Acaba de presentarse la ltima edicin del Diccionario de la Real
Academia Espaola (DRAE) y de repetirse la ovacin por la incorporacin de miles de voces nuevas. Adems de la propia Academia, la prensa espaola en general y el Instituto Cervantes gritan la cifra como orgullosos por el descomunal peso de la criatura. El nmero de artculos ascendi a ms de 93.000, casi 9.000 ms que los que ostentaba la edicin anterior. Para la RAE, entonces, la lengua que hablan unos 500 millones de personas (el dato gordo tambin es de ellos) despliega en uso ms de 93.000 voces. A qu se debe la jactancia por la cifra? A fines de la dcada de 1920, Borges razon bien al denunciar que las 60.000 palabras que imprimi el DRAE el de aquel entonces era una aparente superioridad aritmtica que encubra una palmaria pobreza lgica. Llamar a eso riqueza del espaol, agreg, era nombre eufemstico de su muerte. La mayor parte de esa cifra eran ausentes o difuntos. El Diccionario, as, como espectculo necrolgico, acta bien el papel de fantasma. La acumulacin de voces y acepciones no serva entonces, como no sirve ahora, para demostrar la riqueza del espaol. De eso se anotici bien una fbrica de juegos de mesa, que tram con esa broma uno nuevo: Bleff: el juego del diccionario. El entretenimiento parecera partir de la denuncia borgeana de que la fastuosa cantidad de vocablos del Diccionario se trata, en verdad, de un desfile de espectros que se nos aparecen como presencias extraas. El juego consiste, precisamente, en adivinar sus significados, y la gracia en que rara vez se logra. Si usted, lector, cree conocer la lengua que habla, que es suya y que a nadie rinde cuentas al usarla, intente jugar alguna partida al Bleff y se sorprender de cmo la RAE le recuerda, humillndolo, lo mucho que la ignora. De modo que, o bien los hablantes desconocemos el 90 por ciento de palabras que constan en el DRAE, o bien este registra una lengua que no se habla. Desde que la RAE imprime su Diccionario (1780), fue acumulando voces hasta que razon que, de seguir con ese engorde, habra que concebir un volumen con ruedas. Entonces se desdobl, separ las voces en desuso y las imprimi aparte. La solucin tuvo asidero considerando que la hechura de un diccionario era inseparable a la encuadernacin. Hacer un libro voluminoso es caro; tornarlo manual es imposible; sostenerlo en la biblioteca, peligroso. Desde que el Diccionario se consulta online, hace apenas un lustro, esta discusin carece de sustento. Ahora la RAE, si quiere, puede poner a disposicin de todo el mundo el catlogo completo de voces que se usan y que se usaron desde el ao cero del idioma. Lo puede hacer por una sencilla razn: da lo mismo acumular digitalmente en una base de datos 93 mil artculos, que 93 mil millones; pesan casi lo mismo. A qu se debe entonces, las fotos que muestran al director Jos Manuel Blecua, en los talleres de encuadernacin, orgulloso de acoger un volumen que apenas puede sostener entre las manos? Por qu la felicidad asociada a un macizo que ascendi a 2376 pginas? Al viejo anhelo de demostrar el carcter imperial de la lengua: no hay otra razn. Es un anhelo compadrn (si se quiere), pero falaz. Ni en 1925 se usaban 60 mil voces, ni hoy se usan 93 mil, ni es dable imaginar que dentro de una dcada usaremos 9 mil voces ms, y por tanto seremos 9 mil veces ms ricos. Es probable, s, que se invente un nuevo juego para entretenerse con la desproporcin del nmero. Los mtodos lexicogrficos de la RAE siguen siendo tan ldicos ayer como hoy, aunque hoy con el agravante que siguen anunciando la incorporacin de ms y ms americanismos, desoyendo que el espaol hablado en Amrica ya no es un dialecto y que los americanos (los de toda Amrica) terminaremos por adoptando ese consolador Diccionario de americanismos como nuestro autntico diccionario integral del espaol, relegando el DRAE para cuando queramos desasnarnos sobre algn espaolismo. Es una fiesta contemplar el modo en que la RAE se alarma del peligro que amenaza la riqueza del idioma, al mismo tiempo que imprime, en cada nueva edicin, un diccionario ms gordo, anunciador de una vida ms prspera. O miente en lo primero, o miente en lo segundo. No es difcil concluir que miente en ambos casos, pues la lengua no est amenazada (o lo estuvo siempre, y por tanto vive de esa amenaza), ni avasalla a otras por el nmero de voces que acumula un diccionario. Amenaza y dominio son dos conceptos que tienen muy en velo a la RAE, que terminaron conducindola a tomar la siguiente decisin. No es que la lengua espaola no cuente con 93 mil voces, solo que para decretar esa cifra la RAE tuvo que imaginar, con 500 millones de hablantes, una comunidad abstracta y homognea. Esta cifra privilegia esa abstraccin en desmedro de las comunidades reales de la lengua, pues de lo contrario no debera imprimirse uno, sino varios diccionarios, que aspiraran a ser ms fieles al lxico de las distintas regiones del idioma. La unidad celebrada del diccionario oculta el real pluricentrismo del espaol. Pero basta abrirlo para ver que esa unidad no se tram tanto a partir de una abstraccin neutra, sino a partir de una regin determinada. Es una abstraccin, digamos, muy localista. El DRAE suele ser satisfactorio para un madrileo, pero insuficiente para un porteo, un limeo, un bogotano. Al diccionario le sobran pginas y le faltan palabras. Es esa la sensacin que tiene un lector real cada vez que lo abre. La palabra que busca, a menudo, no est, pero en su lugar hay diez palabras que ignora. El costo de perpetuar la ilusin de homogeneidad es un ejemplar amorfo: obeso y a la vez desnutrido. La pretensin de un diccionario que aunara a todas esas regiones tena dos caminos: o bien un ejemplar que reuniera todas las voces en asentado uso, es decir un ejemplar que tendera horrorosamente hacia el infinito; o bien un volumen regional, con agregados caprichosos y parciales de las regiones perifricas. Esta ltima opcin es la que adopt la RAE. Digo la RAE porque, aunque dicen ser 22 las academias (la ASALE) que componen el Diccionario, sabemos que es una la que manda el borrador definitivo. La riqueza de la lengua, entonces, parece una metfora, pero debe leerse como una literalidad. Cuando la RAE dice que el espaol es una lengua rica, no se refiere a una riqueza cultural, sino a una lengua que genera mucho dinero. Ese dinero proviene de las diversas formas en que se la comercializa: enseanza del idioma en pases extranjeros, publicacin de libros, traducciones, comunicaciones, etc. La riqueza es infinita, pero la ruta hacia donde marchan sus frutos es unitaria. La diversidad es de la lengua, no del usufructo. Sin esta aclaracin no se puede comprender bien por qu a la RAE le interesa seguir proyectando la ilusin de un Diccionario panhispnico, y celebrando, con cada nueva edicin, la dilatacin de sus fronteras.