Vous êtes sur la page 1sur 22

ASSOCIATION CANADIENNE POUR LES NATIONS UNIES – GRAND MONTRÉAL

UNITED NATIONS ASSOCIATION IN CANADA – GREATER MONTRÉAL


CONSEIL
2009-2010 ACNUExpress Vol.4 No.19 du 1 au 15 décembre 2009 /
EXÉCUTIF From 1 to 15 December 2009
Michèle Bertrand Mot de l’éditeur / A message from the Editor
Présidente
Les membres et autres personnes intéressés à soumettre des thèmes ou textes sur des
sujets d’intérêt que nous pourrions inclure dans ce bulletin sont les bienvenus. Il vous
Gilles Gingras
Vice-président suffit de m’écrire à acnu@uqam.ca, avec la mention « ACNUExpress
COMMENTAIRES ».
Members and others who want to propose themes or contributions on subjects that we
Secrétaire could include in the bulletin are welcome. You can send me your opinions at
acnu@uqam.ca with the mention “ACNUExpress COMMENTAIRES”.
L’éditeur / The editor
Trésorier Michel Barcelo, OUQ, ICU
Dans ce numéro / In this issue:
NOUVELLES DE L’ACNU-GRAND MONTRÉAL /NEWS FROM UNAC-GREATER MONTRÉAL – (p.1).
ADMINISTRATEURS
NOUVELLES DE L’ONU / UNITED NATIONS NEWS (p.2)

NOUVELLES DE L’ACNU-GRAND MONTRÉAL /


Michel Barcelo
UNAC-GREATER MONTRÉAL NEWS

Claude-Yves Charron Conseil d’administration de l’ACNU-Grand Montréal /Board of


UNAC-Greater Montréal
Louis Dussault
Nous avons le plaisir d’annoncer la nomination de Mme Louise Lamarre Proulx à titre
Michel Duval d’administratrice de l’ACNU-Grand Montréal. Louise Lamarre Proulx, née à
Jonquière, fit ses études classiques au Collège du Bon-Pasteur de Chicoutimi et étudia
Louise Lamarre Proulx
le droit à l’Université Laval, de Québec. Elle a été admise au Barreau du Québec en
1964 et a poursuivi des études doctorales à Paris, en qualité de bénéficiaire d’une
Landry Signé
bourse du gouvernement du Québec. Elle a, par la suite, agi en tant qu’avocate, à
Québec et à Ottawa auprès de divers ministères. De 1982 à 1984, elle a résidé avec sa
Michel Sirois
famille à Abidjan, Côte d’Ivoire. En 1988, elle fut nommée juge de la Cour canadienne
de l’impôt où elle siégea pendant vingt ans. Elle s’intéresse maintenant aux questions
Nicole Trudeau
internationales et plus particulièrement à celles relatives à la sécurité physique et
économique des gens. Nous lui souhaitons la plus cordiale bienvenue.
Gilles Vincent

We are pleased to announce the appointment of Mrs. Louise Lamarre Proulx as a


member of the Board of the UNAC-Greater Montréal. Louise Lamarre Proulx was born
in Jonquière. After her undergraduate studies in Chicoutimi, she studied law at Laval

1
University and was called to the Quebec Bar in 1964. Thereafter, she worked as legal counsel
for the Quebec and the Canadian governments in various departments. During these years,
from1982 to 1984, she resided with her family in Abidjan, Ivory Coast. In 1988, she was
appointed a judge of the Tax Court of Canada where she served until 2008. Her main interests
are now international matters more particularly those relating to the physical and economic
security of people. We wish her the most cordial welcome.

C’est à regret que nous avons reçu les démissions de trois administrateurs. Ce sont M. Robert
Letendre, membre du conseil depuis dix ans et secrétaire depuis mai 2007 ; Sœur Mireille
Morin, membre du conseil et trésorière depuis octobre 2009; M. François Carrier, membre du
conseil depuis avril 2008. Nous les remercions vivement pour leur précieuse collaboration.

It is with great regret that we have received the resignations of three Members of the Board.
Mr. Robert Letendre, member of the Board for the last ten years and Secretary since May
2007; Sister Mireille Morin, member of the Board and Treasurer since October 2009; and Mr.
François Carrier, member of the Board since April 2008. We strongly thank them for their
valuable contribution.

Le conseil d’administration est présentement composé de onze (11) administrateurs et peut en


comprendre quinze (15) selon le Règlement général adopté par l’Assemblée générale de
l’ACNU-Grand Montréal le 2 juin 2009 qu’on peut consulter sur le site Web
www.acnugrandmontreal.org . Les personnes intéressées à présenter leur candidature sont
invitées à le faire (voir article 15 du Règlement général). Les administrateurs doivent contribuer à
la gouvernance de l’ACNU Grand-Montréal. Ils participent à l’élaboration de sa stratégie et de son plan
d’action conformément à sa mission, à ses règlements et aux lignes directrices en vigueur. Ils doivent
assister à l’assemblée générale annuelle, aux réunions du conseil d’administration et à celles des
comités dont ils sont membres. Ils doivent se tenir bien informés des affaires de l’ACNU-Grand
Montréal et mettre leurs compétences, leurs connaissances et leur expérience personnelle au service des
échanges qui ont lieu au conseil en contribuant de façon constructive à la vie de la section. Ils doivent
être prêts à prendre en charge des dossiers spécifiques.

The board of UNAC-Greater Montréal is now composed of eleven (11) members out of the
possible fifteen (15) according to the By-laws adopted at the Annual General Assembly on
June, 2, 2009. Anyone interested in becoming a member of the Board is invited to submit his
candidacy according to Article 15. Members of the Board must contribute to the governance of
UNAC-Greater Montréal. They plan its strategy and implement its programs according to its mission,
its regulations and the general guidelines. They should participate to the General Assembly, to Board
meetings and to working groups of which they are members. They should keep themselves informed of
current businesses of UNAC-Greater Montréal and put their personal skills, their knowledge and their
experience at the service of the organisation to enlighten the exchanges of views taking place during the
meetings of the Board in order to contribute positively to the activities of the Branch. They must be
ready to take on responsibility for specific projects.

Nous souhaitons à tous les membres et amis de l’ACNU-Grand Montréal nos meilleurs vœux à
l’occasion des Fêtes de fin d’année et du Nouvel An 2010. / Warmest holiday wishes to all
members and friends of UNAC-Greater Montréal.

La présidente
Michèle Bertrand, OAQ

2
Les conférences publiques de l’ACNU-Grand Montréal / The public lectures
of UNAC-Greater Montréal

 Lundi 30 novembre 2009, UQAM, / Monday 30 November 2009, U QAM,

Me André Farrand,
Bureau des affaires juridiques de l’Agence spatiale européenne (ESA)

« Le défi de la coordination internationale dans l’espace »


Conférence prochainement en ligne sur le site Web dédié aux
conférences numériques du Centre collégial de développement de
matériel didactique (CCDMD) à / Lecture soon online on the Web Site
of CCDMD dedicated to digital conference at:
http://www.ccdmd.qc.ca/ri/conferences/

 Pour votre agenda/ For your agenda

Jeudi 25 février 2010 – inscription 18:15 h – table ronde 19:00h


Thursday 25 February 2010 – inscription 6:15 p.m. – round table 7:00 p.m.

Table ronde organisée conjointement par l’ACNU-Grand Montréal, la Chaire de recherche du


Canada en patrimoine bâti et la Faculté de l’aménagement de l’Université de Montréal / Round
table organised jointly by UNAC-Greater Montréal and the Canada Research Chair on Built
Heritage, Faculté de l’aménagement, Université de Montréal.

" LE PATRIMOINE MONDIAL ET LES IDÉAUX DES NATIONS UNIES /


WORLD HERITAGE AND THE IDEALS OF UNITED NATIONS
Le but de cette table ronde est de mieux faire connaître l’UNESCO comme composante du système
onusien, particulièrement sa mission relative à la désignation et à la protection du patrimoine mondial,
et de faire reconnaître la participation canadienne remarquable dans cette mission. Avec une
participation de 186 pays et l’inscription de 890 sites, la Convention concernant la protection du
patrimoine mondial culturel et naturel, adoptée en 1972, est la plus réussie de l’UNESCO. / The
goal of this round table is to develop awareness of the UNESCO as part of the United Nations system,
particularly concerning its mission with regard to the designation and the protection of world heritage
and to recognize the outstanding Canadian participation in this mission. With as many as 186 countries
participating and the inclusion of 890 sites, the Convention concerning the protection of the world
cultural and natural heritage, adopted in 1972, is the most successful of UNESCO.

Sous la présidence de / Under the presidency of

3
David Walden,
Secrétaire général de la Commission canadienne pour l'UNESCO / Secretary General of the Canadian
Commission for UNESCO.

Les conférenciers sont trois Canadiens impliqués depuis longtemps dans la mise en œuvre de la
Convention / Speakers are three Canadians involved for a long time in implementing the Convention
Christina Cameron,
Titulaire de la Chaire de recherche du Canada en patrimoine bâti, École d’architecture, Faculté de
l’aménagement, Université de Montréal / Canada Research Chair on Built Heritage, School of
Architecture, Faculté de l’aménagement, Université de Montréal.
Herb Stovel,
Professeur associé et coordonnateur du programme de la Conservation du patrimoine à l'École des
études canadiennes, Université Carleton, Ottawa / Associate Professor and Co-ordinator of the
Heritage Conservation Program at the School of Canadian Studies at Carleton University, in Ottawa,
Larry Ostola,
Directeur général, Lieux historiques nationaux, Parcs Canada/ Director-General, National historic sites,
Parks Canada.

Pavillon de la Faculté de l’aménagement, Université de Montréal, Amphithéâtre Hydro-Québec,


2940, Chemin de la Côte Sainte-Catherine, Métro Université de Montréal, ou bus 129 ou 51
Entrée libre sur inscription obligatoire - Détails à venir
Free entrance with registration mandatory – Details to come

www.acnugrandmontreal.org http://www.patrimoinebati.umontreal.ca/

Un exemple du patrimoine mondial / An example of World Heritage


Source UNESCO- Liste du patrimoine mondial World Heritage List

4
ITALIE - Centre historique d’Urbino
Urbino, une petite ville au sommet d'une colline dans la région des Marches, connut au XVesiècle une
étonnante prospérité culturelle, attirant des artistes et des érudits de toute l'Italie et au-delà et influençant à
son tour le développement d'autres régions d'Europe. Une stagnation économique et culturelle qui
commença au XVIe siècle a assuré une exceptionnelle conservation de l'aspect qu'elle avait à la
Renaissance. / ITALY – Historical center of Urbino - The small hill town of Urbino, in the Marche,
experienced a great cultural flowering in the 15th century, attracting artists and scholars from all over
Italy and beyond, and influencing cultural developments elsewhere in Europe. Owing to its economic and
cultural stagnation from the 16th century onwards, it has preserved its Renaissance appearance to a
remarkable extent.

NOUVELLES DE L’ONU / UNITED NATIONS NEWS


Les Nouvelles de l’ONU sont des extraits de divers communiqués de presse qui proviennent du
Centre des nouvelles de l’ONU, à New York, et de quelques autres comme l’UNESCO, la
Banque Mondiale, la FAO, l’UNICEF, etc. Nous les choisissons, éditons et publions deux fois
par mois. Nous les classons maintenant selon les thématiques retenues par le Centre des
nouvelles des Nations Unies / United Nations News are excerpts from various press releases
from the UN News Centre in New York City and a few others like UNESCO, The World Bank,
FAO, UNICEF, etc. We make the selection, edit the texts and publish twice a month. They are
filed according to the themes used by the UN News Center.

Les communiqués de l’ONU ne sont pas nécessairement reproduits ici dans leur intégralité. À
la fin de chaque sélection, on retrouve la plupart du temps l’hyperlien qui permet d’avoir accès
au communiqué en entier. / UN releases are not necessarily reproduced here in their entirety.
At the end of each selection, one can find most often the hyperlink to have access to the full
release.

La 64e session de l’assemblée générale des Nations Unies est en cours / The 64th session of the
United Nations Général Assembly is in progress

Sommaire / Contents

PAIX ET SECURITÉ (PEACE AND SECURITY) (p.6)


Afghanistan : L'ONU appelle à une stratégie de transition plutôt que de sortie – p.6
Afghanistan : Ban salue la nouvelle stratégie annoncée par les Etats-Unis – p.7
Jérusalem-Est : Serry appelle à arrêter les démolitions et évictions - p.7
L'Assemblée générale adopte six résolutions sur le Moyen-Orient - p.7
Darfur crimes continue and Sudan still not cooperating with ICC – Prosecutor – p.8
Le Procureur de la CPI se réjouit de la marginalisation du Président soudanais – p.8
Darfour : Ban appelle Al-Bachir après deux attaques contre la MINUAD – p.9
Global minerals, arms smuggling networks fuel DR Congo conflict – UN report – p.9
Népal : L'ONU appelle à une enquête sur des disparitions entre 2001 et 2004 – p.10
Le Conseil de sécurité entend un exposé sur la mise en œuvre des sanctions contre l'Iran – p.10
DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE Commerce, Investissements, Technologie (ECONOMIC
DEVELOPMENT) (p.10)
AIDE HUMANITAIRE, RÉFUGIÉS (HUMANITARIAN AID, REFUGEES) (p.10)
Ahead of harsh winter, UN distributes aid for 200,000 vulnerable Afghans – p.10
Sri Lanka : Le HCR encouragé par la liberté accrue accordée aux déplacés – p.11
Zimbabwe : Besoin de 378 millions de dollars pour l'humanitaire en 2010 – p.11
Nearly 5 million Ethiopians will need food aid in first half of 2010, UN reports – p.11

5
Somalia faces humanitarian crisis in 2010 with aid coffers empty, UN warns – p.12
Territoires palestiniens : Appel de fonds de 664 millions de dollars pour l'humanitaire – p.12
Humanitaire : 424 millions de dollars promis au Fonds central d'intervention – p.12
UNRWA : Colonisation, évictions, démolitions font obstacle à la paix – p.13
Le HCR inquiet des rapatriements forcés en Iraq – p.13
ENVIRONNEMENT, HABITAT (ENVIRONMENT, SHELTER) (p.14)
La FAO lance un nouveau programme d'atténuation du changement climatique – p.14
Le Groupe des 77 demande aux pays développés de fixer des objectifs d'émissions de carbone plus ambitieux – p.14
Défis de la prévention et la gestion des chocs climatiques pour les villes sahéliennes – p.14
Vient de paraître par le PNUE : un guide populaire aux derniers rapports du GIEC – p.15
Climate change threatening survaival of Himalayan communities – UN report – p.15
The United Nations Pavilion, Shanghai, China, - ÉTÉ-AUTOMNE 2010- p.16
DROITS FONDAMENTAUX (HUMAN RIGHTS) (p.16)
Journée des droits de l'homme : Ban appelle à lutter contre la discrimination – p.16
ONU, SECRÉTAIRE GÉNÉRAL (UNO, SECRETARY GENERAL) (p.17)
Ban spotlights role of volunteers in protecting the planet on International Day – p.17
Ban presents next steps to move ahead on plan to rid world of nuclear weapons – p.17
Journée de lutte contre la corruption : On a les moyens de riposter, selon Ban – p.18
FEMMES, ENFANTS, POPULATION (WOMEN, CHILDREN, POPULATION) (p.18)
MONDE: En Bref - Les idées reçues sur la migration mises à mal dans un rapport – p.18
L’UNESCO et FEMNET publient un manuel de référence sur le droit des femmes africaines à l’information – p.19
UN envoy begins official visit to Nepal to try to obtain release of child soldiers – p.20
DROIT, PRÉVENTION DU CRIME (LAW, CRIME PREVENTION) (p.21)
Traduction en chinois de l’étude juridique comparative de l’UNESCO sur la liberté de l’information – p.21
SANTÉ, PAUVRETÉ, SECURITÉ ALIMENTAIRE (HEALTH, POVERTY, FOOD SECURITY) (p.22)
FAO : Les prix alimentaires de nouveau en hausse – p.22
CULTURE ET EDUCATION (CULTURE AND EDUCATION) (p.22)
UNESCO : Accord avec Google pour des visites virtuelles de sites du patrimoine mondial – p.22

PAIX ET SECURITÉ (PEACE AND SECURITY)

Afghanistan : L'ONU appelle à une stratégie de transition plutôt que de


sortie
1 décembre 2009 – Le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan, Kaï Eide,
a appelé mardi à une « stratégie de transition » dans ce pays plutôt qu'à une « stratégie de sortie
», au moment où le Président américain Barack Obama devait annoncer l'envoi de dizaines de
milliers de troupes américaines supplémentaires.

Soulignant la nécessité d'un engagement international de long terme pour reconstruire


l'Afghanistan, M. Eide a estimé que ce serait une erreur de parler de stratégie de sortie
actuellement. « Je pense que nous devrions parler d'une stratégie de transition, ce qui est
quelque chose de complètement différent », a-t-il dit lors d'une conférence de presse à Kaboul.

Un programme de construction des institutions est une part très importante de ce type de
stratégie, a-t-il précisé. « Cela veut dire pousser les autorités afghanes à prendre de plus en plus
de responsabilités », a ajouté M. Eide, qui est le chef de la Mission d'assistance des Nations
Unies en Afghanistan (MANUA).

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20703&Cr=Afghanistan&Cr1=

6
Afghanistan : Ban salue la nouvelle stratégie annoncée par les États-Unis
2 décembre 2009 – Le Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, a salué mercredi l'annonce
d'une nouvelle stratégie en Afghanistan par le Président américain Barack Obama, qui a décidé
d'envoyer 30.000 troupes supplémentaires pour lutter plus efficacement contre les Talibans.

M. Ban « note avec satisfaction l'approche proposée d'équilibrer les efforts civils et militaires et
l'accent mis sur le renforcement des capacités des institutions afghanes et des forces de sécurité
afghanes en particulier », a dit son porte-parole dans une

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20716&Cr=Afghanistan&Cr1=

Jérusalem-Est : Serry appelle à arrêter les démolitions et évictions


1 décembre 2009 – Le Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au
Moyen-Orient, Robert Serry, a réitéré mardi l'appel du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-
moon, à un arrêt immédiat des démolitions, des évictions et de l'installation de colons israéliens
dans les quartiers palestiniens de Jérusalem-Est occupée.

M. Serry s'est rendu mardi dans le quartier de Sheikh Jarrah à Jérusalem-Est, devant une
maison qui était occupée par des colons.

« Des actes provocateurs de la sorte créent inévitablement des tensions, réduisent la confiance
et ont souvent des conséquences humaines tragiques et rendent plus difficile la reprise des
négociations et la réalisation de la solution à deux Etats », a souligné le porte-parole de M.
Serry.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20709&Cr=Israël&Cr1=Palestiniens

L'Assemblée générale adopte six résolutions sur le Moyen-Orient


2 décembre 2009 – Après deux jours de débat, l'Assemblée générale a adopté mercredi par vote
ses quatre résolutions annuelles sur le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple
palestinien, la Division des droits palestiniens du Secrétariat, le Programme d'information
spécial sur la question de la Palestine du Département de l'information du Secrétariat et le
Règlement pacifique de la question de Palestine.

Elle s'est également prononcée, toujours à l'issue d'un vote, en faveur de deux autres
résolutions, l'une sur la situation à Jérusalem demandant notamment à Israël de mettre fin à
toute mesure illégale et unilatérale dans cette ville et l'autre lui demandant de reprendre les
pourparlers sur la voie des négociations avec la République arabe syrienne et le Liban.

Ces résolutions reflètent des programmes partiaux et ne sont pas utiles pour le règlement du
conflit, a estimé le représentant d'Israël, en insistant sur le fait que la région n'a pas besoin de
résolutions partiales et déséquilibrées. Il a appelé à une reprise des négociations bilatérales sans
condition préalable.

7
Les textes ont en revanche été accueillis par l'Observateur de la Palestine comme « un message
fort et la réaffirmation de principes très clairs ». « Si la puissance occupante pense nous faire
négocier après avoir commis tous ces actes, elle risque d'attendre longtemps », a-t-il prévenu.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20720&Cr=Israël&Cr1=Palestiniens

Darfur crimes continue and Sudan still not cooperating with ICC –
Prosecutor
4 December 2009 – Indiscriminate bombings, rape and other crimes are continuing in Darfur,
the Prosecutor for the International Criminal Court (ICC) said today, while noting that the
Government of Sudan still refuses to cooperate with his office and its indicted President and
other suspects remain at large.

The ICC, which is based in The Hague, issued an arrest warrant for President Omar Al-Bashir
in March for alleged war crimes and crimes against humanity committed in Darfur, where
estimated 300,000 people have died since 2003 due to fighting between Government forces and
allied Arab militiamen, known as the Janjaweed.

Soon after the warrant was issued the Government expelled 13 international non-governmental
organizations (NGOs) and revoked the permits of three local groups, dealing a blow to
humanitarian efforts in the region.

Briefing the Security Council on the latest developments, ICC Prosecutor Luis Moreno-
Ocampo said that attacks against civilians in Darfur are continuing. In an incident on 25
November, militia reportedly attacked two villages in North Darfur, where they captured
civilians, beat villagers and looted property.

http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=33149&Cr=darfur&Cr1=

Le Procureur de la CPI se réjouit de la marginalisation du Président


soudanais
4 décembre 2009 – Le Procureur de la Cour pénale internationale (CPI), Luis Moreno-
Ocampo, s'est réjoui vendredi devant le Conseil de sécurité du processus de marginalisation du
Président soudanais Omar Al-Bachir qui fait l'objet d'un mandat d'arrêt par la CPI pour crimes
contre l'humanité commis contre les populations civiles du Darfour (Soudan).

« Le processus de marginalisation des criminels poursuivis par la Cour pénale internationale,


s'il est résolument maintenu, marque la voie vers la mise en œuvre finale du mandat d'arrêt de
la Cour », a-t-il dit.

Le Procureur qui présentait devant les membres du Conseil de sécurité son rapport semestriel
sur les activités de son Bureau, leur a demandé un « plein soutien », rappelant que le Soudan
continuait de refuser de coopérer avec la Cour en violation de la résolution 1593 du Conseil.

8
Dans son exposé, M. Moreno-Ocampo a accusé le Président Al-Bachir d'utiliser « tout
l'appareil de l'État soudanais pour conduire une campagne diplomatique et de communication
contre la Cour » et pour « censurer l'information sur les crimes commis ».

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20743&Cr=Darfour&Cr1=

Darfour : Ban appelle Al-Bachir après deux attaques contre la MINUAD


7 décembre 2009 – Le Secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, a appelé dimanche
le Président du Soudan, Omar Al-Bachir, face à la détérioration de la situation sécuritaire au
Darfour, après deux embuscades au cours desquelles cinq casques bleus ont trouvé la mort et
cinq autres ont été blessés.

Lors de cette conversation téléphonique, il a également pressé le chef de l'Etat soudanais de


faire le maximum pour obtenir la libération de deux membres de l'Opération hybride Union
africaine-ONU au Darfour(MINUAD) retenus en otage depuis cent jours, l'un d'entre eux étant
gravement malade, a indiqué lundi le porte-parole de M. Ban, Martin Nesirky.

Le porte-parole a précisé que le Secrétaire général avait exigé que les auteurs des attaques,
survenues vendredi et samedi, soient appréhendés et traduits en justice. L'une des deux attaques
s'est produite à 300 mètres seulement d'un poste de contrôle soudanais et à deux kilomètres
d'un camp de la MINUAD. Le président Al-Bachir a assuré M. Ban qu'il avait donné des
instructions pour que les auteurs des attaques soient arrêtés. Il a aussi affirmé que tout était fait
pour obtenir la libération des deux otages enlevés le 29 août dernier.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20751&Cr=Darfour&Cr1=

Global minerals, arms smuggling networks fuel DR Congo conflict – UN


report
7 December 2009 – Minerals and arms smuggling worth millions of dollars persists in eastern
Democratic Republic of the Congo (DRC) despite international sanctions, fuelling rebel
strength despite national army operations, and army and rebel soldiers continue to kill civilians,
according to a new United Nations report that calls on the Security Council to take action to
plug the gaps.

The independent Group of Experts monitoring UN sanctions on the DRC reports that the
mainly Rwandan Hutu rebels of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR)
continue to exploit gold and cassiterite in North and South Kivu provinces with the help of
trading networks in Uganda, Burundi and the United Arab Emirates, while irregular arms
deliveries have come from the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) and Sudan.

End buyers for cassiterite include the Malaysia Smelting Corporation and the Thailand
Smelting and Refining Company, which is held by United Kingdom-based Amalgamated
Metals Corporation, the experts add. The rebels also get weapons leaked to them from the army

9
itself while the rebel diaspora abroad, particularly in Europe, coordinates fundraising and
operations.

http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=33173&Cr=democratic&Cr1=congo

Népal : L'ONU appelle à une enquête sur des disparitions entre 2001 et 2004
9 décembre 2009 – Le bureau du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme
(HCDH) au Népal et les représentants de huit pays ont appelé mercredi à la fin de l'impunité
pour les responsables d'une série de disparitions entre 2001 et 2004 lors de la longue guerre
civile qui a ravagé ce pays.

Des représentants de l'Australie, du Danemark, de la Finlande, de l'Allemagne, de la Norvège,


de la Suisse, des Etats-Unis et du Royaume-Uni, ainsi que le représentant de l'Union
européenne et du HCDH, se sont rendus dans le district de Bardiya, où au moins 170 personnes
ont disparu entre 2001 et 2004 pendant le conflit qui a fait 13.000 morts et s'est achevé en 2006
par un accord de paix entre le gouvernement et les Maoïstes.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20771&Cr=N%E9pal&Cr1=

Le Conseil de sécurité entend un exposé sur la mise en œuvre des sanctions


contre l'Iran
10 décembre 2009 – Le Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737
(2006) et Représentant permanent du Japon auprès des Nations Unies, Yukio Takasu, a fait
jeudi un exposé aux membres du Conseil de sécurité sur l'application de sanctions contre la
République islamique d'Iran dans le domaine de la non-prolifération nucléaire et balistique.

Il a indiqué qu'entre le 10 septembre 2009 et le 10 décembre 2009, il avait reçu deux rapports
faisant état de nouvelles violations du paragraphe 5 de la résolution 1747 (2007) qui stipule que
l'Iran ne peut fournir, vendre ou transférer, directement ou indirectement, à partir de son
territoire, par l'intermédiaire de ses nationaux ou au moyen de navires ou d'aéronefs battant son
pavillon, aucune arme ni aucun matériel connexe.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20787&Cr=Iran&Cr1=

DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE Commerce,


Investissements, Technologie (ECONOMIC DEVELOPMENT)

AIDE HUMANITAIRE, RÉFUGIÉS (HUMANITARIAN AID,


REFUGEES)

Ahead of harsh winter, UN distributes aid for 200,000 vulnerable Afghans

10
1 December 2009 – The United Nations refugee agency today began distributing relief items in
Kabul as part of a nationwide programme to help some 200,000 vulnerable Afghans survive
the upcoming winter.

Blankets, warm clothes, charcoal and other winter supplies were provided today to 1,500
returnees and internally displaced people (IDPs) in the capital, where temperatures can
plummet to minus 20 degrees Celsius in January, the coldest month. In other regions, such as
the central highlands area, winter temperatures are as low as minus 30 degrees.

In addition to returnees and IDPs, the disabled, the elderly and single mothers are also expected
to benefit from the assistance package provided by the UN High Commissioner for Refugees
(UNHCR).

http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=33105&Cr=afghan&Cr1=

Sri Lanka : Le HCR encouragé par la liberté accrue accordée aux déplacés
4 décembre 2009 – Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) s'est
dit encouragé vendredi par la décision attendue de longue date qui a été prise cette semaine par
le gouvernement du Sri Lanka pour une liberté de mouvement accrue de plus de 135.000
personnes déplacées internes qui vivent toujours dans 20 camps fermés dans le nord du pays.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20739&Cr=Lanka&Cr1=

Zimbabwe : Besoin de 378 millions de dollars pour l'humanitaire en 2010


7 décembre 2009 – Les agences humanitaires travaillant au Zimbabwe ont annoncé lundi
qu'elles auraient besoin de 378 millions de dollars pour fournir une assistance à des millions de
personnes dans le besoin à travers le pays en 2010.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20748&Cr=Zimbabwe&Cr1=

Nearly 5 million Ethiopians will need food aid in first half of 2010, UN
reports
8 December 2009 – Some 4.8 million Ethiopians will require emergency food and related aid
costing $270 million for the first six months of 2010 in a country already plagued by prolonged
drought and crop failure, according to United Nations estimates released today.

“Despite the collaborative efforts of the Government and humanitarian partners to address
ongoing humanitarian challenges in Ethiopia, humanitarian needs are expected to remain,” the
UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) said, citing a joint plan led
by Ethiopian authorities, UN agencies, non-governmental organizations (NGOs) and donors.

http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=33176&Cr=ethiopia&Cr1=

11
Somalia faces humanitarian crisis in 2010 with aid coffers empty, UN warns
8 December 2009 – War-torn and drought-ravaged Somalia is facing a humanitarian crisis with
no funding so far raised or pledged for next year for food, water, sanitation, health and other
vital needs and the potential that the situation could spill over into a major regional crisis for its
neighbours, senior United Nations officials warned today.

“The main message that we have is that the potential humanitarian funding crisis is life-
threatening, it threatens a large proportion of the population,” UN Resident and Humanitarian
Coordinator Mark Bowden told a news briefing in New York, noting that UN agencies are
going into a new humanitarian funding cycle with no carry-over finances,

“The consequences of not addressing the situation in Somalia are that we could expect more
displacement into other parts of the region putting a great deal more stress on Djibouti,
Ethiopia and Kenya at a time when they can’t afford to support them either.”

The agencies are talking to donors, some of whom are concerned about the effectiveness of aid
in a country torn apart by factional fighting and without a functioning central government since
1991, or worried that humanitarian supplies could fall into the hands of terrorists, but so far
nothing has been concluded.

http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=33188&Cr=somalia&Cr1=

Territoires palestiniens : Appel de fonds de 664 millions de dollars pour


l'humanitaire
9 décembre 2009 – Les agences humanitaires de l'ONU, ainsi que les organisations non
gouvernementales internationales et nationales opérant dans les territoires palestiniens occupés
ont lancé un appel de fonds pour un montant de 664,4 millions de dollars afin de financer leurs
programmes d'assistance humanitaire.

« Les Palestiniens vivant dans le territoire palestinien occupé continuent de faire face à une
crise en matière de dignité humaine », a estimé Maxwell Gaylard, coordinateur humanitaire des
Nations Unies pour le territoire palestinien occupé. « La dégradation persistante des conditions
de vie et le déni des droits humains fondamentaux conduisent les Palestiniens à être de plus en
plus dépendants de l'aide internationale », a-t-il constaté.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20770&Cr=Palestiniens&Cr1=

Humanitaire : 424 millions de dollars promis au Fonds central


d'intervention
9 décembre 2009 – Le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires (CERF),
l'un des principaux outils de la communauté internationale pour faire face à la survenue de

12
catastrophes inattendues, s'est vu promettre mercredi 424 millions de dollars de dons pour
2010, un montant record pour cette institution.

Ces promesses de dons de la part de 63 donateurs sont supérieures de quelque 50 millions de


dollars à celles faites l'an dernier lors de la précédente conférence annuelle de haut niveau sur
le CERF organisée par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA) au siège
de l'ONU à New York.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20777&Cr=catastrophes&Cr1=

UNRWA : Colonisation, évictions, démolitions font obstacle à la paix


10 décembre 2009 – La Commissaire générale de l'Office de secours et de travaux des Nations
Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA), Karen Koning
AbuZayd, a jugé jeudi « difficile d'imaginer » comment parvenir à la solution de deux Etats,
Israël et Palestine, susceptible de partager la même capitale, Jérusalem, alors que les activités
de colonisation se poursuivent de manière systématique et que les droits fondamentaux de la
population arabe de la ville sainte sont violés.

Mme AbuZayd, qui prend sa retraite après avoir travaillé pendant neuf ans au sein de l'agence
de l'ONU chargée des réfugiés palestiniens, dont quatre ans comme Commissaire générale,
s'exprimait pour la dernière fois à Jérusalem dans le cadre de son mandat. Elle a souligné
qu'elle le faisait en cette Journée internationale des droits de l'homme, dans un quartier, Sheikh
Jarrah, « où l'échec de la communauté internationale de tenir la promesse de la Déclaration
universelle est ressentie de manière si aiguë et où la douleur et la laideur de la dépossession et
de l'occupation sont si tragiquement évidentes ».

Elle a évoqué le cas de 28 familles palestiniennes réfugiées dans le quartier depuis leur
déplacement forcé de 1948, soit plusieurs centaines de personnes, et qui sont en passe d'être
expulsées les unes après les autres.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20786&Cr=Isra%EBl&Cr1=Palestiniens

Le HCR inquiet des rapatriements forcés en Iraq


11 décembre 2009 – Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a
exprimé sa préoccupation vendredi face à la poursuite de renvois forcés de réfugiés iraquiens
dans leur pays alors que la situation sécuritaire demeure précaire en dépit des efforts des
autorités.

Le HCR a rappelé que ses recommandations au sujet de l'Iraq, qui datent d'avril dernier,
demeuraient valides et que, par conséquent, elles devraient être appliquées. Concrètement, les
Iraquiens originaires du centre du pays ne doivent en aucun cas être renvoyés chez eux contre
leur volonté, du moins tant que la situation sécuritaire et en matière de droits de l'homme ne se
sera pas améliorée.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20795&Cr=Iraq&Cr1=

13
ENVIRONNEMENT, HABITAT (ENVIRONMENT, SHELTER)
La FAO lance un nouveau programme d'atténuation du changement
climatique
8 décembre 2009 – La Finlande est le premier pays à offrir sa contribution à un programme de
l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) de 60 millions de
dollars en faveur de l'atténuation du changement climatique dans l'agriculture des pays en
développement.

La Finlande offrira un soutien initial d'environ 3,9 millions de dollars pour la période 2010-
2011 et la FAO sollicitera des financements supplémentaires d'autres donateurs. Le programme
vise à promouvoir l'agriculture durable à faibles émissions dans les pays en développement au
cours des cinq prochaines années, a précisé la FAO dans un communiqué.

L'agriculture est la source de 14% des émissions de gaz à effet de serre mondiales. Mais le
secteur présente également un potentiel élevé de réduction de ces émissions en piégeant le CO2
de l'atmosphère dans les sols et les plantes tout en diminuant ses propres émissions.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20759&Cr=climatique&Cr1=

Le Groupe des 77 demande aux pays développés de fixer des objectifs


d'émissions de carbone plus ambitieux
7 décembre 2009 - Source : République populaire de Chine (Quotidien du Peuple)

Un des principaux négociateurs du Groupe des 77 aux discussions de la Convention des


Nations Unies de Copenhague sur le climat a demandé dimanche aux pays développés de venir
avec des objectifs de réduction des émissions plus ambitieux, disant que les pays en voie de
développement avaient, à cet égard, pris la tête.

Lumumba Stanislaus Di-Aping, le négociateur soudanais dont le pays détient actuellement la


Présidence du Groupe des 77 et qui s'exprime au nom du Groupe à la Conférence de
Copenhague, a déclaré lors d'un entretien avec Xinhua que les buts de réduction des émissions
tant de l'Union Européenne que des Etats-Unis sont insuffisants.

http://french.peopledaily.com.cn/International/6835401.html

Défis de la prévention et la gestion des chocs climatiques pour les villes


sahéliennes
Voir : http://fr.cop15.dk/news/view+news?newsid=2730

14
Vient de paraître par le PNUE : un guide populaire aux derniers rapports
du GIEC

Le PNUE/GRID-Arendal a récemment publié ce guide

Ce nouveau livre traduit le Rapport de synthèse 2007 dans un langage que les non-
spécialistes peuvent comprendre.

Climat en danger : Un Guide populaire aux derniers rapports du GIEC présente la substance
du changement climatique du rapport de synthèse 2007 du Groupe d’experts
intergouvernemental sur l’évolution du climat dans un langage et une structure simplifiés. Le
guide, destiné aux profanes, est une publication conjointe du GRID-Arendal et de SMI Books
avec le soutien généreux de l’Autorité norvégienne du contrôle de pollution et de l’agence
suédoise de protection de l’environnement.
Vous pouvez télécharger le livre ou bien le commander à partir du site web ci-dessous.
Actuellement le livre est seulement disponible en anglais. Si votre Etat-membre souhaite
aider à le traduire dans d’autres langues, veuillez contacter le directeur de la plateforme sur le
changement climatique de l’UNESCO. L’UNESCO souhaite aider à diffuser largement ce
travail facilement compréhensible et très utile.
Contact:
:: A. Brooks, rédacteur du site web sur le changement climatique à l'UNESCO
Liens utiles: [en anglais]
:: Climate in Peril book [.pdf]

Climate change threatening survival of Himalayan communities – UN report


11 December 2009 – Climate change is posing a serious threat to communities in the Hindu
Kush-Himalayan region, bringing both drought and catastrophic floods to hundreds of millions
of people, according to a new United Nations-backed report.

Food security, housing, infrastructure, business and even the survival of people living in
mountainous regions and their neighbours in river basins downstream in the region are
extremely vulnerable to climate change, it said.

The publication was launched today in Copenhagen, Denmark, where nations are hammering
out an ambitious new deal.

15
Its findings are based on research carried out by five teams in China, India, Pakistan and Nepal
to assess the changing realities brought on by climate change.

http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=33228&Cr=drought&Cr1=

The United Nations Pavilion, Shanghai


ÉTÉ-AUTOMNE 2010

The Government of China has invited the United Nations to demonstrate its work at Shanghai
World Expo 2010 in a 3,000 square meter pavilion. The United Nations will have its own state-
of-the-art pavilion held under the theme of One Earth, One UN. The Pavilion will be situated
in a prime location within the International Organizations area of the Expo site. It will host
permanent and rotating exhibitions as well as a vibrant programme of activities.

As the lead agency in the United Nations System for sustainable urban development, UN-
HABITAT will coordinate the participation of all agencies, programmes and funds of the
United Nations at the Shanghai World Expo 2010.

The message: One Earth, One UN

Since ancient times, cities have set the social, political, economic, cultural, scientific and
environmental trends of the world – both good and bad. With half of humanity now living in
cities, and with urban poverty, pollution and crime rising, one of the biggest challenges facing
the global community is sustainable urbanisation.

The crucible of change, a magnet for people from everywhere, the city is the laboratory of our
humanity, the engine of sustainable economic growth and development.

The United Nations is the international forum where all nations meet as equals in the common
interest of our One Earth. The Shanghai World Expo 2010 will give every United Nations
agency the opportunity to showcase new ideas and solutions for cities in a dazzling One United
Nations pavilion presenting the challenges and opportunities of globalisation.

http://www.unhabitat.org/content.asp?typeid=19&catid=560&cid=6374

DROITS FONDAMENTAUX (HUMAN RIGHTS)

Journée des droits de l'homme : Ban appelle à lutter contre la discrimination


10 décembre 2009 – A l'occasion de la Journée des droits de l'homme célébrée en ce 10
décembre, le Secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, a lancé un appel pour que

16
tout un chacun, « à tous les niveaux », se joigne à l'ONU et aux défenseurs des droits de
l'homme partout dans le monde afin de combattre la discrimination.

La date du 10 décembre a été choisie en référence à l'adoption de la Déclaration universelle des


droits de l'homme, par les Nations Unies, le 10 décembre 1948. Cette année coïncide aussi
avec l'anniversaire de l'adoption il y a 30 ans de la Convention pour l'élimination de toutes les
formes de discrimination contre les femmes (CEDAW).

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20782&Cr=droits&Cr1=

ONU, SECRÉTAIRE GÉNÉRAL (UNO, SECRETARY


GENERAL)

Ban spotlights role of volunteers in protecting the planet on International


Day
5 December 2009 – Marking International Volunteer Day, Secretary-General Ban Ki-moon
today paid tribute to the key role that volunteers around the world play in protecting the planet,
as world leaders prepare to gather at the climate change conference in Copenhagen, Denmark,
set to kick off next week.

“The decisions and actions of individuals may seem insignificant in the face of global
messages,” he said in a message for the Day. “But when people choose to devote their time and
energy, they can, together, make a difference.”

Mr. Ban pointed to the recent “Seal the Deal” and “Volunteering for our Planet” campaigns as
examples of how volunteers are shaping the world.

http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=33156&Cr=volunteer&Cr1=

Ban presents next steps to move ahead on plan to rid world of nuclear
weapons
8 December 2009 – Highlighting recent progress in efforts to achieve nuclear disarmament and
non-proliferation, Secretary-General Ban Ki-moon today urged nations to build on the
momentum, laying out a number of steps to move the process forward.

Speaking at a meeting in New York focusing on his five-point action plan to rid the world of
nuclear weapons, Mr. Ban cited “encouraging” developments over recent months, including the
renewed commitment by the leaders of the United States and Russia, a breakthrough in the
Conference on Disarmament, and the “historic” Security Council summit in September.

“We need to sustain this momentum, and build on it,” he stated, noting that the review
conference for the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), to be held in May 2010, is just a
few months away. “Now is the time.”

17
The Secretary-General’s action plan, presented in October 2008, begins with a call for the
parties to the NPT to pursue negotiations on nuclear disarmament, either through a new
convention or through a series of mutually reinforcing instruments backed by a credible system
of verification.

In addition, it is based on the following key principles: that disarmament must enhance
security; be reliably verified; be rooted in legal obligations; be visible to the public; and must
anticipate emerging dangers from other weapons.

“My Action Plan on Nuclear Disarmament and Nuclear Non-proliferation is founded on a


fundamental principle: nuclear disarmament and nuclear non-proliferation are mutually
reinforcing and inseparable,” Mr. Ban stated. “They should be pursued in tandem.”

http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=33184&Cr=disarmament&Cr1=

Journée de lutte contre la corruption : On a les moyens de riposter, selon


Ban
9 décembre 2009 – « Nous avons tous un rôle à jouer » en matière de lutte contre la corruption,
a estimé mercredi le Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, à l'occasion de la Journée
internationale de la lutte contre la corruption, en ce 9 décembre 2009.

« Ne laissons pas la corruption tuer le développement » est le thème de cette journée cette
année. La corruption est en effet « l'un des principaux obstacles aux efforts déployés à l'échelle
planétaire pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement », constate M. Ban
dans son message.

« Les deniers publics dérobés par esprit de lucre sont autant de ressources en moins pour la
construction d'écoles, d'hôpitaux, de routes et d'installations de traitement des eaux. Quant au
détournement de l'aide extérieure, pour alimenter des comptes bancaires privés, il sonne le glas
de grands projets d'infrastructure. La corruption permet que des médicaments contrefaits ou de
mauvaise qualité soient écoulés sur le marché et que des déchets dangereux soient déversés
dans des décharges et les océans, et les personnes les plus vulnérables sont celles qui en
pâtissent le plus », constate M. Ban.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20773&Cr=corruption&Cr1=

FEMMES, ENFANTS, POPULATION (WOMEN, CHILDREN,


POPULATION)

MONDE: En Bref - Les idées reçues sur la migration mises à mal dans un
rapport

7 octobre 2009 - BANGKOK, (IRIN) - La majorité des migrants ne vient pas des pays en
développement vers les pays développés, et lorsque la situation se présente, ces migrants

18
représentent un bénéfice pour les économies qui les accueillent, et non pas un poids, selon un
nouveau rapport du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD).

Le Rapport mondial sur le développement humain 2009 du PNUD, dont la sortie mondiale a eu
lieu le 5 octobre à Bangkok, va à l’encontre de plusieurs idées reçues sur la migration, il
souligne au contraire les bénéfices économiques et sociaux pour les pays.

« La mobilité peut apporter de larges gains de développement », a dit Jeni Klugman, directeur
du rapport, à IRIN. « Elle est actuellement fortement restreinte par tout un ensemble de
barrières, et la réforme de ces barrières pourrait permettre la libération d’un fort potentiel ».

Le rapport annuel appelle à plusieurs réformes sur la migration, demandant également aux
Etats d’assurer les droits fondamentaux des migrants, et l’intégration de la migration dans les
plans nationaux de développement.

http://www.irinnews.org/fr/ReportFrench.aspx?ReportId=86484

L’UNESCO et FEMNET publient un manuel de référence sur le droit des


femmes africaines à l’information
11-12 décembre 2009 - Paris - Le Réseau des femmes africaines pour le développement et la
communication (FEMNET), organisation panafricaine œuvrant depuis 1988 à la promotion du
développement et des droits de la femme sur le continent, publie avec le concours de
l’UNESCO un manuel de référence intituléFreedom of Information (FOI) & Women’s Rights
in Africa.
Cette publication fait partie des résultats du projet sur la liberté de l’information et les droits de
la femme en Afrique, programme régional lancé par FEMNET en partenariat avec l’UNESCO.
Le projet cherche à démontrer l’importance du rôle que joue la liberté de l’information en
matière de promotion et de protection des droits de la femme, tels qu’ils sont définis dans les
législations nationales et les instruments régionaux et internationaux portant sur les droits de
l’homme.

Compilé par Carlyn Hambuba sous la direction de Rachel Kagoiya, le manuel réunit des études
de cas de cinq pays africains : Cameroun, Ghana, Kenya, Afrique du Sud et Zambie. Il tire les
leçons des expériences de participation des femmes dans les processus ayant abouti à
l’élaboration, la promulgation et l’application de lois et politiques garantissant aux citoyens la
liberté de l’information.

“Le progrès des femmes africaines a été entravé par la difficulté d’accès à l’information vitale
portant sur leurs droits”, lit-on dans la préface du manuel. Par conséquent, une législation
garantissant le libre accès à une information fiable est indispensable à l’émancipation des
femmes africaines.

Ce manuel de référence constitue un apport fondamental, non seulement par rapport à la


situation encore précaire de la liberté de l’information dans la région, mais en particulier si l’on
considère la participation très limitée dans ce domaine des organisations de femmes. Si elles
ont tendance à négliger la question, c’est en grande partie parce qu’elles ne sont pas

19
conscientes du lien essentiel entre la liberté de l’information et le bien-être des femmes. En
effet, la liberté de l’information n’est pas un droit fondamental comme les autres, car il tient
une place centrale pour garantir le respect des autres droits. Comme l’exprime succinctement
une militante interrogée, “le lien entre la participation et la réalisation de pratiquement tous les
droits ne peut se faire sans information”.

En outre, les organisations de femmes manquent souvent des compétences et de l’expérience


nécessaires pour savoir comment utiliser la législation sur la liberté de l’information ; elles
méconnaissent également les ressources pour avoir des conseils sur ces lois. Enfin, dernier
point, la plupart considèrent à tort que la liberté de l’information ne concerne que les médias.

Contrairement à cette idée reçue, la liberté de l’information est au service de tous les citoyens,
et notamment des femmes. Ce droit renforce leur participation dans les processus de
développement de la bonne gouvernance, ainsi que leurs compétences pour exiger des
gouvernements des réponses à leurs besoins. C’est un instrument vital pour permettre aux
femmes d’avoir accès à l’information sur des sujets vitaux, comme le VIH/sida, la santé
reproductive et sexuelle, l’éducation, la sécurité alimentaire, la violence sexiste et les activités
génératrices de revenus. En outre, un meilleur accès à l’information émanant des pouvoirs
publics est extrêmement positif pour les organisations de femmes : c’est un levier pour la
mobilisation et la recherche, et aussi un moyen de renforcer leur légitimité.

Le manuel de référence, qui tire des conclusions et des recommandations des expériences
présentées, sera diffusé auprès des organisations de femmes, mais aussi auprès d’autres acteurs
potentiellement concernés comme les médias, les organisations de défense des droits de
l’homme, les instituts de recherche et les étudiants en journalisme et communication. Conçu
pour inciter à poursuivre l’action, le manuel doit servir d’outil pour renforcer la participation
collective des femmes africaines dans les actions de lobbying en faveur de la mise en place
effective de cadres politiques et juridiques garantissant la liberté de l’information dans leurs
pays respectifs.

http://portal.unesco.org/ci/fr/ev.php-
URL_ID=29377&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

UN envoy begins official visit to Nepal to try to obtain release of child


soldiers
14 December 2009 – A top United Nations human rights official arrives in Nepal today to help
accelerate the release of nearly 3,000 child soldiers who served in the Maoist army during the
country’s decade-long civil war and remain in temporary camps three years after a peace deal
ended the conflict.

The Secretary-General’s Special Representative for Children and Armed Conflict Radhika
Coomaraswamy will use the four-day mission to ensure progress in the discharge of the Maoist
army personnel confirmed as minors during the UN-led verification process completed in
December 2007.

http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=33237&Cr=nepal&Cr1=

20
DROIT, PREVENTION DU CRIME (LAW, CRIME
PREVENTION)

Traduction en chinois de l’étude juridique comparative de l’UNESCO sur la


liberté de l’information
10-12 décembre 2009 – Paris - Couverture de la version chinoise

© UNESCO

L’étude est disponible en téléchargement gratuit (format PDF) en chinois, anglais,


espagnol, français, népalais et russe.

L’UNESCO, en collaboration avec l’Université de Pékin, a traduit en chinois le livre


Liberté de l’information : Étude juridique comparative.

Parue en 2008, la deuxième édition révisée et mise à jour de l’étude a joué un rôle important
pour assister les Etats membres de l’UNESCO dans le domaine de la législation sur la liberté
de l’information. L’étude dresse un panorama international des meilleures pratiques et analyse
la législation de 14 pays dans le monde. Le livre se termine par une analyse comparative des
différentes législations et politiques en matière de droit à l’information.

Le traducteur de la version chinoise, le professeur Wenxiang Gong de l’Université de Pékin,


déclare : “Cette étude est d’une grande utilité pour sensibiliser la Chine à la liberté de
l’information et jouera certainement un rôle dans le processus législatif actuellement en cours
dans le pays. La pensée véhiculée dans le livre va largement dépasser le cadre des études
juridiques.”

Au cours des dix dernières années, un nombre croissant de pays, dont des pays en
développement, ont reconnu le droit à la liberté de l’information. En 1990, seuls 13 pays
avaient adopté une législation nationale sur le droit à l’information. Aujourd’hui, on compte

21
plus de 70 lois de ce genre adoptées dans le monde et d’autres sont à l’étude dans vingt à trente
pays.

http://portal.unesco.org/ci/fr/ev.php-
URL_ID=29373&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

SANTÉ, PAUVRETÉ, SÉCURITÉ ALIMENTAIRE (HEALTH,


POVERTY, FOOD SECURITY)

FAO : Les prix alimentaires de nouveau en hausse


9 décembre 2009 – Les prix mondiaux des denrées alimentaires reprennent leur mouvement
ascendant, selon l'indice composite des prix alimentaires de l'Organisation des Nations Unies
pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) – un panier incluant céréales, oléagineux, produits
laitiers, viande et sucre – qui a enregistré quatre augmentations mensuelles successives.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20768&Cr=alimentation&Cr1=

CULTURE ET EDUCATION (CULTURE AND EDUCATION)

UNESCO : Accord avec Google pour des visites virtuelles de sites du


patrimoine mondial
3 décembre 2009 – Des sites d'une valeur universelle exceptionnelle inscrits sur la Liste du
patrimoine mondial de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la
culture (UNESCO) sont désormais à portée des internautes du monde entier grâce à un accord
signé par l'UNESCO et l'entreprise multinationale Google.

Cet accord va permettre aux internautes de visiter 19 des 890 sites du patrimoine mondial grâce
à l'interface Street View de Google. Tous les autres sites inscrits sur la Liste seront indiqués sur
les interfaces Google Earth et Google Maps.

Les 19 sites sont situés en Espagne, France, Italie, Pays-Bas, République tchèque et Royaume-
Uni. Street View propose des images presque sphériques (360 degrés horizontaux, 290 degrés
verticaux) prises par des caméras installées sur des véhicules. Une fois traitées, ces photos sont
montées – le processus peut prendre plusieurs mois - sur les images de fond réalisées par
satellite qui composent les cartes de Google. Quand les lieux à photographier ne sont pas
accessibles aux voitures spécialement équipées, ce sont des tricycles qui sont utilisés.

http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=20723&Cr=patrimoine&Cr1=

22

Vous aimerez peut-être aussi