Vous êtes sur la page 1sur 37

NOCHE DE REYES

William Shakespeare
Traduccin: John Sanderson
Dramaturia ! canciones:
J"#N $"%S &%R#
'ersona(es
)iola Joven nufraga que se hace pasar por hombre para servir a un duque.
Orsino Duque que sufre por amor a Olivia no correspondido.
Oli*ia Joven enlutada por muerte de su hermano, vive en una mansin.
Se+asti,n Hermano gemelo de Viola, en su busca tras el naufragio.
To+-as Re.eldo To borrachn parsito de Olivia.
&ar-a !ma de llaves de Olivia.
$eonor !sistenta de Olivia
&al*olio !ltivo ma"ordomo de Olivia
Sacerdote Oficiador de boda..
/este 0/a+i,n1 #ufn de Olivia.
#ndr2s #uado $ompa%ero de &uergas de Tobas.
Capitanes 3 ! 4 'uas de la na(fraga Viola
#ntonio 'ua del na(frago )ebastin
)alentino *a"ordomo de Orsino
C"R%O !sistenta de Orsino.
+
#CTO %
ESCEN# %
,-T.O */),$!01
2ues la vida es un momento
/n suspiro que se pasa
$omo un mero pasatiempo
3ue el tiempo siempre te gana
!ma ho" que "a veremos
3u4 te pasar ma%ana
!unque sea a contratiempo
)ue%a, re, vive " ama.
-o hagas caso a lo que digan
-i creas en tu mirada
3ue a veces lo que parece
-o es lo que t( pensabas
3ue como dicen los sabios
0as apariencias enga%an
5 ha" mentiras en la vida
3ue son lecciones del alma.
!ma ho" que "a veremos
3u4 te pasar ma%ana
!unque sea a contratiempo
)ue%a, re, vive " ama.
El palacio del duque Orsino.
(Entran EL DUQUE ORSINO, VALENTINO los !"sicos est#n tocando$
ORS%NO
)i la m(sica alimenta al amor, seguid cantando. !tiborradme, " as, con el e6ceso, el
apetito qui7s enferme " muera. 8Tcala otra ve79
&5S%COS
!ma ho" que "a veremos
3u4 te pasar ma%ana
!unque sea a contratiempo
)ue%a, re, vive " ama.
ORS%NO
8#asta 9 -o es tan dulce como lo era. 8:spritu de amor9 8$unta hambre tienes9 3uien
en ti se sumerge, por mucho que se precie, en un instante cae en el desprecio. !doptas
tantas formas que nada ha" tan fantstico.
C"R%O
;$omien7a la ca7a, se%or<
=
ORS%NO
;De qu4<
C"R%O
Del oso.
ORS%NO
Oso, "o, ser el ca7ado. !l posar mis o&os sobre Olivia por ve7 primera, 8cre que ella
limpiaba el aire de toda peste9 2ero aquel instante osado me convirti en un oso acosado
desde entonces por mi deseo, el ms cruel perro de ca7a que persigue a mi alma. (Entra
VALENTINA$ ;!lguna noticia<
C"R%O
2aciencia, mi se%or, no pude entrar en su casa. *as por su fiel criada os dir4 que ni al
aire, hasta que pasen siete veranos, le mostrar ella el rostro. $omo una mon&a, con la
cara cubierta, regar su alcoba con lgrimas una ve7 al da para honrar el amor de su
hermano muerto, que ella quiere mantener fresco " duradero en su enlutado recuerdo.
ORS%NO
!", si el cora7n de tan sublime ser paga as la deuda de amor a un hermano, ;cmo
amar cuando su cerebro, su alma " tambi4n su cora7n sean saciados por un mismo
re"<
5acen ante Orsino, en un lecho de flores,
2ensamientos de amor bordados en colores. (Salen$
ESCEN# %%
La costa.
>Entran VIOLA " DO) $!2,T!-:)?
)%O$#
;:n qu4 tierra estamos<
C#'%T6N
:n ,liria, se%ora.
)%O$#
;,liria< ;5 qu4 hago "o aqu, si mi hermano estar en el ms all< O, con suerte, no se
habr ahogado. ;3u4 pensis<
C#'%T6N
83u4 suerte que os salvarais9
)%O$#
8*i pobre hermano9 3ue la suerte le acompa%e a 4l.
C#'%T6N
3ue as sea, se%ora.
)i os sirve de consuelo, os aseguro que, cuando nuestro barco naufrag " los pocos
supervivientes nos agarramos a un bote salvavidas, vi a vuestro hermano, previsor ante
el peligro, amarrarse, con la esperan7a " el cora&e como maestros, a un mstil que
flotaba por el mar, hasta que las olas me hicieron perderle de vista.
)%O$#
*i propia salvacin despierta mi esperan7a, apo"ada por vuestro testimonio, de que 4l
corriera igual suerte. ;$onoces estas tierras<
@
C#'%T6N
5o, s, se%ora, pues nac " crec apenas a tres horas de aqu.
)%O$#
;5 aqu qui4n manda<
C#'%T6N
/n duque noble, en nombre " manera de actuar.
)%O$#
;5 cul es su nombre<
C#'%T6N
Orsino.
)%O$#
8Orsino9 ! mi padre le o hablar de 4l. :ra soltero, entonces.
C#'%T6N
5 lo sigue siendo, al menos hasta que march4 de aqu. $orra entonces un vivo rumor,
"a sab4is que los plebe"os siempre chismorrean sobre los nobles, de que buscaba el
amor de la bella Olivia.
)%O$#
;5 qui4n es ella<
C#'%T6N
/na doncella virtuosa, hi&a de un conde fallecido hace un a%o que la de& entonces ba&o
la proteccin de su hi&o, que tambi4n falleci poco despu4s. )e dice que por amor a su
querido hermano muerto, Olivia reniega de la vista " compa%a de cualquier otro varn.
)%O$#
)i pudiera servir a esa dama, sin tener que revelarle al mundo, hasta que el momento
&usto se presente, cul es mi estado...
C#'%T6N
:so ser difcil, "a que no admite que nadie la importune, ni siquiera el duque.
)%O$#
:ntoncesA servir4 al duque. Os ruego, " os colmar4 de rique7as en recompensa, que no
revel4is lo que so" " me sirvis de a"uda para encontrar un disfra7 con ese fin. :so es.
)ervir4 a ese duque. )lo ten4is que servirme deA puente para llegar a 4l, os aseguro
que lo cru7ar4A " lo demsA ser coser "A

0o que os suceda luego
:n manos del tiempo de&o
reclamo vuestro silencio
2ara poder llegar le&osA
3ue como dicen los sabios
0as apariencias enga%an
5 ha" mentiras en la vida
3ue son lecciones del alma.
C#'%T#NES (se su!an en el estri%illo$
)%O$# (&'ista.$
Vamos.
(Salen$
B
ESCEN# %%%
La !ansi(n de Oli)ia
TO*+AS RE,-ELDO, %orrac'o perdido, . /AR+A.
TO78#S RE9:E$DO
;2or qu4 se tomar mi sobrina Olivia as la muerte de su hermano< :so es enemistarse
con la vida.
&#R8#
Ten4is que volver ms temprano por la noche, Tobas. *i se%ora, vuestra sobrina, pone
serias ob&eciones a vuestras horas tardas.
TO78#S RE9:E$DO
;Ob&eciones< 5o no ob&eto.
&#R8#
2ero deb4is recogeros ci%4ndoos a unos lmites.
TO78#S RE9:E$DO
$on lo ce%ida que vas, si no me pones lmites vas a saber t( lo que es reC cogerteA (Le
intenta !eter !ano0$ ;.ecoger< ;.ecoger ob&etos hasta qu4 lmites<
&#R8#
0a bebida te va a desquiciar. *i se%ora lo comentaba a"er, " adems cont lo de ese
tonto caballero que tra&isteis una noche para corte&arla.
TO78#S RE9:E$DO
;!ndr4s !guado<
&#R8#
:se.
TO78#S RE9:E$DO
Tiene mucho valor.
&#R8#
83u4 tendr eso que ver9
TO78#S RE9:E$DO
*e refiero a que tiene una renta de tres mil ducados al a%o.
&#R8#
2ues en menos de un a%o lo perder todo. :s tonto " derrochador.
TO78#S RE9:E$DO
-o ha" quien le toque, " eso que 4l no ha tocado un libro en su vida, aunque se las da de
hablar tres o cuatro idiomas. :so s, la naturale7a le ha dotado de otras grandes virtudes
&#R8#
-aturalmente. !dems de tonto, es un gran camorrista, pero con la gran virtud de
recular una ve7 ha montado la camorraD si no, "a lo habran enterrado virtuosamente.
TO78#S RE9:E$DO
8!h viene9
#NDR;S #9"#DO
8Don Tobas .egEeldo9 ;$mo ests<
TO78#S RE9:E$DO
8Don !ndr4s !guado9
F
#NDR;S #9"#DO
>A /ar1a.$ Os bendigo, bella mu&er7uela. (Quer1a ser un 'ala2o que sale !al.$
&#R8#
0o mismo digo.
TO78#S RE9:E$DO
!pro6mate.
#NDR;S #9"#DO
;*mmm<
TO78#S RE9:E$DO
:s la asistenta de mi sobrina.
#NDR;S #9"#DO
;!pro6mate< 3u4 nombre ms raroA 2uesA Do%a apro6mate, quisiera conoceros
me&or.
&#R8#
*e llamo *ara.
#NDR;S #9"#DO
!h1 *ara !pro6mate.
TO78#S RE9:E$DO
-o, Gapro6mateH quiere decir que te arrimes.
#NDR;S #9"#DO
!unque no sea su primo, "o me arrimo hasta que me corte el racimoA8-o vo" a
arrimarle en vuestra presencia9
&#R8#
!dis, se%ores.
TO78#S RE9:E$DO
;5 vas a de&ar que se va"a, !ndr4s, sin desenfundar la espada<
#NDR;S #9"#DO
)i os vais, se%ora, nunca ms desenfundar4 mi espada. ;-o os llevar4is nada entre
manos<
&#R8#
2ara lo que presumo que presums prefiero irme con las manos vacasA
#NDR;S #9"#DO
Tomad mi mano. (/ar1a le co2e de la !ano.$
&#R8#
2ues metedme mano antes de que se os arrugue del todo (Le pone la !ano en la teta.$
#NDR;S #9"#DO
;3u4 quer4is decir<
&#R8#
(Le !ira la !ano, decepcionada.$ 83ue de tanto cascar la ten4is mu" cascada9 (Le quita
la !ano.$
#NDR;S #9"#DO
;Tengo cascada la mano o es la mano la que me la casca<
&#R8#
8*enuda cascaru&a estis hecho9 83u4 seco sois9
#NDR;S #9"#DO
;5 ten4is alg(n remedio para eso<
&#R8#
). *enos cscara " ms cascos. (Se toca la ca%e3a. Sale.$
TO78#S RE9:E$DO
Te falta un buen vaso de vino. -unca en la vida te he visto tan abatido.
I
#NDR;S #9"#DO
:s que me siento como un batido. Tengo menos gracia que un cristiano. ! lo me&or es
porque como mucha ternera, que dicen que pierde la gracia.
TO78#S RE9:E$DO
:so ser.
#NDR;S #9"#DO
2ues se acab la ternera. *a%ana me vuelvo a la ciudad, Tobas.
TO78#S RE9:E$DO
;2ourquoi<
#NDR;S #9"#DO
;2uerco< -o, ternera. !", o&al le hubiera dedicado ms tiempo a los idiomas que a la
esgrima, la dan7a " la ca7a. 8)i le hubiera dado a las letras...9
TO78#S RE9:E$DO
(Le se4ala la ca%e3a cal)a.$ -o tienes un pelo de tonto en la frente.
#NDR;S #9"#DO
;*e tomas el pelo<
TO78#S RE9:E$DO
Tampoco es que tengas demasiado
#NDR;S #9"#DO
2ero, ; verdad que me sientan bien estas entradas<
TO78#S RE9:E$DO
*aravillosamente bien, te da una desnude7 a la cara de lo ms apetecibleA 8O&al se lo
pusiera una hilandera entre las piernas para darle vueltas.
#NDR;S #9"#DO
:st decidido. *a%ana me vuelvo a la ciudad. Tu sobrina Olivia no quiere ni vermeD " si
me viera, me &uego cuatro a uno a que no querra saber nada de m. :l duque ese que
vive por aqu la corte&a.
TO78#S RE9:E$DO
-o quiere saber nada del duque. Jams se casar con nadie de ma"or rango social que
ella, ni de ms dinero, talento o edad. 0a he odo &urarlo. !s que a(n ha" esperan7as,
hombre.
#NDR;S #9"#DO
*e quedar4 otro mes entonces. )o" un tipo tan raro1 slo quiero ir al teatro " salir a
bailar.
TO78#S RE9:E$DO
;)e te da bien el meneoA<
#NDR;S #9"#DO
$asi tan bien como a tiA
TO78#S RE9:E$DO
! m lo que se me da bien es el agarradoA !garro cada unaA
#NDR;S #9"#DO
2ues "o hago buenas cabriolas. (Se pone a %ailar$.
TO78#S RE9:E$DO
T( haces bien el cabrito. (Salen %ailando$
ESCEN# %)
5alacio del duque Orsino
J
(Entran V,O0!, con atuendo de 'o!%re, . V!0:-T,-! " $/.,O$
)#$ENT%N#
)i el duque persiste con esos favores hacia vos, $esreo, pronto ascender4is
C"R%O
Os conoce apenas hace tres das " "a parec4is como de la casa, le resultis cercano.
)%O$#
O tem4is por su constancia o por mi aptitud. )i dudis que esto pueda ir a msA
ORS%NO
;$esreo< ;$esreo<
)%O$#
! vuestro servicio, )e%orA
ORS%NO
$esreo, de m sabes ni ms ni menos que todoD te he abierto el libro de mi alma secreta.
!s que dirgete a casa de Olivia, que no te nieguen la entrada, pres4ntate ante su puerta
" diles que all te plantars hasta que te den audiencia.
)%O$#
)eguro, mi se%or, que si est tan abandonada a su lamento como se dice, no me recibir.
ORS%NO
2ues entonces te saltas todas las barreras de la cortesa antes que volverte de vaco.
)%O$#
5 si consigo hablar con ellaA ;qu4<
ORS%NO
Despliega la pasin de mi amor, cautvala hablando de mi devocin, representa ante ella
mi congo&a. 2restar ms atencin a tu &uventud que a un mensa&ero ms maduro.
)%O$#
-o lo creo, mi se%or. ;)e%or<
ORS%NO
2ues cr4etelo, buen mo7o. 3uien diga que "a eres un hombre no se ha fi&ado bien en tu
edad. Tus labios son tan suaves " ro&i7os como los de la diosa DianaD tu aflautada vo7,
como el rgano de una &oven, agudo " claroD " el resto tambi4n tiene una apariencia
femenina. 0as estrellas nos son propicias. >A sus a.udantes?. !compa%adle. ,d todos
con 4l. (A Viola$ )i tienes 46ito, vivirs tan libre como tu se%or, haciendo uso de su
fortuna.
)%O$#
Dedicar4 cuerpo " alma al corte&o a vuestra dama. (Aparte$.
Tarea enrevesada.
*e pide que la corte&e,
5 es ella la que querra
)er la corte&ada
(Sale.$
ESCEN# )
En la !ansi(n de Oli)ia
(Entra /ALVOLIO a los aposentos donde se encuentra OLIVIA. Viola en plano cenital
aparte$
K
&#$)O$%O
)e%ora, ha" un &oven que &ura " per&ura que hablar con vos. 0e he dicho que la se%ora
est enferma, a lo que me ha respondido...
)%O$#
5a lo s4, por eso he venido
&#$)O$%O
0e he insistido1 no se le puede molestar, la se%ora duerme en este momento, a lo que me
ha respondido1
)%O$#
5a lo s4, por eso he venido.
&#$)O$%O
;3u4 le digo, se%ora< :st blindado contra toda negativa.
O$%)%#
Decidle que no hablar conmigo.
&#$)O$%O
5a se le ha dicho, " dice1 Har4 guardia ante la puerta de vuestra se%ora hasta que pueda
hablar con ella.
O$%)%#
;3u4 clase de hombre es<
&#$)O$%O
,nclasificable, se%ora.
O$%)%#
;De qu4 manera act(a<
&#$)O$%O
$on mu" malas maneras1 hablar con vos, queris o no.
O$%)%#
;3u4 aspecto " a%os tiene<
&#$)O$%O
!(n no tiene edad para ser hombre, ni &uventud para ser ni%o. $omo un capullo sin
florecer, un fruto inmaduro. ! medio camino entre ni%o " hombre. /no dira que hace
poco que le han destetado.
O$%)%#
83ue venga9 5 llama a mis asistentas.
&#$)O$%O
(Va a la puerta$ 8*ara9 80eonor9 Os llama la se%ora. (Sale$.
O$%)%#
(Entran /ar1a . Leonor$ 2oneos el velo en la cara. Oigamos &untas los nuevos recados
del duque Orsino.(Entra VIOLA )estida de &es#reo$
)%O$#
;3ui4n es la e6celentsima se%ora de la casa<
O$%)%#
2od4is dirigiros a m. 5o respondo por ella. ;3u4 quer4is<
)%O$#
0amentara desperdiciar mi discurso, con lo que me ha costado prepararlo "
aprend4rmelo de memoriaA )e%oras mas, menos burlasA que por mu" hombre que
sea, uno tambi4n tiene su sensibilidad.
O$%)%#
;De dnde sois, se%or<
L
)%O$#
0amento deciros que no he venido a hablar de m, as queA respetable " hermosa
damaA, simplemente confirmadme si sois la se%ora de la casa, para que pueda proceder
con mi discurso
O$%)%#
;)ois actor<
)%O$#
2or supuesto que no. 2ero tampoco so" lo que represento. ;)ois la se%ora de la casa o
no<
O$%)%#
)i nadie me ha arrebatado el papel, lo so".
)%O$#
)i lo sois, s que es un arrebato, pues lo que pod4is ofrecer no lo deb4is guardar. 8*e
esto" saliendo de mi papel9 Veamos. :mpe7ar4 con las loas de mi discurso antes de
pasar a su contenido.
O$%)%#
,d al grano. Os perdono las loas.
)%O$#
2ero es que me ha costado mucho aprend4rmelasD son mu" po4ticas.
O$%)%#
2or tanto, fingidas1 guardoslas. *e han hablado de vuestro descaro a mi puerta, por eso
os de&o entrar1 ms vale un vista7o que mil habladuras. )i hac4is locuras, marchad. )i
manten4is la cordura, sed breve. :sta luna no me pone de humor para perder el tiempo
con lunticos.
&#R8#
(A Viola.$ ;Desplegis "a las velas<
$EONOR:
)i 7arpis, gustosamente os indicaremos la rutaA es por aqu.
)%O$#
!tracar4 en este puerto un poco ms. (A Oli)ia$ $almad a vuestra tripulacin, dulce
se%ora. Vos dispon4isD "o slo so" un mandado.
O$%)%#
*alas nuevas traer4is, con tan espantoso ritual. )oltad el recado.
)%O$#
)lo concierne a vuestro odo. -o vengo a declarar la guerra, ni a recaudar impuestos.
0levo una palma de olivo en la mano. *i mensa&e es de pa7.
&#R8#
2ues empe7asteis dando mucha guerra.
)%O$#
*i guerra la hi7o estallar el recibimiento que tuve. 0o que so" " quiero son cuestiones
ntimas. Divino para vuestros odosD profano para los dems.
O$%)%#
(A las asistentas$ De&adnos solos. Oigamos a la divinidad. (Salen$. ;3u4 dicen vuestros
versculos<
)%O$#
*i dulce se%ora...
O$%)%#
5a empe7amos con la reposteraA;De dnde lo hab4is sacado<
)%O$#
Del pecho del duque Orsino.
+M
O$%)%#
;De qu4 captulo<
)%O$#
)iguiendo vuestro estilo, del primero de su cora7n.
O$%)%#
5a lo he ledo, " es una here&a. ;-o ten4is nada ms que contarme<
)%O$#
#uena se%ora, de&ad que os vea la cara.
O$%)%#
;Vuestro se%or os permite negociar con mi cara< Os estis saliendo del te6to. 8:st
bienA levantemos el teln para mostraros el escenario9 (Se descu%re.$ *irad, se%or.
:sta es mi apariencia. ;Os parece bien<
)%O$#
)e%ora, serais mu" cruel si os llevarais tanta gracia a la tumba sin de&ar sucesin.
O$%)%#
-o so" tan despiadada. ;Os han mandado hasta aqu para alabarme<
)%O$#
5a veo que sois altiva, pero aunque fuerais el mismo diablo, sois preciosa. *i amo "
se%or os ama. 5 tal amor debera ser correspondido, aunque os hubieran coronado como
la reina de la belle7a.
O$%)%#
;$mo me ama<
)%O$#
$on f4rtiles lgrimas de adoracin, con gemidos que truenan de amor, con suspiros de
fuego...
O$%)%#
Vuestro se%or "a sabe lo que siento1 no puedo amarle. 0e creo virtuoso " s4 que es
noble. )e habla mu" bien de 4l1 libre, cultivado, valiente, una persona agraciada, seg(n
los moldes de la naturale7a. 2ero a(n as, no puedo amarle. Debi aceptar esa respuesta
hace mucho.
)%O$#
)i "o os amara con la pasin de mi se%or, con tanto sufrimiento, con tanta muerte en
vida, a vuestro recha7o no le encontrara sentido, no lo entendera.
O$%)%#
;5 qu4 harais<
)%O$#
;0o cuento o lo canta<
O$%)%#:
$omo me&or os pla7caA
)%O$#1 (canta$
$onstruira una caba%a
!l lado de vuestra casa
Os cantara baladas
Hasta la madrugada
'ritara vuestro nombre
2or valles " monta%as
)in descanso noche " da
Hasta abrir vuestras entra%asA
++
8Olivia, Olivia9
!liviaAme el cora7nA
!lviame, OliviaA
$on toda su pasinA
O$%)%#
;3u4 posicin ten4is<
)%O$#
0 Que se 'a quedado en !itad de la re)erencia tras la canci(n$
!hora un poco incmoda, pero si os refers a mi lina&e, so" un caballero.
O$%)%#
Volved a vuestro se%or. -o puedo amarle. Decidle que no me enve ms mensa&es si no
es por vuestra boca para que me cont4is personalmente cmo se lo ha tomado. 8!dis9
Os agrade7co las molestias >le o6rece dinero$. 'astoslo a mi salud.
)%O$#
-o so" mensa&ero a pagar contra reembolso. 'uardaos el monedero. :s mi se%or, no "o,
quien merece compensacin. 5a que el fervor de mi amo tratis con tal desprecio con
vuestro rocoso cora7n, espero que alg(n da, a quien am4is, os trate igual. !dios, bella
crueldad. (Sale.$
O$%)%#
G)o" un caballero.H Jurara que lo eres. Tu lengua, cara, bra7os, actos " espritu son tu
blasn con cinco guirnaldas. O&al 4l fuera su amo. ;:sto qu4 es< ;Tan deprisa se
vuelve una loca< )iento como la perfeccin de ese &oven, sutil " sigilosamente, me
penetra por los o&os. #ien, de&4moslo estar. 8*alvolio9 (Entra /al)olio$.
&#$)O$%O
)e%ora, a vuestro servicio.
O$%)%#
$orre tras ese &oven testarudo, el mensa&ero del duque. Ha de&ado aqu este anillo, lo
quisiera "o o no. 8Dile que no quiero ning(n anillo de su se%or9 Dile que no le d4
nimos ni vanas esperan7as1 no so" para 4l. 5 de paso le dices al &oven que vuelva
ma%ana " as le e6plicar4 los motivos. ;! qu4 esperas, vamosA *alvolio.
&#$)O$%O
$orro a por el mequetrefe ese, se%oraA ), se%ora. (Sale.$
Se tararea cancin
+=
#CTO %%
ESCEN# %
#NTON%O
;-o me de&is acompa%aros<
SE7#ST%6N
0as estrellas me son esquivas. 0a fatalidad que se cierne sobre m puede infectaros. !s
que os ruego que me de&4is enfrentarme a mis penas "o solo.
#NTON%O
!l menos decidme adnde os dirigs.
SE7#ST%6N
-o puedo. Vagar4 sin destino. *as como percibo vuestra prudencia al no sonsacarme lo
que quiero ocultar, har4 un esfuer7o para contaros lo que pueda. 3ue sepis, !ntonio,
que mi nombre es )ebastin, aunque me hago llamar .odrigo. *i padre fue )ebastin
de *esalina, de quien "a hab4is odo hablar. *e tuvo a m " a mi hermana a la ve7, ", si
Dios lo hubiera querido, me habra gustado morir a la ve7 que ella, si vos lo hubierais
evitado.
#NTON%O
83u4 tragedia9
SE7#ST%6N
Decan que 4ramos iguales, por eso me sonro&aba cada ve7 que proclamaban su belle7a.
Os aseguro que mucho ms hermoso era su espritu.
#NTON%O
)iento no poder consolaros.
SE7#ST%6N
3uerido !ntonio, disculpadme por causaros tantos problemas.
#NTON%O
*e asesinis al no de&ar que os sirva.
SE7#ST%6N
)i no quer4is malograr lo "a logrado, es decir, matar a quien salvasteis, de&adlo estar "
despediros, aunque os agrade7co de cora7n todo lo que hab4is hecho por m. *e diri&o
a la corte del duque Orsino. 8!dis9 (Sale.$
#NTON%O
83ue los dioses os acompa%en9 )i no fuera por los enemigos que me esperan en la corte
de Orsino, os seguira aunque me lo impidierais.
Escena adelantada - Acto III Escena III
SE7#ST%6N 0)iendo que ANTONIO se esconde tras 7l$
-o os escondis, no servirais para espa. !compa%adme si as lo deseisA
#NTON%O
-o poda quedarme atrs. *e inquietaba lo que os pudiera pasar durante el via&e, pues
desconoc4is unas tierras que, para un ine6perto e indefenso forastero, pueden resultar
rudas e inhspitas.
SE7#ST%6N
-o puedo daros ms que gracias, " ms gracias, " siempre gracias. 0as buenas acciones
a menudo se saldan con esta moneda de curso no legal, pero si mi fortuna fuera tan
+@
sustancial como mi conciencia, tened por seguro que os recompensara por ello. 5 bien,
;qu4 hacemos ahora< ;Turismo por la ciudad<
#NTON%O
*a%ana, se%or. 2rimero buscaos alo&amiento.
SE7#ST%6N
-o esto" cansado, " a(n queda mucho para la noche. Os lo ruego, d4mosle gusto a la
vista con los monumentos " famosos lugares que dan renombre a esta ciudad.
#NTON%O
.uego que me disculp4is, pero corro peligro si camino por sus calles. )i me reconocen
sera mi fin.
SE7#ST%6N
;Tan sangriento fue el delito que cometisteis<
#NTON%O
*i ofensa no es de naturale7a sangrienta, aunque la tensin del momento habra
&ustificado que derramramos alguna sangre. )lo s4 que si tengo un tropie7o aqu lo
pagar4 caro.
SE7#ST%6N
2ues entonces no os de&4is ver en e6ceso.
#NTON%O
$omo os habr4is percatado, no se me da bien esconderme, pero lo intentar4. $oged mi
bolsa >le da dinero.? :n un barrio del sur est Nel :lefanteO, el me&or alo&amiento de la
ciudad. 5o me encargar4 de la comida mientras disfrutis del da " alimentis vuestro
conocimiento con sus vistas. *e encontrar4is all despu4s.
SE7#ST%6N
;2or qu4 vuestra bolsa<
#NTON%O
2or si os apetece comprar cualquier bagatela, que vuestra fortuna no est para muchos
dispendios.
SE7#ST%6N
)er4 el guardin de vuestra bolsa hasta que nos veamos en una hora
#NTON%O
:n el :lefante.
SE7#ST%6N
0o recordar4. (Salen.$
ESCEN# %%
>En la calle$
&#$)O$%O
;:stabais ahora mismo con la condesa Olivia<
)%O$#
!hora mismo, se%or, pero a paso ligero he llegado hasta aqu.
+B
&#$)O$%O
Os devuelve este anillo, se%or. 2odrais haberme ahorrado las molestias llevndooslo.
!%ade, adems, que deb4is de&arle desesperan7adamente claro a vuestro se%or que ella
no quiere saber nada ms de 4l. 5 una cosa ms1 que ni se os ocurra meteros en sus
asuntos, salvo para venir a su casa a informarle sobre cmo se lo ha tomado vuestro
se%or. Os hago entrega del mismo.
)%O$#
(Sorprendida.$ 5o no lo quiero.
&#$)O$%O
Vamos, se%or. )e lo arro&asteis bruscamente, " su voluntad es que as os sea devuelto
>tira el anillo al suelo?. )i os vale la pena agacharos, ah est, a vuestra vistaD si no, que
se lo lleve quien lo encuentre. >Sale$.
)%O$#
-o le di anillo alguno, ;3u4 quiere esta mu&er< *e miraba muchoD tanto, que pens4 que
los o&os se le haban comido la lengua, porque hablaba a empellones. 8)e ha enamorado9
$on su astuta pasin me incita a trav4s de este tosco mensa&ero. -o quiere ning(n anillo
de mi se%or 8)i no le dio ninguno9 5o so" el hombre que ella ama. )i fuera as, pobre
mu&er, me&or que amara a un sue%o. Disfra7, eres ruinD el diablo te lleva. 83u4 fcil le
resulta a un hombre guapo " mentiroso moldear a su gusto los cora7ones de cera de las
mu&eres9 )mos frgiles, no es culpa nuestra. !s nos crearon, " as somos. ;! dnde
nos llevar esto< *i se%or la ama, " "o, pobre atraccin de feria, me temo que le quiero
tanto a 4l como ella, errneamente, me quiere a m. ;3u4 vo" a hacer ahora< )i paso por
hombre, nunca conquistar4 a mi se%or, " si so" como so", mu&er, 8qu4 desgracia9, los
suspiros de Olivia &ams tendrn consuelo.
$on el tiempo se deshar este enredo.
!flo&ar nudo tan prieto no puedo. (Sale$
ESCEN# %%%
&antan una canci(n *U89N, TO*+AS, ANDR:S, . entra /ALVOLIO
;3u4 es el amor< -o es ms que estar contento
.erse mucho " vivir el momento,
;D4 qu4 sirven los remordimientos
2ues venga, dame un beso " d4&ate de cuentos.
&#$)O$%O
8:stis locos o qu49 ;-o ten4is cordura, modales ni humildad para de&ar de canturrear
como posesos a estas horas de la noche< ;3uer4is convertir la mansin de mi se%ora en
una taberna en la que desga%itaros con cantinelas sin el menor asomo de pudor o
+F
remordimiento< ;-o ha" respeto por la hora, el lugar " la armona que reina en esta
casa<
TO78#S
!rmona la de nuestra cancin. 83ue te cuelguen9
&#$)O$%O
Tobas, hablar4 claro. *i se%ora me ha pedido que te di&era que te da cobi&o (nicamente
por ra7ones de cosanguinidad, pero que no aprueba vuestro desorden. )i os reformis,
seguir4is siendo bienvenido a esta casa. )i no, " os complaciera marcharos, ella estara
ms que dispuesta a despediros
TO78#S
8!dis con el cora7n9 2ues "o "a me marchaba...
(Entra /ar1a$
&#R8#
8-o, dulce Tobas9
7"/<N
)e puede leer en sus o&os que su vida "a se acaba.
&#$)O$%O
;!s va a ser entonces<
TO78#S
)iempre seguir4 con vida
7"/<N
83u4 mentira ms verdadera9
&#$)O$%O
Vuestro comportamiento os de&a en buen lugar.
TO78#S
;0e digo a este que se va"a<
7"/<N
83ue alguna venta&a ha"a9
#NDR;S #9:#DO
;3ue lo echen a patadas<
7"/<N= #NDR;S ! TO78#S
85 se de&e de bobadas9
TO78#S
Desafinis, " ments. (A /al)olio.$ 8)i no eres ms que un criado9 ;3u4 te crees, que tu
rectitud nos va a de&ar sin cerve7a " pasteles<
7"/<N
82or )anta !na, si vamos a repetir9
TO78#S
85a lo creo9 Vete a sacarle brillo a tu correa de perro. 8*ara, ms vino9
&#$)O$%O
Do%a *ara, si estuvierais agradecida a vuestra se%ora en lugar de despreciarla, no
darais pie a seme&ante comportamiento tan grosero. Os aseguro que se lo vo" a
notificar. (Sale.$
&#R8#
8Vete a hacer palmas con las ore&as9 *e vo" a encargar "o de este *alvolio. Va a
quedar como el ma"or tonto del mundo.
TO78#S
;)e te ocurre cmo<
+I
&#R8#
:st tan credo, tan colmado de su e6celencia, que cree que quien le ve se enamora de 4l
perdidamente. !s que de&ar4 caer una misteriosa carta de amor en su camino para que
la crea dirigida a 4l. 5 s4 imitar la letra de Olivia tan bien que muchas veces ni "o
misma la s4 distinguir.
TO78#S
8$reer que la ha escrito Olivia " que est enamorada de 4l9
&#R8#
:se es el plan (Se lo cuenta a To%1as en el o1do$ 5 ahora a dormir la mona, que ma%ana
otro ser quien haga el mono.
(salen cantando la canci(n del principio de la escena$
ESCEN# %)
5alacio del duque Orsino.
(Su s7quito encadena la !elod1a de los %orrac'os0 'asta que entra ORSINO . les
'ace callar$
ORS%NO
$antad esa cancin antigua que o anoche. !livi mi pasin mucho ms que estas
tonadillas ligeras " letras repetitivas que se llevan en estos tiempos tan acelerados "
cambiantes. !unque sea un slo verso, vamos, cantadla.
)#$ENT%N#
-o est por aqu ahora quien debiera interpretar esa cancin
ORS%NO
;3ui4n era<
)#$ENT%N#
Peste, el bufn, mi se%or, un tonto que le haca las gracias al padre de Olivia. :star por
la casa.
C"R%O
8:s tan resbaladi7o como un sapo en&abonado9
ORS%NO
#uscadle, " mientras tanto cantad algo que me entretengaA>Sale Valentina, suena la
!"sica. Se diri2e a Viola?. Ven, chaval. )i alguna ve7 amas, recu4rdame entre tanto
dolor agridulce. Tal " como esto" "o ahora estn todos los amantes sinceros, variables
en todo salvo en la imagen constante de la criatura a la que aman. ;Te gusta la m(sica<
)%O$#
:s el eco del trono donde se asienta el amor
ORS%NO
:so ha estado bienA*e &ugara la vida a que, pese a lo &oven que eres, "a te has
quedado prendado alguna ve7. ;! que s<
)%O$#
;2rend4is vos el fuego, se%or<
ORS%NO
;5 cmo es ella<
)%O$#
Tiene una te7 como la vuestra.
ORS%NO
+J
)eguro que no te merece. ;De qu4 edad<
)%O$#
$omo la vuestra.
ORS%NO
83u4 vie&a, por Dios9 83ue se busque ella a alguien ma"or9 $hico, por mu" elevado
concepto que tengamos los hombres de nosotros mismos, mareamos la perdi7 a cada
momento, ho" nos gusta una " ma%ana otra.
)%O$#
>!s es, mi se%or9
ORS%NO
3ue te quiera alguien ms &oven, o tu amor no se mantendr firme. 0as mu&eres son
como las rosas, mu" florecientes, pero a la hora estn cadas.
)%O$#
83u4 cierto es9 8!s lo son9
*uere su belle7a tras llegar la perfeccin
(Entran VALENTINA , *U89N $
ORS%NO
8Hombre, ven9 80a cancin de anoche9 8:scucha, $esreo9 :s antigua " sencilla. 0a
cantan las costureras " vestidoras de santos. Dice verdades como templos, " se regodea
en la inocencia del amor, como en la edad clsica.
7"/<N
;0isto, se%or<
ORS%NO
!delante.
7"/<N
$uando "o era peque%o, haca viento " llova
cualquier cosa que hubiera, a m me distraa.
*as cuando me hice hombre, haca viento " llova
me cerraron las puertas, "o no lo mereca.
5 cuando me cas4, haca viento " llova,
mi esposa destap todas mis fantasas
5 cuando me hice vie&o, haca viento " llova,
"o segua bebiendo, casi todos los das.
ORS%NO
(Le da dinero.$ :sto por las molestias
7"/<N
-o es molestia se%or, cantar es un placer.
ORS%NO
2ues pago por vuestro placer.
7"/<N
2or todo placer se paga, tarde o temprano.
ORS%NO
*e place que os va"isA
7"/<N
+K
83ue vuestro lnguido dios te prote&aD " que el sastre os haga un &ubn de seda chillona,
porque vuestra mente es ms gris que el oto%o. 8!dis9 ;Sale<
ORS%NO
2od4is retiraros. QSalen todos e=cepto Orsino . Viola.< /na ve7 ms, $esreo, dirgete a
esa soberana crueldad, " dile que mi amor, ms noble que el mundo entero, no le da
valor a sus posesiones 3ue las propiedades que le han legado me resultan inapreciables,
por fortuna. )on sus preciosas cualidades naturales las que anhelo poseer.
)%O$#
;5 si ella no puede amaros, se%or<
ORS%NO
-o puedo aceptar tal respuesta.
)%O$#
2ero deb4is. )i una mu&er tuviera clavada tal espina en el cora7n como la que ten4is
por Olivia " no pudierais amarla " se lo di&erais. ;-o debera ella aceptar tal respuesta<
ORS%NO
-o ha" cora7n de mu&er tan grande para aguantar tanto. )on glotonas del amor, pero
no les va al cora7n, sino al paladarD se lo comen, se lo tragan " lo vomitan. 2ero mi
capacidad de amar es ocenica, todo lo puede abarcar. -o compares el amor que una
mu&er puede darme con el que "o siento por Olivia.
)%O$#
2ero "o cono7co...
ORS%NO
;3u4 conoces<
)%O$#
... demasiado bien el amor que una mu&er puede sentir por un hombre, tan sincero como
el nuestro. *i padre tuvo una hi&a que am a un hombre tanto como, qui7s, si "o fuera
mu&er, os amara.
ORS%NO
$u4ntame su historia.
)%O$#
/na pgina en blanco. -unca le manifest su amor. )u secreto la carcomi, como un
gusano a una rosa. )e sumi en la triste7a, " con amarillenta melancola se asent como
una lpida ante una tumba, con una mueca de sonrisa ante la adversidad. ;-o era esto
amor< -osotros los hombres decimos ms, &uramos ms " demostramos ms de lo que
sentimos. 2or la boca mucho ardor,
pero no en el cora7n
que es donde de verdad
habla el amor
ORS%NO
;2ero muri tu hermana de amor<
)%O$#
5o so" la (nica hi&a que queda en la familia, " el (nico hi&o, pero a(n no cono7co el
desenlace. ;*archo a ver a la se%ora<
ORS%NO: :sa es tu tarea.
+L
&?sica
ESCEN# )
(Entra /AR+A con la carta.$
TO78#S
;3u4 tal, &o"a del -ilo<
&#R8#
!hora toca esconderse, "a viene hacia aqu. 0leva media hora al sol posando ante su
propia sombra. Disfrutad de la burla, porque con esta carta va a hacer el ridculo. (Se
esconden. /ar1a de>a caer la carta.$ :sconded el an7uelo, que ah viene la trucha que
vamos a pescar al vuelo. (Sale. Entra /ALVOLIO$
&#$)O$%O
:s el a7ar, todo es el a7ar. :lla me tiene afecto, "a me lo cont *ara. 5 a la propia
Olivia le he odo decir que, si se enamorara alguna ve7, sera de alguien de mi planta. 5,
me trata con ms respeto que a los dems. 83u4 otra cosa puedo pensar9
TO78#S
8)er credo el sinvergEen7a9
7"/<N
8$allad9 )e admira tanto que parece un pavo contonendose con su pluma&e.
#NDR;S
82or Dios9 0e dara una pali7a.
TO78#S
8$allad9
&#$)O$%O
8)era el conde *alvolio9
TO78#S
8)invergEen7a9
#NDR;S
82egadle un tiro9
TO78#S
8$allad9
&#$)O$%O
Ha" un precedente. 0a se%ora de )trach" se cas con el que le ordenaba los armarios.
#NDR;S
8!s te caiga un ra"o en el culo9
MALVOLIO: (Ve la carta.$ ;5 esto qu4 es<
7"/<N
:l merlu7o muerde el cebo.
&#$)O$%O
8:s la letra de mi se%ora9 :s su ce, su o, su e%e. 8)us pes ma"(sculas9 -o ha" duda de
que es su letra. (Lee.$ 5ara !i insospec'ado a!ado, con !is !e>ores deseos. )on frases
su"as. 5 lleva su sello. :s de mi se%ora. ;5 para qui4n ser< (A%re carta.$
Unos nacen 2randes, otros consi2uen la 2rande3a, . a otros les cae al2o
2rande enci!a. S7 'ostil con la 6a!ilia, . arisco con tus criados. Quien esto te
reco!ienda, quiere )erte )estido con calcetines a!arillos . 6alda escocesa. Recu7rdalo.
Si no, si2ue siendo un criado. Adi(s. Lo 6ir!a quien quiere ser)iros? la in6eli3
a6ortunada. :sto est tan claro como la lu7 del da. 8*i se%ora me ama9 !hora recuerdo
que coment algo sobre mis calcetines amarillos, " sobre mis piernas, con la falda
escocesa, " ahora manifiesta su amor dici4ndome que le gusta ese atuendo. 2or ella me
=M
lo pongo en seguida. /n momento, ha" una postdata1 @a te i!a2inas qui7n so.. Si !e
a!as, de!u7stra!elo con una sonrisa. AEres tan 2uapo cuando sonr1esB Ca3lo sie!pre
que est7s cerca de !1, cari4o !1o. 0o seguir4 al pie de la letra. (Sale.$
7"/<N
:sto no me lo habra perdido ni aunque la diosa fortuna me pasara una pensin de mil
libras.
TO78#S
)lo por esto me casara con *ara.
#NDR;S
85 "o9
TO78#S
5 no le pedira ms dote que la de otro truco como este.
#NDR;S
5 "o tampoco.
(Entra /ar1a.$
7"/<N
!qu viene la mu" noble ca7adora de gansos.
TO78#S
2isadme el cuello si quer4is.
#NDR;S
5 el mo.
TO78#S
.eniego de mi libertad, " me convierto en tu esclavo.
#NDR;S
5 "o.
TO78#S
0e has hecho so%ar tanto, que cuando despierte se volver loco.
&#R8#
;Ha servido de algo<
TO78#S
De medicina para un enfermo.
&#R8#
2ues si quer4is ver los frutos de esta siembra, no os perdis cuando se encuentre con mi
se%ora. :lla aborrece el amarillo, no soporta los escoceses ", adems, no est para risitas
ridculas A 8as que seguidme9
#NDR;S= TO78#S Y 7"/<N
8Hasta el infierno9
#CTO %%%
ESCEN# %
(En casa de OLIVIA, entra VIOLA )estida co!o &es#reo$.
O$%)%#
Dadme la mano, se%or.
=+
)%O$#
! vuestras rdenes " a vuestro ms humilde servicio
O$%)%#
;$mo os llamis<
)%O$#: $esreo se llama vuestro servidor, bella princesa.
O$%)%#
8*i servidor, se%or9 ! dnde vamos a llegar, si a la humildad fingida se le considera
halago. -o sois mi servidor, &oven, lo sois del conde Orsino
)%O$#
2ero 4l es el vuestro, as que todo lo su"o es vuestro. :l servidor de vuestro servidor es
vuestro servidor, se%ora.
O$%)%#
-o pienso en 4l, " en cuanto a sus pensamientos, los prefiero en blanco a que rebosen de
m.
)%O$#
*i (nico pensamiento ahora es que pens4is en 4l.
O$%)%#
Os lo ruego, no le mencion4is. )i insistierais en otro corte&o, vuestro ruego sera m(sica
para mis odos.
)%O$#
3uerida se%ora...
O$%)%#
!l7aos. Os dir4 algo. $uando me hechi7asteis la (ltima ve7 os envi4 un anillo, abusando
de mi criado, de m misma, " me temo que de vos tambi4n. *al concepto tendr4is de m
al for7aros a llevroslo con tan vergon7oso truco, pues bien sabais que no era vuestro.
;3u4 pensar4is de m< ;0e habr4is echado los perros a mi honor< *i transparente
cora7n se me sale del pecho. De&adme oiros hablar.
)%O$#
*e dais pena.
O$%)%#
:se es el primer paso hacia el amor.
)%O$#
-i paso ni pisada. 0o corriente es que os den pena vuestros enemigos.
O$%)%#
2ues "a es hora de que vuelva a sonrer. -o temis, &oven, no os molesto ms. $uando
vuestro ingenio " &uventud maduren, vuestra mu&er cosechar un buen marido. :l
camino de vuelta a casa es al oeste.
)%O$#
2ues al oeste me vo". Os deseo lo me&or. ;-o ten4is ning(n recado para mi se%or<
O$%)%#
-o. 8:sperad9 Os ruego que me digis que pensis de m.
)%O$#
3ue no pensis en qui4n sois.
O$%)%#
5o pienso igual de vos.
)%O$#
:s que "o no so" lo que so".
==
O$%)%#
O&al fuerais lo que quiero que seis.
)%O$#
;:s me&or que lo sea, en ve7 de lo que so"< !hora mismo lo que so" es tonto.
O$%)%#
(Aparte$ 83u4 guapo es hasta cuando se enfada " me desprecia9
C#NC%<N:
!ntes finge una asesina su culpa
que una enamorada su amor oculta.
-i en el ocaso el amor se modera. (A Viola$
2or todas las rosas de primavera,
por el honor " la virginidad,
te amo tanto que, la verdad,
pese a tu orgullo, no encuentro ra7n
para tener que ocultar mi pasin.
-o asumas que, si "o te pretendo,
en tu estima "o ahora desciendo.
" ra7ona que, siempre, el amor.
si llega sin buscarlo es me&or.
2or mi inocencia " &uventud puedo &urar
que tengo un cora7n, un pecho, una verdad.
5 &ams mu&er alguna e6isti
que ha"a sido su due%a, slo "o.
!s que se despide un servidor,
que no habla del llanto de su se%or
Escena %%
Entran ANDR:S, TO*+AS . *U89N.
#NDR;S #9"#DO
8-o me quedo un minuto ms9
TO78#S RE9:E$DO
8.a7ones, fiero amigo, dame ra7ones9
7"/<N
8.a7onad vuestras ra7ones, Don !ndr4s9
#NDR;S #9"#DO
He visto a vuestra sobrina prestarle ms atenciones al laca"o del duque que a m. 0o he
visto en el huerto.
TO78#S RE9:E$DO
;5 ella te ha visto a ti<
#NDR;S #9"#DO
,gual que te veo "o ahora.
=@
7"/<N
:sa es la gran prueba de su amor por ti.
#NDR;S #9"#DO
82or Dios9 ;Te burlas de m<
7"/<N
0e ha colmado de atenciones ante ti slo para despertar tu amodorrada hombra, para
echarle fuego a tu cora7n " a7ufre a tu hgado. Tendras que haberte arrimado a ellos, "
con dos monadas reci4n acu%adas, al chaval lo habras tumbado. Te lo ha puesto a tiro,
" has fallado, a no ser que ahora te redimas ante mi se%ora con tu talante valiente o
poltico.
#NDR;S #9"#DO
2refiero el valiente, porque detesto la poltica. !ntes here&e que poltico.
TO78#S RE9:E$DO
2ues basa tu estrategia en la valenta. .eta al chaval del duque a un duelo. 24gale en
once sitios, " mi sobrina tomar nota. -o ha" me&or alcahuete para conseguir a una
mu&er que un alarde de valenta.
7"/<N
:s la (nica forma, !ndr4s.
#NDR;S #9"#DO
;2od4is ir a decirle que le reto a un duelo<
TO78#S RE9:E$DO
:scrbele t( mismo sin que te tiemble el pulso. )4 agudo " breveD no importa el ingenio,
sino la elocuencia " la imaginacin. .4tale desde detrs de la barrera del papel. Tut4ale,
8tres veces9 8Rchale agallas a la tinta, aunque escribas con pluma de oca9
#NDR;S #9"#DO
;Dnde os veo despu4s<
TO78#S RE9:E$DO
-os pasaremos por tu cubculo. 8Vete9 QSale Andr7s A2uadoS
7"/<N
80e sacis partido a ese ttere9
TO78#S RE9:E$DO
:s buen partido. 0e he sacado "a dos mil ducados.
7"/<N
/na carta comprometida1 ;la entregar4is<
TO78#S RE9:E$DO
-o lo dudesD " provocar4 una respuesta del &oven. $arros " carretas harn falta para
enfrentarles. 2or las venas de !ndr4s !guado, haciendo honor a su apellido, no corre
sangre, corre el agua.
7"/<N
2ues anda que su adversario, el &oven mensa&ero, no es que sea un tipo mu" pelen que
digamos. QEntra /ARIAS
&#R%#
)i quer4is desternillaros de risa, esperad. Os &uro que no hab4is visto nada igual. Dan
ganas de echarle una monedaA de lo mono que se ha puestoA )hhhh, mi se%ora.
=B
Escena %)
O$%)%#
He mandado a por 4l. Dice que vendr. ;$mo le agasa&o< ;3u4 le puedo dar< 0a
&uventud se paga, no se pide ni se presta. Hablo demasiado. (A Leonor.$ ;Dnde est
*alvolio< :s serio " taciturno, " me viene bien un asistente as en el estado en el que
me encuentro.
$EONOR
5a viene, se%ora, peroA
O$%)%#
;0e pasa algo<
&#R8#
Depende de cmo se mireA
O$%)%#
Dile que venga. (Salen /ar1a . Leonor.$ -o puede haberse vuelto ms loco que "o.
Triste " alegre a la ve7. 5o esto" igual de loca.
;Triste " alegre< ;-o dicen que los e6tremos se tocan<
(Entra /ALVOLIO con calcetines a!arillos . 6alda escocesa, . /AR+A$
;$mo ests, *alvolio<
&#$)O$%O
Dulce se%ora. 8Ja, &a9
O$%)%#
;)onres< 2ues he mandado a por ti con un triste cometido.
&#$)O$%O
;Triste, se%ora< 2odra ponerme triste, porque estos calcetines me aprietan demasiado,
pero ;qu4 ms da< )i resulta grato a la vista, como dice el poeta1 Gpara poderse uno
lucir, primero ha de sufrirAH
O$%)%#
;:sts seguro de que no te pasa nada<
&#$)O$%O
0a carta tena destinatario, " sus rdenes se cumplirn. $reo que reconocemos esa dulce
letra.
O$%)%#
!nda, vete a la cama, *alvolio.
&#$)O$%O
2or supuesto, querida, detrs de ti.
O$%)%#
8Dios te ampare9 ;2or qu4 sonres tanto, " te besas tanto el dedo<
&#R8#
;$mo estis, *alvolio<
&#$)O$%O
;$mo osis<
&#R8#
;! qu4 se debe este ridculo atrevimiento mostrado ante nuestra se%ora<
&#$)O$%O
;$undo se ha visto a un ruise%or contestar a una cacat(a<
(Sale /ar1a$
=F
&#$)O$%O
G-o temas la grande7aH. #ien escrito.
O$%)%#
;3u4 quieres decir, *alvolio<
&#$)O$%O
G/nos nacen grandesH
O$%)%#
;:h<
&#$)O$%O
GOtros consiguen la grande7aH
O$%)%#
;3u4 dices<
&#$)O$%O
G5 a otros les cae algo grande encimaH
$EONOR
85 tan grande9 (Entra /ar1a.$
&#R8#
Ha sido difcil hacerle regresar, pero )e%ora, el &oven asistente del duque Orsino "a os
espera aqu.
O$%)%#
Vo" a verle. (A /ar1a.$ *ara, que le peguen un vista7o al compa%ero. ;Dnde est mi
to Tobas< 3ue se ocupe de 4l. (Salen /ar1a . Oli)ia.$
&#$)O$%O
-ada menos que Don Tobas se ocupar de m. :sto enca&a perfectamente con la carta.
0e manda a propsito para que me muestre altivo con 4l. G)4 hostil con la familia,H dice
ella, G" arisco con tus criadosH, " me indica como he de mane&arme, con maneras de
gran se%or. 80a he ca7ado para m9 5 cuando se iba, me ha llamado Gcompa%eroH. 8-o
*alvolio, sino Gcompa%eroH9 )in duda, todo coincide, hasta el (ltimo detalle, " el
detalle del detalle. -ada puede "a interponerse entre m " el ob&eto de mi deseo. :s la
voluntad de Dios, " a 4l le esto" agradecido. (Entran TO*+AS, *U89N . /AR+A$.
7"/<N
;$mo te va, hombre<
&#$)O$%O
*archaos, os recha7o. 3uiero disfrutar de mi intimidad. ;Vamos, no me hab4is odo<
.etiraos.
&#R8#
8$mo le sale esa vo7 tan endemoniada de dentro9 ;-o os lo he dicho< *i se%ora os
ruega que os ocup4is de 4l.
&#$)O$%O
;:so quiere<
TO78#S
Vamos, vamos. 2a7, pa7. Debemos tratarle con cuidado. De&adme solo. ;$mo ests,
*alvolio< ;$mo te va< 8:nfr4ntate a tus demonios, enemigos de la humanidad9
&#$)O$%O
83ue os cuelguen a todos9 8'andules superficiales, no sois de mi clase9 5a sabr4is ms
de m. (Sale. Todos r1en. Entra ANDR:S.$
=I
#NDR;S
5a esto" listo con el desafo, picante " avinagrado. (Le entre2a la carta a To%1as.$
&#R8#
2ues ahora es buen momento para encontrarle. :st con mi se%ora tratando sus asuntos,
" pronto se tendr que marchar.
TO78#S
:n cuanto le veas ponte en guardia, desenfunda tus guantes " ha7 tu ms terrible
&uramento, con pose altiva " viril.
#NDR;S
82ues no so" nadie "o &urando9 (Sale.$
TO78#S
5 "o me vo" a buscar al otro a informarle de que !ndr4s le reta a un duelo, " que es un
portento de valor, e impetuoso en el campo de batalla. $omo el otro es &oven, se lo
creer, " cuando se encuentren se morirn los dos del susto nada ms verse. (Entran
OLIVIA . VIOLA.$
7"/<N
!h viene con tu sobrina. D4&alos que despachen, " luego ve a por 4l. (Salen.$
O$%)%#
!lgo ha" dentro de m que reprueba mi desli7, pero mi desenfreno es tan intenso que
desde%a cualquier reprobacin.
)%O$#
$on esa misma intensidad se retuercen las penas de mi se%or.
O$%)%#
2on4os este camafeo, lleva mi retrato. -o lo rechac4is, no tiene lengua para
importunaros. 5 os ruego que volvis ma%ana. 2edidme lo que queris, que no os lo
negar4 siempre que se respete mi honor.
)%O$#
)olamente esto os pido1 vuestro amor sincero por mi se%or.
O$%)%#
;$mo puedo honestamente darle lo que "a os he entregado a vos<
)%O$#
Os lo devuelvo.
O$%)%# !dis, vuelve ma%ana.
(Sale. Entran *U89N . TO*+AS$
TO78#S
$aballero, Dios te prote&a
)%O$#
5 a vos.
TO78#S
Palta os va a hacer. (Le entre2a la carta.$ 0a naturale7a de vuestra fechora la
descono7co, pero el damnificado, tan rencoroso " sangriento como un ca7ador, te
espera. 2reprate, porque vuestro contrincante es rpido " mortal.
)%O$#
Os equivocis, se%or. -o he tenido ning(n enfrentamiento con nadie, tengo buena
memoria en ese sentido.
TO78#S
=J
-o me equivoco, os lo aseguro. 2or tanto, si ten4is en alguna estima a vuestra vida,
poneos en guardia, porque vuestro adversario rebosa &uventud, fuer7a, habilidad " odio.
)%O$#
;3ui4n es<
TO78#S
/n caballero de la corte con los pu%os preparados, pero todo un demonio en broncas de
andar por casa. Ha separado "a a tres cuerpos de sus almas, " ahora est tan encendido
que slo aplacar sus ansias con vuestra muerte " vuestro entierro. )u lema es1 G3ue me
maten si no matoH.
)%O$#
.egresar4 a la casa " pedir4 proteccin a la se%ora. -o so" un luchador. 5a s4 que ha"
hombres que buscan pelea para probar su valor. :ste debe de ser uno de esa cala%a.
TO78#S
-o. )u indignacin se basa en una ofensa fundada, as que disponeos a satisfacerle. -o
hu"is, preparaos para lo peor, salvo que queris despachar conmigo lo que pretend4is
evitar con 4l. (Entra ANDR:S retador. To%1as se diri2e a 7l, Viola se queda con el
%u6(n.$ :s el diablo en persona. $on una virilidad mu" refinada. He cru7ado alg(n que
otro mandoble con 4l " me ha dado un golpe de flanco mortal. 5 cuando se la quieres
devolver, te de&a en el sitio. Dice que fue defensor del *ara& de la alha&a ra&ada
#NDR;S
8Va"a, hombre9 )i llego a saber esto, a buena hora le reto a un duelo. ;5 si le regalo mi
caballo " lo de&amos estar<
TO78#S
Vo" a interceder, pero t( mantente firme. 2rocurar4 que esto acabe sin la perdicin de
ning(n alma. (Aparte.$ *e lo monto tan bien con 4l que acabar4 montando su caballo.
(Al %u6(n aparte.$ 5a tengo su caballo para acordar el armisticio. 0e he convencido de
que el chaval es la encarnacin del diablo.
7"/<N
(A To%1as aparte.$ 2ues este est igual. Jadea " palidece como si le persiguiera un oso.
TO78#S
(A Viola aparte.$ -o ha" vuelta atrs, se%or. )e enfrentar a vos para honrar su
&uramento. 2ero ha reconsiderado los motivos, que ahora cree insignificantes. !s que
simplemente desenfundad para que el cumpla con sus votos. !segura que no os har
ning(n da%o.
)%O$#
(Aparte.$ 83ue Dios me prote&a9 8$unto echo en falta lo que me falta para ser hombre9
7"/<N
(A Andr7s aparte.$ .ecula si le ves mu" enfadado.
TO78#S
(A Andr7s aparte.$ Vamos, no ha" remedio, !ndr4s. :l caballero, por su honor, te da
slo una oportunidad. 0as reglas del duelo lo e6igen. 2ero me ha prometido, como
caballero " soldado que es, que no os har ning(n da%o.
#NDR;S
82or Dios, que cumpla lo que promete9 (Entra Antonio.$
)%O$#
(A Andr7s aparte.$ Os aseguro que esto es en contra de mi voluntad. (Sacan 2uantes.
Inician los preparati)os del duelo.$
#NTON%O
(A Andr7s$ 8Deteneos9 )i este &oven os ha ofendido en algo, asumo la ofensa. 5 si sois
vos quien le ofende, "o os desafo en su nombre.
=K
TO78#S
;5 vos qui4n sois<
#NTON%O
!lguien que, por afecto, se atreve a hacer ms por 4l de lo que 4l se proponga hacer.
SO$D#DO
!ntonio, quedas detenido por orden del duque Orsino.
#NTON%O
*e confunds, se%or.
SO$D#DO
De eso nada. Os recono7co, aunque no llev4is puesto el sombrero de corsario. (Se
dispone a lle)#rselo.$
#NTON%O
Debo obedecer. (A Viola.$ :sto me pasa por buscaros, pero "a no ha" remedio.
.esponder4 por ello. 2or pura necesidad debo pediros mi bolsa. *e apena ms no poder
a"udaros que lo que se me viene encima. :stis aturdidoD no os preocup4is.
SO$D#DO
8Vamos9
#NTON%O
Debo pediros el dinero.
)%O$#
;3u4 dinero< 2or el arro&o mostrado, " en parte por vuestra situacin actual, os prestar4
algo en la medida de mis posibilidades, "a que no tengo mucho. Dividir4 lo que tengo
en dos (le o6rece dinero.$
#NTON%O
(Lo rec'a3a.$ 8!hora renegis de m9 ;Todo lo que he hecho por vos no os conmueve<
8-o pongis a prueba mi miseria, pues podra hacer algo tan poco digno como enumerar
los favores que me deb4is9
)%O$#
-o recono7co ninguno, como tampoco recono7co vuestra vo7 ni vuestra cara.
#NTON%O
8Dios9
SO$D#DO
8Vamos9
#NTON%O
8-o9 Tengo algo que decir. )aqu4 a este &oven de entre las fauces de la muerte, " cuid4
de 4l con tal tierno amor " devocin que ...
SO$D#DO
85 a m qu49 8:l tiempo pasa9 8Vamos de una ve79
SO$D#DO
83u4 falsa efigie he idolatrado9 )ebastin, avergE4n7ate de tu apariencia. (Salen.$
)%O$#
O&al fuera cierto que me ha"a confundido,
mi imaginacin vuela, con mi hermano querido.
TO78#S
8Ven aqu, caballero9 8Ven aqu, bufn9 ! ver si nos inventamos tambi4n alg(n pareado.
)%O$#
*e llam )ebastin, al ver en mi refle&o
a quien "o siempre encuentro cuando miro al espe&o. (Sale.$
7"/<N
=L
-i a )haTespeare le hubiera salido me&orA
TO78#S
8Va"a chaval ms traicionero9 5 es ms cobarde que una liebre. Traidor, renegando de
su amigo " de&ndole a su suerte. :n cuanto a su cobarda, preg(ntale al bufn.
7"/<N
/na gallina, a su lado, un toro salva&e.
#NDR;S
2ues vo" a por 4l " le do" una pali7a.
7"/<N
8! ver qu4 pasa9
TO78#S
!puesto... a que no pasa nada.
#CTO %)
:scenas , " ,,,
(Donde se encuentra SE*ASTIDN, entran ANDR:S A,UADO, *U89N . TO*+AS.$
#NDR;S #9"#DO
(A Se%asti#n$ Otra ve7 por aqu, ehA pues toma, toma " tomaA(Le pe2a.$
SE7#ST%6N
8)e puede saber a qu4 viene eso< 2uesA quien las da lasA(Le pe2a.$ toma, toma, "
retooooma. ;:s que se ha vuelto todo el mundo loco<(Saca una na)a>a.$
TO78#S
(Retiene a Se%asti#n$ !ba&o esos pu%os
7"/ON
3ue los pu%os los carga el diabloA*e&or se lo cuento a mi se%ora. (Sale.$
TO78#S
2arad, se%or.
#NDR;S #9"#DO
-o, d4&ale. *e las ver4 con 4l de otra manera. 0e vo" a denunciar por agresin
in&ustificada. :s verdad que le he dado "o primero, pero sabr4 salir de esta.
SE7#ST%6N:
>A To%1as$. 8)u4ltame9
TO78#S
-o os vo" a soltar.
SE7#ST%6N
5o me soltar4. (Se suelta.$ ;5 ahora qu4<
TO78#S
*e obligis a e6traeros un par de litros de sangre impura. (Saca su espadaE na)a>a.
Entra OLIVIA con *U89N.$
O$%)%#
82ara, Tobas9 82or tu vida te ordeno que pares9
TO78#S
8)e%ora9
@M
O$%)%#
;)iempre tienes que estar as< 2atoso desgraciado, tendras que vivir en una cueva en
las monta%as donde &ams lleg la buena educacin. 8Puera de mi vista9 (A Se%asti#n.$
-o os ofendis, querido $esreo. (A To%1as.$ ;-o hab4is odo, fuera de mi vista9 (Salen
To%1as . Andr7s$. Os ruego, gentil amigo, que sea vuestra bella prudencia, " no vuestro
indignacin, la que prevale7ca ante esta embestida impulsiva e in&ustificada contra
vuestra tranquilidad. Venid conmigo a casa " all os contarn sobre sus muchas in(tiles
trastadas hasta haceros esbo7ar una sonrisa. -o tom4is otra opcin que la de venir. -o
os negu4is. 83ue el diablo se lleve a Tobas9 *e ha dado un vuelco el cora7n por su
culpa.
SE7#ST%#N
(Aparte.$ ;*e esto" volviendo loco< 3ui7s sue%o despierto.
O$%)%#
Venid aqu, os lo ruego. 5 de&aos llevar.
SE7#ST%#N
5o me de&o, pues claro que me de&o, aunque no entienda nada.
O$%)%#
0o que sea, ser. (Le da un anillo . sale.$
SE7#ST%#N
:sto es el aire, esto el glorioso sol, " esto un anillo que me acaba de dar esa hermosa
mu&er. 0o toco " lo veo, " aunque tengo mis dudas, s4 que no esto" loco. ;Dnde se
habr metido !ntonio< -o le vi en G:l elefanteH, con lo bien que me vendran sus
conse&os, porque o "o esto" loco, o esta loca esta hermosa mu&er, por mucho que
pare7ca tan respetable. !lgo pasa que no termino de entender. 2ero ah vuelve la
se%ora. (Entra OLIVIA con un &URA.$
O$%)%#:
-o me ech4is en cara mis prisas. )i vuestra intencin es honesta, venid conmigo " con
este hombre de Dios a la capilla. !nte 4l, " ba&o el consagrado techo, &uradme fidelidad
para que mi alma pueda vivir de una ve7 en pa7. Rl no lo contar a nadie hasta que
queris que se haga p(blico " celebraremos una ceremonia acorde a mi rango "
distincin. ;3u4 decs<
SE7#ST%#N
Har4 mi &uramento, " siempre os ser4 fiel.
O$%)%#
,d vos delante, padre. 82or fin "a brilla el sol,
" da su visto bueno a esta feli7 unin9
C#NC%<N
#CTO )
Escena %
(Entran ORSINO . VIOLA a la puerta de casa de Oli)ia, donde est# *U89N$
ORS%NO
-os volvemos a verA T( sirves a Do%a Olivia. ;$mo te va<
@+
7"/<N
*e&or con mis enemigos que con mis amigos
ORS%NO
)er al rev4s. *e&or con tus amigos.
7"/<N
-o se%or, peor.
ORS%NO
;$mo puede ser<
7"/<N
2orque mis amigos me adulan " me hacen quedar como un idiota, mientras que mis
enemigos me dicen directamente que so" un idiota. !s que me cono7co me&or gracias a
mis enemigos, porque mis amigos me enga%an.
ORS%NO
:res realmente bueno.
7"/<N
-o, se%or, aunque queris ser uno de mis amigos.
ORS%NO
2or m no te ir peor. Toma una moneda. (Se la da.$
7"/<N
2ero lo que digo tiene doble sentido, as que habra que doblarlo todo.
ORS%NO
:st mal doblar las cosas, porque se pueden romper.
7"/<N
*eteos la mano en el bolsillo " vuestra gracia... donde os quepa. De&aos llevar por la
carne...
ORS%NO
2ecar4. !h va otra (le da otra.$
7"/<N
5a puestos, no ha" dos sin tresA
ORS%NO
2or ahora tu ingenio no me sacar ms dinero. !s que ha7le saber a tu se%ora que
quiero hablar con ella, " si la traes aqu, puede que aumente el botn.
7"/<N
3ue el botn se eche una siesta, que ahora mismo vengo a despertarlo. (Sale *u6(n.
Entran ANTONIO . SOLDADO.$
)%O$#
:se es el hombre que me rescat.
ORS%NO
:sa cara la recuerdo bien, pero cuando la vi por (ltima ve7 estaba ti7nada de negro. :ra
el capitn de un barquichuelo que se enfrent con tal fiere7a contra nuestra noble flota
que fue elogiado hasta por aquellos a quienes derrot. ;3u4 sucede<
SO$D#DO
0e hemos arrestado por en7ar7arse continuamente en peleas por la ciudad.
@=
)%O$#
*e defendi, se%or, pero para m que no anda bien de la a7otea1 me deca unas cosas
demasiado raras.
ORS%NO
-otable pirata, ladrn de agua salada, ;qu4 est(pido atrevimiento te ha puesto ahora en
manos de aquellos a los que robaste " asesinaste<
#NTON%O
Jams fui ladrn ni pirata, pero confieso que no me faltaron motivos para ser vuestro
enemigo. /n acto de bru&era me ha trado hasta aqu. ! ese ingrato que ten4is a vuestro
lado lo rescat4 del mar. 2or 4l me e6puse al peligro en esta ciudad enemiga "
desenfund4 mi valor al verle amena7ado. 2ero al ser "o arrestado, el astuto traidor evit
compartir el peligro conmigo " neg conocerme, como si hubieran pasado veinte a%os
sin vernos. -i siquiera quiso devolverme el dinero que le haba prestado apenas media
hora antes.
)%O$#
;$mo puede ser esto<
ORS%NO
(A Antonio.$ ;$undo lleg a la ciudad<
#NTON%O
Ho", tras pasar tres meses &unto a m, da " noche, sin separarnos un solo minuto.
ORS%NO
!qu viene la condesa, el cielo pisa la tierra. :n cuanto a ti, tus palabras son de loco1
tres meses lleva este &oven a mis rdenes. )eguiremos hablando despu4s. !partaos.
O$%)%#
(Aco!pa4ada por /ar1a . Leonor$ ;3u4 desea el se%or de la servicial Olivia, aparte de
lo que no puedo darle< $esreo, no cumples tu &uramento.
)%O$#
)e%ora...
ORS%NO
Dulce Olivia...
O$%)%#
;3u4 dices, $esreo< #uen se%or...
)%O$#
*i amo quiere hablar, mi deber es callar.
O$%)%#
;5a estamos con la misma cantinela< *e resulta tan burda " empachosa al odo como
un aullido tras una cancin.
ORS%NO
;!(n tan cruel<
O$%)%#
!(n tan constante, se%or.
ORS%NO
;$onstante en vuestra perversidad< *alcriada se%ora, ;qu4 puedo hacer<
O$%)%#
0o que le venga bien hacer al se%or.
ORS%NO
:scuchadme. 5a que desde%is mi amor, seguid viviendo as de d4spota, si os hace
feli7. 2ero a este siervo carnal, que s4 que amis, " a quien "o tengo en gran estima, se
lo arrebato a vuestros crueles o&os. )algamos de aqu.
@@
O$%)%#
;Dnde vais, $esareo<
)%O$#
Detrs de a quien "o quiero.
O$%)%#
83u4 desprecio9 8$mo he podido ser enga%ada9
)%O$#
;3ui4n os ha enga%ado< ;3ui4n os hace alg(n mal<
O$%)%#
(A Viola$ ;Os hab4is olvidado< ;/n siglo pas "a<
0lamad al )anto 2adre. (Sale LEONOR$
ORS%NO
8-os marchamos de aqu9
O$%)%#
;! dnde, $esreo< ;Hu"es, esposo, as<
ORS%NO
;:sposo<
O$%)%#
), esposo. -o lo puede negar.
ORS%NO
;T( eres su esposo<
)%O$#
5o no, se%or, &ams.
O$%)%#
(Entra cura.$ #ienvenido, padre. Os ruego, por vuestra autoridad divina, que, aunque
pretendamos mantener entre tinieblas lo que los acontecimientos nos obligan a revelar,
proclam4is lo que ha acontecido entre este &oven " "o.
C"R#
/n contrato de vnculo de amor eterno, corroborado por la unin de vuestras manos,
sellado con un sagrado beso, fortalecido por el intercambio de vuestros anillos, " con
toda esta ceremonia rubricada seg(n mi oficio, " mediante mi testimonio. Desde aquel
momento, mi relo& me dice que he avan7ado dos horas hacia mi tumba.
ORS%NO
83uerubn traicionero9 ;3u4 va a ser de ti
cuando el tiempo te siembre todo el pelo de gris<
)%O$#
)e%or, os aseguro...
O$%)%#
8)i no &uras, me&or9 (Entra ANDR:S A,UADO$
#NDR;S #9"#DO
82or el amor de Dios, un m4dico9 8*anddselo a Tobas9
O$%)%#
;3u4 sucede<
#NDR;S #9"#DO
! m me han abierto la cabe7a, " a Tobas le han de&ado la cresta ensangrentada . 82or el
amor de Dios, socorro9
O$%)%#
;3ui4n ha sido<
#NDR;S #9"#DO
@B
/n asistente del duque, un tal $esreo. 0e tombamos por cobarde, pero es la
encarnacin del diablo
ORS%NO
;*i caballero $esreo<
#NDR;S #9"#DO
8Dios, mi vida, est aqu9 (A Viola.$ *e has abierto la cabe7a sin motivo, porque lo que
hice me lo encarg Tobas.
)%O$#
;2or qu4 me decs eso< -unca os hice da%o alguno. Os mostrasteis agresivo sin mediar
provocacin, pero os habl4 con cordura " no os hice da%o.
#NDR;S #9"#DO
Tengo la cabe7a hecha una escabechinaA ;no ten4is bastante con una cabe7a
escabechinada. 5 aqu viene Tobas co&eando. 5 esta ve7 os aseguro que no es la
borrachera lo que le hace co&earA
ORS%NO
>A To%1as.$ ;$mo estis, caballero<
TO78#S
-o me co&o, digo, no me que&o. *e ha hecho da%o, " eso es todo. >A *u6(n.$
#orrachu7o. ;Has visto al doctor .icardo<
7"/<N
), posiblemente est ms borracho que t(, si eso es posible,.
TO78#S.
,mposible.
O$%)%#
0levoslo. ;3ui4n os ha hecho tanto mal<
#NDR;S #9"#DO
Te echo una mano Tobas, " "a puestos que nos venden a la ve7.
7"/<N
), que os vendan, pero barato.
O$%)%#
3ue los acuesten " los curen. >Salen To%1as, Andr7s A2uado . *u6(n. Entra
SE*ASTIDN, /AR+A . LEONOR?.
SE7#ST%6N
0amento, se%ora, haberle hecho da%o a vuestro pariente, pero aunque hubiera sido mi
hermano de sangre, no habra hecho menos en defensa propia. *e da la impresin de
que me miris mal, ;!cabo de decir algo que os ha"a ofendido< 2erdonadme, amor,
aunque slo sea por los votos que nos acabamos de &urar.
ORS%NO
/na cara, una vo7, un atuendo " dos personas. 8/n espe&ismo natural, que es " no es9
SE7#ST%#N
!ntonio, 8mi querido !ntonio9 ;Dnde os hab4is metido< :sta ve7 s que os hab4is
escondido bien999
#NTON%O
;)ois )ebastin<
SE7#ST%#N
;!caso lo dudas<
#NTON%O
;$mo os hab4is dividido< /na man7ana partida en dos no es ms gemela que estas dos
criaturas. ;3ui4n de los dos es )ebastin<
@F
O$%)%#
83u4 maravilla9
SE7#ST%#N
(Se da cuenta de que est# Viola.$ ;:sto" "o ah de pie< -unca tuve un hermano, ni tuve
&ams el don de la ubicuidad. ) tuve una hermana, a la que devoraron las ciegas olas.
2or caridad, ;qu4 parentesco guardis conmigo< ;3u4 patria< ;3u4 nombre< ;3u4
lina&e<
)%O$#
-ac en *esalina. )ebastin fue mi padreD " un )ebastin fue mi hermano tambi4n, "
esa ropa llevaba de camino a su tumba marina. )i las almas toman forma " ropa&e, vens
a darnos un susto.
SE7#ST%#N
)i fuerais mu&er, derramara lgrimas en vuestra me&illa " dira1 G8Tres veces
bienvenida, ahogada Viola9H
)%O$#
*i hermano tena un lunar en el ....
SE7#ST%#N
5 mi hermana tena un lunar en la ...
)%O$#
*i padre muri el da en el que Viola, desde su alumbramiento, contaba trece a%os.
SE7#ST%#N
:se fue su (ltimo acto mortal, el da que mi hermana cumpli trece a%os.
)%O$#
)i lo (nico que nos impide ser felices es este atuendo masculino, no me abrac4is hasta
que las circunstancias de lugar, tiempo " fortuna logr4is enca&ar " os hagan saltar a la
conclusin de que so" Viola. /n alma bondadosa de esta ciudad me salv la vida "
ocult mi ropa de mu&er para que pudiera servir a este noble duque. Todo lo que me ha
sucedido desde entonces ha tenido que ver con mi relacin con esta dama " este se%or.
QA Oli)iaS .esulta, dama, que hab4is erradoD mas la naturale7a es sabia. Os habras
casado con una mo7aD pero no os equivocasteis del todo, que "o sepa, pues mo7o a(n
me mantengo.
ORS%NO
;A Oli)iaS -o os sorprendisD bien noble es su sangre. )i todo es como la imagen que se
refle&a, quiero formar parte de este feli7 naufragio. QA ViolaS *il veces me has dicho
que &ams querras a una mu&er como a m.
)%O$#
5 todo lo dicho lo volver4 a &urar. 5 lo &urado sigue tan cierto en mi alma como el fuego
que alimenta al sol para separar el da de la noche.
ORS%NO
Dame la mano. :sa ropa de mu&er te sienta mu" bien.
O$%)%#
(A Orsino.$ )e%or, una ve7 ha"is refle6ionado, espero que os compla7ca tenerme como
cu%ada ms que como esposa, " que ma%ana rubriquemos esa alian7a.
ORS%NO
!cepto gustoso la oferta. (A Viola.$ Vuestro se%or os libera, " por vuestro servicio
prestado, contra la naturale7a de vuestro se6o " vuestra delicada crian7a, " "a que me
hab4is llamado se%or tanto tiempo, aqu ten4is mi mano, para que pas4is a ser la se%ora
de vuestro se%or.
O$%)%#
5 mi cu%ada. (Lle2a To%1as, con la ca%e3a )endada$ ;3u4 tal esa cabe7a, to Tobas<
@I
TO78#S
*aravillosamente descalabrada, sobrinaA
&#R8#
5o le har4 sentar la cabe7a, se%oraA
7"/<N
2resiento que le sentar bien sentarlaA
)#$ENT%N#:
)i quer4is "o puedo ser vuestro asiento
(Entra /ALVOLIO.$
&#$)O$%O
;5 de lo nuestro, se%ora ma<
O$%)%#
;De lo nuestro<
&#$)O$%O
#ueno, de lo moA
O$%)%#
2or ah viene !ndr4s !guadoA
#NDRES #9"#DO
;Hablabais de m<
O$%)%#
Deca que vos "A *alvolioA harais una buena pare&a, no es as, reverendoA >Lle2a
el cura$
C"R#
2ar inter pares, tal para cualA amen. (Los %endice0$ Pronti nulla fidesA
$EONOR
Uhich means..
TODOS
8-o te fes de las apariencias9
#/PV-1 >canta? Desde que el mundo es mundo, haca viento " llova,
pero esta obra se acaba, con humor " alegra.
TODOS:
3ue como dicen los sabios
0as apariencias enga%an
5 ha" mentiras en la vida
3ue son lecciones del alma.
!ma ho" que "a veremos
3u4 te pasar ma%ana
!unque sea a contratiempo
)ue%a, re, vive " ama.
T E $ < N
@J

Vous aimerez peut-être aussi