Vous êtes sur la page 1sur 9

INDICE 559

Cap. III.
Non dubito quin; nedum; nescio an; nisi.
210. Uso di non dubito quin.....................................................
............................Pag. 319
211. Uso di nedum e di nonch.......................................................
......................... 320
212. Uso di nescio an e nescio an non...........................................
............................. 324
213. Uso di si non e di nisi....................................................
...................................... 325
X. PREPOSIZIONI.
Cap. I.
Osservazioni generali.
214. Participio in latino, complemento con preposizione in italiano.............
.......... 329
215. Su alcune forme eccezionali nella corrispondenza delle preposizioni italian
e
a casi latini...................................................................
........................................ 330
Cap. II. Sull uso delle singole preposizioni.
216. Sull uso della preposizione ab...............................................
.............................. 333
217. Usi della preposizione italiana da non corrispondenti all uso di ab latino.. 33
7
218. Sull uso della preposizione ad...............................................
............................. 340
219. Usi della preposizione italiana a non corrispondenti in latino n a un dativo
n alla preposizione ad...........................................................
..................... 346
220. Sull uso della preposizione adversus.........................................
......................... 350
221. Sull uso della preposizione ante.............................................
............................ 351
222. Sull uso della preposizione apud.............................................
........................... ivi
223. Sull uso di circa e di circum................................................
................................ 352
224. Uso di cis, citra, citro...................................................
........................................ 353
225. Sull uso di contra...........................................................
...................................... 354
226. Sull uso delle preposizioni cum e sine.......................................
......................... 355
227. Sull uso delle preposizioni de e ex..........................................
............................ 358
228. Sull uso della preposizione italiana di e sui diversi modi con cui pu essere
tradotta in latino..............................................................
............................... 364
229. Sull uso della preposizione latina in........................................
.......................... 366
230. Traduzione in latino della preposizione italiana in..........................
............ 370
231. Sull uso della preposizione infra............................................
............................ 372
232. Sulla preposizione latina inter e la preposizione italiana tra...............
....... ivi
233. Sull uso della preposizione intra............................................
............................ 375
234. Sull uso della preposizione ob...............................................
.............................. 377
235. Sull uso della preposizione penes............................................

........................... 378
236. Sull uso della preposizione post.............................................
............................. ivi
237. Sull uso della preposizione latina per.......................................
......................... 380
238. Uso della preposizione pro.................................................
................................. 382
239. Sull uso della preposizione prae.............................................
............................ 384
240. Sull uso della preposizione propter..........................................
.......................... 385
241. Usi della preposizione italiana per non corrispondenti in latino all uso di
per, pro, prae, propter.........................................................
................................. 387
242. Sull uso della preposizione sub..............................................
............................. 389
243. Sull uso della preposizione subter...........................................
........................... 390
244. Sull uso della preposizione super............................................
........................... 391
245. Uso della preposizione tenus...............................................
............................... 393
246. Sull uso della preposizione usque............................................
........................... ivi

560 INDICE
XI.
CONGIUNZIONI COORDINATIVE.
Cap. I.
Congiunzioni copulative.
247. Congiunzioni copulative.
Asindeto e polisindeto............................
........Pag. 395
248. Uso della congiunzione et..................................................
................................. 397
249. Uso della congiunzione enclitica que.......................................
.........................
398
250. Uso della congiunzione ac..................................................
................................. 400
251. Uso della congiunzione atque...............................................
.............................. ivi
252. Uso delle congiunzioni nec, neque..........................................
............................ 401
253. Uso di ne quidem............................................................
.................................. 404
Cap. II. Congiunzioni disgiuntive.
254. Uso delle congiunzioni aut e vel...........................................
.............................. 406
255. Duplice uso di sive sive (subordinativo e coordinativo).....................
........... 407
256. Traduzione della disgiuntiva o con an........................................
................... 408
Cap. III. Congiunzioni avversative.
257. Delle congiunzioni avversative in generale.................................
...................... 409
258. Uso delle congiunzioni sed e tamen.........................................
.......................... 410
259. Uso della congiunzione at..................................................
................................. 412
260. Uso della congiunzione autem...............................................
............................. 413
261. Uso di verum, di vero e dell avverbio vere...................................
....................... 415
262. Uso non corrispondente delle avversative in latino e in italiano...........
......... 422
263. Uso di atqui...............................................................
........................................... 423
Cap. IV. Congiunzioni coordinative causali, conclusive, comparative.
264. Uso di enim e di nam (namque)..............................................
........................... 424
265. Uso delle congiunzioni conclusive..........................................
............................ 425
266. Sui vari modi con cui si traduce in latino come..............................
............... 428
XII. CONGIUNZIONI SUBORDINATIVE.
Cap. I.
Uso di quamquam, quin, quando, quod, cum, dum, ecc.
267. Premessa...................................................................
........................................... 433
268. Uso subordinativo e coordinativo di quamquam...............................
............... ivi
269. Uso di quin................................................................
........................................... 436
270. Uso di quando..............................................................
........................................ 438
271. Quod causale e quod dichiarativo...........................................
........................... 439

272. Cum temporale e cum storico (o narrativo)..................................


..................... 441
273. Uso di dum, donec, quoad, quamdiu..........................................
........................ 443
274. Osservazioni sulle congiunzioni causali....................................
........................ 446
Cap. II.
Uso di ut.
275. Vari usi di ut.............................................................
........................................... 447
276. Ut finale..................................................................
.............................................. ivi
277. Ut imperativo..............................................................
......................................... 448

INDICE 561
278. Ut consecutivo.............................................................
.................................Pag. 449
279. Ut esplicativo (o epesegetico).............................................
................................. ivi
280. Differenze nell uso di ut finale e degli altri ut col congiuntivo............
........... 452
PARTE II.
LA COORDINAZIONE E LA SUBORDINAZIONE
NEL PERIODO LATINO
Cap. I. La coordinazione.
281. Osservazione generale......................................................
.................................. 457
282. Coordinazione latina per asindeto..........................................
........................... ivi
283. Caso inverso: avversativa latina in luogo dell asindeto italiano.............
........ 458
284. Coordinazione con nam o enim in luogo dell asindeto italiano.................
...... 459
285. Coordinazione col pronome idem in latino, in luogo dell asindeto italiano....
462
286. Coordinazione mediante igitur..............................................
............................ ivi
287. Coordinazione mediante itaque..............................................
............................ 463
288. Coordinazione con sed, sed nimirum, at.....................................
...................... ivi
289. Coordinazione di periodi mediante et vero..................................
...................... 464
290. Coordinazione mediante ut, velut...........................................
........................... 465
291. Incidentale in latino in luogo di una coordinata o di una reggente italiana
.
Caso inverso....................................................................
..................................... ivi
292. Collegamento di periodi mediante un relativo...............................
.................. 467
293. Coordinazione mediante riferimento a un sostantivo comune..................
...... 468
Cap. II. La subordinazione.
294. Subordinate in latino in luogo di coordinate in italiano...................
............... 469
295. Principali in latino in luogo di subordinate in italiano...................
................ 472
296. Inversione in latino del rapporto sintattico fra reggente e subordinata....
.... 473
297. Diverso modo di subordinare in latino e in italiano........................
................. 474
PARTE III.
OSSERVAZIONI GENERALI SULLO STILE LATINO
Cap. I.
La normale collocazione delle parole nella proposizione.
298. Osservazioni generali sulla collocazione delle parole nella proposizione la
tina............................................................................
...........................................
479
299. Posizione del soggetto.....................................................
.................................... 480
300. Posizione dell oggetto.......................................................
................................... 482

301. Posizione dell attributo.....................................................


.................................. 484
302. Posizione dell apposizione...................................................
................................ 485
303. Posizione del complemento indiretto........................................
......................... ivi
304. Posizione del complemento predicativo dei verbi transitivi.................
........... 487

562 INDICE
Cap. II.
Su alcune singolarit dello stile latino.
305. Sull uso dell apposizione......................................................
........................Pag. 488
306. Sull uso consecutivo di complementi diversi con identico caso................
....... ivi
307. Tendenza a evitare la personificazione.....................................
........................ 489
308. Osservazioni generali sulle espressioni metaforiche in latino..............
.......... 491
309. Modo di tradurre in latino le espressioni metaforiche italiane.............
.......... 494
310. Limitazioni in latino nell uso di espressioni implicanti una metafora........
... 496
311. Predilezione per l espressione negativa......................................
....................... 499
312. Estensione del determinante a parole diverse...............................
................... ivi
313. Ellissi.
Semplificazioni...................................................
.................................. 500
314. Eliminazione di formule introduttive nelle obbiezioni......................
............... 506
315. Eliminazione di formule conclusive.........................................
.......................... ivi
316. Eliminazione di formule intermedie.........................................
......................... ivi
317. Diverso uso di forme anticipative..........................................
............................. 509
318. Usuali figure grammaticali. Il chiasmo.....................................
.................... 511
319. Anafora....................................................................
............................................. 512
320. Interrogative retoriche....................................................
.................................... 517
321. La litote e la disiunctio ......................................................
.............................. 518
322. Allontanamento di parole...................................................
................................ 522
323. Sulla successione degli aggettivi..........................................
.............................. 524
324. Sull uso latino e italiano di parole geminate................................
.................... 529
Cap. III.
Osservazioni sugli spostamenti nell uso delle parole.
325. Necessit di spostamenti nell uso delle singole parole.........................
........... 533
326. Spostamenti usuali.........................................................
.................................... ivi
327. Spostamenti non riducibili a particolari categorie.........................
.................. 537
Cap. IV. Della piena corrispondenza tra espressione latina ed espressione italia
na.
1. Della propriet nell uso delle parole latine.
328. Osservazioni generali sulla propriet dell espressione latina..................
...... 537
329. La propriet nell uso dei sostantivi...........................................
........................ 539
2. Traduzione in latino di parole moderne.
330. Osservazioni generali......................................................
.................................... 540

331. Sostituzione di parole generiche a parole moderne di significato specifico.


.. 542
332. Traduzione letterale di una parola moderna.................................
................... 544
333. Traduzione di sostantivi astratti moderni o di aggettivi o avverbi di color
ito
moderno.........................................................................
...................................... 545

Vous aimerez peut-être aussi

  • Aijijdcdc
    Aijijdcdc
    Document1 page
    Aijijdcdc
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • Caio
    Caio
    Document1 page
    Caio
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • Aijij
    Aijij
    Document1 page
    Aijij
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • Pippo
    Pippo
    Document1 page
    Pippo
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • IIIIIIIIIIIIIIII
    IIIIIIIIIIIIIIII
    Document1 page
    IIIIIIIIIIIIIIII
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • About Blank
    About Blank
    Document6 pages
    About Blank
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • Ahkjj Òljjnnb
    Ahkjj Òljjnnb
    Document1 page
    Ahkjj Òljjnnb
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • Asdk
    Asdk
    Document1 page
    Asdk
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • Paperino
    Paperino
    Document1 page
    Paperino
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • Esempio
    Esempio
    Document1 page
    Esempio
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • 01 04 09
    01 04 09
    Document8 pages
    01 04 09
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • 1 Pippo
    1 Pippo
    Document29 pages
    1 Pippo
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • Analisi 1
    Analisi 1
    Document426 pages
    Analisi 1
    Pippinto
    Pas encore d'évaluation
  • Nota Fourier
    Nota Fourier
    Document4 pages
    Nota Fourier
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • 01 04 09
    01 04 09
    Document8 pages
    01 04 09
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • Ha Non
    Ha Non
    Document1 page
    Ha Non
    Alessio TO
    Pas encore d'évaluation
  • Sinossi Sintetica Di Grammatica Araba
    Sinossi Sintetica Di Grammatica Araba
    Document58 pages
    Sinossi Sintetica Di Grammatica Araba
    renato_turra
    Pas encore d'évaluation
  • Quantifiers
    Quantifiers
    Document3 pages
    Quantifiers
    Claudio
    Pas encore d'évaluation
  • Prontuario Grammaticale
    Prontuario Grammaticale
    Document34 pages
    Prontuario Grammaticale
    arthurqueiroga
    Pas encore d'évaluation
  • Passato Inglese
    Passato Inglese
    Document3 pages
    Passato Inglese
    Lillo
    Pas encore d'évaluation
  • Riassunti Nocentini L - Europa Linguistica
    Riassunti Nocentini L - Europa Linguistica
    Document7 pages
    Riassunti Nocentini L - Europa Linguistica
    Pedro Arthur De Oliveira
    0% (1)
  • Coniugare Abituarsi
    Coniugare Abituarsi
    Document3 pages
    Coniugare Abituarsi
    redfoxred
    Pas encore d'évaluation
  • (Ebook ITA) Grammatica Spagnola
    (Ebook ITA) Grammatica Spagnola
    Document14 pages
    (Ebook ITA) Grammatica Spagnola
    Giunta Anna Grazia
    Pas encore d'évaluation
  • 07 18 Verbo Congiuntivo
    07 18 Verbo Congiuntivo
    Document9 pages
    07 18 Verbo Congiuntivo
    Attilio Folliero
    Pas encore d'évaluation
  • VERBI Italiani
    VERBI Italiani
    Document3 pages
    VERBI Italiani
    fabianadefarias
    100% (1)
  • Elenco Irregolari
    Elenco Irregolari
    Document2 pages
    Elenco Irregolari
    VincyMP
    Pas encore d'évaluation
  • Ripasso Subord LATINO
    Ripasso Subord LATINO
    Document3 pages
    Ripasso Subord LATINO
    grangiotti
    Pas encore d'évaluation
  • Approf Pronomi Personali 2012
    Approf Pronomi Personali 2012
    Document11 pages
    Approf Pronomi Personali 2012
    aurora porsenna
    Pas encore d'évaluation
  • 433 Tesi Allegri
    433 Tesi Allegri
    Document19 pages
    433 Tesi Allegri
    Alessio Saracca
    Pas encore d'évaluation
  • 8NP2G Unita 8 PDF
    8NP2G Unita 8 PDF
    Document13 pages
    8NP2G Unita 8 PDF
    Heitor Berger
    Pas encore d'évaluation