Vous êtes sur la page 1sur 3

O que a Bblia diz.

Os Bem-aventurados.
Prof. Pr. Ernesto Wegermann.
Fone/fax: (51) 3785-5592.
1
1

Quem so por Jesus os bem-aventurados?

O que Jesus disse e escrito est : okoio (makris), isto : Aquele que venceu e chegou l!
aquele que venceu e foi aprovado e contemplado, sendo laureado; isto , recebendo a coroa de lou-
ros por ter vencido;
aquele que na vida e atitudes se absteve de tudo que no confere com as normas e diretrizes de Deus
e tratou de viver assim.
A comparao a um atleta que se absteve de tudo, e se alimentou s do prescrito, e se exercitou para
vencer todos os empecilhos, e chegar l.
Ou digamos em outras palavras: Bem-sucedido : Aquele que se absteve de tudo quanto vaidade do
mundo, e chegou l no alvo, e venceu porque um ..., [pobre de esprito; um que chora; um
manso; um que tem fome e sede de justia; etc. etc.].
Formulado em linguagem atual, o que Jesus disse, trata-se do seguinte:

Quem estes bem-aventurados? Estes que Jesus chama de makris?

Bem-aventurados os: Bem-sucedidos os que venceram so os pobres de esprito.
1) Os pobres de esprito em grego oi tte_oi te tvcuoti [ho ptochi to pnumati]) que diz res-
peito a um dependente de auxlio, de subsdio. No, que lhe falte a inteligncia, mas diz que no se
baseia em suas prprias idias, concepes e solues que assim entenda e ache em fazer. Ele um,
que no anda como ele acha, pensa, gosta; mas em tudo se apega a Deus, seguindo as diretrizes Dele.
Ele um que constantemente pede a Deus lhe dar a orientao, o entendimento a respeito de todas
questes e decises e atitudes a tomar, tambm o comportamento que em todos os momentos deva ter,
decises e escolhas. Jesus disse que:
destes que h de ser o reino dos cus!.
A maioria das Bblias diz humildes de esprito; mas em grego humilde totcivo [tapei-
ns], e no foi isso que Jesus disse. O que Jesus disse um suplicante de entendimento no humano,
mas provindo de Deus.
Bem-aventurados os: Bem-sucedidos os que venceram so os que choram
2) Os que choram. Quer dizer que quem chora bem-aventurado? Na lngua grega est: tcv0ouvtc
[pntsnts], que o lamento por falta de algum ou da falta de algo fundamental e indispensvel na
vida. Aqui est ligado ao chorar por ser falho quanto perfeio que Deus exige, porque o diabo
sagaz e s ilude; ou digamos, o chorar por ter incorrido em faltas, em falhas, ou estar tolerando falhas
de conduta em sua prpria vida. Mas Deus diz: Sede santos em toda a vossa maneira de viver
(1Pd.1:15).
Se renunciadas e confessadas as falhas, somente desta maneira que este mal curado e sanado;
e ainda fazendo os devidos reparos. Estes ho de ser bem-vindos e bem recebidos onde vive-
rem, e vitoriosos para entrarem no cu.
S estes que sero consolados por Deus.
Bem-aventurados os: Bem-sucedidos os que venceram so os mansos
3) Os mansos. A palavra grega diz toci [prais], isto , pessoa de atitude branda, cordial, dcil; no
rude, no spera, no crtica, no exigidora; mas sim obsequiosa. Como voc, e como o seu modo?
Todos ns temos que colocar nossa maneira de ser debaixo de uma lupa, e corrigir o que no est de
acordo com os delineamentos de Deus!
Somente estes sero entre as pessoas os bem quistos (!); que vencem e chegam l.
Bem-aventurados os: Bem-sucedidos os que venceram so os que tm fome e sede de justia
4) Os que tm fome e sede de justia. A quem refere-se Jesus? Ao cristo, de que ele tem o direito de
que se lhe faa justia a ele?; ou, que ele tem direito de exigir justia? A frase nada tem a ver com
exigir; e muito menos com promover justia. Fome e sede quem tm a pessoa. A figura diz respei-
O que a Bblia diz.
Os Bem-aventurados.
Prof. Pr. Ernesto Wegermann.
Fone/fax: (51) 3785-5592.
2
2
to pessoa, que ela quem procura em tudo ser justa e correta, e cumpridor de todos os seus deveres.
A palavra grega oikooouvqv [dikassnen] s tem a idia de retido, honradez, de ser integro, de ser
honesto, de nuca ser relapso, de ser reto em tudo, de nunca ser aproveitador de situaes, ou de ser
um experto.
S estes ho de ser supridos da justia de Deus. s estes ao de vencer e chegar l
Bem-aventurados os: Bem-sucedidos os que venceram so os que tm misericrdia
5) Os misericordiosos. A palavra grega ccqovc [lmns] significa misericordioso. A quem
se refere isto? Trata-se de pessoa que prtica ccqcev [lmn]. Que isto? auxlio, contribui-
o, ajuda, cooperao, d o suprimento do que algum precisa. Como isto na prtica? A pessoa v
a situao, e espontaneamente d sua ajuda, sua cooperao, seu auxlio. Esta contribuio se chama
ccqoouvq [lmssn] em grego; que os tradutores chamam de esmola, mas nem de perto tem
a ver com esmola! Quando em sua Bblia voc l esmola, lembre que se trata de contribuio.
D voc sua contribuio sem que algum saiba quanto e sem que o dar seja visto? a isto que Je-
sus se refere dizendo: No saiba tua mo esquerda o que a direita faz (Mt.6,3).
Quem assim proceder na vida h de receber o suprimento que Deus prometeu.
Bem-aventurados os: Bem-sucedidos os que venceram so os limpos de corao
6) Os limpos de corao. O termo ko0ooi [katsaroi] usado quando a coisa limpa, pura, no tem
mistura; e kooio [kardia] diz respeito ao centro do entender da pessoa, do pensar, do optar, do esco-
lher, do decidir. Entenda bem, no se refere rea do sentimento, mas s ao centro da existncia da
pessoa, que o EU. O mesmo termo est em: tendo purificado as vossas almas pela obedincia
verdade (1Pd.1:22). Sobrou pois, a pergunta que temos que fazer a ns mesmos: Somos todos ns
cristos assim? ou em algumas coisas damos uma driblada?
Quem no tiver outras ambies em sua vida, este h de vencer todos os empecilhos, e este
que ver a Deus.
Bem-aventurados os: Bem-sucedidos os que venceram so os que atuam e procedem em paz
7) Os pacificadores. Quem so estes? Em nosso portugus so aqueles que entram e se empenha em
restabelecer a paz entre partes que esto em conflito; e estes so intermedirios entre as partes que
esto em litgio. A palavra grega, porm, ciqvotoioi [irnpii] nada tem a ver com essa idia.
Ela diz respeito a quem em seu proceder, em seu atuar, em seu jeito de agir e reagir sempre
atua em paz, sempre irradia paz, irradia bem-estar. De sua presena sempre resulta paz, tranqilidade,
de bem-estar e ambiente pacfico. A questo esta: Sou eu e voc assim? Jesus no est falando que
quem faz alguma coisa, mas de quem assim . Se Jesus estivesse se referindo a pacificadores, Ele
diria tooe ciqvqv [prg irnen] que promover, ou diria oe ciqvq [ago irn] que rea-
lizar paz onde h desavena. A palavra toice [pi] s diz e se refere a respeito do jeito que al-
gum procede, de que forma algum age, de que maneira atua, de que maneira se manifesta at nas
circunstncias mais adversas no seu ambiente.
A fim de que fique bem claro a voc o que o termo [toice] significa, est naquilo que Jesus disse:
- Em Jo.8:39 lemos que Jesus falando aos judeus disse: Se fosseis, (toicitc it]) fareis as
obras de Abrao...[agora estais procurando matar-me], mas A|oo ouk ctoiqocv [Abraam uk
pissn] Abrao no fez isto (v40), vs fazeis [toicitc] as obras do vosso pai, (v.41) [o diabo].
Trata-se do agir e proceder natural das pessoas. Este jeito revela a fonte de onde provem a semeadu-
ra do seu jeito de ser e se manifestar.
A questo bem simples: Como teu jeito de ser? = rspido, exigente, reclamador; ou brando,
pacifico, irradiando sempre bem-estar e paz aos outros? Esta a questo!!!
S estas pessoas de quem sair e irradiar em qualquer situao, este ambiente de paz que ir-
radiarem, este bem-estar pelas suas vidas, sero j aqui chamados de filho de Deus. .
A questo muito seria!!! voc assim? Se no, trate de se acertar com as normas e diretrizes
de quem te criou!!! voc um dos que est vencendo todos os empecilhos e contratempos e vai chegar l,
para ser um macris, um laureado?
Quem diz isto Deus. Ele quem h de fazer a anlise de seu proceder e a cobrana!!!
O que a Bblia diz.
Os Bem-aventurados.
Prof. Pr. Ernesto Wegermann.
Fone/fax: (51) 3785-5592.
3
3
Entendamos bem!!! Quem diz Deus!!! Estamos eu e voc ajustados?? Se no, cada um de ns
ter que tomar todas as providncias em se ajustar s normas de Deus. No h outra sada!!!

Todas estas pessoas por viverem nestas formas e atitudes, so por Jesus identificados de mak-
rios, e so pelo mundo perseguidos [combatidos] por aqueles que no so assim, os chamados injustos
(vs.10-12).
Somente estes so que Jesus classificou de bem-aventurados, e so estes que so:
Vs sois o sal da terra; o tempero que d gosto vida; [na poca no havia sal puro para fazer a
conservao (Mt.5:13)]; e so os:
Vs sois a luz do mundo; nos quais os outros vem, que o viver desta forma, tem sabor (= sal) e
quanto ao entendimento do viver, estes tem luz.
A ningum outro Jesus identificou e classificou como sal e luz do mundo. Sou eu e voc isto?
Note ainda, que o sal e luz so duas configuraes integrantes das bem-aventuranas. Quem no
viver assim no um bem-aventurado e nem sal ou luz do mundo.
isto o que Jesus est dizendo no incio do seu Sermo do Monte. Esto os irmos cristos e lei-
tores conseguindo entender que uma questo muito sria!
Seremos, todos que estamos hoje nos entendo como cristos, aprovados por Ele?!
Um atleta para ser okoio [makris] abstem-se de tudo para poder receber a coroa de lou-
ros. Abstm-se voc de tudo que no vem de Deus? E o que no vem de Deus vem de onde? = Vem do
enganador do mundo, vem do seu sistema, do seu mtodo, de suas formas de se apresentar e impressionar.
Voc acha que Deus vai receber algum no cu que tenha abrigado em si idias semeadas pelo
maligno?
por isso que Ele disse: No penseis que vim desfazer a lei e os profetas, mas vim para cum-
prir [que como viver conforme a lei].
Um viver assim conforme o Sermo do Monte viver a Lei e os Profetas. No cap. 7:12z voc v
como Jesus terminou o sermo dizendo: Esta a lei e os profetas. Xwxiiexi.
Concluindo o Sermo Jesus faz um alerta e dizendo: Entrai por esta porta estreita. Estas pres-
cries so apertadas. Se algum quiser chegar l em cima, entenda e trate de se ajuste a estas prescries
to apertadas!!!

Na Paz de Cristo.
.
[yivwiixexii]
Bibliografia:
Bblias: Pe. Matos Soares; Pe. Figueiredo; Almeida RC e RA; A Bblia Anotada. Alems: Luther e
Elberfelder.
Grichisch-Deutsches Wrterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments, und der brigen urchristlichen
Literatur von Dr. Phil. Walter Bauer Verlag Alfred Tpelmann 5
a
edio, 1958 / Berlin W35 /
Alemanha.
Novos Testamentos: O mais importante o amor; Trinitariana (Gidees). Alemes: Hans Bruns;
Ludwig Albrecht.
Novum Testamentum Graece Dr. Erwin Nestle. 20
a
e 23
a
edio em 1950 e 1957 Wrt. Bibelanstalt /
Stuttgart Alemanha.
Dicionario Grego-Portugus e Portugus-Grego. Editora Braga.
Sprachlicher Schlssel zum Griechischen Neuen Testament von Fritz Rienecker / Brunnen-Verlag
Gmbh. 9
a
edio, 1956 Giessen-Basel / Alemanha.

Vous aimerez peut-être aussi