Vous êtes sur la page 1sur 94

Mini Hi-Fi

Component
System
1997 by Sony Corporation
3-859-945-21(1)
f
MHC-GR8
F
Mode demploi
Manual de Instrucciones
E
2
AVERTISSEMENT
Afin dviter tout risque dincendie ou
dlectrocution, ne pas exposer cet
appareil la pluie ou lhumidit.
Afin dviter tout risque de choc lectrique, ne pas
ouvrir le coffret. Confier toute rparation un
technicien qualifi uniquement.
Ninstallez pas lappareil dans un espace confin
comme dans une bibliothque ou un meuble
encastr.
Le composant laser de cet appareil est capable
dmettre des radiations dpassant la limite de la
Classe 1.
Cet appareil est class
produit laser de classe 1.
Lindication CLASS 1
LASER PRODUCT est
colle larrire,
lextrieur de lappareil.
Cette tiquette de prcaution se trouve lintrieur
de lappareil.
Cette chane stro est quipe du systme de
rduction du bruit Dolby*B.
* Rduction de bruit Dolby fabrique sous licence
de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D a sont des
marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
3
F
Table des matires
Prparatif s
Etape 1: Raccordement de la chane ... 4
Etape 2: Rglage de lheure .................. 6
Etape 3: Prrglage de stations radio . 7
Raccordement dappareils AV en
option ................................................ 8
Oprations de base
Lecture dun CD ................................... 11
Enregistrement dun CD ..................... 13
Ecoute de la radio ................................. 14
Enregistrement partir de la radio.... 15
Lecture dune cassette .......................... 16
Enregistrement partir dune
cassette ............................................ 18
Le lecteur de CD
Utilisation de laffichage ..................... 19
Lecture rpte des plages de CD...... 19
Lecture des plages de CD dans un
ordre alatoire ................................ 20
Programmation des plages dun CD . 21
Lecture ininterrompue de CD ............ 22
La platine cassettes
Enregistrement manuel sur une
cassette ............................................ 23
Enregistrement dun CD en spcifiant
lordre des plages ........................... 24
Ef f ets Disc Jockey
Bouclage dune portion dun CD....... 26
Reproduction dune portion dun CD
par impulsions ............................... 26
Ondulation de lgaliseur .................... 27
Utilisation de la batterie ...................... 27
Utilisation de la fonction BEAT
(battement du rythme) .................. 28
Rglage sonore
Rglage du son...................................... 29
Slection de laccentuation audio....... 30
Rglage de laccentuation audio ........ 31
Cration dun fichier daccentuation
audio ................................................ 33
Changement de la configuration
acoustique ....................................... 34
Autres caractristiques
Chant sur fond musical: Karaok ...... 36
Pour sendormir en musique .............. 37
Pour se rveiller en musique .............. 38
Enregistrement programm de la
radio ................................................. 39
Inf ormations supplmentaires
Prcautions ............................................ 41
Guide de dpannage ............................ 42
Spcifications ........................................ 45
Index....................................................... 47
4
Effectuez les oprations 1 5 pour relier les diffrents lments de la chane avec les cordons
et les accessoires fournis.
Etape 1: Raccordement de la chane
Prparatif s
Raccordez les enceintes.
1 Raccordez les cordons des enceintes
avant aux prises SPEAKER de la
mme couleur.
Eloignez les cordons denceintes des
antennes pour viter que les antennes
ne captent du bruit.
1
Insrez seulement la partie
dnude du cordon.
2 Raccordez les cordons denceinte
surround aux prises SURROUND
SPEAKER de mme couleur.
Eloignez les cordons denceintes des
antennes pour viter que les antennes
ne captent du bruit.
Antenne cadre AM
Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche)
Enceinte surround (gauche) Enceinte surround (droite)
Antenne FM
R
+
L
+

Rou g e () No i r ()
5
Remarque
Ninstallez pas les enceintes surround
sur un tlviseur. Les couleurs de
limage risquent dtre anormales.
Raccordez les antennes FM et AM.
Prparez lantenne cadre AM, puis
raccordez-la.
Rglez le slecteur de tension
(VOLTAGE SELECTOR) sur la
position correspondant la tension
lectrique locale (sauf modles
commercialiss en Malaisie, au
Mexique et en Australie).
Branchez le cordon dalimentation
sur une prise secteur.
Le mode de dmonstration apparat sur
lafficheur.
Si la fiche du cordon dalimentation de la
chane ne rentre pas dans votre prise
murale, enlevez ladaptateur insr sur
la fiche (non fournie avec les modles
commercialiss en Amrique latine et en
Malaisie).
Dsactivez le mode de
dmonstration en appuyant sur
DISPLAY/DEMO quand la chane
est teinte.
Le mode de dmonstration est aussi
dsactiv quand vous rglez lhorloge.
Pour attacher les tampons
denceinte avant
Attachez les tampons denceinte avant
fournis sous les enceintes avant pour les
stabiliser et les empcher de glisser.
R
+
L
+

Gr i s () No i r ( )
110-120V 220-240V
VOLTAGE SELECTOR
2
Insrez seulement la partie dnude
du cordon
F
M
7
5
A
M
Etendez lantenne fil
FM lhorizontale.
Antenne cadre AM
3
4
5
voir page suivante
6
Etape 2: Rglage de
lheure
Vous devez mettre lhorloge lheure avant
dutiliser les fonctions de programmation.
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent
clignoter.
2 Tournez la molette pour rgler
lheure.
Lhorloge fonctionne selon un cycle de
12 heures.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
Les chiffres des minutes se mettent
clignoter.
4 Tournez la molette pour rgler les
minutes.
Etape 1: Raccordement de la
chane (suite)
Mise en place des deux piles de
f ormat AA (R6) dans la
tlcommande
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six
mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner
la chane avec la tlcommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la tlcommande
pendant un certain temps, enlevez les piles pour
viter tout dommage d une fuite de llectrolyte.
Pour transporter la chane
Protgez le mcanisme du lecteur de CD de la
faon suivante.
1 Appuyez de faon rpte sur FUNCTION
jusqu ce que CD apparaisse sur
lafficheur.
2 Tout en tenant PLAY MODE enfonce,
appuyez sur POWER pour que "LOCK"
apparaisse sur l'afficheur.
}
}
]
]

0 )
1 3,5 2,4
7
n
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
Lhorloge se met en marche.
Conseils
En cas derreur, recommencez partir de ltape 1.
Le rglage de lheure dsactive automatiquement
le mode de dmonstration.
Si vous voulez afficher le mode de dmonstration,
appuyez sur DISPLAY/DEMO quand la chane
est hors tension.
Remarque
Quand vous rglez lheure, vous pouvez choisir
nimporte quel affichage de lgaliseur sauf le motif
3 de lanalyseur de spectre. (Voir Pour changer
laffichage de lgaliseur la page 31.)
Etape 3: Prrglage
de stations radio
Vous pouvez prrgler jusqu 40 stations,
dont 20 stations FM, 10 stations PO et 10
stations OC. Sur les modles commercialiss
en Amrique du Sud, Australie et Thalande,
vous pouvez prrgler 30 stations, dont 20
FM et 10 AM.
1 Appuyez de faon rpte sur
TUNER/BAND jusqu ce que la
gamme souhaite apparaisse sur
lafficheur.
A chaque pression sur cette touche, la
gamme change dans lordre suivant:
Modles pour lAmrique du Sud,
lAustralie et la Thalande:
FM AM
Autres modles:
FM n MW n SW
2 Appuyez de faon rpte sur
TUNING MODE pour slectionner
AUTO.
3 Tournez la molette.
Lindication de la frquence change et le
balayage sarrte quand une station est
accorde. TUNED et STEREO (lors
dune mission en stro) apparaissent.
voir page suivante
1 2 4 6 3,5

0 )
POWER
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
AUTO
8
Raccordement
dappareils AV en
option
Pour tirer le meilleur parti de votre chane,
vous pouvez raccorder des appareils
disponibles en option. Reportez-vous au
mode demploi de chaque appareil pour le
dtail des oprations.
Raccordement dappareils
audio
Selon lappareil qui sera raccord et la
mthode de raccordement, choisissez une des
deux liaisons suivantes.
Raccordement dune platine MD
pour lenregistrement numrique
Vous pouvez enregistrer numriquement un
CD sur une platine MD en utilisant un cble
optique pour la liaison.
la prise DIGITAL IN de la platine MD
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numro de prrglage apparat sur
lafficheur.
5 Tournez la molette pour
slectionner le numro de
prrglage souhait.
6 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La station est mmorise.
7 Rptez les tapes 1 6 pour
prrgler dautres stations.
Pour accorder une station de
f aible puissance
Appuyez de faon rpte sur TUNING
MODE pour slectionner MANUAL
ltape 2, puis tournez la molette pour
accorder vous-mme la station.
Pour changer de numro de
prrglage
Recommencez partir de ltape 1.
Pour changer lintervalle daccord
AM (sauf modle commercialis
au Moyen-Orient)
Lintervalle daccord AM a t prrgl en usine sur
9 kHz (10 kHz dans certaines rgions). Pour changer
lintervalle daccord AM, accordez une station AM,
puis teignez la chane. Tout en tenant la touche
ENTER/NEXT enfonce, remettez la chane sous
tension. Quand vous changez lintervalle daccord,
toutes les stations prrgles sur la gamme AM sont
effaces. Pour revenir lintervalle dorigine,
refaites les mmes oprations.
Remarque
Les stations prrgles restent mmorises une
demi-journe mme si vous dbranchez la chane ou
si une coupure de courant a lieu.
Etape 3: Prrglage de stations
radio (suite)
TUNED
STEREO
VOLUME
AUTO
Numro de prrglage
9
Raccordement dune platine MD
pour lenregistrement analogique
Veillez bien faire correspondre la couleur
des fiches et des prises. Pour couter le son
fourni par la platine MD raccorde, appuyez
de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce
que MD apparaisse.
Remarque
Si vous ne pouvez pas slectionner MD mme
aprs avoir appuy sur FUNCTION, appuyez
simultanment sur POWER et FUNCTION quand la
chane est teinte. Laffichage VIDEO est remplac
par MD. Pour revenir laffichage de VIDEO,
faites la mme opration.
Conseil
Si vous raccordez une platine tourne-disque avec
tte de lecture MM, raccordez-la VIDEO/MD IN
en utilisant un galiseur EQ-2 optionnel pour tte de
lecture MM et un cordon de liaison. Pour couter le
son, appuyez de faon rpte sur FUNCTION
jusqu ce que VIDEO apparaisse.
la sortie audio de
la platine MD
lentre audio de
la platine MD
Raccordement dun caisson de
grave
Vous pouvez raccorder un caisson de grave
disponible en option.
Raccordement dun
magntoscope
Veillez faire correspondre la couleur des
fiches et des prises. Pour couter le son fourni
par un magntoscope raccord, appuyez de
faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que
VIDEO apparaisse.
Remarque
Si le son prsente de la distorsion quand vous
slectionnez VIDEO, raffichez MD voir la
remarque prcdente).
un caisson de grave
la sortie audio du magntoscope
voir page suivante
10
Raccordement dantennes
extrieures
Raccordez une antenne extrieure pour
amliorer la rception.
Antenne FM
Raccordez une antenne extrieure FM
optionnelle. Vous pouvez utiliser lantenne
de tlvision comme antenne extrieure.
Antenne AM
Raccordez un fil isol de 6 15 mtres (20 50
pieds) la borne dantenne AM. Laissez
lantenne cadre AM fournie raccorde.
Important
Si vous raccordez une antenne extrieure,
reliez la borne de terre y la terre avec un
serre-joint. Afin dviter tout risque
dexplosion, ne raccordez pas le fil de terre
un tuyau de gaz.
Raccordement dappareils AV en
option (suite)
Cble coaxial 75 ohms
(non fourni)
Fil de terre (non fourni)
Serre-joint
Fil de terre (non fourni)
Fil isol (non fourni)
F
M
7
5
A
M
y
Serre-joint
F
M
7
5
A
M
y
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
11
Lecture dun CD
Lecture normale
Oprations de base
Vous pouvez couter jusqu trois disques les
uns aprs les autres.
2 1
1 Appuyez sur OPEN/CLOSE et
posez deux CD au maximum sur le
plateau de disques.
Si un disque nest pas pos correctement,
il ne sera pas identifi.
Pour insrer un troisime disque,
appuyez sur DISC SKIP EX-CHANGE
pour faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur une des touches DISC
1-3.
Le plateau de disques se ferme et la
lecture commence.
Si vous appuyez sur (ou de la
tlcommande) quand le plateau de
disques est ferm, la lecture commence
par le disque correspondant la touche
allume en vert.
Avec la face
imprime dirige
vers le haut. Pour
couter un CD de
8 cm, posez-le sur
le cercle intrieur
du plateau.
Numro de plage
Numro de plateau
de disques
Temps de lecture
voir page suivante


b B
v
V
0 )


DISC SKIP
EX-CHANGE
= +
0 )
p
P
POWER
CD (
0 )
1/ALL DISCS VOLUME
VOL +/

0 ) + =
VOLUME
ALL 1DISCS
12
Lecture dun CD (suite)
Vous devez
Appuyer sur , (p de la
tlcommande).
Appuyer sur (P de la
tlcommande).
Appuyer encore pour poursuivre
la lecture.
Pendant la lecture ou la pause,
tourner la molette vers la droite
(recherche avant) ou vers la
gauche (recherche arrire) et la
relcher lendroit souhait. Ou
appuyer sur + (avant) ou =
(arrire) de la tlcommande.
Appuyer en continu sur ) ou
0 ( ou ) /0 de l a
tlcommande) pendant la lecture
et relcher lendroit souhait.
Appuyer sur une touche DISC 1-3
ou sur DISC SKIP EX-CHANGE.
Appuyer de faon rpte sur 1/
ALL DISCS jusqu ce que 1
DISC apparaisse.
Appuyer de faon rpte sur 1/
ALL DISCS jusqu ce que ALL
DISCS apparaisse.
Appuyer sur OPEN/CLOSE.
Appuyer sur DISC SKIP EX-
CHANGE.
Tourner VOLUME (ou appuyer
sur VOL +/ de la
tlcommande).
Pour
Arrter la
lecture
Interrompre
la lecture
Slectionner
une plage
Localiser un
passage
dune plage
Slectionner
un CD larrt
Ecouter le CD
slectionn
seulement
Ecouter tous
les CD
Enlever un
CD
Remplacer un
CD pendant
la lecture
Rgler le
volume
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chane sous
tension et couter un CD par une seule pression
sur la touche (fonction monotouche), si un
CD se trouve sur le plateau.
Vous pouvez changer de source pour couter un
CD en appuyant seulement sur ou une
touche DISC 1~3 (slection automatique de la
source).
Sil ny a aucun disque dans le lecteur, CD NO
DISC apparat sur lafficheur.
Quand un CD est slectionn ou reproduit, la
touche DISC 1~3 correspondant ce CD sallume
en vert.
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
13
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE et
posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois pour fermer
le plateau de disques.
Si la touche correspondant au disque que
vous voulez enregistrer nest pas
allume en vert, appuyez de faon
rpte sur DISC SKIP EX-CHANGE
pour quelle sallume en vert.
3 Appuyez sur CD SYNCHRO.
La platine cassettes B se met en attente
denregistrement et le lecteur de CD en
attente de lecture. (pour la face
avant) sallume.
4 Appuyez de faon rpte sur
EDIT/DIRECTION pour
slectionner A si vous voulez
enregistrer sur une seule face.
Slectionnez a (ou RELAY) si
vous voulez enregistrer sur les deux
faces.
5 Appuyez sur de la platine B.
Lenregistrement commence.
Pour arrter lenregistrement
Appuyez sur la touche de la platine B ou
du lecteur de CD.
Conseils
Si vous voulez enregistrer sur la face arrire de la
cassette, appuyez sur pour allumer (pour
la face arrire).
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
lenregistrement par la face arrire, il sarrtera
la fin de la face arrire.
Pour rduire le souffle de la bande dans les
signaux haute frquence de bas niveau, appuyez
sur REPEAT/DOLBY NR aprs avoir appuy sur
CD SYNCHRO pour faire apparatre DOLBY NR
B.
Remarque
Vous ne pouvez pas couter dautres sources
pendant lenregistrement.
Enregistrement dun
CD
Enregistrement synchronis de
CD
La touche CD SYNCHRO permet
denregistrer facilement un CD sur une
cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes de
TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2). Le
niveau denregistrement est
automatiquement ajust.
1 Appuyez sur EJECT et insrez
une cassette vierge dans la platine B.
Avec la face
enregistrer
tourne vers
lavant
Avec la face
imprime dirige
vers le haut. Pour
reproduire un CD
de 8 cm, posez-le
sur le cercle
intrieur du
plateau. 2 4
DISC SKIP
EX-CHANGE


0 )


POWER
1 5
REPEAT/
DOLBY NR 3



0 ) + =
14
n
Tournez vers la droite
(ou appuyez sur + de
la tlcommande) pour
les numros de
prrglage suprieurs.
Tournez vers la
gauche (ou appuyez
su r = d e l a
tlcommande) pour
les numros de
prrglage infrieurs.
Numro de prrglage Frquence
2 Appuyez de faon rpte sur
TUNING MODE pour que
PRESET apparaisse sur
lafficheur.
MANUAL n AUTO n PRESET
3 Tournez la molette, (ou appuyez sur
= ou + de la tlcommande)
pour accorder la station prrgle
souhaite.
Pour Vous devez
Eteindre la radio Appuyer sur POWER.
Ajuster le volume Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/ de la
tlcommande).
n
Ecoute de la radio
Accord dune station prrgle
Prrglez dabord des stations radio (voir
Etape 3: Prrglage de stations radio).
1 Appuyez de faon rpte sur
TUNER/BAND jusqu ce que la
gamme souhaite apparaisse sur
lafficheur.
A chaque pression sur la touche, la
gamme change de la faon suivante:
Modles pour lAmrique du Sud,
lAustralie et la Thalande:
FM AM
Autres modles:
FM n MW n SW
3
2 1


0 )


POWER
b B
v
V
TUNER/BAND
VOLUME
STEREO/MONO
= +
VOL +/
+
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
PRESET
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
15
Pour couter une station qui na
pas t prrgle
Appuyez de faon rpte sur TUNING
MODE pour faire apparatre MANUAL
ltape 2, puis accordez la station en tournant
la molette.
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chane sous
tension et couter la dernire station reue par une
seule pression sur la touche TUNER/BAND
(fonction monotouche).
Vous pouvez changer de source pour couter la
radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND
(slection automatique de la source).
Si un programme FM est parasit, appuyez sur
STEREO/MONO pour que MONO apparaisse
sur lafficheur. Leffet stro sera annul, mais la
rception meilleure. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche pour rtablir leffet stro.
Pour amliorer la rception dune mission,
rorientez les antennes fournies.
Enregistrement
partir de la radio
Vous pouvez enregistrer des programmes
radio sur une cassette en accordant une
station prrgle. Vous pouvez utiliser des
cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II
(CrO2). Le niveau denregistrement est
automatiquement ajust.
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour
slectionner la gamme souhaite.
2 Appuyez sur TUNING MODE pour
que PRESET apparaisse sur
lafficheur.
3 Tournez la molette pour accorder
une station prrgle.
Tournez vers la
droite pour les
numros de
prrglage
suprieurs.
Tournez vers la
gauche pour les
numros de
prrglage
infrieurs.
Numro de prrglage Frquence
voir page suivante
4
1 2
5
REPEAT/
DOLBY NR
7
+
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
PRESET


0 )


POWER
3 6
16
4 Appuyez sur EJECT et insrez
une cassette vierge dans la platine B.
5 Appuyez sur r.
La platine B se met en attente
denregistrement.
6 Appuyez de faon rpte sur
EDIT/DIRECTION pour
slectionner A et enregistrer sur
une seule face.
Slectionnez a (ou RELAY) pour
enregistrer sur les deux faces.
7 Appuyez sur de la platine B.
Lenregistrement commence.
Pour arrter lenregistrement
Appuyez sur de la platine B.
Conseils
Si vous voulez enregistrer sur la face arrire de la
cassette, appuyez sur pour allumer (pour
la face arrire).
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
lenregistrement par la face arrire, il sarrtera
la fin de la face arrire.
Pour enregistrer une station qui na pas t
prrgle, slectionnez MANUAL ltape 2,
puis tournez la molette pour accorder la station
souhaite.
Pour rduire le souffle de la bande dans les
signaux haute frquence de bas niveau, appuyez
sur REPEAT/DOLBY NR aprs avoir appuy sur
r pour faire apparatre DOLBY NR B.
Si du bruit est audible pendant lenregistrement
dun programme radio, loignez lantenne
correspondante pour rduire le bruit.
Lecture dune
cassette
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I
(normale), TYPE II (CrO2) ou TYPE IV
(mtal), car la platine dtecte
automatiquement le type de cassette. Pour
slectionner la platine A ou B, appuyez sur
DECK A ou DECK B de la tlcommande.
Enregistrement partir de la radio
(suite)
Avec la face
enregistrer
tourne vers
lavant


1 1 3 3
/
2
VOLUME


0 )


POWER
b B
v
V
0 )
p
P
DECK A (
DECK B (
REPEAT/DOLBY NR
VOL +/
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
17
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chane sous
tension et couter la cassette insre dans une
platine par une seule pression sur la touche ou
(fonction monotouche).
Vous pouvez changer de source pour couter une
cassette en appuyant seulement sur ou
(slection automatique de la source).
Pour rduire le souffle de la bande dans les
signaux haute frquence de bas niveau, appuyez
sur REPEAT/DOLBY NR pour faire apparatre
DOLBY NR B.
Lorsque vous copiez une cassette qui a t
enregistre avec le rducteur de bruit Dolby B, la
cassette copie est automatiquement reproduite
avec le Dolby B.
Pour
Arrter la lecture
Interrompre la
lecture (platine B
seulement)
Avancer
rapidement la
bande
Rembobiner la
bande
Enlever la cassette
Ajuster le volume
Vous devez
Appuyer sur (ou p de la
tlcommande)
Appuyer sur . Appuyez
une nouvelle fois pour
poursuivre la lecture.
Appuyer sur pendant
la lecture de la face avant ou
sur pendant la lecture
de la face arrire.
Appuyer sur pendant
la lecture de la face avant ou
sur pendant la lecture
de la face arrire.
Appuyer sur EJECT.
Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/ de la
tlcommande).
1 Appuyez sur EJECT et insrez
une cassette enregistre dans la
platine A ou B.
2 Appuyez de faon rpte sur
EDIT/DIRECTION pour
slectionner A et couter une seule
face. Slectionnez a* pour couter
les deux faces.
Pour couter la suite les deux cassettes
insres dans les platines, slectionnez
RELAY (lecture relais).**
3 Appuyez sur .
Appuyez sur pour couter la face
arrire. La lecture de la cassette
commence.
* La platine sarrte automatiquement quand
les deux faces ont t reproduites cinq fois.
** La lecture relais seffectue toujours dans
lordre suivant:
Platine A (face avant), Platine A (face arrire),
Platine B (face avant), Platine B (face arrire)
Avec la face que
vous voulez
couter tourne
vers lavant


18
1 Appuyez sur EJECT et insrez
une cassette enregistre dans la
platine A et une cassette vierge dans
la platine B.
2 Appuyez sur HIGH SPEED
DUBBING.
La platine B se met en attente
denregistrement.
Enregistrement
partir dune cassette
Enregistrement rapide
Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I
(normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveau
denregistrement est automatiquement ajust.
3 Appuyez de faon rpte sur
EDIT/DIRECTION pour
slectionner A si vous voulez
enregistrer sur une seule face.
Slectionnez a (ou RELAY) si
vous voulez enregistrer sur les deux
faces.
4 Appuyez sur .
La copie commence.
Pour arrter la copie
Appuyez sur sur la platine A ou B.
Conseils
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces de la
cassette, commencez par la face avant. Si vous
commencez par la face arrire, lenregistrement
sarrtera la fin de la face arrire.
Si vous rglez le mode de dfilement (EDIT/
DIRECTION) sur a, quand les cassettes sont de
longueur diffrente, les cassettes ne sinverseront
pas en mme temps. Si vous slectionnez RELAY,
elles sinverseront en mme temps.
Vous navez pas besoin de rgler le rducteur de
bruit REPEAT/DOLBY NR puisque la cassette
dans la platine B est automatiquement enregistre
dans les mmes conditions que la cassette dans la
platine A.
Avec la face
reproduire/
enregistrer
tourne vers
lavant
1 2 4 1


0 )


POWER
3
REPEAT/DOLBY NR


19
Utilisation de
laffichage
Vous pouvez vrifier le temps restant de la
plage en cours de lecture ou le temps du CD.
Le lecteur de CD
Lecture rpte des
plages de CD
Lecture rpte
Cette fonction vous permet dcouter
plusieurs fois de suite un seul CD ou tous les
CD dans les modes de lecture normale,
alatoire et programme.
/ Appuyez sur REPEAT/DOLBY NR
pendant la lecture dun CD jusqu
ce que REPEAT apparaisse sur
lafficheur.
La lecture rpte commence. Pour
changer de mode de rptition, procdez
comme suit.
* La lecture rpte dune plage nest pas possible
pendant la lecture alatoire et la lecture
programme.
Pour annuler la lecture rpte
Appuyez sur REPEAT/DOLBY NR pour que
REPEAT ou REPEAT 1 disparaisse de
lafficheur.
Pour rpter
Toutes les
plages du CD
en cours
Toutes les
plages de tous
les CD
Seulement une
plage*
Appuyez sur
1/ALL DISCS de faon rpte
jusqu ce que 1 DISC
apparaisse sur lafficheur.
1/ALL DISCS de faon rpte
jusqu ce que ALL DISCS
apparaisse sur lafficheur.
REPEAT/DOLBY NR de faon
rpte jusqu ce que
REPEAT 1 apparaisse sur
lafficheur pendant la lecture
de la plage que vous voulez
rpter.
/ Appuyez sur DISPLAY/DEMO
pendant la lecture.
A chaque pression sur la touche pendant
la lecture normale, laffichage change
comme suit:
Pour vrif ier le temps total de
lecture ou le nombre de plages
dun CD
Appuyez sur DISPLAY/DEMO quand la
chane est larrt.
Si vous appuyez une nouvelle fois sur
DISPLAY/DEMO, lheure est affiche
pendant huit secondes environ, puis
lindication prcdente rapparat.
n Temps de lecture de la plage en cours

Temps restant sur la plage en cours

Temps restant sur le CD en cours (mode 1


DISC) ou
Affichage de PLAY (mode ALL DISCS)

Affichage de lheure (pendant huit


secondes)

Nom de leffet (P FILE) ou EFFECT ON


(OFF)
DISPLAY/DEMO

0 )
POWER
REPEAT/DOLBY NR

0 )
POWER 1/ALL DISCS
20
Lecture des plages de
CD dans un ordre
alatoire
Lecture alatoire
Les plages dun CD ou de tous les CD
peuvent tre reproduites dans un ordre
alatoire.
1 Appuyez de faon rpte sur
FUNCTION jusqu ce que CD
apparaisse sur lafficheur, puis
posez un CD.
2 Appuyez de faon rpte sur PLAY
MODE jusqu ce que SHUFFLE
apparaisse sur lafficheur.
3 Appuyez sur 1/ALL DISCS pour
choisir 1 DISC ou ALL DISCS.
Avec ALL DISCS, tous les CD sont
mlangs et reproduits. Avec 1 DISC,
seules les plages du CD dont la touche
est allume en vert sont mlanges et
reproduites.
4 Appuyez sur .
J apparat et toutes les plages sont
mlanges puis reproduites.
Pour annuler la lecture alatoire
Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE
jusqu ce que SHUFFLE ou PROGRAM
disparaisse de lafficheur. Les plages sont
reproduites dans leur ordre dorigine.
Pour slectionner un CD
Appuyez sur DISC 1~3.
Conseils
Vous pouvez commencer la lecture alatoire
pendant la lecture normale en appuyant de faon
rpte sur PLAY MODE pour slectionner
SHUFFLE.
Pour sauter une plage, tournez la molette vers la
droite (ou appuyez sur + de la tlcommande).


0 )


POWER 4
DISC 1-3
3
2
1
21
Programmation des
plages dun CD
Lecture programme
Vous pouvez crer un programme contenant
jusqu 32 plages de tous les CD pour les
couter dans lordre de votre choix.
1 Appuyez de faon rpte sur
FUNCTION jusqu ce que CD
apparaisse sur lafficheur, puis
posez un CD.
2 Appuyez de faon rpte sur PLAY
MODE jusqu ce que PROGRAM
apparaisse sur lafficheur.
3 Appuyez sur une touche DISC 1~3
pour choisir un CD.
4 Tournez la molette jusqu ce que la
plage souhaite apparaisse sur
lafficheur.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La plage est programme. Le numro de
programmation apparat, suivi du temps
de lecture total.
6 Pour programmer dautres plages,
rptez les tapes 3 5.
Sautez ltape 3 pour slectionner
dautres plages du mme disque.
7 Appuyez sur .
Toutes les plages sont reproduites dans
lordre slectionn.
Pour annuler la lecture
programme
Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE
jusqu ce que PROGRAM ou SHUFFLE
disparaisse de lafficheur.
Numro de disque
Numro de plage
Temps de lecture total
Dernire plage programme
voir page suivante
1 5 7 3

0 )
POWER
b B
v
V
CD (
CHECK
CLEAR
DISC SKIP
4 2
VOLUME
1DISC PROGRAM
VOLUME
1DISC PROGRAM
22
Lecture
ininterrompue de CD
Lecture continue/Mixage
dapplaudissements
Vous pouvez couter les CD en supprimant
les pauses entre les plages, ou bien insrer
des applaudissements entre les plages.
1 Appuyez de faon rpte sur
FUNCTION jusqu ce que CD
apparaisse sur lafficheur, puis
posez un CD.
2 Appuyez de faon rpte sur
NON-STOP pour slectionner le
mode souhait.
3 Appuyez sur .
Pour annuler la lecture continue
Appuyez sur NON-STOP pour que NON-
STOP OFF apparaisse sur lafficheur.
Programmation des plages dun
CD (suite)
Pour
Vrifier votre
programme
Supprimer une
plage partir
de la fin du
programme
Supprimer une
plage prcise
Ajouter une
plage la fin
du programme
Supprimer tout
le programme
Appuyez sur
CHECK de la tlcommande de
faon rpte. Aprs la dernire
plage, CHECK END
apparat.
CLEAR de la tlcommande
larrt.
CHECK sur la tlcommande
de faon rpte jusqu ce que
le numro de la plage effacer
sallume, puis appuyez sur
CLEAR.
1 Slectionnez le disque avec
une touche DISC 1~3.
2 Slectionnez la plage en
tournant la molette.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
une fois larrt ou deux fois
pendant la lecture.
Conseils
La programmation effectue reste mmorise dans
le lecteur de CD mme aprs la lecture. Il suffit
dappuyer sur pour couter une nouvelle
fois le mme programme.
Si --.-- apparat la place du temps de lecture
total pendant la programmation, cest parce que:
vous avez programm une plage dont le
numro est suprieur 20.
le temps de lecture total dpasse 100 minutes.

0 )
POWER 2 3 1
Pour
Ecouter un CD sans
pause entre les plages
Insrer des
applaudissements
entre les plages
Slectionnez
NON-STOP PLAY
APPLAUSE MIX
23
La platine cassettes
Enregistrement
manuel sur une
cassette
Vous pouvez enregistrer un CD, une cassette
ou une mission de radio, comme vous
voulez. Par exemple, vous pouvez enregistrer
seulement certains morceaux ou commencer
lenregistrement au milieu dune cassette. Le
niveau denregistrement est
automatiquement ajust.
1 Insrez une cassette vierge dans la
platine B.
2 Appuyez de faon rpte sur
FUNCTION jusqu ce que la source
que vous voulez enregistrer (par ex.
CD) apparaisse.
3 Appuyez sur r.
La platine B se met en attente
denregistrement. (pour la face
avant) sallume.
4 Appuyez de faon rpte sur
EDIT/DIRECTION pour
slectionner A et enregistrer sur
une seule face.
Slectionnez a (ou RELAY) pour
enregistrer sur les deux faces.
5 Appuyez sur de la platine B.
Lenregistrement commence.
6 Commencez la lecture de la source
enregistrer.
Pour Appuyez sur
Arrter lenregistrement de la platine B.
Interrompre lenregistrement de la platine B.
Conseils
Si vous voulez enregistrer partir de la face
arrire, appuyez sur pour que (pour la face
arrire) sallume.
Pour rduire le souffle de la bande dans les
signaux haute frquence de bas niveau, appuyez
sur REPEAT/DOLBY NR aprs avoir appuy sur
r pour faire apparatre DOLBY NR B.
Pour sauter des plages pendant lenregistrement
dune cassette, appuyez sur ou de la
platine A. La platine B se met en attente
denregistrement et vous pouvez omettre des
plages. Pour poursuivre la copie, appuyez sur
de la platine B.


0 )


POWER 2 4 6 1
REPEAT/
DOLBY NR
1 3 5
24
Enregistrement dun
CD en spcifiant
lordre des plages
Montage programm
Vous pouvez enregistrer les plages de tous les
CD dans lordre souhait. Lorsque vous crez
un programme, assurez-vous que le temps de
lecture pour chaque face ne dpasse pas la
longueur de bande de chaque face de la
cassette.
1 Posez un CD et insrez une cassette
vierge dans la platine B.
2 Appuyez de faon rpte sur
FUNCTION jusqu ce que CD
apparaisse sur lafficheur.
3 Appuyez de faon rpte sur PLAY
MODE jusqu ce que PROGRAM
apparaisse sur lafficheur.
4 Appuyez sur une des touches DISC
1~3 pour slectionner un CD.
5 Tournez la molette jusqu ce que la
plage souhaite apparaisse sur
lafficheur.
6 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La plage est programme. Le numro de
programmation apparat, suivi du temps
de lecture total.
7 Pour programmer dautres plages
pour la face A, rptez les tapes 4
6.
Omettez ltape 4 pour slectionner les
plages dun mme disque.
Temps de lecture total
(avec la plage slectionne)


0 )


POWER
b B
v
V
CHECK
1 2 3 4 11
1 10 12 5
REPEAT/DOLBY NR
6
8
VOLUME
1DISC PROGRAM
Numro de disque
Numro de plage
Dernire plage slectionne
Temps de lecture total
VOLUME
1DISC PROGRAM
25
Slection automatique de
la longueur de la bande
Montage avec slection de
cassette
Vous pouvez vrifier quelle est la longueur
de bande la mieux adapte lenregistrement
dun CD. Mais vous ne pouvez pas utiliser ce
type de montage pour les disques contenant
plus de 20 plages.
1 Insrez un CD.
2 Appuyez de faon rpte sur
FUNCTION jusqu ce que CD
apparaisse sur lafficheur.
3 Appuyez une fois sur EDIT/
DIRECTION pour que EDIT
clignote.
La longueur de bande requise pour le
CD slectionn apparat, ainsi que le
temps de lecture total et les numros de
plage pour les faces A et B.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction aprs la
programmation.
Vous devez dabord effacer le programme avant de
pouvoir utiliser cette fonction (voir Pour
supprimer tout le programme page 22).
8 Appuyez sur de la tlcommande
pour insrer une pause la fin de la
face A.
P apparat sur lafficheur et le temps
de lecture total revient 0.00 sur
lafficheur.
9 Rptez les tapes 5 et 6 pour
programmer dautres plages dun
mme disque ou les tapes 4 6
pour programmer dautres plages
dun autre disque pour
lenregistrement sur la face B.
10 Appuyez sur CD SYNCHRO.
La platine B se met en attente
denregistrement et le lecteur de CD en
attente de lecture. (pour la face
avant) sallume.
11 Appuyez de faon rpte sur
EDIT/DIRECTION pour
slectionner A et enregistrer sur
une seule face et slectionnez a
(ou RELAY) pour enregistrer sur les
deux faces.
12 Appuyez sur de la platine B.
Lenregistrement commence.
Pour arrter lenregistrement
Appuyez sur de la platine B ou du lecteur
de CD.
Pour vrif ier lordre des plages
Appuyez de faon rpte sur CHECK de la
tlcommande. Aprs la dernire plage,
CHECK END apparat.
Pour annuler le montage
programm
Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE
jusqu ce que PROGRAM ou SHUFFLE
disparaisse de lafficheur.
Conseil
Pour rduire le souffle de la bande dans les signaux
haute frquence de bas niveau, appuyez sur
REPEAT/DOLBY NR aprs avoir appuy sur CD
SYNCHRO pour faire apparatre DOLBY NR B.
26
Reproduction dune
portion dun CD par
impulsions
Fonction FLASH
La fonction FLASH est un technique
consistant reproduire le son par impulsions
pendant la lecture, ce qui permet de faire des
enregistrements originaux.
/ Appuyez en continu sur FLASH
pendant la lecture lendroit o les
impulsions doivent commencer et
relchez pour reprendre la lecture
normale.
Pour ajuster la dure des
impulsions
Tournez la molette tout en tenant FLASH
enfonce (ou appuyez sur BEAT MENU B ou
b tout en tenant FLASH enfonce sur la
tlcommande) pour slectionner une dure
dimpulsions (FLASH 1~20).
Pour utiliser simultanment les
f onctions LOOP et FLASH
Appuyez en mme temps sur LOOP et
FLASH.
Remarques
La dure des impulsions et de la rptition ne peut
pas tre ajuste en cours de fonctionnement. Au
besoin, ajustez sparment ces dures avant de
commencer.
Pour enregistrer leffet FLASH, utilisez les
connexions analogiques (VIDEO/MD OUT) ou la
platine cassettes de cette chane.
Ef f ets Disc Jockey
Bouclage dune
portion dun CD
Fonction LOOP
Le bouclage est une technique consistant
faire rpter une portion dun CD pendant la
lecture, ce qui permet de faire des
enregistrements originaux.
/ Appuyez en continu sur LOOP
pendant la lecture lendroit o la
rptition doit commencer et
relchez pour reprendre la lecture
normale.
Pour ajuster la dure du bouclage
Tournez la molette tout en tenant LOOP
enfonce (ou appuyez sur BEAT MENU B ou
b tout en tenant LOOP enfonce sur la
tlcommande) pour slectionner la dure du
bouclage (LOOP 1~20).

0 )
POWER
LOOP Molette de rglage

0 )
POWER
FLASH Molette de rglage
27
Ondulation de
lgaliseur
Fonction WAVE
Avec la fonction WAVE, vous pouvez faire
fluctuer automatiquement lgaliseur
graphique. Cet effet peut tre utilis avec
nimporte quelle source, mais il ne peut pas
tre enregistr.
/ Appuyez en continu sur WAVE
pour mettre la fonction en service et
relchez la touche pour revenir
lcoute normale.
Pour ajuster la dure dondulation
Tournez la molette tout en tenant WAVE
enfonce pour slectionner la dure de
londulation (WAVE 1~10).

0 )
POWER
WAVE
Molette de rglage
Utilisation de la
batterie
Les pads de batterie A et B permettent
dajouter des sons de percussions pendant la
lecture. Cet effet peut tre utilis avec
nimporte quelle source et cre des
enregistrements originaux.
/ Tapez sur le pad A ou B pour
produire le son de batterie
correspondant.
Pour changer de batterie
Appuyez en continu sur le pad A ou B et
tournez la molette pour slectionner le son
souhait. Vous pouvez slectionner un des 21
sons de batterie proposs. Le nom apparat
sur lafficheur.
KICK SNARE . . . SCRATCH PUSH
Le son que vous slectionnez est mmoris
dans le pad A ou B.
Pour obtenir un roulement de la
batterie
Tournez la molette tout en tenant CHAIN
enfonc. Vous pouvez varier la vitesse de la
batterie en tournant la molette vers la gauche
(pas A) ou vers la droite (pad B).
Pour rgler le volume des pads
Appuyez sur LEVEL + ou .
Remarque
Quand la fonction APPLAUSE MIX est slectionne,
la batterie nest pas audible.

0 )
POWER
PAD A/
PAD B
CHAIN
LEVEL +/
Molette de rglage
n n
28
Utilisation de la
fonction BEAT
(battement du
rythme)
Avec cette fonction, vous pouvez crer divers
rythmes automatiques qui pourront ensuite
tre utiliss avec nimporte quelle source.
Cette fonction vous permet ainsi de faire des
enregistrements originaux.
1 Appuyez sur BEAT ON/OFF pour
vous assurer que le voyant est
teint, puis commencez la lecture
dune source.
2 Appuyez de faon rpte sur BPM
CONTROL pour afficher la vitesse
de battement souhaite.
A chaque pression sur la touche, une
voix dit: one, two, three, four, one..., et
la vitesse (BPM 70~140) est affiche.
La vitesse du battement est
automatiquement mmorise.
3 Appuyez sur BEAT ON/OFF pour
activer la fonction.
En appuyant sur BPM CONTROL, vous
pouvez synchroniser le battement sur le
rythme de la source.
LEVEL +/
BEAT
ON/OFF

0 )
POWER
BEAT
SPEED
BEAT
SELECT
BPM
CONTROL
Molette de rglage
Pour changer la vitesse
Appuyez en continu sur BEAT SPEED et
tournez la molette (ou appuyez sur BEAT
SPEED +/ de la tlcommande) pour
slectionner la vitesse souhaite (BPM
70~140).
Pour changer le motif rythmique
Vous pouvez choisir un des 8 motifs
rythmiques prrgls. Appuyez en continu
sur BEAT SELECT et tournez la molette (ou
appuyez sur BEAT SELECT +/ de la
tlcommande) pour slectionner le motif
souhait. Le nom du motif rythmique
apparat sur lafficheur.
16 BEAT 1 16 BEAT 2 . . . SAMBA
Pour annuler le battement
Appuyez sur BEAT ON/OFF et assurez-vous
que le voyant steigne.
Pour changer le volume du
battement
Appuyez sur LEVEL + ou .
Conseil
Vous pouvez utiliser la batterie et le battement en
mme temps.
Remarque
Quand la fonction APPLAUSE MIX est slectionne,
le battement nest pas audible.
n n
29
n
Rglage sonore
Remarques
Si les basses du morceau reproduit sont trop
puissantes, lutilisation du systme DBFB et de
lgaliseur graphique provoquera une distorsion
du son. Ajustez les basses lentement tout en
coutant la musique pour mieux contrler leffet
de votre rglage.
Quand GROOVE est dsactiv, le DBFB se rgle
sur DBFB et la courbe dgalisation devient
plane. Pour annuler le niveau DBFB, appuyez sur
la touche DBFB jusqu ce que lindication
disparaisse. Ajustez aussi la courbe dgalisation
pour obtenir leffet souhait.
Pour couter au casque
Branchez le casque sur la prise PHONES.
Aucun son nest fourni par les enceintes.
Remarque
Si vous avez raccord un caisson de grave, notez
que le son est fourni par le caisson de grave mme si
un microphone est branch sur la chane. Eteignez le
caisson de grave pour utiliser le casque.
Rglage du son
Vous pouvez renforcer le grave, obtenir un
son plus puissant et couter avec un casque.
Pour renf orcer le grave (DBFB)
Appuyez sur DBFB*.
A chaque pression sur la touche, laffichage
change de la faon suivante:
DBFB n DBFB n sans affichage
DBFB est plus puissant que DBFB
.
* DBFB: Dynamic Bass Feedback (Rtroaction
dynamique des basses)
Pour obtenir un son puissant
(GROOVE)
Appuyez sur GROOVE. Le volume est
renforc, le DBFB se rgle automatiquement
sur lamplification du grave, la courbe
dgalisation change et la touche GROOVE
sallume. Appuyez une nouvelle fois sur
GROOVE pour revenir au volume prcdent.


0 )


GROOVE
POWER DBFB
PHONES
30
Slection de
laccentuation audio
Le menu daccentuation audio permet de
slectionner les caractristiques du son en
fonction de la source que vous tes en train
dcouter.
Vous pouvez mmoriser dans des fichiers
personnels (voir Cration dun fichier
daccentuation audio) les effets que vous
voulez.
1 Appuyez sur MUSIC, MOVIE ou
GAME pour slectionner un menu.
Voir plus loin le tableau Options du
menu musical. Le dernier effet choisi
sur ce menu apparat sur lafficheur.
2 Utilisez la molette pour slectionner
le prrglage souhait.
Le nom du prrglage apparat sur
lafficheur.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
Pour annuler lef f et
Appuyez de faon rpte sur EFFECT ON/
OFF pour que EFFECT OFF apparaisse sur
lafficheur.
Options du menu musical
SUR apparat si vous choisissez un
rglage avec effet surround.
Touche
MENU
MUSIC
MOVIE
GAME
Ef f et
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ACTION
ROMANCE
SF
DRAMA
SPORTS
SHOOTING
RACING
RPG
BATTLE
ADVENTURE
Pour
Sources de
musique
ordinaires
Pistes son et
situations
dcoute
particulires.
Jeux vido

0 )
POWER EFFECT ON/OFF 2
3 1
31
Rglage de
laccentuation audio
Vous pouvez ajuster laccentuation audio en
vous servant de lgaliseur graphique et de
leffet surround.
Rglage de lgaliseur
graphique
Vous pouvez ajuster le son en augmentant ou
diminuant le niveau de certaines plages de
frquences.
Avant de commencer, slectionnez
laccentuation de base qui vous convient.
1 Slectionnez laccentuation de base
(voir Slection de laccentuation
audio).
2 Appuyez de faon rpte sur
HIGH FREQUENCY ou sur LOW
FREQUENCY pour slectionner une
bande de frquences.

m
voir page suivante
VOLUME
VOLUME
VOLUME
VOLUME
Pour changer laf f ichage de
lgaliseur
Chaque fois que vous appuyez pendant
quelques secondes sur la touche SPECTRUM
ANALYZER, laffichage de lgaliseur change
de la faon suivante.
Motif 1 de lanalyseur de spectre
Motif 2 de lanalyseur de spectre
Motif 3 de lanalyseur de spectre
Courbe dgalisation

0 )
POWER
2 3 5
VOLUME
32
Mise en service de lef f et
surround
Vous pouvez bnficier dun effet surround.
/ Appuyez de faon rpte sur
SURROUND pour que SUR
apparaisse sur lafficheur.
Remarque
Si vous choisissez un autre effet sonore, leffet
surround sera annul. Pour mmoriser leffet,
enregistrez-le dans un fichier personnel. (Voir
Cration dun fichier daccentuation audio).
Rglage de laccentuation audio
(suite)
3 Tournez la molette pour ajuster le
niveau.
4 Rptez les tapes 2 et 3.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT quand
vous avez termin.
Remarque
Si vous choisissez une autre accentuation du menu
(autre que EFFECT OFF) leffet que vous avez
rgl sera annul. Pour mmoriser leffet ajust et le
rutiliser pour dautres morceaux, enregistrez-le
dans un fichier personnel. (Voir Cration dun
fichier daccentuation audio).
VOLUME


0 )


POWER SURROUND
33
Cration dun fichier
daccentuation audio
Fichier personnel
Vous pouvez crer un fichier personnel de
motifs sonores (effet surround et courbe
dgalisation) pour les mmoriser. Vous
pourrez par la suite rappeler un fichier pour
appliquer les prrglages sonores une
cassette, un CD ou une mission radio. Vous
pouvez crer en tout cinq fichiers deffets
sonores.
Avant de commencer, slectionnez
laccentuation de base.
1 Faites les rglages ncessaires pour
obtenir leffet sonore souhait en
utilisant lgaliseur graphique et
leffet surround.
2 Appuyez sur MEMORY.
Le numro de fichier personnel apparat
sur lafficheur.
3 Utilisez la molette pour slectionner
le numro de fichier (P FILE) o
vous voulez enregistrer leffet
sonore.
4 Appuyez sur ENTER/NEXT.
Les prrglages sonores sont enregistrs
sur le numro de fichier slectionn. Les
effets qui avaient t prrgls sur ce
numro sont effacs et remplacs par les
nouveaux.
Pour rappeler un f ichier personnel
1 Appuyez sur P FILE pour afficher le
dernier fichier personnel slectionn.
2 Utilisez la molette pour slectionner le
fichier personnel souhait).
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
4

0 )
POWER 3
2
VOLUME
34
n
N
Changement de la
configuration
acoustique
Configuration des enceintes
Vous pouvez slectionner quatre
configurations denceintes diffrentes en
fonction de la situation dcoute.
/ Appuyez de faon rpte sur
SONIC FORMATION jusqu ce
que le mode souhait apparaisse sur
lafficheur.
Quand vous appuyez sur cette touche, le
mode change de la faon suivante:
NORMAL n WHISPER n LINK
FRONT ONLY


0 )


POWER SONIC FORMATION
Enceinte avant
(droite)
Enceinte surround
(droite)
Enceinte surround
(gauche)
Enceinte avant
(gauche)
Mode NORMAL
Les enceintes surround fournissent des effets
de rverbration et de rflexion qui
amplifient le son sortant des enceintes avant.
Mode WHISPER
Le son fourni par les enceintes avant est
coup et provient des enceintes surround
mais il est attnu. Ce mode convient
parfaitement si vous voulez couter de la
musique au lit et si vous installez les
enceintes surround de chaque ct du lit.
Enceinte avant
(droite)
Enceinte surround
(droite)
Enceinte surround
(gauche)
Enceinte avant
(gauche)
35
Mode LINK
Le mme son est fourni par les enceintes
avant et les enceintes surround. Par exemple,
si vous voulez couter la mme musique dans
deux pices diffrentes, vous pouvez installer
les enceintes avant dans une pice et les
enceintes surround dans lautre pice.
Mode FRONT ONLY
Aucun son nest fourni par les enceintes
surround. Le son vient des enceintes avant
seulement.
Remarque
Ninstallez pas les enceintes surround sur un
tlviseur. Les couleurs de limage risquent dtre
anormales.
Enceinte
surround
(droite)
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte
avant
(gauche)
Enceinte
surround
(droite)
Enceinte
surround
(gauche)
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte
surround
(gauche)
Enceinte
avant
(gauche)
36
n
Autres caractristiques
Chant sur fond
musical: Karaok
Vous pouvez chanter au son dun CD ou
dune cassette stro en liminant la voix du
chanteur. Vous devez pour cela raccorder un
microphone disponible en option.
1 Rglez MIC LEVEL sur 0 pour
rduire le niveau du microphone.
2 Raccordez un microphone optionnel
la prise MIX MIC.
3 Appuyez de faon rpte sur
KARAOKE PON/MPX pour obtenir
leffet de karaok souhait.
A chaque pression sur cette touche,
laffichage change de la faon suivante:
KARAOKE PON n MPX R n MPX L
EFFECT OFF N
Lindicateur h apparat sur lafficheur
quand le mode karaok est activ.
Pour chanter en karaok en diminuant le
niveau des voix dun CD, slectionnez
KARAOKE PON, sinon, avec les CD ou
cassettes multiplex, slectionnez MPX R
ou MPX L.
4 Reproduisez la musique et ajustez le
volume.
5 Ajustez le volume du microphone
en tournant MIC LEVEL.
3
VOLUME
ECHO LEVEL
Rglage de l'cho du microphone
(Modle pour le Moyen-Orient
seulement)
Tournez ECHO LEVEL pour ajuster l'effet
d'cho. Pour annuler l'cho, rglez ECHO
LEVEL sur 0.
Quand vous avez termin
Rglez MIC LEVEL sur 0 et dbranchez le
microphone de la prise MIX MIC, puis
appuyez de faon rpte sur KARAOKE
PON/MPX de manire que h disparaisse.
Mixage et enregistrement
de sons
1 Effectuez les tapes 1 5
prcdentes, puis insrez une
cassette dans la platine B.
2 Appuyez de faon rpte sur
FUNCTION pour slectionner la
source souhaite et mettez-la en
pause.

0 )
POWER
1,5 2


0 )


POWER
2 5
5 4 1 3
37
Pour sendormir en
musique
Temporisateur
Vous pouvez rgler la chane pour quelle
sarrte au bout dun certain temps, ce qui
vous permettra de vous endormir en
musique. Ce temps peut tre rgl par
intervalles de 10 minutes.
/ Appuyez sur SLEEP.
A chaque pression sur la touche,
laffichage des minutes (le temps jusqu
larrt) change de la faon suivante:
AUTO n 90min n 80min n 70min
n

n 10min n OFF (arrt) n AUTO

Quand vous choisissez le rglage


automatique
La chane est mise hors tension quand le CD
ou la cassette en cours de lecture est fini
(temps de lecture maximal: 100 minutes).
Pour vrif ier le temps restant
Appuyez une fois sur SLEEP.
Pour changer le temps
Slectionnez le temps souhait en appuyant
sur SLEEP.
Pour dsactiver le temporisateur
Appuyez de faon rpte sur SLEEP jusqu
ce que OFF apparaisse.
3 Appuyez sur r.
4 Appuyez sur .
5 Appuyez sur pour commencer
la lecture du CD (ou de la cassette
dans la platine A).
La lecture commence. Chantez tout en
coutant la musique.
Pour arrter lenregistrement
Appuyez sur p de la platine B et du lecteur
de CD.
Conseils
En cas de rtroaction acoustique (sifflement),
loignez le microphone des enceintes ou changez-
le de direction.
Si vous voulez enregistrer votre voix seulement
par le microphone, vous pouvez le faire en
slectionnant la fonction CD, mais sans reproduire
de CD.
Remarques
Si vous appuyez sur EFFECT ON/OFF ou
rappelez un effet sonore, le mode karaok sera
annul.
Le son des instruments peut tre rduit de mme
que la voix du chanteur, si la source sonore a t
enregistre en monophonie.
La voix du chanteur risque de ne pas tre rduite
quand:
il y a peu dinstruments
les voix forment un duo
la source prsente un cho ou une modulation
puissante
la voix du chanteur nest pas bien centre
les voix de la source sont des voix de fort
soprano ou tnor.

0 )
POWER
SLEEP
38
Pour se rveiller en
musique
Minuterie rveil
Vous pouvez vous rveiller chaque jour en
musique une heure prcise. Vous devez
auparavant mettre lhorloge lheure (voir
Etape 2: Rglage de lheure).
1 Prparez la source sonore que vous
voulez couter.
CD: Insrez un CD. Pour commencer
partir dune plage particulire, crez
un programme (voir Programmation
des plages dun CD).
Cassette: Insrez une cassette avec la
face que vous voulez couter tourne
vers lavant.
Radio: Accordez la station prrgle
souhaite (voir Etape 3: Prrglage
de stations radio).
2 Ajustez le volume.
3 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
SET (DAILY 1) apparat.
4 Tournez la molette pour
slectionner DAILY 1 ou 2, puis
appuyez sur ENTER/NEXT.
ON apparat et les chiffres des heures
clignotent sur lafficheur.
5 Dsignez lheure laquelle la
lecture doit commencer.
Tournez la molette pour rgler lheure,
puis appuyez sur ENTER/NEXT.
Les chiffres des minutes clignotent.
Tournez la molette pour rgler les
minutes, puis appuyez sur ENTER/
NEXT.
Les chiffres des heures clignotent
nouveau.
6 Rglez lheure darrt de la lecture
en procdant comme indiqu
prcdemment.
7 Tournez la molette jusqu ce que la
source de musique souhaite
clignote.
Les indications changent de la faon
suivante:
TUNER n CD PLAY n TAPE PLAY
8 Appuyez sur ENTER/NEXT.
Lheure de mise sous tension, lheure de
mise hors tension et la source sonore
apparaissent successivement, puis
laffichage original rapparat.
9 Eteignez la chane.
3
TIMER SELECT
2
4,5,6,7,8


0 )


9
VOLUME
1
VOLUME
1
39
Enregistrement
programm de la
radio
Avant de programmer un enregistrement,
vous devez prrgler la station de radio (voir
Etape 3: Prrglage de stations radio) et
mettre lhorloge lheure (voir Etape 2:
Rglage de lheure).
1 Accordez la station prrgle
souhaite (voir Ecoute de la
radio).
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
SET (DAILY 1) apparat.
Pour vrif ier vos rglages
Appuyez sur TIMER SELECT et tournez la
molette pour slectionner le mode souhait
(DAILY 1 ou DAILY 2), puis appuyez sur
ENTER/NEXT. Pour changer de rglage,
recommencez partir de ltape 1.
Pour dsactiver la minuterie
Appuyez sur TIMER SELECT et tournez la
molette pour slectionner OFF, puis entrez
ENTER/NEXT.
Conseils
La chane se met sous tension 15 secondes avant
lheure prrgle.
Remarque
Quand vous rglez la minuterie rveil, vous pouvez
choisir nimporte quel affichage de lgaliseur sauf
le motif 3 de lanalyseur de spectre. (Voir Pour
changer laffichage de lgaliseur la page 31.)
voir page suivante
6
3,4,5 2
TIMER SELECT


0 )


7
40
Pour vrif ier vos rglages
Appuyez sur TIMER SELECT et tournez la
molette pour slectionner REC, puis
appuyez sur ENTER/NEXT. Pour changer de
rglage, recommencez partir de ltape 1.
Pour annuler lenregistrement
programm
Appuyez sur TIMER SELECT et tournez la
molette pour slectionner OFF, puis
appuyez sur ENTER/NEXT.
Remarques
Quand vous programmez lenregistrement de la
radio, vous pouvez choisir nimporte quel
affichage de lgaliseur sauf le motif 3 de
lanalyseur de spectre (voir Pour changer
laffichage de lgaliseur la page 31).
Si la chane est dj sous tension lheure
prrgle pour lenregistrement, lenregistrement
naura pas lieu.
3 Tournez la molette pour
slectionner REC, puis appuyez sur
ENTER/NEXT.
ON apparat et les chiffres des heures
clignotent sur lafficheur.
4 Rglez lheure laquelle
lenregistrement doit commencer.
Tournez la molette pour rgler lheure,
puis appuyez sur ENTER/NEXT.
Les chiffres des minutes clignotent.
Tournez la molette pour rgler les
minutes, puis appuyez sur ENTER/
NEXT.
Les chiffres des heures clignotent
nouveau.
5 Rglez lheure laquelle
lenregistrement doit sarrter en
procdant comme indiqu
prcdemment.
Lheure de dbut et lheure de fin
denregistrement, la source
denregistrement et la station radio
apparaissent successivement sur
lafficheur, puis laffichage original
rapparat.
6 Insrez une cassette pouvant tre
enregistre.
7 Eteignez la chane.
Quand lenregistrement commence, le
volume est rgl sur le niveau minimal.
Enregistrement programm de la
radio (suite)
VOLUME
REC
VOLUME
REC
41
Remarques sur les CD
Avant dcouter un CD, nettoyez-le avec un
chiffon doux. Essuyez le CD du centre vers la
priphrie.
Ne pas utiliser de solvants, comme les produits de
nettoyage base de benzne ou de diluant, en
vente dans le commerce, ni de vaporisateur anti-
lectricit statique prvu pour les disques en
vinyle.
Ne pas exposer les disques la lumire directe du
soleil ni des sources de chaleur, comme des
conduits dair chaud, et ne pas les laisser dans une
voiture gare en plein soleil.
Nettoyage du cof f ret
Utilisez un chiffon lgrement mouill dune
solution de dtergent neutre.
Protection permanente dune
cassette
Pour viter deffacer accidentellement
lenregistrement dune cassette, brisez lergot de la
face A ou B, comme indiqu sur lillustration. Si
vous voulez renregistrer cette cassette par la suite,
recouvrez lorifice dun morceau de ruban adhsif.
Si vous utilisez des cassettes de TYPE II (CrO2) ou
de TYPE IV (mtal) , faites attention de ne pas
recouvrir les fentes qui permettent au lecteur de
dtecter le type de cassette.
Prcautions
Tension de f onctionnement
Avant de mettre la chane sous tension, vrifiez si la
tension de fonctionnement de la chane est identique
la tension secteur locale.
Scurit
La chane stro nest pas dconnecte de la source
dalimentation secteur tant quelle est branche
sur la prise murale, mme si vous lavez mise hors
tension.
Dbranchez la chane de la prise murale (secteur)
si vous ne comptez pas lutiliser pendant un
certain temps. Pour dbrancher le cordon secteur
de la prise murale (secteur), tirez sur la fiche et
non pas sur le cordon.
Si un solide ou un liquide pntre dans la chane,
dbranchez-la et faites-la vrifier par un technicien
qualifi avant de la rutiliser.
Le cordon dalimentation secteur doit tre
remplac par un professionnel uniquement.
Installation
Installez la chane dans un endroit bien ventil
pour viter toute surchauffe interne.
Ninstallez pas la chane sur une surface incline.
Ninstallez pas la chane dans des endroits
exposs:
des tempratures extrmement basses ou
leves
la poussire ou la salet
une forte humidit
des vibrations
au soleil.
Fonctionnement
Si vous transportez la chane directement dun
endroit froid dans une pice chaude, ou si vous
linstallez dans une pice trs humide, de
lhumidit risque de se condenser sur la lentille
lintrieur du lecteur de CD. Dans ce cas, le lecteur
de CD ne fonctionne pas. Enlevez le CD et laissez
la chane sous tension pendant environ une heure
jusqu ce que lhumidit se soit vapore.
Quand vous changez la chane de place, enlevez
tous les disques.
Pour toute question ou difficult concernant la
chane stro, veuillez consulter le revendeur Sony
le plus proche.
Fentes de dtection
voir page suivante
Inf ormations supplmentaires
42
Guide de dpannage
Si vous rencontrez des problmes quand vous
utilisez la chane stro, consultez la liste ci-
dessous.
Cependant, veuillez dabord vrifier si le
cordon dalimentation secteur est bien
branch et si les enceintes sont raccordes
correctement.
Si vous ne parvenez pas rsoudre le
problme malgr les vrifications suivantes,
consultez votre revendeur Sony.
Gnralits
Laffichage se met clignoter ds que vous
branchez le cordon dalimentation mme si
vous navez pas mis la chane sous tension
(mode de dmonstration).
Appuyez sur DISPLAY/DEMO quand la
chane est teinte.
Le mode de dmonstration apparat
automatiquement la premire fois que
vous branchez le cordon dalimentation.
Sil y a eu une coupure de courant de plus
dune demi-journe, vous devrez
nouveau:
Rgler lheure (voir Etape 2: Rglage
de lheure)
Prrgler les stations (voir Etape 3:
Prrglage de stations radio)
Rgler la minuterie (voir Pour se
rveiller en musique et
Enregistrement programm de la
radio).
12:00 AM clignote sur laffichage.
Il y a eu une interruption dalimentation.
Rglez lheure et reprogrammez la
minuterie.
Aucun son.
Tournez VOLUME dans le sens des
aiguilles dune montre.
Le casque est branch.
Insrez seulement la partie dnude du
cordon denceinte dans la borne
SPEAKER.
Linsertion dune partie de la gaine de
plastique dans la borne obstrue la
connexion.
Prcautions (suite)
Avant dinsrer une cassette dans
la platine
Tendez la bande, sinon elle risque de semmler
dans les pices de la platine et dtre endommage.
Si vous utilisez une cassette de
plus de 90 minutes
La bande de ces cassettes est trs lastique. Evitez
les oprations rptes telles que la lecture, larrt et
le rembobinage rapide. La bande risque de
semmler dans le mcanisme de la platine.
Nettoyage des ttes de la platine
Nettoyez les ttes toutes les 10 heures dutilisation
environ. Quand les ttes sont sales
le son prsente de la distorsion
une baisse du niveau sonore est sensible
une perte de signal est sensible
leffacement de la bande est incomplet
lenregistrement est impossible
Veillez nettoyer les ttes avant un enregistrement
important ou aprs avoir cout une vieille cassette.
Utilisez des cassettes de nettoyage de type sec ou
humide pour le nettoyage. Pour les dtails, reportez-
vous au mode demploi de la cassette de nettoyage.
Dmagntisation des ttes de la
platine
Dmagntisez les ttes et les parties mtalliques du
passage de la bande toutes les 20 30 heures
dutilisation avec une cassette de dmagntisation
en vente dans le commerce. Rfrez-vous au mode
demploi du dmagntiseur pour les dtails.
43
Enceintes
Le son ne vient que dun seul canal, ou
dsquilibre entre le volume des canaux
gauche et droit.
Vrifiez les connexions et lemplacement
des enceintes.
Les enceintes surround ne fournissent
aucun son.
Appuyez sur SONIC FORMATION pour
slectionner un mode autre que FRONT
ONLY.
Aucun son nest fourni par les enceintes
avant.
Appuyez sur SONIC FORMATION pour
slectionner un mode autre que
WHISPER.
Lecteur de CD
Le plateau de disques ne se ferme pas.
Le CD nest pas pos correctement.
La lecture de CD ne commence pas.
Le CD nest pas pos plat sur le plateau.
Le CD est sale.
Le CD est lenvers.
De lhumidit sest condense. Enlevez le
CD et laissez la chane sous tension
pendant environ une heure jusqu ce que
lhumidit se soit vapore.
La lecture ne commence pas par la
premire plage.
Le lecteur est en mode de lecture
programme ou alatoire. Appuyez de
faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce
que PROGRAM ou SHUFFLE
disparaisse.
OVER est affich.
Vous avez atteint la fin du CD. Appuyez
en continu sur 0 pour revenir en
arrire.
Bourdonnement ou bruit intense.
Tlviseur ou magntoscope proximit
de la chane. Eloignez la chane du
tlviseur ou du magntoscope.
Le son fourni par la source raccorde
prsente de la distorsion.
Si VIDEO apparat sur lafficheur
quand vous appuyez sur FUNCTION,
rglez sur MD (voir Remarque:
Raccordement dun magntoscope).
La minuterie ne fonctionne pas.
Rglez lheure correctement.
DAILY1, DAILY2 et REC napparaissent pas
quand vous appuyez sur la touche TIMER
SELECT.
Rglez correctement la minuterie.
Rglez lheure.
La tlcommande ne fonctionne pas.
Il y a un obstacle entre la tlcommande
et la chane.
La tlcommande nest pas dirige vers le
capteur de la chane.
Les piles sont puises. Remplacez les
piles.
Rtroaction acoustique.
Diminuez le volume.
Eloignez le microphone des enceintes ou
changez la direction du microphone.
Couleurs anormales sur lcran du
tlviseur.
Eteignez le tlviseur, puis remettez-le
sous tension 15 ou 30 minutes plus tard.
Si les anomalies de couleur persistent,
loignez les enceintes du tlviseur.
voir page suivante
44
Tuner
Bourdonnement ou bruit intense (TUNED
ou STEREO clignote sur lafficheur).
Ajustez lantenne.
Le signal est trop faible. Raccordez une
antenne extrieure.
Une mission stro FM ne peut pas tre
reue en stro.
Appuyez sur STEREO/MONO pour que
STEREO apparaisse.
Si dautres problmes non
mentionns ci-dessus se
prsentent, rinitialisez la chane
de la f aon suivante:
1 Dbranchez le cordon dalimentation.
2 Rebranchez le cordon dalimentation.
3 Appuyez en mme temps sur SPECTRUM
ANALYSER, ENTER/NEXT et DISC 1.
4 Appuyez sur POWER pour teindre la
chane.
Guide de dpannage (suite)
Platine cassettes
La platine nenregistre pas.
Aucune cassette dans le logement de
cassette.
Le taquet a t enlev de la cassette (voir
Protection permanente dune cassette
la page 41).
La bande est compltement termine.
Impossible denregistrer ou de reproduire
la cassette, ou chute du niveau sonore.
Les ttes sont sales. Nettoyez-les (voir
Nettoyage des ttes de la platine la
page 42).
Les ttes denregistrement/lecture sont
magntises. Dmagntisez-les (voir
Dmagntisation des ttes de la platine
la page 42).
Leffacement de la cassette est incomplet.
Les ttes denregistrement/lecture sont
magntises. Dmagntisez-les (voir
Dmagntisation des ttes de la platine
la page 42).
Pleurage ou scintillement excessif, ou
perte du signal.
Les cabestans ou les galets presseurs sont
encrasss. Nettoyez-les (voir Nettoyage
des ttes de la platine la page 42).
Augmentation du bruit ou effacement des
hautes frquences.
Les ttes denregistrement/lecture sont
magntises. Dmagntisez-les (voir
Dmagntisation des ttes de la platine
la page 42).
45
Spcifications
Section Amplif icateur
Puissance de sortie continue RMS:
90 + 90 watts
(8 ohms 1 kHz,
10% DHT)
Puissance de sortie maximale:
1500 watts
Entres VIDEO/MD IN (prises
cinch): tension 250 mV,
impdance de 47 kilohms
MIX MIC (jack 6,35):
sensibilit 1 mV,
impdance de 10 kilohms
Sorties VIDEO/MD OUT (prises
cinch):
tension 250 mV,
impdance de 1 kilohm
PHONES (jack 6,35
stro):
accepte un casque dune
impdance de 8 ohms ou
plus
SPEAKER:
accepte une impdance
de 8 16 ohms
SURROUND SPEAKER:
accepte une impdance
de 16 ohms
SUPER WOOFER:
Tension 1 V, impdance 1
kilohm
Section lecteur de CD
Systme Systme audionumrique
pour disques compacts
Laser Laser semi-conducteur
(=780 nm)
Dure dmission:
continue
Sortie laser Max. 44,6 W*
*Cette sortie est la valeur
mesure une distance
de 200 mm de la surface
de lobjectif sur le bloc de
capteur optique avec une
ouverture de 7 mm.)
Rponse en frquence 2 Hz - 20 kHz (0,5 dB)
Longueur donde 780 - 790 nm
Rapport signal sur bruit Suprieur 90 dB
Gamme dynamique Suprieure 90 dB
CD OPTICAL DIGITAL OUT
(Connecteur optique carr, panneau arrire)
Longueur donde 600 nm
Niveau de sortie 18 dBm
Section Platine cassettes
Systme denregistrement 4 pistes, 2 canaux stro
Rponse en frquence (DOLBY NR hors service)
60 - 13.000 Hz (3 dB),
avec cassette Sony de
TYPE I
60 - 14.000 Hz (3 dB),
avec cassette Sony de
TYPE II
Pleurage et scintillement 0,15% puissance de crte
(IEC)
0,1% puissance efficace
(NAB)
0,2% puissance de crte
(DIN)
Section Tuner
Tuner FM stro, FM/AM superhtrodyne
Section tuner FM
Plage daccord 87,5 - 108,0 MHz
(76,0 - 108,0 MHz)*
Bornes dantenne 75 ohms, asymtriques
Frquence intermdiaire 10,7 MHz
* Pour les clients ayant achet ce modle au Japon.
Section tuner AM
Plage daccord
Modle pour lAmrique latine, lAustralie, Isral et
la Thalande 531 - 1.602 kHz
(intervalle daccord AM
rgl sur 9 kHz)
530 - 1.710 kHz
(intervalle daccord AM
rgl sur 10 kHz)
Autres modles: PO
531 - 1.602 kHz
(intervalle daccord PO
rgl sur 9 kHz)
530 - 1.710 kHz
(intervalle daccord PO
rgl sur 10 kHz)
OC
5,95 - 17,9 MHz
(intervalle daccord OC
rgl sur 5 kHz)
Frquence intermdiaire 450 kHz
voir page suivante
46
Spcifications (suite)
Enceintes
Enceintes avant SS-L90V/L90VH
Systme Enceintes 4 voies,
5 haut-parleurs,
type bass-reflex
Haut-parleurs
Woofer: 17 cm dia., cne
Tweeter central: 5 cm dia., cne
Tweeter latral 5 cm dia., cne x 2
Super tweeter: 2 cm dia., dme
Impdance nominale 8 ohms
Dimensions (l/h/p) Env. 220 x 330 x 315 mm
Poids Env. 5 kg net par enceinte
Enceintes surround SS-SR101/SR101H
Systme denceinte 1 voie, 1 haut-parleur
type bass-reflex
Haut-parleurs
Pleine gamme 8 cm, cne
Impdance nominale 16 ohms
Dimensions (l/h/p) Env. 205 x 95 x 240 mm
Poids Env. 1,1 kg par enceinte
Gnralits
Alimentation
Modle pour le Mexique: Secteur 120 V, 50/60 Hz
Modle pour lAustralie et la Malaisie:
Secteur 220 - 240 V,
50/60 Hz
Modle pour la Thalande:
Secteur 220 V, 50/60 Hz
Autres modles: Secteur 110 - 120 V ou
220 - 240 V, rglable
50/60 Hz avec le
slecteur de tension
Consommation 220 watts
Dimensions hors tout Environ 280 x 330 x 366
mm (l/h/p)
Poids Env. 9.7 kg
Accessoires fournis
Antenne cadre AM (1)
Tlcommande RM-SD80
(1)
Piles Sony SUM-3 (NS)
(2)
Antenne fil FM (1)
Cordons denceintes (4)
Tampons denceinte
avant (8)
La conception et les spcifications sont modifiables
sans pravis.
47
Index
A
Accord dune station
prrgle 14
Afficheur 5, 19, 31
Antennes 4, 10
B
Bouclage 23
C, D
Configuration acoustique 34
Connexion. Voir
Raccordement
E
Ecoute dune station radio
14
Enceintes 4, 9
Enregistrement
dun CD 13
dun programme radio
15
Enregistrement programm
39
Enregistrement synchronis
de CD 13
F
Fichier personnel 33
Fonction FLASH
(impulsions) 26
Fonction LOOP (Bouclage)
26
Fonction monotouche 12, 15,
17
Fonction WAVE
(ondulation) 27
G, H
Guide de dpannage 42
I, J
Intervalle daccord 8, 45
K
Karaok 36
L
Lecture
des plages dans lordre
souhait (Lecture
programme) 21
des plages dans un ordre
alatoire (Lecture
alatoire) 20
dun CD 11
rpte des plages
(Lecture rpte) 19
Lecture alatoire 20
Lecteur de CD 11, 19
Lecture normale 11
Lecture programme 21
Lecture rpte 19
M, N, O
Minuterie
Enregistrement
programm 39
Pour sendormir en
musique 37
Pour se rveiller en
musique 38
Minuterie rveil 38
Montage programm 24
P
Piles 6
Prrglage de stations radio
7
Protection permanente dun
enregistrement 41
R
Raccordement
dappareils en option 8
des antennes 5, 10
de la chane 4
de lalimentation 5
Rglage
de laccentuation audio
31
du son 29
du volume 12, 14, 17
Rglage de lheure 6
Rglage sonore 29
Rinitialisation de la chane
44
S
Slection automatique de la
source 12, 15, 17
Slection de laccentuation
audio 30
Stations radio
Accord 14
Prrglage 7
T, U, V, W, X, Y, Z
Temporisateur 37
Tuner 7, 14
2
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocucin, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas elctricas, no abra la unidad.
En caso de avera, solicite los servicios de personal
cualificado.
No instale el aparato en un espacio cerrado,
como una estantera para libros o un armario
empotrado.
El componente de lser de este producto es capaz de
emitir radiacin que sobrepase los lmites para la
clase 1.
Este aparato est
clasificado como productor
lser de clase 1 (CLASS 1
LASER). la etiqueta CLASS
1 LASER PRODUCT se
encuentra en la parte
posterior exterior.
Esta etiqueta de proteccin se encuentra en el
interior de la unidad.
Este sistema estreo est equipado con el sistema de
reduccin de ruido Dolby* de tipo B.
* Reduccin de ruido Dolby fabricado bajo licencia
de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY y el smbolo de la D doble a son marcas
de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
3
E
ndice
Preparativos
Paso 1: Conexin del sistema............... 4
Paso 2: Ajuste del reloj .......................... 6
Paso 3: Memorizacin de emisoras ..... 7
Conexin de componentes de audio/
vdeo opcionales .............................. 8
Operaciones bsicas
Reproduccin de discos compactos ... 11
Grabacin de un disco compacto ....... 13
Escucha de la radio .............................. 14
Grabacin de la radio .......................... 15
Reproduccin de cintas ....................... 16
Grabacin de una cinta ........................ 18
Reproductor de discos
compactos
Utilizacin del visualizador del
reproductor de discos
compactos ....................................... 19
Reproduccin repetida de canciones
de discos compactos ...................... 19
Reproduccin de canciones de discos
compactos en orden arbitrario ..... 20
Programacin de canciones de discos
compactos ....................................... 21
Reproduccin de discos compactos sin
interrupcin .................................... 22
Decks de cassettes
Grabacin manual de una cinta ......... 23
Grabacin de discos compactos
especificando el orden de las
canciones ......................................... 24
Ef ectos de pinchadiscos
Repeticin de una parte de un disco
compacto ......................................... 26
Destello de una parte de un disco
compacto ......................................... 26
Ondulacin del ecualizador ................ 27
Utilizacin de la batera electrnica ... 27
Utilizacin de la funcin de comps... 28
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido.................................. 29
Seleccin del nfasis del sonido ......... 30
Ajuste del nfasis del sonido .............. 31
Confeccin de un archivo de nfasis
de sonido personal ........................ 33
Cambio de la formacin de los
altavoces ...................................... ... 34
Otras f unciones
Canto con acompaamiento musical:
Karaoke ........................................... 36
Para dormirse con msica ................... 37
Para despertarse con msica .............. 38
Grabacin de programas radiofnicos
con el temporizador ...................... 39
Inf ormacin adicional
Precauciones.......................................... 41
Solucin de problemas ........................ 42
Especificaciones .................................... 45
ndice alfabtico.................................... 47
4
Conecte los altavoces.
1 Conecte los cables de los altavoces a
las tomas SPEAKER del mismo color.
Mantenga los cables de los altavoces
alejados de antenas a fin de evitar
ruido.
Para conectar su sistema realice el procedimiento de 1 a 5, utilizando los cables y accesorios
suministrados.
Preparativos
Paso 1: Conexin del sistema
1
R
+
L
+

2 Conecte los cables de los altavoces


perimtricos a las tomas SURROUND
SPEAKER del mismo color.
Mantenga los cables de los altavoces
alejados de antenas a fin de evitar
ruido.
Inserte solamente la parte
pelada.
Ne g r o () Ro j o ( )
Antena de cuadro de AM
Altavoz delantero
derecho
Altavoz delantero
izquierdo
Altavoz perimtrico (derecho)
Altavoz perimtrico (izquierdo)
Antena de FM
5
Conecte el cable de alimentacin a
un tomacorriente de la red.
En el visualizador aparecer el modo de
demostracin.
Si el enchufe de este sistema no encaja en
el tomacorriente de la red, quite el
adaptador suministrado del enchufe
(excepto los modelos para
Latinoamrica, Australia y Malasia).
Desactive el modo de demostracin
presionando DISPLAY/DEMO
cuando la alimentacin est
desconectada.
El modo de demostracin tambin se
desactivar cuando ajuste el reloj.
Para f ijar los amortiguadores de
los altavoces delanteros
Fije los amortiguadores para los altavoces
delanteros suministrados a la base de dichos
altavoces a fin de estabilizarlos y evitar que se
desplacen.
Conecte las antenas de FM/AM.
Prepare la antena de cuadro de AM, y
despus conctela.
4
Nota
No coloque los altavoces perimtricos sobre un
televisor. Esto podra causar la distorsin de los
colores de la pantalla del televisor.
Inserte solamente la parte pelada.
R
+
L
+

Negro ()
2
F
M
7
5
A
M
Antena de
cuadro de AM
Extienda horizontalmente
la antena monofilar de FM.
Gr i s ()
Ponga VOLTAGE SELECTOR en la
posicin correspondiente a la
tensin de la lnea local (excepto los
modelos para Malasia, Mxico, y
Australia).
3
110-120V 220-240V
VOLTAGE SELECTOR
contina
5
6
Paso 2: Ajuste del
reloj
Usted tendr que ajustar el reloj antes de
utilizar las funciones del temporizador.
1 Presione CLOCK/TIMER SET.
La indicacin de la hora parpadear.
2 Gire el mando de lanzadera para
ajustar la hora.
El reloj funciona segn el sistema de 12
horas.
3 Presione ENTER/NEXT.
La indicacin de los minutos
parpadear.
4 Gire el mando de lanzadera para
ajustar los minutos.
1 3,5 2,4

0 )
Paso 1: Conexin del sistema
(continuacin)
Colocacin de dos pilas de tamao
AA (R6) en el telemando
Sugerencia
En utilizacin normal, las pilas debern durar unos
seis meses. Cuando el telemando no logre controlar
el sistema, reemplace ambas pilas por otras nuevas.
Nota
Cuando no vaya a utilizar el telemando durante
mucho tiempo, extrigale las pilas para evitar el
dao que podra causar el electrlito de las mismas.
Antes de transportar este sistema
Realice lo siguiente para proteger el
mecanismo del reproductor de discos
compactos.
1 Presione repetidamente FUNCTION hasta
que en el visualizador aparezca CD.
2 Mantenga pulsada PLAY MODE y
Presione POWER de forma que en el
visualizador aparezca LOCK.
}
}
]
]
7
n
5 Presione ENTER/NEXT.
El reloj comenzar a funcionar.
Sugerencias
Si comete un error, vuelva a comenzar desde el
paso 1.
El ajuste del reloj desactivar el modo de
demostracin.
Si desea que se visualice el modo de demostracin,
presione DISPLAY/DEMO cuando la
alimentacin est desconectada.
Nota
Cuando ajuste el reloj, ajuste la visualizacin del
ecualizador a cualquiera que no sea la del
analizador de espectro 3. (Consulte Para cambiar
la visualizacin del ecualizador de la pgina 31.)
Paso 3: Memorizacin
de emisoras
Usted podr almacenar hasta 40 emisoras, 20
de FM, 10 de MW, y otras 10 de SW. Con los
modelos para Sudamrica, Australia, y
Tailandia, usted podr almacenar hasta 30
emisoras, 20 de FM y 10 de AM.
1 Presione repetidamente TUNER/
BAND hasta que en el visualizador
aparezca la banda deseada.
Cada vez que presione la tecla, la banda
cambiar de la forma siguiente:
Modelos para Sudamrica, Australia, y
Tailandia:
FM AM
Otros modelos:
FM n MW n SW
2 Presione repetidamente TUNING
MODE para seleccionar AUTO.
3 Gire el mando de lanzadera.
La indicacin de la frecuencia cambiar,
y la exploracin se parar cuando el
sistema sintonice una emisora.
Aparecern TUNED y STEREO
(para un programa estreo).
6 2 1
4
3,5

0 )
POWER
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
AUTO
contina
8
4 Presione TUNER MEMORY.
En el visualizador aparecer un nmero
de memorizacin.
5 Gire el mando de lanzadera para
seleccionar el nmero de
memorizacin que desee.
6 Presione ENTER/NEXT.
La emisora se almacenar.
7 Repita los pasos 1 a 6 para
almacenar otras emisoras.
Nmero de memorizacin
TUNED
STEREO
VOLUME
AUTO
Para sintonizar una emisora con
seal dbil
Presione repetidamente TUNING MODE
para seleccionar MANUAL en el paso 2, y
despus gire el mando de lanzadera para
sintonizar la emisora.
Para cambiar un nmero de
memorizacin
Comience de nuevo desde el paso 1.
Para cambiar el intervalo de
sintona de AM
(Excepto el modelo para Oriente
Medio)
El intervalo de sintona de AM ha sido ajustado en
fbrica a 9 kHz (10 kHz en algunas reas). para
cambiar el intervalo de sintona de AM, sintonice
primero cualquier emisora de AM, y despus
desconecte la alimentacin. Manteniendo pulsada
la tecla ENTER/NEXT, vuelva a conectar la
alimentacin. Cuando cambie el intervalo de
sintona de AM, las emisoras memorizadas de AM
se borrarn. Para volver al intervalo anterior, repita
el mismo procedimiento.
Sugerencia
Las emisoras memorizadas se conservarn medio
da incluso aunque desconecte el cable de
alimentacin o se produzca un corte del suministro
elctrico.
Conexin de
componentes de
audio/vdeo
opcionales
Para mejorar su sistema, podr conectar
componentes opcionales. Consulte las
instrucciones de cada componente.
Conexin de
componentes de audio
Seleccione una de las dos conexiones
siguientes, dependiendo del equipo que
desee conectar y del mtodo de conexin.
Conexin de un deck de
minidiscos para grabacin digital
Usted podr grabar digitalmente de discos
compactos en un deck de minidiscos
realizando la conexin con un cable ptico.
A la toma DIGITAL IN del deck de minidiscos
Paso 3: Memorizacin de emisoras
(continuacin)
9
Conexin de un deck de
minidiscos para grabacin
analgica
Cercirese de hacer coincidir el color de las
clavijas y de las tomas. Para escuchar el
sonido del deck de minidiscos conectado,
presione repetidamente FUNCTION hasta
que aparezca MD.
Nota
Si no puede seleccionar MD presionando
FUNCTION, presione POWER manteniendo
pulsada FUNCTION cuando la alimentacin est
desconectada. VIDEO cambiar a MD. Para
volver a VIDEO, realice el mismo procedimiento.
Sugerencia
Para conectar un giradiscos con cpsula MM, hgalo
a VIDEO/MD IN utilizando un ecualizador de
cpsula MM EQ-2 y un cable conector de audio
opcionales. Para escuchar el sonido, presione
repetidamente FUNCTION hasta que aparezca
VIDEO.
A la salida de audio
del deck de minidiscos
A la entrada de audio
del deck de minidiscos
Conexin de un altavoz de
supergraves
Usted podr conectar un altavoz de
supergraves opcional.
Al altavoz de supergraves
Conexin de una
videograbadora
Cercirese de hacer coincidir el color de las
clavijas y de las tomas. Para escuchar el
sonido de la videograbadora conectada,
presione repetidamente FUNCTION hasta
que aparezca VIDEO.
Nota
Si el sonido se oye distorsionado cuando haya
seleccionado VIDEO, cambie a MD (Consulte
Nota de esta pgina).
A la salida de audio de la videograbadora
contina
10
Conexin de antenas
exteriores
Para mejorar la recepcin, conecte antenas
exteriores.
Antena de FM
Conecte una antena exterior de FM opcional.
Usted tambin podr utilizar una antena de
televisin.
Antena de AM
Conecte un conductor aislado de 6 a 15 meros
al terminal de antena de AM. Deje conectada
la antena de cuadro de AM suministrada.
Conexin de componentes de
audio/vdeo opcionales
(continuacin)
Abrazadera
de tornillo
Cable coaxial de
75 ohmios (no
suministrado)
Abrazadera de tornillo
Conductor aislado (no suministrado)
Conductor de puesta a
tierra (no suministrado)
F
M
7
5
A
M
y
Importante
Si conecta una antena exterior, ponga a tierra
el terminal y con una abrazadera de tornillo.
Para evitar una explosin de gas, no conecte
el conductor de puesta de tierra a un tubo de
gas.
F
M
7
5
A
M
y
Conductor de puesta a
tierra (no suministrado)
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s
11
Operaciones bsicas
Reproduccin de
discos compactos
Reproduccin normal
Usted podr reproducir hasta tres discos
compactos seguidos.
2 1
1 Presione OPEN/CLOSE y
coloque hasta dos discos compactos
en la bandeja de discos.
Si no coloca adecuadamente un disco, no
ser reconocido.
Para insertar un tercer disco, presione
DISC SKIP EX- CHANGE a fin de que
gire la bandeja de discos.
2 Presione una de las teclas DISC 1~3.
La bandeja de discos se cerrar y se
iniciar la reproduccin.
Si presiona (o del telemando)
cuando la bandeja de discos est cerrada,
la reproduccin se iniciar desde el disco
compacto cargado en el compartimiento
cuya tecla est encendida en verde.
Con la cara de la
etiqueta hacia
arriba. Para
reproducir un
disco compacto
sencillo,
colquelo en el
crculo interior del
compartimiento.

0 ) + =


b B
v
V
0 )


DISC SKIP
EX-CHANGE
= +
0 )
p
P
POWER
CD (
0 )
1/ALL DISCS VOLUME
VOL +/
Nmero de
compartimiento de disco
Nmero de cancin
Tiempo de
reproduccin
contina
VOLUME
ALL 1DISCS
12
Reproduccin de discos compactos
(continuacin)
Haga lo siguiente
presione (p del telemando).
presione (P del telemando).
Para reanudar la reproduccin,
vuelva a presionarla.
Durante la reproduccin o en
pausa, gire el mando de
lanzadera hacia la derecha (para
avanzar) o hacia la izquierda
(para retroceder) y sultelo
cuando llegue a la cancin
deseada. O presione + (para
avanzar) o = (para retroceder)
del telemando.
mantenga presionada ) o 0
(o ) / 0 del tel emando)
durante la reproduccin y
sultela en el punto deseado.
presione una de las teclas DISC
1~3 o DISC SKIP EX-CHANGE.
presione repetidamente 1/ALL
DISCS hasta que aparezca 1
DISC.
presione repetidamente 1/ALL
DISCS hasta que aparezca ALL
DISCS.
presione OPEN/CLOSE.
presione DISC SKIP
EX-CHANGE.
gire VOLUME (o presione
VOL+/ telemando).
Para
parar la
reproduccin
realizar una
pausa
seleccionar
una cancin
buscar un
punto de una
cancin
seleccionar un
disco en el
modo de
parada
reproducir
solamente el
disco
compacto
seleccionado
reproducir
todos los
discos
compactos
extraer discos
compactos
cambiar
discos
compactos
durante su
reproduccin
ajustar el
volumen
Sugerencias
Si presiona cuando la alimentacin est
desconectada, sta se conectar automticamente
y se iniciar la reproduccin de discos compactos
si los hay en la bandeja (Reproduccin
presionando una sola tecla).
Usted podr cambiar de otra fuente al reproductor
de discos compactos e iniciar la reproduccin de
un disco compacto presionando simplemente
o una de las teclas DISC 1-3 (Seleccin
automtica de fuente).
Si no hay discos compactos en el reproductor, en
el visualizador aparecer CD NO DISC.
Cuando seleccione un compartimiento de la
bandeja o el disco de tal compartimiento est
reproducindose, la tecla DISC 1~3 para el
compartimiento respectivo se encender en verde.
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s
13
Grabacin de un disco
compacto
Grabacin sincronizada con
disco compacto
La tecla CD SYNCHRO le permitir grabar
fcilmente de un disco compacto en una cinta.
Usted podr utilizar cintas TYPE I (normales)
o TYPE II (CrO2). El nivel de grabacin se
ajustar automticamente.
1 Presione EJECT e inserte un
cassette en blanco en el deck B.
1
2
5 3
4
DISC SKIP
EX-CHANGE
Con la cara que
desee grabar
hacia adelante
2 Presione OPEN/CLOSE y
coloque un disco compacto.
Despus vuelva a presionarla para cerrar
la bandeja de discos.
Si el indicador para el compartimiento
del disco que desea grabar no est
encendido en verde, presione
repetidamente DISC SKIP EX-CHANGE
hasta que se encienda en verde.
3 Presione CD SYNCHRO.
El deck B se pondr a la espera de la
grabacin y el reproductor de discos
compactos a la espera de la
reproduccin. Se encender (para la
cara frontal).
4 Presione repetidamente EDIT/
DIRECTION para seleccionar A a
fin de grabar en una sola cara.
Seleccione a (o RELAY) para
grabar en ambas caras.
5 Presione del deck B.
Se iniciar la grabacin.
Para parar la grabacin
Presione del deck B o del reproductor de
discos compactos.
Sugerencias
Si desea grabar desde la cara posterior, presione
de forma que se encienda (para la cara
posterior).
Para grabar en ambas caras, cercirese de
comenzar por la frontal. Si comenzase por la cara
posterior, la grabacin se parara al final de la
misma.
Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales
de alta frecuencia y bajo nivel, presione REPEAT/
DOLBY NR de forma que aparezca DOLBY NR
B despus de haber presionado CD SYNCHRO.
Nota
Usted no podr escuchar otras fuentes durante la
grabacin.
Con la cara de la
etiqueta hacia
arriba. Para
reproducir un disco
compacto sencillo,
colquelo en el
crculo interior del
compartimiento.


0 )


POWER

0 ) + =


REPEAT/
DOLBY NR
14
Escucha de la radio
Sintona memorizada
Almacene en primer lugar emisoras en la
memoria del sintonizador (consulte Paso 3:
Memorizacin de emisoras).
n
2 Presione repetidamente TUNING
MODE hasta que en el visualizador
aparezca PRESET.
MANUAL n AUTO n PRESET
3 Gire el mando de lanzadera (o
presione = o + del telemando)
hasta sintonizar la emisora
memorizada deseada.
Para Haga lo siguiente
desconectar la radio presione POWER.
ajustar el volumen gire VOLUME (o
presione VOL +/ del
telemando).
+
Grelo hacia la
izquierda (o
p r e si o n e = d e l
telemando) para
nmeros de
memorizacin
inferiores.
Grelo hacia la
derecha (o
p r e si on e + d e l
telemando) para
nmeros de
memorizacin
superiores.
Frecuencia Nmero de memorizacin
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
PRESET
1
2
3


0 )


POWER
b B
v
V
TUNER/BAND
VOLUME
STEREO/MONO
= +
VOL +/
n
1 Presione repetidamente TUNER/
BAND hasta que en el visualizador
aparezca la banda deseada.
Cada vez que presione la tecla, la banda
cambiar de la forma siguiente:
Modelos para Sudamrica, Australia, y
Tailandia:
FM AM
Otros modelos:
FM n MW n SW
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s
15
Para escuchar emisoras no
memorizadas
Presione repetidamente TUNING MODE
hasta que aparezca MANUAL en el paso 2,
y despus sintonice la emisora girando el
mando de lanzadera.
Sugerencias
Si presiona TUNER/BAND cuando la
alimentacin est desconectada, sta se conectar
automticamente y se sintonizar la ltima
emisora recibida (Reproduccin presionando una
sola tecla).
Usted podr cambiar de otra fuente a la radio
presionando simplemente TUNER/BAND
(Seleccin automtica de fuente).
Cuando un programa de FM sea ruidoso, presione
STEREO/MONO para que en el visualizador
aparezca MONO. No habr efecto estreo, pero
la recepcin mejorar. Para restablecer el efecto
estreo, vuelva a presionar la tecla.
Para mejorar la recepcin de emisiones, oriente las
antenas suministradas.
Grabacin de la radio
Usted podr grabar programas radiofnicos
en una cinta invocando una emisora
memorizada. Usted podr utilizar cintas
TYPE I (normales) o TYPE II (CrO2). El nivel
de grabacin se ajustar automticamente.
1 Presione TUNER/BAND para
seleccionar la banda deseada.
2 Presione repetidamente TUNING
MODE hasta que en el visualizador
aparezca PRESET.
3 Gire el mando de lanzadera para
sintonizar la emisora memorizada
deseada.
3 6
5 7 4


0 )


POWER
REPEAT/
DOLBY NR
1 2
Frecuencia Nmero de memorizacin
+
Grelo hacia la
izquierda para
nmeros de
memorizacin
inferiores.
Grelo hacia la
derecha para
nmeros de
memorizacin
superiores.
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
PRESET
contina
16
Reproduccin de
cintas
Usted podr utilizar cualquier tipo de cinta,
TYPE I (normal), TYPE II (CrO2), o TYPE IV
(metal), porque el deck detectar
automticamente el tipo de cinta. Para
seleccionar el deck A o B, presione DECK A o
DECK B del telemando.
1 1 3
/
4 Presione EJECT e inserte un
cassette en blanco en el deck B.
5 Presione r.
El deck B se pondr a la espera de la
grabacin.
6 Presione repetidamente EDIT
DIRECTION para seleccionar A a
fin de grabar en una sola cara.
Seleccione a (o RELAY) para
grabar en ambas caras.
7 Presione del deck B.
Se iniciar la grabacin.
Para parar la grabacin
Presione del deck B.
Sugerencias
Si desea grabar desde la cara posterior, presione
de forma que se encienda (para la cara
posterior).
Para grabar en ambas caras, cercirese de
comenzar por la frontal. Si comenzase por la cara
posterior, la grabacin se parara al final de la
misma.
Para grabar emisoras no memorizadas, seleccione
MANUAL en el paso 2, y despus gire el mando
de lanzadera para sintonizar la emisora deseada.
Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales
de alta frecuencia y bajo nivel, presione REPEAT/
DOLBY NR de forma que aparezca DOLBY NR
B despus de haber presionado r.
Si se oye ruido durante la grabacin de la radio,
mueva la antena respectiva a fin de reducir el
ruido.
Con la cara que
desee grabar
hacia adelante
Grabacin de la radio
(continuacin)
3


0 )


POWER
b B
v
V
0 )
p
P
DECK A (
DECK B (
REPEAT/DOLBY NR
VOL +/
2
VOLUME


O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s
17
Sugerencias
Si presiona o cuando la alimentacin est
desconectada, sta se conectar automticamente
y se reproducir la cinta, si hay un cassette en el
deck (Reproduccin presionando una sola tecla).
Usted podr cambiar de otra fuente al deck de
cassettes presionando simplemente o
(Seleccin automtica de fuente).
Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales
de alta frecuencia y bajo nivel, presione REPEAT/
DOLBY NR de forma que aparezca DOLBY NR
B.
Cuando duplique cintas originalmente grabadas
con el sistema de reduccin de ruido Dolby B, la
cinta duplicada se grabar automticamente con
dicho sistema.
1 Presione EJECT e inserte el
cassette grabado en el deck A o en el
B.
2 Presione repetidamente EDIT/
DIRECTION para seleccionar A a
fin de reproducir una cara.
Seleccione a* para reproducir
ambas caras.
Para reproducir sucesivamente en ambos
decks, seleccione RELAY (reproduccin
con relevo).**
3 Presi one .
Presione para reproducir la cara
posterior. Se iniciar la reproduccin de
la cinta.
* El deck se parar automticamente
despus de haber repetido la secuencia
cinco veces.
** La reproduccin con relevo se realizar
siempre en la secuencia siguiente:
Deck A (cara frontal), Deck A (cara posterior),
Deck B (cara frontal), Deck B (cara posterior).
Con la cara que
desee
reproducir
hacia adelante


Para
parar la
reproduccin
realizar una pausa
(deck B solamente)
hacer que la cinta
avance
rpidamente
rebobinar la cinta
extraer el cassette
ajustar el volumen
Haga lo siguiente
presione (o p del
telemando)
presione . Para reanudar la
reproduccin, vuelva a
presionarla.
presione durante la
reproduccin de la cara
frontal o durante la
reproduccin de la posterior.
presione durante la
reproduccin de la cara
frontal o durante la
reproduccin de la posterior.
presione EJECT.
gire VOLUME (o presione
VOL +/ del telemando).
18


0 )


POWER
4 Presione .
Se iniciar la duplicacin.
Para parar la duplicacin
Presione del deck A o del B.
Sugerencias
Cuando duplique en ambas caras, cercirese de
comenzar por la frontal. Si comenzase por la cara
posterior, la grabacin se parara al final de la
misma.
Si ha ajustado EDIT/DIRECTION a a cuando
utilice cintas de longitudes diferentes, el cassette
de cada deck se dar independientemente la
vuelta. Si ha seleccionado RELAY, los cassettes de
ambos decks se darn la vuelta juntos.
Usted no tendr que ajustar REPEAT/DOLBY NR
porque la cinta del deck B se grabar
automticamente con el mismo estado que el de la
cinta del deck A.
Con la cara que
desee reproducir/
grabar hacia
adelante
1 1 2 4


REPEAT/DOLBY NR
3
Grabacin de una
cinta
Duplicacin a gran velocidad
Usted podr utilizar cintas TYPE I (normales)
o TYPE II (CrO2). El nivel de grabacin se
ajustar automticamente.
1 Presione EJECT e inserte el
cassette grabado en el deck A y otro
en blanco en el deck B.
2 Presione HIGH SPEED DUBBING.
El deck B se pondr a la espera de la
grabacin.
3 Presione repetidamente EDIT/
DIRECTION para seleccionar A a
fin de grabar en una sola cara.
Seleccione a (o RELAY) para
grabar en ambas caras.
19
Utilizacin del
visualizador del
reproductor de discos
compactos
Usted podr comprobar el tiempo restante de
la cancin actual o el del disco compacto.
/ Presione DISPLAY/DEMO durante
la reproduccin.
Cada vez que presione la tecla durante la
reproduccin normal, la visualizacin
cambiar de la forma siguiente:
n Tiempo de reproduccin de la cancin
actual

Tiempo restante de la cancin actual

Tiempo restante del disco compacto actual


(modo 1 DISC) o
Visualizacin de PLAY (modo ALL
DISCS)

Visualizacin del reloj (durante ocho


segundos)

Nombre de efecto (P FILE) o EFFECT ON


(OFF)
Para comprobar el tiempo de
reproduccin total y el nmero de
canciones de un disco compacto
Presione DISPLAY/DEMO en el modo de
parada.
Si vuelve a presionar esta tecla, aparecer la
visualizacin del reloj durante ocho
segundos, y despus la visualizacin volver
a la indicacin anterior.
Reproduccin
repetida de canciones
de discos compactos
Reproduccin repetida
Esta funcin le permitir repetir un solo disco
o todos los discos compactos en los modos de
reproduccin normal, aleatoria, y
programada.
/ Presione REPEAT/DOLBY NR
durante la reproduccin hasta que
en el visualizador aparezca
REPEAT.
Se iniciar la reproduccin repetida.
Para cambiar el modo de repeticin,
realice el procedimiento siguiente.
* Usted no podr repetir una sola cancin durante al
reproduccin aleatoria ni la programada.
Para cancelar la reproduccin
repetida
Presione REPEAT /DOLBY NR de forma que
REPEAT o REPEAT 1 desaparezca del
visualizador.
DISPLAY/DEMO

0 )
POWER

0 )
POWER 1/ALL DISCS
Reproductor de discos compactos
REPEAT/DOLBY NR
Para repetir
todas las
canciones del
disco compacto
actual
todas las
canciones de
todos los discos
compactos
una sola cancin*
presione
1/ALL DISCS repetidamente
hasta que en el visualizador
aparezca 1 DISC.
1/ALL DISCS repetidamente
hasta que en el visualizador
aparezca ALL DISCS.
REPEAT/DOLBY NR
repetidamente hasta que en
el visualizador aparezca
REPEAT 1 durante la
reproduccin de la cancin
que desee repetir.
20
Reproduccin de
canciones de discos
compactos en orden
arbitrario
Reproduccin aleatoria
Usted podr reproducir todas las canciones
de un disco o de todos los discos compactos
en orden arbitrario.
1 Presione repetidamente FUNCTION
hasta que en el visualizador
aparezca CD, y despus coloque
disco(s) compacto(s).
2 Presione repetidamente PLAY
MODE hasta que en el visualizador
aparezca SHUFFLE.
3 Presione 1/ALL DISCS para elegir
1 DISC o ALL DISCS.
Con ALL DISCS se ordenarn
arbitrariamente todos los discos
compactos del reproductor. Con
1 DISC se ordenarn arbitrariamente
las canciones del disco compacto cuyo
indicador DISC est encendido en verde.
4 Presione .
Cuando todas las canciones se
reproduzcan en orden arbitrario,
aparecer J.
Para cancelar la reproduccin
aleatoria
Presione repetidamente PLAY MODE hasta
que SHUFFLE o PROGRAM desaparezca
del visualizador. Las canciones continuarn
reproducindose en su orden original.
Para seleccionar el disco compacto
deseado
Presione DISC 1~3.
Sugerencias
Usted podr iniciar la reproduccin aleatoria
durante la reproduccin normal presionando
repetidamente PLAY MODE a fin de seleccionar
SHUFFLE.
Para saltar una cancin, gire el mando de
lanzadera hacia la derecha (o presione + del
telemando).


0 )


POWER 4
DISC 1-3
3
2
1
21
Programacin de
canciones de discos
compactos
Reproduccin programada
Usted podr confeccionar un programa de
hasta 32 canciones de todos los discos
compactos en el orden en el que desee que se
reproduzcan.
1 Presione repetidamente FUNCTION
hasta que en el visualizador
aparezca CD, y despus coloque
disco(s) compacto(s).
2 Presione repetidamente PLAY
MODE hasta que en el visualizador
aparezca PROGRAM.
3 Presione una de las teclas DISC 1~3
para seleccionar un disco compacto.
4 Gire el mando de lanzadera hasta
que en el visualizador aparezca la
cancin deseada.
5 Presione ENTER/NEXT.
La cancin se programar. Aparecer el
nmero del paso del programa, y a
continuacin el tiempo de reproduccin
total.
6 Para programar canciones
adicionales, repita los pasos 3 a 5.
Para seleccionar canciones del
mismo disco, salte el paso 3.
7 Presione .
Todas las canciones se reproducirn en
el orden seleccionado.
Para cancelar la reproduccin
programada
Presione repetidamente PLAY MODE hasta
que PROGRAM o SHUFFLE desaparezca
del visualizador.
Nmero de disco
Nmero de cancin
contina
1 5 7 3

0 )
POWER
b B
v
V
CD (
CHECK
CLEAR
DISC SKIP
4 2
VOLUME
1DISC PROGRAM
Tiempo de reproduccin
ltima cancin programada
VOLUME
1DISC PROGRAM
22
Para
comprobar el
programa
borrar una
cancin del final
borrar una
cancin
especfica
aadir una
cancin al
programa
borrar todo el
programa
presione
CHECK del telemando
repetidamente. Despus de la
ltima cancin aparecer
CHECK END.
CLEAR del telemando en el
modo de parada.
CHECK del telemando
repetidamente hasta que
aparezca la cancin que desee
borrar, y despus CLEAR.
1 Seleccione el compartimiento
de disco con una de las teclas
DISC 1~3.
2 Seleccione la cancin girando
el mando de lanzadera.
3 Presione ENTER/NEXT.
una vez en el modo de
parada o dos veces en el de
reproduccin.
Sugerencias
El programa confeccionado permanecer en el
reproductor de discos compactos incluso despus
de haberse reproducido. Para volver a reproducir
el mismo programa, presione .
Si, durante la programacin, en vez del tiempo de
reproduccin total aparece --.--, significar que:
ha programado una cancin de nmero
superior a 20
el tiempo de reproduccin total es superior a
100 minutos.
Programacin de canciones de
discos compactos (continuacin)

0 )
POWER
1 2 3
Reproduccin de
discos compactos sin
interrupcin
Reproduccin ininterrumpida/
Hezcla de aplausos
Usted podr reproducir discos compactos sin
pausa entre canciones o mezclar sonido de
aplauso ente dichas canciones.
1 Presione repetidamente FUNCTION
hasta que en el visualizador
aparezca CD, y despus coloque
disco(s) compacto(s).
2 Presione repetidamente NON-STOP
para seleccionar el modo deseado.
3 Presione .
Para cancelar la reproduccin
ininterrumpida
Presione NON-STOP de forma que se apague
el indicador de la tecla.
Para
reproducir sin pausa
entre canciones
mezclar aplausos
ente las canciones
seleccione
NON-STOP PLAY
APPLAUSE MIX
23


0 )


POWER
Decks de cassettes
Grabacin manual de
una cinta
Usted podr grabar de un disco compacto,
una cinta, o la radio en la forma deseada. Por
ejemplo, usted podr grabar solamente las
canciones deseadas, o grabar desde el medio
de la cinta. El nivel de grabacin se ajustar
automticamente.
1 Inserte un cassette en blanco en el
deck B.
2 Presione repetidamente FUNCTION
hasta que aparezca la fuente que
desee grabar (p. ej., CD).
3 Presione r.
El deck B se pondr a la espera de la
grabacin. Se encender (para la
cara frontal).
4 Presione repetidamente EDIT/
DIRECTION para seleccionar A a
fin de grabar en una sola cara.
Seleccione a (o RELAY) para
grabar en ambas caras.
5 Presione del deck B.
Se iniciar la grabacin.
6 Inicie al reproduccin de la fuente
que desee grabar.
Para presione
parar la grabacin del deck B.
realizar una pausa del deck B.
en la grabacin
Sugerencias
Si desea grabar desde la cara posterior, presione
de forma que se encienda (para la cara
posterior).
Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales
de alta frecuencia y bajo nivel, presione REPEAT/
DOLBY NR de forma que aparezca DOLBY NR
B despus de haber presionado r.
Para saltar canciones durante la grabacin de una
cinta, presione o del deck A. El deck B se
pondr a la espera de la grabacin, y usted podr
saltar canciones. Para reanudar la duplicacin,
presione del deck B.
3 5 1
2 4 6 1
REPEAT/
DOLBY NR
24
Grabacin de discos
compactos
especificando el
orden de las
canciones
Edicin de programa
Usted podr grabar canciones de todos los
discos compactos en el orden que desee.
Cuando programe, cercirese de el tiempo de
reproduccin para cada cara no sobrepase la
duracin de la cinta de una cara del cassette.
1 Coloque disco(s) compacto(s) e
inserte un cassette en blanco en el
deck B.
2 Presione repetidamente FUNCTION
hasta que en el visualizador
aparezca CD.
3 Presione repetidamente PLAY
MODE hasta que en el visualizador
aparezca PROGRAM.
4 Presione una de las teclas DISC 1~3
para seleccionar un disco compacto.
5 Gire el mando de lanzadera hasta
que en el visualizador aparezca la
cancin deseada.
6 Presione ENTER/NEXT.
La cancin se programara. Aparecer el
nmero del paso del programa, y a
continuacin el tiempo de reproduccin
total.
7 Para programar canciones
adicionales para grabar en la cara A,
repita los pasos 4 a 6.
Para seleccionar canciones del mismo
disco, salte el paso 4.
Nmero de disco
Nmero de cancin
Tiempo de reproduccin
total (incluyendo la
cancin seleccionada)
VOLUME
1DISC PROGRAM
Tiempo de reproduccin
Cancin previamente seleccionada
VOLUME
1DISC PROGRAM
1 2 3 4 11
1 5 6 10 12
8


0 )


POWER
b B
v
V
CHECK
REPEAT/DOLBY NR
25
Seleccin automtica de
la duracin de la cinta
Edicin con seleccin de cinta
Usted podr comprobar la duracin de cinta
ms adecuada para la grabacin de un disco
compacto. Tenga en cuenta que no podr
utilizar la edicin con seleccin de cinta para
discos que contengan ms de 20 canciones.
1 Inserte un disco compacto.
2 Presione repetidamente FUNCTION
hasta que en el visualizador
aparezca CD.
3 Presione una vez EDIT/
DIRECTION de forma que parpadee
EDIT.
Aparecer la duracin de cinta requerida
para el disco compacto actualmente
seleccionado seguida por el tiempo de
reproduccin total de las canciones para
la caras A y B.
Nota
Usted no podr utilizar esta funcin despus de la
programacin.
Para poder utilizar esta funcin, tendr que borrar
en primer lugar el programa (consulte Para borrar
todo el programa de la pgina 22).
8 Presione del telemando para
insertar una pausa al final de la cara
A.
En el visualizador aparecer P, y el
tiempo de reproduccin total se
repondr a 0.00 en el visualizador.
9 Repita los pasos 5 y 6 para canciones
del mismo disco, o los pasos 4 a 6
para canciones de otro disco, a fin
de programar las canciones
restantes para grabar en la cara B.
10 Presione CD SYNCHRO.
El deck B se pondr a la espera de la
grabacin y el reproductor de discos
compacto a la espera de la reproduccin.
Se encender (para la cara frontal).
11 Presione repetidamente EDIT/
DIRECTION para seleccionar A a
fin de grabar en una sola cara.
Seleccione a (o RELAY) para
grabar en ambas caras.
12 Presione del deck B.
Se iniciar la grabacin.
Para parar la grabacin
Presione del deck B o del reproductor de
discos compactos.
Para comprobar el orden
Presione repetidamente CHECK del
telemando. Despus de la ltima cancin
aparecer CHECK END.
Para cancelar la edicin de
programa
Presione repetidamente PLAY MODE hasta
que PROGRAM o SHUFFLE desaparezca
del visualizador.
Sugerencia
Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales
de bajo nivel y alta frecuencia, presione REPEAT/
DOLBY NR de forma que aparezca DOLBY NR B
despus de haber presionado CD SYNCHRO.
26
Repeticin de una
parte de un disco
compacto
Bucle
Con la funcin de bucle, podr repetir parte
de un disco compacto durante la
reproduccin. Esto le permitir crear
grabaciones originales.
/ Mantenga presionada LOOP
durante la reproduccin en el punto
en el que desee iniciar la funcin de
bucle, y sultela para reanudar la
reproduccin normal.
Para ajustar la duracin del bucle
Gire el mando de lanzadera manteniendo
presionada LOOP (o presione BEAT MENU
B o b manteniendo pulsada LOOP del
telemando) a fin de seleccionar diferentes
duraciones de bucle (LOOP 1~20).
LOOP Mando de lanzadera
Destello de una parte
de un disco compacto
Flash
Con la funcin de flash, podr hacer que el
sonido de un disco compacto destelle
durante la reproduccin. Esto le permitir
crear grabaciones originales.
/ Mantenga presionada FLASH
durante la reproduccin en el punto
en el que desee iniciar la funcin de
flash, y sultela para reanudar la
reproduccin normal.
Para ajustar la duracin del f lash
Gire el mando de lanzadera manteniendo
presionada FLASH (o presione BEAT MENU
B o b manteniendo pulsada FLASH del
telemando) a fin de seleccionar diferentes
duraciones de flash (FLASH 1~20).
Para utilizar juntos el bucle y el
f lash
Mantenga simultneamente presionadas
LOOP y FLASH.
Notas
La duracin del bucle y del flash no podr
ajustarse durante esta operacin. Si es necesario,
ajuste independientemente la duracin del bucle y
del flash con antelacin.
Para grabar el efecto de flash, utilice las
conexiones analgicas (VIDEO/MD OUT) o los
decks de cassettes de este sistema.
FLASH
Mando de lanzadera
Ef ectos de pinchadiscos

0 )
POWER

0 )
POWER
27
Utilizacin de la
batera electrnica
Con la batera electrnica, podr aadir
percusin durante la reproduccin. Este
efecto podr utilizarlo con cualquier fuente a
fin de crear grabaciones originales.
/ Golpee el pulsador A o B para
producir el sonido respectivo.
Para cambiar el sonido de la
batera
Mantenga presionado el pulsador A o B y
gire el mando de lanzadera hasta seleccionar
el sonido deseado. usted podr seleccionar
21 diferentes sonidos de batera. El nombre
del sonido de batera parecer en el
visualizador.
KICK SNARE . . . SCRATCH PUSH
El sonido seleccionado se almacenar en el
pulsador A o B.
Para crear un redoble de batera
Gire el mando de lanzadera manteniendo
presionada CHAIN. Usted podr variar la
velocidad de toque de la batera girando el
mando de lanzadera hacia la izquierda (para
el pulsador A) o hacia la derecha (para el
pulsador B).
Para ajustar el volumen de los
pulsadores
Presione LEVEL + o -.
Nota
Cuando haya seleccionado la funcin APPLAUSE
MIX, no podr or la batera durante los aplausos.
Ondulacin del
ecualizador
Ondulacin
Con la funcin de ondulacin, podr hacer
que el ecualizador grfico flucte
automticamente. Este efecto podr utilizarse
con cualquier fuente, pero no podr grabarse.
/ Mantenga presionada WAVE para
iniciar la funcin de ondulacin, y
sultela para reanudar la
reproduccin normal.
Para ajustar la duracin de la
ondulacin
Gire el mando de lanzadera manteniendo
presionada WAVE para seleccionar una
duracin de ondulacin diferente (WAVE
1~10).

0 )
POWER Mando de lanzadera WAVE
Mando de lanzadera
PAD A/PAD B

0 )
POWER
CHAIN
LEVEL +/
n n
28

0 )
POWER
Utilizacin de la
funcin de comps
Con la funcin de comps, podrs crear
automticamente gran variedad de ritmos.
Este efecto podr utilizarlo con cualquier
fuente para crear grabaciones originales.
1 Presione BEAT ON/OFF para
cerciorarse de que el indicador est
apagado, y despus ponga en
reproduccin la fuente.
2 Presione repetidamente BPM
CONTROL hasta obtener el comps
deseado.
Cada vez que presione la tecla, una voz
dir uno, dos, tres, cuatro, uno ..., y
tambin se visualizar la velocidad (BPM
70140).
La velocidad del comps se memorizar
automticamente.
3 Para iniciar el comps, presione
BEAT ON/OFF.
Presionando BPM CONTROL, podr
sincronizar el comps con la fuente.
LEVEL +/
BEAT
ON/OFF
BEAT
SPEED
BEAT
SELECT
Para cambiar la velocidad
Mantenga presionada BEAT SPEED y gire el
mando de lanzadera (o presione BEAT
SPEED +/ del telemando) para seleccionar
la velocidad deseada (BPM 70 - 140).
Para cambiar el patrn de comps
Usate podr seleccionar entre 8 diferentes
patrones de comps.
Para seleccionar el patrn deseado, mantenga
presionada BEAT SELECT y gire el mando de
lanzadera(o presione BEAT SELECT +/ del
telemando). El nombre del patrn de comps
aparecer en el visualizador.
16 BEAT 1 16 BEAT 2 . . . SAMBA
Para cancelar el comps
Presione BEAT ON/OFF. Cercirese de que
el indicador se haya apagado.
Para cambiar el volumen del
comps
Presione LEVEL + o .
Sugerencia
Usted podr utilizar la batera electrnica y las
funciones de comps al mismo tiempo.
Nota
Cuando haya seleccionado la funcin de mezcla de
aplausos (APPLAUSE MIX), no podr escuchar la
batera durante los aplausos.
Mando de
lanzadera
BPM
CONTROL
n n
29
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido
Usted podr reforzar los graves, crear un
sonido ms potente, y escuchar con
auriculares.
Para ref orzar los graves (DBFB)
Presione DBFB*.
Cada vez que presione la tecla, la
visualizacin cambiar de la forma siguiente:
DBFB n DBFB n Sin visualizacin
DBFB ser ms efectivo que DBFB
.
* DBFB = Retroalimentacin dinmica de graves
Para obtener sonido potente
(GROOVE)
Presione GROOVE. El volumen cambiar al
modo potente, DBFB se ajustar
automticamente a plena intensidad, la curva
del ecualizador cambiar, y se encender la
tecla GROOVE. Para volver al volumen
anterior, presione de nuevo GROOVE.
Notas
Con algunas canciones, la msica sonar
distorsionada cuando utilice el sistema DBFB con
el ecualizador grfico si los graves son demasiado
fuertes. Ajuste lentamente los graves escuchando
la msica a fin de que pueda or el efecto del
ajuste.
La cancelacin de GROOVE ajustar DBFB a
DBFB y aplanar la curva del ecualizador.
Para cancelar el nivel de DBFB, presione
repetidamente DBFB hasta que desaparezca la
indicacin. Ajuste la ecualizacin hasta obtener el
efecto deseado.
Para escuchar a travs de
auriculares
Conecte los auriculares a la toma PHONES.
A travs de los altavoces no saldr sonido.
Nota
Si ha conectado un altavoz de supergraves, tenga en
cuenta que el sonido saldr a travs del mismo
incluso aunque conecte unos auriculares. Cuando
desee utilizar solamente los auriculares, desconecte
la alimentacin del altavoz de supergraves.


0 )


GROOVE
POWER DBFB
PHONES
n
30

0 )
POWER EFFECT ON/OFF 2
3
Opciones del men de msica
Si selecciona un efecto con sonido
perimtrico, aparecer SUR .
1
Seleccin del nfasis
del sonido
El men de nfasis del sonido le permitir
seleccionar las caractersticas del sonido de
acuerdo con la msica que est escuchando.
La funcin de archivo personal (consulte
Confeccin de un archivo de nfasis de
sonido personal) le permitir almacenar sus
propios efectos.
1 Presione MUSIC, MOVIE, o GAME
para seleccionar un men.
Consulte la tabla Opciones del men de
msica ms adelante. En el
visualizador aparecer el ltimo efecto
elegido de tal men.
2 Utilice el mando de lanzadera para
seleccionar el efecto preajustado
deseado.
El nombre del efecto preajustado
aparecer en el visualizador.
3 Presione ENTER/NEXT.
Para cancelar el ef ecto
Presione repetidamente EFFECT ON/OFF de
forma que en el visualizador aparezca
EFFECT OFF.
Tecla
MENU
MUSIC
MOVIE
GAME
Ef ecto
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ACTION
ROMANCE
SF
DRAMA
SPORTS
SHOOTING
RACING
RPG
BATTLE
ADVENTURE
Para
Fuentes de
msica
estndar
Pistas de
sonido y
situaciones de
escucha
especiales
Videojuegos
31
Ajuste del nfasis del
sonido
Usted podr ajustar el nfasis del sonido
utilizando el ecualizador grfico y efecto
perimtrico.
Ajuste del ecualizador
grf ico
Usted podr ajustar el sonido aumentando o
reduciendo los niveles de bandas de
frecuencias especficas.
Antes de la operacin, seleccione el nfasis
del sonido que desee para su sonido bsico.
1 Seleccione el nfasis del sonido que
desee para su sonido bsico
(consulte Seleccin del nfasis del
sonido).
2 Presione repetidamente HIGH
FREQUENCY o LOW FREQUENCY
para seleccionar una banda de
frecuencias.
2 3 5

0 )
POWER
VOLUME
contina
VOLUME
VOLUME
Para cambiar la visualizacin del
ecualizador
Cada vez que mantenga presionada
SPECTRUM ANALYZER durante algunos
segundos, la visualizacin del ecualizador
cambiar para mostrar una de las cuatro
visualizaciones siguientes.
m
Patrn de analizador de espectro 1
VOLUME
VOLUME

Curva del ecualizador grfico


Patrn de analizador de espectro 3

Patrn de analizador de espectro 2

32
Activacin del ef ecto
perimtrico
Usted podr disfrutar de efecto perimtrico.
/ Presione repetidamente
SURROUND hasta que en el
visualizador aparezca SUR .
Nota
Si elige otros efectos de sonido, se cancelarn los
efectos perimtricos. Si desea memorizar el efecto,
almacnelo en un archivo personal. (Consulte
Confeccin de un archivo de nfasis de sonido
personal.)


0 )


POWER SURROUND
3 Gire el mando de lanzadera para
ajustar el nivel.
4 Repita los pasos 2 y 3.
5 Cuando finalice, presione ENTER/
NEXT.
Nota
Si elige otro nfasis de sonido del men (excepto
EFFECT OFF), perder el efecto de sonido
ajustado. Para conservar el efecto de sonido
ajustado a fin de utilizarlo en el futuro, almacnelo
en un archivo personal. (Consulte Confeccin de
un archivo de nfasis de sonido personal.)
VOLUME
Ajuste del nfasis del sonido
(continuacin)
33

0 )
POWER
Confeccin de un
archivo de nfasis de
sonido personal
Archivo personal
Usted podr crear un archivo personal de
patrones de audio (efecto perimtrico y
ecualizador grfico) y almacenarlo en la
memoria del sistema. Despus podr invocar
un patrn de sonido para reproducir su cinta,
disco compacto, o programa de radio
favorito. Usted podr crear hasta cinco
archivos de sonido.
Antes de la operacin, seleccione el nfasis
del sonido que desee para su sonido bsico.
1 Obtenga el efecto de sonido deseado
utilizando el ecualizador grfico y el
efecto perimtrico.
2 Presione MEMORY.
En el visualizador aparecer un nmero
de archivo personal.
3 Utilice el mando de lanzadera para
seleccionar el nmero de archivo
(P FILE) en el que desee almacenar
el efecto de sonido.
4 Presione ENTER/NEXT.
Los efectos de sonido ajustados se
almacenarn en el nmero de archivo
seleccionado. Los ajustes previamente
almacenados en esta ubicacin de la
memoria se borrarn y sern
reemplazados por los nuevos.
Para invocar un archivo personal
1 Presione P FILE para hacer que se visualice
el ltimo archivo personal seleccionado.
2 Utilice el mando de lanzadera para
seleccionar el archivo personal deseado.
3 Presione ENTER/NEXT.
3
4
VOLUME
2
34
nn
FRONT ONLY


0 )


POWER SONIC FORMATION
Modo NORMAL
Los altavoces perimtricos proporcionan
efectos de reverberacin y de sonido reflejado
que acentan el sonido de los altavoces
delanteros.
Modo WHISPER
El sonido procedente de los altavoces
delanteros se cortar y se reducir el sonido
de los altavoces perimtricos. Por ejemplo,
cuando desee escuchar el sonido desde la
cama, lo ms adecuado ser colocar los
altavoces perimtricos a ambos lados de la
cama.
ALTAVOZ
DELANTERO
(IZQUIERDO)
ALTAVOZ
DELANTERO
(DERECHO)
ALTAVOZ
PERIMTRICO
(IZQUIERDO)
ALTAVOZ
PERIMTRICO
(DERECHO)
Cambio de la
formacin de los
altavoces
- Formacin acstica
Usted podr seleccionar entre cuatro
diferentes formaciones de altavoces
dependiendo de su situacin de escucha.
/ Presione repetidamente SONIC
FORMATION hasta que en el
visualizador aparezca el modo
deseado.
A medida que presione SONIC
FORMATION, el modo cambiar de la
forma siguiente:
NORMAL n WHISPER n LINK
ALTAVOZ
DELANTERO
(IZQUIERDO)
ALTAVOZ
DELANTERO
(DERECHO)
ALTAVOZ
PERIMTRICO
(IZQUIERDO)
ALTAVOZ
PERIMTRICO
(DERECHO)
35
Modo LINK
A travs de los altavoces delanteros y
perimtricos saldr el mismo sonido. Por
ejemplo, cuando desee escuchar el mismo
sonido en dos salas, lo ms adecuado ser
colocar los altavoces delanteros en una sala y
los perimtricos en la otra.
Modo FRONT ONLY
A travs de los altavoces perimtricos no
saldr sonido. El sonido solamente saldr a
travs de los altavoces delanteros.
Nota
No coloque los altavoces perimtricos sobre un
televisor.
Esto podra causar la distorsin de los colores de la
pantalla del televisor.
ALTAVOZ
PERIMTRICO
(DERECHO)
ALTAVOZ
PERIMTRICO
(IZQUIERDO)
ALTAVOZ
DELANTERO
(DERECHO)
ALTAVOZ
DELANTERO
(IZQUIERDO)
ALTAVOZ
PERIMTRICO
(DERECHO)
ALTAVOZ
PERIMTRICO
(IZQUIERDO)
ALTAVOZ
DELANTERO
(DERECHO)
ALTAVOZ
DELANTERO
(IZQUIERDO)
36
n
Otras f unciones
Canto con
acompaamiento
musical: Karaoke
Usted podr cantar acompaado por la
msica de cualquier disco compacto o cinta
estreo reduciendo la voz del cantante. Usted
tendr que conectar un micrfono.
1 Gire MIC LEVEL hasta 0 para
reducir el nivel del micrfono.
2 Conecte un micrfono opcional a
MIX MIC.
3 Presione repetidamente KARAOKE
PON/MPX hasta obtener el efecto
de karaoke deseado.
Cada vez que presione la tecla, la
visualizacin cambiar de la forma
siguiente:
KARAOKE PON n MPX R n MPX L
EFFECT OFF N
Cuando active un modo de karaoke, en
el visualizador aparecer el indicador h.
Para cantar en el modo de karaoke
reduciendo el nivel de la voz de un disco
compacto, seleccione KARAOKE PON.
Para cantar en el modo de karaoke con
un disco compacto o una cinta mltiplex,
seleccione MPX R o MPX L.
4 Comience a reproducir la msica y
ajuste el volumen.
5 Ajuste el volumen del micrfono
girando MIC LEVEL.
Ajuste del eco del micrf ono
( Modelo para Oriente Medio
solamente )
Gire ECHO LEVEL para ajustar el efecto del
eco. Para cancelar el eco, gire ECHO LEVEL
hasta 0.
Cuando haya f inalizado
Gire MIC LEVEL hasta 0, desconecte el
micrfono de MIX MIC, y despus presione
repetidamente KARAOKE PON/MPX hasta
que desaparezca h del visualizador.
Mezcla y grabacin de
sonidos
1 Realice los pasos 1 a 5 anteriores.
Despus inserte un cassette en
blanco en el deck B.
3
VOLUME
ECHO LEVEL

0 )
POWER
1,5 2
5 1 4 3


0 )


POWER 2 5
37
Para dormirse con
msica
Temporizador
cronodesconectador
Usted podr programar su sistema estreo
para que la alimentacin se desconecte
automticamente a fin de poder irse a dormir
escuchando msica. Usted podr programar
el tiempo hasta la desconexin en pasos de 10
minutos.
/ Presione SLEEP.
Cada vez que presione la tecla, la
visualizacin de los minutos (tiempo
hasta la desconexin) cambiar de la
forma siguiente:
AUTO n 90min n 80min n 70min
n

n 10min n OFF n AUTO

Cuando haya elegido AUTO


La alimentacin se desconectar cuando
finalice la reproduccin del disco compacto o
del cassette (hasta 100 minutos).
Para comprobar el tiempo
restante
Presione SLEEP una vez.
Para cambiar el tiempo hasta la
desconexin
Seleccione el tiempo deseado presionando
SLEEP.
Para cancelar la f uncin del
temporizador cronodesconectador
Presione repetidamente SLEEP hasta que
aparezca OFF.
2 Presione repetidamente FUNCTION
para seleccionar la fuente deseada, y
pngala en el modo de pausa.
3 Presione r.
4 Presione .
5 Presione para iniciar la
reproduccin del disco compacto (o
de la cinta del deck A).
Se iniciar la reproduccin. Cante junto
con la msica.
Para parar la grabacin
Presione p del deck B y del reproductor de
discos compactos.
Sugerencias
Si oye retroalimentacin acstica, reduzca el
volumen, aleje el micrfono de los altavoces, o
cambie la orientacin del micrfono.
Si desea grabar su voz a travs del micrfono
solamente, podr hacerlo seleccionando la funcin
de reproductor de discos compactos y no
reproduciendo ningn disco.
Notas
Si presiona EFFECT ON/OFF o invoca un efecto
de sonido, el modo de karaoke se cancelar.
Cuando el sonido est grabado en modo
monaural, es posible que el sonido instrumental se
reduzca algo junto con la voz del cantante.
Es posible que la voz del cantante no se reduzca
cuando:
solamente se estn tocando unos pocos
instrumentos
la reproduccin sea de un do
la fuente posee ecos o coros fuertes
la voz del cantante se desve del centro
la voz de la fuente sea de soprano alto o tenor

0 )
POWER
SLEEP
38
Para despertarse con
msica
Temporizador despertador
Usted podr despertarse diariamente con
msica a la hora programada. Cercirese de
que el reloj est correctamente ajustado
(consulte Paso 2: Ajuste del reloj).
1 Prepare la fuente de msica que
desee reproducir.
Disco compacto: Inserte un disco
compacto. Para comenzar desde una
cancin especfica, confeccione un
programa (consulte Programacin de
canciones de discos compactos).
Cassette: Inserte el cassette con la cara
que desee reproducir hacia adelante.
Radio: Sintonice la emisora
memorizada deseada (consulte Paso
3: Memorizacin de emisoras.)
2 Ajuste el volumen.
3 Presione CLOCK/TIMER SET.
Aparecer SET (DAILY 1).
4 Gire el mando de lanzadera para
seleccionar DAILY 1 o 2 y despus
presione ENTER/NEXT.
En el visualizador aparecer ON y
parpadearn los dgitos de la hora.
5 Programe la hora de comienzo de la
reproduccin.
Gire el mando de lanzadera para
programar la hora, y despus presione
ENTER/NEXT.
La indicacin de los minutos comenzar
a parpadear.
Gire el mando de lanzadera para
programar los minutos, y despus
presione ENTER/NEXT.
La indicacin de la hora volver a
parpadear.
6 Programe la hora de parada de la
reproduccin siguiendo el
procedimiento anterior.
7 Gire el mando de lanzadera hasta
que aparezca la fuente de msica
deseada.
La visualizacin cambiar de la forma
siguiente:
TUNER n CD PLAY n TAPE PLAY
8 Presione ENTER/NEXT.
Aparecern la hora de comienzo, a
continuacin la hora de parada y la
fuente de msica, y por ltimo
reaparecer la visualizacin original.
9 Descomecte la alimentacin.
3 4,5,6,7,8 9


0 )


2
TIMER SELECT
VOLUME
1
VOLUME
1
39
Grabacin de
programas
radiofnicos con el
temporizador
Para grabar con el temporizador, primero
tendr que haber memorizado la emisora
(consulte Paso 3: Memorizacin de
emisoras) y haber ajustado el reloj (consulte
Paso 2: Ajuste del reloj).
1 Sintonice la emisora memorizada
(consulte Escucha de la radio).
2 Presione CLOCK/TIMER SET.
Aparecer SET (DAILY 1).
6
3,4,5 2
TIMER SELECT
7
Para comprobar los datos
programados
Presione TIMER SELECT y gire el mando de
lanzadera para seleccionar el modo
respectivo (DAILY 1 o DAILY 2), y despus
presione ENTER/NEXT. Para cambiar los
datos, comience de nuevo desde el paso 1.
Para cancelar la operacin del
temporizador despertador
Presione TIMER SELECT, gire el mando de
lanzadera para seleccionar OFF, y despus
presione ENTER/NEXT.
Sugerencia
La alimentacin se conectar 15 segundos antes de
la hora programada.
Nota
Cuando programe el temporizador, ajuste la
visualizacin del ecualizador a cualquiera que no
sea la del analizador de espectro 3. (Consulte Para
cambiar la visualizacin del ecualizador de la
pgina 31.)


0 )


contina
40
Para comprobar los datos
programados
Presione TIMER SELECT y gire el mando de
lanzadera para seleccionar REC, y despus
presione ENTER/NEXT. Para cambiar los
datos, comience de nuevo desde el paso 1.
Para cancelar la operacin del
temporizador
Presione TIMER SELECT, gire el mando de
lanzadera para seleccionar OFF, y despus
presione ENTER/NEXT.
Notas
Cuando programe la grabacin con el
temporizador, ajuste la visualizacin del
ecualizador a cualquiera que no sea la del patrn
de analizador de espectro 3, consulte Para
cambiar la visualizacin del ecualizador de la
pgina 31).
Si la alimentacin est conectada a la hora
programada, la grabacin no se realizar.
3 Gire el mando de lanzadera para
seleccionar REC, y despus presione
ENTER/NEXT.
En el visualizador aparecer ON y
parpadearn los dgitos de la hora.
4 Programe la hora de comienzo de la
grabacin.
Gire el mando de lanzadera para
programar la hora, y despus presione
ENTER/NEXT.
La indicacin de los minutos comenzar
a parpadear.
Gire el mando de lanzadera para
programar los minutos, y despus
presione ENTER/NEXT.
La indicacin de la hora volver a
parpadear.
5 Programe la hora de parada de la
grabacin siguiendo el
procedimiento anterior.
Aparecern la hora de comienzo, a
continuacin la hora de parada, la fuente
de grabacin, y la emisora, y por ltimo
reaparecer la visualizacin original.
6 Inserte un cassette en blanco.
7 Desconecte la alimentacin.
Cuando comience la grabacin, el nivel
del volumen se ajustar al mnimo.
Grabacin de programas
radiofnicos con el temporizador
continuacin)
VOLUME
REC
VOLUME
REC
41
No exponga los discos compactos a la luz solar
directa ni a fuentes trmicas, tales como conductos
de ventilacin, ni los deje en un automvil
estacionado a la luz solar directa.
limpieza de la caja
Utilice un pao suave ligeramente humedecido en
una solucin muy diluida de detergente.
Para conservar permanentemente
una grabacin
Para evitar el borrado accidental de una cinta,
rompa la lengeta de la cara A o B, como se muestra
en la ilustracin. Si desea volver a grabar en este
cassette, cubra los orificios de las lengetas con cinta
adhesiva.
Cuando est utilizando cassettes de cinta TYPE II
(CrO2), tenga cuidado de no cubrir las ranuras
detectoras utilizadas por el deck de cassettes para
detectar automticamente el tipo de cinta.
Inf ormacin adicional
Notas sobre los discos compactos
Antes de reproducir, frote el disco compacto con
un pao de limpieza. Limpie el disco compacto
desde el centro hacia afuera.
No utilice disolventes tales como benceno,
diluidor de pintura, ni limpiadores ni
pulverizadores antiestticos destinados a discos
analgicos.
Precauciones
Tensin de alimentacin
Antes de utilizar el sistema, compruebe si la tensin
de alimentacin del mismo es idntica a la de la red
local.
Seguridad
El sistema no se desconectar de la fuente de
alimentacin de CA (red) mientras est enchufado
en una toma de la red, incluso aunque desconecte
la alimentacin del mismo.
Cuando no vaya a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, desenchfelo de la fuente de
alimentacin (red). Para desenchufar el cable de
alimentacin, tire del enchufe. No tire nunca del
propio cable.
Si dentro de cualquier componente del sistema
entra un lquido o un objeto slido, desenchufe el
sistema de la red y haga que sea comprobado por
personal cualificado.
El cable de alimentacin de CA solamente deber
ser cambiado en un taller de reparaciones
cualificado.
Ubicacin
Coloque el sistema estreo en un lugar
adecuadamente ventilado a fin de evitar su
recalentamiento interno.
No coloque el sistema en posicin inclinada.
No coloque el sistema en lugares:
Extremadamente clidos o fros
Polvorientos o sucios
Muy hmedos
Sometidos a vibraciones
Sujetos a la luz solar directa
Operacin
Si traslada el sistema estreo directamente de un
lugar fro a otro clido, o si lo coloca en una sala
muy hmeda, es posible que se condense
humedad en el interior del objetivo del
reproductor de discos compactos. Cuando ocurra
esto, el sistema no funcionar adecuadamente.
Extraiga el disco compacto y deje el sistema con la
alimentacin conectada durante una hora hasta
que se evapore la humedad.
Antes de mover el sistema, extrigale los discos.
Si tiene cualquier pregunta o problema en relacin
con este sistema estreo, consulte a su proveedor
Sony.
Ranuras detectoras
contina
42
Solucin de
problemas
Si se presenta algn problema durante la
utilizacin de su sistema estreo, utilice la
lista de comprobaciones siguiente.
Compruebe en primer lugar si el cable de
alimentacin est firmemente conectado, y los
altavoces correcta y firmemente conectados.
Si el problema persiste despus de haber
realizado las comprobaciones siguientes,
consulte a su proveedor Sony.
Generales
Tan pronto como enchufe el cable de
alimentacin, el visualizador comenzar a
parpadear, incluso aunque no haya
conectado la alimentacin (modo de
demostracin).
Presione DISPLAY/DEMO cuando la
alimentacin est desconectada.
El modo de demostracin aparecer
automticamente la primera vez que
enchufe el cable de alimentacin.
Despus de un corte del suministro
elctrico de ms de medio da, haga lo
siguiente.
Ajuste de la hora (consulte Paso 2:
Ajuste del reloj).
Memorizacin de emisoras (consulte
Paso 3: Memorizacin de emisoras).
Programacin del temporizador
(consulte Para despertarse con
msica y Grabacin de programas
radiofnicos con el temporizador).
En el visualizador parpadea 12:00 AM
Se ha producido una interrupcin del
suministro elctrico. Vuelva a ajustar el
reloj y a programar el temporizador.
No hay sonido.
Gire VOLUME hacia la derecha.
Los auriculares estn conectados.
Inserte solamente la parte pelada de los
cables de los altavoces en las tomas
SPEAKER.
Si insertase la parte de plstico, se
obstruiran las conexiones de los
altavoces.
Antes de insertar un cassette en el
deck
Tense la cinta. De lo contrario, sta podra
enredarse en las piezas del deck y daarse.
Cuando utilice una cinta de ms
de 90 minutos
La cinta es muy elstica. No cambie con frecuencia
las operaciones tales como reproduccin, parada,
avance rpido, etc. La cinta podra enredarse en el
deck.
Limpieza de las cabezas de la cinta
Limpie las cabezas de la cinta cada 10 horas de
utilizacin.
Cuando las cabezas de la cinta se ensucien:
el sonido se oir distorsionado
el nivel del sonido se reducir
se producirn prdidas de sonido
la cinta no se borrar completamente
la cinta no se grabar
Cercirese de limpiar las cabezas de la cinta antes de
comenzar una grabacin importante, o despus de
haber reproducido una cinta vieja.
Utilice un cassette limpiador de tipo seco o hmedo
vendido aparte. Con respecto a los detalles,
consulte las instrucciones del cassette limpiador.
Desmagnetizacin de las cabezas
de la cinta
Desmagnetice las cabezas de la cinta y las partes
metlicas que entran en contacto con la cinta cada 20
a 30 horas de utilizacin con un cassette
desmagnetizador vendido aparte. Con respecto a
los detalles, consulte el manual de instrucciones del
cassette desmagnetizador.
Precauciones
(continuacin)
43
Altavoces
Solamente sale sonido a travs de un canal
o el volumen entre los canales izquierdo y
derecho est desequilibrado.
Compruebe la conexin y la ubicacin de
los altavoces.
No hay sonido a travs de los altavoces
perimtricos.
Presione SONIC FORMATION para
seleccionar un modo que no sea FRONT
ONLY.
No hay sonido a travs de los altavoces
frontales.
Presione SONIC FORMATION para
seleccionar un modo que no sea
WHISPER.
Reproductor de discos
compactos
La bandeja de discos compactos no se
cierra.
El disco compacto no est correctamente
colocado.
El disco compacto no se reproduce.
El disco compacto no est plano en su
compartimiento.
El disco compacto est sucio.
El disco compacto est insertado con la
cara de la etiqueta hacia abajo.
Se ha producido condensacin de
humedad, Extraiga los discos compactos
y deje el sistema con la alimentacin
conectada durante aproximadamente una
hora hasta que la humedad se haya
evaporado.
La reproduccin no se inicia desde la
primera cancin.
El reproductor de discos compactos se
encuentra en el modo de reproduccin
programada o aleatoria. Presione
repetidamente PLAY MODE hasta que
desaparezca PROGRAM o
SHUFFLE.
Est visualizndose OVER.
Ha llegado al final del disco compacto.
Mantenga presionada 0 para
retroceder.
contina
Hay mucho zumbido o ruido.
Un televisor o una videograbadora
demasiado cerca del sistema estreo.
Aleje el sistema estreo del televisor o de
la videograbadora.
El sonido de la fuente conectada se oye
distorsionado.
Si en el visualizador aparece VIDEO al
presionar FUNCTION, cambie la
indicacin a MD (consulte Notas:
Conexin de una videograbadora).
El temporizador no funciona.
Ajuste correctamente el reloj.
DAILY 1, DAILY 2, y REC no aparecen al
presionar la tecla TIMER SELECT.
Programe correctamente el temporizador.
Ajuste el reloj.
El telemando no funciona.
Entre el telemando y el sistema estreo
existe un obstculo.
El telemando no est apuntando hacia el
sensor de control remoto del sistema.
Las pilas estn agotadas. Reemplace
ambas.
Hay retroalimentacin acstica.
Reduzca el nivel del volumen.
Aleje el micrfono de los altavoces o
cambie la direccin del micrfono.
En la pantalla de un televisor hay
irregularidades.
Desconecte la alimentacin del televisor,
y vuelva a conectarla despus de 15 a 30
minutos. Si la irregularidad de los
colores persiste, aleje los altavoces del
televisor.
44
Sintonizador
Hay excesivo zumbido o ruido (en el
visualizador parpadea TUNED o
STEREO).
Ajuste la antena.
La seal es demasiado dbil. Conecte una
antena exterior.
No es posible recibir un programa de FM
en estreo.
Presione STEREO/MONO de forma que
aparezca STEREO.
Si ocurren otros problemas no
descritos aqu, reponga el sistema
de la f orma siguiente:
1 Desenchufe el cable de alimentacin.
2 Vuelva a enchufar el cable de alimentacin.
3 Presione simultneamente SPECTRUM
ANALYZER, ENTER/NEXT, y DISC 1.
4 Presione POWER para conectar la
alimentacin.
Decks de cassettes
No es posible grabar una cinta.
No hay cassette en el portacassette.
El cassette carece de lengetas de
seguridad (consulte Para conservar
permanentemente una grabacin de la
pgina 41).
La cinta est bobinada hasta el final.
La cinta no se graba o no se reproduce, o
el nivel de sonido se reduce.
Las cabezas estn sucias. Lmpielas
(consulte Limpieza de las cabezas de la
cinta de la pgina 42).
Las cabezas grabadora/reproductoras se
han magnetizado. Desmagnetcelas
(consulte Desmagnetizacin de las
cabezas de la cinta de la pgina 42).
La cinta no se borra completamente.
Las cabezas grabadora/reproductoras se
han magnetizado. Desmagnetcelas
(consulte Desmagnetizacin de las
cabezas de la cinta de la pgina 42).
Hay fluctuacin y trmolo excesivos, o
prdida de sonido.
Los ejes de arrastre o los rodillos
compresores estn contaminados.
Lmpielos (consulte Limpieza de las
cabezas de la cinta de la pgina 42).
El ruido aumenta, o las altas frecuencias se
borran.
Las cabezas grabadora/reproductoras se
han magnetizado. Desmagnetcelas
(consulte Desmagnetizacin de las
cabezas de la cinta de la pgina 42).
Solucin de problemas
(continuacin)
45
Especificaciones
Seccin del amplif icador
Salida de potencia eficaz continua
Modelo para Canad 90 + 90 vatios
(8 ohmios a 1 kHz, 10%
de distorsin armnica
total)
Salida de potencia musical de pico
1500 vatios
Entradas VIDEO/MD IN (tomas
fono): Tensin de 250 mV,
impedancia de 47
kiloohmios
MIX MIC (toma fono):
Sensibilidad de 1 mV,
impedancia de 10
kiloohmios
Salidas VIDEO/MD OUT (tomas
fono): Tensin de 250 mV,
impedancia de 1
kiloohmio
PHONES (toma telefnica
estreo):
Acepta auriculares de 8 o
ms ohmios.
SPEAKER:
Acepta altavoces de 8 a 16
ohmios de impedancia
SURROUND SPEAKER:
Acepta altavoces de 16
ohmios de impedancia
SUPER WOOFER:
Tensin de 1 V,
impedancia de 1
kiloohmio
Seccin del reproductor de discos
compactos
Sistema Audiodigital de discos
compactos
Lser De semiconductor
(= 780 nm)
Duracin de la emisin:
continua
Salida de lser 44,6 V como mximo*
* Esta salida es el valor
medido a una distancia
de 200 mm de la
superficie del objetivo del
bloque captor ptico con
una apertura de 7 mm.
Respuesta en frecuencia 2 Hz - 20 kHz (0,5 dB)
Longitud de onda 780 - 790 nm
Relacin seal-ruido Ms de 90 dB
Gama dinmica Ms de 90 dB
CD OPTICAL DIGITAL OUT
(Conector ptico cuadrado, panel posterior)
Longitud de onda 600 nm
Nivel de salida 18 dBm
Seccin de los decks de cassettes
Sistema de grabacin 4 pistas, 2 canales, estreo
Respuesta en frecuencia 60 - 13.000 Hz (3 dB),
(DOLBY NR en OFF) utilizando cassettes de
tipo I (HF-S Sony)
60 - 14.000 (3 dB),
utilizando cassettes de
tipo II (UX-S Sony)
Fluctuacin y trmolo 0,15%, ponderacin de
pico (IEC)
0,1 %, ponderacin eficaz
0,2%, ponderacin de
pico (DIN)
Seccin del sintonizador
Sintonizador superheterodino de FM estreo,
FM/AM
Seccin del sintonizador de FM
Gama de sintona 87,5 - 108,0 MHz
(76,0 - 108,0 MHz)*
Terminales de antena 75 ohmios,
desequilibrados
Frecuencia intermedia 10,7 MHz
* Para los clientes que hayan adquirido este modelo
en Japn.
Seccin del sintonizador de AM
Gama de sintona
Modelos para Latinoamrica, Australia, Islael, y
Tailandia
531 - 1.602 kHz
(con el intervalo de
sintona de AM ajustado
a 9 kHz)
530 - 1.710 kHz
(con el intervalo de
sintona de AM ajustado
a 10 kHz)
Otros modelos MW
531 - 1.602 kHz
(con el intervalo de
sintona de AM ajustado
a 9 kHz)
530 - 1.710 kHz
(con el intervalo de
sintona de AM ajustado
a 10 kHz)
SW
5,95 - 17,9 MHz
(con el intervalo de
sintona de SW ajustado a
5 kHz)
Frecuencia intermedia 450 kHz
contina
46
Altavoces
Altavoces delanteros (SS-L90V/L90VH)
Sistema de altavoces De 4 vas, 5 unidades
Tipo reflector de graves
Unidades altavoces
De graves: 17cm de di., tipo cono
De agudos central: 5 cm de di., tipo cono
De agudos lateral: 5 cm de di., tipo como
x 2
De super agudos: 2 cm de di., tipo cpula
Impedancia nominal 8 ohmios
Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 220 x 330 x 315
mm
Masa Aprox. 5 kg, neto, por
altavoz
Altavoces perimtricos (SS-SR101/SR101H)
Sistema de altavoces De 1 va, 1 unidad
Tipo reflector de graves
Unidades altavoces
Gama completa: 8 cm, tipo cono
Impedancia nominal 16 ohmios
Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 205 x 95 x 240 mm
Masa Aprox. 1,1 kg, neto por
altavoz
Generales
Alimentacin
Modelo para Mxico: 120 V CA, 50/60 Hz
Modelos para Australia: 220 - 240 V CA, 50/60 Hz
Modelo para Tailandia: 220 V CA, 50/60 Hz
Otros modelos: 110 - 120 V o 220 - 240 V
CA, 50/60 Hz, ajustable
con el selector de tensin
Consumo 220 vatios
Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 280 x 330 x 366
Masa Aprox. 9.7 kg
Accesorios suministrados
Antena de cuadro de AM
(1)
Telemando RM-SD80 (1)
Pilas SUM-3 (NS) (2)
Antena monofilar de FM
(1)
Cables para altavoces (4)
Amortiguadores para los
altavoces delanteros (8)
Diseo y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
Especificaciones
(continuacin)
47
ndice
alfabtico
A
Ajuste
del nfasis del sonido 30
del reloj 6
del sonido 28
del volumen 12, 14, 17
Antenas 4, 8
Altavoces 4, 8
Archivo personal 28
B
Bucle 26
C, D
Conexiones
de la alimentacin 5
de las antenas 4, 10
de los altavoces
opcionales 9
de los componentes
opcionales 8
E
Emisoras
memorizacin 6
sintona 14
F
Flash 26
Formacin Sn ica 34, 35
G, H
Grabacin
con el temporizador 36
de discos compactos 13
de programas de
radiodifusin 15
Grabacin sincronizada con
disco compacto 13
I, J
Intervalo de sintona 7, 43
K, L
Karaoke 36
M, N
Memorizacin de emisoras 6
O
Ondulacin 27
P, Q
Pilas 5
Proteccin permanente de
grabaciones 38
R
Reposicin del sistema 41
Reproduccin
de canciones en el orden
deseado (Reproduccin
programada) 21
de canciones en orden
arbitrario (Reproduccin
aleatoria) 20
de discos compactos 11
de emisoras
memorizadas 14
repetida de canciones
(Reproduccin repetida)
19
Reproduccin aleatoria 20
Reproduccin normal 9
Reproduccin presionando
una sola tecla 12, 15, 17
Reproduccin programada
21
Reproduccin repetida 19
Reproductor de discos
compactos 11, 19
S
Seleccin automtica de
fuente 12, 15, 17
Sintona memorizada 14
Sintonizador 6, 14
Solucin de problemas 39
T, U
Temporizador
para despertarse con
msica 35
para dormirse con
msica 34
para grabacin 36
Temporizador
cronodesconectador 34
Temporizador despertador
35
V, W, X, Y, Z
Visualizador 5, 19, 30
Sony Corporation Printed in Malaysia