Vous êtes sur la page 1sur 10

Acerca de este documento

Un manual de estilo no es una gramtica ni un diccionario. Es simplemente un cdigo


interno que trata de unificar criterios, expresiones y estilos con la intencin de facilitar la
tarea al traductor y al revisor de textos John Deere.
La coherencia terminolgica y estilstica en textos especializados es sumamente
necesaria para facilitar la comprensin a todos los lectores y salvaguardar la lgica
contextual y terminolgica.
La finalidad de esta gua de estilo es dar coherencia y uniformidad a todos los manuales
de John Deere en lengua castellana.
Este manual debe entenderse como un complemento fundamental del glosario y una
ayuda imprescindible en la traduccin de John Deere.
Dado que la unificacin de estilos y vocabulario es una tarea bsica en la traduccin y
redaccin, todos estos documentos se van actualizando y ampliando con nuevos
trminos, expresiones, reglas consejos... que van surgiendo a la par con nuevas
versiones o nuevos equipos.
Sin embargo, mejorar la documentacin de John Deere es una tarea comn de toda
persona relacionada con John Deere. Por este motivo, le pedimos que si detecta
incoherencias o incongruencias en este manual, as como cualquier duda acerca de la
terminologa, la redaccin o el estilo, nos lo comunique para que entre todos podamos
mejorar la presente gua de estilo y/o el glosario.
Estos tipos de documento estn dirigidos a los consumidores, por lo tanto es necesario
que el lenguaje sea atractivo para que genere inters en adquirir los productos.
En general, el estilo debe ser claro y fluido, como si el texto hubiera sido escrito
originalmente en espaol, es decir, sin traducciones literales que no sean adecuadas
en nuestro idioma. Para que la traduccin tenga un carcter ms amplio, se debe evitar
el uso de localismos y en cambio utilizar trminos comprensibles para todos los
hispanohablantes.
Adems, se debe considerar el pblico al que est dirigido el producto, ya que los
usuarios pueden tener distintos intereses y niveles de conocimiento.
1
Ortografa y gramtica
Corrector ortogrfico
Es obligacin usar el corrector ortogrfico en todos los documentos.
Tiempos verbales
Intente usar el presente del indicativo siempre que sea posible. Pueden encontrarse,
pero, algunas excepciones a esta regla general.
Si se ha completado la accin descrita, lo cual normalmente se indica con una
referencia temporal, use el pretrito imperfecto o el indefinido del modo indicativo.
Use tiempos compuestos para expresar acciones progresivas.
Y, por ltimo, use el tiempo futuro si en la frase hay una referencia especfica al futuro.
Tenga en cuenta que tambin puede expresar acciones futuras con el presente del
indicativo.
Use principalmente la voz activa porque compromete e involucra al lector mucho ms
que la pasiva. Adems, la voz activa es ms fcil de leer, mucho ms personal y a
menudo ms precisa.
Sin embargo, segn la funcin del texto se usarn distintos tiempos verbales. Las
oraciones que pertenecen a una misma categora o estructura (por ejemplo,
enumeraciones con vietas, pasos, instrucciones, etc.) deben mantener la uniformidad
respecto al tiempo verbal.
Se usar imperativo en los siguientes casos:
- Instrucciones o pasos
2
1. Remove accessory relay (K7) from
relay socket.
2. Disconnect VEC black harness
connector.
3. Check for continuity between terminal
86 of accessory relay socket and terminal
A of VEC black connector.
4. If continuity is not present between
terminal 86 of accessory relay socket and
terminal A of VEC black connector,
replace VEC.
5. Remove accessory relay diode (V2)
from socket.
6. Check for continuity between terminal
85 of accessory relay socket and anode
terminal of accessory relay diode.
7. If continuity is not present between
terminal 85 of accessory relay socket and
anode terminal of accessory relay diode,
replace VEC.
8. Disconnect VEC green harness
connector.
9. Check for continuity between cathode
terminal of accessory relay diode and
terminal F of VEC green connector.
10. If continuity is not present between
cathode terminal of accessory relay diode
and terminal F of VEC green connector,
replace VEC.
1. Remova el rel del accesorio (K7) de
su casquillo.
2. Desconecte el conector negro del
grupo de cables del VEC.
3. Compruebe si hay continuidad entre el
terminal 86 del casquillo del rel de
accesorios y el terminal A del conector
negro del VEC.
4. Si no hay continuidad entre el terminal
86 del casquillo del rel de accesorios y
el terminal A del conector negro del VEC,
sustituya el VEC.
5. Remova el diodo del rel de accesorios
(V2) del casquillo.
6. Compruebe si hay continuidad entre el
terminal 85 del casquillo del rel de
accesorios y el terminal nodo del diodo
del rel de accesorios.
7. Si no hay continuidad entre el terminal
85 del casquillo del rel de accesorios y
el terminal nodo del diodo del rel de
accesorios, sustituyael VEC.
8. Desconecte el conector verde del
grupo de cables del VEC.
9. Compruebe si hay continuidad entre el
terminal ctodo del diodo del rel de
accesorios y el terminal F del conector
verde del VEC.
10. Si no hay continuidad entre el terminal
ctodo del diodo del rel de accesorios y
el terminal F del conector verde del VEC,
sustituya el VEC.
Ttulos
Para los ttulos que en ingls aparecen en gerundio se debe usar sustantivo en primera
instancia e infinitivo si no es posible usar sustantivo.
Determining Tractor Requirements Determinacin de los requisitos del tractor
Preparing Hydraulic SystemJohn Deere
8000/9000 and 8020/9020 Series Tractors
Preparacin del sistema hidrulico
Tractores John Deere series
8000/9000/8020/9020
Securing 3-Point Hitch Fijacin del enganche tripuntal
Checking And Lubricating Machine Verificacin y lubricacin de la mquina
El uso de gerundio se debe evitar, particularmente al inicio de una oracin y en los ttulos.
Voz pasiva y activa
Se debe evitar el uso excesivo de la voz pasiva, ya que generalmente produce un
estilo forzado e incluso puede perjudicar la comprensin del lector. En espaol se
3
prefiere usar la voz activa para otorgar fluidez al texto.
Maysculas y minsculas
Por lo general, en espaol usamos mayscula slo en la palabra inicial de una
oracin o frase, incluidos los ttulos. Algunas excepciones en que se debe usar
mayscula en todas las palabras son los nombres de aplicaciones, programas,
instituciones, etc. que se mantienen en ingls.
Despus de dos puntos se usa letra minscula, excepto cuando se trata de una
Advertencia, Nota, Aviso, Sugerencia, etc.
NOTA: Recuerde que en espaol los das de la semana, meses, idiomas, etc. se
escriben con minscula, a diferencia del ingls.
Acentuacin
Suele haber confusiones con respecto al uso de tilde en ciertas palabras, por ejemplo
cuando se trata de acento diacrtico. A continuacin encontrar algunas pautas para
resolver las dudas que puedan surgir.
Todas la palabras, incluso las que estn en maysculas, deben ser accentuadas.
Este/ste
Los demostrativos llevan tilde cuando actan como pronombres y no como adjetivos.
Solo/slo
Como adjetivo no se acenta y significa sin compaa o nico. Cuando se trata del
adverbio, lleva tilde y significa solamente.
Redaccin y puntuacin
Al traducir, se debe tener en cuenta lo siguiente:
- En espaol usamos doble negacin:
Incorrecto Correcto
no podr enviar o recibir mensajes no podr enviar ni recibir mensajes
no utilice una fuente distinta no utilice ninguna fuente distinta
La traduccin queda ms fluida si evitamos imitar el uso excesivo de sustantivos del
Ingls e intentamos simplificar el mensaje.
- La ubicacin comn de los adjetivos es despus del sustantivo y slo se antepone
en casos especiales para dar un mayor atractivo a la oracin, por ejemplo al describir los
equipos en un texto de marketing.
- Algunas frases hechas requieren el uso de la preposicin de antecediendo a que, por
ejemplo: asegurarse de que, cerciorarse de que, en caso de que, despus de que.
- El guin, que en ingls se utiliza bastante, no es comn en espaol y debe
reemplazarse por otros signos como parntesis, coma o punto y coma. Cuando
presenta una descripcin, se debe cambiar por dos puntos.
4
En el caso de John Deere, no se debe cambiar los guiones grandes () que aparecen en
los ttulos:
Level Main FrameFront To Rear - Nivelacin del bastidor principalLongitudinal
OTROS ASPECTOS IMPORTANTES
Nmeros
Los nmeros del uno al diez se escriben con palabras y en adelante con
dgitos. Las fracciones deben ir si empre con dgi tos.
Cuando aparece un rango numrico separado por gui n, por ejemplo 2-9, se
prefiere usar la forma extensa de 2 a 9.
Siguiendo las reglas del espaol, y al contrario del ingls, el separador decimal
ser coma y el separador de miles ser punto.
Unidades de medida
NUNCA hacer la conversin de las unidades de medida inglesas ni cambiar su
puntuacin:
11 Nm (97 lb-in.) = 11 Nm (97 lb-in.)
12.4012.80 mm (0.4880.503 in.) = 12,4012,80 mm (0.4880.503 in.)
Observe que slo cambiamos la coma de las unidades en milmetros. Las pulgadas
continan igual que el original en ingls. Eso se aplica a todas las medidas.
ATENCIN: No se traduce ENGINE RPM por RPM DEL MOTOR sino que por RGIMEN DEL
MOTOR. RPM significa ROTACIONES POR MINUTO y es una unidad de medida.
REFERENCIAS
Se debe consultar siempre el material de referencia enviado con el proyecto:
glosarios, la lista de equivalencias de CTM, las especificaciones del trabajo en el
cuerpo del mensaje de solicitacin de traduccin.
Adems, se puede consultar el sitio Web de John Deere en diversos idiomas para
despejar cualquier duda en cuanto a nombres de productos, formato, etc. y
especificaciones de los equipos.
Normas generales para la traduccin
Puntuacin
Una de las normas bsicas que tendremos en cuenta es que ms que puntuar los textos
segn las reglas estrictamente gramaticales, la puntuacin est orientada a evitar malas
interpretaciones. Esta observacin es muy importante dado que lo que se pretende es
facilitar al usuario la utilizacin del programa y evitarle cualquier tipo de confusin o de
doble sentido.
Este estilo de puntuacin libre requiere que se tenga presente en todo momento el
punto de vista del usuario.
Se evitar la puntuacin redundante.
En algunos casos ser preciso colocar signos de puntuacin para resaltar algn
segmento de texto del resto de la frase.
5
Coma
Inserte siempre coma (,) para facilitar la comprensin del texto.
El uso principal de la coma es el de separar varios elementos en una enumeracin y el
de indicar pausas ms o menos cortas dentro de una oracin, permitiendo en la lectura
reconocer el sentido de las frases.
Tambin pode utilizarse para separar varios miembros de una clusula independientes
entre s, vayan o no precedidos de conjuncin.

Utilice coma siempre que en el texto se empleen dos o ms palabras seguidas de la
misma categora, a no ser que se interpongan las conjunciones y, ni, o.
Nunca se debe colocar una coma entre el sujeto y el verbo.
La coma adems se usa para marcar las dcimas o centsimas en una cantidad escrita
con nmeros.
984,24
Comillas
Evite el uso de las comillas angulares ( ). Las nicas comillas usadas indistintamente
en John Deere son las inglesas o dobles ( ) y las simples ( ), dependiendo del uso
que haga el ingls. Se utilizan en mensajes e preguntas para hacer referencias a
sesiones, campos, parmetros y predefinidos. Se aplican especficamente a los valores
y estatus de campo que tiene que escribirse es cursiva o consultarse como etiqueta.
Sirven tambin para encerrar una frase reproducida textualmente.
Las comillas, como suceden los parntesis y las rayas, van siempre antes del punto
final, tanto si se abrieron una vez iniciada la frase como si se abrieron inmediatamente
despus del punto anterior.

Interrogacin y exclamacin
Hay que tener presente que la normativa espaola sobre interrogacin y exclamacin
establece el uso de interrogante (?) y del signo de exclamacin (!) tanto al principio
como al final de la pregunta o de la exclamacin, es decir, tanto para abrir las
exclamaciones o preguntas como para cerrarlas. Detrs de los signos de cierre no se
pone nunca punto, pero s coma o punto y coma.
Cuando una frase sea exclamativa e interrogativa al mismo tiempo no se duplicarn los
signos, sino que se abrir con el exclamativo y se cerrar con el interrogativo.
Teniendo en cuenta esta norma escribiremos siempre en los mensajes y las preguntas
los signos interrogativos o exclamativos correspondientes.
Qu es esto?
Aplicar descuentos totales?
Desea continuar?

El gnero
El gnero de los trminos no presenta en principio ningn problema. A pesar de todo,
no est de ms hablar de los vocablos adaptados recientemente al castellano,
6
no est de ms hablar de los vocablos adaptados recientemente al castellano,
provenientes del ingls o del francs, y que por su novedad presentan ciertas
dificultades. Son los casos de el shell, el ratio, el rppel, la query, la PETRI net.
Hay que evitar el uso masculino del trmino espaol interfaz. As, pues, diremos la
interfaz y las interfaces.
El gnero en las siglas viene determinado por el gnero que tiene el primer trmino, que
es generalmente el ms importante, indistintamente de los gneros del resto de
palabras que forman la sigla. Es decir, si tenemos el trmino toma de fuerza, su sigla se
leer la TDF (o una TDF) porque el vocablo toma es femenino.
Lo mismo sucede con todas las siglas.
Nmeros
Como norma general, se escriben con todo su letra slo las cifras del cero al nueve,
ambos inclusive. Las cantidades que puedan expresarse con dos o ms nmeros irn
siempre en guarismos, no obstante, esta regla tiene varias excepciones.
Escribiremos siempre en guarismos.
Los porcentajes; en este caso con su correspondiente signo matemtico unido al
ltimo nmero.
Las cifras con decimales
Unidades de medida
Fechas (en formato americano)
Unidades de tiempo: fracciones de hora, minutos e segundos. Para las horas, se
adoptar el sistema de 24 horas, en cuyo caso huelga aadir si se trata de la
maana o de la tare.
Los nmeros ordinales inferiores a vigsimo primero podr escribirse
indistintamente con letras o con guarismos seguido de letra voladita. Pero a
partir del vigsimo, siempre con nmero y letra voladita. Cabe remarcar que los
nmeros seguidos dos signos volado se escriben sin punto en medio (10 no
10.).
Sin embargo, escribiremos siempre con todas sus letras los nmeros quebrados, salvo
en tablas o cuadros estilsticos.
Evite siempre empezar las frases con numerales por motivos estilsticos.
Describa los rangos de nmeros usando la construccin de a, cuando los valores a
los que preceden las preposiciones de y a estn ambos incluidos en el rango. En caso
de haber limitacin de espacio use el guin.
El sujeto ingls YOU, que se entiende como USTED y no T, nunca debe traducirse.
Para preferirse a las acciones que ha de realizar el usuario, utilizaremos otras
alternativas como las perfrasis verbales DEBE+Infinitivo o PUEDE+Infinitivo,
omitiendo el sujeto. Tambin es posible referirse al Usuario en tercera persona como
sujeto de la accin. Sin embargo, se prefiere el uso de formas impersonales para evitar
los posibles usos sexistas del lenguaje.
Uso de otro adjetivos y otros complementos
Los adjetivos que hacen referencia a rdenes, ofertas, etc. deben colocarse al lado del
nombre al que califican. Hablaremos por ejemplo de rdenes planificadas de
fabricacin y NUNCA de rdenes de fabricacin planificadas.
7
Esto es muy importante porque un trmino puede estar formado por varios
complementos. Si escribimos el adjetivo al final, ste puede quedar demasiado distante
del sustantivo al cual complementa y, en consecuencia, dificultar la comprensin.
En el caso de otros sintagmas que funcionen como complementos, seguiremos la
norma de traducirlos en plural siempre que el sustantivo al cual complementan sea un
trmino con significado plural o colectivo. En este apartado encontramos trminos
como:
Grupo de actividades
Grupo de descuentos
Historia de calibraciones
Historia de datos de prueba
Familia de artculos
Por el contrario, estos sintagmas que funcionan como complementos y van precedidos
de la preposicin de, se escribirn siempre en singular si dicho complemento especifica
el tipo de lo que indica el sustantivo principal.
rdenes de compra
Este ejemplo nos muestra que dentro de todas las rdenes que existen, slo nos
referimos a las de Compras.
rdenes de servicio
rdenes de pago
Oferta de venta
Componente de costo
Evitaremos rdenes de compras, rdenes de servicios, rdenes de pagos, ofertas
de ventas, componentes de costos.
Construcciones y trminos a evitar
En la redaccin de documentos de Jonh Deere, debemos evitar siempre varias
construcciones y expresiones.
En base a cuando puede sustituirse por expresiones como sobre la base de o
basndose en.
A nivel de cuando puede usarse la construccin en el mbito de
Hacer falta cuando se puede utilizar la perfrasis verbal ser necesario
Tener que cuando se puede emplear el verbo deber
Lo cual, la cual, los cuales, las cuales como traduccin literal del pronombre relativo
which. En estos casos debe optar por la forma que.
8
TAG DE TRADOS
<term>A</term><def> Indica que el texto que
sigue es el nombre de
una pieza, herramienta,
etc.
cover Tapa
<step
sgmlid="PYPY802651127124
4330003"><para>
Indica que se va a
describir el paso a ser
ejecutado
Replace switch (F).
Este es un tpico caso en
que se debe de traducir
por el verbo en el infinitivo.
Sustituir el interruptor (F)
<head> Indica que el texto que
sigue es el ttulo de un
captulo o seccin.
Valve Clearance
Adjustment
Este es un tpico caso en
que se debe de traducir
por una frase
sustantivada:
Ajuste de la holgura de la
vlvula
<caption print="0">
<legend>
Indica que el texto que
sigue es la leyenda de
una figura.
Inspection plate
Placa de inspeccin. La
figura ilustra una placa de
inspeccin.
Si empieza por un verbo
porque est ilustrando una
accin que est siendo
ejecutada ou como
ejecutarla, traducir
empleando la forma
sustantiva.
FIP adjustment = Ajuste
de la bomba de inyeccin
de combustible.
9
UNA ATENCIN ESPECIAL CUANTO A LA CONSISTENCIA EN LOS ARCHIVOS:
Las leyendas de las imgenes son repetidas en el texto. Prestar especial atencin a la
consistencia entre el texto y las remisiones leyendas. El error ilustrado abajo no debe
ocurrir nunca.
10

Vous aimerez peut-être aussi