Vous êtes sur la page 1sur 84

Operating instructions

Bedienungsanleitung
Mode demploi
Instrucciones de manejo
Istruzioni per luso

Deutsch

Pgina 52

Espaol

Page 36

Pagina 68

Italiano

Seite 20

Franais

Page 4

English

METTLER TOLEDO WS ...-SVE and WT...-SVE Scales


METTLER TOLEDO WS ...-SVE und WT...-SVE Waagen
Balances METTLER TOLEDO WS ...-SVE et WT...-SVE
Balanzas METTLER TOLEDO WS ...-SVE y WT...-SVE
Bilance METTLER TOLEDO WS ...-SVE e WT...-SVE

Overview
bersicht
Vue densemble
Vista general
Vista dinsieme

English

1
2
3
4
5
6

7
5
8
9

7
8
9

Weighing pan
Level indicator (mounted behind the weighing platform)
Stand
Leveling screw
Terminal
Battery compartment
(in back of terminal)
RS232C interface
Power supply connection
socket
Locking lever for terminal
adjustment

3
Deutsch

English

Deutsch

1
2
3
4
5
6

Franais

Espaol

Franais

Espaol

Italiano

1
2

1
2

1
2

Italiano

7
8
9

Waagschale
Libelle (hinten an der Wgebrcke befestigt)
Stativ
Schraubfsse
Terminal
Batteriefach (auf Terminalrckseite)
Schnittstelle RS232C
Netzanschlussbuchse
Arretierhebel fr Terminalverstellung

3
4
5
6
7
8
9

Plateau
Niveau bulle (fix larrire
sur la plate-forme)
Colonne
Pieds rglables
Terminal
Logement de piles (face
arrire du terminal)
Interface RS232C
Prise secteur
Levier de blocage pour pivotement du terminal

3
4
5
6
7
8
9

Platillo
Burbuja de nivel (en el dorso
de la plataforma de pesaje)
Soporte
Patas roscadas
Terminal
Compartimento de pilas (en
el dorso del terminal)
Interface RS232C
Toma de conexin a la red
Palanca de bloqueo para el
ajuste del terminal

3
4
5
6
7
8
9

Piatto della bilancia


Livella (fissata sul retro della
piattaforma di pesata)
Supporto
Piedini a vite
Terminale
Alloggiamento delle batterie
(sul retro del terminale)
Interfaccia RS232C
Presa di collegamento rete
Leva di arresto per la regolazione del terminale

Introduction .................................................. 4

Introduccin ............................................... 52

Putting the scale into operation ...................... 5

Puesta en marcha ....................................... 53

Daily operation ............................................. 7

Funcionamiento diario ................................. 55

The menu ..................................................... 9

El men ..................................................... 57

Error messages ........................................... 15

Avisos de error ............................................ 63

Cleaning the scale ....................................... 15

Limpieza de la balanza ............................... 63

Table of geo adjustment values .................... 16

Tabla de valores GEO .................................. 64

Interface commands .................................... 17

Comandos de interfaces .............................. 65

Specifications and standards ........................ 18

Especificaciones y normas ........................... 66

Inhalt

Indice

Einleitung ................................................... 20

Introduzione ............................................... 68

Inbetriebnahme ........................................... 21

Messa in funzione ....................................... 69

Tglicher Betrieb ......................................... 23

Funzionamento ........................................... 71

Das Men ................................................... 25

Il menu ...................................................... 73

Fehlermeldungen ......................................... 31

Messaggi di errore ...................................... 79

Reinigung der Waage .................................. 31

Pulitura della bilancia .................................. 79

Tabelle der Geowerte ................................... 32

Tabella dei valori GEO ................................. 80

Schnittstellenbefehle .................................... 33

Comandi di interfaccia ................................. 81

Spezifikationen und Normen ......................... 34

Specifiche e norme ...................................... 82

English

Deutsch

Indice

Franais

Contents

Introduction ................................................ 36

Mise en service ........................................... 37

Utilisation quotidienne ................................. 39

Le menu ..................................................... 41

Messages derreur ....................................... 47

Nettoyage de la balance .............................. 47

Table des valeurs go .................................. 48

Instructions dinterface ................................. 49

Caractristiques et normes ........................... 50

Italiano

Espaol

Table des matires

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


4

Introduction

Thank you for purchasing a METTLER TOLEDO WS/WT...-SVE scale. These scales are rugged, simple to
operate, and can be used without connection to an external power supply. The scale has a menu system
which allows it to be adapted to your needs. It also has an RS232C interface with which it can be connected
to a printer or computer.
Please read through these Operating Instructions carefully, and always follow them!

1.1

Safety and the environment


Read through these Operating Instructions carefully, even if you already have
experience of METTLER TOLEDO scales. Only ever use your scale as described in the
Operating Instructions. Be sure to follow the instructions for putting your new scale
into operation.

English

The scale may only be used in closed, dry inside rooms. Operation in hazardous
areas is not allowed.
Before you connect the scale to the power supply, make sure that the voltage stated
on the label on the terminal matches the local power supply voltage. If this is not the
case, do not connect the scale under any circumstances, but contact the sales office.
Although your scale is very ruggedly constructed, it is nevertheless a precision
instrument. Impacts to the weighing pan, or placing excessively heavy loads on it,
can damage the scale.
Before cleaning the scale, disconnect it from the power supply!
Clean with a damp cloth - do not use acids, alkalis, or solvents. If the scale is heavily
soiled, remove the weighing pan and clean it separately. Comply with companyinternal and industry-specific regulations regarding cleaning intervals and cleaning
agents which are allowed.
When disposing of the scale, observe applicable environmental regulations.

1.2

Selecting a location
Selecting a suitable location makes a decisive contribution to precise measurement
results, and lengthens the service life of the scale:
Choose a stable, vibration-free surface which is as horizontal as possible.
Ensure there are no excessive fluctuations in temperature, and no direct sunlight.
Make sure that the environmental conditions are met (Chapter 9.1).
Avoid drafts (e.g. from fans or air conditioning).
After any major change of geographical position, the scale should be newly adjusted
(calibrated) (Chapter 4.3).

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


5

Putting the scale into operation

2.1

Setting up the scale and leveling it

For reasons of space, the weighing pan, stand, and terminal are delivered as separate items. It takes only
a few minutes to assemble these parts.
Remove all the parts from the packaging. We recommend you to
keep the packaging for possible transportation of the scale at a later
date.
Remove the protective foil from the weighing pan.

We recommend you to keep the 4 transport fasteners for possible


transportation of the scale at a later date.

Fasten the stand mounting to the weighing platform. The number


of screws and type of fastener depend on the specific weighing
platform. An example is shown in the illustration at left. Insert the
cable clip which is provided. This fastens the connecting cable to
the stand mounting between the weighing pan and the terminal.
Check that the socket-head screws which hold the stand tube in its
mounting are well tightened.

Turn the scale over and stand it on its feet.


So that you can also fasten the terminal to an external mounting or
cantilever arm, the connecting cable to the weighing platform is
extra long. Fold the unneeded length of cable into a loop and push
it into the stand tube.
Place the terminal on the stand tube and fasten it with the knurled
screw. To adjust the slope of the terminal, release the locking lever,
tilt the terminal into the desired position, and tighten the lever again.

English

Use pliers to remove the 4 transport fasteners. These are located


between the screws of the overload protection and the weighing
platform.

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


6
Level the scale horizontally by turning the leveling screws. The air
bubble of the level indicator must lie within the black inner circle.

Place the weighing pan on the scale.

2.2

Power supply

English

The WS/WT...-SVE scales can either be connected directly to the power supply, or operated with normal
commercial batteries. If batteries have been installed but the scale is connected to the power supply, the
scale automatically uses the power supply to protect the batteries. If the power supply is interrupted, the
scale automatically switches over to battery operation.
Power supply connection
The socket for the power supply cable is on the right-hand side of the
terminal as viewed from the front. Before you connect the scale to the
power supply, check that the voltage stated on the terminal matches
the local power supply voltage. If this is not the case, do not connect
the scale under any circumstances, but contact the sales office.
Batteries
The battery compartment is in the back of the terminal. Remove the
cover of the battery compartment and insert 6 fresh normal commercial Mono size round cells (other manufacturers designations are
D, AM 1, HR 20, LR 20, E 95, etc.). We recommend using
alkali batteries.
It is also possible to use rechargeable round cells (NiCd or NiMH), but
these have to be charged in a separate battery charger. They cannot
be charged in the terminal.
Replacing batteries: In normal operation, the batteries have a life of
up to 500 hours. If the battery symbol Y in the lower left corner of
the display lights up while the scale is in operation, the capacity of the
batteries is almost exhausted. Change the batteries as soon as
possible.

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


7

Daily operation

3.1

Switching the scale on and off

z00 kg

To switch the scale on: Press the c key until the display appears.
When the scale has been switched on, it performs a display test in
which all segments and then the software version are briefly displayed. As soon as the weight display appears, the scale is ready to
weigh and is automatically set to zero.

0FF

To switch the scale off: Press the c key and hold it down until OFF
appears in the display. The display then goes out, and the scale is
switched off.

3.2

Simple weighing

z00 kg

Set the scale to zero with the a key. As confirmation, an arrow


above a symbol a appears below the weight display. Note:
The zero-setting function can be deactivated in the menu (Chapter
4.2).
Place the item to be weighed on the pan.

F
3.3

r70 kg

Wait until the display is stable (i.e. the arrow above the ~ symbol
disappears) and read off the weighing result.

v0

Changing the weighing unit: The weighing unit can be changed


between "kg" (kilogram) and "lb" (pound) by briefly pressing the
F key. Note: The switchover function can be deactivated in the
menu (Chapter 4.2).

lb

Weighing with tare

z00 kg

Place the empty weighing container or packaging component on


the weighing pan and press the b key to tare the scale. The zero
display and arrow appear above the NET (net weight) symbol.

q84 kg

Place the item to be weighed on the scale and read the result (net
weight of the item being weighed).

2x27 kg

To display the gross weight: Press the b key again. The arrow
above the B/G symbol indicates that the displayed weight is the
gross weight (tare + item being weighed). Note: The gross weight
is displayed until a new tare is calculated, or the scale is set to zero
or switched off.

English

Note: At the factory the scale is configured so that the display


illumination can be switched on and off with the F key. This can be
changed in the menu (menu F2.2, Chapter 4.2).

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


8

3.4

Printing/transmitting weighing results


The c key can be used to transmit the weighing result via the
interface to a peripheral device (printer, computer). The interfaces of
both devices must be set to the same values. The interface parameters
of the scale can be adjusted in the menu, where settings for formatting
the output can also be made (Chapter 4.2).

3.5

Piece counting

z00 kg
SPL

English

In the menu (F2.1), the F key can be programmed so that it does not change the weighing unit but instead
changes between various reference piece weights. This is required for piece weighing (Chapter 4.2). If
piece counting is active, the arrow appears above the X symbol.

SPL 250
F

If you work with a weighing container, place it on the weighing pan


and press the b key to tare the scale.
Before the scale can weigh pieces, it must calculate the average
piece weight from a certain number of pieces (reference piece
count). The calculated average piece weight is then used for the
subsequent piece counting. Press the F key repeatedly until the
desired reference piece count is displayed. The following reference
piece counts are available: 5, 10, 25, 50, 100, and 250.
Place the selected reference number of pieces on the scale (e.g. 5
pieces) and then press the F key again. The number of pieces is
shown in the display. Note: If the weight of the reference pieces
placed on the scale is too low, the scale cannot calculate a
reference, and the display shows the message "LO" for several
seconds. Afterwards, the next highest number of reference pieces
is displayed. Now place further pieces on the scale until the
prompted number is reached, then start the piece counting again
with the F key. If the error message still appears even when the
maximum reference piece count of 250 is displayed, the selected
pieces cannot be counted on this scale.

487

Now place further pieces on the scale until the desired piece count
is reached (e.g. 487 pieces).

6r94 kg

To terminate piece counting, press the F key. The tare value, the
reference piece weight, and the counting result are deleted, and the
current gross weight value appears in the display.

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


9

The menu

The menu can be used to change the settings of the scale and activate functions. The menu is composed
of 3 blocks: F1 (scale settings), F2 (application settings) and F3 (interface settings). Each of these 3 menu
blocks contains submenus, in which you can make your settings. At the end of the menu there is an
additional block in which you can save or reject changed settings. To prevent changes being made to the
settings, the menu can be protected (Chapter 4.4).

4.1

Operating the menu


Calling up the menu

Fq i

In weighing mode, press the a and c keys simultaneously and


then release them.
The first menu block appears in the display.

Selecting a menu block

Fq i

With the F key, select the menu block in which you want to make the
settings: F1 (scale settings), F2 (application settings), F3 (interface
settings), or SAVE (save or reject settings, or restore the factory
settings).

SAVE
Calling up a submenu

Fr i
Fr1 0

After you have selected the desired menu block, you can select the first
submenu in this block with the c key. There you can change the
current setting in the first submenu, or confirm it, after which the next
submenu automatically appears. Both possibilities are described
below.

Changing a setting

Fr1 0
Fr1 1lb

You can now switch between the available settings in the current
submenu. The number of settings available depends on the submenu.

English

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


10
Confirming a setting

Fr1 1lb

After you have made the desired setting (or decided not to change the
current setting), you must confirm it with the c key. The next
submenu then appears in the display.

Fr2 0
Navigating backwards in the menu

Fr1 1lb

English

Fr2 0

You can use the a key to navigate backwards in the menu, i.e.
to display the previous submenus and menus. This allows you to
verify the settings you have selected and change them again if
necessary.

Saving and rejecting settings, restoring factory settings


Saving settings

SAVE
c

The SAVE menu block is where you save your settings. If you wish to
save the settings, press the c key. After the save, the scale
automatically returns to weighing mode.

z00 kg
Rejecting settings

SAVE
ABQRT

If you do not wish to save your changes, press the F key in the SAVE
menu block. "Abort" appears in the display. Press the c key to
confirm that you wish to reject the changes, and the scale then returns
to weighing mode.

Restoring the factory settings

F
F

SAVE

If you wish to restore the factory settings, in the SAVE menu block
press the F key twice until dFAult appears. Confirm the restore with the
c key, and the scale then returns to weighing mode.

ABQRT

Note: Restoring the factory settings deletes all individual settings


(except the adjustment unit and geo adjustment value)!

DFAULT

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


11

Menu overview

Menu block

Submenu

Settings

F1

Explanation
Scale settings

F1.1
[1] lb
[2] kg
[3] g
GEO

0 ..31

F1.2

Weighing unit for adjustment (calibration) and weighing


Unit lb (in weighing mode F key allows changeover lb > kg , assuming F2.1 = 1)
Unit kg in weighing mode F key allows changeover kg > lb, assuming F2.1 = 1)
Unit g (in weighing mode F key allows changeover g > kg, assuming F2.1 = 1)
Geo adjustment value (adaptation to the gravitational conditions at the place of installation,
see table in Chapter 7)

0
1

Adjustment (calibration)
Skip adjustment
Perform adjustment (see Chapter 4.3)

0
1

Display
Normal weight or piece-count display
Display deflection of analog-digital converter (for test purposes only)

0
1

Access to menu (setting only effective with CAL jumper removed, see Chapter 4.4)
No access to menu
Settings in menu blocks F2 and F3 can be changed, settings in block F1 can only be viewed

F1.3

F1.4

F2

Application settings
F2.1
0
1
2
3
4
5
6
7
F2.2
0
1

Function of the F key


No changeover of the weighing unit (fixed weighing unit according to F1.1)
Changeover of the weighing unit (according to setting F1.1)
[Not available]
Piece counting with standard reference piece count 5
Piece counting with standard reference piece count 10
Piece counting with standard reference piece count 25
Piece counting with standard reference piece count 50
Piece counting with standard reference piece count 100
Backlighting of the display
The backlighting can be switched on and off with the F key (if F2.1 = 0, the F key must be
held down for 3 seconds)
The backlighting switches on automatically if there is a change in weight, and switches off
6 seconds after the result becomes stable.

0
1

Function of the tare key b


The b key has no function (taring is not possible)
The b key enables taring

0
1
2

Zero-setting range with key a


Key a has no function (zero setting is not possible)
Key a allows zero setting in the range of 2% of the weighing capacity
Key a allows zero setting in the range of 20% of the weighing capacity

0
1
2
1

Automatic zero-point correction (automatically corrects small deviations from the zero
point, e.g. caused by soiling of the weighing pan)
No automatic zero-point correction
Automatic zero-point correction in the range of 0.5 display steps
Automatic zero-point correction in the range of 1 display step
Automatic zero-point correction in the range of 3 display steps

0
1
2

Stability detection (determines the range in which a weighing result is regarded as


stable and the arrow over the ~ symbol disappears)
Stability detection switched off (no arrow over the ~ symbol)
With weight changes less than 1d the result counts as stable
With weight changes less than 3d the result counts as stable

F2.3

F2.4

F2.5

F2.6

F2.7
0
1
2
3

Vibration adapter (adaptation to the environmental conditions)


No adaptation to the environmental conditions
Very stable surroundings: Scale responds very quickly but is more sensitive to external
influences
Normal surroundings: Scale operates at medium speed
Unstable environment: Scale operates more slowly, but is less sensitive to external
influences

English

4.2

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


12
Menu block

Submenu

Settings

F2.8
0
1
F2.9
0
1
2
F3
1200
2400
4800
9600
F3.2

Automatic
Automatic
Automatic
Automatic

zeroing
zeroing
zeroing
zeroing

at switchon
deactivated
in the range of 2% of scale capacity
in the range of 10% of scale capacity

Data
Data
Data
Data
Data

transmission
transmission
transmission
transmission
transmission

rate
rate
rate
rate
rate

7
8

Number of data bits


7 data bits
8 data bits

1
2

Number of stop bits


1 stop bit
2 stop bits

0
1
2

Parity
No parity
Odd parity
Even parity

F3.3

English

Energy-saving mode
Energy-saving mode switched off, display switched on continuously
Energy-saving mode switched on, display switches off automatically after 5 minutes of
inactivity

Settings for the RS232C serial interface


F3.1

F3.4

F3.5

(baud rate)
1200 baud (bits/sec.), not recommended with F3.5 = 0
2400 baud (bits/sec.), not recommended with F3.5 = 0
4800 baud (bits/sec.)
9600 baud (bits/sec.)

5
6

Data format
METTLER TOLEDO Continuous Mode with STX, data is transmitted continuously
Data transmission with c key, single-line output, weight only
Data transmission with c key, single-line output with gross, tare, and net weight
Data transmission with c key, one line each for gross, tare, and net weight
Data transmission with c key, one line each for gross, tare, and net weight, reference piece
weight (APW), and result of the piece count
Data transmission with c key, one line each for weight and result of the piece count
Data transmission with c key, result of the piece count

0
1

Checksum (submenu only appears if F3.5 = 0)


Data transmission without checksum
Data transmission with checksum

0
1
2

Designation of gross weight on printout


No designation
Gross weight is designated with B (brutto)
Gross weight is designated with G (gross)

0
20

Minimum weight value for data transmission


No minimum weight value, all weighing results are transmitted
Only weight values greater than 20d are transmitted

0
1
2
3
4

F3.6

F3.7

F3.8

SAVE
Abort
dFAUlt

Explanation

Quit menu and save settings


Quit menu without saving settings
Quit menu and restore factory settings. Note: Calibration unit (F1.1) and geo adjustment
value (GEO) are not reset.

Factory settings are printed bold, except where the factory setting is country-dependent.

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


13

4.3

Adjusting (calibrating) the scale

The scale was adjusted at the factory. However, we still recommend adjusting the scale when it is put into
operation for the first time, and thereafter at regular intervals, especially after a change of location.

Fq2 1

000000kg

000005kg
z02 kg

z05 kg

E SCAL

15 CAL
ADD LD

000000kg
000080kg
CAL D

In the GEO menu, check in menu block F1 whether the set geo
adjustment value is correct (see table in Chapter 7) and correct it
if necessary.
In menu F1.2, select setting 1 and confirm with the c key to start
the adjustment.
The display briefly shows CAP, followed by the currently set scale
capacity. If the capacity is correct, confirm the value with the
c key. Otherwise press the F key, and the display shows
000000 kg. The last digit flashes, and you can change it with the
F key. Press the b key, and the second-to-last digit starts to
flash and can be changed. After you have changed all the
necessary digits, confirm the capacity value with the c key.
The display briefly shows Incr., followed by the current value for
the smallest display step. With the F key you can choose between
the available settings, which are capacity-dependent. Confirm your
setting with the c key.

The scale now prompts you to unload the weighing pan. Remove
any load which is on the pan, and confirm with the c key. The
scale then performs a zero setting, during which a counter is
displayed which counts from 15 to 0.

After the zero setting, you are prompted with the display Add Ld
to place the adjusting weight on the scale. This must not have a
value greater than the capacity of the scale, but there is no
minimum value. (Recommendation: At least 50% of the weighing
capacity.) Confirm that the weight is on the scale with the c key.
The scale now prompts you to specify the adjustment weight. Enter
the weight value of the adjustment weight on the scale. The
procedure for entering the value is the same as for entering the scale
capacity (see above). Confirm the value with the c key.
The scale performs the adjustment, and the display again shows
a number which counts down from 15 to 0. The message CAL d
confirms the successful adjustment.

English

GEz 19

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


14

4.4

Protecting the menu settings

The settings in menu block F1 can be protected by removing a jumper on the scale PCB. If the jumper is
removed, no further changes can be made in menu block F1, and no further adjustment (calibration) is
possible. The setting in menu F1.4 determines which menu blocks are still accessible after the jumper has
been removed:
Setting 0: All 3 menu blocks (F1, F2, and F3) are no longer accessible, and the settings cannot be
changed or viewed.
Setting 1: The values in menu block F1 can be viewed but not changed, while menu blocks F2 and
F3 are freely accessible, also for changes.
Note: Be sure to make the setting in menu F1.4 before removing the jumper (after the jumper is removed,
the setting in menu F1.4 can no longer be changed)!
Remove jumper

English

J-5

Switch off the scale and disconnect it from the


power supply.
Remove the 4 countersunk Phillips screws from
the back of the terminal.
Carefully remove the front cover of the terminal,
which is connected to the scale PCB by a ribbon
cable.
Remove the CAL jumper and fasten the terminal cover back into place.

J-4

CAL

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


15

Error messages

Display

Cause and remedy

E1, E2, E7

Internal error (RAM/ROM/EEPROM). Contact dealer.

E30

Adjustment (calibration) does not stabilize. Confirm with c key and repeat adjustment step.

E32

Adjustment weight too small. Confirm with ckey, and repeat adjustment step with
a larger adjustment weight. Contact dealer if message still occurs with a sufficiently
large adjustment weight.

E34

Adjustment weight too large. Confirm with ckey and repeat adjustment step with
smaller adjustment weight (< scale capacity).

EEE

No zero setting possible. Automatic zero-setting at switchon is activated (menu


F2.9), but there is a load on the weighing pan. Manually set scale to zero with
a key, or remove the load from the scale. Recalibrate scale if necessary.

EEE

No automatic zero setting is possible. Automatic zero-setting at switchon is activated


(menu F2.9), but there is an underload. Place weighing pan on scale. Recalibrate
scale if necessary.

gjjjjh

Overload (load exceeds weighing capacity by more than 9 display steps). Reduce
load.

eiiiif

Underload (load is more than 9 display steps below the zero point). Increase load.

LO

When piece counting, the scale cannot calculate a reference, because the weight of
the reference pieces on the pan is too low. The scale prompts for a greater number
of reference pieces. Place a corresponding number of pieces on the scale, and restart the piece counting.

Cleaning the scale

Disconnect the scale from the power supply before starting to clean!
Use a soft cloth (no acids, alkalis, or strong solvents).
Do not use abrasive cleaning agents: they can scratch the display.
Do not clean the scale with a high-pressure cleaner or under flowing water.
If badly soiled, remove the weighing pan and leveling screws, and clean them separately.
Observe company-internal and industry-specific regulations regarding cleaning intervals and permitted
cleaning agents.

English

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


16

Table of geo adjustment values

After a major change of geographical location, the geo adjustment value must be changed according to
the following table, and the scale must then be readjusted accordingly (Chapters 4.2 and 4.3).
Height above sea level in meters
0
325

325
650

650
975

975
1300

1300
1625

1625
1950

0
1060

1060
2130

2130
3200

3200
4260

4260
5330

5330
6400

5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
31

4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30

4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30

3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29

3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29

2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28

1950
2275

2275
2600

2600
2925

2925
3250

3250
3575

6400
7460

7460
8530

8530
9600

9600
10660

10660
11730

2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28

1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27

1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27

0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
l9
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26

0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26

Height above sea level in feet

English

Latitude north or south


in degrees and minutes

0
5
9
12
15
17
19
20
22
23
25
26
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51
52
53
54
55
57
58
59
60
62
63
64
66
67
69
71
73
75
77
80
85

0'
46'
52'
44'
6'
10'
2'
45'
22'
54'
21'
45'
6'
25'
41'
56'
9'
21'
31'
41'
50'
58'
5'
12'
19'
26'
32'
38'
45'
51'
58'
6'
13'
22'
31'
41'
52'
4'
17'
32'
49'
9'
30'
55'
24'
57'
35'
21'
16'
24'
52'
56'
45'

5
9
12
15
17
19
20
22
23
25
26
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51
52
53
54
55
57
58
59
60
62
63
64
66
67
69
71
73
75
77
80
85
90

46'
52'
44'
6'
10'
2'
45'
22'
54'
21'
45'
6'
25'
41'
56'
9'
21'
31'
41'
50'
58'
5'
12'
19'
26'
32'
38'
45'
51'
58'
6'
13'
22'
31'
41'
52'
4'
17'
32'
49'
9'
30'
55'
24'
57'
35'
21'
16'
24'
52'
56'
45'
00'

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


17

Interface commands

The WS/WT...SVE scales support several commands in ASCII format which can be used to emulate key
functions.

8.1

Prerequisites for communication between scale and PC

The scale must be connected by a zero-modem cable to the RS232C interface of a PC.
A terminal program must be available on the PC (e.g. Hyper Terminal).
Communication parameters (data transmission rate, data and stop bits, parity) in the terminal program
and on the scale must be set to the same values (menu block F3, Chapter 4.2).

8.2

Notes regarding input of commands

No terminating control characters are required (<CR> and/or <LF>), each command is executed
immediately after it is input. Any control characters and unsupported ASCII characters are ignored.

8.3

Supported commands

Clear tare value

Tare scale (corresponds to b key)

Set display to zero (corresponds to a key)

Transmit current weighing result (corresponds to c key) or start data transmission (in
METTLER TOLEDO Continuous Mode). The data is transmitted in the format specified in
menu F3.5.

8.4

Pin assignments of the RS232C interface

9-pin D-sub, female socket

Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Signal

RxD
TxD

GND

Description
Not used
Receive data
Transmit data
Not used
Signal ground
Not used
Not used
Not used
Not used

English

All commands must be input in capital letters.

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales

WS15R-SVE

WS30R-SVE

WS60R-SVE

Max. weighing capacity

6 kg

15 kg

30 kg

60 kg

60 kg

150 kg

150 kg

300 kg

Min. display step

0.002 kg

0.005 kg

0.01 kg

0.02 kg

0.02 kg

0.05 kg

0.05 kg

0.1 kg

Weight of scale

5.6 kg

11 kg

11 kg

11 kg

21.5 kg

21.5 kg

26 kg

26 kg

Shipping weight

8.5 kg

14 kg

14 kg

14 kg

25 kg

25 kg

31 kg

31 kg

Capacity of load cell

10 kg

30 kg

50 kg

100 kg

100 kg

250 kg

300 kg

500 kg

Weighing pan

Stainless steel 304

Weighing platform

Unalloyed steel, navy-blue polyurethane paint finish

Terminal

ABS light gray

Display resolution

Up to 10,000 d

Allowable corner load

English

WT300R-SVE

Technical data
WT150R-SVE

9.1

WS60M-SVE

Specifications and standards

WS6XR-SVE

WS150M-SVE

18

100 % of weighing capacity

Stand tube

Stainless steel

Display

6-character high-contrast LCD with backlighting, character height 25 mm / 1 in.

Keyboard

4 keys with action point

Power supply

230 V/50 Hz mains power supply and/or 6 1.5 V Mono batteries

Operating conditions

10 C ... +40 C, 10 % ... 95 % rel. humidity, non-condensing

Storage conditions

20 C ... +60 C, 10 % ... 95 % rel. humidity, non-condensing

Interface

RS232C/CCITT V.24, DB 9 female socket

Weighing units

kg (kilogram) and lb (pound), plus g (gram) for adjustment/calibration

9.2

Dimensions
a

540 mm

c*

e*

WS6XR

228 228

76

295 420

WS15R

305 355

95

489 530

WS30R

305 355

95

489 530

WS60R

305 355

95

489 530

WS60M

400 500 105 614 855

WS150M 400 500 105 614 855


c

WT150R 450 600 135 720 930


d

WT300R 450 600 135 720 930


All dimensions in mm
* With leveling screws completely
screwed in.

METTLER TOLEDO WS...-SVE and WT...-SVE Scales


19

9.3

Declaration of conformity

We, Mettler-Toledo (Changzhou) Scale & System Ltd. declare with sole responsibility that the WS...SVE and WT...-SVE scales to which this declaration relates conform to the EU directives and standards
stated below.
Directive

Applicable standard

Relating to electrical equipment designed for use


within certain voltage limits
(73/23/EEC; Amendement Directive 93/68/EEC)

EN61010-1 (Safety requirements)

Relating to electromagnetic compatibility


(89/336/EWG; Amendment Directive 93/68/EEC;
92/31/EEC)

EN55022 Emissions Class B


EN50082-1 Immunity
EN61000-3-2 (Harmonic current emissions)
EN61000-3-3 (Voltage fluctuations)

Relating to non-automatic weighing instruments


(90/384/EEC; Amendment Directive 93/68/EEC) 1)

EN45501

(Metrological aspects)

[year]
[code]

1)

1)

Applies only to certified scales (approval/test certificate no. TC5974R0 for terminal and T5976 for complete scales
comprising terminal and weighing platform).

Mettler-Toledo (Changzhou) Sacle & System Ltd.


111 Changxi Rd. Changzhou, Jiangsu 213001, PRC
January 2003
David Zheng
President

Chu Jinlan
Quality Assurance Manager

Important note for certified scales in EU countries

M
M

Factory-certified scales bear on the packing label the mark shown at left, and a green M adhesive label
on the certification plate. Such scales many be put into operation immediately.
Scales which are certified in two steps and have no green M on the certification plate bear on the packing
label the mark shown at left. The second step of certification must be performed by an officially recognized
Mettler-Toledo Service Center or a weights and measures official. Please contact Mettler-Toledo Customer
Service. The first step of verification was performed at the factory of manufacture. It included all tests
according to EN45501-8.2.2.

If the period of validity of the certification is limited by national regulations in the individual member states, the operator
of such a scale himself/herself is responsible for its timely recertification.

English

1)

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


20

Einleitung

Wir danken Ihnen, dass Sie eine WS/WT...-SVE-Waage von METTLER TOLEDO erworben haben. Diese
Waagen sind robust, einfach zu bedienen und knnen auch netzunabhngig betrieben werden. Mit dem
Mensystem lsst sich die Waage an Ihre Bedrfnisse anpassen. Die Waage kann ber die eingebaute
RS232C-Schnittstelle an einen Drucker angeschlossen oder mit einem Rechner verbunden werden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfltig durch und halten Sie sich an die Anweisungen!

1.1

Sicherheit und Umwelt


Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfltig durch, selbst dann, wenn Sie bereits
ber Erfahrungen mit METTLER TOLEDO-Waagen verfgen. Bedienen und verwenden
Sie Ihre Waage ausschliesslich gemss den Angaben in dieser Bedienungsanleitung.
Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Inbetriebnahme Ihrer neuen Waage.
Die Waage darf nur in geschlossenen, trockenen Innenrumen verwendet werden. Der Betrieb in explosionsgefhrdeter Umgebung ist nicht zulssig.

Deutsch

Vor dem Anschluss ans Stromnetz sicherstellen, dass der auf der Etikette am
Terminal angegebene Spannungswert mit der lokalen Netzspannung bereinstimmt.
Ist dies nicht der Fall, die Waage auf keinen Fall anschliessen, sondern mit der
Verkaufsstelle Rcksprache nehmen.
Ihre Waage ist sehr robust gebaut, sie ist aber dennoch ein Przisionsinstrument.
Schlge auf die Waagschale sowie das Auflegen hoher berlasten knnen die Waage
beschdigen.
Waage vor Beginn der Reinigungsarbeiten vom Stromnetz trennen!
Reinigung: Feuchten Lappen verwenden (keine Suren, Laugen oder Lsungsmittel).
Bei starker Verschmutzung Waagschale entfernen und separat reinigen. Betriebsinterne und branchenspezifische Vorschriften betreffend Reinigungsintervalle und
zulssige Reinigungsmittel beachten.
Fr die Entsorgung der Waage die geltenden Umweltvorschriften beachten.

1.2

Standortwahl
Die Wahl eines geeigneten Standortes trgt entscheidend zu przisen Messresultaten
bei und verlngert die Lebensdauer der Waage:
Stabile, erschtterungsfreie und mglichst horizontale Lage whlen.
Keine bermssigen Temperaturschwankungen und direkte Sonnenbestrahlung.
Umgebungsbedingungen beachten (Kapitel 9.1).
Keine Zugluft (z.B. von Ventilatoren oder Klimaanlagen).
Nach jeder grsseren geografischen Standortnderung sollte die Waage neu justiert
(kalibriert) werden (Kapitel 4.3).

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


21

Inbetriebnahme

2.1

Waage aufstellen und nivellieren

Aus Platzgrnden sind Waagschale, Stativ und Terminal bei der Lieferung voneinander getrennt. Der
Zusammenbau dieser Teile dauert nur wenige Minuten.
Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Wir empfehlen
Ihnen, die Verpackung fr einen allflligen spteren Transport der
Waage aufzubewahren.
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Waagschale.
Verwenden Sie eine Zange, um die 4 Transportsicherungen zu entfernen. Diese befinden sich zwischen den Schrauben der berlastsicherung und der Wgebrcke.

Befestigen Sie die Stativhalterung an der Wgebrcke. Die Anzahl


Schrauben und die Art der Befestigung sind abhngig von der
jeweiligen Wgebrcke (die nebenstehende Abbildung zeigt ein
Beispiel). Setzen Sie dabei auch die mitgelieferte Kabelklemme ein.
Diese fixiert das Verbindungskabel zwischen Wgebrcke und
Terminal an der Stativhalterung.
Vergewissern Sie sich, dass die Innensechskantschrauben, die
das Stativrohr in der Halterung fixieren, gut angezogen sind.
Drehen Sie die Waagschale und stellen Sie sie auf ihre Standfsse.
Damit Sie das Terminal gegebenenfalls auch an einer externen Halterung oder an einem Ausleger befestigen knnen, ist das Verbindungskabel zur Wgebrcke berlang. Legen Sie den nicht bentigten Teil des Kabels in einer Schlaufe zusammen, fixieren Sie diese
mit einem Kabelbinder und schieben Sie das berschssige Kabel
ins Stativrohr.
Setzen Sie das Terminal auf das Stativrohr auf und fixieren Sie es
mit der Rndelschraube. Um die Neigung des Terminals zu verstellen, lsen Sie den Arretierhebel, kippen das Terminal in die gewnschte Position und ziehen den Hebel wieder fest.

Deutsch

Wir empfehlen Ihnen, die 4 Transportsicherungen fr einen allflligen spteren Transport der Waage aufzubewahren.

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


22
Richten Sie die Waage durch Drehen der Schraubfsse horizontal
aus. Die Luftblase der Libelle muss innerhalb des inneren, schwarz
umrandeten Kreises liegen.

Setzen Sie die Waagschale auf.

2.2

Stromversorgung

Deutsch

Die WS/WT...-SVE-Waagen knnen entweder direkt ans Stromnetz angeschlossen oder ber handelsbliche Batterien betrieben werden. Sind Batterien eingesetzt und wird die Waage ans Stromnetz angeschlossen, wird die Waage automatisch ber das Stromnetz versorgt, um die Batterien zu schonen. Wird die
Netzversorgung unterbrochen schaltet die Waage automatisch auf Batteriebetrieb um.
Netzanschluss
Die Buchse fr das Netzkabel befindet sich auf der rechten Seite des
Terminals (von vorne gesehen). berprfen Sie vor dem Anschluss
ans Stromnetz, ob der auf der Etikette am Terminal angegebene
Spannungswert mit der lokalen Netzspannung bereinstimmt. Ist
dies nicht der Fall, die Waage auf keinen Fall anschliessen, sondern
mit der Verkaufsstelle Rcksprache nehmen.
Batterien
Das Batteriefach befindet sich an der Rckseite des Terminals.
Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und setzen Sie 6
handelsbliche frische Rundzellen der Grsse Mono (andere Bezeichnungen, je nach Hersteller: D, AM 1, HR 20, LR 20,
E 95, etc.). Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien.
Die Verwendung wiederaufladbarer Rundzellen ist ebenfalls mglich
(NiCd oder NiMH), diese mssen jedoch in einem separaten Ladegert geladen werden, eine Aufladung im Terminal ist nicht mglich.
Batterien ersetzen: Im Normalbetrieb halten die Batterien bis zu 500
Stunden. Wenn im Betrieb der Pfeil ber dem Batteriesymbol Y in
der linken unteren Ecke der Anzeige aufleuchtet, ist die Kapazitt der
Batterien beinahe erschpft. Wechseln Sie die Batterien mglichst
bald aus.

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


23

Tglicher Betrieb

3.1

Ein- und Ausschalten der Waage

z00 kg

Waage einschalten: Drcken Sie die Taste c bis die Anzeige


erscheint. Nach dem Einschalten fhrt die Waage einen Anzeigetest
durch, bei dem alle Segmente und anschliessend die Softwareversion
kurz angezeigt werden. Sobald die Gewichtsanzeige erscheint, ist die
Waage wgebereit und automatisch auf Null gestellt.

0FF

Waage ausschalten: Drcken Sie die Taste c und halten Sie


diese gedrckt, bis in der Anzeige OFF erscheint. Anschliessend
erlischt die Anzeige und die Waage ist ausgeschaltet.
Hinweis: Ab Werk ist die Waage so konfiguriert, dass die Anzeigebeleuchtung mit der Taste F ein- und ausgeschaltet werden kann. Dies
kann im Men gendert werden (Men F2.2, Kapitel 4.2)

Einfaches Wgen

z00 kg

Waage mit der Taste a auf Null stellen. Zur Besttigung


erscheint unterhalb der Gewichtsanzeige der Pfeil ber dem Symbol a. Hinweis: Die Nullstellfunktion kann im Men deaktiviert werden (Kapitel 4.2).
Wgegut auflegen.

F
3.3

r70 kg

Warten bis die Anzeige zum Stillstand kommt (Pfeil ber dem
Symbol ~ verschwindet) und Wgeresultat ablesen.

v0

Umschaltung der Wgeeinheit: Durch kurzes Drcken der Taste


F lsst sich die Wgeeinheit zwischen kg (Kilogramm) und lb
(Pfund) umschalten. Hinweis: Die Umschaltfunktion kann im
Men deaktiviert werden (Kapitel 4.2).

lb

Wgen mit Tara

z00 kg

Leeren Wgebehlter oder das Verpackungsgut auflegen und Taste


b drcken, um die Waage zu tarieren. Die Nullanzeige und der
Pfeil ber dem Symbol NET (Nettogewicht) erscheinen.

q84 kg

Wgegut auflegen und Resultat ablesen (Nettogewicht des Wgegutes).

2x27 kg

Bruttogewicht anzeigen: Taste b nochmals drcken. Der Pfeil


ber dem Symbol B/G signalisiert, dass es sich beim angezeigten
Wert um das Bruttogewicht (Tara + Wgegut) handelt. Hinweis:
Das Bruttogewicht wird angezeigt, bis eine neue Tara ermittelt, die
Waage auf Null gestellt oder ausgeschaltet wird.

Deutsch

3.2

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


24

3.4

Ausdrucken/bertragen der Wgeresultate


Mit der Taste c kann das Wgeresultat ber die Schnittstelle zu
einem Peripheriegert (Drucker, Computer) bertragen werden. Die
Schnittstellen beider Gerte mssen auf die gleichen Werte eingestellt
sein. Die Schnittstellenparameter der Waage lassen sich im Men
anpassen und zustzlich lassen sich auch Einstellungen fr die
Formatierung der Ausdrucke vornehmen (Kapitel 4.2).

3.5

Stckzhlung

Im Men (F2.1) lsst sich die Taste F so programmieren, dass sie nicht zwischen den Wgeeinheiten
umschaltet, sondern zwischen verschiedenen Referenzstckzahlen, dies ist die Voraussetzung fr die
Stckzhlung (Kapitel 4.2). Ist die Stckzhlung aktiv, erscheint der Pfeil ber dem Symbol X.

z00 kg
SPL

Deutsch

SPL 250
F

Falls Sie mit einem Wgebehlter arbeiten, legen Sie diesen auf
und drcken die Taste b, um die Waage zu tarieren.
Bevor die Waage Teile zhlen kann, muss sie das durchschnittliche Stckgewicht anhand einer bestimmten Anzahl Teile (Referenzstckzahl) ermitteln. Auf Basis des berechneten durchschnittlichen Stckgewichtes wird anschliessend die Zhlung
durchgefhrt. Drcken Sie die Taste F so oft, bis die gewnschte
Anzahl Referenzstcke angezeigt wird. Die folgenden Referenzstckzahlen stehen zur Verfgung: 5, 10, 25, 50, 100 und 250.

Legen Sie die Anzahl Teile auf die Waage, die der gewhlten Referenzstckzahl entspricht (z.B. 5 Stck) und drcken Sie anschliessend erneut die Taste F. In der Anzeige erscheint die entsprechende
Stckzahl. Hinweis: Ist das Gewicht der aufgelegten Referenzstcke zu gering, kann die Waage die Waage keine Referenz ermitteln
und in der Anzeige erscheint fr einige Sekunden die Meldung LO.
Anschliessend wird automatisch die nchsthhere Anzahl Referenzstcke angezeigt. Legen Sie nun weitere Stcke auf, bis die geforderte Anzahl erreicht ist und starten Sie die Stckzhlung erneut
mit der Taste F. Falls die Fehlermeldung auch bei der maximalen
Referenzstckzahl von 250 noch erscheint, knnen die gewhlten
Teile auf dieser Waage nicht gezhlt werden.

487

Legen Sie nun weitere Teile auf, bis die gewnschte Stckzahl
erreicht ist (z.B. 487 Stck).

6r94 kg

Um die Stckzhlung zu beenden, drcken Sie die Taste F. Der


Tarawert, das Referenzstckgewicht und das Zhlresultat werden
gelscht und in der Anzeige erscheint der aktuelle Bruttogewichtswert.

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


25

Das Men

Im Men lassen sich die Einstellungen der Waage ndern und Funktionen aktivieren. Das Men besteht
aus 3 Blcken: F1 (Waageneinstellungen), F2 (Applikationseinstellungen) und F3 (SchnittstellenEinstellungen). Jeder dieser 3 Menblcke enthlt Untermens, in denen Sie Ihre Einstellungen vornehmen knnen. Am Ende des Mens ist ein zustzlicher Block vorhanden, in dem Sie genderte Einstellungen speichern oder verwerfen knnen. Um nderungen der Einstellungen zu verhindern, lsst sich das
Men schtzen (Kapitel 4.4).

4.1

Bedienung des Mens


Aufrufen des Mens

Fq i

Im Wgemodus die Tasten a und c gleichzeitig drcken und


anschliessend loslassen.
In der Anzeige erscheint der erste Menblock.

Fq i

SAVE

Mit der Taste F whlen Sie den Menblock, in dem Sie Einstellungen
vornehmen mchten: F1 (Waageneinstellungen), F2 (Applikationseinstellungen), F3 (Schnittstellen-Einstellungen) oder SAVE (Einstellungen speichern, verwerfen oder Werkseinstellungen wieder herstellen).

Untermen aufrufen

Fr i
Fr1 0

Nachdem Sie den gewnschten Menblock gewhlt haben, knnen


Sie mit der Taste c das erste Untermen in diesem Block anwhlen.
Sie knnen nun die aktuelle Einstellung im ersten Untermen ndern
oder diese besttigen, worauf automatisch das nchste Untermen
erscheint. Beide Mglichkeiten sind nachstehend beschrieben.

Einstellung ndern

Fr1 0
Fr1 1lb

Mit der Taste F knnen Sie jetzt zwischen den verfgbaren Einstellungen im aktuellen Untermen umschalten. Je nach Untermen variiert
die Anzahl der verfgbaren Einstellungen.

Deutsch

Menblock whlen

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


26
Einstellung besttigen

Fr1 1lb
Fr2 0

Sobald Sie die gewnschte Einstellung vorgenommen haben (oder


die aktuelle Einstellung nicht ndern wollen), mssen Sie diese mit
der Taste c besttigen. In der Anzeige erscheint anschliessend
automatisch das nchste Untermen.

Im Men rckwrts navigieren

Fr2 0
Fr1 1lb

Mit der Taste a knnen Sie jederzeit im Men rckwrts navigieren, d.h. die vorhergehenden Untermens und Mens zur Anzeige
bringen. Damit lassen sich die gewhlten Einstellungen verifizieren
und bei Bedarf erneut ndern.

Einstellungen speichern, verwerfen oder Werkseinstellungen


wieder herstellen

Deutsch

Einstellungen speichern

SAVE
c

z00 kg

Im Menblock SAVE knnen Sie Ihre Einstellungen speichern. Wenn


Sie die Einstellungen abspeichern mchten, drcken Sie die Taste
c. Nach der Speicherung kehrt die Waage automatisch in den
Wgemodus zurck.

Einstellungen verwerfen

SAVE
ABQRT

Wenn Sie Ihre nderungen nicht speichern mchten, drcken Sie im


Menblock SAVE die Taste F. In der Anzeige erscheint Abort. Besttigen Sie mit der Taste c, dass Sie die nderungen verwerfen wollen
und die Waage kehrt in den Wgemodus zurck.

Werkseinstellungen wieder herstellen

F
F

SAVE
ABQRT
DFAULT

Wenn Sie die Werkseinstellungen wieder herstellen wollen, drcken


Sie im Menblock SAVE zwei Mal die Taste F, bis in der Anzeige
dFAult erscheint. Besttigen Sie die Rcksetzung mit der Taste c und
die Waage kehrt in den Wgemodus zurck.
Achtung: Bei der Rcksetzung gehen alle individuellen Einstellungen verloren (mit Ausnahme der Justiereinheit und des Geowertes)!

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


27

Men-bersicht

Menblock

Untermen

Einstellungen

F1

Erklrung
Waageneinstellungen

F1.1

GEO

[1] lb
[2] kg
[3] g

Gewichtseinheit fr Justierung (Kalibrierung) und Wgung


Einheit lb (Umschaltung lb > kg im Wgebetrieb mit Taste F, falls F2.1 = 1)
Einheit kg (Umschaltung kg > lb im Wgebetrieb mit Taste F, falls F2.1 = 1)
Einheit g (Umschaltung g > kg im Wgebetrieb mit Taste F, falls F2.1 = 1)

0 ..31

Geowert (Anpassung an die Schwerkraftverhltnisse am Aufstellort, Tabelle s. Kapitel 7)

F1.2
0
1

Justierung (Kalibrierung)
Justierung berspringen
Justierung durchfhren (siehe Kapitel 4.3)

0
1

Anzeige
Normale Gewichts- oder Stckzahlanzeige
Anzeige Auslenkung des A/D-Wandlers (nur fr Testzwecke)

F1.3

F1.4
0
1
F2

Zugang zum Men (Einstellung nur wirksam wenn CAL-Jumper entfernt ist, s. Kapitel 4.4)
Kein Zugang zum Men
Einstellungen in Menblcken F2 und F3 knnen gendert werden, Einstellungen in Block
F1 knnen nur angeschaut werden.
Applikationseinstellungen

F2.1
0
1
2
3
4
5
6
7
F2.2
0
1

Funktion der Taste F


Keine Umschaltung der Gewichtseinheit (fixe Wgeeinheit gemss F1.1)
Umschaltung der Gewichtseinheit (gemss Einstellung in F1.1)
[nicht verfgbar]
Stckzhlung mit Standard-Referenzstckzahl 5
Stckzhlung mit Standard-Referenzstckzahl 10
Stckzhlung mit Standard-Referenzstckzahl 25
Stckzhlung mit Standard-Referenzstckzahl 50
Stckzhlung mit Standard-Referenzstckzahl 100
Hintergrundbeleuchtung der Anzeige
Beleuchtung kann mit Taste F ein- und ausgeschaltet werden (falls F2.1 0 muss Taste F
3 Sekunden gedrckt werden)
Beleuchtung schaltet automatisch bei Gewichtsnderung ein und erlischt 6 Sekunden nach
Stillstand des Resultates.

0
1

Funktion der Tariertaste b


Taste b hat keine Funktion (keine Tarierung mglich)
Taste b ermglicht Tarierung

0
1
2

Nullstellbereich mit Taste a


Taste a hat keine Funktion (keine Nullstellung mglich)
Taste a erlaubt Nullstellung im Bereich von 2% der Waagenkapazitt
Taste a erlaubt Nullstellung im Bereich von 20% der Waagenkapazitt

0
1
2
1

Automatische Nullpunktkorrektur (korrigiert automatisch kleine Abweichungen vom Nullpunkt, z.B. durch Verschmutzung der Waagschale)
keine automatische Nullpunktkorrektur
automatische Nullpunktkorrektur im Bereich von 0.5 Anzeigeschritten
automatische Nullpunktkorrektur im Bereich von 1 Anzeigeschritt
automatische Nullpunktkorrektur im Bereich von 3 Anzeigeschritten

0
1
2

Stillstandskontrolle (bestimmt, in welchem Bereich ein Wgeresultat als stabil gilt und der
Pfeil ber dem Symbol ~ erlischt)
Stillstandskontrolle ausgeschaltet (kein Pfeil ber dem Symbol ~)
Bei Gewichtsvernderungen unter 1d gilt das Resultat als stabil
Bei Gewichtsvernderungen unter 3d gilt das Resultat als stabil

F2.3

F2.4

F2.5

F2.6

F2.7
0
1
2
3

Vibrationsadapter (Anpassung an die Umgebungsbedingungen)


keine Anpassung an die Umgebungsbedingungen
sehr ruhige und stabile Umgebung: Waage arbeitet sehr schnell, ist jedoch empfindlicher
gegen ussere Einflsse
normale Umgebungsbedingungen: Waage arbeitet mit mittlerer Geschwindigkeit
unruhige Umgebung: Waage arbeitet langsamer, ist jedoch unempfindlicher gegen ussere Einflsse

Deutsch

4.2

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


28
Menblock

Untermen

Einstellungen

F2.8
0
1
F2.9
0
1
2
F3

Automatische
Automatische
Automatische
Automatische

Nullstellung
Nullstellung
Nullstellung
Nullstellung

beim Einschalten
deaktiviert
im Bereich von 2% der Waagenkapazitt
im Bereich von 10% der Waagenkapazitt

Einstellungen fr die serielle Schnittstelle RS232C


F3.1
1200
2400
4800
9600
F3.2

Anzahl Datenbits
7 Datenbits
8 Datenbits

1
2

Anzahl Stoppbits
1 Stoppbit
2 Stoppbits

0
1
2

Paritt
keine Paritt
ungerade Paritt
gerade Paritt

F3.4

F3.5

(Baudrate)
1200 Baud
2400 Baud
4800 Baud
9600 Baud

(bits/sec.), nicht empfohlen falls F3.5 = 0


(bits/sec.), nicht empfohlen falls F3.5 = 0
(bits/sec.)
(bits/sec.)

Datenformat
METTLER TOLEDO Continuous Mode mit STX, Daten werden fortlaufend bertragen
Datenbertragung mit Taste c, einzeilige Ausgabe, nur Gewicht
Datenbertragung mit Taste c, einzeilige Ausgabe mit Brutto-, Tara- und Nettogewicht
Datenbertragung mit Taste c, jeweils eine eigene Zeile fr Brutto-, Tara- und Nettogewicht
Datenbertragung mit Taste c, jeweils eine eigene Zeile fr Brutto-, Tara- und Nettogewicht
sowie fr das Referenzstckgewicht (APW) und das Resultat der Stckzhlung
Datenbertragung mit Taste c, jeweils eine eigene Zeile fr Gewicht und Resultat der
Stckzhlung
Datenbertragung mit Taste c, Resultat der Stckzhlung

0
1

Prfsumme (Untermen erscheint nur wenn F3.5 = 0)


Datenbertragung ohne Prfsumme
Datenbertragung mit Prfsumme

0
1
2

Kennzeichnung des Bruttogewichtes im Ausdruck


keine Kennzeichnung
Bruttogewicht wird mit B (Brutto) gekennzeichnet
Bruttogewicht wird mit G (Gross) gekennzeichnet

0
20

Minimaler Gewichtswert fr Datenbertragung


kein minimaler Gewichtswert, alle Wgeresultate werden bertragen
es werden nur Gewichtswerte bertragen, die grsser als 20d sind

0
1
2
3
4

Deutsch

Datenbertragungsrate
Datenbertragungsrate
Datenbertragungsrate
Datenbertragungsrate
Datenbertragungsrate

7
8
F3.3

F3.6

F3.7

F3.8

SAVE
Abort
dFAUlt

Erklrung
Energiesparmodus
Energiesparmodus ausgeschaltet, Anzeige dauernd eingeschaltet
Energiesparmodus eingeschaltet, Anzeige wird nach 5 Minuten Inaktivitt automatisch
ausgeschaltet

Men verlassen und Einstellungen speichern


Men verlassen ohne Speicherung der Einstellungen
Men verlassen und Einstellungen auf Werkseinstellungen zurcksetzen. Hinweis: Kalibriereinheit (F1.1) und Geowert (GEO) werden nicht zurckgesetzt.

Werkseinstellungen sind fett gedruckt, fehlt diese Auszeichnung, ist die Werkseinstellung landesabhngig.

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


29

4.3

Waage justieren (kalibrieren)

Die Waage wurde im Werk justiert. Dennoch empfehlen wir, die Waage bei der ersten Inbetriebnahme und
spter in regelmssigen Abstnden zu justieren, insbesondere nach einem Standortwechsel.

Fq2 1

000000kg

000005kg
z02 kg

z05 kg

E SCAL

15 CAL
ADD LD

000000kg
000080kg
CAL D

Im Men GEO berprfen (Menblock F1), ob der eingestellte


Geowert stimmt (siehe Tabelle in Kapitel 7) und diesen korrigieren,
falls erforderlich.
Im Men F1.2 die Einstellung 1 whlen und mit der Taste c besttigen, um die Justierung zu starten.
In der Anzeige erscheint kurz CAP und anschliessend die aktuell
eingestellte Waagenkapazitt. Wenn diese stimmt, besttigen Sie
den Wert mit der Taste c. Andernfalls drcken Sie die Taste F und
in der Anzeige erscheint 000000 kg. Die letzte Ziffer blinkt und Sie
knnen diese mit der Taste F ndern. Drcken Sie die Taste b
und die zweitletzte Ziffer beginnt zu blinken und kann jetzt gendert
werden. Nachdem Sie alle erforderlichen Ziffern gendert haben,
besttigen Sie den Kapazittswert mit der Taste c.
In der Anzeige erscheint kurz Incr. und anschliessend der
momentan aktuelle Wert fr den kleinsten Anzeigeschritt. Mit der
Taste F knnen Sie zwischen den verfgbaren Einstellungen (kapazittsabhngig) whlen. Besttigen Sie Ihre Einstellung mit der
Taste c.
Die Waage fordert Sie nun zum Entlasten der Waagschale auf.
Entfernen Sie allfllig vorhandene Lasten und besttigen Sie dies
mit der Taste c. Anschliessend fhrt die Waage eine Nullstellung
durch, dabei wird ein Zhler angezeigt, der von 15 auf 0 zurckzhlt.
Nach der Nullstellung werden Sie mit der Anzeige Add Ld aufgefordert, das Justiergewicht aufzulegen. Dieses darf maximal der
Waagenkapazitt entsprechen, das Minimalgewicht ist frei (Empfehlung: mindestens 50% der Waagenkapazitt). Besttigen Sie
das Auflegen des Gewichtes mit der Taste c.
Die Waage fordert Sie nun auf, das Justiergewicht zu definieren.
Geben Sie den Gewichtswert des aufgelegten Justiergewichtes
ein. Das Vorgehen zur Eingabe des Wertes entspricht demjenigen
bei der Waagenkapazitt (siehe oben). Besttigen Sie den Wert mit
der Taste c.
Die Waage fhrt die Justierung durch, in der Anzeige erscheint
wiederum ein Zhler, der von 15 auf 0 zurckzhlt. Die Meldung
CAL d besttigt die erfolgreiche Justierung.

Deutsch

GEz 19

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


30

4.4

Meneinstellungen schtzen

Die Einstellungen im Menblock F1 lassen sich durch Entfernen eines Jumpers (Steckbrcke) auf der
Waagenplatine schtzen. Ist der Jumper entfernt, lassen sich im Menblock F1 keine nderungen mehr
durchfhren und auch eine Justierung (Kalibrierung) ist nicht mehr mglich. Die Einstellung im Men F1.4
entscheidet darber, welche Menblcke nach dem Entfernen des Jumpers noch zugnglich sind:
Einstellung 0: Alle 3 Menblcke (F1, F2 und F3) sind nicht mehr zugnglich, die Einstellungen
knnen weder gendert noch angeschaut werden.
Einstellung 1: Die Werte im Menblock F1 lassen sich anschauen, jedoch nicht ndern, die Menblcke F2 und F3 sind frei zugnglich, auch fr nderungen.
Hinweis: Nehmen Sie die Einstellung im Men F1.4 unbedingt vor, bevor Sie den Jumper entfernen (nach
der Entfernung des Jumpers kann die Einstellung im Men F1.4 nicht mehr gendert werden)!
Jumper entfernen
J-5

Waage ausschalten und von der Netzversorgung trennen.

Deutsch

Die 4 vertieft angebrachten Kreuzschlitzschrauben auf der Terminalrckseite entfernen.


Frontabdeckung des Terminals sorgfltig abheben, diese ist mit einem Flachbandkabel mit der
Waagenplatine verbunden.
Den Jumper CAL entfernen und die Terminalabdeckung wieder befestigen.

J-4

CAL

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


31

Fehlermeldungen

Anzeige

Ursache und Behebung

E1, E2, E7

Interner Fehler (RAM/ROM/EEPROM). Hndler kontaktieren.

E30

Kein Stillstand bei Justierung (Kalibrierung). Mit Taste c besttigen und Justierschritt erneut durchfhren.

E32

Justiergewicht zu klein. Mit Taste c besttigen und Justierschritt mit grsserem


Justiergewicht erneut durchfhren. Hndler kontaktieren falls Meldung trotz ausreichend grossem Justiergewicht erneut auftritt.

E34

Justiergewicht zu gross. Mit Taste c besttigen und Justierschritt mit kleinerem


Justiergewicht (< Waagenkapazitt) erneut durchfhren.

EEE

Keine automatische Nullstellung mglich. Die automatische Nullstellung beim Einschalten ist aktiviert (Men F2.9), es liegt jedoch eine Last auf der Waagschale.
Waage mit Taste a manuell auf Null stellen oder die aufliegende Last entfernen.
Waage gegebenenfalls neu kalibrieren.

EEE

Keine automatische Nullstellung mglich. Die automatische Nullstellung beim Einschalten ist aktiviert (Men F2.9), es liegt jedoch Unterlast vor. Waagschale auflegen. Waage gegebenenfalls neu kalibrieren.

gjjjjh

berlast (aufgelegte Last bersteigt Waagenkapazitt um mehr als 9 Anzeigeschritte). Last verringern.

eiiiif

Unterlast (Last liegt um mehr als 9 Anzeigeschritte unter dem Nullpunkt). Last erhhen.

LO

Bei der Stckzhlung kann die Waage keine Referenz ermitteln, da das Gewicht der
aufgelegten Referenzteile zu gering ist. Waage schlgt hhere Anzahl Referenzteile
vor. Entsprechende Anzahl Teile auflegen und Stckzhlung neu starten.

Reinigung der Waage

Waage vor Beginn der Reinigungsarbeiten vom Stromnetz trennen!


Feuchten Lappen verwenden (keine Suren, Laugen oder starken Lsungsmittel).
Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden, dies kann zum Zerkratzen der Anzeige fhren.
Waage nicht mit Hochdruckreinigungsgert oder unter fliessendem Wasser reinigen.
Bei starker Verschmutzung Waagschale und Schraubfsse entfernen und separat reinigen.
Betriebsinterne und branchenspezifische Vorschriften betreffend Reinigungsintervalle und zulssige
Reinigungsmittel beachten.

Deutsch

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


32

Tabelle der Geowerte

Nach grsseren geografischen Standortnderungen muss der Geowert gemss der nachstehenden
Tabelle angepasst und die Waage anschliessend neu justiert werden (Kapitel 4.2 und 4.3).
Hhe ber Meer in Metern
0
325

325
650

650
975

975
1300

1300
1625

1625
1950

0
1060

1060
2130

2130
3200

3200
4260

4260
5330

5330
6400

5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
31

4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30

4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30

3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29

3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29

2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28

1950
2275

2275
2600

2600
2925

2925
3250

3250
3575

6400
7460

7460
8530

8530
9600

9600
10660

10660
11730

2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28

1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27

1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27

0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
l9
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26

0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26

Hhe ber Meer in Fuss

Deutsch

Nrdliche oder sdliche


geographische Breite
in Grad und Minuten
0
5
9
12
15
17
19
20
22
23
25
26
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51
52
53
54
55
57
58
59
60
62
63
64
66
67
69
71
73
75
77
80
85

0'
46'
52'
44'
6'
10'
2'
45'
22'
54'
21'
45'
6'
25'
41'
56'
9'
21'
31'
41'
50'
58'
5'
12'
19'
26'
32'
38'
45'
51'
58'
6'
13'
22'
31'
41'
52'
4'
17'
32'
49'
9'
30'
55'
24'
57'
35'
21'
16'
24'
52'
56'
45'

5
9
12
15
17
19
20
22
23
25
26
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51
52
53
54
55
57
58
59
60
62
63
64
66
67
69
71
73
75
77
80
85
90

46'
52'
44'
6'
10'
2'
45'
22'
54'
21'
45'
6'
25'
41'
56'
9'
21'
31'
41'
50'
58'
5'
12'
19'
26'
32'
38'
45'
51'
58'
6'
13'
22'
31'
41'
52'
4'
17'
32'
49'
9'
30'
55'
24'
57'
35'
21'
16'
24'
52'
56'
45'
00'

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


33

Schnittstellenbefehle

Die WS/WT...SVE-Waagen untersttzen einige Befehle im ASCII-Format, mit denen sich Tastenfunktionen
emulieren lassen.

8.1

Vorbedingungen fr die Kommunikation zwischen Waage und PC

Waage muss mit einem Nullmodemkabel mit der RS232C-Schnittstelle eines PCs verbunden sein.
Auf dem PC muss ein Terminalprogramm verfgbar sein (z.B. Hyper Terminal).
Kommunikationsparameter (Datenbertragungsrate, Daten- und Stoppbits, Paritt) mssen im Terminalprogramm und an der Waage auf die gleichen Werte eingestellt sein (Menblock F3, Kapitel 4.2).

8.2

Hinweise zur Befehlseingabe

Alle Befehle mssen in Grossbuchstaben eingegeben werden.


Es sind keine abschliessenden Steuerzeichen erforderlich (<CR> und/oder <LF>), jeder Befehl wird
unmittelbar nach der Eingabe ausgefhrt. Allfllige Steuerzeichen und nicht untersttzte ASCII-Zeichen
werden ignoriert.

Untersttzte Befehle

Tarawert lschen

Waage tarieren (entspricht Taste b)

Deutsch

8.3

Anzeige auf Null stellen (entspricht Taste a)

Aktuelles Wgeresultat bertragen (entspricht Taste c) bzw. Datenbertragung starten (im


METTLER TOLEDO Continuous Mode). Die Daten werden in demjenigen Format bertragen, das im Men F3.5 festgelegt wurde.

8.4

Belegung der RS232C-Schnittstelle

Buchse 9-Pin D-Sub, weiblich

Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Signal

RxD
TxD

GND

Beschreibung
nicht belegt
Daten empfangen
Daten senden
nicht belegt
Signalerde
nicht belegt
nicht belegt
nicht belegt
nicht belegt

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen

6 kg

15 kg

30 kg

60 kg

60 kg

150 kg

150 kg

300 kg

Min. Anzeigeschritt

0.002 kg

0.005 kg

0.01 kg

0.02 kg

0.02 kg

0.05 kg

0.05 kg

0.1 kg

Anzeigeauflsung

WS60R-SVE
bis 10000 d

Zulssige Eckenlast

Deutsch

WS60M-SVE

Max. Wgekapazitt

WS6XR-SVE

WT300R-SVE

Technische Daten
WT150R-SVE

9.1

WS30R-SVE

Spezifikationen und Normen

WS15R-SVE

WS150M-SVE

34

100 % der Wgekapazitt

Gewicht Waage

5.6 kg

11 kg

11 kg

11 kg

21.5 kg

21.5 kg

26 kg

26 kg

Versandgewicht

8.5 kg

14 kg

14 kg

14 kg

25 kg

25 kg

31 kg

31 kg

Kapazitt Lastzelle

10 kg

30 kg

50 kg

100 kg

100 kg

250 kg

300 kg

500 kg

Waagschale

rostfreier Stahl 304

Wgebrcke

unlegierter Stahl, Navy-blau lackiert mit Polyurethanfarbe

Terminal

ABS hellgrau

Stativrohr

rostfreier Stahl

Anzeige

6-stellige Hochkontrast-LCD mit Hinterleuchtung, Zeichenhhe 25 mm/1 in.

Tastatur

4 Tasten mit Druckpunkt

Stromversorgung

230 V/50 Hz Netzanschluss und/oder 6 Batterien 1.5 V Grsse Mono

Betriebsbedingungen

10 C ... +40 C, 10 % ... 95 % rel. Feuchte, nicht kondensierend

Lagerungsbedingungen

20 C ... +60 C, 10 % ... 95 % rel. Feuchte, nicht kondensierend

Schnittstelle

RS232C/CCITT V.24, Buchse DB 9 weiblich

Wgeeinheiten

kg (Kilogramm) und lb (Pfund), fr Justierung/Kalibrierung zustzlich g (Gramm)

9.2

Abmessungen
a

540 mm

c*

e*

WS6XR

228 228

76

295 420

WS15R

305 355

95

489 530

WS30R

305 355

95

489 530

WS60R

305 355

95

489 530

WS60M

400 500 105 614 855

WS150M 400 500 105 614 855


c

WT150R 450 600 135 720 930


d

WT300R 450 600 135 720 930


alle Masse in mm
* bei vollstndig eingedrehten Schraubfssen.

METTLER TOLEDO WS...-SVE und WT...-SVE Waagen


35

9.3

Konformittserklrung

Wir, Mettler-Toledo (Changzhou) Scale & System Ltd. erklren in alleiniger Verantwortung, dass die
Waagen WS...-SVE und WT...-SVE, auf die sich diese Erklrung bezieht, mit den folgenden EG-Richtlinien
und Normen bereinstimmen.
Richtlinie

angewendete Norm

betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung


innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
(73/23/EWG; nderungsrichtlinie 93/68/EWG)

EN61010-1 (Sicherheitsbestimmungen)

ber die elektromagnetische Vertrglichkeit


(89/336/EWG; nderungsrichtlinie 93/68/EWG;
92/31/EWG)

EN55022 Emission Kl. B


EN50082-1 Immunitt
EN61000-3-2 (Oberschwingungen)
EN61000-3-3 (Spannungsschwankungen)

ber nichtselbstttige Waagen


(90/384/EWG; nderungsrichtlinie 93/68/EWG) 1)

EN45501 1) (Metrologische Aspekte)

[year]

1)

gilt nur fr geeichte Waagen (Zulassung/Testzertifikat Nr: TC5974R0 fr Terminal und T5976 fr komplette Waagen
bestehend aus Terminal und Wgebrcke).

Mettler-Toledo (Changzhou) Sacle & System Ltd.


111 Changxi Rd. Changzhou, Jiangsu 213001, PRC
Januar 2003
David Zheng
President

Chu Jinlan
Quality Assurance Manager

Wichtiger Vermerk fr geeichte Waagen in EU-Lndern

M
M

Werksgeeichte Waagen tragen vorstehendes Kennzeichen auf dem Packetikett und einen grnen MKleber auf dem Eichschild. Sie drfen sofort in Betrieb genommen werden.
Waagen, die in zwei Schritten geeicht werden und kein grnes M auf dem Eichschild haben, tragen
vorstehendes Kennzeichen auf dem Packetikett. Der zweite Schritt der Eichung ist durch den behrdlich
anerkannten Mettler-Toledo Service oder durch den Eichbeamten durchzufhren. Bitte nehmen Sie mit
dem Mettler-Toledo Kundendienst Kontakt auf. Der erste Schrit der Eichung wurde im Herstellerwerk
durchgefhrt. Er umfasst alle Prfungen gemss EN45501-8.2.2.

Sofern gemss den nationalen Vorschriften in den einzelnen Staaten die Gltigkeitsdauer der Eichung beschrnkt ist,
ist der Betreiber einer solchen Waage fr die rechtzeitige Nacheichung selbst verantwortlich.

Deutsch

[code]

1)

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


36

Introduction

Nous vous remercions davoir choisi une balance WS/WT...-SVE de METTLER TOLEDO. Ces balances sont
robustes, faciles utiliser et peuvent aussi tre exploites sans tre raccordes au secteur. A laide du
systme de menus, la balance peut tre adapte vos exigences. La balance peut tre raccorde une
imprimante ou un ordinateur via linterface RS232C intgre.
Lisez attentivement ce mode demploi et respectez scrupuleusement les instructions!

1.1

Scurit et environnement
Lisez attentivement ce mode demploi, mme si vous avez dj de lexprience avec
les balances METTLER TOLEDO. Utilisez votre balance exclusivement selon les
indications de ce mode demploi. Observez imprativement les consignes relatives
la mise en service de votre nouvelle balance.
La balance ne doit tre utilise que dans des locaux ferms et secs. Lexploitation
dans un environnement risque dexplosion nest pas admissible.
Avant le raccordement au secteur dalimentation, assurez-vous que la valeur de
tension indique sur ltiquette sur le terminal concorde avec la tension secteur locale.
Sinon, ne raccordez en aucun cas la balance, mais contactez le point de vente.
Votre balance est dune construction trs robuste, elle est tout de mme un instrument
de prcision. Des coups sur le plateau ainsi que la pose de fortes surcharges peuvent
endommager la balance.

Franais

Avant de commencer des oprations de nettoyage, coupez la balance du secteur


dalimentation!
Nettoyage: utilisez un chiffon humide (pas dacides, de lessives ou de solvants). En
cas de fort encrassement, retirez le plateau et nettoyez-le sparment. Respectez les
prescritions internes lentreprise et celles spcifiques au secteur dactivit en ce qui
concerne les intervalles de nettoyage et les produits de nettoyage autoriss.
Pour llimination de la balance, observez la lgislation en vigueur pour la protection
de lenvironnement.

1.2

Choix de lemplacement
Le choix dun emplacement appropri contribue de manire dcisive des rsultats de
mesure prcis et prolonge la dure de vie de la balance:
Slectionnez une position solide, sans vibrations, aussi horizontale que possible.
Pas de fluctuations exagres de la temprature et de rayonnement direct du soleil.
Respectez les conditions ambiantes admissibles (chapitre 9.1).
Pas de courant dair (p. ex. de ventilateurs ou dinstallations de climatisation).
Aprs changement important de lemplacement du point de vue gographique, la
balance doit tre rgle nouveau (talonne) (chapitre 4.3).

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


37

Mise en service

2.1

Mise en place et mise de niveau de la balance

Pour des raisons de place, le plateau, la colonne et le terminal sont spars lors de la livraison.
Lassemblage de ces lments ne dure que quelques minutes.
Retirez tous les lements de lemballage. Nous vous recommandons de conserver lemballage pour un ventuel transport ultrieur
de la balance.
Retirez le film de protection sur le plateau.
Utilisez une pince pour retirer les 4 blocages de transport. Ceux-ci
se situent entre les vis de la protection contre les surcharges et la
plate-forme de pesage.
Nous vous recommandons de conserver les 4 blocages de
transport pour un ventuel transport ultrieur de la balance.

Assurez-vous que les vis six pans creux qui maintiennent le tube
de colonne dans la fixation sont bien serres.
Tournez le plateau et posez-le sur ses pieds.
Afin que vous puissiez le cas chant fixer le terminal un support
externe ou un bras, le cble de liaison vers la plate-forme est plus
long que ncessaire. Enroulez la longueur inutilise du cble,
fixez-la avec un collier puis glissez-la dans le tube de la colonne.
Placez le terminal sur le tube de colonne et fixez-le avec la vis
molete. Pour modifier linclinaison du terminal, dverrouillez le
levier de blocage, inclinez le terminal dans la position voulue puis
serrez nouveau le levier.

Franais

Reliez la fixation de colonne la plate-forme de pesage. Le nombre


de vis et le type de fixation dpendent de la plate-forme (la figure
ci-contre montre un exemple). Utilisez galement lattache de
cble fournie. Celle-ci maintient le cble de liaison entre la plateforme et le terminal au niveau de la fixation de colonne.

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


38
Mettez la balance de niveau en tournant les pieds rglables. La
bulle dair doit se situer lintrieur du cercle noir.

Mettez le plateau en place.

2.2

Alimentation lectrique

Les balances WS/WT...-SVE peuvent tre exploites soit directement sur le secteur dalimentation ou via
des piles usuelles du commerce. Si des piles sont utilises et si la balance est raccorde au secteur
dalimentation, la balance est automatiquement alimente via le secteur dalimentation pour conomiser
les piles. Lorsque le secteur dalimentation est coup, la balance bascule automatiquement au
fonctionnment sur piles.

Franais

Raccordement secteur
La prise pour le cble secteur se situe sur le ct droit du terminal (vue
de devant). Avant le raccordement au secteur dalimentation,
contrlez si la valeur de tension indique sur ltiquette appose sur
le terminal concorde avec la tension secteur locale. Dans le cas
contraire, ne raccordez en aucun cas la balance, mais contactez le
point de vente.
Piles
Le logement de piles se situe larrire du terminal. Retirez le couvercle du logement de piles et insrez 6 piles usuelles du commerce
de la taille Mono (autres dsignations en fonction du fabricant: D,
AM 1, HR 20, LR 20, E 95, etc.). Nous recommandons
dutiliser des piles alcalines.
Lutilisation daccus rechargeables est galement possible (NiCd ou
NiMH), ceux-ci doivent tre rechargs dans un chargeur spar, une
recharge dans le terminal ntant pas possible.
Mise en place des piles: en fonctionnement normal, les piles ont une
autonomie pouvant atteindre 500 heures. Si lors du fonctionnement,
la flche au-dessus du symbole pile Y dans le coin infrieur
gauche de lcran saffiche, la capacit des piles est presque puise.
Remplacez alors rapidement les piles.

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


39

Utilisation quotidienne

3.1

Marche et arrt de la balance

z00 kg

Mise en marche de la balance: pressez la touche c jusqu


lapparition de laffichage. Aprs mise en marche, la balance teste
laffichage en affichant brivement tous les segments puis la version
du logiciel. Ds que laffichage du poids apparat, la balance est prte
pour le pesage et mise automatiquement zro.

0FF

Arrt de la balance: pressez et maintenez la touche c jusqu ce


que OFF apparaisse sur laffichage. Ensuite, laffichage steint et la
balance est teinte.
Remarque: la balance est pr-configure de telle sorte que lclairage de lcran peut tre activ et dsactiv laide de la touche F.
Ceci peut tre modifi dans le menu (menu F2.2, chapitre 4.2)

3.2

Pesage simple

z00 kg

Mettez la balance zro laide de la touche a. A titre de


confirmation, une flche apparat au-dessus du symbole a
en dessous de laffichage du poids. Remarque: la fonction de mise
zro peut tre dsactive dans le menu (chapitre 4.2).

F
3.3

r70 kg

Attendez jusqu ce que laffichage se stabilise (la flche audessus symbole ~ disparat) et lisez le rsultat de la pese.

v0

Commutation de lunit de poids: en pressant brivement la


touche F, lunit de poids peut tre commute entre kg (kilogramme) et lb (livre). Remarque: la fonction de commutation peut tre
dsactive dans le menu (chapitre 4.2).

lb

Pesage avec une tare

z00 kg

Posez le rcipient de pesage vide ou le matriau demballage puis


pressez la touche b, pour tarer la balance. Laffichage du zro
et la flche au-dessus du symbole NET (poids net) apparaissent.

q84 kg

Posez la marchandise peser puis lisez le rsultat (poids net de


la marchandise pese).

2x27 kg

Affichage du poids brut: pressez nouveau la touche b. La


flche au-dessus du symbole B/G signale que la valeur affiche
est le poids brut (tare + marchandise). Remarque: le poids brut est
affich jusqu ce quune nouvelle tare soit dtermine, que la
balance soit mise zro ou soit teinte.

Franais

Posez le produit peser.

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


40

3.4

Impression/transmission des rsultats de pesage


A laide de la touche c, le rsultat de la pese peut tre transmis via
linterface un priphrique (ordinateur, imprimante). Les interfaces
des deux appareils doivent tre paramtres avec les mmes valeurs.
Les paramtres dinterface de la balance peuvent tre adapts dans
le menu et en plus le formatage des impressions peut aussi tre paramtr (chapitre 4.2).

3.5

Comptage de pices

Dans le menu (F2.1), la touche F peut tre programme pour quelle ne commute pas entre les units de
poids mais entre diffrentes quantits de pices de rfrence, une condition requise pour le comptage de
pices (chapitre 4.2). Lorsque le comptage est actif, une flche apparat au-dessus du symbole X.

z00 kg

Si vous travaillez avec un rcipient de pesage, posez celui-ci, puis


pressez la touche b pour tarer la balance.

SPL 5

Avant que la balance puisse compter des pices, elle doit dterminer le poids unitaire moyen sur la base dun nombre dtermin de
pices (nombre de pices de rfrence). Le comptage est ensuite
effectu partir du poids unitaire moyen calcul. Pressez autant de
fois la touche F jusqu ce que le nombre voulu de pices de rfrence saffiche. Les nombres de pices de rfrence suivants sont
disponibles: 5, 10, 25, 50, 100 et 250.

Franais

SPL 250
F

Posez le nombre de pices sur la balance correspondant la rfrence choisie (p. ex. 5 pices) puis pressez nouveau la touche
F. Sur laffichage apparat le nombre de pices correspondant.
Remarque: si le poids des pices de rfrence poses est trop
faible, la balance ne peut pas dterminer de rfrence et le message
LO saffiche pendant quelques secondes. Ensuite, le nombre
immdiatement suprieur de pices de rfrence saffiche. Posez
prsent des pices supplmentaires jusqu ce que le nombre
requis soit atteint, puis dmarrez nouveau le comptage laide
de la touche F. Si le message derreur apparat encore avec un
nombre maximal de pices de rfrence de 250, les pices
slectionnes ne peuvent pas tre comptes sur cette balance.

487

Posez maintenant des pices supplmentaires jusqu ce que le


nombre de pices voulu soit atteint (p. ex. 487 pices).

6r94 kg

Pour terminer le comptage de pices, pressez la touche F. La valeur


de tare, le poids unitaire de rfrence et le rsultat du comptage sont
effacs et sur laffichage apparat la valeur de poids brut actuel.

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


41

Le menu

Dans le menu, les paramtrages de la balance peuvent tre modifis et des fonctions peuvent tre actives.
Le menu est constitu de 3 blocs: F1 (paramtrages de la balance), F2 (paramtrages de lapplication)
et F3 (paramtrages de linterface). Chacun de ces 3 blocs de menu comporte des sous-menus dans
lesquels vous pouvez raliser vos paramtrages. A la fin du menu, existe un bloc supplmentaire dans
lequel vous pouvez mmoriser ou refuser les paramtrages raliss. Pour viter des modifications des
paramtres, le menu peut tre verrouill (chapitre 4.4).

4.1

Utilisation du menu
Appel du menu

Fq i

En mode pesage,pressez simultanment les touches a et c,


puis relchez-les.
Sur laffichage apparat le premier bloc de menu.

Slection du bloc de menu

SAVE

A laide de la touche F, slectionnez le bloc de menu dans lequel vous


souhaitez effectuer des paramtrages: F1 (paramtrages de la balance), F2 (paramtrages de lapplication), F3 (paramtrages de
linterface) ou SAVE (sauvegarder, refuser les paramtrages ou
rtablir les paramtrages dorigine).

Appel des sous-menus

Fr i
Fr1 0

Aprs avoir slectionn le bloc de menu voulu, vous pouvez laide


de la touche c, slectionner le premier sous-menu dans ce bloc.
Vous pouvez maintenant modifier le paramtrage actuel dans le
premier sous-menu ou confirmer celui-ci, la suite de quoi le sousmenu suivant apparat automatiquement. Les deux possibilits sont
dcrites ci-aprs.

Modification des paramtrages

Fr1 0
Fr1 1lb

A laide de la touche F, vous pouvez maintenant commuter entre les


valeurs disponibles dans le sous-menu actuel. Le nombre de valeurs
de paramtrage disponibles varie en fonction du sous-menu.

Franais

Fq i

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


42
Confirmation dun paramtrage

Fr1 1lb
Fr2 0

Ds que vous avez ralis le paramtrage voulu (ou si vous ne


souhaitez pas modifier le paramtrage actuel), vous devez confirmer
celui-ci laide de la touche c. Le prochain sous-menu apparat
ensuite automatiquement sur laffichage.

Navigation retour dans le menu

Fr2 0
Fr1 1lb

A laide de la touche a, vous pouvez revenir en arrire dans le


menu, autrement dit, afficher les sous-menus et menus prcdents.
De cette manire, les paramtrages slectionns peuvent tre contrls et, au besoin, tre modifis.

Sauvegarde ou rejet des paramtrages ou rtablissement des


paramtrages dorigine
Sauvegarde des paramtrages

SAVE
Franais

z00 kg

Dans le bloc de menu SAVE, vous pouvez mmoriser vos paramtrages. Si vous souhaitez mmoriser les paramtrages, pressez la
touche c. Aprs mmorisation, la balance revient automatiquement
au mode pesage.

Rejet des paramtrages

SAVE
ABQRT

Si vous ne souhaitez pas mmoriser vos modifications, pressez dans


le bloc de menu SAVE la touche F. Sur laffichage apparat
Abort. Confirmez laide de la touche c, que vous voulez refuser les
modifications et la balance revient au mode pesage.

Rtablissement des paramtrages dorigine

F
F

SAVE
ABQRT
DFAULT

Si vous voulez rtablir les paramtrages dorigine, pressez dans le


bloc de menu SAVE deux fois la touche F, jusqu ce que dFAult
saffiche. Confirmez linitialisation laide de la touche c et la
balance revient au mode pesage.
Attention: lors de linitialisation, tous les paramtrages individuels sont perdus ( lexception de lunit de rglage et de la valeur
go)!

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


43

Vue densemble du menu

Bloc de menu

Sous-menu

Paramtrages

F1

Explication
Paramtrages balance

F1.1
[1] lb
[2] kg
[3] g
GEO

0 ..31

F1.2

Unit de poids pour le rglage (talonnage) et le pesage


Unit lb (commutation lb > kg possible en mode pesage avec la touche F, si F2.1 = 1)
Unit kg (commutation kg > lb possible en mode pesage avec la touche F, si F2.1 = 1)
Unit g (commutation g > kg possible en mode pesage avec la touche F, si F2.1 = 1)
Valeur go (adaptation la valeur de la gravit lemplacement, table voir chapitre 7)

0
1

Rglage (talonnage)
Ignorer le rglage
Raliser le rglage (voir chapitre 4.3)

0
1

Affichage
Affichage normal du poids ou du nombre de pices
Affichage de lexcursion du convertisseur A/N (uniquement des fins de test)

F1.3

F1.4
0
1
F2

Accs au menu (paramtrage uniquement si le cavalier CAL est retir, voir chapitre 4.4)
Pas daccs au menu
Les paramtrages dans les blocs de menu F2 et F3 peuvent tre modifis, les paramtrages
dans le bloc F1 peuvent seulement tre visualiss.
Paramtrages application

F2.1
0
1
2
3
4
5
6
7
F2.2
0
1

Fonction de la touche F
Pas de commutation de lunit de poids (unit de poids fixe selon rglage F1.1)
Commutation de lunit de poids (selon rglage F1.1)
[non disponible]
Comptage de pices avec nombre standard de pices de rfrence 5
Comptage de pices avec nombre standard de pices de rfrence 10
Comptage de pices avec nombre standard de pices de rfrence 25
Comptage de pices avec nombre standard de pices de rfrence 50
Comptage de pices avec nombre standard de pices de rfrence 100
Rtroclairage de lcran
Lclairage peut tre activ et dsactiv laide de la touche F (si F2.1= 0, la touche F 3
doit tre presse pendant 3 secondes)
Lclairage sallume automatiquement lors dune variation de poids et steint 6 secondes
aprs stabilisation du rsultat.

0
1

Fonction de la touche de tarage b


Touche b na pas de fonction (pas de tarage possible)
Touche b permet le tarage

0
1
2

Plage de mise zro avec touche a


Touche a na pas de fonction (pas de mise zro possible)
Touche a permet la mise zro dans la plage de 2% de la capacit de la balance
Touche a permet la mise zro dans la plage de 20% de la capacit de la balance

0
1
2
1

Correction automatique du point zro (corrige automatiquement les petits carts du point
zro, p. ex. par encrassement du plateau)
Pas de correction automatique du point zro
Correction automatique du point zro dans la plage de 0.5 chelon daffichage
Correction automatique du point zro dans la plage de 1 chelon daffichage
Correction automatique du point zro dans la plage de 3 chelons daffichage

0
1
2

Dtecteur de stabilit (dtermine dans quelle plage un rsultat de pese est considr
comme stable et la flche au-dessus du symbole ~ steint)
Dtecteur de stabilit dsactiv (pas de flche au-dessus du symbole ~)
En cas de variations de poids infrieures 1d, le rsultat est considr comme stable.
En cas de variations de poids infrieures 3d, le rsultat est considr comme stable.

F2.3

F2.4

F2.5

F2.6

F2.7
0
1
2
3

Adaptateur de vibrations (adaptation aux conditions ambiantes)


Pas dadaptation aux conditions ambiantes
Environnement trs calme et stable: la balance travaille trs rapidement, mais est plus
sensible face aux influences externes
Conditions ambiantes normales: la balance travaille avec une vitesse moyenne
Environnement instable: la balance travaille plus lentement, mais est moins sensible face
aux influences externes

Franais

4.2

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


44
Bloc de menu

Sous-menu

Paramtrages

F2.8
0
1
0
1
2

Mise
Mise
Mise
Mise

F2.9

F3
1200
2400
4800
9600
F3.2

zro
zro
zro
zro

automatique
automatique
automatique
automatique

lors de la mise en marche


dsactive
dans la plage de 2% de la capacit de la balance
dans la plage de 10% de la capacit de la balance

Vitesse
Vitesse
Vitesse
Vitesse
Vitesse

de
de
de
de
de

transmission
transmission
transmission
transmission
transmission

de
de
de
de
de

donnes
donnes
donnes
donnes
donnes

7
8

Nombre de bits de donnes


7 bits de donnes
8 bits de donnes

1
2

Nombre de bits darrt


1 bit darrt
2 bits darrt

0
1
2

Parit
Pas de parit
Parit impaire
Parit paire

F3.3

F3.4

F3.5

1200
2400
4800
9600

Baud
Baud
Baud
Baud

(bits/s), pas recommand si F3.5 = 0


(bits/s), pas recommand si F3.5 = 0
(bits/s)
(bits/s)

Format de donnes
METTLER TOLEDO Continuous Mode avec STX, les donnes sont transmises en continu
Transmission de donnes avec touche c, une seule ligne, uniquement poids
Transmission de donnes avec touche c, une seule ligne avec poids brut, de tare et net
Transmission avec touche c, une ligne chaque fois pour le poids brut, de tare et net
Transmission avec touche c, une ligne chaque fois pour le poids brut, le poids de tare,
le poids net, le poids unitaire de rfrence (APW) et le rsultat du comptage de pices
Transmission de donnes avec touche c, une ligne pour le poids et une ligne pour le
rsultat du comptage de pices
Transmission de donnes avec touche c, rsultat du comptage de pices

0
1

Total de contrle (le sous-menu apparat uniquement si F3.5 = 0)


Transmission de donnes sans total de contrle
Transmission de donnes avec total de contrle

0
1
2

Identification du poids brut dans limpression


Pas didentification
Le poids brut est identifi avec B (brut).
Le poids brut est identifi avecG (Gross).

0
20

Valeur de poids minimale pour la transmission de donnes


Pas de valeur minimale du poids, toutes les valeurs de poids sont transmises
Seules les valeurs de poids suprieures 20d sont transmises.

0
1
2
3
4
5

Franais

Paramtrages de linterface srie RS232C


F3.1

F3.6

F3.7

F3.8

SAVE
Abort
dFAUlt

Explication
Mode conomie dnergie
Mode conomie dnergie dsactiv, affichage allum en permanence
Mode conomie activ, laffichage steint automatiquement aprs 5 minutes dinactivit

Quitter le menu et sauvegarder les paramtrages


Quitter le menu sans sauvegarde des paramtrages
Quitter le menu et ramener les paramtrages aux valeurs dorigine. Remarque: lunit
dtalonnage (F1.1) et la valeur go (GEO) ne sont pas initialises.

Les paramtrages dorigine sont en gras, si cette distinction manque, le paramtrage dorigine dpend du pays.

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


45

4.3

Rglage de la balance (talonnage)

La balance a t rgle en usine. Nous conseillons tout de mme de rgler la balance lors de la 1re mise
en service et ultrieurement intervalles rguliers, en particulier aprs un changement demplacement.

Fq2 1

000000kg

000005kg
z02 kg

z05 kg

E SCAL

15 CAL
ADD LD

000000kg
000080kg
CAL D

Dans le menu GEO, contrlez (bloc de menu F1), si la valeur go


slectionne est correcte (voir table au chapitre 7) et corrigez celleci si ncessaire.
Dans le menu F1.2, slectionnez le paramtrage 1 puis confirmez
avec la touche c pour dmarrer le rglage.
Sur laffichage apparat brivement CAP puis la capacit de la
balance paramtre actuellement. Lorsque celle-ci est correcte,
confirmez la valeur laide de la touche c. Sinon, pressez la
touche F et sur laffichage apparat 000000 kg. Le dernier chiffre
clignote et vous pouvez le modifier avec la touche F. Pressez la
touche b et lavant-dernier chiffre commence clignoter et peut
prsent tre modifi. Aprs avoir modifi tous les chiffres ncessaires, confirmez la valeur de capacit laide de la touche c.
Sur laffichage apparat brivement Incr. puis la valeur actuelle
momentane pour le plus petit chelon daffichage. A laide de la
touche F, vous pouvez slectionner une valeur parmi celles disponibles (dpend de la capacit). Confirmez votre paramtrage
laide de la touche c.
La balance vous demande maintenant de dcharger le plateau.
Retirez les charges ventuellement places sur le plateau et
confirmez cette action laide de la touche c. Ensuite, la balance
ralise une mise zro, en affichant un compteur qui dcompte de
15 0.
Aprs la mise zro, vous tes invit avec le message Add Ld de
poser le poids de rglage. Celui-ci doit correspondre au maximum
la capacit de la balance, le poids minimal est libre (recommandation: au minimum 50 % de la capacit de la balance).
Confirmez la pose du poids laide de la touche c.
La balance vous demande maintenant de dfinir le poids de rglage. Entrez la valeur du poids de rglage pos. La marche
suivre pour entrer la valeur correspond celle pour la capacit de
la balance (voir plus haut). Confirmez la valeur laide de la
touche c.
La balance ralise le rglage, sur laffichage apparat nouveau un
compteur qui dcompte de 15 0. Le message CAL d confirme
le rglage russi.

Franais

GEz 19

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


46

4.4

Verrouillage des paramtrages dans le menu

Les paramtrages dans le bloc de menu F1 peuvent tre verrouills en retirant le cavalier sur la carte de
la balance. Lorsque le cavalier est retir, plus aucune modification ne peut tre effectue dans le bloc de
menu F1 et aussi un rglage (talonnage) nest plus possible. Le paramtrage dans le menu F1.4 dcide
quels blocs de menu sont encore accessibles aprs retrait du cavalier:
Paramtrage 0: les 3 blocs de menu (F1, F2 et F3) ne sont plus accessibles, les paramtrages ne
peuvent ni tre modifis, ni tre visualiss.
Paramtrage 1: les valeurs dans le bloc de menu F1 peuvent tre visualises mais ne peuvent pas
tre modifies, les blocs de menu F2 et F3 sont librement accessibles mme pour les modifications.
Remarque: ralisez le paramtrage dans le menu F1.4 imprativement avant de retirer le cavalier (aprs
retrait du cavalier, le paramtrage dans le menu F1.4 ne peut plus tre modifi)!
Retrait du cavalier
J-5

Mettez la balance larrt et dbranchez-la du


secteur dalimentation.
Retirez les 4 vis cruciformes dans les gorges
larrire du terminal.
Soulevez dlicatement le couvercle frontal du
terminal, celui-ci est reli laide dun cble plat
la carte de balance.
Retirez le cavalier CAL et refixez le couvercle du
terminal.

J-4

Franais

CAL

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


47

Messages derreur

Affichage

Origine et remde

E1, E2, E7

Erreur interne (RAM/ROM/EEPROM). Contactez le revendeur.

E30

Pas de stabilit lors du rglage (talonnage). Confirmez avec la touche c et ralisez nouveau lopration de rglage.

E32

Poids de rglage trop faible. Confirmez avec la touche c et ralisez nouveau


lopration de rglage avec un poids de rglage plus lev. Contactez le revendeur si
le message rapparat malgr un poids de rglage plus lev.

E34

Poids de rglage trop lev. Confirmez avec la touche c et ralisez nouveau le


rglage avec un poids de rglage plus faible (< capacit de la balance).

EEE

Pas de mise zro automatique possible. La mise zro automatique la mise en


marche est active (menu F2.9), une charge est toutefois pose sur le plateau.
Mettez la balance manuellement zro laide de la touche a ou retirez la
charge en place. Le cas chant, talonnez nouveau la balance.

EEE

Pas de mise zro automatique possible. La mise zro automatique la mise en


marche est active (menu F2.9), il y a toutefois une sous-charge. Posez le plateau.
Le cas chant, talonnez nouveau la balance.

gjjjjh

Surcharge (la charge pose dpasse la capacit de la balance de plus de 9 chelons daffichage). Diminuez la charge.

eiiiif

Sous-charge (la charge se situe de plus de 9 chelons daffichage sous le point


zro). Augmentez la charge.

LO

Lors du comptage de pices, la balance ne peut pas dterminer de rfrence, car le


poids des pices de rfrence poses est trop faible. La balance propose un nombre
plus lev de pices de rfrence. Posez le nombre de pices correspondant et
redmarrez le comptage de pices.

Nettoyage de la balance

Avant de commencer les travaux de nettoyage, dbranchez la balance du secteur dalimentation!


Utilisez un chiffon humide (pas dacides, de lessives ou de puissants solvants).
Nutilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, qui pourraient rayer lcran.
Ne nettoyez pas la balance avec un nettoyeur haute pression ou leau courante.
En cas de fort encrassement, nettoyez sparment le plateau et les pieds rglables.
Respectez les prescritions internes lentreprise et celles spcifiques au secteur dactivit en ce qui
concerne les intervalles de nettoyage et les produits de nettoyage autoriss.

Franais

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


48

Table des valeurs go

Aprs un dplacement important du point de vue gographique, la valeur go doit tre adapte
conformment la table ci-dessous puis la balance doit nouveau tre rgle (chap. 4.2 et 4.3).
Altitudes en mtres
0
325

325
650

650
975

975
1300

1300
1625

0
1060

1060
2130

2130
3200

3200
4260

4260
5330

5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
31

4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30

4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30

3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29

3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29

1625
1950

1950
2275

2275
2600

2600
2925

2925
3250

3250
3575

5330
6400

6400
7460

7460
8530

8530
9600

9600
10660

10660
11730

2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28

2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28

1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27

1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27

0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
l9
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26

0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26

Altitudes en pieds

Franais

Latitude nord ou sud


en degrs et minutes
0
5
9
12
15
17
19
20
22
23
25
26
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51
52
53
54
55
57
58
59
60
62
63
64
66
67
69
71
73
75
77
80
85

0'
46'
52'
44'
6'
10'
2'
45'
22'
54'
21'
45'
6'
25'
41'
56'
9'
21'
31'
41'
50'
58'
5'
12'
19'
26'
32'
38'
45'
51'
58'
6'
13'
22'
31'
41'
52'
4'
17'
32'
49'
9'
30'
55'
24'
57'
35'
21'
16'
24'
52'
56'
45'

5
9
12
15
17
19
20
22
23
25
26
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51
52
53
54
55
57
58
59
60
62
63
64
66
67
69
71
73
75
77
80
85
90

46'
52'
44'
6'
10'
2'
45'
22'
54'
21'
45'
6'
25'
41'
56'
9'
21'
31'
41'
50'
58'
5'
12'
19'
26'
32'
38'
45'
51'
58'
6'
13'
22'
31'
41'
52'
4'
17'
32'
49'
9'
30'
55'
24'
57'
35'
21'
16'
24'
52'
56'
45'
00'

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


49

Instructions dinterface

Les balances WS/WT...SVE supportent certaines instructions au format ASCII, avec lesquelles des
fonctions de touche peuvent tre mules

8.1

Conditions requises pour la communication entre balance et PC

La balance doit tre relie au moyen dun cble nullmodem linterface RS232C dun PC.
Sur le PC, un programme de terminal doit tre disponible (p. ex. Hyper Terminal).
Les paramtres de communication (vitesse, bits de donnes et darrt, parit) doivent tre rgls avec
les mmes valeurs sur le programme de terminal et sur la balance (bloc de menu F3, chap. 4.2).

8.2

Remarques pour la saisie des instructions

Toutes les instructions doivent tre entres en lettres majuscules.


Aucun caractre de contrle de fin nest ncessaire (<CR> et/ou <LF>), chaque instruction est
immdiatement excute aprs lentre. Les ventuels caractres de contrle et les caractres ASCII non
supports sont ignors.

Instructions supportes

Effacement de la valeur de tare

Tarage de la balance (correspond la touche b)

Mise zro de laffichage (correspond la touche a)

Transmission du rsultat de pesage actuel (correspond la touche c) ou dmarrage de


la transmission de donnes (en METTLER TOLEDO Continuous Mode). Les donnes sont
transmises dans le format qui a t dfini dans le menu F3.5.

8.4

Brochage de linterface RS232C

Prise 9 broches D-Sub, femelle

Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Signal

RxD
TxD

GND

Description
non affecte
Rception de donnes
Emission de donnes
non affecte
Terre de signaux
non affecte
non affecte
non affecte
non affecte

Franais

8.3

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


50

WT150R-SVE

WT300R-SVE

15 kg

30 kg

60 kg

60 kg

150 kg

150 kg

300 kg

0.005 kg

0.01 kg

0.02 kg

0.02 kg

0.05 kg

0.05 kg

0.1 kg

Rsolution daffichage
Capacit pesage max.

WS60R-SVE

jusqu 10000 d
6 kg

Echelon daffichage min. 0.002 kg


Charge excentre admis.

Franais

WS60M-SVE

WS150M-SVE

Caractristiques techniques
WS30R-SVE

9.1

WS15R-SVE

Caractristiques et normes

WS6XR-SVE

100 % de la capacit de pesage

Poids balance

5.6 kg

11 kg

11 kg

11 kg

21.5 kg

21.5 kg

26 kg

26 kg

Poids dexpdition

8.5 kg

14 kg

14 kg

14 kg

25 kg

25 kg

31 kg

31 kg

Capacit cellule charge

10 kg

30 kg

50 kg

100 kg

100 kg

250 kg

300 kg

500 kg

Plateau

Acier inoxydable 304

Plate-forme

Acier non alli, bleu Navy laqu avec peinture polyurthane

Terminal

ABS gris clair

Tube de colonne

Acier inoxydable

Afficheur

LCD 6 chiffres contraste lev avec rtroclairage, hauteur des chiffres 25 mm/1 in.

Clavier

4 touches sensation tactile

Alim. lectrique

Raccordement secteur 230 V/50 Hz et/ou 6 piles 1,5 V taille Mono

Conditions dutilisation

10 C ... +40 C, humidit relative 10 % ... 95 %, sans condensation

Conditions de stockage

20 C ... +60 C, humidit relative 10 % ... 95 %, sans condensation

Interface

RS232C/CCITT V.24, prise DB 9 femelle

Units de poids

kg (kilogramme) et lb (livre), pour rglage/talonnage en plus g (gramme)

9.2

Dimensions
a

540 mm

c*

e*

WS6XR

228 228

76

295 420

WS15R

305 355

95

489 530

WS30R

305 355

95

489 530

WS60R

305 355

95

489 530

WS60M

400 500 105 614 855

WS150M 400 500 105 614 855


c

WT150R 450 600 135 720 930


d

WT300R 450 600 135 720 930


Toutes les cotes en mm
* Lorsque les pieds rglables sont entirement visss.

Balances METTLER TOLEDO WS...-SVE et WT...-SVE


51

9.3

Dclaration de conformit

Nous, Mettler-Toledo (Changzhou) Scale & System Ltd. dclarons sous notre seule responsabilit, que
les balances WS...-SVE et WT...-SVE, auxquelles se rapporte cette dclaration, sont conformes aux
directives CE et normes suivantes.
Directive

Norme

Relative au matriel lectrique destin tre employ


dans certaines limites de tension
(73/23/CEE; directive amendement 93/68/CEE)

EN61010-1 (prescriptions de scurit)

Relative la compatibilit lectromagntique


(89/336/CEE; directive amendement 93/68/CEE;
92/31/CEE)

EN55022 Emission cl. B


EN50082-1 Immunit
EN61000-3-2 (harmoniques)
EN61000-3-3 (fluctuations de tension)

Relative aux balances fonctionnement non automatique


(90/384/CEE; directive amendement 93/68/CEE) 1)

EN45501

1)

(aspects mtrologiques)

[year]
[code]

1)

1)

Ne sapplique pas aux balances vrifies (approbation/certificat de test numro: TC5974R0 pour terminal et T5976
pour balances compltes composes dun terminal et dune plate-forme de pesage).

David Zheng
President

Chu Jinlan
Quality Assurance Manager

Note importante concernant les balances vrifies dans les pays de la CE

M
M

Les balances vrifies sur le site de production portent la marque prcdente sur lemballage et un
autocollant vert M sur la plaque signaltique. Elles peuvent tre immdiatement mises en service.
Les balances vrifies en deux tapes et qui ne comportent pas de M vert sur la plaque signaltique,
portent la marque prcdente sur ltiquette de lemballage. La seconde tape de la vrification doit tre
excute par le service certifi Mettler-Toledo ou par les autorits comptentes pour les poids et mesures.
Vuillez contacter votre service aprs-vente Mettler-Toledo. La premire tape de la vrification a t
excute dans lusine de fabrication. Celle-ci inclut lensemble des tests conformment EN455018.2.2.

Dans la mesure o la dure de validit de la vrification est limite selon les prescriptions nationales dans les diffrents
pays, lutilisateur dune telle balance est lui-mme responsable de la vrification ultrieure dans les dlais.

Franais

Mettler-Toledo (Changzhou) Sacle & System Ltd.


111 Changxi Rd. Changzhou, Jiangsu 213001, PRC
Janvier 2003

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


52

Introduccin

Muchas gracias por comprar una balanza WS/WT...-SVE de METTLER TOLEDO. Estas balanzas son
resistentes, fciles de manejar y tambin permiten un funcionamiento independiente de la red. Con el
sistema de mens, la balanza puede adaptarse a sus necesidades personales. A travs del interface
integrado RS232C, puede conectarse a una impresora o bien a un ordenador personal.
Lea con atencin este manual de instrucciones y siga siempre las indicaciones.

1.1

Seguridad y medio ambiente


Lea con atencin este manual de instrucciones, aunque ya tenga experiencia en el
manejo de balanzas METTLER TOLEDO. Opere y utilice la balanza siguiendo exclusivamente las indicaciones de este manual. Observe estrictamente las indicaciones
sobre la puesta en marcha de su nueva balanza.
La balanza debe utilizarse exclusivamente en espacios interiores cerrados y
secos. No se permite su manejo en ambientes potencialmente explosivos.
Antes de conectarla a la red elctrica, asegrese de que el valor de tensin impreso
en la etiqueta del terminal coincide con la tensin de red local. De lo contrario, no
conecte la balanza bajo ningn concepto y pngase en contacto con su punto de
venta.
La estructura de su balanza es muy resistente, pero no olvide que es un instrumento
de precisin. Los golpes en el platillo as como las sobrecargas excesivas pueden
daar la balanza.
Desconecte la balanza de la red elctrica antes de comenzar los trabajos de
limpieza!

Espaol

Limpieza: utilice paos hmedos (nunca productos cidos, leja o disolventes). Si


est muy sucia, retire la balanza y lmpiela por separado. Respete las normas internas de funcionamiento y las normas especficas del sector relativas a intervalos de
limpieza y productos admitidos.
Respete las normas de medio ambiente vigentes a la hora de eliminar su balanza.

1.2

Seleccin del emplazamiento


La seleccin del emplazamiento adecuado contribuye de forma decisiva a conseguir
resultados de medida precisos y prolonga la vida til de la balanza:
Seleccione una posicin estable, sin vibraciones y lo ms horizontal posible.
Evite las oscilaciones de temperatura excesivas y la exposicin directa a los rayos
solares.
Respete las condiciones ambientales (captulo 9.1).
Evite las corrientes de aire (p. ej. de ventiladores o climatizadores).
Despus de cada cambio importante de ubicacin geogrfica, es necesario ajustar
(calibrar) de nuevo la balanza (captulo 4.3).

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


53

Puesta en marcha

2.1

Colocacin y nivelacin de la balanza

Por motivos de espacio, el platillo, el soporte y el terminal se embalan por separado para su entrega. El
montaje de estas piezas slo lleva unos minutos.
Saque todas las piezas de sus embalajes. Recomendamos que
conserve el embalaje por si ms adelante fuese necesario transportar la balanza a otro lugar.
Retire la lmina de proteccin que recubre el platillo.
Utilice unas tenazas para quitar los 4 seguros de transporte. Se
encuentran entre los tornillos de la proteccin contra la sobrecarga
y la plataforma de pesaje.
Recomendamos que conserve los 4 seguros de transporte por si
ms adelante fuese necesario transportar la balanza a otro lugar.

Sujete la montura del soporte a la plataforma de pesaje. El nmero


de tornillos y el tipo de sujecin dependen del modelo de la plataforma de pesaje (ejemplo en la figura de la izquierda). Coloque
tambin el tornillo sujetacables incluido en el suministro; sirve
para fijar el cable de unin que hay entre la plataforma de pesaje
y el terminal a la montura del soporte.
Cercirese de que estn bien apretados los tornillos de hexgono
interiores, que sujetan el tubo de soporte a la montura.

El cable de unin con la plataforma de pesaje es ms largo de lo


normal para que, en caso necesario, se pueda fijar tambin el
terminal en otro soporte externo o en un brazo. Le la parte de cable
que no necesite en un lazo, telo con un fijacin e introduzca el
cable sobrante en el tubo del soporte.
Coloque el terminal sobre el tubo de soporte y sujtelo con el
tornillo moleteado. Para regular la inclinacin del terminal, afloje
la palanca de bloqueo, mueva el terminal hasta situarlo en la
posicin deseada y vuelva a apretar la palanca.

Espaol

Gire el platillo y colquelo sobre sus pies fijos.

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


54
Oriente la balanza girando las patas roscadas en horizontal. La
burbuja de aire del nivel debe encontrarse dentro del crculo interior
negro con reborde.

Deposite encima el platillo.

2.2

Alimentacin elctrica

Las balanzas WS/WT...-SVE se pueden conectar directamente a la red o utilizarse con pilas de tipo
corriente. Si las pilas estn incorporadas y la balanza se conecta a la red elctrica, la balanza recibe
automticamente energa de la red para conservar las pilas. Si el suministro elctrico se interrumpe por
algn motivo, la balanza pasa automticamente a funcionamiento autnomo.

Espaol

Conexin a la red
La clavija del cable de alimentacin se encuentra en la parte derecha
del terminal (visto desde delante). Antes de conectarla a la red
elctrica, asegrese de que el valor de tensin impreso en la etiqueta
del terminal coincide con la tensin de red local. De lo contrario, no
conecte la balanza bajo ningn concepto y pngase en contacto
con su punto de venta.
Pilas
El compartimento de pilas se encuentra en el dorso del terminal.
Retire la cubierta del compartimento y coloque 6 pilas redondas
nuevas de uso corriente tamao Mono (otras denominaciones,
dependiendo del fabricante: D, AM 1, HR 20, LR 20, E 95,
etc.). Recomendamos utilizar pilas alcalinas.
Tambin es posible utilizar pilas redondas recargables (NiCd o
NiMH), pero deben cargarse en un cargador independiente, no se
pueden cargar en el terminal.
Recambio de pilas: en funcionamiento normal, las pilas duran hasta
500 horas. Si durante el funcionamiento se ilumina la flecha que hay
sobre el smbolo de las pilas Y en la esquina inferior izquierda del
display significa que las pilas estn prcticamente agotadas. Cambie las pilas lo ms pronto posible.

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


55

Funcionamiento diario

3.1

Conexin y desconexin de la balanza

z00 kg

Conectar: pulse la tecla c hasta que aparezca la indicacin. Tras


la conexin, la balanza realiza una prueba de visualizacin en la que
se muestran brevemente todos los segmentos y despus la versin
de software. En cuanto aparece la indicacin del peso, la balanza
est lista para pesar y se pone automticamente a cero.

0FF

Desconectar: pulse la tecla c y mantngala pulsada hasta que


aparezca la indicacin OFF. A continuacin desaparece la indicacin y la balanza se desconecta.
Advertencia: la balanza viene configurada de fbrica para que la
iluminacin del display se conecte y desconecte con la tecla F. La
configuracin puede modificarse en el men (F2.2, captulo 4.2)

3.2

Pesada sencilla

z00 kg

Ponga la balanza a cero con la tecla a. Para confirmar aparece


una flecha sobre el smbolo a debajo de la indicacin del
peso. Advertencia: se puede desactivar la funcin de puesta a cero
en el men (captulo 4.2).

F
3.3

r70 kg

Espere hasta que la indicacin se estabilice (la flecha sobre el


smbolo ~ desparece) y lea el resultado de pesaje.

v0

Cambio de unidad de pesada: pulsando brevemente la tecla F se


conmuta la unidad de pesada de kg (kilogramo) a lb (libra).
Advertencia: se puede desactivar la funcin de conmutacin en el
men (captulo 4.2).

lb

Pesadas con tara

z00 kg

Deposite el recipiente de pesada vaco o el embalaje y pulse b


para tarar la balanza. Aparecern el indicador de cero y la flecha
sobre el smbolo NET (peso neto).

q84 kg

Coloque la carga y lea el resultado (peso neto del objeto pesado).

2x27 kg

Indicacin del peso bruto: pulse otra vez la tecla b. La flecha


sobre el smbolo B/G seala que el valor indicado corresponde
al peso bruto (tara + carga). Advertencia: el peso bruto se
muestra hasta que se calcula una nueva tara, hasta que se pone
la balanza a cero o hasta que sta se desconecta.

Espaol

Coloque la carga.

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


56

3.4

Impresin/transmisin de resultados de pesaje


Con la tecla c se transmite el resultado de pesaje a travs del
interface a un perifrico (impresora, ordenador). Los interfaces de
ambos equipos deben estar configurados con los mismos valores.
Los parmetros de interface de la balanza pueden modificarse en el
men y adems es posible realizar ajustes para formatear las copias
impresas (captulo 4.2).

3.5

Contaje de piezas

En el men (F2.1) se puede programar la tecla F para que no conmute entre las unidades de pesada,
sino entre distintos nmeros de piezas de referencia, ya que ste es un requisito previo para el contaje
de piezas (captulo 4.2). Si el contaje de piezas est activado, aparece una flecha sobre el smbolo X.

z00 kg
SPL

SPL 250

Para que la balanza pueda contar las piezas, sta debe calcular
el peso medio unitario en virtud de un determinado nmero de
piezas (nmero de piezas de referencia). El contaje se efecta
tomando como base el peso medio unitario calculado. Pulse la
tecla F varias veces, hasta que se muestre la cantidad deseada de
piezas de referencia. Dispone de los siguientes nmeros de piezas
de referencia: 5, 10, 25, 50, 100 y 250.

Deposite sobre la balanza la cantidad de piezas que correspondan


al nmero de piezas de referencia seleccionado (p. ej. 5 piezas)
y despus vuelva a pulsar la tecla F. En el display aparece el nmero de piezas correspondiente. Advertencia: si el peso de las
piezas de referencia depositadas es demasiado pequeo, la balanza no puede calcular una referencia y en el display aparece
durante unos segundos el aviso LO. A continuacin se muestra
automticamente el nmero de piezas de referencia ms alto
siguiente. Coloque ms piezas hasta alcanzar la cantidad necesaria e inicie otra vez el contaje de piezas con la tecla F. Si tambin
aparece el aviso de error con el nmero de piezas de referencia
mximo de 250, significa que las piezas seleccionadas no se
pueden contar en esta balanza.

487

Coloque ms piezas hasta alcanzar la cantidad deseada (p. ej.


487 piezas).

6r94 kg

Para finalizar el contaje, pulse la tecla F. El valor de tara, el peso


unitario de referencia y el resultado de pesaje se borran y en el display aparece el peso bruto.

Espaol

Si trabaja con un recipiente de pesada, depsitelo y pulse la tecla


b para tarar la balanza.

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


57

El men

El men permite modificar la configuracin de la balanza y activar las funciones. El men consta de tres
bloques: F1(ajustes de la balanza), F2 (ajustes de aplicaciones) y F3 (ajustes de interfaces). Cada uno
de estos 3 bloques contiene submens donde se pueden realizar los ajustes. Al final del men existe un
bloque adicional, donde podr guardar o cancelar los ajustes modificados. Para evitar cambios
involuntarios en los ajustes cabe la posibilidad de proteger el men (captulo 4.4).

4.1

Manejo del men


Seleccin del men

Fq i

En modo pesada, pulse a la vez las teclas a y c y despus


sultelas.
En el indicador aparece el primer bloque de men.

Seleccin del bloque de men

Fq i

Con la tecla F seleccione el bloque de men donde desea realizar los


ajustes: F1(ajustes de la balanza), F2 (ajustes de aplicaciones), F3
(ajustes de interfaces) o SAVE (guardar o cancelar ajustes o bien
restaurar la configuracin de fbrica).

SAVE

Fr i
Fr1 0

Despus de seleccionar el bloque de men, con la tecla c puede


acceder al primer submen de este bloque. Puede modificar el ajuste
actual en el primer submen o confirmarlo; al confirmarlo aparecer
automticamente el siguiente submen. Ambas posibilidades se
describen a continuacin.

Cambio de ajustes

Fr1 0
Fr1 1lb

Con la tecla F puede desplazarse entre los distintos ajustes disponibles en el submen actual. El nmero de ajustes disponibles vara
dependiendo del submen.

Espaol

Seleccin de submens

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


58
Confirmacin de ajustes

Fr1 1lb

Una vez realizado el ajuste deseado (o si no desea modificar el ajuste


actual), confirme con la tecla c. En el display aparece automticamente el siguiente submen.

Fr2 0
Navegacin hacia atrs en el men

Fr2 0
Fr1 1lb

La tecla a le permitir navegar hacia atrs en el men, es decir,


visualizar los submens y mens anteriores. De este modo es
posible verificar los ajustes seleccionados y en caso necesario,
modificarlos.

Almacenamiento de ajustes, cancelacin de ajustes o restauracin de la configuracin de fbrica


Almacenamiento de ajustes

SAVE
c

En el bloque de men SAVE podr guardar sus ajustes. Si desea


almacenar los ajustes, pulse la tecla c. A continuacin la balanza
regresa automticamente al modo pesada.

z00 kg
Cancelacin de ajustes

Espaol

SAVE
ABQRT

Si no desea guardar sus cambios, pulse la tecla F en el bloque de


men SAVE. En el display se leer Abort. Confirme con la tecla c
que desea cancelar los cambios y la balanza retornar al modo
pesada.

Restauracin de la configuracin de fbrica

F
F

SAVE
ABQRT
DFAULT

Si desea restaurar la configuracin de fbrica, pulse dos veces la


tecla F en el bloque de men SAVE hasta que aparezca dFAult en el
display. Confirme el restablecimiento con la tecla c y la balanza
retornar al modo pesada.
Atencin: con la restauracin, todos los ajustes individuales se
pierden (salvo la unidad de ajuste y el valor GEO).

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


59

Vista general del men

Bloque de men Submen

Ajustes

Explicacin

[1] lb
[2] kg
[3] g

Unidad
Unidad
Unidad
Unidad

F1

Ajustes de la balanza
F1.1

GEO

0 ..31

F1.2

de peso para ajuste (calibracin) y pesaje


lb (cambio lb > kg en modo pesaje posible con la tecla F, si F2.1 = 1)
kg (cambio kg > lb en modo pesaje posible con la tecla F, si F2.1 = 1)
g (cambio g > kg en modo pesaje posible con la tecla F, si F2.1 = 1)

Valor GEO (adap. a relaciones gravitacionales en el lugar de instalacin, tabla, cap. 7)

0
1

Ajuste (calibracin)
Saltar ajuste
Realizar ajuste (captulo 4.3)

0
1

Indicacin
Indicacin normal del peso o el nmero de piezas
Indicacin de la desviacin del convertidor analgico-digital (slo para verificacin)

F1.3

F1.4
0
1
F2

Acceso al men (ajuste efectivo slo cuando el puente CAL se ha retirado, captulo 4.4)
No se accede al men
Los ajustes en los bloques de men F2 y F3 se pueden modificar, los ajustes en el bloque
F1 slo se pueden visualizar
Ajustes de aplicaciones

F2.1
0
1
2
3
4
5
6
7
F2.2
0
1
F2.3
0
1
F2.4
0
1
2
F2.5

Funcionamiento de la tecla F
No se cambia la unidad de peso (unidad de peso fija segn F1.1)
Cambio de la unidad de peso (segn ajuste F1.1)
[no disponible]
Contaje de piezas con nmero de referencia estndar 5
Contaje de piezas con nmero de referencia estndar 10
Contaje de piezas con nmero de referencia estndar 25
Contaje de piezas con nmero de referencia estndar 50
Contaje de piezas con nmero de referencia estndar 100
Retroiluminacin del display
La iluminacin se conecta y desconecta con la tecla F (si F2.1 0, pulse la tecla F durante
3 segundos)
La iluminacin se conecta automticamente cuando el peso vara y se desconecta 6
segundos despus de que el resultado se haya estabilizado
Funcionamiento de la tecla de tarado b
La tecla b no tiene ninguna funcin (el tarado no es posible)
La tecla b permite el tarado
Zona de ajuste del cero con tecla a
La tecla a no tiene ninguna funcin (el ajuste a cero no es posible)
La tecla a permite el ajuste a cero en un intervalo de 2% de la capacidad de la balanza
La tecla a permite el ajuste a cero en un intervalo de 20% de la capacidad de la
balanza

0
1
2
1

Correccin automtica del cero (corrige automticamente las pequeas desviaciones del
cero, p. ej. por ensuciamiento del platillo)
No se efecta la correccin automtica del cero
Correccin automtica del cero en un intervalo de 0,5 pasos de indicador
Correccin automtica del cero en un intervalo de 1 paso de indicador
Correccin automtica del cero en un intervalo de 3 pasos de indicador

0
1
2

Control de estabilidad (determina en qu intervalo el resultado de pesaje se considera


estable y la flecha sobre el smbolo~ desaparece)
Control de estabilidad desconectado (no hay flecha sobre el smbolo~)
El resultado se considera estable si las variaciones de peso son inferiores a 1d
El resultado se considera estable si las variaciones de peso son inferiores a 3d

F2.6

F2.7
0
1
2
3

Adaptador de vibracin (adaptacin a las condiciones ambientales)


No se efecta adaptacin a las condiciones ambientales
Ambiente muy tranquilo y estable: la balanza trabaja muy deprisa, pero es ms sensible
a las influencias exteriores
Condiciones ambientales normales: la balanza trabaja a una velocidad media
Entorno inestable: la balanza trabaja ms despacio, pero no es sensible a las influencias externas

Espaol

4.2

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


60
Bloque de men Submen

Ajustes

F2.8
0
1
F2.9
0
1
2
F3
1200
2400
4800
9600
F3.2

Ajuste
Ajuste
Ajuste
Ajuste

a
a
a
a

cero
cero
cero
cero

automtico
automtico
automtico
automtico

al conectar
desactivado
en un intervalo de 2% de la capacidad de la balanza
en un intervalo de 10% de la capacidad de la balanza

Velocidad de transmisin de datos (en baudios)


Velocidad de transmisin de datos 1.200 baudios (bits/s), no recomendado si F3.5 = 0
Velocidad de transmisin de datos 2.400 baudios (bits/s), no recomendado si F3.5 = 0
Velocidad de transmisin de datos 4.800 baudios (bits/s)
Velocidad de transmisin de datos 9.600 baudios (bits/s)

7
8

Nmero de bits de datos


7 bits de datos
8 bits de datos

1
2

Nmero de bits de parada


1 bit de parada
2 bits de parada

0
1
2

Paridad
Sin paridad
Paridad impar
Paridad par

F3.3

F3.4

F3.5

Formato de datos
METTLER TOLEDO Continuous Mode con STX, los datos se transmiten continuamente
Transmisin de datos con tecla c, salida de una lnea, slo peso
Transmisin de datos con tecla c, una sola lnea para peso bruto, tara y peso neto
Trans. de datos con tecla c, una lnea para peso bruto, tara y peso neto respectivamente
Transmisin de datos con tecla c, una lnea para peso bruto, tara y peso neto as como
para peso unitario de referencia (APW) y resultado del contaje de piezas, respectivamente
Trans. de datos con tecla c, una lnea para el peso y otra para el resultado del contaje de
piezas
Transmisin de datos con tecla c, resultado del contaje de piezas

0
1

Suma de control (el submen aparece slo cuando F3.5 = 0)


Transmisin de datos sin suma de control
Transmisin de datos con suma de control

0
1
2
3
4
5

F3.6

F3.7

Espaol

Modo ahorro de energa


Modo ahorro de energa desconectado, display conectado continuamente
Modo ahorro de energa conectado, el display se apaga automticamente tras 5 minutos
de inactividad

Ajustes del interface de serie RS232C


F3.1

Identificacin del peso bruto en la impresin


0
1
2

Sin identificacin
El peso bruto se distingue con la letra B (Brutto)
El peso bruto se distingue con la letra G (Gross)

0
20

Valor de peso mnimo para transmisin de datos


Sin valor de peso mnimo, se transmiten todos los resultados de pesaje
Se transmiten slo los valores de peso superiores a 20d

F3.8

SAVE
Abort
dFAUlt

Explicacin

Salir del men y guardar los ajustes


Salir del men sin guardar los ajustes
Salir del men y restablecer los ajustes de fbrica. Advertencia: la unidad de calibracin
(F1.1) y el valor GEO no se restablecen

Los ajustes de fbrica aparecen en negrita; si no estn marcados de esta forma, la configuracin de fbrica depende del pas.

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


61

4.3

Ajuste (calibracin) de la balanza

La balanza se ajust en fbrica. No obstante, recomendamos que ajuste la balanza la primera vez que
la ponga en marcha y despus a intervalos regulares, sobre todo tras un cambio de emplazamiento.

Fq2 1

000000kg

000005kg
z02 kg

z05 kg

E SCAL

15 CAL
ADD LD

000000kg
000080kg
CAL D

Compruebe en el men GEO (bloque de men F1) si el valor GEO


ajustado es correcto (tabla captulo 7) y corrjalo si es necesario.
En el men F1.2, seleccione el ajuste 1 y confirme con la tecla c
para iniciar el ajuste.
En el display aparecer brevemente CAP y a continuacin la
capacidad de la balanza actualmente ajustada. Si es correcta,
confirme el valor con la tecla c. De lo contrario pulse la tecla F;
en el display aparecer 000000 kg. Esta ltima cifra parpadea
y ya puede modificarse con la tecla F. Pulse la tecla b; la
penltima cifra comenzar a parpadear y ya puede modificarse.
Cuando haya modificado todas las cifras necesarias, confirme el
valor de la capacidad con la tecla c.
En el indicador aparecer brevemente Incr. y a continuacin el
valor actual para el paso de indicador mnimo. Con la tecla F
podr elegir entre los distintos ajustes disponibles (dependiendo
de la capacidad). Confirme su ajuste con la tecla c.
La balanza le pedir ahora que descargue el platillo. Retire
cualquier carga que pueda haber y confirme que lo ha hecho con
la tecla c. Despus la balanza efecta una puesta a cero;
mientras lo hace aparece un contador, que retrocede de 15 a 0.

Tras la puesta a cero, la indicacin Add Ld le solicita que coloque


la pesa de calibracin, que deber corresponder como mximo
a la capacidad de la balanza; el peso mnimo es libre (recomendacin: mnimo 50% de la capacidad de la balanza). Confirme la
colocacin de la pesa con la tecla c.
Ahora la balanza solicita la definicin de la pesa de calibracin.
Introduzca el valor de peso de la pesa de calibracin depositada.
El proceso de introduccin del valor coincide con el correspondiente a la capacidad de la balanza (consultar ms arriba). Confirme
el valor con la tecla c.
La balanza realiza el ajuste; en el indicador aparece un nuevo contador que retrocede de 15 a 0. El aviso CAL d confirma que el
ajuste se ha realizado correctamente.

Espaol

GEz 19

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


62

4.4

Proteccin de los ajustes del men

Los ajustes en el bloque de men F1 se protegen con un puente (puente enchufable) ubicado en la tarjeta
de la balanza. Si el puente ha sido retirado, no se pueden hacer ms cambios en el bloque de men F1
y tampoco es posible realizar un ajuste. El ajuste del men F1.4 decide a qu bloques de men se puede
acceder despus de retirar el puente:
Ajuste 0: los tres bloques de men (F1, F2 y F3) ya no estn accesibles, no es posible modificar ni
visualizar los ajustes.
Ajuste 1: los valores del bloque de men F1 se pueden visualizar pero no modificar, se puede acceder
a los bloques de men F2 y F3, tambin para efectuar cambios.
Advertencia: realice siempre el ajuste del men F1.4 antes de retirar el puente (el ajuste del men F1.4
no se podr modificar despus de haber retirado el puente!).
Retirada del puente
J-5

Apague la balanza y desconctela de la red de


alimentacin.
Quite los 4 tornillos de estrella que estn fijados
profundamente en el dorso del terminal.
Levante con cuidado la cubierta frontal del
terminal; est unida a la tarjeta de la balanza
mediante un cable plano.
Retire el puente CAL y fije de nuevo la cubierta
del terminal.

J-4

Espaol

CAL

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


63

Avisos de error

Indicacin

Causa y solucin

E1, E2, E7

Fallo interno (RAM/ROM/EEPROM). Contacte con su distribuidor.

E30

Carencia de estabilidad durante el ajuste (calibracin). Confirme con la tecla c y


realice de nuevo el paso de ajuste.

E32

Pesada de calibracin demasiado pequea. Confirme con la tecla c y realice otra


vez el paso de ajuste con una pesa mayor. Contacte con su distribuidor si vuelve a
aparecer el aviso pese a que la pesa de calibracin sea suficientemente grande.

E34

Pesa de calibracin demasiado grande. Confirme con la tecla c y realice otra vez
el paso de calibracin con una pesa ms pequea (< capacidad de la balanza).

EEE

El ajuste automtico a cero no es posible. El ajuste automtico a cero al conectar


est activado (men F2.9) pero hay una carga sobre el platillo. Ponga a cero la
balanza manualmente con la tecla a o retire la carga depositada. En caso
necesario, calibre de nuevo la balanza.

EEE

El ajuste automtico a cero no es posible. El ajuste automtico a cero al conectar


est activado (men F9.2) pero la carga es insuficiente. Coloque el platillo. En caso
necesario, calibre de nuevo la balanza.

gjjjjh

Sobrecarga (la carga depositada sobrepasa la capacidad de la balanza en ms de


9 pasos de indicador). Reduzca la carga.

eiiiif

Carga insuficiente (la carga se sita por debajo del cero en ms de 9 pasos de
indicador). Aumente la carga.

LO

La balanza no calcula referencias porque el peso de las piezas es demasiado pequeo. La balanza solicita un nmero de piezas de referencia ms alto. Coloque la
cantidad de piezas correspondiente y comience de nuevo el contaje.

Limpieza de la balanza

Desconecte la balanza de la red elctrica antes de comenzar los trabajos de limpieza!


Utilice un pao hmedo (nunca productos cidos, leja o disolventes).
No utilice productos de limpieza abrasivos, podra rayar el display.
No limpie la balanza con un equipo de limpieza de alta presin ni la coloque debajo de un chorro de
agua.
Si la balanza est muy sucia, desmonte el platillo y las patas roscadas y lmpielos por separado.
Respete las normas internas y las normas especficas del sector relativas a intervalos de limpieza y
productos admitidos.

Espaol

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


64

Tabla de valores GEO

Despus de cualquier cambio de ubicacin geogrfica importante, el valor GEO debe adaptarse segn
la tabla siguiente y a continuacin debe ajustarse de nuevo la balanza (captulo 4.2 y 4.3).
Altura sobre el nivel del mar en metros
0
325

325
650

650
975

975
1300

1300
1625

1625
1950

1950
2275

0
1060

1060
2130

2130
3200

3200
4260

4260
5330

5330
6400

6400
7460

5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
31

4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30

4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30

3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29

3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29

2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28

2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28

2275
2600

2600
2925

2925
3250

3250
3575

7460
8530

8530
9600

9600
10660

10660
11730

1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27

1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27

0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
l9
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26

0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26

Altura sobre el nivel del mar en pies

Espaol

Latitud geogrfica norte o sur


en grados y minutos

0
5
9
12
15
17
19
20
22
23
25
26
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51
52
53
54
55
57
58
59
60
62
63
64
66
67
69
71
73
75
77
80
85

0'
46'
52'
44'
6'
10'
2'
45'
22'
54'
21'
45'
6'
25'
41'
56'
9'
21'
31'
41'
50'
58'
5'
12'
19'
26'
32'
38'
45'
51'
58'
6'
13'
22'
31'
41'
52'
4'
17'
32'
49'
9'
30'
55'
24'
57'
35'
21'
16'
24'
52'
56'
45'

5
9
12
15
17
19
20
22
23
25
26
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51
52
53
54
55
57
58
59
60
62
63
64
66
67
69
71
73
75
77
80
85
90

46'
52'
44'
6'
10'
2'
45'
22'
54'
21'
45'
6'
25'
41'
56'
9'
21'
31'
41'
50'
58'
5'
12'
19'
26'
32'
38'
45'
51'
58'
6'
13'
22'
31'
41'
52'
4'
17'
32'
49'
9'
30'
55'
24'
57'
35'
21'
16'
24'
52'
56'
45'
00'

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


65

Comandos de interfaces

Las balanzas WS/WT...SVE soportan algunos comandos en formato ASCII con los que se pueden emular
funciones de teclas.

8.1

Condiciones previas para la comunicacin entre la balanza y el PC

La balanza debe estar conectada al interface RS232C de un PC mediante un cable de mdem cero.
El PC debe disponer de un programa de terminal (p. ej. Hyper Terminal).
Los parmetros de comunicacin (velocidad de transmisin de datos, bits de datos y de parada,
paridad) deben estar ajustados a los mismos valores en el programa del terminal y en la balanza
(bloque de men F3, captulo 4.2).

8.2

Recomendaciones sobre introduccin de comandos

Hay que introducir todos los comandos en letras maysculas.


No se requieren caracteres de control finales (<CR> y/o <LF>); cada comando se ejecuta inmediatamente despus de ser introducido. Los posibles caracteres de control y los caracteres ASCII no
soportados se ignoran.

Comandos soportados

Borrar valor de tara

Tarar balanza (corresponde a la tecla b)

Poner a cero la indicacin (corresponde a la tecla a)

Transmitir el resultado de pesada actual (tecla c) o iniciar la transmisin de datos (en


METTLER TOLEDO Continuous Mode). Los datos se transmiten en el formato determinado
en el men F3.5.

8.4

Asignacin del interface RS232C

Conector Sub-D de 9 pins,


hembra

Clavija
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Seal

RxD
TxD

GND

Descripcin
sin asignar
recibir datos
enviar datos
sin asignar
tierra de seal
sin asignar
sin asignar
sin asignar
sin asignar

Espaol

8.3

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE

WS15R-SVE

WS30R-SVE

WS60R-SVE

WT300R-SVE

Datos tcnicos
WT150R-SVE

9.1

WS60M-SVE

Especificaciones y normas

WS6XR-SVE

WS150M-SVE

66

Cap. de pesada mx.

6 kg

15 kg

30 kg

60 kg

60 kg

150 kg

150 kg

300 kg

Paso de indicador mn.

0,002 kg

0,005kg

0,01 kg

0,02 kg

0,02 kg

0,05 kg

0,05 kg

0,1 kg
26 kg

Resolucin del display

hasta 10.000 d

Carga excntrica adm.

100 % de la capacidad de pesada

Peso de la balanza

5,6 kg

11 kg

11 kg

11 kg

21,5 kg

21,5 kg

26 kg

Peso de expedicin

8,5 kg

14 kg

14 kg

14 kg

25 kg

25 kg

31 kg

31 kg

Cap. clula de carga

10 kg

30 kg

50 kg

100 kg

100 kg

250 kg

300 kg

500 kg

Platillo

acero inoxidable 304

Plataforma de pesaje

acero no aleado, lacado en azul marino con pintura de poliuretano

Terminal

plstico industrial (ABS) gris claro

Tubo de soporte

acero inoxidable

Display

LCD de 6 dgitos y gran contraste, con retroiluminacin, altura de los caracteres 25 mm/1 pulgada

Teclado

4 teclas tctiles

Alimentacin

conexin a red de 230 V/50 Hz y/o 6 pilas de 1,5 V tamao Mono

Cond. ambientales

10 C ... +40 C, 10 % ... 95 % de humedad relativa, no condensadora

Cond. almacenamiento

20 C ... +60 C, 10 % ... 95 % de humedad relativa, no condensadora

Interface

RS232C/CCITT V.24, conector DB 9 hembra

Unidad de pesada

kg (kilogramo) y lb (libra), adems g (gramo) para ajuste/calibracin

Dimensiones
a

Espaol

9.2

540 mm

c*

e*

WS6XR

228 228

76

295 420

WS15R

305 355

95

489 530

WS30R

305 355

95

489 530

WS60R

305 355

95

489 530

WS60M

400 500 105 614 855

WS150M 400 500 105 614 855


c

WT150R 450 600 135 720 930


d

WT300R 450 600 135 720 930


Todas las medidas en mm
* en patas roscadas completamente
enroscadas.

Balanzas METTLER TOLEDO WS...-SVE y WT...-SVE


67

9.3

Declaracin de conformidad

La empresa, Mettler-Toledo (Changzhou) Scale & System Ltd. declara bajo su exclusiva responsabilidad que las balanzas WS...-SVE y WT...-SVE a las que hace referencia esta declaracin cumplen las
siguientes normas y directivas CE.
Directiva

Norma aplicada

relativa a material elctrico destinado a utilizarse con


determinados lmites de tensin
(73/23/CEE; modificada por la Directiva 93/68/CEE)

EN61010-1(normas de seguridad)

sobre compatibilidad electromagntica


(89/336/CEE; modificada por la Directiva 93/68/CEE;
92/31/CEE)

EN55022 Emisiones clase B


EN50082-1 Inmunidad
EN61000-3-2 (Oscilaciones armnicas)
EN61000-3-3 (Oscilaciones de voltaje)

sobre instrumentos de pesaje de funcionamiento


no automtico (90/384/CEE; modificada por la Directiva
93/68/CEE) 1)

EN45501

1)

(Aspectos metrolgicos)

[year]
[code]

1)

1)

vlido slo para balanzas verificadas (Aprobacin/Certificado de prueba n: TC5974R0 para terminal y T5976 para
balanzas completas, compuestas de terminal y plataforma de pesaje).

Mettler-Toledo (Changzhou) Sacle & System Ltd.


111 Changxi Rd. Changzhou, Jiangsu 213001, PRC
Enero 2003
Chu Jinlan
Quality Assurance Manager

Observacin importante para balanzas verificadas en pases de la UE

Las balanzas verificadas en fbrica llevan un distintivo que sobresale en la etiqueta pegada sobre el
embalaje y un adhesivo verde M en la placa de datos metrolgicos. Estas balanzas se pueden poner
en marcha de inmediato.

Las balanzas que se verifican en dos fases y que no llevan una M verde en la placa de datos
metrolgicos portan un distintivo que sobresale en la etiqueta pegada sobre el embalaje. La segunda
fase de verificacin debe llevarla a cabo el Servicio postventa oficialmente reconocido de Mettler-Toledo
o el inspector de la oficina de verificacin de pesos y medidas. Rogamos se ponga en contacto con el
servicio postventa de Mettler-Toledo. El fabricante realiz la primera fase de verificacin, que comprende
todas las pruebas segn la norma EN45501-8.2.2.

En tanto que el periodo de validez de la verificacin est restringido por las normas nacionales de los distintos pases,
el usuario de la balanza ser responsable de efectuar las posteriores verificaciones peridicas a su debido tiempo.

Espaol

David Zheng
President

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


68

Introduzione

Vi ringraziamo di avere scelto una bilancia WS/WT...-SVE METTLER TOLEDO. Queste bilance sono
robuste, semplici da usare e si possono utilizzare indipendentemente dalla rete di alimentazione. Grazie
al sistema a menu, la bilancia si adatta a qualunque esigenza. Pu essere collegata a una stampante
o a un computer tramite linterfaccia integrata RS232C.
Leggere attentamente le seguenti indicazioni e attenersi alle istruzioni!

1.1

Sicurezza e ambiente
Leggere attentamente le presenti istruzioni anche se si ha gi esperienza nelluso di
bilance METTLER TOLEDO. La bilancia va messa in funzione e utilizzata attenendosi
scrupolosamente alle indicazioni contenute nel presente manuale. Seguire con la
massima attenzione le istruzioni per la messa in funzione della nuova bilancia.
Utilizzare la bilancia solo in ambienti chiusi e asciutti. Evitare assolutamente le
zone a rischio di esplosione.
Prima della connessione alla rete elettrica, verificare che la tensione indicata
sulletichetta apposta sul terminale corrisponda alla tensione di rete locale. Se non
dovesse corrispondere, non collegare per nessun motivo la bilancia e rivolgersi
allapposito punto vendita.
La vostra bilancia progettata per essere molto robusta, tuttavia sempre uno
strumento di precisione. Evitare colpi sul piatto della bilancia o sovraccarichi
eccessivi, che potrebbero danneggiare lapparecchio.
Scollegare la bilancia dalla rete prima di pulirla!
Per la pulizia: utilizzare un panno umido (non utilizzare acidi, soluzioni alcaline o
solventi). In caso di sporco particolarmente resistente, togliere il piatto della bilancia
e pulirlo separatamente. Attenersi ai dati forniti dallazienda produttrice e specifici di
questo settore, sugli intervalli di pulizia e sui detergenti consigliati
Per lo smaltimento della bilancia, seguire la legislazione ambientale vigente.

1.2

Scelta del luogo di ubicazione della bilancia

Italiano

La scelta di un luogo di ubicazione adeguato fondamentale per ottenere risultati di


pesata precisi e la lunga durata della bilancia:
Scegliere un luogo che consenta un posizionamento stabile, senza vibrazioni e
possibilmente orizzontale.
Evitare oscillazioni eccessive di temperatura e lirradiazione solare diretta.
Rispettare le condizioni ambientali prescritte al cap. 9.1
Evitare le correnti daria (per es. ventilatori o condizionatori).
Successivamente a ogni grande spostamento geografico della bilancia, necessario
effettuarne una nuova taratura (capitolo 4.3)

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


69

Messa in funzione

2.1

Installazione e livellamento della bilancia

Per ragioni di spazio, il piatto, il supporto e il terminale vengono consegnati in modo non assemblato.
Lassemblaggio di questi componenti richiede solo alcuni minuti di tempo.
Togliere tutti i pezzi dallimballo. Si consiglia di conservare il
materiale dimballo per eventuali spostamenti successivi della
bilancia.
Togliere linvolucro protettivo dal piatto della bilancia.
Con laiuto di una pinza, togliere i 4 fermi per il trasporto. Questi
si trovano tra le viti della protezione contro i sovraccarichi e la
piattaforma di pesata.
Si consiglia di conservare i fermi per il trasporto, per eventuali
spostamenti successivi della bilancia.
Fissare lattacco del supporto alla piattaforma di pesata. Il numero
di viti e il tipo di fissaggio dipendono dalla piattaforma di pesata.
(la figura a fianco ne mostra un esempio). Inserire anche lapposito morsetto per cavi fornito in dotazione. Questo serve infatti a
fissare il cavo di collegamento tra piattaforma e terminale al
supporto.
Assicurarsi che le viti a esagono cavo, che fissano il tubo del
supporto allattacco, siano ben serrate.
Girare la piattaforma di pesata e posizionarla sugli appositi
piedini dappoggio.

Posizionare il terminale sul supporto e fissarlo con una vite a testa


zigrinata. Per regolare linclinazione del terminale, allentare la leva
di bloccaggio, inclinare il terminale fino alla posizione desiderata
e serrare di nuovo la leva.

Italiano

Affinch il terminale possa essere fissato a un attacco in posizione


distante o a un braccio, il cavo di collegamento alla piattaforma di
pesata molto lungo. Avvolgere la parte del cavo non utilizzata,
fermarla con un serracavo e riporla nel tubo del supporto.

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


70
Serrando i piedini a vite, portare la bilancia alla posizione orizzontale. La bolla daria della livella deve trovarsi nel cerchio bordato
di nero.

Applicare la piattaforma di pesata.

2.2

Alimentazione elettrica

Le bilance WS/WT...-SVE si possono collegare direttamente alla rete elettrica o funzionare con batterie
disponibili in commercio. Se la bilancia viene collegata alla rete elettrica a batterie inserite, questa sceglie
automaticamente lalimentazione della rete elettrica, per risparmiare le batterie. Se la fornitura di energia
elettrica viene improvvisamente interrotta, la bilancia passa automaticamente allalimentazione a batterie.
Connessione alla rete elettrica
La spina per il cavo si trova alla destra del terminale (visto di fronte).
Prima della connessione alla rete elettrica, verificare che la tensione
indicata sulletichetta apposta sul terminale corrisponda alla tensione di rete locale. Se non dovesse corrispondere, non collegare per
nessun motivo la bilancia e rivolgersi al relativo punto vendita.
Batterie
Lalloggiamento delle batterie si trova sul retro del terminale. Togliere
il coperchio dellalloggiamento e inserire 6 elementi di batteria nuovi
di tipo Mono (altre designazioni a seconda del fabbricante: D,
AM 1, HR 20, LR 20, E 95, ecc.). Si consiglia luso di batterie
alcaline.
possibile utilizzare anche batterie ricaricabili (NiCd o NiMH), che
devono per essere ricaricate in un caricatore separato; non
possibile una ricarica allinterno del terminale.

Italiano

Sostituzione batterie: In condizioni di utilizzo normale, le batterie


durano fino a 500 ore. Se, durante il funzionamento, nellangolo in
basso a sinistra appare una freccia luminosa sopra il simbolo delle
batterie Y , significa che queste sono quasi esaurite. Sostituire le
batterie appena possibile.

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


71

Funzionamento

3.1

Accensione e spegnimento della bilancia

z00 kg

Accensione della bilancia: Premere il tasto c finch compare il


display. Dopo laccensione, la bilancia esegue un test di visualizzazione, durante il quale vengono brevemente visualizzati tutti i segmenti e, di seguito, la versione del software. Quando appare lindicazione del peso, la bilancia pronta e impostata automaticamente
sullo zero.

0FF

Spegnimento della bilancia: Premere il tasto c e tenerlo premuto,


fino a quando appare lindicazione OFF. Successivamente apparir
lindicazione a fianco e la bilancia si spegne. Nota: La bilancia
configurata in fabbrica in modo tale che le indicazioni luminose
possano essere attivate e disattivate tramite il tasto F. Ci pu essere
modificato dal menu (menu F2.2, Capitolo 4.2)

3.2

Pesata semplice

z00 kg

Impostare la bilancia sullo zero tramite il tasto a. A conferma


di ci, sotto lindicazione del peso apparir la freccia sopra il
simbolo a. Nota: La funzione dellazzeramento pu essere
disattivata dal menu (Capitolo 4.2).
Appoggiare il prodotto da pesare.

Attendere fino a quando il display stabile (la freccia sul simbolo


~ scompare) e leggere il risultato della pesata.

v0

Commutazione dellunit di pesata: Premendo brevemente il


tasto F possibile commutare lunit di pesata da kg (Chilogrammi) e lb (libbre). Nota: La funzione di commutazione pu essere
disattivata dal menu (Capitolo 4.2).

lb

Pesata con tara

z00 kg

Appoggiare il contenitore di pesata vuoto o il contenitore per il


trasporto e premere il tasto b per tarare la bilancia. Appariranno lindicazione dello zero e la freccia sul simbolo NET (Peso
netto).

q84 kg

Appoggiare il prodotto da pesare e leggere il risultato (Peso netto


del prodotto).

2x27 kg

Indicazione del peso lordo: premere ancora una volta il tasto


b. La freccia sopra il simbolo B/G segnala che il peso
indicato il peso lordo (Tara + prodotto). Nota: Il peso lordo
rester visualizzato finch non verr rilevata una nuova tara o
finch non si azzerer o spegner la bilancia.

Italiano

3.3

r70 kg

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


72

3.4

Stampare/trasferire i risultati di pesata


Con il tasto c possibile trasferire il risultato di pesata, tramite
linterfaccia, a una periferica (stampante, computer). Le interfacce di
entrambi i dispositivi devono essere impostati sugli stessi valori. I
parametri dellinterfaccia della bilancia sono regolabili dal menu;
inoltre possibile impostare il formato di stampa (Capitolo 4.2).

c
3.5

Conteggio dei pezzi

Dal menu (F2.1) possibile programmare il tasto F in modo che consenta la commutazione tra diverse
quantit di riferimento anzich tra unit di pesata. Questa infatti la condizione fondamentale per il
conteggio dei pezzi (Capitolo 4.2). Quando la funzione del conteggio pezzi attivata, appare la freccia
sopra il simbolo X.

z00 kg
SPL

SPL 250

Italiano

Se ci si serve di un contenitore per la pesata, appoggiarlo sulla


bilancia e premere il tasto b, per tarare la bilancia.
Affinch la bilancia possa effettuare il conteggio dei pezzi, occorre
calcolare il peso medio unitario in base a una determinata quantit
di pezzi (quantit di riferimento). Successivamente, il conteggio
dei pezzi si baser sul peso medio unitario calcolato. Premere pi
volte il tasto F, finch appare visualizzata la quantit di riferimento
desiderata. Le quantit di riferimento disponibili sono le seguenti:
5, 10, 25, 50, 100 e 250.
Appoggiare sulla bilancia la quantit di pezzi corrispondente alla
quantit di riferimento selezionata (per es. 5 pezzi), poi premere
ancora il tasto F. Sul display apparir il numero di pezzi corrispondente. Nota: se il peso dei pezzi di riferimento troppo basso, la
bilancia non in grado di determinare il riferimento e sul display
apparir, per pochi secondi, il messaggio LO. Successivamente
verr automaticamente visualizzato il numero immediatamente
superiore di pezzi di riferimento. A questo punto, aggiungere pezzi
fino al raggiungimento del numero richiesto e ricominciare il conteggio dei pezzi con il tasto F. Se appare il messaggio di errore
anche con la quantit di riferimento massima di 250 pezzi, significa che non possibile, con questa bilancia, pesare i pezzi scelti.

487

Aggiungere pezzi fino al raggiungimento della quantit desiderata


(per es. 487 pezzi).

6r94 kg

Per interrompere il conteggio dei pezzi, premere il tasto F. Il valore


della tara, il peso dei pezzi di riferimento e il risultato del conteggio
vengono cancellati e sul display appare il peso lordo presente.

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


73

Il menu

Dal menu possibile modificare le impostazioni della bilancia e attivare delle funzioni. Il men costituito
da 3 blocchi: F1 (impostazioni bilancia), F2 (impostazioni applicazioni) e F3 (impostazioni interfaccia).
Da ciascuno dei 3 blocchi menu si accede a dei sottomenu, tramite i quali si possono cambiare le
impostazioni. Alluscita del menu si trova un ulteriore blocco, in cui si possono salvare o respingere le
impostazioni modificate. E possibile proteggere la CPU per evitare la variazione indesiderata delle
impostazioni (Capitolo 4.4).

4.1

Uso del Menu


Attivazione del Menu

Fq i

In modalit di pesata, premere contemporaneamente i tasti a e


c , poi rilasciarli.
Sul display appare il primo blocco menu.

Selezionare il blocco menu

Fq i

SAVE

Tramite il tasto F, selezionare il blocco menu in cui si desidera apportare modifiche: F1 (Impostazioni bilancia), F2 (Impostazioni applicazioni), F3 (Impostazioni interfaccia) oppure SAVE (per salvare o
rifiutare le impostazioni, oppure per ripristinare le impostazioni originali).

Attivazione dei sottomenu

Fr1 0

Dopo aver selezionato il blocco menu desiderato, possibile selezionare, tramite il tasto c , il primo sottomenu di questo blocco. Ora
possibile modificare o confermare, nel primo sottomenu, limpostazione presente, dopodich appare automaticamente il sottomenu
seguente. Per entrambe le eventualit viene fornita la spiegazione qui
di seguito.

Modificare le impostazioni

Fr1 0
Fr1 1lb

Con il tasto F possibile commutare tra le varie impostazioni


disponibili nel presente sottomenu. Il numero di impostazioni disponibili varia a seconda del sottomenu.

Italiano

Fr i

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


74
Confermare le impostazioni

Fr1 1lb
Fr2 0

Una volta che stata apportata la modifica (o se non si desidera


modificare limpostazione attuale), necessario confermare con il
tasto c . Successivamente sul display apparir automaticamente
il sottomenu successivo.

Navigare allindietro nel menu

Fr2 0
Fr1 1lb

Tramite il tasto a possibile, in qualunque momento, navigare


allindietro nel menu, si possono cio visualizzare i sottomenu e
menu precedenti. Questo permette la verifica delle impostazioni
selezionate e leffettuazione di ulteriori modifiche, se necessarie.

Salvare o respingere le impostazioni, oppure ripristinare le


impostazioni originali
Salvare le impostazioni

SAVE
c

z00 kg

Nel blocco menu SAVE possibile salvare le impostazioni scelte. Se


si desidera salvare le impostazioni, premere il tasto c. Dopo il
salvataggio, la bilancia ritorner automaticamente alla modalit di
pesata.

Respingere le impostazioni

SAVE
ABQRT

Se non si desidera salvare le modifiche effettuate, premere il tasto F


nel blocco menu SAVE. Sul display appare la scritta Abort. Se si
desidera respingere le modifiche, confermare con il tasto c; poi la
bilancia ritorner alla modalit di pesata.

Italiano

Ripristinare le impostazioni originali

F
F

SAVE
ABQRT
DFAULT

Se si desidera ripristinare le impostazioni iniziali, premere due volte


il tasto F nel blocco menu SAVE, fino a quando apparir lindicazione
dFAult sul display. Confermare il ripristino premendo il tasto c , e
la bilancia ritorner alla modalit di pesata.
Attenzione: effettuando il ripristino, si perdono tutte le impostazioni personalizzate (a eccezione dellunit di taratura e del valore
GEO)!

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


75

Prospetto dinsieme del Menu

Blocco Menu

Sottomenu

Impostazioni

F1

Spiegazione
Impostazioni bilancia

F1.1
[1] lb
[2] kg
[3] g
GEO

0 ..31

F1.2

Unit
Unit
Unit
Unit

di peso per taratura (calibrazione) e pesata


lb (commutazione lb > kg possibile en mode pesata con il tasto F, se F2.1 = 1)
kg (commutazione kg > lb possibile en mode pesata con il tasto F, se F2.1 = 1)
g (commutazione g > kg possibile en mode pesata con il tasto F, se F2.1 = 1)

Valore GEO (Adeguamento alle forze di gravit a cui sottoposto il luogo di impiego della
bilancia, v. tabella al Capitolo 7)

0
1

Calibrazione
Saltare la calibrazione
Effettuare la calibrazione (v. Capitolo 4.3)

0
1

Display
Visualizzazione normale del peso / del numero pezzi
Visualizzazione spostamento del convertitore A/D (solo per i test)

F1.3

F1.4
0
1
F2

Accesso al Menu (impostazione attiva solo quando il jumper CAL rimosso, v. cap. 4.4)
Nessun accesso al Menu
Le impostazioni dei blocchi menu F2 e F3 possono essere modificate, le impostazioni del
blocco F1 possono essere solo visualizzate.
Impostazione delle applicazioni

F2.1
0
1
2
3
4
5
6
7
F2.2
0
1

Funzione del Tasto F


Nessuna commutazione dellunit di peso (unit di peso fissa secondo F1.1)
Commutazione dellunit di peso (secondo impostazione F1.1)
[non disponibile]
Conteggio pezzi con quantit di riferimento standard 5
Conteggio pezzi con quantit di riferimento standard 10
Conteggio pezzi con quantit di riferimento standard 25
Conteggio pezzi con quantit di riferimento standard 50
Conteggio pezzi con quantit di riferimento standard 100
Retroilluminazione del display
Lilluminazione pu essere attivata e disattivata tramite il tasto (in caso di F2.1 0 il tasto F
deve essere premuto per 3 secondi)
Lilluminazione si attiva automaticamente a ogni cambio di peso e si disattiva dopo 6 secondi di visualizzazione del risultato.

0
1

Funzione del tasto di taratura b


Tasto b senza funzione (non possibile la taratura)
Il tasto b consente la taratura

0
1
2

Azzeramento tramite il tasto a


Tasto a senza funzione (lazzeramento non possibile)
Il tasto a consente lazzeramento nellambito del 2% della capacit di pesata
Il tasto a consente lazzeramento nellambito del 20% della capacit di pesata

0
1
2
1

Correzione automatica del punto zero (corregge automaticamente le piccole deviazioni dal
punto zero causato, per es., dallimbrattamento del piatto della bilancia)
Nessuna correzione automatica del punto zero
Correzione automatica del punto zero nellambito di 0.5 divisioni di indicazione
Correzione automatica del punto zero nellambito di 1 divisione di indicazione
Correzione automatica del punto zero nellambito delle 3 divisioni di indicazione

0
1
2

Controllo fase di stabilit (stabilisce in quale campo il risultato della pesata diventa stabile
e la freccia sul simbolo ~ si spegne)
Controllo fase di stabilit disattivata (nessuna freccia sul simbolo ~)
Nel caso di variazioni di peso inferiori a 1d il risultato considerato stabile
Nel caso di variazioni di peso inferiori a 3d il risultato considerato stabile

F2.3

F2.4

F2.5

F2.6

F2.7
0
1
2
3

Adattatore alle vibrazioni (adeguamento alle condizioni ambientali)


Nessun adeguamento alle condizioni ambientali
Ambiente molto fermo e stabile: la bilancia lavora molto velocemente ed pi sensibile agli
agenti esterni
Condizioni ambientali normali: la bilancia lavora a velocit media
Ambiente non fermo: la bilancia lavora pi lentamente ed meno sensibile agli agenti esterni

Italiano

4.2

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


76
Blocco menu

Sottomenu

Impostazioni

F2.8
0
1
F2.9
0
1
2
F3
1200
2400
4800
9600
F3.2

automatico
automatico
automatico
automatico

Frequenza
Frequenza
Frequenza
Frequenza
Frequenza

di
di
di
di
di

allaccensione
disattivato
nellambito del 2% della capacit di pesata
nellambito del 20% della capacit di pesata

trasmissione
trasmissione
trasmissione
trasmissione
trasmissione

7
8

Numero bit utili


7 Numero bit utili
8 Numero bit utili

1
2

Numero bit di stop


1 bit di stop
2 bit di stop

0
1
2

Parit
Nessuna parit
Disparit
Parit

F3.3

F3.4

F3.5

dati
dati
dati
dati
dati

(Baud rate)
1200 Baud (bit/s.), sconsigliato se F3.5 = 0
2400 Baud (bit/s.), sconsigliato se F3.5 = 0
4800 Baud (bit/s.)
9600 Baud (bit/s.)

Formato dei dati


METTLER TOLEDO Continuous Mode con STX, i dati vengono trasmessi ininterrottamente
Trasmissione dati tramite tasto c, 1riga di output, solo peso
Trasmissione dati tramite tasto c, 1riga di output con peso lordo, tara e peso netto
Trasmissione dati tramite tasto c, 1riga di output per ogni dato: peso lordo, tara e peso
netto
Trasmissione dati tramite tasto c, 1riga di output per ogni dato: peso lordo, tara, peso
netto, peso della quantit pezzi di riferimento (APW) e il risultato del conteggio pezzi
Trasmissione dati tramite tasto c, 1riga di output per ogni dato: peso e risultato del
conteggio pezzi
Trasmissione dati tramite tasto c, risultato del conteggio pezzi

0
1

Totale di controllo (il sottomenu appare solo quando F3.5 = 0)


Trasmissione dati senza totale di controllo
Trasmissione dati con totale di controllo

0
1
2

Contrassegno del peso lordo nella stampa


Nessun contrassegno
Il peso lordo contrassegnato da una B (Brutto)
ll peso lordo contrassegnato da una G (Gross)

0
20

Valore di peso minimo per la trasmissione dati


Nessun valore di peso minimo, vengono trasmessi tutti i risultati della pesata
Vengono trasmessi solo i valori di peso superiori a 20d

0
1
2
3
4
5

F3.6

F3.7

F3.8

Italiano

Azzeramento
Azzeramento
Azzeramento
Azzeramento

Impostazioni per linterfaccia seriale RS232C


F3.1

SAVE
Abort
dFAUlt

Spiegazione
Modalit risparmio energetico
Modalit risparmio energetico disattivata, display attivo in modo permanente
Modalit risparmio energetico attivata, il display si spegne automaticamente dopo 5 minuti
di inattivit

Abbandonare il menu e salvare impostazioni


Abbandonare il menu senza salvare le impostazioni
Abbandonare il menu ripristinando le impostazioni originali. Nota: unit di taratura (F1.1)
e valore GEO non vengono ripristinati.

Le impostazioni di fabbrica sono stampate in grassetto. Se dovesse mancare questo riferimento, valgono le impostazioni originali del paese.

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


77

4.3

Calibrazione della bilancia

La bilancia stata calibrata in fabbrica prima della consegna. Si consiglia quindi di effettuare la calibrazione a alla prima messa in funzione e, in seguito, a intervalli regolari, in particolare nel caso di
spostamento dellubicazione della bilancia.

Fq2 1

000000kg

000005kg
z02 kg

z05 kg

E SCAL

15 CAL
ADD LD

Nel menu GEO verificare (blocco Menu F1), se il valore GEO impostato corretto (ved. tabella nel capitolo 7) e, se necessario,
correggerlo.
Nel menu F1.2 selezionare limpostazione 1 e confermare tramite
il tasto c , per confermare la calibrazione.
Sul display apparir brevemente la scritta CAP e, successivamente, lattuale capacit della bilancia impostata. Se questultima
corretta, confermare il valore con il tasto c. Altrimenti premere
il tasto F e sul display apparir 000000 kg. Lultima cifra
lampegger: possibile modificarla con il tasto F. Premendo il
tasto b, lampegger la penultima cifra e sar possibile modificarla. Dopo aver effettuato tutte le modifiche necessarie sulle cifre,
confermare il valore della capacit tramite il tasto c.
Sul display apparir brevemente la scritta Incr. e, successivamente, il valore istantaneo attuale della divisione minima di indicazione. Tramite il tasto F possibile scegliere tra le impostazioni disponibili (a seconda della capacit). Confermare limpostazione prescelta tramite il tasto c.
La bilancia richiede ora lo svuotamento del piatto. Rimuovere
quindi leventuale carico presente e confermare con il tasto c.
Successivamente, la bilancia effettuer un azzeramento, durante
il quale verr visualizzato un contatore. Questo contatore conter
a ritroso da 15 a zero.
A seguito dellazzeramento, la bilancia richieder, tramite la visualizzazione del messaggio Add Ld, di porre sul piatto il peso
di calibrazione. Questo deve pesare al massimo quanto la capacit della bilancia, mentre il peso minimo ininfluente (si consiglia
min. il 50% della capacit della bilancia). Confermare il posizionamento del peso sul piatto tramite il tasto c.

000080kg

La bilancia richiede ora di definire il peso di regolazione. Inserire


il valore del peso di calibrazione applicato sul piatto. Il procedimento per inserire questo valore identico a quello per linserimento della capacit della bilancia (vedi sopra). Confermare il valore
tramite il tasto c.

CAL D

La bilancia esegue la calibrazione, sul display appare di nuovo un


contatore che conter a ritroso da 15 a 0. Il messaggio CAL d
conferma lavvenuta calibrazione.

000000kg

Italiano

GEz 19

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


78

4.4

Proteggere le impostazioni del Menu

possibile proteggere le impostazioni del blocco menu F1 togliendo un jumper (ponticello) dalla scheda
della bilancia. Una volta tolto il jumper, non sar pi possibile apportare modifiche alle impostazioni del
blocco menu F1, n calibrare la bilancia. Limpostazione nel menu F1.4 determina a quali blocchi menu
ancora possibile accedere dopo lasportazione del jumper.
Impostazione 0: non pi possibile accedere a nessuno dei blocchi Menu (F1, F2 e F3), le
impostazioni non possono essere n modificate, n visionate.
Impostazione 1: possibile visionare i valori del blocco Menu F1, ma non modificarli; mentre
possibile accedere ai blocchi Menu F2 e F3, anche per effettuarvi modifiche.
Nota: Effettuare limpostazione nel Menu F1.4 assolutamente prima di togliere il jumper (dopo averlo tolto,
infatti, limpostazione nel Menu F1.4 non potr pi essere modificata)!
Togliere il jumper.
J-5

Spegnere la bilancia e sconnetterla dallalimentazione di rete.


Togliere le 4 viti Phillips incassate dal retro del
terminale.
Togliere con attenzione la copertura anteriore
del terminale; questa collegata alla scheda
della bilancia tramite una piattina multipolare.
Togliere il jumper CAL e rimontare, fissandola,
la copertura del terminale.

J-4

Italiano

CAL

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


79

Messaggi di errore

Indicazione Causa e rimedio


E1, E2, E7

Errore interno (RAM/ROM/EEPROM). Contattare il rivenditore.

E30

Nessuna fase di stabilit durante la calibrazione. Confermare con il tasto c e rifare


la calibrazione.

E32

Peso di calibrazione troppo basso. Confermare con il tasto c e rifare la calibrazione con un peso pi elevato. Se compare il messaggio anche dopo aver impostato
un peso di calibrazione adeguatamente elevato, contattare il rivenditore.

E34

Peso di calibrazione troppo elevato. Confermare tramite il tasto c e rifare il passo


di calibrazione riferendosi a un peso inferiore (< capacit bilancia)

EEE

Non possibile lazzeramento automatico. Lazzeramento automatico si attiva allaccensione (menu F2.9), per presente un carico sul piatto. Azzerare manualmente la bilancia col tasto a o togliere il carico presente. Eventualmente, ricalibrare la bilancia.

EEE

Non possibile lazzeramento automatico. Lazzeramento automatico attivato


allaccensione (menu F2.9), per il carico insufficiente. Appoggiare il piatto della
bilancia. Eventualmente, ricalibrare la bilancia.

gjjjjh

Sovraccarico (il carico applicato supera la capacit della bilancia di oltre 9 divisioni
di indicazione). Diminuire il carico.

eiiiif

Carico insufficiente (il carico inferiore di oltre 9 divisioni di indicazione sotto il


punto zero). Aumentare il carico.

LO

Durante il conteggio pezzi, la bilancia non rileva valori di riferimento poich il peso
dei pezzi di riferimento troppo basso. La bilancia richiede pi pezzi. Aggiungere
pezzi fino al raggiungimento della quantit richiesta e ricominciare il conteggio.

Pulitura della bilancia

Prima di pulirla, sconnettere la bilancia dalla rete di alimentazione!


Usare un panno umido (evitare acidi, soluzioni alcaline o solventi aggressivi).
Non pulire la bilancia con pulitori ad alta pressione o sotto lacqua corrente.
In caso di sporco ostinato, togliere il piatto della bilancia e i piedini avvitabili e pulirli separatamente.
Attenersi ai dati, forniti dallazienda produttrice e specifici di questo settore, sugli intervalli di pulizia e
sui detergenti consigliati.

Italiano

Non utilizzare detergenti abrasivi, che potrebbero graffiare il display.

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


80

Tabella dei valori GEO

A seguito di grandi spostamenti geografici della bilancia, il valore GEO deve essere adeguato secondo
la tabella che segue; successivamente, la bilancia dovr essere tarata di nuovo (capitolo 4.2 e 4.3).
Altezza - espressa in metri - sopra il livello del mare
0
325

325
650

650
975

975
1300

1300
1625

1625
1950

1950
2275

2275
2600

0
1060

1060
2130

2130
3200

3200
4260

4260
5330

5330
6400

6400
7460

7460
8530

5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
31

4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30

4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30

3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29

3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29

2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28

2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28

1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27

2600
2925

2925
3250

3250
3575

8530
9600

9600
10660

10660
11730

1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27

0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
l9
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26

0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26

Altezza - espressa in piedi - sopra il livello del mare

Italiano

Latitudine nord o sud


in gradi e minuti

0
5
9
12
15
17
19
20
22
23
25
26
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51
52
53
54
55
57
58
59
60
62
63
64
66
67
69
71
73
75
77
80
85

0'
46'
52'
44'
6'
10'
2'
45'
22'
54'
21'
45'
6'
25'
41'
56'
9'
21'
31'
41'
50'
58'
5'
12'
19'
26'
32'
38'
45'
51'
58'
6'
13'
22'
31'
41'
52'
4'
17'
32'
49'
9'
30'
55'
24'
57'
35'
21'
16'
24'
52'
56'
45'

5
9
12
15
17
19
20
22
23
25
26
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51
52
53
54
55
57
58
59
60
62
63
64
66
67
69
71
73
75
77
80
85
90

46'
52'
44'
6'
10'
2'
45'
22'
54'
21'
45'
6'
25'
41'
56'
9'
21'
31'
41'
50'
58'
5'
12'
19'
26'
32'
38'
45'
51'
58'
6'
13'
22'
31'
41'
52'
4'
17'
32'
49'
9'
30'
55'
24'
57'
35'
21'
16'
24'
52'
56'
45'
00'

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


81

Comandi di interfaccia

Le bilance WS/WT...SVE supportano alcuni comandi in formato ASCII con cui possibile emulare le
funzioni dei tasti.

8.1

Requisiti per la comunicazione tra bilancia e PC

La bilancia deve essere collegata allinterfaccia RS232C di un PC tramite un cavo modem nullo
Il PC deve essere dotato di un programma per la gestione della seriale (per es. Hyper Terminal).
I parametri di comunicazione (velocit di trasmissione dati, bit di dati e bit di stop, parit), nel programma per la gestione della seriale e nella bilancia, devono essere impostati sugli stessi valori (blocco
menu F3, capitolo 4.2).

8.2

Avvertenze per linserimento dei comandi

Tutti i comandi devono essere inseriti in lettere maiuscole.


Non necessario luso di caratteri di controllo dopo linserimento del comando (<CR> e/o <LF>), ogni
comando viene eseguito immediatamente dopo linserimento. Eventuali caratteri di controllo o caratteri
non supportati ASCII saranno ignorati.

8.3

Comandi supportati

Annullare valore tara

Tarare bilancia (corrisponde al tasto b)

Azzerare il display (corrisponde al tasto a)

Trasmettere il risultato della pesata attuale (corrisponde al tasto c) o iniziare la


trasmissione dati (nel METTLER TOLEDO Continuous Mode). I dati vengono trasmessi nel
formato stabilito dal Menu F3.5.

Connessione dellinterfaccia RS232C

Connettore 9-Pin D-Sub,


femmina

Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Segnale

RxD
TxD

GND

Descrizione
non connesso
ricevere dati
inviare dati
non connesso
massa segnale
non connesso
non connesso
non connesso
non connesso

Italiano

8.4

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


82

WT300R-SVE

6 kg

15 kg

30 kg

60 kg

60 kg

150 kg

150 kg

300 kg

Preci. min. di ind.

0.002 kg

0.005 kg

0.01 kg

0.02 kg

0.02 kg

0.05 kg

0.05 kg

0.1 kg

Risoluzione display

WS60R-SVE

WS60M-SVE

Capacit max. bilancia

WS6XR-SVE

WT150R-SVE

Dati tecnici
WS150M-SVE

9.1

WS30R-SVE

Specifiche e norme

WS15R-SVE

fino a 10000 d

Carico decentrato consentito

100 % della capacit della bilancia

Peso bilancia

5.6 kg

11 kg

11 kg

11 kg

21.5 kg

21.5 kg

26 kg

26 kg

Peso lordo

8.5 kg

14 kg

14 kg

14 kg

25 kg

25 kg

31 kg

31 kg

Capacit cella di carico

10 kg

30 kg

50 kg

100 kg

100 kg

250 kg

300 kg

500 kg

Piatto della bilancia

acciaio inox 304

Piattaforma di pesata

acciaio non legato, verniciato blu Navy con vernice al poliuretano

Terminale

ABS grigio chiaro

Supporto

acciaio inossidabile

Display

LCD ad alto contrasto a 6 cifre retroilluminato, altezza cifre 25 mm/1 in.

Tastiera

4 Tasti a pressione

Alimentazione

230 V/50 Hz connessione alla rete e/o 6 Batterie 1.5 V di tipo Mono

Cond. amb. lavoro

10 C ... +40 C, 10 % ... 95 % umidit relativa, senza condensa

Cond. immagazzinamento 20 C ... +60 C, 10 % ... 95 % umidit relativa, senza condensa


Interfaccia

RS232C/CCITT V.24, Connettore DB 9 femmina

Unit di pesata

kg (Chilogrammi) und lb (libbre), per taratura/calibrazione ulteriori g (Grammi)

9.2

Dimensioni
a

Italiano

540 mm

c*

e*

WS6XR

228 228

76

295 420

WS15R

305 355

95

489 530

WS30R

305 355

95

489 530

WS60R

305 355

95

489 530

WS60M

400 500 105 614 855

WS150M 400 500 105 614 855


c

WT150R 450 600 135 720 930


d

WT300R 450 600 135 720 930


tutte le misure sono espresse in mm
* a piedini completamente avvitati.

Bilance METTLER TOLEDO WS...-SVE e WT...-SVE


83

9.3

Dichiarazione di conformit

Mettler-Toledo (Changzhou) Scale & System Ltd. dichiara sotto la propria responsabilit, che le bilance
WS...-SVE und WT...-SVE, alle quali si riferisce la presente dichiarazione, sono conformi alle seguenti
Direttive e Norme CE.
Direttiva

Norma applicata

relativa a apparecchi elettrici destinati a un utilizzo entro


determinati limiti di tensione
(73/23/CEE; modificata dalla Dir. 93/68/CEE)

EN61010-1 (prescrizioni di sicurezza)

relativa alla compatibilit elettromagnetica


(89/336/EWG; modificata dalla Dir. 93/68/CEE;
92/31/CEE)

EN55022 Emissione Cl. B


EN50082-1 Immunit
EN61000-3-2 (Distorsioni armoniche)
EN61000-3-3 (Fluttuazioni di tensione)

relativa a bilance a funzionamento non automatico


(90/384/CEE; modificata dalla Dir. 93/68/CEE) 1)

EN45501 1) (Aspetti metrologici)

[year]
[code]

1)

1)

valido solo per bilance omologate (omologazione/certificato test n.: TC5974R0 per i terminali, e T5976 per bilance
complete di terminale e piattaforma di pesata).

Mettler-Toledo (Changzhou) Sacle & System Ltd.


111 Changxi Rd. Changzhou, Jiangsu 213001, PRC
Gennaio 2003
David Zheng
President

Chu Jinlan
Quality Assurance Manager

Le bilance omologate in fabbrica presentano un contrassegno sulletichetta dellimballo e una "M"


adesiva di colore verde sulletichetta di omologazione. Queste bilance possono essere messe in funzione
immediatamente.

Le bilance omologate in due fasi e che non presentano la "M" adesiva di colore verde sulletichetta di
omologazione, avranno un apposito contrassegno sulletichetta dellimballo. La seconda fase dellomologazione deve essere effettuata da personale di assistenza autorizzato Mettler-Toledo o dallufficio
omologazione. Rivolgersi al Servizio Clienti Mettler-Toledo. La prima fase dellomologazione viene effettuata nella fabbrica di produzione e prevede test conformemente alle norme EN45501-8.2.2.

Se le prescrizioni nazionali dei singoli stati prevedono una scadenza del certificato di omologazione, la responsabilit
del rinnovo nei termini del certificato si intende a carico dellesercente.

Italiano

Avvertenza importante per bilance omologate nei paesi della UE

To protect your METTLER TOLEDO products future: METTLER TOLEDO Service assures the quality, measuring
accuracy and preservation of value of all METTLER TOLEDO products for years to come. Please send for full details
about our attractive terms of service. Thank you.
Fr eine gute Zukunft Ihres METTLER TOLEDO-Produktes: METTLER TOLEDO Service sichert Ihnen auf Jahre Qualitt,
Messgenauigkeit und Werterhaltung der METTLER TOLEDO-Produkte. Verlangen Sie bitte genaue Unterlagen ber
unser attraktives Service-Angebot. Vielen Dank.
Pour assurer lavenir de vos produits METTLER TOLEDO: Le service aprs-vente METTLER TOLEDO vous garantit
pendant des annes leur qualit, leur prcision de mesure et le maintien de leur valeur. Demandez-nous notre
documentation sur les excellentes prestations proposes par le service aprs-vente METTLER TOLEDO. Merci.
Para un mejor futuro de sus productos METTLER TOLEDO: El servicio postventa de METTLER TOLEDO garantiza
durante aos su calidad, su precisin metrolgica y la conservacin de su valor. Pida nuestra documentacin sobre
las excelentes prestaciones que le ofrece el servicio postventa de METTLER TOLEDO. Gracias.
Per un buon futuro dei Vostri prodotti METTLER TOLEDO: Il servizio assistenza tecnica METTLER TOLEDO Vi garantisce
nel corso degli anni la loro qualit, la loro precisione di misura e la conservazione del loro valore. Richiedeteci
subito la documentazione illustrativa del servizio altamente professionale che Vi offriamo. Grazie.

*P71157441*

Mettler-Toledo (Changzhou) Scale & System Ltd. 2003

Subject to technical changes and to the availability


of the accessories supplied with the instruments.
71157441 Printed in China 0312/2.45

Mettler-Toledo (Changzhou) Scale & System Ltd., Jiangsu 213001, Peoples Republic of China, Tel. (519) 664 20 40, Fax (519) 664 19 91, Internet: http://www.mt.com
AT
AU
BE
BR
CH
CN
CZ
DE
DK
ES
FR
HK
HR
HU
IN
IT
JP
KR
MY
MX
NL
NO
PL
RU
SE
SEA
SG
SK
SI
TH
TW
UK
US

Mettler-Toledo Ges.m.b.H., A-1100 Wien, Tel. (01) 604 19 80, Fax (01) 604 28 80
Mettler-Toledo Ltd., Port Melbourne, Victoria 3207, Tel. (03) 9644 5700, Fax (03) 9645 3935
n.v. Mettler-Toledo s.a., B-1932 Zaventem, Tel. (02) 334 02 11, Fax (02) 378 16 65
Mettler-Toledo Indstria e Comrcio Ltda., So Paulo, CEP 06465-130, Tel. (11) 421 5737, Fax (11) 725 1962
Mettler-Toledo (Schweiz) AG, CH-8606 Greifensee, Tel. (01) 944 45 45, Fax (01) 944 45 10
Mettler-Toledo Changzhou Scale Ltd., Changzhou City, Jiangsu 213001, Tel. (519) 664 20 40, Fax (519) 664 19 91
Mettler-Toledo, s.r.o., CZ-100 00 Praha 10, Tel. (2) 72 123 150, Fax (2) 72 123 170
Mettler-Toledo GmbH, D-35353 Giessen, Tel. (0641) 50 70, Fax (0641) 52 951
Mettler-Toledo A/S, DK-2600 Glostrup, Tel. (43) 27 08 00, Fax (43) 27 08 28
Mettler-Toledo S.A.E., E-08038 Barcelona, Tel. (93) 223 76 00, Fax (93) 223 02 71
Mettler-Toledo s.a., F-78222 Viroflay, Tl. (01) 309 717 17, Fax (01) 309 716 16
Mettler-Toledo (HK) Ltd., Kowloon HK, Tel. (852) 2744 1221, Fax (852) 2744 6878
Mettler-Toledo, d.o.o., CR-10000 Zagreb, Tel. (1) 29 20 633, Fax (1) 29 58 140
Mettler-Toledo Kft, H-1173 Budapest, Tel. (1) 257 9889, Fax (1) 257 7030
Mettler-Toledo India Pvt Ltd, Mumbai 400 072, Tel. (22) 857 08 08, Fax (22) 857 50 71
Mettler-Toledo S.p.A., I-20026 Novate Milanese, Tel. (02) 333 321, Fax (02) 356 29 73
Mettler-Toledo K.K., Shiromi, J-Osaka 540, Tel. (6) 949 5901, Fax (6) 949 5945
Mettler-Toledo (Korea) Ltd., Seoul (135-090), Tel. (82) 2 518 20 04, Fax (82) 2 518 08 13
Mettler-Toledo (M) Sdn.Bhd., 40100 Shah Alam, Tel. (603) 7845 5773, Fax (603) 7845 8773
Mettler-Toledo S.A. de C.V., Mexico CP 06430, Tel. (5) 547 5700, Fax (5) 541 2228
Mettler-Toledo B.V., NL-4000 HA Tiel, Tel. (0344) 638 363, Fax (0344) 638 390
Mettler-Toledo A/S, N-1008 Oslo, Tel. (22) 30 44 90, Fax (22) 32 70 02
Mettler-Toledo, Sp. z o.o., PL-02-929 Warszawa, Tel. (22) 651 92 32, Fax (22) 651 71 72
Mettler-Toledo AG, 10 1000 Moskau, Tel. (095) 921 68 12, Fax (095) 921 63 53
Mettler-Toledo AB, S-12008 Stockholm, Tel. (08) 702 50 00, Fax (08) 642 45 62
Mettler-Toledo (SEA), 40100 Shah Alam, Tel. (603) 7845 5373, Fax (603) 7845 3478
Mettler-Toledo (S) Pte. Ltd., Singapore 139959, Tel. (656) 890 0011, Fax (656) 890 0012
Mettler-Toledo, service s.r.o., SK-83103 Bratislava, Tel. (7) 525 2170, Fax (7) 525 2173
Mettler-Toledo, d.o.o., SI-1236 Trzin, Tel. (016) 162 18 01, Fax (061) 162 17 89
Mettler-Toledo (Thailand), Bangkok 10310, Tel. (662) 723 0300, Fax (662) 719 6479
Mettler-Toledo Pac Rim AG, Taipei, Tel. (886) 2 2579 5955, Fax (886) 2 2579 5977
Mettler-Toledo Ltd., Leicester, LE4 1AW, Tel. (0116) 235 0888, Fax (0116) 236 5500
Mettler-Toledo, Inc., Columbus, Ohio 43240, Tel. (614) 438 4511, Fax (614) 438 4900

For all other countries: Mettler-Toledo GmbH, PO Box VI-400, CH-8606 Greifensee, Tel. (01) 944 22 11, Fax (01) 944 31 70

Vous aimerez peut-être aussi