Significado de la fiesta de la Exaltacin de la Santa Cruz
La Iglesia, en el da de la fiesta de la exaltacin de la Santa Cruz, celebra la venera- cin a las reliquias de la Cruz de Cristo en Jerusaln, tras ser recuperada de manos de los persas por el emperador Herclito en el ao 614.
Segn manifiesta la historia, al recuperar el precioso madero, el emperador quiso cargar una cruz, como haba hecho Cristo a travs de la ciudad, pero tan pronto puso el madero al hombro e intent entrar a un recinto sagrado, no pudo hacerlo y qued paralizado. El patriarca Zacaras que iba a su lado le indic que todo aquel esplendor imperial iba en desacuerdo con el aspecto humilde y doloroso de Cristo cuando iba cargando la cruz por las calles de Jerusaln. Entonces el emperador se despoj de su atuendo imperial, y con simples vestiduras, avanz sin dificultad seguido por todo el pueblo hasta dejar la cruz en el sitio donde antes era venerada.
Los fragmentos de la santa Cruz se encontraban en el cofre de plata dentro del cual se los haban llevado los persas, y cuando el patriarca y los clrigos abrieron el cofre, todos los fieles veneraron las reliquias con mucho fervor, incluso, su produ- jeron muchos milagros.
A San Antonio Abad (ao 300, fiesta el 17 de enero) le sucedi que el demonio lo atacaba con terribles tentaciones y cuentan que un da, angustiado por tantos ata- ques, se le ocurri hacerse la seal de la Cruz, y el demonio se alej. En adelante, cada vez que le llegaban los ataques diablicos, el santo haca la seal de la cruz y el enemigo hua. Y dicen que entonces empez la costumbre de hacer la seal de la cruz para librarse de males.
De una gran santa se narra que empezaron a llegarle espantosas tentaciones de tris- teza. Por todo se disgustaba. Consult con su director espiritual y este le dijo: Si Usted no est enferma del cuerpo, sta tristeza es una tentacin del demonio. Le recomend la frase del libro del Eclesistico en la S. Biblia: La tristeza no produ- ce ningn fruto bueno. Y le aconsej: Cada vez que le llegue la tristeza, haga muy devotamente la seal de la cruz. La santa empez a notar que con la seal de la cruz se le alejaba el espritu de tristeza.
Cuando Nuestra Seora se le apareci por primera vez a Santa Bernardita en Lour- des (Ao 1858), la nia al ver a la Virgen quiso hacerse la seal de la cruz. Pero cuando lleg con los dedos frente a la cara, se le qued paralizada la mano. La Vir- gen entonces hizo Ella la seal de la cruz muy despacio desde la frente hasta el pe- cho, y desde el hombro izquierdo hasta el derecho. Y tan pronto como la Madre de Dios termin de hacerse la seal de la cruz, a la nia se le solt la mano y ya pudo hacerla ella tambin. Y con esto entendi que Nuestra Seora le haba querido dar una leccin: que es necesario santiguarnos ms despacio y con ms devocin.
Laudes de la Fiesta de la Exaltacin de la Santa Cruz (versin latn - castellano) 2 D DILOGUS ILOGUS INTRODUCTIONIS INTRODUCTIONIS D DILOGO ILOGO DE DE INTRODUCCIN INTRODUCCIN H HIMNO IMNO S SIGNUM IGNUM CRUCIS CRUCIS MIRABILE MIRABILE: : de un autor annimo del siglo X, canta la alabanza del rbol que es el trono del rey de ternura y de misericordia que nos ha conseguido la salvacin. Entonado por el sacer- dote o aquel que preside: V. Dios mo, ven a mi auxilio Todos responden: R. Seor, date prisa en socorrerme. Todos siguen: V. Gloria al Padre y al Hijo y al Espritu Santo, R. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amen. Aleluia. 15 A ANGELUS NGELUS D DOMINI OMINI V. ngelus Dmini nuntivit Mara. R. Et concpitde Spritu Sancto. Ave, Mara...
V. Ecce anclla Dmini. R. Fiat mihi secndum verbum tuum. Ave, Mara
V. Et Verbum caro factum est. R. Et habitvit in nobis. Ave, Mara
V. Ora pro nobis, sancta Dei gnetrix. R. Ut digni efficimur promissini- bus Christi.
Ormus G rtiam tuam, qusumus, D- mine, mntibus nostris in- fnde; ut qui, ngelo nun- tinte, Christi Flii tui incarnatinem cognvimus, per passinem eius et crucem, ad resurrectinis glriam per- ducmur. Per endem Christum D- minum nostrum. Amen.
Glria Patri... (ter)
Omnes cum sacerdotum ngele Dei, * qui custos es mei, tibi commissum piette suprna, illmina, custdi, rege et gubrna. Amen.
Pro fidelibus defunctis V. Requiem trnam, dona eis, D- mine. R. Et lux perptua lceat eis.
V. Requiscant in pace. R. Amen. NGELUS NGELUS V. El ngel del Seor anunci a Mara. R. Y concibi por obra y gracia del Espritu Santo. Dios te salve, Mara...
V. He aqu la esclava del Seor. R. Hgase en m segn tu palabra. Dios te salve, Mara...
V. Y el Verbo de Dios se hizo carne. R. Y habit entre nosotros. Dios te salve, Mara...
V. Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios, R. Para que seamos dignos de alcan- zar las promesas de Jesucristo.
Oremos I nfunde, Seor, tu gracia en nues- tras almas, para que, los que hemos conocido, por el anuncio del ngel, la Encarnacin de tu Hijo Jesucristo, lleguemos por los Mritos de su Pasin y su Cruz, a la gloria de la Resurreccin. Por el mismo Jesucristo Nuestro Seor. Amn.
Gloria al Padre... (tres veces)
Juntos con el Sacerdote ngel de Dios, * que eres mi custodio, pues la bondad divina me ha encomen- dado a ti, ilumname, gurdame, de- findeme y gobirname. Amn.
Por los fieles difuntos V. Dales, Seor, el descanso eterno. R. Y brille para ellos la luz que no tiene fin
V. Que descansen en paz. R. Amn. 14 O ORATIO RATIO D eus, qui Unignitum tuum crucem subre volusti, ut salvum fceret genus humnum, prsta, qusumus, ut, cuius mystrium in terra cog- nvimus, * eius redemptinis prmia in clo cnsequi mere- mur
Per Dminum nostrum Iesum Christum, Flium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitte Spritus Sancti, Deus, per mnia scula sculrum. Amen ORACIN D ios nuestro, que has queri- do que tu Hijo unignito sufriera el tormento de la Cruz para salvar al gnero huma- no, concdenos te rogamos, que despus de haber conocido este mis- terio en la tierra , * podamos alcan- zar en el cielo el premio de su re- dencin
Por nuestro Seor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espritu Santo y es Dios, por los siglos de los siglos. Amn. C CONCLUSIN ONCLUSIN C CONCLUSI ONCLUSI D DIMISSIO IMISSIO D DESPEDIDA ESPEDIDA 3 Cantor 1 Ant. 1: P PSALMUS SALMUS PRIMUS PRIMUS S SALMO ALMO PRIMERO PRIMERO Cantor 1 Ant. 1: Subi al rbol santo de la cruz, destruy el podero de la muerte, se revisti de poder, resucit al tercer da. Cantor 1 Ant. 1: Crucem sanctam sbiit, qui infrnum confrgit; accnc- tus est potntia, surrxit die trtia. 1. Resplandece sobre el mundo el signo admirable de la Cruz, del que pende, Inocente, el Redentor de todos.
2. Este rbol es ms sublime que los cedros que hay en el Lbano, y, nos trae ningn fruto nocivo pero el Premio de la Vida.
3. T Cristo, Rey de ternura, por la seal de la Santa Cruz, a cualquier hora y momentos No rechazas en protegernos. 4. Para que, con armona de voces y devotsimo corazn, podamos en todo tiempo cantar las alabanzas que mereces.
5. Gloria al Padre, al Parclito y a Ti tambin, Jess, que nos concedes para siempre gozar de la Victoria de la Cruz. Amn. 4 P PSALMUS SALMUS 62 (63), 2 62 (63), 2- -9 9 A ANIMA NIMA D DOMINUM OMINUM SITIENS SITIENS
2 Deus, Deus meus es tu,* ad te de luce vgilo.
Sitvit in te nima mea,* te desidervit caro mea.
In terra desrta et rida et inaqusa, 3 sic in sancto apprui tibi,* ut vidrem virttem tuam et glriam tuam.
4 Quniam mlior est misericrdia tua super vitas,* lbia mea laudbunt te.
5 Sic benedcam te in vita mea* et in nmine tuo levbo manus meas.
6 Sicut dipe et pingudine repletur nima mea,* et lbiis exsultatinis laudbit os meum.
7 Cum memor ero tui super stratum meum,* in matutnis meditbor de te,
8 quia fusti aditor meus,* et in velamnto alrum turum exsul- tbo.
9 Adhsit nima mea post te,* me suscpit dxtera tua.
Glria Patri et Flio et Spiritui Sancto
Sicut erat in prncipio et nunc et sem- per et in scula sclorum. Amen.
Et omnes repetitur de more antiphona. S SALMO ALMO 62 62 E EL L ALMA ALMA SEDIENTE SEDIENTE DE DE D DIOS IOS 2 Oh Dios!, t eres mi Dios, por ti madrugo, mi alma est sedienta de ti;
mi carne tiene ansias de ti, como tierra reseca, agostada, sin agua.
3 Cmo te contemplaba en el santua- rio viendo tu fuerza y tu gloria!
4 Tu gracia vale ms que la vida, te alabarn mis labios.
5 Toda mi vida te bendecir y alzar las manos invocndote.
6 Me saciar de manjares exquisitos, y mis labios te alabarn jubilosos.
7 En el lecho me acuerdo de ti y velando medito en ti,
8 porque fuiste mi auxilio, y a las sombras de tus alas canto con jbilo;
9 mi alma est unida a ti, y tu diestra me sostiene.
Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espritu Santo.
Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amn.
Y todos repiten la antfona como de costumbre 13 P PADRE ADRE NUESTRO NUESTRO segn el ton festivo P PATER ATER NOSTER NOSTER secundum tonum festivum 12 P PRECES RECES Redemptrem nostrum, qui per crucem suam nos redmit, fidnter deprec- mur: Per crucem tuam salva nos, D- mine.
Fili Dei, qui per signum serpntis nei sansti ppulum Israel, - prtege nos hdie a morsu peccti.
Fili hminis, qui exalttus es in cruce sicut a Myse serpens in desrto, - exlta nos ad gudia regni tui.
Fili unignite Patris, qui datus es mun- do, ut omnis qui credit in te, non p- reat, - concde vitam trnam qurntibus fciem tuam.
Fili dilcte Patris, qui non missus es in mundum ut idices mundum, sed ut per te salvtur mundus, - da fidem propnquis nostris, ne p- reant.
Fili trne Patris, qui ignem vensti mttere in terram et volusti ut accen- dtur, - prsta, ut facimus verittem et ve- nimus ad lucem.
P PRECES RECES * * Oremos a nuestro Redentor, que por su cruz nos ha salvado, y digmosle, con- fiados: Por tu cruz, slvanos, Seor.
Hijo de Dios, que por el signo de la serpiente de bronce sanaste al pueblo de Israel, - protgenos hoy de las mordeduras del pecado.
Hijo del hombre, que fuiste elevado en la cruz, como la serpiente fue elevada por Moiss en el desierto, - elvanos hasta la gloria de tu reino.
Hijo unignito del Padre, que has sido dado al mundo para que todo el que crea en ti no perezca, - concede la vida eterna a los que bus- can tu rostro.
Hijo amado del Padre, que no has sido enviado al mundo para condenar al mundo, sino para que el mundo sea salvado por ti, - concede la fe a todos nuestros prji- mos, para que perezcan.
Hijo eterno del Padre, que viniste a prender fuego a la tierra y quisiste que sea encendido, - lo pedimos, haz que hagamos la ver- dad y lleguemos a la luz.
5 Cantor 2 Ant. 2: P PSALMUS SALMUS SECUNDUS SECUNDUS S SALMO ALMO SEGUNDO SEGUNDO Cantor 2 Ant. 2: Cmo brilla la cruz santa! De ella colg el Cuerpo del Se- or y desde ella derram Cristo aquella sangre que ha sanado nuestras heridas. Cantor 2 Ant. 2: Crux benedcta nitet, Dminus qua carne pepndit atque crure suo vlnera nostra lavit. C CNTICO NTICO D DN N. 3,57 . 3,57- -88. 56 88. 56 T TODA ODA LA LA CREACIN CREACIN ALABE ALABE AL AL S SEOR EOR
57 Creaturas todas del Seor, bendecid al Seor, ensalzadlo con himnos por los siglos.
59 ngeles del Seor, bendecid al Seor; 58 cielos, bendecid al Seor.
60 Aguas del espacio, bendecid al Seor; 61 ejrcitos del Seor bendecid al Seor.
62 Sol y luna, bendecid al Seor; 63 astros del cielo, bendecid al Seor.
64 Lluvia y roco, bendecid al Seor; 65 vientos todos, bendecid al Seor.
C CANTICUM ANTICUM D DAN AN 3, 57 3, 57- -88. 56 88. 56 O OMNIS MNIS CREATURA CREATURA LAUDET LAUDET D DOMINUM OMINUM 57 Benedcite, mnia pera Dmini, Dmino,* laudte et superexaltte eum in scula.
86 Benedcite, spritus et nim iust- rum, Dmino,* 87 benedcite, sancti et hmiles corde, Dmino.
88 Benedcite, Anana, Azara, Msael, Dmino,* laudte et superexaltte eum in scula. 66 Fuego y calor, bendecid al Seor; 67 fros y heladas, bendecid al Seor.
68 Rocos y nevadas bendecid al Seor; 69 tmpanos y hielos, bendecid al Seor.
70 Escarchas y nieve, bendecid al Seor; 71 noche y da, bendecid al Seor.
72 Luz y tinieblas, bendecid al Seor; 73 rayos y nubes, bendecid al Seor.
74 Bendiga la tierra al Seor, enslcelo con himnos por los siglos.
75 Montes y cumbres, bendecid al Se- or; 76 cuanto germina en la tierra, bendiga al Seor.
78 Manantiales, bendecid al Seor; 77 mares y ros, bendecid al Seor.
79 Cetceos y peces, bendecid al Seor; 80 aves del cielo, bendecid al Seor.
81 Fieras y ganados, bendecid al Seor, 82 Hijos de los hombres, bendecid al Seor;
83 bendiga Israel al Seor. ensalzadlo con himnos por los siglos.
84 Sacerdotes del Seor, bendecid al Seor; 85 siervos del Seor, bendecid al Seor.
86 Almas y espritus justos, bendecid al Seor; 87 santos y humildes de corazn, ben- decid al Seor.
88 Ananas, Azaras y Misael, bendecid al Seor, ensalzadlo con himnos por los siglos. 11 71 saltem ex inimcis nostris* et de manu mnium, qui odrunt nos;
72 ad facindam misericrdiam cum ptribus nostris* et memorri testamnti sui sancti,
73 iusiurndum, quod iurvit ad Abra- ham patrem nostrum, * datrum se nobis,
74 ut sine timre, de manu inimicrum liberti, servimus illi 75 in sanctitte et iusttia * coram ipso mnibus dibus nostris.
76 Et tu, puer, prophta Altssimi voc- beris: * prbis enim ante fciem Dmini parre vias eius,
77 ad dandam scintiam saltis plebi eius* in remissinem peccatrum erum,
78 per vscera misericrdi Dei nostri,* in quibus visitbit nos riens ex alto,
79 illuminre his, qui in tnebris et in umbra mortis sedent* ad dirigndos pedes nostros in viam pacis.
Glria Patri et Flio, * et Spritui Sancto.
Sicut erat in princpio, et nunc et sem- per, Et in scula sculrum. Amen.
Et repetitur omnes de more antifona.
71 Es la salvacin que nos libra de nuestros enemigos * y de la mano de todos los que nos odian;
72 ha realizado as la misericordia que tuvo con nuestros padres, recordando su santa alianza
73 y el juramento que jur a nuestro padre Abraham. para concedernos que, 74 libres de temor,
arrancados de la mano de los enemi- gos, le sirvamos 75 con santidad y justicia, * en su presencia, todos nuestros das.
76 Y a ti, nio, te llamarn Profeta del Altsimo, * porque irs delante del Seor a preparar sus caminos,
77 anunciando a su pueblo la salva- cin,* el perdn de sus pecados.
78 Por la entraable misericordia de nuestro Dios, * nos visitar el sol que nace de lo alto,
79 para iluminar a los que viven en ti- niebla y en sombra de muerte, * para guiar nuestros pasos por el cami- no de la paz.
Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espritu Santo.
Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amn.
Y todos repiten la antfona como de costumbre. 10 C CANTICUM ANTICUM EVANGELICUM EVANGELICUM L LC C 1, 68 1, 68- -79 79 D DE E M MESSIA ESSIA EIUSQUE EIUSQUE PRCURSORE PRCURSORE
68 Benedctus Dminus Deus Israel,* quia visitvit et fecit redemptinem plebi su
69 et erxit cornu saltis nobis* in domo David peri sui,
70 sicut loctus est per os sanctrum,* qui a sculo sunt, prophetrum eius,
C CNTICO NTICO DE DE Z ZACARAS ACARAS. L . LC C 1, 68 1, 68- -79 79 E EL L M MESAS ESAS Y Y EL EL PRECURSOR PRECURSOR
68 Bendito sea el Seor, Dios de Israel, porque ha visitado y redimido a su pueblo.
69 suscitndonos una fuerza de salvacin en la casa de David, su siervo,
70 segn lo haba predicho desde anti- guo* por boca de sus santos profetas:
C CNTICO NTICO E EVANGLICO VANGLICO C CANTICUM ANTICUM E EVANGELICUM VANGELICUM Cantor Ant.: Tu cruz adoramos, Seor, y tu santa resurreccin alabamos y glorificamos; por el madero ha venido la alegra al mundo entero. Cantor Ant.: Crucem tuam adormus, Dmine, et sanctam resurrectinem tuam laudmus et glorificmus: ecce enim propter lignum venit gudium in univrso mundo. Cantor Ant.: 7
Benedicmus Patrem et Flium cum Sancto Spritu;* laudmus et superexaltmus eum in scula.
56 Benedctus es in firmamnto cli* et laudbilis et glorisus in scula.
In fine huius cantici non dicitur Gloria Patri.
Et repetitur omnes de more antiphona.
Bendiga al Padre y al Hijo con el Esp- ritu Santo ensalcmoslo con himnos por los si- glos.
56 Bendito el Seor en la bveda del cielo, alabado y glorioso y ensalzadlo, por los siglos.
No se dice Gloria al Padre.
Y todos repiten la antfona como de cos- tumbre. S SALMO ALMO TERCERO TERCERO P PSALMUS SALMUS TERTIUS TERTIUS Cantor 3 Ant. 3: Crux alma fulget, per quam salus rddita est mundo: crux vincit, crux regnat, crux repllit omne crimen, allelia. Cantor 3 Ant. 3: Resplandece la cruz santa: por ella el mundo ha obtenido la salvacin; la cruz vence, la cruz reina, la cruz aleja todo pecado. Aleluia. Cantor 3 Ant. 3: 8 P PSALMUS SALMUS 149 149 E EXULTATIO XULTATIO S SANCTORUM ANCTORUM
1 Cantte Dmino cnticum novum;* laus eius in ecclsia sanctrum.
2 Lttur Israel in eo, qui fecit eum,* et flii Sion exsltent in rege suo. 3 Laudent nomen eius in choro,* in tmpano et cthara psallant ei,
4 quia beneplcitum est Dmino in ppulo suo,* et honorbit mansutos in salte.
5 Ibilent sancti in glria,* ltntur in cublibus suis.
6 Exaltatines Dei in gtture erum* et gldii ancpites in mnibus erum,
7 ad facindam vindctam in natinibus,* castigatines in ppulis,
8 ad alligndos reges erum in comp- dibus* et nbiles erum in mnicis frreis,
9 ad facindum in eis iudcium cons- crptum:* glria hc est mnibus sanctis eius.
Glria Patri et Flio et Spiritui Sancto
Sicut erat in prncipio et nunc et sem- per et in scula sclorum. Amen.
Et repetitur omnes de more antiphona. S SALMO ALMO 149 149 A ALEGRA LEGRA DE DE LOS LOS SANTOS SANTOS
1 Cantad al Seor un cntico nuevo, resuene su alabanza en la asamblea de los fieles;
2 que se alegre Israel por su Creador, los hijos de Sin por su Rey. 3 Alabad su nombre con danzas, cantadle con tambores y ctaras; 4 porque el Seor ama a su pueblo y adorna con la victoria a los humil- des.
5 Que los fieles festejen su gloria y canten jubilosos en filas:
6 con vtores a Dios en la boca y espadas de dos filos en las manos:
7 para tomar venganza de los pueblos y aplicar el castigo a las naciones,
8 sujetando a los reyes con argollas, a los nobles con esposas de hierro.
9 Ejecutar la sentencia dictada es un honor para todos sus fieles.
Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espritu Santo.
Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amn.
Y todos repiten la antfona como de costumbre.
9 R RESPONSORIO ESPONSORIO BREVE BREVE R RESPONSORIUM ESPONSORIUM BREVE BREVE L LECTURA ECTURA BREVE BREVE Hb 2, 9b-10
Vemos a Jess coronado de gloria y de honor por haber padecido la muerte. As, por amorosa dignacin de Dios, gust la muerte en beneficio de todos. Pues como quisiese Dios, por quien y para quien son todas las cosas, llevar un gran nmero de hijos a la gloria, convena ciertamente que perfecciona- se por medio del sufrimiento al que iba a guiarlos a la Salvacin.
Todos responden: Demos gracias a Dios. L LECTIO ECTIO BREVIS BREVIS Hebr 2, 9b-10
Vidmus Iesum propter passinem mortis glria et honre corontum, ut grtia Dei pro mnibus gustverit mortem. Decbat enim eum, propter quem mnia et per quem mnia, qui multos flios in glriam addxit, auc- trem saltis erum per passines consummre.
Omnes respondent: Deo gratias. El cantor entona el responsorio luego todos repiten: V. Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R. Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos.
V. Porque con tu santa cruz redimiste al mundo. R. Y te bendecimos.
V. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espritu Santo. R. Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos.