Vous êtes sur la page 1sur 358

Configuration Thin

Client
IM5
Mise en service du
logiciel de base PCU
(pour PCU 50 V2)
IM6
Systme d'exploitation
NCU
IM7
Logiciel de base PCU
(pour PCU 50.3)
IM8










SINUMERIK 840D sl/840Di sl
SINUMERIK 840D/810D

CNC partie 5 (logiciel de base)

Manuel de mise en service


Edition 07/2006
Documentation SINUMERIK

Edition Rf. Remarque
08/2005 6FC5397-2CP10-0DA0 A
01/2006 6FC5397-2CP10-1DA0 C
07/2006 6FC5397-2CP10-2DA0 C

























Marques
Toutes les dsignations repres par sont des marques dposes de Siemens AG. Les autres
dsignations dans cet imprim peuvent tre des marques dont l'utilisation par des tiers leurs
propres fins peut enfreindre les droits de leurs propritaires respectifs.

Exclusion de responsabilit
Nous avons vrifi la conformit du contenu du prsent manuel avec le matriel et le logiciel qui y
sont dcrits. Or des divergences n'tant pas exclues, nous ne pouvons pas nous porter garants
pour la conformit intgrale. Le contenu de cette documentation est cependant contrl
rgulirement et les corrections ncessaires sont intgres aux ditions ultrieures.







N de rfrence : 6FC5397-2CP10-2DA0



Copyright Siemens AG 1995 2006
Sous rserve de modifications techniques.

Rcapitulatif des ditions

Les ditions mentionnes ci-dessous ont paru avant la prsente dition.

La colonne "Observations" comporte des lettres majuscules caractrisant la nature des ditions parues jusqu'ici.

Signification des lettres :

A .... Nouvelle documentation.
B .... Rimpression inchange portant le nouveau numro de rfrence.
C .... Version remanie, portant la nouvelle date de publication.



07/2006 Avant-propos

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D MES Logiciel de base (IAM2) Edition 07/2006 iii
Avant-propos
Documentation SINUMERIK
La documentation SINUMERIK comporte 3 catgories :
Documentation gnrale
Documentation utilisateur
Documentation constructeur / S.A.V.

Vous trouverez une vue d'ensemble de la documentation avec les langues
disponibles sur Internet l'adresse :

http://www.siemens.com/motioncontrol
Slectionnez les options de menu "Support" "Documentation technique" "Vue
d'ensemble des publications".

Vous trouverez l'dition Internet du DOConCD (DOConWEB) l'adresse :
http://www.automation.siemens.com/doconweb

Vous trouverez des informations concernant notre offre de formations et les FAQ
(Foire Aux Questions) sur Internet l'adresse :
http://www.siemens.com/motioncontrol, option de menu "Assistance technique".

Groupe cible
Le prsent document s'adresse aux techniciens de mise en service.

Linstallation ou le produit est mont, raccord et prt fonctionner. Pour les
tapes suivantes, notamment la vrification du cblage, la mise sous tension et
lessai de fonctionnement, le manuel de mise en service doit contenir toutes les
informations ncessaires ou au moins fournir des indications.

Utilit
Le manuel de mise en service fournit au groupe cible toutes les instructions
permettant de raliser le contrle et la mise en service du produit, du systme ou
de linstallation dans les rgles de l'art et sans aucun danger.
Elle est utile pendant la phase de montage et de mise en service.

Contenu standard
L'tendu des fonctionnalits dcrites dans la prsente documentation peut diffrer
de l'tendu des fonctionnalits du systme d'entranement livr. Les complments
ou modifications apports par le constructeur de la machine-outil sont documents
par celui-ci.

La commande numrique peut possder des fonctions qui dpassent le cadre de
la prsente description. Le client ne peut toutefois pas faire valoir de droit en
liaison avec ces fonctions, que ce soit dans le cas de matriels neufs ou dans le
cadre d'interventions du service aprs-vente.

Avant-propos 07/2006

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
iv SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D MES Logiciel de base (IAM2) Edition 07/2006
Pour des raisons de clart, la prsente documentation ne contient pas toutes les
informations de dtail relatives toutes les variantes du produit ; elle ne peut pas
non plus tenir compte de tous les cas d'installation, d'exploitation et de
maintenance.

Technical Support
Pour toutes vos questions techniques, adressez-vous au service d'assistance
tlphonique :

Europe / Afrique Asie / Australie Amrique
Tlphone +49 180 5050 222 +86 1064 719 990 +1 423 262 2522
Tlcopie +49 180 5050 223 +86 1064 747 474 +1 423 262 2289
Internet http://www.siemens.com/automation/support-request
e-Mail mailto:adsupport@siemens.com


Remarque
Pour tout conseil technique, vous trouverez les coordonnes tlphoniques
spcifiques chaque pays sur Internet :
http://www.siemens.com/automation/service&support


Questions concernant la documentation
Pour toute autre demande (suggestion, correction) concernant la documentation,
envoyez une tlcopie ou un courriel aux adresses suivantes :

Tlcopie +49 9131 98 63315
e-Mail mailto:motioncontrol.docu@siemens.com

Vous trouverez un formulaire de rponse par fax la fin de ce document.

Adresse Internet pour SINUMERIK
http://www.siemens.com/sinumerik

Certificat de conformit CE
Vous pouvez obtenir la dclaration de conformit CE concernant la directive CEM
sur Internet l'adresse : http://www.ad.siemens.com/csinfo
ou sous le numro de rfrence 15257461
ou auprs de l'agence Siemens locale concerne du domaine A&D MC de
Siemens AG.

07/2006 Avant-propos

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D MES Logiciel de base (IAM2) Edition 07/2006 v
Instructions de scurit
Ce manuel contient des consignes respecter pour la scurit des personnes et
des biens.

Les avertissements ayant trait la scurit personnelle sont mis en vidence par
un triangle de danger, ceux qui ne concernent que les dommages matriels ne
sont pas accompagns du triangle de danger. Les avertissements sont
reprsents ci-aprs par ordre dcroissant de niveau de risque.

!

Danger
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries entrane la
mort ou des blessures graves.

!

Attention
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut entraner
la mort ou des blessures graves.

!

Prcaution
Un triangle de danger signifie que la non-application des mesures de scurit
appropries peut entraner des blessures lgres.


Prcaution
non accompagn d'un triangle de danger, signifie que la non-application des
mesures de scurit appropries peut entraner un dommage matriel.


Attention
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraner
l'apparition d'un vnement ou d'un tat indsirable.


En prsence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement
correspondant au niveau le plus lev qui est reproduit. Si un avertissement avec
triangle de danger prvient des risques de dommages corporels, il peut aussi
contenir un avis de mise en garde contre des dommages matriels.

Personnel qualifi
L'installation et l'exploitation de l'appareil/du systme concern ne sont autorises
qu'en liaison avec la prsente documentation. La mise en service et l'exploitation
d'un appareil/systme ne doivent tre effectues que par des personnes
qualifies. Au sens des consignes de scurit figurant dans cette documentation,
on entend par personnel qualifi les personnes possdant l'habilitation pour mettre
en service, mettre la terre et baliser des appareils et circuits lectriques,
conformment aux normes de scurit.

Avant-propos 07/2006

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
vi SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D MES Logiciel de base (IAM2) Edition 07/2006
Utilisation conforme
Tenez compte de lavertissement suivant :

!

Attention
L'appareil ne pourra tre utilis que pour les applications prvues qui sont dcrites
dans le catalogue et dans la description technique et ce, uniquement en
combinaison avec les appareils et les composants en provenance recommands
ou agrs par Siemens. L'utilisation de ce produit dans les meilleures conditions
de fonctionnement et de scurit prsuppose un transport, un stockage, une
installation et un montage effectus dans les rgles de l'art, ainsi qu'une
manipulation soigneuse et un entretien rigoureux.


Remarques
La documentation contient les remarques suivantes avec une signification
particulire :


Remarque
Ce symbole apparat toujours dans la documentation pour signaler un
complment d'information.


Complment en option
Vous trouvez le symbole reprsent ci-contre dans la documentation avec une
remarque signalant un complment commander en option. La fonction dcrite
fonctionne uniquement si la commande est quipe de l'option dcrite.







07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
Table de matires

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/i




SINUMERIK 810D/840D
SINUMERIK 840Di sl/840D sl
CNC partie 5 (logiciel de base)
Configuration Thin Client (IM5)


Manuel de mise en service











Valable pour

Commande
SINUMERIK 810D powerline / 810DE powerline
SINUMERIK 840D powerline / 840DE powerline
SINUMERIK 840Di sl / 840DiE sl
SINUMERIK 840D sl / 840DE sl

Logiciels Version
Logiciel de base PCU 8.0
Systme dexploitation NCU 2.0
Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
Table de matires
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/ii SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Table de matires
1 Introduction............................................................................................................................. IM5/1-5
1.1 Description de la TCU et du HT 8.......................................................................................... IM5/1-6
1.2 Conditions pralables pour le fonctionnement du HT 8......................................................... IM5/1-7
1.3 Conditions pralables pour le fonctionnement de la TCU...................................................... IM5/1-7
1.4 Conditions marginales pour le fonctionnement de la TCU..................................................... IM5/1-8
1.5 Conditions de licence............................................................................................................. IM5/1-9
2 Configurer le systme .......................................................................................................... IM5/2-11
2.1 Prrglages en usine........................................................................................................... IM5/2-14
2.1.1 Prconfiguration de la TCU............................................................................................... IM5/2-14
2.1.2 Prconfiguration de la NCU .............................................................................................. IM5/2-14
2.1.3 Prconfiguration de la PCU............................................................................................... IM5/2-16
2.2 Structure de fichiers sur PCU et NCU.................................................................................. IM5/2-17
2.3 Configuration des adresses IP des abonns rseau............................................................ IM5/2-21
2.3.1 Rglage de ladresse IP de la PCU sous Windows XP..................................................... IM5/2-22
2.3.2 Dsactivation des services................................................................................................ IM5/2-24
2.3.3 Identification des PCU ...................................................................................................... IM5/2-25
2.3.4 Rglage de ladresse IP de la PCU 50.3........................................................................... IM5/2-26
2.3.5 Rglage de ladresse IP de la PCU 50 V2........................................................................ IM5/2-27
2.3.6 Installer le logiciel 'PCU-Basesoftware Thin Client'........................................................... IM5/2-28
2.4 Configuration du rseau systme ........................................................................................ IM5/2-30
2.4.1 Configuration de la TCU et du TCM.................................................................................. IM5/2-30
2.4.2 Activation des touches directes......................................................................................... IM5/2-32
2.5 Configuration du HT 8 dans le rseau systme................................................................... IM5/2-33
2.5.1 Raccordement du HT 8 (solution line)............................................................................... IM5/2-33
2.5.2 Raccordementdu HT 8 (powerline) ................................................................................... IM5/2-35
2.5.3 Affichage/Masquage des touches de dplacement........................................................... IM5/2-36
2.6 Exploitation avec une CPU S7............................................................................................. IM5/2-39
2.6.1 Exploitation du HT 8 avec une CPU S7 via PROFIBUS.................................................... IM5/2-39
2.7 Configuration du rseau systme avec Settings system network .................................. IM5/2-40
2.8 Modifications aprs la mise en service ................................................................................ IM5/2-46
2.9 Blocage de la commutation entre les TCU via l'AP .............................................................. IM5/2-48
3 Configuration du fonctionnement en rseau (SINUMERIK powerline) ............................ IM5/3-51
3.1 Configurations sans raccordements de la PCU un rseau dentreprise............................ IM5/3-54
3.1.1 1:(1:1) sans rseau dentreprise ....................................................................................... IM5/3-54
3.1.2 1:(1:n) sans rseau dentreprise ....................................................................................... IM5/3-55
3.1.3 1:(m:1) sans rseau dentreprise ...................................................................................... IM5/3-56
3.1.4 t:(1:1) sans rseau dentreprise ........................................................................................ IM5/3-58
07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
Table de matires
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/iii
3.1.5 Raccorder la console de programmation au rseau systme........................................... IM5/3-60
3.1.6 t:(1:n) sans rseau dentreprise ........................................................................................ IM5/3-61
3.2 Configurations avec raccordements de la PCU un rseau dentreprise............................ IM5/3-62
3.2.1 1:(1:1) avec rseau dentreprise ....................................................................................... IM5/3-62
3.2.2 1:(1:n) avec rseau dentreprise ....................................................................................... IM5/3-65
3.2.3 1:(m:1) avec rseau dentreprise ...................................................................................... IM5/3-68
3.2.4 t:(1:1) rseau dentreprise................................................................................................. IM5/3-71
3.2.5 t:(1:n) avec rseau dentreprise ........................................................................................ IM5/3-74
4 Configuration du fonctionnement en rseau (SINUMERIK solution line) ........................ IM5/4-77
4.1 Structures rseau autorises ............................................................................................... IM5/4-78
4.2 Rseaux sans connexion au rseau dentreprise ................................................................ IM5/4-79
4.2.1 Configuration 1 : NCU et TCU........................................................................................... IM5/4-79
4.2.2 Configuration 2 : NCU et PCU 50.3 avec OP direct.......................................................... IM5/4-80
4.3 Rseaux avec connexion de la NCU au rseau dentreprise............................................... IM5/4-81
4.3.1 Configuration 3 : NCU et TCU........................................................................................... IM5/4-81
4.3.2 Configuration 4 : NCU et PCU 50.3 avec OP direct.......................................................... IM5/4-82
4.3.3 Configuration 5 : PCU avec TCU sur NCU........................................................................ IM5/4-83
4.3.4 Connexion dune console de programmation la NCU.................................................... IM5/4-84
5 Diagnostic.............................................................................................................................. IM5/5-85
5.1 Dmarrage de la TCU.......................................................................................................... IM5/5-86
5.1.1 Messages pendant le dmarrage...................................................................................... IM5/5-86
5.1.2 Erreurs pendant le dmarrage.......................................................................................... IM5/5-86
5.2 Combinaisons de touches spciales.................................................................................... IM5/5-89

A Licence..................................................................................................................................IM5/A-91
A.1 Texte de licence General Public License (gpl.txt)................................................................IM5/A-91
A.2 Texte de licence (lgpl.txt).....................................................................................................IM5/A-96
A.3 Licence BSD (bsd.txt)........................................................................................................IM5/A-105
A.4 Licence Winpcap.dll (bsd_style.txt) ...................................................................................IM5/A-105
A.5 Licence zlib (zlib.txt) ..........................................................................................................IM5/A-106
B Abrviations........................................................................................................................IM5/B-107
B.1 Liste des abrviations........................................................................................................IM5/B-107
I Index ...................................................................................................................................... IM5/I-109







Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
Table de matires
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/iv SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006


07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
1 Introduction

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/1-5

1 Introduction
1.1 Description de la TCU et du HT 8............................................... IM5/1-6
1.2 Conditions pralables pour le fonctionnement du HT 8 ............. IM5/1-7
1.3 Conditions pralables pour le fonctionnement de la TCU.......... IM5/1-7
1.4 Conditions marginales pour le fonctionnement de la TCU......... IM5/1-8
1.5 Conditions de licence.................................................................. IM5/1-9

1
Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
1 Introduction

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/1-6 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
1.1 Description de la TCU et du HT 8

Unit Thin Client (TCU)
Lunit Thin Client (TCU) permet la sparation dporte du tableau de commande
SINUMERIK (OP/TP) et de la PCU ou NCU SINUMERIK pour la cration d'une
structure dcentralise.

Pour SINUMERIK powerline, il est en outre possible de connecter une TCU
plusieurs PCU. Toutes les TCU et PCU connectes entre elles via un switch
forment le rseau TCU, qui sera appel "rseau systme" dans les chapitres
suivants. L'interface utilisateur dune PCU est copie sur plusieurs pupitres
possdant chacun une TCU. En dautres termes, toutes les TCU affichent la mme
image. La commande ne peut seffectuer qu' partir dune seule TCU la fois.
Dans ce cas, cette TCU a la matrise de commande. Il est galement possible de
raccorder un OP (pupitre oprateur) propre directement la PCU.

SINUMERIK solution line
Avec SINUMERIK solution line, la TCU est utilise pour la visualisation de
linterface utilisateur de la PCU 50.3 ou de la NCU.

SINUMERIK powerline
Pour SINUMERIK powerline, un montage avec la PCU dans larmoire avec une
commande dporte au moyen de la TCU est ainsi possible.

La figure suivante prsente un exemple de configuration SINUMERIK powerline
pour une configuration dcentralise comportant une PCU et quatre TCU :

Ethernet
Switch
OP + PCU 50/PCU 70
Jusqu' 4
OP/TP
+ TCU
Ethernet
MCP
SINUMERIK
840D
MCP


Le montage et le cblage de lensemble de l'installation correspondant une
configuration admissible, sont dcrits au :
chapitre "Configuration du fonctionnement en rseau (SINUMERIK
powerline)" et
chapitre "Configuration du fonctionnement en rseau (SINUMERIK solution
line)"

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
1 Introduction

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/1-7
Handheld Terminal (HT 8)
Le pupitre portable mobile SINUMERIK HT 8 runit les fonctions dun tableau de
commande et dun tableau de commande machine. Ainsi, il est parfaitement
appropri pour la conduite, la surveillance, lapprentissage et la programmation
individuels de :
- manipulateurs, robots
- machines-outils
- machines de production

Le HT 8 ne possde aucun logiciel d'interface utilisateur intgr mais travaille
selon le principe Thin Client. Un HT 8 est une "TCU mobile" avec un tableau de
commande machine intgr et se comporte comme une TCU stationnaire. Lcran
couleur TFT 7,5" offre une commande tactile. De plus, il est dot de touches
membranes pour le dplacement des axes, la saisie de chiffres, le dplacement du
curseur et pour les fonctions de commande machine, par exemple Marche et
Arrt .


1.2 Conditions pralables pour le fonctionnement du HT 8

Les conditions pralables ncessaires au fonctionnement du HT 8 sont :
le HT 8 fonctionne avec une PCU 50.3 dans une commande SINUMERIK
powerline.
PCU 50.3 avec logiciel de base V08.00.00.01 et HMI-Advanced V07.02.00
4 pupitres de commande HT8 maximum peuvent tre raccords ou bien un
mix de 4 correspondants maximum composs de TCU et HT 8:
voir le chapitre Configuration du fonctionnement en rseau (SINUMERIK
powerline)
Dmarches suivantes pour la mise en service du HT 8 :
voir le chapitre Configurer HT 8 dans le rseau systme


1.3 Conditions pralables pour le fonctionnement de la TCU

Les conditions pralables ncessaires au fonctionnement de la TCU sur une
PCU sont :
PCU 50 V2 1,2 GHz avec Windows XP et BIOS version 02.03.09
Logiciel de base 07.05.00.00 sur une PCU 50 V2
En cas d'utilisation de HMI-Advanced avec une PCU 50 V2 : version
06.04.21
Une deuxime carte Ethernet, si la PCU 50 V2 doit, outre la connexion la
TCU, tre raccorde au rseau d'entreprise.
Un moniteur et un clavier supplmentaire sont requis pour l'exploitation de la
PCU sans pupitre oprateur :
- lors de la premire installation du logiciel ncessaire au fonctionnement
de la TCU (seulement pour PCU 50 V2)
- lors du diagnostic au dmarrage de la PCU
- si ncessaire, montage dun disque dur de remplacement (le disque dur
peut galement tre prpar en externe.)
Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
1 Introduction

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/1-8 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006

Logiciel de base 08.00.00.00 sur une PCU 50.3
Pour lutilisation de HMI-Advanced avec une PCU 50.3 : version 07.01.00

Les conditions pralables ncessaires au fonctionnement de la TCU sur une
NCU sont :
Logiciel de base NCU 01.03
Logiciel de base PCU 08.00.00.00 sur une PCU 50.3 avec HMI-Advanced
Version HMI 07.01.00
Un clavier externe est requis pour pouvoir crire en majuscules / minuscules.


1.4 Conditions marginales pour le fonctionnement de la TCU

Pour l'exploitation dune TCU sur PCU 50 V2 / PCU 50.3
Les conditions marginales suivantes s'appliquent :
Quatre TCU au maximum peuvent tre actives en mme temps sur une PCU
(SINUMERIK powerline).
Tous les OP doivent avoir la mme rsolution dcran : Ceci sapplique aussi
bien un ventuel OP connect en direct sur la PCU 50 V2, quaux OP sur les
TCU.
Si des applications de la PCU doivent tre visualises via des TCU ncessitant
certains composants logiciels pour la prise en charge matrielle de l'affichage
graphique (tel que OpenGL ou DirectX), il faut dsactiver le support matriel
des fonctions graphiques sur la PCU.
La slection de la qualit de couleur est limite 16 bits.
Lors du raccordement dun clavier PC la TCU, il ne peut pas tre garanti que
toutes les touches spciales, telles que les touches multimdia, soient
reconnues par les logiciels de la PCU.
Pour la commutation automatique dun tableau de commande machine lors
dun transfert de matrise de commande, il faut utiliser le bloc FB9 de lAP. A
cet effet, le FB9 doit tre paramtr puis appel par le programme AP
utilisateur
(voir /FB1/ Description de fonction Machine de base, programme de base AP
(P3)). La commutation automatique des tableaux de commande machine lors
dun transfert de matrise de commande nest possible quen interaction avec
HMI-Advanced sur SINUMERIK powerline.
Les tableaux de commande machine relis par un rseau PROFIBUS ne sont
pas pris en charge lors de la commutation.
Blocage de la commutation entre les TCU l'aide de HMI-Advanced : Cette
fonction est supporte par le programme AP et ne peut tre utilise sur
SINUMERIK powerline et SINUMERIK solution line, que lorsque HMI-
Advanced est actif (voir chapitre "Bloquer la commutation entre les TCU via
AP").
Le mode veto nest possible que lorsque HMI-Advanced est actif.
Les supports de donnes priphriques connects la TCU via USB peuvent
tre utiliss partir de la version 07.01.00 de HMI-Advanced.
Aucune carte CF ne peut tre utilise sur la TCU.
07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
1 Introduction

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/1-9
Pour l'exploitation dune TCU sur une NCU avec SINUMERIK solution line :
Les conditions marginales suivantes s'appliquent :
Une TCU au maximum peut tre active sur une NCU.
Une NCU au maximum peut tre en service sur le rseau systme. Pour
lintgration dune PCU au rseau systme, voir le chapitre "Configuration du
fonctionnement en rseau (SINUMERIK solution line)".
La commutation des tableaux de commande machine lors dun transfert de
matrise de commande nest pas possible.
Les OP sur les TCU qui fonctionnent en parallle sur une interface IHM (NCU
ou PCU) doivent tre identiques concernant leurs tailles dcran (diagonale).
Aucune carte CF ne peut tre utilise sur la TCU.



1.5 Conditions de licence
Conditions de licence et de garantie pour le produit logiciel "PCU Basesoftware
Thin Client".

1. Conditions de licence pour les parties gratuites du logiciel

Les logiciels gratuits numrs dans la liste suivante sont utiliss dans le produit
PCU Basesoftware Thin Client :
Nom Licence Nom du fichier
Ultra@VNC
Winpcap
DHCP-Svr Win
Tftp (Win)
Tftp (Linux)
Tsort (Linux)
libz
FTP (Win)
Linux-Kernel
Bootloader
libc
Busybox
lsh Library liboop
lsh library libgmp
SSh-Server
Client DHCP
NTP-Client
svic_lib
GPL
BSD-style
GPL
BSD
BSD
BSD
Zlib license
GPL
GPL
GPL
LGPL
GPL
LGPL
LGPL
GPL
GPL
BSD-style
LGPL
voir gpl.txt
voir bsd-style.txt
voir gpl.txt
voir bsd.txt
voir bsd.txt
voir bsd.txt
voir zlib.txt
voir gpl.txt
voir gpl.txt
voir gpl.txt
voir lgpl.txt
voir gpl.txt
voir lgpl.txt
voir lgpl.txt
voir gpl.txt
voir gpl.txt
voir bsd-style.txt
voir lgpl.txt

Les textes de licence des logiciels gratuits utiliss dans le produit PCU
Basesoftware Thin Client sont cits dans lannexe A.
Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
1 Introduction

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/1-10 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Ces programmes ont ts dvelopps par des tierces personnes. Si vous voulez
utiliser des logiciels gratuits en dehors des fonctions prvues par Siemens, vous
devez acqurir, de lauteur ou dautres propritaires de droit, les droits dutilisation
de ce programme - en respectant les conditions de licence correspondants.

Il est possible de demander la source des logiciels gratuits avec leurs textes de
licence respectifs et les notes dauteur chez votre reprsentant SIEMENS pendant
une priode d'au moins trois ans aprs lacquisition de ce produit.

2. Conditions gnrales de licence pour logiciels de systmes
dautomatisation

Ce logiciel est protg par des lois nationales et internationales relatives aux droits
dauteurs ainsi que par des contrats. Toute reproduction ou distribution non
autorise de ce logiciel, partielle ou totale, est passible de sanctions pnales.
Toute violation fera l'objet de poursuites civiles et pnales pouvant entraner des
peines svres ainsi que des dommages et intrts.

Avant d'installer et d'utiliser des produits logiciels, veuillez lire attentivement les
conditions de licence respectives.

Si vous avez obtenu ce logiciel sur un CD portant la mention "Version dessai" ou
s'il vous a t livr en mme temps quun autre logiciel pour lequel vous avez une
licence, lutilisation de ce logiciel ne sera autorise qu' des fins de tests et de
validations, conformment aux spcifications de la licence dessai. A cet effet, des
programmes, bibliothques logicielles, etc. devront tre installes sur votre
ordinateur. C'est pourquoi nous vous conseillons vivement d'effectuer linstallation
sur un ordinateur monoposte ou sur un ordinateur qui n'est ni mis en oeuvre dans
un procd de production, ni utilis pour l'archivage de donnes importantes, car il
ne peut tre exclu que des donnes prsentes soient modifies ou bien crases
pendant cette installation. Nous ne pourrons en aucun cas tre tenus pour
responsables des ventuels dommages ou pertes de donnes conscutifs
linstallation ou au non respect de ce message davertissement.

Tout autre type d'utilisation de ce logiciel nest autoris quen possession dune
licence valide de Siemens. Si vous ntes pas en possession dune licence valide
matrialise par un certificat de licence ou un certificat de produit, veuillez annuler
immdiatement linstallation et vous adresser le plus rapidement possible votre
agence Siemens afin de ne pas vous exposer des pnalits (dommages et
intrts).

3. Conditions de garantie pour les logiciels gratuits

Toute utilisation des logiciels gratuits livrs avec ce produit dpassant les
fonctionnalits prvues par Siemens, est aux risques et prils de lutilisateur, cest
dire que Siemens se dgage, dans ce cas, de toute prestation de garantie.
Siemens n'assure aucun support technique pour le produit en cas d'une utilisation
avec un logiciel modifi.

Les conditions de licence mentionnes contiennent des remarques concernant la
garantie de lauteur ou du propritaire des droits du logiciel gratuit. Siemens se
dgage galement de toute prestation de garantie, lorsqu'un dfaut du produit est /
pourrait tre la consquence dune modification que vous avez apporte au
programme ou votre configuration.

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-11


2 Configurer le systme
2.1 Prrglages en usine................................................................ IM5/2-14
2.1.1 Prconfiguration de la TCU .................................................... IM5/2-14
2.1.2 Prconfiguration de la NCU.................................................... IM5/2-14
2.1.3 Prconfiguration de la PCU.................................................... IM5/2-16
2.2 Structure de fichiers sur PCU et NCU...................................... IM5/2-17
2.3 Configuration des adresses IP des abonns rseau................ IM5/2-21
2.3.1 Rglage de ladresse IP de la PCU sous Windows XP.......... IM5/2-22
2.3.2 Dsactivation des services ..................................................... IM5/2-24
2.3.3 Identification des PCU............................................................ IM5/2-25
2.3.4 Rglage de ladresse IP de la PCU 50.3................................ IM5/2-26
2.3.5 Rglage de ladresse IP de la PCU 50 V2.............................. IM5/2-27
2.3.6 Installer le logiciel 'PCU-Basesoftware Thin Client' ................ IM5/2-28
2.4 Configuration du rseau systme............................................. IM5/2-30
2.4.1 Configuration de la TCU et du TCM....................................... IM5/2-30
2.4.2 Activation des touches directes .............................................. IM5/2-32
2.5 Configuration du HT 8 dans le rseau systme ....................... IM5/2-33
2.5.1 Raccordement du HT 8 (solution line) .................................... IM5/2-33
2.5.2 Raccordementdu HT 8 (powerline)......................................... IM5/2-35
2.5.3 Affichage/Masquage des touches de dplacement................ IM5/2-36
2.6 Exploitation avec une CPU S7.................................................. IM5/2-39
2.6.1 Exploitation du HT 8 avec une CPU S7 via PROFIBUS ........ IM5/2-39
2.7 Configuration du rseau systme avec Settings system
network .................................................................................. IM5/2-40
2.8 Modifications aprs la mise en service..................................... IM5/2-46
2.9 Blocage de la commutation entre les TCU via l'AP.................. IM5/2-48




2
Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-12 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Vue densemble
Ce chapitre dcrit la procdure de mise en service de la TCU.

Les particularits rencontres lors de la mise en service rsultent de la configuration
de votre quipement et du nombre de TCU, PCU et NCU existantes ; de ce fait, il est
fortement conseill de lire non seulement ce chapitre, mais aussi le paragraphe
correspondant du chapitre "Configuration du fonctionnement en rseau" pour
SINUMERIK powerline ou pour SINUMERIK solution line avant de commencer la
mise en service.

Mise en service SINUMERIK powerline

Effectuer les tapes suivantes pour exploiter la TCU sur la PCU 50 V2 :
1. Configuration des PCU dans le rseau systme
Rgler ladresse IP de la PCU dans le rseau systme
Installer le logiciel 'PCU-Basesoftware Thin Client'
Dsactiver le serveur DHCP : lorsque plusieurs PCU sont prsentes
Identifier les PCU

2. Configuration du rseau systme
Attribuer des noms aux TCU
Rgler les adresses des tableaux de commande machine
Raccorder la console de programmation au rseau systme

3. Autres informations et conseils pratiques :
Effectuer les modifications aprs la mise en service
Structure de fichiers sur la PCU
Bloquer la commutation entre les TCU via AP : seulement avec HMI-
Advanced
En cas dintervention de maintenance : raccorder la console de
programmation


07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-13
Mise en service SINUMERIK solution line

Effectuer les tapes suivantes pour exploiter la TCU sur la PCU 50.3 :
1. PCU en rseau systme : l'adresse IP est prrgle
Modifier ladresse IP de la PCU : lorsque plus de 2 PCU sont prsentes
Dsactiver le serveur DHCP : lorsquune NCU ou plus de 2 PCU sont
prsentes
Identifier les PCU

2. Configuration du rseau systme
TCU en rseau systme : ladresse IP est attribue automatiquement
Attribuer un nom la TCU
Raccorder la console de programmation au rseau systme

3. Autres informations et conseils pratiques :
Structure de fichiers sur la PCU
Bloquer la commutation entre les TCU via AP : seulement avec HMI-
Advanced


Effectuer les tapes suivantes pour exploiter la TCU sur la NCU :
1. NCU en rseau systme : l'adresse IP est prrgle
(si ncessaire, identifier les PCU sur la NCU dans le rpertoire :
/user/common/tcu/ftp_tcus/tcux/config)

2. TCU en rseau systme : ladresse IP est attribue automatiquement

3. Configuration du rseau systme : attribuer un nom la TCU

4. En cas dintervention de maintenance : raccorder la console de programmation



Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-14 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
2.1 Prrglages en usine

Signification des symboles
Eth 1 en tant que client DHCP
Eth 2 en tant que serveur DHCP
Eth 2 avec adresse IP fixe


2.1.1 Prconfiguration de la TCU

La TCU est configure en tant que client DHCP et accepte de prfrence les
adresses IP de composants SINUMERIK et le serveur DHCP propre SINUMERIK
(tel que NCU sur X120 ou PCU 50.3 en rseau systme) mais galement les
adresses des serveurs DHCP standard. Dans ce cas, le comportement de la TCU
nest pas modifiable.


TCU

Une TCU est un client DHCP SINUMERIK.
La TCU ne possde quun seul port Ethernet.


La TCU effectue son dmarrage via le rseau. Le serveur de tlamorage est le
noeud dordinateur partir duquel la TCU reoit galement son adresse IP.


2.1.2 Prconfiguration de la NCU

La NCU est prconfigure sur X120 pour utiliser le protocole DHCP SINUMERIK. La
NCU est prconfigure en tant que serveur DHCP SINUMERIK.

Sur X120, la NCU prend, dans le rle de serveur DHCP, ladresse IP fixe
192.168.214.1 avec le masque sous-rseau 255.255.255.0. Le serveur DHCP de la
NCU attribue des adresses IP dans la plage 192.168.214.10 192.168.214.240. Le
comportement de la NCU pour X120 nest pas modifiable. Du fait de la restriction de
la plage dadresses disponibles gre par le serveur DHCP de la NCU, les adresses
IP 192.168.214.2 192.168.214.9 ainsi que les adresses 192.168.214.241
192.168.214.254 sont disponibles pour les nuds de rseau avec adresses IP fixes.


NCU
X120 X130
X127

La NCU dispose de trois ports Ethernet :
- X120 pour la connexion au rseau systme avec serveur
DHCP actif (IE1/OP)
- X130 pour la connexion au rseau dentreprise en tant que
client DHCP standard (IE2/NET)
- X127 en tant que connexion de maintenance avec serveur
DHCP actif

Sur X130, la NCU est configure en tant que client standard DHCP recevant les
adresses partir dun rseau dentreprise. Ladresse IP obtenue dans ce cas est
dtermine par le serveur DHCP partir du rseau dentreprise.

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-15
Sur X127, une NCU est un serveur DHCP normal (contrairement aux serveurs DHCP
SINUMERIK). Sur X127, la NCU en tant qu'entre de maintenance possde ladresse
IP fixe 192.168.215.1 avec le masque de sous-rseau 255.255.255.224.

La plage dadresses 192.168.215.2 192.168.215.9 est rserve et peut tre utilise
par des abonnes rseau ayant une adresse IP fixe dans cette zone. Sur X127, les
adresses IP (par ex. pour le raccordement d'une console de programmation) sont
attribues par le serveur DHCP dans la plage 192.168.215.10 192.168.215.30.

Adresses IP rserves en cas dutilisation de NCU sl et PCU 50.3 (logiciel de base
PCU V8.0)
A la livraison, les prrglages sont les suivants :
Connexion au rseau systme avec le masque sous-rseau 255.255.255.0 :
IP Address Abonn rseau Remarque
192.168.214.1 NCU sur X120 Prrglages
192.168.214.2 9 Pour dautres NCU avec
adresses IP fixes sur le rseau
systme
Inutilis
192.168.214.10 240 Pour dautres TCU,
ultrieurement pour dautres
PCU et NCU
Clients DHCP
192.168.214.241 Adresse IP fixe de la
PCU 50.3 sur Eth 2
Prrglages
192.168.214.242 249 Pour dautres PCU avec
adresses IP fixes
Inutilis
192.168.214.250 254 Pour les PG avec adresses IP
fixes (connexion de
maintenance)
Inutilis

Connexion de maintenance avec masque sous-rseau 255.255.255.224 :
IP Address Abonn rseau Remarque
192.168.215.1 NCU sur X127 Prrglages
192.168.215.2 9 Pour les PG avec adresse IP
fixe
Inutilis
192.168.215.10 30 Par ex. pour une console de
programmation
Clients DHCP



Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-16 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
2.1.3 Prconfiguration de la PCU

Prconfiguration de la PCU 50.3
Une PCU 50.3 possde deux interfaces Ethernet prconfigures de manire
approprie pour une utilisation dans SINUMERIK solution line.


PCU
Eth 2 Eth 1

- Par dfaut, le port Eth 2 est rgl en tant que serveur
DHCP SINUMERIK pour la connexion un rseau
systme. Ladresse IP fixe 192.168.214.241 est
prconfigure sur Eth 2.
- Par dfaut, le port Eth 1 est rgl en tant que client DHCP
standard pour la connexion un rseau dentreprise.

Pour une PCU 50.3 avec logiciel de base PCU partir de V8.0, la PCU-
Basesoftware Thin Client est dj contenue dans la version de livraison.

Prparation de la PCU 50 V2
La PCU 50 V2 comporte une interface Ethernet intgre. Sur cette interface, la PCU
50 V2 est prconfigure en tant que client standard DHCP recevant les adresses
partir dun rseau dentreprise. Une carte Ethernet supplmentaire doit tre installe
pour permettre la connexion de cette PCU une NCU ou une TCU.

Le package logiciel PCU-Basesoftware Thin Client for PCU 50/70 with Win XP
V07.05.00.00 doit tre install sur la PCU pour l'exploitation de la PCU 50 V2 dans
une SINUMERIK solution line (voir aussi le chapitre 2.3.6 Installer le logiciel 'PCU-
Basesoftware Thin Client').

Pour la PCU 50 V2, il est ncessaire de rgler, en fonction de lapplication,
linterface Ethernet de la carte Ethernet supplmentaire lors de linstallation de
''PCU-Basesoftware Thin Client' (voir chapitre "Configuration du fonctionnement en
rseau (SINUMERIK powerline)").

Adresses IP rserves jusquau logiciel de base PCU V 7.5
Les rglages par dfaut suivants sont valables avec le masque sous-rseau
255.255.255.0 :
Adresses IP Abonn rseau Remarque
192.168.214.1 PCU 50 V2 Rglage recommand pour la carte
Ethernet supplmentaire
192.168.214.2 250 Pour les TCU

192.168.214.251 254 Pour max. 3 PCU ou
1 console de
programmation
Pour la maintenance



07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-17
2.2 Structure de fichiers sur PCU et NCU
Crer une structure de fichiers
Aprs lattribution dun nom de TCU lors du premier dmarrage, une structure de
fichiers est automatiquement cre pour chaque TCU dans la PCU. Normalement, il
nest pas ncessaire d'apporter des modifications cette structure de fichiers.

La structure de fichiers et les informations quelle contient sont dcrites dans ce
chapitre. Une modification ultrieure des rglages peut tre ncessaire si vous
voulez, par exemple, effectuer des modifications une fois la mise en service
termine.

Rpertoire pour l'installation sur la NCU
La structure de fichiers sur la NCU est cre sous /user/common/tcu.

Rpertoire pour l'installation sur la PCU
Le rpertoire pour l'installation pour la structure de fichiers sur la PCU est
E:\TCU\SERVICES.

Sous ce rpertoire, les programmes et les fichiers de configuration de "PCU-
Basesoftware Thin Client" sont sauvegards respectivement dans les sous-
rpertoires BIN et ETC. En parallle, la structure de fichiers est cre dans le
rpertoire F:\TCU\SERVICES sur la PCU (sans les fichiers de configuration dans les
sous-rpertoires ETC).

Dans ce rpertoire, il est possible deffectuer des modifications de la configuration.
En d'autres termes, vous pouvez copier les fichiers de configuration que vous voulez
modifier du rpertoire E:\ vers le rpertoire F:\, puis procder aux modifications dans
ce dernier. Il est dconseill deffectuer une copie complte des fichiers de
configuration.


Remarque
Accdez au rpertoire E:\TCU\SERVICES exclusivement en "lecture seule".
Toute modification des fichiers de configuration s'effectue uniquement dans le
rpertoire : F:\TCU\SERVICES.

Explications concernant la structure de fichiers
Pour chaque TCU, une structure de fichiers est cre dans un rpertoire portant le
nom donn la TCU (par ex. rpertoire TCUx ).

Dans le rpertoire FTP_TCUS, un fichier portant comme nom ladresse MAC de la
TCU est cr automatiquement pour lidentification de cette TCU. La seule
information du fichier est le nom de TCU attribu, par ex. TCUx .

Un fichier nomm "6" est cr automatiquement dans le sous-rpertoire
COMMON\TCU\MCPADDR. Le nom de ce fichier indique ladresse MPI du tableau
de commande machine (TCM) affect la TCU. Dans ce cas de figure, ladresse
standard est "6". Si vous dsirez utiliser une autre adresse, vous devez modifier le
fichier en consquence.

Si la TCU peut tre commute entre plusieurs PCU diffrentes dans un rseau
systme, indiquez les PCU possibles dans le fichier "config" du sous-rpertoire
common\tcu (voir paragraphe "Identification des PCU").
Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-18 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006

Pour la gestion d'un OP directement raccord la PCU, un rpertoire "PCU" est
cr par dfaut dans le rpertoire FTP_TCUS avec la mme structure de fichiers
que pour les TCU.

Rpertoire denregistrement
Les rpertoires et fichiers se trouvent :
sous F:\TCU\SERVICES, sur la PCU
sous /user/common/tcu, sur la NCU

Fichier : TCU.INI (Comportement pendant le transfert de la matrise de commande)
Entre : Le comportement lors dun transfert de matrise entre les TCU peut tre
configur dans le fichier TCU.INI.

Les possibilits de rglage suivantes sont prvues :

[VNCServer]

# VETO MODE
# VetoMode enabled:
# VNC server notifies the HMI regie before another
# panel gets the focus.
# VetoMode disabled:
# Focus timeout mode enabled (implicitly; see FOCUS TIMEOUT)
# (0=DISABLE, 1=ENABLE)
VetoMode=1

# FOCUS TIMEOUT
# Guaranteed time period (in sec) a panel can hold the
# focus at least before another panel can get the focus.
# The time period starts from the moment the panel has
# gained the focus.
FocusTimeout=10

# ALARMBOXTIMEOUT
# specifies the time period (in sec) the messagebox is shown
# (i.e. is operable) in the case of VetoMode=1; no meaning
# else
AlarmBoxTimeOut=5

VetoMode = 1
Lors de la demande de matrise de commande par un autre OP, lutilisateur ayant la
matrise de commande peut empcher le transfert en acquittant le message (alarme
120011). Autrement dit, il peut conserver la matrise de commande grce ce droit
de veto. Le message peut tre utilis pendant le laps de temps dfini par
"AlarmBoxTimeOut". Si aucune action de commande nest excute durant ce laps
de temps, la matrise de commande est transfre la TCU layant demande.

VetoMode = 0
Le laps de temps rgl via "FocusTimeout" permet de bloquer tout transfert de la
matrise de commande. Une fois ce dlai coul, le prochain transfert peut avoir lieu.
07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-19
Rpertoire FTP_TCUS
Le contenu du rpertoire FTP_TCUS est cr automatiquement. Les fichiers de ce
rpertoire marqus en gras doivent tre intgrs lors de la modification de la
configuration.

TCUx
common
tcu
mcpaddr
6 (fichier vide dont le nom est l'adresse du TCM
correspondant cet OP (de cette TCU) ; le
prrglage est "6". Ainsi, le nom du fichier est "6"
ce qui correspond ladresse MPI standard du
tableau de commande machine.)
config (liste de toutes les PCU et NCU disponibles sur
le rseau systme et auxquelles cette TCU peut
se connecter ; voir chapitre "Identification des
PCU".)
system
MACADDR ("TCUx") (Le nom du fichier est ladresse MAC de la
TCUx)

TCU_HWS\ETC\
Fichier : TCU_HWS.CONF # Adresse IP de la PCU
dans le rseau systme
Entre : interface 192.168.214.1 # Adresse IP de la PCU
dans le rseau systme
Entre : pcu_name "Tableau de
commande principale"
# Descripteur de la PCU,
tel quil est affich pour
cette PCU dans la bote de
dialogue de slection / de
commutation de la TCU.
# Longueur max. : 40
caractres ; valeur par
dfaut : no name (="")

NETKIT-TFTPD\ETC\
Fichier : NETKIT-TFTPD.CONF
Entre : interface 192.168.214.1 # Adresse IP de la PCU
dans le rseau systme.

BETAFTPD\ETC\
Fichier : BETAFTPD.CONF
Entre : interface 192.168.214.1 # Adresse IP de la PCU
dans le rseau systme.

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-20 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
UDHCPD\ETC\
Fichier : UDHCPD.CONF
Entre : start 192.168.214.2
end 192.168.214.250
# Dbut et fin de la plage
dadresses utilise par le
serveur DHCP pour le
rseau systme.
Entre : interface 192.168.214.1 # Adresse IP de la PCU
dans le rseau systme.
# Le serveur DHCP
nattribue que les
adresses IP demandes via
ce port.
Entre : siaddr 192.168.214.1 # Adresse IP du serveur de
tlamorage pour les TCU
et adresse IP par dfaut
du serveur VCN ; en rgle
gnrale identique celle
de linterface.
# Les TCU utilisent cette
adresse en tant quadresse
de serveur de
tlamorage, cest--dire
du noeud partir duquel
elles sont bootes.
Entre : option subnet
255.255.255.0
# Masque sous-rseau pour
le rseau systme.



07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-21
2.3 Configuration des adresses IP des abonns rseau

Connexion de la NCU dans le rseau systme (X120)
La NCU est prconfigure de manire approprie sur X120.
Il nest donc pas ncessaire de procder des rglages.

Dtermination de ladresse IP de la NCU dans le rseau dentreprise (X130)
Sur X130, la NCU est paramtre pour recevoir une adresse via DHCP. Si un
serveur DHCP est disponible sur le rseau dentreprise, il nest pas ncessaire de
procder des rglages supplmentaires.

Il existe trois possibilits de dterminer ladresse de rseau dentreprise reue par la
NCU :

Possibilit 1 :
Aprs un dmarrage russi de HMI-Embedded, vous pouvez interroger la
configuration de rseau actuelle pour X130, sous :
"Mise en service" "IHM" "Lecteurs logiques" "Configuration de rseau"



Dans cette fentre, vous pouvez modifier les paramtres de rseau de la NCU pour
le rseau d'entreprise (X130).

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-22 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Possibilit 2 :
Si la NCU dmarre avec le slecteur en position 8, son adresse IP sur X130 est
indique dans lafficheur 7 segments.

Possibilit 3 :
Aprs un dmarrage russi de la NCU, ouvrez un Service Shell et excutez les
commandes suivantes pour obtenir les informations dsires :
SC SHOW IP


Modification de ladresse IP :
Si aucun serveur DHCP nest disponible sur le rseau dentreprise ou si celui-ci ne
doit pas tre utilis, il reste la possibilit de rgler une adresse fixe sur X130 pour la
NCU (en tenant compte des adresses du rseau dentreprise dj utilises).

Exemple :
La commande suivante permet lattribution de ladresse IP 157.163.245.105 avec un
masque sous-rseau 255.255.255.0 :
SC SET IP 157.163.245.105 255.255.255.0 -X130


Pour plus de dtails sur les commandes de maintenance, se reporter la
documentation :
/IM7/ mise en service NCU sl ou lorsque vous excutez la commande sc help.


2.3.1 Rglage de ladresse IP de la PCU sous Windows XP

tapes de l'opration
1. Sur la PCU, slectionner les options suivantes dans le mode de maintenance
Windows : "Start" "Settings" "Network Connections".
La fentre "Network Connections" souvre.
2. Double-cliquer sur linterface Ethernet 2 paramtrer et devant tre utilise
pour la connexion de la TCU ou du rseau systme.
La fentre "Ethernet 2 (System Network) Properties" souvre.
3. Dans longlet "General", slectionner loption "Internet Protocol (TCP/IP)" puis
cliquer sur le bouton "Properties".
07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-23
La fentre "Internet Protocol (TCP/IP) Properties" souvre.


4. Dans longlet "General", slectionner loption "Use the following IP address"
puis saisir ladresse IP et le masque sous-rseau.
Rglages conseills pour la premire PCU :


5. Saisir la nouvelle adresse IP souhaite et confirmer les paramtres par "OK".

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-24 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
2.3.2 Dsactivation des services

tapes de l'opration
1. Sur la PCU, slectionner les options suivantes dans le mode de maintenance
Windows :
"Start" "Programs" "Administrative Tools" "Services"
La fentre "Services" s'ouvre :


2. Slectionner le serveur DHCP "hmisvr_PCU_udhcp", cliquer avec le bouton
droit de la souris puis slectionner "Properties".
La fentre "hmisvr_PCU_udhcp Properties (Local Computer)" souvre :

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-25
3. Dans la fentre de slection "Startup type" de longlet "General", slectionner
loption "Disabled" et confirmer par "OK".
Le serveur DHCP est dsactiv.
4. Dsactiver de la mme manire les services "hmisvr_PCU_betaftpd" et
"hmisvr_PCU_netkit-tftpd".
Ces deux services ne sont plus ncessaires lorsque le serveur DHCP est
dsactiv.


2.3.3 Identification des PCU

Objectif
Les informations suivantes concernant les TCU sont ncessaires pour la
communication via les PCU disponibles sur le rseau :
Pour chaque TCU (tcux), il est possible de dfinir, dans leur propre fichier de
configuration, quelle PCU ou NCU se connecte la TCU.
Cela permet de dfinir la PCU laquelle se connecte une TCU lors de son
dmarrage et les autres PCU sur lesquelles une TCU peut tre commute.
Cette configuration nest requise que sur les PCU avec serveur DHCP actif.
Pour SINUMERIK solution line, cette configuration doit tre effectue sur la
NCU (= toujours le serveur DHCP).
Un nom mnmonique peut tre attribu chaque PCU.

Connexions possibles dune TCU
Sur la PCU avec le serveur DHCP actif, indiquer pour chaque TCU, dans le fichier
correspondant F:\TCU\SERVICES\FTP_TCUS\TCUx\common\tcu\config, les PCU
auxquelles la TCU doit se connecter.

La syntaxe suivante doit tre respecte :
VNCServer=Adresse_IP:numro_de_session:mot_de_passe

Adresse_IP = adresse IP de la PCU (ou dun serveur VNC)
Numro de session = 0
Mot_de_passe = password

Exemple :
Trois PCU avec les adresses IP 192.168.214.1, 192.168.214.251 et
192.168.214.252 se trouvent dans le rseau systme

VNCServer=192.168.214.1:0:password
Adresse IP pour PCU_1 : 192.168.214.1

VNCServer=192.168.214.251:0:password
Adresse IP pour PCU_2 : 192.168.214.251

VNCServer=192.168.214.252:0:password
Adresse IP pour PCU_3 : 192.168.214.252
Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-26 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006


Remarques :
Lors de son dmarrage, la TCU se connecte la PCU, qui se situe en premire
position dans la liste du fichier config.

Dans le fichier "config" pour la commutation dune TCU entre plusieurs PCU, il
faut veiller ce que le nom du fichier soit crit en minuscule.


Attribution dun nom la PCU
Pour chaque PCU du rseau systme, saisir un nom dans le fichier
F:\TCU\SERVICES\TCU_HWS\ETC\TCU_HWS.CONF.
Exemple :
Le nom de la PCU doit tre "PCU_1".
pcu_name "PCU_1"

Dans le menu de slection de la fentre "VNC Starter" de la TCU, les PCU sont
affiches avec ces noms lorsque loprateur active la combinaison de touches
"Recall" + "Menu select" pour la commutation de la TCU.

Si aucun nom nest attribu la PCU, ladresse IP de la PCU est affiche la place
du nom dans la fentre "VNC Starter".



2.3.4 Rglage de ladresse IP de la PCU 50.3

Valable pour : SINUMERIK solution line


Remarque
Pour chaque PCU 50.3 du rseau systme, ladresse IP 192.168.214.241 est
dj prrgle en usine.

Ne procder aux tapes suivantes que si les rglages par dfaut doivent tre
modifis.

Ladresse IP doit obligatoirement tre modifie lorsque plus de 2 PCU se trouvent
sur le rseau ou lorsque l'adresse IP de la NCU a t modifie dans X120. Si besoin
est, procder aux modifications de ladresse IP de la PCU (dans la plage
192.168.214.242 192.168.214.249) avant de la raccorder au rseau systme.
Procdure voir chapitre "Rglage de ladresse IP de la PCU sous Windows XP"

Pour une PCU utilise en tant que serveur DHCP, ladresse IP par dfaut
192.168.214.241 doit tre conserve.

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-27
Dsactivation du serveur DHCP
Pour une PCU 50.3, le serveur DHCP doit tre dsactiv dans les cas suivants :
Lorsque la PCU 50.3 fonctionne avec une NCU sur le rseau systme :
les serveurs DHCP doivent tre dsactivs sur toutes les PCU.
Lorsque plusieurs PCU 50.3 fonctionnent sur le rseau systme :
dans le cas o une NCU est utilise en mme temps, les serveurs DHCP de
toutes les PCU doivent tre dsactives. Si aucune NCU nest prsente, les
serveurs de toutes les PCU, sauf une, doivent tre dsactivs. La PCU 50.3
avec le serveur DHCP actif doit possder ladresse IP 192.168.214.241.
Procdure voir chapitre "Dsactivation des services"


2.3.5 Rglage de ladresse IP de la PCU 50 V2

Valable pour : SINUMERIK powerline

Pour chaque PCU 50 V2 du rseau systme, vous devez rgler une adresse fixe de
rseau.

Remarque
Il est donc ncessaire de planifier lutilisation des adresses IP avant la mise en
service et, ce faisant, tenir compte des observations suivantes :
Les plages dadresses recommandes sont listes dans le tableau suivant.
Les adresses IP des PCU doivent toutes tre diffrentes, contrairement
leurs masques de sous-rseau qui eux doivent tre identiques.
Linstallation de 'PCU-Basesoftware Thin Client' se droule automatiquement
si ladresse IP fixe 192.168.214.1 avec le masque sous-rseau
255.255.255.0 a t rgle pour la PCU 50 V2.


Exemple :
Trois PCU 50 V2 dont les adresses IP doivent tre rgles (pour la deuxime carte
Ethernet) sont disponibles dans le rseau systme :
Plage dadresses pour les TCU : 192.168.214.2 250
PCU_1 : 192.168.214.1 avec masque sous-rseau 255.255.255.0
PCU_2 : 192.168.214.251 avec masque sous-rseau 255.255.255.0
PCU_3 : 192.168.214.252 avec masque sous-rseau 255.255.255.0
(voir galement le chapitre "PCU-Basesoftware Thin Client").

Adresses IP libres, par ex. pour la connexion dune PG : 192.168.214.253 254.

Procdure voir chapitre "Rglage de ladresse IP de la PCU sous Windows XP"

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-28 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Dsactivation du serveur DHCP
Si plusieurs PCU se trouvent sur le rseau systme, seul un serveur DHCP doit tre
activ dans lune des PCU. Il savre utile, dans ce cas, de slectionner la PCU avec
ladresse IP recommande 192.168.214.1 ; sur toutes les autres PCU, le serveur
DHCP doit tre dsactiv.

La dsactivation du service DHCP doit tre effectue aprs linstallation de 'PCU-
Basesoftware Thin Client' et avant le dmarrage suivant de la PCU afin dviter que
plusieurs serveurs DHCP soient actifs en mme temps sur le rseau systme.

Procdure voir chapitre "Dsactivation des services"


2.3.6 Installer le logiciel 'PCU-Basesoftware Thin Client'

Valable pour : SINUMERIK powerline

Sur chaque PCU 50 V2 dans le rseau systme, il faut installer le logiciel 'PCU-
Basesoftware Thin Client'.
1. Installer 'PCU-Basesoftware Thin Client' (voir /IM6/ Mise en service Logiciel de
base PCU, chapitre "Installation du logiciel").
Rsultat :
- Linstallation est lance.
- Linstallation de 'PCU-Basesoftware Thin Client' se droule
automatiquement si ladresse IP fixe 192.168.214.1 avec le masque sous-
rseau 255.255.255.0 a t rgle pour la PCU 50 V2.

2. Si la PCU possde deux cartes Ethernet et quaucune de ces deux cartes na
t rgle sur les paramtres recommands, la fentre "Choose Network Card"
souvre.


3. Slectionner la carte Ethernet dont ladresse IP fixe a t rgle pour le rseau
systme.
07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-29
La bote de dialogue "IP Address" saffiche.


Les paramtres dpendent de l'adresse IP fixe de la PCU, rgle auparavant,
et ont les significations suivantes :
Paramtres Signification
Interface Adresse IP de la PCU dans le rseau systme
IP lease block start Dbut de la plage dadresses IP pour les TCU
dans le rseau systme
IP lease block start Fin de la plage dadresses IP pour les TCU dans
le rseau systme
Subnet Mask Plage prvue pour le rseau systme



Remarques
Paramtre 'Interface' :
- Toutes les adresses IP des PCU du rseau systme doivent tre
univoque.
- Ladresse IP de la PCU ne peut pas tre modifie dans cette bote de
dialogue.
- Seule la plage d'adresses du rseau systme peut tre configure ici.
Si la totalit de la plage dadresses IP nest pas utilise, une PG possdant
une adresse IP fixe dans cette plage libre peut tre connecte au rseau
systme en utilisant un switch appropri.
Si plus de 2 PCU sont prsentes sur le rseau systme, le serveur DHCP
doit tre dsactiv.




Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-30 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
2.4 Configuration du rseau systme

2.4.1 Configuration de la TCU et du TCM
Valable pour : PCU-Basesoftware partir de la version V8.0 SP2 pour powerline et
solution line

Attribution dun nom la TCU
Chaque TCU est identifie dans le rseau systme.
1. Redmarrez la TCU et la PCU avec le serveur DHCP afin de transfrer les
nouveaux rglages. Aprs la mise sous tension, la bote de dialogue
Unknown/New TCU souvre sur la TCU.
2. Slectionnez NEW .
Le message "Please enter name of this TCU: TCU1" saffiche.
3. Si besoin est, modifiez le nom propos et confirmez en activant la
touche<Input>.
4. Pour un HT 8, validez le nom propos par le systme DIP ou adaptez le
nom. Tous les autres caractres sont librement dfinissables. Activez la touche
<Input> pour valider lentre.
5. Suivez les instructions :
Activez la touche <MENU SELECT> ou <F10>. Puis les messages suivants
saffichent :
TCU settings
MCP Address: __
TCU Index: __
Enable Direct Keys: No

Connexion Ethernet :
Pour une connexion Ethernet, ladresse IP du TCM doit se situer dans la
plage de 192.168.214.192 - 192.168.214.223.
Pour le HT 8, la plage admissible est de 192.168.214.1 - 192.168.214.191.
Lindex TCU est utilis pour lvaluation des touches directes. La plage de
valeur peut tre de 1 - 255. Pour un HT 8, lindex TCU na pas de fonction.
Lactivation des touches directes nest possible que sur des appareils
appropris. Si les touches de dplacement sont actives comme touches
directes pour un HT 8, les touches de dplacement sont dsactives et
vice versa.

Connexion MPI :
Pour une connexion MPI, ladresse MPI du tableau de commande machine doit
tre indique comme MCP Adress . Les deux entres figurant sous TCU
Index et Enable Direct Keys sont sans importance.

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-31
Rglage sans tableau de commande machine via MPI (non applicable au HT 8)
Si une PCU ou une TCU ne possde pas de tableau de commande machine (TCM),
procder au rglage de l'une des deux variantes suivantes :
Adresse TCM = 0 ou aucune entre
La commutation du panneau de commande machine na pas lieu aprs le
transfert de matrise ; le panneau de commande machine actif jusqualors reste
activ.
Adresse TCM = 255
Si cette PCU ou TCU obtient la matrise de commande, le tableau de
commande actif jusqu'alors est dsactiv ; partir de ce moment, plus aucun
tableau de commande n'est actif.

Modification des rglages
Pour modifier ultrieurement les rglages dune TCU ou dun TCM, activer la
combinaison de touches <Recall> + <MENU SELECT> pour ouvrir la fentre VNC
Starter :

2
Calibrate
TouchPanel
VNC Starter : HMI par dfaut
Please select server
[Nom PCU] < 192.168.214.241:0 : OK (HMI) => 1
2 2
1
Scan for
Servers
Par dfaut
Maintenance
Par dfaut
Maintenance

Fig. 2-1 : Identifier la TCU

Avec TCU Settings , vous pouvez entrer les rglages de ladresse TCM, de
lindex TCU et des touches directes. Un redmarrage du systme est ensuite
ncessaire.

Ces rglages peuvent galement tre modifis sur le bureau de maintenance avec
Settings system network : voir 2.7 Configuration du rseau systme avec
Settings system network .
Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-32 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Connexion dune TCU de remplacement
Si une TCU est dfectueuse et doit tre remplace par une autre, procdez comme
suit :
1. Raccordez la nouvelle TCU :
Dans la nouvelle TCU, les TCU du rseau systme sont listes avec leurs tats
"active" ou "inactive".
2. Slectionnez le nom de lancienne TCU dfectueuse dans la bote de dialogue
"Unknown/New TCU". Ainsi, la nouvelle TCU est reconnue sur le rseau et se
voit transfrer tous les rglages de configuration de la TCU remplace.



2.4.2 Activation des touches directes
Valable pour : PCU-Basesoftware partir de la version V8.0 SP2, uniquement pour
solution line.
Touches directes
Les signaux dactivation des touches directes sont transmis lAP sans retard. Dans
lAP, les touches apparaissent comme 16 entres numriques.

Dfinition : station de commande
Une station de commande est une unit constitue dun OP/TP, dune TCU ou PCU
et dun tableau de commande machine TCM, qui sont relis entre eux par Ethernet.
Toutes les TCU et PCU 50.3 sont utilisables, ainsi que les OP/TP TCU
intgre , tels que : OP 08T, OP 015T, TP 015AT.

Bibliographie
Vous trouverez des informations plus dtailles au sujet de linterface dans :
Description fonctionnelle Machine de base, programme de base AP solution line (P3
sl)



07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-33
2.5 Configuration du HT 8 dans le rseau systme

2.5.1 Raccordement du HT 8 (solution line)

Conditions pralables pour le HT 8
Pour SINUMERIK solution line, deux configurations sont possibles :
Raccordement direct du HT 8 la NCU sans PCU,
HT 8 avec NCU et PCU : un seul serveur DHCP doit tre actif
(voir chapitre 2.3.2 Dsactivation des services).

Procdure gnrale :
Mettre la NCU sous tension
Raccorder le HT 8 un module de raccordement
Le nom du HT 8 est repris par le commutateur DIP
Slection de ladresse du tableau de commande machine
Calibrer le pupitre cran tactile

Raccordement du HT 8 une NCU
Le rglage du commutateur DIP du module de raccordement est repris.
Le comportement correspond un TCM stationnaire ; ladresse MAC nest plus
ncessaire. Les rglages 192 - 223 du commutateur DIP correspondent aux
adresses 1 - 32 dans lAP.


Prudence
Le circuit darrt durgence passe par le bouton-poussoir darrt durgence
lorsque le HT 8 est connect. Lorsque le cble de branchement du HT 8 est
dbranch de la bote de raccordement Basic PN, le circuit darrt durgence est
interrompu. Il en rsulte un arrt sr de la machine avec un ARRT DURGENCE
du systme surveill.
Les cbles dARRT DURGENCE du HT 8 ne sont pas surveills, mais sont
connects directement au circuit dARRT DURGENCE. Un bouton-poussoir ou
un interrupteur cl sert dsactiver le circuit dARRT DURGENCE pour le
branchement ou le dbranchement du HT 8.

Calibrage du pupitre cran tactile
Aprs la mise sous tension, le calibrage dmarre automatiquement. Suivez les
instructions sur lcran et appuyez sur les trois points de calibrage les uns aprs les
autres. Le calibrage est alors termin.


Remarque
Le calibrage du HT 8 peut galement tre lanc avec la touche <U>.

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-34 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Attribution de noms au HT 8
Dterminez un nom pour chaque HT 8 du rseau systme.
1. Aprs le calibrage du HT 8, la bote de dialogue New TCU souvre. Le
rglage du commutateur DIP est identifi et valid comme nom du HT 8. Le
message suivant saffiche : New TCU 'DIP 8' registered.
2. Suivez les instructions :
Activez la touche <MENU SELECT> ou <F10>. Puis les messages suivants
saffichent :
TCU settings
MCP Address: __
TCU Index: __
Enable Direct Keys: No
HT 8 individual mode: No

La commande de la slection peut seffectuer sur le pav de touches du
curseur du HT 8.
Si les touches de dplacement sont actives comme touches directes pour un
HT 8, les touches de dplacement sont dsactives et vice versa.

Slection du mode HT 8
Pour un HT 8, le prrglage est individual dsactiv par No , autrement dit le
mode auto didentification automatique dans le rseau systme est activ. Le HT
8 est automatiquement identifi par son nom DIP_ .
Si individual est activ par Yes , le HT 8 est identifi par son adresse MAC
dans le rseau systme.

Utilisation dun HT 8 avec manivelle
Un HT 8 avec manivelle se comporte comme un TCM 483C IE avec manivelle. Les
impulsions de la manivelle sont transmises au NCK partir de limage du TCM.


Prudence
Les incrments par tour de manivelle sont de 50 incrments/tour sur un HT 8
mobile et de 100 incrments/tour sur un appareil stationnaire.
Cette diffrence conduit diffrentes longueurs de dplacement.

Pour plus d'informations, consultez :
Description fonctionnelle Machine de base, programme de base AP solution line (P3
sl) /BHsl/ Manuel lments de conduite solution line
07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-35
2.5.2 Raccordementdu HT 8 (powerline)

Conditions pralables pour un HT 8 avec SINUMERIK powerline
Pour mettre le HT 8 en service, HMI-Advanced V07.02.00.00 doit avoir t install
sur la PCU 50.3. En outre, un clavier USB est ncessaire.

Procdure gnrale :
Dmarrer la PCU en mode de maintenance
Activer le HT 8 sur la CPU
Raccorder le HT 8 un module de raccordement
Le nom du HT 8 est repris par le commutateur DIP
Slectionner ladresse du tableau de commande machine
Calibrer le pupitre cran tactile

Activation de la fonction TCM
Pour la transmission des signaux TCM via Ethernet, des pilotes sons requis sur la
PCU. Ils sont activs dans le fichier REGIE.INI avec le programme "HT8TCU".
Dmarrez le programme sous "Dmarrer" "Programmes" "SINUMERIK 840D"
"Outils" "HT8TCU" et passez sur "Enabled".

Le HT 8 est ensuite raccord un module de raccordement SINUMERIK Basic PN,
par exemple. Le commutateur DIP destin au rglage de ladresse du tableau de
commande machine est intgr au module de raccordement.

Autres possibilits de raccordement pour le HT 8 :
/BH/ Manuel produit lments de commande powerline.

Attribution de noms au HT 8
Dterminez un nom pour chaque HT 8 du rseau systme. Validez le nom propos
par le systme DIP ou adaptez le nom. Tous les autres caractres sont
librement dfinissables. Activez la touche <Input> pour valider lentre.

Slection de ladresse du tableau de commande machine (TCM)
En fonction du rglage du commutateur DIP, une adresse est propose. Validez
cette adresse avec la touche <Input> ou saisissez-en une autre. La plage
dadresses pour le tableau de commande machine est limite aux valeurs de 1 15.

Calibrage du pupitre cran tactile
Aprs le raccordement et le dmarrage du HT 8, le calibrage est lanc
automatiquement. Suivez les instructions sur lcran et appuyez sur les trois points
de calibrage les uns aprs les autres. Le calibrage est alors termin.

Appuyez sur la touche logicielle correspondante du bas de lcran tactile pour fermer
la Command Shell et tablir de nouveau la connexion la PCU souhaite (voir aussi
le chapitre Fig. 2-2 : Lancer lopration de calibrage).

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-36 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Ensuite, comme pour une TCU, la structure du rpertoire pour le HT 8 est cre sur
la PCU 50.3.
Exemple : F:\TCU\SERVICES\FTP_TCUS\DIP8\common\tcu\mcpaddr

Pour excuter un nouveau calibrage pendant le fonctionnement, appuyez sur les
touches <Recall> + <MENU SELECT> pour dmarrer la Command Shell.
Avec la touche logicielle droite de lcran "Calibrate TouchPanel" (calibrer le
pupitre cran tactile), lancez lopration de calibrage.

Fig. 2-2 : Lancer lopration de calibrage




2.5.3 Affichage/Masquage des touches de dplacement

Condition pralable
Pour pouvoir afficher ou masquer le libell des touches de dplacement des axes, le
HT 8 doit avoir la matrise de commande.

Paramtrage des signaux TCM du HT 8 dans lAP
Les blocs pertinents pour le HT 8 dans le programme AP sont FB 1 pour la
communication HT 8/AP et FC 26 pour la communication NCK/AP.
La description des fonctions AP se trouve dans :
Description fonctionnelle Machine de base, programme de base AP powerline
(P3 pl)
07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-37

Affichage/Masquage des touches de dplacement dans HT 8
Limage LED du HT 8 sert dinterface pour laffichage du libell via lAP. Dans
limage LED du HT 8, un bit est activ par lAP pour afficher ou masquer les touches
de dplacement.
Signal AB n+6 Bit 7 = 1 pour laffichage
Signal AB n+6 Bit 7 = 0 pour le masquage

Pour libeller les touches de dplacement, les noms des 6 premiers axes sont
dtermins partir du paramtre machine 1000 : AXCONF_MACHAX_NAME_TAB
(indicis via DB 10, octets 8 13).
Exemple :

Fig. 2-3 : Exemple avec libell incrust des touches de dplacement



Remarque
Pour assurer un affichage correct du libell des touches de dplacement, les
noms des axes doivent comporter 10 caractres maximum.

La description des paramtres machine se trouve sous :
/PM daffichage/ Description dtaille des paramtres machine.

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-38 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Acquittement de laffichage/du masquage de HMI dans lAP
Un signal est envoy lAP via le bit 7 dans loctet 72 du bloc de donnes 10 partir
du HMI pour indiquer si les touches de dplacement sont affiches ou masques.
Affiches : DB10.DBX72.7 = 1
Masques : DB10.DBX72.7 = 0

Touches utilisateur
Laffectation des touches utilisateur (2 touches en haut et 2 touches en bas) est
librement dfinissable. Les touches utilisateur avec lesquelles diverses fonctions de
la machine peuvent tre dclenches, sont interprtes directement partir du
programme AP.



07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-39
2.6 Exploitation avec une CPU S7

2.6.1 Exploitation du HT 8 avec une CPU S7 via PROFIBUS

Conditions pralables
Pour exploiter un HT 8 avec une CPU S7 via PROFIBUS, les conditions marginales
suivantes sappliques :
La PCU 50.3 avec HMI-Advanced V07.02.00.00 est connecte la CPU S7
par MPI ou BTSS.
MPP483 est connect la CPU S7 par PROFIBUS.

Raccordement du HT 8
Dans le cas dune SIMATIC, le HT 8 est connect lAP par ladresse MPI de la
PCU 50.3 au moyen des donnes globales. Le tableau suivant tablit la
correspondance entre ladresse MPI et les donnes globales (GD) :

Adresse MPI Cercle GD
13,14,15 1
11,12 2
9,10 3
7,8 4
4,5 5
6


Fig. 2-4 : Correspondance entre ladresse MPI et les cercles GD


Attention
La surveillance de la connexion entre le HT 8 et lAP doit tre prise en charge par
lutilisateur.


Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-40 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
2.7 Configuration du rseau systme avec Settings system
network
Valable pour : PCU 50.3 avec logiciel de base V8.0 SP1

Vue densemble
Le programme "Settings system network" vous permet de configurer les TCU et la
PCU locale dans le rseau systme.



Avec ce lien sur le bureau SINUMERIK, lancez le programme "Settings system
network" :


Fig. 2-5 : Onglet Adapter (valeur par dfaut)

Sur chacune des pages de longlet, les tches suivantes peuvent tre excutes :
Adaptateur : Ladaptateur rseau actif (valeur par dfaut : Ethernet 2) pour le
rseau systme est affich et peut tre chang. Pour ce faire, la
TCU doit tre raccorde linterface Ethernet 1.
TCU :

Une liste des TCU identifies saffiche et leurs caractristiques
sont indiques. Ltat, le nom, ladresse IP, la rsolution et la
qualit de couleur ainsi que ladresse MAC, ladresse TCM
assigne et lindice TCU.
Pour chaque TCU, les connexions VNC possibles et ladresse
IP correspondante du serveur de tlamorage, sont listes.
07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-41
TCU support : Les services ncessaires au fonctionnement dune TCU
peuvent tre dmarrs, arrts et activs ou dsactivs.
TCU mode : Configuration du "mode veto", de lajustement de la rsolution et
des temps dattente pendant le dmarrage (voir aussi le chapitre
2.8 Modifications aprs la mise en service).
DHCP settings : Configuration du service DHCP : la plage dadresses IP et le
serveur de tlamorage TFTP sont dtermins.
PCU : Ici, ladresse TCM et lindice PCU sont affects la PCU.

Instructions relatives la commande :

<Refresh view> permet de recharger dans laffichage les
donnes correspondant une TCU.

Avec <Apply>, validez les rglages modifis.

Vous pouvez rejeter les modifications avec <Discard
changes>.

En appuyant sur <Exit>, vous quittez le programme (la bote
de dialogue).

Onglet "Adapter"
Le rglage de base correspond la version de livraison de la PCU : Ethernet 2 pour
rseau systme. Les tats suivants peuvent tre affichs :
La connexion est slectionne et active.
La connexion est slectionne mais pas active car, par exemple, la TCU nest
pas active.
La connexion nest pas slectionne et son accs est impossible car, par
exemple, aucun cble rseau nest connect.
Si lutilisateur slectionne lautre adaptateur, la validation du nouvel adaptateur doit
tre excute avec le bouton <Apply>. Ensuite, les entres correspondantes sont
effectues dans les fichiers de configuration. Les services correspondants sont
relancs et le rsultat est affich.

Onglet TCU
Une TCU peut afficher les tats suivants :
La TCU est active et des fichiers de configuration sont prsents sur la PCU.
La TCU est active et aucun fichier de configuration nest prsent sur la PCU.
La TCU est dsactive et des fichiers de configuration sont prsents sur la PCU.

Lors de la saisie dun nouveau nom pour une TCU, les donnes de configuration
sont adaptes de manire correspondante sur la PCU. Avec "Apply", un
redmarrage de toutes les TCU est dclench et la modification des donnes de
configuration est active.

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-42 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Les donnes de configuration suivantes dune TCU sont slectionnes ici :
Rename : renommer TCU
Remove : supprimer TCU inactive
Reboot : dmarrer TCU active
DCK enable : activer les touches directes
(voir chapitre 2.4.2 Activation des touches directes).
Assign MCP : affecter descripteur TCM
Assign Index : affecter descripteur dindex
VNC connections : traiter, supprimer, ajouter connexion VNC

Onglet TCU support
Sur la page de longlet TCU support , une des configurations standard ou la
configuration manuelle peut tre slectionne.

Fig. 2-6 : Onglet TCU support


Les possibilits de configuration suivantes sont disponibles :
Complete TCU support :
Dans cette configuration, le support TCU complet est activ et les services
lists ci-dessous sont tous excuts.
No boot support :
Dans cette configuration, les services destins au dmarrage des TCU
raccordes sont dsactivs. Le service matriel TCU et le service VNC sont
excuts. Le dmarrage des TCU est possible uniquement partir dune autre
PCU ou NCU.

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-43
Boot support runtime and configuration only (TFTP/FTP) :
Dans cette configuration, le service DHCP est dsactiv. Les services restants
sont excuts. Les adresses IP des TCU connectes doivent provenir dune
autre PCU ou NCU. Le dmarrage est pourtant excut partir de cette PCU.
De plus, la PCU ou NCU qui livre les adresses IP doit tre utilise comme
serveur de tlamorage .
Boot support IP addresses only (DHCP) :
Dans cette configuration, les services TFTP et FTP sont dsactivs.
Les services restants sont excuts.
La PCU fournit certes les adresses IP aux TCU mais le dmarrage de la TCU
doit tre excute partir dune autre PCU ou NCU. De plus, sur la page de
longlet DHCP settings , un serveur de tlamorage correspondant doit tre
indiqu.
Manual Configuration :
Avec la configuration manuelle, vous pouvez dmarrer ou arrter et activer ou
dsactiver chaque service individuellement. Ltat actuel du service
correspondant est affich dans la barre dtat.

Exemple 1 : Support de dmarrage complet sur une PCU
Si la configuration "Complete TCU support" est slectionne sur une PCU, la
configuration "No boot support" doit tre slectionnes sur toutes les autres PCU
dans le mme segment de rseau car un seul serveur DHCP doit tre actif :
TCU_1
192.168.214.10
TCU_2
192.168.214.11
TCU_3
192.168.214.12
TCU_4
192.168.214.13
Connexions VNC :
192.168.214.241
192.168.214.242
192.168.214.243
Connexions VNC :
192.168.214.241
192.168.214.243
Connexions VNC :
192.168.214.241
192.168.214.243
Connexions VNC :
192.168.214.241
192.168.214.242
Commutateur sur le rseau systme
PCU_1
192.168.214.241
PCU_2
192.168.214.242
PCU_3
192.168.214.243
Services :
DHCP
TFTP
FTP
Service matriel
TCU
VNC
Services :
X DHCP
X TFTP
X FTP
Service matriel
TCU
VNC
Services :
X DHCP
X TFTP
X FTP
Service matriel
TCU
VNC
Rseau entreprise
Fig. 2-7 : Rglages "TCU support" pour lexemple 1

La PCU_1 prend en charge le support de dmarrage complet des TCU connectes.
Sur les PCU_2 et PCU_3, le support de dmarrage est dsactiv. Ces PCU peuvent
pourtant tre affiches partir des TCU connectes via le VNC.

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-44 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Exemple 2 : Rpartition du support de dmarrage sur deux PCU
Pour rpartir le support de dmarrage sur deux PCU, Boot support runtime and
configuration only (TFTP/FTP)" doit tre slectionn sur la PCU_1 et "Boot support
IP address only (DHCP)" sur la PCU_2.
Sur la PCU_3, la configuration "No boot support" doit tre slectionne :
TCU_1
192.168.214.10
TCU_2
192.168.214.11
TCU_3
192.168.214.12
TCU_4
192.168.214.13
Connexions VNC :
192.168.214.241
192.168.214.242
192.168.214.243
Connexions VNC :
192.168.214.241
192.168.214.243
Connexions VNC :
192.168.214.241
192.168.214.243
Connexions VNC :
192.168.214.241
192.168.214.242
Commutateur sur le rseau systme
PCU_1
192.168.214.241
PCU_2
192.168.214.242
PCU_3
192.168.214.243
Services :
X DHCP
TFTP
FTP
Service matriel
TCU
VNC
Services :
DHCP
X TFTP
X FTP
Service matriel
TCU
VNC
Services :
X DHCP
X TFTP
X FTP
Service matriel
TCU
VNC
Rseau entreprise
Fig. 2-8 : Rglages "TCU support" pour lexemple 2

La PCU_2 sert dans ce cas de serveur DHCP mettant disposition les adresses IP
pour les TCU connectes. La PCU_3 ne participe pas au dmarrage des TCU mais
peut tout de mme tre affiche partir des TCU via le VNC.

Onglet TCU mode
Le mode veto nest possible que lorsque HMI-Advanced est actif.
Rglages Signification
Veto mode : actif



Alarm box timeout :
Dans la TCU perdant la matrise de
commande, un message correspondant est
dit. Pour ce faire, rglez les temps
suivants :
Laps de temps en secondes pendant
lequel le transfert de la matrise de
commande vers une autre TCU peut tre
refus.
Veto mode : inactive

TCU focus timeout :
Notification de la matrise de commande
dsactive.
Laps de temps en secondes pendant
lequel une TCU conserve au moins la
matrise de commande.
07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-45
Rglages Signification
Resolution adaption : active Pendant la dure dexcution, la rsolution
de lcran est toujours adapte au pupitre
oprateur actuellement affich.
inactive La rsolution de lcran est dfinie pendant
la phase de dpart et nest pas modifie en
cas de commutation du pupitre oprateur.
TCU connection timeout :

Pendant la phase de dmarrage, laps de
temps en secondes au cours duquel le
gestionnaire HMI attend jusqu ce quau
moins une TCU soit signale.
Headless TCU connection timeout : Laps de temps minimal pendant lequel, en
plus de "TCU connection timeout", le
gestionnaire HMI attend si la PCU ne
dispose pas dun OP ou TP directement
reli.


Remarque importante sur la configuration
Si la PCU possde un pupitre directement reli, sa rsolution doit tre alors
rsolution de tous les pupitres existant dans les TCU.
Sapplique avec ou sans "Resolution adaption" :
Avec une CPU sans pupitre directement reli, la rsolution la plus leve des
TCU actives (actives)/pupitres actifs (activs) est dtermine et rgle au
niveau du dmarrage.

Onglet "DHCP settings"
Sur cette page de longlet, la plage dadresses IP du serveur DHCP peut tre rgle.
Les adresses IP sont fournies aux clients du serveur DHCP partir de cette plage
dadresses.
Dans le rseau systme, vous pouvez dterminer partir de quel serveur de
tlamorage, c.--d. de quelle PCU ou NCU, une TCU doit tre amorce (voir aussi
lexemple 2 avec rpartition de la charge). Ladresse IP de ce serveur de
tlamorage est saisie ici pour la TCU.
Pour la prise en compte des donnes modifies, un redmarrage du serveur DHCP
est ncessaire (voir le chapitre 2.3.2 Dsactivation des services).

Onglet "PCU"
Sur cette page de longlet, une adresse TCM et un indice PCU sont attribus la
PCU (voir le chapitre 2.4.1 Configuration de la TCU et du TCM).



Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-46 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
2.8 Modifications aprs la mise en service

Vue densemble
Si vous voulez modifier les rglages effectus aprs la mise en service de la TCU,
les modifications doivent directement tre saisies dans les fichiers de configuration
(voir le chapitre 2.2 Structure de fichiers sur PCU et NCU).

Modification ladresse IP de la PCU
Exemple : Ladresse IP fixe de la PCU doit tre 167.142.117.8 avec le masque sous-
rseau 255.255.255.0.

Fichier : F:\TCU\SERVICES\TCU_HWS\ETC\TCU_HWS.CONF
Entre : interface 167.142.117.8

Fichier : F:\TCU\SERVICES\NETKIT-TFTPD\ETC\NETKIT-TFTPD.CONF
Entre : interface 167.142.117.8

Fichier : F:\TCU\SERVICES\BETAFTPD\ETC\BETAFTPD.CONF
Entre : interface 167.142.117.8

Fichier : F:\TCU\SERVICES\UDHCPD\ETC\UDHCPD.CONF
Entre : interface 167.142.117.8
Entre : start 167.142.117.9
Entre : end 167.142.117.250
Entre : siaddr 167.142.117.8
Entre : option subnet 255.255.255.0

Pour 'interface', ladresse IP doit tre la mme que celle du serveur 'siaddr' !

Modification de la plage dadresses des TCU
Exemple :
La plage dadresses des TCU doit stendre de 167.142.117.9 167.142.117.250.

Fichier : F:\TCU\SERVICES\UDHCPD\ETC\UDHCPD.CONF
Entre : start 167.142.117.9
Entre : end 167.142.117.250

Modification de ladresse du TCM
voir "Rglage de ladresse du TCM"

Modification du nom de la TCU
Supprimer le rpertoire F:\TCU\SERVICES\FTP_TCUS\TCUx de la structure de
fichiers de chaque PCU du rseau systme
(voir chapitre "Attribution dun nom la TCU").
Alternative : Ouvrir le fichier MACADDR et modifier le nom de la TCU. Ajuster
ensuite le nom de rpertoire TCUx.

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-47
Identifier ultrieurement les PCU
voir "Identification des PCU"

Suppression dune TCU du rseau systme
Sur chaque PCU du rseau systme, supprimer le rpertoire
F:\TCU\SERVICES\FTP_TCUS\TCUx et le fichier avec ladresse MAC dans la
structure de fichiers.

Suppression dune PCU du rseau systme
Sur la PCU avec le serveur DHCP, supprimer lentre pour la PCU dans le fichier
F:\TCU\SERVICES\FTP_TCUS\TCUx\common\tcu\config de chaque TCU.

Dmarrage de la PCU jusquau bureau SINUMERIK (fonctionnement "Headless")
Lors de son dmarrage, la PCU attend quune TCU ou un OP se connecte.
Ce temps dattente de la PCU (nomm fonctionnement "Headless") est rglable
dans le fichier tcu.ini. Pendant ce laps de temps, la PCU attend l'activation de la
touche <3> jusqu ce que, si possible, toutes les TCU connectes lors de la
dernire session se soient reconnectes. La fentre de temps rgle dans le fichier
de paramtres standard ou dans le fichier de paramtres spcifique lutilisateur
TCU.INI via "TCUConnectTimeout" sert de timeout (voir aussi le chapitre 2.2
Structure de fichiers sur PCU et NCU).

Une fois ce temps coul, si aucune TCU ne sest encore connecte la PCU, un
laps de temps supplmentaire peut, dans le cas d'une PCU headless , encore
s'couler jusqu ce quau moins une TCU se connecte. Le laps de temps rgl dans
le fichier de paramtres standard ou dans le fichier de paramtres spcifique
lutilisateur tcu.ini via "HeadlessTCUConnectTimeout" sert dans ce cas de timeout.

[TCU_HWSService]

# TCU CONNECT TIMEOUT
# Guaranteed time period (in sec) the HMI manager waits for
# TCUs recognized as connected TCUs by the TCU_HWS service.
TCUConnectTimeout=30

# TCU CONNECT TIMEOUT FOR HEADLESS STARTUP
# Guaranteed time period (in sec) the HMI manager waits for
# TCUs recognized as connected TCUs by the TCU_HWS service,
# if a PCU panel doesn't exist and no TCUs are connected
# till now. This time period is effective additionally to
# the time period TCUConnectTimeout.
HeadlessTCUConnectTimeout=30


Remarque
Le bureau SINUMERIK peut galement tre lanc en appuyant sur la touche
<3>, lors du dmarrage, pendant de l'affichage de la version du logiciel de base
PCU en arrire plan (pendant 3 secondes).

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-48 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
2.9 Blocage de la commutation entre les TCU via l'AP

Lors de lutilisation de HMI-Advanced, le blocage de la commutation de TCU offre la
possibilit de bloquer dynamiquement, au moyen de lAP, la commutation dune
TCU une autre. Au cours de ce blocage, toute demande de transfert de matrise
de commande entre TCU du systme sera non pas excute, mais refuse.

A la suite du refus de la demande de matrise de commande, un message en retour
dans la ligne de dialogue de lIHM est transmis comme information pour le
demandeur. Le message est supprim aprs 5 secondes.

Interface de donnes IHM / AP
La fonction "Blocage de la commutation" de HMI-Advanced est toujours active. Il
nest donc pas ncessaire de lactiver. Cette fonction est commande par un bit de
donnes dans l'AP. LIHM transmet l'identification de lOP actif lAP comme base
pour la fonction de commande dans lAP.

Les bits et informations de commande pour cette fonction sont stocks dans
linterface de donnes m:n. De ce fait, pour les IHM actives actuellement, cette
fonction peut tre exploite en mode m:n dans les deux interfaces en ligne m:n
(DB19.DBW120 etc. pour IHM1 et DB19.DBW130 etc. pour IHM2). Si aucune
configuration m:n nest exploite dans un quipement, seul la premire interface m:n
en ligne sera utilise pour la fonction.

Le blocage de la commutation est command, dans lAP, par un bit
TCU_SHIFT_LOCK pour chaque IHM gr par lutilisateur. Ladresse du bit est
DB19.DBB126.6 pour la premire IHM et DB19.DBB136.6 pour la seconde IHM.

En plus, linterface m:n en ligne de lAP est tendue en ce sens que loctet
DB19.DBB118 et attribu la premire interface et loctet DB19.DBB119 la
seconde. Ces octets contiennent lindice de la TCU active (de lOP active) pour lIHM
en question. Lidentificateur de l'octet est TCU_INDEX. LIHM correspondante crit
lindice TCU configur pour la TCU active (voir chapitre "Configuration") dans loctet
TCU_INDEX.
Le bit TCU_SHIFT_LOCK est surveill par lIHM en question. Une valeur = 1
dclenche un blocage de la commutation. Si sa valeur revient 0, la commutation
est libre. Le bit TCU_SHIFT_LOCK peut par ex. tre rgl par lutilisateur au
moyen dune touche programm pour transmettre un signal l'AP, ou bien tre gr
par le programme AP utilisateur en suivant une logique particulire. Le bit
TCU_SHIFT_LOCK doit exclusivement tre gr dans lAP par lutilisateur ; lIHM
naccde ce bit quen lecture seule.

IHM fournit au champ TCU_INDEX lindice configur pour la TCU en fonction de la
PCU dont lOP possde actuellement la matrise de commande dans le groupement
miroir. Si aucun OP nest actif, la valeur 0 est inscrite dans TCU_INDEX.

Si aucun indice TCU nest configur pour la TCU active (lOP actif), la valeur
255 = indfini est transmise en tant quindice TCU. Par consquent, les valeurs 0 et
255 ne doivent donc pas tre configures comme indice TCU.

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/2-49
Configuration
Lindice TCU est configur sur la PCU de la mme manire qu'une adresse de
tableau de commande machine. Pour chaque TCU (TCUx) et pour la PCU mme -
dans le cas d'un OP directement raccord pour chaque rpertoire TCU, un propre
rpertoire TCUINDEX est cr ainsi quun fichier vide portant l'indice comme nom :

FTP_TCUS
TCUx
common
tcu
mcpaddr
6 (fichier vide dont le nom est l'adresse du TCM
correspondant cette TCU ; le prrglage est
"6". Ainsi, le nom du fichier est "6", ce qui
correspond ladresse MPI standard du
tableau de commande machine.)
tcuindex
8 (fichier vide portant, en tant que nom, lindice
attribuer cette TCU ; il n'y a pas de
rglages par dfaut ; pour la fonction "Blocage
de la commutation", le rpertoire et le fichier
doivent tous deux tre crs manuellement.)
dckenable
0 (fichier vide qui indique si les touches directes
sont actives ou non : 0 signifie No , 1
signifie Yes .)
PCU
common
tcu
mcpaddr
6 (fichier vide dont le nom est l'adresse du TCM
correspondant cet OP ; le prrglage est
"6". Ainsi, le nom du fichier est "6", ce qui
correspond ladresse MPI standard du
tableau de commande machine.)
tcuindex
11 (fichier vide portant, en tant que nom, lindice
attribuer cet OP ; il n'y a pas de rglages
par dfaut ; pour la fonction "Blocage de la
commutation", le rpertoire et le fichier
doivent tous deux tre crs manuellement.)

La structure de donnes pour la gestion de l'indice TCU et lindice PCU nest pas
gnre automatiquement. Elle doit tre cre spcifiquement pour lutilisation de la
fonction "Blocage de la commutation".

Mode d'action de la fonction
Si le bit TCU_SHIFT_LOCK pour le blocage de la commutation est mis 1, une
demande de matrise de commande ne sera pas effectue, indpendamment du
mode d'attribution de la matrise de commande rgl sur l'IHM (Veto mode).
Autrement dit, un transfert de la matrise de commande sera refus.

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
2 Configurer le systme

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/2-50 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Sur tous les OP, le message suivant saffiche pendant 5 secondes pour loprateur :
"Pas de commutation : blocage de la commutation activ sur lAP
actuelle, alors qu' il est toujours possible dutiliser lOP ayant conserv la
matrise de commande.


Remarque
Le blocage de la commutation ne concerne que le transfert de matrise de
commande sous lOP sur une PCU dans un rseau.

Cela nempche pas pour autant la commutation active d'un OP vers une
autre PCU !


Particularits
Malgr un blocage actif de la commutation, la valeur du champ TCU_INDEX peut
tre modifie dans lAP. C'est le cas lorsque :
lOP ayant la matrise de commande est commut activement vers une
autre PCU. Suivant la situation (une autre TCU prend la matrise de
commande ou bien aucune TCU nest actuellement active), lindice de la
TCU sera inscrit, comme c'est le cas lors de la commutation de matrise de
commande, ou bien l'indice de la PCU elle-mme sera inscrit si lOP
raccord en direct devient actif.
Il peut galement sagir de la valeur 255 si aucun indice TCU nest
indique pour lOP. Alternativement, la valeur 0 est inscrite si plus aucun
OP nest disponible dans le groupement miroir.
une commutation m:n est en cours. LIHM de la PCU apparaissante
dsactive lIHM active cet endroit. Par consquent, un OP du
groupement miroir de la nouvelle PCU (apparaissante) doit recevoir la
matrise de commande. Lindice TCU de cet OP est inscrit dans de champ
TCU_INDEX.
une PCU est dsactive par un NCK/AP dans une configuration m:n. Il n'y
a alors plus dIHM et donc plus dOP avec la matrise de commande sur le
NCK/AP disparaissant. Ceci est signalis indpendamment du blocage de
la commutation par la saisi de la valeur 0 dans le champ TCU_INDEX.
Si une TCU est commute de manire active sur une autre PCU, elle peut tre
dsactive sur cette PCU et, dans ce cas, ne pas obtenir la matrise de
commande si la PCU cible fait lobjet dun blocage de la commutation.
Lors dune commutation m:n de la PCU la PCU est connecte un autre NCK
et donc aussi un autre AP la PCU prend en charge les rglages de lAP
respectif concernant le blocage de la commutation.
Les possibilits de verrouillage m:n du ct de lAP sont prioritaires sur le
blocage de la commutation de la TCU, si bien que le blocage actif de la
commutation de la TCU ne peut pas empcher une commutation m:n. Le cas
chant, il convient de synchroniser les possibilits de verrouillage m:n avec
celles de la TCU dans lAP. Il peut tre utile, par exemple, dactiver ou de
supprimer simultanment le blocage de la commutation de la TCU et le blocage
du forage n:m.

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/3-51




3 Configuration du fonctionnement en
rseau (SINUMERIK powerline)
3.1 Configurations sans raccordements de la PCU un rseau
dentreprise .........................................................................................IM5/3-54
3.1.1 1:(1:1) sans rseau dentreprise....................................................... IM5/3-54
3.1.2 1:(1:n) sans rseau dentreprise....................................................... IM5/3-55
3.1.3 1:(m:1) sans rseau dentreprise...................................................... IM5/3-56
3.1.4 t:(1:1) sans rseau dentreprise........................................................ IM5/3-58
3.1.5 Raccorder la console de programmation au rseau systme.......... IM5/3-60
3.1.6 t:(1:n) sans rseau dentreprise........................................................ IM5/3-61
3.2 Configurations avec raccordements de la PCU un rseau
dentreprise .........................................................................................IM5/3-62
3.2.1 1:(1:1) avec rseau dentreprise....................................................... IM5/3-62
3.2.2 1:(1:n) avec rseau dentreprise....................................................... IM5/3-65
3.2.3 1:(m:1) avec rseau dentreprise...................................................... IM5/3-68
3.2.4 t:(1:1) rseau dentreprise................................................................. IM5/3-71
3.2.5 t:(1:n) avec rseau dentreprise........................................................ IM5/3-74


3
Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/3-52 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/3-53
Vue densemble
Ce chapitre dcrit les diffrentes possibilits de configuration pour exploiter la TCU
sur une PCU. Les scnarios traits incluent galement les configurations m:n de la
gestion des units de commande de SINUMERIK servant de base pour
l'exploitation de la TCU. La fonctionnalit m:n est configure de la manire
habituelle sur les PCU pour lIHM respective. L'exploitation des TCU nentrane
aucune modification dans ce cas.

Les diffrentes configurations sont identifies de la manire suivante :

t:(m:n)

t =Nombre de TCU dans un rseau systme
m =Nombre de PCU ou nombre de leurs IHM actives dans le rseau systme
n =Nombre de NCU

La notation entre parenthse dcrit comment les PCU fonctionnent sur les NCU.
Lexpression (m:1) signifie que m PCU sont prsentes et que chacune de ces PCU
est affecte une propre NCU. Par consquent, (m:n) signifie que m PCU peuvent
tre connectes n NCU en respectant les rges de la gestion des units de
commande.

Pour le fonctionnement sans rseau dentreprise, linterface Ethernet intgre est
utilise. Pour exploiter la TCU avec connexion au rseau dentreprise, linterface
Ethernet supplmentaire est utilise.

Couleurs et symboles :
Interface Ethernet intgre de la PCU 50 V2
(client DHCP)
Interface Ethernet supplmentaire de la PCU 50 V2
(serveur DHCP)
Interface Ethernet supplmentaire avec adresse IP fixe
connexion verte cble Ethernet non-crois
connexion grise cble Ethernet crois (crossover)

Seul le matriel requis pour la connexion de composants (cbles, switches) est
mentionn dans "Configuration matrielle requise".

Le TCM nest pas reprsent sur les figures car le fait quun TCM soit branch ou
non sur une TCU avec son OP na pas dimportance pour les possibilits de
configuration. De mme, le fait quen plus un propre OP soit ou non directement
connect une PCU est sans importance pour ces configurations ; il nen sera
donc pas tenu compte.

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/3-54 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
3.1 Configurations sans raccordements de la PCU un rseau
dentreprise
Si la PCU ne possde aucune connexion un rseau d'ordinateurs (par ex. rseau
dentreprise) autre que celle avec la TCU, la TCU est raccorde linterface
Ethernet intgre de la TCU.

3.1.1 1:(1:1) sans rseau dentreprise
MPl
NCU
PCU
TCU
Rseau d'quipement


Conditions matrielles requises
Cble Ethernet crois (crossover) pour une connexion directe de la TCU la PCU.

Possibilits / restrictions
Aucune possibilit de raccordement de la PCU un rseau dentreprise
Aucune possibilit de raccordement dune PG la PCU via Ethernet

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/3-55
3.1.2 1:(1:n) sans rseau dentreprise
MPl
NCU
PCU
TCU
NCU NCU
Rseau d'quipement


Conditions matrielles requises
Cble Ethernet crois (crossover) pour une connexion directe de la TCU la PCU.

Possibilits / restrictions
Aucune possibilit de raccordement de la PCU un rseau dentreprise
Aucune possibilit de raccordement dune PG la PCU via Ethernet
Il nest possible de commander et de superviser qu'une seule NCU ( laquelle
la PCU est connecte) la fois.

Mise en service
Le fonctionnement de la PCU sur n NCU est conventionnellement configur dans
le fichier NETNAMES.INI sur la PCU.

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/3-56 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
3.1.3 1:(m:1) sans rseau dentreprise
MPl 2
NCU
PCU
TCU
NCU NCU
Commutateur
PCU PCU
MPl 1 MPl 3
Rseau d'quipement


Conditions matrielles requises
Cbles Ethernet normaux non croiss pour la connexion de la TCU et des PCU
au rseau systme
Un switch sur lequel sont connectes 1 TCU et m PCU.

Possibilits / restrictions
Aucune possibilit de raccordement de la PCU un rseau dentreprise
Raccordement possible via Ethernet dune PG la PCU dans le rseau
dentreprise
Il nest possible de commander et de superviser qu'une seule NCU ( laquelle
la PCU slectionne est connecte) la fois
La TCU est commutable sur plusieurs PCU
Seul un serveur DHCP est actif sur une PCU.
Possibilits de la configuration : voir chapitre "Rglage de ladresse du TCM"

Rglage de ladresse du TCM
Exemple :
Les PCU se nomment PCU_1, PCU_2 et PCU_3. Chaque PCU se voit affecter un
TCM. Les adresses des TCM se situent entre 6 et 8. Un OP avec un TCM (adresse
9) est raccord la TCU (nom TCU1).

Pour cette configuration, il faut renommer les fichiers dadresses du rpertoire F:\
TCU\SERVICES\FTP_TCUS sur les PCU, comme expliqu ci-aprs (voir les
slections en caractre gras de la structure de fichiers suivante).

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/3-57
Rglage dans la structure de fichiers de la PCU_1 :
FTP_TCUS
PCU
COMMON
TCU
MCPADDR
6
SYSTEM
TCU1
COMMON
TCU
MCPADDR
9
CONFIG
SYSTEM
MACADDR ("TCU1")

Rglage dans la structure de fichiers de la PCU_2 :
FTP_TCUS
PCU
COMMON
TCU
MCPADDR
7
SYSTEM
TCU1
COMMON
TCU
MCPADDR
9
SYSTEM
MACADDR ("TCU1")

Rglage dans la structure de fichiers de la PCU_3 :
FTP_TCUS
PCU
COMMON
TCU
MCPADDR
8
SYSTEM
TCU1
COMMON
TCU
MCPADDR
9
SYSTEM
MACADDR ("TCU1")

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/3-58 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
3.1.4 t:(1:1) sans rseau dentreprise
MPl
NCU
TCU
Commutateur
PCU
TCU TCU TCU
Rseau d'quipement


Conditions matrielles requises
Cbles Ethernet normaux non-croiss pour la connexion des TCU et de la PCU
au rseau systme.
Un switch sur lequel sont connectes t TCU et 1 PCU.

Possibilits / restrictions
Aucune possibilit de raccordement de la PCU un rseau dentreprise
Raccordement possible via Ethernet dune PG la PCU dans le rseau
dentreprise
Toutes les TCU affichent la mme vue

Rglage de ladresse du TCM
Exemple :
Les TCU se nomment TCU1 TCU4. Un TCM est affecte chaque TCU.
Les adresses des TCM se situent entre 7 et 10. Un OP avec un TCM (adresse 6)
est directement raccord la PCU.

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/3-59
Pour cette configuration, il faut renommer les fichiers dadresses du rpertoire F:\
TCU\SERVICES\FTP_TCUS sur la PCU comme expliqu ci-aprs (voir les
slections en caractre gras de la structure de fichiers suivante).

FTP_TCUS
PCU
COMMON
TCU
MCPADDR
6
SYSTEM
TCU1
COMMON
TCU
MCPADDR
7
SYSTEM
TCU2
COMMON
TCU
MCPADDR
8
SYSTEM
TCU3
COMMON
TCU
MCPADDR
9
SYSTEM
TCU4
COMMON
TCU
MCPADDR
10
SYSTEM

MACADDR ("TCU1")
MACADDR ("TCU2")
MACADDR ("TCU3")
MACADDR ("TCU4")


Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/3-60 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
3.1.5 Raccorder la console de programmation au rseau systme

Valable pour : SINUMERIK powerline

Pour lchange de donnes avec la PCU, il est possible de connecter, via Ethernet,
une console de programmation au rseau systme.

TCU TCU TCU TCU
Commutateur
PCU
NCU
PG
MPl
Rseau d'quipement


1. Il est ventuellement ncessaire de rduire la plage dadresses pour les TCU,
afin de librer une adresse IP pour la PG.
voir chapitre "Modifications aprs la mise en service", paragraphe
"Modification de la plage dadresses des TCU"
2. Sous Windows, rgler une adresse fixe pour la PG ("Dmarrer"
"Paramtres" "Panneau de configuration" "Connexions rseau") avec le
mme masque sous-rseau que celui de la PCU.
voir chapitre "Rglage de ladresse IP de la PCU sous Windows XP"


07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/3-61
3.1.6 t:(1:n) sans rseau dentreprise
MPl
TCU
Commutateur
PCU
TCU TCU TCU
NCU
NCU NCU
Rseau d'quipement


Conditions matrielles requises
Cbles Ethernet normaux non-croiss pour la connexion des TCU et de la PCU
au rseau systme.
Un switch sur lequel sont connectes t TCU et 1 PCU.

Possibilits / restrictions
Aucune possibilit de raccordement de la PCU un rseau dentreprise
Raccordement possible via Ethernet dune PG la PCU dans le rseau
dentreprise
Toutes les TCU affichent la mme vue
En fonctionnement m:n sur la PCU, il est possible de commander et de
superviser, via la PCU, chaque NCU partir de chacune des TCU

Mise en service
Rglages du rseau systme : voir chapitre "t:(1:1) sans rseau dentreprise"
Le fonctionnement de la PCU sur n NCU est normalement configur dans le
fichier NETNAMES.INI sur la PCU.


Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/3-62 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
3.2 Configurations avec raccordements de la PCU un rseau
dentreprise

Si vous souhaitez raccorder la PCU un autre rseau dordinateurs (rseau
dentreprise), une deuxime carte Ethernet est ncessaire. Ainsi, les rseaux
dentreprise et systme sont physiquement spars. Les TCU ne peuvent tre
exploites dans le rseau systme que via la seconde carte Ethernet.

Carte Ethernet intgre de la PCU pour rseau systme
Ladresse IP de la carte intgre est automatiquement attribue par le serveur
DHCP du rseau d'entreprise. Aucun rglage nest donc ncessaire.
Seconde carte rseau de la PCU pour rseau systme
Une adresse IP fixe doit tre rgle pour la seconde carte Ethernet (voir
chapitre "Configuration dune PCU 50 V2 dans le rseau systme").

3.2.1 1:(1:1) avec rseau dentreprise
Variante de configuration 1 :
NCU
PCU
TCU
MPl
Rseau entreprise Rseau d'quipement
Commutateur du rseau
d'entreprise


07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/3-63
Variante de configuration 2 :
tablir les connexions du rseau systme et du rseau dentreprise via un seul et
mme switch.
Condition pralable : La plage dadresses utilise pour le rseau systme ne doit
pas chevaucher celle du rseau dentreprise. Un sous-rseau autonome sera
automatiquement cr pour le rseau systme.

MPl
NCU
PCU
TCU
Commutateur
Rseau entreprise Rseau d'quipement
Commutateur du rseau
d'entreprise


Conditions matrielles requises
Une carte Ethernet supplmentaire pour la PCU
Un cble Ethernet crois (crossover) pour une connexion directe de la TCU
la PCU
Un cble Ethernet normal non-crois pour la connexion de la PCU au rseau
dentreprise
Pour la configuration 2 :
Un cble Ethernet crois (crossover) entre le switch et le rseau dentreprise

Possibilits / restrictions
Raccordement possible de la PCU un rseau dentreprise
Raccordement possible, via Ethernet, dune PG la PCU dans le rseau
systme (variante de configuration 2) ou dans le rseau dentreprise (variante
de configuration 1)
Lextension de la variante de configuration 1 par intgration des PCU de
plusieurs quipements 1:(1:1) au rseau dentreprise est possible. Chacun des
quipements 1:(1:1) doit tre configur sparment.
Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/3-64 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006

NCU
PCU
TCU TCU
PCU
NCU
MPl 1 MPl 2
Rseau entreprise
Rseau d'quipement 1
Commutateur du rseau
d'entreprise
Rseau d'quipement 2


Lextension de la variante de configuration 2 par intgration des PCU de plusieurs
quipements 1:(1:1) au rseau dentreprise nest pas autorise, car elle conduirait
des conflits dadresses entre les rseaux systme.
NCU
PCU
TCU TCU
PCU
NCU
Commutateur Commutateur
MPl 1
MPl 2
Rseau entreprise
Rseau d'quipement 1
Commutateur du rseau
d'entreprise
Rseau d'quipement 2


Mise en service
Si vous dsirez intgrer plusieurs quipements 1:(1:1) (ou leurs PCU) dans un
rseau dentreprise, vous devez configurer chaque quipement sparment. La
configuration des quipements peut tre identique.
07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/3-65
3.2.2 1:(1:n) avec rseau dentreprise
Variante de configuration 1 :
PCU
TCU
NCU
NCU NCU
MPl
Rseau entreprise Rseau d'quipement
Commutateur du rseau
d'entreprise


Variante de configuration 2 :
tablir les connexions du rseau systme et du rseau dentreprise via un seul et
mme switch.
PCU
TCU
NCU
NCU NCU
Commutateur
MPl
Rseau entreprise Rseau d'quipement
Commutateur du rseau
d'entreprise


Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/3-66 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Condition pralable : La plage dadresses utilise pour le rseau systme ne doit
pas chevaucher celle du rseau dentreprise. Un sous-rseau autonome sera
automatiquement cr pour le rseau systme.

Conditions matrielles requises
Une carte Ethernet supplmentaire pour la PCU
Un cble Ethernet crois (crossover) pour une connexion directe de la TCU
la PCU
Un cble Ethernet normal non-crois pour la connexion de la PCU au rseau
dentreprise
Pour la variante de configuration 2 :
Un cble Ethernet crois (crossover) entre le switch et le rseau dentreprise

Possibilits / restrictions
Raccordement possible de la PCU un rseau dentreprise
Raccordement possible, via Ethernet, dune PG la PCU dans le rseau
systme ou dentreprise
Il nest possible de commander et de superviser qu'une seule NCU ( laquelle
la PCU est connecte) la fois
Lextension de la variante de configuration 1 par intgration des PCU de
plusieurs quipements 1:(1:n) au rseau dentreprise est possible. Chacun des
quipements 1:(1:n) doit tre configur sparment.

NCU
NCU NCU
NCU
NCU NCU
TCU TCU
PCU PCU
MPl 2
MPl 1
Rseau entreprise
Commutateur du rseau
d'entreprise
Rseau d'quipement 1 Rseau d'quipement 2


07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/3-67
Lextension de la variante de configuration 2 par intgration des PCU de plusieurs
quipements 1:(1:n) au rseau dentreprise nest pas autorise, car elle conduirait
des conflits dadresses entre les rseaux systme.

NCU
NCU
NCU NCU
NCU NCU
TCU TCU
PCU PCU
Commutateur Commutateur
MPl 1
MPl 2
Rseau entreprise
Commutateur du rseau
d'entreprise


Mise en service
Le fonctionnement de la PCU sur n NCU est normalement configur dans le
fichier NETNAMES.INI sur la PCU.
Si vous dsirez intgrer plusieurs quipements 1:(1:n) (ou leurs PCU) dans un
rseau dentreprise, vous devez configurer chaque quipement sparment.
La configuration des quipements peut tre identique.

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/3-68 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
3.2.3 1:(m:1) avec rseau dentreprise
Variante de configuration 1 :
Connecter les PCU au rseau dentreprise, ou bien directement ou par groupes au
moyen dun switch propre.
TCU
Commutateur
PCU PCU PCU
NCU NCU NCU
MPl MPl MPl
Rseau entreprise
Commutateur du rseau
d'entreprise
Rseau d'quipement


Variante de configuration 2 :
tablir les connexions du rseau systme et du rseau dentreprise via un seul et
mme switch.
NCU NCU NCU
PCU PCU PCU
TCU
Commutateur
MPl MPl MPl
Rseau entreprise
Commutateur du rseau
d'entreprise
Rseau d'quipement

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/3-69
Condition pralable : La plage dadresses utilise pour le rseau systme ne doit
pas chevaucher celle du rseau dentreprise. Un sous-rseau autonome sera
automatiquement cr pour le rseau systme.

Conditions matrielles requises
Par PCU, une carte Ethernet supplmentaire
Par rseau systme, un switch
Par PCU:deux cbles Ethernet normaux non-croiss pour la connexion au
rseau systme et dentreprise
Par TCU : un cble Ethernet normal non-crois pour la connexion au rseau
systme
Pour la variante de configuration 2 :
Un cble Ethernet crois (crossover) entre le switch et le rseau dentreprise

Possibilits / restrictions
Raccordement possible de la PCU un rseau dentreprise
Raccordement possible, via Ethernet, dune PG la PCU dans le rseau
systme ou dentreprise
Possibilit de connexion dautres configurations 1:(m:1) au rseau dentreprise
exclusivement via un switch propre au chaque rseau systme (sparation
physique des rseaux dquipement entre eux et sparation physique entre
rseaux dquipement et rseau systme).

TCU
PCU
NCU
Commutateur
PCU
NCU
PCU
NCU
TCU
PCU
NCU
Commutateur
PCU
NCU
PCU
NCU
Rseau entreprise
Commutateur du rseau d'entreprise
Rseau d'quipement 1 Rseau d'quipement 2


Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/3-70 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Lextension de la variante de configuration 2 par ajout de plusieurs
quipements 1:(m:1) ayant un switch commun pour la connexion aux rseaux
systme et dentreprise nest pas autorise, car elle conduirait des conflits
dadresses entre les rseaux systme.

NCU
NCU
NCU
PCU PCU PCU
Commutateur
TCU
PCU
Commutateur
MPl
MPl MPl MPl
Rseau entreprise
Commutateur du rseau
d'entreprise
Rseau d'quipement


Il nest possible de commander et de superviser qu'une seule NCU ( laquelle
la PCU slectionne est connecte) la fois.
La TCU est commutable sur plusieurs PCU

Mise en service
Rglages du rseau systme : voir chapitre "1:(m:1) sans rseau dentreprise"
Si vous dsirez intgrer plusieurs quipements 1:(m:1) (ou leurs PCU) dans un
rseau dentreprise, il convient de configurer indpendamment chaque
quipement. La configuration des quipements peut tre identique.

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/3-71
3.2.4 t:(1:1) rseau dentreprise
Variante de configuration 1 :
TCU TCU TCU TCU
Commutateur
PCU
NCU
MPl
Rseau entreprise
Commutateur du rseau
d'entreprise
Rseau d'quipement

Variante de configuration 2 :
tablir les connexions du rseau systme et du rseau dentreprise via un seul et
mme switch.
Condition pralable : La plage dadresses utilise pour le rseau systme ne doit
pas chevaucher celle du rseau dentreprise. Un sous-rseau autonome sera
automatiquement cr pour le rseau systme.
TCU TCU TCU TCU
Commutateur
PCU
NCU
MPl
Rseau entreprise
Commutateur du rseau
d'entreprise
Rseau d'quipement

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/3-72 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Conditions matrielles requises
Par PCU, une carte Ethernet supplmentaire
Par rseau systme, un switch
Par PCU : deux cbles Ethernet normaux non-croiss pour la connexion au
rseau systme et dentreprise
Par TCU : un cble Ethernet normal non-crois pour la connexion au rseau
systme
Pour la variante de configuration 2 :
Un cble Ethernet crois (crossover) entre le switch et le rseau dentreprise

Possibilits / restrictions
Raccordement possible de la PCU un rseau dentreprise
Raccordement possible, via Ethernet, dune PG la PCU dans le rseau
systme ou dentreprise
Possibilit de connexion dautres configurations t:(1:1) au rseau dentreprise
exclusivement via un switch propre au rseau systme respectif (sparation
physique des rseaux systme entre eux et sparation physique entre rseaux
systme et rseau d'entreprise).

TCU TCU TCU TCU
Commutateur
PCU
NCU
TCU TCU TCU TCU
Commutateur
PCU
NCU
MPl 1
MPl 2
Rseau entreprise
Commutateur du rseau
d'entreprise
Rseau d'quipement 1 Rseau d'quipement 2


07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/3-73
Lextension de la variante de configuration 2 par ajout de plusieurs quipements
t:(1:1) ayant un switch commun pour la connexion aux rseaux systme et
dentreprise nest pas autorise, car elle conduirait des conflits dadresses entre
les rseaux systme.


TCU TCU TCU TCU
Commutateur
PCU
NCU
TCU TCU TCU TCU
Commutateur
PCU
NCU
MPl 1
MPl 2
Rseau entreprise
Commutateur du rseau
d'entreprise
Rseau d'quipement 1 Rseau d'quipement 2


Toutes les TCU affichent la mme vue.

Mise en service
Rglages du rseau systme : voir chapitre "t:(1:1) sans rseau dentreprise"
Si vous dsirez intgrer plusieurs quipements t:(1:1) (ou leurs PCU) dans un
rseau dentreprise, il convient de configurer chaque quipement sparment.
La configuration des quipements peut tre identique.

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/3-74 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
3.2.5 t:(1:n) avec rseau dentreprise
Variante de configuration 1 :
TCU TCU TCU TCU
Commutateur
PCU
NCU NCU NCU
MPl
Rseau entreprise
Commutateur du rseau
d'entreprise
Rseau d'quipement

Variante de configuration 2 :
tablir les connexions du rseau systme et du rseau dentreprise via un seul et
mme switch.
Condition pralable : La plage dadresses utilise pour le rseau systme ne doit
pas chevaucher celle du rseau dentreprise. Un sous-rseau autonome sera
automatiquement cr pour le rseau systme.

TCU TCU TCU TCU
PCU
NCU
NCU NCU
Commutateur
MPl
Rseau entreprise
Commutateur du rseau
d'entreprise
Rseau d'quipement

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/3-75
Conditions matrielles requises
Par PCU, une carte Ethernet supplmentaire
Par rseau systme, un switch
Par PCU : deux cbles Ethernet normaux non-croiss pour la connexion au
rseau systme et dentreprise
Par TCU : un cble Ethernet normal non-crois pour la connexion au rseau
systme
Pour la variante de configuration 2 :
Un cble Ethernet crois (crossover) entre le switch et le rseau dentreprise

Possibilits / restrictions
Toutes les TCU affichent la mme vue
Raccordement possible de la PCU un rseau dentreprise
Raccordement possible, via Ethernet, dune PG la PCU dans le rseau
systme ou dentreprise
En mode m:n sur la PCU, il est possible de commander et de superviser, via la
PCU, chaque NCU partir de chacune des TCU
Possibilit de connexion dautres configurations t:(1:n) au rseau dentreprise
exclusivement via un switch propre au rseau systme respectif (sparation
physique des rseaux systme entre eux et sparation physique entre rseaux
systme et rseau dentreprise).

TCU TCU TCU TCU
Commutateur
PCU
NCU NCU
TCU TCU TCU TCU
Commutateur
PCU
NCU
NCU NCU
NCU
MPl 2
MPl 1
Rseau d'quipement 1 Rseau d'quipement 2
Rseau entreprise
Commutateur du rseau
d'entreprise


Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
3 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/3-76 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Lextension de la variante de configuration 2 par ajout de plusieurs quipements
t:(1:n) ayant un switch commun pour la connexion aux rseaux systme et
dentreprise nest pas autorise, car elle conduirait des conflits dadresses entre
les rseaux systme.

TCU TCU TCU TCU
Commutateur
PCU
NCU NCU NCU
TCU TCU TCU TCU
Commutateur
PCU
NCU NCU NCU
MPl 1
MPl 2
Rseau d'quipement 1 Rseau d'quipement 2
Rseau entreprise
Commutateur du rseau
d'entreprise


Mise en service
Rglages du rseau systme : voir chapitre "t:(1:n) sans rseau dentreprise"
Le fonctionnement de la PCU sur n NCU est normalement configur dans le
fichier NETNAMES.INI sur la PCU.
Si vous dsirez intgrer plusieurs quipements t:(1:n) (ou leurs PCU) dans un
rseau dentreprise, il convient de configurer indpendamment chaque
quipement. La configuration des quipements peut tre identique.






07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
4 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/4-77


4 Configuration du fonctionnement en
rseau (SINUMERIK solution line)
4.1 Structures rseau autorises.................................................... IM5/4-78
4.2 Rseaux sans connexion au rseau dentreprise..................... IM5/4-79
4.2.1 Configuration 1 : NCU et TCU............................................... IM5/4-79
4.2.2 Configuration 2 : NCU et PCU 50.3 avec OP direct.............. IM5/4-80
4.3 Rseaux avec connexion de la NCU au rseau dentreprise... IM5/4-81
4.3.1 Configuration 3 : NCU et TCU............................................... IM5/4-81
4.3.2 Configuration 4 : NCU et PCU 50.3 avec OP direct.............. IM5/4-82
4.3.3 Configuration 5 : PCU avec TCU sur NCU............................ IM5/4-83
4.3.4 Connexion dune console de programmation la NCU........ IM5/4-84


4
Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
4 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/4-78 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
4.1 Structures rseau autorises

Ce chapitre rsume les structures rseau autorises.

Connexion Ethernet
Une commande SINUMERIK 840D sl ne peut tre exploite que sous forme d'un
rseau dans lequel les diffrents composants communiquent entre eux via une
liaison Ethernet. Ce rseau doit tre configur.

Les diffrents composants sont prrgls en usine de manire fonctionner dans
les configurations standard les plus frquentes, sans modification de la
configuration concernant le rseau.

Sparation des rseaux systme et dentreprise
En gnral, les composants d'une commande SINUMERIK solution line sont
spars en deux groupes : les composants du rseau dentreprise et ceux du
rseau systme.

La connexion au rseau dentreprise sert, par ex., accder aux lecteurs en
rseau. La communication des donnes process et la transmission dimages
seffectue, dans le rseau systme, partir des composants dots de logiciels de
commande vers les units de visualisation les TCU.

Cette sparation est ralise sur le plan matriel en utilisant les interfaces Ethernet
des composants conformment aux instructions :
Les TCU sont exclusivement raccordes au rseau systme.
Les NCU sont toujours raccordes au rseau systme via X120.
Linterface Ethernet Eth 2 de la PCU 50.3 est prconfigure pour tre
connecte au rseau systme ; linterface Ethernet Eth 1 est utilise pour la
connexion au rseau dentreprise.
Les NCU sont raccordes au rseau dentreprise via X130.


Signification des cblages et connexions :

Eth 1 en tant que client DHCP

Eth 2 en tant que serveur DHCP

Eth 2 avec adresse IP fixe
connexion verte cble Ethernet non-crois
connexion grise cble Ethernet crois (crossover)


07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
4 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/4-79
4.2 Rseaux sans connexion au rseau dentreprise

4.2.1 Configuration 1 : NCU et TCU



NCU
X120
TCU
Rseau entreprise
Rseau d'quipement


Les TCU sont directement connectes, via Ethernet, au port X120 de la NCU. NCU
et TCU sont prconfigures de manire pouvoir recevoir des adresses IP.
Les adresses IP nont aucune influence sur les autres aspects de fonctionnement.

La connexion de la TCU la NCU seffectue via un cble Ethernet crois.
Avec la connexion directe de la NCU via X120 sur la TCU, un rseau systme
simple, compos de deux nuds dordinateur, est cr automatiquement.


Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
4 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/4-80 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
4.2.2 Configuration 2 : NCU et PCU 50.3 avec OP direct

Rseau entreprise
Rseau d'quipement
NCU
X120
PCU
Eth 2


La NCU et la PCU sont connectes au moyen dun cble Ethernet crois.
La NCU connecte X120 prend, en tant que serveur DHCP (celui-ci nest pas
utilis dans cette configuration), ladresse IP fixe 192.168.214.1.

Le serveur DHCP accdant linterface Eth 2 de la PCU doit tre dsactiv.

Pour cette configuration, linterface Eth 2 de la PCU est rgle sur une adresse IP
fixe de la plage 192.168.214.241 192.168.214.249 avec un masque sous-rseau
255.255.255.0.


07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
4 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/4-81
4.3 Rseaux avec connexion de la NCU au rseau dentreprise

4.3.1 Configuration 3 : NCU et TCU

Rseau entreprise
Rseau d'quipement
NCU
Commutateur
X120
X130
TCU


La connexion (directe) de la TCU la NCU seffectue au moyen dun cble
Ethernet crois. La NCU est connecte par son port X130 au rseau dentreprise,
au moyen dun cble droit raccord un switch.

La TCU est directement connecte, comme dans la configuration 1, au port X120
de la NCU via Ethernet. NCU et TCU sont prconfigures de manire pouvoir
recevoir des adresses IP. Les adresses IP utilises ici nont aucune importance
pour la suite du fonctionnement.

Sur X130, la NCU est paramtre pour recevoir une adresse via DHCP. Si un
serveur DHCP est disponible dans le rseau dentreprise, fournissant la NCU
une adresse IP (Configuration IP), la NCU sera de ce fait intgre au rseau
dentreprise.

En fonction de linfrastructure disponible et la capacit dadministration du rseau
d'entreprise, il est ncessaire de rgler les paramtres rseau suivants pour le port
X130 de la NCU :
le nom de lordinateur dans le rseau dentreprise
ladresse dun serveur DNS
ladresse dune passerelle (routeur par dfaut)

Dans ce cas, l'adresse IP de la NCU sur ce port sera galement attribue par
dfaut via ladministration rseau.

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
4 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/4-82 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Si le rseau dentreprise possde une capacit dadministration faible dans le
cas le plus dfavorable, un seul serveur DHCP attribuant les adresses partir de
la plage dadresses prescrite est disponible sur le rseau la NCU obtient bien
une adresse IP, toutefois, celle-ci reste inconnue dans un premier temps.
Voir chapitre "Dtermination de ladresse de la NCU".


4.3.2 Configuration 4 : NCU et PCU 50.3 avec OP direct

Rseau entreprise
Rseau d'quipement
NCU
Commutateur
X120
X130
PCU
Eth 2
Eth 1


La NCU et la PCU sont connectes au moyen dun cble Ethernet crois.

La NCU connecte X120 prend, en tant que serveur DHCP (celui-ci nest pas
utilis dans cette configuration), ladresse IP fixe 192.168.214.1. Pour cette
configuration, linterface Eth 2 de la PCU est rgle sur une adresse IP fixe de la
plage 192.168.214.241 192.168.214.249 avec un masque sous-rseau
255.255.255.0.

Le serveur DHCP accdant linterface Eth 2 de la PCU doit tre dsactiv.

En ce qui concerne la connexion au rseau dentreprise, les instructions pour la
configuration 3 sappliquent. Le raccordement un commutateur du rseau
dentreprise seffectue au moyen de cbles Ethernet droits.


07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
4 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/4-83
4.3.3 Configuration 5 : PCU avec TCU sur NCU

Rseau entreprise
Rseau d'quipement
NCU
Commutateur
X120
TCU
X130
Commutateur
PCU
Eth 2
Eth 1


Pour cette configuration, un switch est galement requis pour le rseau systme.
Tous les composants sont relis avec des cbles Ethernet droits.

Du point de vue de lattribution des adresses et des rglages effectuer, cette
configuration est identique celle de la configuration 4. Ici toutefois, le serveur
DHCP de la NCU fournit rellement une adresse IP la TCU et lui sert de serveur
de tlamorage.

En ce qui concerne la connexion au rseau dentreprise, les instructions pour la
configuration 3 sappliquent. Le raccordement un commutateur du rseau
dentreprise seffectue au moyen de cbles Ethernet droits.

Afin de permettre une TCU de se connecter aux deux systmes IHM, un fichier
CONFIG doit tre cr pour la TCU et rang sur la NCU. Les fichiers CONFIG
concernant les TCU se trouvent sur la NCU dans le rpertoire
/user/common/tcu/ftp_tcu/tcux avec la structure dcrite dans les chapitres suivant :
chapitre "Structure de fichiers sur PCU et NCU"
chapitre "Configuration des TCU dans le rseau systme"


Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
4 Configuration du fonctionnement en rseau

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/4-84 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
4.3.4 Connexion dune console de programmation la NCU

Valable pour : SINUMERIK solution line

La console de programmation se connecte en tant que client DHCP normal sur le
port X127 de la NCU. La NCU est un serveur DHCP normal sur X127. Sur X127, la
NCU possde ladresse IP fixe 192.168.215.1 avec le masque de sous-rseau
255.255.255.224.

Rseau entreprise
Rseau d'quipement
MPl
NCU
Commutateur
X120
X127
TCU
X130
PG
Commutateur
PCU
Eth 2
Eth 1


Sur X127, une adresse est attribue dans la plage 192.168.215.10
192.168.215.30 pour la connexion dune console de programmation (PG). Sous
cette adresse, la NCU est accessible partir dune IHM via la PG.







07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
5 Diagnostic

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/5-85

5 Diagnostic
5.1 Dmarrage de la TCU............................................................... IM5/5-86
5.1.1 Messages pendant le dmarrage.......................................... IM5/5-86
5.1.2 Erreurs pendant le dmarrage............................................... IM5/5-86
5.2 Combinaisons de touches spciales ........................................ IM5/5-89

5
Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
5 Diagnostic

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/5-86 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
5.1 Dmarrage de la TCU


Remarque
Les fonctions <F1> <F8>cites par la suite peuvent tre slectionnes via les
touches logicielles du bas de lcran sur lOP. Pour slectionner <F7>par
exemple, appuyez sur la touche logicielle du bas de lcran 7.


5.1.1 Messages pendant le dmarrage

Pendant le dmarrage de la TCU, entre la fin de l'excution du BIOS et le
lancement du systme dexploitation, la barre de progression du dmarrage est
affich. Des messages et des barres de progression indiquent ltat actuel du
dmarrage. Pendant la dtermination de ladresse IP via DHCP et pendant le
download TFTP (Boot Image), une barre de progression signale, dans les deux
cas, que le dmarrage de la TCU nest pas encore termin et quaucun dfaut n'a
t dtect.
La figure suivante reprsente la structure de ces messages :
Siemens AG Thin Client Boot Loader
V.01.00.02.00
IP address
<F1> diagnosis window


La phase de dmarrage actuelle est indique dans la troisime ligne. Le cas
chant, la ligne suivante indique que des informations supplmentaires sont
disponibles via <F1>si un dfaut est dtect au cours du dmarrage.


5.1.2 Erreurs pendant le dmarrage

Si vous slectionnez la fonction <F1>pendant le dmarrage ou qu'une erreur ou
un avertissement est affich, la fentre de diagnostic souvre et le dmarrage de la
TCU est interrompu.

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
5 Diagnostic

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/5-87
Appel de la fentre de diagnostic via <F1>

Vous avez ensuite les possibilits suivantes :
Fonction Thmatique
F1 Afficher les informations dtailles
F7 Poursuivre le dmarrage de la TCU
F8 Effectuer un redmarrage de la TCU

Continuer avec <F1>
Si vous slectionnez la fonction <F1>dans la fentre de diagnostic, la fentre
suivante saffiche :

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
5 Diagnostic

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/5-88 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Vous avez ensuite les possibilits suivantes :
Fonction Thmatique
F1 F6 Naviguer dans la fentre
(Comme alternative, il est possible dutiliser les touches
correspondantes sur lOP.)
F7 Afficher plus dinformations
F8 Afficher moins dinformations
F9 Retour la fentre de diagnostic

Continuer avec <F7>
Si vous slectionnez la fonction <F7>dans la fentre de diagnostic, le dmarrage
de la TCU sera poursuivi. Si le dmarrage nest pas encore termin, vous pouvez
de nouveau linterrompre avec la fonction <F1>.

La fentre de diagnostique saffiche automatiquement lors dun dfaut :


Vous avez ensuite les possibilits suivantes :

Fonction Thmatique
F1 Afficher les informations dtailles
F8 Effectuer un redmarrage de la TCU

Si la fentre de diagnostic est dj ouverte et quun message davertissement est
gnr, celui-ci est affich dans la fentre.

07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
5 Diagnostic

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/5-89


Vous avez ensuite les possibilits suivantes :

Fonction Thmatique
F1 Afficher les informations dtailles



5.2 Combinaisons de touches spciales


Attention
Ces tapes de l'opration ne doivent tre effectus que par du personnel qualifi.

LOP de la TCU permet de commander le logiciel HMI-Advanced aussi
efficacement que lOP directement connecte la PCU. Toutes les touches
agissent de la mme manire que celles dun OP connect en direct.

Les particularits suivantes existent :
Demande de la matrise de commande
Pour une TCU nayant pas la matrise de commande, la premire touche appuye
sert exclusivement la demande de la matrise de commande. En d'autres termes,
elle n'est pas prise en compte par HMI-Advanced.

Les rglages pour le droit de veto sont consigns dans
F:\TCU\SERVICES\TCU.INI et ne sont actifs que si HMI-Advanced est install sur
la PCU.

Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
5 Diagnostic

Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/5-90 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
Slection de la PCU
Si, dans le fichier config , des possibilits de connexion plusieurs PCU sont
dfinies pour une TCU, la fentre "VNC Starter" souvre dans la TCU avec la
combinaison de touches <Recall>+<MENU SELECT>(correspondant la
combinaison de touches <F9>+<F10>sur un clavier externe). Dans cette fentre,
loprateur peut slectionner, au moyen des touches logicielles horizontales, la
PCU avec laquelle une nouvelle connexion doit tre tablie.


Fig. 5-1 : Commutation sur VNC Starter

La combinaison de touches <Recall>+<MENU SELECT>nest pas exploite par
HMI-Advanced.

Pour plus d'informations, consultez : Manuel de mise en service NCU sl

Nouveau calibrage du pupitre cran tactile
En cas de besoin, pour recalibrer pendant le service sans redmarrer, lancez le
calibrage avec la combinaison de touche suivante : <ALT>+<F9>+<F10>
(correspondant la combinaison de touches <ALT>+<Recall>+<commutation
groupe fonctionnel>sur un OP).


Remarque
Le programme Touchware, disponible sous Windows XP, est dsactiv sur les
TCU.




07/2006 A Licence
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006 IM5/A-91



A Licence
A.1 Texte de licence General Public License (gpl.txt)

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 2, J une 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.

Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users. This General Public License applies to most of the
Free Software Foundation's software and to any other program whose authors
commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your
programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you
receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or
use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you
these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to
certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you
modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee,
you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that
they, too, receive or can get the source code. And you must show them these
terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you
this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the
software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty for this free software. If the software is
modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what
they have is not the original, so that any problems introduced by others will not
reflect on the original authors' reputations.
A
A Licence 07/2006
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/A-92 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to
avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent
licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made
it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at
all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION

0. This License applies to any program or other work which contains a notice
placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this
General Public License. The "Program", below, refers to any such program or
work, and a "work based on the Program" means either the Program or any
derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program
or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term
"modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying,
distribution and modification are not covered by this License; they are outside its
scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the
Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program
(independent of having been made by running the Program). Whether that is true
depends on what the Program does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as
you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately
publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any
warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along
with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus
forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of
these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part
contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a
whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you
must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary
way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice
and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty)
and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the
user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is
interactive but does not normally print such an announcement, your work based on
the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply
to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived
from the Program, and can be reasonably considered independent and separate
works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works.
07/2006 A Licence
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006 IM5/A-93
But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work
based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this
License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and
thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of
this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the
Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or
distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section
2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
b) party, for a charge no more than your cost of physically performing source
distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code,
to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for non-commercial
distribution and only if you received the program in object code or executable form
with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the
source code for all modules it contains, plus any associated interface definition
files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
However, as a special exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the
executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If
distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the
same place counts as distribution of the source code, even though third parties are
not compelled to copy the source along with the object code.

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it.
However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or
its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on
the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its
terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works
based on it.

A Licence 07/2006
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/A-94 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may
not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted
herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this
License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or
for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you
(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of
this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License
and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute
the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty free
redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly
through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be
to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is
held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the
section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this
section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software
distribution system, which is implemented by public license practices. Many people
have made generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to
the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any
other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to
make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License.

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries
either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who
places the Program under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only
in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit
to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program
specifies a version number of this License which applies to it and "any later
version", you have the option of following the terms and conditions either of that
version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Program does not specify a version number of this License, you may choose any
version ever published by the Free Software Foundation.

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

07/2006 A Licence
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006 IM5/A-95
NO WARRANTY

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO
IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED
ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF
THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR
LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE
PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to
the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone
can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to
the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty;
and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full
notice is found.
<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with
this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place,
Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in
an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show
w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain
conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and
`show c' should show the appropriate parts of the General Public License.
A Licence 07/2006
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/A-96 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006
Of course, the commands you use may be called something other than `show w'
and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your
program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is
a sample; alter the names:

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by J ames Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice

This General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it
more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what
you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this
License.


A.2 Texte de licence (lgpl.txt)

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Toute personne peut tre autorise copier et diffuser des copies compltes du
prsent contrat de licence mais aucune modification n'est autorise.

[This is the first released version of the Lesser GPL.
It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2,
hence the version number 2.1.]

Preamble

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users.

This license, the Lesser General Public License, applies to some specially
designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation
and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first
think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is
the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.

When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you
receive source code or can get it if you want it; that you can change the software
and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can
do these things.

07/2006 A Licence
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006 IM5/A-97
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny
you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate
to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you
modify it.

For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you
must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that
they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library,
you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink
them with the library after making changes to the library and recompiling it. And
you must show them these terms so they know their rights.

We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2)
we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute
and/or modify the library.

To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty
for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on,
the recipients should know that what they have is not the original version, so that
the original author's reputation will not be affected by problems that might be
introduced by others.

Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free
program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the
users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder.
Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library
must be consistent with the full freedom of use specified in this license.

Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU
General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License,
applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary
General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit
linking those libraries into non-free programs.

When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library,
the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the
original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking
only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public
License permits more lax criteria for linking other code with the library.

We call this license the "Lesser" General Public License because it does less to
protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also
provides other free software developers Less of an advantage over competing non-
free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General
Public License for many libraries. However, the Lesser license provides
advantages in certain special circumstances.

For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the
widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To
achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more
frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free
libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software
only, so we use the Lesser General Public License.


A Licence 07/2006
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/A-98 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables
a greater number of people to use a large body of free software. For example,
permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more
people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the
GNU/Linux operating system.

Although the Lesser General Public License is Less protective of the users'
freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library
has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version
of the Library.

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a
"work that uses the library". The former contains code derived from the library,
whereas the latter must be combined with the library in order to run.


GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION

0. This License Agreement applies to any software library or other program which
contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it
may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also
called "this License"). Each licensee is addressed as "you".

A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to
be conveniently linked with application programs (which use some of those
functions and data) to form executables.

The "Library", below, refers to any such software library or work which has been
distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the
Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing
the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term "modification".)

"Source code" for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For a library, complete source code means all the source code
for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the
scripts used to control compilation and installation of the library.

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this
License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library
is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents
constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a
tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what
the program that uses the Library does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source
code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer
of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence
of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.

07/2006 A Licence
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006 IM5/A-99
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at
your option offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus
forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or
work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:

a) The modified work must itself be a software library.

b) You must cause the files modified to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.

c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
charge to all third parties under the terms of this License.

d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
table of data to be supplied by an application program that uses
the facility, other than as an argument passed when the facility
is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
in the event an application does not supply such function or
table, the facility still operates, and performs whatever part of
its purpose remains meaningful.

(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is
entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 3d
requires that any application-supplied function or table used by this function must
be optional: if the application does not supply it, the square root function must still
compute square roots.)

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections
of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But
when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on
the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License,
whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each
and every part regardless of who wrote it.

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the Library.

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the
Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or
distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License
instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all
the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General
Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than
version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can
specify that vers ion instead if you wish.) Do not make any other change in these
notices.

A Licence 07/2006
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/A-100 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the
ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and
derivative works made from that copy.

This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a
program that is not a library.

4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under
Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and
2 above on a medium customarily used for software interchange.

If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same
place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third
parties are not compelled to copy the source along with the object code.

5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is
designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a
"work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of
the Library, and therefore falls outside the scope of this License.

However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an
executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the
Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore
covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.

When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of
the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library
even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if
the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The
threshold for this to be true is not precisely defined by law.

If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and
accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length),
then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a
derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the
Library will still fall under Section 6.)

Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object
code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that
work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the
Library itself.

6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work
that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the
Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms
permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering
for debugging such modifications.

You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used
in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a
copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you
must include the copyright notice for the Library among them, as well as a
reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of
these things:

07/2006 A Licence
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006 IM5/A-101
a) Accompany the work with the complete corresponding
machine-readable source code for the Library including whatever
changes were used in the work (which must be distributed under
Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
with the Library, with the complete machine-readable "work that
uses the Library", as object code and/or source code, so that the
user can modify the Library and then relink to produce a modified
executable containing the modified Library. (It is understood
that the user who changes the contents of definitions files in the
Library will not necessarily be able to recompile the application
to use the modified definitions.)

b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the
Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a
copy of the library already present on the user's computer system,
rather than copying library functions into the executable, and (2)
will operate properly with a modified version of the library, if
the user installs one, as long as the modified version is
interface-compatible with the version that the work was made with.

c) Accompany the work with a written offer, valid for at
least three years, to give the same user the materials
specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
than the cost of performing this distribution.

d) If distribution of the work is made by offering access to copy
from a designated place, offer equivalent access to copy the above
specified materials from the same place.

e) Verify that the user has already received a copy of these
materials or that you have already sent this user a copy.

For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must
include any data and utility programs needed for reproducing the executable from
it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not
include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with
the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
which the executable runs, unless that component itself accompanies the
executable.

It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other
proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a
contradiction means you cannot use both them and the Library together in an
executable that you distribute.

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side
in a single library together with other library facilities not covered by this License,
and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of
the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two things:


A Licence 07/2006
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/A-102 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006
a) Accompany the combined library with a copy of the same work
based on the Library, uncombined with any other library
facilities. This must be distributed under the terms of the
Sections above.

b) Give prominent notice with the combined library of the fact
that part of it is a work based on the Library, and explaining
where to find the accompanying uncombined form of the same work.

8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except
as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically
terminate your rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated
so long as such parties remain in full compliance.

9. You are not required to accept this License, since you have not signed it.
However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or
its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on
the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms
and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on
it.

10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You
may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights
granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties
with this License.

11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or
for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you
(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of
this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License
and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute
the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly
through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be
to refrain entirely from distribution of the Library.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a
whole is intended to apply in other circumstances.

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the
sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system
which is implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed through that
system in reliance on consistent application of that system; it is up to the
author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.

07/2006 A Licence
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006 IM5/A-103
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.

12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries
either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who
places the Library under this License may add an explicit geographical distribution
limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the
limitation as if written in the body of this License.

13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a
version number of this License which applies to it and "any later version", you have
the option of following the terms and conditions either of that version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify
a license version number, you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.

14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose
distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software
generally.

NO WARRANTY

15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW.

EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS"
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS
WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE
COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO
IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE,
BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE
WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
A Licence 07/2006
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/A-104 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Libraries

If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to
the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute
and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or,
alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).

To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach
them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of
warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to
where the full notice is found.

<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year><name of author>

This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms
of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public
License for more details.

You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You
should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any,
to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter
the names:

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library
for tweaking knobs) written by J ames Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice

That's all there is to it!


07/2006 A Licence
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006 IM5/A-105
A.3 Licence BSD (bsd.txt)
/*
* Copyright (c) 1988, 1989, 1991, 1994, 1995, 1996, 1997
* The Regents of the University of California. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that: (1) source code distributions
* retain the above copyright notice and this paragraph in its entirety, (2)
* distributions including binary code include the above copyright notice and
* this paragraph in its entirety in the documentation or other materials
* provided with the distribution, and (3) all advertising materials mentioning
* features or use of this software display the following acknowledgement:
* ``This product includes software developed by the University of California,
* Lawrence Berkeley Laboratory and its contributors.'' Neither the name of
* the University nor the names of its contributors may be used to endorse
* or promote products derived from this software without specific prior
* written permission.
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
IMPLIED
* WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF
* MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
*/


A.4 Licence Winpcap.dll (bsd_style.txt)

Copyright (c) 1999 - 2004 NetGroup, Politecnico di Torino (Italie).
All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.

3. Neither the name of the Politecnico di Torino nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
A Licence 07/2006
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/A-106 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840D/810D (IAM2) Edition 07/2006
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

This product includes software developed by the University of California, Lawrence
Berkeley Laboratory (http://www-nrg.ee.lbl.gov/) and its contributors.

A.5 Licence zlib (zlib.txt)

/* zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library version 1.2.1,
November 17th, 2003

Copyright (C) 1995-2003 J ean-loup Gailly and Mark Adler

This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no
event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this
software.

Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:

1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that
you wrote the original software. If you use this software in a product, an
acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not
required.

2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.

3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.




07/2006 B Abrviations
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/B-107


B Abrviations
B.1 Liste des abrviations

AP Programmable Logic Control : automate programmable
CF Compact Flash : carte mmoire
CNC Computerized Numerical Control : commande numrique par
ordinateur
DCK Direct Control Keys : Touches directes
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol :
attribution dynamique dune adresse IP et dautres paramtres
de configuration un ordinateur dans un rseau
DNS Domain Name System :
conversion des noms de domaine en adresses IP
GUD Global User Data : donnes globales utilisateur
HMI Human Machine Interface : interface utilisateur
IRT Isochronous real time (Ethernet)
MCP Machine Control Panel : tableau de commande machine
MPI Multi Point Interface : interface multipoint
MUI Multilanguage User Interface
NCK Numerical Control Kernel : noyau numrique
NCU Numerical Control Unit : unit matrielle du NCK
NRT Non Real Time (Ethernet)
NTFS New Technology File System
NTP Network Time Protocol : standard pour la synchronisation de
toutes les horloges du rseau
NTPD NTP Daemon :
programme utilitaire excut en arrire-plan et que lutilisateur
ne doit pas dmarrer
PCU PC Unit : unit de calcul
PG Console de programmation
PROFIBUS Process Field Bus : standard pour la communication du bus de
terrain des systmes dautomatisation
RAM Random Access Memory : mmoire de programmes accessible
en lecture et en criture
RDY Ready : prt
TCU Thin Client Unit
B
B Abrviations 07/2006
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/B-108 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006
UDP User Datagram Protocol :
NTP est gnralement gr via UPD.
USB Universal Serial Bus
UPS Alimentation stabilise
UTC Universal Time, Coordinated : temps universel coordonn
(TUC)
VNC Virtual Network Computing






07/2006 Configuration Thin Client (IM5)
I Index
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006 IM5/I-109


I Index

A
Adaptateur Interface Ethernet... IM5/2-41
Adresse
TCM............................ IM5/3-56, IM5/3-58
TCU............................................ IM5/2-46
Adresse IP
Modification................................ IM5/2-46
NCU..................................... IM5/IM5/2-21
PCU 50 V2................................. IM5/2-27
PCU 50.3.................................... IM5/2-26
PG.............................. IM5/3-60, IM5/4-84
Adresse MPI .................................. IM5/2-39
B
Blocage de la commutation........... IM5/2-48
Bureau SINUMERIK...................... IM5/2-47
C
Calibrage du pupitre cran
tactile
HT 8............................... IM5/2-33, IM5/2-35
Calibrer le pupitre cran tactile
TCU................................................IM5/5-90
Carte CF.......................................... IM5/1-8
Carte Ethernet............................... IM5/3-62
Client DHCP .................................. IM5/2-14
Combinaison de touches............... IM5/5-89
Commutateur DIP.......................... IM5/2-35
Conditions marginales..................... IM5/1-8
Conditions pralables TCU ............. IM5/1-7
Configuration du rseau
systme......................... IM5/2-30, IM5/2-40
Connexion Etherne........................ IM5/4-78
D
Dsactivation du serveur DHCP.... IM5/2-24
Diagnostic TCU..............................IM5/5-86
Donnes globales..........................IM5/2-39
Droit de veto.... IM5/1-8, IM5/2-18, IM5/2-44
E
Erreurs pendant le dmarrage ......IM5/5-86
F
Fichier CONFIG.............................IM5/2-25
Fichiers de configuration................IM5/2-17
Fonctionnement du HT 8.................IM5/1-7
G
Gestionnaire HMI ...........................IM5/2-45
H
HMI-Advanced...................IM5/1-7, IM5/1-8
HT 8
Activation du pilote ....................IM5/2-35
Attribution de noms.....................IM5/2-35
Handheld Terminal .......................IM5/1-7
I
Interface Ethernet..........................IM5/4-78
Interface USB...................................IM5/1-8
M
m (nombre de PCU).......................IM5/3-53
Matrise de commande....IM5/1-6, IM5/5-89
Masque sous-rseau.....................IM5/2-22
MCP
Adresse MPI ...............................IM5/2-17
Messages pendant le dmarrage..IM5/5-86
Mise en service
I
Configuration Thin Client (IM5) 07/2006
I Index
Siemens AG 2006 All Rights Reserved
IM5/I-110 SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl (IAM2) Edition 07/2006

Modifications .............................. IM5/2-46
NCU............................................ IM5/2-13
PCU 50 V2 ................................ IM5/2-12
PCU 50.3.................................... IM5/2-13
Module de raccordement............... IM5/2-35
N
n (nombre de NCU)....................... IM5/3-53
NETNAMES.INI ............................ IM5/3-55
Nom TCU....................................... IM5/2-30
P
Paramtrage des touches de
dplacement.................................. IM5/2-36
PCU
Identifier...................................... IM5/2-25
Installer le logiciel....................... IM5/2-28
Slection..................................... IM5/5-90
Supprimer du rseau.................. IM5/2-47
PCU
Attribuer index............................ IM5/2-45
PCU
Attribuer index............................ IM5/2-49
Prrglage en usine...................... IM5/2-14
PROFIBUS .................................... IM5/2-39
Q
Qualit de la couleur ....................... IM5/1-8
R
Raccordement de la PG IM5/3-60, IM5/4-84
Rglage de ladresse IP ................ IM5/2-22
Rpertoire pour l'installation
NCU............................................ IM5/2-17
PCU............................................ IM5/2-17
Rseau dentreprise...................... IM5/3-62
Rsolution dcran........................... IM5/1-8
S
Serveur de tlamorage.............. IM5/4-83
Serveur DHCP SINUMERIK.......... IM5/2-14
Serveur DHCP............... IM5/2-14, IM5/2-45
Serveur VNC .................IM5/2-18, IM5/2-25
Settings system network................IM5/2-40
SINUMERIK-DHCP-Client.............IM5/2-14
Structure de rseau.......IM5/3-53, IM5/4-78
T
t (nombre de TCU).........................IM5/3-53
Taille dcran (diagonale) ................IM5/1-9
TCM
Adresse.......................IM5/3-56, IM5/3-58
TCU
Adresse MAC..............................IM5/2-17
Attribution dun nom....................IM5/2-30
Connection timeout.....................IM5/2-45
Dmarrage..................................IM5/5-86
Modification du nom...................IM5/2-46
Settings.......................................IM5/2-30
Supprimer du rseau..................IM5/2-47
Unit Thin Client...........................IM5/1-6
TCU
Attribuer index.............IM5/2-41, IM5/2-49
TCU Center Settings system
network ..........................................IM5/2-40
TCU de remplacement...................IM5/2-32
Touches de dplacement Libell... IM5/2-37
Touches de dplacement des
axes ...............................................IM5/2-36
Touches multimedia.........................IM5/1-8
Touches utilisateur.........................IM5/2-38
Transfert de la matrise de
commande.....................................IM5/2-18
V
VNC Starter....................IM5/2-26, IM5/5-90


















08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
Table de matires

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/i

SINUMERIK 840D/840Di/810D
Mise en service CNC partie 5 (logiciel de base)
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)


Manuel de mise en service


















Valable pour

Commande
SINUMERIK 840D powerline / 840DE powerline
SINUMERIK 840Di powerline / 840DiE powerline
SINUMERIK 810D powerline / 810DE powerline

Logiciel Version de logiciel
Logiciel de base PCU 7.5

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
Table de matires
Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/ii SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005


08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
Table de matires
Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/iii
Table de matires
1 Mise en service du systme................................................................................................... IM6/1-5
1.1 Etat la livraison de la CPU .................................................................................................. IM6/1-6
1.1.1 Matriel ............................................................................................................................... IM6/1-6
1.1.2 Partitionnement du disque dur ............................................................................................ IM6/1-7
1.1.3 Logiciels fournis sur la PCU................................................................................................ IM6/1-8
1.1.4 BIOS Rglages par dfaut ................................................................................................ IM6/1-10
1.1.5 Installer et activer le logiciel .............................................................................................. IM6/1-13
1.2 Logiciel d'interfaces PCMCIA............................................................................................... IM6/1-14
1.3 Dmarrage du systme........................................................................................................ IM6/1-16
1.3.1 Raccorder le systme ....................................................................................................... IM6/1-16
1.3.2 Dmarrage pour la premire mise en marche................................................................... IM6/1-17
1.3.3 Contrle des virus de dmarrage...................................................................................... IM6/1-18
1.3.4 Dmarrage avec une application HMI ............................................................................... IM6/1-19
1.3.5 Dmarrage avec le bureau HMI ........................................................................................ IM6/1-20
1.3.6 Enregistrement de l'image de dmarrage HMI.................................................................. IM6/1-21
1.3.7 Afficher une image de dmarrage personnalise ou une image de fond de bureau......... IM6/1-22
1.4 Configurer l'utilisateur HMI ................................................................................................... IM6/1-23
2 Configurer le systme .......................................................................................................... IM6/2-25
2.1 Fonctions du menu Services (fonction DOS) ....................................................................... IM6/2-26
2.1.1 Menu Services .................................................................................................................. IM6/2-26
2.1.2 Configurer l'environnement HMI SINUMERIK d'origine .................................................... IM6/2-29
2.1.3 Configurer l'environnement HMI SINUMERIK actuel ........................................................ IM6/2-30
2.1.4 Dmarrer DOS-Shell ......................................................................................................... IM6/2-32
2.1.5 Dmarrer le bureau SINUMERIK...................................................................................... IM6/2-33
2.1.6 Vrifier le disque dur ......................................................................................................... IM6/2-34
2.1.7 Vrifier la version du logiciel de base PCU....................................................................... IM6/2-35
2.2 Fonctions du bureau SINUMERIK (Windows)...................................................................... IM6/2-35
2.2.1 Sauvegarder les rglages du bureau HMI......................................................................... IM6/2-35
2.2.2 Installer le logiciel ou une mise jour ............................................................................... IM6/2-36
2.2.3 Configurer l'environnement HMI d'origine ......................................................................... IM6/2-37
2.2.4 Configurer l'environnement HMI SINUMERIK actuel ........................................................ IM6/2-38
2.2.5 Fonctions de l'explorateur HMI.......................................................................................... IM6/2-38
2.2.6 Analyse des erreurs .......................................................................................................... IM6/2-38
2.2.7 Dmarrer les programmes OEM....................................................................................... IM6/2-40
2.3 PCU 50/70 avec module d'alimentation secourue SITOP.................................................... IM6/2-41
2.3.1 Dmarrer et configurer le moniteur SITOP........................................................................ IM6/2-42
2.3.2 Configuration du module d'alimentation secourue SITOP................................................. IM6/2-43
2.3.3 Configuration pour fermer le HMI ...................................................................................... IM6/2-45
3 Installer le logiciel et le mode rseau.................................................................................. IM6/3-47
3.1 Installer le logiciel et mise jour logicielle............................................................................ IM6/3-49
3.1.1 Installer la mise jour ou le Service Pack......................................................................... IM6/3-49
3.1.2 Installer la mise jour ou le Service Pack de faon automatise ..................................... IM6/3-50
3.1.3 Installation pour la structure de fichier FAT16................................................................... IM6/3-52
3.1.4 Installation avec la structure de fichier FAT32 .................................................................. IM6/3-54
3.1.5 Installation via la connexion rseau .................................................................................. IM6/3-55
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
Table de matires
Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/iv SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
3.2 Paramtrages pour lecteurs rseau..................................................................................... IM6/3-60
3.2.1 Conditions requises du PG/PC ......................................................................................... IM6/3-60
3.2.2 Mode rseau avec Windows NT/XP ................................................................................. IM6/3-61
3.2.3 Paramtrages de la PCU via le menu Services ................................................................ IM6/3-61
3.3 Mode rseau avec le bureau SINUMERIK........................................................................... IM6/3-67
3.3.1 Installer SIMATIC STEP7 pour matriel SINUMERIK....................................................... IM6/3-69
3.3.2 Autoriser SIMATIC STEP7 via le menu Services.............................................................. IM6/3-71
3.3.3 Autoriser SIMATIC STEP7 via le bureau SINUMERIK...................................................... IM6/3-72
4 Sauvegarder et restaurer les donnes................................................................................ IM6/4-73
4.1 Sauvegarder/restaurer les donnes avec une connexion Ethernet...................................... IM6/4-75
4.1.1 Sauvegarder le disque dur de la PCU sur le disque dur PG/PC....................................... IM6/4-75
4.1.2 Restaurer le disque dur PCU partir du disque dur PG/PC ............................................. IM6/4-79
4.1.3 Mise en service d'un disque dur de rechange................................................................... IM6/4-85
4.2 Sauvegarder et restaurer localement des partitions PCU.................................................... IM6/4-87
4.2.1 Sauvegarder des partitions ............................................................................................... IM6/4-89
4.2.2 Restaurer les partitions ..................................................................................................... IM6/4-92
4.2.3 Restaurer la partition E: (Windows) sur la PCU................................................................ IM6/4-94
4.2.4 Supprimer l'image de sauvegarde..................................................................................... IM6/4-96
4.2.5 Dfinir l'image de sauvegarde d'urgence .......................................................................... IM6/4-98
4.2.6 Restaurer l'image de sauvegarde d'urgence sur la partition E: ....................................... IM6/4-100
4.3 Sauvegarder/restaurer les donnes pour une configuration TCU...................................... IM6/4-102

I Index ...................................................................................................................................... IM6/I-105
I.1 Index alphabtique............................................................................................................... IM6/I-105
I.2 Index des ordres et des descripteurs ................................................................................... IM6/I-107

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/1-5




1 Mise en service du systme
1.1 Etat la livraison de la CPU....................................................... IM6/1-6
1.1.1 Matriel .................................................................................... IM6/1-6
1.1.2 Partitionnement du disque dur................................................. IM6/1-7
1.1.3 Logiciels fournis sur la PCU..................................................... IM6/1-8
1.1.4 BIOS Rglages par dfaut..................................................... IM6/1-10
1.1.5 Installer et activer le logiciel ................................................... IM6/1-13
1.2 Logiciel d'interfaces PCMCIA ................................................... IM6/1-14
1.3 Dmarrage du systme ............................................................ IM6/1-16
1.3.1 Raccorder le systme............................................................ IM6/1-16
1.3.2 Dmarrage pour la premire mise en marche....................... IM6/1-17
1.3.3 Contrle des virus de dmarrage .......................................... IM6/1-18
1.3.4 Dmarrage avec une application HMI ................................... IM6/1-19
1.3.5 Dmarrage avec le bureau HMI............................................. IM6/1-20
1.3.6 Enregistrement de l'image de dmarrage HMI ...................... IM6/1-21
1.3.7 Afficher une image de dmarrage personnalise ou
une image de fond de bureau................................................ IM6/1-22
1.4 Configurer l'utilisateur HMI........................................................ IM6/1-23

1
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/1-6 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
1.1 Etat la livraison de la CPU

1.1.1 Matriel
Matriel
Le matriel ncessaire au fonctionnement du logiciel HMI est un ordinateur reli
un pupitre oprateur (OP).
"PCU" dsigne l'ordinateur sur lequel fonctionne le logiciel HMI (Human Machine
Interface ou Interface Homme Machine).

Caractristiques de la PCU
En fonction du type de PCUle disque dur de la PCU peut tre charg avec
Windows NT 4.0 ou Windows XP. Pour les PCU permettant le fonctionnement des
deux systmes d'exploitation, le systme d'exploitation souhait doit tre dfini par
le numro de commande correspondant.


Nota
Le remplacement de la PCU ou du pupitre oprateur (OP/TP) est dcrit dans le
manuel lments de commande. Le catalogue /BU/NC 60 dcrit les
combinaisons de livraison possibles

Bibliographie: /BH/ Manuel lments de conduite

Communication sysme interne
La communication systme interne entre la PCU et le NCU/PLC s'effectue l'aide
de l'interface du pupitre oprateur BTSS (1,5 MBaud) ou de l'interface MPI
(187,5 KBaud).

Espace mmoire sur le disque dur
Le disque dur de la PCU50/70 possde suffisamment d'espace mmoire :

Lecteur D : 1,8 Go affects aux sauvegardes locales
Lecteur F : 3 Go affects aux donnes utilisateur (programmes,
applications, langues, donnes, etc.) en plus du HMI-Advanced
en 5 langues install.

Il peut s'avrer impossible d'ffectuer une sauvegarde (Backup) de position locale
sur le disque dur D, si d'occupation de la mmoire est devenue trop importante sur
le lecteur F :. Dans ce cas, il faut stocker l'image GHOST (sauvegarde du disque
dur) sur un priphrique externe.


08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/1-7
1.1.2 Partitionnement du disque dur

Partage du disque dur
Pour la rpartition des paquetages de logiciel le disque dur de la PCU est divis en
quatre partitions avec diffrents systmes de fichiers.
Le partitionnement du disque dur correspond la rpartition ncessaire
l'installation du logiciel HMI sur la PCU sous Windows NT4.0 ou Windows XP.
Windows XP peut tre utilis avec la PCU 50 V2 (566 MHz ou 1,2 GHz, disque dur
de 10 Go).
Il existe 3 partitions primaires et 1 tendue. (les disques durs infrieurs 4,8 Go
ne sont pas grs).
En plus de WinNT4.0 et Windows XP (avec le logiciel systme HMI), DOS
(avec menu Services) peut galement tre dmarr (Dualbooting).
Le logiciel systme HMI peut tre dj charg la livraison en fonction de la
commande passe. Il est install ensuite par le client lors du premier
dmarrage.
Pour des raisons de scurit des donnes, le logiciel HMI, le systmes
d'exploitation Windows NT/XP ainsi que DOS et le menu Services se trouvent
sur des partitions diffrentes.

L'utilisation du le partitionnement lors d'une installation du logiciel HMI est
dcrite dans la figure suivante (les noms des partitions sont crits en italique).


Partition primaire Partition primaire Partition tendue avec
lecteur logique
C:
FAT16
DOS Tools
E
NTFS
WinNT /XP
F
NTFS
Systme 840D
HMI, autres applikations
D:
FAT16
TMP, Images,
Install, Updates
Dis que dur
Rec.
Cons. XP
Partition primre
aktive

Fig. 1-1: Sauvegarder le disque dur

Contenu des partitions
Les diffrentes partitions sont prvues pour les donnes suivantes :
Partition C La partition C contient DOS 6.2 ainsi que les outils et les scripts pour
le menu Services (par ex. les outils Ghost).
Partition D La partition D sert stocker les images Ghost, c'est--dire les
images systme (par ex. la livraison) ainsi que les images des
sauvegardes locales. De plus, le systme d'exploitation Windows NT
se trouve sur cette partition et peut tre utilis notamment pour
l'installation de pilote ou en cas de mise jour. La partition D contient
galement le rpertoire d'installation dans lequel le logiciel installer
doit d'abord tre copi partir d'un PG/PC distant avant d'tre
install.
Partition E La partition E est rserve pour les logiciels systme d'exploitation
Win NT/XP.
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/1-8 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005

Partition F La partition F est prvue pour l'installation des programmes
utilisateur : les applications comme le logiciel HMI (y compris la
gestion des donnes et les donnes temporaires), STEP7, les
applications OEM pour HMI ou les applications client ne doivent tre
installes que sur cette partition.


Nota
Il est fortement recommand d'installer les applications uniquement sur la
partition F. La taille des partitions indiques dpend de la taille du disque dur et
du systme Windows.



1.1.3 Logiciels fournis sur la PCU

Le logiciel install la livraison sur la PCU comprend notamment les composants
suivants :

MS Windows NT 4.0 SP6a MS Windows XP
Professional SP2
Internet Explorer V 5.5 SP2
(+ Security Update)
V 6.0
MS-DOS SW 6.21 SW 6.21
Pilote MPI V 05.08 V 6.02
USB V 4.2 V 5.64 SR4
Norton Ghost (par dfaut) V 6.01 V 7.5
(y compris Ghost Explorer)
Symantec Ghost
Symantec Ghost Walker
V 7.5
V 7.5.0.335
V 7.5
V 7.5.0.335

La documentation concernant les outils Ghost se trouve sur le disque dur de la
PCU sous le chemin C:\TOOLS.


Nota
Le fichier C:\Siemensd.rtf contient des remarques sur l'utilisation du logiciel de
base PCU.
Vous trouverez dans le fichier C:\BaseVers.txt, les versions des composants
systme du menu Services (et aussi de Windows NT) contenu dans le logiciel de
base PCU.

Le logiciel de base PCU.peut tre complt par le logiciel HMI de Siemens pour la
commande de SINUMERIK ou par le logiciel OEM pour les exigences spcifiques.
Cet ajout s'effectue l'aide du menu Services qui est un lment du logiciel de
base PCU.
08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/1-9
Rglages systme
Pour des raisons de scurit, Windows XP est paramtr par dfaut pour une
remise jour au SP2de la faon suivante :
La fonction Autorun est dsactive.
La mise jour automatique de Windows est dsactive.
La surveillance et les alertes pour programmes antivirus ainsi que les mises
jour automatiques sont dsactives.
Les raccourcis pour ouvrir Internet Explorer partir du bureau et du menu de
dmarrage sont supprims.
Le Remote Procedure Call (RPC) pour les appels non identifis est possible.

Modifications des services Windows
Les autres rglages par dfaut sont :
Services Windows : Type de
dmarrage :

Computer Browser Manual (not started)
Error Reporting Service Disabled
Portable Media Serial Number Manuea (not started)
SSDP Discovery Service Disabled
Universal Plug and Play Host Disabled
Web Client Manual (not started)
Wireless Zero Configuration Manual (not started)

Rglages du pare-feu
Les paramtres du pare-feu sont activs sur la carte rseau Ethernet installe. En
cas d'installation d'une carte Ethernet supplmentaire, les paramtres du pare-feu
sont galement activs. Les paramtres du pare-feu pour la deuxime carte
rseau seront dsactivs qu'aprs l'installation du logiciel de base Thin Client

Menu Services
Le menu Services est ralis dans DOS. L'installation ou la mise jour de logiciel
est dmarre via le menu Services et effectue (aprs un redmarrage) par
Windows NT/XP. La sauvegarde ou la restauration des donnes (Backup/Restore)
s'effectue galement par le menu Services.

Le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) permet de choisir entre le lancement
d'un systme SINUMERIK et le menu Services.

ServiceCenter
Pour les configurations comprenant une ou plusieurs TCU, la sauvegarde et la
restauration des donnes ne peuvent pas tre effectues l'aide des programmes
de service dans DOS.

Dans ce cas, il faut utiliser le raccourci situ sur le bureau SINUMERIK (Windows
NT/XP) pour ouvrir le programme "ServiceCenter" (voir chapitre 4.3).


Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/1-10 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
1.1.4 BIOS Rglages par dfaut

Les rglages s'appliquent pour : PCU 50 V2 avec 566 MHz ou 1,2 GHz
A la livraison, les paramtres BIOS suivants sont enregistrs :
(italique : paramtrage automatique, non modifiable)
Dsignation PCU 50 V2
Main
System Time
1)
hh:mm:ss
System Date
1)
MM/TT/JJJJ
Disquette A : 1,44 MB, 3 (raccord en externe
dsactiver contrle FD sup.)
Primary Master C: 10056 Mo (actuellement)
ou suprieur
Primary Slave None
Secondary Master None
Secondary Slave None
Memory Cache Write back
Boot Options
Quick Boot Mode Enabled
SETUP prompt Enabled
POST Errors Enabled
Floppy check Disabled
Summary screen Disabled
Keyboard Features
Num Lock Off
Key Click Off
Keyboard autorepeat rate 30/s
Keyboard autorepeat delay 1/2s
Hardware Options
PCIMPI/DP: Enabled
On Board Ethernet Enabled
Ethernet Address
1)
08000624xxxx
LAN Remote Boot Enabled
Cardbus/PCMCIA Slot Enabled
Fan Control Enabled
SafeCard functions Enabled
Legacy USB Support Enabled
CRT / LCD selection SIMULTAN
CRT 640 x 480 75 Hz
CRT 800 x 600 75 Hz
CRT 1024 x 768 75 Hz
LCD Screen size Graph&Text Expanded
DSTN Contrast 154
Trackball / PS2 Mouse Auto
Advanced
COM/LPT Configuration
Internal COM1 Enabled
Base I/O address 3F8
Interruption IRQ4
Internal COM2 Enabled
Base I/O address 2F8
08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/1-11
Dsignation PCU 50 V2
Interruption IRQ3
Internal LPT1 Enabled
Mode EPP
Base I/O address non pertinent
Interruption IRQ7
DMA Channel non pertinent
PCI-Configuration:
PCI Device Slot 1
Option ROM Scan Enabled
Enable Master Enabled
Latency Timer 0040 h
PCI Device Slot 2
Option ROM Scan Enabled
Enable Master Enabled
Latency Timer 0040 h
Ethernet on board PCI
Option ROM Scan Disabled
Enable Master Disabled
Latency Timer 0040 h
PCI/PnP ISA IRQ Exclusion
IRQ3 Available
IRQ4 Available
IRQ5 Available
IRQ7 Available
IRQ9 Available
IRQ10 Available
IRQ11 Reserved
PCI IRQ Line 1 Auto Select
PCI IRQ Line 2 Auto Select
PCI IRQ Line 3 Auto Select
PCI IRQ Line 4 Auto Select
Installed O/S Other
Reset Configuration Data No
Floppy disk controller Enabled
Local Bus IDE adapter
Large Disk Access Mode DOS
Hard Disk Pre-Delay Disabled
Memory Gap at 15 Mbyte Disabled
Security
Supervisor Password Is Disabled
User Password is Disabled
Set Supervisor Password [Enter]
Set User Password [Enter]
Password on boot Disabled
Fixed disk boot Sector Normal
Diskette access Supervisor
Power
APM Enabled
Power Savings Disabled
Standby Timeout off
Standby Timeout off
Hard Disk Timeout Disabled
Fan Control Enabled
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/1-12 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Dsignation PCU 50 V2
Boot Sequence

Hard Drive
Removable Devices
CD-ROM Drive
IntelBootAgent (IBA)
Version
Composant SINUMERIK PCU 50
BIOS Version V02.03.04
BIOS Number -A5E00124434-ES01
MPI/DP Firmware
1)

CPU Type
1)
PENTIUM III
CPU Speed
1)
866 MHz
CPU ID
1)

Code Revision
1)



Modifier les rglages BIOS
Aprs l'ajout ou le montage de composants supplmentaires, ces derniers doivent
tre reconnus par le systme en effectuant les modifications ncessaires dans le
setup du BIOS.
Vous pouvez l'ouvrir partir du pupitre oprateur de la faon suivante :
1. Dmarrez l'appareil.
2. Lorsque le message d'invitation ouvrir le setup du BIOS s'affiche, pressez la
touche <F2> (correspond la touche logicielle horizontale 2 du pupitre
oprateur). Le menu Setup du BIOS s'affiche.
3. Dans le menu, placez-vous l'aide des touches du curseur sur le champ
souhait.
4. Modifiez le paramtre avec la touche + (pressez en mme temps <SHIFT> et
<X>) ou la touche <> (dans le pav numrique).
5. Vous pouvez galement vous dplacer dans les diffrentes menus Setup
l'aide des flches droite et gauche.
6. Pressez <Escape> (touche <Alarm Cancel>) afin de vous placer sur "Exit" dans
le menu (que vous pouvez galement obtenir l'aide des flches droite et
gauche).
7. Pressez la touche <Input> pour quitter le menu Setup.

Le systme dmarre ensuite (voir aussi manuel lments de commande)


Nota
Les modifications des rglages du BIOS, l'exception de la squence Boot et du
mode LPT (EPP, EPC), ne peuvent tre effectues que dans le cadre d'un
contrat OEM spcifique.


08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/1-13
1.1.5 Installer et activer le logiciel

Windows NT ou Windows XP est prinstall sur la PCU. Le systme Windows et
les outils de Services dcrits ci-dessous forment le "logiciel de base PCU".

Menu Services (sous DOS)
Le menu Services permet l'installation de logiciel et la sauvegarde des donnes.
transfrer/complter le logiciel HMI
installer le logiciel systme HMI via le rseau
sauvegarder les donnes sur le disque dur (Backup/Restore)

Le menu Services est activ au moment du dmarrage et est dcrit au chapitre
"Fonctions du menu Services".

Bureau SINUMERIK
Il permet d'utiliser les fonctions Windows pour la mise en service de la commande.
installer le logiciel HMI via le rseau
installer les options de logiciel supplmentaires (par ex. installer d'autres
langues)
modifier les fichiers INI/configuration matriel (par ex. installer les pilotes)
paramtrer l'environnement de fonctionnement du logiciel HMI
effectuer l'autorisation de SIMATIC STEP7
effectuer la vrification du systme (par ex. vrification de la version, des
disques, )
installer et paramtrer le logiciel USV

Ouvrir le bureau SINUMERIK
1. Via le menu Services DOS : lment de menu 4, puis 1
ou :
2. Appuyez au dmarrage sur la touche "3" lorsque la version s'affiche en bas
droite de l'cran.
3. Entrez le mot de passe.
4. Choisissez le premier menu "SINUMERIK-Desktop" (bureau SINUMERIK) et
validez avec la touche Input (entre).

Sur l'cran, le bureau SINUMERIK s'affiche (voir chapitre "Fonctions du bureau
SINUMERIK").


Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/1-14 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
1.2 Logiciel d'interfaces PCMCIA

Les PCU 50/70 disposent d'une interface pour les composants PCMCIA.
L'installation du logiciel d'interface est diffrente pour Windows NT et Windows XP.

Logiciel d'interface PCMCIA pour Windows NT
Afin de pouvoir utiliser la mmoire/des appareils sur cette interface, le logiciel
CardWare V6.0 est prvu pour Windows NT (licence individuelle).

Livraison Le logiciel est fourni sur CD y compris les fichiers
Readme (anglais)
Conditions pralables Windows NT 4.0 avec le Service Pack 6.
Installation tablissez une connexion entre la PCU 50/70 et le
lecteur de CD de la faon dcrite dans "tablir un accs
avec des lecteurs/ordinateurs externes".
Activez SETUP.EXE sur le CD.
Le guide d'utilisation de InstallShield vous indique la
marche suivre.
Conditions marginales Vous trouverez les conditions marginales actuelles dans
PRODIS.

Supports utilisables
Avant de retirer une carte Flash, il faut veiller ce que la carte soit bascule sur
"Slot Power Off".
Aprs l'installation du logiciel CardWare V6.0, l'interface PCMCIA est prte (Pluck
and Play) recevoir les composants suivants :
PCMCIA Carte rseau 3Com Megaherz 589E
PCMCIA Carte Xiron RealPort Ethernet 10/100 + Modem56 REM56G - 100
PCMCIA Carte Flash Toshiba TH6SS160402A (40 Mo)
SanDisk 32MB Flashdisk PCMCIA / PC CARD ATA
Callunacard 1040MB Type III Hard Disk Drive
Le fabricant du logiciel Cardware V6.0 propose sur son site Internet une base PC-
Card dans laquelle vous trouverez les autres composants PCMCIA pouvant tre
mise en uvre.

Consignes d'utilisation
Avant de retirer une carte Flash, il faut veiller ce que la carte soit bascule sur
"Slot Power Off". L'utilisation de SINUCOPY n'est pas prvue avec ce logiciel et n'a
pas t prise en compte dans le test.

Aprs le lancement de Windows NT 4.0, CardWare a besoin d'environ 30
secondes avant d'tre actif. Cela n'a aucun impact sur le lancement de la
PCU50/70 avec HMI-Advanced. CardWare V6.0 ne fonctionne pas avec
Windows 2000.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/1-15
Adresse du fournisseur du logiciel :

APSoft
Sonnenstrae 26b
85622 Feldkirchen, Germany
Internet : www.tssc.de
Tlphone : +49 (89) 900 479 0
Fax : +49 (89) 900 479 11


Logiciel d'interface PCMCIA pour Windows XP
Les applications standard PCMCIA sont gres directement par Windows XP.



Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/1-16 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
1.3 Dmarrage du systme

1.3.1 Raccorder le systme

Conditions pralables
Avant de raccorder la PCU l'alimentation lectrique, vous devez dverrouiller le
disque dur, puis brancher le pupitre oprateur et les priphriques (clavier et cran
ou moniteur).

Tout en maintenant la PCU 50/70 hors tension, branchez les cbles des
priphriques dans les prises correspondantes sur le ct interface de la
PCU 50/70.

Aprs le branchement des priphriques, l'appareil est prt fonctionner.

Vous trouverez dans la description utilisateur de votre priphrique les
informations pour personnaliser et paramtrer l'interface ainsi que les informations
sur le cble de raccordement dont vous avez besoin.

Raccorder l'alimentation lectrique
La PCU 50/PCU70 est alimente par un courant continu de 24 V.
Bibliographie: /BH/ Manuel lments de commande

Mise en/hors tension
Il n'y a pas de commutateur principal, la mise en tension et hors tension de
l'alimentation, se fait donc en insrant ou retirant le connecteur d'alimentation.


Nota
Lors du raccordement de priphriques, vrifiez si les composants sont
appropris l'environnement industriel.

!

Attention
Lors du raccordement ou du retrait de priphriques (clavier, souris, imprimante,
etc.), l'alimentation lectrique des priphriques et de la PCU doit tre
pralablement coupe. Cela pourrait autrement entraner l'endommagement des
appareils. Cela ne s'applique pas aux prises USB.


08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/1-17
1.3.2 Dmarrage pour la premire mise en marche
Dmarrage du systme (gestionnaire de dmarrage)
Au dmarrage de la PCU, vous avez la possibilit de choisir entre le systme
SINUMERIK et le menu Services dans le menu du gestionnaire de dmarrage
(Bootmanager)
SINUMERIK : Systme SINUMERIK
Vous accdez ici au dmarrage du logiciel HMI ou (pour des raisons de
service) au bureau SINUMERIK (Windows XP).
[lment de menu masqu]: Menu Services
Le menu Services sous DOS permet le transfert de logiciel installer (par ex.
si aucun rseau n'existe) et de sauvegarder les donnes.
[lment de menu masqu]:
Console de restauration (Windows XP)
Vous trouverez des informations complmentaires dans la documentation de
Microsoft sous le terme "Starting Windows Recovery Console".
Mise en service initiale
Lors de la mise en service initiale sous Windows NT/XP, le logiciel ayant t
command et copi sur le disque dur (produits SINUMERIK avec ventuellement
le logiciel HMI-Advanced) est install de la faon suivante :

Welcome to SINUMERIK
These SINUMERIK products will be installed now:

<product 1>
<product 2>
<product 3>
...
Install NOW

Install at NEXT REBOOT

CANCEL Installing

Incidence des boutons de commande
Les boutons de commande peuvent tre slectionns l'aide de la touche de
tabulation et valids l'aide de la touche Entre :

Install NOW
Tous les produits affichs sont installs les uns aprs les autres dans l'ordre
d'affichage. Si un redmarrage est ncessaire aprs l'installation, il sera
immdiatement effectu aprs l'installation du programme correspondant.
Plusieurs redmarrages peuvent tre ncessaires jusqu' ce que tous les produits
soient installs.

Install at NEXT REBOOT
La fentre ci-dessus est de nouveau affiche au dmarrage suivant. Cependant,
aucune installation n'est effectue.

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/1-18 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005

CANCEL Installing
Aucune installation n'est effectue et cette fentre ne sera pas affiche au
dmarrage suivant. Les installations ultrieures ne pourront tre ensuite effectues
que sous Windows en activant le programme setup.exe directement depuis les
rpertoires Setup.

Si vous souhaitez rinstaller certains produits ultrieurement, ouvrez l'explorateur
HMI par le bureau SINUMERIK. Slectionnez ensuite dans le menu Install de
l'explorateur HMI le produit installer (voir aussi le chapitre "Bureau SINUMERIK").

Erreur au dmarrage du systme
Les erreurs suivantes peuvent se produire au dmarrage :
Le disque dur est encore verrouill
Aide : dverrouiller le disque dur
La PCU 50 ne dmarre pas
Aide : voir /BH/ Manuel lments de commande



1.3.3 Contrle des virus de dmarrage

SYSLOCK V2
Le programme SYSLOCK permet d'identifier les virus du secteur de dmarrage et
de la table de partition. Nous profitons ici du fait que tous les virus de ce type
doivent, pour des raisons techniques, tre installs dans une zone de mmoire
lgrement infrieure 640 Ko. En effet, le BIOS est manipul par ces virus afin
que la mmoire disponible soit rduite et affiche par exemple 639 Ko.

Le pilote SYSLOCK se sert de cette particularit pour reprer les infections de
virus. Cela permet d'identifier aussi bien les virus connus que les virus qui ne sont
pas reprs par les logiciels antivirus classiques.

Le principal avantage de SYSLOCK par rapport aux autres logiciels antivirus est
qu'il n'est pas ncessaire d'effectuer des mises jour rgulires du logiciel.

Toutefois, le pilote SYSLOCK ne permet pas d'identifier un virus en particulier et
donc de nettoyer un systme infect.

Dans ce cas, un produit antivirus performant (comme Trend OfficeScan de Trend
Micro, Inc.) est ncessaire.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/1-19
Alarme (Virus)
Si le programme identifie que la taille de la mmoire principale s'est modifie
depuis la premire initialisation, une alarme apparat et les ractions systme
suivantes sont dclenches :

l'excution du programme est interrompue pendant 30 secondes
un message s'affiche l'cran
un message est enregistr dans le fichier C:\SYSLOCK.LOG Ce fichier n'existe
que si une alarme a t enregistre au prcdent dmarrage de SYSLOCK

Si un message de prsence de virus apparat, le systme doit tre vrifi et
nettoy avec un antivirus efficace. La procdure habituelle pour le nettoyage des
virus de dmarrage doit tre applique :

1. Dmarrez le systme partir d'une disquette de dmarrage exempte de virus
2. Ouvrez l'antivirus et effectuez le nettoyage

Lorsque le virus est radiqu, SYSLOCK.EXE reconnat automatiquement que le
systme est "propre".


1.3.4 Dmarrage avec une application HMI
Valable pour : PCU 50 avec le logiciel de base PCU WinNT4.0 partir de
V07.03.04

Le dmarrage suivi de l'ouverture d'une application HMI, par exemple HMI-
Advanced, est diffrent du dmarrage suivi de l'ouverture du bureau Windows au
niveau des rglages et des fonctions.

Ouvrir une application HMI au dmarrage
La fermeture de l'application HMI entrane la fermeture complte de Windows NT.
Il s'ensuit un filtrage des squences de touches et des combinaisons de touches.
Les squences de touches et les combinaisons de touches filtrer peuvent tre
configures dans le fichier E:\WinNT.40\System.ini.

Filtrage des squences de touches :
Section : MMC103Keyb
Cl : SeqAct
Valeur : <masque bit>
(= squences de touches filtrer, spcifies selon le commentaire de
E:\WinNT.40\System.ini)
Val. init : 262143

Filtrage des combinaisons de touches :
Section : MMC103Keyb
Cl : Masque ConcurrentKey
Valeur : <masque bit>
(= combinaisons de touches, spcifies selon le commentaire de
E:\WinNT.40\System.ini)
Val. init : 255
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/1-20 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Windows Explorer fonctionne mais n'est pas visible et ses paramtrages
(navigateur, barre des tches, menu de dmarrage, etc.) empchent un accs non
souhait la plate-forme Windows.

Ouvrir le bureau HMI aprs le dmarrage
En mme temps que l'application HMI, des programmes peuvent tre lancs
automatiquement par Windows l'ouverture du bureau HMI. Le lancement de ces
programmes en mme temps que l'application HMI est configurable.

Programmes dans les rpertoires de dmarrage Windows de E:\WinNT.40\Profiles :
Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\
<version>\HMIManager
Valeur : StartSINHMIStartupDirsPrograms (DWORD)
Date : 1 (les programmes sont lancs) ou
0 (les programmes NE sont PAS lancs)
InitDate: 0
DefaultDate 0 (si entre non disponible ou non lisible) :

Programmes dans les entres de registre
HKCU\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run et
'HKLM\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run:
Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\
<version>\HMIManager
Valeur : StartSINHMIRunPrograms (DWORD)
Date : 1 (les programmes sont lancs) ou
0 (les programmes NE sont PAS lancs)
InitDate : 0
DefaultDate : 0 (si entre non disponible ou non lisible)



1.3.5 Dmarrage avec le bureau HMI
Valable pour : PCU 50 avec le logiciel de base PCU WinNT4.0 partir de
V07.03.04

En fermant une application HMI dmarre depuis le bureau HMI, vous revenez de
nouveau au bureau HMI. Le filtrage des squences de touches et des
combinaisons de touches s'effectue en fonction de la configuration du fichier
E:\WinNT.40\System.ini.

Filtrage des squences de touches :
Section : MMC103Keyb
Cl : KeySequencesEnable
Valeur : 1 (= filtrage de la squence de touches spcifie dans la cl SeqAct)
ou
? ( = AUCUN filtrage)
InitValue : 0
DefaultValue : 0 (si entre non disponible ou non lisible) :

Cl : SeqAct
Valeur : <masque bit>
(= filtrage de la squence de touches spcifie selon le commentaire
de E:\WinNT.40\System.ini)
InitValue : 262143
08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/1-21
Filtrage des combinaisons de touches :
Section : MMC103Keyb
Cl : ConcurrentKeyEnable
Valeur : 1 (= filtrage des combinaisons de touches spcifies dans la cl
ConcurrentKeyMask) ou
? ( = AUCUN filtrage)
InitValue : 1
DefaultValue : 0 (si entre non disponible ou non lisible)

Cl : Masque ConcurrentKey
Valeur : <masque bit>
(= les combinaisons de touches filtrer, spcifies selon le
commentaire de E:\WinNT.40\System.ini)
InitValue : 255

La plate-forme Windows est accessible depuis le bureau HMI. Au dmarrage du
bureau HMI, le lancement de tous les programmes habituellement dmarrs par
Windows s'effectue.

1.3.6 Enregistrement de l'image de dmarrage HMI

Les images de dmarrage Siemens sont enregistres sur la PCU correspondante,
par exemple pour la commande SINUMERIK 840D, sous le chemin suivant :
F:\hmi_adv\ib\DATA\0\<rsolution>\0_1.bmp
Pour les images de dmarrage du constructeur de la machine-outil, une
arborescence des rpertoires peut tre cre de faon similaire pour enregistrer
les images du constructeur selon le schma suivant :

Arborescence des images de dmarrage du constructeur :
F:\oem\ib\DATA\<NckType>\<rsolution>\<nom.bmp>


NckType
dsigne :
par
dfaut
Rsolution : 640 (dpi)
0 (840D) 800
2000 (810D) 1024
3000 (802D)
5000 (840Di)

Si la mme image (image indpendante de la NCU) doit tre toujours affiche, elle
peut tre enregistre dans le rpertoire "default" avec les rsolutions requises. Si
plusieurs images doivent pouvoir tre affiches pour diffrents NCU, elles doivent
tre enregistres dans le sous-rpertoire <NckType>\<rsolution> dans de la
rsolution correspondante.

Nom de l'image et rsolution
<nom>.bmp : Le nom peut tre librement choisi ; il ne doit y avoir qu'un seul fichier
par rpertoire. Les images doivent tre cres l'aide d'un outil graphique dans la
rsolution indique par le sous-rpertoire et tre enregistres dans le rpertoire
correspondant. Le logiciel HMI slectionne l'image en fonction du type NCK et de
la rsolution de pupitre oprateur disponible.
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/1-22 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
1.3.7 Afficher une image de dmarrage personnalise ou une image de
fond de bureau
Val. pour : PCU 50 avec le logiciel de base PCU WinNT4.0 partir de V06.02.01
Affichage d'une image de dmarrage personnalise
Crez un rpertoire avec plusieurs images de dmarrage (pour diffrentes
rsolutions). Pour cela, il faut crer les sous-rpertoires 640, 800 et 1024. Placez
ensuite dans chacun de ces sous-rpertoires une seule image de dmarrage avec
la rsolution correspondante.

De plus, il est galement possible de crer un rpertoire avec des images de
dmarrage par dfaut avec les sous-rpertoires 640, 800 et 1024. L'image par
dfaut place dans un de ces sous-rpertoires s'affiche si aucune image de
dmarrage (mme pas d'une rsolution infrieure) n'est trouve dans le rpertoire
d'image de dmarrage dcrit ci-dessus.

Si aucune image de dmarrage par dfaut (mme pas d'une rsolution infrieure)
n'est trouve, une image de dmarrage par dfaut provenant du logiciel de base
PCU s'affiche alors.

Les chemins des rpertoires dcrits doivent tre crs dans le registre :

Rpertoire des images de dmarrage :
Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\
<version>\HMIManager
Valeur : BackgroundBitmapDir (STRING)
Date : "<chemin>" (par ex.
"E:\WinNT.40\System32\AppStartupBitmaps\1000\1") ou "(None)" (=
AUCUNE image de dmarrage personnalise)
InitDate : "(None)"
DefaultDate : "(None)" (si entre non disponible ou non lisible)

Rpertoire des images de dmarrage par dfaut :
Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\
<version>\HMIManager
Valeur : DefaultBackgroundBitmapDir (STRING)
Date : "<chemin>" (par ex. "E:\WinNT.40\System32\DefStartupBitmaps") ou
"(None)" (= AUCUNE image de dmarrage par dfaut)
InitDate : "(None)"
DefaultDate : "(None)" (si entre non disponible ou non lisible)

Modifier l'image-de fond du bureau
Le modle d'apparence et l'image de fond du bureau Windows peuvent tre crs
de la faon suivante dans le registre au lieu d'utiliser le panneau de configuration
(Settings->Control Panel->Display->Background) :

Modle d'apparence :
Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\
<version>\HMIDesktop
Valeur : Pattern (STRING)
Date : <bitcode>" (par ex. "0 80 114 32 0 5 39 2",
voir HKCU\Control Panel\Patterns)
"(None)" ( = AUCUN modle d'apparence)
InitDate : le modle d'apparence paramtr jusqu' prsent dans le panneau
de configuration
DefaultDate : "(None)" (si entre non disponible ou non lisible)

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/1-23
Image de fond :
Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\<version>\HM
IDesktop
Valeur : Bitmap (STRING)
Date : "<chemin>" (par ex. "E:\WinNT.40\System32\Desktop.bmp") ou
"(StartupBitmap)" (l'image actuelle de dmarrage est galement
l'image de fond) ou "(None)" (= AUCUNE image de fond)
InitDate : l'image de fond paramtre jusqu' prsent par le panneau de
configuration
DefaultDate : "(None)" (si entre non disponible ou non lisible)



Nota
Si vous essayez de rgler l'image de fond du bureau Windows par le panneau de
configuration, seul l'affichage de l'image de dmarrage sera pourra tre modifie
et non l'image de fond du bureau.


1.4 Configurer l'utilisateur HMI

Utilisation
Il est possible de choisir sous quel utilisateur Windows le logiciel HMI sera toujours
dmarr (= utilisateur HMI). Par dfaut, l'utilisateur Windows local est l'utilisateur
HMI 'auduser'.
Tout autre utilisateur Windows enregistr sous Windows comme utilisateur local ou
comme utilisateur du domaine et possdant des droits d'administrateur, peut
devenir utilisateur HMI la place de 'auduser'.
L'enregistrement en tant qu'utilisateur HMI s'effectue par l'entre de registre
suivante :

Objet Par dfaut
Cl HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\<version>\
HMIManager
Utilisateu
r
Entre HMIUserName (STRING) auduser
Domaine Entre HMIUserDomainName (STRING) local

Il faut introduire dans HMIUserDomainName :

pour un utilisateur de domaine : "<domainname>"
pour un utilisateur local : "(local)"

Si l'oprateur s'identifie comme utilisateur HMI (qui est actuellement enregistr), le
logiciel HMI est automatiquement lanc au dmarrage. Si l'oprateur s'identifie
comme un utilisateur Windows diffrent de l'utilisateur HMI, c'est le bureau
SINUMERIK qui s'ouvre.
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
1 Mise en service du systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/1-24 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Ouverture de session automatique
Normalement, l'oprateur n'a pas besoin de s'identifier car le systme est configur
pour que l'oprateur soit dclar automatiquement en tant qu'utilisateur HMI.

Si l'oprateur souhaite ouvrir une session en tant qu'autre utilisateur Windows, il
doit, au moment o l'image de dmarrage apparat, maintenir enfonce la touche
Shift du clavier PS2 ou d'un clavier USB externe (pas possible depuis le clavier
OP). La fentre Logon de Windows apparat, dans laquelle l'oprateur peut saisir
le nom et le mot de passe de l'utilisateur Windows souhait.





08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/2-25




2 Configurer le systme
2.1 Fonctions du menu Services (fonction DOS) ........................... IM6/2-26
2.1.1 Menu Services ....................................................................... IM6/2-26
2.1.2 Configurer l'environnement HMI SINUMERIK d'origine ........ IM6/2-29
2.1.3 Configurer l'environnement HMI SINUMERIK actuel ............ IM6/2-30
2.1.4 Dmarrer DOS-Shell.............................................................. IM6/2-32
2.1.5 Dmarrer le bureau SINUMERIK........................................... IM6/2-33
2.1.6 Vrifier le disque dur.............................................................. IM6/2-34
2.1.7 Vrifier la version du logiciel de base PCU ........................... IM6/2-35
2.2 Fonctions du bureau SINUMERIK (Windows).......................... IM6/2-35
2.2.1 Sauvegarder les rglages du bureau HMI............................. IM6/2-35
2.2.2 Installer le logiciel ou une mise jour.................................... IM6/2-36
2.2.3 Configurer l'environnement HMI d'origine ............................. IM6/2-37
2.2.4 Configurer l'environnement HMI SINUMERIK actuel ............ IM6/2-38
2.2.5 Fonctions de l'explorateur HMI .............................................. IM6/2-38
2.2.6 Analyse des erreurs............................................................... IM6/2-38
2.2.7 Dmarrer les programmes OEM............................................ IM6/2-40
2.3 PCU 50/70 avec module d'alimentation secourue SITOP........ IM6/2-41
2.3.1 Dmarrer et configurer le moniteur SITOP............................ IM6/2-42
2.3.2 Configuration du module d'alimentation secourue SITOP..... IM6/2-43
2.3.3 Configuration pour fermer le HMI .......................................... IM6/2-45


2
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/2-26 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
2.1 Fonctions du menu Services (fonction DOS)

2.1.1 Menu Services
Le menu Services comprend
des fonctions pour installer/mettre jour le logiciel systme HMI
des fonctions pour sauvegarder/restaurer les donnes (voir chapitre 4)

Ouvrir le menu Services
1. Lors du dmarrage dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager),
slectionnez le deuxime lment de menu, un de ceux qui ne sont pas
visibles en dessous de l'lment"SINUMERIK".
Le menu de base du menu Services apparat.
2. Entrez un mot de passe le cas chant.
Vous trouverez la page suivante une vue d'ensemble du menu.

Les fonctions suivantes sont disponibles dans le menu Services :

Menu de
base
Fonction
1 Install/Update SINUMERIK System: Installation et extension ou mise jour du
systme SINUMERIK
1 Install from Floppy Disk
2 Install via Serial/Parallel Line: Connexion srie/parallle
3 Install from Network Drive: Connexion rseau
1 Manage Network Drives
1 Connect to Network Drives, saisir les informations de connexion
2 Show connected Network Drives, afficher la connexion
3 Disconnect from all Network Drives, terminer les connexions
4 Change Network Settings, modifier les paramtres rseau

1 Change Machine Name (for DOS-Net only)

2 Change User Name

3 Toggle Protocole

4 Toggle logon to domain (Yes or No)

[5] Change Domain Name

[6] Change TCP/IP settings

1 Toggle "Get IP Addresses" (automatically / manually)

2 Change IP Address

3 Change Subnetmask

4 Change Gateway

5 Domain Name Server

6 Change DNS Extension

9 Back to previous menu

9 Back to previous menu
9 Back to previous menu, revenir au menu prcdent
4 Change Install Directory
[5] Install from (lecteur rseau), installation partir du rseau le cas chant
9 Back to previous menu, revenir au menu prcdent
5 REBOOT: Redmarrage du systme
9 Return to Main Menu: revenir au menu de base
08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/2-27
Menu de
base
Fonction
2 SINUMERIK Tools and Options: chargement d'outils supplmentaires et librer des
options.
1 Activate STEP7 for PCU (voir remarque ci-dessous)
9 Return to Main Menu: revenir au menu de base
3 DOS Shell: Ouverture des commandes MS-DOS, le lecteur C:\ s'affiche, avec "exit"
vous quittez MS-DOS.
4 Dmarrage de Windows : Les fonctions de Windows peuvent tre utilises ici
1 Standard Windows (without starting SINUMERIK HMI)
4 Original SINUMERIK HMI-Environment, est lanc au dmarrage suivant
5 Current SINUMERIK HMI-Environment, est lanc au dmarrage suivant
9 Return to Main Menu: revenir au menu de base
5 SINUMERIK System Check: Vrification du systme de gestion de fichiers et
rparation ventuelle des erreurs avec SCANDISK.
7 Backup/Restore:
1 Harddisk Backup/Restore with GHOST
1 Configure GHOST Parameters: Configurer les paramtres (interface,
chemin, connexion rseau) pour le programme Norton Ghost
1 Set Connection Mode PARALLEL (LPT:)
2 Set Connection Mode LOCAL/NETWORK
3 Change Backup Image File Name
4 Change Restore Image File Name
5 Change Machine Name (for Windows and DOS net)
1 Input Machine Name MANUALLY
2 Generate Machhine Name RANDOMLY
9 Back to previous Menu
6 Manage Network Drives
7 Change Split Mode
1 NO Splitting
2 Splitting
9 Back to previous Menu
2 Harddisk Backup: Sauvegarder le disque dur
3 Harddisk Restore: Restaurer la sauvegarde de donnes du disque dur
1 Windows XP
1 Standard Partitioning (default)
2 User-defined Partitioning
3 Image-defined Partitioning
2 Windows NT/2000 (sous-menu similaire Windows XP)
3 Win95 (sous-menu similaire Windows XP)
4 WfW3.11 (sous-menu similaire Windows XP)
5 DOS (spare part) (sous-menu similaire Windows XP)
9 Back to previous Menu
4 Switch to other version of GHOST
9 Back to previous Menu: revenir au menu prcdent

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/2-28 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005

Menu de
base
Fonction
7 4 Partitions Backup/Restore with Ghost: Copier le contenu de la partition de C:,
E:, F: dans D: ou restaurer depuis D: vers C:, E:, F:
1 Configure GHOST Parameters
1 Change Maximum Backup Images
2 Define Emergency Backup Image
9 Back to previous Menu
2 Partitions Backup, Mode LOCAL
3 Partitions Restore, Mode LOCAL
4 Partition E (Windows) Restore, Mode LOCAL
8 Delete Image, supprimer image
9 Back to previous Menu
9 Return to Main Menu: revenir au menu de base
8 Start PC Link: Installation du logiciel depuis le CD-ROM (Interlink/Interserve)
9 Reboot: Redmarrage du systme

Paramtrer le menu Services
Le menu Services peut tre paramtr de la faon suivante :
[a] proposer/supprimer
[b] tenir compte de la dsignation spcifique du produit ( la place de
SINUMERIK)
[c] modifier le texte

Dans la partition C: le fichier envparam.bat doit tre cr dans le rpertoire Tools
et les commandes suivantes doivent tre compltes pour le paramtrage :

Entre
n
Commande DOS Texte/Fonction, si =TRUE Texte/Fonction,
si =FALSE
Prrglage
1 [a] set _INSTALL 1 Install/Update SINUMERIK
System
pas d'affichage TRUE
2 [a] set _TOOLS 2 SINUMERIK Tools and Options pas d'affichage TRUE
4 [a] set _SERVICE 4 Start Windows (Service Mode) pas d'affichage TRUE
6 [a] set _REBOOT 6 Reboot System (Warmboot) pas d'affichage FALSE
[a] set _HMI Affichage du sous-menu avec les
fonctions HMI
pas d'affichage TRUE

Entres de chane (string) :

9 [c] set _ENDTXT =String Reboot (Warmboot)
[b] set _PRODUCTLINE =String SINUMERIK

Ouverture de la console de rcupration (Recovery Console)
Lors u dmarrage dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager), selectionnez
le troisime lment de menu, qui ne sont pas visibles en dessous de l'lment
"SINUMERIK".
L'cran suivant s'affiche : Starting Windows Recovery Console.
Vous trouverez de plus amples informations sur la console de rcupration dans la
documentation de Microsoft.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/2-29
2.1.2 Configurer l'environnement HMI SINUMERIK d'origine

L'tat d'origine de l'environnement HMI est cr. Le contenu des rpertoires
suivants est sauvegard :
- ADD_ON
- USER
- OEM
Puis, les rpertoires sont vids.

Mode opratoire
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs une mise hors puis sous tension de la
commande)

1. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le menu
Services [lment de menu invisible]

Le menu suivant apparat :
PLEASE SELECT

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice[1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9]?

2. Appuyez sur la touche 4

Le menu suivant apparat :
PLEASE SELECT

1 Standard Windows (without starting SINUMERIK HMI)
4 Original SINUMERIK HMI environment
5 Current SINUMERIK HMI environment

9 Return to Main Menu

Your Choice [1, 4, 5, 9]?

Configurer l'environnement
3. Appuyez sur la touche 4

Le systme vous demande un mot de passe :
passwd:

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/2-30 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
4. Introduisez l'un des mots de passe de niveau 0 2.
- System
- Manufacturer
- Service
Redmarrage
Un redmarrage est ensuite effectu automatiquement.
L'excution relle de la fonction s'effectue au dmarrage suivant de Windows
avant le dmarrage du logiciel systmeHMI.


Nota
L'tat d'origine de l'environnement HMI peut tre cr galement partir du
bureau SINUMERIK en lanant la fonction "Original SINUMERIK HMI Environ".


2.1.3 Configurer l'environnement HMI SINUMERIK actuel

Cela permet d'annuler la cration de l'tat d'origine de l'environnement HMI, c'est-
-dire que les contenus des rpertoires enregistrs sont rtablis.

ode opratoire
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs la mise hors puis sous tension de la
commande)

1. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le menu
Services [lment de menu invisible]

Le menu suivant apparat :
PLEASE SELECT

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice[1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9]?

2. Appuyez sur la touche 4

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/2-31
Le menu suivant apparat :
PLEASE SELECT

1 Standard Windows (without starting SINUMERIK HMI)
4 Original SINUMERIK HMI environment
5 Current SINUMERIK HMI environment

9 Return to Main Menu

Your Choice [1, 4, 5, 9]?
Configurer l'environnement
3. Appuyez sur la touche 5

Le systme vous demande un mot de passe :
passwd:

4. introduisez l'un des mots de passe de niveau 0 2.
- System
- Manufacturer
- Service
Redmarrage
Un redmarrage est ensuite effectu automatiquement.

L'excution relle de la fonction s'effectue au dmarrage suivant de Windows
avant le dmarrage du logiciel systme HMI.


Nota
La cration de l'tat d'origine de l'environnement HMI peut tre annule
galement partir du bureau SINUMERIK en lanant la fonction "Current
SINUMERIK HMI Environ".


Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/2-32 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
2.1.4 Dmarrer DOS-Shell
Mode opratoire
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs la mise hors puis sous tension de la
commande)

1. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le menu
Services [lment de menu invisible]

Le menu suivant apparat :
PLEASE SELECT

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice[1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9]?
Dmarrer DOS-Shell
2. Appuyez sur la touche 3

Le systme vous demande un mot de passe :
passwd:

3. Introduisez l'un des mots de passe de niveau 0 2.
- System
- Manufacturer
- Service
Vous vous trouvez dans le DOS-Shell.

Quitter DOS-Shell
Vous quittez le DOS-Shell en introduisant exit.



08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/2-33
2.1.5 Dmarrer le bureau SINUMERIK

Au dmarrage suivant, le bureau SINUMERIK (Windows) s'ouvre la place du
logiciel systmeHMI.

Mode opratoire
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs la mise hors puis sous tension de la
commande)

1. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le menu
Services [lment de menu invisible]

Le menu suivant apparat :
PLEASE SELECT

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice[1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9]?

Dmarrer le DOS-Shell
2. Appuyez sur la touche 4

Le menu suivant est affich :
PLEASE SELECT

1 Standard Windows (without starting SINUMERIK HMI)
4 Original SINUMERIK HMI environment
5 Current SINUMERIK HMI environment

9 Return to Main Menu

Your Choice [1,4, 5, 9]?

Dmarrer le bureau SINUMERIK
3. Appuyez sur la touche 1
Redmarrage
Un redmarrage est ensuite effectu automatiquement.
Le bureau SINUMERIK (Windows) est lanc la place du logiciel systme HMI.

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/2-34 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005

Nota
Le bureau SINUMERIK peut galement tre lanc en appuyant sur la touche "3"
au dmarrage (dans un laps de temps de 3 secondes) lorsque la version du
logiciel de base PCU apparat sur l'image de fond.



2.1.6 Vrifier le disque dur
Toutes les partitions du disque dur (C:, D:, E:, F) sont vrifies.
Mode opratoire
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs lat mise hors puis sous tension de la
commande)

1. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le menu
Services [lment de menu invisible]

Le menu suivant apparat :
PLEASE SELECT

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice[1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9]?
Vrifier le disque dur
2. Appuyez sur la touche 5
Redmarrage
Un redmarrage est ensuite effectu automatiquement.

L'excution relle de la fonction s'effectue au dmarrage suivant de Windows
NT/XP avant le dmarrage du logiciel systme HMI.


Nota
La vrification du disque dur peut galement tre effectue partir du bureau
SINUMERIK en lanant la fonction "Check SINUMERIK System".


08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/2-35
2.1.7 Vrifier la version du logiciel de base PCU

Les versions des composants systme du menu Services contenus dans le logiciel
de base PCU ainsi que de Windows NT/XP sont numres dans le fichier
C:\BaseVers.txt.

Il est galement possible d'activer l'explorateur HMI depuis le bureau SINUMERIK.

Mode opratoire
1. Suivez les instructions du chapitre "Dmarrer DOS-Shell".

2. Saisissez : type BaseVers.txt

Les informations concernant les versions sont affiches sous forme de liste.
Vous quittez le DOS-Shell en tapant exit.
Rsultat
La version du loiciel de base PCU est affiche dans l'cran de dmarrage en bas
droite.



2.2 Fonctions du bureau SINUMERIK (Windows)

2.2.1 Sauvegarder les rglages du bureau HMI
Valable pour : PCU 50 avec le logiciel de base PCU WinNT4.0 partir de
V06.01.07
Prrglages
Par dfaut, les rglages effectus sur le bureau HMI (par ex. organisation des
icnes du bureau HMI) ne sont pas sauvegards lors de la dconnexion. En effet,
un technicien doit retrouver le bureau HMI inchang, sans aucune modification
qu'un autre technicien aurait ventuellement pu effectuer au cours d'une session
prcdente.

Sauvegarder les rglages
Cependant, il est possible de sauvegarder les rglages en modifiant le registre.
Cette entre de registre permet de sauvegarder ou non les rglages suivants :
Dplacement et suppression des icnes
Positions des fentres ouvertes
Taille et position de la barre des tches

Les raccourcis du bureau HMI sont toujours sauvegards quelle que soit l'entre
de registre.

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/2-36 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005

Nota
Les fentres d'application encore ouvertes avant la dconnexion, doivent tre
fermes avant de quitter le bureau HMI lorsque vous effectuez la sauvegarde des
rglages. Autrement, elles seront brivement affiches (par une instance de
l'explorateur fonctionnant en tche de fond) en cas de redmarrage (juste avant
le dmarrage de l'application HMI), ce qui pourrait tre gnant.

Sauvegarder les rglages du bureau HMI :
Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\
<version>\HMIManager
Valeur : SaveSINDesktopSettings (DWORD)
Date : 1 (les rglages du bureau HMI sont sauvegards) ou
0 (les rglages du bureau HMI NE sont PAS sauvegards)
InitDate : - La valeur n'est pas cre par le logiciel de base
DefaultDate (si entre non disponible ou non lisible) : 0

La cl fonctionne pour tous les utilisateurs HMI et tous les autres utilisateurs.


2.2.2 Installer le logiciel ou une mise jour

Chemin d'installation
En plus du menu Services (DOS), le bureau SINUMERIK offre galement la
possibilit d'installer un logiciel systmeou une mise jour logicielle. Cela
concerne principalement les paquetages d'installation/mise jour transfrs sur la
PCU via le rseau Windows.

L'installation peut tre effectue de deux faons :
L'installation ou la mise jour peut tre lance directement depuis le bureau
SINUMERIK en excutant le paquetage d'installation ou de mise jour.
Le paquetage d'installation ou de mise jour est plac dans le rpertoire
D:\INSTALL. Au dmarrage suivant de la PCU, l'installation ou la mise jour est
automatiquement lance. A la fin de l'installation ou de la mise jour, le
dmarrage normal du systme est poursuivi et le logiciel HMI lanc le cas
chant.

Excution automatique
Pour excuter automatiquement un programme d'installation utilisateur, plusieurs
rpertoires d'installation peuvent tre paramtrs. Les rpertoires d'installation sont
les sous-rpertoires "Install", qui sont numrs dans la section SetupDirs du
fichier de paramtre E:\Windows\System32\HMIServe.ini.

Par dfaut, le rpertoire d'installation est "D:\Install".
Les noms de cl dans une section du fichier de paramtre
E:\Windows\System32\HMIServe.ini doivent tre univoques.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/2-37

Nota
Une fentre de demande de confirmation qu'il faut fermer manuellement s'affiche
toujours avant l'excution automatique du programme d'installation (setup)
partir du rpertoire d'installation (par ex. D:\Install).

Aide :
Pour supprimer ou conserver l'affichage de cette fentre de demande de
confirmation, il faut configurer une valeur dans le registre.
Chemin dans le registre :
HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\
<version>\HMIManager\ShowInstallStartDialog

ShowInstallStartDialog
= 0: La fentre n'est pas affiche (prrglage)
= 1: La fentre est affiche


L'valuation des rpertoires d'installation s'effectue dans l'ordre figurant dans le
fichier de paramtre. S'il n'y a pas de fichier de paramtre ou s'il ne possde pas
de section 'SetupDirs', le rpertoire d'installation par dfaut 'D:\Install' est alors pris
en compte. Si la section "SetupDirs" contient des rpertoires d'installation mais pas
'D:\Install', le rpertoire 'D:\Install' n'est pas pris en compte dans les rpertoires
d'installation paramtrs.

Lors de l'excution du programme d'installation (setup) avec OpFile, le systme
identifie si le programme d'installation doit se terminer par un redmarrage et le
reprsente par une entre correspondante figurant dans OpFile. Si un
enregistement correspondant existe, un redmarrage est effectu. Si plusieurs
programmes d'installation sont excuts les uns aprs les autres, le redmarrage
aura lieu la fin de la dernire installation.


Nota
L'installation du logiciel systmeHMI ou d'une mise jour via le menu Services
(DOS) est dcrite au chapitre 3.3.



2.2.3 Configurer l'environnement HMI d'origine

Sur le bureau SINUMERIK, la fonction "Original SINUMERIK HMI Environ" est
propos sous la forme d'un fichier script. En excutant cette fonction, l'tat de
livraison d'origine est cr, c'est--dire que le contenu des rpertoires suivants est
sauvegard :
- F:\ADD_ON
- F:\USER
- F:\OEM
- C:\RUNOEM
Les rpertoires sont ensuite vids.

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/2-38 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005

Nota
La fonction peut galement tre excute dans le menu Services (DOS).
Elle est excute au dmarrage de Windows NT (avant l'ouverture du logiciel
HMI) sans afficher le bureau SINUMERIK.


2.2.4 Configurer l'environnement HMI SINUMERIK actuel

Sur le bureau SINUMERIK, la fonction "Current SINUMERIK HMI Environ" est
propos sous la forme d'un fichier script. En excutant cette fonction, la cration de
l'tat d'origine de l'environnement HMI est annule, c'est--dire que le contenu des
rpertoires mmoriss est rtabli.


Nota
La fonction peut galement tre excute partir du menu Services (DOS).
Elle est excute au dmarrage de Windows (avant le dmarrage du logiciel
systme HMI) sans afficher le bureau SINUMERIK.


2.2.5 Fonctions de l'explorateur HMI

Il existe (partiellement) la possibilit de lancer et de dsinstaller individuellement
des applications HMI depuis l'explorateur HMI.

Afficher les informations de composant
Dans la bote de dialogue Composant, les informations de composant d'un produit
sont affiches. En slectionnant l'option "Component" dans les paramtres
d'exportation, les informations de composant sont galement imprimes ou
mmorises.

Affichage de la version interne actuelle dans la bote de dialogue d'information ;
affichage des versions internes de Release, Service-Pack et Hotfix dans la bote
de dialogue History. En slectionnant le registre de Info et History dans les
paramtres d'exportation, ces informations sont galement imprimes et
mmorises.

2.2.6 Analyse des erreurs
Vrifier le disque dur
Sur le bureau SINUMERIK, la fonction "Check SINUMERIK System" est propos
sous la forme d'un fichier script. En excutant cette fonction, toutes les partitions
(C:, D:, E:, F) du disque dur sont vrifies.


Nota
La fonction peut galement tre excute dans le menu Services (DOS). Elle est
excute au dmarrage de Windows (avant le dmarrage du logiciel systme
HMI) sans afficher le bureau SINUMERIK.
08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/2-39
Crer un fichier dump
Windows NT/XP est configur de telle sorte qu'en cas d'erreur fatale du systme
(cran bleu), un fichier dump est cr avec les informations systme en cours. Le
dump est plac dans le fichier D:\Memory.dmp.

Vrifier les versions du logiciel systme HMI
Le programme Windows "HMI Explorer" est propos sur le bureau SINUMERIK.
En ouvrant ce programme, on obtient les informations dtailles sur les versions
des paquetages installs du logiciel systme HMI ainsi que de Windows NT/XP.

Log-File
A chaque lancement, un bloc avec des informations est crit dans le fichier
D:\$$Base.log, qui contient la date, l'heure et l'action des interventions
administratives.

Les informations sur le dmarrage effectu par le gestionnaire HMI peuvent tre
affiches l'cran et crites dans le fichier log D:\$$Base.log.
L'dition est commande par les valeurs de registre :
La valeur de registre
HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\<version>\HMIMana
ger\InfoLevel permet de paramtrer les informations qui devront tre
enregistres .
InfoLevel (DWORD)
= 1: Les informations obligatoires sont dites (par dfaut)
= 2: Les informations obligatoires et supplmentaires sont dites
= 3: Les informations obligatoires, supplmentaires et Trace sont dites
(InfoLevel <= 0 est trait comme InfoLevel == 1, InfoLevel > 3 est
trait comme InfoLevel == 3)
La valeur de registre
HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\<version>\HMIMana
ger\ShowInfo permet de paramtrer si les informations, en plus de
l'enregistrement dans le fichier Log, doivent galement tre affiches
l'cran :
ShowInfo (DWORD)
= 0: Pas d'affichage des informations supplmentaires et Trace,
seulement les informations obligatoires
= 1: Affichage des informations obligatoires, supplmentaires et Trace
(par dfaut)


Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/2-40 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
2.2.7 Dmarrer les programmes OEM

Vous pouvez lancer des programmes OEM juste avant le dmarrage du logiciel
systme HMI. Pour cela, il faut placer ces programmes (ou les raccourcis) dans les
sous-rpertoires du rpertoire C:\RunOEM.

Dmarrage des programmes OEM
Les sous-rpertoires sont traits dans l'ordre de la liste. Les programmes au sein
d'un sous-rpertoire sont lancs dans l'ordre chronologique o ils ont t placs
dans le sous-rpertoire.

Dans le sous-rpertoire C:\RunOEM\SeqOnce, les programmes sont lancs
une fois et de faon squentielle, c'est--dire qu'un programme est d'abord
lanc lorsque le programme prcdent est termin.

Dans le sous-rpertoire C:\RunOEM\Seq, les programmes sont lancs
chaque dmarrage et de faon squentielle, c'est--dire qu'un programme
est d'abord lanc lorsque le programme prcdent est termin.

Dans le sous-rpertoire C:\RunOEM\ParOnce, les programmes sont lancs
une fois et en mme temps. Ils fonctionnent en mme temps que le logiciel
systme HMI.

Dans le sous-rpertoire C:\RunOEM\Par, les programmes sont lancs
chaque dmarrage et en mme temps. Ils fonctionnent en mme temps que
le logiciel systme HMI.

En plus des fichiers de programmes, d'autres types de fichier peuvent tre placs
dans les sous-rpertoires ; ils sont ensuite ouverts avec le programme
correspondant. Par exemple, les fichiers de type ".txt" sont ouverts avec le bloc-
notes, et les fichiers de type ".htm" avec Internet Explorer.

Informations sur la version actuelle du logiciel
Sur le bureau SINUMERIK, les documents SIEMENSD ou SIEMENSE contiennent
des explications et des remarques ainsi que des conditions marginales sur le
logiciel de base PCU actuellement install.



08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/2-41
2.3 PCU 50/70 avec module d'alimentation secourue SITOP
Application
Les modules d'alimentation secourue SITOP peuvent en cas de coupure de
courant sur la PCU 50/70 maintenir le fonctionnement de l'appareil en basculant
sur la batterie tampon et arrter correctement HMI avant l'puisement de la
batterie :

6EP1931-2DC31 Module 6A avec interface srie ou
6EP1931-2EC31 Module 15A avec interface srie ou
6EP1931-2DC41 Module 6A avec interface USB ou
6EP1931-2EC41 Module 15A avec interface USB ou


Nota
Le module d'alimentation secourue avec l'interface USB peut tre utilis
uniquement sur une PCU 50 avec le logiciel de base PCU WinXP.

Conditions pralables
PCU 50 partir de V2
Logiciel de base PCU XP partir de 07.03.02 ou
Logiciel de base PCU Windows NT4.0 partir de V 07.03.04 pour interface
srie
Logiciel de base PCU Windows XP partir de 07.04.00 pour interface USB
HMI-Advanced partir de 06.03.14
Le logiciel SITOP partir de la version 2.5.2.4 est install :
Le logiciel SITOP peut tre tlcharg partir de l'adresse suivante :
http://www.ad.siemens.de/sitop
Le moniteur/programme de configuration SITOP est install :
Il faut copier le logiciel SITOP dans le rpertoire existant E:\SITOP sur le
PCU50. Dans ce dossier se trouvent dj les outils de la PCU 50 ncessaires
lors del'utilisation d'une alimentation secourue SITOP. Si ce rpertoire n'existe
pas dans une version plus ancienne du logiciel de base PCU , il doit tre cr
afin que la mise jour ultrieure du logiciel de base PCU soit compatible.
Le pilote d'alimentation secourue USB pour Windows XP est install :
L'installation est dcrite dans la documentation SITOP correspondante. La
documentation se trouve dans le paquetage tlcharg du logiciel SITOP.
Le matriel Alimentation secourue SITOP est raccord.


Nota
La fonction "Alimentation secourue SITOP" a t teste par HMI-Advanced avec
la configuration standard. En cas d'installation de composants logiciels Add-On et
OEM, une vrification de l'arrt conforme de tout le systme doit tre effectue
par l'utilisateur.


Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/2-42 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
2.3.1 Dmarrer et configurer le moniteur SITOP

1. Le moniteur SITOP doit tre automatiquement lanc au dmarrage de Windows.
Il faut donc entrer pour le moniteur SITOP une nouvelle valeur dans la base de
donnes du Registre Windows sous la cl suivante :
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersio
n\Run]
ValueName: SITOP
ValueType: REG_SZ
Value Data: E:\SITOP\SITOP_DC_USV.exe

2. Dans le rpertoire E:\SITOP, se trouve le fichier script XP sitop.reg. En
excutant ce fichier, la cl requise est automatiquement entre dans la base de
donnes du registre XP.

3. Aprs le redmarrage de la PCU 50, le moniteur SITOP est dmarr
automatiquement. L'tape suivante de l'installation est la configuration du
moniteur.


Important
Il faut absolument viter de dmarrer le moniteur SITOP par le biais du rpertoire
Autostart de Windows.

Paramtres gnraux
Dans la fentre de configuration du moniteur SITOP, les paramtres suivants
doivent tre effectus :
Paramtrage de l'interface :
pour le module avec l'interface srie COM2
pour le module avec l'interface USB
Paramtrage de la modification :
L'option d'affichage de la fentre de surveillance doit tre dsactiv car cette
fonction peut entraner des erreurs ponctuelles de l'interface utilisateur HMI.

Paramtrage du moniteur SITOP
Entrez pour la mmoire tampon le chemin du programme permettant la fermeture
correcte de HMI-Advanced et l'arrt du logiciel de base PCU en cas de coupure
de courant.
E:\SITOP\shutdown.bat

Autrement, le rglage suivant peut tre utilis pour le logiciel de base
PCU XP 07.03 ou le logiciel de base PCU NT 07.03.04 :
Pour XP Base, le chemin est : E :\Windows\system32\hmiexit.exe
Pour NT4.0 Base, le chemin est : E:\WINNT.40\System32\hmiexit.exe

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/2-43

Schma 2-1 Configuration du moniteur SITOP : Paramtres gnraux


Schma 2-2 Configuration du moniteur SITOP : Paramtres du fonctionnement en tampon


2.3.2 Configuration du module d'alimentation secourue SITOP
Paramtrage du fonctionnement en tampon
En principe, il est possible de choisir dans le module d'alimentation secourue si
l'arrt du fonctionnement en tampon est effectu aprs un temps dfini ou lorsque
la batterie est dcharge (= dure de tampon maximum). Les deux paramtrages
du fonctionnement en tampon peuvent tre configurs de la faon suivante :

Type de fonctionnement "Dure de tampon maximum"
( partir du logiciel de base PCU-XP 07.04.00 du logiciel de base NT 07.03.06)
Avec ce mode de fonctionnement, le systme dispose d'une dure optimale pour
se fermer. Ainsi, le module d'alimentation secourue est synchronis avec la
fermeture du systme d'exploitation. Le mode de mise en tampon est maintenu
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/2-44 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
jusqu' ce que le systme d'exploitation excute la fermeture. La fermeture du
systme d'exploitation (y compris de toutes les applications) ne doit pas dpasser
5 minutes au maximum. Autrement, le module d'alimentation secourue maintient la
mise en tampon pour une dure maximum (en fonction du niveau de la batterie).

Rglages ncessaires sur le module d'alimentation secourue (interface USB)
On - Off


+2V seuil de mise en circuit
+1V (cut-in threshold)
+0,5V +22V fixe (fixed)
+1V
+1V
+0,5V Tension finale de charge
+0,2V (end-of-charge voltage)
+0,2V + 26,3V fixe (fixed)
+0,1V
0,35A / 0,7A courant de charge (charging current)
dure paramtre / max. (set time / max.)
+320s
+160s
+ 80s dure de tampon (buffering time)
+ 40s
+ 20s
+ 10s +5s fixe (fixed)
Sortie interruption (disconnection)
Etat fonctionnement batterie On / Off (operating state battery)

Rglage de base, tat de livraison

Rglage ncessaire pour le fonctionnement sur la PCU 50


Rglages ncessaires sur le module d'alimentation secourue (interface srie)
On - Off


+2V seuil de mise en circuit
+1V (cut-in threshold)
+0,5V +22V fixe (fixed)
+1V
+1V
+0,5V Tension finale de charge
+0,2V (end-of-charge voltage)
+0,2V + 26,3V fixe (fixed)
+0,1V
0,35A / 0,7A courant de charge (charging current)
dure paramtre / max. (set time / max.)
+320s
+160s
+ 80s dure de tampon (buffering time)
+ 40s
+ 20s
+ 10s +5s fixe (fixed)
Sortie interruption (disconnection)
Etat fonctionnement batterie On / Off (operating state battery)

Rglage de base, tat de livraison

Rglage ncessaire pour le fonctionnement sur la PCU 50
08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/2-45
Type de fonctionnement "Dure de mise en tampon fixe"
Ce mode de fonctionnement permet au module d'alimentation secourue d'effectuer
une mise en tampon pendant une dure dfinie. La synchronisation du module
d'alimentation secourue avec l'arrt du systme d'exploitation n'est pas possible.
Rglages ncessaires sur le module d'alimentation secourue
On Off


+2V seuil de mise en circuit
+1V (cut-in threshold)
+0,5V +22V fixe (fixed)
+1V
+1V
+0,5V Tension finale de charge
+0,2V (end-of-charge voltage)
+0,2V + 26,3V fixe (fixed)
+0,1V
0,35A / 0,7A courant de charge (charging current)
dure paramtre / max. (set time / max.)
+320s
+160s
+ 80s dure de tampon (buffering time)
+ 40s
+ 20s
+ 10s +5s fixe (fixed)
Sortie interruption (disconnection)
Etat fonctionnement batterie On / Off (operating state battery)

Rglage de base, tat de livraison

Rglage ncessaire pour le fonctionnement sur la PCU 50


2.3.3 Configuration pour fermer le HMI

Surveillance HMI
La fermeture des applications HMI est surveille par l'application hmiexit.exe. Cette
application est lance en tche de fond par le fichier batch shutdown.bat. Cette
application oblige le systme d'exploitation se fermer en cas d'erreur. Notamment,
lorsque HMI ne peut pas tre ferm pendant le dlai d'attente imparti.
En option, les paramtres suivants peuvent tre configurs pour hmiexit dans le
fichier suivant : E:\SITOP\hmiexit.ini.
[Actions]
#Dlai d'attente en secondes pour fermer les applications HMI-Advanced
Wait = 120
#Action aprs l'coulement du dlai d'attente
ForceShutdown = True
La modification de ces prrglages n'est ncessaire que si la fermeture des
applications HMI dpasse 120 secondes dans le cas d'une installation OEM.
Normalement, cette configuration n'est pas modifie.

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
2 Configurer le systme

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/2-46 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Planification du bouton EXIT
La fermeture de HMI avec le bouton EXIT de la barre de menu devrait tre
dsactive car cette fonction n'est pas synchronise avec le module d'alimentation
secourue. Le bouton EXIT est dsactiv dans le fichier Regie.ini en entrant
ExitButton=False.

Mise en veille
Lorsque d'alimentation secourue fonctionne, la mise en veille du systme
d'exploitation est dsactive car l'interface USB doit toujours rester active pour le
module d'alimentation secourue.

Bibliographie: Vous trouverez de plus amples informations dans la description
des produits avec le numro de commande correspondant.





08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/3-47

3 Installer le logiciel et le mode rseau
3.1 Installer le logiciel et mise jour logicielle................................ IM6/3-49
3.1.1 Installer la mise jour ou le Service Pack............................. IM6/3-49
3.1.2 Installer la mise jour ou le Service Pack de faon
automatise........................................................................... IM6/3-50
3.1.3 Installation pour la structure de fichier FAT16....................... IM6/3-52
3.1.4 Installation avec la structure de fichier FAT32....................... IM6/3-54
3.1.5 Installation via la connexion rseau....................................... IM6/3-55
3.2 Paramtrages pour lecteurs rseau ......................................... IM6/3-60
3.2.1 Conditions requises du PG/PC.............................................. IM6/3-60
3.2.2 Mode rseau avec Windows NT/XP...................................... IM6/3-61
3.2.3 Paramtrages de la PCU via le menu Services .................... IM6/3-61
3.3 Mode rseau avec le bureau SINUMERIK............................... IM6/3-67
3.3.1 Installer SIMATIC STEP7 pour matriel SINUMERIK........... IM6/3-69
3.3.2 Autoriser SIMATIC STEP7 via le menu Services.................. IM6/3-71
3.3.3 Autoriser SIMATIC STEP7 via le bureau SINUMERIK ......... IM6/3-72



3
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/3-48 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Vue d'ensemble
Ce chapitre dcrit l'installation ou la mise jour de logiciel supplmentaire partir
du logiciel de base PCU WinNT / WinXP pr-install.

La description suivante prsuppose que les composants matriels et logiciels sont
dans l'tat de livraison. Les principaux outils sont le menu Services et le bureau
SINUMERIK.



08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/3-49
3.1 Installer le logiciel et mise jour logicielle
Valable pour : PCU 50 avec logiciel de base PCU WinNT4.0 partir de V06.03.06
et de V07.03.05
3.1.1 Installer la mise jour ou le Service Pack

Les mises jour et les Service Packs du logiciel de base PCU WinNT4.0 existent
en deux versions :

Rpertoire Setup :
Tous les fichiers ncessaires l'installation, notamment Setup.exe, les fichiers
cab, Setup.ini, etc, se trouvent dans le mme rpertoire. Pour dbuter
l'installation, il faut excuter le fichier Setup.exe.

Programme d'installation auto-extractible :
Le programme d'installation setup.exe est dcompress au dmarrage dans
un rpertoire Setup temporaire partir duquel il s'excute pour dbuter
l'installation.

L'installation des mises jour et des Service Packs peut se drouler de deux
manires quel que soit le type de version ci-dessus :

Installation autonome :
Le programme d'installation contrle lui-mme le droulement complet de
l'installation. Le programme d'installation s'occupe notamment d'effectuer
d'ventuels redmarrages pendant et/ou aprs l'installation.

Le droulement de l'installation est command par le fichier Setup.ini. Par
dfaut, il est situ dans le rpertoire (temporaire) Setup. Les paramtres de
commande sont configurs par dfaut pour une installation interactive.
Le programme d'installation analyse le fichier de commande lorsqu'il le trouve
dans le rpertoire (temporaire) Setup.

Sous-installation d'une installation package :
Le programme d'installation est lanc par une installation ackage. Il ne peut
donc pas contrler le droulement complet de l'installation. Ainsi, il ne fait que
transmettre l'installation package les informations concernant les
modifications d'tat et les rsultats comme russite/chec, fin, interruption ou
ventuellement redmarrage ncessaire pendant et/ou aprs l'installation.
C'est l'installation package qui s'occupe d'excuter les actions
correspondantes.

Le droulement du programme d'installation est command par le fichier
OpFile.txt. Par dfaut, il est situ dans le rpertoire (temporaire) Setup. Les
paramtres de commande sont configurs par dfaut pour une installation
automatise.

Le programme d'installation tient compte du fichier de commande uniquement
si le paramtre d'appel -OF est indiqu, par exemple Setup.exe -
OF:.\OpFile.txt. Le fichier de commande peut tre plac dans le rpertoire de
votre choix.


Nota
Entre -OF: et .\OpFile.txt il ne doit pas y avoir d'espace.

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/3-50 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Le paramtre d'appel OF, indique au programme d'installation qu'il s'agit
d'une installation effectue dans le cadre d'une installation package. Il cre
alors avant sa fermeture les informations sur les autres actions effectuer par
l'installation package dans les paramtres de rsultat du fichier de
commande, par exemple :

[RESULTS]
SetupSucceeded=1
RebootRequested=1

C'est l'installation package qui est lors de l'xcution du redmarrage.


Nota
En ouvrant une installation avec le paramtre d'appel OF depuis la ligne de
commande, l'oprateur doit effectuer lui-mme les actions ncessaires, par ex.
un redmarrage.



3.1.2 Installer la mise jour ou le Service Pack de faon automatise
Valable pour : PCU 50 avec logiciel de base WinNT4.0 Mise jour V06.02.01
Programme d'installation autonome ou auto-extractible
Dans le fichier de commande Setup.ini du programme d'installation Setup.exe, les
paramtres de commande sont par dfaut dfinis pour une installation automatise,
c'est--dire :

[Startup]
ShowUserDlg = no:
Aucune fentre de dialogue, par exemple de bienvenue ou de licence, ne s'affiche.
ShowRebootDlg = no:
La bote de dialogue de fin (redmarrage oui/non) n'est pas affiche.

Cependant, malgr ces paramtrages, une bote de dialogue s'ouvre pendant
l'installation pour demander si MPI doit tre rinstall lorsqu'une version identique
de MPI est trouve. Pour empcher l'ouverture de cette bote de dialogue, il faut
utiliser l'outil NagsAway.exe qui permet de valider automatiquement la bote de
dialogue lorsqu'elle s'ouvre.

NagsAway.exe doit tre lanc avant l'appel de Setup.exe. Il requiert le fichier de
configuration NagsAway.ini, qui se trouve dans le mme rpertoire que
NagsAway.exe et possde le contenu suivant :

[General]
Interval=100
[1]
WindowCaption=... checking installed MPI version
ControlCaption=&Yes
WinSubCheck=0
CtlSubCheck=0

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/3-51
Valable pour :
PCU 50 avec logiciel de base WinNT4.0 Mise jour V06.03.06 et
PCU 50 avec logiciel de base WinNT4.0 Mise jour V07.03.05
Programme d'installation autonome
Dans le fichier de commande Setup.ini du programme d'installation Setup.exe, les
paramtres de commande sont par dfaut dfinis pour une installation interactive.
Pour une installation automatise, il faut effectuer les paramtres suivants :

[Startup]
ShowUserDlg = no:
Aucune fentre de dialogue, par exemple de bienvenue ou de licence, ne s'affiche.
ShowRebootDlg = no:
La bote de dialogue de fin (redmarrage oui/non) n'est pas affiche.

Programme d'installation auto-extractible
Pour empcher l'ouverture de la bote de dialogue de fin, il faut utiliser l'outil
NagsAway.exe qui permet de valider automatiquement la bote de dialogue
lorsqu'elle s'ouvre.

NagsAway.exe doit tre lanc avant l'ouverture de Setup.exe. Il requiert le fichier
de configuration NagsAway.ini, qui se trouve dans le mme rpertoire que
NagsAway.exe et possde le contenu suivant :

[General]
Interval=100
[1]
WindowCaption=Setup Complete
ControlCaption=Yes, I want to restart my computer now.
WinSubCheck=0
CtlSubCheck=0
[2]
WindowCaption=Setup Complete
ControlCaption=Finish
WinSubCheck=0
CtlSubCheck=0

L'installation est une sous-installation d'une installation package
Le fichier de commande OpFile.txt se trouve galement dans le rpertoire Setup
avec Setup.exe.
Dans le fichier de commande OpFile.txt du programme d'installation, les
paramtres de commande sont par dfaut dfinis pour une installation package :

[SETUPREQUESTS]
SetupMode = Batch

Si Setup.exe se trouve dans le rpertoire sous le chemin <cheminsetup>, il faut
donc lancer le programme d'installation sous :
<cheminsetup>\Setup.exe OF:<cheminsetup>\OpFile.txt


Nota
Entre -OF: et .\OpFile.txt il ne doit pas y avoir d'espace.
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/3-52 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Programme d'installation auto-extractible
Le fichier de commande OpFile.txt. se trouve galement parmi les fichiers
d'installation dcompresss par Setup.exe.
Dans le fichier de commande OpFile.txt, le paramtre de commande est dfini par
dfaut pour une installation automatise, c'est--dire :

[SETUPREQUESTS]
SetupMode = Batch

Si Setup.exe se trouve dans le rpertoire sous le chemin <cheminsetup>, il faut
donc lancer le programme d'installation auto-extractible sous :
<cheminsetup>\Setup.exe s a OF:.\OpFile.txt



3.1.3 Installation pour la structure de fichier FAT16
Conditions pralables
Vous avez besoin d'un PC ou d'une PG avec lecteur de CD-ROM.
Pour le transfert vers la PCU, INTERSVR est utilis avec un PG/PC externe. Cela
n'est possible que sous DOS / Win3.11 / Win95 / Win98 condition qu'une partition
de disque dur avec une structure de fichier FAT16 (pas FAT32 !) soit prsente sur
le PG/PC.

Transmission
Cette fonction permet de transfrer le logiciel HMI installer dans D:\INSTALL.
L'installation proprement dite est effectue par Windows NT au dmarrage suivant
si le logiciel possde un fichier d'excution par ex. "setup.exe".

Pour l'installation du logiciel HMI, il faut utiliser l'interface parallle (et non srie)
pour la transmission .

!
Important
Avant une installation sur la partition D du disque dur, il faut veiller ce qu'il y ait
assez d'espace mmoire.

Mode opratoire
1. Dbranchez la PCU
2. Reliez le port parallle LPT du PG/PC au LPT de la PCU l'aide du cble de
transmission parallle (cble PC-Link, cble LapLink).

Type de transfert PC/PG PCU
Parallle LPT1 LPT (25 ples)

3. Copiez le rpertoire HMI-Advanced du CD sur le lecteur C:\ du disque dur de
votre PG/PC et renommez-le en "MMC2". S'il n'y a pas assez d'espace sur le
lecteur C:\ ou s'il ne possde pas la structure de fichier FAT16, vous pouvez
galement utiliser un autre lecteur local du disque dur (par ex. D:\). Il n'est pas
possible d'effectuer une installation directement partir du CD.
08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/3-53
4. L'installation du logiciel HMI est lanc via le menu Windows Dmarrer-Excuter
Intersvr C: (ou le lecteur sur lequel le rpertoire MMC2 se trouve).
IMPORTANT : A ce stade, il faut vrifier que la PCU soit bien dbranche (si la
PCU est encore branche, dbranchez-le maintenant).
5. BRANCHEZ LA PCU, slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage le "menu
Services".
(lment de menu masqu)

Le menu suivant apparat :
PLEASE SELECT:

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice[1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9]?

6. Appuyez sur la touche 1

Le systme vous demande un mot de passe :
passwd:

Introduisez l'un des mots de passe de niveau 0 2
- System
- Manufacturer
- Service

Le menu suivant apparat

PLEASE SELECT MEDIUM:

1 Install from Floppy Disk
2 Install via Serial/Parallel Line
3 Install from Network Drive

5 REBOOT

9 Return to Main Menu

Your Choice [Your Choice [1,2,3,5,9]?

7. Appuyez sur la touche 2 Install via Serial/Parallel Line.
8. Le transfert de donnes s'effectue. Le systme dmarre Windows et
l'installation est lance automatiquement.
9. En fonction du type d'installation du paquetage charger, rpondez aux
questions poses jusqu' ce que l'installation soit termine.
10. A la fin de l'installation, la PCU est redmarre.
11. Terminez le mode server PC/PG avec Alt + F4.
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/3-54 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
3.1.4 Installation avec la structure de fichier FAT32

Principe
Cette fonction permet de transfrer le logiciel HMI installer dans D:\INSTALL.
L'installation proprement dite est effectue par Windows au dmarrage suivant si le
logiciel possde un fichier d'excution par ex. "setup.exe".

!
Important
Avant une installation sur la partition D du disque dur, il faut veiller ce qu'il y ait
assez d'espace mmoire.

Conditions pralables
Vous avez besoin d'un PC ou d'une PG avec lecteur de CD-ROM. De plus, un
clavier complet est ncessaire sur la PCU. Pour l'installation, le CD-ROM du
logiciel fourni est ncessaire.

Ce procd doit tre utilis uniquement si des partitions avec une structure de
fichier FAT32 sont disponibles sur le PC/PG utilis.

Transmission
Pour l'installation du logiciel HMI, il faut utiliser l'interface parallle (et non srie)
pour la transmission.

Mode opratoire
1. Copiez INTERLNK.EXE partir du rpertoire HMI du CD vers
WINDOWS\COMMAND du PC/PG. Entrez la ligne suivante dans
CONFIG.SYS :
device=c:\windows\command\interlnk.exe /AUTO
2. Arrtez la PCU.
3. Reliez le port parallle LPT du PC au LPT de la PCU l'aide du cble de
transmission parallle (cble PC-Link, cble LapLink).
4. BRANCHEZ LA PCU,
slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage le "menu Services". [lment
de menu invisible]

PLEASE SELECT:

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice[1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9]?
08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/3-55

5. Appuyez sur la touche 8
Le systme vous demande un mot de passe :
passwd:

6. Introduisez l'un des mots de passe de niveau 0 2
- System
- Manufacturer
- Service
7. Copiez ensuite tout le contenu du rpertoire HMI_Advanced du CD dans le
rpertoire D:\INSTALL de la PCU. A la fin de la copie, terminez INTERSVR sur
la PCU avec Alt + F4. Le systme se connecte Windows.
8. Sous Windows NT/XP : l'installation s'effectue alors automatiquement avec
InstallShield de la PCU. Pour naviguer dans les botes de dialogue de
InstallShield, il faut utiliser TAB et les touches de flche (TAB correspond la
touche END sur OP0xx).
9. Aprs le redmarrage de la PCU, le systme est lanc.


3.1.5 Installation via la connexion rseau
Principe
Cette fonction permet de transfrer le logiciel HMI installer vers D:\INSTALL. de
la PCU. L'installation proprement dite est effectue par Windows au dmarrage
suivant si le logiciel possde un fichier d'excution par ex. "setup.exe".

!
Important
Avant une installation sur la partition D du disque dur, il faut veiller ce qu'il y ait
assez d'espace mmoire.


Nota
Si vous possdez une version Windows dans une autre langue, les tapes
d'installation suivantes peuvent contenir des termes diffrents. Cependant, l'ordre
des tapes est identique celui qui est indiqu.

Mode opratoire
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs la mise hors puis sous tension de
commande) :

1. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le "menu
Services" [lment de menu invisible].

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/3-56 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link
9 Reboot (Warmboot)

Your Choice [1,2,3,4,5,7,8,9]?

2. Appuyez sur la touche 1.

Le systme vous demande un mot de passe :
passwd:

- System
- Manufacturer
- Service

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT MEDIUM:
1 Install from Floppy Disk
2 Install via Serial/Parallel Line
3 Install from Network Drive

5 REBOOT

9 Return to Main Menu

Your Choice [1,2,3,5,9]?

3. Appuyez sur la touche 3.

Une fentre de saisie s'ouvre dans laquelle d'ventuels paramtrages du rseau
peuvent tre effectus.

Connecter au lecteur
PLEASE SELECT
1 Manage Network Drives

4 Change Install Directory

9 Back to previous Menu

Your choice[1, 4, 9]:?
08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/3-57

4. Appuyez sur la touche 1, afin d'effectuer d'abord les paramtrages pour une
connexion rseau. Une fentre s'ouvre avec les fonctions dtailles pour le
rseau.

PLEASE SELECT
1 Connect to Network Drives
2 Show connected Network Drives
3 Disconnect from all Network Drives
4 Change Network Settings

9 Back to previous Menu

Your choice[1, 2, 3,4, 9]:?

5. Appuyez sur la touche 1.

Type your password:

6. Entrer un mot de passe
Entrez le mot de passe avec lequel l'utilisateur paramtr peut ouvrir le logiciel
situ sur le rpertoire partag partir du PG/PC reli au rseau. (Paramtrage
de l'utilisateur voir 7.2.2).

PG/PC avec Windows NT/XP :
Mot de passe d'un utilisateur local de PG/PC

Letter for Network Drive:

Entrez la lettre du lecteur de la PCU sous lequel la connexion doit tre
effectue (par ex. "G")

Directory to be mounted (e.g. \\r4711\dir66):

Saisissez le nom de l'ordinateur du PG/PC et le nom du rpertoire (partag) qui
doit tre accd.

La fentre suivante s'ouvre contenant les donnes pour la connexion vers PG/PC :
Machine Name : PCU_1_Name
User Name : auduser
Transport Protocol : NETBEUI
Logon to domain : No
Connect Network Drive (last): G : (\\r3344\HMINEW)

PLEASE SELECT
1 Connect to Network Drive
2 Show connected Network Drives
3 Disconnect from all Network Drives
4 Change Network Settings

9 Back to previous Menu

Your choice[1, 2, 3,4, 9]:?

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/3-58 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
7. Appuyez sur la touche 9 deux fois

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT
1 Manage Network Drives

4 Change Install Directory
5 Install from G:

9 Back to previous Menu

Your choice[1, 4, 9]:?

La nouvelle connexion rseau active est disponible sous 5 pour l'installation.
Lorsque le logiciel installer est situ dans un sous-rpertoire du rpertoire
partag, il est possible de modifier le rpertoire d'installation de la faon suivante :

Modifier le rpertoire d'installation du lecteur connect
Vous pouvez modifier le rpertoire d'installation sur le PG/PC connect :

8. Appuyez sur la touche 4.

Une fentre de saisie apparat dans laquelle vous pouvez entrer le rpertoire
d'installation (par ex. HMI_INST) :


Old Install Directory: G:\
New Install Directory: G:\HMI_INST


Vous pouvez commencer la transmission :

PLEASE SELECT:

1 Manage Network Drives

4 Change Install Directory
5 Install from G:\HMI_INST

9 Back to previous Menu

Your Choice [1,2,3,4,5,9]?

9. Appuyez sur la touche 5.
08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/3-59
Installer
Le systme commence la transmission depuis le PG/PC vers la PCU.
Aprs la transmission, la PCU est automatiquement redmarre (Reboot).
Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage "SINUMERIK". L'installation du
logiciel transfr s'effectue le cas chant l'aide du menu.

Le systme vrifie si des fichiers se trouvent dj dans le rpertoire D:\INSTALL.


Nota
Si le logiciel ne peut pas tre copi dans le rpertoire D:\INSTALL de la PCU,
l'installation ne peut pas tre dmarre par le systme.

L'installation via la connexion rseau est ainsi termine.

Pour excuter automatiquement un programme d'installation utilisateur, plusieurs
rpertoires d'installation peuvent tre paramtrs. Les rpertoires d'installation sont
les sous-rpertoires "Install", numrs dans la section SetupDirs du fichier de
paramtre E:\Windows\System32\HMIServe.ini (voir aussi chapitre 1.5).


Nota
Par dfaut, le rpertoire d'installation est "D:\Install".
Les noms de cl dans une section du fichier de paramtre
E:\Windows\System32\HMIServe.ini doivent tre univoques.


Quitter le menu
En quittant le menu, une fentre s'affiche vous demandant si les paramtres de la
connexion rseau doivent tre sauvegards.



Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/3-60 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
3.2 Paramtrages pour lecteurs rseau

Les connexions rseau doivent tre correctement paramtres pour les fonctions
des lecteurs rseau dcrites ci-dessous. C'est pourquoi le paramtrage des
connexions rseau est dtaill ici.

3.2.1 Conditions requises du PG/PC
Paramtrer NETBEUI (seulement pour WIN XP)
Suivez les instructions de l'article MS Knowledge Base Q301041
Dfinir le nom de l'ordinateur du PG/PC avec WIN NT
via le panneau de configuration :
DmarrerParamtresPanneau de configurationSymbole
"Rseau"onglet Identification "Nom de l'ordinateur" par ex.: r3344
Nom de l'ordinateur du PG/PC avec WIN XP
Dfinir via le panneau de configuration :
DmarrerParamtresPanneau de configurationSymbole
"Systme"onglet Nom de l'ordinateur, Bouton "Modifier" par ex. : r3344
Partager le rpertoire
Partager le rpertoire dans lequel le logiciel installer se trouve.
PG/PC avec Windows NT4 :
Cliquez dans le poste de travail sur le rpertoire partager.
Fichier Proprits, onglet Partage
Nom du partage : entrer un nom (par ex. HMINEW).
Commentaire : quelconque
Nombre limite d'utilisateurs : quelconque
Bouton "Autorisations"
Ajouter une autorisation (par ex. User1 [utilisateur local] ou "Tout le monde"
avec le type d'accs : "Lecture").
PG/PC avec Windows XP :
Slectionnez le rpertoire partager et validez avec le bouton droit de la souris.
Cliquez sur "Partage et scurit". Slectionnez l'onglet "Partage", cochez
"Partager ce dossier sur le rseau" et entrez un nom de partage et
ventuellement un commentaire. Paramtrez l'aide du bouton "Autorisations"
les droits d'accs des utilisateurs et quittez la fentre d'autorisation puis la
fentre de partage en cliquant sur "OK" chaque fois.
Reliez le cble
Cble pour connexion point point sur connexion Ethernet : Cble Ethernet de
type "Cble converted Twisted Pair".


08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/3-61
3.2.2 Mode rseau avec Windows NT/XP

Par dfaut, la PCU50 possde une connexion rseau. La connexion rseau est
pr-installe de telle sorte qu'il suffit pour tablir une communication TCP/IP
d'entrer l'adresse IP de la PCU aprs le raccordement du cble Ethernet ou de
choisir l'utilisation d'un serveur DHCP.


Nota
Si aucune adresse Internet fixe n'est paramtre pour l'Ethernet "on board" et si
aucun serveur DHCP n'existe dans le rseau, une adresse APIPA est attribue
sous Windows XP. Cela prolonge le dmarrage du systme d'au moins 1 minute ;
il s'agit d'une tape systme et non d'une erreur du gestionnaire HMI.

Client NFS
Le client NFS de "Windows Services for UNIX" est install dans
E:\SFU\NFSCLIENT.

Entrer une adresse IP
Procdure
Dmarrer Paramtres Panneau de configuration Rseau, onglet
Protocoles puis choisir dans les Proprits TCP/IP Protocol.

ID de la PCU50/70
Il est dsormais ncessaire que le nom de l'ordinateur de la PCU soit univoque sur
le rseau.
Pour saisir le nom d'identification souhait, allez dans Dmarrer Paramtres
Panneau de configuration Rseau, onglet "Identification".


3.2.3 Paramtrages de la PCU via le menu Services

Certaines des fonctions suivantes du menu Services utilisent des lecteurs rseau
comme source ou cible lors de l'installation du logiciel, de la sauvegarde systme
ou de la restauration.

Afin d'effectuer les paramtrages requis, le menu Manage Network Drives est
utilis la place du menu de commande lorsque cela est ncessaire.

Pour accder ce menu, vous pouvez utiliser par exemple la procdure suivante :
Menu de base (menu Services)
1 Install/Update SINUMERIK System
Saisissez le mot de passe
3 Install from Network Drive
1 Manage Network Drives

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/3-62 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Vous obtenez les fonctions de gestion de rseau suivantes :
1 Connect to Network Drives
2 Show connected Network Drives
3 Disconnect from all Network Drives
4 Change Network Settings

9 Back to previous menu

Pour les diffrents lments de menu, vous obtenez les sous-menus suivants :
1 Connect to Network Drives
Type your passwd:

Entrez le mot de passe avec lequel l'utilisateur paramtr peut, partir du PG/PC
reli au rseau, ouvrir les donnes (par ex. le logiciel) situ sur le rpertoire
partag ou les modifier (par ex. les images PCU)

PG/PC avec Windows NT/XP :
Mot de passe d'un utilisateur local de PG/PC

PG/PC avec Windows 95/98 :
Nom d'utilisateur au choix, le mot de passe correspond au mot de passe
ventuellement entr lors du partage de dossier.

Letter for Network Drive:

Entrez la lettre du lecteur de la PCU sous lequel la connexion doit tre effectue
(par ex. "G")

Directory to be mounted (e.g. \\r3344\HMINEW):

Introduisez le nom de l'ordinateur du PG/PC et le nom du rpertoire (partag) qui
doit tre accd.


La fentre suivante s'ouvre contenant les donnes pour la connexion vers PG/PC :

Machine Name : PCU_1_Name
User Name : auduser
Transport Protocol : NETBEUI
Logon to domain : No
Connect Network Drive (last): G : (\\r3344\HMINEW)

PLEASE SELECT
1 Connect to Network Drive
2 Show connected Network Drives
3 Disconnect from all Network Drives
4 Change Network Settings

9 Back to previous Menu

Your choice[1, 2, 3,4, 9]:?

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/3-63
2 Show connected Network Drives
Le statut actuel des lecteurs connects est affich :


Status Local Name Remote Name
OK G : \\r3344\HMINEW
OK H: \\r3344\HMI_P1

Press any key to continue ...

3 Disconnect from all Network Drives
Press any key to continue ...
Toutes les connexions rseau sont coupes.

4 Change Network Settings
Le sous-menu suivant est affich :
1 Change Machine Name (for DOS-Net only)
2 Change User name
3 Toggle Protocol (NETBEUI or TCP/IP)
4 Toggle logon to domain (Yes or No)
[5 Change Domain Name]
[6 Change TCP/IP settings]

9 Back to previous menu

Your choice [1, 2, 3, 4, [5,] [6,] 9] ?


lments de menu de Change Network Settings :
1 Change Machine Name (for DOS-Net only)
Un aperu s'affiche avec une remarque :

CURRENT NETWORK SETTINGS:

Machine Name :
User Name : USER
Transport Protocol : NETBEUI
Logon to domain : No


PLEASE SELECT:

1 Change Machine Name (for DOS Net only)
2 Change User name
3 Toggle Protocol (NETBEUI or TCPIP)
4 Toggle logon to domain (Yes or No)

9 Back to previous Menu

Your choice [1,2,3,4,5,6,7,9]?1
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/3-64 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
HINT: This change is temporary for the DOS net only!
On the next Windows start, this Machine Name
is reset to the Windows Machine Name.
If you want to set the Machine Name permanently,
please use "Change Machine Name (for Windows and
DOS net)" in the upper menu hierarchy! (Remarque : Ce changement est
temporaire pour DOS net seulement ! Au prochain redmarrage de Windows,
le nom de l'appareil est de nouveau celui utilis sous Windows. Pour changer
dfinitivement le nom, veuillez utiliser "Change Machine Name (for Windows
and DOS net)" dans la barre de menu !)

OLD Machine Name: ...
Machine Name : ...


Nota
Si aucun nouveau nom n'est saisi, le nom utilis jusqu' prsent est conserv.

2 Change User name

OLD User Name: ...
NEW User Name: ...

La remarque de 1 s'applique galement ici.

3 Toggle Protocol (NETBEUI or TCP/IP)
La touche 3 vous permet de basculer d'un protocole l'autre. Le protocole
paramtr apparat dans l'en-tte de la connexion.


Nota
S'il existe dj une connexion avec NETBEUI, il est ncessaire d'effectuer un
redmarrage pour passer TCP/IP. Si aucune connexion n'est active, il est
possible de passer directement l'autre protocole.
S'il existe dj une connexion avec TCP/IP, il est ncessaire d'effectuer un
redmarrage pour passer NETBEUI.

Aprs tre pass TCP/IP, la fentre Change Network Settings indique l'lment 6
Change TCP/IP settings, lorsque TCP/IP a t paramtr comme protocole actuel.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/3-65
Fentre du passage de protocole TCPIP NETBEUI, la connexion existait dj :
CURRENT NETWORK SETTINGS:

Machine Name : PCUXXXXXXX
User Name : auduser
Transport Protocol : TCPIP, get IP Addresses automatically via DHCP
Logon to domain : No

PLEASE SELECT:
1 Change Machine Name (for DOS Net only)
2 Change User name
3 Toggle Protocol (NETBEUI or TCPIP)
4 Toggle logon to domain (Yes or No)
6 Change TCPIP settings

9 Back to previous Menu

Your choice [1,2,3,4,5,6,7,9]?3

WARNING:
You already had a connection with TCPIP, now you want to toggle the protocol.

You can do this (and save the changes),
but then you can't connect again without rebooting!

Do you really want to toggle the protocol [Y,N]?

4 Toggle logon to domain (Yes or No)
Lorsque Toggle logon to domain a t valid par Y et que le mot de passe de
domaine est enregistr dans la liste de mot de passe, la connexion au serveur est
immdiatement tablie et le script de login correspondant est activ s'il a t dfini.
En validant avec N, une bote de dialogue s'ouvre pour saisir le domaine et le mot
de passe mme si le mot de passe du domaine ne figure pas dans la liste des
mots de passe.
En validant avec Y, le Domain Logon est activ.

5 Change DOMAIN Name.
Il peut tre effectu comme pour les changements de nom sous 1 et 2.
Lorsque Toggle logon to domain a t valid par N, le menu
Change Network Settings, ne contient plus l'lment
5 Change DOMAIN Name.

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/3-66 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
6 Change TCP/IP settings
Les lments de menu suivants concernent le protocole TCP/IP :

1 Toggle "Get IP Addresses" (automatically or manually)
2 Change IP Address
3 Change Subnetmask
4 Change Gateway
5 Domain Name Server
6 Change DNS Extension

9 Back to previous menu

Your choice [1, 2, 3, 4, 5, 6, 9]?

Explication des lments de menu :

1 Toggle "Get IP Addresses"
Le programme bascule entre automatically et manually. Lorsque le paramtre
choisi est automatically, l'adresse IP est obtenue via DHCP. Un Domain Name
Server (DNS) appropri doit ensuite tre choisi.
Pour manually, l'adresse IP doit tre saisie directement dans 2 Change IP
Address.


Nota
Les adresses IP/masques de sous-rseau (Subnetmask) doivent tre saisis ici
avec un espace au lieu du point habituel pour sparer les caractres.
Exemple : 192 168 3 2 au lieu de 192.168.3.2

2 Change IP Address
C'est ici qu'il faut saisir l'adresse IP du PG/PC lorsque "Get IP Addresses" est
paramtr sur manually. DHCP ne doit pas tre slectionn.

3 Change Subnetmask
C'est ici qu'il faut saisir le sous-masque de rseau (Subnetmask) du PG/PC
lorsque "Get IP Addresses" est paramtr sur manually. DHCP ne doit pas tre
slectionn. Comme pour les adresses IP, il faut utiliser un espace comme
sparateur !

Old Subnetmask: ...
New Subnetmasl: <Subnetmask>

4 Change Gateway
C'est ici qu'il faut saisir la passerelle (Gateway) du PG/PC lorsque "Get IP
Addresses" est paramtr sur manually. La saisie de la passerelle doit tre
effectue comme pour l'adresse IP.

Old Gateway: ...
New gateway: <IP-Adresse>

5 Domain Name Server
C'est ici qu'il faut saisir l'adresse IP du Domain Name Server (DNS) lorsque "Get
IP Addresses" est paramtr sur automatically via DHCP. Le DHCP identifie
gnralement un Domain Name Server appropri. Lorsque l'ordinateur et l'adresse
IP affects au DNS sont appropris, aucune entre ne doit tre effectue.
08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/3-67
6 Change DNS Extension
L'extension du Domain Name Server est entre ici, par ex. SIEMENS.COM

Quitter le menu
En quittant le menu, une fentre s'affiche vous demandant si les paramtres de la
connexion rseau doivent tre sauvegards.



3.3 Mode rseau avec le bureau SINUMERIK

Bureau SINUMERIK
Le bureau SINUMERIK sert galement de mode Services car il peut utiliser les
commandes Windows pour la mise en service de la commande.

De plus, il sert de plate-forme pour le mode rseau (par ex. pour installer le logiciel
systme HMI), pour la configuration de l'environnement du logiciel HMI ou pour les
mesures systme comme l'autorisation SIMATIC STEP7, le contrle du disque dur,
la vrification de la version, etc.

Vous trouverez les dtails dans le chapitre "Fonctions du bureau SINUMERIK".

Raccordement rseau
La PCU possde en standard un raccordement rseau :
Windows NT Windows XP
Le raccordement rseau est pr-install
de telle sorte qu'il suffit pour tablir une
communication TCP/IP d'entrer l'adresse
IP de la PCU aprs le raccordement du
cble Ethernet ou de choisir l'utilisation
d'un serveur DHCP.
Branchez le cble Ethernet pour une
communication TCP/IP.
Le prrglage est DHCP.
Cela est effectu sous Start Settings
Control Panel Network dans la barre
Protocols, en slectionnant les proprits
du protocole TCP/IP.
Dans Start Settings Network
Connections Local Area Connection
Properties, vous pouvez modifier les
paramtrages.
Il est dsormais ncessaire que le nom
de l'ordinateur de la PCU soit univoque
sur le rseau. Dans Start Settings
Control Panel Network, vous pouvez
entrer dans l'onglet Identification le nom
souhait.
Il est dsormais ncessaire que le nom
de l'ordinateur de la PCU soit univoque
sur le rseau. Dans Start Settings
Control Panel System onglet
Computer Name, bouton Change, vous
pouvez entrer le nom souhait.
Mode rseau : Le protocole NETBEUI est galement pr-install en plus du
protocole TCP/IP.

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/3-68 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Connexion via TCP/IP
Un serveur WINS peut tre configur pour TCP/IP. Le serveur DNS et l'extension
DNS ne sont pas utiliss. Pour DHCP, les entres WINS et Gateway sont
configurables et sont affiches.
Les adresse IP peuvent tre saisies avec "." comme sparateur.


Nota
WINS ne doit pas tre complt par "0 0 0 0", sinon la connexion via
DHCP ne fonctionne pas avec les sous-rseaux.


Installation ultrieure de composants Windows

Windows NT Windows XP
Dans D:\Updates\Base\I386 de la
PCU se trouve le rpertoire I386 du CD
pour installer ultrieurement des pilotes
par exemple.
Le CD de restauration (Recovery CD)
Windows XP avec le Service Pack 2 est
ncessaire pour installer ultrieurement
des composants.

Sous D:\Updates\Base se trouve le logiciel pouvant tre ncessaire
l'installation ultrieure d'application externes :

1. \MDAC21.SP2:
Data Access Components V2.1 SP2 (pour 2000)
2. \SP6a:
Windows NT 4.0 Servicepack 6a
voir plus haut
3. \DRIVERS\SYSTEM.INI
table de clavier (doit ventuellement
tre copi dans E:\WinNT.40)
3. \DRIVERS\SYSTEM.INI
table de clavier (doit ventuellement
tre copi dans E:\Windows)
4. \DRIVERS\E100B:
logiciel rseau
contenu dans Recovery CD
5. \DDEFIX
Le chemin d'installation entrer pour
"Install New Fix" est :
D:\Updates\Base\DDEFIX\hotfix.inf

6. \VBFIX
Visual Basic Hot fix
L'installation des 6 composants
systme est effectue par
D:\Updates\Base\instspa6a.exe.
Les composants doivent tre installs le
cas chant un par un.


08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/3-69
3.3.1 Installer SIMATIC STEP7 pour matriel SINUMERIK

SIMATIC STEP7 V5.x peut tre charg en tant que AddOn sur la PCU50.
Windows NT Windows XP
Produit livr :
SIMATIC STEP7 V5.1 et V5.2
pour PCU 50/PCU 70 sur CD

Produit livr :
SIMATIC STEP7 V5.2 et V5.3
pour PCU 50/PCU 70 sur CD

Elments :
SIMATIC STEP 7 V5.1 SP2 et
AddOn pour SINUMERIK 810D /
840D(i)
Volume de donnes : env. 430 Mo

Elments :
SIMATIC STEP 7 V5.2 et
AddOn pour SINUMERIK 810D /
840D(i)
Volume de donnes : env. 480 Mo
Livraison :
Le logiciel se compose de deux
paquetages d'installation, le STEP7
V5.1 SP3 et une extension pour le
fonctionnement avec SINUMERIK
810D / 840D(i).
Cette extension est entre dans le
systme sous le nom "SINUMERIK
810D / 840D V2.2".

Livraison :
Le logiciel se compose de deux
paquetages d'installation, le STEP7
V5.2 et une extension pour le
fonctionnement avec SINUMERIK 810D
/ 840D(i).
Cette extension est entre dans le
systme sous le nom "SINUMERIK
810D / 840D V2.6".
Conditions requises pour le
systme :
PCU 50/70 avec logiciel de base 6.1.9
ou suprieur

Recommandation : Connexion d'une
souris
Pour installer ce logiciel il faut une
connexion rseau ou un lecteur CD-
ROM externe.
Conditions requises pour le
systme :
PCU 50/70 avec logiciel de base 7.3.2
ou suprieur

Recommandation : Connexion d'une
souris
Pour installer ce logiciel il faut une
connexion rseau ou un lecteur CD-
ROM externe.




Recommandation (Windows NT)
Il est recommand de dsinstaller d'abord un STEP7 5.0 existant puis de
supprimer le rpertoire correspondant Add_on\step7.

!
Important
Le paquetage disponible "MPI-Driver" sur PCU50/70 fait partie du logiciel HMI et
ne doit pas tre dsinstall !

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/3-70 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Utilisation avec Windows NT
La procdure peut galement tre utilise pour HMI-Advanced avec WinNT 4.0.
L'ordre d'installation indiqu doit tre respect !

1. Dmarrage de la PCU50 dans le bureau Windows NT (via le menu Services,
lment 4, puis 1).

2. Accdez au CD STEP7 (via le rseau ou un lecteur de CD-ROM externe).

3. Allez dans le rpertoire STEP7_V5.1 du CD et ouvrez SETUP.EXE.
L'installation s'effectue de faon interactive. Le n d'ident est demand (voir
pochette CD). Le rpertoire d'installation peut tre librement choisi sur la
partition F:
La question sur la disquette d'autorisation doit tre valide par "Ignorer".
A la fin de cette installation, aucun redmarrage de la PCU50 n'est ncessaire.

4. Allez dans le rpertoire SINUMERIK_Add_on du CD et ouvrez SETUP.EXE.
L'installation s'effectue de faon interactive.
A la fin de cette installation, un redmarrage de la PCU50 est ncessaire.
Effectuez le dmarrage de nouveau dans le bureau WinNT.

5. Ouvrez l'icne du bureau "STEP7-Authorizing".
Ainsi, STEP7 est autoris et peut tre lanc depuis le logiciel HMI-Advanced (2
e

barre de menu protge par le niveau de scurit 3).
Dans F:\Add_on\oemframe.ini, les entres suivantes sont effectues
automatiquement :
[s7tgtopx]
; with HMI-Advanced: eliminate minimize- / maximize-buttons
; of the Step7-window
WindowStyle_Off=196608
; with HMI-Advanced: switch to previous task when Step7 is terminated
nSwitchToTaskAfterTermination= -2

6. Ces entres doivent tre modifies dans les paramtrages OEM le cas chant.

Si la version 5.1 de STEP7 est installe et que vous souhaitez ensuite installer la
version 5.0, il faut supprimer compltement le rpertoire F:\mmc2\step7\dat aprs
avoir dsinstall V5.1 et avant d'installer V5.0.

Utilisation avec Windows XP
L'utilisation correspond celle de Windows NT. Cependant, il faut installer STEP7
avec un logiciel de version 5.2.

STEP7 ne doit pas tre install dans les partitions D: ou E:
Lors du premier dmarrage, si le message d'avertissement "WARNING:
Application rngofrm didnt post InitComplete" s'affiche aprs l'installation de STEP7
dans HMI-Advanced, il faut redmarrer la PCU 50.


08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/3-71
3.3.2 Autoriser SIMATIC STEP7 via le menu Services

Conditions pralables
Le logiciel SIMATIC STEP7 V5.x pour matriel SINUMERIK est dj install.
STEP7 V5.0 et STEP7 V5.2 peuvent tre autoriss
Manipulation
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs la mise hors sous tension de la
commande) :

1. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le menu
Services [lment de menu invisible]

Le menu suivant apparat :
PLEASE SELECT

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice[1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9]?

2. Appuyez sur la touche 2

Le systme vous demande un mot de passe :
passwd:

3. Introduisez l'un des mots de passe de niveau 0 2.
- System
- Manufacturer
- Service

Le menu suivant apparat :
PLEASE SELECT

1 Activate Step7 for PCU

9 Return to Main Menu

Your Choice [1, 9] ?
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
3 Installer le logiciel et le mode rseau

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/3-72 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Autoriser
4. Appuyez sur la touche 1
Redmarrage
Un redmarrage est ensuite effectu automatiquement.
L'autorisation relle de la fonction s'effectue au dmarrage suivant de Windows
NT/XP avant l'ouverture du logiciel systme HMI.


Nota
L'autorisation peut galement tre effectue sur le bureau SINUMERIK en
ouvrant la fonction "STEP7 Authorizing".



3.3.3 Autoriser SIMATIC STEP7 via le bureau SINUMERIK

Sur le bureau SINUMERIK, la fonction "STEP7 Authorizing" est prsente sous la
forme d'un fichier script. En excutant cette fonction, le logiciel SIMATIC STEP7
est autoris condition d'tre dj install.


Nota
La fonction peut galement tre excute dans le menu Services (DOS). Elle est
excute au dmarrage de Windows (avant l'ouverture du logiciel systme HMI)
sans afficher le bureau SINUMERIK.







08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-73

4 Sauvegarder et restaurer les donnes
4.1 Sauvegarder/restaurer les donnes avec une connexion
Ethernet......................................................................................... IM6/4-75
4.1.1 Sauvegarder le disque dur de la PCU sur le disque dur
PG/PC......................................................................................... IM6/4-75
4.1.2 Restaurer le disque dur PCU partir du disque dur PG/PC...... IM6/4-79
4.1.3 Mise en service d'un disque dur de rechange............................ IM6/4-85
4.2 Sauvegarder et restaurer localement des partitions PCU............. IM6/4-87
4.2.1 Sauvegarder des partitions......................................................... IM6/4-89
4.2.2 Restaurer les partitions............................................................... IM6/4-92
4.2.3 Restaurer la partition E: (Windows) sur la PCU ......................... IM6/4-94
4.2.4 Supprimer l'image de sauvegarde.............................................. IM6/4-96
4.2.5 Dfinir l'image de sauvegarde d'urgence ................................... IM6/4-98
4.2.6 Restaurer l'image de sauvegarde d'urgence sur la
partition E:................................................................................. IM6/4-100
4.3 Sauvegarder/restaurer les donnes pour une
configuration TCU....................................................................... IM6/4-102



4
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-74 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Application
Le logiciel "Norton Ghost" permet d'enregistrer le contenu complet des disques
durs sous forme d'une image de disque (Disk-Image). Ces images de disque
peuvent tre conserves sur diffrents supports de donnes pour une restauration
ultrieure des donnes sur le disque dur.

Norton Ghost est livr en standard sur les disques durs de rechange et sur le
disque dur de la PCU complte. Norton Ghost est utilis au cours de certaines
procdures de sauvegarde et de restauration dcrites ci-dessous.

Vous trouverez de plus amples informations sur Internet l'adresse suivante
www.ghost.com.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-75
4.1 Sauvegarder/restaurer les donnes avec une connexion
Ethernet
4.1.1 Sauvegarder le disque dur de la PCU sur le disque dur PG/PC

PCU PG/PC
Ethernet Ethernet

Schma 4-1: Sauvegarder le disque dur

Conditions pralables
Le programme Ghost Version 6.x/7.x (Windows XP imprativement avec >= 7.x)
est install sur la PCU et sur le PG/PC.
Les versions Ghost doivent tre les mmes sur la PCU et le PG/PC.
Le rpertoire est prsent sur le PG/PC dans lequel l'image Backup doit tre
cre.
Il doit y avoir assez de mmoire sur le PG/PC.
Une version quelconque de Windows est installe sur le PG/PC.
La PCU et le PG/PC sont relis avec le cble Ethernet.
Mode opratoire
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs la mise hors puis sous tension de la
commande)
1. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le "menu
Services" [lment de menu invisible].
Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice [1,2,3,4,5,7,8,9]?

2. Appuyez sur la touche 7.

Le systme vous demande un mot de passe :

passwd:
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-76 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
3. Introduisez l'un des mots de passe de niveau 0 2.
- System
- Manufacturer
- Service

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Harddisk Backup/Restore with GHOST
4 Partitions Backup/Restore with GHOST (locally)
5 ADDM Backup/Restore

9 Back to Main Menu

Your Choice [1,4,9]?

Appuyez sur la touche 1.

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Configure GHOST Parameters
2 Harddisk Backup to <chemin>, Mode ...
3 Harddisk Restore from <chemin>, Mode ...
4 Switch to other Version of GHOST

9 Back to previous Menu

Your Choice [1,2,3,9] ?


Nota
Les indications de chemin sont des rglages par dfaut et dpendent du lecteur.
Vous pouvez modifier ces indications de chemin.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dbut "ventuel"
Cette tape n'est ncessaire que lorsque le prrglage n'est pas adapt.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-77
Configurer le paramtre Ghost
Configurez les paramtres pour le programme Norton Ghost

<1> Configure GHOST Parameters
Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Set Connection Mode PARALLEL (LPT:)
2 Set Connection Mode LOCAL/NETWORK
3 Change Backup Image Filename
4 Change Restore Image Filename
5 Change Machine Name (for Windows and DOS net)
6 Manage Network Drives
7 Change Split Mode

9 Back to previous Menu

Your Choice [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9]?

Vous pouvez configurer ici le type d'interface, la connexion rseau, le chemin de
l'image de sauvegarde ainsi que le dcoupage de l'image de sauvegarde.

Configurer l'interface
Modifier l'interface :
slectionnez et validez
<2> Set Connection Mode LOCAL/NETWORK.

Important :
Le type d'interface doit toujours tre configur sur LOCAL/NETWORK lors de la
connexion rseau dcrite ici.

Connecter au lecteur
tablir/modifier la connexion rseau :
<6> Manage Network Drives

Les dtails sont dcrits dans 7.2.

Configurer l'image de sauvegarde
Modifier le nom de chemin de l'image de sauvegarde :
< 3 > Change Backup Image Filename:
introduisez le nom de chemin complet du fichier de sauvegarde sur PG/PC, par
ex. C:\SINUBACK\PCU\HMI.gho
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-78 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Dcouper l'image de sauvegarde
Dcouper l'image de sauvegarde :
< 7 > Change Split Mode

Slectionnez si l'image de sauvegarde doit tre dcoupe en plusieurs
morceaux et indiquez la taille des morceaux (taille max : 2048 Mo ; taille par
dfaut : 640 Mo). Les noms des fichiers dcoups sont attribus de la faon
suivante :
<nom>.gho
<nom>.001
<nom>.002
<nom>. ...

Quitter le menu
Revenir au menu prcdent :
< 9 > Back to previous Menu

Demande de confirmation : save GHOST parameters ? rpondre par Yes

Fin "ventuel"
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
L'tape suivante est gnralement obligatoire.

Sauvegarder le disque dur
Vous pouvez commencer le transfert :
Effectuer la sauvegarde du disque dur
< 2 > Harddisk Backup to <nom de chemin>, Mode LOCAL/NETWORK

En slectionnant ce menu, le menu suivant s'affiche si des sauvegardes de
donnes de partition locales existent : (Voir section sauvegarder/restaurer des
partitions).


PLEASE SELECT:

1 Backup WHITOUT Local Images
2 Backup WITH Local Images

Your Choice [1,2] ?

Si vous NE souhaitez PAS sauvegarder en mme temps les sauvegardes de
donnes de partition locale (rduction notable de la dure de transfert et de
l'occupation mmoire),
actionnez :

Touche 1 Backup WHITOUT Local Images, sinon
Touche 2 Backup WITH Local Images.
* Une bote de dialogue s'affiche ensuite :
Le programme vous demande de vrifier si la connexion entre la PCU et le
PG/PC est tablie. Le chemin du rpertoire dans lequel l'image de sauvegarde
doit tre cre sur le PG/PC s'affiche.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-79
Le programme vous demande de vrifier si ce rpertoire existe sur le PG/PC.
* PCU:
La sauvegarde commence lorsque vous quittez la bote de dialogue en
appuyant sur "Y".
* PCU:
La bote de dialogue du logiciel Norton Ghost s'affiche :
Affichage de l'avancement du transfert
Affichage du chemin utilis
Indications de la quantit de donnes transfrer.
PCU
Aprs l'interruption de la sauvegarde, un message vous demande :
Do you want to try to backup again [Y,N] ?
Validez avec N, le menu principal s'affiche.
En appuyant sur "Y", la sauvegarde recommence depuis le dbut.
Quitter le menu
<9> Back to previous Menu.
Revenir au menu prcdent

Dconnecter le lecteur reli :
Vous pouvez arrter toutes les connexions vers le PG/PC, voir 7-2


4.1.2 Restaurer le disque dur PCU partir du disque dur PG/PC


PCU PG/PC
Ethernet Ethernet

Schma 4-2: restaurer le contenu du disque dur

Conditions pralables
Le programme Ghost Version 6.x/7.x est install sur la PCU et sur le PG/PC.
Le rpertoire dans lequel l'image Backup doit tre cre existe sur le PG/PC.
Une version quelconque de Windows est installe sur le PG/PC.
La PCU et le PG/PC sont relis avec le cble Ethernet.

Mode opratoire
1. Branchez le PG/PC, placez le CD dans le lecteur.
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs la mise hors puis sous tension de la
commande)
2. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le "menu
Services" [lment de menu invisible].

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-80 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice [1,2,3,4,5,7,8,9]?

3. Appuyez sur la touche 7.

Le systme vous demande un mot de passe :

passwd:

4. Introduisez l'un des mots de passe de niveau 0 2.
- System
- Manufacturer
- Service
Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Harddisk Backup/Restore with Ghost
4 Partitions Backup/Restore with Ghost
5 ADDM Backup/Restore

9 Return to Main Menu

Your Choice [1, 4, 5, 9]?

5. Appuyez sur la touche 1.

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Configure GHOST Parameters
2 Harddisk Backup to <chemin>, Mode ...
3 Harddisk Restore from <chemin>, Mode ...
4 Switch to other Version of GHOST

9 Back to previous Menu

Your Choice [1, 2, 3, 4, 9]?

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-81

Nota
Les indications de chemin sont des rglages par dfaut et dpendent du lecteur.
Vous pouvez modifier ces indications de chemin.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dbut "ventuel"
Cette tape n'est ncessaire que lorsque le prrglage n'est pas adapt.
Configurer le paramtre Ghost
6. Configurez le paramtre pour le programme Norton Ghost

< 1 >Configure GHOST Parameters

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Set Connection Mode PARALLEL (LPT:)
2 Set Connection Mode LOCAL/NETWORK
3 Change Backup Image Filename
4 Change Restore Image Filename
5 Change Machine Name (for Windows and DOS net)
6 Manage Network Drives [voir 7.2]
7 Change Split Mode

9 Back to previous Menu

Your Choice [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9]?
Vous pouvez configurer ici le type d'interface, la connexion rseau, le chemin de
l'image de sauvegarde ainsi que le dcoupage de l'image de restauration.

Rgler l'interface
6.1 Modifier l'interface :
<2> Set Connection Mode LOCAL
slectionnez et validez.

!
Important
Le type d'interface doit toujours tre configur sur LOCAL/NETWORK lors de la
connexion rseau dcrite ici.
Connecter au lecteur
6.2 tablir/modifier la connexion rseau

<6> Manage Network Drives


Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-82 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Rgler l'image de restauration
6.2 Modifier le nom de chemin de l'image :

< 4 > Change Restore Image Filename
Introduisez le nom de chemin complet du fichier de restauration HMI .gho sur le
PG/PC, par ex. C:\SINUBACK\PCU\HMI.gho
Quitter le menu
6.3 Revenir au menu prcdent :
< 9 > Back to previous Menu
Demande de confirmation : save GHOST parameters ? rpondre par Yes.
Fin "ventuel"
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Restaurer le disque dur
Restaurer le contenu du disque dur

<3> Harddisk Restore from <nom de chemin>, Mode LOCAL

En slectionnant ce menu, le menu suivant s'affiche :
For partitioning the disk it's important to know the
SYSTEM BASE of the imaged configuration.
Please select the SYSTEM BASE the image was created by!


PLEASE SELECT:

[Basis-SW NT Vers. 7.3.2] [Basis-SW XP Vers. > 7.3.2]
1 Windows NT 1 Windows XP
2 Win95 2 Windows NT
3 WfW3.11 3 Win95
4 DOS (sparepart) 4 WfW3.11
5 DOS (sparepart)

9 Back to previous Menu 9 Back to previous Menu

Your Choice [1, 2, 3, 4, 9]? Your Choice [1, 2, 3, 4, 5, 9]?

Slectionnez le systme d'exploitation avec lequel l'image restaurer a t cre.
Le type de partitionnement de disque dur effectuer en dpend.


08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-83
Aprs avoir slectionn le systme d'exploitation correspondant, le menu suivant
s'affiche :

What kind of disk partitioning do you want?

1 Standard Partitioning (default)
2 User-defined Partitioning
3 Image-Partitioning

Your Choice [1, 2, 3]?

Indiquez si le partitionnement du disque dur doit tre effectu par dfaut (c'est--
dire en fonction du systme d'exploitation) avec un nombre et une taille de
partitionnement dtermins ou s'il doit tre dfini par l'utilisateur. Dans le premier
cas, le logiciel Norton Ghost s'occupe automatiquement des paramtres de
partitionnement. Dans le deuxime cas, c'est l'utilisateur qui entre les paramtres
de partitionnement dans le logiciel Norton Ghost. Enfin, dans le troisime cas,
l'image charger dtermine le partitionnement.
< 9 > Back to previous Menu
Revenir au menu prcdent

Pour la mise en service initiale ou pour la restauration (automatique en mode
Ghost ou Restore) : Slectionnez dans le menu "1 Configure GHOST Parameters",
le menu

Rgler le nom de rseau de la PCU
If your machine is part of a NETWORK, it needs a machine
name that is unique in the overall network.

The restore image brings along a machine name.
You can change this machine name now.

CAUTION:
The machine name shouldn't be changed, if
1. the restore image is a backup image of your ma-
chine AND
2. the name of your machine hasn't been changed since
creating the backup image.

NOTE for networks that require Microsoft Domain security:
Whenever you change the machine name (even if you
input a name identical to the machine name contained
in the restore image), your machine and its users will
NO LONGER belong to the Microsoft network domain.
(See also the Microsoft documentation)

Press any key to continue ... . .
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-84 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005

Do you REALLY want to input a new machine name?

If you want to input the new machine name MANUALLY,
1. don't use "/\[]:;|<>+=,?*" and blanks AND
2. the new machine name has to be EXACTLY as long as
the old machine name used within the restore image.

If you don't want to input a new machine name, the ma-
chine name used within the restore image keeps valid.

HINT: if you want to input a machine name with a
different length, you have to do this in Windows!



PLEASE SELECT:

1 Input Machine Name MANUALLY
2 Input Machine Name RANDOMLY

9 No new Machine Name

Your Choice [1,2,9]?

Vous pouvez attribuer vous-mme un nom pour la PCU ou laisser le systme en
attribuer un automatiquement :

* Attribuer soi-mme un nom :
< 1 > Input Machine Name MANUALLY
Une fentre de saisie s'affiche dans laquelle vous pouvez saisir le nouveau nom
10 caractres. En validant sur Entre, le nom est modifi dans le systme.
Nom standard : PCUxxxxxxx [10 caractres].

* Attribuer automatiquement un nom :
< 2 > Input Machine Name RANDOMLY
Un nom est cr automatiquement et est modifi dans le systme. Si cela est
ncessaire, le nom peut tre consult sous Windows dans le panneau de
configuration NT : Start->Settings->ControlPanel->Network:Identification
XP: DmarrerParamtresPanneau de configurationSymbole
"Systme"onglet Nom de l'ordinateur
* PCU:
La bote de dialogue du logiciel Norton Ghost s'affiche :
Affichage de l'avancement du transfert
Affichage du chemin utilis
Indications de la quantit de donnes transfrer.
Si une mise en service srie doit tre effectue partir d'une image GHOST, le
nom actuel de la PCU doit tre configur au lieu du nom contenu dans l'image
GHOST.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-85
L'attribution d'un nouveau nom d'ordinateur (aussi le nom gnr au hasard par 2
RANDOMLY) et du nouveau System ID (SID) sur la PCU est effectu via l'outil
Ghostwalker.

A la fermeture de Ghostwalker, l'utilisateur a la possibilit de recommencer la
restauration. Cela peut s'avrer ncessaire lorsque la restauration n'a pas t
correctement effectue (par ex. en cas de problmes de connexion, d'interruption
par l'oprateur,...).
Si aucune action n'est effectue par l'oprateur, la PCU est automatiquement
redmarre. Le cas chant, le nom de l'ordinateur peut tre modifi sous
Windows en fonction des conditions pralables.


It seems, that Ghost Restore succeeded.

But if there was no connection or a cancel of the Restore,
Ghost reports NO Errors! So you have the chance to:

PLEASE SELECT:

1 Reboot the System (default after 5 Seconds)
2 Try the Harddisk Restore again

9 Back to previous Menu

Your Choice [1, 2, 9]?

Si vous souhaitez modifier ultrieurement de nouveau le nom de l'ordinateur, cela
peut tre effectu en entrant 5 "Change Machine Name (for Windows and DOS
net)" dans le sous-menu Backup/Restore-> Harddisk Backup/ Restore with
GHOST->Configure GHOST Parameters. Le changement s'effectue de la mme
faon l'aide de Ghostwalker.
Redmarrage
7. Aprs une restauration russie, il faut redmarrer.

!
Important
En cas d'interruption de la restauration, le disque dur se trouve dans un tat
instable. Dans ce cas, une disquette d'amorage avec le logiciel Norton-Ghost et
le logiciel de rseau est ncessaire. La disquette de dmarrageest disponible via
eSupport.



4.1.3 Mise en service d'un disque dur de rechange

Les mesures ncessaires au changement mcanique/lectrique d'un disque dur de
HMI sont dcrites dans :
Bibliographie: /BH/ Manuel lments de commande

La restauration de la sauvegarde de donnes d'un disque dur entier est dcrite ci-
dessous permettant ainsi de rtablir les donnes utilisateur et les donnes systme
en cas d'erreur.
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-86 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005

Norton Ghost
A l'aide du logiciel Norton Ghost, le contenu complet du disque dur d'une PCU est
enregistr sous forme de fichier Disk-Image. Ce fichier Disk Image peut tre
conserv sur diffrents supports de donnes pour une restauration ultrieure du
disque dur.
Le programme est livr en standard sur chaque PCU et chaque disque dur de
remplacement.


Nota
Recommandation :
Archiver l'image du disque dur (Harddisk Image) y compris le programme "Norton
Ghost" sur CD.

Restaurer la sauvegarde des donnes
Conditions :
Le programme Ghost est install sur le PG
Un disque dur de rechange est disponible
Relier HMI avec le cble parallle au PC/ PG
Le PG est quip d'un des systmes d'exploitation Windows 3.x, Windows 95 et
d'un lecteur CD.

1. Montez le nouveau disque dur dans la PCU ou le nouveau HMI (voir le mode
d'emploi fourni avec le disque dur)
Encliquetez le disque dur dans les charnires
Reliez le cble de connexion entre le disque dur et la PCU
Fixez le disque dur avec les 4 vis moletes
Retirez le dispositif de scurit de transport : Tournez sur "operating" jusqu'
l'encliquetage.
Bibliographie: /BH/ Manuel lments de conduite


Nota
Le disque dur de rechange ne contient pas le systme d'exploitation Windows NT
ni le logiciel HMI.

2. Branchez la PG et placez le CD dans le lecteur.
3. Dbranchez et rebranchez la commande, puis slectionnez dans le
gestionnaire de dmarragele menu Services. Slectionnez le menu 4 :
"Backup/Restore"
4. Slectionnez : 7 Backup/Restore
5. Introduisez le mot de passe
6. Slectionnez le menu 1 "Harddisk Backup/restore with ghost"
7. Configurez les paramtres pour le programme Norton Ghost :
<1> configure ghost parameters:
<3> Harddisk Restore from <nom de chemin>, Mode PARALLEL
* Aprs avoir slectionn ce menu, une bote de dialogue s'ouvre :
Le programme vous demande de vrifier si la connexion entre HMI et le PG/PC
est tablie. Il devient le fichier Image du HMI sur lequel la restauration doit tre
effectue.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-87
* PG/PC:
Dans une fentre DOS ou au nieau du DOS entrez la commande
ghost lps pour dmarrer le programme
Norton Ghost.

* HMI:
Dmarrer la restauration en validant la bote de dialogue (Yes).

* HMI:
La bote de dialogue du logiciel Norton Ghost s'affiche :
Affichage de la progression de la transmission
Affichage des chemins utiliss
Indications concernant les volumes de donnes transmettre


Nota
Si le transfert est interrompu pendant la restauration, aucun systme stable ne
figure sur le disque dur. Une disquette de dmarrage HMI contenant MSDOS _
6.XBoot et le logiciel Norton Ghost est ncessaire.

<9>Back to previous menu
Revenir au menu principal

8. Aprs une restauration russie :
HMI est automatiquement redmarr.
Dure : environ 1520 minutes pour la cration d'une image de disque
compresse =130 Mo d'un disque dur de 540 Mo via LPT.


4.2 Sauvegarder et restaurer localement des partitions PCU

Sauvegarder des partitions
Paralllement la sauvegarde complte du disque dur sur un lecteur externe, vous
pouvez galement sauvegarder localement les partitions C:, E:, et F: de la PCU sur
la partition D: de la PCU (sauvegarde de donnes de partition).


Disque dur PCU
C: F: D: E:
Sauvgarde de donnes de partition sur partition D:
Image Backup locale

Schma 4-3: sauvegarde des donnes de partition



Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-88 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Restaurer des partitions
L'image de sauvegarde locale cre lors d'une sauvegarde de donnes de partition
peut tre utilise afin de restaurer les partitions C:, E: et F: (restauration de
donnes de partition).


Disque dur PCU
C:

F: D: E:
Restauration des donnes de partition de la
partition D:
Image Backup locale

Schma 4-4: restauration des donnes de partition

Restaurer la partition E (Windows)
De plus, il est galement possible de restaurer uniquement la partition E :avec une
image de sauvegarde locale. Cela peut s'avrer ncessaire lorsqu'il n'est plus
possible de redmarrer Windows aprs une panne systme ou une coupure
imprvue de la PCU (restauration des donnes de partition E).


Disque dur PCU
C:

F: D: E:
Restauration des donnes de partition E de la
partition D :
Image Backup locale

Schma 4-5: restauration de la partition E

Pour une restauration des donnes de partition ou une restauration des donnes
de partition E, chacune des images de sauvegarde locales se trouvant sur la
partition D: peut tre en thorie utilise.

Bien entendu, l'image de sauvegarde locale utiliser doit tre choisie avec soin
lors de la restauration des donnes d'une partition E : les entres de registre de
toutes les applications qui sont installes sur la partition F: doivent se trouver sur la
partition E: restaurer.
Il est ainsi pertinent de toujours dfinir une image de sauvegarde locale prcise
(Emergency Backup-Image) qui pourra en cas d'urgence (Windows ne peut plus
dmarrer) tre restaure l'aide de la restauration des donnes de la partition E:
sans que le fonctionnement des applications installes en soit affect.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-89
Le menu Services permet de dfinir une image de sauvegarde locale utiliser en
cas d'urgence (Emergency) et de dclencher facilement la restauration des
donnes de la partition E: lorsque ce cas d'urgence se prsente.
Le nombre maximum d'images de sauvegarde locale pouvant tre stockes en
mme temps sur la partition D: (<= 7) est configurable.


4.2.1 Sauvegarder des partitions


Disque dur PCU
C:

F: D: E:
Sauvgarde de donnes de partition sur partition D:
I Image Backup locale

Schma 4-6: sauvegarde des donnes de partition

Mode opratoire
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs arrt et mise en marche de la commande)
1. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le "menu
Services" [lment de menu invisible].

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice [1,2,3,4,5,7,8,9]?

2. Appuyez sur la touche 7.
Le systme vous demande un mot de passe :

passwd:

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-90 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
3. Introduisez l'un des mots de passe de niveau 0 2.
- System
- Manufacturer
- Service

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Harddisk Backup/Restore with GHOST
4 Partitions Backup/Restore with GHOST (locally)
5 ADDM Backup/Restore

9 Back to Main Menu

Your Choice [1, 4, 5, 9]?

4. Appuyez sur la touche 4.

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Configure GHOST Parameters
2 Partitions Backup, Mode LOCAL
3 Partitions Restore, Mode LOCAL
4 Partition E (only Windows) Restore, Mode LOCAL
8 Delete Image

9 Back to previous Menu

Your Choice [1, 2, 3, 4, 8, 9]?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dbut "ventuel"
Cette tape n'est ncessaire que lorsque le prrglage n'est pas adapt.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-91
Modifier le nombre d'images de sauvegar de maximum :
5. Configurer le nombre d'images de sauvegarde locale (max. 7) < 1 >
Configure GHOST Parameters:

Le menu suivant apparat :

GHOST Connection Mode: LOCAL
Maximum Backup Images: 1
Current Backup Images : 0

PLEASE SELECT:

1 Change maximum Backup Images
2 Define Emergency Backup Image

9 Back to previous Menu

Your Choice [1,2,9]?

Si vous souhaitez modifier le nombre maximum d'images de sauvegarde locales
possibles, slectionnez le menu 1 :

Entrez le nouveau nombre (max. 7).
- Demande de confirmation : save GHOST parameters ? rpondre par Yes.
Quitter le menu
< 9 > Back to previous Menu Revenir au menu prcdent

Fin "ventuel"
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
L'tape suivante s'applique gnralement.

Sauvegarder des partitions

6. Appuyez sur la touche 2.
< 2 > Partitions Backup, Mode LOCAL

Le programme vous demande sous quel nom vous souhaitez crer la nouvelle
image de sauvegarde locale , par ex. SICHER1. Longueur du nom : 7 caractres
max.

Dans "Description", vous pouvez saisir une description supplmentaire
concernant l'image de sauvegarde locale, par ex. "Sauvegarde de donnes1 par
Hugo". Cette description est affiche dans la liste des images de sauvegarde en
cas de restauration (s'il n'y a pas cette description, le nom de l'image de
sauvegarde est alors affiche dans la liste).

Le programme vous demande si la nouvelle image de sauvegarde locale doit servir
d'image de sauvegarde d'urgence (et craser ventuellement une image de
sauvegarde d'urgence existante). Ensuite, la sauvegarde de donnes de partition
dans D: commence.

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-92 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Sous D:, un fichier est cr dans le rpertoire IMAGES pour chaque partition, par
ex. SICHER1.gh1, SICHER1.gh3, SICHER1.gh4. En cas de restauration, ce fichier
est reconnu alors comme appartenant la 1
re
image de sauvegarde.

A la fin de la sauvegarde de donnes de partition, le message "Backup finished"
apparat.

Quitter le menu
< 9 > Back to previous Menu
Revenir au menu prcdent

4.2.2 Restaurer les partitions


Disque dur PCU
C:

F: D: E:
Restauration de donnes de partition de la
partition D:
Image Backup locale

Schma 4-7: restauration des donnes de partition

Mode opratoire
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs lat mise hors puis sous tension de la
commande)

1. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le "menu
Services" [lment de menu invisible].

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice [1,2,3,4,5,7,8,9]?

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-93
2. Appuyez sur la touche 7.
Le systme vous demande un mot de passe :
passwd:
3. Introduisez l'un des mots de passe de niveau 0 2.
- System
- Manufacturer
- Service
Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Harddisk Backup/Restore with GHOST
4 Partitions Backup/Restore with GHOST (locally)
5 ADDM Backup/Restore

9 Back to Main Menu

Your Choice [1, 4, 5, 9]?

4. Appuyez sur la touche 4.

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Configure GHOST Parameters
2 Partitions Backup, Mode LOCAL
3 Partitions Restore, Mode LOCAL
4 Partition E (only Windows) Restore, Mode LOCAL
8 Delete Image

9 Back to previous Menu

Your Choice [1,2,3,4,8,9] ?

Restaurer la partition
5. Appuyez sur la touche 3.
< 3 > Partitions Restore, Mode LOCAL
Le programme vous demande quelle image de sauvegarde locale vous
souhaitez restaurer, par ex. "Sauvegarde de donnes1 par Hugo".

PLEASE SELECT IMAGE:

1 PCU-Basesoftware V06.00.02 Win NT 4.0
[02-01-2000: 05:32:32pm]
EMERG 2 Sauvegarde de donnes1 par Hugo [02-03-2000;
04:53:24pm]
. ...

9 Back to previous Menu

Your Choice [1, 2, ... , 9]?
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-94 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005

Slectionnez l'image de sauvegarde souhaite.

Aprs la confirmation, le message d'avertissement suivant apparat : "Toutes les
donnes sont crases" et la restauration de l'image de sauvegarde slectionne
commence vers les partitions C:, E: et F:.

A la fin de la restauration des donnes de partition, le message "Restore finished"
apparat.

Aprs chaque restauration, les partitions E: et F: sont vrifies au dmarrage
suivant de Windows par le programme CHKDSK.
Entre la vrification de E: et de F:, un redmarrage est effectu.


4.2.3 Restaurer la partition E: (Windows) sur la PCU


Disque dur PCU
C:

F: D: E:
Restauration des donnes de partition E
de la partition D :
Image Backup locale

Schma 4-8: restauration des donnes de partition E

Mode opratoire
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs la mise hors puis sous tension de la
commande)

1. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le "menu
Services"
[lment de menu invisible].

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice [1,2,3,4,5,7,8,9]?
08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-95



2. Appuyez sur la touche 7.

Le systme vous demande un mot de passe :
passwd:



3. Introduisez l'un des mots de passe de niveau 0 2.
- System
- Manufacturer
- Service

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Harddisk Backup/Restore with GHOST
4 Partitions Backup/Restore with GHOST (locally)
5 ADDM Backup/Restore

9 Back to Main Menu

Your Choice [1, 4, 5, 9]?


4. Appuyez sur la touche 4.

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Configure GHOST Parameters
2 Partitions Backup, Mode LOCAL
3 Partitions Restore, Mode LOCAL
4 Partition E (only Windows) Restore, Mode LOCAL
8 Delete Image

9 Back to previous Menu

Your Choice [1,2,3,4,8,9] ?

Restaurer la partition E

5. Appuyez sur la touche 4.
< 4 > Partition E (only Windows) Restore, Mode LOCAL

Le programme vous demande quelle image de sauvegarde locale de la partition E:
(= partition Windows) vous souhaitez restaurer, par ex. "Sauvegarde de donnes1
par Hugo".
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-96 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005




PLEASE SELECT:

- Comme Restaurer la partition



Slectionnez l'image de sauvegarde souhaite :

Aprs la confirmation, le message d'avertissement suivant apparat :

"La partition Windows est crase" et la restauration de la partition E: dmarre.

A la fin de la restauration des donnes de partition E, le message "Restore
finished" apparat.

Au dmarrage suivant de WinNT, la partition E: est vrifie par le programme
CHKDSK.


4.2.4 Supprimer l'image de sauvegarde
Mode opratoire
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs arrt et mise en marche de la commande)

1. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le "menu
Services" [lment de menu invisible].

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice [1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9]?

2. Appuyez sur la touche 7.

Le systme vous demande un mot de passe :
passwd:


08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-97
3. Introduisez l'un des mots de passe de niveau 0 2.
- System
- Manufacturer
- Service
Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Harddisk Backup/Restore with GHOST
4 Partitions Backup/Restore with GHOST (locally)
5 ADDM Backup/Restore

9 Back to Main Menu

Your Choice [1, 4, 5, 9]?


4. Appuyez sur la touche 4.

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Configure GHOST Parameters
2 Partitions Backup, Mode LOCAL
3 Partitions Restore, Mode LOCAL
4 Partition E (only Windows) Restore, Mode LOCAL
8 Delete Image

9 Back to previous Menu

Your Choice [1, 2, 3, 4, 8, 9]?

Supprimer une image de sauvegarde
5. Appuyez sur la touche 8.
< 8 > Delete Image

Slectionnez dans la liste des images de sauvegarde existantes celle que vous
souhaitez supprimer.

Aprs avoir valid, un message vous demande si vous souhaitez rellement la
supprimer.

Aprs avoir confirm par "Y", l'image de sauvegarde est supprime.

Quitter le menu
< 9 > Back to previous Menu
Revenir au menu prcdent



Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-98 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
4.2.5 Dfinir l'image de sauvegarde d'urgence
Mode opratoire
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs une mise hors puis sous tension de la
commande)
1. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le "menu
Services" [lment de menu invisible].

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

Your Choice [1,2,3,4,5,7,8,9]?

2. Appuyez sur la touche 7.

Le systme vous demande un mot de passe :

passwd:


3. Introduisez l'un des mots de passe de niveau 0 2.
- System
- Manufacturer
- Service
Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Harddisk Backup/Restore with GHOST
4 Partitions Backup/Restore with GHOST (locally)
5 ADDM Backup/Restore

9 Back to Main Menu

Your Choice [1, 4, 5, 9]?

4. Appuyez sur la touche 4.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-99
Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Configure GHOST Parameters
2 Partitions Backup, Mode LOCAL
3 Partitions Restore, Mode LOCAL
4 Partition E (only WinNT) Restore, Mode LOCAL
8 Delete Image

9 Back to previous Menu

Your Choice [1,2,3,4,8,9] ?

Dfinir l'image de sauvegar de d'urgence

5. Appuyez sur la touche 1.

< 1 > Configure GHOST Parameters:

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Change maximum Backup Images
2 Define Emergency Backup Image

9 Back to previous Menu

Your Choice [1, 2, 9]?

6. Appuyez sur la touche 2.

Le programme vous demande quelle image de sauvegarde locale sera dsormais
l'image de sauvegarde d'urgence (sauf mention contraire).


PLEASE SELECT EMERGENCY IMAGE:

1 PCU-Basesoftware V06.00.02 Win NT 4.0
[02-01-2000: 05:32:32pm]

EMERG 2 Sauvegarde de donnes1 par Hugo
[02-03-2000; 04:53:24pm]

3 Sauvegarde de donnes2
[02-05-2000; 07:07:14pm]

N No Emergency Image

9 Back to previous Menu

Your Choice [1, 2, 3, N, 9]?

Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-100 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
Slectionnez l'image de sauvegarde souhaite, par ex. "Sauvegarde de donnes2"
Le terme "EMERG" est plac devant l'image de sauvegarde slectionne pour tre
l'image de sauvegarde d'urgence :


PLEASE SELECT EMERGENCY IMAGE:

1 PCU-Basesoftware V06.00.02 Win NT 4.0
[02-01-2000: 05:32:32pm]

2 Sauvegarde de donnes par Hugo
[02-03-2000; 04:53:24pm]

EMERG 3 Sauvegarde de donnes2
[02-05-2000; 07:07:14pm]

N No Emergency Image

9 Back to previous Menu

Your Choice [1, 2, 3, N, 9]?
Quitter le menu

< 9 > Back to previous Menu
Revenir au menu prcdent



4.2.6 Restaurer l'image de sauvegarde d'urgence sur la partition E:

Aprs une panne systme ou une coupure imprvue de la PCU, s'il n'est plus
possible de redmarrer Windows, la partition E: peut tre restaure l'aide de
l'image de sauvegarde dfinie dans 7.7.6.
a) A partir d'une des images de sauvegarde locale
Ncessaire : l'un des mots de passe de niveau 0 2.
b) A partir d'une image de sauvegarde d'urgence (si une image de sauvegarde
locale est dfinie comme image de sauvegarde d'urgence).
Ncessaire : l'un des mots de passe de niveau 0 3
La restauration de la partition E l'aide de l'image de sauvegarde d'urgence
peut tre directement lance depuis le menu de base.

Nota
Dans D:\Eboot, se trouve le logiciel utiliser pour la cration de disquettes de
dmarrage d'urgence.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-101
Mode opratoire
Pendant le dmarrage de la PCU (aprs une mise hors puis sous tension de la
commande)

1. Slectionnez dans le gestionnaire de dmarrage (Bootmanager) le "menu
Services" [lment de menu invisible].

Le menu suivant apparat :

PLEASE SELECT:

1 Install/Update SINUMERIK System
2 SINUMERIK Tools and Options
3 DOS Shell
4 Start Windows (Service Mode)
5 SINUMERIK System Check
7 Backup/Restore
8 Start PC Link

9 Reboot (Warmboot)

E Restore Windows Partition E (Emergency)

Your Choice [1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, E]?

2. Appuyez sur la touche E.

Le systme vous demande un mot de passe :

passwd:

3. Introduisez l'un des mots de passe de niveau 0 3.
- System
- Manufacturer
- Service
- Customer
Le message d'avertissement suivant apparat : "La partition E: Windows sera
crase" et aprs une nouvelle demande de confirmation la restauration de la
partition E: est lance.

A la fin de la restauration des donnes de partition E, le message "Restore
finished" apparat.

Au dmarrage suivant de WinNT, la partition E:. est vrifie par le programme
CHKDSK.


Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-102 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005
4.3 Sauvegarder/restaurer les donnes pour une configuration
TCU

Application
Lors d'une configuration avec une ou plusieurs TCU, la sauvegarde et la
restauration des donnes ne peuvent pas tre effectues par les programmes
services sous DOS.

Dans ce cas, il faut utiliser le lien situ sur le bureau SINUMERIK (Windows NT/XP)
pour ouvrir le programme "ServiceCenter". Les fonctions de sauvegarde et de
restauration peuvent tre ralises comme sous DOS, par ex. crer une image,
restaurer, dsigner une image de sauvegarde d'urgence, etc.

Vue d'ensemble
En double-cliquant sur "ServiceCenter", la fentre suivante s'ouvre :


Schma 4-9: choix pour la sauvegarde et la restauration des donnes

Backup/Restore a local Partition Image
Vous slectionnez cet lment afin de crer ou de restaurer localement une ou
plusieurs partitions sur la partition D.

08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/4-103

En cliquant sur "Next>", vous ouvrez la fentre suivante : Vous pouvez choisir ici
les partitions C, E ou F individuellement : il est recommand de crer une image
complte (C et E et F) si vous enregistrez la sauvegarde et si vous souhaitez la
restaurer plus tard.

La taille de chaque partition est affiche avant de lancer la sauvegarde. Vous
pouvez dfinir la taille souhaite des paquets de donnes dans "Options", afin
d'adapter leur taille au support, par exemple un CD ROM.

Backup/Restore a Disc Image
Vous slectionnez cet lment afin de crer ou de restaurer une ou plusieurs
partitions sur un lecteur rseau.

En cliquant sur "Next>", vous ouvrez la fentre suivante : Slectionnez "Netshare"
si vous avez dj tabli une connexion rseau avec un accs un lecteur partag
puis entrez le nom du lecteur et le nom du fichier.
Dans "Change Network Settings", vous pouvez reconfigurer les paramtres de
communication.
Dans "Options", choisissez entre un fichier de sauvegarde ou plusieurs
paquets de donnes puis dfinissez la taille.

A l'aide du logiciel Ghost "Ghost Cast Client" une connexion (par ex. pour une
connexion 1:1) est tablie ; de plus, il faut que le logiciel Ghost soit install avec
une licence sur le lecteur cible.

Schma 4-10: choix du lecteur rseau
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
4 Sauvegarder et restaurer les donnes

Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/4-104 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005

Restore the Rollback Image
Vous slectionnez cet lment afin de restaurer une Rollback Image (la dernire
image sauvegarde des partitions C, E et F).

Restore the Emergency Image
Vous slectionnez cet lment afin de restaurer l'image d'urgence (Emergency
Image) d'une ou plusieurs partitions. Cette image est prvue lorsqu'il n'est plus
possible de redmarrer aprs une panne systme ou une coupure imprvue et
englobe donc les partitions C et E.

Cette image ne doit pas influencer le fonctionnement des applications installes,
c'est--dire que les entres dans le registre de toutes les applications installes sur
F: doivent tre contenues dans l'image.

Afin de dsigner l'image d'urgence, utilisez la fonction "Image Organizer".

Image Organizer
Vous slectionnez cet lment afin de dsigner une image comme image
d'urgence partir de la liste affiche ou de supprimer une image existante.

ADDM Backup/Restore
Vous slectionnez cet lment afin de crer ou de restaurer une image de logiciel
ADDM (A&D data management) sur la partition D ou sur le lecteur rseau.
Show Backup/Restore Log File
Le fichier bacres.txt qui contient les enregistrements de toutes les sauvegardes est
ouvert ici.

diter le fichier de protocole ( Fonction menu services "Actionlog" )
Le fichier de protocole peut tre lu via le menu de dmarrage. Un menu de
dmarrage est propos lorsqu'une erreur s'est produite (PLC-Bit DB19, Byte0,
Bit6). Le Bit doit tre paramtr et rinitialis par le PLC sur l'interface utilisateur
(par exemple le verrouillage des touches, la commande de luminosit de l'cran ...).

La fonction est ralise de la mme faon que dans /IM4/.





08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
I Index
Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/I-105
I Index
I.1 Index alphabtique
A
Adresse IP..................................... IM6/3-61
Afficher les informations de
dmarrage ................................. IM6/2-39
Antivirus......................................... IM6/1-18
B
Backup / Restore......................... IM6/4-102
Batterie tampon............................. IM6/2-41
Bureau SINUMERIK
Fonctions................................... IM6/2-35
Mode rseau.............................. IM6/3-67
Ouvrir......................................... IM6/1-13
C
Chemin d'installation ..................... IM6/2-36
Client NFS..................................... IM6/3-61
Connexion
Ethernet ..................................... IM6/4-75
Parallle..................................... IM6/4-75
Contrle des virus de boot ............ IM6/1-18
D
Dmarrer les programmes OEM... IM6/2-40
Disc Image................................... IM6/4-102
Disque dur
Changer..................................... IM6/4-85
Partitionner .................................. IM6/1-7
Pice de rechange .................... IM6/4-85
Dure de mise en tampon............. IM6/2-44
E
Emergency Backup-Image............ IM6/4-98
Emergency Image ....................... IM6/4-102
Erreur............................................. IM6/1-18
Ethernet
Connexion ................................. IM6/4-75
Raccordement ........................... IM6/3-61
Explorateur HMI .......................... IM6/2-38
F
Fichier de protocole ..................... IM6/4-104
G
Gestionnaire d'amorage............... IM6/1-16
Gestionnaire HMI ...........IM6/2-39, IM6/3-61
I
Image de dmarrage
Changer ..................................... IM6/1-22
Emplacement de stockage ........ IM6/1-21
Installation ultrieure de
composants Windows................ IM6/3-68
Installer le logiciel HMI ................... IM6/3-54
Interface PCMCIA.......................... IM6/1-14
Interfaces USB............................... IM6/2-41
L
Lecteurs rseau ............................. IM6/3-61
Log-File.......................................... IM6/2-39
Logiciel
Composants................................. IM6/1-8
Installer ...................................... IM6/2-36
Mise jour ................................. IM6/3-49
M
Menu Services
Fonctions ................................... IM6/2-26
Paramtrages ............................ IM6/3-61
Paramtrer ................................. IM6/2-28
Mise en service initiale................... IM6/1-17
Mode rseau.................................. IM6/3-67
Module d'alimentation secourue
(SITOP)...................................... IM6/2-43
Module USV (SITOP)..................... IM6/2-41
Moniteur SITOP
Paramtrer ................................. IM6/2-42
I
Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
I Index
Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/I-106 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005

Monitor SITOP
Configurer.................................. IM6/2-42
N
Nom de l'ordinateur PCU............... IM6/3-61
Nom de rseau PCU..................... IM6/4-83
P
Partition Image ............................ IM6/4-102
PCU
Etat la livraison......................... IM6/1-6
Installer Basesoftware............... IM6/1-13
Interfaces................................... IM6/1-14
Planifier l'utilisateur HMI ................ IM6/1-23
R
Recovery CD................................. IM6/3-68
Recovery Console......... IM6/1-17, IM6/2-28
Rglage BIOS................ IM6/1-10, IM6/1-12
Restaurer les partitions . IM6/4-92, IM6/4-94
Rollback Image............................ IM6/4-102
S
Sauvegarder des
partitions ....................IM6/4-87, IM6/4-89
Sauvegarder/restaurer
les donnes................................ IM6/4-75
Serveur DHCP............................... IM6/3-61
Serveur WINS................................ IM6/3-68
ServiceCenter .............................. IM6/4-102
SIMATIC STEP7
Autoriser..................................... IM6/3-71
Installer ...................................... IM6/3-69
Surveillance HMI............................ IM6/2-45
Systme
Dmarrage.................IM6/1-16, IM6/1-17
Raccorder .................................. IM6/1-16
T
Tachygraphe................................ IM6/4-104
TCP/IP
Communication.......................... IM6/3-61
Settings...................................... IM6/3-66
V
Version
Composants logiciels...IM6/1-8, IM6/2-38
Vrifier PCU............................... IM6/2-35



08/2005 Mise en service du logiciel de base PCU (IM6)
I Index
Siemens AG 2005 All Rights Reserved
SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005 IM6/I-107
I.2 Index des ordres et des descripteurs
A
ADDM (A&D data management) IM6/4-104
C
Change DNS Extension ................ IM6/2-26
Change Domain Name.................. IM6/2-26
Change Gateway........................... IM6/2-26
Change IP Address ....................... IM6/2-26
Change Machine Name ................ IM6/2-26
Change Network Settings.............. IM6/2-26
Change Subnetmask..................... IM6/2-26
Change TCP/IP settings................ IM6/2-26
Change User Name....................... IM6/2-26
Connect to Network Drives............ IM6/2-26
D
Disconnect from all Network
Drives ........................................ IM6/2-26
Domain Name Server.................... IM6/2-26
I
Install from Floppy Disk ................ IM6/2-26
M
Manage Network Drives ................ IM6/2-26
S
Show Network Drives..................... IM6/2-26
SYSLOCK...................................... IM6/1-18
T
Toggle Protocole............................ IM6/2-26






Mise en service du logiciel de base PCU (IM6) 08/2005
I Index
Siemens AG 2005 All Rights Reserved
IM6/I-108 SINUMERIK 840D sl/840Di sl/840Di/810D MES Logiciel de base (IAM2) dition 08/2005

Notes
SINUMERIK 840D sl CNC partie 5 (logiciel de base) Systme dexploitation NCU (IM7)
______________
______________
______________
______________
______________
______________


Mise en service du systme

1
Configuration du
fonctionnement en rseau

2
Sauvegarde et restauration
des donnes

3
Commandes de
maintenance

4
Annexe

A
Liste des abrviations

B
SINUMERIK 840D sl
CNC partie 5 (logiciel de base)
Systme dexploitation NCU (IM7)
Manuel de mise en service
07/2006
6FC5397-2DP10-2DA0
Valable pour :

Commande
SINUMERIK 840D sl / 840DE sl

Logiciel Version
Systme d'exploitation NCU 2.0



Consignes de scurit
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre scurit et pour viter des
dommages matriels. Les avertissements servant votre scurit personnelle sont accompagns d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matriels sont dpourvus de ce triangle. Les
avertissements sont reprsents ci-aprs par ordre dcroissant de niveau de risque.

Danger
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries entrane la mort ou des blessures graves.

Attention
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut entraner la mort ou des blessures
graves.

Prcaution
accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut
entraner des blessures lgres.
Prcaution
non accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries
peut entraner un dommage matriel.
Important
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraner l'apparition d'un vnement ou d'un
tat indsirable.
En prsence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus lev
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prvient des risques de dommages corporels, le
mme avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matriels.
Personnes qualifies
L'installation et l'exploitation de l'appareil/du systme concern ne sont autorises qu'en liaison avec la prsente
documentation. La mise en service et l'exploitation d'un appareil/systme ne doivent tre effectues que par des
personnes qualifies. Au sens des consignes de scurit figurant dans cette documentation, les personnes
qualifies sont des personnes qui sont habilites mettre en service, mettre la terre et identifier des
appareils, systmes et circuits en conformit avec les normes de scurit.
Utilisation conforme la destination
Tenez compte des points suivants:

Attention
L'appareil/le systme ne doit tre utilis que pour les applications spcifies dans le catalogue ou dans la
description technique, et uniquement en liaison avec des appareils et composants recommands ou agrs par
Siemens s'ils ne sont pas de Siemens. Le fonctionnement correct et sr du produit implique son transport,
stockage, montage et mise en service selon les rgles de l'art ainsi qu'une utilisation et maintenance soigneuses.
Marques de fabrique
Toutes les dsignations repres par sont des marques dposes de Siemens AG. Les autres dsignations
dans ce document peuvent tre des marques dont l'utilisation par des tiers leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propritaires respectifs.
Exclusion de responsabilit
Nous avons vrifi la conformit du contenu du prsent document avec le matriel et le logiciel qui y sont dcrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformit
intgrale. Si l'usage de ce manuel devait rvler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections ncessaires ds la prochaine dition.

Siemens AG
Automation and Drives
Postfach 48 48
90437 NRNBERG
ALLEMAGNE
No de rfrence 6FC5397-2DP10-2DA0
Edition 07/2006
Copyright Siemens AG 2005, 2006.
Sous rserve de modifications techniques

CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 iii
Sommaire
1 Mise en service du systme.................................................................................................................... 1-1
1.1 Etat du systme la livraison .................................................................................................... 1-1
1.2 Dmarrage du systme.............................................................................................................. 1-2
1.3 Signalisations au dmarrage du systme.................................................................................. 1-3
1.4 Signification des positions de commutateur .............................................................................. 1-4
2 Configuration du fonctionnement en rseau ........................................................................................... 2-1
2.1 Interfaces Ethernet de la NCU................................................................................................... 2-1
2.2 Structure du fichier 'basesys.ini'................................................................................................. 2-1
2.2.1 Paragraphe [ExternalInterface] .................................................................................................. 2-2
2.2.2 Paragraphe [LinuxBase] ............................................................................................................ 2-4
3 Sauvegarde et restauration des donnes ............................................................................................... 3-1
3.1 Applications................................................................................................................................ 3-1
3.2 Cration d'un systme de maintenance pour la NCU................................................................ 3-2
3.3 Systme de maintenance .......................................................................................................... 3-3
3.3.1 Sauvegarde de donnes dans un systme de maintenance..................................................... 3-3
3.3.2 Restaurer des donnes partir du systme de maintenance................................................... 3-5
3.4 Lecteur en rseau...................................................................................................................... 3-6
3.4.1 Sauvegarde de donnes sur un lecteur rseau......................................................................... 3-6
3.4.2 Restaurer des donnes partir du lecteur rseau .................................................................... 3-8
4 Commandes de maintenance................................................................................................................. 4-1
4.1 Utilisation des commandes de maintenance ............................................................................. 4-1
4.2 Syntaxe pour les actions............................................................................................................ 4-2
4.3 Elments gnriques ................................................................................................................. 4-3
4.4 Description des actions.............................................................................................................. 4-5
4.4.1 Help............................................................................................................................................ 4-5
4.4.2 Check-cf ..................................................................................................................................... 4-6
4.4.3 Connect...................................................................................................................................... 4-6
4.4.4 Disconnect ................................................................................................................................. 4-8
4.4.5 Enable, Disable.......................................................................................................................... 4-8
4.4.6 Restart........................................................................................................................................ 4-9
4.4.7 Restauration............................................................................................................................... 4-9
4.4.8 Save......................................................................................................................................... 4-10
4.4.9 Show........................................................................................................................................ 4-11
4.4.10 Start, stop................................................................................................................................. 4-13
4.4.11 Outils de maintenance WinSCP et PuTTY.............................................................................. 4-14



Sommaire

CNC partie 5 (logiciel de base)
iv Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
A Annexe ...................................................................................................................................................A-1
A.1 Exemple : Fichier basesys.ini.....................................................................................................A-1
A.2 Exemple : Configuration avec adresse IP fixe ...........................................................................A-3
A.3 Licences pour WinSCP et PuTTY..............................................................................................A-4
A.3.1 Licence GNU..............................................................................................................................A-4
A.3.2 Licence PuTTY.........................................................................................................................A-10
B Liste des abrviations.............................................................................................................................B-1
B.1 Abrviations ...............................................................................................................................B-1
Glossaire ................................................................................................................................... Glossaire-1
Index................................................................................................................................................ Index-1

CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 1-1
Mise en service du systme
1
1.1 1.1 Etat du systme la livraison
Rpertoires sur la carte CF
Pour une NCU en cours d'excution, les rpertoires suivants sont disponibles sur la carte CF
(cette slection nest pas une numration complte) :

Rpertoire Utilisation
/siemens rserv aux logiciels systme Siemens
/addon rserv aux logiciels supplmentaires Siemens
/oem logiciels supplmentaires et configurations du constructeur de la
machine
/user archivage des donnes utilisateur
configurations de lIHM
donnes cres via l'interface utilisateur lors de la mise en service
/system systme dexploitation Linux
/user/system/etc fichier basesys.ini (modifications possibles)
/user/common/tcu fichiers de configuration de la TCU
/var/log/messages fichier journal systme (analogue au fichier event.log sous Windows)
Priorits
Parmi les fichiers de noms identiques, ceux se situant dans le rpertoire /user sont
prioritaires sur ceux du rpertoire /oem /addon /siemens.

Prcaution
Editeurs pour Linux
Pour la plupart des fichiers systme Linux, les lignes ne peuvent se finir que par LF et non
par CRLF comme dans Windows. Tenir compte de ce fait lors du choix de lditeur. Lditeur
de lIHM interne, situ sous "Inbetriebnahme", convient ce type de programmation.
Lditeur vi propre UNIX est disponible dans le systme dexploitation Linux.
Pour le systme d'exploitation Linux, tenir compte de lcriture en majuscules / minuscules.

Mise en service du systme
1.2 Dmarrage du systme
CNC partie 5 (logiciel de base)
1-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
Utilisateurs rgls par dfaut
Les utilisateurs suivants sont prrgls dans le systme dexploitation de la NCU :

Utilisateur Mot de passe
operator
operator1
operator2
operator3
---
---
---
---
position du commutateur cl 0
position du commutateur cl 1
position du commutateur cl 2
position du commutateur cl 3
user CUSTOMER utilisateur, oprateur
service EVENING personnel de maintenance
manufact SUNRISE Constructeur de la machine-outil

Voir aussi
Utilisation des commandes de maintenance (Page 4-1)
1.2 1.2 Dmarrage du systme
Squence
Pour assurer un dmarrage sans erreur de la NC, la carte CF doit tre enfiche.
Au dmarrage de la NCU, des informations sur ltat de fonctionnement actuel sont
prsentes via les affichages suivants :
Lors de laccs la carte CF, la LED RDY clignote lentement en jaune.
Pendant le dmarrage, lafficheur 7 segments prsente diffrents codes, signalisant, par
ex., un accs la carte CF lorsque le BIOS est dmarr, etc.

Lorsque le dmarrage sest achev avec succs, les tats suivants sont affichs :
La LED PLC est allume en vert.
Lafficheur 7 segments affiche "6." avec un point clignotant.
La LED RDY ainsi que toutes les autres LED sont teintes.
Excution d'un reset
Le bouton Reset se situe derrire le cache de la NCU.
Un Reset rinitialise l'ensemble du systme et force le systme redmarrer, comme pour
la mise sous tension ("Power on Reset") mais sans tre oblig de couper l'alimentation 24 V.
Mise en service du systme
1.3 Signalisations au dmarrage du systme
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 1-3
Dmarrage en cas dintervention de maintenance
La NCU peut tre dmarre partir dun systme de maintenance, lEmergency Boot
System, des fins de diagnostic ou de maintenance.
Voir aussi
Cration d'un systme de maintenance pour la NCU (Page 3-2)
1.3 1.3 Signalisations au dmarrage du systme
Etats de la LED RDY
Pour le dmarrage de la NCU, parmi les LED de la face avant de la NCU, il ne faut tenir
compte que de la LED RDY et de ses tats.
Dmarrage du BIOS

LED RDY : jaune
autres LED : toutes jaunes, commandes par AP / carte optionnelle
Signification : aucun dispositif de bootage trouv : code 1F ou code FF.
Cause : la carte CF est dfectueuse, non bootable ou ne contient pas
de logiciel systme.

Chargement du systme d'exploitation

LED RDY : clignotement rouge lent (0.5 Hz)
autres LED : actives par AP / carte optionnelle
Signification : lors du chargement du systme dexploitation, trois phases
sont excutes, lesquelles sont signales dans lafficheur 7
segments.

Dmarrage du noyau

LED RDY : clignotement jaune lent (0.5 Hz)
autres LED : actives par AP / carte optionnelle
Afficheur 7 segments : 1
Signification : 2me phase : initialisation des pilotes

Mise en service du systme
1.4 Signification des positions de commutateur
CNC partie 5 (logiciel de base)
1-4 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
Dmarrage du systme de base

LED RDY : clignotement jaune/vert lent (0.5 Hz)
autres LED : actives par AP / carte optionnelle
Signification : 3me phase : initialisation du systme de base

Sorties NRK/NCK

LED RDY : dsactive
(en cas de dfaut : rouge)
autres LED : actives par AP / carte optionnelle
Signification : aprs le dmarrage du systme de base, le NRK/NCK prend
en charge les afficheurs LED et 7 segments.

Erreur systme

LED RDY : clignotement rouge rapide (2 Hz)
autres LED : actives par AP / carte optionnelle
Signification : une erreur sest produite.
Le systme sera arrt.


LED RDY : clignotement rouge/jaune rapide (2 Hz)
autres LED : actives par AP / carte optionnelle
Signification : une erreur sest produite.
Le systme continue fonctionner - avec des fonctionnalits
ventuellement rduites.

1.4 1.4 Signification des positions de commutateur
Vue densemble
La NCU dispose de deux commutateurs rotatifs dans la partie infrieure de la face avant :
le commutateur de mise en service du NCK identifi par SIM/NCK
le commutateur de mode de fonctionnement de lAP identifi par PLC
Mise en service du systme
1.4 Signification des positions de commutateur
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 1-5
Les positions des commutateurs sont repres par des chiffres et lettres pairs ; pour des
raisons de place, les impairs sont indiqus par des points.
PLC SlM/NCK

Figure 1-1 commutateurs de mise en service et de mode de fonctionnement
Commutateur rotatif SIM/NCK
Les diffrentes positions du commutateur SIM/NCK ont les significations suivantes :

Position du
commutateur
Mode de fonctionnement du NCK
0 dmarrage normal du NCK
1 dmarrage du NCK avec les valeurs par dfaut (= effacement gnral)
2 le NCK (et lAP) dmarrent avec les donnes enregistres la dernire mise
hors tension.
7 mode Dboguage (le NCK nest pas dmarr.)
8 ladresse IP de la NCU sera indique sur lafficheur 7 segments.
Tous les autres non significatif
Commutateur rotatif PLC
Les positions du commutateur PLC ont les mmes significations que pour une CPU
SIMATIC S7 :

Position du
commutateur
Mode de fonctionnement de lAP
0 RUN
1 RUN (mode protg)
2 STOP
3 effacement gnral (MRES)
Tous les autres non significatif

Mise en service du systme
1.4 Signification des positions de commutateur
CNC partie 5 (logiciel de base)
1-6 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0

CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 2-1
Configuration du fonctionnement en rseau
2
2.1 2.1 Interfaces Ethernet de la NCU
Interface rseau
L'interface rseau permet la communication via un rseau. Pour la NCU, il s'agit d'interfaces
Ethernet.
Configuration des interfaces
Les connexions suivantes peuvent tre tablies via les interfaces Ethernet :

Interface Libell Dsign
ation
interne
Rglages de connexion
Ethernet (IHM)
IE1/OP
X120 (Eth 2) Connexion au rseau d'quipement avec ladresse IP
fixe 292.168.214.1, le masque sous-rseau fixe
255.255.255.0 et le serveur DHCP activ
Ethernet IE2/NET X130 (Eth 1) Connexion au rseau dentreprise en tant que client
DHCP standard
Ethernet (AP) X127 (Ibn 0) Connexion pour la maintenance avec adresse IP fixe
192.168.215.1, masque sous-rseau fixe
255.255.255.224 et serveur DHCP activ

Bibliographie : /IM5/ Mise en service, Configuration client lger
2.2 2.2 Structure du fichier 'basesys.ini'
Voir aussi
Exemple : Fichier basesys.ini (Page A-1)

Important
Seules les entres dcrites dans ce chapitre peuvent tre modifies.

Configuration du fonctionnement en rseau
2.2 Structure du fichier 'basesys.ini'
CNC partie 5 (logiciel de base)
2-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
Constitution
Le fichier basesys.ini est gnralement structur de la mme manire que les fichiers INI de
Windows. Les commentaires sont identifis par ';' ou '#' en dbut de ligne et occupent le
reste de la ligne. Les lignes vides sont traites comme un commentaire.
Les paragraphes, identifis par Windows avec une ligne "[NOM]", sont ignors par le
systme de base mais sont parfois utiliss par l'IHM.
Une dfinition de variable aura la forme "NOM=VALEUR". De part et dautre du caractre '=',
les espaces sont autoriss. La valeur peut en outre tre mise (optionnellement) entre
guillemets doubles.
Voir aussi
Exemple : Fichier basesys.ini (Page A-1)
2.2.1 Paragraphe [ExternalInterface]
Description
Les paramtres et rglages de linterface Ethernet externe sont dfinis dans ce paragraphe.
Pour une NCU7x0, l'interface Ethernet externe est X130 (Eth1). Lorsque linterface externe
est en mode DHCP (cest--dire que la valeur de lIP externe est non renseigne ou non
dfinie), tous les paramtres spcifis pour linterface, except 'DHCPClientID', sont
accepts par le serveur DHCP, dans la mesure o celui-ci fournit une valeur
correspondante.
ExternalIP
Lorsque ExternalIP nest pas vide, ladresse IP fixe indique est utilise pour linterface du
rseau dentreprise. Dans ce cas, ExternalNetMask et si ncessaire, Gateway,
Nameservers, Hostname et Domain doivent galement tre rgls.
Si ExternalIP nest pas renseign ou non activ, un client DHCP est dmarr sur linterface.

Valeur : Adresse IP
Dfaut : non renseigne
ExternalNetMask
ExternalNetMask doit tre rgl en mme temps que ExternalIP afin de dfinir la taille du
rseau.

Valeur : Masque de rseau
Dfaut : non renseigne
Configuration du fonctionnement en rseau
2.2 Structure du fichier 'basesys.ini'
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 2-3
Gateway
Lorsque la valeur de Gateway nest pas renseigne, le Host saisi est utilis en tant que
passerelle par dfaut. En dautres termes, tous les paquets IP ne pouvant pas tre distribus
directement sont envoys la passerelle pour y tre routs.
Lorsquaucune passerelle nest dfinie, seuls les rseaux directement connects sont
accessibles.

Valeur : Adresse IP
Dfaut : non renseigne
Serveurs de noms
Si des serveurs de noms DNS sont dfinis, ceux-ci seront utiliss la rsolution des noms
dhtes mnmoniques. Il est ainsi possible dutiliser un nom dordinateur dans la plupart des
cas o une adresse IP est attendue.
Le rglage des serveurs de noms est galement transmis aux clients DHCP (TCU, PG) de la
NCU via son serveur DHCP, afin que ceux-ci puissent fonctionner avec des noms
mnmoniques.

Valeur : Liste dadresses IP (spares par des espaces)
Dfaut : non renseigne
Timeservers
Il est possible d'indiquer ici une liste de serveurs NTP (UDP/123) qui sont utiliss sur la NCU
par NTPD, pour la synchronisation temporelle.

Valeur : Liste dadresses IP (spares par des espaces)
Dfaut : non renseigne
Domaine
Le domaine DNS peut tre configur avec ces variables. A lheure actuelle, le seul effet
tangible est la possibilit de rsoudre des noms dans ce domaine sans qualification.
(Exemple : lorsque le domaine est "test.local", il est possible dcrire "ordinateur1" au lieu de
"ordinateur1.test.local" en tant que nom.)

Valeur : Nom
Dfaut : non renseigne
Nom d'hte
Cette option permet de dfinir un nom pour lhte local. Ce nom, attribu manuellement, est
prioritaire sur tous les autres.
Configuration du fonctionnement en rseau
2.2 Structure du fichier 'basesys.ini'
CNC partie 5 (logiciel de base)
2-4 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
Le nom dhte est dtermin selon lordre suivant :
le nom dhte provenant du fichier basesys.ini (si rgl)
un nom attribu par le serveur DHCP (en mode client DHCP, lorsqu'un nom est fourni)
constituant le rsultat d'un lookup DNS invers, c'est--dire le nom correspondant
l'adresse IP obtenue (lorsque des serveurs de noms sont dfinis).
un nom par dfaut ("NONAME_...")

Valeur : Nom
Dfaut : non renseigne
DHCPClientID
Avec ces variables, il est possible dinfluencer lID client que le client DHCP prsente son
serveur. Cette ID peut tre utilise par le serveur pour affecter des paramtres au client (par
ex. : une adresse IP statique).
Normalement, ladresse MAC de linterface Ethernet est utilise cet effet (rglage par
dfaut). Alternativement, afin dtre reconnu avant la requte DHCP, il est possible dutiliser
le nom dhte ("@NAME"). Celui-ci doit, dans ce cas, tre dfini de manire claire dans
basesys.ini. Dautre part, il est galement possible dutiliser une chane quelconque de
caractres en tant quID de client.

Valeur : @MAC, @NAME, ou une chane quelconque de caractres
Dfaut : @MAC
EnableCoreDumps
Lorsque cette variable est rgle sur 1, un fichier journal pour processus est cr et rang
sous /var/tmp. Le fichier journal contient une liste denregistrements du processus stant
termins avec erreur ou sans erreur.

Valeur : non renseigne, 0 ou 1
Dfaut : 0

2.2.2 Paragraphe [LinuxBase]
Timezone
Le fuseau horaire rgl dans cette option est utilis par le systme pour convertir lheure
UTC en heure locale. Le fuseau horaire est transmis toutes les applications via la variable
denvironnement TZ et pris en compte par la fonction libc localtime().
Dans le systme de base, le fuseau horaire se rpercute sur toutes les dates, donc
principalement sur la commande 'date', sur ls -l et sur le fichier journal du systme (sur la
carte CF dans /var/log/messages).
Configuration du fonctionnement en rseau
2.2 Structure du fichier 'basesys.ini'
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 2-5

Valeur : Description du fuseau horaire
Dfaut : UTC
Quelques descriptions de fuseaux horaires sont donnes dans le commentaire du fichier
basesys.ini fourni en exemple :

Europe : WET0WEST,M3.5.0,M10.5.0
CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0
EET-2EEST,M3.5.0,M10.5.0
USA : EST5EDT,M4.1.0,M10.5.0
CST6CDT,M4.1.0,M10.5.0
MST7MDT,M4.1.0,M10.5.0
PST8PDT,M4.1.0,M10.5.0
Chine : CST-8
Japon : JST-9
Synchroniser lheure
On distingue ici deux cas :
Lorsqu'il y a un serveur NTP externe en tant que serveur de temps (indiqu dans le
fichier basesys.ini ou par DHCP), l'horloge PLC est synchronise avec l'horloge Linux.
Lorsqu'il n'y a pas de serveur de temps externe, l'horloge PLC sert de matre l'horloge
Linux :
DisableNTPTimeSync
Si cette variable est mise 1, le serveur NTDP de synchronisation temporelle n'est pas
lanc et il n'y a pas de synchronisation d'horloge.

Valeur : 0 ou 1
Dfaut : 0
DisablePLCTimeSync
Si cette variable est mise 1, il n'y a pas de synchronisation horaire avec l'horloge de l'AP
(ni dans un sens, ni dans l'autre).

Valeur : 0 ou 1
Dfaut : 0

Configuration du fonctionnement en rseau
2.2 Structure du fichier 'basesys.ini'
CNC partie 5 (logiciel de base)
2-6 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0

CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 3-1
Sauvegarde et restauration des donnes
3
3.1 3.1 Applications
Vue densemble
Pour sauvegarder et restaurer les donnes de la carte CF, procder comme suit :
Crer un systme de maintenance
Sauvegarder sur un systme de maintenance
Restaurer partir du systme de maintenance

Solution alternative pour sauvegarder les donnes sur un systme de maintenance :
Sauvegarde sur un lecteur rseau
Restauration partir du lecteur rseau
Pour appeler un Service Shell, les possibilits suivantes sont disponibles en fonction de la
configuration :

(I)
Configuration NCU avec TCU : le Service Shell est appel sous Linux.
(II)
Configuration NCU avec PCU50.3 ou console de programmation (PG) :
le Service Shell peut tre appel sous Linux ou alternativement sous Windows
via WinSCP.
Bibliographie : Mise en service, Configuration client lger
VNC (virtual network computing)
Virtual Network Computing est un logiciel permettant d'afficher, sur un ordinateur local sur
lequel s'excute un serveur VNC, le contenu d'cran d'un ordinateur distant galement
quip d'un serveur VNC, et de transmettre dans le sens inverse les signaux de clavier et de
la souris de l'ordinateur local vers l'ordinateur distant.
Sauvegarde et restauration des donnes
3.2 Cration d'un systme de maintenance pour la NCU
CNC partie 5 (logiciel de base)
3-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
3.2 3.2 Cration d'un systme de maintenance pour la NCU
Utilisation
Pour les besoins de la maintenance, il convient de raliser un "Emergency Boot System"
(EBS) portable sur un support de stockage USB. Ainsi, il est possible de dmarrer la NCU
partir du systme de maintenance afin dexcuter diffrentes tches de maintenance dans le
Service Shell (par ex., sauvegarde des donnes ou mise jour).
Deux partitions sont cres dans le systme de maintenance :
Une partition Linux, invisible sous Windows.
Une partition FAT32 pour applications DOS ou Windows.
La partition FAT32, accessible par le chemin daccs /data, peut tre lue et crite aussi bien
sous Linux que sous Windows.
Etendue de fourniture
Afin de crer un systme de maintenance sur un priphrique de stockage USB dune
capacit 512 Mo, les fichiers suivants sont livrs sur CD :
Un fichier excutable installdisk.exe
Un fichier image linuxbase-512M.img
Un fichier avec les informations les plus rcentes siemensd.txt
Recommandation :
Utiliser de prfrence le SIMATIC PC USB-FlashDrive dune capacit de 512 Mo.

Remarque
Les droits d'administrateur sont requis pour crer le systme de maintenance.
Toutes les donnes prsentes sur le priphrique de stockage USB seront effaces.
Le transfert de donnes sur le priphrique de stockage USB est optimis pour la norme
USB 2.0. Ainsi lutilisation d'une interface USB 1.1 augmente le temps de transfert par
rapport USB 2.0.

Marche suivre
Pour crer un systme de maintenance sur un priphrique de stockage USB, procder
comme suit :
1. Copier le systme de maintenance sur un disque dur local de votre console de
programmation (PG) ou de votre PC.
2. Connecter un priphrique de stockage USB dune capacit de 512 Mo l'une des
interfaces USB de la PG ou du PC.
Sauvegarde et restauration des donnes
3.3 Systme de maintenance
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 3-3
3. Dans lexplorateur Windows, dterminer la lettre de lecteur ayant t affecte au
priphrique de stockage USB (par ex. : H:)
4. Ouvrir un DOS Shell, puis basculer vers le rpertoire o sont sauvegards les fichiers du
systme de maintenance.
5. Dans DOS Shell, saisir la commande suivante :
installdisk verbose blocksize 1m linuxbase-512M.img h:
Rsultat :
Limage sera transfre dans le priphrique de stockage USB ; une partition Linux et
une partition FAT32 pour systmes Windows seront cres.
6. Dconnecter, puis reconnecter le priphrique de stockage USB.
Rsultat :
Si la procdure sest droule avec succs, le priphrique de stockage USB contient
alors un systme de maintenance bootable.
3.3 3.3 Systme de maintenance
3.3.1 Sauvegarde de donnes dans un systme de maintenance
Marche suivre
Pour sauvegarder le systme dans son intgralit, procder comme suit :
1. Connecter le systme de maintenance une interface USB (X125 ou X135) de la NCU,
puis presser sur le bouton Reset.
Une autre variante consiste mettre la NCU hors tension, connecter le systme de
maintenance, puis remettre la NCU sous tension.
Rsultat :
La NCU boote partir du systme de maintenance et le menu principal saffiche :
Sauvegarde et restauration des donnes
3.3 Systme de maintenance
CNC partie 5 (logiciel de base)
3-4 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
Emergency Boot System V01.04.05.00
Main menu
Please select item (F1 - F3) ^=end
F1 Firmware Update
F2 Start a shell
F3 Restart

Figure 3-1 Menu principal du systme de maintenance

2. Slectionner <F2> (touche logicielle ou touche dun clavier externe) afin douvrir un
Service Shell.
3. Sidentifier en tant que technicien de maintenance avec le nom dutilisateur (Login)
'manufact' et le mot de passe 'SUNRISE'.
4. Crer le fichier de sauvegarde 'backup01' laide de la commande 'sc backup'.
Le rpertoire /data du systme de maintenance est prvu pour les fichiers de
sauvegarde. Slectionner full , pour sauvegarder toutes les donnes de la carte CF,
ou user , pour ne sauvegarder que les donnes utilisateur.
Exemple : sc backup full /data/backup01
Rsultat :
Un fichier de sauvegarde de lintgralit de la carte CF sera cr dans le systme de
maintenance, sous /data.
Sauvegarde et restauration des donnes
3.3 Systme de maintenance
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 3-5
3.3.2 Restaurer des donnes partir du systme de maintenance
Marche suivre
Pour restaurer un systme dans son intgralit, procder comme suit :
1. Connecter le systme de maintenance une interface USB (X125 ou X135) de la NCU,
puis appuyer sur le bouton Reset.
Une autre variante consiste mettre la NCU hors tension, connecter le systme de
maintenance, puis remettre la NCU sous tension.
Rsultat :
La NCU boote partir du systme de maintenance et le menu principal saffiche.
2. Slectionner <F2> (touche logicielle ou touche dun clavier externe) afin douvrir un
Service Shell.
3. Sidentifier en tant que technicien de maintenance avec le nom dutilisateur (Login)
'manufact' et le mot de passe 'SUNRISE'.
4. Avec la commande 'sc restore', restaurer le fichier de sauvegarde 'backup01' depuis le
systme de maintenance sur la carte CF dans la NCU.
Exemple : sc restore /data/backup01
Rsultat :
Ltat de systme sauvegard dans le fichier 'backup01' sera restaur sur la NCU.



Remarque
Sil est impossible daccder aux donnes systme sur la carte CF (parce quelle est
dfectueuse ou vide), vous ne pourrez plus vous identifier en tant quutilisateur
'manufact', mais seulement en tant qu'utilisateur 'admin' avec le mot de passe
'SUNRISE'.


Sauvegarde et restauration des donnes
3.4 Lecteur en rseau
CNC partie 5 (logiciel de base)
3-6 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
3.4 3.4 Lecteur en rseau
3.4.1 Sauvegarde de donnes sur un lecteur rseau
Excution
Procder aux tapes suivantes dans cet ordre :
Crer une connexion au lecteur rseau
Dfinir MOUNTPOINT
Crer un fichier de sauvegarde (Backup)
Scnario I : dmarrage dun Command Shell sous Linux
1. Basculer sur VNC Starter laide de la combinaison de touches <Recall+Menu select>
(touche de commutation de plage) :
Rsultat :
une liste de connexions VNC slectionnables saffiche.
Sauvegarde et restauration des donnes
3.4 Lecteur en rseau
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 3-7
Firmware Update
Please select item (F1 - F2) ^=end
F1 BIOS
F2 PLC BIOS
F3 FPGA- Controler

Figure 3-2 Slection d'une connexion VNC

2. Slectionner 'Session 4' laide de la touche logicielle correspondante pour dmarrer un
Service Shell.
La console de journalisation sera ouverte dans 'Session 5'.
3. Sidentifier en tant que technicien de maintenance avec le nom dutilisateur (Login)
'manufact' et le mot de passe 'SUNRISE'.
4. Crer un nouveau rpertoire 'backup' sous /tmp sur la carte CF utilise en tant que
MOUNTPOINT.
Exemple : mkdir /tmp/backup
5. Connecter le lecteur rseau laide de la commande 'sc connect' :
sc connect //username%password@server/share /tmp/backup
Indiquer ici le nom d'utilisateur et le mot de passe pour le lecteur rseau connecter.
6. Crer le fichier de sauvegarde 'backup01' laide de la commande 'sc save'.
Slectionner full, pour sauvegarder toutes les donnes de la carte CF, ou user pour ne
sauvegarder que les donnes utilisateur dans le rpertoire /user.
Exemple : sc save full /tmp/backup/backup01
Rsultat :
Un fichier de sauvegarde de lintgralit de la carte CF sera cr sur le lecteur rseau,
dans le rpertoire indiqu.
Sauvegarde et restauration des donnes
3.4 Lecteur en rseau
CNC partie 5 (logiciel de base)
3-8 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
Scnario II : dmarrage dun Command Shell avec WinSCP sur une console de programmation
1. Dmarrer WinSCP, puis saisir les donnes suivantes dans la fentre didentification :
nom dhte de la NCU ou adresse IP
nom dutilisateur 'manufact' avec mot de passe 'SUNRISE'.
2. Slectionner dans le menu "Commands" "Open Terminal".
3. Procder la sauvegarde des donnes en suivant les commandes dcrites dans les
tapes 4 6 du scnario I.
Voir aussi
Connect (Page 4-6)
(Page 4-10)
3.4.2 Restaurer des donnes partir du lecteur rseau
Excution
Procder aux tapes suivantes dans cet ordre :
Arrter tous les sous-systmes
Crer une connexion au lecteur rseau
Dfinir MOUNTPOINT
Restaurer les donnes (Restore)
Redmarrer tous les sous-systmes
Scnario I : dmarrage dun Command Shell sous Linux
1. Avant de pouvoir restaurer les donnes Backup, les sous-systmes (tels que NCK)
doivent tre arrts :
Basculer sur VNC Starter laide de la combinaison de touches <Recall+Menu select>
(touche de commutation de plage) : une liste de connexions VNC slectionnables
saffiche.
2. Slectionner 'Session 4' laide de la touche logicielle correspondante pour dmarrer un
Service Shell. La console de journalisation sera ouverte dans 'Session 5'.
3. Sidentifier en tant que technicien de maintenance avec le nom dutilisateur (Login)
'manufact' et le mot de passe 'SUNRISE'.
sc stop all
4. Connecter le lecteur rseau laide de la commande 'sc connect' :
sc connect //username%password@server/share /tmp/backup
5. Indiquer ici le nom d'utilisateur et le mot de passe pour le lecteur rseau connecter.
(pour plus de dtails sur la syntaxe, voir aussi chapitre "Commandes de maintenance")
Sauvegarde et restauration des donnes
3.4 Lecteur en rseau
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 3-9
Pour restaurer le systme dans son intgralit (donnes systme et donnes utilisateur),
saisir :
sc restore full backup01
Rsultat : Les donnes Backup craseront le systme dans son intgralit.
6. Pour ne restaurer que les donnes utilisateur, saisir la commande suivante :
sc restore user backup01
Rsultat : Les donnes utilisateur seront restaures.
Tous les sous-systmes seront ensuite redmarrs :
sc start all
Rsultat :
Ltat de systme sauvegard dans le fichier 'backup01' sera restaur sur la NCU.
Scnario II : dmarrage dun Command Shell avec WinSCP sur une console de programmation
1. Dmarrer WinSCP, puis saisir les donnes suivantes dans la fentre didentification :
nom dhte de la NCU ou adresse IP
nom dutilisateur 'manufact' avec mot de passe 'SUNRISE'.
2. Slectionner dans le menu "Commands" "Open Terminal".
3. Pour restaurer les donnes, saisir les commandes correspondantes, comme dcrit dans
les tapes 3 5 du scnario I.
Voir aussi
Connect (Page 4-6)
Sauvegarde et restauration des donnes
3.4 Lecteur en rseau
CNC partie 5 (logiciel de base)
3-10 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0

CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 4-1
Commandes de maintenance
4
4.1 4.1 Utilisation des commandes de maintenance
Vue densemble
La commande de maintenance 'sc' est un outil permettant deffectuer diffrentes tches de
maintenance sur une NCU SINUMERIK. Sur la ligne de commande, laction dsire est
saisie aprs 'sc', par ex. : sc help
Cette action dlivre une liste de toutes les actions possibles avec un descriptif technique. Si
ncessaire, laction peut tre suivie dautres paramtres ou options.
La commande 'sc' est disponible tant dans le systme de base de la NCU que dans le
systme de maintenance (le plus souvent sous la forme dun priphrique de stockage
USB). Toutefois, certaines actions nont un sens que dans lun ou lautre des systmes
(NCU / maintenance), ce qui sera mentionn pour les actions correspondantes.
Voir aussi
Le glossaire prsente une explication les termes et les abrviation les plus importants.
Niveaux d'autorisation
La commande 'sc' peut excuter ses actions avec des droits suprieurs ceux que
lutilisateur (qui a appel la commande) possde normalement. Par exemple, des droits
root sont ncessaires pour dmarrer ou arrter des sous-systmes ; toutefois, 'sc' permet
d'excuter ces actions tout utilisateur appartenant au groupe 'service'.
A chaque action de 'sc' est affecte un niveau d'autorisation. Pour quune action soit
excute, le niveau d'autorisation doit correspondre celui du groupe auquel l'utilisateur
appartient. Sachant que les groupes sont imbriqus de manire hirarchique, il va de soi
que les membres dun groupe "plus lev" sont galement autoriss utiliser laction en
question. Ainsi, le groupe 'manufact' se situe au-dessus du groupe 'service' ; en dautres
termes, les membres du groupe 'manufact' peuvent appeler toutes les actions autorises
pour le niveau d'autorisation 'service'.
Pour chacune des actions, il est spcifi quel est le niveau d'autorisation requis pour
lappelant. Les niveaux possibles sont, en ordre croissant, les suivants :
aucun
operator
user
service
manufact
Commandes de maintenance
4.2 Syntaxe pour les actions
CNC partie 5 (logiciel de base)
4-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0

Exemple :
Une action ncessitant un niveau d'autorisation 'user' peut aussi tre excute par un
membre des groupes 'service' et 'manufact'. Les actions ncessitant le niveau d'autorisation
'aucun' peuvent tre appeles par nimporte quel utilisateur.
Si un utilisateur ne possde pas les droits ncessaires, le message derreur suivant sera
gnr :
Action 'ACTION' needs at least GROUP privilege level.
4.2 4.2 Syntaxe pour les actions
Description
Par principe, 'sc' peut scrire indiffremment en majuscules et en minuscules dans la ligne
de commande.
Les entres suivantes sont quivalentes :
sc help show
SC help SHOW
sc HeLp sHoW
Toutefois, dans certains cas, lcriture en minuscules / majuscules peut crer une diffrence
(par ex. pour les noms de fichiers ou dutilisateurs). Dans la mesure du possible, cette
situation devra tre vite.
Dans ce cas, les conventions utilises sont les suivantes :
Les noms crits intgralement en majuscules dsignent laction vise de manire
gnrique.
Exemple : sc help ACTION
Dans ce cas, il faut remplacer ACTION par le nom de laction dont une description est
souhaite. Il convient de saisir la partie en caractres minuscules comme indiqu dans
lexemple.
Les crochets caractrisent les saisies optionnelles.
Exemple : sc help [ACTION]
Lorsque la saisie dune action est optionnelle, celle-ci peut tre effectue mais ce nest
pas obligatoire. Parfois, les crochets peuvent galement tre imbriqus :
... [USERNAME[/DOMAIN]] ...
Dans le cas prsent, USERNAME et DOMAIN sont tous deux optionnels, mais DOMAIN
ne peut tre indiqu que si USERNAME est disponible.
Des spcifications alternatives sont spares par le symbole '|'.
Exemple : sc start all|system|SUBSYSTEM
En dautres termes, les trois commandes suivantes sont valables :
sc start all
sc start system
Commandes de maintenance
4.3 Elments gnriques
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 4-3
sc start SUBSYSTEM
Dans ce dernier cas, SUBSYSTEM crit en majuscules doit tre remplac par un nom de
sous-systme concret.
En format plus court, une criture entre crochets est galement possible :
sc save [-full|-user] ...
Dans ce cas, soit loption "-full", soit loption "-user" est utilise, ou encore aucune des
deux.
Les options dbutant par '-' peuvent tre saisies dans nimporte quel ordre.
Ainsi, la syntaxe suivante pourrait tre interprte de la manire suivante : "-force" vient
aprs "-full" ou "-user". Ceci nest pourtant pas ncessairement le cas :
sc save [-full|-user] [-force] FILENAME
4.3 4.3 Elments gnriques
Vue densemble
Ce paragraphe dtaille les lments de syntaxe utiliss par plusieurs actions.
Dsignations d'interface utilises
Les noms des interfaces rseau sont utiliss, par exemple, par "sc show ip", "sc set ip" et "sc
enable DHCPSvr".
Comme l'indication d'une interface est optionnelle, elle est toujours prcde de ''. Le
caractre '' est suivi du nom, sachant que, souvent, plusieurs noms sont possibles pour la
mme interface.
Les noms accepts sont :

Port du rseau
dquipement :
"X120", "eth2", "tcu", "intern"
Port du rseau
dentreprise :
"X130", "eth1", "factory", "extern"
Port de mise en
service :
"X127", "ibn0", "pg"
Dsignations autorises pour les sous-systmes
Les noms de sous-systmes sont par exemple spcifis dans le cadre des commandes "sc
enable" et "sc start". Dans la plupart des cas, le nom du sous-systme est simplement le
nom du CFS, sans lindication du chemin daccs ni lextension ".cfs". Par exemple, dans le
cas de CFS /siemens/sinumerik/nck.cfs, le nom du sous-systme est tout simplement "nck".
Par ailleurs, il est galement possible dutiliser la spcification de chemin daccs absolue
(commenant par /) dans un nom de sous-systme. Dans lexemple prcdent, on pourrait
galement utiliser "/siemens/sinumerik/nck" comme nom de sous-systme. La diffrence
entre les noms avec et les noms sans spcification de chemin daccs rside dans le fait
que la variante sans spcification de chemin daccs dsigne tous les CFS du mme nom,
contrairement la variante avec, qui nen dsigne quun.
Commandes de maintenance
4.3 Elments gnriques
CNC partie 5 (logiciel de base)
4-4 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
Sous-systme
Un sous-systme dsigne un CFS qui, non seulement contient une collection de fichiers
mais qui est capable, par ex., d'excuter un programme. A cet effet, le CFS contient un
script permettant de piloter le lancement et l'arrt de ce programme.
C'est pour cette raison que le droit de cration de systmes de fichiers NFS est rserv aux
administrateurs. Gnralement, NFS n'est utilis que dans des environnements bnficiant
d'un administration homogne. Les systmes de fichiers exports du serveur sont adresss
directement par le chemin d'accs sur le serveur.
CFS (compressed file system)
CFS (extension de fichier ".cfs") est un systme de fichiers compress plus ou moins
comparable un fichier zip. Il contient des fichiers et sous-rpertoires qui, lors de l'excution
sur la commande, se prsentent comme des fichiers normaux. Les fichiers et rpertoires
contenus dans un CFS ne sont pas modifiables. Pendant l'excution, ils sont dcompresss
au fur et mesure de leur utilisation.
NFS (network file system)
Dans le monde Unix, NFS est le protocole gnralement utilis pour les systmes de fichiers
distants ; il est galement disponible pour Windows. NFS emprunte, dans une large mesure,
le modle des droits d'accs d'Unix en fournissant chaque accs une UID et une GID, ce
qui donne au serveur la possibilit de dcider si l'opration demande est autorise ou non.
Le serveur part du principe que le client fournit des ID correctes.
Remote File System
Systme de fichiers accd travers un rseau. Les fichiers se trouvent physiquement sur
un autre ordinateur du rseau (le "serveur") tout en se prsentant localement comme tous
les autres fichiers. Les oprations dans ces fichiers sont transmises via le rseau au
serveur, au lieu d'tre effectues directement sur un support de stockage local (disque dur,
carte CF).
Etant donn qu'un serveur est, dans la plupart des cas, capable d'exporter le format de
plusieurs systmes de fichiers, il est important de spcifier, outre le nom du serveur, la
dsignation du systme de fichiers souhait.
SMB (server message block)
SMB est le protocole utilis par les systmes de fichiers distants de MS Windows (appels
galement lecteurs rseau ou partage). Les connexions SMB sont toujours lies au contexte
d'un utilisateur particulier qui doit tre connu du serveur. Les systmes de fichiers exports
possdent un nom (nom de partage) permettant d'y accder. Il n'est pas ncessaire que le
client connaisse le vrai chemin d'accs.
Commandes de maintenance
4.4 Description des actions
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 4-5
4.4 4.4 Description des actions
4.4.1 Help
Description

Syntaxe : sc help [Action]
Noms alternatifs : -h, - -help
Niveau d'autorisation : Aucun
Lappel de "sc help" sans aucune action supplmentaire, gnre une liste de toutes les
actions possibles avec, pour chacune, un descriptif technique court. Lorsque vous indiquez
une action, vous obtenez une description prcise de cette action.
Exemples :
sc help
All actions:
help [ACTION]
Print help about a specific or list all actions
restart
Reboot the machine
enable hmi|nck|SUBSYSTEM...
enable DHCPSvr -INTERFACE
Enable HMI, NCK, or any other subsystem
[...]

sc help enable
enable hmi|nck|SUBSYSTEM...
DHCPSvr -INTERFACE

Enable subsystem(s), like 'hmi', 'nck', and so on. A subsystem name
is the name of the CFS containing it, without the '.cfs' extension.
This enables all CFSes with that name, but you can also use a full
path (e.g., /siemens/sinumerik/nck) to enable just a specific CFS.
Another form is to enable the DHCP server on a network interface,
for example 'enable DHCPSvr -X120'.
Commandes de maintenance
4.4 Description des actions
CNC partie 5 (logiciel de base)
4-6 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
4.4.2 Check-cf
Description

Syntaxe : sc check-df
Noms alternatifs : checkcf
Niveau d'autorisation : user
Cette action permet deffectuer un test de lecture de la carte CF, afin de dterminer si celle-
ci contient des secteurs dfectueux. Si des erreurs se sont produites, elles seront signales
dans le fichier /var/log/messages.
4.4.3 Connect
Description

Syntaxe : sc connect [-ro] SERVER:/PATH [MOUNTPOINT]
sc connect [-ro] [-public] //[USERNAME[/DOMAIN]
[%PASSWORD]@]SERVER/SHARE [MOUNTPOINT]
Noms alternatifs : mount
Niveau d'autorisation : Aucun
Cette action rend le systme de fichiers distant dun serveur disponible dans la commande.
Pour ce faire, ce systme est associ un rpertoire local appel "MOUNTPOINT". Les
fichiers mis disposition par le serveur sont visibles dans ce rpertoire.

Important
Attention, lors de la saisie de cette commande avec la syntaxe dfinie, le mot de passe
apparat en texte clair lcran.
Pour la saisie dun rpertoire, utiliser la barre oblique "/" et non pas "\"(back slash).

Systmes de fichiers supports
Deux types de systmes de fichiers distants sont pris en charge : Windows SMB et Unix
NFS. Ces deux types ont des proprits absolument diffrentes, surtout en ce qui concerne
la gestion des utilisateurs :
Pour Windows SMB, la connexion est tablie en tant qu'utilisateur spcifique qui doit tre
connu du serveur. Une connexion cre de la sorte permet cet utilisateur daccder aux
fichiers, indpendamment de lidentit de lutilisateur local dclenchant laction.
Commandes de maintenance
4.4 Description des actions
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 4-7
Cette proprit de SMB ncessite, ds ltablissement de la connexion, de saisir un nom
dutilisateur suivi si ncessaire de son domaine, ainsi quun mot de passe.
Pour NFS, la connexion mme seffectue sans indication de nom dutilisateur. Par contre,
pour chaque opration de fichier, le serveur sera inform de lidentit de lutilisateur
voulant l'excuter. Le serveur dcide ensuite sil autorise ou non lopration.
L'identification de lutilisateur seffectue via lID utilisateur et lID de groupe, et non via des
noms. Le serveur doit donc connatre les ID correspondantes (ou autoriser laccs tout
le monde).
Les units de stockage USB (USB Flash Drive) exportes partir des TCU sont un autre
type de systme de fichiers distant pris en charge. Elles sont intgres laide de la
norme NFS, la spcification du serveur et du chemin d'accs tant semblable celle
utilise sous NFS. Toutefois, les noms de TCU sont grs de manire diffrente et les
units de stockage USB ont des chemins daccs spciaux nexistant pas physiquement.
Notation du systme de fichiers distant
SMB et NFS/TCU utilisent diffrentes notations pour dsigner le systme de fichiers distant.
SMB: //[USERNAME[/DOMAIN][%PASSWORD]@]SERVER/SHARE
La partie fixe est : //SERVER/SHARE
Le nom de serveur peut videmment tre une adresse IP numrique. SHARE est le nom du
partage sur le serveur. Important : sur la ligne de commande, une barre oblique doit
prcder les caractres '$' souvent prsents dans ce type de noms. Sinon, le systme
tentera de substituer le '$' une variable.
Un nom dutilisateur peut figurer devant le nom de serveur, spar par le caractre '@'. Si
ncessaire, le nom dutilisateur peut tre tendu par '/', suivi du domaine Windows auquel il
appartient. En gnral, le mot de passe appartenant cet utilisateur est demand de
manire interactive, de sorte quil ne soit pas visible lcran.
Toutefois, pour certaines applications, il peut tre ncessaire de saisir le mot de passe dans
la ligne de commande. (Par exemple, les programmes lancs par WinSCP ne peuvent pas
accder au clavier). Dans ce cas, il est possible dajouter un caractre '%' suivi du mot de
passe. Si le mot de passe contient des caractres spciaux pouvant tre interprts par le
Command Shell (<, >, &, ;, ", ', $, (, ), |), ceux-ci doivent tre prcds dune barre oblique
inverse. Les virgules prsentes dans les mots de passe SMB ne peuvent pas tre
interprtes.
NFS: SERVER:/PATH
Pour NFS, lidentification de lutilisateur est supprime ; il ne reste donc plus que les deux
composants SERVER et PATH. Comme prcdemment, SERVER est le nom du serveur de
fichiers. Par contre, la diffrence de SMB, PATH est le nom dun chemin daccs prsent
sur le serveur et non pas un quelconque descripteur affect.
La commande "sc show drives SERVER" affiche, avec la notation correcte, les systmes de
fichiers proposs par un certain serveur de fichiers. Toutefois, pour SMB, il faut - suivant le
cas - ajouter le nom d'utilisateur, etc.
Commandes de maintenance
4.4 Description des actions
CNC partie 5 (logiciel de base)
4-8 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
A la suite de la saisie du systme de fichiers distant, il est possible dindiquer le rpertoire
('MOUNTPOINT') dans lequel les fichiers distants doivent tre visibles. Ce rpertoire doit
tre vide et accessible en criture. Si MOUNTPOINT nest pas spcifi, 'sc' cre
automatiquement un rpertoire appropri. Le nom de celui-ci est /tmp/drvNN (numrot) et
sera affich lors de connexions russies.
Loption "-ro" connecte le systme de fichiers distant en mode "lecture seule" ; en dautres
termes, il est possible daccder ce rpertoire en lecture, mais pas en criture. Ceci peut
tre utile lorsque toute modification de la commande doit tre exclue ou lorsque le serveur
nautorise que les connexions en "lecture seule".
Comme indiqu plus haut, un systme de fichiers SMB est connect en tant qu'utilisateur
spcifi. Afin dviter quun utilisateur externe prsent sur la commande puisse, sous le nom
de l'utilisateur en cours de connexion, effectuer des oprations de fichier dans le serveur, le
rpertoire local n'est en principe accessible qu' lutilisateur en cours de connexion (et tous
les membres de son groupe).
Toutefois, si le rpertoire distant doit galement tre accessible dautres utilisateurs
locaux, loption "-public" permet de forcer MOUNTPOINT appartenir au groupe "operator"
et d'en fournir ainsi laccs ses membres.
4.4.4 Disconnect
Description

Syntaxe : sc disconnect MOUNTPOINT
sc disconnect all
Noms alternatifs : umount, unmount
Niveau d'autorisation : user
Laction "disconnect" met fin la connexion, prcdemment tablie via "connect", avec le
systme de fichiers distant. Si le MOUNTPOINT a t cr automatiquement par 'sc', celui-ci
sera en consquence supprim.
Une variante consiste utiliser loption "sc disconnect -all" qui met fin toutes les
connexions aux systmes de fichiers SMB et NFS.
4.4.5 Enable, Disable
Description

Syntaxe : sc enable hmi|nck|SUBSYSTEM ...
sc enable DHCPSvr -INTERFACE
sc disable hmi|nck|SUBSYSTEM ...
sc disable DHCPSvr -INTERFACE
Noms alternatifs : ---
Niveau d'autorisation : service
Commandes de maintenance
4.4 Description des actions
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 4-9
Laction 'enable' active les sous-systmes indiqus, de sorte que ceux-ci soient activs lors
du dmarrage d'un sous-systme. De manire analogue, la commande 'disable' dsactive
les sous-systmes ; ceux-ci ne seront plus relancs au prochain redmarrage.
En tant que nom de sous-systme, on peut utiliser 'hmi', 'nck' ou tout autre nom. Plusieurs
sous-systmes peuvent tre respectivement activs / dsactivs par la commande 'enable' /
'disable'.
Sous-systmes spciaux
Le nom 'DHCPSvr' est un cas particulier car sa fonction nest pas dactiver ou de dsactiver
un sous-systme normal, mais de dterminer si un serveur DHCP doit tre dmarr ou non
sur une interface Ethernet. Linterface est spcifie dans le format standard.
Les actions 'enable' et 'disable' travaillent en modifiant certaines variables dans le fichier
/user/system/etc/basesys.ini. Pour les sous-systmes, la variable concerne est
'DisableSubsystems', pour DHCPSvr il sagit de 'DisableDHCPD<INTERFACE>'.
4.4.6 Restart
Description

Syntaxe : sc restart
Noms alternatifs : reboot
Niveau d'autorisation : service
Laction "sc restart" dclenche un arrt contrl de la machine (arrt de tous les sous-
systmes et du systme de base), puis initie un redmarrage. Leffet est le mme que celui
de la commande 'reboot' du systme de base, laquelle ne peut tre excute que par un
utilisateur 'root'.
4.4.7 Restauration
Description

Syntaxe : sc restore [-full|-addon|-addon+|-oem|-oem+|-user] [-
force] [-nodelete] [-update] [-restart] FILENAME
Noms alternatifs : ---
Niveau d'autorisation : user
Une sauvegarde cre par "sc save" peut tre restaure dans la commande avec "sc
restore".
Commandes de maintenance
4.4 Description des actions
CNC partie 5 (logiciel de base)
4-10 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
Fonctionnement
Comme pour "sc save", une restauration nest possible qu partir du systme de
maintenance ou bien avec les sous-systmes arrts. Si "sc restore" signale une erreur (par
ex. : la restauration a provoqu un plantage du systme pendant que les sous-systmes
taient en cours dexcution), loption "-force" permet de forcer lopration - comme pour "sc
save".
En rgle gnrale, "sc restore" efface entirement la zone de destination, avant de restaurer
la sauvegarde (carte CF complte pour une sauvegarde complte, /user pour une
sauvegarde des donnes utilisateur). Cela permet de ne conserver que les donnes
contenues dans la sauvegarde.
Options
Sans autres options, l'archivage sera considre comme tant une sauvegarde complte et
qu'elle sera entirement restaure. De ce fait, l'tat de tous les fichiers aprs un "restore" est
le mme qu'au moment de la sauvegarde.
L'option -full oblige en plus recrer la partition et le systme de fichier sur la carte CF.
Or, cela n'est possible qu' partir d'un systme de maintenance. -full est ncessaire
lorsque la table de partition et/ou le systme de fichiers n'existe pas ou est abm.
Si les fichiers de sauvegarde doivent tre restaurs sans entraner la perte des fichiers
crs entre temps, loption "-nodelete" empche leur effacement. "-nodelete" ne peut pas
tre excut en mme temps que "-full", car toutes les donnes sont systmatiquement
supprimes lors de la cration dun nouveau systme de fichiers.
Avec les options -addon, -oem, -user, -addon+ et -oem+ , seules certaines parties d'une
archive peuvent tre dcompresses.
L'option -update sert charger les mises jour du logiciel fournies par Siemens. Avec -
update, l'option -restart peut s'avrer utile. Si le chargement de l'archive sur la commande
modifie de lui-mme des fichiers systme, il faut effectuer un redmarrage ou une
rinitialisation. "sc restore" met dans ce cas un message adquat la fin. Avec l'option -
restart, l'action ncessaire est excute sans autre intervention.
4.4.8 Save
Description

Syntaxe : sc save [-full|-addon|-addon+|-oem|-oem+|-user] [-force]
[-update] FILENAME
Noms alternatifs : backup
Niveau d'autorisation : user
Lappel de "sc help" sans aucune action supplmentaire, gnre une liste de toutes les
actions possibles avec, pour chacune, un descriptif technique court. Lorsque vous indiquez
une action, vous obtenez une description prcise de cette action.
Commandes de maintenance
4.4 Description des actions
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 4-11
Laction "save" ou "backup" cre une copie de sauvegarde de la carte CF dans FILENAME.
Si laction est utilise partir dun systme de maintenance, la sauvegarde contiendra les
fichiers de la commande sous-jacente et non pas ceux pas du systme de maintenance lui-
mme.
Options
Les options servent slectionner les rpertoires du systme de fichiers qui doivent tre
archivs :
full : Sauvegarde complte (par dfaut), tous les fichiers de la commande, Boot Loader
inclus
addon : uniquement le rpertoire /addon

full : Sauvegarde complte (par dfaut), tous les fichiers de la commande, Boot
Loader inclus
addon : uniquement le rpertoire /addon
oem : Uniquement le rpertoire /oem
user : Uniquement le rpertoire /user (donnes utilisateur)
oem+ : /oem et /user
Lorsque "sc save" est utilis directement sur la commande et que les sous-systmes sont
activs, des incohrences peuvent survenir entre les fichiers sauvegards, car ils restent
modifiables pendant le processus de sauvegarde. Cest ainsi que, dans ce cas, "sc save" se
termine normalement par un message derreur indiquant que des sous-systmes sont
encore activs. Si une sauvegarde doit malgr tout tre cre, il est possible dutiliser
loption "-force". "sc save" gnre toujours ce message davertissement, mais le processus
sera quand mme poursuivi.
Lorsque "sc save" est lanc partir du systme de maintenance, aucun sous-systme de la
commande ne peut tre activ et "-force" nest donc pas ncessaire.
Exemple :
sc save -user /tmp/drv01/backup.tgz

4.4.9 Show
Description

Syntaxe : sc show ip [-INTERFACE]
sc show drives SERVER
Noms alternatifs : ----
Niveau d'autorisation : Aucun
'Show' permet de regrouper, sous forme de sous-actions, diffrentes indications sur ltat du
systme. Comme ces sous-actions n'ont quasiment aucun point commun, elles sont traites
sparment.
Commandes de maintenance
4.4 Description des actions
CNC partie 5 (logiciel de base)
4-12 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
show ip

Syntaxe : sc show ip [-INTERFACE]
Niveau d'autorisation : Aucun
Cette commande permet dafficher les donnes dadresse IP des interfaces rseau. En
option, il est possible de spcifier linterface. Si cette information manque, les donnes de
toutes les interfaces disponibles ainsi que le Gateway par dfaut seront affichs.
Exemple :
sc show ip
X120 (eth0):
configured: (default)
current : IP=192.168.214.1 Netmask=255.255.255.0
MAC=08:00:06:73:28:76

X130 (eth1):
configured: DHCP
current : IP=157.163.247.201 Netmask=255.255.254.0
MAC=08:00:06:73:28:77

X127 (ibn0):
current : IP=192.168.215.249 Netmask=255.255.255.248
MAC=08:00:06:73:28:78

Default gateway: 157.163.246.1 (via eth1)

Les donnes suivantes seront affiches pour chaque interface :
Le nom : nom du connecteur (X1xx) complt par le nom utilis par le systme
dexploitation (ethN ou ibnN) entre parenthses.
"configured": adresse configure dans basesys.ini (variables ExternalIP/ExternalNetMask
pour X130, InternalIP/Internal-NetMask pour X120), ou "(default)" lorsque rien na t
configur dans basesys.ini, ou "DHCP" lorsque ladresse a t acquise via DHCP.
"current": adresse IP actuellement rgle avec le masque sous rseau et ladresse MAC
de linterface
En affichant toutes les interfaces, la passerelle par dfaut est indique en plus, cest--dire
ladresse dun routeur auquel sont envoys tous les paquets qui ne peuvent pas atteindre
leur cible directement via une interface locale.
La passerelle par dfaut est donc un paramtre connu par toutes les interfaces et qui
nexiste quen un seul exemplaire. Il existe cependant une interface par laquelle la passerelle
par dfaut doit tre accessible (indique entre parenthses la suite de ladresse).
show drives

Syntaxe : sc show drives SERVER
Niveau d'autorisation : Aucun
Commandes de maintenance
4.4 Description des actions
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 4-13
"sc show drives" affiche les systmes de fichiers distants disponibles dun serveur donn.
SERVER peut tre, soit le nom d'un serveur NFS, soit celui dun serveur SMB, soit "TCU",
terme correspondant aux units USB connectes une TCU. Les dtails concernant les
noms de serveurs possibles et la saisie souvent ncessaire dun nom dutilisateur pour SMB
se trouvent dans la description de la commande "sc connect".

Exemples :
sc show drives someuser/somedomain@somepc # Windows-Server
Password: *******
//somepc/C$
//somepc/D$
//somepc/images
sc show drives someserver # NFS-Server
someserver:/export/home1
someserver:/export/home2
sc show drives TCU # TCU supports USB
TCU1:/dev0-0
TCU2:/dev0-0
Tous les systmes de fichiers distants disponibles des serveurs respectifs sont lists avec la
syntaxe exige par "sc connect".
Les partages SMB des serveurs Windows commencent toujours par "//", suivi ensuite du
nom de serveur et du nom de partage. Pour les systmes de fichiers NFS, le nom de
serveur est en premire position, suivi du signe deux-points, puis du chemin dexportation.
Les priphriques de stockage connects aux TCU sont un cas particulier de NFS et
utilisent donc la mme syntaxe que les systmes de fichiers NFS. Le chemin daccs saisi
nexiste pas physiquement sur la TCU, mais il est transfr par le serveur NFS vers
l'interface USB.
Lors de connexions des serveurs SMB, un nom dutilisateur (si besoin est, avec domaine)
et un mot de passe sont requis la plupart du temps.
4.4.10 Start, stop
Description

Syntaxe : sc start all|system|SUBSYSTEM...
sc stop all|system|SUBSYSTEM...
Noms alternatifs : ---
Niveau d'autorisation : service
Ces deux actions dmarrent ou arrtent certains ou bien l'ensemble des sous-systmes.
Comme elles influent sur le temps dexcution, elles ne sont disponibles que directement
dans la commande et non pas dans le systme de maintenance (exception : "sc stop
system"). Dans le systme de maintenance, les sous-systmes de la commande sous-
jacente ne sont pas activs et ne peuvent donc pas tre commands.
Commandes de maintenance
4.4 Description des actions
CNC partie 5 (logiciel de base)
4-14 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0

Remarque
Seules les options "all" et "system" fonctionnent, sauf dans certains sous-systmes.
Ces deux actions ne sont implmentes que de manire limite.

Noms de sous-systmes
En tant que nom de sous-systme, on peut utiliser 'hmi', 'nck' ou tout autre nom. Il est
galement possible de saisir plusieurs sous-systmes la suite les uns des autres ; ils
seront alors dmarrs ou arrts dans le mme ordre.
"all" et "system" existent en tant que valeurs spciales pour les sous-systmes :
"all" dmarre ou arrte tous les sous-systmes disponibles.
De la mme manire, "sc stop system" arrte tous les sous-systmes, mais galement le
systme de base avec la commande.
"start system" est identique "start all" et nest, en gnral, utilis que pour des raisons
de symtrie.
4.4.11 Outils de maintenance WinSCP et PuTTY
Utilisation
Les programmes WinSCP et PuTTY sont des programmes Open Source pour Windows
disponibles gratuitement. WinSCP est avant tout conu pour le transfert de fichiers depuis et
vers les systmes Linux ; PuTTY sert, quant lui, la commande distance dun Command
Shell.
WinSCP et PuTTY sont fournis avec le package 'PCU-Basesoftware Thin Client for PCU 50
partir de V07.05.00.00'. Pour les PCU 50.3, ce package est prinstall. Lors de
l'installation de HMI-Advanced sur PG / PC, WinSCP est automatiquement install.
Il est possible dacqurir WinSCP sous le lien :
http://winscp.net/eng/download.php (Installation Package).
WinSCP propose galement un "Command Shell" ; celui-ci est toutefois limit car il ne
permet que la seule transmission des commandes sans possibilit de traiter les
interrogations de retour.
PuTTY propose, quant lui, un Command Shell complet.
Page Web de PuTTY : http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty
Un technicien de maintenance peut se connecter la NCU via lun ou lautre des
programmes et accomplir des tches de maintenance. Le nom dutilisateur 'manufact' avec
le mot de passe 'SUNRISE est la disposition des services de maintenance Siemens.
Commandes de maintenance
4.4 Description des actions
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 4-15
Lancement de WinSCP
Ds que le technicien de maintenance sest identifi la NCU ( laquelle il est connect)
grce lautorisation correspondante (par ex. en tant quutilisateur 'manufact' avec le mot de
passe 'SUNRISE), WinSCP est lanc partir de Windows.
Dans le menu "Commands", slectionner "Open Terminal" afin douvrir un Command Shell.
Dans ce Command Shell, il est alors possible dexcuter les commandes de maintenance de
la manire habituelle.
Voir aussi
Applications (Page 3-1)
Commandes de maintenance
4.4 Description des actions
CNC partie 5 (logiciel de base)
4-16 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0

CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 A-1
A Annexe
A
A.1 A.1 Exemple : Fichier basesys.ini
Fichier de configuration basesys.ini
Le fichier fourni basesys.ini est prconfigur comme suit :

; Default Linux basesystem configuration
; ------------------------------------------------------------------
;
; section ID is for Windows compatibility and is ignored ;)
[ExternalInterface]

; If ExternalIP is set, you can force the external Ethernet
; interface to use a fixed IP addr. etc instead of using DHCP
; if a Hostname is set, it even overrides one received by DHCP
;ExternalIP=210.210.210.210
;ExternalNetMask=255.255.255.0
;Gateway=210.210.210.1
;Nameservers=210.210.210.1 210.210.210.2
;Timeservers=210.210.210.3
;Hostname=somename
;Domain=example.com

; if ExternalIP is empty (default), DHCP is used with the following
; ClientID. The default is "@MAC" to use the MAC address,
; alternatives are "@NAME" to use the hostname (Hostname above)
; or any other arbitrary string.
;DHCPClientID=@MAC

[InternalInterface]
; With InternalIP and InternalNetMask (both must be set together),
; you can change the address on the internal/TCU/automation net.
; This should not be needed normally
;InternalIP=192.168.214.1
;InternalNetMask=255.255.255.0

Annexe
A.1 Exemple : Fichier basesys.ini
CNC partie 5 (logiciel de base)
A-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
; This is the range of dynamic IPs given out by the DHCP server
; Defaults should be sensible
;InternalDynRangeStart=192.168.214.10
;InternalDynRangeEnd=192.168.214.240

[LinuxBase]
; Keep size of /var/log/messages around this value (not followed
; exactly for performance reasons)
LogfileLimit=102400

; Protocol/Port pairs to open in the firewall
; (e.g., TCP/5900, UDP/514, ...)
;FirewallOpenPorts=TCP/5900

; If there is only one Ethernet interface, it's used by default as
; an external(company) network. Alternatively, usage as automation
; net (TCU boot support etc.) is possible by setting NetworkModel
; to "automation". (Only NCU, Service, and PCU20A variants!)
;NetworkModel=automation

; DisableSubsystems can be used to skip certain CFSes (= subsystems)
; a list of multiple names (separated by spaces) is possible
; a simple name means all CFSes with this name, an absolute path
; (e.g., /siemens/sinumerik/nck) exactly this one CFS
; with the special value "ALL", all subsystems can be disabled
;DisableSubsystems=nck

; Setting DisableDHCPD<INTERFACE> to 1 suppresses that a DHCP server
; is started on that interface
;DisableDHCPDeth0=1
;DisableDHCPDibn0=1

; If DisableNATRouting is set, the NCU won't forward from TCU or
; IBN net (eth0, ibn0) to external net (eth1)
;DisableNATRouting=1

; Properties of local time zone: names, offset, start and end day
; Some examples:
; Europe: WET0WEST,M3.5.0,M10.5.0
; CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0
; EET-2EEST,M3.5.0,M10.5.0
; USA: EST5EDT,M4.1.0,M10.5.0
; CST6CDT,M4.1.0,M10.5.0
; MST7MDT,M4.1.0,M10.5.0
; PST8PDT,M4.1.0,M10.5.0
Annexe
A.2 Exemple : Configuration avec adresse IP fixe
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 A-3
; China: CST-8
; Japan: JST-9
Timezone=UTC

; If DisablePLCTimeSync is set, no time synchronization
; with PLC will happen
;DisablePLCTimeSync=1

; Set to 1 to enable coredumps in /var/tmp
EnableCoreDumps=0
A.2 A.2 Exemple : Configuration avec adresse IP fixe
Description
La section [ExternalInterface] du fichier basesys.ini se prsente comme suit :

[ExternalInterface]
ExternalIP=10.10.20.21
ExternalNetMask=255.255.0.0
Gateway=10.10.1.1
Nameservers=10.10.1.1 10.11.1.1
Timeservers=ntp.test.com
Hostname=NCU3
Domain=test.com

; if ExternalIP is empty (default), DHCP is used with the following
; ClientID. The default is "@MAC" to use the MAC address,
; alternatives are "@NAME" to use the hostname (Hostname above)
; or any other arbitrary string.
;DHCPClientID=@MAC

[LinuxBase]
LogfileLimit=102400
Timezone=CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0
Annexe
A.3 Licences pour WinSCP et PuTTY
CNC partie 5 (logiciel de base)
A-4 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
A.3 A.3 Licences pour WinSCP et PuTTY
Copyright des textes de licence

WinSCP : Copyright 2000-2005 Martin Pikryl.
The application is protected by GNU General Public Licence.
Part of the code of this software comes from program PuTTY 0.58 1997-
2005 Simon Tatham. License agreements for using PuTTY are part of
WinSCP license agreement.
PuTTYgen and Pageant applications distributed with WinSCP installation package are
1997-2005 Simon Tatham.
PuTTYgen and Pageant applications distributed with WinSCP installation
package are 1997-2005 Simon Tatham.

A.3.1 Licence GNU
GNU General Public License
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but
changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change
it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This
General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to
any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation
software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public
Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free
software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if
you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and
that you know you can do these things.
Annexe
A.3 Licences pour WinSCP et PuTTY
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 A-5
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these
rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must
give he recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or
can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by
someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the
original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors'
reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the
danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect
making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must
be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow:

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the
copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the
Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to
say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications
and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License;
they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output
from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program
(independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends
on what the Program does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive
it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy
an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that
refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the
Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the
physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a
work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
Annexe
A.3 Licences pour WinSCP et PuTTY
CNC partie 5 (logiciel de base)
A-6 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the
files and the date of any change.
You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is
derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all
third parties under the terms of this License.
If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it,
when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an
announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no
warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the
program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an
announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that
work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the
whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to
the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written
entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of
derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program
(or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does
not bring the other work under the scope of this License.

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in
object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you
also do one of the following:
Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must
be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for
software interchange; or,
Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a
charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms
of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding
source code. (This alternative is allowed only for non-commercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with
Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to
it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules
it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control
compilation and installation of the executable.
Annexe
A.3 Licences pour WinSCP et PuTTY
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 A-7
However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that
is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler,
kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same
place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled
to copy the source along with the object code.

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute
the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,
nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative
works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your
acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing
or modifying the Program or works based on it.

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the
Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions
on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any
other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court
order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy
simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then
as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license
would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies
directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License
would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is
intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to
infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;
this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution
system, which is implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed through that system in
reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose
that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.

Annexe
A.3 Licences pour WinSCP et PuTTY
CNC partie 5 (logiciel de base)
A-8 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program
under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those
countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In
such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General
Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present
version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given
a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License
which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and
conditions either of that version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may
choose any version ever published by the Free Software Foundation.

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software
which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two
goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the
sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF
SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
Annexe
A.3 Licences pour WinSCP et PuTTY
CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 A-9
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can
redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the
program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey
the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a
pointer to where the full notice is found. one line to give the program's name and an idea of
what it does.
Copyright (C) yyyy name of author

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the
GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this
program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is
interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with
ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'show w'. This is free software, and you are
welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the
General Public License. Of course, the commands you use may be called something other
than 'show w' and 'show c'; they could even be mouse-clicks or menu items -- whatever suits
your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to
sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the
names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyrightinterest in the program 'Gnomovision'(which
makes passes at compilers) written by James Hacker.

signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice

This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary
programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit
linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU
Lesser General Public License instead of this License.
Updated: $Date: 2005/06/07 16:30:55 $ $Author: novalis $
Annexe
A.3 Licences pour WinSCP et PuTTY
CNC partie 5 (logiciel de base)
A-10 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
A.3.2 Licence PuTTY
PuTTY Licence
The PuTTY executables and source code are distributed under the MIT licence, which is
similar in effect to the BSD licence. (This licence is Open Source certified and complies with
the Debian Free Software Guidelines.)
The precise licence text, as given in the file LICENCE in the source distribution, is as follows:
PuTTY is copyright 1997-2005 Simon Tatham.
Portions copyright Robert de Bath, Joris van Rantwijk, Delian Delchev, Andreas Schultz,
Jeroen Massar, Wez Furlong, Nicolas Barry, Justin Bradford, Ben Harris, Malcolm Smith,
Ahmad Khalifa, Markus Kuhn, and CORE SDI S.A.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software
and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without
restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the
Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or
substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SIMON TATHAM BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
In particular, anybody (even companies) can use PuTTY without restriction (even for
commercial purposes) and owe nothing to me or anybody else. Also, apart from having to
maintain the copyright notice and the licence text in derivative products, anybody (even
companies) can adapt the PuTTY source code into their own programs and products (even
commercial products) and owe nothing to me or anybody else. And, of course, there is no
warranty and if PuTTY causes you damage you're on your own, so don't use it if you're
unhappy with that.
In particular, note that the MIT licence is compatible with the GNU GPL. So if you want to
incorporate PuTTY or pieces of PuTTY into a GPL program, there's no problem with that.

CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 B-1
B Liste des abrviations
B
B.1 B.1 Abrviations

AP Automate programmable automate programmable
CF Compact Flash : Carte mmoire
DCK Direct Control Keys : Touches directes
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol : attribution dynamique dune adresse IP et dautres paramtres de
configuration un ordinateur dans un rseau
DNS Domain Name System : conversion des noms de domaine en adresses IP
HMI Human Machine Interface : interface utilisateur
IRT Isochronous real time (Ethernet)
MCP Machine Control Panel : Pupitre de commande de la machine
MPI Multi Point Interface : interface multipoint
MUI Multilingual User Interface
NCK Numerical Control Kernel : noyau de la commande numrique avec prparation des blocs, interpolation,
etc.
NCU Numerical Control Unit : unit matrielle du NCK
NRT Non Real Time (Ethernet)
NTFS New Technology File System
NTP Network Time Protocol : standard pour la synchronisation de toutes les horloges du rseau
NTPD NTP Daemon :
programme utilitaire excut en arrire-plan et que lutilisateur ne doit pas dmarrer.
PCU PC Unit : unit de calcul
PG Console de programmation
PROFIBUS Process Field Bus : standard pour la communication du bus de terrain des systmes dautomatisation
RAM Random Access Memory : mmoire de programmes accessible en lecture et en criture
RDY Ready : prt
TCU Thin Client Unit
UDP User Datagram Protocol : NTP est gnralement gr via UPD.
USB Universal Serial Bus
UPS Alimentation stabilise
UTC Universal Time, Coordinated : temps universel coordonn (TUC)
VNC Virtual Network Computing

Liste des abrviations
B.1 Abrviations
Systme dexploitation NCU (IM7)
B-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0

CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 Glossaire-1
Glossaire
CFS (compressed file system)
CFS (extension de fichier ".cfs") est un systme de fichiers compress plus ou moins
comparable un fichier zip. Il contient des fichiers et sous-rpertoires qui, lors de l'excution
sur la commande, se prsentent comme des fichiers normaux. Les fichiers et rpertoires
contenus dans un CFS ne sont pas modifiables. Pendant l'excution, ils sont dcompresss
au fur et mesure de leur utilisation.
Interface rseau
L'interface rseau permet la communication via un rseau. Pour la NCU, il s'agit d'interfaces
Ethernet.
NFS (network file system)
Dans le monde Unix, NFS est le protocole gnralement utilis pour les systmes de fichiers
distants ; il est galement disponible pour Windows. NFS emprunte, dans une large mesure,
le modle des droits d'accs d'Unix en fournissant chaque accs une UID et une GID, ce
qui donne au serveur la possibilit de dcider si l'opration demande est autorise ou non.
Le serveur part du principe que le client fournit des ID correctes.
Remote File System
Systme de fichiers accd travers un rseau. Les fichiers se trouvent physiquement sur
un autre ordinateur du rseau (le "serveur") tout en se prsentant localement comme tous
les autres fichiers. Les oprations dans ces fichiers sont transmises via le rseau au
serveur, au lieu d'tre effectues directement sur un support de stockage local (disque dur,
carte CF).
Etant donn qu'un serveur est, dans la plupart des cas, capable d'exporter le format de
plusieurs systmes de fichiers, il est important de spcifier, outre le nom du serveur, la
dsignation du systme de fichiers souhait.
SMB (server message block)
SMB est le protocole utilis par les systmes de fichiers distants de MS Windows (appels
galement lecteurs rseau ou partage). Les connexions SMB sont toujours lies au contexte
d'un utilisateur particulier qui doit tre connu du serveur. Les systmes de fichiers exports
possdent un nom (nom de partage) permettant d'y accder. Il n'est pas ncessaire que le
client connaisse le vrai chemin d'accs.
Glossaire

CNC partie 5 (logiciel de base)
Glossaire-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
Sous-systme
Un sous-systme dsigne un CFS qui, non seulement contient une collection de fichiers
mais qui est capable, par ex., d'excuter un programme. A cet effet, le CFS contient un
script permettant de piloter le lancement et l'arrt de ce programme.
C'est pour cette raison que le droit de cration de systmes de fichiers NFS est rserv aux
administrateurs. Gnralement, NFS n'est utilis que dans des environnements bnficiant
d'un administration homogne. Les systmes de fichiers exports du serveur sont adresss
directement par le chemin d'accs sur le serveur.
VNC (virtual network computing)
Virtual Network Computing est un logiciel permettant d'afficher, sur un ordinateur local sur
lequel s'excute un serveur VNC, le contenu d'cran d'un ordinateur distant galement
quip d'un serveur VNC, et de transmettre dans le sens inverse les signaux de clavier et de
la souris de l'ordinateur local vers l'ordinateur distant.

CNC partie 5 (logiciel de base)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0 Index-1
Index
A
Applications, 3-1
Autorisations (droits), 4-1
B
basesys.ini, 2-2
C
Carte CF, 3-6
CFS (compressed file system), 4-4
Chargement du systme d'exploitation, 1-3
Commande
Backup Save, 4-10
Check-cf, 4-6
Connect, 4-6
Disable, 4-8
Disconnect, 4-8
Enable, 4-8
Help, 4-5
Reboot, 4-9
Restart, 4-9
Restauration, 4-9
Save, 4-10
Show, 4-11
Start, stop, 4-13
Commande de maintenance
Application, 4-1
Droits, 4-1
Syntaxe, 4-2
Commutateur cod, 1-4
Commutateur de mode de fonctionnement de l'AP, 1-4
D
Dmarrage du BIOS, 1-3
Dmarrage NCU, 1-2
DHCPClientID, 2-4
DisableNTPTimeSync, 2-5
DisablePLCTimeSync, 2-5
Domaine, 2-3
Donnes
restaurer, 3-8
sauvegarde, 3-6
Droits d'accs, 1-1
E
Emergency Boot System, 3-2
EnableCoreDumps, 2-4
Erreur systme, 1-4
ExternalIP, 2-2
ExternalNetMask, 2-2
F
Fuseau horaire, 2-4
G
Gateway, 2-3
Groupe d'utilisateurs, 4-1
I
Interface rseau, 2-1
Interfaces
Ethernet, 4-3
NCU, 2-1
Interfaces Ethernet, 2-1
L
LED de signalisation, 1-3
N
NFS (network file system), 4-4
Nom d'hte, 2-3
Index

CNC partie 5 (logiciel de base)
Index-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2DP10-2DA0
O
Outil de maintenance WinSCP, 4-14
R
Remote File System, 4-4
Reset
bouton-poussoir, 1-2
Excuter, 1-2
S
Section
[ExternalInterface], 2-2
[LinuxBase], 2-4
Slecteur de mise en service du NCK, 1-4
Serveurs de noms, 2-3
SMB (server message block), 4-4
Sous-systme, 4-4
Dsignation, 4-3
Structure des rpertoires, 1-1
Synchroniser lheure, 2-5
Systme
Dmarrage, 1-3
Diagnostic, 1-3
Fichier journal, 1-1, 2-4
Systme de maintenance
cration pour la NCU, 3-2
Restauration de donnes, 3-5
Sauvegarde des donnes, 3-3
T
Timeservers, 2-3
U
Utilisateur (prrglage), 1-2
V
VNC (virtual network computing), 3-1
W
WinSCP, 4-14

SINUMERIK 810D/840D SINUMERIK 840D sl/840Di sl CNC partie 5 (Basesoftware) Logiciel de base PCU (IM8)
______________
______________
______________
______________
______________
______________


Mise en service du systme

1
Configuration du systme

2
Installation des logiciels et
mises jour

3
Sauvegarde et restauration
des donnes

4
Diagnostic et maintenance

5
Liste des abrviations

A
SINUMERIK 810D/840D
SINUMERIK 840D sl/840Di sl
CNC partie 5 (Basesoftware)
Logiciel de base PCU (IM8)
Manuel de mise en service
07/2006
6FC5397-2CP10-2DA0
Valable pour :

Commande
SINUMERIK 810D/810DE
SINUMERIK 840D/840DE
SINUMERIK 840Di sl/840DiE sl
SINUMERIK 840D sl/840DE sl

Logiciels Version
Logiciel de base PCU 8.0



Consignes de scurit
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre scurit et pour viter des
dommages matriels. Les avertissements servant votre scurit personnelle sont accompagns d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matriels sont dpourvus de ce triangle. Les
avertissements sont reprsents ci-aprs par ordre dcroissant de niveau de risque.

Danger
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries entrane la mort ou des blessures graves.

Attention
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut entraner la mort ou des blessures
graves.

Prudence
accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut
entraner des blessures lgres.
Prudence
non accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries
peut entraner un dommage matriel.
Important
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraner l'apparition d'un vnement ou d'un
tat indsirable.
En prsence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus lev
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prvient des risques de dommages corporels, le
mme avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matriels.
Personnes qualifies
L'installation et l'exploitation de l'appareil/du systme concern ne sont autorises qu'en liaison avec la prsente
documentation. La mise en service et l'exploitation d'un appareil/systme ne doivent tre effectues que par des
personnes qualifies. Au sens des consignes de scurit figurant dans cette documentation, les personnes
qualifies sont des personnes qui sont habilites mettre en service, mettre la terre et identifier des
appareils, systmes et circuits en conformit avec les normes de scurit.
Utilisation conforme la destination
Tenez compte des points suivants:

Attention
L'appareil/le systme ne doit tre utilis que pour les applications spcifies dans le catalogue ou dans la
description technique, et uniquement en liaison avec des appareils et composants recommands ou agrs par
Siemens s'ils ne sont pas de Siemens. Le fonctionnement correct et sr du produit implique son transport,
stockage, montage et mise en service selon les rgles de l'art ainsi qu'une utilisation et maintenance soigneuses.
Marques de fabrique
Toutes les dsignations repres par sont des marques dposes de Siemens AG. Les autres dsignations
dans ce document peuvent tre des marques dont l'utilisation par des tiers leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propritaires respectifs.
Exclusion de responsabilit
Nous avons vrifi la conformit du contenu du prsent document avec le matriel et le logiciel qui y sont dcrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformit
intgrale. Si l'usage de ce manuel devait rvler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections ncessaires ds la prochaine dition.

Siemens AG
Automation and Drives
Postfach 48 48
90437 NRNBERG
ALLEMAGNE
No de rfrence 6FC5397-2CP10-2DA0
S
Copyright Siemens AG 2005, 2006.
Sous rserve de modifications techniques

CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 iii
Sommaire
1 Mise en service du systme.................................................................................................................... 1-1
1.1 tat du systme la livraison .................................................................................................... 1-1
1.1.1 Partitions du disque dur ............................................................................................................. 1-2
1.1.2 Rglages systme ..................................................................................................................... 1-3
1.2 Gestion des utilisateurs.............................................................................................................. 1-5
1.2.1 Quels sont les utilisateurs configurs ? ..................................................................................... 1-5
1.2.2 Modification de l'utilisateur de maintenance.............................................................................. 1-6
1.2.3 Paramtres utilisateur globaux .................................................................................................. 1-7
1.2.4 Paramtres utilisateur personnaliss....................................................................................... 1-11
1.3 Comportement de la PCU au dmarrage ................................................................................ 1-12
1.3.1 Dmarrage de la PCU : aucun programme IHM n'est install................................................. 1-12
1.3.2 Dmarrage de la PCU : programme IHM dj install ............................................................ 1-14
1.4 Paramtres du BIOS................................................................................................................ 1-15
2 Configuration du systme....................................................................................................................... 2-1
2.1 Proprits du systme ............................................................................................................... 2-1
2.2 Configuration d'une interface utilisateur personnalise............................................................. 2-2
2.2.1 Slection de la langue du systme Windows ............................................................................ 2-2
2.2.2 Enregistrement de l'image de dmarrage IHM.......................................................................... 2-4
2.2.3 Affichage d'une image de dmarrage personnalise ................................................................ 2-4
2.2.4 Modification de l'arrire-plan du bureau de maintenance.......................................................... 2-5
2.3 Paramtres personnaliss pour le dmarrage........................................................................... 2-5
2.3.1 Lancement du programme IHM au dmarrage.......................................................................... 2-6
2.3.2 Ouverture du bureau de maintenance au dmarrage ............................................................... 2-7
2.3.3 Lancement de programmes OEM.............................................................................................. 2-9
2.4 PCU 50.3 avec module d'alimentation ininterrompue SITOP.................................................. 2-10
2.4.1 Dmarrage et configuration du moniteur SITOP ..................................................................... 2-10
2.4.2 Configuration du module d'alimentation ininterrompue SITOP................................................ 2-12
2.4.3 Configuration pour fermer l'IHM............................................................................................... 2-14
3 Installation des logiciels et mises jour .................................................................................................. 3-1
3.1 Installation des produits SINUMERIK........................................................................................ 3-1
3.2 Installation via le bureau de maintenance ................................................................................. 3-1
3.3 Installation et autorisation de SIMATIC STEP 7........................................................................ 3-4
3.4 Installation d'autres langues sous Windows XP (DVD) ............................................................. 3-6
4 Sauvegarde et restauration des donnes ............................................................................................... 4-1
4.1 Sauvegarde et restauration des donnes.................................................................................. 4-1
4.1.1 Lancement de la sauvegarde/restauration du ServiceCenter ................................................... 4-1
4.1.2 Dmarrage des applications en mode de maintenance ............................................................ 4-4
4.1.3 Slection d'une tche de maintenance...................................................................................... 4-4
4.1.4 Sauvegarde/restauration locale de partitions ............................................................................ 4-6
Sommaire

CNC partie 5 (Basesoftware)
iv Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
4.1.5 Sauvegarde/restauration du disque dur..................................................................................... 4-7
4.1.6 Restauration des donnes systme avec "Emergency Image" ................................................. 4-8
4.2 Sauvegarder l'environnement HMI-Advanced ........................................................................... 4-9
4.3 Cration d'un systme de maintenance pour la PCU................................................................ 4-9
4.4 Raccordement PG/PC avec PCU dans le rseau d'quipement............................................. 4-11
4.4.1 Conditions ................................................................................................................................ 4-11
4.4.2 Procdure................................................................................................................................. 4-13
4.5 Mise en service d'un disque dur de remplacement.................................................................. 4-18
5 Diagnostic et maintenance...................................................................................................................... 5-1
5.1 Diagnostic du matriel PCU....................................................................................................... 5-1
5.2 Activation/dsactivation du journal des dfauts lors du dmarrage .......................................... 5-2
A Liste des abrviations.............................................................................................................................A-1
A.1 Abrviations ...............................................................................................................................A-1
Index................................................................................................................................................ Index-1

CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 1-1
Mise en service du systme
1
1.1 1.1 tat du systme la livraison
Vue densemble
Le systme SINUMERIK PCU 50.3 trs performant dispose de toutes les interfaces de
communication Ethernet, MPI et PROFIBUS DP sur la carte mre. Les emplacements
intgrs libres restent disponibles pour dautres tches. La PCU 50.3 est quipe du
systme dexploitation Windows XP ProEmbSys et du logiciel Symantec Ghost pour la
sauvegarde des donnes.
Interfaces :
Quatre interfaces USB (USB 2.0) pour le raccordement du clavier, de la souris ainsi que
d'autres priphriques.
Un emplacement sous couvercle est prvu pour l'enfichage d'une carte CF.
Lors de la mise en uvre avec SINUMERIK 840D/840D sl :
deux emplacements PCI internes permettent d'installer des extensions spcifiques.
Lors de la mise en uvre avec SINUMERIK 840Di sl :
un emplacement PCI est dj occup par la carte MCI2 et un emplacement peut tre
occup par la carte dextension MCI optionnelle.
Deux afficheurs 7 segments et deux LED intgrs fournissent des informations de
diagnostic. Ils affichent ltat de fonctionnement actuel et signalent les codes derreur BIOS
lors du dmarrage.
Bibliographie : Manuel "lments de conduite"
Logiciels fournis sur la PCU
Le logiciel install la livraison sur la PCU comprend notamment les composants suivants :

MS Windows XP Professional SP2
Internet Explorer V 6.0
Pilote MPI V 6.03
Symantec Ghost (rglage par dfaut) V 8.2 (Ghost Explorer inclus)
TCU Support
(dj install et disponible sur le disque dur dans le
rpertoire D:\Updates pour le cas o une rinstallation
serait ncessaire.)
V 8.0
Mise en service du systme
1.1 tat du systme la livraison
CNC partie 5 (Basesoftware)
1-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
La documentation de l'ensemble des outils Ghost est disponible sur la PCU dans le
rpertoire E:\TOOLS.

Remarque
Les versions des composants systme inclus dans les logiciels de base de la PCU sont
indiques dans le fichier C:\BaseVers.txt.

1.1.1 Partitions du disque dur
Partage du disque dur
Le disque dur, d'une capacit de 40 Go, est divis en une partition primaire C ainsi qu'en
une partition tendue comportant les units logiques D, E et F qui utilisent le systme de
fichiers NTFS.
Le logiciel IHM peut dj tre charg la livraison en fonction de la commande passe. Il
est install ensuite par le client lors du premier dmarrage.
Pour assurer la scurit des donnes, le logiciel systme IHM et le systme d'exploitation
Windows XP sont rpartis sur des partitions diffrentes du disque dur.
La figure suivante illustre l'utilisation du disque dur de la PCU :
EMERGENCY (C:)
SYSTEM (E:) TMP (D:) USER (F:)
10 GB 15 GB ca. 12 GB
0,5 GB

Figure 1-1 Partage du disque dur
Contenu des partitions
Les diffrentes partitions sont prvues pour les types de donnes suivants (ou bien
contiennent dj ces donnes) :

EMERGENCY (C:) Rserv pour les tches de maintenance sous WinPE 2005.
TMP (D:) Sert stocker les images Ghost (par ex. la livraison) ainsi que les
images des sauvegardes locales.
Contient le rpertoire d'installation dans lequel le logiciel installer
doit d'abord tre copi partir d'un PG/PC distant avant d'tre
install.
Mise en service du systme
1.1 tat du systme la livraison
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 1-3
SYSTEM (E:) Rserv pour le logiciel Windows XP.
Le logiciel Windows XP est disponible sur le CD de restauration via le
rseau afin d'installer ultrieurement, le cas chant, des pilotes ou
des mises jour.
USER (F:) Pour l'installation de programmes utilisateurs.
Le logiciel systme IHM (y compris le systme de gestion des
donnes et les fichiers temporaires), STEP 7, les applications OEM
pour IHM ainsi que les applications spcifiques au client.


Important
Toutes les applications doivent tre installes exclusivement sur USER (F:), mme si un
autre lecteur est prvu par dfaut dans le rpertoire dinstallation de ces applications.
Les noms EMERGENCY, TMP, SYSTEM, USER ne doivent pas tre modifis, sinon le
"ServiceCenter" nest plus oprationnel.

Voir aussi
Installation des produits SINUMERIK (Page 3-1)
Lancement de la sauvegarde/restauration du ServiceCenter (Page 4-1)
1.1.2 Rglages systme
Prconfiguration de la PCU
La PCU 50.3 possde deux interfaces Ethernet prconfigures pour la connexion au rseau
dquipement avec la SINUMERIK solution line :

PCU
Eth 2 Eth 1


Par dfaut, le port Eth 1 est rgl en tant que client DHCP
standard pour la connexion un rseau dentreprise.
Par dfaut, le port Eth 2 est rgl en tant que serveur DHCP
SINUMERIK pour la connexion un rseau dquipement.
Ladresse IP fixe 192.168.214.241 est prconfigure sur Eth 2.
Le rglage par dfaut des deux interfaces Ethernet devrait ne pas tre modifi.
Exception : plusieurs PCU en rseau dquipement.
Bibliographie : Manuel de mise en service Configuration Thin Client
Mise en service du systme
1.1 tat du systme la livraison
CNC partie 5 (Basesoftware)
1-4 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
Nom de la PCU
la livraison du systme, un nom d'ordinateur unique est gnr et peut tre lu par la
procdure suivante : "Dmarrer" "Settings" "Panneau de configuration" "Systme",
onglet "Nom de l'ordinateur".
Configuration du systme d'exploitation
Pour des raisons de scurit, les rglages par dfaut suivants ont t effectus sous
Windows XP :
La fonction Autorun est dsactive.
La mise jour automatique de Windows est dsactive.
La surveillance et les alertes pour programmes antivirus ainsi que les mises jour
automatiques sont dsactives.
Les raccourcis pour ouvrir Internet Explorer partir du bureau de maintenance et du
menu "Dmarrer" sont supprims.
Le Remote Procedure Call (RPC) pour les appels non identifis est possible.
Les rglages du Firewall sont activs sur la carte rseau Eth 1, mais dsactivs sur la
carte rseau Eth 2.
Modifications des services Windows
Les autres rglages par dfaut sont :

Services Windows : Type de dmarrage :
Computer Browser Manual (not started)
Error Reporting Service Disabled
Portable Media Serial Number Manual (not started)
SSDP Discovery Service Disabled
Universal Plug and Play Host Disabled
Web Client Manual (not started)
Wireless Zero Configuration Manual (not started)
Utilisateurs rgls par dfaut
Les utilisateurs suivants sont dfinis dans le systme (rglage usine) :

Nom d'utilisateur Mot de passe Type d'utilisateur Groupe d'utilisateurs
Windows
operator operator Utilisateurs HMI Oprateur
auduser SUNRISE Utilisateurs de
maintenance
Administrateur du systme
siemens ***** --- Administrateur du systme
Mise en service du systme
1.2 Gestion des utilisateurs
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 1-5
Dmarrage du ServiceCenter
Ce raccourci du bureau de maintenance vous permet de dmarrer le ServiceCenter
utilisateurs.
Dans le ServiceCenter utilisateurs, le rglage du comportement au dmarrage de la PCU se
rgle globalement pour tous les utilisateurs, ou individuellement pour des utilisateurs dfinis.
1.2 1.2 Gestion des utilisateurs
1.2.1 Quels sont les utilisateurs configurs ?
Vue densemble
La gestion des utilisateurs s'effectue dans le "ServiceCenter utilisateurs" de sorte que le
technicien de mise en service/l'utilisateur de maintenance ne doit plus procder directement
aux rglages correspondants dans le registre.
Les utilisateurs qui sont dj configurs sont :
Utilisateur "auduser"
L'utilisateur "auduser" est de type utilisateur de maintenance et fait partie du groupe des
administrateurs du systme. Les administrateurs du systme jouissent des droits
d'utilisateur d'un administrateur local.
Utilisateur "operator"
L'utilisateur "operator" est de type utilisateur IHM et fait partie du groupe des oprateurs.
Les oprateurs jouissent de droits d'utilisateur limits.
Pour les utilisateurs IHM et les utilisateurs de maintenance, il est possible de configurer des
rglages individuels pour le dmarrage, le programme IHM et la maintenance.

Important
Le logiciel de base PCU version 8.0 SP2 ne supporte qu'un seul utilisateur de maintenance
(rglage par dfaut : "auduser") et un seul utilisateur IHM avec le nom fixe "operator".

Utilisateur
Chaque utilisateur est caractris par un type d'utilisateur et fait partie d'un groupe
d'utilisateurs.
Type d'utilisateur
Un utilisateur peut tre attribu aux types d'utilisateur suivants :

Mise en service du systme
1.2 Gestion des utilisateurs
CNC partie 5 (Basesoftware)
1-6 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
Types d'utilisateur Tches
Utilisateurs HMI Dmarrage de la PCU
Utilisation du programme IHM
Utilisateurs de maintenance Tches de maintenance
Dmarrage de la PCU
Utilisation du programme IHM
Sous Windows, les types d'utilisateur sont raliss par groupes d'utilisateurs avec diffrents
droits.
Groupe d'utilisateurs
Les types d'utilisateur sont raliss par les groupes d'utilisateurs Windows suivants :

Groupe d'utilisateurs Nom du groupe (Windows) Droits des utilisateurs
Oprateur operator.group restreints
Administrateurs du systme Administrators administrateur local
Bureau de maintenance
Le bureau de maintenance met disposition de l'utilisateur de maintenance un bureau
Windows complt par des outils et des fonctions pour les tches de maintenance, comme
la gestion des utilisateurs, l'installation de logiciels, la sauvegarde/restauration des donnes
ou le contrle de la cohrence du systme.
1.2.2 Modification de l'utilisateur de maintenance
Vue densemble
Tout autre utilisateur Windows enregistr sous Windows comme administrateur local ou
comme utilisateur du domaine et possdant des droits d'administrateur local peut devenir
utilisateur de maintenance la place de "auduser".
Modification de l'utilisateur de maintenance
Dans le registre, l'utilisateur de maintenance est identifi par deux entres : nom d'utilisateur
et type d'utilisateur. Le nom d'utilisateur rgl par dfaut est "auduser" et le type d'utilisateur
de l'utilisateur de maintenance est "2".
Pour modifier l'utilisateur de maintenance, l'utilisateur qui souhaite devenir lui-mme le
nouvel utilisateur de maintenance et qui dispose des droits d'administrateur local doit se
connecter dans Windows. Seul cet utilisateur dispose des droits suffisants pour effectuer les
entres dans la branche du registre, qui lui est spcifique.
L'enregistrement de l'utilisateur de maintenance s'effectue par les entres de registre
suivantes :

Mise en service du systme
1.2 Gestion des utilisateurs
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 1-7
Objet Par dfaut
Cl HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\<version>\HMIManager
HMIUserName Entre <user name> (STRING) auduser
HMIUserDomainName Entre <domain name> (STRING) (local)


Objet Par dfaut
Cl HKCU\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\HMIManager
UserType Entre 2 (DWORD)

Nom entrer sous "HMIUserDomainName" :
pour un administrateur local : (local)
pour un utilisateur de domaine : <domain name>
1.2.3 Paramtres utilisateur globaux
Principe de l'hritage
Dans le "ServiceCenter utilisateurs", vous rglez le comportement suivant sous "Users"
"Global Settings" :
comportement de la PCU au dmarrage
dmarrage du programme IHM
comportement en mode de maintenance
Les rglages qui sont effectus pour les utilisateurs sous "Global Settings" sont transmis aux
diffrents utilisateurs par hritage. Les paramtres hrits peuvent ensuite tre adapts
individuellement pour chaque utilisateur. Pour ce faire, l'utilisateur doit se connecter avec
son mot de passe.
Mise en service du systme
1.2 Gestion des utilisateurs
CNC partie 5 (Basesoftware)
1-8 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0

Figure 1-2 Paramtres utilisateur globaux
Dmarrage :

Slection Effet
Bitmaps Folder : - Aucune - Rpertoire des images de dmarrage
Default Bitmaps Folder : F:\hmi_adv\ib\DATA\default Rpertoire des images de dmarrage par
dfaut
Installing : "yes" (prrglage) Installation autorise pendant le
dmarrage
"no" Aucun droit d'installation
Install Veto Dialog : "no" (prrglage) En cas d'installation pendant le
dmarrage : l'installation dmarre
immdiatement sans demande de
confirmation.
"yes" En cas d'installation pendant le
dmarrage : demande de confirmation du
dmarrage de l'installation.

Programme IHM :

Slection Effet
Dmarrage : "yes" (prrglage) Le programme IHM dmarre.
"no" Le programme IHM ne dmarre pas.
Mise en service du systme
1.2 Gestion des utilisateurs
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 1-9
Slection Effet
File : F:\hmi_adv\reg_cmd.exe
(prrglage)
Rpertoire du programme IHM
Taskbar Autohide : "no" (prrglage) Programme IHM : masquer la barre de
dmarrage
"yes" Programme IHM : incruster la barre de
dmarrage
Taskbar On Top : "no" (prrglage) Programme IHM : barre de dmarrage en
arrire-plan
"yes" Programme IHM : barre de dmarrage en
tte

Maintenance :

Slection Effet
Intro Dialog : "yes" (prrglage) Afficher la bote de dialogue d'introduction
maintenance
"no" Ne pas afficher la bote de dialogue
d'introduction maintenance
Logon Dialog : "yes" (prrglage) Afficher la bote de dialogue de connexion
maintenance
"no" Ne pas afficher la bote de dialogue de
connexion maintenance
Default Password Map : "yes" (prrglage) Le mot de passe peut tre saisi en
majuscules ou en minuscules.
"no" La saisie du mot de passe doit correspondre
exactement aux caractres dfinis.
Bitmaps Folder : - Aucune - Rpertoire des images de fond du bureau de
maintenance
Default Bitmaps Folder : - Aucune - Rpertoire des images de fond par dfaut du
bureau de maintenance
Taskbar Autohide : "no" (prrglage) Bureau de maintenance : masquer la barre
de dmarrage
"yes" Bureau de maintenance : incruster la barre
de dmarrage
Taskbar On Top : "no" (prrglage) Bureau de maintenance : barre de
dmarrage en tte
"yes" Bureau de maintenance : barre de
dmarrage en arrire-plan


Remarque
En activant le bouton "Reboot", vous effectuez immdiatement un redmarrage (sans
demande de confirmation pralable). Avec "Exit", vous quittez le ServiceCenter utilisateurs.

Mise en service du systme
1.2 Gestion des utilisateurs
CNC partie 5 (Basesoftware)
1-10 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
Botes de dialogue maintenance pendant le dmarrage
Les botes de dialogue suivantes s'affichent pendant le dmarrage :
La bote de dialogue d'introduction maintenance s'affiche soit lorsque aucun programme
IHM n'est install ou que le dmarrage du programme IHM est dsactiv.

Figure 1-3 Bote de dialogue d'introduction maintenance
Lorsqu'un utilisateur de maintenance veut se connecter, la bote de dialogue de
connexion maintenance s'affiche :
aprs l'activation de la touche <3> pendant le dmarrage
aprs l'activation du bouton "Service" de la bote de dialogue d'introduction
maintenance
Mise en service du systme
1.2 Gestion des utilisateurs
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 1-11

Figure 1-4 Bote de dialogue de connexion maintenance
1.2.4 Paramtres utilisateur personnaliss
Transmission des paramtres par hritage
Les rglages qui sont effectus pour les utilisateurs sous "Global Settings" sont transmis
l'utilisateur respectif par hritage.
Exemple "operator"
Aprs l'entre du mot de passe, les paramtres peuvent tre personnaliss. Les paramtres
qui ne se modifient pas s'affichent sur fond gris.
Mise en service du systme
1.3 Comportement de la PCU au dmarrage
CNC partie 5 (Basesoftware)
1-12 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0

Figure 1-5 Paramtres de l'utilisateur "operator"
1.3 1.3 Comportement de la PCU au dmarrage
1.3.1 Dmarrage de la PCU : aucun programme IHM n'est install
Condition pralable
Aucun programme IHM n'est install au dmarrage de la PCU.
Mise en service du systme
1.3 Comportement de la PCU au dmarrage
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 1-13
Dmarrage
lnstaller le
programme lHM ?
Non
lntroduction
maintenance
Maintenance
ou bien
fermeture
Dmarrer la mise
en route de la
PCU 50.3
Oui
Procdure
d'installation
Redmarrage

Figure 1-6 Diagramme de dmarrage de la PCU (sans programme IHM)
Explications
Si des programmes installer (par ex. HMI-Advanced) se trouvent dans le rpertoire
D:\Install, une demande de confirmation du dmarrage de l'installation s'affiche au
premier dmarrage. Aprs une installation sans erreur, un redmarrage est ncessaire.
L'installation peut galement tre reporte plus tard.
La bote de dialogue d'introduction maintenance offre les fonctions "Service" et
"Shutdown".
La fonction "Service" ouvre la bote de dialogue de connexion maintenance.



Remarque
Lors du premier dmarrage de la PCU 50.3, lutilisateur ne peut sidentifier qu'en tant que
"auduser".

Mise en service du systme
1.3 Comportement de la PCU au dmarrage
CNC partie 5 (Basesoftware)
1-14 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
1.3.2 Dmarrage de la PCU : programme IHM dj install
Condition pralable
Un programme IHM (par ex. HMI-Advanced) est dj install.
Dmarrage
Oui
Non
Connexion
maintenance
Touche <3> :
presser
Oui
Dmarrer le
programme lHM
Bureau de maintenance
ou bien
ServiceCenter
Dmarrer la mise
en route de la
PCU 50.3

Figure 1-7 Diagramme de dmarrage de la PCU (programme IHM install)
Explications
Si le programme IHM est dj install, la PCU ainsi que le programme IHM (prrglage)
dmarrent.
Pendant le dmarrage, la touche <3> peut tre actionne pendant un instant dfini lors
de l'affichage de la version en arrire-plan. Puis la bote de dialogue de connexion
maintenance s'ouvre.
Aprs la connexion en tant qu'utilisateur de maintenance, vous pouvez soit dmarrer le
"bureau de maintenance" pour excuter d'autres tches de maintenance, ou dmarrer le
"ServiceCenter utilisateurs" pour configurer le comportement au dmarrage pour les
diffrents utilisateurs.
Mise en service du systme
1.4 Paramtres du BIOS
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 1-15
1.4 1.4 Paramtres du BIOS
Vue densemble
Le BIOS de la PCU 50.3 est rgl par dfaut, de sorte quaucune modification ne soit
requise. La date et lheure peuvent tre configures sous Windows ou dans linterface
utilisateur IHM.

Important
La configuration matrielle de l'appareil a t prdfinie pour les logiciels livrs. Ne modifiez
ces valeurs que lorsque vous effectuez des modifications techniques de l'appareil ou
lorsqu'une erreur survient sa mise sous tension.

Excution du setup du BIOS
1. Pour excuter le setup du BIOS, procdez comme suit :
Rinitialisez l'appareil (dmarrage chaud ou froid).
Aprs la phase de test au dmarrage, le message suivant s'affiche :
PRESS < F2 > to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu
2. Appuyez sur la touche F2 tant que le message du BIOS est affich.
Le menu principal du BIOS s'ouvre :
Mise en service du systme
1.4 Paramtres du BIOS
CNC partie 5 (Basesoftware)
1-16 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
PhoenixBlOS Setup Utility
ltem Specific Help
System Time :
ESC Exit
System Date :
Select ltem
Select Menu
+ / -
Select
Change Values
Sub-Menu
F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
[08/15/2005]
Enter
Help F1
[09:40:27]
lDE Channel 0 Master [None]
lDE Channel 0 Slave [None]
Boot Options
Keyboard Features
Hardware Options
System Memory: 640 KB
Extended Memory: 514048 KB
SATA Port 0 [40008MB]
SATA Port 1 [None]
SATA Port 3 [None]
Memory Cache :
SATA Port 2 [None]
<Tab>, <Shift-Tab>, or
<Enter> selects field.
Example :
Hour/Minute/Second
Month/Day/Year
[Write Back]
Security Boot Version Exit Main Advanced

Figure 1-8 Menu principal du BIOS (exemple)
Setup du BIOS : Rglages par dfaut
Lors de la livraison du systme, les rglages suivants des paramtres systme sont
enregistrs :
Menu : Main

Paramtres systme Rglages par dfaut Valeurs slectionnes par
l'utilisateur
System Time hh:mm:ss
System Date MM/TT/JJJJ
IDE Channel 0 Master None
IDE Channel 0 Slave None
SATA Port 0 40008 Mo
SATA Port 1 None
SATA Port 2 None
SATA Port 3 None
Memory Cache Write Back


Boot Options
Quick Boot Mode Enabled
SETUP prompt Enabled
POST Errors All, but not keyboard
Mise en service du systme
1.4 Paramtres du BIOS
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 1-17
Boot Options
Summary screen Enabled
Diagnostic screen Enabled
Codes/tats POST Bus LPC


Keyboard Features
NumLock On
Key Click Disabled
Keyboard auto-repeat rate 30/sec
Keyboard auto-repeat delay sec


Hardware Options
PCI MPI/DP Enabled
Onboard Ethernet 1 Enabled
Onboard Ethernet 1 Adress 08 00 06 90 xx xx
Onboard Ethernet 1 Remote Boot Enabled
Onboard Ethernet 2 Enabled
Onboard Ethernet 2 Adress 08 00 06 90 xx xx
Onboard Ethernet 2 Remote Boot Disabled
SafeCard functions Enabled
Fan Control Enabled
CRT / LCD selection Simultan. Auto

Menu : Advanced

Paramtres systme Rglages par dfaut Valeurs slectionnes par
l'utilisateur
Installed O/S Other
Reset Configuration Data No
Legacy USB Support Disabled
USB controller restart Enabled
I/O Device Configuration
Internal COM 1 Enabled
Base I/O address 3F8
Interruption IRQ 4


PCI-Configuration
PCI Device Slot 1
Option ROM Scan Enabled
Mise en service du systme
1.4 Paramtres du BIOS
CNC partie 5 (Basesoftware)
1-18 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
PCI-Configuration
Enable Master Enabled
Latency Timer Par dfaut
PCI Device Slot 2
Option ROM Scan Enabled
Enable Master Enabled
Latency Timer Par dfaut


SATA/PATA Configuration
Contrleur PATA Enabled
Mode contrleur SATA Enhanced
AHCI Configuration Disabled
Support RAID Disabled

Menu : Security (Scurit des donnes)

Paramtres systme Rglages par dfaut Valeurs slectionnes par
l'utilisateur
Supervisor Password Is Disabled
User Password is Disabled
Set User Password Enter
Set Supervisor Password Enter
Password on boot Disabled
Fixed disk boot Sector Normal

Menu : Boot

Paramtres systme Rglages par dfaut Valeurs slectionnes par
l'utilisateur
Boot priority order:
1: SATA0 : Fujitsu MHT2040BHTBD
2: PCI BEV : VIA BootAgent
3:
4:
5:
6:
7:
8:
Excluded from boot order :

Mise en service du systme
1.4 Paramtres du BIOS
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 1-19
Menu : Version

Paramtres systme Rglages par dfaut
SIMATIC PC SINUMERIK PCU50.3
BIOS Version V05.01.06
BIOS Number A5E00370214-ES005
MPI/DP Firmware V01
Type CPU Celeron M processor 1.50GHz
CPU ID 06D8
Code Revision 0020

Menu : Exit

Save Changes & Exit Le systme sauvegarde toutes les modifications, puis il
redmarre avec les nouveaux paramtres.
Modification des paramtres du BIOS
Le rajout d'autres composants peut ncessiter leur identification dans le systme via le setup
du BIOS :
1. Dmarrez l'appareil.
2. Lorsque le message d'invitation ouvrir le setup du BIOS s'affiche, pressez la touche
<F2> (correspond la touche logicielle horizontale 2 du pupitre oprateur).
3. Le menu Setup du BIOS s'affiche. Dans le menu, placez-vous l'aide des touches du
curseur sur le champ souhait.
4. Pour modifier les rglages, utilisez la touche <+> (appuyer simultanment sur <SHIFT>
et <X>) ou la touche du pav numrique.
5. Les autres menus du setup peuvent tre activs l'aide des touches de commande du
curseur (droite/gauche).
6. Appuyez sur <ESC> (touche <Alarm Cancel>) afin d'afficher le menu "Exit" (peut
galement tre affich en appuyant plusieurs fois sur la touche "curseur droite").
7. Pressez la touche <Input> pour quitter le menu Setup.
Ensuite le systme dmarre.

Remarque
Les modifications des rglages du BIOS, l'exception de la squence, ne peuvent tre
effectues que dans le cadre d'un contrat OEM spcifique.


Mise en service du systme
1.4 Paramtres du BIOS
CNC partie 5 (Basesoftware)
1-20 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0

CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 2-1
Configuration du systme
2
2.1 2.1 Proprits du systme
Modification du nom de la PCU
Pour modifier le nom de la PCU, procdez comme suit : Dans "Dmarrer" "Panneau de
configuration" "Systme", cliquez sur "Modifier" dans l'onglet "Nom de l'ordinateur".

Figure 2-1 Modification du nom de la PCU
Rglage des l'adresse IP des ports Eth1 et Eth2 de la PCU 50.3 :
Bibliographie : Manuel de mise en service Configuration Thin Client
Voir aussi
Rglages systme (Page 1-3)
Configuration du systme
2.2 Configuration d'une interface utilisateur personnalise
CNC partie 5 (Basesoftware)
2-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
2.2 2.2 Configuration d'une interface utilisateur personnalise
2.2.1 Slection de la langue du systme Windows
Prrglages
la livraison, le systme d'exploitation Windows XP install sur la PCU est en anglais avec
un clavier US.
Condition pralable
Les langues souhaites doivent tre installes partir du DVD "SINUMERIK Service Pack
Recovery Media Win XP ProEmbSys SP2" afin de pouvoir modifier les paramtres
linguistiques. La fonction "Multilingual User Interface" (MUI) permet de modifier la langue
des menus, des botes de dialogue et du clavier pour le systme Windows.
Slection de la langue
Aprs l'installation de la langue partir du CD correspondant, procdez comme suit :
1. Slectionnez "Dmarrer" "Panneau de configuration" "Options rgionales et
linguistiques", afin d'ouvrir le dialogue suivant :


2. Slectionnez l'onglet "Langues" pour pouvoir changer la langue utilise dans l'interface
utilisateur de Windows XP. Sous "Langue utilise dans les menus et les dialogues",
slectionnez la langue dsire et confirmez avec OK.
Configuration du systme
2.2 Configuration d'une interface utilisateur personnalise
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 2-3


3. L'onglet "Options avances" permet de slectionner une langue qui corresponde des
programmes ne prenant pas en charge Unicode.
Rsultat
Afin que le changement de langue prenne effet, il est ncessaire de redmarrer la PCU.
L'affichage des langues slectionnables se fait dans le jeu de caractres de la langue
correspondante.

Important
Les paramtres du clavier ainsi que les formats de date, d'heure et la reprsentation des
chiffres de l'onglet "Options rgionales" ne doivent pas tre modifis.
Ces paramtres sont adapts automatiquement en fonction de la langue d'interface
utilisateur slectionne sous HMI-Advanced.

Voir aussi
Installation d'autres langues sous Windows XP (DVD) (Page 3-6)
Configuration du systme
2.2 Configuration d'une interface utilisateur personnalise
CNC partie 5 (Basesoftware)
2-4 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
2.2.2 Enregistrement de l'image de dmarrage IHM
Prrglages
Les images de dmarrage Siemens sont enregistres sur la PCU correspondante, par
exemple pour la commande SINUMERIK 840D sl, sous le chemin suivant :
F:\hmi_adv\ib\DATA\10700\0\<rsolution>\10700_0.bmp
Pour l'enregistrement des images de dmarrage spcifiques au constructeur, il est possible
de crer de manire analogique une arborescence de la structure suivante :
Arborescence des images de dmarrage du constructeur :
F:\oem\ib\DATA\<NckType>\<rsolution>\<nom>.bmp

<NckType>
Valable pour :
0 840D
2000 810D
10700 840D sl
15000 840Di sl
<Rsolution> : 640 ou 800 ou 1024 dpi
Si la mme image (image indpendante de la NCU) doit toujours tre affiche, elle peut tre
enregistre dans le rpertoire "default" avec les rsolutions requises. Si plusieurs images
doivent pouvoir tre affiches pour diffrents NCU, elles doivent tre enregistres dans le
sous-rpertoire <NckType>\<rsolution> dans la rsolution correspondante.
Nom de l'image et rsolution
<nom>.bmp : Le nom peut tre librement choisi ; il ne doit y avoir qu'un seul fichier par
rpertoire. Les images doivent tre cres l'aide d'un outil graphique dans la rsolution
indique par le sous-rpertoire et tre enregistres dans le rpertoire correspondant. Le
logiciel IHM slectionne l'image en fonction du type NCK et de la rsolution de pupitre
oprateur disponible.
2.2.3 Affichage d'une image de dmarrage personnalise
Conditions
Crez un rpertoire avec plusieurs images de dmarrage (pour diffrentes rsolutions). Pour
cela, il faut crer les sous-rpertoires 640, 800 et 1024. Placez ensuite dans chacun de ces
sous-rpertoires une seule image de dmarrage avec la rsolution correspondante.
De plus, il est galement possible de crer un rpertoire avec des images de dmarrage
avec les sous-rpertoires 640, 800 et 1024. L'image place dans un de ces sous-rpertoires
s'affiche si aucune image de dmarrage (mme pas d'une rsolution infrieure) n'est trouve
dans le rpertoire d'image de dmarrage dcrit ci-dessus.
Si aucune image de dmarrage (mme pas d'une rsolution infrieure) n'est trouve, une
image de dmarrage provenant du logiciel de base PCU s'affiche.
Configuration du systme
2.3 Paramtres personnaliss pour le dmarrage
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 2-5
Rpertoires
Le rglage des rpertoires peut tre personnalis dans le ServiceCenter utilisateurs sous :
Startup : Bitmap Folder
Startup : Default Bitmap Folder
2.2.4 Modification de l'arrire-plan du bureau de maintenance
Vue densemble
Le paramtrage d'un modle d'apparence pour le bureau de maintenance ne se fait pas via
le "Control Panel" (panneau de configuration), mais dans le registre :
Modle d'apparence :

Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\ <version>\HMIDesktop
Valeur : Pattern (STRING)
Date : <bitcode>" (par ex. "0 80 114 32 0 5 39 2", voir HKCU\Control Panel\Patterns)
"(None)" (= AUCUN modle d'apparence)
InitDate : le modle d'apparence paramtr jusqu' prsent dans le panneau de configuration
DefaultDate : "(None)" (si entre non disponible ou non lisible)

Image de fond :
Le paramtrage d'une image de fond personnalise pour le bureau de maintenance ne
se fait pas via le "Control Panel" (panneau de configuration), mais dans le ServiceCenter
utilisateurs sous "Service : Bitmap Folders" ou "Service : Default Bitmap Folders".



Remarque
Si vous essayez de rgler l'image de fond du bureau de maintenance dans le panneau
de configuration (comme pour Windows standard), seul l'affichage de l'image de
dmarrage sera modifi et non l'image de fond du bureau de maintenance.

2.3 2.3 Paramtres personnaliss pour le dmarrage
Vue densemble
Le dmarrage suivi de l'ouverture d'un programme IHM (par ex. HMI-Advanced) est diffrent
du dmarrage suivi de l'ouverture du bureau de maintenance, du point de vue des rglages
et des fonctions.
Configuration du systme
2.3 Paramtres personnaliss pour le dmarrage
CNC partie 5 (Basesoftware)
2-6 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
2.3.1 Lancement du programme IHM au dmarrage
Filtrage des touches
Lors du dmarrage d'un programme IHM, un filtrage des squences de touches et des
combinaisons de touches a lieu. Les squences de touches et les combinaisons de touches
filtrer peuvent tre configures dans le fichier E:\Windows\System.ini.
Filtrage des squences de touches :

Section : MMC103Keyb
Cl : SeqAct
Valeur : <masque bit>
(= filtrage de la squence de touches spcifie selon le commentaire de
E:\Windows\System.ini)
InitValue : 262143
Filtrage des combinaisons de touches :

Section : MMC103Keyb
Cl : Masque ConcurrentKey
Valeur : <masque bit>
(= les combinaisons de touches filtrer, spcifies selon le commentaire de
E:\Windows\System.ini)
InitValue : 255
Lancement de programmes supplmentaires
En mme temps que le programme IHM, les programmes lancs automatiquement par
Windows l'ouverture du bureau de maintenance peuvent galement dmarrer. Le
lancement de ces programmes en mme temps que le programme IHM est configurable.
Si les programmes lancer se trouvent dans les rpertoires Windows E:\Documents and
Settings, l'entre de registre suivante est ncessaire :

Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\
<version>\HMIManager
Valeur : StartSINHMIStartupDirsPrograms (DWORD)
Date : 1 (les programmes sont lancs) ou
0 (les programmes NE sont PAS lancs)
InitDate : 0
DefaultDate 0 (si entre non disponible ou non lisible)
Si les programmes lancer sont indiqus dans les entres de registre
"HKCU\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run" et
"HKLM\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run", l'entre de registre suivante est
ncessaire :

Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\
<version>\HMIManager
Configuration du systme
2.3 Paramtres personnaliss pour le dmarrage
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 2-7
Valeur : StartSINHMIRunPrograms (DWORD)
Date : 1 (les programmes sont lancs) ou
0 (les programmes NE sont PAS lancs)
InitDate : 0
DefaultDate : 0 (si entre non disponible ou non lisible)
Excution du programme IHM
Pendant l'excution du programme IHM, Windows Explorer fonctionne en arrire-plan avec
un paramtrage (navigateur, barre des tches, menu de dmarrage, etc. bloqus)
empchant un accs non souhait la plate-forme Windows.
Le comportement de la barre des tches peut tre personnalis dans le ServiceCenter
utilisateurs avec "Taskbar Autohide" et "Taskbar On Top" sous "HMI Program".
Fermeture du programme IHM
La fermeture du programme IHM entrane la fermeture complte de Windows XP.
2.3.2 Ouverture du bureau de maintenance au dmarrage
Filtrage des touches
Le filtrage des squences de touches et des combinaisons de touches s'effectue en fonction
de la configuration du fichier : E:\Windows\System.ini
Filtrage des squences de touches :

Section : MMC103Keyb
Cl : KeySequencesEnable
Valeur : 1 (= filtrage de la squence de touches spcifie dans la cl SeqAct) ou
0 (= PAS de filtrage)
InitValue : 0
DefaultValue : 0 (si entre non disponible ou non lisible) :


Cl : SeqAct
Valeur : <masque bit> (= filtrage de la squence de touches spcifie selon le
commentaire de E:\Windows\System.ini)
InitValue : 262143

Filtrage des combinaisons de touches :

Section : MMC103Keyb
Cl : ConcurrentKeyEnable
Configuration du systme
2.3 Paramtres personnaliss pour le dmarrage
CNC partie 5 (Basesoftware)
2-8 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
Valeur : 1 (= filtrage des combinaisons de touches spcifies dans la cl
ConcurrentKeyMask) ou
0 (= PAS de filtrage)
InitValue : 1
DefaultValue : 0 (si entre non disponible ou non lisible)


Cl : Masque ConcurrentKey
Valeur : <masque bit> (= filtrage des touches de fonction spcifies selon le commentaire
de E:\Windows\System.ini)
InitValue : 255
Dmarrage du bureau de maintenance
La plate-forme Windows est librement accessible depuis le bureau de maintenance.
L'ouverture du bureau de maintenance est accompagne du dmarrage de tous les
programmes que Windows dmarre automatiquement en version standard pendant la
procdure de connexion.
Excution du programme IHM
Le programme IHM peut galement tre lanc depuis le bureau de maintenance.
Fermeture du programme IHM
En fermant une application IHM dmarre depuis le bureau de maintenance, vous revenez
nouveau au bureau de maintenance.
Sauvegarde du bureau de maintenance (prrglage)
Lors de la fermeture de la session, les rglages du bureau de maintenance (par ex.
disposition des raccourcis sur le bureau de maintenance) ne sont pas enregistrs. Ainsi, le
technicien de maintenance trouve toujours le mme tat initial sur le bureau de
maintenance, et non pas les rglages spcifiques d'une session antrieure.
Sauvegarde des rglages du bureau de maintenance
Cependant, il est possible de sauvegarder les rglages en modifiant le registre. Cette entre
du registre permet d'enregistrer les rglages suivants :
positions des fentres ouvertes
taille et position de la barre des tches
dplacement et suppression de raccourcis

Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\
<version>\HMIManager
Valeur : SaveSINDesktopSettings (DWORD)
Configuration du systme
2.3 Paramtres personnaliss pour le dmarrage
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 2-9
Date : 1 (les rglages sont sauvegards) ou
0 (les rglages NE sont PAS sauvegards)
InitDate : - La valeur n'est pas cre par le logiciel de base -
DefaultDate : 0 (si entre non disponible ou non lisible)
La cl est valable pour tous les utilisateurs de maintenance et autres utilisateurs.
Les raccourcis du bureau de maintenance sont toujours sauvegards quelle que soit l'entre
de registre.

Remarque
Si la fonction "Sauvegarder les paramtres" est active, il convient de fermer toute fentre
d'application encore ouverte avant de quitter le bureau de maintenance et de fermer la
session. Lors d'un ramorage, ces fentres d'application seront brivement ouvertes, puis
refermes avant le lancement du programme IHM.

2.3.3 Lancement de programmes OEM
Vue densemble
Vous pouvez lancer des programmes OEM juste avant le dmarrage du logiciel systme
IHM. cet effet, les programmes ou leurs raccourcis doivent tre enregistrs dans le
rpertoire C:\RunOEM.
Squence de lancement
Les sous-rpertoires sont traits dans l'ordre de la liste. Les programmes au sein d'un sous-
rpertoire sont lancs dans l'ordre chronologique o ils ont t placs dans le sous-
rpertoire.
Dans le sous-rpertoire C:\RunOEM\SeqOnce, les programmes sont lancs une fois et
de faon squentielle, c'est--dire qu'un programme est d'abord lanc lorsque le
programme prcdent est termin.
Dans le sous-rpertoire C:\RunOEM\Seq, les programmes sont lancs chaque
dmarrage et de faon squentielle, c'est--dire qu'un programme est d'abord lanc
lorsque le programme prcdent est termin.
Dans le sous-rpertoire C:\RunOEM\ParOnce, les programmes sont lancs une fois et en
mme temps. Ils fonctionnent en mme temps que le logiciel systme IHM.
Dans le sous-rpertoire C:\RunOEM\Par, les programmes sont lancs chaque
dmarrage et en mme temps. Ils fonctionnent en mme temps que le logiciel systme
IHM.
En plus des fichiers de programmes, d'autres types de fichier peuvent tre placs dans les
sous-rpertoires ; ils sont ensuite ouverts avec le programme correspondant.
Par exemple, les fichiers de type ".txt" sont ouverts avec le bloc-notes, et les fichiers de type
".htm" avec Internet Explorer.
Configuration du systme
2.4 PCU 50.3 avec module d'alimentation ininterrompue SITOP
CNC partie 5 (Basesoftware)
2-10 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
2.4 2.4 PCU 50.3 avec module d'alimentation ininterrompue SITOP
Application (Version 2.6.0.1)
Les modules d'alimentation ininterrompue SITOP permettent, en cas d'interruption de la
tension d'alimentation sur la PCU, de continuer le fonctionnement pendant une dure limite
l'aide de la batterie de secours et de procder un arrt contrl de la PCU avant que la
batterie ne soit entirement vide.

Dsignation N de rfrence (MLFB)
SITOP POWER, module DC-UPS 15 (interface USB) 6EP1931-2EC31
SITOP POWER, module DC-UPS 15 (interface USB) 6EP1931-2EC41
Conditions
Logiciel de base PCU WinXP, version V08.00.00 et suprieure, pour interface USB
HMI-Advanced, version 07.01.00 et suprieure
Le logiciel SITOP partir de la version 2.5.2.4 est install :
Le logiciel SITOP peut tre tlcharg partir de l'adresse suivante :
http://www.ad.siemens.de/sitop
Le moniteur/programme de configuration SITOP est install :
cet effet, le logiciel SITOP doit tre copi dans le rpertoire prpar E:\SITOP de la
PCU. Ce rpertoire contient dj les outils de la PCU requis pour que l'alimentation
ininterrompue SITOP puisse effectuer l'arrt contrl. Si ce rpertoire n'existe pas dans
une version plus ancienne du logiciel de base PCU, il doit tre cr afin que la mise
jour ultrieure du logiciel de base PCU soit compatible.
Le pilote de l'alimentation ininterrompue USB pour Windows XP est install :
L'installation est dcrite dans la documentation SITOP correspondante. La
documentation se trouve dans le paquetage tlcharg du logiciel SITOP.
Le matriel SITOP d'alimentation ininterrompue est raccord.
Environnement de test
La fonction "Alimentation ininterrompue SITOP" a t teste par HMI-Advanced avec la
configuration standard. En cas d'installation de composants logiciels Add-On et OEM, une
vrification de l'arrt conforme de tout le systme doit tre effectue par l'utilisateur.
2.4.1 Dmarrage et configuration du moniteur SITOP
Dmarrage Windows
Le moniteur SITOP doit tre lanc automatiquement au dmarrage de Windows. cet effet,
une nouvelle valeur doit tre saisie pour le moniteur SITOP dans le registre de Windows
sous la cl suivante :
Configuration du systme
2.4 PCU 50.3 avec module d'alimentation ininterrompue SITOP
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 2-11

HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run

ValueName : SITOP
ValueType : REG_SZ
Value Data : E:\SITOP\SITOP_DC_USV.exe
Le rpertoire E:\SITOP contient un fichier script sitop.reg. En excutant ce fichier, la cl
requise sera automatiquement introduite dans la base de registre.
Aprs le redmarrage de la PCU, le moniteur SITOP est lanc automatiquement. L'tape
suivante de l'installation est la configuration du moniteur SITOP.

Important
Il faut absolument viter de dmarrer le moniteur SITOP par le biais du rpertoire Autostart
de Windows.

Paramtres gnraux
Dans la fentre de configuration du moniteur SITOP, les paramtres suivants doivent tre
effectus :
Paramtrage de l'interface : pour le module USB avec interface USB
Paramtrage des actions conscutives un changement :
tant donn que cette fonction peut provoquer des dysfonctionnements sporadiques de
l'interface utilisateur IHM, l'affichage de la fentre de surveillance doit tre dsactiv.

Figure 2-2 Configuration du moniteur SITOP : Paramtres gnraux
Paramtrage du moniteur SITOP
Entrez pour la mmoire tampon le chemin du programme permettant la fermeture correcte
de HMI-Advanced et l'arrt de la PCU en cas de coupure de courant :
E:\SITOP\shutdown.bat
Configuration du systme
2.4 PCU 50.3 avec module d'alimentation ininterrompue SITOP
CNC partie 5 (Basesoftware)
2-12 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0

Figure 2-3 Configuration du moniteur SITOP : Paramtres du fonctionnement en tampon
Le rglage suivant peut tre utilis comme alternative : E:\Windows\system32\hmiexit.exe
2.4.2 Configuration du module d'alimentation ininterrompue SITOP
Paramtrage du fonctionnement en tampon
En principe, il est possible de choisir dans le module d'alimentation ininterrompue si l'arrt
du fonctionnement en tampon est effectu aprs un temps dfini ou lorsque la batterie est
dcharge (= dure de tampon maximum). Les deux paramtrages du fonctionnement en
tampon peuvent tre configurs de la faon suivante :
Mode "temps maximum de fonctionnement secouru" (logiciel de base PCU version XP 08.00.00 et
suprieure)
Avec ce mode de fonctionnement, le systme dispose d'une dure optimale pour se fermer.
Ainsi, le module d'alimentation ininterrompue est synchronis avec la fermeture du systme
d'exploitation. Le mode de mise en tampon est maintenu jusqu' ce que le systme
d'exploitation excute la fermeture. La fermeture du systme d'exploitation (y compris de
toutes les applications) ne doit pas dpasser 5 minutes au maximum. Autrement, le module
d'alimentation ininterrompue maintient la mise en tampon pour une dure maximum (en
fonction du niveau de la batterie).
Rglages ncessaires sur le module d'alimentation ininterrompue (interface USB)

On - Off
1 +2 V
2 +1 V
3 +0,5 V

Seuil d'enclenchement (cut-in threshold)
+22 V fixe (fixed)
4 +1 V
5 +1 V


Configuration du systme
2.4 PCU 50.3 avec module d'alimentation ininterrompue SITOP
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 2-13
On - Off
6 +0,5 V
7 +0,2 V
8 +0,2 V
9 +0,1V
Tension finale de charge (end-of-charge voltage)
+ 26,3 V fixe (fixed)
10 0,35A/0,7A Courant de charge (charging current)


On - Off
1 Dure paramtre / max. (set time / max.)
2 +320 s
3 +160 s
4 +80 s
5 +40 s
6 +20 s
7 +10 s


Dure de tampon (buffering time)


+5 s fixe (fixed)
8 Sortie interruption (disconnection)
9
tat fonctionnement batterie On / Off (operating state
battery)


Lgende : Rglage usine
Rglage pour le fonctionnement sur la PCU 50
Type de fonctionnement "Dure de mise en tampon fixe"
Ce mode de fonctionnement permet au module d'alimentation ininterrompue d'effectuer une
mise en tampon pendant une dure dfinie. La synchronisation du module d'alimentation
ininterrompue avec l'arrt du systme d'exploitation n'est pas possible.
Rglages ncessaires sur le module d'alimentation ininterrompue

On - Off
1 +2 V
2 +1 V
3 +0,5 V

Seuil d'enclenchement (cut-in threshold)
+22 V fixe (fixed)
4 +1 V
5 +1 V
6 +0,5 V
7 +0,2 V
8 +0,2 V
9 +0,1V


Tension finale de charge (end-of-charge voltage)
+ 26,3 V fixe (fixed)
10 0,35A/0,7A Courant de charge (charging current)


Configuration du systme
2.4 PCU 50.3 avec module d'alimentation ininterrompue SITOP
CNC partie 5 (Basesoftware)
2-14 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
On - Off
1 Dure paramtre / max. (set time / max.)
2 +320 s
3 +160 s
4 +80 s
5 +40 s
6 +20 s
7 +10 s


Dure de tampon (buffering time)
+5 s fixe (fixed)
8 Sortie interruption (disconnection)
9 tat fonctionnement batterie On / Off (operating state
battery)


Lgende : Rglage usine
Rglage pour le fonctionnement sur la PCU 50

2.4.3 Configuration pour fermer l'IHM
Surveillance IHM
La fermeture de HMI-Advanced est surveille par l'application hmiexit.exe. Cette application
est lance en tche de fond par le fichier batch shutdown.bat. Cette application oblige le
systme d'exploitation se fermer en cas d'erreur. Notamment, lorsque l'IHM ne peut pas
tre ferme pendant le dlai d'attente imparti.
En option, les paramtres suivants peuvent tre configurs pour hmiexit dans le fichier
suivant : E:\SITOP\hmiexit.ini.
[Actions]
#Temps d'attente en secondes pour la fermeture des applications HMI-
Advanced
Wait = 120
#Mesure aprs coulement du temps d'attente
ForceShutdown = True
La modification de ces prrglages n'est ncessaire que si la fermeture des applications IHM
dpasse 120 secondes dans le cas d'une installation OEM. Normalement, cette
configuration n'est pas modifie.
Planification du bouton EXIT
La fermeture de l'IHM avec le bouton EXIT de la barre de menu devrait tre dsactive car
cette fonction n'est pas synchronise avec le module d'alimentation ininterrompue.
Le bouton EXIT est dsactiv dans le fichier Regie.ini en entrant ExitButton=False.
Configuration du systme
2.4 PCU 50.3 avec module d'alimentation ininterrompue SITOP
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 2-15
Mise en veille
Lorsque l'alimentation ininterrompue fonctionne, la mise en veille du systme d'exploitation
est dsactive car l'interface USB doit toujours rester active pour le module d'alimentation
ininterrompue.

Remarque
Pour plus d'informations, consulter les descriptifs de produits avec les numros de
rfrences correspondants.


Configuration du systme
2.4 PCU 50.3 avec module d'alimentation ininterrompue SITOP
CNC partie 5 (Basesoftware)
2-16 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0

CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 3-1
Installation des logiciels et mises jour
3
3.1 3.1 Installation des produits SINUMERIK
Vue densemble
Ce chapitre dcrit l'installation de logiciels additionnels pour le logiciel de base de la PCU ou
la procdure de mise niveau.
La description suivante prsuppose que les composants matriels et logiciels sont dans
l'tat de livraison.
Le bureau de maintenance permet par exemple d'effectuer les tches suivantes :
Installation du logiciel du systme IHM
Paramtrage de l'environnement d'excution du logiciel IHM
Vrification du disque dur ou des versions
Autorisation de SIMATIC STEP 7
3.2 3.2 Installation via le bureau de maintenance
Installation de logiciels supplmentaires
Le bureau de maintenance permet d'installer ou de mettre niveau des logiciels systme.
Cette option concerne en premier lieu les packages d'installation ou de mise niveau qui
doivent tre chargs travers le rseau.
L'installation peut tre effectue de deux faons :
Le package d'installation ou de mise niveau est copi dans le rpertoire D:\Install. Au
dmarrage suivant de la PCU, l'installation ou la mise jour est automatiquement lance.
la fin de l'installation ou de la mise jour, le dmarrage normal du systme est
poursuivi et le logiciel IHM lanc le cas chant.
L'installation ou la mise jour peut tre lance directement depuis le bureau de
maintenance en excutant le paquetage d'installation ou de mise jour.
Utilisation des rpertoires d'installation
Pour excuter automatiquement un programme d'installation utilisateur, plusieurs rpertoires
d'installation peuvent tre paramtrs. Ces rpertoires d'installation sont le rpertoire
Installation des logiciels et mises jour
3.2 Installation via le bureau de maintenance
CNC partie 5 (Basesoftware)
3-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
D:\Install ainsi que tous les rpertoires lists dans la section [SetupDirs] du fichier de
paramtres E:\Windows\System32\HMIServe.ini.
Le rglage par dfaut dans ce fichier est le rpertoire d'installation D:\Install.
Les noms de cl dans une section du fichier de paramtre
E:\Windows\System32\HMIServe.ini doivent tre univoques.
L'valuation des rpertoires d'installation s'effectue dans l'ordre figurant dans le fichier de
paramtre. Si le fichier de paramtres est absent ou sa section [SetupDirs] est manquante,
le rpertoire par dfaut 'D:\Install' sera trait sa place.
Si les rpertoires d'installation de la section [SetupDirs] ne mentionnent pas 'D:\Install', le
rpertoire 'D:\Install' ne sera pas pris en compte lors du traitement des rpertoires
d'installation.
Lors de l'excution du programme d'installation (setup) avec le fichier OpFile.txt, le systme
identifie si le programme d'installation doit se terminer par un redmarrage et le reprsente
par une entre correspondante figurant dans le fichier OpFile.txt. Si un enregistrement
correspondant existe, un redmarrage est effectu. Si plusieurs programmes d'installation
sont excuts les uns aprs les autres, le redmarrage aura lieu la fin de la dernire
installation.
Afficher ou masquer la demande de confirmation
Avant tout lancement automatique d'un Setup partir des rpertoires d'installation (par ex.
D:\Install), un dialogue de confirmation qui doit tre acquitt s'affiche. L'affichage de ce
dialogue de confirmation peut tre configur par une valeur spcifique du registre.
Chemin dans le registre :
"HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\<version>\HMIManager\
ShowInstallStartDialog"
ShowInstallStartDialog
= 0 ; la fentre n'est pas affiche (prrglage)
=1 ; la fentre est affiche
Installation avec HMI Explorer
Le logiciel "HMI Explorer" est disponible sur le bureau de maintenance. Cette application
fournit des informations dtailles sur les packages de logiciel IHM installs ainsi que sur
Windows XP. HMI Explorer permet de lancer des applications individuelles ou de les
dsinstaller.
Installation des logiciels et mises jour
3.2 Installation via le bureau de maintenance
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 3-3

Figure 3-1 HMI Explorer (exemple)
Description du logiciel HMI-Explorer
Le dialogue proprits permet de visualiser des informations dtailles sur le produit logiciel
install :
Informations concernant le produit SINUMERIK :
Le dialogue "Info" fournit des informations sur le produit SINUMERIK slectionn :

Current Version : Indique la version du produit SINUMERIK actuellement installe.
Cette information prsente la version dans son format long.
Internal Version : Affiche le numro de version interne de ce produit.
Installation
Date/Time :
Indique la date et l'heure d'installation de la version actuelle.
Installation Path : Affiche le chemin d'accs au rpertoire principal du produit
SINUMERIK.
Start Application : Indique le chemin d'accs au fichier *.exe permettant de lancer le
produit SINUMERIK.
Langue du produit
Le dialogue "Language" fournit une liste nominative des langues installes du produit
SINUMERIK en question. Si une langue n'est pas connue, une abrviation du nom est
utilise. Les langues courantes du logiciel HMI-Explorer sont l'allemand, l'anglais,
l'espagnol, le franais et l'italien. En outre, la version de la langue installe est affiche.
Ces informations sont compltes par la date et l'heure de l'installation.
Historique du produit
Le dialogue "History" fournit des informations sur l'historique du produit SINUMERIK. Ce
dialogue renseigne sur les versions logicielles, d'ventuels Service Packs et les correctifs
installs. L'entre "Release" est toujours disponible. Les entres "Service Pack" et
"Hotfix" selon que ces options sont installes ou non. Chaque entre comporte en outre
les informations "Version", "Internal Version" et "Installation Date/Time".
Installation des logiciels et mises jour
3.3 Installation et autorisation de SIMATIC STEP 7
CNC partie 5 (Basesoftware)
3-4 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
Informations sur les composants
Le dialogue "Components" affiche des informations sur les composants installs d'un
produit :

Component : Nom du composant
Version : Version interne du composant
Path : Chemin d'accs au composant
File : Fichier *.exe
Enable : Indique si le composant est activ ou non.
Description : Description du composant
Type : Type du composant

Figure 3-2 Dialogue "Components" (exemple)
3.3 3.3 Installation et autorisation de SIMATIC STEP 7
Vue densemble
SIMATIC STEP7 V5.3 SP2 peut galement tre install sur la PCU.

Produit livr : SIMATIC STEP 7 V5.3 SP2
lments : SIMATIC STEP 7 V5.3 SP2 et
AddOn pour SINUMERIK 810D/840D/840D sl/840Di sl
Forme de livraison : 2 CD d'installation
Installation des logiciels et mises jour
3.3 Installation et autorisation de SIMATIC STEP 7
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 3-5
Conditions requises pour le
systme :
Logiciel de base de la PCU version V8.0 ou suprieure
Une connexion rseau ou une connexion un lecteur CD-ROM est
requise.
Recommandation :Connexion d'une souris


Remarque
Le package "MPI-Driver" prsent sur la PCU fait partie du logiciel IHM et ne doit pas tre
dsinstall !

Installation sous Windows XP
L'ordre d'installation indiqu doit tre respect !
1. Dmarrage de la PCU dans le bureau de maintenance.
2. Accder au CD 1 (via le rseau ou un lecteur de CD-ROM externe) et ouvrir SETUP.EXE
dans le rpertoire racine.
3. L'installation s'effectue de faon interactive. Le rpertoire d'installation pour STEP 7 doit
tre modifi en F:\... , le rpertoire pouvant tre slectionn librement sur F:.
4. Il faut rpondre par "Non, transfrer les codes de licence plus tard" la question
"Transfrer les codes de licence". L'affectation des licences a lieu ensuite avec
l'installation de l'AddOn pour SINUMERIK. Une fois l'installation termine, un
redmarrage de la PCU est requis. Slectionnez nouveau le bureau de maintenance
lors du dmarrage.
5. Allez dans le rpertoire Sinumerik_Add_On du CD 2 et ouvrez SETUP.EXE. L'installation
s'effectue de faon interactive. Une fois l'installation termine, un redmarrage de la PCU
est requis. Slectionnez nouveau le bureau de maintenance lors du dmarrage.
6. Dmarrez le raccourci "STEP7-Authorizing" sur le bureau de maintenance. Ainsi, STEP 7
est autoris et peut prsent tre dmarr partir de l'interface utilisateur du systme
HMI-Advanced (STEP 7 s'affiche en tant groupe fonctionnel propre sur la barre
d'extension du menu du groupe fonctionnel, protg par le niveau de protection 3).
Dans F:\Add_on\oemframe.ini, les entres suivantes sont effectues automatiquement :
[s7tgtopx]
; with HMI-Advanced : eliminate minimize- / maximize-buttons
; of the Step7-window
WindowStyle_Off=196608
; with HMI-Advanced : switch to previous task when Step7 is
terminated
nSwitchToTaskAfterTermination= -2
Ces entres doivent tre modifies dans les paramtrages OEM le cas chant.
Installation des logiciels et mises jour
3.4 Installation d'autres langues sous Windows XP (DVD)
CNC partie 5 (Basesoftware)
3-6 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
3.4 3.4 Installation d'autres langues sous Windows XP (DVD)
Utilisation
Le SINUMERIK Service Pack Recovery Media WIN XP ProEmbSys SP2 permet :
d'installer ultrieurement des composants Windows
de restaurer l'tat de livraison de la PCU sans HMI-Advanced
d'installer d'autres langues pour Windows XP
Contenu du DVD
Le DVD contient les rpertoires suivants :

Rpertoire Contenu
1_WIN_Components Windows XP ProEmbSys SP2
Systme d'exploitation Windows XP ProEmbSys avec SP2 pour
l'installation ultrieure de composants logiciels qui ne se
trouvent pas ou plus sur la PCU.
2_XP_Base Image Ghost Symantec pour la PCU 50.3 et EBOOT
Image Ghost de l'tat la livraison du logiciel de base PCU
Windows XP pour PCU 50.3 sans HMI-Advanced ni autres
logiciels applicatifs
Image Ghost pour la cration d'un "Emergency Boot System"
(identique au rpertoire D:\EBOOT de la PCU)
3_MUI_1 Chinois (simplifi)
Chinois (standard)
Japonais
Coren
Roumain
Slovaque
4_MUI_2 Danois
Allemand
Franais
Nerlandais
Italien
Espagnol
Sudois
5_MUI_3 Portugais brsilien
Finnois
Polonais
Russe
Tchque
Turc
Hongrois
Installation des logiciels et mises jour
3.4 Installation d'autres langues sous Windows XP (DVD)
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 3-7
Rpertoire Contenu
EULA TERMS
Certificate of Authenticity
Compris
Non compris
Installation des langues
Pour installer d'autres langues, procdez comme suit :
1. Les options "Explorateur" "Outils" "Connecter un lecteur rseau permettent
d'accder au DVD via le rseau partir d'un lecteur CD partag, si aucun lecteur DVD
n'est raccord directement par interface USB. La lettre de lecteur slectionne doit tre
G:
2. Slectionnez le rpertoire avec la langue correspondante pour lancer le programme
"MUISETUP.EXE". Aprs avoir accept les conditions de licence, dmarrez la procdure
d'installation en slectionnant "Continuer". Une liste des langues dj installes et de
celles qui sont disponibles sur le DVD s'affiche.
3. Les langues souhaites peuvent tre installes ou dsinstalles en cochant ou en
dcochant la case prcdant la langue.
4. Les autres rglages sont :
slection de la langue pour l'utilisateurs standard ou un nouvel utilisateur
pour les programmes sans prise en charge d'Unicode, "Anglais (USA)" doit tre
slectionn comme langue
"Anglais (USA)" doit galement tre slectionn pour le jeu de caractres (font).
5. L'installation dmarre aprs avoir confirm par "OK". Certaines langues (le chinois par
exemple) ncessitent des fichiers systme qui se trouvent galement sur le DVD.
Si le lecteur d'installation n'est pas "G:" comme suggr, il est possible que le systme
demande le CD "Windows XP Professional Service Pack 2" ou le CD "Windows XP
Professional". Le chemin d'accs doit alors tre modifi de manire correspondante.
6. Une fois l'installation termine avec succs, un redmarrage peut tre requis pour
certaines langues.



Remarque
La slection ne peut tre effectue que dans les langues ayant t prcdemment
installes sur la PCU.
Aprs un changement de langue, la nouvelle langue de Windows XP n'est active que
lorsque l'utilisateur s'est identifi nouveau ou que la PCU a t teinte puis remise
sous tension.
La langue de l'interface utilisateur du systme HMI-Advanced ne dpend pas de ces
changements. Elle est dfinie de manire indpendante sous "Mise en service"
"IHM" "Modifier la langue".



Installation des logiciels et mises jour
3.4 Installation d'autres langues sous Windows XP (DVD)
CNC partie 5 (Basesoftware)
3-8 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0

CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 4-1
Sauvegarde et restauration des donnes
4
4.1 4.1 Sauvegarde et restauration des donnes
Vue densemble
Le logiciel "Symantec Ghost" permet d'enregistrer le contenu complet d'un disque dur sous
forme d'image de disque. Ces images de disque peuvent tre conserves sur diffrents
supports de mmorisation pour une restauration ultrieure des donnes sur le disque dur.
Symantec Ghost fait partie de la configuration usine des disques de remplacement pour la
PCU ainsi que du disque dur livr avec la PCU complte. Les procdures de sauvegarde et
de restauration dcrites dans les paragraphes suivants utilisent Symantec Ghost.
Pour plus d'informations, visiter le site http://www.ghost.com/
4.1.1 Lancement de la sauvegarde/restauration du ServiceCenter
Lancement de la sauvegarde/restauration du ServiceCenter
Lancez la sauvegarde/restauration du ServiceCenter pour les tches suivantes :
sauvegarde et restauration des donnes
lancement par le raccourci du bureau de maintenance
lancement au dmarrage par l'entre "invisible" au-dessous de SINUMERIK
en cas d'intervention du systme de maintenance
en cas d'installation d'un disque dur de rechange
Pour assurer que l'utilisateur est autoris excuter les tches de maintenance, l'accs
direct au dmarrage de la PCU est protg par un mot de passe. Ce mot de passe peut tre
modifi.

Important
Si vous lancez la sauvegarde/restauration du ServiceCenter depuis le bureau de
maintenance ou depuis un systme de maintenance ou si vous la lancez lors de l'installation
d'un disque dur de rechange, aucun mot de passe n'est ncessaire.

Sauvegarde et restauration des donnes
4.1 Sauvegarde et restauration des donnes
CNC partie 5 (Basesoftware)
4-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
Vue densemble
Le bureau de maintenance propose un raccourci pour la sauvegarde/restauration du
ServiceCenter :
En double-cliquant sur ce symbole, le dialogue suivant s'ouvre :

Figure 4-1 Dmarrage de la maintenance

Start ... En cliquant sur "Start", vous arrtez le systme et lancez le ServiceCenter.
Settings ... "Settings" permet d'ouvrir le dialogue de paramtrage rseau.
Show File "Show File" permet de visualiser le protocole de la dernire sauvegarde de
donnes.
Set Password ... Saisie d'un nouveau mot de passe pour la sauvegarde/restauration du
ServiceCenter.
(Le prrglage est le mme que pour l'utilisateur de maintenance "auduser".)
Exit Annulation et retour au bureau de maintenance.
Rglages rseau
1. Pour connecter la PCU avec un appareil de programmation ou un PC, il faut slectionner
"Settings" pour pouvoir vrifier les adresses IP ou, le cas chant, les rinitialiser.
2. Slectionner "Use Windows settings" afin de conserver les rglages usine. (C'est le
rglage par dfaut dans le prsent exemple.)
Sauvegarde et restauration des donnes
4.1 Sauvegarde et restauration des donnes
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 4-3

Figure 4-2 Paramtrage du rseau
3. Utilisez "Use the following settings" si la configuration doit tre modifie :
"Obtain an IP address automatically (DHCP)" permet d'obtenir une adresse IP
gnre automatiquement par le serveur DHCP.
En activant "Use the following IP address", saisir une adresse IP dans la plage de
192.168.214.250 254 avec le masque de sous-rseau 255.255.255.0.



Remarque
Les modifications du paramtrage rseau ne prendront effet qu'aprs redmarrage de
la PCU.
Si les modifications du paramtrage rseau sont effectues partir du bureau de
maintenance, elles sont appliques immdiatement.

Voir aussi
Rglages systme (Page 1-3)
Autres dtails concernant le rglage de l'adresse IP :
Bibliographie : Manuel de mise en service Configuration Thin Client
Sauvegarde et restauration des donnes
4.1 Sauvegarde et restauration des donnes
CNC partie 5 (Basesoftware)
4-4 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
4.1.2 Dmarrage des applications en mode de maintenance
Dmarrage d'autres applications
Pour dmarrer d'autres applications en mode de maintenance, inscrivez-les avec le chemin
complet dans la partie [OEMRun] du fichier WINBOM.INI :
Exemple : Lancement du programme "notepad"

[OEMRunOnce]
"Start WinVnc", "x:\I386\system32\StartWinVnc.exe"
"Check Password","x:\I386\system32\CheckPEPwd.exe"

[OEMRun]
"Start Backup/Restore", "x:\I386\system32\GhostOrder.exe"
"notepad","e:\windows\notepad.exe"

Les autres lments ne doivent pas tre modifis.
4.1.3 Slection d'une tche de maintenance
Slection de la tche de maintenance
Aprs le lancement du ServiceCenter, la fentre de dialogue suivante s'affiche :
Sauvegarde et restauration des donnes
4.1 Sauvegarde et restauration des donnes
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 4-5

Figure 4-3 Bote de slection du ServiceCenter
Slectionner une des tches de maintenance :
Sauvegarde/restauration d'une image de partition locale ("Backup/Restore a local
Partition Image")
Sauvegarde/restauration d'une image de disque dur ("Backup/Restore a Disk Image")
Restauration de l'image la plus rcente ("Restore the Rollback Image")
Restauration de la partition de systme Windows ("Restore the Emergency Image")
Gestion des images ("Image Organizer")
Affichage du journal ("Show Log File ...")
Le fichier bacres.txt qui contient les enregistrements de toutes les sauvegardes est ouvert
ici.
Paramtrage rseau ("Network Settings")
"Network Settings" permet d'ouvrir le dialogue de paramtrage rseau.
Lancement du programme ("Launch Program ...")
Afin de lancer un programme en mode de maintenance, saisir ici le nom du programme, par
ex. "cmd" pour dmarrer une DOS Shell.
Sauvegarde et restauration des donnes
4.1 Sauvegarde et restauration des donnes
CNC partie 5 (Basesoftware)
4-6 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
4.1.4 Sauvegarde/restauration locale de partitions
Sauvegarder des partitions
1. Sous "Backup/Restore a local Partition Image", slectionner l'action "Backup" pour
effectuer une sauvegarde locale de l'image d'une ou plusieurs partitions C, E, et F sur la
partition D:\Images du disque dur :

Figure 4-4 Sauvegarde locale d'une partition
2. Slectionner les partitions pour lesquelles une image doit tre sauvegarde.
3. Avant le dmarrage mme de la sauvegarde, le dialogue suivant indique la taille de
chaque partition.
Recommandation :
Il est recommand de toujours crer une image complte des partitions C, E et F, si le
fichier de sauvegarde doit tre archiv et restaur ultrieurement.
Restauration de partitions
Sous "Backup/Restore a local Partition Image", slectionner l'action "Restore" pour effectuer
une restauration de l'image d'une ou de plusieurs partitions C, E, et F partir de la partition
D:\Images du disque dur.
Sauvegarde et restauration des donnes
4.1 Sauvegarde et restauration des donnes
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 4-7
Restauration de l'image la plus rcente ("Restore the Rollback Image")
Afin de restaurer la dernire l'image sauvegarde, c.--d. l'image la plus rcente ("Rollback
Image"), utiliser l'option "Restore the Rollback Image".
La "Rollback Image" est la dernire sauvegarde de partition cre.
4.1.5 Sauvegarde/restauration du disque dur
Sauvegarder le disque dur
Slectionner "Backup/Restore a Disk Image" afin de sauvegarder une image du disque dur
par l'intermdiaire de la connexion rseau :

Figure 4-5 Sauvegarde du disque dur sur un lecteur rseau
4. Pour crer une connexion rseau avec accs un lecteur partag, slectionner "Add
Network Drive" et saisir le nom du fichier sous "Image File Name".
5. "Share" permet de saisir le nom de l'ordinateur et le rpertoire partag.
6. Pour pouvoir accder, saisir un nom d'utilisateur et le mot de passe correspondant.
Sauvegarde et restauration des donnes
4.1 Sauvegarde et restauration des donnes
CNC partie 5 (Basesoftware)
4-8 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0

Figure 4-6 Connexion lecteur
7. "Options" permet de slectionner si l'image de disque devant tre gnre doit tre
divise en plusieurs fichiers ayant une taille dfinie afin que ces fichiers puissent tre
copis sur un CD.
Restauration du disque dur
Pour restaurer l'image, slectionnez l'action "Restore" sous "Backup/Restore Disk Image".
La touche "Next >" permet de passer d'une tape l'autre.
Voir aussi
Conditions (Page 4-11)
4.1.6 Restauration des donnes systme avec "Emergency Image"
Restauration des donnes systme
Slectionner "Restore the Emergency Image" pour restaurer l'Emergency Image. Cette
image doit obligatoirement contenir la sauvegarde de la partition E et peut en plus comporter
une sauvegarde des partitions C, D ou F. Elle est prvue pour le cas o seul le systme sur
la partition E: est dfaillant. Les donnes utilisateurs de la partition F: restent l'tat actuel.


Prcaution
La lecture d'une "Emergency Images" de la partition E: ne doit tre effectue que si aucun
logiciel supplmentaire n'a t install ou configur aprs la cration de cette sauvegarde.
Sinon les entres de registre de toutes les applications installes sur la partition F: doivent
tre comprises dans l'image.
L'action "Image Organizer" doit uniquement tre utilise pour identifier une image
remplissant ces conditions en tant qu'Emergency Image.

Pour restaurer les donnes systme avec l'image "Emergency Image", la PCU doit tre
amorce par le systme de maintenance (EBS).
Sauvegarde et restauration des donnes
4.2 Sauvegarder l'environnement HMI-Advanced
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 4-9
Gestion des images
Slectionner "Image Organizer" afin de marquer une image de la liste en tant qu'Emergency
Image ou de supprimer une image existante.
Voir aussi
Cration d'un systme de maintenance pour la PCU (Page 4-9)
4.2 4.2 Sauvegarder l'environnement HMI-Advanced
Rglage de l'environnement original SINUMERIK IHM
Sur le bureau de maintenance, la fonction "Original SINUMERIK HMI Environ" est propose
sous la forme d'un fichier script. En excutant cette fonction, l'tat de livraison d'origine est
cr, c'est--dire que le contenu des rpertoires suivants est sauvegard :
C:\RUNOEM
F:\ADD_ON
F:\OEM
F:\USER
Les rpertoires sont ensuite vids.
Rglage de l'environnement actuel SINUMERIK IHM
Sur le bureau de maintenance, la fonction "Current SINUMERIK HMI Environ" est proposs
sous la forme d'un fichier script. En excutant cette fonction, la cration de l'tat d'origine de
l'environnement IHM est annule, c'est--dire que le contenu des rpertoires mmoriss est
rtabli.
4.3 4.3 Cration d'un systme de maintenance pour la PCU
Utilisation
Pour l'intervention de maintenance, crer un systme de maintenance portable en tant
"Emergency Boot System" (EBS) sur une cl USB, sur la base de WinPE.
Recommandation :
Utiliser de prfrence le SIMATIC PC USB-FlashDrive dune capacit de 512 Mo.
Cration d'un systme de maintenance
L'image Ghost, prsente sur le disque dur sous D:\Eboot, permet de crer le systme de
maintenance sur cl USB pour une PCU 50.3.
Sauvegarde et restauration des donnes
4.3 Cration d'un systme de maintenance pour la PCU
CNC partie 5 (Basesoftware)
4-10 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
Procdez comme suit :
1. Dmarrez la PCU 50.3 en mode de maintenance.
2. Insrez une cl USB de capacit suprieure ou gale 256 Mo dans l'un des quatre
ports USB de la PCU 50.3.
3. Dmarrez Ghost32.exe dans le rpertoire E:\Tools
4. Slectionnez Ghost : Local Disk From Image. Slectionnez D:\Eboot\eboot.gho en
tant que source et la cl USB en tant que cible (reconnaissable par sa capacit).
Rsultat :
Aprs transfert avec succs du fichier eboot.gho sur la cl USB, le systme de
maintenance pour la PCU est prt l'emploi.
La cration d'un systme de maintenance sur PG/PC se fait de manire similaire. Pour cela,
le programme Symantec Ghost doit tre install sur le PG/PC.
Dmarrage du systme de maintenance
1. Insrez le systme de maintenance dans l'un des ports USB l'arrire de la PCU 50.3.
2. Pendant le dmarrage du BIOS de la PCU 50, appuyez sur la touche <ALARM
CANCEL> du panneau de commande, ou sur la touche <ESC> d'un clavier externe, afin
d'afficher le "Boot Menu".
3. Slectionnez l'entre "USB-HDD: XXX " dans la liste des mdias disponibles.
Rsultat :
Le dmarrage de la PCU se fait partir du systme de maintenance et le ServiceCenter
dmarre.
4. Slectionnez ensuite "Start", afin de dmarrer le ServiceCenter, puis "Backup/Restore
Disk Image", afin de restaurer le disque dur avec l'image de disque.



Important
Au dmarrage :
Le dmarrage de la PCU l'aide du systme de maintenance connect au port USB
de la face avant (=USB V1.1; face arrire USB 2.0) d'un pupitre oprateur connect
directement est certes possible, mais considrablement plus lent.
Il est impossible de dmarrer la PCU l'aide du systme de maintenance connect au
port USB d'une TCU.
Il est impossible de sauvegarder le paramtrage rseau sur le systme de
maintenance.
Le systme de maintenance n'est pas oprationnel si un moniteur DVI est raccord
directement l'interface DVI de la PCU 50.3. Seul le mode VGA est possible avec un
adaptateur DVI VGA.

Voir aussi
Sauvegarde/restauration du disque dur (Page 4-7)
Sauvegarde et restauration des donnes
4.4 Raccordement PG/PC avec PCU dans le rseau d'quipement
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 4-11
4.4 4.4 Raccordement PG/PC avec PCU dans le rseau d'quipement
Cas dapplication
Pour les cas d'application suivants, une connexion entre la PCU et un PG/PC est requise
dans le rseau d'quipement :
pour enregistrer une image de sauvegarde du disque dur d'une PCU 50 sur un PG/PC.
pour restaurer le disque d'un d'une PCU 50 l'aide du lecteur CD-ROM d'un PG/PC.
pour mettre en service un disque dur de remplacement.
4.4.1 Conditions
Vue densemble
Les figures suivantes reprsentent les raccordements typiques dans le rseau
d'quipement :
Port "Eth 2" de la PCU avec le PG/PC de maintenance directement via un cble Ethernet
crois
Port "Eth 2" de la PCU avec le PG/PC de maintenance via un commutateur avec cble
Ethernet droit
Pour raccorder le PG/PC de maintenance au rseau d'entreprise (Eth 1), veuillez vous
adresser votre technicien rseau.
Signification des cblages et connexions :

Eth 1 en tant que client DHCP
Eth 2 en tant que serveur DHCP
Eth 2 avec adresse IP fixe
connexion verte :
connexion grise :
cble Ethernet droit
cble Ethernet crois (crossover)
Sauvegarde et restauration des donnes
4.4 Raccordement PG/PC avec PCU dans le rseau d'quipement
CNC partie 5 (Basesoftware)
4-12 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
Configuration avec le PG/PC directement sur la PCU
PG
Rseau entreprise
Rseau installation
PCU
Eth 2
Eth 1

Figure 4-7 PG raccorde directement la PCU
Configuration avec le PG/PC et le commutateur sur la PCU
PG
TCU
Commutateur
PCU
Eth 2
Rseau entreprise
Rseau installation

Figure 4-8 PG raccorde la PCU via un commutateur

Remarque
Si une PCU sans OP/TP propre incluant une TCU est teinte puis rallume et que son
dmarrage doit s'effectuer l'aide du systme de maintenance (EBS), un moniteur VGA et
un clavier externe sont requis afin de commander la PCU.

Sauvegarde et restauration des donnes
4.4 Raccordement PG/PC avec PCU dans le rseau d'quipement
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 4-13
Procdure thorique
Sur le PG/PC avec Windows XP :
Raccorder le PG/PC la PCU 50.3 selon l'une des configurations illustres ci-dessus.
Le protocole TCP/IP est utilis en tant que protocole rseau.
TCP/IP est dj prconfigur dans le logiciel de base PCU.
Crer les adresses IP dans le mme sous-rseau.
Partager un rpertoire pour l'accs rseau sur le PG/PC.
Sur la PCU sous WinPE :
Dmarrer le ServiceCenter sur la PCU 50.3 sous WinPE.
Gnrer la connexion rseau avec le rpertoire partag du PG/PC.
La fonction "Backup" permet d'enregistrer une image Ghost du disque dur de la PCU
dans le rpertoire partag du PG/PC pour l'intervention de maintenance.
La fonction "Restore" permet de restaurer le disque dur de la PCU 50.3 partir de
l'image Ghost du rpertoire partag du PG/PC.
Voir aussi
Sauvegarde/restauration du disque dur (Page 4-7)
4.4.2 Procdure
Paramtrage sur un PG/PC avec Windows XP
Le paramtrage suivant doit tre excut sur un PG/PC :
1. Slectionnez "Panneau de configuration" "Connexions rseau" "Connexion au
rseau local" "Proprits". Le dialogue suivant s'ouvre :
Sauvegarde et restauration des donnes
4.4 Raccordement PG/PC avec PCU dans le rseau d'quipement
CNC partie 5 (Basesoftware)
4-14 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0


2. Vrifiez si "Partage de fichiers et d'imprimantes ..." est saisi afin de pouvoir partager les
rpertoires, puis slectionnez "Protocole Internet (TCP/IP)".


3. Ouvrez le dialogue "Proprits et slectionnez l'option "Utiliser l'adresse IP suivante "
pour pouvoir saisir une adresse IP par exemple192.168.214.250 et le masque de sous-
rseau 255.255.255.0.
Sauvegarde et restauration des donnes
4.4 Raccordement PG/PC avec PCU dans le rseau d'quipement
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 4-15


4. Slectionnez "Panneau de configuration" "Systme" onglet "Nom de l'ordinateur",
afin de connatre le nom de la PCU 50 : par exemple SIEMENS-ABC4711
5. Slectionnez "Panneau de configuration" "Options des dossiers" "Affichage" et
activez "Utiliser le partage de fichiers simple (recommand)", afin d'viter des problmes
lors du partage des dossiers.


Partager un dossier pour l'accs rseau (Windows XP)
1. Crez un rpertoire sur un lecteur local, par exemple D:\PCU_Backup
Sauvegarde et restauration des donnes
4.4 Raccordement PG/PC avec PCU dans le rseau d'quipement
CNC partie 5 (Basesoftware)
4-16 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
2. Ouvrez le dialogue "Proprits" de ce rpertoire l'aide d'un clic droit, puis l'onglet
"Partage".


3. Slectionnez "Partager ce dossier". Le nom du rpertoire est utilis comme nom de
partage (Share Name), par exemple PCU_Backup.
Si le nom du rpertoire est modifi, le nouveau nom doit tre saisi pour la connexion du
lecteur !



Remarque
Veillez ce qu'il y ait suffisamment d'espace libre sur le disque, afin de pouvoir
enregistrer l'image Ghost sur le disque dur du PG/PC lors de la cration d'une
sauvegarde.

4. Pour que des fichiers puissent tre enregistrs dans ce rpertoire (par exemple l'image
Ghost), slectionnez "Autorisations" et cochez la case "Modifier" pour tous les utilisateurs
dans la colonne "Autoriser".
Sauvegarde et restauration des donnes
4.4 Raccordement PG/PC avec PCU dans le rseau d'quipement
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 4-17

Procdure sur la PCU 50.3
Les tapes suivantes doivent tre excutes sur la PCU :
1. Dmarrer le ServiceCenter avec "Start Backup/Restore console".
2. Conserver le rglage par dfaut des "Options rseau" sur la PCU :

Adresse IP PCU : 192.168.214.241 avec masque sous-rseau 255.255.255.0
Adresse IP PG/PC : 192.168.214.250 avec masque sous-rseau 255.255.255.0
3. Slectionnez la tche de maintenance "Backup/Restore a Disk Image" dans le
ServiceCenter.
4. Gnrez la connexion rseau au rpertoire partag, par exemple \\SIEMENS-
ABC4711\PCU_Backup.
5. Restaurer le disque dur de la PCU avec l'image Ghost.



Remarque
Si le transfert est interrompu lors du processus de restauration, aucun systme cohrent
n'est prsent sur le disque dur : le processus de restauration ne peut pas tre rpt car
la PCU ne dmarre plus.
Dans ce cas le systme "Emergency Boot System" doit tre utilis.

Voir aussi
Sauvegarde/restauration du disque dur (Page 4-7)
Cration d'un systme de maintenance pour la PCU (Page 4-9)
Sauvegarde et restauration des donnes
4.5 Mise en service d'un disque dur de remplacement
CNC partie 5 (Basesoftware)
4-18 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
4.5 4.5 Mise en service d'un disque dur de remplacement
Vue densemble
Une description des interventions mcaniques et lectriques lors d'un change du disque
dur de la PCU 50.3 se trouve dans :
Bibliographie : Manuel lments de conduite

Remarque
Le disque dur de rechange est fourni sans systme d'exploitation Windows et sans le logiciel
systme IHM.
Le ServiceCenter, y compris Symantec Ghost, est un composant de la configuration usine
standard des PCU et galement des disques de remplacement.

Crer une sauvegarde du disque dur (Disk Image)
Le logiciel "Symantec Ghost" permet d'enregistrer, sous forme de "Disk Image", le contenu
complet du disque dur d'une PCU. Cette image du disque (Disk Image) peut tre conserve
sur diffrents supports de mmorisation pour une restauration ultrieure du disque dur, par
exemple sur CD-ROM ou sur un lecteur rseau.
Mise en service d'un disque dur de remplacement
Aprs le montage du disque dur de remplacement, les interfaces Ethernet de la PCU sont
prrgles comme suit :
Ethernet 1 (Company Network) en tant que client DHCP standard
Ethernet 2 (System Network) en tant que serveur DHCP SINUMERIK avec l'adresse IP
fixe 192.168.214.241 et le masque de sous-rseau 255.255.255.0.
Pour la mise en oeuvre du disque dur, procdez comme suit :
1. Raccordez un PG/PC selon l'une des configurations recommandes.
2. Dmarrez le ServiceCenter et slectionnez "Restore Disk Image".



Remarque
Si le transfert est interrompu lors du processus de restauration, aucun systme cohrent
n'est prsent sur le disque dur : le processus de restauration ne peut pas tre rpt car
la PCU ne dmarre plus.
Dans ce cas le systme "Emergency Boot System" doit tre utilis.

Sauvegarde et restauration des donnes
4.5 Mise en service d'un disque dur de remplacement
CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 4-19
Voir aussi
Conditions (Page 4-11)
Sauvegarde/restauration du disque dur (Page 4-7)
Cration d'un systme de maintenance pour la PCU (Page 4-9)
Sauvegarde et restauration des donnes
4.5 Mise en service d'un disque dur de remplacement
CNC partie 5 (Basesoftware)
4-20 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0

CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 5-1
Diagnostic et maintenance
5
5.1 5.1 Diagnostic du matriel PCU
Utilisation
Le systme de la PCU permet le diagnostic des composants matriels les plus importants
grce une "Safecard" intgre, galement appele "Safecard-On-Motherboard" (SOM).
Ces fonctions de diagnostic sont uniquement values par des systmes avec HMI-
Advanced. Les dfauts du matriel sont signals en tant qu'alarmes sur l'interface utilisateur
du HMI Advanced. Ainsi, la visualisation des donnes dans HMI-Advanced est tout aussi
possible que l'valuation externe.
Paramtres surveills
Les paramtres physiques suivants du matriel PCU 50.3 sont surveills :
Temprature de la CPU
Temprature du botier
Temprature du circuit I/O
Vitesse des deux ventilateurs du botier
S.M.A.R.T - tat du disque dur
Journalisation des dfauts sans HMI-Advanced
La fonction de surveillance du matriel PCU enregistre l'ensemble des dfauts matriels
dans le journal des vnements Windows. Ainsi, les dfauts peuvent tre transmis
galement dans le cas des PCU sans installation de base HMI.
Les alarmes sont enregistres dans le journal sous "Panneau de configuration" "Outils
d'administration" "Observateur d'vnements".

Remarque
L'interface AP du systme HMI-Advanced se trouvant dans le DB 10 du programme AP est
alimente par la surveillance du matriel PCU en cas de dfaut.


Diagnostic et maintenance
5.2 Activation/dsactivation du journal des dfauts lors du dmarrage
CNC partie 5 (Basesoftware)
5-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
Voir aussi
Mise en service d'un disque dur de remplacement (Page 4-18)
Description de l'alarme Manuel de diagnostic SINUMERIK
Description des pices de rechange : manuel Elments de conduite, chapitre PCU 50.3
Pices de rechange
5.2 5.2 Activation/dsactivation du journal des dfauts lors du dmarrage
Application
chaque dmarrage, un bloc d'informations est crit dans le fichier D:\$$Base.log,
contenant la date et l'heure ainsi que des informations sur des interventions administratives.
Lorsque le dmarrage est gr par le programme HMI Manager, des informations peuvent
tre visualises l'cran et consignes dans le fichier journal D:\$$Base.log.
Sortie vers le fichier journal
La sortie est gre par des valeurs du registre :
Type d'informations
"HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\<version>\HMIManager\InfoLe
vel" dfinit le type d'informations sortir :
InfoLevel (DWORD)

= 1: Les informations obligatoires sont dites (par dfaut)
= 2: Les informations obligatoires et supplmentaires sont enregistres
= 3: Les informations obligatoires, supplmentaires et Trace sont enregistres
(InfoLevel <= 0 est trait comme InfoLevel == 1 ;
InfoLevel > 3 est trait comme InfoLevel == 3)

Affichage des informations sur l'cran
"HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\<version>\HMIManager\ShowI
nfo" dfinit si les informations doivent tre affiches l'cran, en plus d'tre consigne
dans le fichier journal.
ShowInfo (DWORD)

= 0: Affichage des informations de type "obligate".
Pas d'affichage des informations complmentaires et de type Trace
= 1: Affichage des informations de type "obligate", complmentaires et de type Trace
(rglage par dfaut)


CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 A-1
A Liste des abrviations
A
A.1 A.1 Abrviations

AP Automate programmable automate programmable
CF Compact Flash : Carte mmoire
DCK Direct Control Keys : Touches directes
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol : attribution dynamique dune adresse IP et dautres paramtres de
configuration un ordinateur dans un rseau
DNS Domain Name System : conversion des noms de domaine en adresses IP
HMI Human Machine Interface : interface utilisateur
IRT Isochronous real time (Ethernet)
MCP Machine Control Panel : Pupitre de commande de la machine
MPI Multi Point Interface : interface multipoint
MUI Multilingual User Interface
NCK Numerical Control Kernel : noyau de la commande numrique avec prparation des blocs, interpolation,
etc.
NCU Numerical Control Unit : unit matrielle du NCK
NRT Non Real Time (Ethernet)
NTFS New Technology File System
NTP Network Time Protocol : standard pour la synchronisation de toutes les horloges du rseau
NTPD NTP Daemon :
programme utilitaire excut en arrire-plan et que lutilisateur ne doit pas dmarrer.
PCU PC Unit : unit de calcul
PG Console de programmation
PROFIBUS Process Field Bus : standard pour la communication du bus de terrain des systmes dautomatisation
RAM Random Access Memory : mmoire de programmes accessible en lecture et en criture
RDY Ready : prt
TCU Thin Client Unit
UDP User Datagram Protocol : NTP est gnralement gr via UPD.
USB Universal Serial Bus
UPS Alimentation stabilise
UTC Universal Time, Coordinated : temps universel coordonn (TUC)
VNC Virtual Network Computing

Liste des abrviations
A.1 Abrviations
CNC partie 5 (Basesoftware)
A-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0

CNC partie 5 (Basesoftware)
Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0 Index-1
Index
A
Activation du Firewall, 1-4
Activation du journal, 5-2
B
BIOS
Dmarrage du setup, 1-15
Paramtres systme, 1-16
Prrglages Modifier, 1-19
Bureau de maintenance
Arrire-plan, 2-5
Dmarrage, 4-2
installation, 3-1
C
Configurer l'interface utilisateur, 2-2
D
Dmarrage du ServiceCenter, 4-2
Disque dur de rechange, 4-18
Dure de sauvegarde, 2-12
E
Emergency Boot System, 4-9
Emergency Image, 4-8, 4-13
F
Fonctionnement vitesse fixe, 3-1
G
Groupe d'utilisateurs, 1-6
I
Installation de SIMATIC STEP 7, 3-4
Interface utilisateur multilingue (MUI), 3-6
J
Journal des dfauts, 5-2
L
Lancement de programmes OEM, 2-9
Langue Windows (MUI), 2-2
logiciels
Composants, 1-3
installation, 3-1
M
Masque de dmarrage
Lieu d'archivage, 2-4
Remplacer, 2-4
Mmoire USB, 4-9
Module d'alimentation ininterrompue (SITOP), 2-10
Moniteur SITOP
Configurer, 2-10
Paramtrage, 2-11
P
Partitionnement du disque dur, 1-2
PCU
Changement de nom, 2-1
tat la livraison, 1-1
IP Address, 2-1
Vrifier le disque dur, 5-1
PG dans le rseau d'quipement, 4-11
R
Recovery Media, 3-6
Index

CNC partie 5 (Basesoftware)
Index-2 Manuel de mise en service, 07/2006, 6FC5397-2CP10-2DA0
Rglage par dfaut de l'utilisateur, 1-4
Rglage usine du nom de lordinateur, 1-4
Rglages rseau, 4-2
Rglages systme, 1-1, 1-4
Restauration de donnes, 4-1
Restauration des donnes systme, 4-8, 4-13
S
Sauvegarder des donnes, 4-1
Sauvegarder l'environnement IHM, 4-9
Sauvegarder/Restaurer
Disc Image, 4-7
Partition Image, 4-6
Rollback Image, 4-7
Slection de la langue (MUI), 2-2
Surveillance IHM, 2-14
Systme de fichiers NTFS, 1-2
Systme de maintenance pour la PCU, 4-9
T
Tches de maintenance, 4-5
Type d'utilisateur, 1-5
V
Versions des composants logiciels, 1-3


Destinataire :
Siemens AG
Propositions

Corrections
A&D MC MS
Postfach 3180
Imprim :

SINUMERIK 840D sl/840Di sl
SINUMERIK 840D/810D
91050 ERLANGEN, ALLEMAGNE

Tl. : +49 (0) 180 5050 - 222 [hotline]
Fax : +49 (0) 9131 98 - 63315 [Documentation]
Courriel : motioncontrol.docu@siemens.com
CNC partie 5 (logiciel de base)


Documentation constructeur/S.A.V.
Expditeur
Nom :
Manuel de mise en service

N de rfrence : 6FC5397-2CP10-2DA0
Edition : 07/2006
Adresse de votre socit/service
Rue :
Code postal :____________ Localit :
Tlphone: __________ /
Tlcopie : ________ /
Si vous relevez des fautes d'impression la
lecture de cet imprim, nous vous saurions
gr de nous les indiquer en vous servant de
ce formulaire. Nous vous remercions
galement de toute suggestion et proposition
d'amlioration.
Propositions et/ou corrections