O narrador no romance grego JACYNTHO LINS BRANDO Universidade de Aveiro Universidade Federal de Minas Gerais Abordarei a questo do narrador no romance grego tendo em vista que ele o agente atravs do qual se estabelece o jogo ficcional, de acordo com os diferentes pactos que celebra com o leitor. Assim, concentro-me num nico ponto, visando justamente abordagem do corpus em seu conjunto. Ainda que no possa entrar em detalhes com relao a cada uma das obras, meu interesse pensar a aludida questo justamente da perspectiva do gnero, propondo uma determinada tipologia sobre as formas como o narrador se apresenta e se representa para o leitor. Isso significa que estarei privilegiando os processos de comunicao que envolvem narrador e leitor, na busca de caracterizar como se estabelece o pacto ficcional, num gnero que defino, em grandes linhas, como narrativa ficcional em prosa, que tem justamente nisto sua novidade: ser uma narrativa de fico (e no alguma forma de discurso verdadeiro) que utiliza a prosa (e no o verso) 1 .
1 Estudei esta questo em J. L. Brando, Narrativa e mimese no romance grego: o narrador, a narrativa e a narrao num gnero ps-antigo, (Belo Horizonte 1996), tese apresentada em concurso para o cargo de Professor Titular de Lngua e Literatura Grega. Jacyntho Lins Brando 32 gora 1
De incio, cumpre lembrar que, tratando-se do ltimo gnero literrio criado pelos antigos, o romance imita, parodia, mescla, critica e transforma estratgias de enunciao dos gneros anteriores. De fato, o que o caracteriza ser um gnero sincrtico ou, para usar o termo de Kristeva, transformacional 2 , ou ainda, na expresso de Bakhtin, permanentemente em constituio diante de nossos olhos 3 . ainda provavelmente por isso que ele nos foi transmitido, pelos antigos, como um gnero sem teoria, para o que conta no s o fato de ter surgido tardiamente, numa poca j posterior elaborao dos principais tratados poticos, mas sobretudo o ser um gnero aberto, o que dificultou a elaborao de cnones mesmo em pocas posteriores. Com efeito, o primeiro esforo consistente de teorizao data apenas do sculo XVII, com o estudo de Pierre Daniel Huet, Trait de lorigine des romans, aparecido em 1670, em que, a par de uma certa teoria, se traa tambm a histria do gnero, desde a Antiguidade oriental 4 .
2 J. Kristeva, Le Texte du roman (Paris 1976). 3 M. Bakhtine, Esthtique et thorie du roman (Paris 1978). 4 Huet define assim o romance: fices de aventuras amorosas, escritas em prosa, com arte, para o prazer e a instruo dos leitores (Pierre Daniel Huet, Trait de lorigine des romans (1670) 5). O autor admite que a inveno do romance coube aos povos orientais, incluindo egpcios, rabes, persas e srios, mas ressalta que seu florescimento e elevao a um estgio admirvel se deveu aos autores gregos (deve-se observar que a hiptese de uma origem oriental para o romance justificada, por Huet, apenas pelo fato de os prprios autores de romances em grego serem procedentes do Oriente: Clearco da Cilcia; Jmblico, Luciano, So Joo Damasceno, Damscio e Xenofonte de Antioquia so srios; Heliodoro fencio; Aquiles Tcio egpcio; etc.). A lista dos autores gregos apresentada por Huet inclui: Aristides de Mileto, Clearco de Slis, Antnio Digenes, Luciano, Jmblico, Heliodoro, Aquiles Tcio, Atengoras, So Joo Damasceno, Teodoro Prdomo, Eustcio, Longo, Xenofonte de Antioquia, Xenofonte de feso, Xenofonte de Chipre e Partnio de Nicia (para comentrios sobre os problemas que esta relao levanta, remeto para meu trabalho citado na nota 1, p. 47-57). O narrador no romance grego gora 1 33 Apenas para situar a presente reflexo, apresento, no quadro abaixo, o corpus do romance grego, contendo uma proposta de datao dos textos, ainda que, com relao a isso, mais ignoremos que saibamos: O CORPUS DO ROMANCE 5
1. sculo a.C./d.C.? Nino 1. sculo d.C. Metoco e Partnope Iolau 1. /2. sculo d.C.? As Efesacas Xenofonte de feso Qureas e Calrroe Criton de Afrodsias Sesncosis 2. sculo d.C. As coisas incrveis alm da Tule Antnio Digenes As Babilnicas Jmblico As Fenicacas Loliano Leucipe e Clitofonte Aquiles Tcio Lcio ou o asno Luciano Das narrativas verdadeiras Luciano 2. /3. sculo d.C. Dfnis e Clo Longo 3. sculo d.C. As Etipicas Heliodoro Dos autores relacionados, a nica certeza que temos de que Luciano viveu no segundo sculo. As descobertas papirolgicas tm mudado substancialmente as propostas anteriores de datao. Apenas para se ter uma idia, Rohde considerava que Qureas e Calrroe deveria ser um dos ltimos romances gregos, situando-o no sculo
5 Os nomes em negrito so das obras cujos textos foram conservados na ntegra; dos demais, conhecemos apenas fragmentos ou resumos; h ainda outros fragmentos menores, de difcil identificao. O conjunto dos fragmentos foi recentemente publicado por S. A. Stephens & J. J. Winkler, Ancient Greek Novel: The Fragments, Introduction, Text, Translation and Commentary (Princeton 1995). Jacyntho Lins Brando 34 gora 1
VI 6 . Foi o acaso de se terem descoberto fragmentos do mesmo em papiros do segundo sculo que provocou a reviso da data, de tal modo que a crtica passou a ver em Criton o primeiro romancista do Ocidente. Seja como for, o florescimento do romance, se no sua inveno, pode ser situado, com alguma segurana, entre os sculos I e III d.C., isto , no perodo s vezes chamado de renascimento grego, quando, sobretudo sob a gide dos Antoninos, se observa um importante movimento cultural muitas vezes identificado com a Segunda Sofstica, mas que a ultrapassa em muitos aspectos 7 . Como lembra Reardon, no contexto de uma poca em grande parte voltada para o culto do antigo, o romance um gnero novo 8 , para o qual confluem vrias tendncias, dando origem a uma forma literria intencionalmente aberta 9 .
6 A cronologia de Rohde estendia-se de 165 d.C., com Jmblico, ao VI sculo, com Heliodoro. Parece-me sensata a posio de A. Lesky (1971) 957: Die Entwicklungszeit des griechischen Romanes ergab sich der spaetere Hellenismus; sein Leben koennen wir bis in das 3. Jahrhundert n. Chr. verfolgen. 7 Para outras propostas de datao, ver E. L. Bowie, The Greek Novel in P. E. Easterling & B. M. W. Knox (ed.), The Cambridge History of Classical Literature, vol. 1 (Cambridge 1987) 684, em que, em grande parte, me baseio; tambm Vtor Humberto Guiomar Cardoso Ruas, A viagem nos antigos romances gregos: o antigo e o novo, o real e o fantstico (Ponta Delgada 1995) que acolhe principalmente os pontos de vista de C. Garca Gual e B. P. Reardon. 8 B. P. Reardon, Courants littraires grecs des IIe et IIIe sicles aprs J.C. (Paris 1971). 9 Sobre as questes tericas e histricas relativas ao romance grego, podem-se consultar G. Anderson, Ancient Fiction: The Novel in the Graeco- Roman World (Beckenham 1984); M. Fusillo, Naissance du roman (Paris 1991); T. Hagg, The Novel in Antiquity (Oxford 1983); C. Miralles, La novela en la Antiguedad clsica (Barcelona 1968); E. Perry, The Ancient Roman: A Literary-Historical Account of Their Origins (Berkeley & Los Angeles 1967); B. P. Reardon, The Form of Greek Romance (Princeton 1991). O narrador no romance grego gora 1 35 Minha proposta de classificao do narrador no romance grego tenta responder seguinte questo: como o narrador se apresenta para o leitor e que consequncias isso tem para a recepo do texto? Distingo dois tipos genricos: as apresentaes propriamente ditas, e, num outro nvel, as representaes (sem descurar do fato de que a apresentao tambm uma forma de representao). Quero enfatizar trs aspectos: a diversidade de solues; como se tomam e se transformam processos ensaiados em gneros anteriores; e, finalmente, como se avana no sentido de explicitar o caracter ficcional do texto 10 . 1. A apresentao do narrador Nas frmulas de apresentao do narrador (que, em princpio, no pretende distinguir-se do autor), o tipo bsico seria aquele que as confina s margens do livro, atravs de ttulos e seus contrrios, o que chamo de fechos, para distingui-los dos eplogos propriamente ditos. O modelo prototpico encontra-se em Xenofonte de feso: Ttulo: Livro primeiro das efesacas sobre Antia e Habrocomes de Xenofonte (...., .. -cc A.-.c. -c. A,-j. . .c.c-.. `,, v,.,)
10 Na anlise e na proposta de classificao, no me orientarei pela ordenao cronolgica das obras, como se os diferentes experimentos se desenrolassem pouco a pouco e os mais elaborados constitussem desdobramentos de solues temporalmente anteriores. Em primeiro lugar, pelas j referidas dificuldades relativamente datao dos textos; em segundo lugar, porque a cronologia no necessariamente constitui um dado indispensvel da perspectiva que adoto, que antes terica que histrica; enfim, o desenvolvimento de um gnero no linear, admitindo sempre retomadas de estratgias anteriores, naturalmente com novos sentidos, institudos pelo conjunto da produo que cerca cada obra em cada momento histrico. Jacyntho Lins Brando 36 gora 1
Fecho: Fim dos livros efesacos sobre Antia e Habrocomes de Xenofonte ( ). A frmula tem paralelos em alguns historiadores, nomeadamente no antigo Xenofonte, de quem as Helnicas e a Anbase trazem, respectivamente, os seguintes ttulos: Livro primeiro da histria helnica de Xenofonte (...., .c,.c, .``j..-j, `,, v,.,); Livro primeiro da Anbase de Ciro de Xenofonte (...., |u,u c.ccc.., `,, v,.,). Como se v, a estrutura extremamente simples e formular, comportando, no incio, o nome do autor no genitivo, e, no final, a referncia ao comeo ou fim do livro; no meio incluem-se as informaes sobre o objeto da narrativa 11 . Pode-se argumentar que essas breves frmulas marginais no definem efetivamente um lugar para o narrador, constituindo uma sorte de nvel zero de enunciao. Mas no se pode negar que a representao de um nvel zero tem seus efeitos, no sentido de ocultar o sujeito do discurso (ou sua primeira pessoa), criando-se a impresso de que o texto se entrega autonomamente ao leitor,
11 evidente que estas frmulas dos ttulos so bastante comuns na tradio manuscrita, no sendo exclusivas das obras de historiadores. Significativo, entretanto, que, em alguns casos, sejam o nico dado de enquadramento do texto (como acontece com o romance de Xenofonte de feso). Em situaes como estas, lidamos com o que Antoine Compagnon, O trabalho da citao (Belo Horizonte 1996), denomina de perigrafia do texto, a qual cumpre a funo de fornecer para o leitor dados indispensveis sobre a obra, numa ordenao regular: autor, ttulo e numerao dos diferentes livros. Ainda que a diviso de uma obra em diversos livros possa no ser devida aos prprios autores, parece em geral proceder da Antiguidade, como atestam Herodiano, Ateneu e outros a propsito da Anbase. O narrador no romance grego gora 1 37 marcado por uma extrema iseno, como na Anbase, em que o prprio autor se trata, no decorrer da narrativa, como terceira pessoa 12 . Parece que, mais que como verdadeiro, este narrador quer se apresentar como isento, o que parece ser o caso de Heliodoro, cujo texto, em termos de estrutura da narrativa, o mais complexo de todos os romances antigos, sem contudo registrar qualquer interferncia direta do narrador, que, mesmo no eplogo, se refere a si mesmo na terceira pessoa (a no-pessoa, de acordo com Benveniste): Assim tem fim o livro (cu.c,c) das etipicas sobre Tegenes e Cariclia, o qual comps (cu..c..) um homem fencio de Emesa, dos da raa de Hlio, o filho de Teodsio, Heliodoro 13 . Em Qureas e Calrroe apresenta-se um breve promio (que pode ser entendido como uma espcie de ampliao do ttulo), no estilo do de Tucdides: Criton de Afrodsias, secretrio (uv,,c.u,) de Atengoras, o retor, uma paixo amorosa, acontecida em Siracusa, narrarei (:.j,jcc.). O paralelismo com a abertura da Histria da guerra do Peloponeso evidente: Tucdides ateniense escreveu (u..,,c1.) a guerra dos peloponsios e atenienses. Em primeiro lugar, o nome do autor e sua naturalidade; em seguida, o tema do livro, com uma determinao geogrfica.
12 A aproximao de Xenofonte de feso com seu homnimo procedente, havendo mesmo estudiosos que supem que o nome do primeiro no passe de um pseudnimo, cuja finalidade seria justamente estabelecer paralelo com o antigo Xenofonte. Acrescente-se que muitos outros vem em obras como a Ciropedia uma espcie de romance avant la lettre. Contudo, a primeira hiptese indemonstrvel; a segunda tese tem alguma razo de ser, embora eu prprio acredite que o romance no devedor deste ou daquele autor, deste ou daquele gnero em particular. Ele antes explora livremente caractersticas de diferentes procedncias, em que, como bem observou Reardon, Op. cit., avultaria a Odissia, onde o romance de amor teria buscado inspirao para a mescla que lhe caracterstica: um entrecho de viagem somado a uma histria de amor no casamento. 13 O ttulo do livro de Heliodoro segue o modelo prototpico j referido: Livro etipico de Heliodoro ( |`.:.,u c.-.v.-. .`..). Jacyntho Lins Brando 38 gora 1
O confronto com o modelo tucidideano importante para que se percebam as novidades de Criton, ao registrar tambm sua profisso (uv,,c.u,) e ao introduzir na frmula uma primeira pessoa (:.j,jcc.). Ora, dizer-se uv,,c.u,, isto , notrio, escrivo, secretrio, no deixa de ser uma garantia de iseno, como a dos modelos comentados anteriormente. Mas o fato de Criton assinar seu texto em primeira pessoa revela uma postura diferente, enfatizada estrategicamente apenas no ltimo termo da frmula: narrarei. Minimamente, isso implica apresentar o lugar do narrador, o que a derradeira frase do texto confirma, agora com o uso do verbo ,,c...: Essas coisas sobre Calrroe escrevi (.,,c1c). A marca de primeira pessoa que Criton imprime a seu breve cabealho, Longo desenvolver em todo um promio: Em Lesbo caando, no bosque das Ninfas, um espetculo vi, o mais belo de quantos vi: uma pintura de um quadro (..-., ,,cj.), uma histria de amor (.c,.c. .,.,). Belo tambm era o bosque, arborizado, florido, irrigado: uma fonte tudo alimentava, tanto as flores, quanto as rvores. Mas a pintura (,,cj) era mais encantadora, contendo tanto uma arte mpar (..j. v.,.j.), quanto um entrecho de amor (uj. .,..-j.). Assim, muitos, mesmo dentre os estrangeiros, por causa da fama ali vinham, como suplicantes das Ninfas, como espectadores do quadro (..-., -.cc.). Mulheres havia, nele, que davam luz e outras que enrolavam em cueiros, criancinhas abandonadas, gado que as nutria, pastores que as recolhiam, jovens que faziam juras, incurso de piratas, invaso de inimigos. Muitas outras coisas e todas de amor vendo eu e admirando-as, tomou-me o desejo de escrever o que estava pintado (c..,,c1c. j. ,,cj.). O narrador no romance grego gora 1 39 E, procurando um intrprete do quadro (.j,jj. j, ..-.,), quatro livros (.`u,) trabalhei, oferenda ao Amor, s Ninfas e a P, patrimnio encantador (-jc .,v..) para todos os homens, o qual ao doente curar, ao triste consolar, ao que j amou far recordar, ao que no amou instruir. Pois ningum jamais do Amor fugiu ou fugir, enquanto beleza houver e olhos para ver. E, a ns, o deus permita sermos sensatos, ao escrevermos (,,c...) as histrias de outros. 14
Como se v, o promio j uma narrativa em primeira pessoa, que permite arrolar, para o leitor, as motivaes do livro, sua natureza e finalidade. Em primeiro lugar, trata-se de uma narrativa cuja origem uma pintura. Em segundo lugar, em decorrncia disso, a narrativa constri-se como um c..,,c1c. j. ,,cj., que traduzi como escrever o que estava pintado, sabendo que uma opo empobrecedora, pois leva a que se perca o sentido duplo de ,,c... (escrever e pintar) e ,,cj (escrita e pintura), em que evidentemente se baseia todo o promio. De um modo mais livre, teramos de entender que se trata antes de algo como contrapintar a pintura, o que se faz escrevendo, garantindo-se que a origem da obra est em algo que o narrador viu: no os prprios acontecimentos, seno uma representao figurada deles, ou seja, o que ele d um testemunho mediatizado, inclusive pela interferncia de um intrprete do quadro. Finalmente, o objetivo da obra constituir um patrimnio encantador (-jc .,v.., frmula que ecoa o patrimnio para sempre - -jc ., c.. - de Tucdides), cujos efeitos se pretende que sejam curar, consolar, fazer recordar e ensinar. Esse narrador que se dirige diretamente ao leitor encontra-se tambm em diversas referncias internas em Qureas e Calrroe. Assim, na abertura do livro V, elabora ele um resumo do narrado at
14 Longo, Dfnis e Clo, promio. Jacyntho Lins Brando 40 gora 1
ento, acrescentando, em primeira pessoa: essas coisas no livro anterior foram mostradas; as seguintes eu agora narrarei. Mais ainda, o oitavo e ltimo livro abre-se com um longo cometrio metadiegtico: Como Qureas, convencido de que Calrroe tinha sido devolvida a Dionsio e desejoso de vingar-se do rei, se passou para o lado egpcio; como, ao comando da armada obteve uma vitria naval; como, depois da vitria, ocupou Arados, onde o grande rei tinha instalado a mulher, todo o seu squito e a prpria Calrroe, foram assunto do livro anterior (.. . v,c-.. `,. :.:j`.c.). Preparava ento a Fortuna (1u j) um golpe, no s extravagante, mas amargo; que Qureas, que tinha em seu poder Calrroe, se no apercebesse desse facto e que, depois de fazer embarcar, nas trirremes, as mulheres dos outros, partisse e deixasse ali apenas a sua, no como Ariadne adormecida espera do noivo Dioniso, mas como uma presa abandonada ao prprio inimigo. Entendeu Afrodite poup-lo a este horror, quando j se reconciliava com Qureas. Este tinha-a de facto irritado profundamente com o seu cime despropositado, de modo como, depois de receber dela a mais bela das ddivas, que nem Pris Alexandre, correspondeu com violncia a esse favor. Mas uma vez que Qureas tinha pago toda a sua dvida para com o Amor, a vaguear de poente para nascente, por entre sofrimentos sem fim, Afrodite apiedou-se dele. Aquele lao com que, partida, tinha unido aquelas duas criaturas perfeitas, que empurrou por terras e mares, quis a deusa reat-lo. Julgo que este livro final (.`.uc.. u cu,,,cc) ser mais agradvel (j:.c.) para os leitores (., c.c,..c-uc..), pois serve como purificao (-c-c,c..) da gravidade dos O narrador no romance grego gora 1 41 primeiros. No mais piratarias, escravides, processos, combates, tentativas de suicdio, guerras, capturas, mas amores legtimos e casamentos legais. Como que a deusa revelou a verdade e desvendou, um ao outro, dois seres que no mais se reconheciam, o que passo a contar. 15
Assim, estabelece-se uma relao direta do narrador com o leitor, adiantando inclusive o desfecho da trama, ainda que em prejuzo do suspense. De um certo modo, interessa a Criton, em intervenes desse tipo, quebrar a iluso de uma narrativa que corre no grau zero, tornando complexa a postura tanto do narrador, quanto do recebedor, sem entretanto deixar de falar como o autor do livro, o escritor. 2. A representao do narrador A variante do conjunto de frmulas de apresentao do narrador utilizada por Jmblico, em As Babilnicas, sugere-nos um exemplo no limite entre o que poderia ser propriamente uma apresentao e j algum tipo de representao. Ainda que o texto no tenha sido conservado, Fcio, que o leu, afirma que o prprio autor informaria (num prlogo ou num eplogo?) ser babilnio de nascimento, ter adquirido educao grega e ter escrito seu livro na poca de Marco Aurlio. Entretanto, como observa Hagg, uma nota marginal no mais antigo dos manuscritos da Biblioteca de Fcio traz outros dados: Jmblico seria srio e teria aprendido o grego e as histrias babilnicas que narra com seu tutor, um prisioneiro de guerra nativo da Babilnia, vendido como escravo na Sria 16 . Se forem verdicas as informaes do escoliasta, as informaes que Fcio diz ter lido no prprio livro de Jmblico tornar-se-iam mais interessantes,
15 Criton de Afrodsias, 8, 1, 1-5 (Traduo de Maria de Ftima de Sousa e Silva, Criton, Qureas e Calrroe (Lisboa 1996) com adaptaes). 16 Cf. T. Hagg, Op. Cit.: 34. Jacyntho Lins Brando 42 gora 1
na medida em que apontariam para a possibilidade de no serem verdadeiras (ou, pelo menos, no de todo verdadeiras). Assim, visariam no a fornecer dados sobre a biografia do autor, mas fariam parte da prpria estratgia textual, j que nada poderia ser mais natural, para algum que escreve uma histria babilnica, que garantir para seu leitor ter nascido naquela terra; todavia, como a histria se conta em grego, faz-se necessria tambm a informao seguinte, sobre o modo como o narrador teria adquirido educao helenstica. Podemos estar diante, portanto, de um processo de ficcionalizao da apresentao do narrador, que visaria a propiciar uma certa repre- sentao do mesmo, regulada pelas necessidades da prpria narrativa. Seja como for, todos os exemplos at aqui relacionados supem no desvincular autor de narrador, num uso da primeira pessoa que poderia ser classificado como ingnuo. As intervenes de Criton no so diferentes, por exemplo, das intervenes de Tucdides ou, sobretudo, Herdoto e ningum pensaria que, nesses casos, o narrador no fosse os prprios Herdoto e Tucdides. provavelmene por isso que Luciano Canfora afirmou que, na historiografia antiga, o gnero narrativo por excelncia, e no romance, sua variante ldica, os tpoi dos promios so basicamente os mesmos e exercem a mesma funo: garantir a dignidade do assunto da narrativa e apresentar as credenciais de credibilidade do autor-narrador 17 . Mais que isso, contudo, creio que se procura tambm garantir o domnio do narrador sobre seu prprio texto, explicitando como detm o controle sobre o que diz e o que no diz (como declara muitas vezes Herdoto), sobre como julga os fatos que relata (como faz Tucdides) e tambm, no caso de Criton, como, apesar da aparente aporia em que se encontram os heris, ele domina os meandros da histria que conta do princpio ao fim.
17 Luciano Canfora, Teorie e tecnica della storiografia classica: Luciano, Plutarco, Dionigi, Anonimo su Tucidide (Roma 1974). O narrador no romance grego gora 1 43 Ora, a tradio j havia representado esse narrador consciente, onisciente e com controle total sobre a narrativa em personagens narradoras, de que o prottipo Ulisses na corte de Alcnoo. O modelo de Homero ser explorado por Heliodoro, que representa em seu texto no uma nica personagem narradora, mas duas: a primeira, Cnmon, introduz um fio paralelo do entrecho; a segunda, Calsiris, tem exatamente a mesma funo que Ulisses, ao tomar, desde o inco, a histria de Tegenes e Cariclia, terminando no ponto em que o narrador principal havia comeado (como Homero, in medias res) 18 . Interessa-me apenas apontar que, como nas simples apresentaes do narrador, as personagens narradoras abrem seus discursos com a indicao de quem so, de onde, etc. Assim, Cnmon principia sua narrativa enquadrada, declarando: meu pai era Aristipo, ateniense de nascena, membro do Arepago, de fortuna mediana 19 ; do mesmo modo, Calsiris apresenta suas credenciais: Minha cidade Mnfis e o nome de meu pai tambm Calsiris; no tinha antes a vida errante: antigamente eu era profeta 20 . O contraponto com a abertura do relato de Ulisses, na Odissia, evidente 21 , o que comprova como o modelo de introduo de narrativas pode migrar das margens para o interior do texto e vice- versa. Sublinhe-se como estes exemplos consistem numa efetiva representao da funo narrativa.
18 Sobre a narrativa enquadrada de Calsiris, ver Marlia Pulqurio Futre Pinheiro, Calasiris Story and its Narrative Significance in Heliodorus Aethiopica, Groningen Colloquia on the Novel, 4 (1991) 70-83. 19 Heliodoro, 1. 9. 1. 20 Heliodoro, 2. 24. 5. 21 Odissia, 9. 16 e 19-21: Agora meu nome primeiro direi Sou Ulisses Laertida, o qual, por todas as astcias, Dos homens sou conhecido e minha fama chega ao cu. Habito taca que ao longe se v Jacyntho Lins Brando 44 gora 1
Acredito que essa representao de personagens responsveis, em discurso direto, por narrativas enquadradas que d margem a um novo experimento, que chamarei de narrador representado, cujo exemplo se encontra no livro de Aquiles Tcio. Com efeito, a obra principia como uma narrativa em primeira pessoa, na qual o narrador/autor descreve como chegou a Sdon e viu uma pintura (,,cj) do rapto de Europa, ou seja, constri-se uma cena semelhante do promio de Longo, que comporta, inclusive, uma longa ecfrase do quadro: Chegando a esse lugar, aps forte tempestade, ofereci sacrifcios deusa dos fencios; chamam-na Astart os habitantes de Sdon. Passeando ento pelo resto da cidade e olhando as oferendas, vejo uma pintura (,,cj.) votiva da terra e, ao mesmo tempo, do mar. A pintura de Europa; o mar dos fencios; a terra de Sdon. 22
Entretanto, no romance de Aquiles Tcio, a referncia pintura apenas cria a situao para que o narrador/autor possa comentar: Eu todas as outras coisas admirava na pintura mas, sendo amoroso, com mais ateno olhava Eros que conduzia o touro. E dizia: como uma criana domina o cu, a terra e o mar! 23
Essa observao aparentemente fortuita d a deixa para a introduo de uma nova personagem, Clitofonte, que assim dialoga com o narrador principal:
Eu essas coisas creio saber dizia ele tamanhas violncias sofri por causa do amor. () E o que padeceste disse eu meu caro? Pois vejo em tua face
22 Aquiles Tcio, 1. 1. 2. 23 Id., 1. 2. 1. O narrador no romance grego gora 1 45 que no ests distante da iniciao do deus. Um enxame despertas disse ele de histrias (`,..); pois minhas experincias se parecem com mitos (u-.,). No hesites, ilustre disse eu por Zeus e pelo prprio Eros, em assim mais me agradar, se elas se parecem com mitos. 24
Assim, no jardim junto do templo, Clitofonte iniciar a narrativa de sua prpria histria, tornando-se o narrador principal seu ouvinte: hora dizia eu do comeo das tuas histrias (`,..). Este lugar em tudo agradvel e digno de mitos de amor (u-.. .,..-..). E ele comea a falar: Eu sou de raa fencia, minha ptria Tiro, meu nome Clitofonte, meu pai Hpias, o irmo de meu pai Sstrato no de todo irmo de meu pai, mas enquanto ambos tm o mesmo pai 25
Observe-se como a frmula de introduo do segundo narrador semelhante usada por Heliodoro (conforme o modelo homrico). Entretanto, o que h de surpreendente neste caso que Clitofonte, assumindo o papel do narrador em primeira pessoa, conduzir a narrativa at a ultima linha da obra (sem que se registre, da para a frente, qualquer interferncia do primeiro narrador que, tambm em primeira pessoa, abriu o livro). como se, em vez de termos uma narrativa enquadrada, em que se apresentam personagens narradoras, controladas pelo narrador principal, o enquadramento fosse quebrado numa das pontas, transformando a referncia ao primeiro narrador numa sorte de promio, como o de Longo, ou um cabealho ou ttulo ampliado. Essa representao do narrador que a prpria personagem da narrativa tem um primeiro efeito bem evidente: distinguir o narrador
do autor, ao fazer, de incio, do primeiro, uma personagem deste. Por outro lado, permite a introduo de uma narrativa em primeira pessoa que, uma vez iniciada, se desenvolve autonomamente, diferindo portanto de uma mera narrativa enquadrada que se mantm sob o controle de uma outra narrativa em primeiro grau. Consequncia disso que se possa representar um narrador que no onisciente, at porque refere os fatos apenas a partir de seu ponto de vista, o que d margem a diversos jogos de suspense, atravs dos quais conduz o leitor. Exemplos bastante evidentes do efeito que se tira dessa tcnica se encontram nas cenas em que Clitofonte supe Leucipe morta 26 . Ora, o leitor, que assim se deixa conduzir pelas vicissitudes da 1u j, comunga com a personagem narradora as limitaes da falta de oniscincia, explorada intencionalmente: as mortes da amada no passam de morte aparente (uma Scheintod, na classificao dos comentadores alemes), de que, apenas no momento desejado, tanto o protagonista, quanto aquele que o ouve sentado no bosque e o leitor se daro conta 27 . Note-se bem: uma vez que narra histrias que lhe aconteceram no passado, o narrador Clitofonte tem decerto a oniscincia dos fatos acontecidos; entretanto, abstm-se de utilizar essa oniscincia, para representar um certo tipo de narrador, que praticamente se atm ao presente dos acontecimentos, no ritmo em que acontecem. Ora, essa representao no diz respeito apenas a uma narrativa em primeira pessoa, com as limitaes disso decorrentes. A ser assim, Aquiles Tcio poderia ter deixado de lado toda a introduo em que a funo
26 Cf. os episdios em que a jovem literalmente estripada (Id., 3. 15, 1-6) e decapitada (Id. 5. 7. 4) diante dos olhos da personagem narradora. 27 No sem interesse observar que esta tcnica contraria, ultrapassando-a, a regra aristotlica da verossimilhana, sendo justamente este o exemplo que se apresenta na Potica: uma personagem que morre num ponto do entrecho no poderia surgir viva mais frente. Creio que isto constitui mais uma prova do carter experimental do romance, como procurei demonstrar no trabalho citado na nota 1. O narrador no romance grego gora 1 47 diegtica cabe ao primeiro narrador (apresentado, implicitamente, como o prprio autor). O que interessa, de fato, tornar claro que se est representando o conjunto da narrativa em primeira pessoa, a qual, como um longo monlogo de uma personagem, se revela essencialmente mimtica. Em resumo: menos que a eventual verdade do que se narra, est em causa a representao de quem narra e daquilo que se narra, num jogo complexo em que autor, narrador e leitor alternam suas respectivas funes para, a partir do embaralhamento de fronteiras, obterem uma certa perspectiva com relao prpria narrativa. Um documento de excepcional valor para o tema em questo o livro de Antnio Digenes, As coisas incrveis alm da Tule, que, embora no tenha sido conservado, foi lido e resumido por Fcio e, a crer-se nas informaes deste, fazia uma espcie de explorao at os ltimos limites dos recursos at agora apontados. Nele, Antnio Digenes se apresenta, representa um segundo narrador, Balagro, tambm se apresentando, o qual, em seguida, representa o narrador da histria propriamente dita, Cimbas, no interior de cujo relato h narrativas enquadradas de outras personagens, no interior de cujos relatos h ainda outras narrativas enquadradas. Hagg chamou essa estrutura de jogo de caixinhas chinesas 28 , embora, em termos de metforas, pelo menos com relao aos dois primeiros nveis, devssemos pensar que as caixas so abertas num dos lados, como em Aquiles Tcio. Conforme Fcio, o livro comeava com uma carta do autor para um certo Faustino, em que declara que est compondo uma obra sobre as coisas incrveis alm da Tule, a qual ir dedicar a sua irm Isidora; em seguida, pe em cena Balagro, escrevendo para sua prpria mulher, de nome Fila, uma histria supreendente. Cito abaixo os passos mais importantes do resumo de Fcio:
28 T. Hagg, Op. cit.: 118. Jacyntho Lins Brando 48 gora 1
Diz ele (Antnio Digenes) de si mesmo que autor de uma antiga comdia e que, ainda que invente coisas incrveis e falsas, tem todavia, para a maioria do que narra, testemunhos dos mais antigos autores, de que as tomou com grande trabalho. Pe inclusive, diante de cada livro, os homens que disseram tais coisas, para que no parea que essas coisas incrveis carecem de testemunhos. () No princpio de sua obra ele (Antnio Digenes) escreve uma carta a sua irm Isidora, na qual diz que lhe dedica a obra, mas tambm pe em cena Balagro escrevendo para sua prpria mulher, de nome Fila (esta era filha de Antpatro). () Depois que Tiro foi tomada por Alexandre, rei da Macednia, e destruda em grande parte pelo fogo, um soldado compareceu diante de Alexandre para anunciar-lhe algo extraordinrio e estranho e que tal espetculo estava fora da cidade. O rei ento, levando consigo Hefeston e Parmenon, seguiu o soldado e encontraram uns sarcfagos de pedra numa cmara subterrnea, nos quais havia as seguintes inscries: Lisila viveu trinta e cinco anos; e outro: Mnson, filho de Mantnias, viveu sessenta e seis anos, depois setenta e um; e outro: Ariston, filho de Filocles, viveu quarenta e sete anos, depois cinquenta e dois; e outro: Mantnias, filho de Mnson, viveu quarenta e dois anos e setecentas e seis noites; e outro: Derclis, filha de Mnson, viveu trinta e nove anos e setecentas e sessenta noites; e o stimo sarcfago: Dnias, o arcdio, viveu cento e vinte e cinco anos . Perplexos diante disso, exceto diante do primeiro sarcfago, pois sua inscrio era fcil de entender, encontraram junto do muro um pequeno cofre feito de cipreste, no qual estava escrito: estrangeiro, quem quer que sejas, abre-me para que conheas coisas que te enchero de admirao . Assim O narrador no romance grego gora 1 49 pois, os que acompanhavam Alexandre abriram o cofre e encontraram as tabuinhas de cipreste que, segundo parece, ali havia colocado Derclis, seguindo as instrues de Dnias. Pe-se em cena Balagro escrevendo isso para a sua mulher e dizendo que havia copiado as tabuinhas de cipreste e as enviava a ela. E, daqui, o relato passa para a leitura e transcrio das tabuinhas de cipreste, em que se apresenta Dnias contando a Cimbas o que eu disse antes. Dessa maneira, pois, sobre essas coisas, Antnio Digenes comps seu romance. 29
Portanto, em ltima instncia, As coisas incrveis alm da Tule so essa longa carta de Balagro a sua mulher, contendo a narrativa de Dnias a Cimbas, em que se pem em cena ainda outras personagens narradoras: Derclis, que relata a Dnias sua viagem at a ilha de Tule; no interior da histria narrada por Derclis, uma outra personagem, Atreu, narra-lhe histrias sobre a vida de Pitgoras, que ele prprio teria ouvido de uma outra personagem, Filtis; etc. Pode-se notar como essas vrias estratgias parecem destinadas, em ltima anlise, a permitir o discurso narrativo em primeira pessoa, representando narradores que, ao mesmo tempo que falam do que lhes aconteceu, se separam claramente do autor (ou narrador principal). Ora, em dois textos de feio peculiar, um latino e o outro grego, a saber, as Metamorfoses (ou O asno de ouro) de Apuleio e Lcio ou o asno de Luciano, encontramos essa narrativa em primeira pessoa sem nenhum dos tipos de enquadramento at agora vistos 30 . Trata-se de um novo tipo de narrador, o que chamo de narrador-personagem, atravs do qual se torna possvel o que os comentadores alemes chamam de Ich-Erzaelung e os ingleses de ego-narrative, ou seja, uma narrativa do eu, cujo modelo mais remoto
29 Fcio, Bibl. 166. 30 Talvez fosse tambm o caso do Satiricon, embora seja difcil avali- lo com segurana, devido ao estado fragmentrio como recebemos o texto. Jacyntho Lins Brando 50 gora 1
parece estar na Repblica de Plato, apresentada como uma longa narrativa de Scrates, em primeira pessoa. Assim, sem outros enquadramentos, usando uma primeira pessoa, Lcio, personagem de Luciano, abre seu relato: Fui certa vez Tesslia. Tinha um negcio de meu pai com um homem de l a resolver. Um cavalo transportava- me e bagagem, bem como um servo me seguia. Fizemos o caminho devido. Aconteceu de encontrar tambm outros que iam para a cidade de Hpata na Tesslia, sendo de l. () E eu perguntei aos tesslios se conheciam um homem que morava em Hpata, de nome Hiparco 31
O narrador-personagem impe um problema complexo para o leitor, j que embaralha os esquemas tradicionais de enquadramento da narrativa, que supem a distino entre o autor/narrador e a personagem. A crise que isso provoca bem atestada tanto por leitores antigos, quanto modernos, do que a histria do homem transformado em burro fornece bons exemplos. O mais evidente diz respeito infindvel querela sobre a autoria do texto grego, a partir da informao de Fcio de que haveria lido dois livros gregos sobre o mesmo entrecho: Lcio ou o asno, de Luciano, e as Metamorfoses, de
31 Lcio ou o asno, 1 (Traduo de Custdio Magueijo (Lisboa s/d.)). Compare-se com a abertura da Repblica, que tambm comea como uma narrativa em primeira pessoa, sem outros enquadramentos: Ontem fui ao Pireu com Glucon, filho de Arston, a fim de dirigir as minhas preces deusa, e, ao mesmo tempo, com desejo de ver de que maneira celebravam a festa, pois era a primeira vez que a faziam. () Depois de termos feito preces e contemplado a cerimnia, amos regressar cidade. Entretanto, Polemarco, filho de Cfalo, que, de longe, observou que estvamos de abalada, mandou um escravo correr, para nos pedir que esperssemos por ele. Agarrando-me no manto por detrs, o escravo disse: - Polemarco pede que espereis. Eu voltei- me e perguntei-lhe onde estava seu senhor. Est j a replicou vem mesmo atrs de mim (Traduo de Maria Helena da Rocha Pereira, Plato, A Repblica (Lisboa 1980)). O narrador no romance grego gora 1 51 Lcio de Patras. Ora, esse Lcio de Patras ningum menos que o narrador-personagem do romance de Luciano, fato que deve provavelmente estar na origem do problema 32 . Tanto assim que, ainda que as Metamorfoses latinas sejam obra de um autor bem conhecido, Apuleio, e sua personagem tambm se chame Lcio, Santo Agostinho no duvidava de que se tratasse de um pseudnimo e de que a metamorfose narrada tivesse ocorrido com o prprio autor 33 .
A motivao para pr-se em cena um narrador-personagem pode ser exatamente esta: aparentemente dar credibilidade ao relato mas, tratando-se de histrias inverossmeis, tornar problemtico o
32 A apresentao do narrador-personagem acontece no final da narrativa, quando ele declara: Meu pai eu disse Meu nome Lcio. O de meu irmo Gaio. Ambos os dois temos um sobrenome comum. Eu sou escritor de histrias e de outras coisas (.c,... -c. c``.. ... cu,,,c- .u,). Ele poeta elegaco e um bom adivinho. Nossa ptria Patras, na Acaia. (Lcio ou o asno, 55, traduo de Custdio Magueijo, com adaptaes) 33 Santo Agostinho, A cidade de Deus, 18, 2: sicut Apuleius, in libris quo Asini aurei titulo inscripsit, sibi ipsi accidisse ut, accepto veneno, humano animo permanente, asinus fieret, aut indicauit aut finxit. interessante que Santo Agostinho admita duas possibilidades: Apuleio indicauit ou finxit o que lhe ocorreu; entretanto, no duvida de que fale do que lhe ocorreu a si mesmo. A dvida refere-se portanto ao contedo do narrado, considerando que essas coisas ou so falsas, ou to inusitadas que merecidamente no se lhes deve dar crdito, embora no descarte ele que prodgios acontecem e que essas coisas nos foram transmitidas no por qualquer um em que acharamos indigno crer, mas foram referidas por pessoas que no julgaramos mentirosas. No se pretende, de fato, estabelecer uma distino entre real e fictcio, mas, admitida a histria como autobiogrfica, a metamorfose do homem em burro poderia ser real, a partir do uso de poderes demonacos, ou resultado de uma iluso tambm demonaca, que teria levado Apuleio a perceber-se e ser percebido pelos outros sob a forma de um burro. Isso s comprova a autoridade do narrador-personagem que fala em primeira pessoa, embaralhando as fronteiras entre verdade e fico. Jacyntho Lins Brando 52 gora 1
prprio critrio de verdade 34 . Um narrador-personagem necessa- riamente fala de coisas que so nicas, incomuns, pois s ele, no jogo narrativo, pode oferecer garantias com relao a algo que o leitor no julgaria ser verdadeiro, uma vez que, assumindo totalmente a funo narrativa do autor, no mais permite que se apele para a credibilidade deste, de que se tira o controle sobre a narrativa. Esse embaralhamento de fronteiras entre o autor e o narrador- personagem intencional e explicitamente buscado por Luciano em Das narrativas verdadeiras (ou, como se costuma traduzir: Histrias verdadeiras ou Uma histria verdica). A narrativa se faz em primeira pessoa 35 e o narrador-personagem afirma, numa cena significativa, que seu nome Luciano, ao contar como, no fim de sua visita Ilha dos Bem-Aventurados, Homero lhe fez um dstico epigramtico, gravado numa coluna de berilo 36 . Ora, se na histria do homem que se
34 Apuleio refora intencionalmente as marcas de autoridade, ao abrir seu livro dirigindo-se diretamente ao leitor, para apresentar suas credenciais, numa primeira pessoa que no difere narrador de personagem: Por mim, neste discurso milesiano (sermone isto Milesio), quero apresentar-te histrias variadas (uarias fabulas), e afagarei tuas benvolas orelhas com alegre murmrio Quem este? Em poucas palavras ouve: o Himeto tico, o Istmo corntio e o laudemnio Tenaro so a origem de minha antiga linhagem. Ali, nos primeiros anos de minha infncia, estudei a lngua grega; e depois, estrangeiro, em Roma, com mprobo trabalho e sem ajuda de mestre, cultivei a lngua verncula dos romanos. () Comecemos a fbula grega. Leitor, ateno e alegrar-te-s. Caminhava eu para a Tesslia () por motivo de negcio (Cito a traduo de Francisco Antnio de Campos, Apuleio, O burro de ouro (Lisboa 1978)) 35 Nar. Verd. 1. 5: Um dia, tendo partido das Colunas de Hrcules, apontei ao oceano ocidental, navegando com vento favorvel. Causa e objectivo da viagem: a curiosidade intelectual, o desejo de experimentar novidades e a vontade de saber como o fim do oceano e que espcie de homens habitam do lado de l (Traduo de Custdio Magueijo, Luciano, Uma histria verdica (Lisboa s/d.)). 36 Nar. Verd. 2. 28: No dia seguinte, dirigi-me ao poeta Homero e pedi-lhe que me fizesse um dstico epigramtico; logo que o fez, gravei os
O narrador no romance grego gora 1 53 transforma em burro, Lcio o nome do narrador-personagem e Luciano ou Apuleio os nomes dos autores, aqui o autor se chama Luciano, tanto quanto o narrador e o protagonista da narrativa. Podemos, sem dvida, entender que se trata de uma sobrecarga de marcas de autoridade, garantindo-se para o leitor que, apesar de totalmente fabulosas, as aventuras que se narram so autnticas. Entretanto, esse autor-narrador-personagem abre seu relato com um promio em que faz vrias afirmativas surpreendentes: primeiramente, que escreveu sua histria buscando os dados fantsticos nas obras de antigos poetas, historiadores e filsofos; em segundo lugar, que seu modelo Ulisses na corte dos fecios, o qual ele classifica como c,j,, (fundador, inventor, prncipe) desse tipo de narrativa; em seguida, que nada do que ser narrado verdadeiro, pois escreve sobre coisas que no viu, nem experimentou, nem soube da boca de outrem; mais ainda: que no existem de todo e que, por princpio, no poderiam existir; finalmente, em consequncia desses pressupostos, que no deve o leitor, de modo algum, crer nelas:
Efetivamente, o que nela (na minha narrativa) seduzir no reside apenas na estranheza do tema, ou na minha inteno de divertir, ou no fato de ter inventado mentiras variadas que tm todo ar de verossimilhana e verdade, mas igualmente na circunstncia de, laia de pardia, cada passo da narrativa fazer aluso a certos poetas, historiadores e filsofos, que nos deixaram obras fantsticas e cheias de imaginao autores esses cujos nomes eu explicitaria, se a simples leitura no bastasse para que tu prprio os identificasse. () Mas quem lhes seviu de guia (c,j,,) e mestre neste tipo de
versos numa coluna de berilo, que erigira junto ao porto. O epigrama dizia assim: Luciano, querido dos deuses bem-aventurados, aqui tudo Viu e, de novo, voltou para sua querida ptria. Jacyntho Lins Brando 54 gora 1
charlatanice foi o Ulisses de Homero, o qual, na corte de Alcnoo, contou histrias de ventos aprisionados, de seres com um olho s, de canibais e de povos selvagens () tudo patranhas que ele impingiu aos parvos dos feaces. Em vista de toda esta produo, no verberei por a alm os seus autores, porquanto verificava que tal era habitual, mesmo entre os que faziam profisso de filsofos. Uma coisa, no entanto, me espantava neles: o facto de cuidarem que as mentiras que escreviam passariam despercebidas. Foi assim que tambm eu, por vanglria, resolvi deixar posteridade qualquer coisa do gnero, s para no ser o nico a no beneficiar da liberdade de contar histrias (j, .. . u-`,... .`.u-.,.c,). E j que no tinha nada de verdadeiro para contar (j:.. c`j-., .c,...), nem havia experimentado nada digno de nota, virei-me para a mentira (1.u:,), mas uma mentira muito mais desculpvel que a daqueles, porquanto numa coisa serei eu verdadeiro: dizendo que minto. () Escrevo, pois, sobre coisas que no vi, nem experimentei, nem soube da boca de outrem; mais ainda: que no existem de todo nem, por princpio, poderiam vir a existir. Portanto, no deve o leitor, de modo algum, crer nelas. 37
O que pois uma narrativa aparentemente comum, porque feita em primeira pessoa, revela-se complexa ao mximo no sentido de que, afinal, o mais comum (falar eu em meu prprio nome) se mostra o auge da complexidade mimtica (representar eu mesmo aquilo que sou ou representar o outro como sendo eu prprio). Admitir que o narrador possa estar representando seu prprio papel, implica uma
37 Das narrativas verdadeiras, 1. 2-4 (Traduo de Custdio Magueijo, Op. cit., com pequenas adaptaes). O narrador no romance grego gora 1 55 sorte de descoberta da fico, ao introduzir a dvida nos tpoi que tradicionalmente garantiam a verdade do narrado, vindo a ser a abertura de Das narrativas verdadeiras no apenas pardia, mas uma efetiva inverso dos prlogos dos antigos, sobretudo dos historiadores. O promio assume assim uma nova funo, no mais apresentar ou representar o narrador, mas apresentar a fico como fico. Liberada a fico da tenso implcita ou explcita com os discursos verdadeiros, Luciano pode embaralhar as fronteiras, inserindo no corpo da narrativa observaes que funcionariam como garantias de verdade, mas assumem um papel radicalmente diferente, j que se fez a confisso inicial de mentira. Assim, no estilo de Herdoto, ele declara, referindo-se aos habitantes da lua: sobre como so seus olhos temo falar, no v algum achar que minto por causa do incrvel da histria 38 ; ao falar de um fabuloso espelho que h na lua, de onde se v tudo que acontece na terra, ele comenta ainda: e quem no acredita nisso certamente comprovar que digo a verdade, se alguma vez for l 39 . Em resumo, celebrado um novo pacto com o leitor, pela declarao de mentira, a narrativa como que se libera do controle tanto do autor, quanto do narrador. Ela no mais representada como um derivado dos discursos verdadeiros, mas como um outro gnero de discurso autnomo que, em sua autonomia, pe em xeque os discursos verdadeiros. Afinal, se, mentindo, Luciano declara estar fazendo o mesmo que os antigos poetas, historiadores e filsofos, a partir de que parmetro o leitor poderia ler no s o livro de Luciano, mas toda a literatura anterior?
Como se v, o leque dos modos de apresentao e de representao do narrador no romance antigo matizado, experimentando os diferentes autores enquadramentos diversos cuja
funo, no meu modo de entender, justamente tornar complexo o estatuto tanto do narrador, quanto, consequentemente, do leitor e da narrativa. Em vista dessas variantes, podemos mesmo admitir que a apresentao mais simples no deixa de ser tambm uma das espcies de representao, no sentido de que o nico que importa, no nvel textual, so as estratgias de enunciao que buscam estabelecer certos parmetros capazes de orientar o entendimento e a fruio da obra. Dizendo de outro modo: o experimentalismo com relao figura do narrador d margem a que se elabore o conceito de fico, o que, na esfera das novidades que se encontram neste ltimo dos gneros criados pelos antigos, talvez seja a mais surpreendemente nova a celebrao de um novo pacto de leitura, que define um novo estatuto para o narrador e para a prpria narrativa.