Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CONSEJO EDITORIAL
Edson de Souza do Nascimento (Universidad Federal de Moto Grosso do Sul / Brasil)
Luis Andrade Ciudad (Pontificia Universidad Catlica del Per / Per)
Maggie Roman Miranda (Universidad Nacional Mayor de San Marcos / Per)
Francisco Gonzales Salamanca (Universidad de Vallalodid / Espaa)
Roberto Zariquiey Biondi (Pontificia Universidad Catlica del Per / Per)
Jefferson Barbosa de Souza (Universidad Estadual de Campinas / Brasil)
Pilar Valenzuela Bismarck (Chapman University / Estados Unidos)
Waldemar Ferreira Neto (Universidad de Sao Paulo / Brasil)
Comisin EDITORIAL
Gerardo Manuel Garcia Chinchay (Universidad Nacional Federico Villarreal / Per)
Julio Rodolfo Martnez Quisay (Universidad Nacional Federico Villarreal / Per)
Linguae
Revist@ electrnica
de estudios lingsticos
Linguae
NDICE
PRESENTACIN 7
Interferencias en la escritura de los estudiantes brasileos
durante el aprendizaje del articulo espaol como
lengua extranjera (E/LE) 10
Gerardo Manuel Garcia Chinchay
Em torno do(s) sentido(s) do ndio em processos de
reescriturao 28
Jefferson Barboza de Souza
Gramtica discusivo-funcional:
sobre os elementos composicionais e os nveis de
representao da linguagem 44
Edson Rosa Francisco de Souza
Las palabras y sus otros sentidos: el caso de abrigar
Luisa Tejada Segura
80
88
NOTAS
Guillermo de Ockham y los universales lingsticos
Aldo Charris Pino
117
RESEAS
No errado falar assin,
de Marcos Bagno 125
Julio Rodolfo Martnez Quisay
PRESENTACIN
Interferencias en la
escritura de los
estudiantes brasileos
durante el
aprendizaje del
articulo espaol
como lengua extranjera
(E/LE)
Cualesquier cosa que exista no puede provenir de
nada; entonces, debe provenir de algo que ya existe...
Parmenides, On Nature
www.linguae.edu.pe
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
11
KEYWORDS:
INTRODUCCIN
El presente articulo pretende demostrar que la presencia de Lo en
los documentos escritos por estudiantes brasileos que aprenden el E/LE
es un hecho natural, un sistema intermedio y no un error, como sugieren
los conceptos de Lingstica Contrastiva (LC) (ELLIS, 1994). Intentamos
sumergirnos en el pensamiento del aprendiz brasileo para percebir
como l transfiere el concepto de regularidad presente en el microsistema
de los artculos definidos de su L1 para L21.
1. METODOLOGA
Nuestros informantes fueron nuestros alumnos del nivel
elemental (Mdulo I y II) del curso de Lengua espaola del Projeto
Pr-lnguas2 de la Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, campus
Trs Lagoas, durante los aos 2008, 2009 y 2010.
12
UNFV
Nmero
Masculino
Femenino
Singular
Plural
os
as
arquiteto (s)
O(s)
pele (s)
corpo (s)
computador (es)
A(s)
atleta (s)
porta (s)
13
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
Gnero
Nmero
Singular
Plural
14
Masculino
Femenino
Neutro
El
Los
La
Las
Lo
La(s)
maana (s)
perro (s)
El(Los)
manzana (s)
libro (s)
muchacho (s)
2.2. Diacrona
UNFV
15
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
16
Plural
masc.
fem.
neutr.
masc.
fem.
neutr.
Nominativo
ille
illa
illud
illi
illae
Illa
Genitivo
illius
illorum
illarum
illorum
Dativo
illi
illis
Acusativo
illum
illam
illud
illos
illas
Illa
Ablativo
illo
illa
illo
illis
17
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
18
6. Anlisis de datos
UNFV
Gnero
Nmero
os
as
los
*els / *eles
*lo
el
los
www.lingue.edu.pe
19
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
FN
20
DET
Lo
ADJ
FIGURA N 6: Lo formando un FN
b) De + Lo = FP
En esta situacin lo se presenta como integrante de una frase
nominal; pero a la vez esta frase forma parte de una frase preposicional,
como se observa en estas oraciones:
La situacin de la Regin Amaznia: El hombre tien destruido
mucho la regin del norte de lo pais brasileo.
Mi padre trabaja en lo restaurante.
Lo vaso quebr cuando cay en lo piso.
UNFV
FP
FN
P
Lo
c) Lo + N. Propio
www.lingue.edu.pe
21
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
INTERLENGUA
22
Espaol
Lo
Interlengua
Portugus
UNFV
7. Consideraciones Finales
Ante todo lo presentado, concluimos que existen fuertes
argumentos para demostrar que lo no es un error, desde el punto
de visto normativo o de la Lingstica Contrastiva. Sino un hecho
natural por el que pasa todo hablante lusfono, tal como ocurre
con los brasileos, que aprenden espaol como LE. Depender
del estmulo y la constante prctica para que el aprendiz perciba la
asimetra del espaol en la microestructura de los artculos, sobre
todo el masculino singular. Reconociendo esa asimetra podr llegar
al artculo espaol el; ya que si no lo hace, permanecer con lo
fosilizndolo y creyendo entonces que es la forma correcta del espaol.
Linguae/ Revist@ Electrnica de Estudios Lingsticos
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
Andrade Otvio Goes de. (2002). A conjugao dos modelos de
anlise cotrastiva e de anlise de erros no tratamento dos matizes do
verbo potugus ficar em espanhol. En: Anales del Congreso Brasileo
de Hispanistas, Vol. 2., San Pablo.
Alcarz, Enrique e Martinez, Maria. (1997). Diccionario de
lingstica moderna. Barcelona: Editorial Ariel.
Appel, Ren. y Muysken, Peter. (1996). Bilingismo y contacto de
lenguas. Barcelona: Ariel.
www.lingue.edu.pe
23
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
25
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
Recibido: 30/01/11
Versin corregida: 27/07/11
Aceptado: 05/08/11
www.lingue.edu.pe
Em torno do(s)
sentido(s) do ndio
em processos de
reescriturao
IEL-Unicamp (Brasil)
barbosa.jefferson@ymail.com
RESUMO:
KEYWORDS:
29
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
Introduo
A histria desse texto remonta a um episdio particular que no
custa muito mencionar. Inserido atualmente em grupo de pesquisa
chamado Da torre de marfim torre de Babel, coordenado pela
Profa. Dra. Maria Jos R. F. Coracini (2009), e trabalhando com os
temas da excluso e poder na sociedade desde a iniciao cientfica o
meu interesse sempre foi o de compreender como as subjetividades
eram determinadas discursivamente.
Pensar o ndio nesse processo no diferente: assim como os
transgressores, as profissionais do sexo, os idosos, os deportados,
os mendigos, os carcereiros, os catadores etc. o ndio tambm
significado. Esse processo discursivo est intrinsecamente relacionado
histria na medida em que tem a ver com as condies histricosociais de funcionamento da linguagem.
UNFV
30
1. A linguagem no representao do
pensaento
A Semntica da Enunciao foi assim designada pela primeira
vez, em 1983, por Eduardo Guimares, quando este autor notou a
existncia de duas vertentes preocupadas com o acontecimento da
significao: a pragmtica actancial, de concepo estritamente
intencional e psicologista, e a semntica da enunciao, restauradora
da histria (remontando ao corte saussuriano) e descentralizadora do
sujeito locutor.
Entretanto, a designao enunciao tem sua histria marcada
pela reflexo de mile Benveniste, que, em O aparelho formal da
enunciao (1970), definiu a enunciao como o funcionamento da
lngua realizado pelo locutor.
Tal posio, como se verifica, ainda mantinha relaes
com a pragmtica, pois conferia primazia ao eu da enunciao.
1
Real no significa realidade. O real so as condies scio-histricas de um
determinado grupo ou sociedade, na qual funcionam determinadas divises sociais
em funo da diferena simblica (de sentido, ideolgica) existente entre os sujeitos
que a constituem. Retomo esta definio de Guimares (2005, p. 11-2).
www.lingue.edu.pe
31
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
32
UNFV
33
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
e (2009).
35
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
37
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
38
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
39
pode ser outro, como se dizer essa terra gerasse o sentido de que ela
no lhes pertence. Isso surge na enunciao como um efeito prprio
do acontecimento, visto que o agenciamento poltico da enunciao
reconstitui as condies de produo de uma cena enunciativa. Desse
ponto de vista estamos diante da poltica do sentido fazendo sentido
na enunciao: historicamente observamos o processo gradual a partir
do qual os ndios foram pouco-a-pouco destitudos de suas terras,
tendo papel fundamental de pacificao dos ndios e dos latifundirios
(herdeiros das capitanias hereditrias) as instituies SPI (Servio de
Proteo ao ndio) e, mais recentemente a Funai, (Fundao Nacional
do ndio) (ORLANDI, 2008).
40
UNFV
www.lingue.edu.pe
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
41
Referncias bibliogrficas
UNFV
Recibido: 30/01/11
Versin corregida: 27/07/11
Aceptado: 05/08/11
Linguae/ Revist@ Electrnica de Estudios Lingsticos
Gramtica discusivo-funcional:
sobre os elementos composicionais
e os nveis de representao da
linguagem
Edson Rosa Francisco de Souza*
The aim of this paper is to present the new paths of the Dutch
Functional Grammar, which is nowadays represented by the theoretical
model of Functional Discourse Grammar (FDG), developed by
Hengeveld & Mackenzie (2008). Specifically, the intention of
the paper is to show the functionality of FDG by observing their
linguistic components and their representational levels of language.
KEYWORDS:
resumen:
www.linguae.edu.pe
45
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
INTRODUO
UNFV
46
1
O ato discursivo definido na GDF como a unidade mnima de
comunicao.
2
Cf. original: Functional Discourse Grammar is so called because it seeks to
understand the structure of utterances in their discourse context, though it is in no
sense a discourse-analytical model. The intention developed by the speaker does not
arise in a vacuum, but in a multifaceted communicative context (p.9).
www.lingue.edu.pe
47
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
48
www.lingue.edu.pe
49
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
50
UNFV
Das correntes tericas listadas acima, as que mais se aproximam, at por conta
da concepo de linguagem adotada, so a Anlise da Conversao, a Lingstica
Textual5 e o Funcionalismo, justamente porque trabalham com a lngua em uso.
5
As reflexes recentes da Lingstica Textual esto basicamente ancoradas
no deslocamento conceitual da noo de referncia, veiculada em obras publicadas
h mais tempo, para noo de referenciao. Em linhas gerais, o que se depreende
dessa mudana que os elementos lingsticos no constituem uma representao
de coisas do mundo real, mas sim elementos lingsticos que atuam na construo e
na reconstruo dos objetos de que se fala durante a atividade discursiva, momento
em que diversas estratgias so acionadas pelos sujeitos para representar os estado-decoisas veiculados no/pelo texto. Em outras palavras, so objetos que passam a existir no
caminhar da negociao do sentido que se estabelece entre os sujeitos (atores sociais) em
uma dada interao. Trata-se de uma posio terica que se encontra apoiada em Koch
(1999), Marcuschi & Koch (1998) e Koch (2004; 2005), o que implica, segundo os
51
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
52
53
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
54
O p er a es
da GDF
Formulao
Codificao
UNFV
www.lingue.edu.pe
55
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
57
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
58
59
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
Movimento
Categoria
Ilocuo
Ato
60
UNFV
Definies e exemplos
Esquemas, operadores
e modificadores
Esquema geral:
( M1: [(A1)...(A1+N)]
(M1): (M1)), onde N
0
Operadores de Movimento ():
No entanto, entretanto,
etc.
Modificadores de Movimento ():
Em resumo; finalizando;
etc.
Esquema geral:
( A1: [(F1) (P1)S (P2)A
(C1)] (A1): (A1))
Operadores de ato ():
Ironia; nfase; mitigao
Modificadores de ato
():
Brevemente; em breve;
etc.
Esquema geral:
( F1: /ILL (F1): (F1))
Operadores
de ilocuo
():
nfase; mitigao, etc.
Modificadores de
ilocuo ():
Honestamente; francamente; sinceramente
61
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
Subatos
Contedo
Comunicado
Participantes
62
UNFV
www.lingue.edu.pe
63
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
64
Contedo
proposicional,
definida como a categoria
semntica mais alta do Nvel
representacional (entidade de
terceira ordem), um constructo mental (conhecimento, crena, expectativa, etc):
Ex.: Provavelmente, ela no
vir.
(p1: [(ep: ela no vir (ep1)
]: provavelmente (p1))
Episdio
Esquemas, operadores e
modificadores
Esquemas gerais:
(p1: (p1)) = sim/no
(p1: [(f1) (p1)]) = propriedade lexical
( p1: [(ep1)...(ep1+N)
{}]: [ (p1)])= episdios
Operadores de proposio
():
Operadores modais, evidenciais, etc.
Modificadores
de
proposio ():
Provavelmente,
certamente, evidentemente, etc.
Esquema geral:
( ep1: [(e1)...(e1+N){}]
(ep1): [(ep1)])
Operadores de episdio ():
Operadores de tempo absoluto (pas; fut, pres)
Modificadores de episdio
():
Ontem, hoje, amanh, etc =
tempo absoluto
www.lingue.edu.pe
65
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
Contedo proposicional
Categoria
Estado-de-coisas
Esquema geral:
(e1: [[(f1: [...] (f1))...f1+N:
[...] (f1+N)){}n](e1)]: [
(e1)])
Estado-de-coisas so entidades
de segunda ordem que podem
ser localizadas no tempo e no
espao e podem ser avaliadas
em termos de sua realidade:
Ex.: Joo saiu depois do almoo.
(ei: (fi: [Joo sair] (fi)) (ei):
[(ti: depois do almoo (ti)
T (ei)])
Propriedade
UNFV
Indivduo
66
(Le1))
(Cl1:
(Cl1))
(Xp1 :
(Xp1))
(Xw1 :
(Xw1))
(Xs1)
(Aff1)
Expresso lingstica
Orao
Sintagma
Palavra
Raiz
Afixo
Palavra
Sintagma
Orao
Expresso lingstica
67
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
(Le1:
UNFV
68
69
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
70
(U1: [
Enunciado
Frase intonacional
(IP1: [
Frase fonolgica
( PP1: [
Palavra fonolgica
( PW1: [
P
(F1:[
( S1)N Slaba
P
] (F1))
Palavra fonolgica
] (PW1))
Frase fonolgica
] (PP1))
Frase intonacional
] (IP1)
Enunciado
] (U1))
UNFV
13
Cf. original: One Intonational Phrase is typically separated from another by
a pause (shorter than that between Utterances) (HENGEVELD & MACKENZIE,
2008b, p. 21).
14
Conferir Hengeveld & Mackenzie (2008b) para a anlise prosdica de
um exemplo extrado da lngua Beninj Gun-Wok (Lngua Australiana) em todas as
camadas do nvel fonolgico. Diferentemente de outras lnguas, Beninj Gun-Wok
possui ideofones usados para representar sons que acompanham aes (descrio de
aes) em narrativas (Evans, 2003; citado em Hengeveld & Mackenzie, 2008b, p.
www.lingue.edu.pe
71
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
CONSIDERAES FINAIS
73
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
74
Referncias bibliogrficas
UNFV
75
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
www.lingue.edu.pe
77
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
78
UNFV
Recibido: 30/01/11
Versin corregida: 27/07/11
Aceptado: 05/08/11
Linguae/ Revist@ Electrnica de Estudios Lingsticos
81
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
www.linguae.edu.pe
INTRODUCCIN
Desde la publicacin del Diccionario de autoridades1 hasta la
vigsima segunda edicin del Diccionario acadmico2, hay palabras
a las que se les ha ido incorporando nuevas acepciones, pues, como
sabemos, las palabras cambian, de sentido, de forma, segn los nuevos
usos que el hablante, en un determinado contexto histrico-social, le
atribuya.
82
UNFV
www.lingue.edu.pe
83
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
CONCLUSIONES
Las palabras, ya sea por su uso a travs del lenguaje popular o
del lenguaje literario, adquieren otros sentidos en un determinado
contexto histrico-social. Estos otros sentidos muchas veces no
son recogidos por el Diccionario acadmico, sino hasta despus
de algunas ediciones. Tal es el caso de abrigar, cuya tercera
acepcin fue incorporada en la edicin de 1899, aunque sus
sentidos figurados ya se observaban en textos muy anteriores a
la poca.
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
Corominas, Joan (1980). Diccionario crtico-etimolgico castellano e
hispnico. Vol. I. Madrid: Ed. Gredos.
Covarrubias, Sebastin de (1977). Tesoro de la lengua
castellana o espaola. Madrid: Ed. Turner. (Versin original
1611).
De Salas y Quiroga, Jacinto (1972). La actriz, en Los espaoles
pintados por s mismos. Madrid: Ed. Libra. (Versin original 18431844).
Real Academia Espaola: Banco de datos (CORDE) [en
lnea]. Corpus diacrnico del espaol. <http://www.rae.es>
[05/11-09/11].
Real Academia Espaola. Diccionario de la lengua espaola. Edicin
on line: www.rae.es
Real Academia Espaola. Nuevo Tesoro Lexicogrfico de la Lengua
Espaola (2001). Madrid: Edicin DVD.
www.lingue.edu.pe
85
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
86
Recibido: 30/01/11
Versin corregida: 27/07/11
Aceptado: 05/08/11
Linguae/ Revist@ Electrnica de Estudios Lingsticos
Antroponimia Arabela:
Clan Jiya Pajamaji
KEYWORDS:
www.linguae.edu.pe
89
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
Introduccin
La forma de auto-nombrarse1, es un elemento de identidad
tnica que establece una diferencia de un grupo frente a los dems
grupos indgenas y con los mestizos. Asimismo, esta diferenciacin
nominal no slo sirve para reconocerse ante los otros, sino tambin
para relacionarse con ellos, otorgndole al grupo un sentimiento
de pertenencia, constituyendo un nosotros en contraposicin a lo
otro, a esa presente realidad de otredad.
90
UNFV
www.lingue.edu.pe
91
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
La historia de vida de los clanes Pueya y Jiya en la parte nororiente del Per, al igual que otros grupos de la amazona, es conocido
con el nombre del grupo Arabela por diferentes historiadores e
investigadores4 que escribieron una parte de la historia de este pueblo.
En la actualidad esta cultura viva con solo 30 hablantes5 monolinges en
este milenio est a punto de extinguirse con la ltima variedad Jiya. Los
nativos Pueya y Jiya vivan movilizndose de un lugar a otro por el gran
corredor Pueya-Jiya6 que controlaban el sistema de intercomunicacin
desde tiempos ancestrales juntamente con los otros vecinos potenciales
como los Aushiris7, Iquito, Taushiros, Muniches, Zparos de su misma
familia lingstica Zparo (ver mapa N 6). Los relatos que hemos8
recopilado de las dos comunidades por los antiguos Pueya y Jiya hoy
comunidades Arabelas nos describen los conflictos intertnicos entre
estos dos clanes y variantes idiomticos de un mismo patrn lingstico.
UNFV
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
93
www.lingue.edu.pe
Enestecuadro,seobservaelprocesodeproduccinmentalqueelnativohablante
trata de dar o nombrar con el sistema oral de su cultura disgregando la significacin
de un lexema producido en su lengua materna. Cuando ellos inician la actividad de
nombrar a una determinada persona o ser real e irreal, animada e inanimada, en su
cerebro se activan las alarmas motorizadas que motivadas por la intuicin sensorial de
sus cualidades humanas inician el recorrido de discriminacin de rasgos significativos.
Pasado esta primera etapa, el cerebro del nativo hablante se convierte
en una red tripolar, porque va iniciarse una segunda etapa del proceso de la
significacin lxica de la palabra que busca la verdadera adaptacin semntica
del contorno final para adosarlo al lxico como una caracterizacin primordial.
Sin embargo, no todo nativo hablante realiza este proceso de transformacin,
porque la nueva generacin de nios y jvenes Arabela conoce poco esos
conocimientos socioculturales de su propia cultura.
UNFV
94
Debido a la amplia posibilidad de anlisis en base a las diferentes variables aplicables, este estudio presenta una parte del anlisis morfo-semntico y la
segunda parte: correlacin con sus parentescos clnicos podr ser desarrollado
ms adelante con mayor profundidad. Por lo tanto, despus de haber tabulado
las respuestas de todos los tems, hemos elegido aquellos que son representativos
para una primera lectura13. Para visualizar mejor el conjunto de datos hemos
seleccionado ms de 100 entradas lxicas que analizamos a continuacin:
13
El anlisis de este trabajo de recopilacin de informacin en campo en el 2008
en las comunidades Buena Vista y Flor de Coco, fue corroborada por el Seor Edgar
Pastor, hablante Arabela y contrastado al consultar el trabajo de G. Rich, Rolland. 1999.
Diccionario Arabela-Castellano. Instituto Lingstico de Verano. Lima-Per. 644 pp.
www.lingue.edu.pe
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
95
Esp. de avispa
Esp. perdiz
Tortuga (tierra)
Martn pescador
Esp. de pajarito
Nombre antepasado
Esp. de chambira
Esp. de carpintero
Nombre de hombre
Esp. golondrina
Esp. avispa
Nombre de hombre
Sobrenombre del pjaro maicero
Nombre antepasado
Esp. perdiz
Esp. mosquito
Esp. hormiga
Esp. hormiga
Nombre de
Esp. espritu silbido
Tigre domestico
Hombre mitolgico
Demonio
Dueo de rbol
Dueo del ro
Compaero
Origen animal
1. Jaajia+nu
2. Jatu+cua
3. Juhuo+ri
4. Kama+ri+jia
5. Kuane+yojua
6. Kuso
7. Ku+soko
8. Ku+so+ko
9. Mamueka
10. Mamue+ka
11. Marako+na+jai
12. Muerukua
13. Mueru+kua
14. Nuhua
15. Nu+hua
16. Paan+tu
17. Ritiako+se+je
18. Shunio+jua
Origen antropomorfo
1. Jiya+kuuju
2. Jonene+ya
3. Kaaja+nu
4. Kakojua+tu
5. Niaku+hue
6. Riyuko+nu
7. Seese
8. Shiria
Significado
Origen animal
1. Kasu+hua+ka
2. Kuari+kiu
3. Makuri+ya+tu
96
UNFV
Reina kuruhuinsi
Tucn chico
Pjaro carpintero
Significado
Menospreciar a otro
Esquivador
Acc. Ruego
Llamar con sea
Manoseo bolso
Dividirse (2 grupos)
Esperadora
Preguntn
Animador
Ganador
Gran agilidad
Poca estatura
Membrana de ojo
Tela de ojo
Delgada
Nariz ancha
De cabello largo
Hinchazn piel
Delgado
Origen cualidad
1. Jatunu+hua
2. Maru+kua
3. Nene+ka+ne
4. Piipi+nia+a+ka
5. Puera+no+o+ne
6. Rakiri+tua+ku+hua
7. Sashi
8. Sesana+a+ka
9. Shiniu+jiu+jia
10. Shoko+ta+na
11. Tato+a
www.lingue.edu.pe
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
cementerio
Origen color
1. Mero+kua
2. Mueran+ja
Origen geogrfico
1. Maku+nu
Nombre de luna
Nombre de sol
Origen astronmico
1. Kurke+ra+kai
2. Teya+ma+i
Tez negra
Mujer fuerte
Marimacha
Manipular
Origen color
1. Neeru
Origen cualidad
1. Kumantu+ru+cua
2. Noorii+jia+tu+kua
3. Sapiniki+riu
Origen geogrfico
1. Panana+tu
Origen astronmico
97
Maru+kua
Jiya+nii+jia
Jiya+reya+kai
Juashi
Mojota+ka
Noshotu+juai
Plumero
Purgador
Embrujador
Trabajador
Pusuku+tu
Kuari+kiu
1.
2.
Kaja+su+hua+cai
Maka+ya
Shimio+jo+na
Jiya+so
1.
2.
3.
4.
Imn
Brilloso, metal
Origen mineral
Origen jerrquico
Origen ocupacional
Jaa+jia
Kari+ya+ko
Lder, curaca
Cacique, curandero
Nombre antepasado
Cacique antiguo
Ser legendario
Curva, codo de
Origen ocupacional
1.
2.
Origen mineral
1.
2.
3.
4.
5.
Origen jerrquico
1.
Origen geomtrico
98
Origen geomtrico
UNFV
Vidente, pitonisa
Tabaquera
Palo duro
Esp. palo tangarana
Caimito, fruto
Sacha inchi
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Nombre de
Nombre propio
Calvo
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Sobreviviente
Sobrenombre
Nombre antepasado
Espa de
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Nombre
Nombre
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Nombre antepasado
www.lingue.edu.pe
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
Origen vegetal
1. Kumama+ka
2. Mara+ko
3. Mueru+kua
4. Mueyo+kua+u
Origen patronmico
1. Jaajia+ne
2. Jaanu+hua+te+ke
3. Jatu+cua
4. Jatunu+hua
5. Jiya+niki+sha+no
6. Kaja
7. Kaja+su+hua+kai
8. Kaja+suuju,
9. Kariya+ko
10. Kuaakua+ro+ne
11. Kuajaa+ke+ya+no
12. Kuane+yo+hua
13. Kureeta+na
14. Maajishu+riu,
15. Mueru+kua+shi
16. Namuejo+sa+no
17. Namue+un+ju+na
18. Shakaji+kiu,
19. Shiishi+ji+kia
20. Taaju
21. Taato+hua
22. Teeto
23. Teyajo+ra+shi+ u
24. Teyajo+ra+si
25. Tiushu
Origen vegetal
1. Niohua+ka
2. Jinio+na
Origen matronmico
1. Jakana+mue+ja+ru
2. Jaatiu+kua
3. Kumata+kurekena
4. Makuri+ya+tu
5. Takaashu+riu
6. Tooriku+hue
Fruto de achiote
Sacha inchi
99
100
Kuajaa + ke + ya + no
Nadador-acc. inmed-acc. cont-pron. anafrico
Prefijo + nombre
Ku + soko
1 P. sing- Sp. de pez chambira
UNFV
Espritu silbador
Nombre antepasado
Origen antropomorfo
1. Jonene+ya
2. Kasapue+nu
www.lingue.edu.pe
Cacique, Jefe
Cacique antiguo
Cacique
Alcalde
Origen jerrquico
1. Kamar+nu
2. Mojota+a+ka
3. Tarni+hue
4. Tiaka+kamaru+nu
Origen jerrquico
Origen cualidad
1. Jaatiu+kua
2. Kapora+tu
Origen color
Origen astronmico
Origen antropomorfo
Origen animal
1. Jaatiu
2. Kasuhua+ca+muejaru+kua
3. Kuruhui+n+si
4. Saaria+ku
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
No tan molido
Nombre raptor
Gritn
Origen cualidad
1. Jaruu+cua+su
2. Kortiu+jiu+ni
3. Nakana+ja
Origen color
Origen astronmico
Esp. avispa
Lagartija
Esp. pajarito
Esp. pajarito
Esp. shushupe
Esp. ardilla
Esp. gorgojo
Significado
Origen animal
1. Jaajia+ne
2. Kohua+ni+kia
3. Mari+a+no
4. Shikiri+shii
5. Suroko+no+kuai
6. Tiuri+kia
7. Tiuri+kia
Mujer robada
Mujer generosa
Esp. lombriz
Reina kuruhuinsi
Esp. hormiga
Esp. gusano
Significado
101
Jaruu+kua+su
Kashirio+ki
Kohuanikia
Kuuria+a
Makana
Mokoko+ri
Nakana+ja
Panana+juri
Shikiri+shii
Suroko+no+kua+i
Nombre antepasado
Nombre tnico
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Nombre tnico
Nombre antepasado
Nombre propio
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Origen vegetal
1. Kuuria+a
2. Taakua+jai
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Origen patronmico
Jiya+ni
Kohuaja+ru+cua
Mamaru+kua
Kanojoo+naa+ru+cua
Origen vegetal
1.
1.
2.
3.
Origen matronmico
Kasapue+ru+cua
1.
Vidente
Arbitro
Construir el camino
Comprador
1.
2.
3.
4.
Kasapue+nu
Kiata+na
Makani+tia+su
Masejo+ta+ku
Origen ocupacional
102
Origen ocupacional
UNFV
Brisa suave
Vieja
Nombre antepasado
Nombre antepasado
Espritu adivina
Sufijo
103
Raz verbal
Fuente: Elaboracin propia del autor 2009-2011
www.lingue.edu.pe
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
Raz verbal
3. pa supuetena (Pref+RN)
1 Pl.Incl antepasado
Nuestro antepasado
4. kakara-ja kia kio-o-re. (RN+S1) (Pref+RN+S1+S2)
gallina-sg. 2sg. agarrar-MUL-IRR
Agarra a las gallinas.
5. sare sa-nanu (RN+S1+S2)
tigre morder-NOM
Lo matado (que fue mordido) por el tigre
104
UNFV
Sufijos
Elemento real o
ideal
Clasificadores nominales,
Gnero del agente cultural,
Dimensionalidad, Locativo potencial, Enfatizadores.
www.lingue.edu.pe
105
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
106
-nee/-nii tabla
-nikiaka cara
-no/-nio persona
-nu/-niu trocha
-pi/-pue persona, pjaro
-rikia cuello
-riu/-ririu diente
-saki/-shaki lugar
-shi mancha; olla; herida
-shuriu caracterstica de carne; bola de fibra
-sokua/-shokua troza
-su/-shu racimo; pedazo de
-taka fruto
-yokua soga
UNFV
Conclusiones
La lengua arabela utilizan diferentes trminos para dar o
nombrar un nombre como son: sesojonu, sesajonu, sesaatianu
y jiyatenu.
Anteriormente solo se hablaba del grupo arabela como un
todo, pero la realidad que nos muestra esta investigacin
menciona que hubieron clanes familiares para controlar el
sistema de intercomunicacin y los ms fuertes fueron los
pueya y los Jiya, este ltimo sigue sobreviviendo a pesar de la
amenaza de colonizacin.
Linguae/ Revist@ Electrnica de Estudios Lingsticos
Referncias bibliogrficas
Barriga Lpez, Franklin. 1997. Las Culturas Indgenas Ecuatorianas
y el Instituto Lingstico de Verano. Ed. Amauta. Quito-Ecuador.
Blomberg, Rolf. 1966. Los Aucas Desnudos. Una resea de los indios
del Ecuador. Ed. ABYA-Ayala. Quito-Ecuador.
Brackelaire, Vincent. 2006. Situacin de los ltimos pueblos
indgenas aislados en Amrica Latina (Bolivia, Brasil, Colombia,
Ecuador, Paraguay, Per, Venezuela). Brasilia.
Cabodevilla, Miguel Angel. 1999. Los Huaroni. En la Historia de
los Pueblos del Oriente. Ed. CICAME. 2da Ed. Quito-Ecuador.
www.lingue.edu.pe
107
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
108
UNFV
109
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
Anexos
Asentamiento Antiguo y zona de corredor nomdicos
UNFV
110
Clanes Arabela
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
111
www.lingue.edu.pe
112
UNFV
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
113
Recibido: 30/01/11
Versin corregida: 27/07/11
Aceptado: 05/08/11
www.lingue.edu.pe
Notas
Linguae
satoN
eaugniL
Guillermo de Ockham y
los universales lingsticos
Aldo Charris Pino*
UNFV
1
Tomado de Guillermo de Ockham. Suma de lgica, captulos 14 19, sobre
los universales. Grupo editorial Norma. Bogot. 1994, pp. 63-87. Traduccin de
Alfonso Flrez Flrez.
2
Ockham, Guillermo de, Suma de lgica, Sobre los universales, p.107.
119
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
120
121
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
122
123
Facultad de Humanidades
Escuela Profesional de Lingstica y Literatura
UNFV
124
Recibido: 30/01/11
Versin corregida: 27/07/11
Aceptado: 05/08/11
Linguae/ Revist@ Electrnica de Estudios Lingsticos