Vous êtes sur la page 1sur 2

PAR RAPPORT

L'ESPAGNOL
Rgle gnral : Les temps composs sont constitus de deux verbes auxiliaires : le verbe ETRE et le verbe AVOIR et dun verbe conjugu au participe pass.

Rgle : Dans lespagnol le verbe auxiliaire toujours est avoir


Lutilisation
PASS
COMPOS
Auxiliaire au prsent + participe pass
*Il exprime une action ou un vnement dans le pass qui est dj termin.
*Dans lutilisation du verbe auxiliaire ETRE sutilise les verbes de mouvement et on ralise la
concordance de genre et nombre du sujet.
Attention dans le pronom sujet indfini On !
Il est conjugu toujours avec le verbe dans la 3me personne du singulier en faisant la concordance
aussi, seulement quand il a la valeur du pronom pluriel Nous.

Nous avons mang dans le restaurant.
Elles sont alles chez moi

On est partis lheure.
On est alles tous les quatre au cinma.
*Le pass compos est le pass simple en espagnol et ceci est utilis
sans auxiliaire, et seulement on fait la concordance de nombre.
Nosotros comimos en el restaurante.
Ellas fueron a mi casa.



PASS
ANTRIEUR
Auxiliaire au pass simple + participe pass
*Le pass antrieur exprime une action antrieure un pass simple.
*Il exprime aussi une action juste aprs une autre : cela s'appelle une action acheve.


Ds que le dlinquant fut sorti de la chambre, la
victime s'est mise pleurer
Ds qu'il eut fini de parler, il partit.


Jeus apprci ce spectacle.

*Le prtrit antrieur est utilis pour exprimer des actions passes,
immdiatement prcdentes d'autres, remplac par le plus-que-parfait
dans presque toutes les utilisations et seulement sutilise dans la littrature.
Yo hube apreciado este espectculo
Apenas hubo amanecido, se fue.
PLUS-
QUE-
PARFAIT
Auxiliaire limparfait + participe pass
*Il permet d'exprimer l'antriorit d'une action par rapport une action passe.
Avec l'auxiliaire tre, on accorde le genre et nombre dans le participe pass avec le sujet.
Javais mang avant de venir.
Elles taient alles l'cole de musique.

*Le plus-que-parfait exprime le temps pass, l'action est prsente comme
prcdente d'autre action passe.
Cuando llegaron, ya haba hecho la comida.
Yo haba comido antes de venir.
Ellas haban ido a la escuela de msica.

FUTURE
ANTERIEUR
Auxiliaire au future + participe pass
*Le futur antrieur exprime un fait considr comme accompli dans le futur dans un moment
dtermin.
*Un fait futur, on lutilise pour parler d'un fait futur qui sera achev avant la ralisation d'un autre fait
futur.
*Exprime une hypothse ou une supposition. Dans cet emploi, le futur antrieur quivaut un pass
compos considr comme une ide de possibilit.
*Peut exprimer diffrentes nuances affectives, en particulier l'indignation, mais aussi la surprise, le

Dans cinq minutes, il aura termin son assiette.

Lorsque j'aurai mang, je dbarrasserai la table si
vous le permettez.

Ils sont en retard; ils auront sans doute t
retards par un embouteillage.

Eh bien, on aura tout vu!
Encore une fois, je serai venu pour rien.

*Le future antrieur indique que le processus dont se parle n'est pas encore
fait au moment en que se parle.
*Exprime une future antrieure historique

Y se puede decir que la llegada del hombre a la luna en junio de 1869 habr
sido el primer paso de la conquista del espacio

En cinco minutos, el habr terminado su plato.

(Ceci est quivalent dans lespagnol au subjonctif pass parfait)
Cuando yo haya comido, yo quitar la mesa si usted lo permite

regret, l'ironie.
*Un rcapitulatif, un bilan.
Toute sa carrire n'aura t qu'une longue suite
de succs.


Ah bien, se habr visto todo!