Vous êtes sur la page 1sur 8

ANBASIS Jenofonte

Publicado por cavilius | Visto 2696 veces



anabasis-9788424917760Thalassa!, thalassa! (IV 7, 24).

Repasando los estantes de mi modesta biblioteca, he visto algo que ya saba: Jenofonte aparece
varias veces en ella. He hecho recuento y resulta que hay hasta diez libros con el nombre del
ateniense grabado en el lomo. Y de ellos, tres repiten un mismo ttulo con diferentes palabras:
anbasis, diez mil, expedicin, retirada. Tres ediciones de la misma obra: Gredos, Austral y
Porra. Eso despierta de nuevo mi inters en la odisea jenofontea, de modo que se impone una
relectura, aunque sea para justificar la sobreabundancia. Se impone volver al mundo griego. Se
impone la aventura.

No s si Jenofonte necesita o no de una presentacin, a estas alturas. Se trata de un caso nico
entre los griegos: hombre de accin ms que terico, reportero ms que historiador, narrador ms
que crtico, Jenofonte escribi sobre temas tan variados como la historia, el dilogo filosfico, la
economa, la biografa, el panegrico, la cinegtica o la equitacin. Vivi en la Atenas de Scrates y
Platn, en la Persia de Ciro el Joven y Artajerjes II, en la Esparta de Agesilao. Aventurero por
naturaleza, su vida fue reflejo de la poca convulsa que vivi. Naci en la Atenas de la guerra del
Peloponeso, cuando alcanz los veintena de aos conoci a Scrates y fue seguidor suyo hasta
que el desencanto causado por la derrota de su ciudad y su espritu inquieto le llevaron a
enrolarse en una loca aventura: derrocar al Gran Rey, al dueo del imperio persa: Artajerjes II. Al
poco de regresar volvi a marchar, esta vez no para derrocar a un rey sino para ayudarle en sus
conquistas: Agesilao II de Esparta. Su escaso sentimiento patritico y su filolaconismo (que le llev
al extremo de luchar en el bando espartano contra Atenas en la decisiva batalla de Coronea) le
hizo ganarse la condena de destierro de su patria. Esparta le resarci adjudicndole una finca en
Escilunte, en la lide, donde vivi largos aos hasta que una invasin de los vecinos griegos de
Arcadia le oblig a refugiarse en Corinto, ciudad en la que acab sus das rondando ya los ochenta
aos.

Pero no es esta vida agitada lo que le hace nico; despus de todo vivir fuera de las propias
fronteras, ser un exiliado, incluso tener como ocupacin la de soldado de fortuna, fueron moneda
comn para muchos griegos en los aos posteriores a la derrota ateniense en Egosptamos. Lo
diferente en Jenofonte es que l escribi sobre todo ello, aprovech su bagaje vivencial para
redactar obras que, si bien no destacan por su genialidad, s son fiel testimonio de una poca y de
un modo de vida, adems de contar con la amenidad y espontaneidad que le son intrnsecas a su
estilo grfico, entretenido, armonioso; su estilo es sin duda ms dulce que la miel, pero muy
alejado de la agitacin del foro, como lo califica Cicern (El orador, 32). Lo atpico de Jenofonte es
que, tratndose de un ateniense, escribi obras elogiando el sistema de gobierno de Esparta, y a
su rey Agesilao; sin duda el desencanto y el fracaso de la poltica interna y externa atenienses le
llevaron a ese punto. Lo atpico es tambin que alab el modo de vida de los persas, hasta el
extremo de dedicarle una obra panegrica a Ciro el Grande; esto habra sido impensable en la
poca de las guerras mdicas o en las dcadas posteriores, sin embargo los tiempos haban
cambiado y ahora el imperio persa no era ya un enemigo visceral sino un jugador ms de la partida
que se jugaba en las tierras del Egeo.

Las obras dan a Jenofonte licencia para aparecer en los estudios clsicos sobre el mundo griego
como historiador, como filsofo, como bigrafo, como ensayista Por citar algunos de ellos:
Wilhelm Nestle, en su magna Historia de la literatura griega, incluye a Jenofonte en el epgrafe
dedicado a la prosa tica; Albin Lesky, en su obra homnima, le coloca en cambio en el apartado
dedicado a la historiografa; Werner Jaeger, en su monumental Paideia. Los ideales de la cultura
griega, le dedica un captulo titulado Jenofonte: el caballero y el soldado ideales; W. K. C.
Guthrie, en su recurrente Historia de la filosofa griega, reserva, dentro de la investigacin sobre
las fuentes para el estudio de Scrates, un epgrafe para la figura de Jenofonte. El caso es que,
comparadas injustamente su obra historiogrfica con las de Herodoto o Tucdides, o su aportacin
filosfica con la de su coetneo Platn, la diferencia es abismal y Jenofonte pierde claramente. Su
estilo distrado, su falta de criterio y de sentido crtico, su poca exhaustividad, le hacen quedar
muy atrs en comparacin con los mencionados. Pero es que Jenofonte es otra cosa, y por ello no
merece tales comparaciones. Quiz sea Carlos Garca Gual quien ms acierte al dedicarle un
captulo de su Historia, novela y tragedia titulado simplemente Jenofonte: aventurero y escritor.
Es lo que fue sin duda el ateniense: un aventurero que escribi acerca de sus aventuras, ni ms ni
menos.

Y sin duda su aventura ms conocida y destacada fue la antes mencionada de derrocar a Arsaces,
conocido desde su ascenso al trono persa como Artajerjes II. Fue esto lo que plasm en la
Anbasis, palabra que en griego significa subida y que hay que entender como el ascenso desde
las tierras de Sardes hasta las mesetas de Asia Menor y Mesopotamia. Enterado Jenofonte de que
Ciro el Joven, hermano del rey persa, estaba reclutando mercenarios para combatir una
insurreccin contra Artajerjes, se alist y pas a engrosar un grupo formado por ms de diez mil
soldados procedentes de diferentes ciudades griegas. Sin embargo, acabar con esa insurreccin no
era el verdadero motivo para el reclutamiento: el deseo de Ciro era derrocar a Artajerjes y hacerse
con la corona. En el primer y nico enfrentamiento con el Rey, en Cunaxa, los mercenarios griegos
demostraron su superioridad en el campo de batalla; su consigna fue Zeus Salvador y Victoria (I
8, 17). Pero el joven Ciro muri y su causa se esfum. El aprecio de Jenofonte por la figura de Ciro
es indudable:

As muri Ciro, el hombre ms apto para reinar y el ms digno de gobernar entre los persas que
sucedieron a Ciro el Viejo. (I 9, 1).

Los griegos quedaron as hurfanos de lder y de motivos para seguir luchando; un ejrcito de diez
mil mercenarios perdido en tierra hostil solo poda hacer dos cosas: rendirse o tratar de regresar.
Decidieron lo segundo:

En su mayor parte los soldados no haban embarcado para este servicio mercenario por obtener
esta soldada, sino porque haban odo hablar de la personalidad de Ciro. Unos se haban alistado,
incluso, llevando sus propios hombres; otros, habiendo hecho gastos; otros, tambin, escapando
de casa de sus padres y de sus madres, y otros, abandonando a sus hijos, en la creencia de que,
despus de ganar dinero para ellos, regresaran de nuevo, porque oan hablar de los bienes
abundantes obtenidos por los que estaban al lado de Ciro. Tales hombres deseaban regresar a
Grecia sanos y salvos. (VI 4, 8).

Y aqu comenz la aventura, la retirada propiamente dicha, desde el interior de Mesopotamia
hasta territorio griego. Los griegos recorrieron en total ms de seis mil kilmetros en un tiempo de
casi ao y medio: como se dice en la propia obra, sin duda en un texto interpolado, la expedicin
recorri mil ciento cincuenta parasangas, unos treinta y cuatro mil seiscientos cincuenta estadios
en doscientas quince jornadas. Esa retirada fue de todo menos apacible: hubieron de pasar a
travs del desierto y las montaas del Kurdistn, y luchar no solo contra los persas sino contra las
tribus y pueblos autctonos que a su paso se encontraban, las cuales estaban lejos de haber sido
apaciguadas por Artajerjes. En efecto, los griegos pedan mercado en cada ciudad que avistaban
con vistas a aprovisionarse para seguir su marcha, pero la mayora de ellas se mostraban agresivas:

Durante los siete das que cruzaron el pas de los carducos, todos los pasaron luchando y sufrieron
tantos males cuantos ni siquiera haban recibido del Rey y Tisafernes juntos. (IV 3, 2).

Pero el objetivo de los mercenarios era claro:

No nos oponemos al poder del Rey ni hay razn para que nosotros queramos saquear su pas ni
tampoco queremos matarlo. Solo pretendemos volver a nuestra patria sin que nadie nos moleste.
(II 3, 23).

De modo que los griegos a menudo deban hacer gala de su inteligencia y optar por buscar
soluciones favorables para ambas partes, ofreciendo sus servicios a los reyezuelos locales:

Mosinecos, nosotros queremos regresar, sanos y salvos, a Grecia a pie, pues no tenemos naves;
pero esos, que tenemos entendido que son vuestros enemigos, nos lo impiden. Pues bien, si
queris, tenis posibilidad de tomarnos como aliados y vengaros, si alguna vez os han tratado
injustamente, y tenerlos sometidos en lo sucesivo. Si no nos hacis caso, pensad dnde podrais
obtener en otra ocasin una fuerza aliada como la nuestra. (V 4, 5).

Sorprendentemente, y dando as muestras de su gran cohesin y resistencia, del total que inici la
expedicin pudieron completarla ms de ocho mil mercenarios:

As, el ejrcito resulta dividido en tres partes: de un lado, arcadios y aqueos, en nmero superior a
cuatro mil, todos hoplitas. De otro, Quirsofo con sus hoplitas, en nmero aproximado de mil
cuatrocientos y unos setecientos peltastas, los tracios de Clearco. Por ltimo, Jenofonte con sus
hoplitas, unos mil setecientos y unos trescientos peltastas. Slo l tena caballera, unos cuarenta
jinetes. (VI 2, 16).

Sin embargo, esa cohesin y resistencia se debieron en gran parte a los lderes que encabezaron la
empresa: al frente del contingente griego figuraba Clearco, espartano exiliado de su ciudad por
desobediencia a los foros. Nacido para la batalla, Clearco dio muestras en numerosas ocasiones
de una agudeza casi tica, o as lo hizo ver Jenofonte. Por ejemplo, en su parlamento con Falino, el
interlocutor del Rey, quien trata de que deponga las armas y se rinda, Clearco replica:

Si fuera preciso hacernos amigos del Rey, seramos amigos ms valiosos conservando las armas
que entregndolas a otro y, si fuera preciso hacer la guerra, la haramos mejor conservando las
armas que entregndolas a otro. (II 1, 20).

Y ante el inters de Falino por conocer sus intenciones, prosigue:

Tambin me orden el Rey que os dijera que si os quedabais aqu tendrais tregua, pero que si
avanzis o retrocedis significar la guerra. Decid, pues, sobre este punto si permaneceris y hay
tregua, o si anuncio de vuestra parte que entramos en guerra. Clearco dijo: Pues bien, anuncia
que en este punto tambin nosotros somos del mismo parecer que el Rey. Qu significa esto?
, dijo Falino. Contest Clearco: Si permanecemos, tregua, si retrocedemos o avanzamos,
guerra. Pregunt de nuevo aqul: Anuncio tregua o guerra? . Y Clearco contest de nuevo en
los mismos trminos: Tregua, si permanecemos; si retrocedemos o avanzamos, guerra. (II 1, 21
y ss.).

El sucesor de Clearco, el tambin espartano Quirsofo, recibe un tratamiento igualmente honroso
y lleno de nobleza y valor por parte del narrador Jenofonte:

Hemos decidido, si se nos permite regresar a nuestra patria, cruzar el pas haciendo el menor dao
posible, pero si alguien nos impide el paso, luchar con la mayor fuerza posible. (III 3, 3).

El propio Jenofonte no empieza a adquirir protagonismo hasta el libro III (la Anbasis fue dividida
en siete libros posteriormente a su escritura), hacindose cargo de los hombres que marchan en la
retaguardia, y su importancia crece a medida que avanza la obra.

Al margen del inters argumental que despierta la obra, esta resulta tambin remarcable por
hallarse en ella ciertos aspectos destacables. As, no deja de llamar la atencin el espritu de
camaradera que se respira en toda la Anbasis; tratndose de griegos pertenecientes a ciudades
diferentes, incluso rivales (atenienses y espartanos, por ejemplo y sin ir ms lejos, pero tambin
griegos de Arcadia, Acaya, Tracia, Tesalia, Laconia), y teniendo en cuenta el habitual espritu
agonstico griego y de enfrentamiento entre ellos mismos, lo cierto es que pocas veces (aunque s
alguna) se vislumbra tal cosa. Como llamativo es tambin que Jenofonte utilice medidas de
longitud o distancia persas (pletros y parasangas) tanto o ms que el habitual estadio griego.

Asimismo, y especialmente para los interesados en los aspectos militares, ofrece la obra
numerosos ejemplos. Se habla de estrategos, hoplitas, peltastas, arqueros, honderos, etc.; de qu
formacin mantenan los griegos sobre la marcha y en esttico; o incluso de las tcticas de
combate en plena batalla:

Eso deca [Jenofonte], mientras recorra las filas y, al mismo tiempo, haca avanzar con lentitud al
ejrcito formado en falange. Y marchaban contra los enemigos con los peltastas situados a ambos
lados. Se transmiti la orden de llevar las lanzas sobre el hombro derecho, hasta que se diera la
seal con la trompeta; despus que las bajaran para el ataque, que siguieran al paso y que nadie
se lanzase corriendo contra el enemigo. A continuacin se transmiti la consigna Zeus salvador,
Heracles conductor. Los enemigos aguardaban, porque crean que era buena su posicin. Cuando
estuvieron cerca, los peltastas griegos dieron el grito de guerra y corrieron contra los enemigos,
antes de que se les diera la orden. Los enemigos se lanzaron contra ellos, los jinetes y la infantera
de los bitinos en bloque, y ponen en fuga a los peltastas. Pero, como la falange de los hoplitas les
sali al encuentro en rpido avance y, al mismo tiempo, son la trompeta y entonaron el pen, y
despus lanzaron el grito de guerra mientras que bajaron las lanzas, entonces ya no resistieron los
enemigos, sino que huyeron. (VI 5, 25 y ss.).

De vez en cuando un simple apunte, una simple noticia, emociona al lector y hace pensar en qu
llev a Jenofonte a mencionar ese hecho entre otros muchos similares que seguro se produciran a
lo largo de la expedicin. As, con una simple frase, se inmortaliza y escapa del anonimato eterno
un griego:

Entonces muri un hombre valiente, Clenimo de Laconia, alcanzado por una flecha que le
atraves el escudo y la coraza, penetrndole en el costado. (IV 1, 18).

La Anbasis de Jenofonte goz pronto de fama en el mundo griego. Pinsese en el contexto, el
tiempo y lugar en que fue escrito, y se ver la razn: el imperio persa, que no era invencible como
haba quedado claro en las guerras mdicas, sin embargo segua contemplndose con recelo como
una tierra inhspita y desconocida, un gigante de extensin inabarcable lleno de brbaros que
dormitaba al este del Egeo. El relato de Jenofonte supuso la confianza griega de poder sobrevivir
en suelo persa, y no solo eso: el nacimiento de la creencia en su dominacin. En ese sentido,
algunos discursos de Iscrates y de Demstenes apuntaron la teora, las intenciones de Filipo de
Macedonia estuvieron a punto de llevarla a la prctica y la genialidad de Alejandro Magno culmin
esa aspiracin. No cabe duda de que el propio Alejandro conoca la Anbasis; el episodio en el que
los griegos pretenden cruzar el Tigris con dos mil odres hechos de pieles de animales (III 5, 8 y ss.)
sin duda inspir a Alejandro para hacer lo propio y cruzar as el Danubio.

Es probable que Jenofonte escribiera su obra aguijoneado por la que supuestamente escribi
sobre los mismos hechos Sofneto de Estinfalia, uno de los jefes de la expedicin griega, en cuyo
relato Jenofonte quiz no brillara tanto como el ateniense consideraba merecer. Tal vez eso
explicara por qu Jenofonte escribi en tercera persona y por qu se desvincula de la autora de la
Anbasis, atribuyndola a un tal Temistgenes y buscando quizs as una mayor credibilidad:

Por cierto, cmo Ciro reuni el ejrcito y con l march contra su hermano, cmo fue la batalla,
cmo muri y luego cmo se pusieron a salvo hacia el mar fue escrito por Temistgenes de
Siracusa. (Jenofonte, Helnicas, III 1, 2).

O tal vez la noticia de Sofneto es incierta y Jenofonte solo quisiera una mayor difusin de su obra
en Atenas, su tierra, donde su nombre se identificaba con el exilio y la traicin. En todo caso
Plutarco, quinientos aos despus, atribuy la cuestin en la modestia de Jenofonte:

Jenofonte ha sido su propio historiador. Ha contado lo que hizo como estratega, el xito que
obtuvo, atribuyendo la obra a Temistgenes de Siracusa. Supo renunciar a su gloria de autor a fin
de que se le diera ms crdito, expresndose de s mismo como de un extrao. (Plutarco, De la
gloria de los atenienses, 345e).

Fenmeno inexplicable es que existan intentos de novelar la obra de Jenofonte. Siendo un texto
de por s ameno y espontneo, parece que tal vez la motivacin fuera querer actualizar un texto
con sabor a clsico y que acaso no fuera digerible por los lectores actuales. Si es fuera la razn,
sera buena solucin para conocer la aventura de Jenofonte, antes que acudir a una novela, buscar
una buena traduccin del texto original. Existen muchas en castellano, unas ms acertadas que
otras seguramente; en cualquier caso y puestos a recomendar alguna, la de scar Martnez Garca
es bastante fluida y actual. Pero volviendo a las novelas, que haberlas haylas, el escritor Michael
Curtis Ford (El ltimo rey, Dioses y legiones) escribi hace ya ms de diez aos La odisea de los
Diez Mil, en la que Temistgenes de Siracusa es un personaje real que narra la historia. Y Valerio
Massimo Manfredi (Alexandrs) perpetr hace unos aos El ejrcito perdido, novela histrica en la
que la protagonista es una mujer, Abira, que se enamora de un mercenario ateniense exiliado
llamado Jeno. En el campo de los ensayos merece la pena citar el de Robin Waterfield (La muerte
de Scrates, La guerra por el imperio de Alejandro Magno) titulado La retirada de Jenofonte, y que
a poco que est a la altura de los otros dos trabajos mencionados, sin duda valdr la pena.

Literatura secundaria al margen, esta obra merece ser leda de primera mano y sin sucedneos. Es
un clsico. Es Jenofonte. Es la Anbasis. Se impone la aventura.

Technorati Tags: Jenofonte, Anbasis, Grecia, Persia, diez mil

Vous aimerez peut-être aussi