Vous êtes sur la page 1sur 3

Monsalvo Basaldua Maria Fernanda.

Literatura Colonial Hispanoamericana.



El realismo en Comentarios Realesarc del Inca Garcilaso de la Vega.
El mestizaje es la esencia de Amrica Latina, lo vemos en la variedad de alimentos, en la
diversidad de los tonos de piel de sus habitantes; pocas veces lo consideramos de forma
consciente con aquellas palabras que no provienen del espaol, aquellas que se perciben
regularmente son topnimos difciles de pronunciar, curiosos o considerados graciosos por
sus cualidades fonticas. Sin embargo, esta apreciacin del mestizaje podra parecernos
simple e imprecisa si la comparamos con aquellos aspectos a los que se enfrentaba el Inca
Garcilaso de la Vega al describir aquel mundo que los espaoles ya haban comenzado a
narrar pero sin lograr entender. Garcilaso es per se una representacin del mestizaje, una
precozmente consciente de serlo y es esta misma caracterstica en la que radica la
relevancia de su obra, pues si bien es imposible colocarse en un sitio completamente
objetivo y por lo tanto imparcial, la identificacin como heredero de ambas culturas le dan
la capacidad de abordar distintos temas desde una perspectiva un poco ms abierta.
Garcilaso nos presenta diversas situaciones de la vida Inca: desde la lengua, los dioses, los
ritos de sacrificio y otras costumbres sociales hasta la historia del asentamiento del imperio
Inca y el relato del nacimiento de la ciudad de Cuzco.
Las fuentes de Garcilaso de la Vega varan desde la oralidad hasta los textos de otros
cronistas espaoles, logrando la retroalimentacin de ambas condiciones; la oralidad de la
tradicin materna y la escritura de tradicin paterna fusionndose y sumndose a su
experiencia emprica para contrastar visiones de una historia que pertenece a dos formas
muy distintas de ver el mundo.
Desde la primera aportacin de Garcilaso de la Vega acerca de la denominacin de Per
como tal y la confusin suscitada entre los conquistadores espaoles podemos observar en
Garcilaso una visin ms objetiva del proceso de colonizacin, pues no asume una posicin
u otra como la correcta; Garcilaso entiende el nombre original del terreno como tal pero
tambin logra comprender y explicar la modificacin del nombre sin realizar juicios
morales al respecto. Pues mientras los espaoles asumen sin dudar que aquel es el nombre
del lugar y los indgenas no alcanzan a consolidar diacrnicamente su denominacin dada
su circunstancia como oprimidos, la posicin de Garcilaso acepta la realidad social
haciendo una descripcin historiogrfica, esto no quiere decir que no exista tendencias en
l, pues de inicio el pblico al que se dirige este texto es aquel capaz de leer y de entender
aquello que se le est presentando, por lo tanto, se trata de un pblico culto espaol o capaz
de entender el espaol. Garcilaso tambin realiza una distincin entre aquello que pertenece
a los indios y aquello que pertenece a los espaoles, pues a pesar de asumirse como indio
tiende inevitablemente a lo espaol, situacin que podemos observar desde la lengua en la
que escribe y la estructura de sus textos.
Hay en la obra de Garcilaso un gran entendimiento de ambas culturas; lo notamos en
algunas observaciones que realiza como la afirmacin de que los espaoles no saben
distinguir entre los tiempos de idolatra de la primera y de la segunda edad, as como la
posiblemente sensata pero injustificada omisin de algunos detalles durante la parfrasis a
las narraciones que su to materno le haba contado, en las que intenta suavizar
determinados detalles como la antropofagia, el incesto y los rituales religiosos.
A pesar de que estas narraciones contienen situaciones irreales para nuestro entendimiento
actual de la realidad, esto no significa que nos encontremos frente a historias irreales,
puesto que tanto la mitologa como otras historias y formas de organizacin social
contienen varias similitudes que podemos contrastar con otras regiones de la Amrica
prehispnica, lo que incluso podra otorgarles una mayor validez.
Otro factor interesante en los Comentarios Reales de Garcilaso es el conocimiento
lingstico que tiene tanto del espaol como del quechua, el cual le permite realizar una
comparacin entre el proceso de formacin de palabras de una lengua y otra, asegurando
que la lengua de los incas tiene una mayor cantidad de significados que son difciles de
traducir al espaol debido al carcter cerrado de dicha lengua. Esta es una situacin que se
nos presenta ante otras lenguas indgenas hasta la actualidad, donde algunas palabras
pueden resultarnos ambiguas o poco especificas debido a la concepcin del mundo y del
hombre en otras sociedades, siendo una observacin tan sensata y prematura que se seguir
estudiando hasta nuestros tiempos.
Aunque en el texto de Garcilaso no encontramos una crtica a la tendencia
homogeneizadora de los europeos, podemos que esta se sugiere, particularmente en el
apartado que trata acerca de la construccin de la Iglesia de Santo Domingo sobre el
Templo del So. As observar aquellos aspectos en los que la diferencia de estas culturas
ante el ideal homogneo europeo donde dichas culturas tratan de modificarse hasta
conseguir recrear la estructura social europea.
No podemos asegurar a ciencia cierta que exista un realismo absoluto en el texto de
Garcilaso, sin embargo, con las circunstancias que hemos sealado previamente y el patrn
que se registra en los diversos testimonios sobre las culturas prehispnicas a lo largo de
todo el continente podemos afirmar que hay una revisin del mundo indgena desde un
punto de vista menos juicioso y ms cercano conceptualmente a este; tampoco es posible
negar que ya existe una influencia cristiana y una predisposicin a asumir lo europeo con
superioridad en Garcilaso al escribir este texto. Sin embargo, al no tener pretensiones
evangelizadoras podemos encontrar en l un enfoque ms histrico y cientfico que moral.
Esta es la gran aportacin del Inca Garcilaso de la Vega: un texto que no violent los
valores cristianos ni enalteci a la cultura inca por lo cual le fue posible sobresalir para
reconsiderar aquellos conocimientos errneos, o mejor dicho, para conocer realmente una
sociedad indgena ms all de las barreras de la lengua y de los juicios de la religin. No
podemos asegurar la verdad de cada uno de los aspectos narrados por Garcilaso, pero
podemos afirmar su verosimilitud al encontramos ante la apreciacin ecunime del
mestizaje.

Vous aimerez peut-être aussi