Vous êtes sur la page 1sur 108

AEIMS CONGRESS

4TH + 5TH NOVEMBER 2011


CONGRS DE LAEIMS
4 + 5 NOVEMBRE 2011
STRASBOURG - FRANCE
Cours du Professeur
Jean-Luc Kahn,
lanatomie du cou,
Facult de Mdecine
de Strasbourg,
2 dcembre 2010
a.
Quy a-t-il dans
le ventre ? : en replaant
un un les organes
principaux dun buste,
le visiteur apprhende
lintrieur de son corps
et son fonctionnement
b.
Wien,
sterreichische
Nationalbibliothek,
medicus
gr. 1, f. 221v
c. d.
Vue dartiste dun
projet dexploration
robotise du sol
martien
ESA
f.
Anatomie dun uf
de Ciona intestinalis.
Photographie
et reconstitution
numrique
e.
Image extraite de la srie
tlvisuelle anglaise
Cold Case, enqutes
dans le pass . Elle est
luvre des professeurs
Caroline Wilkinson
et Caroline Erolin
de lUniversit
de Dundee
h.
Reprsentation
dun trou noir
avec missions
massives de
rayonnements X
ESA
g.
Satellite Planck
en rotation sur
lui-mme en train
de scanner le ciel
ESA
FORUM
FACULT DE MDECINE
DE STRASBOURG
4, RUE KIRSCHLEGER
STRASBOURG
CONGRS DE LAEIMS
4 + 5 NOVEMBRE 2011
AEIMS CONGRESS
4TH + 5TH NOVEMBER 2011
Congress
proceedings
Actes
du congrs
p.6
Claus
Larsen
Prsident
de lAEIMS
AEIMS
President
Chers collgues et amis, Mesdames, Messieurs,
L'Association Europenne des Illustrateurs Mdicaux et
Scientiques (AEIMS) a t cre en France, Strasbourg,
en 1986, sous la direction de Pierre Kuentz au sein
de l'cole suprieure des arts dcoratifs de Strasbourg.
Lobjectif de lAEIMS est de fdrer des artistes, illustrateurs
et sculpteurs, tous professionnels exerant dans le champ
de lillustration scientique et mdicale. LAssociation
a pour but de promouvoir limage dessine comme vecteur
de la connaissance scientique et de constituer un rseau
dillustrateurs lchelle europenne. Nous souhaitons
prsenter et faire reconnatre le travail quali qui est
effectu par les diffrents membres de lAEIMS ; encourager
lorganisation et le dveloppement de formations spcialises ;
promouvoir la profession par le biais d'expositions, de publications
et enn aider linsertion des tudiants dans la profession.
Nous nous runissons au moins une fois par an l'occasion
d'un congrs an de partager nos expriences professionnelles,
les questions lies lactualit, et contribuer faire voluer
la profession, innover. LAEIMS dispose dsormais dun
nouveau site Internet ouvert la communaut de ses membres
et au grand public an de mdiatiser ses diverses activits
lchelle internationale. Je souhaiterais exprimer ici
ma sincre gratitude et notre reconnaissance tous les
confrenciers, les participants, les partenaires publics
et privs, et surtout au comit organisateur pour leur
contribution inestimable dans l'laboration du 23
e
congrs
de l'AEIMS Strasbourg. Cet vnement est galement
l'occasion de clbrer les 25 ans de notre association.
vous tous, merci de votre prsence et soyez les bienvenus
ces deux journes d'changes qui promettent d'tre riches
et passionnantes.
p.7
Claus
Larsen
Prsident
de lAEIMS
AEIMS
President
Dear Colleagues, Dear Friends, Ladies and Gentlemen,
The European Association of Medical and Scientic Illustrators
(AEIMS) was created in Strasbourg France, under the leadership
of Pierre Kuentz at the cole suprieure des arts dcoratifs
of Strasbourg in 1986. The objective of AEIMS is to bring all
professionals (artists, illustrators and sculptors) in the eld
of Scientic and Medical Illustration together and promote
the drawn image as a vector of scientic knowledge and
to create a network among illustrators at the European level.
We wish to introduce and acknowledge the skilled work that
is performed by the different AEIMS members; encourage
the Organization and the development of specialized training,
to promote the profession through exhibitions and publications,
and nally help the integration of students into the profession.
We meet at least every other year during a Congress, where we
share our professional experiences, discuss issues related to
current events and generate innovation within the profession.
AEIMS has just launched a new website open to members of
our community and the general public, to serve our activities
internationally. I would like to express my sincere gratitude and
appreciation to all speakers, participants, all public and private
partners, and especially to the Organizing Committee for their
invaluable contributions in organizing the 23rd AEIMS Congress
in Strasbourg. This event is also an opportunity to celebrate the
25th anniversary of our Association.
I would like to welcome all of you. Thank you for your presence
and contributions that promise to make the next two days
of discussions rich and exciting!
Olivier
Poncer
Les sciences telles que la mdecine et la biologie sont nourries
de lobservation du rel. En mme temps, nous savons combien
la place et le rle de limage sont essentiels dans la recherche,
la pratique et lenseignement. Ainsi, le 23
e
congrs de lAEIMS
Du rel limage regroupe des illustrateurs, des enseignants,
des chercheurs, des mdecins et des universitaires et se
propose de rchir aux rapports que les images mdicales et
scientiques tissent avec le rel, en particulier comment elles
ltudient et le traduisent graphiquement. Cette thmatique
sera aborde dans le cadre dun colloque et dune exposition.
Les approches pdagogiques et les pratiques denseignement
de cette forme particulire dillustration feront galement
lobjet dexposs et dchanges.
Lillustrateur mdical et scientique est la fois auteur
et mdiateur. la jonction entre lart et la science,
les illustrations quil ralise interrogent trs prcisment
les relations existant entre un expert et son mdiateur.
Le congrs Du rel limage a pour ambition dexaminer
ces deux rles et ces relations :
On peut dire que sans lart
du dessin, lhistoire naturelle
et lanatomie, telles quelles
existent aujourdhui, auraient
t impossibles.
Georges Cuvier,
Rapport lacadmie
des Sciences sur louvrage
de M. M. Bourgery et Jacob
(12 Mars 1832)
Introduction
Auteur illustrateur
dition jeunesse.
Enseignant,
responsable de latelier
de Didactique visuelle
et coordinateur
de loption
Communication
lcole suprieure
des arts dcoratifs
de Strasbourg.
Direction gnrale
du congrs de lAEIMS
2011 Strasbourg.
Commissariat
de lexposition
Anatomie
dune image .
p.8
The sciences, such as medicine and biology, are naturally
nurtured on observations of reality. The role and importance of
the image, however, is equally essential to the research, practice
and pedagogy of science. It is for this reason that the 23rd AEIMS
Congress Reality through Image brings illustrators, teachers,
researchers, medical doctors and academics together. It aims to
stimulate us to think about the relationships between medical
and scientic images and the reality they represent, especially
the ways in which science and medicine study and translate
reality into graphic forms. This subject will be addressed in
a seminar and an exhibition in the course of this conference;
pedagogical approaches and teaching practices of this particular
form of illustration will also be the topic of various presentations
and discussions.
The medical and scientic illustrator is both a creative author
and a mediator. Standing at the junction between art and
science, his/her illustrations question the precise relationships
between an expert and his mediator. The Congress Reality
through Image aims to examine these two roles and their
We can say that without the art of
drawing, natural history and anatomy,
such as we know them nowadays,
would have been impossible.
Georges Cuvier,
Rapport lacadmie
des Sciences sur louvrage
de M. M. Bourgery et Jacob
(12th March 1832)
Introduction
Author, Illustrator
Youth Edition.
Teacher, Head
of the Didactique
Visuelle Department
and Coordinator
of the Communication
section at the cole
suprieure des
arts dcoratifs
of Strasbourg.
General Manager
of the 2011 AEIMS
Congress
in Strasbourg.
Curator of the
exhibition
Anatomy
of an Image.
p.9
quel est le rle du dessin o se conjuguent expression
artistique et outil pdagogique ?
comment la conception de lillustration mdicale
et scientique rpond-elle aux exigences
dinvention, de prcision et dintelligibilit de limage ?
quelles sont les relations entre lusage des images
et les technologies (de cration, de diffusion, et de lecture)
mises en uvre ?
Le colloque
Durant le colloque, 15 intervenants internationaux reconnus
dans leurs domaines croiseront leurs points de vue sur
les problmatiques et les enjeux de lillustration mdicale
et scientique : des chercheurs et des universitaires
partageront leurs rexions thoriques et analytiques ;
des illustrateurs tmoigneront de leur approche, de leurs
expriences et de leurs questionnements singuliers.
Les interventions seront dune grande diversit :
les visualisations cellulaires comme les reprsentations
du cosmos ; ltude de lanatomie comme les nouveaux
outils de formation des chirurgiens ; la part de narration
dans lillustration scientique, comme la dmarche
thique quelle requiert.
Lexposition
Alors quelles nous accompagnent au quotidien, les images
scientiques et mdicales sont paradoxalement mal
identies. Dans la culture anglo-saxonne, ce type dimages
est populaire et estim. Elles font mme lobjet dtudes
spciques de la part de certains historiens de lart ou de
smiologues. Les sries policires, les sries denqute et
dinvestigation scientique, font appel la mdecine mdico-
lgale et ses technologies ; elles sont une trs efcace voie
de mdiatisation de ce type dimages. Lexposition Anatomie
dune image a pour objectif premier de faire un tat des lieux
de la profession dillustrateur mdical et scientique en Europe
et aux tats-Unis en direction du grand public, de rvler
la diversit des contextes de production, comme des
processus de cration de ces illustrations.
Lexposition comprend trois espaces :
un espace didactique prsentant 23 illustrateurs
internationaux, dtaillant et analysant pour chacun les tapes
de cration dune de leurs illustrations ;
un espace historique en 11 panneaux offrant quelques
repres et rfrences clefs sur lhistoire et les volutions
de lillustration mdicale et scientique ;
un espace galerie permettant diffrents illustrateurs
dexposer au moins deux images lgendes de leur conception. p.10
relations by asking the following questions:
What is the function of the drawing which turns an artistic
expression into an educational tool?
How do the designs used in medical and scientic illustration
answer to the requirements of a coherent image, with accuracy
and intelligibility?
What is the relationship between the use of the images and the
technologies being used in their creation, diffusion, and reading?
The seminar
During the seminar, 15 speakers internationally recognised in
their elds, will exchange views on the issues and challenges of
medical and scientic illustration. Researchers and academics
will share theoretical and analytic opinions with each other;
illustrators will talk about their different approaches, their
specic experiences and their personal questions.
Presentations will be of great diversity: there will be cellular
visualizations of the cosmos; the study of anatomy as a new
training tool for surgeons; the role of narrative in scientic
illustration, as well as the ethical questions raised
by all these approaches.
The exhibition
Even though they are a part of our everyday lives, scientic
and medical images are paradoxically not recognized as such.
In the Anglo-Saxon culture, such images have become popular
and are respected. They have even become the subject of art
historians and the focus of specic studies in semiotics.
Even detective sitcoms depending on a degree of scientic
investigation, make reference to forensic medicine and
its technologies. As such, they are very effective for the
mediatisation of such images. The exhibition Anatomy
of an Image aims rst and foremost to make an inventory
of the profession of the medical and scientic illustrator
in Europe and in the United States, in order to reveal to the
general public the diversity of the material produced in these
different contexts and their differing creative processes.
The exhibition includes three displays:
A didactic space which presents 23 international
illustrators, detailing and analysing for each of them
the initial stages of creation of a sample work;
An historical space with 11 panels that highlight signicant
benchmarks and key references in the history and evolution
of medical and scientic illustration;
A gallery space which allows a variety of illustrators
to exhibit at least two of their images with relevant captions.
The 23 illustrators have been selected for the quality of their
work, but also because of the variety of ways they let us identify p.11
Les 23 illustrateurs ont t slectionns pour la qualit de leurs
travaux, mais aussi parce quils permettent de saisir la varit
des champs dapplications et didentier diffrents modes
dapproches propres aux pays reprsents. En troite
collaboration avec chacun dentre eux, nous avons reconstitu
le processus de cration dune de leurs illustrations :
de la commande aux premiers crayonns, aux tapes de
correction, jusqu lillustration dnitive et son intgration
dans le support ditorial.
Lillustration mdicale et scientique a une histoire.
Ds lAntiquit, limage est venue en appui du texte pour
identier les caractres dune plante, noter ltat des
connaissances anatomiques, dcrire un geste chirurgical.
Les 11 panneaux historiques mettent en perspective
diffrentes illustrations en observant lvolution chronologique
des rponses apportes des problmatiques souvent trs
proches. Ils rvlent en quoi nombre de ces constructions
graphiques sont encore dactualit. Lexposition Anatomie
dune image tente de rsoudre le paradoxe que constitue
la prsentation dillustrations. Les illustrations ne sont pas
de belles images autonomes qui safchent et sapprcient
sous cadre. Notre volont est dattacher chacune dentre elles
son contexte ditorial, de linscrire dans son processus de
cration, de ne pas dconstruire la mise en page dans laquelle
elle sintgre, de ne pas briser le rapport aux textes et aux
lgendes qui ltayent.
Les illustrateurs qui se spcialisent dans la cration dimages
techniques, naturalistes et mdicales investissent un espace
partag vers lequel convergent lart et la science. Ils ont
souvent recours la photographie et limagerie mdicale,
mais le dessin demeure malgr tout, par lintelligence du geste
quil requiert et son formidable pouvoir didactique, loutil quils
privilgient. La main qui dessine, saisit et rvle ce quelle trace
sur le papier, rpond aux objectifs de mdiation comme
lambition dune vritable expression artistique.
p.12
the areas of application and types of approach specic to
the countries represented. In close cooperation with each
illustrator, we have reconstituted their process of creation:
from the initial ordering, to the rst sketches, through the
steps of correction, until the nal illustration and its integration
into the editorial process and proong.
Medical and scientic illustration has a history. From antiquity,
the image was a support for the text, helping to identify the
characteristics of a plant, note the state of anatomical
knowledge, or describe a surgical procedure. The 11 historical
panels present illustrations that respect the chronological
evolution of very different responses to similar issues. They
reveal how many of these illustrations are still graphically
relevant today. The exhibition Anatomy of an Image attempts
to resolve the paradox facing an illustrator in the eld of
didactic art. His/her illustrations are not beautiful images
to be admired in the abstract and placed within a frame.
We want to observe each within its editorial context, see each
as a process of creation, and not deconstruct the layout in
which it ts, or dislocate its relationship to texts and captions.
Illustrators who specialize in technical, naturalist and medical
representation invest in a shared space between art and
science. They often use photography and medical imaging
to obtain their results, but for the intelligence of the art that
it requires and for its greater didactic power, the tool which
illustrators most prefer remains the drawing. The hand that
draws, that reveals and commands what it traces on the paper,
meets all the objectives of mediation while at the same time
having all the ambitions of true artistic expression.
Ces images sont extraites
de la srie tlvisuelle
anglaise Cold Case,
enqutes dans le pass ,
elles sont luvre des
professeurs Caroline
Wilkinson et Caroline Erolin
de lUniversit de Dundee.
Elles dtaillent les tapes
de l'enqute mene pour
identier le squelette
dun homme exhum lors
des fouilles au chteau
de Stirling en cosse
(mort il y a six cents ans).
Cette remarquable
exprience de mdiatisa-
tion des mtiers et des
pratiques de l'illustration
scientique et mdicale
explique de faon trs
didactique comment les
investigations historiques
dialoguent avec les exper-
tises scientiques
par lintermdiaire
de limage.
partir de lanalyse
de lassemblage virtuel
des ossements du crne
modliss en 3D, une
reconstruction faciale
a t dduite, rvlant
le visage du chevalier.
These images have been
taken from the English
television series History
Cold Case. They are the
work of the teachers
Caroline Wilkinson and
Caroline Erolin from
The University of Dundee.
They detail the investigation
stages aiming to identify
the skeleton of a man who
died six hundred years ago
found during excavations at
Stirling Castle in Scotland.
The media coverage of this
remarkable experiment
linking the profession
and practice of scientists
and medical illustrators
explains in a in a clear and
explicit way how a historical
investigation interacts with
scientic expertise through
the image. By analysing the
virtual assembly of the skull
bones in 3D, a facial
reconstruction was created
revealing the virtual face
of the dead knight.
p.13
p.14
Lillustration mdicale
dans lAntiquit

Utilisation du dessin dans
lenseignement de lanatomie humaine
Stratgies narratives visuelles
dans les illustrations mdicales
et scientiques
Lenvers du dcor ; un autre point
de vue sur lhpital
L'hpital, la vie, la mort
La vue dartiste dans lillustration
scientique. tude smiotique
dune ction scientique

18
24
30


36

42
48
Stavros Lazaris
Chercheur au CNRS | France
Philippe Clavert
Professeur danatomie | France
Shelley Wall
Illustratrice mdicale
et scientique / Charge
denseignement | Canada
Bndicte Minguet
Docteur en Psychologie /
Matre de confrence | Belgique
Nolle Herrenschmidt
Reporter aquarelliste | France
Bernard Darras
Smioticien au Centre
de Recherche Images, Cultures
et Cognitions ; Universit Paris 1
Panthon-Sorbonne | France
Programme
des communications
CONGRS DE LAEIMS
4 + 5 NOVEMBRE 2011
STRASBOURG - FRANCE
p.15
The medical illustration
in Antiquity

The use of drawing in Human
Anatomy teaching
Visual narrative strategies in medical
and scientic illustration

Behind the scenes; another
point of view on the hospital

L'hpital, la vie, la mort

The Artists view
in scientic illustration.
A semiotic study
of a scientic ction

18
24
30

36

42
48
Stavros Lazaris
Researcher at the CNRS | France
Philippe Clavert
Professor of Anatomy | France
Shelley Wall
Medical illustrator/
Assistant Professor | Canada
Bndicte Minguet
Doctor of Psychology/Lecturer
at the University | Belgium
Nolle Herrenschmidt
Watercolorist Reporter | France
Bernard Darras
Semiotician at the Centre
de Recherche Images, Cultures
et Cognitions ; Universit Paris 1
Panthon-Sorbonne | France
Papers
Programme
AEIMS CONGRESS
4TH + 5TH NOVEMBER 2011
STRASBOURG - FRANCE
p.16
54


60

66


70

74

80


84


90


96
Christophe Carreau
Responsable de la production
graphique pour le Directorat
de la Science de lAgence Spatiale
Europenne | Pays-Bas
Laurence Meslin
Ingnieur Designer en arts
graphiques, CNRS | France
Claire-Witt Deguillaume
Illustratrice scientique | France
Frdric Rose
Co-fondateur et directeur
dAnamnesia | France
Marc Baaden
Chercheur au CNRS linterface
chimie-biologie-informatique | France
Thomas Parent
Directeur technique de WeBSurg
et
Catherine Cers
Illustratrice mdicale
WeBSurg IRCAD | France
Sad Hasnaoui
Charg de laction en territoire,
Jardin des Sciences de lUniversit
de Strasbourg | France
Diana Marques
Illustratrice scientique /
enseignante | Portugal
Pauline Burnel
Responsable du service
Dveloppement, Communication,
Communication, Innovation
et
Christel Le Delliou
Charge des expositions temporaires
le Vaisseau | France
Du dveloppement des satellites
aux rsultats scientiques :
diffrentes approches graphiques

Pratique de lillustration en sciences
de lvolution : quelle place accorder
lthique ?
Une lecture du rel ; travers lexemple
de la chirurgie
La place de lillustration dans
un jeu socital multi-joueurs autour
dun propos scientique et de socit
Illustration molculaire en Chimie
et Biologie : exemples, tat de lart
et perspectives

WeBSurg, la rfrence
en e-learning chirurgical



Culture scientique : quand limage
capte de nouveaux publics

Jean-Henri Fabre et ses insectes

Quand lexprimentation fait image...
p.17
Christophe Carreau
Graphic production Manager for the
Directorate of Science of the European
Space Agency | Netherlands
Laurence Meslin
Graphics Design Engineer,
CNRS | France
Claire-Witt Deguillaume
Scientic illustrator | France
Frdric Rose
Co-founder and director
of Anamnesia | France
Marc Baaden
Researcher at CNRS studying
the chemistry-biology-computer
science interface | France
Thomas Parent
WeBSurg Chief Technical Ofcer
and
Catherine Cers
Medical Illustrator
Websurg IRCAD | France
Sad Hasnaoui
Bas Rhin Project Manager,
Jardin des Sciences of the University
of Strasbourg | France
Diana Marques
Scientic Illustrator/
Teacher | Portugal
Pauline Burnel
Head of Development,
PR and Innovation
et
Christel Le Delliou
In charge of special exhibitions
le Vaisseau | France
From satellites development
to scientic results: different
graphical approaches

What place do ethics have
in the craft of illustration
for the evolutionary sciences?
An interpretation of reality; through
the example of surgery
The place of illustration in a societal
multiplayer game about a scientic
and societal issue
Molecular Illustration in Chemistry
and Biology: examples, state-of-art
and outlook

WeBSurg, the reference in surgical
e-learning
Scientic culture: When the image
catches new public


Jean-Henri Fabre and his Insects


When experimentation takes
the form of an image...
54

60

66


70

74


80


84


90


96
p.18
Chercheur
au CNRS - UMR 7044
(tude des civilisations
de lAntiquit)
Discipline : Civilisation
byzantine
Principaux domaines
de recherche : Fonctions
et utilisations de
lillustration scientique
Byzance ; Relations
entre lhomme
et lanimal dans
lAntiquit tardive
et Byzance ; Cultures
visuelles de lAntiquit.
Un survol de lensemble des uvres conserves fait apparatre
le nombre rduit de celles qui sont parvenues illustres dans
les manuscrits mdivaux. Les papyrus grecs comportant une
trace quelconque dimages (peinture ou tout simplement
gures dessines) sont vritablement en nombre ngligeable.
En ce qui concerne le seul domaine mdical parmi les quelque
250 papyrus littraires grecs de mdecine identis ce jour
en gypte, on ne connat que deux exemplaires illustrs :
lherbier de Tebtynis et celui dAntinopolis (P.Tebt. 2.679 (descr.)
+ P.Tebt.Tait 39-41 [= MP3 2094] et P.Johnson + P.Ant. 3.214
[= MP3 2095])
a
.
Les spcialistes essaient dexpliquer ce nombre rduit
en mettant en avant :
le cot de fabrication ;
le support utilis, savoir le papyrus, qui ne conviendrait
pas aux peintures ;
le format employ pour lcrit, cest--dire le rouleau,
qui ne peut que trs difcilement contenir des peintures sans
quelles ne se cassent au fur et mesure de lutilisation ;
lincendie de la bibliothque dAlexandrie et la perte
de plusieurs uvres. Cependant ces raisons, outre quelles
ne peuvent pas expliquer elles seules le peu douvrages
illustrs conservs, ne rsistent pas lexamen.
Comment alors expliquer ce nombre tellement rduit de
manuscrits mdivaux illustrs ? Une hypothse, encore jamais
exploite par les chercheurs, est lie la faon dont les textes
Stavros
Lazaris
Lillustration
mdicale dans
lAntiquit
p.19
Researcher
at the CNRS - UMR 7044
(tude des civilisations
de lAntiquit)
Discipline: Byzantine
Civilization
Main research areas:
Functions and uses
of scientic illustration
in Byzantium; Relations
between man and
animal in Late Antiquity
and Byzantium; Visual
and cultural studies
of Antiquity.
The medical
illustration
in Antiquity
A quick glance at all medieval manuscripts shows how
few are illustrated. Even fewer are the Greek papyri with any
kind of illustration (either painted or simply drawn). Among the
250 or so Greek papyri bearing medical literature known today,
there are but two with images: the Tebtynis and Antinopolis
herbariums (P.Tebt. 2.679 (descr.) + P.Tebt.Tait 39-41
[= MP3 2094] and P.Johnson + P.Ant. 3.214 [= MP3 2095])
a
.
Experts have tried to explain this limited number by highlighting
things such as:
the cost of manufacturing;
the papyrus, which might not be the material best suited
for paintings;
the format in which the texts were written, as a roll could
hardly preserve paintings after extensive use;
the re of the library of Alexandria in which many works
might have perished. Nevertheless these reasons seem hardly
sufcient to explain such a small number of illustrated works,
and they do not resist to a deeper investigation.
Therefore how can we explain the small number of illustrated
medieval manuscripts? A new hypothesis starts with the way
texts were displayed and read during the Antiquity. Until
the 2
nd
to 3
rd
centuries AD at least, most readers would have had
a roll in their hands, rather than a codex: this meant they used
both hands, the right one unrolling the text, the left one rolling
it back, so that only a section was uncovered at a time. The text
was written in columns which were perpendicular to the
p.20
taient prsents et lus dans lAntiquit. Lire un livre jusquaux
IIe-IIIe sicles de notre re signiait, dans la plupart des cas,
lire un rouleau : on prenait le rouleau des deux mains, la main
droite le droulait tandis que la main gauche lenroulait
au fur et mesure de la lecture, dcouvrant ainsi une section
la fois. Le texte lire, en criture continue, se trouvait inscrit
en colonnes perpendiculaires au sens de droulement
du rouleau de papyrus. Dans ces conditions, un lecteur qui
essayait de mmoriser un texte en vue de ltudier avait tout
intrt lire voix haute, an de se laisser guider par le rythme
de la phrase. Une des caractristiques fondamentales de
lactivit de lecture consistait justement en un lent mcanisme
dpellation force. Cette manire de lire tait la pratique la
plus rpandue dans lAntiquit. Elle avait pour but de rendre
comprhensible au lecteur le sens de lcriture continue. Sans
espaces de sparation entre les mots, lusage, sans rgles, des
majuscules qui souvent ne donnent ni indication ni orientation,
la ponctuation rare, arbitraire, peu ou pas diffrencie, ou bien
mme son absence totale, tout cela faisait videmment de
la lecture une opration pnible, mme pour les lecteurs de
grande culture. Si une quelconque image venait interrompre
cette continuit, cet afux de lettres, il est vident quil y aurait
un effet de perturbation de la lecture et, par l mme, de la
comprhension du texte, dj difcile ponctuer sans images.
Lil serait oblig de sauter priodiquement lobstacle
que la prsence de limage aurait produit et ltude du texte
passerait au second plan.
Nous comprenons donc facilement quil nest pas question
de remettre en cause le nombre duvres mdicales illustres
dans lAntiquit. Par contre, sil y en a si peu qui sont parvenues
illustres, cest parce que la plupart de ces images circulait
pendant longtemps sparment du texte pour ne pas perturber
le lecteur pendant les lectures publiques haute voix. Il faut
croire quelles taient accessibles hors texte, sous forme
de planches, quon consulte la n de la sance de lecture.
Trois points viennent renforcer cette ide : liconographie,
la mise en page des premiers codex illustrs et les fonctions
de limage mdicale. Commenons par cette dernire.
la diffrence des uvres de contenu technique (description
des machines destines la guerre ou dautres ns,
construction dautomates, appareils alchimiques, etc.) ou de
contenu philosophique (logique), la comprhension des traits
mdicaux ne dpend pas ncessairement de reprsentations.
Les images dans bon nombre duvres mdicales, notamment
dans le cas des herbiers, ne servaient pas non plus daide
visuelle au lecteur pour quil puisse retrouver dans la nature
a.
London, Wellcome Institute
for the History of Medicine
(Johnson Papyrus).
p.21
direction of the unrolling; it was in scriptio continua, with few
spaces, if any, between words or punctuation. Reading aloud
was the most common practice in Antiquity, even if one was
alone, and a good reader would let herself carry by the rhythm
of the sentence. Anyone discovering a text and trying to learn
and study it would be forced to spell it out, in a rather slow
mechanism. Even readers with a lot of culture would have
encountered problems with the lack of word division, no upper
or lower case, and most often no punctuation, no accents and
no breathings. If any kind of picture would have interrupted the
succession of lines and columns, it is obvious that it would have
disturbed the reading and therefore the understanding itself,
difcult as it was. It would have forced the eye to periodically
jump over the obstacle created by the presence of a picture.
This would distract the reader from the study of the text itself.
This goes a long way to explain how few ancient medical
treatises with illustrations have been preserved. On the other
hand, such images did exist, but in another format: they were
separated from the text, as plates today, so that they could be
looked at once the reading had stopped. This means that such
image books could circulate independently from the written
part of the book, and even develop a separate manuscript
tradition.
Three elements support this idea: the iconography, the layout
of the rst illustrated codices and the functions of the medical
image. Lets start by the latter one.
Unlike technical works (with descriptions of the engines
designed for war or other uses, construction of automatons,
alchemical devices etc.) or philosophical (logical) ones, the
understanding of medical treatises does not only depend
on representations. Neither were the images in many medical
works, especially in herbarium, used as a visual guide by the
reader to nd the illustrated species in the eld. As the image
was not used to help in understanding nor as a visual guide,
it had no reason to stand besides the text, the more so when
the latter was written in a continuum on a roll, to be read aloud.
The image would be more a source of disturbance to the reader
than it would give him any help.
The iconography conrms the idea that, for some written texts
and under certain conditions, the image was separated from
the text. We might even have an example of this: a miniature
of a manuscript of Dioscorides (Wien, sterreichische
Nationalbibliothek, medicus gr. 1) shows both the author and
the painter together at work, the former writing on a codex,
the latter drawing the plant on a loose leaf
b
; this is exactly
the kind of document you would expect the readers or listeners
b.
Wien, sterreichische
Nationalbibliothek,
medicus gr. 1, f. 5v (dtail)
p.22
les espces reprsentes. Limage, ne jouant donc pas un rle
daide la comprhension ou daide visuelle, na, ds lors,
aucune raison dtre ct du texte, du moins tant que celui-ci,
prsent en criture continue, tait propos dans un rouleau
et lu voix haute. Elle risque plus de perturber le lecteur
que de laider.
Liconographie vient renforcer lide que limage, pour certains
crits et sous certaines conditions, tait spare du texte.
En tmoigne une des miniatures dun manuscrit de Dioscoride
(Wien, sterreichische Nationalbibliothek, medicus gr. 1)
dans laquelle on voit un miniaturiste reproduire une plante
mdicinale non pas sur un codex, mais sur une feuille volante
b
.
Exactement comme devaient ltre les planches que les
lecteurs-auditeurs consultaient aprs une lecture publique.
Cette reprsentation, ma connaissance unique en son genre,
ne fait que conrmer lide sur la place des images en dehors
du texte dans lAntiquit.
Enn, quand on examine de prs la mise en page des premiers
codex, on se rend compte que les images se trouvent certes
ct du texte quelles sont censes illustrer, mais pas dans
le texte. En pleine page, elles lui font face (gnralement elles
sont sur le verso dun feuillet et le texte au recto du feuillet
suivant). Cette mise en page trahit un phnomne encore peu
tudi du point de vue qui nous proccupe ici : la transposition
des images (sur feuillet volant) et du texte sur rouleau vers
le codex. Nous voyons donc que, dans un premier temps,
on a runi les feuilles volantes de lAntiquit avec le texte.
Mais on a encore gard la prsentation antique, avec les gures
part, en pleine page, comme cela devait tre le cas des
planches mobiles. La mise en page est donc ici encore dun
type intermdiaire. Ce nest que plus tard quon commena
se rendre compte des nouvelles possibilits offertes par
le codex et les utiliser.
c.
Firenze, Biblioteca
Laurenziana,
Plut. 74,7, f. 200r
p.23
to look at after a (public) reading. This might be a unique
witness of the position of images outside of the text in the
ancient tradition.
Finally, if we look in detail at the layout of the rst codices,
we should observe that the images are on the side of the text
that they are supposed to illustrate, but not inserted in that
text. Drawn on a whole page, they are either facing the text or,
more often, on the verso of the same leaf as the text. This layout
underlies a phenomenon which has not received a lot of attention
from our current point of view: the transcription of text and
(formerly separate) images from roll and loose leaves to a single
codex. When the images from the loose leaves were combined
with the text, the ancient presentation was kept, with separated
gures, in an entire page, like it must have been the case with
the mobile plates. This layout is therefore a rst solution only.
Later on, new possibilities offered by the codex were
discovered and used.
d.
Wien, sterreichische
Nationalbibliothek,
medicus gr. 1, f. 221v
p.24
Professeur danatomie
Institut d'Anatomie
Normale
Laboratoire de
recherche pdagogique
Facult de Mdecine
de Strasbourg
Philippe Clavert est
professeur danatomie
normale et chirurgien
orthopdiste.
Lenseignement
de lanatomie doit tre
progressif car trs
complexe. La principale
difcult pdagogique
est darriver balancer
les grandes notions
indispensables et leurs
implications cliniques.
Il faut savoir sadapter
au public et adapter ses
supports pdagogiques.
Le dessin reste la base,
qui permet de construire
une structure comme
le mathmaticien
pose une quation.
Introduction
L'anatomie descriptive constitue une des bases de
l'enseignement du premier cycle des tudes mdicales.
Les cours de sciences morphologiques cherchent dvelopper
chez les tudiants trois types de connaissances.
Dclaratives : somme dinformations brutes que doit contenir
le dessin, do limportance de la faon dont il est imagin
et prsent au groupe.
Procdurales : cest la procdure de construction et de lecture
du dessin qui va conditionner son interprtation et donc son
apprentissage.
Conditionnelles : cest lorganisation de lanatomie et toutes ses
consquences fonctionnelles, physiologiques et pathologiques.
Le dessin doit permettre de dduire un certain nombre
dvnements (physiologiques, pathologiques, chirurgicaux),
qui dcoulent de sa morphologie.
Traditionnellement en France la primo-anatomie senseigne
en amphithtre et en grand groupe, en la construisant sur
un tableau noir la craie. Cest un excellent moyen dexpression
non verbale car :
le fond noir donne un relief particulier aux craies de couleur ;
le mlange des couleurs permet une mise en relief de
certaines structures ; Les craies permettent certains effets de
style, de mise en relief dun organe ou dune structure et surtout
permettent de superposer les lments pour construire
en deux dimensions une organisation tridimensionnelle.
Philippe
Clavert
Utilisation du dessin
dans lenseignement
de lanatomie humaine
p.25
Professor of Anatomy
Institut d'Anatomie
Normale
Laboratoire de
recherche pdagogique
Facult de Mdecine
de Strasbourg
Philippe Clavert is
a professor of human
anatomy and an
orthopedic surgeon.
The teaching of anatomy
must be progressive
because very complex.
The main educational
difculty is to manage
general notions that
must be known and
their clinical importance
and implications.
It is necessary to adapt
ones to the audience
and adjust ones
teaching materials.
The drawing
remains the base,
which allows to build
a structure as the
mathematician
puts an equation.
The use of drawing
in Human Anatomy
teaching
Introduction
The descriptive anatomy constitutes one of the main part
of the education program of the rst stage of the medical
studies. Lectures in morphological sciences try to develop
for the students three types of knowledge.
Declarative: sum of information and data that the drawing
has to contain. For this, the way the drawing is constructed
and presented to the group is of high importance.
Procedural: it is the procedure of construction and explanation
of the drawing that is going to condition its interpretation and
thus its learning.
Conditional: it is the organization of the anatomy and all its
functional, physiological and pathological consequences.
The drawing has to allow to deduct certain number of events
(physiological, pathological, surgical), which ensue from
one morphology.
Traditionally in France the rst or basic anatomy
is taught in an amphitheater, by building it on a blackboard.
It is an excellent means of non-verbal expression because:
the black background gives a particular relief to colors;
the mixture of colors emphasis certain structures
The use of different chalks allows certain effects of style,
underlines organs or structures and especially allows
to highlighstack elements to build in two dimensions
a three-dimensional organization.
p.26
Notre conception de lenseignement au tableau noir
comme support pdagogique
Pour rpondre aux diffrents impratifs de dynamique de groupe
et de conception, nous pensons que la primo-anatomie doit tre
construite devant ltudiant, en partant de bases dj acquises
par le groupe. Le tableau noir sur lequel vont tre bties des
fondations solides, support la description dun organe
ou dun groupe de structures fonctionnelles, constitue un outil
pdagogique et un mdia difcilement interchangeable.
Lenseignement prsentiel reste actuellement la rgle.
Il est donc indispensable pour lenseignant de faonner son
expos, tout en gardant les tudiants concentrs. Le tableau
noir doit tre considr comme un espace ouvert linscription
qui ncessite une gestion du tableau pour conjuguer
dveloppement et juxtaposition, c'est--dire balancer :
accumulation, organisation des descriptions ;
substitution des structures. La logique du tableau
est au nal celle de la mise en place des fondations qui sont
progressivement recouvertes. On ne peut pas donner le cours
sur une cl USB , mais on peut le refaire
Pour Bujold
1
, les rles des illustrations sont : attirer
et retenir lattention de lenseign, stimuler la comprhension
du message, favoriser lapprentissage du message, et rendre
possible lutilisation de linformation contenue dans le message.
nouveau, la construction dune rgion anatomique, partant du
squelette ou dune rgion dj connue, rpond ces diffrents
impratifs. Le fait de tracer un trait ou un contour, en expliquant
le pourquoi de cette forme, sa fonction et sa nalit, attire
lattention de ltudiant et lui permette de comprendre lintrt
et lintgration de la structure dans sa fonction de futur mdecin.
La construction en direct au tableau permet de donner du
mouvement au cours et de maintenir la concentration du groupe.
Pour Thiebaut
2
, un bon dessin permet aussi dapprhender lobjet
ou la structure au moyen de la vue. Lexprience visuelle est
fondamentale dans lapprentissage, condition de linscrire dans
les hirarchies du cours. Limage construite doit jouer un rle mixte
en intervenant la fois au stade de linitiation de la connaissance,
mais aussi celui de lillustration dune nouvelle donne. Il est
donc indispensable de construire le dessin en mettant en place
en premier des structures connues, gnra lement les structures
osseuses, an dapporter larmature et les repres de la structure
dcrire. Il faut donc btir lanatomie devant les tudiants.
Par ailleurs, le dessin ne doit pas tre construit pour lui-mme.
Il faut quil soit accompagn dexplications et de commentaires
pour ne pas devenir tout simplement dcoratif et donc
contre-productif.
p.27
Our conception of the use of the blackboard
as a teaching aid
To answer the various imperatives of group dynamics, we think
that the body anatomy must be built in front of the students,
starting with bases already acquired by the group.
The blackboard on which are going to be built solid foundations,
support of the description of an organ or a group of functional
structures constitutes an educational tool and a non
exchangeable media.
The face-to-face education remains the gold standard.
Thus is indispensable for the teacher to shape its presentation,
while keeping the students concentrated. The blackboard must
be considered as an open-space to creation which requires
a management of the drawing to conjugate development
and juxtaposition i.e. management of :
Accumulation, organization of the descriptions;
Replacement of the structures. The logic of the drawing
is nally the implementation of the foundations which
are gradually covered. By this way we cannot give the lecture
onto an USB key, but we can redo it
For Bujold
1
, the roles of illustrations are: to attract and hold
the attention of the students, stimulate the understanding
of the message, favor the learning of the message, and make
possible the use of the information contained in the message.
Again, the construction of an anatomical region, starting with
the skeleton or the already known region, answers these
various imperatives. The fact of drawing a line or an outline,
by explaining its shape, its function and its purpose attracts
the attention of the student and allow him(her) to understand
the interest and the integration of the structure in its function.
This live construction allows to keep the lecture dynamic
and to maintain the group attentive.
For Thiebaut
2
, a good drawing also allows to infer the object
or the structure by means of the view. The visual remanence
is fundamental in learning, on the condition of including
it in the hierarchies of the lecture. The constructed drawing has
to play a mixed role by occurring at the stage of the initiation
of the knowledge but also into that of the illustration of a new
data. It is thus indispensable to build the drawing by setting
up the known structures, generally the osseous structures,
to bring the armature and the marks of the organ to be
described. It is thus necessary to build the anatomy
in front of the students.
Besides, the drawing must not be built for itself. It has to come
with explanations and comments not to become simply
ornamental and thus counterproductive.
a.
Vue latrale du cou
illustrant la construction
du dessin : les structures
osseuses ont t mises
en place puis les muscles
et enn le thme
du cours : les structures
neurovasculaires.
Example of drawing
regarding the lateral
aspect of the face.
First the bone have been
placed, then the muscles
and at last the topic of the
lecture : the neuro-vascular
structures.
p.28
Critiques de ce systme
Il nous faut donc adapter notre enseignement et le fractionner.
Selon Gibbs et Jenkins
3
, le cours doit comprendre plusieurs
squences courtes et diffrentes, pour concilier la fois
le grand groupe et lactivit de lindividu, ncessaire
lapprentissage. Ceci est possible en multipliant les
squences descriptives, les dessins, et les donnes cliniques,
pour que chaque tudiant reste attentif et puisse appliquer
le cours la ralit.

Conclusion
Le tableau noir et les craies constituent de merveilleux
outils pdagogiques, pour autant quils soient utiliss avec
discernement. Quils soient clairs et sufsamment simplis
pour tre justes et transposables en clinique. Ils doivent
sinscrire dans une stratgie didactique transparente
et rchie, et ne doivent en aucun cas tre utiliss
de manire exclusivement dcorative.
1 Bujold N. Lexpos oral en enseignement, Qubec,
Presse de lUniversit du Qubec, 1997
2 Thiebaut M. Pour une ducation limage au collge, Paris, Hachette, 2002
3 Gibbs G, Jenkins A. Teaching large classes in higher education,
how to maintain quality with reduced ressources, London, Kogan Page; 1992
p.29
Critics of this system
It is necessary to adapt our lecture and to split it. According
to Gibbs and Jenkins
3
, the lecture has to include several short
and different sequences, to keep the whole group attracted and
concentrated and keep on the other hand each student active
and independent, which is necessary for the learning.
This is possible by multiplying the descriptive sequences,
the drawings, and the clinical data, so that every student
remains attentive and can put into practice these new data.

Conclusion
The blackboard and the chalks constitute a wonderful and
powerful educational tools, as far as they are used with
discernment. They need to be clear and enough simplied
to be transposed in daily practice. They have to be included
in a transparent and thoughtful didactic strategy, and must
not be used in a exclusively ornamental way.
1 Bujold N. Lexpos oral en enseignement, Qubec,
Presse de lUniversit du Qubec, 1997
2 Thiebaut M. Pour une ducation limage au collge, Paris, Hachette, 2002
3 Gibbs G, Jenkins A. Teaching large classes in higher education,
how to maintain quality with reduced ressources, London, Kogan Page; 1992
b.
Cours du Professeur
Jean-Luc Kahn, lanatomie
du cou, Facult de
Mdecine de Strasbourg,
2 dcembre 2010.
Lectures of Professor
Jean-Luc Kahn, the neck
anatomy, Faculty of
Medicine, Strasbourg,
December 2, 2010.
Photos Tony Trichanh
p.30
Charge
denseignement
Communications
biomdicales Universit
de Toronto (Canada)
Shelley Wall, maitrise
en communications
biomdicales, Ph. D.,
est illustratrice
mdicale et membre
du corps enseignant de
lUniversit de Toronto.
Sa recherche sintresse
aux humanits
mdi cales, linteraction
entre limage et le texte
dans la visualisation
mdicale, linformation
des patients et les
reprsentations
biomdicales
du sexe et du genre.
En notre qualit dillustrateurs mdicaux et scientiques, nous
racontons des histoires visuelles. Nous crons des narrations,
quil sagisse des tapes dune intervention chirurgicale, de
lvolution dune maladie ou de la rencontre entre un ligand
molculaire et un rcepteur de la membrane cellulaire.
Cest pourquoi les thories narratives adaptes de ltude
de textes littraires peuvent fournir des outils utiles qui
permettront de dcrire et danalyser les histoires narres
par les illustrations mdicales et scientiques.
Dans les exemples ci-aprs, je me sers des termes et concepts
que propose la thoricienne Madame Mieke Bal, dans son
ouvrage inuent intitul Narratologie : Introduction to the
Theory of Narration (3
e
d., 2009). Madame Bal dnit lobjet
narratif dune manire trs gnrale comme un tout ni
et structur, compos de signes . Un objet de narration
prsente trois niveaux : le texte narratif, cest--dire lobjet qui
vhicule lhistoire ; lhistoire, cest--dire le contenu du texte
narratif, lordre particulier et laccent port sur les vnements ;
enn, la fabula, cest--dire la suite dvnements qui fournit
la matire premire de lhistoire.
Par exemple, une illustration chirurgicale est un texte narratif.
La fabula est la suite des tapes de lintervention chirurgicale ;
lhistoire est le choix que fait lillustrateur (ou lillustratrice) des
tapes illustrer, et ainsi de suite. Le narrateur (la narratrice),
cest--dire le je invisible qui raconte lhistoire, est un agent
omniscient ; par exemple, le narrateur peut apporter des
Shelley
Wall
Stratgies visuelles
narratives dans les
illustrations mdicales
et scientiques
p.31
Assistant
Professor, Biomedical
Communications,
University of Toronto,
Canada
Shelley Wall, MScBMC,
PhD, is a medical
illustrator and a faculty
member at the
University of Toronto.
Her research interests
include medical
humanities, image-text
interactions in medical
visualization, patient
education, and
biomedical
representations
of sex and gender.
Visual narrative
strategies in medical
and scientic
illustration
As medical and scientic illustrators, we tell visual stories.
We create narratives, whether they are about the steps
in a surgical procedure, the progression of a disease, or the
encounter between a molecular ligand and a cell membrane
receptor. For this reason, theories of narrative adapted from
the study of literary texts can provide useful tools for describing
and analysing the stories told by medical and scientic
illustration.
In the examples that follow, I use terms and concepts proposed
by theorist Mieke Bal in her inuential work Narratology:
Introduction to the Theory of Narrative (3
rd
ed., 2009). Bal denes
a narrative artifact very broadly as a nite, structured whole
composed of signs. A narrative artifact has three layers:
the narrative text, that is, the artifact that conveys the story;
the story, that is, the contents of the narrative text;
the specic order and emphasis given to events; and the fabula,
that is, the series of events that furnish the raw material
for the story.
For example, a surgical illustration is a narrative text.
The fabula is the sequence of steps in the surgery; the story
is the illustrators choice of steps to illustrate, and so on.
The narrator, that is, the implied I who tells the story is an
omniscient agent; for example, the narrator can provide images
of underlying anatomy that are inaccessible to everyone, even
the surgeon. The actors in a surgical story are the surgical
instruments, the tissues themselves, and, often, the hands
p.32
images de lanatomie invisible, inaccessibles tous, mme
au chirurgien. Les acteurs dune histoire chirurgicale sont
les instruments chirurgicaux, les tissus eux-mmes et souvent,
les mains du chirurgien. La mme intervention chirurgicale
peut tre narre visuellement de plusieurs faons diffrentes.
Selon Madame Bal, lun des principaux aspects de lhistoire
dune narration qui permet de la distinguer de la fabula est la
focalisation, cest--dire langle partir duquel les choses sont
vues. Par exemple, de nombreuses illustrations chirurgicales
sont focalises travers les yeux du chirurgien : dhabitude,
nous voyons le champ chirurgical depuis la perspective
physique du chirurgien
a
. Nous le voyons aussi depuis la
perspective intellectuelle du chirurgien : un bon illustrateur
attire lattention uniquement sur les structures dont
le chirurgien doit tre conscient. Les signaux visuels, comme
les lignes convergentes, les zones o les dtails ou contrastes
sont rehausss, sont donc des outils de focalisation de la
narration. La focalisation peut se dplacer selon que les
illustrations sattachent la reprsentation des interventions
ou la description de lanatomie. Les illustrations qui
dcrivent le contexte anatomique restituent les connaissances
du chirurgien, mais le vritable point de vue peut tre aussi
la mise en perspective abstraite du dessin. Un autre genre
de focalisation est ralis par le recours des bulles ,
par exemple des images en mdaillon reprsentant
les dtails en plus grand.
La narration sarticule autour du temps ; il faut du temps pour
lire un texte crit du dbut la n. Les animations mdicales
et scientiques sont temporelles par nature. Mais comment
les illustrations statiques narrent-elles visuellement le passage
du temps ? Madame Bal voque la densit variable du temps
dans la narration, cest--dire, lintensit ou limportance
relative dun moment par rapport un autre. Les nanosecondes
ou ons peuvent tre narrs dans la mme dure de temps
ou la mme taille dimage. Les illustrations recourent de
nombreuses conventions pour vhiculer la progression autant
que la densit du temps, comme par exemple les images
squentielles ou les artices graphiques (cest--dire la
chronologie). Les moments multiples dune fabula mdicale
peuvent sembler se trouver dans le mme champ visuel ;
Madame Audra Geras, illustratrice mdicale, baptise cette
technique lillustration en mode acclr , en rfrence
la technique cinmatographique consistant condenser
un long laps de temps en une seule squence brve.
Par exemple, dans les illustrations pathologiques,
les tapes distinctes de la maladie sont souvent
a.
Rsection nocorticale
Neocortical resection
Shelley Wall
p.33
of the surgeon. The same surgical procedure may be visually
narrated in multiple, different ways.
One key aspect of a narratives story that distinguishes it from
the fabula, according to Bal, is focalization, that is the point
of view from which things are seen. Many surgical illustrations,
for example, are focalized through the eyes of the surgeon:
we usually see the surgical eld from the surgeons physical
perspective
a
. We also see it from the surgeons intellectual
perspective: a good illustrator emphasizes only the structures
the surgeon needs to be aware of. Visual cues, such as
converging lines and areas of heightened detail or contrast, are
thus tools for narrative focalization. The focalization might shift
as a sequence of illustrations moves between the depiction
of procedures and the description of anatomy; illustrations that
describe the anatomical context still represent the surgeons
knowledge, but the actual point of view might be the abstracted
perspective of the diagram. Another kind of focalization is
achieved through the use of callouts, such as inset pictures
representing details at a higher level of magnication.
Narrative is time-based: events unfold in time; it takes time to
read a written text from beginning to end. Medical and scientic
animations are inherently time-based, but how do static
illustrations visually narrate the passage of time? Bal speaks of
the varying thickness of time in a narrativethat is, the relative
intensity or importance of one moment compared to another.
Nanoseconds or eons may be narrated in the same length
of text or the same size of image. Illustrations use numerous
conventions to convey both the progress and the thickness
of time, such as sequential images or graphical devices
(e.g. timelines). Multiple moments in a medical fabula may
appear in the same visual eld; medical illustrator Audra
Geras calls this technique time-lapse illustration, in reference
to the cinematic technique of compressing a long span of time
into a single short sequence. For example, in pathological
illustrations the separate stages of disease are often
represented in a single image
b
. The thickness of time
can be conveyed, again, through the use of visual cues
that cause a viewer to dwell on one section of an image
more than on others.
Bal distinguishes between an actor in a narrative, which
is a structural position, and a character, which is an actor with
human characteristics. This is an interesting distinction when it
comes to the depiction of molecular events. A typical molecular
fabula might go like this: ligand A docks to receptor B, and
a reaction results
c
. Ligand A and receptor B are the actors
in the story. One illustrator might tell the story in a way that
b.
Pathologie et progression
du reux gastro-
sophagien
Pathology and progression
of gastroesophageal reux
disease
Diego Accorsi
p.34
reprsentes en une seule image
b
. L encore, lintensit
du temps peut tre transmise par le biais de signaux visuels
qui portent le spectateur rester davantage sur une seule
partie dune image que sur dautres.
Madame Bal tablit une distinction entre lacteur dune
narration, qui tient une position structurelle , et le
personnage, qui est un acteur aux caractristiques humaines.
Cette distinction est intressante quand il sagit de reprsenter
des vnements molculaires. Une fabula molculaire peut
se prsenter ainsi : le ligand A sattache au rcepteur B,
et une raction en rsulte
c
. Le ligand A et le rcepteur B
sont les acteurs de lhistoire. Un illustrateur peut raconter
lhistoire dune faon qui nous porte voir A et B comme des
personnages humanodes : comme les personnages dun roman
damour, A recherche B et se lie lui. Une autre illustration peut
mettre en relief le hasard des vnements molculaires : A et B
sont la drive dans lorganisme : par hasard, ces acteurs
mcaniques se lient lun lautre. La mme fabula ; mais
deux histoires trs diffrentes.
Ce dernier exemple propose un autre concept : lapport
du spectateur quand il sagit dinterprter les narrations,
ou ce que le thoricien Bence Nannay dnomme lengagement
de la narration . Ce sujet peut faire lobjet dun dbat plus
long en matire de publics, dobjectifs et de contextes trs
spciques de la visualisation mdicale et scientique.
Jespre que ce bref expos suscitera un intrt pour
labondante panoplie doutils descriptifs et analytiques
que la thorie de la narration rserve lillustrateur
mdical et scientique.
p.35
leads us to see A and B as human-like characters: A seeks
out and bonds with B, like the characters in a romance.
Another illustrator might emphasize the randomness
of molecular events: A and B are drifting through the
body: by chance, these mechanistic actors lock together.
In both cases, the same fabula, but very different stories.
This nal example introduces a further concept: the viewers
share in making meaning out of narratives, or what theorist
Bence Nannay calls narrative engagement. This is the subject
for a longer discussion about the very specic audiences,
purposes, and contexts of medical and scientic visualization.
I hope that this present brief talk will stimulate further interest
in the rich array of descriptive and analytical tools that
narrative theory has to offer the medical and scientic
illustrator.
c.
Image statique tire dune
animation pour le projet
de recherche intitul
Visualizing protein
dynamics and interactions:
Evolving a visual language
for molecular animation
Still image from an
animation for the research
project Visualizing protein
dynamics and interactions:
Evolving a visual language
for molecular animation
Gal McGill et Jodie Jenkinson
p.36
Docteur en Psychologie,
Matre de confrence
lUniversit de Lige
Humanisation
du travail: Recherche
et dveloppement.
CHC. Lige, Belgique
Bndicte Minguet est
docteur en Psychologie
de lUniversit de Lige,
Matre de confrence
dans le service de
psychologie de lenfant
et de ladolescent.
Sa recherche sur
le dveloppement
de lhumanisation
des soins la amen
dvelopper un regard
psychologique
et organisationnel sur
linstitution hospitalire.
Lobjet de notre tude consiste ici clairer le contexte dans
lequel les illustrations mdicales vont atteindre leur cible.
Prenons lexemple des illustrations qui accompagnent
linformation mdicale destine aux patients qui frquentent
lhpital pour un soin, une intervention chirurgicale. Lhpital
propose un service aux patients, mais dans certaines conditions.
Le patient rencontre des professionnels qui parlent un langage
spcialis quil intgre difcilement. Il est accueilli dans des
espaces amnags de machines et dinstruments quil ne
manipulera pas et dont il ne comprendra que les grandes lignes
dutilisation et qui auront pourtant un impact direct sur son corps.
Les quipes vont tre amenes poser des gestes sur le corps du
patient qui dclencheront une peur, une douleur, une souffrance
pour le bien du patient. Le patient sera invit se dshabiller,
diminuer presque totalement sa mobilit. Ensuite il devra
parcourir un itinraire dans lhpital dont le l rouge de
lorganisation lui est difcilement perceptible. Cet clairage
montre quel point, pour se faire soigner, il faut pouvoir accepter
une srie de dpossessions et quel point il est compliqu
daccder non seulement une connaissance, mais un statut
de partenaire actif dans les soins.
Aujourdhui on sait cependant que laccs la subjectivit
du patient est un enjeu de sa compliance au traitement,
et sa participation lui permettra une forme de rappropriation
de son corps et de son histoire dans ce contexte hautement
gr par les autres.
Bndicte
Minguet
Lenvers du
dcor ; un autre
point de vue
sur lhpital
p.37
Doctor of Psychology,
Lecturer at the
University of Liege
Work humanization:
Research and
Development.
CHC. Liege, Belgium
Bndicte Minguet
has a PhD in Psychology
from the University of
Lige, she is a Lecturer
in the children and
teenager Psychology
Department.
Her research on the
care humanization
development led her to
develop a psychological
and organizational look
on the Hospital.
Behind the scenes;
another point of view
on the hospital
The subject of our study consists in clarifying the context
in which medical illustrations hit their target.
Lets take as an example the illustrations that accompany
medical information destined to patients going to the hospital
for cares, a surgical operation. The hospital offers a service
to the patients but under some conditions. The patients meet
professionals who speak a specialized language that is not easily
understandable. They are welcomed in spaces tted with
machines and instruments that they wont manipulate and
whose functioning will be partially understood and yet, will have
a direct impact on their body. The staffs are going to perform
some gestures on the patients body that may cause fear, pain,
suffering...for the patients good. The patient will be asked
to undress, to decrease almost totally his or her mobility.
Then he or she will have to cover an itinerary in a hospital
whose organisational principles are hardly perceptible. These
indications demonstrate how, to be treated, you have to be able
to accept a series of dispossessions and how it is complicated
to accede to, not only knowledge, but also a status of active
partner during the cares.
However, nowadays, it is well known that the access to the
patients subjectivity is an issue to the success of the treatment,
and his or her implication will allow a certain form of reappro-
priation of his or her body and its history in this context highly
controlled by others.
p.38
La place des psychologues lhpital a favoris lexpression
de la subjectivit des patients, mais en dehors du contexte
des soins, dans le cadre dune consultation. Les inrmires
concrtisent la notion de bientraitance en crant une
atmosphre relationnelle agrable autour des soins.
Le patient lui-mme entre lhpital port par ses propres
reprsentations lies ses expriences ou celles de ses
proches, marques par les souffrances et les incomprhensions
plus que par la joie.
Lenfant par exemple se souviendra davoir rendu visite son
grand-pre et stonnera du fait quil lait vu attach son lit.
Un autre patient plus g communiquera sa femme qui va
passer un scanner quil a eu limpression dentrer dans un
cercueil. Un autre enfant se verra mourir aprs lintervention
ne comprenant pas quen lui enlevant un rein, il est encore
possible de vivre. Dans les reprsentations collectives, les
images vhicules par les mdias et les sries tlvises
accentuent le pouvoir donn aux quipes mdicales sur
le corps du patient, en insistant sur les relations interper-
sonnelles dans lquipe qui semblent tre le rel sujet
de ces sries. Soutenir la subjectivit du patient lhpital,
cest dune part largir et nuancer ses reprsentations, mais aussi
lui permettre de distinguer la peur de langoisse. Car langoisse
vient lorsque lon ne peut pas mettre des mots sur ce quil nous
arrive. Do limportance pour lensemble du public hospitalier
de pouvoir au moins mettre des images sur des situations lies
aux soins et tenter ainsi de transformer langoisse en une peur
un peu plus circonscrite. On neffacera jamais une peur, mais
on peut aider le patient y faire face.
Mais accueillir la subjectivit, informer les patients, faciliter
leur participation ne va pas de soi. Les informations avec des
supports visuels nont pas toujours fait partie des pratiques
hospitalires. Il a fallu des forces extrieures pour introduire ce
qui nous parat vident aujourdhui lhpital ; les associations
de parents, les tudes psychologiques... Il ny a pas si longtemps
que cela, mme dans les livres destins la jeunesse, le personnel
hospitalier renvoyait lenfant un dfaut de curiosit lorsquil
posait des questions sur le bloc opratoire. Dans la suite,
les livres ont laiss la place limaginaire de lenfant
hospitalis et ce nest que bien plus tard que la dmarche
dinformation sest structure autour des imagiers.
Les services souvrent prsent pour accueillir les patients
et les enfants avant leur hospitalisation. Les livrets sont
distribus pour soutenir leffort de comprhension
de mmorisation des patients, lorsquils sont domicile.
Limage est mdiatrice entre lquipe soignante et le patient,
a.
Avant dentrer lhpital,
les enfants ont une image
trs agressive du lieu :
les inrmires sont des
sorcires et les mdecins
courent aprs toi pour
te dcouper ! , disent-ils.
La seringue est lobjet
qui cristallise tous les
fantasmes car elle porte
directement atteinte
lintgrit physique.
Before going to the hospital,
the children have a very
aggressive image of the
place: nurses are witches
and doctors run after
you to cut you! they say.
The syringe is the object
that crystallizes all these
fantasies because it
directly affects physical
integrity.
p.39
The presence of psychologists in the hospital has encouraged
the expression of the patients subjectivity, but outside
the treatment context, within the framework of a consultation.
The nurses materialize the notion of good treatment by creating
a pleasant relational environment that surrounds the cares.
The patients go to the hospital, carried by their own
representations linked to their experiences or their relatives,
generally shared around suffering and incomprehension rather
than joy. The child, for example, will remember having visited his
or her grandfather and being surprised by seeing him tied up to
his bed. Another patient, older, will say to his wife who is going
to have a scan that he had the impression of entering a cofn.
Another child will think he or she is going to die after
the operation because he or she doesnt understand that
it is possible to live with just one kidney. In the collective
representations the pictures conveyed by the media and the
television series intensify the power given to medical staffs
on a patients body, focussing on interpersonal relationships
within the staff that seem to be the real subject of those series.
Supporting the patients subjectivity at the hospital is, on the
one hand, widen and shade his or her representations, on the
other hand allow him or her to distinguish fear from anxiety.
Indeed anxiety happens when one cant put words on what
is going on. It is thus important for the whole hospital public to
be able to put at least pictures on situations connected to cares
and try thereby to transform anxiety into a more dened fear.
A fear cannot be erased but the patient can be helped to face it.
However, welcoming subjectivity, informing patients, making
their participation easier is not obvious. Information with visual
supports has not always been part of the hospital practices.
External forces were needed to insert what seems common
nowadays at the hospital; parents associations, psychological
studies... Not so long ago, even in childrens books, the hospital
staff referred to a curiosity aw when a child answered
questions about the operating room. Then, the books took
into account the hospitalized childs imaginative universe,
and it is even later that the information approach was
structured around image-makers.
Services open now to welcome patients and children before
their hospitalization. Leaets are handed out to support the
patients memorization comprehension effort when they are
at home. The picture is mediatory between the hospital staff
and the patient, between the hospital and home (and even
school now) between the subjective representations and reality.
And even when it does exist, the patient may still stick to a rst
reading level, like that little girl who, seeing the picture of a rst
b.
Les enfants qui sjournent
longtemps lhpital
le peroivent comme une
structure trs organise.
Children having a long stay
in hospital perceive it as
a very organized structure.
p.40
entre lhpital et le domicile (et mme prsent lcole)
entre les reprsentations subjectives et la ralit. Et mme
lorsquelle existe, le patient risque encore de sen tenir
un premier niveau de lecture, comme cette llette qui
voyant limage dun premier enfant en salle dopration
et celle dun autre en salle de rveil avec des cheveux
de couleurs diffrentes pensait que ctait l leffet
de lintervention chirurgicale.
La vie des illustrations aprs leur introduction dans la relation
soignant-soign pose aussi question dans la mesure o elle
a modi le rapport au savoir, elle permet au patient dinteragir
sur la situation. Cest dans cet esprit quil est important
de rchir avec les quipes qui vont tre amenes rpondre
aux patients, distribuer cette information au bon moment,
sassurer de la bonne comprhension de linformation
visuelle. Alors que la pratique inrmire et mdicale est
essentiellement base sur linformation orale, il est intressant
de sapercevoir quel point linformation visuelle est
comparativement peu prsente alors que ses vertus
pdagogiques sont depuis longtemps reconnues. Cest que
la logique hospitalire ne dgage pas ncessairement cette
priorit et que pour assurer les droits de lenfant, du patient
hospitalis, il faut dployer des moyens diffrents pour faire
contrepoids la logique mdicale : soutenir une logique
psychologique et pdagogique (ducation du patient) en tenant
compte des besoins des patients, centre sur leur subjectivit,
dvelopper une logique de la participation et du partenariat qui
rencontre souvent la force dinertie de lorganisation du travail.
c.
Les enfants apprcient
que les quipes soignantes
informent les enfants sur
la maladie et les soins avec
une poupe mdicale.
Children like the fact that
medical teams inform them
on the disease and cares
with a medical doll.
p.41
child in the operating room and another one with another
child in the recovery room with a distinct hair colour,
thought it was the result of the surgical operation.
The life of the illustrations after their introduction within
the relationship cared-care givers has also to be considered
insofar it modied the link to knowledge, it allows the patient
to interact on the situation. It is in that spirit that it is important
to think about that with the staffs that are going to answer
the patients questions, to hand out this information at the
good moment, to ensure the good understanding of the visual
information.
While the nursing and hospital practice is mainly based on
oral information, it is interesting to note how visual information
is comparatively not very present while its pedagogical
properties have been recognized for a long time. Indeed this
priority is not present in the hospital logic and to ensure the
child and the in-patients rights distinct means have to be used
to counterbalance the hospital logic: to support a psychological
and pedagogical logic (patients education) focussed on the
patients subjectivity by taking into account the patients needs,
to develop a participation and partnership logic that often faces
the force of inertia of work organisation.
d.
Cette image est lexpression
de la douleur qui irradie
le corps et lanantit.
This image is the expression
of pain that radiates the
body and destroys it.
p.42
Reporter-aquarelliste
Je suis reporter-
aquarelliste, depuis
vingt ans. Je suis
totalement reporter,
avant dtre aquarelliste.
Je dessine en direct, sur
le vif, pour transmettre
au public le monde
que je dcouvre.
Je suis ne dans une
famille qui dessine
et qui peint depuis
des gnrations.
Il y a longtemps
que ce nest plus un
problme. La technique
matrise permet une
totale libert.
Laquarelle, cest
mon mtier, un moyen
de communication.
Je suis au service,
lcoute de lautre.
Jai dcouvert le monde hospitalier en 1995, Fresnes, pendant un
reportage sur les prisons. En poussant la porte du bloc opratoire,
lide dun livre sur lhpital sest impose. Dessiner un monde
clos, qui fait peur, cest exactement la base de mon travail : cela
permet de faire des livres qui ont du sens, qui donnent rchir.
En 1997, la sortie de Carnets de prisons, la directrice de lhpital
Lannec ma propos de raconter les derniers mois de cet
tablissement, avant son transfert dans le tout nouvel hpital
Pompidou. Jai pass six mois dans cet hpital taille humaine,
dormant sur place dans les combles quand ctait ncessaire.
On ne peut pas comprendre un lieu sans y avoir dormi, cest encore
plus vrai pour lhpital. La pnombre, le travail des soignants,
langoisse des malades, le silence, aprs le bruit constant
de la journe. Jai pass beaucoup de temps dans le service
de mdecine interne, le meilleur moyen pour aborder le monde
hospitalier. Cest l que jai rencontr le chef de service,
le professeur Durand, lcoute, assis au bord du lit du malade,
ptri dhumanit. Jai pu suivre ses cts, la grande visite ,
hebdomadaire. Un regard, une coute exceptionnelle.
Jai eu la chance de commencer par le meilleur.
Jai deux atouts sur le chemin de la dcouverte.
Mon ignorance. Quand je me suis lance dans cette nouvelle
aventure, je ne connaissais rien lhpital. Je ne me documente
jamais, quoi bon savoir lavance ? Ma grande thorie : jy vais,
javise. Ce qui mvite toute angoisse. Je suis une femme de terrain.
Je dcouvre jour aprs jour. Jcoute. En vingt ans, jai appris
Nolle
Herrenschmidt
Lhpital,
la vie, la mort
p.43
Watercolorist-reporter
I have been a
watercolorist-reporter
for twenty years.
Above all I am
a reporter, before
being a watercolorist.
I do live drawing;
I draw on the spot
to show the world
I discover to the
general public.
I was born into a family
of drawers and painters
for generations.
It is a long time ago that
it is no longer a problem.
The mastered technique
allows complete
freedom. The watercolor
is my job, my means of
com munication. I work
for the others and listen
to them.
Lhpital,
la vie, la mort
I discovered the hospital world in 1995, in Fresnes, during
a coverage on prisons. While entering in the operating block,
the idea of a book on the Hospital came to me. Drawing a closed
world, which is scary, is exactly the basis of my work: it helps
to make books that make sense and are thought-provoking.
In 1997, at the release of the Carnets de prisons, the manager
of the Lannec Hospital proposed me to describe the last months
of this institution before its transfer into the brand new Pompidou
Hospital. I spent six months in this hospital at human scale,
sleeping there, in the attic when necessary. One cannot
understand a place without having slept there; it is even more
true for the hospital. Half-light, the work of the staff, the patients
anxiety, the silence, after the constant noise of the day. I spent
a long time in the department of internal medicine, the best way
to approach the hospital world. This is where I met the head
of the department, Professor Durand, an open-minded man,
full of humanity, sitting by the bedside of the patients.
With him I could follow the weekly great visit. A look,
an exceptional listening. I was lucky to start with the best.
I have two assets on the path of discovery.
My ignorance. When I started this new adventure I knew
nothing about the hospital. I did not get any documentation - what
is the purpose of knowing in advance? My great theory: Ill go rst,
Ill see where I stand next. It saves me from anxiety. I am a woman
of practical experience. I discover more every day. I listen. In twenty
years, I have learned how to draw while taking notes. I am lucky
p.44
dessiner en mme temps que je prends des notes. Jai la chance
dtre ambidextre et de pouvoir dessiner de la main gauche
pendant que jcris de la main droite. Danne en anne, mes
carnets de notes sont de plus en plus imposants, la parole me
semble souvent prendre le pas sur le dessin. Un dessin sans
parole me semble vide de sens, mme sil est magnique.
Deuxime atout, de taille : le temps.
Je pars du principe que jai tout mon temps. Aide en cela par
le fait que, pour ce livre sur lhpital comme pour mon projet actuel
le corps politique , je travaillais seule, sans diteur. Attention,
cest exactement ce quil ne faut JAMAIS faire. Aucun dessinateur
normal ne se jetterait dans une aventure pareille sans la scurit
dun partenariat. dconseiller absolument !
Mais jai rapidement compris que proposer un livre dont
le titre contenait le mot mort tait un d insurmontable.
Ctait un projet totalement personnel. Je devrais suivre ma route,
seule. Paradoxalement, a me donnait un sentiment de libert totale.
Jajoute que deux ans plus tard, je trouvais avec Antoine Gallimard
lditeur dont javais besoin, sufsamment courageux pour accepter
le titre, le format hors normes, et le nombre de pages ncessaires.
Javais reu lautorisation du directeur de lAPHP. Obligatoire.
On nentre pas dans un hpital comme dans un moulin.
Mon statut de retraite me donnait une scurit nancire.
moi davancer, pas pas. En janvier 2001, aprs deux ans passs
Rome raconter le Vatican, jai vritablement plong dans
le monde hospitalier que je nai plus quitt jusquen 2003.
Cest ce moment- l que le plan du livre sest impos : lhpital,
on y nat, on y meurt. Cest la vie que je vais raconter, au cur
de chacun dentre nous. Le dessin permet daller au-del des
apparences, il traverse les formes, le pinceau est mon meilleur
complice. Pour moi qui suis toujours en qute dmotions,
pendant ces annes de plonge dans lhumain, jallais tre servie.
Comment fait-on pour entrer dans un service ? Il faut du temps,
je lai dj dit. Rencontrer le directeur de ltablissement,
me prsenter au chef de service, aux cadres, au personnel
et leur expliquer lobjet de mon travail.
Ensuite, quand le moment tait propice, a pouvait tre des mois
plus tard, je minstallais dans le service, habille dune blouse
blanche, badge, un chariot mdical portant mon matriel
de dessin. La plupart du temps, ce sont les malades eux-mmes
qui mont permis de comprendre ce quils vivaient. Je me souviens
de Fanny, adolescente en oncologie, avec son foulard sur la tte,
une habitue. Elle ma littralement prise par la main et son regard
est devenu le mien. Dans ce service protg, jtais ptrie.
Entirement vtue de la tenue strile, je buttais sur mon
incapacit rendre la transparence des lames de plastique
a.
25 octobre 2001, 14h15
Salimina donne le sein
Chamsoudine,
le premier-n de ses tripls.
October 25, 2001, 2.15 pm
Salimina breastfeeds
Chamsoudine, the rstborn
of her triplets.
p.45
to be ambidextrous; therefore I am able to draw with
my left hand while writing with the right one. Year after year,
my notebooks are becoming larger; the word often takes
precedence over the drawing. A drawing without words
seems meaningless, even if it is outstanding.
Second important asset: time.
I assume the fact that I have all my time. Helped in this by the
fact that, for this book on the hospital as for my current project
the political body I worked alone, without a publisher. However
this is exactly what should NEVER be done. No ordinary illustrator
would throw himself in such an adventure without the security
of a partnership. To avoid absolutely!
But I quickly realized that proposing a book with a title
containing the word death was an insurmountable challenge.
It was totally a personal project. I had to follow my path
alone. Paradoxically it gave me a feeling of total freedom.
Two years later I found the publisher that I needed in Antoine
Gallimard. Brave enough to accept the title, the non-standard
format and the number of pages required.
I received the permission from the Manager of the APHP.
Compulsory. One cannot enter into a hospital in total
freedom. My retired status gave me a nancial security.
Up to me to go forward, step by step.
In January 2001, after two years spent in Rome
describing the Vatican, I really immersed myself into
the hospital world, which I did not leave until 2003.
It was at that time that the plan of the book emerged: in the
hospital, we were born and we die. It is the life that Im going
to tell, at the heart of all of us. Drawing allows going beyond
appearances, it goes through the forms; the paintbrush
is my best accessory. For me, always in search of emotions,
during these years of diving in humans, I would be well-served.
How to enter into a service? It takes time, as I already said it.
Meeting the director of the institution, introducing myself
to the service Manager, the executives, to the staff and explaining
them the purpose of my work.
Then when the time was the right one - it could be months later -
I settled in the service, dressed in a white coat, wearing a badge,
pushing a medical cart with my drawing equipment. Most of the
time, it is the patients themselves who allowed me to understand
what they were living. I remember Fanny, a teenager in oncology
department, with a scarf on her head, a regular patient.
She literally took me by the hand, and her eyes became mine.
In this secured service, I was petried.
Fully dressed with the sterile uniform, I stumbled on my inability
to represent the transparent plastic blades surrounding the young
b.
4 octobre 2001, 21h10
Allez, on pousse.
Allez, allez, encore...
Respirez... Ne poussez plus.
October 4, 2001, 9.10 pm
Come on, lets push.
Push, push, again...
Breathe... Dont push
anymore.
p.46
entourant laire de vie des jeunes malades. Cest encore lun deux
qui ma aide. Il tait sur son lit, mangeant du bout des lvres son
djeuner. Il me regardait droit dans les yeux. Il ne ma pas quitt
du regard pendant tout le temps o je dessinais. Quand jai eu ni,
je lui ai montr le dessin. Il ma dit : Cest a, cest tout fait a ! .
Il avait totalement guid mon pinceau.
Je le dis souvent, je dessine avec ceux que je rencontre.
Je nai jamais vol un dessin quelquun, jamais ouvert la porte
dune chambre sans avoir t annonce. Sil marrivait de sentir
que je pouvais dranger un patient, je partais. Mais ma prsence
tait la plupart du temps bnque, mme aux urgences, un
service extrmement difcile, tendu. Les patients venaient
regarder le dessin se faire sous leurs yeux et oubliaient un
moment leurs griefs, leurs difcults.
Les pages du livre se montaient, mois aprs mois.
Paradoxalement, le plus difcile a t de dessiner
ce que je connaissais, la naissance. Jtais installe
dans une chambre Antoine Bclre o le professeur
Frydman mavait accueillie avec bienveillance.
Mais comment dessiner le nouveau-n qui pointe son crne entre
les cuisses de sa mre, le pre boulevers, la sage-femme, la toute
jeune aide-soignante au bord des larmes. Il ma fallu des semaines
pour surmonter ma propre motion, tout ce qui me faisait revivre
ce que javais vcu, quarante ans plus tt.
Je savais que la n de la vie, je la dessinerais le moment venu,
la n de ce long travail, de ce chemin initiatique, ce serait
le dernier coup de pinceau. Jai pass des semaines en unit
de soins palliatifs. Javais une chambre, sur place, Bretonneau,
un hpital de grontologie qui venait douvrir, avec une directrice
et un personnel exceptionnel.
Jtais ce point intgre lquipe quon ma demand un jour
de rester ct dune patiente, le personnel tant dbord.
sa demande, je lui ai pris la main. Nous sommes restes
longtemps comme a, silencieuses, moi dessinant. Elle ma dit :
Je suis bien . Jai eu le sentiment davoir t utile ce jour-l.
Le dernier dessin du livre, je lai fait vers minuit, il est venu tout
seul, ctait la n du voyage, la n du reportage.
Cest le dessin auquel je tiens le plus. Un dessin non contrl,
un tat de grce.
On me dit souvent : Est-ce que tu ne pourrais pas choisir des
sujets plus lgers ? . Peut-tre. Mais je suis certaine que cette
humanit-l, je suis faite pour la transmettre, cest ce qui me
fait avancer. Tant que jaurai cette envie, je continuerai.
c.
8 juin 2001, 15h50
Assise sur son lit,
Fanny prend un cours
de physique-chimie
avec Stphanie,
son professeur
de lcole lhpital.
June 8, 2001, 3.50 pm
Sitting on her bed,
Fanny takes a course
of physics and chemistry
with Stephanie,
her teacher at the
Hospitals School.
p.47
patients area of life. Once again it was one of them who helped
me. He was in his bed, eating his lunch very slowly. He looked
at me straight in the eyes during the entire time I was drawing
him. When I was nished, I showed him the drawing.
He said: This is exactly it!. He totally guided my paintbrush.
I often say it; I draw with the people I meet. I never stole a drawing
from anyone, never opened the door of a room without being
announced. Sometimes when I felt I could bother a patient, I left.
But, most of the time, my presence was salutary, even at the
emergency department, an extremely difcult and tense service.
The patients were watching the drawing taking place under their
eyes and for a moment forgot their complaints and difculties.
The book evolved month after month. Paradoxically, the most
difcult thing was to draw what I knew : birth. I was in a room
at Antoine Bclre where Professor Frydman had introduced
me with kindness.
But how to draw the newborn baby pointing his skull between
the thighs of his mother, the shocked father, the midwife,
the young nurse about to burst into tears ? It took me weeks
to overcome my own emotion, overcome everything that made
me live again what I had experienced forty years earlier.
I knew that the end of life, I would draw it in time, at the end of this
long work, of this initiatory path. It would be the last paintbrush
touch. I spent weeks in palliative care unit. I had a room
at Bretonneau, a geriatric hospital which had just opened,
with an exceptional director and staff.
I was so well integrated into the team that I was asked one day
to stay next to a patient, the staff being overwhelmed. At the
patients request, I took her hand. We stayed like that for a long
time, both silent, me drawing. She said: I feel good. That day
I got the feeling of being useful.
The last drawing of the book, I did it around midnight, it came
by itself. It was the end of the journey, the end of the story.
It is the drawing I like the best. A non-controlled one, a state
of grace.
I am often told: Cant you choose some lighter subjects? .
Maybe. But Im sure that this humanity, Im made to transmit
it - this is what keeps me going. As long as I have this desire,
I will go on.
d.
5 mars 2003, 0h10
March 5, 2003 0.10 am
p.48
Smioticien au Centre
de Recherche Images,
Cultures et Cognitions
Universit Paris 1
Panthon-Sorbonne
Bernard Darras est
Professeur de smiotique
et de mthodologies
de la recherche
lUniversit Paris 1
Panthon-Sorbonne
Paris. Il est aussi
Enseignant Chercheur
invit au Brsil, en Core,
au Liban et en Tunisie.
Il dirige le Centre
de Recherche Images,
Cultures et Cognitions
(CRICC) et le dpartement
de Culture et Com-
munication la facult
des arts et sciences
de lart (UFR 04).
Ses recherches
concernent la smio-
tique pragmatique et
cognitive ainsi que
la smiotique systmique
appliques la culture
visuelle, numrique
et matrielle.
Trois types dinformations textuelles gurent la priphrie
des documents visuels prsents dans les publications
scientiques, scolaires ou professionnelles. La plus commune
est la lgende, viennent ensuite les informations
documentaires et rglementaires sur lauteur de limage et son
propritaire. Enn, dans certains cas particuliers, gurent les
mentions vue dartiste ou image non contractuelle qui
invitent le lecteur adopter une distance critique par rapport
aux informations de limage et qui lalertent sur les limites
du contrat de vridiction.
Bien que la vue dartiste fasse partie des mentions
prtention juridique, il nexiste aucune loi ni jurisprudence
qui lencadre spciquement dans le droit franais (tout au
moins en 2011). Cest donc le seul droit dauteur qui est le cadre
juridique de rfrence pour les documents ainsi nomms alors
que les images contractuelles renvoient au droit des
obligations.
Les dictionnaires et encyclopdies sont peu prolixes au sujet
de la vue dartiste dont nous proposons la dnition
synthtique suivante : une vue dartiste na rien dartistique.
Cest une reprsentation dont les buts sont documentaires
et didactiques. Elle est ralise quand une reprsentation
directe de son objet a disparu (pass), est en projet (futur)
ou est inaccessible (distance). Elle rsulte gnralement dune
collaboration entre un illustrateur et un spcialiste de lobjet
an dobtenir une vision aussi proche que possible de la ralit
Bernard
Darras
La vue dartiste
dans lillustration
scientique
tude smiotique dune
ction scientique
p.49
Semiotician
at the Centre
de Recherche Images,
Cultures et Cognitions
University Paris 1
Panthon-Sorbonne
Bernard Darras is
Professor of semiotics
and the methodology
of research at the
University of Paris 1
Pantheon-Sorbonne in
Paris. He is the author
and editor of numerous
academic books and
journal articles.
He is the director of
the Center of Research,
Images, Cultures and
Cognitions, (CRICC),
and of the department
of Culture & Com-
munication in the
Faculty of Arts (UFR 04).
In his recent researches,
Professor Darras has
focused on pragmatic
and cognitive semiotics,
semiotics and systemic
theories of visual, digital
and material cultures.
The Artists view
in scientic
illustration
A semiotic study
of a scientic ction
Three types of textual information appear in the periphery
of the visual material presented in scientic, educational and
professional publications. The most common is the caption,
followed by documentary and regulatory information about
the author of the image and its owner. Finally, in some cases,
there are terms such as artists view
1
or non-binding image,
which invite the reader to adopt a critical distance from
the information in the image and inform them on the limits
of the veridiction contract.
Although the artists view is a reference for legal purposes,
there is no law or historical case that specically regulates
it in French law (at least in 2011). The copyright is therefore the
only legal framework of reference for the documents bearing
this term while binding images refer to contract law.
Dictionaries and encyclopaedias are not very forthcoming
on the subject of artists view so we offer the following
general denition: An artists view is nothing artistic. It is a
representation which aims are documentary and educational.
It is undertaken when the direct representation of the object
has disappeared (past), is planned (future) or inaccessible
(distance). It is usually the result of collaboration between
an illustrator and a specialist in the object in order to produce
a vision as close as possible to the expected virtual reality.
It is intended to inform readers that this is not an actual reality
and therefore frees the publisher from any possible dispute.
p.50
virtuelle escompte. Elle est destine informer le lecteur
quil ne sagit pas dune ralit effective et permet de dgager
la responsabilit de lditeur de toute contestation.
Les images qui sont accompagnes par la mention vue
dartiste sont majoritairement des vues astronomiques,
de satellites ou de lindustrie arospatiale, plus rarement
des vues darchitecture et durbanisme.
Quel est le fonctionnement smiotique de la vue dartiste ?
Bien que ce soient des graphistes, des illustrateurs et plus
rcemment des infographistes qui produisent les images
partir des recommandations des scientiques, lusage
a impos et maintenu le terme dartiste. Cette prfrence peut
tre attribue au clivage ancien entretenu entre les artistes
hritiers des lites librales et les artisans imagiers soumis
la commande. En masquant lexistence de la commande
qui est sous-jacente toutes les illustrations scientiques ou
techniques lappellation vue dartiste contribue entretenir
ce clivage et renforcer le pouvoir dun monde sur lautre.
En gnral, les documents qualis de vue dartiste sont
composs de telle sorte quils prsentent au lecteur tous
les qualia du ralisme photographique, et cest prcisment
ces aspects photo-ralistes qui conduisent les scientiques
et les diteurs les dnoncer en les renvoyant la sphre
artistique, cest--dire au monde des images non indicielles
ou faussement indicielles. La mention vue dartiste
est alors utilise avec une intention performative pour
tenter de contrecarrer leffet trompeur du ralisme.
Ladjonction de ce label permet aussi de mettre laccent
sur la vue et trs prcisment sur le point de vue qui est
lorigine de la majorit des images guratives, notamment
photographiques. Cette mise en vidence du point de vue est
cense attirer lattention du lecteur vigilant sur cette dimension
nonciative qui est naturalise par la consommation
abondante des images de tout type. En labsence de cette
mention, qui sinterrogerait spontanment sur la prsence
dun appareil photographique dans lespace proximit
dun satellite ? La mention vue dartiste a pour vocation
de faire merger dans lesprit du lecteur un doute sur lorigine
et la nature du point de vue et ainsi contribuer une sorte
de sursaut smiotique, une distance critique qui lui vite une
interprtation nave de la scne et de sa mise en scne.
Les illustrations scientiques qui sont de part en part garanties
par les chercheurs ne sont pas accompagnes dune tiquette
de distanciation et de prcaution. En revanche, celles-ci
ne sont utilises que quand les chercheurs accdent une
demande de reprsentation de leurs abductions et hypothses.
a.
Vue dartiste dun projet
dexploration robotise
du sol martien
Artist impression
of a robotic exploration
of the Martian surface
ESA
p.51
The images which are accompanied by the term artists view
are mostly astronomical views, images of satellites or for
the aerospace industry, more rarely views of architecture
and urbanism.
How do the semiotics of the artists view operate?
Although it is graphic designers, illustrators and more recently
computer graphic designers who produce images based on
the recommendations of scientists, customary practice has
imposed and maintained the term artist. This preference can
be attributed to the ancient divide which has been maintained
between artists who were heirs of the liberal elite and image-
making artisans subject to commissions. By hiding the
existence of the commission that underlies all scientic or
technical illustrations, the term artists view helps to maintain
this divide and strengthens the power of one world over the
other. In general, documents described as an artists view
are made so that they present to the readers all the qualia
of photographic realism, and it is precisely these photorealistic
aspects that lead scientists and publishers to denounce them
by referring to the artistic sphere, that is to say to the world of
non indexical or falsely indexical images. The term artists view
is then used with a performative intention to try to counteract
the misleading effect of realism.
The addition of this label also allows one to focus on the view
and particularly on the point of view which is the source of most
gurative images, including photographs. This focus on the
point of view is intended to attract the alert readers attention
to this enunciative dimension which is naturalized by the
abundant consummation of images of any type. In the absence
of this reference, who would spontaneously question the
presence of a camera in space close a satellite? The term
artists view aims at sowing in the readers mind a seed
of doubt about the origin and nature of the point of view and
therefore contributes to a kind of semiotic surge, a critical
distance which avoids a naive interpretation of the scene
and its staging.
The scientic illustrations which are totally guaranteed by the
researchers are not accompanied by such a label of distancing
and caution. However, they are used only when researchers
are required to provide a representation of their abductions
and hypotheses.
In this case, based on information available to them, and on
the calculation of what seems likely, they produce conjectures
about the missing information.
The artists view label therefore means scientists hypothesis
or scientic imagination. This label therefore tells us that this
b.
Vue dartiste de la sonde
Huygens qui a atterri
sur Titan en janvier 2005,
Lune de Saturne
Artist impression of the
Huygens probe which
landed in January 2005
onto the Titan surface,
one of the Moons of Saturn
ESA
p.52
Dans ce cas, partir des informations dont ils disposent,
et du calcul de ce qui leur semble probable, ils produisent
des conjectures sur les informations absentes.
Ltiquette vue dartiste signie donc hypothse de
scientique ou imagination scientique . Ltiquette dclare
donc que limage est mixte, quelle nest pas entirement sous
le contrle de la science mais quelle est aussi le fruit dune
imagination non scientique artistique o le vraisemblable
tient lieu de vrit et o la subjectivit lemporte sur
lobjectivit.
Ce petit dispositif en dit long sur le monde scientique
et les smioses qui y sont en comptition. Il pointe le rle
des incertitudes, du doute, des abductions et de limagination.
Plus profondment, il signale que la connaissance du chercheur
est faite de doute et dinstabilit et non de certitudes comme
ltait celle du savant.
c.
Vue dartiste dune plante
orbitant autour de son
soleil, comme on peut
limaginer suite aux
dcouvertes des satellites
dtecteurs dexoplantes.
Pour le moment, seules des
plantes gazeuses ont t
dcouvertes, en attendant
une plante tellurique
comme la Terre...
Artist impression of
a planet orbiting around
its sun, as we can
imagine it following
observations made
by satellites detecting
exo-planets.
For now, only gaseous
planets have been
discovered, waiting for
an Earth-like planet
with a solid ground
to be discovered...
ESA
p.53
image is mixed, that it is not entirely under the control
of science but is also the result of an unscientic artistic
imagination in which the probable serves as the truth and
subjectivity prevails over objectivity.
This little device speaks volumes about the scientic world
and the semioses that are in competition within it. It highlights
the role of uncertainty, doubt, abductions and imagination.
More profoundly, it tells us that the knowledge of the researcher
is based on doubt and instability and not on certainty, unlike
that of the scholar.
1 The french words vue dartiste can be translated in english by artists
view or artists impression, artists concept or artists rendering.
In this paper we have chosen to stay close to the french wording
and adopted artists view.
p.54
Responsable de la
production graphique
pour le Directorat de
la Science de lAgence
Spatiale Europenne.
Information Systems,
Communications
& Education
Support Service
Directorate of Science
and Robotic Exploration
Mon travail consiste
prendre en charge
toute la production
graphique du
directorat de la Science
de lAgence Spatiale
Europenne. Cela va
de la reprsentation
dartiste des phnomnes
dans lespace et
des observations
scientiques,
la visualisation
raliste des satellites
et des sondes, toutes
mises en forme sur
des supports imprims
ou lms, tels que
des Vodcast.
A/ La production: Trois types de production graphique
seront abords
1/ Les reprsentations (hyper) ralistes des satellites dans
lespace; ou comment viter la ralit sans tre dans lerreur.
Limpossibilit de lmer dans lespace justie la modlisation
3d des lanceurs et des satellites, et le rendu danimations.
Cependant, le fait que les satellites protgent leurs instruments
dans des zones dombre totale, ainsi que les distances
et les chelles rencontres dans lespace, interdisent une
reprsentation raliste des clairages et des situations en vol.
Cest bien le paradoxe de ces images qui doivent projeter
lillusion dun matriel existant, crdible et able, tout en
mettant en scne ce qui nest quun concept, car on ne peut
pas matriellement montrer la ralit telle quelle est. Il sagit
donc de soigner le rendu des machines et de monter une mise
en scne sans toutefois tre dans lerreur trop agrante.
Il faut rester dans lerreur visuelle communment admise.
2/ Les reprsentations des phnomnes dastrophysique,
ou comment reprsenter des phnomnes dun autre monde
qui relvent parfois de lordre de la mtaphysique
rvls par les spectrographes et des matrices de chiffres.
Ce domaine est plutt simple traiter tant donn que les
dtails techniques de ltude scientique ne peuvent tre que
prciss dans un texte accompagnant limage, et que celle-ci
Christophe
Carreau
Du dveloppement
des satellites aux
rsultats scientiques :
diffrentes approches
graphiques
p.55
Graphic production
Manager for the
Directorate of Science
of the European
Space Agency.
Information Systems,
Communications
& Education
Support Service
Directorate of Science
and Robotic Exploration
My job consists in
handling all the graphic
production of the
Directorate of Science
of the European Space
Agency. This goes
from the artistic
representation of space
phenomena and from
scientic observations
to a realistic visualization
of satellites and space
probes, represented
on printed mediums
or lmed, such
as Vodcast.
From satellites
development to
scientic results:
different graphical
approaches
A/ Production: Three types of graphical production will
be discussed
1/ Satellites (hyper) realistic representations in space;
or how to avoid reality without being wrong.
The inability to shoot in space justies the 3D modeling
of launchers and satellites, and the animations rendering.
However, the fact that satellites protect their instruments
in areas of total darkness, and the distances and scales
encountered in space, prohibit a realistic representation
of lightings and ying situtations. It is the paradox of these
images, which must project the illusion of an existing material,
credible and reliable, while staging what is only a concept
because one cannot physically show the reality as it is.
Therefore, the challenge is to take care of the spacecraft
rendering and set a mise-en-scne without being too wrong ..
We must remain in the commonly accepted visual error.
2/ Representations of astrophysic phenomena; or how to
represent phenomena of another world - which are sometimes
about metaphysics - revealed by spectrographs and matrices
of numbers.
This area is fairly simple to treat because the technical details
of the scientic study can only be specied in a text
accompanying the image. The image becomes a pure artists
print. Beyond the representation of planets, binary stars,
p.56
devient une pure impression dartiste. Au-del de la
reprsentation des plantes, des toiles binaires, des disques
daccrtion, des ux de matire et des trous noirs, qui sont
relativement simples produire, on bute trs vite sur
la reprsentation des nbuleuses, des nuages et des
reprsentations de champs dtoiles en 3d. Le traitement
des masses nuageuses, des volumes vaporeux, parsems
de grains toils, avec une densit et une consistance
variables, reste un srieux problme

3/ Les images dastronomies prises par les tlescopes
spatiaux; le respect de limage originale prise par les capteurs,
conjugu une libert totale de colorisation, de contraste,
de saturation.
Ce traitement dimage sapparente au travail de dveloppement
et de tirage de photographie en chambre noire, ou sur
ordinateur : il faut dvelopper limage en utilisant des courbes
capables de traiter des plages de luminosit trs tendues,
cest--dire pouvoir rvler les nuances grises faiblement
claires sans toutefois saturer toutes les zones lumineuses
et les hautes lumires. On obtient plusieurs couches du
dveloppement de limage qui seront colores en rouge, bleu
& vert an de donner une image en couleur. Il faut cependant
garder lesprit que cette colorisation est purement arbitraire,
car limage a t photographie dans des longueurs donde
largement inaccessibles lil humain, et donc o la notion
de couleurs naturelles nexistera jamais. On jouera ensuite
avec toutes les possibilits de contrle de la couleur,
de contraste, de luminosit, de teinte, de saturation, etc.
ainsi quavec les combinaisons et les fusions des calques.
The sky is the limit !
B/ Les enseignements et les principes que lon peut retenir
Au-del du type dimage et de production spcique tout
domaine, on pourra retenir quelques principes :
La ralit importe peu : la reproduction raliste apporte trop de
confusion, il faut simplier, traduire pour vhiculer le message,
pour parler dans la langue du visuel . Il faut littralement
mettre en image. En fait, la reprsentation de la ralit ne sert
qu faire accepter limage dans un premier temps.
Il faut prendre garde lagenda des scientiques : le monde
de la recherche scientique est un monde de comptition
parfois froce dans lequel la reconnaissance publique des
individus et la paternit des dcouvertes sont des questions
vitales. Cependant, la communication et la vulgarisation
a.
Satellite Planck
Planck satellite
ESA
p.57
accretion disks, material ux and black holes, which are
relatively simple to produce, one quickly bumps into the
representation of nebulae, clouds and stars elds in 3D.
The treatment of cloud masses, vaporous volumes, scattered
with stars grains, with variable density and texture, remains
a serious problem
3/ Astronomical images taken by space telescopes; the respect
for the original image taken by detectors, combined with total
freedom in coloring, contrast, saturation.
This image processing is similar to the work of developing and
printing photographs in a darkroom, or on a computer: one must
develop the image using curves capable of handling very large
brightness range, i.e. able to reveal the dimly lit gray shades
without saturating every bright areas and highlights. We obtain
several layers of development of the image that will be
colored in red, blue & green in order to get an image in colors.
However, it should be kept in mind that this colorization is
arbitrary because the image was photographed in wavelengths
largely inaccessible to the human eye, where the notion of
natural colors will never exist. We will then play with all the
possibilities of color control, of contrast, brightness, shade,
saturation, etc. as well as with the combinations and merging
layers. The sky is the limit!
B/ The teachings and principles that can be learned
Beyond the image type and specic production type
to all areas, we can remember a few principles:
The reality is irrelevant: The realistic reproduction brings
too much confusion. We must simplify, translate to convey
the message, to speak in the visual language. Literally
we have to create image. The representation of reality only
serves to accept the image in a rst step.
We must be careful about scientists agenda: The world
of scientic research is a world of ferocious competition
in which public recognition of individuals and the authorship
of discoveries is a vital issue. However, the communication
and the popularization of science do not share these objectives
and requirements. One must be careful not to become the press
ofcer of an individual.
The artistic eye is essential in any production. Nowadays,
computer tools provide the opportunity for anyone to produce
relatively easily. But this is not the image itself that is seen,
but its construction, its staging, framing, and what is called
the visual impact. Only the eye and the artistic ability are
b.
Satellite Planck en rotation
sur lui-mme en train
de scanner le ciel
Planck satellite spinning
and scanning the sky
ESA
p.58
scientique ne partagent pas ces objectifs et impratifs.
Il faut prendre garde ne pas devenir lattach de presse
dun individu.
Lil artistique est primordial dans toute production.
Aujourdhui, les outils informatiques donnent la possibilit
quiconque de produire relativement aisment. Mais ce nest
pas limage en soi que lon voit, mais bien sa construction,
sa mise en scne, son cadrage, et ce qui sappelle limpact
visuel . Seuls lil et laptitude artistique comptent, et il serait
suicidaire pour un graphiste de baser son expertise uniquement
sur la connaissance technique dun outil de production, qui sera
de toute faon vite dpass par le progrs technique. Il faut
cultiver sans relche son il artistique.
Le royaume de limparfait et du jamais ni : les budgets
et le temps ne sont pas extensibles linni, alors que
la puissance des outils peuvent facilement donner limpression
dune capacit illimite dans la reprsentation.
Une histoire de couple : Une image ne vaut que par son contenu,
son explication, son contexte. Une image seule ne reprsente
rien, un texte non plus dailleurs. Associe un vnement
un lancement ou une dcouverte limage conrme
la ralit de ce dont parle le texte, qui serait lui mme illisible
par le public, peu crdible sil ntait accompagn dune
reprsentation graphique.
c.
Reprsentation dun trou noir
avec missions massives
de rayonnements X
Artist impression of a black
hole with large X-ray emissions
ESA
p.59
important, and it would be suicidal for a graphic designer
to solely base his expertise on the technical knowledge
of a production tool, which will be in any case quickly overtaken
by technological progress. We must cultivate our artistic
eye tirelessly.
The Kingdom of imperfection and neverending: the budgets
and the time are not innitely expandable, while tools power
can easily give the impression of an unlimited capacity
in the representation.
A history of couple: A picture only has a value through
its content, its explanation and its context. A single image
is nothing, nor a text. Associated with an event a launch
or a discovery the image conrms the reality of what
the text is about, which will be itself unreadable by the public,
not very credible without a graphic representation.
d.
toiles naissantes dans
le nuage de Rosette
Baby stars in the Rosette
Cloud
ESA
p.60
Ingnieur Designer
en arts graphiques,
CNRS - Institut des
Sciences de lvolution,
Montpellier
(UMR 5554 UMII/
CNRS/IRD)
Dessinatrice
scientique depuis
23 ans, Laurence
Meslin a dmarr
son exprience
professionnelle en
archologie. Intgre
au CNRS en 1995, elle
est ingnieur designer
lInstitut des sciences
de lvolution
Montpellier (ISEM).
Elle collabore avec
des gnticiens,
phylognticiens,
palontologues,
botanistes et des
spcialistes de
lenvironnement et du
climat. Ses illustrations
sont publies dans des
revues scientiques
internationales.
Depuis plusieurs sicles, des chercheurs et des dessinateurs
sassocient pour tmoigner de lobservation et de la
comprhension de ltre humain et du monde qui lentoure.
Aujourdhui, lillustration scientique constitue un atout majeur
pour communiquer un tat des connaissances et contribue
ltude et la diffusion internationale de nombreux travaux
de recherche dans le domaine mdical, en archologie
et en biologie.
En sciences de lvolution, lun des enjeux est dtablir
les modalits et les mcanismes de lvolution des espces
en apprhendant les diffrentes dimensions structurelles
et fonctionnelles des tres vivants et de la biodiversit.
Ces recherches impliquent ltude dune grande varit
dorganismes actuels et fossiles et la collaboration entre
des spcialistes de plusieurs disciplines : gntique,
phylogntique, palontologie, botanique, environnement et
climat Un dessinateur peut collaborer avec des chercheurs
qui disposent de rfrentiels trs diffrents suivant leur
discipline scientique, le parcours professionnel, lobjectif
des tudes engages, la nature du matriel tudi, le contexte
scientique, le cadre institutionnel et son systme dvaluation,
les mdias, etc. Un ensemble de paramtres sous-tend
implicitement ou explicitement chaque demande dillustration
suivant des rgles plus ou moins uctuantes. Singularit des
parcours, des personnalits et des situations qui se retrouvent
galement pour les illustrateurs. Comment se dnissent alors
Laurence
Meslin
Pratique de lillustration
en sciences de lvolution :
quelle place accorder
lthique ?
p.61
Graphics Design
Engineer, CNRS,
Institut des Sciences
de lEvolution,
Montpellier
(UMR 5554 UMII/
CNRS/IRD)
Scientic illustrator
for 23 years, Laurence
Meslin started her
professional experience
in archaeology.
She joined the CNRS
in 1995; she is a Designer
engineer at the Institut
des Sciences de
lvolution in Montpellier
(ISEM). She collaborates
with geneticists,
phylogenetics
specialists,
paleontologists,
botanists, and
environment and
climate specialists.
Her illustrations
are published
in international
scientic journals.
What place do ethics
have in the craft
of illustration for the
evolutionary sciences?
For hundreds of years now, scientists and illustrators have
worked together to record observations and insights into
the human animal and the world around us. Today, scientic
illustration taps into a pool of knowledge and is a major asset
in its communication. It plays a role both in the research and
the widespread dissemination of many projects in the elds
of medical science, archaeology and biology.
One of the goals of the evolutionary sciences is to determine
the modalities and mechanisms of evolution whilst taking into
account the structural and functional variety of life forms and
biodiversity in general. This implies the study of a wide array
of extant and fossil organisms, as well as collaborative efforts
between specialists in many different elds: genetics,
phylogenetics, palaeontology, botany, the study of climates
and environments and many more. An illustrator can be called
upon to work with researchers with vastly different frames of
reference. These can depend on the eld of expertise involved,
on professional backgrounds, the aims of the research, the
nature of the material being studied and its scientic context,
the institutional framework within which the project takes
place and the corresponding means of project evaluation,
the media, and so on. Either implicitly or explicitly, each request
for illustration is surrounded by a combination of parameters
that depends on a uctuating set of guidelines. Such specicities
in background, personality and situation are also common to
illustrators. How then are the choices for the rendition made?
p.62
les choix de reprsentation ? Quelles sont les interactions
entre chercheur, dessinateur et institution de recherche ?
Sur quelle base lillustrateur peut-il asseoir sa pratique ?
La communication entre les diffrents acteurs de la recherche
joue un rle essentiel dans la construction et la ralisation
dune illustration scientique. Elle semble catalyser des
processus partir desquels vont merger des reprsentations
destines transmettre un message. Dans une collaboration
entre chercheur et illustrateur, les rfrentiels de chacun
saniment, se confrontent ou saffrontent. Gnralement, seul
le rsultat est valu. Or, les changes en amont rvlent bien
des complexits. Le cube de la communication de la mthode
Abadi (Fig.1) montre en effet quun mot exprim par une
personne peut rsonner diffremment chez une autre personne
et prendre un tout autre sens. Un mot est la fois une image,
un son, une vibration, qui va toucher de lextrieur lintrieur,
des informations diffrentes. Le cube de lindividu A, dans
sa comprhension et sa reprsentation du mot, diffre
de celui de lindividu B.
La communication peut donc se faire sur des registres
compltement diffrents, sans que les personnes se rendent
forcment compte que lautre ne parle pas ou ne comprend pas
la mme chose. La faon de communiquer peut rvler ltat
dtre des individus, leur histoire personnelle, leur niveau
motionnel un instant. Comment chercheur et dessinateur
arrivent-ils alors se comprendre ? Quest-ce qui est motiv
dans une illustration ? Une motion ? Un rfrentiel ?
Un consensus ? Le rel (en lien avec lillusion) ? La ralit ?
Les illustrations en sciences de lvolution sont ralises
partir de rfrentiels de reprsentation parfois trs anciens.
Si certains dentre eux paraissent pertinents, dautres semblent
ger la communication dans le pass. Labsence de formation
de la plupart des scientiques en communication visuelle
ne contribue pas dynamiser les ralisations. Les diteurs
inuencent galement les productions graphiques.
Lanalyse de mon exprience, dans des contextes et disciplines
scientiques diffrentes, ma amen rednir des procdures
sur la base, non pas des usages en vigueur, mais dune rexion
thique, pour un autre regard, vers une autre pratique. Il ma
sembl indispensable, par cette approche associe une
mthode, de me situer partir de valeurs intrinsques pour
dnir un socle plus solide dans ma pratique, indpendamment
des mots, des rfrentiels de chacun et des contextes.
Cette dmarche ne peut tre engage quavec un travail
dintrospection, un chemin par tape la rencontre de soi.
Dans cette dynamique, lillustrateur peut identier ses propres
a.
The communication cube
Person A and person B
in their representation and
understanding of a word.
Figure from the Abadi
method.
a.
Le cube de la
communication
Lindividu A et lindividu B,
dans leur reprsentation
et comprhension dun mot.
Planche gurative
de la mthode Abadi.
p.63
What are the interactions between scientist, illustrator
and research institute? Upon what is the illustrator
to base his work?
Good communication between all the different actors
in a research project is essential to the design and execution
of a scientic illustration. It is, in effect, the catalyst that
crystallizes the information to be expressed. Confronting
different frames of reference energizes the collaborative effort.
As a rule, only the result matters but the exchanges that led
to that result often reveal many twists and turns. The
communications cube of the Abadi method (Fig. 1) shows
that a word expressed by one person can resonate differently
with another and take on a completely different meaning
as a result. A word is an image, a sound, a vibration and as such
it will imply a range of information, both external and internal.
The cube of person A, in his understanding and representation
of the word, will be different to the cube of person B.
Communication can thus be engaged without those involved
necessarily even realising that they are not talking about the
same thing. The manner in which a person communicates can
be very revealing about their state of mind, their personal
history or their emotional well-being at the time. How then
can the scientist and the illustrator reach a real understanding?
What informs and shapes an illustration? Is it an emotional
response, a frame of reference, a meeting of the confronting
views, a fabrication of reality as drawn from within the imagery,
or reality itself?
The reference materials for illustrations in evolutionary science
may sometimes be very old. While some of these still remain
pertinent, others lock communication into the past. The lack
of visual communication training in most scientists does not
help to breathe life into the works. Editors also have an
inuence on graphic rendition.
An analysis of my own experience in various contexts and
scientic elds of study has led to a redenition of procedures
based upon an ethical introspection rather than current trends.
This is so as to develop a new eye for the subject, another way
of doing things. With this approach now tied to a methodology,
it seemed essential to use core values as a solid starting
point rather than context or other peoples words or frames of
reference. This approach only works with careful consideration,
after a step-by-step journey of self-discovery. In this way,
the illustrator can identify many things about himself: his own
frames of reference, habits, strong points, weak points, manner
of interaction, emotional distance, perception, and more
besides. Progressively, the illustrator will become better
b.
Anatomie dun uf de Ciona
intestinalis. Photographie
et reconstitution numrique.
Question : cette image
est-elle crative ?
Extrait de : Martinand-Mari C.,
Maury B., Rousset F.,
Sahuquet A., Mennessier G.,
Rochal S., Lorman, V.,
Mangeat P. and Baghdiguian
S., 2009. Topological control
of life and death in
non-proliferative epithelia.
PLoS One. 2009;4(1):e4202
The anatomical organisation
of cells of Ciona intestinalis
eggs. Photograph and
digital reconstruction.
Question : is this
a creative work ?
Extrait de : Martinand-Mari C.,
Maury B., Rousset F.,
Sahuquet A., Mennessier G.,
Rochal S., Lorman, V.,
Mangeat P. and Baghdiguian
S., 2009. Topological control
of life and death in
non-proliferative epithelia.
PLoS One. 2009;4(1):e4202
p.64
rfrentiels, ses habitudes, ses points forts, ses points faibles,
sa faon de communiquer, la part dmotionnel, sa perception,
etc. Il souvre progressivement une coute plus subtile.
Il distingue alors mieux ce qui se joue dans la communication
et peut activer lchange avec les chercheurs pour aller
lessentiel. Lobjectif est dapprendre se connatre, trouver
un axe sur lequel appuyer sa pratique et parvenir une
ralisation optimise. Par cette approche pragmatique,
le dessinateur est amen savoir do il parle (un chemin
vers soi), savoir qui il parle (les chercheurs, les institutions,
les disciplines scientiques, les mdias, les publics),
et savoir de quoi il parle (la question du sens : les enjeux).
Cest une question despace, de stabilit, de conscience
et de responsabilit. Le sens de la pratique de lillustration
scientique se rvle et amne ainsi reconsidrer les
processus scientiques proposs. Lenjeu est de favoriser
une dmarche thique pour activer le potentiel de chacun
et mieux apprhender la question fondamentale de la nalit
des sciences et des productions scientiques.
c.
Reconstitution dun Eliomys
quercinu (Lerot actuel)
Eliomys quercinus
reconstruction
p.65
attuned to what is at stake and be able to initiate an exchange
with the scientist involved so as to get to the point being made.
The goal is to learn to know oneself, to nd the foundation upon
which is built the expertise to produce an optimal rendition.
With this pragmatic approach, an illustrator has to know his own
expression (self-discovery), who his audience is (researchers,
institutions, the media, the public) and what he is trying to say
(the meaning: what is at stake, etc.). It is a question of creative
space, stability, conscience and responsibility. As the goals
of a scientic illustration become clearer, it can lead to
the reassessment of the scientic procedures being used.
The promotion of a more ethical approach in drawing out the
potential of all involved is at stake. This in turn leads to a better
grasp of the fundamental question of what is the purpose
of science and scientic work.
d.
tude morphologique
dune astragale de
primate amphipithecus.
Question : est-ce la vrit ?
Extrait de : Marivaux L.
et Al., 2010. Talar
morphology, phylogenetic
afnities and locomotor
adaptation of a large-
bodied amphipithecid
primate from the late
middle Eocene of Myanmar.
American Journal of
Physical Anthropology.
Talar Morphology
of an amphipithecid
primate. Question :
is this the truth ?
Extrait de : Marivaux L.
et Al., 2010. Talar
morphology, phylogenetic
afnities and locomotor
adaptation of a large-
bodied amphipithecid
primate from the late
middle Eocene of Myanmar.
American Journal of
Physical Anthropology.
p.66
Illustratice scientique
Claire Witt-Deguillaume
est illustratrice
scientique depuis
1983. Elle est diplme
en Illustration mdicale
lcole suprieure
des arts dcoratifs
de Strasbourg (SADS).
En plus de son activit
dillustratrice, elle a t
enseignante lSADS.
Mme dans le cadre dune ralit matrielle lchelle
macroscopique, avant toute restitution du rel , que ce soit
par la photo ou par le dessin, il y a dabord lobservation par
le scientique qui regarde, analyse et fait une lecture du rel.
LE rel, dni comme point de dpart objectif et indiscutable
la ralisation dune image, existe-t-il ? Ainsi, peut-on dmontrer
quelle est la part du subjectif dans lobservation du rel ? Nous
tudierons dabord par quels mcanismes de la vision, lil
(et le cerveau) regarde t-il ? Puis comment la connaissance
modie-t-elle la lecture du rel ? Ces questions vont forcment
conditionner tout le processus de restitution, quil soit pleinement
matris par le scientique ou quil passe par un mdiateur.
Ce processus va, de plus, dpendre du lecteur auquel cette image
va sadresser. Comment fonctionnent lil et la perception visuelle ?
Lil ne fonctionne pas comme un capteur photographique
dappareil numrique, car lil comprend deux systmes
compltement diffrents qui sont dune part, le systme foval
ou central qui permet dexaminer de trs petites surfaces.
Cest un systme trs lent mais dune excellente rsolution
et dun bon rendu des couleurs. Dautre part, le systme de
la rtine priphrique qui peroit les images de grande surface.
Cest un systme trs rapide mais avec une pauvre rsolution
et sans donnes colores. Lensemble des informations brutes
reues par la rtine est envoy au cerveau qui va interprter
ces donnes en comprimant limpression globale de la situation,
savoir : aucune perception de la vision en pauvre rsolution
Claire
Witt-
Deguillaume
Une lecture du rel ;
travers lexemple
de la chirurgie
p.67
Scientic illustrator
Claire Witt-Deguillaume
is a scientic illustrator
since 1983.
She graduated
in Medical Illustration
at the cole suprieure
des arts dcoratifs
of Strasbourg (SADS).
In addition to her activity
as an illustrator,
she has been
a teacher at SADS.
An interpretation
of reality; through the
example of surgery
Whenever you talk about a material reality at a macroscopic
scale, as developed here through surgery as an example, before
any restitution of reality through a picture or drawing, there is
an observation of the reality by the scientist who sees, analyzes
and perceives the reality. Does REALITY, dened as the starting
point for the creation of an image, exist objectively and
indisputably? What part does subjectivity play in the
observation of reality? How do the eye (and the brain) observe?
These questions will necessarily condition the entire process of
reconstructing an image, either fully mastered by the scientist,
or done by a mediator. Additionally this process also depends
on the intended reader. How do the eye and visual perception
operate? The eye has two very distinct systems, the central
and the peripheral system. The central, or foveal system. allows
the examination of very tiny surfaces and although very slow,
has an excellent resolution and renders colors well. The retina
peripheral system is a very fast system that perceives images
on a larger scale, but gives a poor resolution without colors.
The primary information from the retina is sent to the brain
where it is interpreted and compressed into a global perception.
These two systems work together to give a very sharp and
colored perception from our whole visual eld. The visual
perception is purely a cerebral identication system.
To perceive and identify an object, you must have seen
other similar ones. The brain always lters what is seen
and this is always unique for each individual.
p.68
de notre rtine priphrique, mais une perception dune
grande nettet de tout notre champ de vision, tout en couleur.
La perception visuelle est un systme didentication purement
crbral. Pour percevoir et identier un objet, il faut en avoir
vu dautres similaires. Ce qui est vu, passant toujours par
le ltre du cerveau, est propre chacun, et sera toujours unique
pour chaque individu.
La connaissance modie-t-elle la lecture du rel ? Lors de mes
premires expriences en bloc opratoire, en tant qutudiante,
je ne comprenais pas pourquoi je ne voyais pas ce que voyait le
chirurgien alors que mes connaissances en anatomie avaient t
valides aprs 2 ans dtudes au ct des tudiants en mdecine.
Les connaissances thoriques sont indispensables, mais
ne sufsent pas lapplication pratique pour le chirurgien
comme pour lillustrateur scientique. La confrontation des
connaissances au rel permet de conforter ses connaissances
et dafner sa propre vision du rel. La connaissance afne
et prcise le regard sur le rel et le rel nourrit et prcise
la connaissance thorique; cest un va-et-vient sans n qui va
construire un il-cerveau expert. Goethe afrmait dj en son
temps nous ne voyons que ce que nous savons . Nous ne voyons
pas tous la mme chose, car nous avons tendance oublier que
ce que peroit lil est intimement li la connaissance quaura
le lecteur de la chose observe. Le cerveau, linterprte de ce
que nous voyons et pilote de notre il, ne nous transmet pas
les informations visuelles de ce que nous ne comprenons pas;
donc nous ne les voyons pas. Comment cette prise de conscience
ma-t-elle fait voluer, concrtement, dans la ralisation de mes
illustrations chirurgicales ? Ces rexions, qui sont au cur de ma
dmarche dauteur dillustrations scientiques, ont conditionn
mes choix visuels dans la cration de mes illustrations
chirurgicales. Ma volont tait de mapprocher au plus prs
de limage mentale que pourrait avoir le chirurgien de son
intervention, puis darriver saisir SA perception et de la restituer
sous la forme dimages dessines. Ma propre perception initiale
serait priori, plus proche de celle du chirurgien en formation.
Par le choix de langle de vue, du cadrage, de la matrialisation
du temps, de lusage de codes graphiques proches de la perception
du chirurgien, jinduis lillusion de ralisme , malgr une grande
sobrit dans le dessin. Pour conclure, je vous propose cette
dnition tire de louvrage Histoire de lillustration naturaliste
de Valrie Chansigaud, que je transposerais de faon suivante :
Lillustration scientique nest pas simplement une copie
de la ralit quen donnerait un artiste talentueux. Elle est le reet
dune connaissance scientique, matrise par lillustrateur
qui reprsente ce quil sait et ce quil doit montrer.
b.
Interprtation de cette
image par le cerveau.
The brain representation
of this image.
a.
Simulation de limage
brute perue par la rtine
et transmise au cerveau.
Simulation of a primary
information from the retina,
sent to the brain
p.69
Does knowledge modify the way we perceive reality?
During my rst experiences as a student in the operating
room I didnt understand why I couldnt see what the surgeon
was seeing, although my knowledge in anatomy had been
validated after studying two years alongside with medical
students. Theoretical knowledge is necessary but not
sufcient for a practical application, for both the surgeon
and the scientic illustrator. The confrontation of knowledge
with reality reinforces the abilities to rene a vision of the
reality. The knowledge renes and allows a more precise vision
of the reality which nourishes and brings more precision to the
theoretical knowledge. This continual feedback builds an expert
eye-brain . Goethe wrote that we only see what we know .
We dont all see the same thing because we have a tendency to
forget that what the eye perceives from the object is intimately
linked to the knowledge possessed by the reader. As the brain,
the interpreter of what we see and pilot of our eyes, does
not transmit incomprehensible information, we do not see
everything. How did this awareness lead to my evolution in the
process of my surgical illustrations? As a scientic illustrator
these are the thoughts at the center of my approach and which
have determined my visual choices in illustrating surgical
procedures.
My goal was to get as close as possible to the surgeons mental
image of the operation; to be able to grasp his perception and
restitute it in a drawing. My own initial perception is actually
closer to the perception of a surgeon still in the learning phase.
Despite simplicity in the drawing, I induce the illusion of
realism by choosing the angle, the frame, the temporal
sequences and the graphic codes similar to those of the
surgeons perception. I identify with a description found in the
Histoire de l illustration naturaliste from Valrie Chansigaud :
the scientic illustration is not simply a copy of reality given
by a talented artist. It is the reection of scientic knowledge
mastered by the illustrator who represents what he knows
and what he has to show.
c.
Myotomie de Heller par
laparoscopie. Exposition
de lsophage mdiastinal.
Photo et illustration
correspondante.
Extrait de Tips
and Techniques
in Laparoscopic Surgery,
J-L. Dulucq; Springer 2005
Laparoscopic Heller
eosophagomyotomy.
Exposure of mediastinal
oesophagus.
Photo and illustration.
Extract from Tips
and Techniques
in Laparoscopic Surgery,
J-L. Dulucq; Springer 2005
p.70
Co-fondateur et
directeur dAnamnesia
Matre duvre
conrm, Frdric
Rose intervient dans
les phases de conseil
et danalyse et supervise
la production
et la livraison.
Form en cole
dArt, il a dvelopp
sa propre mthode
entrepreneuriale
et ce avec succs.
Il attache une
importance toute
particulire au lien
tisser ou conforter
entre lespace culturel
et le visiteur, quel quil
soit (expert, novice,
enfant, adulte, etc.).
Cest par le biais des
nouvelles technologies,
offrant des possibilits
de mdiation ingales,
quil entend favoriser
linteraction entre
le public et le lieu
et le dispositif an
de crer une exprience
indite.
Notre agence concrtise en ce moment mme Genve
le centre dinterprtation de lUnion Internationale des
Tlcom munications (UIT), lagence onusienne spcialiste
des technologies de linformation et de la communication (TIC).
Cet espace, baptis ICT Discovery et situ dans les locaux
de lUIT Genve, sera accessible aux visiteurs sur rservation.
LICT Discovery, comme son nom le laisse paratre sera consacr
lvolution des TIC, leurs incidences sur notre vie quotidienne
de mme que le rle jou par lUIT dans ces domaines.
Notre interprtation de la mission de lUIT nous a amens
imaginer un espace dot dun systme informatis hautement
congurable.
Les dispositifs multimdias, la lumire, le mobilier, les PODs
dtenus par les visiteurs, tous seront connects, relis
un systme central. Il sera par exemple ais de programmer
les langues des contenus multimdias (une dizaine de langues
seront disponibles) en fonction du groupe de visiteurs venir.
Ainsi les visiteurs, pralablement dots de PODs, bncieront
directement des contenus de lexposition dans leur langue. Mais
lusage des PODs permet galement et surtout le dveloppement
dun jeu socital multi-joueurs.
Le jeu est un jeu de challenge et de comptition par quipe, autour
des thmatiques et des activits de lUIT. Ce jeu intervient en n
de visite, il est un moment privilgi, ou lensemble du groupe
de visite se retrouve. Le POD se transforme ici en interface de jeu.
Frdric
Rose
La place de lillustration
dans un jeu socital
multi-joueurs
autour dun propos scientique et de socit pour le projet
de Centre dexposition permanent de lUnion Internationale
des Tlcommunications (ONU Genve)
p.71
Co-founder and
director of Anamnesia
An experienced project
manager, Frdric Rose
is involved in the
consultation and
analysis phases and
supervises production
and delivery.
As a Fine-Arts graduate,
he has successfully
developed his own
entrepreneurial method.
He attaches importance
to the establishment
or consolidation of
a connection between
the cultural space and
each and every visitor
(expert, novice, adult,
child etc.).
Through the means
of new technologies,
which offer unequalled
mediation opportunities,
he aims to create a new
level of interactivity
therefore creating
a signicant visit
experience.
The place of illustration
in a societal
multiplayer game
about a scientic and societal issue for the Centre dexposition
permanent de lUnion Internationale des Tlcommunications
project (UN Geneva)
The International Telecommunications Union, the UNs agency
specialized in ICTs, wishes to open an area entirely dedicated
to visitors in its own headquarters in Geneva. Anamnesia
is currently in charge of the entire design of this new
interpretative centre named the ICT Discovery.
This new visitors centre will be dedicated to evolution
of the information and communication technologies, their
impact on our daily life as well as to the ITUs activities.
Our interpretation of the international organization and
its communication goals led us to imagine an exhibition
based on a highly congurable, computer-driven media system.
Media, lighting, furnitures and the PODs lent to the visitors,
are all connected to the system. The entire exhibition will
be pre programmable allowing, for example, the visitors
to access the contents in their own language (a dozen
languages will be available). The visitors, equipped with
fully congurable, RFiD and WiFi-connected pods, may control
and interact with one another as well as with the exhibition.
Applications handled by the POD go from mere action triggering
to collaborative solutions and up to a serious game meant
to be played by all visitors simultaneously.
The game is a game of challenge and competition in teams,
based on the themes and activities of the ITU. This game occurs
at the end of the visit, and is the high point of the visit, where
the whole group comes back together. Here the POD transforms
into a game interface.
p.72
Les interactions sont ludiques et nombreuses : quiz, jeux
multimdia individuel ou collectif, interaction du POD dans
lespace, dplacement dlments sur limage projete, etc.
La comptition se droule entre les diffrentes tables de joueurs,
les actions de chacun sont visibles sur lcran gant, la progression
et les scores de chacun visibles pour accentuer le challenge.
Toutes les questions tournent, de faon indirecte, autour de lUIT
et de ses activits. Le scnario se dploie dans lespace, sur un
cran gant et sur les tables des quipes, immergeant les joueurs
dans une ambiance contextualise (grandes projections, sons,
clairages). Ces scenarii sont prtextes aborder les grandes
activits de lUIT (Catastrophe naturelle, Dveloppement
et dsenclavement de rgion, attaque cybercriminelle).
Les deux scnarios proposs sont :
les tlcoms en situation durgence ;
la cyber scurit.
Ainsi il y a deux principaux concepts illustrer. Dun ct un
concept pragmatique qui dispose dj dune ralit visuelle.
En effet les catastrophes naturelles ou autres situations
durgence ncessitant notamment la mise en place de tlcoms
durgence, sont des vnements hautement relats par les
mdias. Les visiteurs, spectateurs quotidiens de ces faits, ont
dj en tte le contexte de mise en uvre des tlcoms durgence
(photographies, reportage, ash news etc.). Ds lors lillustrateur
dispose dune base visuelle avec laquelle il va devoir composer
en accord avec le principe du jeu socital et lesprit gnral
de lexposition.
Le second scnario fait rfrence des problmatiques
dessence immatrielle : la cyber scurit. En effet linverse
des situations durgence, la cyber scurit ne fait pas appel
un rpertoire dimage prdni chez le visiteur. Il est ds
lors plus problmatique de reprsenter cet univers de faon
ce que le public se lapproprie, en revanche lillustrateur
jouit dune marge de manuvre beaucoup plus large, laissant
la place un travail plus artistique.
Les propos illustrer sont ds lors de natures foncirement
diffrentes, tout comme les publics auxquels ils sont destins.
Le public attendu lICT Discovery est galement double. Il sera
principalement compos de groupes dcoles et de reprsentants
ou professionnels en visite lUIT. Il est donc primordial
de prsenter un visuel la fois crdible aux yeux du public
expert et accessible aux amateurs.
Cette complexit est tout lintrt du projet, mais cest galement
un challenge du point de vue de lillustration, il faut russir
donner une cohrence lensemble sans tomber dans
la caricature.
p.73
The interactions are fun and numerous: Quizzes, individual
and collective multimedia games, interaction of the POD
in the space, moving items on the projected image etc.
The competition takes place between the tables, each persons
actions are visible on the giant screen, the progression and
scores of each player visible to accentuate the challenge.
All the questions are directly about the ITU and its activities.
A scenario plays out in the space, on a giant screen and on
the groups tables, immersing the players in a contextualized
atmosphere (main projection, sound, and lighting). This story
is a pretext to illustrate the ITUs main activities (natural
disaster, development and improved access to a region,
cybercriminal attack).
There are 2 scenarios available:
Emergency Telecoms;
Cyber Security.
There are therefore two main concepts having to be illustrated.
On one hand the emergency telecoms, scenario which already
has as visual reality. One easily imagines in which
circumstances emergency telecoms appear, natural
catastrophes being the most obvious example. Catastrophes
being constantly related by the media, the visitor already
has in mind the images of the context in which the emergency
telecoms are relevant. Therefore the illustration of the scenario
must compromise between this baseline, the fact that is a part
of a competitive game and the global design of the exhibition.
On the other hand, cyber security refers to an utterly immaterial
problematic. It designates a eld devoid of visual identity
as the visitor has no clear image to refer to as cyber security
is mentioned. However the absence of a pictural background
makes way for pure artistic creation, which is clearly
interesting.
The themes to be illustrated but also the audiences are binary.
School groups and representatives/professionals on visit
at the ITU are the two main publics to be expected at the
ICT Discovery. It is therefore important that the illustrations
should be understood and valued by both parts.
The diversity of contents and audiences are the illustrations
main difculties but also what makes it exciting, we work
towards achieving a global coherence avoiding the trap
of caricature.
a.
Jeux multimdia collectif :
tlcom en situation
durgence
Collective multimedia
games: Emergency telecom
p.74
Chercheur au CNRS
linterface chimie-
biologie-informatique
Marc Baaden est
un chimiste thoricien
au CNRS Paris,
tudiant les approches
de modlisation
mol culaire interactives
de systmes biologiques
complexes.
La visualisation
molculaire reprsente
une part essentielle
de ces travaux alliant
le calcul intensif
et la ralit virtuelle,
avec des perspectives
particulirement
stimulantes offertes
par les dernires
gnrations de cartes
graphiques.
Depuis les travaux de Lonard de Vinci, lillustration scientique
a beaucoup volu : passant de simples dessins des
reprsentations de plus en plus sophistiques et complexes au
fur et mesure que les connaissances avanaient. Le passage
du niveau macroscopique au niveau microscopique se fait, dans
la ralit, de faon continue, mais en pratique des disciplines
comme lillustration mdicale et lillustration molculaire
appartiennent encore des mondes diffrents. Ceci peut
sexpliquer par une grande varit des objets reprsenter.
Cependant on peut remarquer que certaines techniques
employes dans ces deux domaines se ressemblent. De plus,
il y a encore peu de temps, le monde des molcules nous tait
compltement invisible. Comme le disait Richard Feynman,
la n des annes 50, en parlant de ce nanomonde que
lon dcouvrait peine : Il y a plein de place en dessous
nous pourrions rajouter quil y a aussi plein de choses
voir ! Ici, nous parcourons cet univers au cur de chacun
pour voir comment les chercheurs tentent de le peindre.
Dans le monde molculaire, la reprsentation visuelle de la
structure dune molcule et de ses proprits est primordiale :
Dis-moi ton agencement, je te dirai qui tu es . Or ceci
nest possible que depuis relativement peu de temps :
la modlisation molculaire de macromolcules biologiques
trouve ses origines au dbut des annes 60 o Sir John
Kendrew crait des modles en l de fer ou en pte modeler.
Quelques annes plus tard, Cyrus Levinthal et ses collgues
Marc
Baaden
Illustration molculaire
en Chimie et Biologie :
exemples, tat de lart
et perspectives
p.75
Researcher at CNRS
studying the chemistry-
biology-computer
science interface
Marc Baaden is
a computational
chemist at CNRS
in Paris, focusing on
interactive approaches
to molecular modelling
of complex biological
systems.
Molecular visualization
is an essential part
of this work combining
high-performance
computing and virtual
reality, with particularly
exciting perspectives
offered by the latest
graphics processors.
Molecular Illustration
in Chemistry and
Biology: examples,
state-of-art and outlook
Since the works of Leonardo da Vinci, scientic illustration has
made much progress: going from simple drawings towards more
and more rened and complex representations as knowledge
progressed. The transition from the macroscopic to the
microscopic level is, in reality, a continuous one. In practice,
disciplines such as medical and molecular illustration
do still represent separate universes. This may be explained
by the great diversity of the objects that are represented.
Nevertheless many techniques employed in both domains are
similar. Furthermore, until very recently, the molecular world
was totally invisible to us. Quoting Richard Feynman describing
the nanoworld that had just about been discovered at the end
of the 50s: there is plenty of room at the bottom . One may add
that there are also plenty of things to see at the bottom! Here,
we explore this universe at the heart of everyone to discover
how scientists try to depict it.
In the molecular world, the visual representation of the
structure of a molecule and its properties is key: tell me about
your assembly, and I tell you who you are . Yet, this is only
possible since a relatively short span of time: molecular
modelling of biological macromolecules originated in the early
60s, when Sir John Kendrew created physical wire models or
models in plastic rubber. Several years later, Cyrus Levinthal
and his colleagues at MIT used an oscilloscope to visualize
molecular models, also using a wire frame representation
described by simple lines. Since this era, technical progress
p.76
du MIT utilisrent un oscilloscope pour visualiser des modles
molculaires galement en l de fer - dcrits par de simples
lignes. Depuis cette poque, les progrs techniques ont
considrablement amlior la visualisation molculaire
et les illustrations de molcules dans les articles scientiques
abondent. Les modles dessins la main ont volu pas
pas vers les images de synthses actuelles.
Ces dernires annes semblent marquer un tournant dans les
possibilits de visualisation scientique notamment sur le plan
du ralisme et de la performance. Il est possible de visualiser
de manire interactive des dices molculaires de taille
croissante. Il faut souvent combiner diffrents types de
reprsentations et de donnes pour mieux comprendre ces
systmes molculaires. En ce qui concerne la performance,
les moyens informatiques notre disposition nont cess
dvoluer, ce qui a grandement aid les chercheurs mieux
apprhender leurs sujets dtude. Un autre point important
est dessayer de ramener cet invisible des notions
comprhensibles. Pour cela, lanalogie avec des objets
macroscopiques est trs utile. Cest pourquoi il est important
dutiliser diffrentes techniques dclairage pour bien
mettre en lumire les molcules et leurs formes complexes.
Les avances techniques ont permis de repenser le monde
molculaire.
Du fait des avances technologiques et scientiques, les
donnes ne sont plus seulement statiques, mais dynamiques :
grce aux simulations numriques de la modlisation
molculaire, il est possible de gnrer de vritables lms
illustrant lvolution des systmes molculaires. Ces simulations
vont gnrer des quantits importantes de donnes quil sera
ncessaire de traiter et de simplier an de les analyser.
Cette analyse des donnes est vitale pour faire la diffrence
entre les mouvements oscillatoires alatoires et les
mcanismes molculaires importants. La simplication
des donnes peut passer par le biais de labstraction pour
ne reprsenter que certains lments utiles aux recherches.
Il est galement possible dutiliser des outils ordinairement
ddis dautres domaines comme lindustrie des jeux vido
ou du cinma an de renforcer le caractre raliste dune
animation. Les masses de donnes issues des simulations
numriques requirent des approches artistiques
et pdagogiques an de les rendre comprhensibles.
Parfois, entre science et art, il ny a quun petit pas. Les
illustrations de systmes molculaires font souvent la une
des journaux spcialiss o le caractre artistique est alors
pris en compte. Les systmes molculaires ont souvent des
p.77
considerably improved molecular visualisation. Illustrations
of molecules in scientic articles became commonplace.
A transition from hand-drawn models to the current computer
generated images occurred.
Recent years have shown a turn in the possibilities offered for
scientic visualization, in particular concerning the realism
of the representations and performance. It is possible
to interactively visualise molecular assemblies of increasing
size. Often, this requires combining different types
of representations and of data to better understand such
molecular systems. Concerning performance, the computing
power at our disposal has continually grown and has greatly
helped researchers to better approach the objects of their
studies. Another important point is to try and render the
invisible with easily comprehensible metaphors. In this
context, analogies with macroscopic objects are very useful.
This is why it is important to employ different lighting
techniques to properly highlight molecules and their
complex shapes. Technical progress enabled us to re-think
the molecular world.
Given the technological and scientic progress, data is
no longer purely static, but dynamic: thanks to computer
simulations and molecular modelling it is possible to generate
actual movies depicting the evolution of molecular systems.
Such simulations generate huge amounts of data that have to
be treated and simplied in order to analyse them. The analysis
of this data is vital to separate random oscillatory motions from
important molecular mechanisms. The simplication of such
data may be achieved by abstraction, only representing the
elements that are of immediate concern for the study to be
carried out. It is also possible to use tools that are traditionally
dedicated to other elds such as the video game industry
or the lm industry, in order to enhance the realism of such
animations. Huge amounts of data obtained by computer
simulations require artistic and educational approaches
in order to render them comprehensible.
Sometimes there is only a little step from science to art.
Illustrations of molecular systems often decorate the covers
of specialized journals where an artistic character is also
considered. Molecules may comprise intriguing shapes that
provide a source of inspiration for artists. Some researchers
even generated illustrations for their research that ended
up in museums or galleries.
The evolution of scientic illustration of molecular systems
in chemistry and biology opens up perspectives that would
benet from the expertise of scientic illustrators.
p.78
formes pouvant tre source dinspiration pour les artistes.
Certains chercheurs ont mme ralis des illustrations pour
des articles scientiques qui nirent par se retrouver dans
les muses ou les galeries.
Lvolution de la visualisation scientique des systmes
molculaires en chimie et en biologie ouvre de possibles
perspectives qui bncieraient du concours dillustrateurs
scientiques.
a.
Une srie de
reprsentations
molculaires allant
de modles physiques
des modles virtuels
de plus en plus
sophistiqus
A series of molecular
representations going from
physical models to more
and more rened virtual
models
b.
BPTI
(bovine pancreatic trypsin
inhibitor), Matthieu Chavent
& Marc Baaden, 2011
p.80
Directeur technique
de WeBSurg

Diplm en Science
de linformatique et en
mcanique des uides,
Thomas Parent est
directeur technique
de WeBSurg. Il supervise
ce titre la stratgie
de dveloppement web
de cette universit
chirurgicale virtuelle
de lIRCAD.
Stimul par un rel besoin de prenniser le lien existant
entre son centre de formation et les chirurgiens en formation,
lIRCAD-EITS a imagin en 2000 la possibilit davoir une
universit en ligne sur Internet : WeBSurg (lUniversit Virtuelle
Mondiale de Chirurgie ou World Electronic Book of Surgery).
WeBSurg et sa ligne rdactionnelle sont entirement conus
par des professionnels. Le site web est contrl et accrdit
par des socits savantes internationales. WeBSurg utilise les
technologies les plus rcentes pour la diffusion dinterventions
chirurgicales pr-enregistres. Disponible en cinq langues
(franais, anglais, espagnol, japonais et chinois), WeBSurg
est accessible la plupart des chirurgiens du monde entier.
Linscription gratuite rend le site dautant plus accessible
et tout particulirement pour les chirurgiens des pays
en voie de dveloppement.
Dans le domaine de la chirurgie mini-invasive, WeBSurg
est une universit virtuelle davenir, spciquement adapte
lenseignement de la chirurgie puisque le site offre aux
experts lopportunit de partager leur exprience.
Le site aborde toutes les spcialits lies la chirurgie
mini-invasive, dont le contenu est contrl par un comit
ditorial scientique international, compos de 350 chirurgiens
de renom du monde entier. Le contenu chirurgical regroupe
des techniques opratoires, des mini-confrences, des
interviews dexperts, des vidos chirurgicales et des dbats.
Tout ce contenu est disponible sous forme de vidos sur le site.
Thomas
Parent
WeBSurg,
la rfrence
en e-learning
chirurgical
p.81
WeBSurg Chief
Technical Ofcer
Thomas Parent holds
a degree in Computer
Science and Fluids
Mechanics.
He is WeBSurg Chief
Technical Ofcer
and supervises the web
development strategy.
WeBSurg,
the reference
in surgical
e-learning
In 2000, the IRCAD-EITS decided to implement an online virtual
university for surgeons called WeBSurg World Electronic
Book of Surgery. The objective was to create a link between
the training center and the surgeons. WeBSurg and its editorial
contents are entirely designed by professionals. The website
is reviewed and certied by international scientic societies.
WeBSurg uses the latest technologies to demonstrate pre-
recorded surgical procedures. Since WeBSurg is available in ve
languages (English, French, Spanish, Japanese, and Chinese),
it is accessible to most surgeons around the world. Registration
in WeBSurg is charge-free so as to make the website as
accessible as possible, especially for surgeons in developing
countries.
WeBSurg is the virtual university of the future in the eld
of minimally invasive surgery. It is specically adapted
to surgical education as it allows experts to share their
experience and expertise.
The website covers all specialties related to minimally invasive
surgery. The contents are peer-reviewed by an international
scientic editorial board constituted by 350 leading surgeons
worldwide. WeBSurg features a large array of videos including
surgical operative techniques, lectures, interviews with experts,
surgical videos, and debates.
Endoscopic surgeons use instruments that are introduced
into the patients body through very small incisions or through
natural orices. There is no direct view of the patients body.
p.82
Le chirurgien qui pratique la chirurgie endoscopique opre en
manipulant des instruments qui sont introduits dans le corps
de ce patient par de trs nes incisions ou par les voies
naturelles. Il na pas de vision directe du corps de ce dernier.
Il contrle son geste via linterface dune camra et dun cran.
Limage est au cur de ces techniques chirurgicales, et depuis
la cration de WeBSurg, de nombreuses pistes ont t
explores an doptimiser la place et le rle du dessin
et de lillustration dans lenseignement de cette forme trs
particulire de chirurgie. Au lancement du site, le faible dbit
des rseaux ne permettait pas la diffusion de vidos en haute
dnition. Le dessin vectoriel tait privilgi : lger, prcis,
anim de faon simple et conome, il permettait de dtailler et
dexpliquer les diffrentes tapes dune procdure chirurgicale.
Toutefois ce procd ncessitait une mise en uvre complexe
et coteuse. Les modules didactiques pour lesquels WeBSurg
a encore recours un illustrateur privilgient les vidos
tournes au sein de lIRCAD, ils reprsentent prsent moins
de 5 % du fonds documentaire de lIRCAD-EITS. Aujourdhui,
le lm en haute dnition dune intervention peut tre enregistr
et diffus en tant que tel pour expliquer le droulement dune
procdure opratoire. Ces captations vido qui restituent au
plus prs la ralit laquelle le chirurgien sera confront sont
clairement majoritaires. Lillustration sattache dcrire en
quelques images les tapes clefs des procdures opratoires
ou elle soriente vers du graphisme : des signes qui pointent,
soulignent, commentent la vido.
Dautres exprimentations visent superposer en direct durant
lopration des modlisations 3D de la rgion concerne aux
images vido. Une forme de ralit augmente qui vient en
soutien de lexpertise du chirurgien et des habituels outils
de diagnostic dont il dispose (radiographie, IRM, etc.).
la n du mois daot 2011, WeBSurg comptait plus
de 232 000 chirurgiens membres. Le site est devenu une
rfrence internationale pour la formation de chirurgiens
internes et de praticiens hospitaliers spcialiss. Une version
du site destine aux petites rsolutions dcrans fut cre en
novembre 2008, permettant un accs la plus grande collection
de programmes ducatifs en chirurgie laparoscopique
partir dappareils mobiles.
Loutil multimdia WeBSurg se positionne la pointe
de la technologie et de lvolution chirurgicale. Grce sa
disponibilit sur les appareils portables, le contenu du site
rpond la demande des jeunes gnrations: disponible
en permanence, nimporte o, nimporte quand .
a.
Technique strip :
Technique opratoire :
Cystoprostatectomie
laparoscopique pour cancer
de la vessie chez lhomme,
Dr R. Van. Velthoven.
Technique strip :
Operative technique
chapters : Laparoscopic
cystoprostatectomy for
bladder cancer in a male
patient, R. Van Velthoven,
MD.
p.83
The surgeon supervises his own surgical maneuvers through
a camera and a screen. Consequently, images play a key role
while performing these surgical techniques. Since the creation
of WeBSurg, many possibilities have been explored so as
to optimize the usefulness of illustrations for educational
purposes. At the beginning, low-speed networks did not allow
to broadcast High Denition videos. Vectorial drawing was
privileged as it was accurate, it was easily and inexpensively
animated, it did not take so much space and it allowed to
explain the various steps of a surgical procedure in detail.
However, this process required a complex and costly
implementation. WeBSurg currently employs a medical
illustrator. Her work is mainly focused on making drawings
to be inserted on videos. Only 5% of her work is dedicated
to illustrating core descriptions of operative techniques.
Today, High Denition lms demonstrating how to perform
a surgical procedure can be recorded and broadcast. These
video recordings reproduce the reality the surgeon will face
when performing the procedure in a very accurate fashion and
are the most numerous now. Illustrations are used to describe
the key steps of the operating procedures in a few pictures.
They may also be turned into graphic design using signs
that point, highlight, or help to understand the video.
Moreover, additional experiments have been conducted.
They aim to superimpose 3D models of the anatomy involved
in the procedure on video images. This type of augmented
reality constitutes an additional resource for surgeons
complementary to the surgeons expertise and the diagnostic
tools routinely used, such as radiography, MRI, CT-scan, etc.
In late August 2011, WeBSurg had more than 232,000 members.
The website has become an international reference for the
training of internal surgeons and other specialized hospital
practitioners. A version of the website dedicated to small
screen resolutions was created in November 2008. It gives
access to the largest collection of educational programs
in laparoscopic surgery from mobile handheld devices.
WeBSurg is a multimedia tool at the forefront of technology and
surgical evolution. Since its contents are available on mobile
handheld devices, WeBSurg meets the expectations of younger
generations as it is permanently available, anywhere, anytime.
b.
Extrait dune vido pour Ipad
EWJMIS*): situation de la
veine thyrodienne moyenne
au cours dune dissection
pour lintervention dune
parathyrodectomie
Pr Miccoli, dessin par
surimpression sur
le lm, en fondu
enchan .
extracted from the
iPad-EWJMIS* designed
video: position of the middle
thyroid vein during
dissection for
parathyroidectomy, drawing
meant for cross fading
superimposed on the
video surgery.
c.
Ralit augmente :
reconstruction 3D partir
de coupes scanner (logiciel
labor et dvelopp par
le Pr Luc Soler), projection
sur lanatomie du patient
pendant lintervention
an didentier sa glande
parathyrode (en vert).
Augmented reality:
3D reconstruction from
CT-scan images (software
created and developed
by Prof. Luc Soler),
superimposed on the
patients anatomy during
the intervention in order
to identify its parathyroid
gland (in green).
p.84
Charg de laction
en territoire, Jardin des
Sciences de lUniversit
de Strasbourg
Ma mission au sein
du Jardin des Sciences
consiste dvelopper
la culture scientique
sur le territoire du
Bas-Rhin. Dans ce
cadre, je coordonne
la Fte de la Science au
niveau dpartemental
ainsi que diffrentes
actions en collaboration
avec des acteurs locaux,
dans de nombreuses
villes du Bas-Rhin.
Strasbourg,
je coordonne
les confrences
hebdomadaires
du Jardin des Sciences
et mimplique
rgulirement
dans de nouvelles
actions de dvelop-
pement de la culture
scientique.
Comment toucher les publics ne frquentant pas les institutions
culturelles ? Une partie substantielle de loffre de culture
scientique franaise repose sur la ncessit dun dplacement
des publics vers un lieu culturel. Cette dmarche se retrouve
notamment dans la visite dune exposition, dun muse, lcoute
dune confrence ou la participation un caf scientique.
Le public frquentant une action de culture scientique doit
ainsi avoir programm son dplacement. Il doit donc disposer
dun intrt prliminaire pour la thmatique aborde
et le moyen de mdiation propos.
Intgrer loutil de mdiation dans le quotidien des publics cibls
Si des publics nentreprennent pas la dmarche volontaire
daller vers un support culturel, il semble pertinent que ce soit
le support culturel qui aille eux. Cela est possible en plaant
loutil de mdiation au sein de ce quon pourrait appeler la
sphre de communication . Celle-ci peut tre dnie comme
lensemble des espaces physiques et informationnels tant
consults quotidiennement par une personne ou une catgorie
de personnes. On y compte notamment la tlvision, la radio,
les journaux grand tirage ou encore lespace public.
Nous dcrirons ici deux exemples de projets entrepris
ces dernires annes intgrant un lment de cette sphre
de communication : des expositions en extrieur et une srie
de court-mtrages scientiques construits pour une large
audience.
Sad
Hasnaoui
Culture scientique :
quand limage capte
de nouveaux publics
p.85
Bas Rhin Project
Manager, Jardin
des Sciences of the
University of Strasbourg
My mission at the
Jardin des Sciences
is to develop scientic
knowledge in the
Bas-Rhin area. In this
context, I coordinate
the Fte de la Science
and various actions
in collaboration
with local actors
in many Bas-Rhin
cities. In Strasbourg,
I coordinate the Jardin
des Sciences weekly
conferences and
regularly get involved
in new projects around
scientic culture
development.
Scientic culture:
when the image
catches new public
How to reach an audience not used to visit cultural institutions?
An important part of the French scientic culture offer is based
on the need for the public to move in cultural places: for an
exhibition, into a museum, for a conference or participate
in a Science coffee. People attending a scientic event must
therefore plan their move. One should have a preliminary
interest in the topic addressed and in the mediation tools
proposed.
Integrating the mediation tool in the target public daily life.
If the public does not voluntary move towards a cultural
medium, the later has to attract the public. This can be
achieved by placing the mediation tool in what we might
call the sphere of communication. The later can be dened
as all physical and informational spaces being daily consulted
by a person or class of persons: the television, radio, newspapers
and public spaces.
We will describe bellow two examples of projects undertaken
in recent years including an element of this sphere
of communication: outdoor exhibitions and a series
of scientic short movies for large audiences.
p.86
Expositions en extrieur
Partis pris de conception
Le site retenu est un axe passant : le Boulevard de la Victoire
(Strasbourg). Il mle deux lignes de tramway une circulation
automobile, pitonne, et cyclable. Il draine ainsi de trs
larges publics potentiels, trs diversis dun point de vue
sociologique. Mais comment retenir lattention des publics
passants ?
Pour cela, limage a jou un rle fondamental. En effet, une
abondance textuelle et des visuels en petit format ncessitent
une distance de lecture courte (de lordre du mtre). Or le lieu
dafchage retenu se trouve une dizaine de mtres du quai du
tramway. Pour pouvoir retenir lattention des publics passants,
laccroche visuelle tait donc primordiale. La conception des
panneaux sest donc fonde sur lafchage de visuels en grand
format, associs une phrase daccroche textuelle lisible
depuis le quai du tramway. Le parti pris dans le choix des
images a t de les cibler pour leurs qualits daccroche
visuelle et desthtisme.
Limage joue ainsi trois rles :
1. Apporter un lment daccroche visuel. Cela vise encourager
le public se rapprocher du panneau pour parcourir ses
contenus.
2. tre un lment de mdiation scientique en tant que tel.
En effet, certaines images sont parfois tellement parlantes
quelles parviennent par elles-mmes illustrer lide quon
cherche transmettre.
3. Le ct esthtique. Le fait de donner une image esthtique
de la science est galement un moyen de rapprocher certains
publics des sciences. Lastronomie sest tout particulirement
prte cette approche. Porter lemphase sur lesthtisme
du ciel nocturne contribue favoriser sa contemplation et son
observation. Ceci constitue un des objectifs de la mdiation
scientique en astronomie, quon peut classer parmi les
sciences contemplatives. Pour des sciences priori moins
visuelles, cette approche est galement intressante. Montrer
que le monde des atomes peut se prter des visuels de
grande qualit esthtique permet daller lencontre dune
image froide et abstraite et favorise lintrt chez des publics
sensibles la beaut des visuels.
a.
Exposition de 19 visuels
en lien avec la chimie
de latmosphre
Exhibition of 19 visuals
on atmosphere chemistry
b.
Exemple dun panneau
dune exposition sur les
lments chimiques
An example of one
exhibitions panel on
chemical elements
p.87
Outdoor exhibitions
Conception
The chosen place is a main pedestrian axis: the Boulevard de
la Victoire (Strasbourg). It combines two tram lines to a regular
car trafc road, and to a pedestrian and bicycle axis. It drains
very large potential publics, very different people on a
sociological point of view. But how to catch their attention?
In this issue, the image has been fundamental. Indeed, texts
and visuals in small format require a short reading distance
(one meter). And yet the chosen place for the exhibition display
is placed at about ten meters from the tram dock. To attract
the pedestrians attention, the eye-catcher was essential.
The panel design was therefore based on large format,
combined with a catchy phrase readable from the tram dock.
The choice of the images has been made according to their
visual and aesthetic qualities.
The image plays three different roles:
1. The image as an eye-catcher. It aims to encourage the
public to get closer to the panel to discover its contents.
2. The image as a scientic mediator. Indeed, some images
are sometimes able by themselves to illustrate the idea
we are trying to convey.
3. The aesthetic aspect. Giving an aesthetic aspect to science
is also a way to bring people closer to the world of science.
Astronomy is a good example. Put the emphasis on the
aesthetics of the night sky helps foster its contemplation and
observation. This is one of the objectives of scientic mediation
in astronomy that we can rank among the contemplative
sciences. For less visual sciences, this approach is also
interesting. Show that the atoms world can be represented
by visuals of great aesthetic quality promotes interest among
the public sensitive to the beauty of the visuals.
Short lms on scientic popularization
How to reach the scientic culture non-public through
television Medias? We worked on this issue and shot
10 pilot episodes.
Initially, the question to solve was the length of the videos.
In fact, watching a long video is possible only if one has been
sufciently attracted by the topic, and therefore would spend
the necessary time to watch the entire show or documentary.
A short format would offer the possibility to be screened
between two popular programs in order to reach audiences
in prime time. After the identication and analysis of all small
c.
Prosper et Flix expliquent
le principe de la super glue
Prosper and Felix explaining
the super glue principle
p.88
Courts-mtrages de vulgarisation scientique
Comment atteindre les non-publics de la culture scientique
travers les mdias tlviss ? Nous avons entrepris un travail
de rexion sur cette question, qui sest prolong par
le tournage de 10 pisodes pilotes.
Dans un premier temps, la rexion sest engage sur la dure
des vidos. En effet, regarder un support long ncessite davoir
t sufsamment accroch pour consacrer le temps ncessaire
au visionnage de lmission ou du documentaire. Un format
court offrirait le potentiel de sintercaler entre deux
programmes populaires an de toucher des publics des
heures de grande audience. Aprs recensement et analyse
de lensemble des formats courts diffuss sur les chanes
courantes, nous avons opt pour un format de deux minutes.
Dun point de vue thmatique, ces court-mtrages reposeraient
sur des questions que chacun peut tre amen se poser
dans le cadre de sa vie quotidienne. An de capter le public,
un concept intgrant lhumour et des personnages hauts en
couleur a t dvelopp. Dans le cadre de leur vie quotidienne,
ils rencontrent des situations o des questions se posent tout
naturellement. La science leur permet alors de rpondre
ces questions.
Gnralement, un des personnages devient alors central
et dveloppe de faon claire et rapide la rponse la question.
La qualit de la vulgarisation scientique orale est alors
fondamentale. Mais dans la plupart des court-mtrages
dvelopps, elle nous est apparue insufsante pour assurer sur
un temps court une clart des concepts expliqus. Lanimation
sest alors impose. Se calant soit dans limage lme, soit
en alternance avec limage lme, elle a permis dexpliquer
simplement, de faon visuelle, des concepts qui
ncessiteraient une concentration et une abstraction
sils devaient tre expliqus uniquement par les mots.
De plus, lajout dans limage vido dlments dessins offre
un outil remarquable. Lcran devient alors un tableau o les
mouvements de main du personnage feront apparatre des
lments ajouts lors de la post-production. Cette possibilit
est un outil de vulgarisation scientique puissant, permettant
au personnage de jouer avec les lments. Il peut ainsi faire
apparatre souhait molcules et objets du quotidien pour
les animer et gagner ainsi en clart et en accroche du public.
p.89
formats broadcast of popular channels, we chose
a two-minute length format.
From a thematic point of view, these short lms would be based
on issues that could touch everyone in his daily life. In order
to capture the audience, touches of humour and colourful
characters were developed. In their daily life, they encounter
situations where questions arise naturally. Science then allows
them to answer these questions.
Generally, a character becomes the central one and develops
a clear and quick answer to the question. The quality of oral
popularization is fundamental. But in most episodes,
it appeared insufcient to clearly explain all the concepts
in such a short time. The animation was then developed.
Put either in the lmed image, or alternating with the lmed
image, it helped to explain simply and visually, concepts that
should require concentration and abstraction if they were
explained solely by words.
Moreover, the addition of drawn elements into the video image
offers a remarkable tool. The screen becomes a blackboard
where the hand movements of the character will show elements
added during post production. This possibility is a powerful tool
for the popularization of science, allowing the character to play
with the elements. He can then reveal molecules or everyday
life objects, be very clear in his explanations and then catch
the publics attention.
p.90
Illustratrice
scientique/
enseignante
Diplme en Biologie
de lUniversit
de Lisbonne, Portugal ;
dtentrice dun
certicat en Illustration
scientique de
lUniversit de Californie,
Santa Cruz, tats-Unis.
Diana Marques travaille
actuellement Lisbonne
en freelance avec
des clients nationaux
et internationaux,
savoir des muses,
des instituts de reche-
rche, des diteurs,
pour produire des
matriaux destins
la communaut
scientique ainsi
quau grand public.
Diana enseigne
galement le dessin
scientique la Facult
des Beaux-Arts
de lUniversit
de Lisbonne.
Jean-Henri Fabre (Saint Lons, 1823 Srignan, 1815) nest
pas une personnalit aise prsenter. Nous pouvons dire
quil tait un crivain franais du XIX
e
sicle ou un naturaliste
franais du XIX
e
sicle, mais en ralit il tait aussi math-
maticien, chimiste, botaniste, un artiste, un pote
et un musicien. Il tait un homme de science et dart.
Toute sa vie, les insectes lont fascin. Il tudie par lobservation
directe leur volution, leur comportement, leurs murs.
Il a toujours insist sur lintrt de lexprimentation en milieu
naturel. Il disait ainsi : Je me suis fait une loi dadopter la
mthode ignorante dans mes recherches sur les instincts.
Je lis trs peu. [] Je ne sais rien. Tant mieux, mes interrogations
ne seront que plus libres, aujourdhui dans un sens, demain
dans le sens oppos, suivant les claircies obtenues.
une poque o la plupart des scientiques taient mobiliss
par la collecte et la classication, il sintressait au compor-
tement et donc il peut tre lgitimement appel le pre
de lentomologie exprimentale initiant les critres dune
observation patiente et prcise.
Fabre a vcu essentiellement deux vies successivement.
Dans la premire, ce ls de paysans pauvres et sans instruction
lutte pour sortir de lextrme pauvret de son enfance. Il devient
un instituteur seulement dix-huit ans et enseigne dans
diffrents lieux de Provence. Il sefforce de gagner sa vie pour
lui, sa femme et leurs cinq enfants et commence crire des
livres scolaires de chimie, de physique, de mathmatiques,
Diana
Marques
Jean-Henri Fabre
et ses insectes
p.91
Scientic
Illustrator/
Teacher
Graduated in Biology
from the University of
Lisbon, Portugal; holds
a Certicate Degree in
Scientic Illustration
from the University of
California, Santa Cruz,
United States. Diana
Marques currently
works in Lisbon as
a freelancer with
national and
international clients,
namely museums,
research institutes, and
publishers to produce
materials directed at the
scientic community
and the general public.
Diana also teaches
scientic drawing
at the Faculty of Fine
Arts of the University
of Lisbon.
Jean-Henri Fabre
and his Insects
Jean-Henri Fabre (Saint Lons, 1823Srignan, 1815) is not
an easy person to introduce. We can say he was a 19th century
French writer or a 19th century French naturalist, but actually
he was also a mathematician, a chemist, a botanist, an artist,
a poet and a musician. He was a man of science and art.
All his life insects fascinated him. He devoted himself to the
study of their life history, their habits and their instincts through
direct observation - he always emphasized on the experience
he would retrieve from the natural world. In his own words:
I have made it a rule to adopt the method of ignorance in my
investigations. I read very little. [] I know nothing. So much the
better: my queries will be all the freer, now in this direction, now
in the opposite, according to the lights obtained. At a time when
most of the scientists were busy collecting and classifying,
he was interested in behavior and so he can be rightfully called
the father of experimental entomology for the setting up
of the standards of observational patience and accuracy.
Fabre essentially lived two lives in succession.
In the rst one, the son of poor and uneducated peasants
struggled to get out of the extreme poverty of his childhood.
He became a schoolteacher when he was only eighteen and
taught in different places in Provence. He was striving to earn
a living for himself, his wife and their ve children and started
writing schoolbooks of chemistry, physics, mathematics,
astronomy, geography, geology, zoology, botany, economy,
literature... and even poetry.
p.92
dastronomie, de gographie, de gologie, de zoologie,
de botanique, dconomie, de littrature... et mme de posie.
Dans ce quon peut appeler la seconde vie de Fabre, qui a
commenc en 1879 lge de 55 ans, avec ses enfants devenus
adultes et le prt rembours, il ralise le rve de sa vie : il est
nalement en mesure dacheter un lopin de terre et la maison
o sans tre drang, il pourra observer les insectes. Un lieu
nomm lHarmas. Pendant les 36 annes suivantes, cet endroit
deviendra sa maison et son laboratoire de plein air, o de
nombreuses expriences imaginatives et dinnombrables
heures dobservations ont t menes.
Fabre a t aussi un artiste. Il a commenc peindre des
champignons quelques annes avant de dmnager lHarmas,
prs de 50 ans et sa dernire aquarelle connue de champignon
date seulement de deux ans avant sa mort. Il ralisa un total
de 599 aquarelles de champignons comme artiste autodidacte
de la mme faon quil tait un homme de science autodidacte.
Selon lui : Les champignons, mes dlices botaniques depuis
ma prime jeunesse. [] En ces dernires annes, telle richesse
ma inspir un projet insens, celui de collectionner en efgies
ce quil mtait impossible de conserver en nature dans un
herbier. Je me suis mis peindre, de grandeur naturelle, toutes
les espces de mon voisinage, des plus grosses aux moindres.
Lart de laquarelle mest inconnu. Nimporte ; ce que je nai
jamais vu pratiquer, je linventerai, my prenant dabord mal,
puis un peu mieux, puis bien.
Darwin a appel Fabre : lobservateur inimitable. Dans une
des lettres quils ont changes, Darwin a mme dit quil ny
avait probablement personne en Europe qui admirait luvre
de Fabre autant que lui. Mais Fabre ne croyait pas la thorie de
lvolution et aucune des autres grandes thories de lpoque.
Ce que Darwin a lu et qui est le travail le plus connu publi
de Fabre sont les dix volumes des Souvenirs Entomologiques,
o il dcrit ses observations et expriences, entrecoupes
dpisodes de sa vie et de sa famille. Ils ont un style littraire
unique, plein dhumour et de comparaisons inattendues.
Jean-Henri Fabre sest toujours bas sur des fondements
scientiques solides et ne sest jamais aventur dans
le champ de mines de lanthropomorphisme scientique.
Les crits de Jean-Henri Fabre sont culturellement et
scientiquement reconnus aujourdhui par les chercheurs
et le grand public et ils ont t traduits dans un grand nombre
de langues.
Nous avons un projet ditorial en cours qui vise prsenter
luvre de Fabre au public portugais en faisant la traduction
de certaines de ses histoires en Portugais accompagnes
a.
Jean-Henri Fabre
(Photo Flix Nadar)
p.93
In what we can call Fabres second life, which began in 1879 at
the age of 55, with his grown up children and the loan paid off,
he fullled his life dream: he was nally able to own a piece
of land and a house where, undisturbed, he could observe
the insects. This place was called the Harmas. For the next
36 years, this place became his house and his outdoor
laboratory, where many of the imaginative experiments
and countless hours of observations took place.
Fabre was also an artist. He started painting mushrooms few
years before moving into the Harmas, in his early 50s, and his
latest known mushroom watercolor dates from just two years
before his death. There are a total of 599 mushroom watercolors
and he was just a self-taught artist, the same way he was
a self-taught scientist. According to him: Mushrooms were
my botanical joys from my earliest youth. [] During these
years, their richness inspired me with a crazy plan: collecting
in efgy what I was unable to keep in its natural state in a
herbarium. I started to paint life size pictures of all the species
in my neighborhood, from the largest to the smallest. I know
nothing about the art of watercolors. No matter what I have
never seen practiced, I will invent, managing badly at rst,
then a little better, well at last.
Darwin called Fabre: the inimitable observer. In one
of the letters they exchanged Darwin even said that there
was probably no one in Europe who admired Fabres work as
much as he did. But Fabre didnt believe neither in the theory
of evolution nor in the other great theories of the time.
What Darwin read and what is Fabres most well known
published work are the ten volumes of Souvenirs
Entomologiques where he describes his observations and
experiments, interspersed with episodes of his life and family.
They have a unique literary style, full of humor and unexpected
comparisons. Jean-Henri Fabre always based his work on
thorough scientic grounding and never got into the mineeld
of unscientic anthropomorphism.
Fabres writing is culturally and scientically recognized today
by investigators and the general public and has been translated
into a great number of different languages.
We have an undergoing editorial project that aims to bring
Fabres work to a Portuguese audience by translating some
of his stories into Portuguese, and produce scientic
illustrations for each story. His descriptions are very
appropriate to be visualized through illustrations that depict
the insects and their environment, studied more than two
hundred years ago by the naturalist.
The illustrations will be entirely completed using digital
p.94
dillustrations scientiques. Ses propres descriptions peuvent
tre parfaitement illustres par des visuels montrant les
insectes et leur environnement tudis plus de deux cents
ans auparavant par le naturaliste.
Les illustrations seront entirement ralises avec des
techniques numriques, en explorant des perspectives et
des points de vue inhabituels. Les images seront colores
et attractives, destines des adultes non spcialistes et des
jeunes adultes. Nous avons dvelopp et utilis des caractres
informatiques inspirs de lcriture manuscrite de Jean-Henri
Fabre pour associer une phrase extraite de chaque histoire
chaque illustration ; les mots seront des lments ornementaux
tisss dans limage, un bonus esthtique, offrant au spectateur
le choix de les lire et de mieux intgrer le texte et limage.
Ce projet aidera le grand public sintresser la littrature
crite en portugais touchant aux sciences naturelles.
Il rend hommage Jean-Henri Fabre et espre contribuer
la sensibilisation aux sciences, la promotion des insectes,
un groupe danimaux mal connus et socialement stigmatiss.
p.95
techniques, exploring unusual perspectives and points of view.
Since the target audience is non-specialized adults and young
adults, the images will be colorful and attractive. A computer
typeface inspired by Fabres own handwriting was developed
to add one sentence of each story in the corresponding
illustration; the words will be an ornamental element woven
into the image, an aesthetic bonus, giving to the viewer the
choice to read it and better integrate the text and the image.
This project will help to push the general public into the
literature of natural sciences, written in Portuguese.
It pays tribute to Jean-Henri Fabre and hopes to contribute
to the scientic awareness and to the promotion of insects,
a poorly known and socially stigmatized animal group.
p.96
Pauline Burnel
Responsable du
service Dveloppement,
Communication,
Innovation au Vaisseau
Je participe au
dveloppement du
Vaisseau par lanimation
de comits internes
de rexion, de
lorga nisation et du suivi
dinstances composes
dlus du Conseil
Gnral du Bas-Rhin
(conseil consultatif
de dveloppement)
ou de scientiques
(comit scientique
et pdagogique).
Embauche pour
agiter les ides ,
jassure par ailleurs le
pilotage des politiques
du Vaisseau notamment
en matire dimage,
de communication,
de pluriculturalisme,
dagenda 21 et de
commercialisation
(innovations).
Faire image de la science auprs du plus grand nombre
constitue vraisemblablement un d. Limage grossit,
interprte, traduit des phnomnes le plus souvent invisibles
lil nu ou intangibles. Elle embellit, simplie, immortalise,
sadresse parfois un public spcialis, parfois nophyte.
Au travers dexemples choisis au Vaisseau, un centre de
sciences pour enfants Strasbourg, nous verrons que face
au dessin et lillustration, il existe dautres mises en image
de la science : celles de lobjet et dune possible interactivit.
Depuis louverture de lExploratorium dans les annes 70 aux
tats-Unis, les centres de sciences se sont dvelopps et ont
pris une place importante dans le paysage culturel. Aux cts
des universits, centres de recherche, muses, les centres
de sciences aident constituer des repres sur les questions
de science qui nous interpellent constamment. Leur rle nest
pas denseigner mais dveiller la curiosit, et leurs expositions
le plus souvent faites dlments interactifs demandent
une forte implication du visiteur.
Ouvert en 2005, le Vaisseau a pour mission de rendre la science
accessible au plus grand nombre et particulirement auprs
des 3-15 ans. Pour ce faire, le Vaisseau se veut un lieu
de questionnement, de ressources, de raisonnement
par le jeu, dinteractivit et dinteraction humaine mettant
en scne et donc en images les sciences.
Le
Vaisseau
Quand
lexprimentation
fait image
p.97
Pauline Burnel
Head of Development,
PR and Innovation
in the Vaisseau
I contribute to the
development of le
Vaisseau by leading
internal think-tanks,
organising workshops
with elected
representatives of the
General Council of the
Bas-Rhin (Consultative
Council for Development)
or scientists
(Pedagogical and
Scientic Comity) and
analysing the results of
those workshops. Hired
to muster up and shake
up ideas, I also run
some of the structures
strategies: image and
PR, multiculturalism,
agenda 21 and
commercial activities
(innovations).
When
experimentation
takes the form
of an image...
Turning science into images for the general public is indeed
a challenge. An image enlarges, interprets and translates
phenomena that are often invisible or intangible. An image
may be intended for a specic public, or for beginners. It draws
upon collective representations, embellishes, simplies and
immortalises. Through selected examples from Le Vaisseau,
we will see that beside drawings and illustrations, other forms
of scientic images can be summoned i.e. objects, and their
potential interactivity.
Since the inauguration of the Exploratorium in the 1970s
in the USA, science centres have developed and acquired
an important place in the cultural landscape. Along with
universities, research centres and museums, science centres
help provide reference for relevant science issues. Their task
is not to teach, but to arouse curiosity, and their exhibitions
which are most often made up of interactive objects
require high involvement from the visitor.
Opened in 2005, the Vaisseaus mission is to make science
accessible to as many people and particularly among
3-15 years. To do that, the Vaisseau is a place of questioning,
resources, thinking through play, interactivity and human
interaction featuring pictures and therefore science.
p.98
Lobjet, un mdia au service de la science ?
Le Vaisseau, comme dautres centres de science, ne dispose
ni ne prsente dobjets de collections. Sa mission est de
prsenter des objets crs et imagins pour permettre
dillustrer un propos et sensibiliser une dmarche
scientique. Un objet (ou lment) peut prendre plusieurs
formes : statique, interactif, immersif comment un objet
peut-il servir la science ? quoi fait-il appel ?
1) Lobjet statique
Lobjet statique est xe, immobile. Il modlise une entit
concrte et perceptible ou un phnomne et permet
dapprhender autrement : en relief. Lobjet de lembryon
au ftus
a
reprsente ainsi le dveloppement du ftus
et en offre une reprsentation visuelle et tactile. Lenfant
peut le toucher, observer les diffrences.
2) Lobjet interactif
Lobjet interactif sanime, entre en mouvement. Avec
quy a-t-il dans le ventre ?
b
, le visiteur a la possibilit
de saisir un organe (le foie, lintestin), de lobserver, de passer
ses doigts dessus. Le visiteur peut comparer un organe par
rapport un autre, trouver son emplacement dans le corps
et complter le mannequin.
Le choix de recourir un objet statique ou interactif dpend de
la complexit du message, de lobjectif vis, du public concern,
de lespace dans lequel il va tre intgr. Dans tous les cas,
lobjet doit tre assez nigmatique pour le visiteur : trop familier
il sen dtournerait, trop extravagant il ne lintresserait
pas non plus.
Implication cognitive, corporelle et motionnelle du visiteur :
les cls dune mise en image russie de la science par lobjet
Dans un lieu ddi aux enfants, il est indispensable doffrir
des objets manipuler : laction et la manipulation aident
la construction de la pense de lenfant.
Avec pdale avec ton squelette
c
, le visiteur fournit un effort
physique et dcouvre derrire un miroir un squelette effectuant
les mmes mouvements que lui. Par son reet et limage du
squelette rvle, il apprhende les mouvements de son corps.
Limplication est triple : dabord corporelle (hands-on), puis
motionnelle lorsquil dcouvre le reet de son corps (hearts-
on) et enn cognitive (minds-on). Le visiteur prend conscience
de son squelette, des os qui le composent. Ces derniers ne sont
plus des donnes abstraites : ils deviennent une image qui
interpelle et fait mmoire .
Christel Le Delliou
Charge des expositions
temporaires au Vaisseau
En poste quasiment
depuis louverture du
Vaisseau, ma mission
principale est de
coor donner laccueil
de toutes les expo-
sitions temporaires
programmes.
De plus, je suis
implique dans lquipe
projet du renouvel-
lement des expositions
permanentes
(renouvellement
dlments interactifs,
de scnographie...).
Ces missions
ncessitent notamment
une connaissance
aiguise des traitements
expographiques de
sujets scientiques
et de leur impact sur
le public du Vaisseau.
Et le questionnement
autour de la mise en
image des sciences
est valable pour tout
projet dexposition
donc permanent.
a.
De lembryon au ftus :
cinq objets dvoilent les
tapes de croissance du
bb venir, de lembryon
microscopique au ftus
de sept mois
From the embryo to the
ftus: ve objects explain
the stages in the growth
of the unborn baby, from
microscopic embryo to
seven-month old ftus
Photo Alain Kaiser
p.99
Can the object be a medium that serves science?
Like other science centres, Le Vaisseau does not own or present
collections. Its aim is to display objects designed and imagined
so as to illustrate knowledge and raise awareness of a scientic
approach.
Objects (or exhibits) can take several forms : static, interactive,
with immersion. How then, do these objects help make images
of science? What kind of reference do they use?
1) Static objects
A static object does not move. It models or represents a concrete
entity or a scientic phenomenon by providing a 3-dimensional
approach. The object From the embryo to the foetus
a
presented
in Le Vaisseau represents the development of the foetus. The object
is a life-size model that can be seen and touched by children.
2) Interactive objects
An interactive object is an object that moves or changes.
What is in your Body?
a
is an object presented in Le Vaisseau
as a jigsaw puzzle. The visitors can take hold of an organ
(the liver, the intestine), observe it and put their ngers around it.
This relatively simple system allows visitors to complete a dummy
with a series of operations: compare an organ with another and
nd its location in the body.
The choice of using a static or interactive object depends on the
complexity of the message, the objective, the target public and the
space in which the object will be integrated. In any case, the object
should be intriguing for the visitors. Should it be too familiar,
it would not raise interest, but on the other hand, a too fanciful
object would be of no interest either.
Cognitive, motor and emotional involvement of the visitor:
keys to successful science images through objects
In a centre aimed at children, there cannot be such a thing
as too much manipulation. Action contributes to the building
of a coherent frame of thought.
With Pedal with your skeleton
c
,the visitor provides physical
effort and discovers a skeleton doing the same movements as
him behind a mirror. By its reection and image of the skeleton
revealed it captures the movements of his body. The implication
is threefold: rst bodily (hands-on), and emotional when he
discovered a reection of his body (hearts-on) and nally
cognitive (minds-on). The visitor becomes aware of its skeleton,
the bones that compose it. These are no more abstract datas,
it becomes an image that appeals and makes memory.
Christel Le Delliou
In charge of special
exhibitions in the
Vaisseau
I have been working for
le Vaisseau almost since
its inauguration and my
job is to coordinate all
actions (cultural and
technical) regarding
the set up of the special
exhibitions. I am also
involved in the team
working on the renewal
and replacement
of our permanent
exhibitions
(scenography,
replacement
of interactive
elements)
Those missions call for
an acute sensibility to
the techniques required
for turning science into
exhibits and the impact
they can have on the
public. Questioning
scientic images and
representations is
part of the continuous
process of planning and
setting up exhibitions.
p.100
Existe t-il un risque de mise en image par lobjet ?
La mise en image de la science nest bien entendu pas sans
risque. Au-del dun manque dattractivit ou dintuitivit,
trois risques principaux existent. Le premier est celui dune
non-vrit.
Llment Tournesols reprsente six tournesols sur une
estrade. Le visiteur dplace un soleil mobile autour : les ttes
de tournesol suivent le soleil. Il existe donc un lien entre les
plantes et le soleil mais thoriquement tous les tournesols
ne suivent pas le soleil, seules les jeunes pousses le font.
Lobjet peut donc induire un faux concept.
Le deuxime est celui dune contrevrit. Llment Relax
vise montrer et utiliser lactivit lectrique du cerveau pour
le dplacement dune balle. Or lerreur, pour le visiteur, serait
dinterprter ce dplacement comme une force de la pense.
Le troisime est celui des reprsentations collectives : une
forme commune ou simplie, qui parle au plus grand nombre,
mais qui peut tre fausse. Cest le cas de la goutte deau.
Conclusion
Lobjet est sans conteste lun des moyens de mettre la science
en image. Comme lillustration ou la photographie, il apporte
une information scientique, est luvre dune rexion, dun
effort de synthse, de mise en vidence ou de simplication.
Les concepteurs de ces objets portent donc une responsabilit,
au mme titre que lillustrateur ou le dessinateur scientique.
Ils font face des choix dchelle, de formes, de couleurs voire
de matriaux. Mais lobjet permet aussi autre chose :
de lillustration dun corps humain, lobjet en offre une vue
la fois de face, de prol et de dos. Lobjet a du relief, se touche,
sapprhende avec les mains, les yeux et les oreilles, seul
ou plusieurs. Il ncessite et suscite une forte implication
(corporelle, cognitive et motionnelle) du visiteur qui prend
plaisir exprimenter et sapproprie des contenus parfois
mme sans sen rendre compte. Preuve, sil en fallait une, que
lobjet a toute sa place dans la mise en image de la science.
b.
Quy a-t-il dans le
ventre ? : en replaant
un un les organes
principaux dun buste,
le visiteur apprhende
lintrieur de son corps
et son fonctionnement
Whats in the tummy?:
by placing the main organs
in a torso one by one,
visitors learn what is inside
the body and how it works
Photos Alain Kaiser
p.101
Are there risks turning the object into an image?
Putting science onto stage is of course not without its risks.
Beyond the obvious issues of not-so-intuitive experiments
or not-so-attractive design, le Vaisseau has identied three
main risks. The rst is that the object can lead to falsehood.
Thus, in the Sunowers exhibit, six fake sunowers are
arranged on a platform. The visitor moves a mobile sun around
the sunowers: the sunowers turn their heads towards the
sun. The exhibit is intended to show the link between plants
and the sun but all sunowers do not follow the sun, only
young shoots do. The treatment leads to an inaccurate
representation.
The second risk is that the object can lead to a misunder-
standing. Relax is an exhibit designed so as to demonstrate
and make use of the electrical activity of the brain in order
to move a ball. The identied risk is that the visitors believe
that the ball moves due to the force of thought.
The third risk is about collective representations i.e. a common
or simplied form that can appeal to the greatest number
but might be false too. That is the case of the representation
of a drop of water.
Conclusion
An object is undisputedly one of the ways of putting science
into images. As an illustration or a photograph, it provides
scientic information, is the result of thought, of an effort to
summarise, bring out or simplify. The designers of these objects
have a responsibility, as do scientic artists and illustrators.
They make choices as regards scales, shapes, colours or
materials. But the object also allows other things: while
illustrating a human body, the object offers a view that may
be a front view, a prole or a rear view. The object has relief,
it can be touched, approached with the hands, eyes and ears,
alone or with others. It requires and leads to high involvement
(hands-on, minds-on and hearts-on) on the part of the visitor.
The visitor takes pleasure in experimenting and appropriating
content sometimes even without noticing it. This last point
illustrates just how legitimate the use of objects is when
putting science into images.
c.
Fais la course avec ton
squelette : en pdalant
sur un vlo, le visiteur fait
apparatre son squelette
et le rle des articulations
dans le mouvement
Race your skeleton:
while pedalling on a bike,
visitors can visualise their
skeleton and see how
the joints work
Photos Alain Kaiser
p.102
Comit
scientique
Les membres de ce comit issus des champs de lart, de la communication,
de la mdiation, de la science et de la mdecine ont t sollicits pour
la qualit de leur expertise.
Direction gnrale du congrs de lAEIMS 2011 Strasbourg
Commissariat de lexposition Anatomie dune image
Auteur illustrateur dition jeunesse
Enseignant, responsable de latelier de Didactique visuelle et coordinateur
de loption Communication lcole suprieure des arts dcoratifs de Strasbourg
Illustrateur mdical et scientique
Vice-prsident de lAEIMS pour la France
Enseignant, responsable de la spcialisation mdicale au sein de latelier
de Didactique visuelle lcole suprieure des arts dcoratifs de Strasbourg
Traductrice
Master en Histoire contemporaine (Universit de Strasbourg)
Master en European Politics (Institute for European Studies, Bruxelles)
Docteur en mdecine, spcialiste en neurologie, artiste
Martial Gudron est professeur dHistoire de lart lUniversit de Strasbourg
Il consacre ses travaux aux liens entre sciences et arts travers les reprsentations
du corps humain. Figurent parmi ses publications personnelles : La plaie et le couteau.
La sensibilit anatomique de Thodore Gricault (1791-1824), (Kim, 1997),
De chair et de marbre. Imiter et exprimer le nu en France (1745-1815),
(Champion, 2003) et Lart de la grimace. Cinq sicles dexcs de visage (Hazan, 2011).
MD PhD.
Professeur en histoire des sciences de la vie et de la sant
Membre de lInstitut universitaire de France
IRIST-LESVS, EA 3424 (Laboratoire dEpistmologie des Sciences de la Vie et de la Sant)
DHVS (Dpartement dHistoire et de Philosophie des Sciences de la Vie et de la Sant)
Facult de Mdecine, Universit de Strasbourg
Valrie Chansigaud est historienne de lenvironnement
Elle tudie lhistoire de la protection de la biodiversit et sintresse notamment
lvolution des reprsentations de la nature. Elle est lauteure de plusieurs livres publis
chez Delachaux et Niestl : Histoire de lornithologie (2007), Histoire de lillustration
naturaliste (2009), Des Hommes et des Oiseaux ( paratre au printemps 2012).
Responsable de lagence Blankvisual
Graphiste, illustrateur
depuis 2010 collaborateur scientique la clinique universitaire de neurochirurgie,
Hpital de lle, Berne
Directeur de lEspace des Sciences Pierre-Gilles de Gennes (ESPCI ParisTech)
Professeur agrg de chimie lcole normale suprieure (ENS, Paris)
Olivier Poncer
Yvan Freund
Barbara Silhan
Gabriel Micheletti
Martial Gudron
Christian Bonah
Valrie Chansigaud
Alain Blank
Richard-Emmanuel
Eastes
p.103
Scientic
Committee
The committee members from the art, communication, mediation, science
and medical elds had been chosen for the quality of their expertise.
General Manager of the 2011 AEIMS Congress in Strasbourg
Curator of the exhibition Anatomy of an Image
Author, Illustrator Youth Edition.
Teacher, Head of the Didactique Visuelle Department and Coordinator of the
Communication section at the cole suprieure des arts dcoratifs of Strasbourg
Medical and Scientic Illustrator
Yvan Freund, AEIMS Vice President for France
Teacher, Head of the Medical specialization at the Didactique Visuelle Department
at the cole suprieure des arts dcoratifs of Strasbourg
Translator
Master in Contemporary History (University of Strasbourg).
Master in European Politics (Institute for European Studies, Brussels)
Medical doctor, specialized in neurology, Artist
Martial Gudron is Professor of Art History at the University of Strasbourg
He dedicates his work to the existing links between Science and Art through the
representations of the human body. Among his personal publications: La plaie
et le couteau. La sensibilit anatomique de Thodore Gricault (1791-1824), (Kim, 1997),
De chair et de marbre. Imiter et exprimer le nu en France (1745-1815), (Champion, 2003)
and Lart de la grimace. Cinq sicles dexcs de visage (Hazan, 2011).
MD PhD.
Professor of History of Life and Health Sciences
Member of the Institut universitaire de France
IRIST-LESVS, EA 3424 (Laboratoire dEpistmologie des Sciences de la Vie et de la Sant)
DHVS (Dpartement dHistoire et de Philosophie des Sciences de la Vie et de la Sant)
University of Strasbourg: Faculty of Medicine
Valerie Chansigaud is an historian of the environment
She studies the history of biodiversity protection and she is particularly interested
in the evolution of the nature representations. She is the author of several books published
at Delachaux and Niestl: Histoire de lornithologie (2007), Histoire de lillustration
naturaliste (2009), Des Hommes et des Oiseaux (forthcoming, in spring 2012).
Head Manager of Blankvisual Agency.
Graphic Designer, Illustrator
Since 2010: scientic associate at the clinique universitaire de neurochirurgie,
Hpital de lle, Berne
Director of the Espace des Sciences Pierre-Gilles de Gennes (ESPCI ParisTech)
Professor Agrg of Chemistry at the cole normale suprieure (ENS, Paris)
Olivier Poncer
Yvan Freund
Barbara Silhan
Gabriel Micheletti
Martial Gudron
Christian Bonah
Valrie Chansigaud
Alain Blank
Richard-Emmanuel
Eastes
Latelier de Didactique visuelle de lcole suprieure
des arts dcoratifs de Strasbourg est unique
en France. Dirig par Olivier Poncer, il forme
des tudiants la pdagogie par limage,
la transmission des sciences et des savoirs,
la mdiation culturelle. Il met luvre les
approches thoriques des sciences cognitives
comme des sciences de lducation. Lenseignement
y rserve une place centrale au dessin, lidentit
de sa facture graphique, ses usages autant
quaux volutions technologiques de sa production
et de sa diffusion.
Latelier de Didactique visuelle na pas de pratique
exclusive, il favorise, selon les contextes,
les approches croises des diffrents mdias
et langages de mdiation et dexpression.
Son ambition : que les tudiants deviennent des
auteurs part entire partageant et participant
une lecture sensible et critique du monde ;
des crateurs qui communiquent par le visuel
un point de vue, un tmoignage, une analyse,
une mise en scne du rel.
The Didactique Visuelle Department at the cole
suprieure des arts dcoratifs of Strasbourg is one
of its kind in France. Directed by Olivier Poncer,
it trains students in the use of pedagogy through
images. It also teaches them how to transmit science,
provide knowledge, and convey culture. It implements
a theoretical approach to the cognitive sciences
including those related to the educational process
itself. The teaching method is mainly established
on drawing, its graphical identity, its uses and the
technological developments of its production and
distribution. The Didactique Visuelle Department
is not exclusive in its methodology or practice.
It promotes a cross-section of various media,
of different languages and of contrasting methods
of mediation in different contexts. The Department
aims not only to transform students into full-edged
creators sharing a sensitive response to and
participating in a critical reading of the world but
also to help them develop into designers who are
able to communicate an original and refreshing
point of view, whether through visual, testimonial,
analytical, or representational re-creations of reality.
Au sein de latelier, les tudiants qui le souhaitent
peuvent se spcialiser en illustration mdicale.
Ils engagent alors un cursus spcique en plus de
la majeure partie des cours dispenss dans latelier.
Ils partagent avec les tudiants de la Facult
de Mdecine de Strasbourg les mmes cours
danatomie et font des stages en milieu mdical.
Leur formation claire lhistoire, les exigences
et la diversit des champs dapplication de cette
forme particulire de communication, tout
en les prparant ses dveloppements futurs.
Olivier Poncer responsable de latelier - Head of the Department / Laurent Castelot / Sandra Chamaret / Charlet Denner /
Yvan Freund responsable de la spcialisation mdicale - Head of the Medical specialization / Olivier-Marc Nadel / Janine Wild
Within this Department we offer a specialization
in medical illustration. Some students can follow
such courses as well as other general ones taught
in the Department. The anatomy courses are the
same as for students of the Faculty of Medicine
of Strasbourg and our students are encouraged
to participate in internships in medical institutions
throughout the country. Their training is wide in
scope: it not only covers the history, the demands
and the diversity required of this particular form
of communication, but also prepares them for
the future development of this discipline.
Didactique
visuelle
Spcialisation mdicale
Teaching team quipe pdagogique
www.didactiquevisuelle.org
www.esad-stg.org
Medical specialization
GRAPHISME Atelier poste 4
LES RESPONSABLES DES INSTITUTIONS
QUI NOUS ACCUEILLENT
Jean Sibilia
Doyen de la Facult de Mdecine
de Strasbourg
Gilbert Vicente
Chef des Services Administratifs
de la Facult de Mdecine de Strasbourg
Marie-Dominique Wandhammer
Conservatrice en Chef
du Muse Zoologique de la ville
de Strasbourg
MERCI GALEMENT
THANK YOU TO
Alain Blank, Christian Bonah, Nicolas Couturier,
Richard-Emmanuel Eastes, Julien Gineste,
Alain Kaiser, Gabriel Micheletti, Henri Muller,
Bahiyyih Nakhjavani, Pierre Roesch, Barbara
Silhan, Camille Simermann, Alain Tubiana,
Justyna Wysocka,
ainsi qu lensemble de lquipe pdagogique
et des tudiants de latelier de Didactique visuelle
de lcole suprieure des arts dcoratifs
de Strasbourg.
as well as to the entire teaching staff and
the students of the Didactique Visuelle Department
at the cole suprieure des arts dcoratifs
of Strasbourg.
Remerciements
COUVERTURE : BPTI (bovine pancreatic trypsin inhibitor),
Matthieu Chavent & Marc Baaden, 2011
Observer
Comprendre
Traduire