Vous êtes sur la page 1sur 664

AAS: Acta Apostolicae Sedis

Ang; Angelicum
Bibl: Bblica
BiblvieCh: Bible et vie chrtienne
BibIZ: Biblische Zeitschrift
Bulletin de littrature eccisiastique
CahSion: Cahiers Sionniens
CathBibl: Catholic Bblica! uarterl"
C#$:Conceptos fundamentales de la teologa
Cierg%ev: $he Clerg" %evie&
'en(inger
'A#C: 'icti)n*aire apologtique de la foi catholique
'iv$h: 'ivus $lomas
'ictionnaire de spiritualit
asctique et m"stique
$C: 'ictionna+lre de thologie ca' tholique
,stBibl: ,studios bblicos
,$: ,glise et thologie
,t#r: ,tudes franciscaines
,$-: ,phemerides $heologicae -o.
vanienses
,v: ,vangelical uarterl"
Creg: /regorianum
0e"throp1: $le 0e"throp 1ournal
2ournBibl-it: 2ournal of Biblical -i.
terature
2ourn3s"ch: 2ournal of 3s"cholog"
2SS: 2ournal of Semitics Studies
-4': -a 4aison 'ieu
-$5:-e6i7on f8r $heologie und
5irche
SI/-AS
4as9uvr: 4asses 9uvrires:
4eISc%: 4langes de science religieuse
4si: 4ansi
;%$: ;ouvelle %evue $hologique
;$S: ;e& $estament Studies
%B: %evue Biblique
%echAug: %echerches Augustiniennes
%ech$hA4: %echerches de tholo.
gie ancienne et mdivale
%e4%ev: %eformed $heological
%evie&
%ev0ist-it: %evue d+0istoire litt.
raire
%ev;ouv: -a revue nouvelle
%S3$: %evue des sciences philosophiques et thologiques
%ev$h3h: %evue de<thologie et de philosophie
030%: %evue d+0istoire philoso.
% phique et religieuse
%S%: %echerches de science religieuse
%$: %evue thomiste
S,: Sciences ecclsiastiques
S$h: Santo $om=s> Suma teolgico
$hZ: $heologische Zeitschrift
$S: $heological Studies
$heologisches ?@1rterbuch
(um ;cuen $estament
A': Aerbum 'omini
A$B: Aocabulario de teologa b.
blica
Z5$: Zeitschrift f8r 7atholische $heologie
ZS"st$h: Zeitschrift f8r s"stema.
tische $heologie
I;$%9'BCCIC;
'ios no es un presente ausente: D4uchas veces " en muchas maneras hablE 'ios
en otro tiempo a nuestros padres por ministerio de los profetas; Fltimamente> en
estos das> nos hablE por su 0i1oG H0eb I> lJ: DA 'ios nadie le vio 1am=s; 'ios
Bnignito> que est= en el seno del 3adre> se nos le ha dado a conocerG H1n I> IKJ:
'ios ha roto el silencio: ha salido de su misterio> se ha dirigido al hombre " le ha
revelado los secretos de su vida personal; le ha manifestado su designio inaudito de
una alian(a con el hombre con vistas a una participaciEn de vida: 'ios> el 'ios
vivo> ha hablado a la humanidad: 0e ah el hecho inmenso que domina ambos
$estamentos: ,sta palabra> que en un principio fue le1ana> confusa> intermitente>
corno sonidos sueltos cu"a unidad casi no puede percibiese> en 1esucristo> 0i1o del
3adre> Aerbo del 3adre> se nos da toda entera> se hace evange!Lo " se proclama>
clara " distinta> como mensa1e: Dla palabra de la buena nuevaG H0ech IM>NJ> la
Dpalabra del SeOorG HI $es I> K; P $es Q> lJ> la Dpalabra de 'iosG HI $es P> IQJ> la
Dpalabra de verdadG HP Cor R> N; ,f I> IQ; Col I> M; P $irn P> IMJ> la Dpalabra de
vidaG H#il P> IRJ> el Dmensa1e de salvaciEnG H0ech IQ> PRJ> el Devangelio de la
graciaG H0ech PS> PTJ:
-a revelaciEn o la palabra que 'ios dirige a la humanidad es la primera realidad
cristiana: el primer hecho> el primer mistero> la primera categora: $oda la
economa de la salvaciEn> en el orden del conocimiento> descansa en este misterio
de la automanifestaciEn de 'ios en una confidencia de amor: -a revelaciEn es el
misterio primordial> el que nos comunica todos los dem=s> porque es la
manifestaciEn del designio de salvaciEn que 'ios concibiE desde toda la eternidad "
que reali(E en 1esucristo H,f I> U.ISJ; %om IR> PM.PNJ; por ella conocemos los
dones de la salvaciEn " los medios para alcan(arla: -a revelaciEn es el
acontecimiento decisivo " primero del cristianismo> el que condiciona la opciEn de
la fe> porque si 'ios ha hablado a la
lo I n t r o d u c c R n
humanidad " se ha probado sElidamente el hecho de esta palabra> la opciEn de la
fe "a no es una opciEn ciega> sino una opciEn humana> confonne a la naturale(a deV
hombre que es un ser inteligente " libre: 3or Fltimo> la revelaciEn es la primera de
las categoras que constitu"en el fundamento de toda la investigaciEn teolWSgica:
-a revelaciEn> la inspiraciEn> la tradiciEn son para la ciencia teolEgico lo que son las
nociones b=sicas para la ciencia humana: ,stas categoras> implicadas en todo
punto de partida> son las primeras que se han de admitir> definir " e6plicar:
-a revelaciEn es el primer hecho> el primer misterio " la primera categora del
cristianismo: X sin embargo> esta realidad no ha sido todava estudiada
suficientemente: Xa en IUII haca notar el padre -ebreton que los teElogos han
descuidado demasiado Dlas nociones fundamentales de la revelaciEn " de la feG .:
Cincuenta aOos m=s tarde> en IURI> A: -onard> en la introducciEn a una obra
colectiva sobre la teologa de la palabra de 'ios> se que1a de lo mismo: -a
revelaciEn> dice> es la Drealidad primera " fundamentalG del cristianismo: D,s
sobremanera sorprendente constatar que la teologa catElica no ha tratado ni
desarrollado todas las variaciones del tema::: Bno> tiene la impresiEn de que este
tema ha sido en teologa una de esas evidencias fundamen< tales que te1en toda la
e6plicaciEn> aun sin ser e6presadas::: ,n teologa todo depende de la revelaciEn
divina> todo se refiere a ella> todo se e6plica a su lu(: ui(=s ha"a sido sta la
ra(En por la que siempre ha sido paradE1icamente una de esas grandes verdades
implcitas tan claras " ciertas que nadie ha sentido la necesidad de e6plicarG P : ,s
tambin significativo que los historiadores del dogma no ha"an hablado del tema de
la revelaciEn: 0amac7> Sch&ane> $i6eront> 'e /root> -oofs> Seeberg " -andgraf
no le dedicaron ni un solo captulo:
Con todo> e6iste en teologa un tratado sobre la revelaciEn: ,ste tratado estudia
el hecho de la revelaciEn " el con1unto de signos por los que podemos concluir con
toda certe(a>la e6istencia de este hecho: ,sta refle6iEn sobre el hecho de la revela.
2: -Y%#:$9;> Son minence te Cardinal Bt'iot: Ztudes i2g (igii)
MPI.MPP:
+ A: -Z9;A%'> Vers une thologie de la parole de Dieu,en a parote
de Dieu en Jsus-Christ. 3aris ig6i, IP:
Intr o d.u c ciE n II
ciEn> que tiene su origen en la funciEn apologtico de la teologa> es necesaria en
la Iglesia> porque la Iglesia> si no refle6ionara sobre la intervenciEn de 'ios en la
historia " sobre los signos de esta intervenciEn> se e6pondra finalmente al peligro
del fidesmo: ;o sabra "a cEmo ni por qu se ha empeOado en la aventura de la fe:
Sin embargo> el estudio apologtico del hecho de la revelaciEn> por mu" sElido
que sea> no agota toda la rique(a de la realidad> porque esta realidad> lo hemos
dicho "a> no es sElo un hecho: ,s tambin un misterio: Bna ve( que hemos
probado que 'ios ha hablado " que la apariciEn de Cristo en la historia constitu"e el
punto culminante de esta intervenciEn divina> hemos dado un paso adelante> pero no
hemos recorrido todo el camino: 0emos demostrado que e!iste la revelaciEn> pero
no hemos hablado de su realidad total" ;os hemos quedado en la periferia de la
revelaciEn: 0emos de descubrir la naturale(a> los aspectos> las dimensiones> la
profundidad de la revelaciEn: Al lado de una apologtico de la revelaciEn> queda un
puesto para una dogm=tica de la revelaciEn> de la misma manera que al lado de una
apologtico de la Iglesia " de la resurrecciEn e6iste una dogm=tica de la Iglesia " de
la resurrecciEn:
,l presente estudio quiere ser una contribuciEn a la dogm=tica de la revelaciEn:
Considera la revelaciEn desde el punto de vista de la revelaciEn> como todos los
dem=s misterios de la fe: creaciEn> encarnaciEn> redenciEn> etc: 3artiendo de la fe>
camina hacia la inteligencia de la fe> apo"=ndose en la ,scritura como fuente
inspirada " en la Iglesia como instituciEn divina: #des $uaerens ntellectum: es
una bFsqueda del espritu> una refle6iEn sobre el misterio "a aceptado por la fe:
Bna teologa de la revelaciEn entendida as> responde a los deseos de nuestra
poca> que ha redescubierto el misterio de la palabra de 'ios: ,n todas partes se
multiplican los estudios sobre la ,scritura + la tradiciEn> la predicaciEn> la liturgia>
entendidas como palabras de 'ios o como efectos de la palabra de 'ios: -a
e6presiEn Dpalabra de 'iosG designa casi todos +>os misterios de la salvaciEn " todas
las realidades cristianas: Signo evidente de que se quiere volver a dar a la palabra
de 'ios el puesto de honor que le pertenece en la fe " en la vida cristiana:
%& n t r o d u c c i E n
AOadamos> sin embargo> que la e6presiEn palabra de Dios se aplica
primariamente a la re'elacin, es decir> a la primera intervenciEn por la que 'ios
sale de su misterio> se dirige a la humanidad " le manifiesta su designio salvflco:
,sta palabra se contiene en la ,scritura " en la tradiciEn; la predicaciEn de la Iglesia
la transmite; la liturgia la celebra " la actuali(a: 4as todo deriva de la palabra
original dirigida por 'ios a la humanidad:
,sta teologa de la revelaciEn o de la palabra de 'ios aparece actualmente como
una inmensa cantera: ,n la renovaciEn bblica " patrstica del siglo 66> en las
refle6iones sobre la naturale(a " estado de la teologa> en las crticas " ensa"os de la
teologa 7erigm=tica> en la investigaciEn sobre el sentido del ministerio de la
predicaciEn en la Iglesia> en los estudios sobre el progreso dogm=tico " en las
monografas sobre la revelaciEn " la fe se hallan "a todos los elementos de una gran
construcciEn: A nuestro 1uicio> se elabora un nuevo tratado dogm=tico> un tratado
sobre la revelaciEn> llamado a ocupar un puesto 1unto con los grandes tratados
teolEgicos como son los de la fe " los sacramentos: ,sta dogm=tica + de la
revelaciEn aparece como un cornplemento al tratado apologtico " tambin como
preparaciEn al tratado sobre la fe: D-o importante> escribe 1ohn Baillie> es que ha"a
correlaciEn en todo entre la inteligencia de la revelaciEn " la inteligencia de la fe que
la recibeG Q: #e " revelaciEn> como palabra " respuesta>>son correlativas: -a
refle6iEn sobre la revelaciEn fecundar= " dar= vida a la teologa de la fe:
Bna dogm=tica de la revelaciEn> adem=s de enriquecer la refle6iEn teolEgico>
encuadra mu" bien en el marco de las preocupaciones ecumnicas actuales: ,n
efecto> el ecumenismo no es sElo un problema de eclesiologa> sino tambin un
problema de metodologa" Bna teologa ecumnico debe esfor(arse en presentar
con toda fidelidad la doctrina de la Iglesia> pero debe hacerlo con una fidelidad que
favore(ca el di=logo con los cristianos separados: Ahora bien> para los protestantes
en concreto> la ,scritura es el Fnico centro de atenciEn; se comprende> pues> que la
palabra de 'ios ocupe el pritner puesto tanto en la vida
Q
2: BAI--I,> (he Idea o) *e'elation in *ece+tt (hought" -ondon
i956, 99.
% n t r o d u c c i R n %,
espiritual como en la investigaciEn teolEgico: SegFn la doctrina protestante> el
hombre est= solo ante la palabra de 'ios; sta es el medio vital de su vida interior>
que se nutre " se renueva mediante un encuentro cotidiano con la ,scritura:
Consiguientemente> la teologa de la palabra de 'ios ocupa un puesto preeminente "
go(a de una acogida mu" favorable: 'e hecho> todos los teElogos protestantes
contempor=neos H5: Barth> %: Bultmann> ,: Brunner> 3: $illich> %: ;iebuhr> 0: ?:
%obinson> etc:J consagran varios captulos> " aun obras enteras> al tema de la
revelaciEn: 'ar a la palabra de 'ios toda la importancia que le pertenece dentro de
las realidades cristianas> es pues contribuir en cierto modo al acercamiento de los
cristianos:
;uestro estudio consta de cinco partes dispuestas segFn el mtodo habitual en
teologa: -a funciEn especulativa elabora los datos de la funciEn positiva: ,stas
partes son: I . ;ociEnT bblica de revelaciEn; P: ,l tema de la revelaciEn en los
padres de la Iglesia; Q: ;ociEn de revelaciEn en la tradiciEn teolEgico; T: ;ociEn de
revelaciEn " magisterio de la Iglesia; M: %efle6iEn teolEgico:
;uestro intento en la segunda " tercera parte no ha sido estudiar todos los padres
" teElogos que han escrito sobre el tema: ,sta tarea es inmensa " actualmente
imposible> dada la escase( de monografas sobre el tema: 0emos preferido estudiar
m=s atentamente unos cuantos autores representantes de una poca> a multiplicar el
nFmero de escritores " ofrecer solamente algunas visiones parciales de su
pensamiento: 0emos estudiado unos veinte autores de la poca patrstica " unos
quince> escogidos entre los m=s importantes> de la tradiciEn teolEgico: ;uestro
punto constante de referencia ha sido la revelaciEn en cuanto tiene por trmino
correlativo la fe:
-a cuarta parte estudia la nociEn de revelaciEn en los documentos del magisterio
tanto e6traordinario . documentos conciliares . corro ordinario . sobre todo
encclicas .: ,stos Fltimos pertenecen en su ma"ora a los siglos 6i6 " 66> 3rolongan
" confirrian la elaboraciEn teolEgico de los siglos anteriores> al mismo tiempo que
refle1an las preocupaciones ac.
Al trmino nociEn damos el sentido que tiene en alem=n -Begri))." ;ociEn
designa aqu toda la realidad de la revelaciEn en sus diversos aspectos:
%/ IntroducciEn
tuales de la Iglesia: ,sta parte> pues> desde un punto de vista histErico> est=
ntimamente ligada a las anteriores:
;uestro estudio no pretende ser e6haustivo: ,s> lo repetimos> un sencillo a'ance
del tratado dogm=tico de revelaciEn: uedaramos satisfechos si nuestro traba1o
puede prestar algFn servicio " a"uda a otros a avan(ar en la misma direcciEn:
Adem=s de algunas correcciones de detalle> en esta segunda ediciEn hemos
aOadido: I> un artculo sobre la carta a los hebreos; P> un artculo sobre 'uns
,scoto; Q> un artculo sobre la encclica 0cclesiam suam de 3ablo AI; T> un captulo
completo sobre la constituciEn dogm=tica De1 'erbum del concilio Aaticano II: ,ste
captulo es un comentario detallado de los par=grafos del concilio sobre la
naturale(a " tranmisiEn de la revelaciEn: 9tras p=ginas .especialmente las
conclusiones de la cuarta parte. han sido retocadas para tener en cuenta las
enseOan(as del concilio: 3or Fltimo> hemos puesto al da la bibliografa:
-a segunda ediciEn castellana reproduce el te6to de la se< gunda ediciEn
francesa: Bnicamente se ha aOadido un suplemento bibliogr2)ico que agrupa las
principales obras " artculos aparecidos desde IURR a IURK sobre el tema de la
revelaciEn:
;ociEn b+blica de
revelaciEn
-A %,A,-ACIC;
,; ,- A;$I/B9 $,S$A4,;$9
-a afirmaciEn de una intervenciEn de 'ios en la historia> debida Fnicamente a su
decisiEn libre> caracteri(a la religiEn del Antiguo $estamento: ,sta intervenciEn se
concibe como encuentro de una persona con otra: de alguien que habla con alguien
que escucha " responde: 'ios se dirige al hombre> como un dueOo a su servidor> "
le interpela: X el hombre> que escucha a 'ios> responde por la fe " la obediencia:
-lamamos re'ela.
ciEn al hecho " al contenido de esta comunicaciEn +:
I Sobre la revelaciEn en el Antiguo $estamento> vase S: /%#$0,%> Name
und ?ort /ottes m Alten $estament: /iessen I934; -: 'B,%%> 'ie Wertung des
gEttlichen Wortei -ni A: $: und m 3nti4en Orient. -eip(i:I93; 0:
;I#B,C5,%> 5esen -ui!" 5ir4lich4eit der 6bernat6rlichen 7))eis#$rung.
#reiburg I94%; ?: ,ic0%9'$> (teologie des 3lten &est$iiients. Berlin IUTK> &,
32-3; A: %9B,%$> a parole di'ine "$ns '()n*ien (estameist: 'BS M> TTP.TRM;
S: 49?I;C5#-> a connaisance de Dieu che8 les prophtes de l+Ancien
$estantent: %030% PP (I942) 69-io6; C: -A%C0,%> a parole de Dieis en t$iit
$lie r+'$tiois dans l'3ncien (estament, en a parole de Dieu en 2sus.Clirist:
3aris IURI> QM.RN; /: ,: 4,;',;0A--> a9 and Co'enant in Israel and the
Ancient ;ear ,ast: 3ittsburgh IUMM; ?: 49%A;> De #oederis :mosaici
traditiolle: A' TS (i962) Q.IN; A: 9,3[,> ,-ro.o*/,0-rr12 $?Z;$ ,, ;<;:;=>+
S: 3%9C5SC0> 5ort ?ottes si, 3" (": $?Z;$ T> KU.loo; ?: ,: ?%I/0$> ?od
9ho acts" -ondon IUMP; 3: AA; I4SC099$> (l8olo,gie de l'3ncien (estainent"
3aris.$ournai.;e& Xor7.%ome IUMT @ NUMR> I> ITP.PMM; ,: 2AC9B> (hologie de
l'3ncien (estament" 3aris iUMM> ISQ.ISU> ITK.IKT; -: 59,0-,%> 7ld (estament
(heologA" ondon IUMN> UUIPR; 2: -: 4c5,;ZI,> (he 5ord o) ?od in the 7ld
(estament: $S PI H>URoJ IKQ.PoR; $: C: A%i#.(,;> 3is 7utliiie o) 7ld (estament
(heologA" 96ford iUMK>PQQ.PRN; A: BA%BC> 7racle: 'BS R>NMP.NKN; 0: ?:
%9BI;S9;> Inspiration and *e'elation in the 7ld (estament" 96ford iUTR; 2:
-,vi,> a Biblia, palabra hiimana A mensaBe de Dios" Bilbao igRi; 0: 0:
%/?-,X> (he #aiti"o) Israel" -ondon iUMR> PQ.TN; %: B: X: Sco:rr, (he
*e'elance o) the CrBphets" ;e& Xor7 +igRo; 2A4,s /: S: S: (D7ES7F, (lie 7ld
(estame,nt Vie9 o) *e'elation" /rand %apids: 4ichigan i9'; ?: BB-S$>
9ffenbar.ung: '8sseldorf igRo; 3: /%*> SenS chrtien de l'3ncien (estainent:
3aris.$ournai.;e& Xor7.%oma iURP> I*IQT.
P
Focin bblica de re'elacin
$omada en su totalidad> como fenEmeno comple1o que inclu"e multiplicidad de
formas " medios> esta revelaciEn se presenta sobre todo como la e6periencia de la
acciEn de una potencia soberana que modifica el curso normal de la historia " de la
e6istencia individual: ,sta acciEn> sin embargo> no es una manifestaciEn bruta de
potencia> porque en todas partes las palabras la encuadran o informan: esta
potencia dialoga> anuncia> e6plica> manifiesta un designio: 'ios no habla a la
masa> sino que escoge primeramente un pueblo> "> dentro de l> intermediarios que
transmitir=n su palabra " en su nombre pedir=n una respuesta:
Si el Antiguo $estamento carece de un trmino tcnico para e6presar la idea de
revelaciEn ..> la e6presiEn Dpalabra de XavG es la privilegiada> la m=s frecuente "
significativa para manifest=r la comunicaciEn divina: ,n las teofanas> la
manifestaciEn sensible est= al servicio de la palabra 3. -o principal no es el hecho
de ver la divinidad> sino el de or su palabra: Su vocaciEn divina se le presenta a
Abraham como un puro hablar divino H/n IP> I sJ: ,s tambin significativo que
4oiss> que poda conversar con 'ios como un amigo con su amigo H,6 Q Q> I lJ>
no poda ver su fa( H,6 QQ> PI.PQJ: ,n la revelaciEn del Sina> toda la narraciEn
descansa en la palabra de 'ios: ,n los profetas> Dhemos de notar . escribe
4o&inc7el . que> aun en las visiones> lo esencial son las palabrasG 4. -a
revelaciEn por la visiEn> observa 5@1hler> es tambin revelaciEn por la palabra M:
3or su palabra 'ios introduce progresivamente al hombre en el conocimiento de su
ser ntimo: D-a palabra de 'ios> en el Antiguo $estamento> dirige e inspira una
historia que comien(a por la palabra de '1os pronunciada en la creaciEn " que
termina con la palabra hecha carneG 6 . $ra(ar la historia de la palabra de
0: 3C456&7, Der Begri)) der 7))enbarung m Feuen (estament"
48nchen IUTU> QK.To; 3: 8)9 Ims*iioo&, (hologie de ancien (estament, I>
I42.
( S: :O;I9C<76, a *onn$iss$n*e de Dieu *he! 'es =ro=htes de I'3n.
cien (estament: %030% 22 (>942) NU:
Ibid:> KQ:
%,Go0DH,(heologiedes3lten(estaments",I=;,,J>"
,: ?)*o@, (hologie de tancien &est$ment, ioT: WA e6cepciEn del
nombre de 'ios . observa #: 2: -e*rdt . no ha" en toda '$ tradiciEn cristi$n$ ">
antes de 2esucristo> en el hebrasmo del que ha nacido> vocablo que o*u=e un lugar
o desempeOe un =$=e' t$n importante como el del trmino
a re+e'$*iAn en el )ntiguo (estantento 19
Dios, es, pues> bosque1ar al mismo tiempo la historia de la reveB$*iAn --.
494,;$9S ', -A 0IS$9%IA
', -A %,A,-ACIC;
I: -a investigaciEn vacila todava en el perodo m=s antiguo de la revelaciEn:
,ste perodo parece estar enquiciado en hechos teof=nicos " en manifestaciones de
tipo oracular:
0l ?nesis narra cEmo Xav se apareciE en forma humana $ Abraham> cerca de
los terebintos de 4ambr H/n IK> I sJ> C le anunciE el nacimiento de Isaac " la
destrucciEn de Sodoma: Xav se le apareciE de nuevo para sellar con l una alian(a
" para cambiarle su nombre> Abram> por el de Abraham H/n IN> I sJ: Isaac " 1acob
.o(aron de apariciones seme1antes H/n PR> P; QP> PM.QI; QM> UJ: ,s imposible> sin
embargo> determinar la naturale(a e6acta de estas manifestaciones> que bien
pudieron ser visiones sensibles que afectaban los sentidos e6teriores> o tambin
visiones interiores> personificaciEn antropomErfica conducente a traducir el car=cter
intenso " directo de la e6periencia interior: ,stas tradiciones referentes a los
patriarcas han sido conservadas en te6tos que> segFn la investigaciEn moderna>
datan apro6imadamente del siglo 6 H2J o i.-+iii H,J> pero recogen tradiciones
muchsimo m=s antiguas: 3odemos contar> Sin embargo> con un retoque de estas
e6periencias por parte de los narradores:
,l medio oriental se serva de ciertas tcnicas para llegar al conocimiento de los
secretos de los dioses: adivinaciEn> ensueLos> consulta del hado> presagios> etc:
'urante largo tiempo conservE el Antiguo $estamento parte de estas tcnicas>
purific=ndolas de su sabor> politesta o m=gico H-ev IU> PR; 't IK> IS s; I Sam IM>
PQ; PK> QJ> pero atribu"ndoles cierto valor: ,n las circunstancias importantes o
difciles> por e1emplo antes
=$'$#r$/ (J. #: 67794)DD&, a signi)ication de '$ notion de parole dans '$
pense chrtienne: %030% 35 (i955) 26i).
- A: DO@7D&, a E$ro'e diHne dans l'3ncien (esta:ent: DBS M> 442TRM; C:
6)DC47D, a Carole de Dieu en tant $le r'latiort dans l'3ncien Testament,
en -a parole de 'ieu en 2sus.Christ> QM.QN.
&K Focin bblica de re+e'$*iAti
de decidirse a la guerra> o de hacer un pacto> Israel pregunta> consulta a Xav> su.
'ios> sabedor como es de la presencia divina en todas sus acciones HI Sam U> I .I
S; 1os N> R.IM; I Sam I S> PS.PIJ: 3ero mientras que en los vecinos pueblos semitas
o egipcios el adivino intenta constreOirla los dioses por medio de ritos 1u(gados
infaliblemente eficaces> Israel espera una respuesta Fnicamente de la buena voluntad
de Xav: ,stas consultas> hechas las m=s de las veces en favor de los dirigentes de
la naciEn> son obra de los videntes " sobre todo de los sacerdotes HI Sam IT> QR; PP>
IMJ: 3ara dar sus or=culos> el sacerdote se sirve de los Brim " $ummin> que llevaba
en el e)od, " responde a las preguntas con breves fErmulas de tipo afirmativo o
negativo H't QQ> S; ,6 PK>+QS; -ev K>K; ;Fm PN>PI; I Sam IT>TI; PQ> I 9sJ K: ,s
tambin significativo que Israel siempre se ha"a negado a aceptar ciertas formas
cl=sicas de las tcnicas destinadas a conocer el pensamiento divino> en concreto la
aruspicina> de uso general en la adivinaciEn sacrificial del antiguo oriente:
Al igual que la ma"or parte de los pueblos antiguos> los hebreos cre"eron que 'ios
poda servirse de los sueOos para dar a conocer su voluntad H/n +JS>Q; PK>IP.IM;
QN>M.IS; 1ue N>IQ s; I Sam PK>R; I %e Q> M.ITJ: 2os tiene una copa de adivinar
H/n TT> P: MJ " sobresale en la interpretaciEn de los sueOos H/n TS.TIJ: 4=s
progresivamente se distinguen los sueLos que 'ios da a los profetas verdaderos
H;Fm IP> R; 't I Q> PJ de los sueOos falsos de los adivinos profesionales H1er PQ> PM.
QP; Is PK> N.IQJ:
,n los profetas>>estas tcnicas antiguas tienden a desapare.
cer para dar paso a la e6periencia eminente de la palabra 9.
P: -a alian(a del Sina es el momento decisivo en la historia de la revelaciEn:
;o se comprende sino a la lu( de todo el proceso histErico> cu"o fin "
perfeccionamiento constitu e Y: 3or la "
3: AA; I4SC099$> (hologie de V3ncieib (estament, I> ITK.iMT;
0: 0: %o&-,X> (he #aith o) Israel, 2-29; A: BA%BC> 7racle: 'BS R> RNU.
RKi; 0: ?: %9BI;S9;> Inspiration and *e'elation in the 7d (estaineitt,
PSP.PST:
+ ,ncontramos> sin embargo> sueOos en el gnero apocalptico H'aniel> ZacarasJ
en el que est=n cargados de significaciEn " se hacen palabra:
Y 0: ?: %9BI;S9;> Inspiration and *e'elation in the OF", &est$nieitt, IMQ:
a re'elacin en el 3ntiguo (estattiento &%
alian(a> Xav> que ha demostrado a Israel su poder " su fidelidad sac=ndole de la
esclavitud de ,gipto> se apropia este pueblo " se hace el 1efe de la naciEn: $odas
las tradiciones vinculan a la alian(a ciertos preceptos que son las condiciones
puestas por Xav> las cl=usulas impuestas por l a Israel Y: ,stas le"es son las
DpalabrasG de la alian(a H,6 PS>I.INJ o las Ddie( palabrasG H,6 QT> PKJ: -o que
caracteri(a a estos debarim, que en sus orgenes pudieron e6istir en forma
muchsimo m=s simple " no decimal> es el estilo apodctico> e6clusivo de Israel " de
algunos tratados hititas del segundo milenio (2. -as palabras de la alian(a son la
revelaciEn de la voluntad divina> cu"o respeto o transgresiEn traer= bendiciEn o
maldiciEn: ,6presan el e6clusivismo del 'ios de Israel " sus e6igencias morales:
-a alian(a ha hecho de las tribus sacadas de ,gipto una comunidad que tiene una
le"> un culto> un 'ios> una conciencia re + ligiosa: Israel se convierte en pueblo
gobernado por Xav: ,n lo sucesivo> su destino est= vinculado a esta voluntad de
'ios> histEricamente e6presada " fundamentada en el acontecimiento de la
liberaciEn (-3-os profetas aplican siempre a los hechos de su tiempo las
consecuencias del rgimen de la alian(a IT: $ambin los misbpatiln o costumbres
del cEdigo de la alian(a H,6 PS> PP.PQ> IUJ> aunque pertene(can "a a una fase
ulterior que supone una canoni.:aciEn de las le"es consuetudinarias establecidas por
los antepasados> se consideran como e6presiEn de la voluntad de 'ios: Sus
fErmulas imperativas> mucho m=s detallistas " casusticas> prolongan el dec=logo:
?: ,IC0%9'$> (heologA o) the 7d (estament Htrad: inglesa de
2: A: BAIC,%> -ondon ig6i), >, QN.QK; /: ,: 4,;',;0A--> a9 and
Co'enai8t in Israel and in Ancient ;ear ,ast>>QN X TQ; ?: 49%A;> De #oederis
mosaici traditione: A' TS (i962) N.>Q:
+P ?: ,IC0%H\'$> (heologA o) the 7d (estament, %, NI.NP; /: ,:
4,;',;0A--> a,Lu and Co'enant in Israel and the 3ncient Fear 0ast,
N:IS:PN:PK; A: A-$> Die Mrspr6nge des israelitischen *echts" -ei3(ig IUQT;
?: 59%;#,-'> Studieis 8um Deilig4eitsgeset8" ?ien IUMP> MQ.RR:
IQ ?: ,IC0%H\'$> (heologA o) the 7d (estameitt, i, QU; /: ,:
4,;',;0A--> a9 and Co'enant in Israel and in 3ncieist Fear N,'ast, ;"
Afadamos que> por la alian(a> Israel conoce que est= comprometido en una
e6istencia dialogada+ desde ahora est= situado en un conte6to de llamada C de
respuesta:
( ?: ,IC0%9'$> (heologA o) the 7d (estament, %, TP; A: %9B,%$> a parole
di&2ne dans l'3ncien (estament, DBS M> TTT.
&& Focin bblica de re+e'$*iAn
Q: ,l profetismo representa una etapa nueva en la historia de la palabra: Xa el
elosta> " aun el "avista> cuando cuentan los orgenes de la naciEn> se colocan en un
punto de vista prof< tico: Consideran algunos hechos como D1uiciosG " a los
patriarcas como seres carism=ticos> dirigidos por la palabra de Xav H/n IP; IQ;
IM; IR; IK; PR; PKJ: Balaam> aunque pagano> desempeOa el papel de profeta
inspirado H;Fm PP.PQJ: 3ero sobre todo se considera a 4oiss corno el prototipo
de los profetas H't QT>IS.IP; IK>IM:IKJ: Aunque 2os apareciese anteriormente
como confidente " portador de la palabra de Xav> el profetismo se hace frecuente
solamente a partir de Samuel HI Sam: Q> I.P lJ: 3arece casi permanente> aunque m=s
bien carism=tico que institucional> hasta el siglo v:
,n la poca de los profetas escritores> la palabra de Xav se impone cada ve( m=s
como e6presiEn de la voluntad de 'ios " como potencia decisiva en la historia de
Israel: -os profetas anteriores al e6ilio HAmEs> 9seas> 4iqueas> IsaasJ son los
guardianes " los defensores del orden. moral prescrito por la alian(a: Su
predicaciEn es una llamada a la 1usticia> a la fidelidad> al servicio del 'ios
todopoderoso " tres veces santo: 3ero el dabar divino pronuncia la condenaciEn "
anuncia castigos porque Israel es infiel a las condiciones de la alian(a HAm T> I; ;,
I; N> IS.I I; 9s K> N.IT; IQ> IM; 4iq R>.N; Is I> IS.PS; IR> IQ; PK>IQ.IT; QS>IP.IT;
QN>PP; QU>M.KJ: Castigos estos que no ser=n revocados: ,l tema de la
irreversibilidad " del dinamismo de la palabra divina se afirma netamente en Is QI>
P; 9s R> M " de manera todava m=s e6plcita en Is U> N: D,l SeOor ha mandado
palabra para 1acob> que ha cado en IsraelG: -a palabra aparece aqu como puro
dinamismo: Cae como una flecha " surte sus efectos en etapas sucesivas:
2eremas ocupa un lugar importante en la refle6iEn teolEgico sobre la revelaciEn>
porque ha querido determinar los criterios de la autntica palabra de 'ios: ,stos
criterios son: el cumplimiento de la palabra del profeta H1er PK> U; QP> R.K; 't IK>
PIPPJ> la fidelidad a Xav " a la religiEn tradicional H1er PQ> IQ.QPJ "> por Fltimo> el
testimonio> a menudo heroico> que el profeta mismo debe dar de su propia vocaciEn
H1er I> T.R; PR> IP.I SJ: 2eremas ha sido consagrado profeta con una especie de
rito: 'ios ha puesto en su boca sus palabras como un ob1eto material H2er I> UJ:
Alimento delicioso a veces H1er IM> IRJ> fuente de su.
a re'elacin en el 3ntiguo (estamento &,
frimiento otras H1er PS>U:ITJ> la palabra de 'ios le sub"uga " le constriOe como
realidad ob1etiva " superior: -a palabra cu"o destinatario u Ergano es el mismo
profeta> st= en relaciEn con la fidelidad que Israel debe a la alian(a: Al Igual que los
dem=s profetas> e6horta> promete> amena(a H1er P> T; N> P; IN> PS; PP> P:IU; QT> T;
PP> M; PR>IP.IQ; IU> P; PS> lJ: $ambin 2eremas presenta la palabra como una
entidad permanente> dotada de un dinamismo irresistible H1er M> IT; PQ> PU; PM> IQ;
PR>IP
T: ,n el 'euteronomio> que proviene de los medios nErdicos influenciados por
la predicaciEn proftico de los siglos i. " +iii HsegFn ?elch> Alt> von %adJ>
conflu"en dos corrientes: la legalista> e6presiEn del sacerdocio> " la proftico: Ba1o
esta doble influencia gana en profundidad la teologa de la le": ,l 'euteronomio>
que quiere endere(ar el presente a la lu( del pasado> vincula> como no se haba
hecho hasta ahora> la le" al tema de la alian(a: -a historia de Israel> con sus
desdichas> aparece en l como la consecuencia lEgica de una infidelidad constante "
renovada: Xav> al revelar su voluntad> haba prometido su bendiciEn a la
obediencia: el castigo de Israel es el 1uicio divino de la desobediencia de su pueblo
(6. Si> pues> Israel quiere vivir> ha de poner en pr=ctica todas las palabras de la le"
H't PU> PKJ> porque esta le"> salida de la boca de Xav> es fuente de vida H't QP>
TNJ: ,l 'euteronomio ampla en diversos sentidos el significado del dabar divino:
-as narraciones del Sina empleaban la palabra debarm para designar el dec=logo
H,6 PSJ: ,l 'euteronomio> que llama tambin al dec=logo las Ddie( palabrasG H't T>
IQ; IS> TJ> e6tiende la e6presiEn a todas las cl=usulas de la alian(a H't PK> RUJ> es
decir al con1unto de le"es morales> civiles> religiosas " criminales: -a cohesiEn de
todas estas prescripciones se afirma tan claramente que la DpalabraG acaba por
designar toda la le" mosaica H't PK> RU; QS> IT; QP> TNJ: ,n las prescripciones del
Sina> el dabar divino era puro precepto> sin comentario alguno: ,n el
'euteronomio> por el contrario> el enunciado de los mandamientos va acompaOado
de evocaciones histEricas> de promesas> de amena(as H't T> QPJ> que tienen la
finalidad de inspirar el amor " el respeto a la le": 3or+Fltimo>
+ A: DO@7D&, Lbid:> M> TTR.TTN:
?"V7F*3D,St8diesii8DeuteronomA"ondoni=;<,>>"
24 Focin bblica de re'elacin
la palabra de la le" se interiori(a: -os Dmandamientos " las le"esG que Xav ha
dado H't PN> ISJ "a no se conciben como un simple imperativo> sino como realidad
ntima en el cora(En del hombre: Dla palabra la tienes enteramente cerca de ti> la
tienes en tu boca> en tu mente> para poder cumplirlaG H't QS> II .ITJ: -a le"
consiste en amar a 'ios con todo el cora(En " con toda el alma H't T>PUJ >-.
S: 3aralelamente a las corrientes +proftico " deuteronEmica> se elabora una
literatura histErica H1ueces> Samuel> %e"esJ que incorpora fuentes " documentos
mucho m=s antiguos: ,sta literatura histErica es de hecho una historia de la
salvaciEn " una teologa de la historia: ,l libro de los 1ueces ve en los fracasos "
6itos de Israel una ilustraciEn del rgimen de la alian(a: X sobre todo en el libro
de los %e"es se desarrolla la concepciEn del dabar divino> presente en el cora(En
de la historia para dirigirla: -a alian(a sellada por Xav " las condiciones por l
impuestas> suponen que el curso de los acontecimientos est= regulado por la
voluntad divina> en funciEn de la postura del pueblo elegido: 'esde entonces>
Israel no ha de1ado de pensar su religiEn en la categora de la historia: ,n
definitiva> la palabra de 'ios for1a la historia " la hace inteligible: A lo largo de
toda la historia de los re"es> las palabras de Xav escanden el curso de los
acontecimientos e ilustran su alcance religioso> HI %e P> T; Q> I I IT; R> II.IQ; K>
TR.MP; U> Q.U; I I> QI.QU; IP> IM; IT> R.IR; IM> PU.QS; IR> I.T: N; P %e U> N.IS; PI>
IS.IM; PP> IR.PS; PT>P.TJ:
: Bn te6to importante de esta literatura histErica es la profeca de ;at=n HP Sam NJ
que relaciona la alian(a con el re" " funda el mesianismo real: 3or esta profeca> la
dinasta de 'avid se hace directamente " para siempre la aliada de Xav HP Sam N:
IR; PQ>MJ> el e1e de la salvaciEn: 'esde ahora> la esperan(a de Israel descansa en
el re"> primero en el re" presente> despus en un re" futuro> escatolEgico> a medida
que las infidelidades de los re"es histEricos debilitan la esperan(a de un re" segFn
el ideal davdico: ,sta profeca es el punto de partida de una teologa> elaborada
por los profetas> que es eminentemente promesa>
). DC/@7D&, a parole di8Ltie dans tancien (e:stament: 'BS 5, 44;
G. 8O9 *3D, Studies in Deuteronom@, ---9I; C: 6)DC4H3, a parote de
Dieu en tant que rvation dans rancieis Testament, en !a paroe de 'ieu en
"sus-#hrist, MU.RS:
a re'elacin en el 3ntiguo (estam9to &;
orientada sin descanso hacia el )uturo, m2s que teologa de la alian(a del Sina>
cu"as e6igencias son> adem=s> diarias IK:
R: 'urante el e6ilio> la palabra proftico> sin de1ar de ser palabra viviente> se
hace cada ve( m=s palabra escrita: ,s significativo que la palabra confiada a
,(equiel est escrita en un rollo que el profeta debe comer para predicar su
contenido H,( Q> I sJ: Sus mensa1es encuentran en la escritura la fi1e(a de los
decretos divinos: ,(equiel es el ministro de una palabra irrevocable> que anuncia
los acontecimientos " hace infalible su desenlace H,( IP>PM.PK; PT>ITJ: A veces> en
,(equiel> el dabar no es "a un mensa1e> sino una irrupciEn vehemente> una potencia
que obra efectos fsicos: -a primera caracterstica de la profeca de ,(equiel es el
nFmero de visiones que inclu"e H,( I; P> K.Q>U; K.II; QN; TS>I.TK> QMJ: -as
palabras comentan las visiones que constitu"en en s una enseOan(a: -a segunda
caracterstica es el tono pastoral de la palabra de ,(equiel: 'espus de la cada de
2erusaln H,( QQ> I.PIJ Israel "a no e6iste como naciEn: ,ntonces la palabra de
Xav es palabra de consuelo " de esperan(a para los e6iliados abatidos: ,(equiel> a
guisa de director espiritual> emprende la tarea de formar el nuevo Israel H,( QQ> I.
UJ: 'e1ando entrever que la palabra que ha decretado " reali(ado el castigo sigue
siendo una promesa> ,(equiel> sin embargo> est= alerta para que no se tergiversen ni
su naturale(a ni sus e6L.encias: no es suficiente escuchar la palabra; ha" que ponerla
en pr=ctica H,( QQ> QIJ: ,(equiel Dnos orienta netamente hacia una nociEn
sapiencias de la palabra> por la importancia que da al mashal> a la enseOan(a moral>
a la refle6iEn fra >9.
,l 'euterio.Isaas H1s TS.MMJ> que ha de leerse en el marco del destierro>
considera el dabar divino en su dinamismo> a la ve( cEsmico e histErico: -a
trascendencia de Xav se manifiesta primero en la naturale(a: ,l e1rcito de los
astros obedece al creador: Xav llama por su nombre a los astros " stos le
obedecen Hls TS> PR; TM> IP; TK> IQJ: Su soberana absoluta sobre la creaciEn es el
fundamento " la garanta de su acciEn todo.
A: G76I(I, Eessianistne: DBS M> I.I-4-I->--; 0: 8)9 D79 BusSC0,>
,$- 24 e te!te de la prophtie de
Fathali s!tr '$ dAnastie daHi$lte:
HIUTKJ QMT.QUT:
Y A: %9B,%$> a parole di'ine dans l'3ncien (estament: DBS M> 45I.
&< Focin bblica "e re'elacin
poderosa en la historia: Xav es dueOo tanto de las naciones como de las fuer(as de
la naturale(a porque> por su palabra> ha creado todo de la nada: ,l aspecto histErico
del dabar inspira toda la primera parte de la recopilaciEn HIs TS> I.TK> PPJ: -a
palabra domina la historia " con anterioridad quita el velo qtie oculta su curso HIs
TM> IU; TK> IRJ: Se halla en el punto de partida " en el final de los acontecimientos:
los predice> los suscita> los reali(a: ,n Is TK> Q.K> el cumplimiento de las profecas
anteriores aparece como la prenda de las cosas futuras> predichas tambin> a saber:
la liberaciEn> la vuelta> la restauraciEn> el unLY versalismo escatolEgico: 'ios tiene
los polos e6tremos de la historia HIs TI> T; TT> R; TK> IPJ: X sta es inteligible
porque se desarrolla segFn el designio que la palabra revela progresivamente a los
hombres: 3or Fltimo> en Is MM> celebra el autor la eficiencia infalible de la palabra
que e1ecuta la voluntad divina con la misma fidelidad que los elementos de la
naturale(a: DComo ba1a la lluvia " la nieve de lo alto del cielo> " no vuelven all= sin
haber empapado " fecundado la tierra::: as la palabra que sale de mi boca no vuelve
a m vaca> sino que hace lo que "o quiero " cumple su misiEnG Hls MM>IS.IPJ:
Auda( personificaciEn> que presenta la palabra como realidad din=mica> creadora de
la his< toria 2>>.
N: -a literatura sapiencias representa una tradiciEn mu" antigua en Israel HI %e
M>U<IT; IS>I.IQ:PQ.PMJ> pero> en la poca persa " helenista> encuentra nueva
acogida: a las colecciones e6istentes Hpor e1emplo> 3rov IS> I.PP> IR; PM.PUJ se
aOaden numerosas creaciones H1ob> ,clesiasts> ,clesi=stico> Sa.biduraJ: -a
literatura sapiencias del Antiguo $estamento pertenece a una corriente de
pensamiento internacional H/recia> ,gipto> Babilonia> #eniciaJ> atestada a partir del
segundo milenio Y: 3ero mu" pronto la transformE Israel en instrumento de
revelaciEn: ,l mismo 'ios que ilumina a los profetas> se ha servido de la
e6periencia humana para revelar al hombre el hombre mismo H3rov P>+R; PS>PNJ: ,n
sus comien(os> esta sabidura es simple refle6iEn> positiva " realista sobre el hombre
" su conducta> para a"udarle a comportarse en la vida con prudencia
Ibid:> M> 453-455.
0: ?: %9BI;S9;> Inspiratiots $n" De+e'$tion in the O'" &est$ment,
235-23-.
a re'elacin en el 3ntiguo (estamento &>
" discreciEn H3rov I> I.RJ: ,n /recia adquirir= un contorno m=s especulativo " se
convertir= en filosofa: ,n Israel> el aliento de la religiEn de Xav ha penetrado mu"
pronto en el tesoro de e6periencia de los sabios: Israel asume la e6periencia
humana> pero la interpreta " la profundi(a a la lu( de su fe en Xav>
22
seOor de los hombres " de la vida : 4=s aFn> los datos que considera la refle6iEn
sapiencias pertenecen las m=s de las veces a la revelaciEn: la creaciEn H,clo TQJ> la
historia que manifiesta los caminos de 'ios H,clo TT.MSJ> los libros histEricos> la le"
" los profetas H,clo QU> I sJ: Ba1o la influencia de esta fe en Xav> la oposiciEn
sabidura.necedad se convierte progresivamente en oposiciEn entre 1usticia e
iniquidad> piedad e impiedad: ,l sabio es el que cumple la le" de 'ios H,clo IM> I;
IU>PS; PT>PQ; ,cl IP> IQJ> porque toda sabidura viene de 'ios H3rov P> RJ: nl solo la
posee plenamente: -a manifiesta en sus obr>>>s " la comunica a los que le aman
H,clo I> K.I S; Sab U> T; 1ob PK> IP.PNJ: -a sabidura> como la palabra> ha salido de
la boca del altsimo; obra en los comien(os de la creaciEn " ha venido a establecerse
en Israel H,clo PT> Q.QIJ: 'e este modo> la sabidura se identi< fica finalmente con
la palabra de 'ios> creadora " reveladora HSab N.UJ:
3. ,l salterio> que se ha formado poco a poco a lo largo de la historia> es
principalmente respuesta a la revelaciEn; pero tambin es revelaciEn> porque la
oraciEn de los hombres> por los sentimientos que manifiesta> da a la revelaciEn toda
su dimen< siEn: -a grande(a> la ma1estad> el poder> la fidelidad> la santidad de Xav
reveladas por los profetas> se refle1an en las actitudes del cre"ente " en la intensidad
de su oraciEn 23 . ,spe1o de la revelaciEn> los salmos son tambin su
reactuali(aciEn diaria en el culto del templo: ;o es> pues> sorprendente que en ellos
encontremos los diferentes aspectos de la palabra "a mencionados: -a palabra de
Xav si.nifica a menudo las prescripciones irnpuestas por 'ios a su pueblo HSal IN>
T ISN> I I J: ,l salmo I IU> ensanchando esta visiEn> celebra la thora como la
encarnaciEn de toda la revelaciEn que ordena> amena(a o promete: ,l salterio
contiene tambin or=culos que son recuerdo de los compro.
Ibid:> PMP.PMQ:
Ibid:> PRP.PRM:
&J Focin bblica "e re+e'$*iAn
misos anteriores de Xav HSal UU> N; KM> U; KU> PS; IP> R; RP> IP; RS> K; %K;, % I; RK>
PQJ: ,l salmista subra"a una ve( m=s la vera< cidad> la fidelidad de la palabra de
Xav> siempre segura " sin aleaciEn: Aun en los lugares en los que el dabar no se
promulga en forma oracular> tiene a menudo el sentido de promesa: As> por
e1emplo> en el salmo MR> el fiel pone su esperan(a en la palabra de Xav cu"a
veracidad no falla: 4uchos salmos> en fin> ce< lebran la palabra creadora de Xav:
el mundo ha surgido de la nada por orden de la palabra que produce> ordena>
cobierna HSal QQ> R: UJ: -os elementos de la naturale(a> incluso el hurac=n>
obedecen a la intimaciEn divina HSal ITN>IM.IK; ISN>PM; ITK> KJ: ,n pocas
palabras> para el salmista> la palabra de 'ios es a la ve( le"> promesa> potencia que
se e1erce en la naturale(a " en la historia 24.
U: ;otemos> al poner punto final a este ensa"o> el papel de la escritura en la
historia de la revelaciEn: ,l proceso de fi1aciEn de la palabra ha sido un proceso
mu" lento: 0asta fines del perodo real> la escritura de las tradiciones anti.>uas " de
los
e\
or=culos profticos fue sobre todo ocasional " no parece que estuvo dirigida por la
idea categErica de formar un canon: Sola< mente despus del destierro> redactadas
en temporadas sucesivas " de fondo antiqusimo> se completan las grandes
recopilaciones que llamamos cEdigo deuteronEmico " sacerdotal: ,sta fi1aciEn ha
permitido leer> meditar la palabra de 'ios " contemplar el fiel cumplimiento de sus
promesas: ,scrita> la palabra de 'ios reviste un car=cter de duraciEn " eternidad:
permanece irrevocable e indefectible: 3or otra parte> al fi1arse> corre el riesgo de
perder algo del dinamismo que tena en los profetas 25. As e6ige la actuali(aciEn "
aplicaciEn a las situaciones nuevas de la his< toria por medio de una relectura
constante> que es tambin inteligencia ntima:
A: DO@7D&, a parole diHne dasis ranciets (estanient: DBS M> 45-
46i.
,: ?)*o@, (hologie de l'3ncien (estanicOtt, iog.
a re'elacin en el 3nti$tio (estamento &=
AA-9% ;9%.$IC9 X 'I;4IC9
', -A 3A-AB%A ', 'I9S
,l ensa"o sobre la historia de la revelaciEn nos informa "a sobre el sentido " el
valor de la palabra de 'ios en Israel: -a etimologa de la palabra dabar es
discutible 21$ 3ero su uso nos da a conocer el alcance preciso del trmino: ,l dabar
es Dlo que sale de la bocaG H;Fm QS>IQJ o de Dlos labiosG H1er IN>IRJ del hombre>
pero tiene su origen en el cora(En del mismo: ,l dabar e6presa> e6teriori(a lo que el
hombre ha dicho en su cora(En H/n IN>IN; Sal IT> lJ> o lo que sube a su cora(En
H1er Q>IR; Is RM>INJ o a su espritu H,( II> M; PS> QPJ: -a palabra no es> pues> la pura
e6presiEn de ideas abstractas: ,st= cargada de sentido> tiene un contenido notico>
que resulta de la concentraciEn del cora(En en un ob1eto o de la subida de los
pensamientos que de l se enseOorean: 3ero al mismo tiempo traducen un estado de
alma: Algo del alma impregna la palabra pronunciada> articulado .P N: 3edersen
tiene ra(En cuando afirma que Dla palabra::: es la e6presiEn corporal del contenido
del alma; detr=s de la palabra subsiste la totalidad del alma que la ha creado: Si el
que pronuncia la palabra tiene alma enr.ica> su palabra e6presar= m=s realidad que
la de un alma dbil: ,l que a otro dirige la palabra> ha puesto algo de su alma en la
del otroG 2%$ 0e ah la ra(En por la que la palabra es realL.
S: 3roc7sch " ,: 1acob le dan el sentido radical Dde estar detr=s "
empu1arG: 1acob dice: D,l dabar podra definirse como la pro"ecciEn hacia adelante
de lo que est= detr=s en el cora(EnG -(hologie de l'3ncien (estati&eitt, ioTJ: X S:
3roc7sch: D,l alabar es el trasfondo de una cosa> el sentido que le conviene
propiamente> " este sentido se e6presa en la palabra::: $oda palabra contiene> no
solamente un sentido> sino tambin una energa\ -(heologie des 3lteit (estantents,
TRUJ: A su 1uicio> esta e6plicaciEn 1ustifica el asl\ecto notico " din=mico de la
palabra: A: %obert conclu"e diciendo que Dlo m=s probable es suponer en este
caso> como en otros tambin> dos races paralelas> una de ellas significara hablar> "
la otra estar detr=s\ H'BS M> TTPJ: Aase tambin #: 2: -,,;0A%'$> a
signi)ication de la notion de parole dans la pense chrtieiiiie: *DCD* QM (ig33)
PRQ.PRT: ,l mtodo de S: 3roc7sch ha sido criticado por 2: B3**, DApostati8ation
o) inguistic Chenomena siP inodern (heological interpretation: 2SS N (i962) KK.
UP:
] C: -A%C0#%> a parole de Dieu en tant JiFe r'lation dans '()is*ieis
(estament, en a Carole de Dieu en isis:Christ, ,>:/K"
Q"C0D0*S0F,Israelitsi)eandCultire"MndonI=/<,IK>"
,K Focin bblica de re'elacin
(adora: obra en la prolongaciEn de la energa psquica de la
que emana:
3ara Israel> la palabra posee un doble valor: notico " din=mico: 3or una parte>
es e6presiEn de pensamientos> de intenciones> de pro"ectos> de decisiones; es un
discurso inteligible; ilumina el sentido de los acontecimientos; DnombraG las cosas>
"a que el nombre es la realidad en cuanto inteligible: 3or otra> es una fuer(a activa>
una potencia que cumple lo que significa; reali(a lo que el hombre piensa " decide
en su cora(En: 3alabra de deseo> de promesa o de intimaciEn> su acciEn permanece
durante todo el proceso que inicia: Su eficacia es tanto ma"or cuanto m=s poderosa
es la voluntad que la engendra Hcomo la de los re"es> la de 'iosJ o m=s profunda es
la fuente de donde brota Hamor> odioJ: -a palabra libera una energa que "a no
puede recuperarse: su eficacia est= especialmente atestiguada en los cambios de
nombre que determinan una nueva pertenencia> una vocaciEn H/n IN> M: % M; Q ;, %
SJ " en las fEnnulas de bendiciEn o de maldiciEn H/n PN; 1ue IN> I.I; P Sam IP>
I<K; ;Fm M> IP.IQJ: ,l realismo de la palabra est= tambin atestiguado por el
hecho de que el dabar designa no solamente la palabra> sino tambin la cosa> la
realidad> el acontecimiento que origina H/n PP> I; PT>RR; I %e II> TIJ:
Brevemente> la palabra es una fuer(a agente cu"o dinamismo se enrai(a en el
dinamismo de la persona que la pronuncia: Apenas se distingue> de la persona> de la
que es un modo de ser " de obrar: 0e ah por qu es reveladora: ;adie habla sin
revelarse 29.
:3.sta es la palabra de Aav> a la ve( notica " din=mica: discurso del 'ios de
verdad " acto salvador del 'ios viviente; proclamaciEn " reali(aciEn de la
salvaciEn; lu( " poder: 3or una parte> la palabra de 'ios crea el mundo> impone la
le"> suscita la historia: 3or otra> manifiesta al hombre la voluntad de 'ios> su
designio salvfico: -a palabra de 'ios obra infaliblemente lo que anuncia: 'ios la
enva como mensa1ero vivo " vela sobre ella para cumplirla: -a palabra de 'ios
permanece para siempre> fiel " efica(:
+ 2: -: 4c5,;Zi#> (he 5ord o") ?od in the O'" &est$ment2 (S 2i (ig6o) i--,9,;
,: ?)*o@, (hologie de l'3ncien &est$inent, ioQ.ioT; 3: vA; ImsciiH\o$>
(hologie de '()n*ien &est$ment, I> PSI.PSP; -: 'B,%%> 'ie 5ertung
"es.gAtt'i*hen ;45rtes m 3" (" u: $ntiKen 9rient: -eil\(ig IUQK> ITU s:; /:
AA; ',% -##u&> a religion "$ns son essen*e itses m$niLest$tions. 3aris IUTK>
QUM.QUN:
a re'elacin en el 3ntiguo (estamento ,%
%,A,-AC IE; CCS4ICA
X %,A,-ACIC; 0IS$C%ICA
-a atenciEn prestada a la palabra creadora representa> en Israel> un estadio
bastante tardo de la refle6iEn inspirada Haunque la idea de creaciEn ha"a podido
nacer " circular mucho an
tes de entrar en el te6to sagradoJ: -a historia es el medio p : rincipal por el que
Israel ha conocido a Xav> cuando ha e6penmentado en ,gipto su poder liberador:
-a meditaciEn incesante de este poder Llimitado de>Xav> que utili(a los elementos
de la naturale(a para la salvaciEn de su pueblo Hplagas de ,gipto> paso del mar>
teofana del SinaJ> ha terminado> por la maduraciEn org=nica homognea " por
impulso del medio que la rodeaba> en la creencia en la creaciEn: Israel ha
comprendido que el mismo 'ios que hi(o a Israel de la nada de la esclavitud> ha
hecho tambin el cosmos de la nada: Su soberana es universal: /n I afirma que
'ios ha creado todo por su palabra: nombra los seres "> a su llamada> salen de la
nada; la palabra de 'ios les da e6istencia " subsistencia: ,l salmo QQ es m=s
e6presivo todava: D3or la palabra de Xav fueron hechos los cielos> " todo su
e1rcito por el aliento de su boca::: 3orque di1o l> " fue hecho; inandE> " as fueG
HSal Q Q> R: UJ: X "a que la creaciEn es cosa dicha por 'ios> es tambin revelaciEn:
-os seres hacen eco a la palabra del que los llama> " manifiestan su presencia> su
ma1estad> su sabidura HSal IU> P.M; 1ob PM> N.IT; 3rov: K> P:QI; ,clo TP> IM.TQ> QQ;
Sab IQ> I.UJ: 'ios aparece como oculto en la nube H,6 IQ> PIJ> resplandeciente
como un fuego ard+ nte H,6 Q> P; /n IM> INJ> tonante en la tempestad
le
H,6 IU> IR; Sal PU> P sJ> dulce como la brisa suave HI %e IU>
I P MJ ,K" 4=s aFn> la fuente sacerdotal> que repiensa la creaciEn
en trminos litFrgicos> ve en el universo la e6presiEn de la voluntad de 'ios que>
por los astros " las estaciones> determina los tiempos litFrgicos> los s=bados " las
fiestas H/n P>P.QJ:
Sin embargo> Israel no confunde 'ios C la tempestad> 'ios " '$ nube> ete: -a
palabra de + 'ios no siempre es inteligente> pero siempre es manifestaciEn del 'ios
personal" -a nube> la tempestad> la brisa ligera> manifiestan la presencia del Sefior
" sus propiedades:
,& Focin bblica de re'elacin
$ambin por su palabra rige 'ios los fenEmenos de la naturale(a> como la nieve>
los hielos> los vientos HSal ISN>PM; ITN> IM.IK; ITK> K; 1ob QN> M.IQJ> las aguas del
abismo HIs TT>PN; MS> PJ: A su intimaciEn> los astros " los elementos combaten en
favor de Israel HSal TR>N; ISR>U.IP; *SN>PMJ:
'e1ada a un lado la revelaciEn primitiva> que nos relatan los primeros captulos
del /nesis> la revelaciEn histrica Hpara distinguirla de la revelaciEn cEsmicaJ
comien(a con Abraham> 4oiss " los profetas: -a palabra adquiere entonces plena
inteligibilidad: 'ios se dirige al hombre> le interpela> le asocia a su designio> le
habla: -a revelaciEn se hace misterio de encuentro personal del 'ios viviente con
el hombre: -a le" " la palabra proftico son las fonnas privilegiadas de esta
revelaciEn 3>.
Cuando la palabra se impone a las cosas> crea; cuando se impone a los hombres>
se hace le": -as Ddie( palabrasG del Sina H,6 QT>PK; 't T>IQ; IS>TJ> pronunciadas
por Xav en la montaOa> en medio del fuego> constitu"en una revelaciEn de la
voluntad del 'ios de la alian(a: Xav se afirma el SeOor: ,l trmino palabra,
aplicado a las costumbres del cEdigo de la alian(a H,6 PS>PP.PQ> IUJ> significa que
toda la vida diaria de los hebreos est= sometida a la voluntad de 'ios " que se
desarrolla en su presencia 3-. A continuaciEn> el 'euteronomio e6tiende el trmino
DpalabraG a todas las prescripciones de la alian(a> de manera que la palabra llega a
significar toda la le" mosaica H't:PK>RUJ: ,l con1unto de libros santos> por fin> "
sobre todo la le"> se considerar=n como palabra de DiO333. ,n esta etapa la le" lo
absorbe todo: le"> sabidura> profeca: ,6presiEn de la voluntad de 'ios> es camino
de vida " de salvaciEn H't QS> IT; QP> TN; K> QJ: Con arreglo a su aceptaciEn o
repulsa> es absoluciEn o 1uicio> vida o muerte:
-a revelaciEn pro)tico es la segunda forma de la revelaciEn histErica: -a
e6presiEn Dpalabra de XavG> de PPM veces sobre un total de PTI> designa la palabra
recibida o predicada por el profeta: 3or ra(En de su importancia> esta fonna de
revelaciEn pide un p=rrafo especial:
,: J)CO@, (hologiede '(Mn*ien &est$ment, ioT:
0: ?: DO@I93O9, Inspiration and %evelation in the 'd Testament,
2>2.
>u A: DO@HD&, e sens du niot o1 "$ns le =s$ume !ig2 %B (>93-)
>2-2o6.
a re'elacin en el tttiouo (estamento ,,
iv
-A %,A,-ACIC; 3%9#Z$ICA
-a revelaciEn del Sina permanece siempre el bloque central de la revelaciEn:
3ero gracias a los profetas ha podido perdurar en el Antiguo $estamento> sobre todo
a travs de la poca real " del destierro> profundi(arse " ampliarse: Su insistencia
en las le"es " en las e6igencias de la alian(a es a menudo tan vigorosa que nos dan
la impresiEn de que crean al.o completamente nuevo> de que son los heraldos de una
religiEn que supera la de la le" " que a veces se opone a ella: ,s que todos ellos
tienen un manantial secreto: ,n efecto> lo que constitu"e la autoridad " originalidad
del profeta es haber sido ob1eto de una e6periencia privilegiada: conoce a Xav
porque Xav le ha hablado " le ha confiado su palabra: 0a sido admitido a la
intimidad peculiar de 'ios> llamado a participar de su conocimiento> sus designios>
sus voluntades> para ser su intrprete ante los hombres 34. C949 los =ngeles que
asisten al conse1o divino H1ob I> R; P> I; Zac I> I I sJ> el profeta ha asistido al
conse1o de XavG H1er PQ> IK: PP; I %e PP> IU.PQJ " Xav le ha revelado sus
designios HAm Q> NJ: Conoce los secretos del altsimo H;Fm PT>IR.INJ> porque ha
odo las palabras de Xav HI Sam IM>IRJ: Xav le ha hablado " l posee su palabra:
Zsta es la e6periencia fundamental del profeta: -a palabra de Xav est= en l H1er
M> IQJ 0a sido puesta en su boca H1er I> U; M> ITJ> " el profeta la ha comido como un
alimento H,( Q> I.QJ: 2eremas repite varias veces que la diferencia decisiva entre el
verdadero " el falso profeta radica en la posesiEn de la palabra H1er PQ> IR.QIJ: -a
introducciEn habitual al mensa1e proftico es DAs habla XavG: S tambin D9 la
vo( del SeOorG Hls R>KJ> o Das me ha hablado XavG Hls K> I I ; 1er I I> PI ; %;, lJ> o
DXav me lo ha reveladoG Hls PP>ITJ> o Dme llegE la palabra de XavG 35.
34 S: :O;I9C<76, a conAtaissaisce de DieR che8 les prophtes de
l'3ncien (estament: %030% 22 H>UTPJ NM.NR; 0: ?: (')*N+'N, In^3iratioii and
*e'elation in the 7ld (estament, iRR.INS; ?: 7ICIIDOD&, (heologA o) the 9d
Testainent, 1, QTT:
( ,sclaroqueenestase6presioneshemosdereconocerelinflu1odelas fErmulas
redaccionales> pero "a su frecuencia es significativa: -os profetas
3
,/ Focin bblica de re'elacin
Sea esta palabra de Xav en el profeta un pensamiento repentino o una
representaciEn formada lentamente> siempre le Dha sido dadaG> Dha venido a lG:
,sta venida es un acontecimiento sobrenatural: -a e6periencia de la palabra entraOa
en el profeta la firmsima convicciEn de que la palabra oda es de origen divino> " no
humano: ,l profeta es consciente de que no ha creado esta palabra que est= en l>
pero que no viene de l H1er I> T. I SJ " que a veces contradice sus instintos "
sentimientos naturales 36. D,l conocimiento especial de 'ios> propio de los profetas
.escribe 4o&inc7el. consiste en que han recibido la palabra de Xav> en que
conocen su voluntad>
afirman que 'ios les ha hablado " que su palabra ha llegado a ellos: 0emos de
observar adem=s que el trmino palabra de Dios no se verifica siempre del mismo
modo " con la misma intensidad: 0a" en la vida de los profetas momentos
privilegiados en los que el influ1o de la palabra en los mismos profetas ha sido m=s
intenso: ,l momento m=s digno de menciEn es el de su vocaciEn: -a palabra de
Xav no puede identificarse siempre> " esto por diversas ra(ones> con revelaciones
directas " formales: -as ra(ones son las siguientes: aJ -os or=culos recibidos por
los profetas pudieron ser mu" breves> como tambin una visiEn puede pedir una
e6plicitaciEn considerable; bJ ;c\rmalmente el profeta est= llamado a comentar la
palabra de 'ios en la prolongaciEn de un impulso recibido; eJ Se trata a menudo de
una toma de conciencia nueva de verdades "a conocidas> en funciEn de una
situaciEn nueva; dJ Sucede a veces que los profetas elaboran verdades comunicadas
antes a otros profetas; entonces> tal profeta depende espiritualmente de otro
H1eremas de 9seasJ: 9tros han sido discpulos que han recogido " e6plicitado los
or=culos del maestro; eJ -a palabra recibida se actuali(a las m=s de las veces con
ocasiEn de hechos concretos> en funciEn de los acontecimientos de la historia: -a
palabra del profeta ilumina la historia> sea volviendo al pasado de Israel> en
concreto a la elecciEn " a la alian(a> sea poniendo la historia de Israel en relaciEn
con la de otros pueblos> sea manifestando la finalidad querida por 'ios: Sobre esto>
cf: C: 6)DC47D, a parole de Dieu en tant $ue r'lation dans l'3ncien
(estament,'en a parole de Dieu en Qsus:Christ, MR.MK:
+ S: :O;I9*.76, a connaisiance de Dieu che8 les prophtes de I'3ncien
(estament: %030% PP HiUTPJ K.KQ: -a e6periencia misma de la palabra es el
criterio sub1etivo que garanti(a al profeta el hecho de haber sido ob1eto de una
comunicaciEn divina: ,sta e6periencia se le impone con tal fuer(a que el profeta> en
un 1uicio intuitivo e itunediato> reconoce la palabra "> al n.dsmo tiempo> a 'ios
como autor de ella: Alguien habla en l> mientras que nadie lo hace en los falsos
profetas H1er M> I3; I4, I4; 23; 29, K.U; ,( IQ> i.iRJ: 'ios da el criterio 1untamente
con la palabra: 3or el efecto producido en l> comprende el profeta> sin
ra(onamiento e6plcito> la causa divina del efecto: ,n la palabra> reconoce al autor
de la misma: ,l origen divino de la palabra no es fruto de una deducciEn> sino que
se e6perimenta vitalmente> de manera inmediata " simult=nea: Cf: 0: ?:
%oBi;so;> Ins*ation and *e'elation in the 7ld (estament, IUT " PNT; 2:
+,*NN-(, 3rophec" and *eligion" Cambridge IUTU> igR; I: 37I7D3&)D, Die
7))enbarungterlebnisse der Cropheten 3mos, QesaBa und Qeremia" 9slo iUTR> PQR.
PQN:
a re'elacin en el 3nti:aSo (estattiento ,;
sus designios> "> por ende> el lado de su ser vuelto hacia el inundo>>:QN:
,l profeta ha recibido la palabra de Xav> no para guardarla> sino para
transmitirla> publicarla> proclamarla: ,s la boca de Xav H1er %;, IU; ,6: N> I.PJ>
como AarEn era el profeta de 4oiss porque anunciaba las palabras de ste H,6
T>IRJ: 1eremas ha sido constituido profeta porque 'ios le enva " ha puesto en su
boca sus palabras: ,l profeta es el heraldo de Xav> elegido> llamado por l para
proclamar las palabras que ha recibido u odo de Xav: ,l profeta es el hombre de
la palabra H1er IK> IKJ Q+: ,ntre los hombres es como el intrprete> autori(ado por
'ios> de todo lo que sucede en el universo Htempestad> cataclismos> hambre>
prosperidadJ> entre los hombres Hpecado> muerte> obstinaciEnJ " en la historia
Hvicisitudes> 6itos> sucesiEn de imperiosJ QU: ,s importante subra"ar el car=cter
ob1etivo " din=mico de la palabra Xav dirige su palabra al profeta: sta le llega
como realidad activa> cargada del poder que 'ios le comunica: -a palabra tiene su
primer efecto en el profeta que la recibe: Bna fuer(a e6traOa que le invade "
constriOe> se apodera de l: #uente de alegra H1er %;, IRJ o de oprobio H1er PS> N.UJ>
la palabra obra como un fuego devorador H1er PS> K.UJ> como una potencia que no se
puede reprimir H1er R> I lJ: Imposible sustraerse a ella: Xav ha hablado: el profeta
debe dar testimonio" -a palabra est= en l como lu( " ener< ga: $al es la
e6periencia de AmEs HAm Q> KJ> de 2eremas H1er PS> N.UJ> de Isaas HIs K> I lJ> de
,(equiel H,( Q> ITJ> de ,las HI %e IK> TRJ> de ,liseo HP %e Q> %;. TS: ,l profeta
est= vinculado a 'ios por su palabra:
Adem=s de su acciEn en el profeta mismo> la palabra de Xav posee una eficacia
propia> independiente de aqul: un valor sacramental: ;ada puede detener el
movimiento de la palabra lan(ada por Xav: ,lla sigue su camino " cumple su
QN S: 49?I;C5,-> a connaissaOtce de Dieu che8 les Crophtes de
l'3ncien (estament: %030% PP HiUTPJ KM:
+ $h: C: 8DIH-I79, 3n 7utline o) the 7ld (estamettt (heologA, &/i"
+ 0: ?: %9BI;S9;> Itispiration and *e'elation in the 7d (estament, iRi.iRT:
+ 3: 8)9 I4SC099$> (hologie de l'3ncien (estament, %, I-I->-2-;
S: 49?I;C5#-> a connaissance de Dieit che8 les prophtes de rancien
%030% 22 HIUTPJ NN; ,: J)CO@, (hologie de l'3ncien (estanie+8t, ioM.
ioR:
,< Noci.n /0/ica de reveaci.n
o#r$4(. 'estrucciEn> muerte> hambre> salvaciEn> huida de los e1rcitos: todo se
produce conforme a la palabra que es verdad HI %e IM> PU; IR> IP; P %e I> IN; N>
IR; U> PR; IS> INJ: -a palabra del profeta> que es palabra de 'ios en palabra
humana> participa de esta eficacia: 1eremas recibe un poder para Ddestruir "
arrancar> arruinar " asolar> edificar " plantarG H1er I> U.IS; I Sam IR>T; P %e P>PTJ:
-a palabra de 'ios es como el martillo que rompe la roca H1er M>IT; PQ>PUJ o como
'$ espada que mata H9s R> MJ: 1am=s es estril Hls TM> PQ; QI> PJ: D3erinanece
siempreG como el mismo Xav Hls TS>R.KJ 42. 3ero no es una fuer(a incontrolable:
'ios es siempre su dueOo " controla sus efectos en conformidad con su designio:
Ahora bien> este designio> revelado paulatinamente> consiste en la salvaciEn " en la
vida del hombre: 3or esto> a lo largo de todo el Antiguo $estamento> 'ios tiene
paciencia> escucha> se: de1a doblegar> perdona " hasta llega a arrepentirse:
,l campo de acciEn de la palabra proftico es la historia: -a palabra proftico es
creadora e intrprete de la historia: ,n efecto> la revelaciEn de 'ios ha llegado al
pueblo hebreo por la e6periencia de la acciEn divina en favor su"o: 3or ello> la
religiEn bblica es esencialmente creencia en los hechos divinos> en las
intervenciones de 'ios en la trama de la historia humana 4>>. -as principales
intervenciones son las que han dado origen a Israel como naciEn: liberaciEn de la
esclavitud de ,gipto> marcha por el desierto> conquista de la tierra prometida:
'urante cuarenta aOos> Xav ha caminado con su pueblo " le ha guiado como pastor
su"o: r.I ha sido el Fnico en protegerle> defenderle> salvarle: -a fe de Israel se
apo"a en estos acontecimientos salvficos " su credo consiste en recitarlos H't PR>
M.ISJ: 4=s tarde> los profetas aluden constantemente a ellos sea para recordar a
Israel su fidelidad a la alian(a> sea para anunciar en la poca del destierro un nuevo
6odo> una nueva alian(a H,6 QR.QN; Is MT.MMJ 44.
TI 0: ?: DO@I93O9, Inspiration and *e'elation in the 7d (estament,
INS: I 2: -: :*<79!i7, (he ;or" o) ?od in the O'" &est$ment2 $S 2i HgRoJ
6gR.IUN; ,: J)CO@, (hologie "e tancien &est$ment, ioR; 3: 8)9 Imsc0&r>
(hologie de t$n*ien &est$ment, I, PSQ; rh: C: 8DIH.I79, AG 'utine of 9ld
Testan1nt $heo_g"> 23-239.
,: ?)*o@, (hologie "e rancien (estament, ;,:%;/Ibid:> I54->55.
a re'elacin en el 3ntiguo (estattiento %2
-a acciEn de 'ios> que hace de la historia una obra de salvaciEn o de
reprobaciEn> es en un doble sentido obra de la palabra: es la palabra de Xav la que
suscita " dirige los acontecimientos> " es tambin la palabra de Xav la que
interpreta su sentido: 3or su palabra> precede 'ios al acontecimiento> lo anuncia>
porque l> que es el principio " el fin> sabe lo que suceder= al fin Hls TI> T; TQ> I S;
TT> R; TK> IPJ: D3orque no hace nada el SeOor Xav> sin revelar su designio a sus
siervos> los profetasG HAm Q> NJ: -a palabra ha precedido a todas las etapas
decisivas de la historia de Israel: creaciEn H/n I> QJ> diluvio H/n R>NJ> vocaciEn de
Abraham H/n IP> lJ> vocaciEn de 4oiss " salida de ,gipto H,6 Q; IT> QS.QIJ>
marcha desde 0oreb a Can=n H't I>R; R>P:IK:QI; Q>I:PN:PKJ> vocaciEn de Samuel HI
Sam QJ> reino HI Sam K> N; U>IN; IS> IN.PTJ> elecciEn de 'avid HI Sam IM> IS;
IR>IPJ> alian(a con la dinasta de: 'avid por la profeca de ;at=n HP Sam NJ>
divisiEn del reino de Israel HI %e II: QI sJ> cada de la casa de Acab HI %e PI> IN.
PTJ> destierro H1er PM> I.IQJ> ruina de 2erusaln H,( I.PQJ> vuelta de la cautividad Hls
TS> P; TQ> I.M; TT> PI.PQ; TK> PS.PIJ: 3ara Israel> la historia es un proceso dirigido
por 'ios hacia un trmino querido por l 45.
-a palabra proftico anuncia la historia " la suscita> pero adem=s la interpreta: ,l
profeta est= metido> inmerso en la historia de su tiempo> " en la actualidad de esta
historia 'ios le revela su voluntad " su designio de salvaciEn: ,l 'ios del Antiguo
$estamento es un 'ios que interviene> " el profeta es el hombre que contempla sus
venidas> comprende su alcance salvflco " lo proclama: ,l profeta percibe el sentido
divino de los acontecimientos " lo notifica a los hombres de su tiempo: Interpreta la
historia desde el punto de vista de 'ios 46. Aunque la reali(aciEn de la salvaciEn en
la historia es "a palabra de 'ios> el contenido preciso de esta palabra se hace
inteligible por la palabra del profeta: %evelaciEn < acontecimiento " revelaciEn .
palabra son como las dos caras de la palabra de 'ios: -a historia de la salva.
4c5.,;(i,> (he 5ord o) ?od in the 7ld (estament: (S 2>
(ig(/o) IUK.Igg:
Y 0: ?: %9BI;S9;> Inspiration and *e'elatiotP 1AP the 7ld (estament, >25-
I2; I':> *ecord and *e'elation" 96ford UMI> QSQ.QST; 0: @5&&7D#I,-'>
ChristianitA $i!" DistorA" -ondon IUMT> Q; /: ,: ;DIG4&, ?od 1ho acts, I,.
a
,J Focin bblica de re'elacin
ciEn es una serie de intervenciones divinas interpretadas por el profeta: 3ara un
israelita> contar la historia es interpretarla a la lu( de las comunicaciones de 'ios a
sus confidentes: As> por medio de los acontecimientos del 6odo> interpretados por
4oiss> el pueblo hebreo conociE a Xav como el 'ios vivo> personal> Fnico>
todopoderoso> fiel> corno el 'ios que salva a su pueblo " hace alian(a con l para
que> separado de todos los dem=s> le sea fiel con vistas a una obra comFn de
salvaciEn H't R> PS.PTJ: 'e esto se colige que los atributos de 'ios no se revelan
en abstracto> sino en concreto> en la historia " por la historia: ,l mensa1e de
revelaciEn est= incorporado a la historia: Se da un progreso en el conocimiento de
'ios> pero este progreso est= vinculado a los acontecimientos que la palabra de
'ios anuncia> reali(a e interpretar:
9B2,$9 ', -A %,A,-ACIC\;Y
3odernos afirmar que el ob1eto o contenido de la revelaciEn veterotestamentaria es
doble: revelaciEn de Xav " revelaciEn de su designio salvfico: 3rimero> el 'ios
del Antiguo $estamento se revela como 'ios viviente " personal> como el que es
Hefica(menteJ> en oposiciEn a los dolos mudos " muertos; como el 'ios
todopoderoso> dueOo del cosmos " seOor de las naciones> que e6ige obediencia a
sus le"es: Con los profetas> Israel se eleva paulatinamente a una inteligencia cada
ve( m=s profunda
de los atributos de 'ios: AmEs pone de relieve su 1usticia;
9seas> su amor tierno " celoso; Isaas> su ma1estad " trascen.
dencia; 1eremas predica una religiEn m=s interior; ,(equiel re.
cuerda las e6igencias de la santidad de 'ios; el 'eutero.lsaas
orienta hacia una religiEn m=s universalista: Al mismo tiempo
que en Israel se afina el sentido de la trascendencia de 'ios> se
desarrolla tambin el de su pro6imidad e intimidad: 3orque el altsimo> el 'ios tres
veces santo " misterioso> es tambin un 'ios
?: ,ic0%9'$> 7))enbarung un" Ges*hi*hte m )'tem (estament: $+hZ
T (i94) 322-323; $h: C: 8Dir!79, 3R Out'ine o) O'" &est$ment (heol7C"V, 3I-
34; 0: 4: #Z*> #onnaissance biblique de 3ieu$ 3aris IUMM> Q*TS:
a re'elacin en e' 3ntiguo (estamento %9
que sale de su misterio " que inicia el di=logo con el hombre: se hace ,mmanuel "
esposo: ,voluciEn que aparece en el terna de la alian(a: ,ntre el 'ios trascendente
" el 'ios de la alian(a> entre el 'ios escondido " el 'ios de la palabra> e6iste una
espe< cie de tensiEn constante que constitu"e la din=mica de la revelaciEn
veterotestamentaria: -os dos polos e1ercen una atracciEn igual: Bn equilibrio
delicado se establece entre el 'ios del misterio " el 'ios de la revelaciEn: 'e la
soluciEn de este contraste resulta finalmente la armona del sentimiento religioso en
el fiel del Antiguo $estamento:
,l segundo aspecto de la revelaciEn veterotestamentaria es la salvaciEn: ,n efecto>
la alian(a est= vinculada a un designio divino Ha un misterio> dir= san 3abloJ> que ha
permanecido escondido hasta la plenitud de los tiempos> pero cu"os primeros tra(os
ha revelado 'ios progresivamente en el Antiguo $estamento: ,n el protoevangelio
brilla "a una promesa de salvaciEn H/n Q> IMJ: ,l 'ios que Israel conociE en la
salida de ,gipto es un 'ios que salva a su pueblo de la esclavitud> combate en favor
su"o " le entrega la tierra prometida: -a alian(a se sella en este clima de salvaciEn:
4=s tarde> la idea de alian(a se continFa en la idea de reino: 3or la profeca de
;at=n HP Sam N>IRJ> Xav hace con 'avid " su dinasta una alian(a eterna: Sin
embargc>> la e6periencia del reino> como la de la alian(a> termina en un fracaso>
aparente al menos> "a que 'ios prosigue su plan con una continuidad misteriosa>
revelando en el fracaso mismo una dimensiEn nueva de la economa de salvaciEn: A
pesar de la infidelidad de Israel " de sus re"es> anuncia Xav por medio de sus
profetas una nueva alian(a> un nuevo reino> un nuevo re" H1er II> Q: S;:PT> M<N; ,(
II> IU.PS; 1oel Q> I.M; Zac K> I.IN; IQ> U; Is P> Q; I lJ: 3or ello> en los momentos de
crisis> Israel espera la salvaciEn que le vendr= de un re": Algunos creen que Xav
establecer= su reino> sin concurso de re" humano alguno: 3ensamiento que aparece
en los salmos del reino HSal UN; UK; Zac IT> IRJ: SegFn otros> la salvaciEn vendr=
del misterioso hi1o del hombre que avan(a sobre las nubes del cielo para recibir la
investidura " la misiEn: ,n algunos crculos sacerdotales de 2erusaln " en umr=m
se espera un mesas de la clase sacerdotal: 9tros> en fin> esperan la salvaciEn del
siervo de Xav> profeta " re"> que salvar= por medio del sufrimiento: Israel vive de
la esperan(a en una salvaciEn que se acerca:
/K Focin bblica de re'elacin
a re'elacin en el 3ntiguo (estamento /%
posteridad numerosa H/n IP> I.Q; IM> M.RJ:
Al dar la le" al
vi pueblo de Israel> compromete tambin la
fidelidad de ste
%,S3B,S$A ',- 094B%, A -A %,A,-ACIC;
H,6 IU> Q.KJ: 'esde entonces> para un hebreo> creer es obedecer
"
confiar>
es
recono
cer a
Xav
como
Fnico
'ios
salvado
r de
Si 'ios habla> el hombre debe escuchar" -a revelaciEn bbli.
Israel> como aquel que da la le" " promete la salvaciEn; es
ca no se recibe en una contemplaciEn de la divinidad> como en
aceptar la voluntad de 'ios " fiarse de sus promesas: -a fe de
los misterios griegos o en la gnosis oriental> sino por la atenciEn
4ara> la flor del Antiguo $estamento> es total obediencia " total
prestada a la palabra: Aqu> en la tierra nadie puede ver a 'ios confian(a:
obediencia de la esclava del SeOor H-c I> QKJ " conH,6 QQ> PSJ: 'ios da testimonio
de s mismo> se comunica al fian(a de la que ensal(a al 'ios fiel a sus promesas M+:
hombre por su palabra> pero escapa a la visiEn: ,n su realidad
profunda> permanece el 'ios insondable " otro: su misterio
vil
queda oculto: Samuel responde a la llamada de 'ios: D0abla>
SeOor> porque tu siervo escuchaG HI Sam Q> ISJ: -a primera ac.
CA%AC$,%,S ', -A %,A,-ACIC;
titud del hombre ante la revelaciEn ha de ser la de escuchar, no
de una manera material " pasiva> sino con disponibilidad activa:
-a revelaciEn veterotestamentaria tiene caractersticas mu"
-a palabra oda pide ser asimilada por la fe " la sumisiEn> en una especficas que la
distinguen de cualquier otro tipo de conoentrega total de la persona> cu"o modelo es
Abraham H/n IM> cimiento:
R; PT> NJ: -a respuesta a la palabra debe ser docilidad de esp.
ritu " de conducta H4iq R> KJ: 3or la revelaciEn ha conocido I: -a revelaciEn es
esencialmente interpersonal: 4=s que Israel a 'ios> es decir> ha sido admitido
graciosamente a una manifeslaci.En..d. algo> es la.i a*guien a alguien:
comuniEn de pensamiento " de voluntad con Xav: Bn conoci. Xav es a la ve(
su1eto " ob1eto de la revelaciEn> 'ios que se
miento tal implica en reciprocidad una vinculaciEn total de Is.
revela " 'ios revelado> 'ios que se da a conocer " 'ios cono.
rael a Xav por los la(os de la fe> de la obediencia " del amor:
cido: Xav> el 'ios viviente +> entra en relaciEn interpersonal con
$odo el que ha odo la palabra de Xav> ha de curnplirla> es el hombre: Sella con l
una alian(a como un dueOo con su decir> ha de vivir segFn las e6igencias de la
alian(a: $al es .la servidor> " despus> progresivamente> como un padre con su
predicaciEn constante de los profetas H4iq R> K; 9s R> R; 1er ;"
I.U; U>P.M; PP>IM 3) 4(. $odo hombre debe renovar constan.
3: DH:)99, #oi Bui'e et )oi chrtienne: Cahiers Sioniens R HIUMPJ
temente esta fidelidad a Xav en las diversas situaciones de su
KU.ISQ: ,n este punto la fe del ;uevo $estamento significa un cambio de
vida 49. acento: Sigue en
pie el aspecto de obediencia> pero el de confian(a no se
manifiesta en el mismo grado:
,n el ;uevo $estamento
prevalece el aspecto
%evelaciEn " fe son correlativas: 'e hecho> la fe del Antiguo
de conocimiento: -a fe del Antiguo $estamento tiende a la salvaciEn prome.
$estamento responde e6actamente al tipo de revelaciEn que
tida oscura todava> ob1eto de esperan(a " confian(a: Con la venida de Cristo
recibiE: -a revelaciEn del Antiguo $estamento era esencialmente
la illud se ha cumplido: 'esde entonces> nuestra fe tiene un contenidH\ e6pl.
cito " actual: Cristo es el 0i1o de 'ios>
enviado por el 3adre> que padeciE>
leA A promesa de salvaciEn: 3or ello> su fe consiste sobre todo
muriE por nuestros pecados> resucit> est= sentado a la derecha del 3adre
en la obediencia " en la con)ian8a" 'ios se dirige a Abraha+m "
desde donde ha enviado su ,spritu: $odo esto constitu"e el ob1eto> no sElo
de la esperan(a " de la cgnfian(a> sino
tambin desconocimiento C del re.cono.
le ordena que abandone su pas " al mismo tiempo le promete
cimiento: SegFn el ;uevo $estamento> creer es aceptar la predicaciEn con.
cerniente a estos hechos; la fe es la
aceptaciEn del 7erigrna cristiano como
verdadero H0ech P>TT; T> T:QP; K> I3).
A consecuencia de '$ venida de Cristo>
S: :O;I9C<M, Connaissance de 'ieu che( les 4ro4htes de tancien
'$ fe del ;uevo $estamento tiene un car=cter m=s e6plcito C doctrinal que la
Testammt: %030% 22 (I942) N; ?: 7IC4DOD&, (heologA of the '0d
fe del Antiguo $estamento: Cf: 2: A-#A%9> #ides in terminologa biblica:
Testament, i> QKU: /reg 42 (ig6i)
soT.sos; cf: tambin 3: GD76O&, Sens chrtien de I'3Aicien
$h: C: 8DI7I79, 3n 7utline of 9ld Testament $heolog"> 24o$
(estament, ITP.ITM:
42 Focin bblica de re+e'$*iAn
hi1o> como un amigo con su amigo> como el esposo con la esposa: -a palabra de
'ios introduce al hombre en una 6otv&va> en una comuniEn con 'ios con vistas a
la salvaciEn del hombre:
P: -a revelaciEn bblica nace de la iniciativa divina: ;o es el hombre quien
des@iF"re a ios. n es len> es av quien se manifiesta cuando quiere> a quien quiere "
porque quiere: Xav es libertad absoluta: 3.I ha sido el primero en elegir>
prometer> sellar una alian(a: A su palabra> en contradicciEn con los puntos de vista
humanos " materiales de Israel> pone primeramente de manifiesto la libertad " la
continuidad de su designio: $ambin se manifiesta la libertad de 'ios en la variedad
de medios por l escogidos para revelarse: va de la naturale(a> de la e6istencia
humana " de la historia; variedad de personalidades ele.idas Hsacerdotes> sabios "
profetas> re"es " aristEcratas o campesinos " pastoresJ; diversidad de modos de
comunicaciEn Hteofanas> sueOos> consultas> visiones> 6tasis> ena1enamientos> etc:J;
diversidad de modos de e6presiEn o gneros literarios Hor=culos> e6hortaciones>
autobiografas> descripciones> himnos> refle6iEn sapiencias> etc:J:
Q: -a palabra da a la economa de la revelaciEn su unidad:
,sta primaca .d. l. al=b+
e a p ra no es un postulado cl@ la fe ..sino un hecho perceptible aun en
el plano del conocimiento histErico: -as filosofas griegas " las religiones del
periodo helenista tien< c$e.r..a la visiEn de la d.lvinid .ad.:. -a r+eli .g.i*EO
.de$<[Otiguo $esta< HdH el:H< t*ar.o>. *+l=Y*e I>>*iEn de l=.*al.abr=
escuc ada: 'ios revela " se revela por medio de.su..pa.la.br.a.:.> `st.a pnmacia del
or sobre el ver constitu"e uno de los caracteres *nci*a es
e*l=... .. -a .el reve .*l*n b b Lda: 'espus *a caida> Bios.oS*a
retorno de la humanidad a la visiEn por la fe en la palabra: 'ios habla al profeta "
le enva a predicar: ,l profeta comunica los designios " las voluntades de 'ios " el
hombre queda invitado a la obediencia de la fe: ;o toda visiEn est=> sin embargo>
e6cluida "a que> en diversos grados> la palabra corre el velo que oscurece el
espritu> e inicia "a la visiEn: Aunque no se llegue hasta lo m=s ntimo del misterio>
la palabra da "a un cierto acercamiento al mismo: AOadamos que si la palabra
supone> por parte del hombre> m=s atenciEn que la visiEn> significa> por parte de
'ios> un ma"or respeto a la libertad humana:
a re'elacin en el 3nt7uo (estamento /,
'ios se dirige al hombre> le interpela> pero ste es dueOo de su respuesta o de su
recusaciEn: -a palabra> que entre los hombres es el medio m=s espiritual de
intercambio> es tambin> por e6celencia> el medio de intercambio espiritual entre
'ios " el hombre:
T: 3or la revelaciEn> el hombre se halla ante la palabra que
e6ige fe " cumrJlimi.en..to.: 'esde ento .+.. siste
nces> ..
en no querer or en no responder a las llamadas d ind.urecerse en la resistencia de
la palabra e*N>.I*+ Con arNrglo a su aceptaciEn S recusaciEn> la revelaciEn ser=
para el hombre gracia o 1uicio> muerte o vida Hls I>PSJ: -a suerte del hombre est=
vinculada a la opciEn que hace por o contra la palabra: 3ero la finalidad de la
revelaciEn es la vida " la salvaciEn del hombre> su comuniEn con 'ios HIU MM>PJ:
M: -a esperan(a de la salvaciEn venidera da a toda la reve.
prolaciEn uO.*etit.ido iJropio: ,sta
esperan(a com
mesa hecha a brahani> en la que se apo"a> " tiende hacia su cumplimiento: 3ara el
profeta> el presente no es sino la reali(aciEn parcial del futuro anunciado> esperado>
preparado " prometido> pero todava oculto: ,l presente adquiere toda su signieder=
ficaciEn por la promesa> hecha en el pasado> de lo que suc
en el futuro: Cada revelaciEn proitica seOala un cumplimiento de la palabra> pero
al mismo tiempo hace que se espere un cumplimiento m=s decisivo todava: ,l
tiempo bblico> pues> no es cclico> sino lineal: algo nuevo se reali(a en la historia>
ba1o la direcciEn de 'ios: -a historia tiende hacia la plenitud de los tiempos> que es
el cumplimiento del designio de 'ios en Cristo " por Cristo:
C9;C-BSIC;
-a investigaciEn que hemos llevado a cabo nos permite e6aminar de manera m=s
precisa la nociEn de revelaciEn veterotestamentaria: -a revelaciEn se describe como
la intervenciEn graciosa " libre por la que el 'ios santo " escondido .en el campo de
la historia> " en relaciEn con los acontecimientos de
r: -os
0echos
i5 IntroducciE"i: mirada de con1unto al Antiguo $estamento; carencia de
a los apEstoles como testigo C" eraldo e risto:
vocabulario tcnico> pero presenciacontinua de un elemento comFn> a saber>
San .3ablo desarr@I+I.a..+Ia +id.e.a..de revelaH n partiendo del tema
el dabar divino; @qu significa con precisiEn este dabar); 2) Carte descrip.
del misterio " del evangelio: -a carta a s reos compara la
ti'a: etapas de la revelaciEn> formas " medios de la misma; gneros literarios;
e onornia d.e las dos alian(as " celebra la+ e+.[C.
Crn+@ta *reve.
,. 0!ame+8 de los resultados: omnipresencia del di=logo que encuadra los
acontecimientos de la salvaciEn; relaciEn de la palabra a la alian(a " $'
lac.io*O+.Nr*l@l=. .por. Cristo: 3ara san 2uan> la .f6ti+c.ioO. re*ve adora
profetismo; poder de la palabra pronunciada por Xa" Hpalabra de creaciEn>
d.e*r.*to se *en+rai(.a.en su * cualidad de logos+"*e ?i*d*,stos
de salvaciEn> de 1uicioJ por sus mensa1eros; contenido de la palabra; el dabar
es mucho m=s que nuestra Dpalabra\; TJ *eas:uncin de los eleiiientos segSn
acercamientos al misterio son como vistas> que. s coinp ementan
la 'ia e!positionis: revelaciEn cEsmica e histErica; revelaciEn proftico;
mutuamente> de una misma catedral: nos permiten comprender
respuesta del hombre; ;. Si8tesis" la
realidad total en su unidad " comple1idad:
44 Focin bblica de re'elacin
'$ misma> interpretados por la palabra dirigida al profeta> segFn las diversas formas
de comunicaciEn . progresivamente se da a conocer a s mismo " su designio
salvfico de sellar una alian(a con Israel> " despus con todos los pueblos> para
cumplir en la persona de su ungido la promesa> hecha en otro tiempo a Abraham> de
bendecir en su posteridad todas las naciones P de la tierra: ,n trminos de la
mstica proftico> la revelaciEn es
la manifestaciEn progresiva> por medio de su palabra> del desig. -A %,A,-ACIC;
nio de gracia por el que Xav se entrega a su pueblo> " despus
a la humanidad> para unirse con l en uniEn definitiva en la
,; ,- ;B,A9 $,S$A4,;$9
persona de su ungido: ,sta acciEn se concibe como palabra de 'ios que invita a la
fe " a la obediencia; palabra esencialmente
din=mica que obra la salvaciEn al mismo tiempo que la anun.
,n el ;uevo $estamento la nociEn de revelaciEn presenta
cia MI: una comple1idad
" una rique(a de tonos mu" superiores a las
del Antiguo: Bn acontecimiento
capital ha tenido lugar entre las dos
alian(as: D4uchas veces " en muchas
maneras hablE 'ios en otro tiempo a
nuestros padres por ministerio de los
profetas; Fltimamente> en estos das>
nos hablE por su 0i1oG H0eb I> lJ:
,n 2esucristo> la palabra interior de
'ios> en la que 'ios se e6p a mente "
conoce tE$o>.+se*ac.e hombre "
evangelio>
<**&l.vaciE n para llamar I om re a
a sa vaciEn: ,n 2esucristo> Aerbo
encarnado> el 0i1o est= presente entre
nosotros " habla> predica> enseOa>
atestigua lo que ha visto " odo en el
seno paterno en palabras humanas que
nosotros podemos comprender "
asimilar: Cristo es la cumbre " la
plenitud de la revelaciEn: 4isterio ina
otYa I@.> cu"o esp eiicl.or Y*scri*eff.
los escritores sagrados> insistiendo
cada uno de ellos en un aspecto
diferente: -a tradiciEn sinEptico
describe sobre todo la econo.
3ara permanecer en el marco de nuestro estudio> hemos reunido los
ma de la manifestaciEn his@ori.ca e Cristo " vincula su rfun*ciEn
elementos de este captulo segFn la 'ia erpositionis" $ambin hubiramos
rev*e =@V@r.a .al. .ttulo de m.esas>..d+.o+.c.t.H+
podido hacerlo segFn la Ha in'entionis" ,l mtodo hubiese sido el siguiente:
escri en
/< Focin bblica de re'elacin
,l ;uevo $estamento utili(a gran nFmero de vocablos para dar a conocer esta economa de la
revelaciEn Y: -os verbos m=s
frecuentes son stos: dNco6a)>Rin,tv> opavepoMv> $v&ptr,tv>
6a.ca.a55r;tv> btb@tg6p.tv> llap.CB3Z.tv> J>Tetv>
X entre los sustantivos @tNco6=J>u*tr:> i*tM+=-t$, 6*pu.ttD> eM$.ff.5tov> 3A3.CBC>
llap.cupta> ttap.rRptov> atb@ta6a)>oq> btia(*>
+tr:> itua.r*ptov> .5d$oc> d5.93.ta: ,l estudio> pues> de un solo vo+cvat+lo> @tico6a+5Fic.rr:tv por
e1emplo> sera inadecuado para hacemos una idea e6acta de la nociEn de revelaciEn: -a
presencia de las palabras debe mantenemos en estado de alerta> pero no podemos servimos de
ellas como gua e6clusivo: 4ucho m=s que en los trminos de revelaciEn> debenios fi1arnos en el
tema de revelaciEn> en la realidad de la revelaciEn " en la realidad que a ella responde> es decir>
en la fe: ,ste modo de proceder nos parece el Fnico viable:
-A $%A'ICI9; SI;93$ICA
%" 7S ("*EIF7S
-os principales trminos que en la tradiciEn sinEptico descri.
ben la acciEn reveladora de Cristo son stos: 'redicar> en el sentido de proclamar H[n 0$$L-t+)
%re l*carCel
:rR #@ evangei(
tur( n autorL a e maestro en israe*stos an .el respeto .de lds. iscipu os " e a muchedumbre a la
palabra soberanainente sabia de 2esFs: Cristo pasa> a 1uicio del pueblo> por un profeta: est= lleno
del ,spiritu anto " las palabras +c$@ 5io-s ..e.st+=n.en *u boca: A imitaciEn de los profetas>
predica> obra signos: $tulos estos que Cristo no recha(a>
0: 3C.456&7, Der Begri)) "er 7))enbarung m Feuen (estament"
48nchen IUTU:
Sobre los principales trminos de re+e'$*iAn utili(ados =or 'os sinA=ticos> cf: /:
HDI7DEICII, On=M;, M=uCt'o*2 $?Z;$ 3, -%>--I-; ID., M$C.
*3$CCOto+2 Lbid:> 2, NSM.NQM; 5: 0: %,;/S$9%3> Ktg_Y> + S-S*A.
Lbid:> P> I3-i6; /: 5I$$,-> P.o01 Lbid:> i, 2i6-223; A: 9#3* _][alIM.> Q*-ro.Mt4 2
Lbid:> Q> sRM.MUN; ': 49--A$> R+$ngi'e2 'SA4 T> I--4-I:NMI; 0: ;I,B,C5A%> 5esen und
5ir4lich4eit der iLbernat6rlichen 7))enbartng: #reiburg IUTS:
Fue'o (estameiito: sinptcos />
pero que tampoco reivindica para s: 3oraue es m=s aue un pro*e auv mas.cF*Fff.ii=.bbi: s e
i1o que condivide los secre< Los e 3.a$re.: .lo.r< *fl**.de los acontecimientos de la
pasiEnresurrecciEn que han descubierto su verdadera identidad> se abandonan> por inadecuados>
tstos ttulos d*rabb Htoctor>
feta " risto> SeOor.>
e 0i1o de
'ios: Sin er
inEpticos los
ha"a@ con.
e r*v a *o> a o>. es
gu*u 02elidad
histErica 3.
,n la perspectiva
m=s habitual de los
sinEpticos> Cristo pre.
d enseOa; X"ipRaar:t>* " *tl@c(":,tv prevalecen netamente*ateo
" -ucas los agrupan a veces en la misma frase: D%ecorra toda la /alilea> enseOando en las
sinago.as> predicando el e'angelio del reinoG H4t T> PQ; I I> I ; -c PS> lJ: Igualmente los
encontramos unidos en muchos pasaies de los 0echos de los apEstoles H0ech T>P; M>TP; IM>QM;
PK>QIJ: 4arcos dice equivalentemente que Cristo enseia -Ec I> PPJ o predica en las sinagogas
H4c I> QUJ> que recorra todas las aldeas enseTando H4c R>RJ o predicando -Ec I> QKJ: SegFn
-ucas> Cristo enseTa o anuncia la buena nue'a en el templo H-c IU> TN; PS> l., predica o ensela
en las ciudades " en las aldeas> en los caminos " en todo el pas H-c IQ> PP; PQ> MJ: 3odemos
discernir> sin embargo> el mati( diferente de los dos vocablos: manera o.d+a.v.iNa.
*lobal1+f*+*ueJ
.*:2 u.cris.to.> m>i.>e.>n.tras que ltlcta6r(tv
rea i(a c; S
signinca instruir
m=s.d.et.aBa
amente en os
misterios de la fe " en los prece tos
p
de la vida ffo.ra**eri *E@ e re ieve so re to o los atribeto.s din=micos de la palabra> ataDZ*
sus atributos noticos: 3or regla general> la instrucciEn sucede al impacto del primer anuncio de
la salv=ci.E**
P: C*IS(7, C*0DIC3D7*
3or su predicaciEn aparece Cristo en continuidad con la trad.@iEn .pro*etica+: .,*.p*o$et.as
son os era os e ios> os mensa1eros e intrpretes de su palabra H,6 T> IM.IR; N> I; 1er >, UJ: 'ios
les enva a clamar a los odos H1er P>P; Is MK> lJ> a publicar> a anunciar H1er T> M; S9> P; Zac I> IT:
INJ> a proclamar
Lfica procla*ar HCe
del reino de 'ios
A: $AX-9%> (he Fames o) Qesus" -ondon IUMT> IP.IN:
3:.A: -IZ/Z> :t'anglisatioOt: Catholicisme T> NsR:
/J Focin bblica de re'elacin
su da> sus voluntades> sus intenciones> su promesas> sus amena(as: 5.IpRaaetv
designa frecuentemente en 1oel v 1on=s la+llamada a la penitencia: 1on=s> modelo de
heraldo del Antiguo $estamento> predica HQ> TJ> " en ;nive> pregona un a"uno HQ>
MJ> proclama la penitencia HQ> NJ: 2uan bautista> Dprofeta del altsimoG H-c I> NR.NNJ
es la vo( que> en palabras de Isaas Hls TS> Q: RJ> precede a Xav " anuncia su
venida: ,n l brilla la palabra de 'ios: ,n acciEn poderosa del ,spritu> .predica el
bautismo de penitencia en remisiEn de los pecadosG H-c Q> QJ: ,s el heraldo del
mesas que viene H4c I> R<K; 4t Q>II.IP; -c Q> IR.INJ: -os sinEpticos caracteri(an
la misiEn del bautista con el verbo 6.IpRaaatv H4t Q> I ; 4c I> T: N; -c Q> QJ I:
Cristo inaugura su ministerio a la manera de los profetas " d e bautista> precAi.c.
a.OdE..$=*=eOa nu.e.v..a..del reino " la
enitencia que a.etcon uce. ** .co.me.n*(o i s*u
a pre icar " a eci*.A.r*pentos porque se acerca el reino de 'iosG H4t T>IN;
4c I> IT.IMJ: ,n la sinagoga de ;a(aret se aplica las pa a ras e eu ero.lsaas que
describen al mesas como profeta consagrado a la evangeli(aciEn de los pobres H-c
T>IK.IU; Is RI> I.PJ: ,n san 4ateo> Cristo da como seOal de s.u *iteOtici$a.2.
mesi=nica el hecho de que Dla buena nueva se anuncie a los pobresG H4t II> MJ: ,l
contenido esencial de su predicaciEn es el evangelio del reinado o del reino: Cristo
anuncia la inauguraciEn del reino cu"a inminencia haba proclamado 2uan bautista
H4c I> %;."
,l pueblo reconoce en la predicaciEn " en los milagros de 1esFs el estilo de los
grandes profetas " le considera como uno de ellos: 'espus de la resurrecciEn del
hi1o de la viuda de ;aim> la muchedumbre grita: DBn gran profeta se ha levantado
entre nosotrosG H-c N> IRJ: Bnos ven en l a 2uan bautista> otros a ,las> otros a
1eremias o uno de los profetas H4t IR> ITJ: -os fariseos " los sacerdotes temen
apoderarse de e > porque la mu.
chedumbre le tena por profeta H4t PI + > TRJ: -os
discpulos de
+ N S *d+
,rnaFs hablan de 1esFs de ;a(are come Dun profeta> pode.
roso en obras " palabrasG H-q*T C*UJ: 4=s aFn> la muchedumbre> apo"ada en
't IK> IK> designa a 1esFs como el profeta esperado al final de los tiempos H4q R IT
s; K> PK; 4t PI> I lJ: ,n san 2uan> los que han asistido *lt+milagro de los panes> e6.
3"*'n#,#oiatChristettiiission"Carisr=;,,;>:<K"
Fue'o (estantento: sinpticos /=
claman: DAerdaderamente ste es el profeta que ha de venir al mundoG H1n R>
ITJ:
Sin embargo> Cristo> cuando habla de s mismo> no se apl a el tit*u o e vrofeta:
,s consciente> no podernos dudarlo> de su a*ni a.d on los profetas: Como ellos>
penetra los secretos de 'ios H4c T> I IJ " prevee para s mismo la suerte reservada
a los profetas H4t IQ> MN; -c IQ> QQJ: 3ero> en cuanto revelador> supera a todos los
profetas por la e6celencia de su persona: ,s ma"or que 2on=s H4t IP>TSJ> 4oiss "
,las H4c U a P.IS; 4t IN>I IQ; -c U>PK.QRJ> 'avid H4c IP>QM.QN; 4t PP>TI.TR; -c
PS> TI.TTJ " 2uan bautista H-c N> IK.PQ; 4t I I> P.RJ: ,n la par=bola de los
viOadores se coloca sobre los profetas como el hi1o est= por encima de los
servidores H4c IP>I.IPJ: Consuma la le" " los profetas H4t ;, INJ: ;o dice: DAs
habla Xav>>> sino: D3ero "o os digoG H4t M>PP: PK: QPJ IM:
Cristo predica: 3ero adem=s llama a otros hombres a participar en su misiEn: DX
designE a doce para que le acompaOaran " para enviarlos a predicarG H4c Q>ITJ:
-es enva a Dproclamar el reino de 'ios " a curar enfermosG H-c U>P; 4t IS> N.KJ:
1esFs se atribu"e este poder desde el comien(o de su vida> pero sobre todo despus
de su resurrecciEn: DId por todo el mundo> predicad el evangelio a toda criaturaG
H4c IR>IM: PSJ: ,l evangelio no puede quedar oculto: ,s menester que sea
Dpredicado a todas las nacionesG H4c IQ> ISJ> Den el mundo enteroG H4t PT> ITJ:
,l que acepte el mensa1e de los apEstoles ser= salvo; el que no> ser= condenado H4c
IR>IR; 4t IS> IT; -c IS> IP.INJ: Se da continuidad entre la predicaciEn de Cristo "
la de los apEstoles:
," C*IS(7, D7C(7*
Cristo enseTa" Se le da el ttulo de rabb H4c U> ;+ II> PI; IT> T ; t PQ> N; PR> PMJ>
de Ita=a6a:)>oc o dNct*r: Hpropio de -ucas que lo emplea seis vecesJ: Bnas
cuarenta veces atribu"en a 1esFs la muchedumbre " los doctores de la le" el ttulo de
at =a6a:)>o*; Ita=a6ptv aparece unas cincuenta veces al describir su ministerio: A
los doce aOos> 1esFs enseOa en el templo en medio de los doctores H-c P>TR.TNJ: ,n
su vida pFblica> enseOa
R S: CB--4A;;> Clirstologio du Fou'eau (estament" 3aris igsK> IS.QK> TP.
TN.I #: /I-S> QUMS prophte daprs les sAnopti$ies" -ouvain IUMN> U.TN:
T
;K Focin bblica de re'elacin
en la sinagoga H4c I> PI; 4t T> PQ; U> QMJ; enseOa en la montaOa H4t M> I<PJ: -os evangelistas
nos lo describen DenseOando en el temploG la vspera de su pasiEn H4c IP> QM; -c IU> TN; .PS> I
4t PI> PQJ: Cristo declara ante los que vienen a prenderle: D$odos los das me sentaba en el
templo para enseOar> " no me prendisteisG H4t PR> MM; 4c IT>TUJ: Al igual que los doctores de
Israel> tiene discpulos H4c T>QT; R>QN.TI; II> I.RJ que forma e instru"e a imitaciEn de los
rabinos de su tiempo: ,nseOan(a a menudo ocasional: Cristo responde a las preguntas de sus
discpulos> corrige sus actitudes: envidia> instinto de vengan(a> deseos vanidosos> violencia: -es
inculca los principios de la moral nueva: pobre(a> humildad> caridad: Adem=s de esta instrucciEn
ocasional> dispensa tambin a sus apEstoles una enseOan(a m=s sistem=tica: -es e6plica el
sentido de las par=bolas> porque a ellos Dles ha sido dado conocer los misterios del reino de los
cielosG H4t IQ> IS.IP; -c K> U.ISJ: -es predice su pasiEn " resurrecciEn H4c K> QI; U> QS.QIJ:
4antiene con ellos charlas ntimas> como el discurso de la cena en el que les da lo esencial de su
doctrina: Instru"e tambin a la muchedumbre: se sienta> e6plica> pregunta H4t IQ>I.MQ; 4c IS>
I; T> I.ISJ: 'iscute " polemi(a con los escribas " fariseos H4c K> I I ; IS> P; Q> PP.QSJ:
Cristo enseOa: 3ero su enseOan(a tiene un car=cter absolutamente Fnico: 'esde el comien(o
capta a su auditorio: DSe maravillaban de su doctrina> pues la enseOaba como quien tiene
autoridadG H4c I> PP; ll>+JS; -c T>QI.QP; 4t N>PK.PUJ: Cristo se impone por su sabia doctrina "
por la autoridad de su persona: DSubleva al pueblo enseOando por toda la 1udea> desde Calilea
hasta aquG H-c PQ> MJ: Cristo no es un simple rabb: ,s el maestro H4t PQ> ISJ: -os do.ctR*.
S.d.e..Il.=@I..@ I.imiia.*a comentar la IU*e*:Cristo la interpreta> corr*ige.".+*=ftin*i(a:
u*stitF*e las prescripciones na mof=l.impe ec a con e6igencias que llegan hasta lo m=s ntimo
del cora(En: 0abla con la autoridad de Xav: D3ero "o os digoG H4t M + PP: PK: QPJ: tiien
edifica sobre sus palabras> edifica sobre roca; el que no> fracasa H4t N>PT.PKJ: D,l cielo " la
tierra pasar=n> pero mis palabras no pasar=nG H4t PT> QMJ: 1am=s se ha vuelto atr=s en su palabra:
Al fin> enva a sus apEstoles a enseOar todo cuanto l ha mandado: IPI est= con ellos hasta la
consumaciEn de lo.> siglos H4t PK> PSJ:
Fue'o (estamento: snpticos ;%
/" C*IS(7, DIQ7 D0 C3D*0
Si Cristo constitu"e en su pers +ona la m=s .alta manifestaciEn
profti*a que ha"a e6istido> si enseOa con la (
o*s> eY*rqVi*es el 8i?'-o-- *ico> .llere_ro Len
H4t I I< rN*
el 3adre ha entregado
tod.R I X.
envia . ues .*b
e*tas H24
I .2esp .* . de sus
siervos> Cos a a
'ios Dmi padreG H4t
N>Pi; SJ> como
hi1o mu" amado H4c I> I I; IP> RJ: D;adie conoce el padre> " nadie conoce al 3adre sino . el
0i1o qu o quisiere revela rseloG H4tCCt>*PM.PNJ: A eJ.
a re> nadie conoce H-c: ltvd\a6etv; 4t: dNrtltv*a6etvJ con ese conocimiento que es tambin
e6periencia> el car=cter> la vida ntima> profunda del 0i1o; " nadie> a e6cepciEn del 0i1o> conoce
el car=cter> la vida ntima " profunda del 3adre: -os dos se conocen> por la sencilla ra(En de que
est=n uno enfrente del otro> como dos grande(as iguales> del mismo orden: X nadie puede
participar en este conocimiento mutuo si no es por fevelaciEn graciosa: Cristo> el 0i1o> es el
perfecto revelador del 3adre: SElo l conoce al 3adre " sus secretos> " hace partcipe de este
conocimiento a quien quiere -. A los discpulos que l ha elegido> les ha sido DdadoG> como una
gracia> conocer los misterios del reino de los cielos H4t IQ> I I ; 4c T> IS.IP+J:
$ambin el 3adre revela al 0i1o: A los DpequenosG que reconoc n su -in i*ge*i=.a*t ios> es
re
conf* +$o.que por reve asona e C*st.b.: .. 3ed.r. .S .Aa.
lE*n dl.3a.dre H4t IR>INJ: -as dqsi*e*e aci muttiamente: la revelaciEn del 3adre hace
aceptar la de 1esF.b que se r er al 3adre " a los misterios del reino: ,n an@ pre+dic.r*i Cristo si
el 3adre no diese a las almas la inteligencia de lo que dice: ;o se puede reconocer lo que es el
0i1o sin la lu( que el 3adre da; gracia sta que se niega al orgullo de los DsabiosG: -a aceptaciEn
de la revelaciEn divina es obra de la cracia:
N Sobre este logion importante de los sinEpticos> +$se J. DM9&, ?nosis" 3aris.-ouvain
ig4g, MK.RP; A: H75I667&, isus et la 3$ges-Le "iMne daprs les 'a+tgiles SAnopti$ues: %B
62 H>UMMJ >6i-I96; -: C7DH)u., ):C'aitgile de Qeati et le logion Bohanni$ue des SAnopti$ues,
en 5R+$ngi'e de Qean" -ouvain IUMK> ITN.IMU; I':> es sources s*ri=tur$ires "e Et rr>
:;:,K: ,$- QS HIUMTJ NTS.NTR; 3I H>UMMJ QQI.QTP; -: C4)D6I7D, 8$*tion
de gr2ces de Qsus H4t I >, 25-3%)2 BiblAieCh IS HIUMNJ KN.?.
;& Focin bblica de re'elacin
;" 3 #0, *0SCM0S(3 D0 D7EB*0
-os apEstoles> iniciados por Cristo en el misterio del 3adre
A del 0i1o> han acogido con fe su palabra: -a le es la respuesta que corresponde
a la predicaciEn de la buena nueva H4c. IR> IM.IRJ: -os ho . .
mb.ies han sido in i*ta.dRs.*lc..uch=*.ra palabra " a entenderla H4t
IQ> PQJ> es decira a aceptar en la fe la palabra de 'ios " a vivir segFn sus e6igencias
H4c T>PS; 4t N>PT.PN; -c R> TN.TU; K> PI ; I I> PKJ: Cristo opone los que escuchan
la palabra " la ponen en pr=ctica a los que la escuchan sin llevarla a la pr=ctica: casa
edificada sobre roca " casa edificada sobre arena H4t N>PT.PNJ:
'esgraciadamente> para muchos la palabra es estril H4c T> IM.IUJ: ,n efecto>
'ios se revela de manera tan desconcertante que la revelaciEn puede ser para los
hombres piedra de esc=ndalo> ocasiEn de incredulidad: -os habitantes de ;a(aret
recha(an a Cristo> porqu conocen su modesto origen H4c R> QJ: Incomprensibles>
aun a los o1os de los discpulos> las palabras de Cristo sobre el peligro de las
rique(as H4c IS> PQ.PNJ " sobre el mesas paciente: -a actitud de Cristo con
relaciEn a las costumbres 1udas H4c N> I s; -c I I> QK.TSJ " al s=bado H4c Q> I.R;
-c IQ> IS.IN; IT> I.RJ> sus relaciones con los ptiblicanos " pecadcires H4t I I> IU;
-c N> QT; 4c P> IRJ> su pretensiEn de perdonar los pecados H4c P> ; s+ -c N> TKJ> su
muerte en la cru( H4c IM>PU.QPJ son piedra de esc=ndalo:
Cada uno ser= (*g *o por su postura ante la palabra: Al ser la revelaciEn el
anuncio de la a vaciEn> pone a lo; hombres ante iina opciEn de la que depende su
salvaciEn o condenaciEn: DAnunciad el evangelio a toda criatura: ,l que cre"ere "
fuere bauti(ado> se salvar=> mas el que no cre"ere se condenar=G H4c IR>IM.IRJ:
3or esto> el anuncio del reino est= vinculado a la llamada a la conversiEn> a un
volver de todo el ser a 'ios: 1esFs comien(a su predicaciEn con estas palabras: D,l
reino de 'ios est= cercano; arrepentos " creed al evangelioG H4c I> IM; 4t Q> P; T>
INJ: $iro " SidEn ser=n 1u(gadas con menos ri>>or el da del 1uicio que las ciudades
de Calilea que no han credo en los milagros de Cristo H4t II> PS.PT; -c IS> IQ.IMJ:
-os ninivitas se levantar=n para condenar la infidelidad de los 1udos ante el que es
m=s que 2on=s " SalomEn H4t IP> TI; -c I I>
QIJ: -os predicadores de la fe dar=n testimonio el da del 1uicio
Fue'o (estamento: Dechos de los apstoles ;,
contra los que han recha(ado su mensa1e H4c R> I I ; I Q> U; 4t IS> IM; -c lo>
IPJ
<" C7FCMSIVF
,n la tradiciEn sinEptico> pues> Cristo es revelador porque proc lama la
buena:nueva del reino de los cielos " enseOa con autoridad la palabra de 'ios:
Cristo revela porque es el 0i1o que conoce todos los secretos del 3adre: Cuando
Cristo ha"a acabado su obra> los apEstoles deber=n> a su ve(> revelar todo lo que el
maestro les ha confiado; en otras palabras> tendr=n que predicar el evangelio de la
salvaciEn> enseOar e invitar a los hombres a la fe: -a fe> don de 'ios> revelaciEn del
3adre> es la respuesta del hombre a la predicaciEn del evangelio: ,l contenido
esencial de la revelaciEn es la salvaciEn ofrecida a la umani ad ba1o la figura del
reino de 'ios anunciado e instaura PCpor > > > ......
r*isto.: ,l tiempo se ha cumplido: en 1esucristo est= presente v
ctivo el rei*n.o. e*io+*C*.s*to.e*+.s atOismo tiempo que anun.
" aque*en .li(a:
cla e reinc el qF el reino se ra
-9S 0,C09S ', -9S A3C\S$9-,S
-os I:(echos refle1an el lengua1e de la primitiva iglesia " su fe nueva: 3oco a
poco> partiendo de las e6presiones de 1esFs " del uso dii los -[[> se precisa el
vocabulario del ;uevo $estamento IS:
Q"SCDEID,Das0'angeliuinnachEatthLius"*egensburgI=;<,&K%:&K,"
': :O66)&, 3'angite: 'SA4 T> I.NTK:
Sobre los vocablos> adem=s de los artculos del $?Z;$> "a citados en
elpar=grafo precedente> vase 0:S$%A$04A;;> >>49&5S I6OCE&5ER;,
6$Er5ECGC $?Z;$ T> TUP.MIT.. Sobre la funciEn de los apEstoles en la
revelaciEn> cf: %: AS$I;/> Die Ver46ndigung des 5ortes ?ottes 1m
Mrchristentum" Stuttgart IUQU; -: C,%#Au6> (tnoins du Christ d'aprs le li're
des 3ctes:
DR&IH, #oi au Christ et
*ec8eil Cer)au!" /emblou6 IUMT> 2, IMN.INT; A:
ti8issiosi" 3aris IUMQ; ;: B*7W, Xeuge tind E2rtArer" 48nchen igRi; 3h:
E0F7MD, Qsis et ses ttiloins: ,$ 1unio HigRoJ I.IT; A:.4: 459&7ID, Bn
Seigiteur, une glise, un salitt: 3aris IUMS; i: 3*4mi-, isus ressuscit dans
la prdication apostoli$ue" 3aris I949; C: 0: '9''> (he 3postolic Ere$*hing
aiid its 'evelopinents: -ondon I936.
:;/ Focin bblica de re'elacin
Cristo ha dado a sus apEstoles la misiEn de Dproclamar la
buena nuevaG .>@ en todo el mundo H4c
IR> IMJ> de Dhace r discpulosG H4t PK> IUJ " de DenseOarG Hata=a6atvJ todo lo que
l les ha mandado H4t PK> PSJ: ,l da de la ascensiEn les prometiE su ,spritu:
DSeris mis testigos HI.t=p$t\p,(J en 2erusaln> en toda la 1udea> en Samaria " hasta
los e6tremos de la tierraG H0ech I> KJ: 3edro declara ante el centuriEn Comelio que
Cristo les DordenE predicar al pueblo H6.IpR>ac#.t>*J " atestiguar Hltal.tccp.
cRpeaSatJ que por 'ios ha sido instituido 1ue( de vivos " muertosG H0ech IS> TPJ:
'ar testimonio> proclamar el evangelio " enseOar pertenecen a la funciEn apostElica:
,n efecto> dEciles a la palabra del SeOor> marcharon los apEstoles a DpredicarG H4c
IR> PSJ> DenseOarG H0ech P> TP; T> P: IK; M> PM: TP; I I> PR; IN> IU; IK> I I ; PI> PIJ>
Ddar testimonioG HI> PP; P> QP; Q> %;+ ;, PS.QP; IS> QU; IQ> ilJ:
%" $9S 3CVS(70S D3F (0S(IE7FI7
-a primera parte de los 0echos insiste en los trminos testi.
gos A dar testimonio" 'ar testimonio es lo que caracteri(a la actividad apostElica "a
al da siguiente de la resurrecciEn: -os que han visto al resucitado> dan testimonio
de su vuelta a la vida >" se ponen de su parte en medio de un ambiente hostil Y: 'ar
testimonio es una acciEn que tiene valor religioso " 1urdico a la ve( >2.
-a palabra testigos designa sobre todo a los apEstoles H0ech I> S: PP; P> QP; Q> IM;
M> QP; IS> QU: TI; IQ> QIJ: $res son los rasgos que les caracteri(an >3. Ante todo>
han sido elegidos por 'ios H0ech IS> TI; I> PRJ >4. ,n segundo lugar> han
convivido con Cristo durante su vida " le han visto despus de su resurrecciEn:
4atas> que haba acompaOado a Cristo durante su vida pFblica> es elegido para ser
Dtestigo de su resurrecciEnG con los apEstoles H0ech I> PPJ: $estigo por e6celencia
es aquel que ha conocido toda la obra de Cristo> desde el bautismo a su
resurrecciEn> que es el final el culmen de un solo " Fnico proceso "
I> C7DH)5O, (moins du Christ dapris lo livre des Actes: %ecueil
#er6a7,, P> IMN:
A: DR-riH, #oi $u Christ et mNOn, 4%-4-.
;: B*o!, Xeuge un" :QirtCrer, TR:
3ara 4atas '$ elecciEn hecha por suerte e6presa '$ voluntad de 'ios:
Fue'o (estamento: Dechos de los apstoles 88
de salvaciEn (5. -os apEstoles> que han seguido a Cristo a todas partes> que
Dcomieron " bebieron con l despus de resucitado de entre los muertosG H0ech IS>
TIJ> ser=n sus testigos en el mundo entero H0ech I> KJ: -ucas les llama Dtestigos
oculares " ministros de la palabraG H-c I> PJ: 'ar testimonio es> pues> la funciEn
propia de los que han visto " odo a Cristo> de lo` que han vivido en intimidad con
l "> por tanto> tienen una e6periencia directa " viviente de su persona> de su
doctrina " de su obra: ,6periencia necesaria> "a que Cristo no escribiE ningFn libro>
sino que confiE su palabra viva a los apEstoles: 3or ello> Fnicamente los que +han
visto " escuchado a Cristo en su ministerio terreno> a quienes el mismo Cristo ha
preparado durante largo tiempo> pueden dar testimonio de lo que di1o e hi(o >6. 3or
esto afirma san 2uan: D-o que hemos visto " odo> os lo anunciamosG HI 1n I> QJ: -a
declaraciEn> pues> hecha por estos testigos apostElicos constitu"e la revelaciEn: -a
tercera caracterstica del testigo es la misiEn o el mandato que ha recibido para dar
testimonio H0ech I> KJ IN: 3ablo> como el resto de los apEstoles> ha sido llamado a
atestiguar, porque ha sido ob1eto de una elecciEn particular: 0a visto a Cristo
glorificado " ha recibido su doctrina: 0a sido enviado para testimoniar ante los
hombres H0ech PP> IT.IMJ: Cristo se le ha aparecido para que sea Dministro "
testigoG de su gloria de resucitado H0ech PR> IRJ: $ambin en l se verifican las tres
notas que definen el testigo +K: ,s cierto que 3ablo no ha sido testigo ocular de toda
la vida terrena de Cristo> pero ste le ha revelado la realidad de su vida gloriosa " le
ha dado a conocer al mismo tiempo su identidad con 1esFs de ;a(aret H0ech PP> R.
KJ: el mismo 1esFs que haba muerto> vive ahora H0ech PM> IUJ: 3ablo> pues> es en
verdad testigo de 1esFs de ;a(aret> muerto " resucitado IU:
-os apEstoles son ante todo testigos de la resurrecciEn> hecho esencial que
comprueba lo que le precede " le sigue H0ech I> PP; P> QP; Q> IQ.IR; T> P: QQ; M> QS.
Q I; IS> QU: TI: TP; IQ> QIJ: 3ero son de modo W>>eneral los testigos de todo lo que
S
IM ;: B*7W, Xetige und E2rtArer, TT.TM:
3h:.0: 4,;9B'> Qsus et ses tinoiOts: ,$ 1unio (i*
;: B*7W, Xeuge und E2rtH,rer, /<" JRSJ M.R:
Ibid:> TR:
IU 3h:.0: 4,;9B'> QSIIS et ses t oins: ,$ 1unio HigRoJ K.U:
;< Focin bblica de re'elacin
han visto " odo H0ech T> PSJ> de las obras " de la doctrina de Cristo H0ech I> lJ:
Son testigos de todo el tiempo en que viviE entre ellos> desde el bautismo a la
resurrecciEn: D;osotros somos testigos de todo lo que hi(o en la tierra de los 1udos
" en 2erusalnG H0ech IS> QUJ: Son testigos de la obra de salvaciEn inaugurada por
su muerte " su resurrecciEn: 'ios le ha e6altado para Ddar a Israel penitencia " la
remisiEn de los pecados: ;osotros somos testigos de esto ::: G H0ech M> QIJ 'ios
Dnos ordenE predicar al pueblo " atestiguar que por 'ios ha sido instituido 1ue( de
vivos " muertosG H0ech IS> TPJ: -os apEstoles son testigos de toda la obra de
Cristo: de la que tiende hacia la pasiEn.resurrecciEn " de la que inaugura la pasiEn.
resurrecciEn Y:
-os apEstoles dan testimonio con el poder del ,spritu: D3ero recibiris la virtud del
,spritu Santo> que descender= sobre vosotros> " seris mis testicos:::G H0ech I> KJ>
es decir> el ,spritu> enseO=ndoos " fortific=ndoos> os conceder= el dar testimonio de
m: $al es realmente> se.Fn los 0echos> la acciEn del
Ltu 2>.
,spr Instru"e a los apEstoles: su testimonio manifiesta un conocimiento superior de
las ,scrituras " supera todo lo que se podra esperar de unos hombres Dsin
instrucciEn ni culturaG H0ech T> IQJ: ,l ,spritu les da fuer(a " constancia para dar
testimonio a pesar de la hostilidad que les rodea H0ech T> K: QI; M> QP; R> ISJ:
'espus de recibir el ,spritu> los apEstoles Datestiguaban con gran poder la
resurrecciEn del SeOorG H0ech T> QQJ: 1untamente con ellos> da testimonio el ,spritu
H0ech M> QPJ: Su poder les sostiene " obra en su auditorio para atraerles "
convencerles> o para confundirles> si resisten: Cuanclo es menester confesar a
Cristo> no solamente con los labios> sino con el sufrimiento> especialmente en las
persecuciones> el ,spritu les asiste " les sostiene con su fuer(a: ,l ,spritu Santo
est= con los apEstoles que sufren persecuciEn ante el Sanedrn H0ech T> K; M>TIJ:
,st= con ,steban H0ech R>I.IMJ> cu"a confesiEn " condenaciEn evocan el testimonio
de Cristo H0ech N>MT.RSJ: %evestidos as del ,spritu> intrpidos e invulnerables en
medio de sus enemigos> apo"ados en la fuer(a de 'ios> los apEstoles se vinculan
con los profetas del Antiguo $estamento: Zstos> en un clima de hostilidad "
persecuciEn> han dado testimonio de
+ -: C7DH)5O, (moini du Christ daprs le ivre des Actes: %ecueil #er6a7,,
P> IMU:
Ibid:> 2, i64.
Fue'o (estamento: Dechos de los apstoles ;>
'$ salvaciEn venidera; los apEstoles> tambin en un clima hosti' H0ech T> N; M> PN; N>
MKJ> dan testimonio de la salud cumplida H0ech IS> TQ; PR>PPJ: AlgFn da> como
Cristo> su maestro> tendr=n que confesarle aun con el martirio H1n PI> IUJ>>
perfeccionando en ellos la imagen de Cristo> perfecto te*tigo HI $im R> IQJ: ,n el
Apocalipsis HII> QJ> cuando los Ddos testigosG> es decir los profetas " los apEstoles>
han dado testimonio> la bestia> que sube del abismo> les har= la guerra HApoc I I> NJ:
3ero tres das m=s tarde suben al cielo en presencia de sus enemigos HApoc II> IPJ:
,ntre Cristo> testigo del 3adre> " los apEstoles> testigos de Cristo> ha" continuidad
en la misiEn> en el testimonio> en la muerte> en la gloria 22.
P: 7S 3CVS(70S C*7C3E3F 3 BM0F3 FM0V3
3or su predicacin o 4e'rigma se difunde el testimonio de los apEstoles: ,stos
trminos se entrete1en en la actividad concreta de los apEstoles: Afadamos> sin
embargo> que dar testimonio es una actividad propiamente apostElica> fundada en
una situaciEn privilegiada Hla de aquellos que han visto " odoJ> mientras que
6npFaaetv acentFa el car=cter din=mico> publicitario de este testimonio " se aplica
adem=s tanto a los apEstoles como a otros predicadores H0ech %;, ,;+ IK>PMJ: ,l
testimonio dice fidelidad a una e6periencia " valenta para darlo: ,l 7erigma dice
e6tensiEn> poder> e6pansiEn> notoriedad: As> el da de pentecosts> 3edro levanta
su vo( ante la muchedumbre para proW.limar la buena nueva de la salvaciEn por
Cristo> para hacerla pFblica> notoria> oficial H0ech P>ITJ: #elipe DpredicaG a Cristo
en Samara H0ech K> MJ: -os apEstoles han recibido el mandato de Dpredicar al
puebloG H0ech IS> TPJ: A partir de su conversiEn> 3ablo DpredicaG que 2esFs es el
0i1o de 'ios H0ech U> PSJ; Dproclama el reinoG H0ech PS> PMJ> el Dreino de 'iosG
H0ech PK> Q lJ: Cr : el sentido de 6lpRaaetv> encontramos tambin 3edro " 2uan
Devangeli(anG muchas aldeas de los samaritanos H0ech K> PMJ: #elipe Danuncia la
buena nueva de 2esFsG al eunuco de ,tiopa H0ech K> QMJ: 3ablo " Bemab
Devangeli(anG '$ ciudad de 'erbe H0ech IT>PIJ: X en una visiEn comprende 3ablo
que debe Devangeli(arG 4acedonia H0ech IR> ISJ:
Ibid:> I-I-I-2.
89 Noci.n /0/ica de reveaci.n
-as m=s veces encontramos 1untos e'angeli8ar A enseTar" -os apEstoles> puestos
en libertad por el sanedrn> no cesan de DenseOar " predicar la buena nueva de
1esFsG en el templo " en las casas H0ech M> TPJ: ,n Antioqua> 3ablo " Bernab
DenseOan " evangeli(an la buena nuevaG H0ech IM> QMJ: Apolo Dpredica " ensena
con e6actitud lo que toca a 1esFsG H0ech IK> PMJ: ,n %oma> 3ablo DpredicaG el
reino de 'ios " DenseOa lo tocante al SeOor 1esucristoG H0ech PK> QIJ 23.
-a intenciEn publicitaria del 7erigma se manifiesta de mFltiples formas: 3edro "
3ablo se dirigen a las muchedumbres H0ech I> IM.PP; Q> IP; I Q> IRJ o a grupos
H0ech IS> TTJ: 0ablan al aire libre> en las sinagogas> ante el sanedrn: -a
predicaciEn de los apEstoles se e6tiende " tiende a propasarse en los medios 1udo "
gentil: -a postura de 3edro " 3ablo es la de heraldos: 3edro se Dpone de pieG con
los doce " levanta su vo( H0ech P>
ITJ: Sus discursos reclaman con insistencia la atenciEn de su
auditorio: prestad atenciEn H0ech P>ITJ> escuchad H0ech P> PPJ> haced penitencia
H0ech P> QKJ> salvaos H0ech P> TSJ: ,s> pues> patente el deseo devorador de los
apEstoles de llevar a todos " a todo lugar la palabra de 'ios: 3ablo se esfuer(a por
conquistar los centros de ma"or influencia: 'amasco> Corinto> r(feso> Atenas>
%oma: ,n pentecosts> hombres de todas las naciones escuchan la palabra H0ech P>
MJ: ,n la persona de Cornelio> dirige 3edro su mensa1e a todo el mundo gentil
H0ech lo> QM: TMJ: -a palabra del evangelio es din=mica> e6plosiva: ,s vo< luntad
de Cristo que sus predicadores lleguen a todo el mundo " a todos sus habitantes:
-os heraldos de los Dechos, llenos del ,spritu Santo> tienen una especie de fiebre
que les obliga a al(ar su vo(> a proclamar> a anunciar> a evangeli(ar: ;o pueden
callarse la salvaciEn dada por Cristo 24.
+ -a enseian(a o catequesis sugiere> sin embargo> instrucciones m=s elaboradas
dirigidas a los nuevos convertidos> o una e6posiciEn de *$rP*ter did=ctico en la que
se e6plican las ,scrituras a la lu( del hecho cristiano: 'e este modo> los primeros
cristianos iperseveraban en or la enseOan(a de los apEstolesG H0ech 2, TPJ: -os
apEstoles estaban Den el templo ensefiando al puebloG H0ech M> PM:PKJ: ,ligen siete
di=conos para consagrarse ellos Da la oraciEn " al ministerio de la palabraG H0ech R>
TJ: 3ablo DmorE all Hen CH\rintoJ un a# io " seis meses> enseOando entre ellos la
palabra de 'iosG H0ech i3, ii). Al primer impacto de la buena nueva suceden la
proposiciEn " e6plicaciEn de la dH\ctriiia cristiana:
Y ': 49--A$> Y,L,asigne: I.S3'Z% T> I.NMI ; A: %Z$I#> %,oi ait Clirist et
i:iissioi&, Ri.NR>
Ft/e'o (estamento: Dechos "e los apstoles 89
,l evangelio se proclama con soberana garanta> "a que su proclamaciEn queda
confirmada " consolidada con signos de poder H0ech P> TQ; Q> IR; M>IP: IT; K> R; U>
QM: TP; IQ> IPJ: Confiados plenamente en la promesa de Cristo> no temen los
apEstoles pedir milagros " hacerlos H0ech T> QSJ: Aemos cEmo se renuevan las
escenas de la vida de Cristo: DX la muchedumbre concurra de las ciudades vecinas
a 2erusaln> tra"endo enfermos " atormentados por los espritus impuros> " todos
eran curadosG H0ech M> IR; K> R.K; IU> II.IPJ: 'ios> por los signos> acredita a sus
enviados ante los o"entes de su palabra> " les da plena con)ian8a: D3ablo " Bernab
moraron all bastante tiempo Hen IconioJ> plenamente con)iados en el SeOor que
con)iHmaba la palabra de su gracia reali(ando por su mano seOales " prodigiosG
H0ech IT> Q; IU> KJ: 4=s en concreto> los milagros confirman el testimonio de los
que afirman haber visto a Cristo resucitado: ,l poder de que go(an atestigua que
Cristo> resucitado " glorificado en verdad por 'ios> ha recibido todo poder: -os
prodigios> obrados en :nombre de QesSs H0ech Q> <+ T> QSJ> manifiestan la gloria que
se le ha conferido en el momento de su resurrecciEn: 2esFs tiene un nombre capa(
de obrar milagros en favor de los que creen en l 25.
," 7BQ0(7 D0 (0S(IE7FI7 @ D0 3 C*0DIC3CIVF
-o que predican> enseOan " atestiguan los apEstoles> " lo que su auditorio debe
escuchar A recibir, es Cristo H0ech M> TP; K> ;" ,;+ U> PS; IK> MJ> o la palabra de
Cristo 0ech IM> QMJ o la palabra sobre Cristo H0ech IK> PM; PK> Q lJ: esta> como en
el Antiguo $estamento> es la palabra de 'ios H0ech IK> I I; T> PU.QIJ> palabra del
Seior H0ech IQ>TK; IR> QPJ: 4=s concretamente> lo que los apEstoles predican>
enseOan " atestiguan es la buena nueva de la salvaciEn por Cristo: Iluminados por
el hecho de pentecosts> los apEstoles proclaman Dque ningFn otro nombre nos ha
sido dado ba1o el cielo> entre los hombres> por el cual podamos ser salvosG H0ech
T>IPJ: 3edro dice a Cornelio: D'ios ha enviado su palabra a los hi1os de Israel>
anunci=ndoles la pa( por 1esucristo> que es el SeOor de todosG H0ech IS> QR; 0eb I>
I.PJ: ,n 2esucristo> glorificado por la resurrecciEn " cons.
I/5EO9&, *epentir et *on+ersion "$=rs 'es )*tes "es $=Atres2 S0
>2 (ig6o) i6o-i6o.
<K Focin bblica de re'elacin
tituido SeOor de todos> se ha reconciliado la humanidad: 3edro habla de Dla
palabra del evangelioG H0ech IM>NJ " 3ablo> del Devangelio de la graciaG H0ech PS>
PTJ: ,n concreto> la palabra de 'ios es> pues> el mensa1e evanglico H0ech K> T;
IT> NJ> el Dmensa1e de salvaciEnG H0ech IQ> PRJ> es decir> la palabra que anuncia la
salvaciEn " nos introduce en ella:
,l contenido de la palabra es> ante todo " en trminos m=s e6plcitos> que 1esFs ha
resucitado H0ech P> QP; Q> %;+ ;, ,K+ IS> TI; IQ> QIJ " que> por su resurrecciEn> ha
sido constituido 1ue( de vivos " muertos H0ech IS> TPJ> SeOor " Cristo H0ech P>
QRJ: 3or l nos ha llegado la salvaciEn: l es el Datitor de la vidaG H0ech Q> %;., el
DsalvadorG H0ech M> ,%+ IQ> PQJ fuera del cual no ha" salvaciEn H0ech T> IP; M> QI;
IS> TQJ: ,n l culmina " termina toda la historia proftico H0ech Q> IK: PI: PT: PMJ:
-a salvaciEn se consigue por la fe " el bautismo H0ech P> TI; I I> PI; IK> KJ que
obra la remisiEn de los pecados H0ech P> QK; ;, Q I ; IS> TQ; IQ> QKJ " da el
,spritu> el don salvflco por e6celencia H0ech P> QKJ: -o propio del cristiano es
estar Dlleno del ,sprituG H0ech R> S; U>IN; II>PT; IQ>MPJ " ser .obernado porl i6.
T: 3 #0, *0SCM0S(3 D0 D7EB*0
-a respuesta que conviene al 7erigma " al testimonio> es la
fe -2- - os Dechos describen la agregaciEn continua de fieles por acciEn de la
palabra H0ech P> TI; T> T; ;, IT; R> N; U> TP; II> PI ; IQ> TQ: TK; IT> lJ> -a
predicaciEn da lugar a la fe> cu"o ob1eto e6pone H0ech II> PS.PIJ: Creer es
Drecibir la palabraG H0ech P> TIJ> el Devangelio del reinoG H0ech K> IPJ> el
Devangelio del SeOor 1esFsG H0ech II> PSJ> el Devangelio de 2esitsG H0ech K> QMJ:
3edro ha sido elegido para que Dpor su boca o"esen los gentiles la palabra del
evangelio " cre"esenG H0ech IM> NJ: ,n Iconio> 3ablo " Bernab Dhablaron de
modo que cre"E una numerosa multitud de 1udos " griegosG H0ech IT> lJ: DX
milchos corintios> o"endo la palabra Hde 3abloJ> crean " se bauti(abanG H0ech IK>
K; IN> II.IP: QT; IQ> TKJ 2.
2( J. 3C4:I&&, QStIS ressiscit dans la prdicatiopt apostoliq(le: 3aris
IUTU> 2i---22.
-r($&*M!t+ aparece QU veces C nF$-r'r. is:
A: DR&IH, #oi as Christ et niissioi!, I>2-II4.
Fue'o (estamento: Decbos de los apstoles <%
,sta fe tiene> en los Dechos, algo de global: es la adhesiEn a Cristo> absoluta " total:
es la fe en el SeOor 1esFs H0ech IR> Q lJ> la fe en el SeOor 1esucristo H0ech U> TP; I
I> INJ> la fe en el nombre de 1esFs H0ech Q> IRJ: ,s la entrega a Cristo; acepta a
Cristo " todo lo que l implica: -a fe inclu"e la DconversiEnG: creen en el SeOor "
se convierten H0ech II>PIJ:
3ero la fe no es obra humana: Al mismo tiempo que resuena
e6teriormente la predicaciEn> confirmada con prodigios que la
a creditan como divina> " su llamada a la fe> 'ios companan " a
obra interiormente para hacer soluble su palabra en el alma: ,l apEstol predica:
3ero 'ios obra interiormente por medio de su gracia> que da el recibir la palabra
oda " el adherirse a ella por la fe: -idia escuchaba la predicaciEn de 3ablo: D,l
SeOor haba abierto su cora(En para atender a las cosas que 3ablo decaG H0ech IR>
ITJ: A partir de pentecosts> los apEstoles " el ,spritu> la Iglesia " el ,spritu obran
1untamente para hacer crecer la I.lesia H0ech U> QIJ: ,l misterio del crecimiento de
la '$ esia es e*l fruto de la palabra predicada " fecundada por el
ZJI
,spritu: X esto es as porque Cristo> al constituir a sus apEstoles testigos "
mensa1eros> ha unido a su misiEn el don del ,spritu H0ech I> SJ:
,l drama consiste en que el hombre puede cerrarse en su e6istencia " resistir a la
palabra> como el fariseo que cierra los o1os voluntariamente H0ech T>IRJ " se tapa
los odos para no or H0ech N> MNJ> o como el griego que se burla del misterio
H0ech IN> IK: QPJ> o como el hombre disoluto que se mantiene firme en su postu.a
contra la fe H0ech PR> PKJ> o como el adrninistrador que no tiene pure(a de cora(En
" no ve sino su propio inters H0ech:PT> PM.PRJ> o como el 1udo que no acepta el
universalismo del designio divino H0ech IT>PJ: -a suficiencia> sea cual fuere su
naturale(a> religiosa> filosEfica S cultural> engendra el desprecio> el desdn> la
desatenciEn: -a llamada de 'ios requiere una postura de aceptaciEn: Cornelio
H0ech IS> I.PJ> -idia H0ech IR>ITJ> el procEnsul Sergio 3ablo H0ech IQ>N.IPJ
escuchan> aceptan> obedecen: 'ios> por su palabra> pone al descubierto el cora(En
del hombre " le obliga a 1u(garse: 9pciEn tr=gica que salva o condena: 'rama de
la lu( " las tinieblas que provocan la venida de Cristo " el encuentro con l:
<& Focin bblica de re'elacin
;" C7FCMSIVF
-os Dechos describen la actividad apostElica en continuidad
con la acciEn de Cristo: -os apEstoles han odo las palabras> la predicaciEn> la
enseOan(a> la revelaciEn de Cristo HtradiciEn sinEpticoJ: 'e l han recibido la
misiEn de dar testimonio de su resurrecciEn " de su obra> la de predicar " de enseOar
todo lo que l haba mandado " enseOado: ,llos> fieles a su misiEn> dan testimonio
de Cristo resucitado> mesas " seOor; predican el evangelio de la salvaciEn> anuncian
la buena nueva> enseOan la doctrina del maestro: Su funciEn es la de testHgos A
heraldos" Su testimonio constitu"e el ob1eto de nuestra fe: -a revelaciEn
transmitida a la Iglesia se contiene en este testimonio apostElico> es decir> en la
palabra de los apEstoles que nos invitan a creer todo lo que Cristo ha dicho " hecho:
-a fe> respuesta a esta predicaciEn> es obra divina> fruto de la acciEn interior del
,spritu que fecunda la palabra oda e6teriormente:
SA; 3AB-9
,l principal esquema utili(ado por san 3ablo para penetrar en el cora(En de la idea
de revelaciEn es el del misterio " el del e'angelio" San 3ablo es apEstol para
anunciar la buena nueva del misterio revelado por 'ios >9.
Sobre el misterio> vase especialmente /: B9%;5A44> t-BC*ptov $?Z;
$ T> Kog.KQT; ': '#',;> (e m;stre pauinien: ,$- I3 HIUQRJ TSQTTP; 5:
3%c44> EAsterion 'on Caulus bis Origenes2 Z5$ 6i HIUQNJ QUITiM; I':> Xur
ChLii8omenologie des =$u'inis*hen EAsterion: Bibl QN H>UMRJ >35-i6i; I':>
EAstres: 'BS R> IS.PPM; C: 3=i*T, es 0pitres pastorales" 3aris IUTN> ii6-,25; %:
,: B%9?;> (he pre:Christian Semitic Concept o) EAsterA: CB% PS (i95) TIN.
TTQ; I':> (he Semitic Bac4ground o) the Fe9 (estament EAstrioit": Bibl QU HIUMKJ
*TTK; TS HIUMUJ NS.KN; -: C,%#3,W, QesuYristo en san Cablo" Bilbao (i963, 2ii-
226; QSM.QRT; I':> 0l cristiano en s$n Cablo" Bilbao IURM> QUU.TPK; 2: 'upo;$>
?nosS" a connaissance reigiei0se dans les pitres de Saint 3aul: -ouvain.3aris
ig4g, iKN.IUT> TUQTUK; 2: C933,;S> e mCstre "$ns '$ tho'Mgie =$u'inienne
et ses parallles $timr2niens, en ittrature et thologie =$u'iniennes H%echerches
bibliques> MJ: Bruges ig6o, i42-i65; B: %I/Au6> *'lation des mCstQres et
Cer)ection $ [umr2n et dans le Fou'eau (estament": ;$S T HIUMKJ PQN.PRP:
Sobre el tema del evangelio> vase ': 49--A$> 0'angile: :DS3E T> I:NTN.I.NMI;
/: #%I,'%IC0> *a""eJ>Ir9f-9CI> C*I'9C"J>3ov: $?Z;$ P>NSM.NQM:
Fue'o (estamento: san Cablo <%
%" 7S (*EIF7S 0EC03D7S
Xa la simple agrupaciEn de e6presiones manifiesta el movimiento de su pensamiento
sobre la revelaciEn: 'ios revela H@t6o6W6+7Rin#tvJ> hace manifiesto Hcpav,po/XJ>
da a conocer (-F+(o=te27t+M
pone de manifiesto -os apEstoles hablan
predican H6"ip@aar:tvJ> enseOan Hbtb=a6r(tvJ> anuncian la buena nueva H6a.
ca:$$+5+5r:tvJ> dan testimonio Hltap.rupc-vJ " comunican as la palabra H)>E$ocJ>
la predicaciEn H6tpu$lia:J> el testimonio (I6$=&0=to+), el misterio HIiua.c*ptavJ> el
evangelio He*a$$7to"JQI: -a do6ologa con que termina la carta a los romanos
ilustra bien esta diversidad " rique(a de la economa reveladora: DAl que puede
confirmaros segFn mi evangelio " la predicaciEn de 2esucristo> seaFn la revelaciEn
del misterio> tenido secreto en los tiempos eternos> pero manifestado ahora mediante
los escritos profticos> conforme a la disposiciEn de 'ios eterno> que se dio a
conocer a todas las gentes para que se rindan a la fe::: la gloria por los siglos de los
siglosG H%om IR>PM.PRJ: As> pues> en 2esucristo> un misterio antes escondido "
tenido como secreto
Hli*ptovJ> se ha descubierto> revelado " hecho
manifiesto H>fav#poFvJ; el misterio se ha dado a conocer a las naciones HIvtop-rr:tvJ
por el evangelio H,/a$#..5tovJ " la predicaciEn
H6+ Y para llevarlos a la fe " a la obediencia (Gi*$.oM icta.re&r:J:
Idnt$i+c-oJ+es su modo de hablar en la carta a los colosenses: D4inistro su"o so"
"o en virtud de la dispensaciEn divina a mF confiada en beneficio vuestro> para
llevar a cabo la predicaciEn de la palabra de 'ios> el misterio escondido desde los
siglos " desde las generaciones " ahora manifestado a sus sant9sG HCol I> PM.PRJ:
P: ,- EIS(0*I7 C3MIF7
-a teologa de san 3ablo es una soteriologa> cu"a intuiciEn fundamental es la
nociEn de misterio 3M. ,l vocablo> en toda su 3lenitud> aparece principalmente en
las cartas de la cautividad: mtonces significa el plan divino de salvaciEn manifestado
"
4: 4,I;,%$Z> (eologa del i'ue'o (estamento" 4adrid iURP> PM S:;
l. SC%B-$,> Der Begri)) der 7))enbarung m Feuen (estament, &%:&&"
,n san 3ablo ha conocido esta nociEn una profundi(aciEn =rogresi+$.
CL. 2: C'33,;S> e tnAstre dans '$ thologie =$u'inienne et ses =$r$'t'es
IENIr"ttiens, en:ittrature et thologie pauliniennes, iTP; %: ,: B%9?;> The
+emitic Bac7ground of the ;e.@v $estament 4"strion: Bibl QU (i95) TTo:
</ Focin bblica de re'elacin
reali(ado por Cristo QI: I Cor P> N.K " %om IR> +JM anticipan "a esta significaciEn:
,n la carta a los corintios> subra"a san 3ablo el car=cter DmisteriosoG de la sabidura
que ha presidido la economa de la salvaciEn: sabidura secreta> escondida en 'ios "
sobrenatural> que tiene por ob1eto la magnificencia de bienes que 'ios destina a sus
elegidos QQ: ,n la carta a los romanos la atenciEn se concentra en la participaciEn
de los gentiles en estos bienes por medio de la fe H%om IR> PM.PNJ: -os paganos
eran> en otro tiempo> como e6tran1eros para la salvaciEn>
reservada a
los 1udos: 3or fin> se ha revelado el designio divino de salvarlos
tambin a ellos> de llamarlos a Dla esperan(a de la gloriaG por la uniEn con
1esucristo HCol I> PM.PKJ: Ahora se ha revelado el misterio que consiste en que los
paganos son Dcoherederos " miembros todos de un mismo cuerpo> copartcipes de
las promesas por Cristo 2esFs mediante el evangelioG H,f Q> RJ: ,f I ampla aFn la
visiEn: el misterio es la recapitulaciEn de todas las cosas en Cristo> la sumisiEn de
todos los seres a Cristo> >>los seres celestes " los terrestresG H,f I> ISJ: Bniendo los
diversos elementos que encontramos en estos te6tos> podernos decir que el misterio
del que habla san 3ablo es el designio divino de salvaciEn> escondido por toda la
eternidad> " ahora manifestado> por el que 'ios establece a Cristo como centro de la
nueva economa> " le constitu"e> por su muerte " resurrecciEn> Fnico principio de
salvaciEn> tanto para los gentiles como para los 1udos> cabe(a de todos los seres> de
los =ngeles " de los hombres; es el designio salvflco total HencarnaciEn> redenciEn>
elecciEn para la gloriaJ que> en definitiva> se .recapitula en Cristo> con sus
insondables rique(as H,f Q> KJ> sus tesoros de sabidura " ciencia HCol P> P.QJ: ,n
concreto> el misterio es Cristo QT H%om IR> PM; Col I> PR
,l mundo> creado en la unidad .PN; I $im Q> IRJ:
salvador
meramente " > vuelve a la unidad por Cristo> cabe(a: 3or ello> al
describir el misterio> insiste prisan 3ablo en la vocaciEn de los gentiles;
despus; en
las cartas de la cautividad> el misterio es Cristo " la participaciEn en l: $odo se
recapitula en Cristo: en su manifestaciEn> en los bienes que representa> en la va que
tra(a hacia 'ios QM:
C,%#AB[> Qesticristo e1P san Cablo, ,K<:,K>"
Q+ 5: 3%c44> EAstres: 'BS R>IUQ.IUT:
-: C,%#AB[> Qesiscristo en salP Cablo, ,K>"
2: C933,;S> e inAstre dans la thologe Caulinienite et Ser parallBes
Fue'o (estamento" san Cablo <;
," 0(3C3S ', -A *0V03CIVF D0 EIS(0*I7
,n diversos planos podemos considerar el misterio: en el
de la intenciEn Hel misterio de 'iosJ; en el de la reali(aciEn en Cristo " por Cristo Hel
misterio de CristoJ; en el del encuentro personal Hel misterio del evangelio> de la
palabra " de la feJ; en el de la e6tensiEn a toda la humanidad Hel misterio de la
iglesiaJ: -a revelaciEn del misterio se reali(a conforme a diversas etapas que
corresponden a diversos planos> " que describen la historia de la salvaciEn:
,l misterio> en su fase inicial> est= escondido en 'ios: secreto lleno de sabidura HI
Cor P>NJ> rodeado de silencio por toda la eternidad H%om IR> PMJ> escondido a las
generaciones pasadas H,f Q> M; Col I> PRJ " aun a los espritus celestes H,f Q> U.I SJ:
Sabidura inaccesible> conocimiento reservado:
4as el misterio> oculto en otro tiempo> se ha manifestados revelado DahoraG H%om
IR> PM; Col I> PRJ: 3or la vida> muerte " resurrecciEn de Cristo> el misterio ha
entrado en su fase de reali(aciEn; en 1esucristo se reali(a " se manifiesta al mismo
tiempo el designio salvador de 'ios H,f I> N.UJ; el misterio se hace acontecimiento
de la historia HI $in Q>IRJ: ,n la economa divina> el misterio se ha comunicado
primeramente a los apEstoles " profetas en ,spritu que son los testigos
privilegiados H,f Q> M; Col I> PRJ: 3.stos son los mediadores " los heraldos del
misterio H,f Q> MJ: Son por su predicaciEn el fundamento de la Iglesia> cu"a piedra
angular es Cristo H,f I> PP.PQ; P> PS.PIJ QR: San 3ablo pertenece a este grupo de
privilegiados: es Dministro de la IglesiaG HCol I> PM.PRJ " ocupa un lugar importante
en la revelaciEn del misterio: A l le ha sido revelado especialmente el aspecto del
misterio que dice relaciEn a los gentiles: DA m> el menor de todos los santos> me fue
otorgada esta gracia de anunciar a los gentiles la.incalculable rique(a de Cristo "
darle lu( acerca de la dispensaciEn del misterio ocultoG H,f QI K.UJ:
qumr=niens> en ittrature et thologie pauliniennes, ITQ: ,n I $im Q> iR las etapas
de la historia de Cristo coinciden con las fases sucesivas del misterio: Al igual que
en el misterio 'ios medita un plan de salvaciEn> lo notifi. a los hombres " les lleva a
la gloria> as Cristo pree6istente ha sido manifestado en la carne> predicado entre los
hombres " credo por ellos; por Fltimo> sube gloriosamente a los cielos: Aase C:
Spicg> es 0pitres Castorales, iig"
+ ': ',',;> e mAstre paulinien: ,$- IQ HIUQRJ TPo.TPi; -: C,%C3u!,
Qestcristo en san Cabl7, ,/,:,/;+ 0l cristiano en san Cablo, TSM.TSU;
C: Spic> es 0pitres pastorales, , iR.i IN:
M
<< Focin bblica de re'elacin
0a sido llamado por 'ios " DelegidoG H%om I> IJ para ser Dheraldo " apEstol:::>
maestro de los gentiles en la fe " en la verdadG HI $im P>NJ> Dencargado de un
ministerio sagrado en el evangelio de 'ios> para procurar que la oblaciEn de los
gentiles sea aceptada> santificada por el ,spritu SantoG H%om IM> IRJ: A causa de
su vocaciEn> ha recibido una inteligencia m=s profunda del misterio H,f Q> Q.TJ:
tlna ve( revelado a testigos elegidos> el misterio ha sido notificado a todos los
que han sido llamados a la Iglesia: -a tarea de los apEstoles es la de proclamar el
contenido del misterio o evangelio: 3ara san 3ablo equivalen Den concretoG>
evangelio " misterio H%om IR>JM; Col I> PM.+JR; ,f I> U.IQ; Q> M.RJ: ,n ambos casos
se trata de la misma realidad> a saber> del designio salvflco .1ivino> pero
considerado desde diversos puntos de vista: Se trata> por una parte> de un secreto
descubierto> revelado> manifestado> transmitido S comunicado; " por la otra> de una
buena nueva > de un mensa1e anunciado> proclamado QN: Se da a conocer el
evangelio> como se da a conocer el misterio: Se toma parte en el evangelio H,f Q> RJ
como se participa en el misterio HCol I> PNJ Q+: 'esignio divino escondido> designio
divino proclamado: ,l evangelio " el misterio tienen el mismo ob1eto o contenido:
,ste ob1eto es doble: soteriolEgico> es decir> la economa de la salvaciEn por Cristo
H,f I> I.ISJ> " escatolEgico> a saber la promesa de la gloria con todos los bienes
destinados a los elegidos> frutos de la cru( " de la muerte de Cristo HCol I> PK; I
Cor P>N; ,f I> IKJ: ,l misterio notificado a los hombres por la predicaciEn " el
evangelio es el designio salvflco llegado a su etapa de acontecimiento personal:
A esta buena nueva la llama san 3ablo el e'angelio, sin determinaciEn HI $es P>TJ
o evangelio de 'ios H%om> I> I; IM>IR; P Cor II> N; I $es P> P: K.UJ . "a que 'ios es
a la ve( el autor " el ob1eto QU . S tambin Devangelio de CristoG H%om IM>IU.
.
QN ': ',',;> e mAstLre CaiLlinien: ,$- IQ HIUQRJ TPP .TPQ: ;umerosos son
los te6tos en los que se describe el evangelio como mensa1e> como buena nueva de
salvaciEn proclamada a los hombres por la 3redicaciEn apostElica Hi Cor IM> I.P;
%94 P> iR; iR> PM; P Cor II> T; /=l i> R.N; ,f I> %,+ R> is; Col I> M:PQ; i $im I> II; P
$im P>KJ:
aK -: C,%#AB[> Qesucristo en san Cablo, ,/;:,/<"
,n efecto> el evangelio es la revelaciEn de 'ios> nuestro 3adre Hi $es %, Q; P
$es i> i; %om I> NJ> rico en misericordia H,f P> TJ> que nos llama a su reino " a su
gloria Hi $eM P>IPJ: ,s el evangelio del amor de 'ios Hi $es
Fue'o (estamento" san Cablo <>
PS; P Cor P> IP; U> IQ; IS> IT; /=l I> N; #il I> PNJ> Devangelio de
nuestro SeOor 1esucristoG HP $es I> KJ> Devangelio de la gloria de CristoG HP Cor
T>TJ TS: o sentido tcnico de
!,n lugar de evangelio> pero con idntic
mensa1e cristiano> san 3ablo emplea tambin el trmino palabra HCol I> PM.PR; I
$es I> RJ> o palabra de 'ios HI $es P>IQ; %om U> R; I Cor IT> QRJ> o palabra del
Sefor HI $es I> K; T> I ;+ P $es Q> lJ> o palabra de Cristo H%om IS> INJ: 3or esta
palabra> que es mensa1e de 'ios en boca humana> 'ios habla e interpela a la
humanidad H%om IS> ITJ: San 3ablo da gracias a 'ios de que los tesalonicenses
han recibido la palabra por l anunciada Dno como palabra de hombre> sino como
palabra de 'ios> cual en verdad esG HI $es P>IQJ TI: 3or ser divina esta palabra> es
tambin activa: ,s Dpalabra de salvaciEnG H,f I> IQJ> Dpalabra de vidaG H#il P>IRJ>
Dpalabra de verdadG HP Cor R>N; Col I> ;+ P $im P>IMJ> Dpalabra de reconciliaciEnG
HP Cor M>IU > porque tiene por ob1eto la verdad> la vida> la reconciliaciEn> la
saTvaciEn> " tambin porque ofrece " da la salvaciEn e introduce en la vida H%om I>
IR; I Cor I> PI; I $es P>IQ; ,f I> IQJ TQ: -a obra de 'ios es doble: 'ios ha
establecido la reconciliaciEn " al mismo tiempo Dla palabra de la reconciliaciEnG HP
Cor M> IK.IUJ: DAl lado de lo que se reali(a por Cristo> est= lo que se reali(a por la
palabra: -as dos operaciones son obras salvflcas de CristoG TQ:
Xa que el misterio es la re.nniEn con Cristo de 1udos " gentiles en un mismo
organismo de salvaciEn> la Iglesia aparece como el trmino definitivo del misterio>
como la reali(aciEn e6traordinaria de la economa divina> como su e6presiEn
tangible " estable: 3or medio del +evangelio se revela> se proclama
I> TJ: ,n este evangelio> 'ios revela a los hombres la elecciEn de gracias de
que han sido ob1eto " les invita a volver hacia l HP $@S P> IQ.iRJ; vase
': 49--A$> 'angile: 'SA4 T> I.NMR:
B: %i/Au6:> es 0pitres au! thessaloniciens" 3aris igsR> iMK.iMg:
D"Scii\,anotionpauliniennedelaparoledeDieuenittrature et thologie
pauliniennes, IPU.IQS; 2: 'B39;$> a parole de Dieu sui'ani S" Caul, en a
parole de Dieu en Qsus:Christ" Casterman igRo> RK.NS; B: %i/AB[> es ptres
au! thessaloniciens, iRo; -: 4: ',?AI--X> a Beu+te 0t>lise
de (hessaloni$ue" 3aris iURQ> PT.TK:
+ 2: 'B39;$> a parole de Dieu sui'ant S" Caul, en a parole de Dicit en
Qsus:Christ, NP.NQ; 0: SC0-I,%> a notion paulinienne de la parole de Diem, en
ittrature et thologie pauliniennes, %,/:%,;"
0: SC0-I,%> Lbid:> IPN:
<9 Focin bblica "e re+e'$*iAn
en la Iglesia el plan salvfico: 3ero adem=s se reali(a efectivamente: ,l establecimiento
ob1etivo de la Iglesia> que es la manifestaciEn del misterio> revela a las potencias celestes '$
infinita sabidura del designio de 'ios H,f Q> ISJ " significa que ha lle< gado el tiempo de la
sumisiEn de todas las cosas $ Cristo HCol I IRJ: Como Cristo es el misterio de 'ios hecho
visible> la Iglesia r es el misterio de Cristo hecho +isi#'e44.
T: 3 *0SCM0S(3 D0 D7EB*0
3or la fe se reali(a el acceso al misterio> al evangelio> a la
palabra: ,n efecto> por la fe reconoce el hombre el plan salvflco> reali(ado por 'ios en la
muerte " resurrecciEn de Cristo> como verdadero> aunque desconcertante para la sabidura
humana HI Cor I> IN.QS; P>I.TJ> " a ella se adhiere plenamente: -a predicaciEn del evangelio o
del misterio revelado est= encaminada a la Dobediencia de la feG H%om IR>PR; P Cor IS> MJ: -a fe
es la respuesta especfica del hombre a la palabra del evangelio: .,sto predicamos " esto habis
credoG> dice san 3ablo a los corintios HI Cor IM> % lJ: -os efesios han credo despus de or Dla
palabra.de la verdadG> la Dbuena nuevaG de su DsalvaciEnG H,f I> IQJ: 3or la fe en el mensa1e se
abren los cristianos a la salvaciEnTM:
-a palabra e6ige ser escuchada> aceptada> guardada: Corno en la tradiciEn sinEptico " en los
0echos de los apEstoles> la buena nueva se da a los hombres sin autosuficiencia> conscientes de
su debilidad> de su indigencia> abiertos al don que se les ofrece: -a fe sElo es posible en aquellos
que quieren escuchar la palabra de verdad H%om IS> IK:.Ni"ouaavJ " est=n dispuestos a
obedecerle H%om lo> IR: R>(*6ouaavJ: -a fe es para san 3ablo aceptar la palabra H%om IS> IR;
C=l Q> M: dao* J " obedecer al evan.elio H%om I> M; %om IR>PR: GI5.OOM YZta$,?*J
('
,sta adhesiEn " sumisiEn al i.nensa1e evanglico no puede reali(arse por vas puramente
naturales: ,s menester un don de la gracia> una DiluminaciEnG de 'ios seme1ante a la creaciEn
de la lu( el primer da HP Cor T>M.RJ> una DunciEnG de 'ios
C: Spic> es pitres pastorales, I&K:I&I"
-:C,%#AB[> 0l cristiano en sai8 Cablo, >2I-I23.
Nuevo $estamento: san 4a/o <9
HP Cor I> PI.PPJ que suscita la fe en el cora(En de los que escuchan el evangelio 46. s simple
enunciado de verdades; sobre
-a palabra de 'ios no e vador>
todo es presentaciEn de la persona de cristo> seOor " sal con la significaciEn que esta persona
tiene para todo hombre, pues> la ocasiEn " el
-a predicaciEn del evangelio constitu"e ndalo
terreno para una opciEn. ,l evangelio es para unos esc= " piedra de tropie(o H%orn U> QP.QQ; I
Cor I> PQ; /=l M> % lJ> locura HI Cor I> IK: PI: PQJ: 3ermanece oculto HP Cor T>TJ: -os
incrdulos> los indEciles a la verdad H%om P> K; IS> PI ; III QS.QP; IM> QIJ> sin odos para
escuchar el evangelio de la salvaciEn H%orn II>N.ISJ> est=n en el camino de la perdiciEn HI Cor I>
IK; P Cor T> QJ: $odos los que no creen> todos los que se ponen del lado de la iniquidad> ser=n
condenados HP $es P> I lJ: ,l evangelio e1erce su poder de salvaciEn " de vida solamente para los
que creen H%om I> IR.IN; C;=l Q> I I ; I Cor I> IK: PS; #il P>IR; P> $im I> ISJ: -a predicaciEn
del evangelio
pre1udia as la separaciEn final Y:
S$,%I9
;" IF(0I?0FCI3 ES C*7#MFD3 D0 EI
,l conocimiento del mi sterio " del evangelio es un conocimiento din=mico> siempre
perfectible: 3artiendo del conocimiento inicial dado con la fe> puede sin cesar crecer en los
ciristianos: 3odemos> por tanto> distinguir diversos grados en el conocimiento del misterio:
,ste progreso si> embargo> est= vinculado a ciertas condiciones: $odo el que quiera comprender
la sabidura del misterio " medir su profundidad> debe tener un alma transformada por el
,spritu> ha de tener una determinada madure( religiosa: -os corintios> imperfectos e indEciles>
son incapaces de comprender la sabidura amistosa de 'ios HI Cor Q> I.QJ: ,ste conocimiento
se da a los perfectos HI Cor P> R; #il Q>IM; ,f T>IP.IQJ> a los espirituales HI Cor IQ> lJ> es decir>
nte> desarrollados " inaduros: ,stos
a los cristianos spiritualnie vida en conformidad
cristianos> dEciles al ,spritu> llevan una
Y I: D7 6) 39$$,%I,> M7nction du chrtien par la )oi: Bibl To HIUMUJ
PT.PM: ,diciones
Sguenie prepara la traducciEn
espaOola de este artculo en
el volumen: I: D7
6) EO&&7DI7 U S: 6Co997&, a
Hda segSn el espritu
Salarnanca IURN:
en a parole de
Die!4
II 2: 'B39;$> a parote de Die,, sui'ant S" Cattl, en Qsi)s:Christ, >2:JK+ IJ. :O66)&,
Zvangile: 'SA4 T> I:NRS.I.NRi:
2= Focin bblica de re'elacin
con su fe: ,l ,spritu les comunica un conocimiento impregnado de caridad HCol
P>P.Q; I Cor P>RJ que les hace DcomprenderG todas las dimensiones del misterio "
del amor de Cristo que manifiesta H,f Q>IT.IU; Col P>P.QJ> qte les lleva a una
inteligencia siempre m=s profunda> a una especie de super<ciencia de la economa
de la salvaciEn H#il I> U<+I lJ: ,ste conocimiento es> en san 3ablo> de orden mstico:
4as todo cristiano est= llamado a progresar en el conocimiento del misterio: -a
sabidura no es un conocimiento reservado a los iniciados> sino un don que san
3ablo pide para todos los cristianos H,f I> IN.IKJ TK:
<" *0V03CIFDIS(*IC3@*0V03CIF0SC3'r7?IC3 Adem=s de este
conocimiento de fe " de amor> que se tiene
ba1o el influ1o del ,spritu> e6iste otra revelaciEn . la escato.
lEgica . que ser= pleno correrse el velo " plena visiEn HI Cor IQ> IPJ: San 3ablo
aspira con vehemencia a esta revelaciEn HapocalipsisJ final: ,n su conciencia
podemos discernir una especie de tensiEn entre la primera " la Fltima revelaciEn:
0emos de recurrir a la e6periencia decisiva en su vida> a la revelaciEn de Cristo en
el camino de 'amasco H/=l I> IR; 0ech U> Q.UJ> para comprender su estado de
=nimo: ,ntonces 3ablo fue Dalcan(ado por 2esucristoG H#il Q>IPJ; comprendiE que
1esFs de ;a(aret> el crucificado> est= ahora en la gloria> e6altado a la derecha del
3adre: 3ablo se ha convertido> pues> por la visiEn de Cristo resucitado " glorioso HI
Cor IM> Q.K; U> I; /=l l:> IM.IRJ> que tiene a su disposiciEn el poder divino: 0a sido
el beneficiario de una revelaciEn del 0i1o de 'ios HI $es I> lo; Col Q> Q.TJ:
AnticipaciEn> en cierto modo> de la epifana gloriosa del final de los tiempos TU:
,sta e6periencia fundamental nos a"uda a comprender me1or el contraste que
establece san 3ablo entre la revelaciEn de la historia " la revelaciEn de la parusa>
entre la primera epifana de Cristo HocultaJ " la Fltima HgloriosaJ H#il P> M.I lJ: -a
revelaciEn que l anuncia es> claro est=> la revelaciEn hecha por el Cristo de la
historia> es decir> que el misterio escondido en otro tiempo se ha revelado DahoraG
H%om IR>PMJ; que la 1usticia
D.DHID79,6emCstre=$u'inim2H-&6I3(>936)4i-4Fg,42,;6.C7D.
I#AB[> 0l *risti$no en s$n Cablo, /&H/&>"
-> C,%#AB[> Qesucristo ens$n Cablo, ;= C 343-353.
Nuevo Testamento: san 4a/o 21
de 'ios se manifiesta DahoraG H%om Q> PIJ; que '$ predicaciEn del evangelio se
reali(a DahoraG: ;o hemos de esperar "a la revelaciEn que constitu"e el ob1eto de
nuestra fe: se ha reali(ado en C por Cristo: X san 3ablo> como los dem=s apEstoles>
h$ recibido el encargo de anunciarla: 3ero desea m=s vivamente la revelaciEn
escatolEgico: ,ntonces se reali(ar= en su plenitud la DrevelaciEn de ;uestro SeOor
1esucristoG HI Cor I> N; P $es I> NJ: -os hombres asistir=n al triunfo del SeOor que
revelar= a la vista de todos su gloria de 0i1o de 'ios: ,ntonces aparecer= tambin
la gloria de los configurados con Cristo H%orn K> IN.IUJ: ,sta tensiEn entre la
historia " la escatologa> entre la economa de la palabra " de la visiEn> de la
humildad " de la gloria> es caracterstica de san 3ablo:
>" #IF3ID3D D0 EIS(0*I7
-a finalidad inmediata de la revelaciEn del misterio " de la predicaciEn es la de
llevar a los hombres a la obediencia de la fe H%om IR> PRJ> despus la de Dhacer
todo hombre perfecto en CristoG HCol I> PKJ> la de edificar Dun templo santo en el
SeOorG> una Dmorada de 'ios en el ,sprituG H,f P> PI <PPJ; la de formar Del cuerpo
de CristoG que es la Iglesia H,f I> PP; T> IR; M> PQ: QSJ> el Dhombre perfectoG que
Dreali(a la Dplenitud de CristoG H,f T> IQJ: 3ero> en Fltimo trmino> la revelaciEn
del misterio> como repite sin cesar la carta a los efesios> es Dpara alaban(a de la
gloria de la graciaG de 'ios H,f I> R: IP: IT; #il P> I lJ: San 3ablo> al describir las
rique(as del misterio HelecciEn> filiaciEn> redenciEnJ> queda sobrecogido ante la
magnificencia del designio salvfico :H,f I> ITJ> obra de la infinita sabidura de 'ios
HI Cor P>N; %om II>PQ; Col P>P.QJ " manifestaciEn inaudita de su amor hacia los
hombres: ,l misterio revela un abismo de sabidura " de amor: D3ero 'ios> que es
rico en misericordia por el gran amor con que nos amE> " estando nosotros muertos
por nuestros delitos> nos dio vida por Cristo::: a fin de mostrar en los siglos
venideros la e6celsa rique(a de su gracia> por su bondad hacia nosotros en Cristo
2esFsG H,f P> T.N; I> I.TJ: 3or ello> la respuesta a tanta sabidura " amor> debe ser la
adhesiEn de amor a este designio divino "> a imitaciEn de 3ablo> un himno de
perpetua alaban(a C acciEn de gracias:
I
>& Foo'=C'I' bblica de re'elacin
J" C7FCMSIVF
3odemos> pues>> desa.%+ la revelaciEn segFn san 3ablo como
la acciEn libre " gracio.>>YM+*or la que 'ios> en @ 3or Cristo> manifiesta al mundo
la econ 39Aia de la salvaciEn> es decir> su designio eterno de reunir toda.d>+s *l
cosa en Cristo> salvador " cabe(a de la. nueva creaciEn: ->>.+ a *municaciEn de
este designio se reali(a por la predicaciEn de+*l:>llangello> confiada a los apEstoles
" a+e>Irnento: -a obediencia de la fe es la
profetas del ;uevo $o >
respuesta del hombre 6e>>+>lpredicaciEn evanglica> ba1o la acciEn iluminadora del
,spritt2u YInto: ;o es e6igencia tir=nica de 'ios> sino consentimiento d2> +Ior al
plan de la infinita sabidura " carictad de 'ios: -a f+"e:llaugura un proceso de
conocimiento
siempre creciente del S m!*
revelaciEn de visiEn: *erio> que solamente terminar= en la
-A CA*+ %*7 A -9S 0,B%,9S
-a carta a los heb ore*>* est= dirigida a los 1udo.cristianos>
Inter6ta demostrar la e*cY*ncia de Cristo como mediador> " la
r*
superioridad de su cio sobre el de la antigua alian(a:
a en un 1uego de contrastes> in.
$oda la demostrac
cluso de oposicionedos economas: ,ste clima rodea
el terna de la reveli que adopta la forma de acerca.
miento entre la revelac.:loede la antigua " de la nueva alian(a:
-os 1udo.cristanos se dirige la carta> atraviesan
una crisis de fe v:'ade**ciEn de volver al culto " a la
liturgNia de la a@t+i+
gua ah las e6hortaciones apre.
miantes a la fe> a la di*a obediencia> a la paciencia:
-a noovedad que para de la nociEn de revelaciEn
aporta la carta a los he +s se reduce a dos puntos: compara.
ciEn .entre la revelaciEn t* a nueva " de la anti.ua alian(a> "
mac>nificencia de las e*II cias de la palabra divina:
A\
%" *0V03CIVF D0 3 '4'HI?M3 @ D0 3 FM0VI3
3@:I3FX3
Xa el primer versculo *l la carta pone en relaciEn la revela.
ciEn de las dos alian(a*: *+VTuchas veces " de muchas maneras hablE 'ios en otro
tie 3+I nuestros padres 3or ministerio de
Fue'o (estamento: carta a los bebrecs >,
los profetas; Fltimamente> en estos das> nos hablE por su 0i1o a quien constitu"E
heredero de todoG HI> I.PJ: 4anifiesta este versculo la autoridad de la revelaciEn
del ;uevo $estamento " tambin la relaciEn histErica e6istente entre las dos fases de
la historia de la salvaciEn: ,ntre las dos economas e6iste una relaciEn de
continuidad H'ios ha habladoJ> de di)erencia Htiempos> maneras> mediadores>
destinatariosJ " de e!celencia HsuperiorLdad de la nueva economaJ MS:
,l elemento de continuidad entre las dos revelaciones es Dios " su palabra, al ser la
palabra del 0i1o la continuaciEn " terminaciEn de la palabra cu"os instrumentos han
sido los profetas: ,sta continuidad est= "a inscrita en las palabras: Dios ha
hablado" ,sta palabra> por la que 'ios interviene en la historia para manifestar su
voluntad " su designio salvfico> es una palabra de autoridad> hecha para ser
escuchada con atenciEn HP> I; IP> PMJ> para ser creda HQ> IP.IU; T> P<Q; IS> PP: QK.
QU; I I ; IQ> N.UJ> para ser obedecida HIS> QR; II> K; IP> UJ: -a ausencia del
complemento directo del verbo 7a.5Z.-v insiste en el car=cter interpersonal de esta
palabra: comercio entre 'ios " nuestros padres en la fe> entre 'ios " nosotros> con
vistas a una comuniEn personal: 3or Fltimo> esta palabra es de car=cter
esencialmente histErico Haspecto q
mentos determinados de la duraciEn temporal " porque se dirige ue manifiestan los
aoristosJ> porque se produce en mo.
a seres cu"a libre decisiEn cambia el rumbo de la historia: -a pa!abra de 'ios en el
Antiguo $estamento anunciaba " preparaba la palabra del 0i1o> m=s elocuente que la
sangre de Abel HI P> PTJ:
0a" entre la revelaciEn de la antigua " de la nueva alian(a continuidad " parecido>
pero tambin di)erencia A superacin" -a diferencia afecta> primero> a las pocas:
el mismo 'ios que ha hablado en otro tiempo, en el pasado "a le1ano> nos ha
hablado tambin en la etapa final de la historia en que vivimos> Den la e6tremidad de
los das de ahoraG: 'iferencia> en segundo lugar> en los modos de revelaciEn:
palabra sucesiva> parcial> fragmentaria del Antiguo $estamento "a que cada
comunicaciEn no da sino una frase del discurso> " tan sElo mani.
fiesta un parte del designio de 'ios; por el contrario> palabra
+ Sobre el primer versculo de la carta> vase %: 3C49)CN9@5DG, >um
9ffenbarungsgedan7en in der Bibel: BZ N (i963) 2->3. Sobre la estructur$ de la
carta> vase A: 8)94OV7, a structitre littraire de I'pitre ali! h/reu? HColL:
Studia ;eotestamentaria> Studia i). 3aris.Bruges i963.
>/ Focin bblica de re'elacin
Fnica " total del 0i1o en el ;uevo $estamento: 3alabra multi: )orme H*(1)>u.
cpdNc&rJ del Antiguo $estamento> que se traduce en forma de promesas> de
intimaciones> de amena(as> de teofanas terribles o familiares> de or=culos> de
sueOos o de visiones> de ritos> de instituciones: ,sta multiplicidad de formas se
resuelve> en el ;uevo $estamento> en la unidad de la persona del 0i1o encarnado
que se e6presa por las vas naturales> es decir por el gesto> la palabra " la acciEn:
'iferencia> en tercer lugar> de destinatarios: en el Antiguo $estamento> 'ios ha
hablado a los padres> es decir al pueblo elegido> a nuestros antepasados en la fe>
que nos han transmitido las promesas de las que eran depositarios: Ahora 'ios nos
habla a nosotros> es decir a todos aquellos a los que se dirige el evangelio de
Cristo> predicadores " o"entes: 0a"> en cuarto lugar> diferencia en los Eediadores
de la revelaciEn: 0a"> por una parte> multitud de inspirados: los profetas " todos
aquellos por los que 'ios ha guiado a su pueblo: 'ios mismo ha hablado en ellos>
ha puesto en su boca sus palabras " de ellos ha hecho intrpretes su"os: 3or la
otra> el 0i1o Fnico> cu"a cualidad se e6plica poco despus: heredero de todo> por
quien hi(o el mundo> esplendor de su gloria e imagen de su sustancia HI> P.QJ: ,l
0i1o es el Fnico mediador de la nueva alian(a tanto en el plano de la revelaciEn
como en el del sacerdocio: I/I es en persona el revelador Fnico " definitivo: San
2uan dir=: DA 'ios nadie le vio 1am=s; el 0i1o unig< nito> que est= en el seno del
3adre> se nos le ha dado a conocerG H1n I> IKJ: A fin de cuentas> es la persona del
0i1o la que constitu"e la superioridad de la revelaciEn nueva sobre la antigua:
,l tema de la e6celencia de la revelaciEn nueva reaparece en la parnesis de P>I.
T> que es afn con la introducciEn de la carta> pero que acusa> sin embargo> un
mati( especial: ,n la introducciEn> se establece un paralelo entre los profetas " el
0i1o; aqu> entre los =ngeles " el SeOor: Se trata de la revelaciEn del Antiguo
$estamento hecha por+medio de los =ngeles> " de la revelaciEn del ;uevo
$estamento hecha por el 0i1o " por sus testigos: 3ara poner m=s de relieve el
cambio de la economa de un $estamento a la del otro> opone el autor de la carta la
palabra proclamada por ministerio de los =ngeles a la sal'acin proclamada por el
SeOor HP> P.QJ: ,n efecto> Cristo nos ha trado mucho m=s que la palabra: la
salvaciEn misma> inaugurado por su propia predicaciEn: -os o"entes inmediatos
de Cristo dan
Fue'o (estamento: carta a los hebreos >;
testimonio de la salvaciEn reali(ada " notificada por el SeOor HP> Q; -c I> PJ; 'ios
comprueba su testimonio con seTales de su intervenciEn> con prodigios o hechos
e6traordinarios con obras de poder di'ino " con carismas visibles o
comunicaciones del ,spritu HP> TJ: 0e aqu cEmo se describe la economa de la
revelaciEn nueva: la revelaciEn es la palabra de salvaciEn proclamada por el SeOor o
0i1o> recogida " atestiguada por sus testigos directos> confirmada por 'ios mismo
por medio de se.
Oales " carismas:
9tros te6tos> en fin> hacen ver cEmo la revelaciEn veterotestamentaria queda
ligada a lo cEsmico> es decir vinculada a un mediador que pertenece al mundo
terrestre HI P> PIJ> a los fenEmenos cEsmicos HmontaOa> fuego> tinieblas>:tempestad:
IP> IK.PI: PM.PRJ> a un templo cEsmico " fabricado HU> lJ> cu"os ritos se muestran
insuficientes HU> K.ISJ: -a revelaciEn nueva> por el contrario> nos viene del cielo HI
P> PP.PTJ " por un inediador celeste> 2esFs HI P> PTJ> que inaugura Del camino nuevo
" vivoG> a travs del velo de su carne HIS> PSJ:
&" E3?FI#IC0FCI3 A 0WI?0FCI3S
D0 3 C33B*3 D0 DI7S s es el ,l segundo tema en el que
insiste la carta a los hebreo
de la magnificencia " e6igencia de la palabra de 'ios> pero siempre en la
perspectiva de oposiciEn de las dos alian(as:
Al comien(o de la carta +> despus de haber ilustrado> con una serie de contrastes>
I>a superioridad de Cristo sobre los =ngeles HI> M.ITJ> saca el autor una conclusiEn
pr=ctica dirigida a sus lectores: la e6igencia de una docilidad m=s solcita a la
palabra del SeOor HP> lJ: 0emos de obedecer al evangelio muclllJ m=s que a la le"
Dno sea que nos deslicemosG> es decir> que quedemos e6cluidos de la economa de
la salvaciEn: ,n efecto> si Dtoda transgresiEn " desobedienciaG a la Dpalabra
proferida por los =ngelesG recibiE la merecida sanciEn> @CEmo lograremos nosotros
escapar al 1usto castigo que nos espera> si tenemos en poco la salud proclamada por
el SeOor mismo) HP>P.QJ: Si los antepasados fueron castigados> @cu=nto m=s los
cristianos infieles)
'a comien(o la segunda parte de la carta con una comparaciEn entre la fidelidad
de 4oiss " la de 2esFs: 4oiss ha sido fiel en la casa> es decir> en el pueblo de
'ios> a ttulo de ser'dor> mientras que Cristo ha sido fiel en calidad de biio " como
2< Noci.n /0/ica de reveaci.n
Juien "omin$ sobre '$ casa (3, I.RJ: Cristo> =ues, tiene derecho a una fidelidad
superior a la que merece 4oiss> porque es el 0i1o constituido sobre la casa: 3ara
poner m=s de manifiesto esta e6igencia> invoca el autor el salmo UM HQ> N.I IJ que
comenta HQ> IP.T> IPJ teniendo ante sus o1os a sus lectores amena(ados> como los
hebreos en el desierto> por el pecado de infidelidad: -os hebreos desobedientes HQ>
IKJ> por su increduldad HQ> IP; Q> IUJ> no pudieron entrar en el descanso de la tierra
prometida HQ> IU; T> I ; T> MJ: -os cristianos> .a su ve(> est=n invitados a entrar en el
descanso del SeOor> a condiciEn de que Dninguno caiga en este mismo e1emplo de
desobedienciaG HT> I I ; T> RJ: 3orque la desobediencia no puede .loriarse de
e\
quedar sin castigo: ,n efecto> la palabra de 'ios est= dotada de virtudes
temibles: ,s 'i'a, como 'ios mismo> acti'a, taBalite m=s que una espada de dos
filos> sttil, penetra hasta la divisiEn del alma " del espritu> discierne A Bu8ga los
pensamientos " las intenciones del cora(En HT>IP.IQJ: .X no ha" cosa creada que no
sea manifiesta en su presenciaG> " a la palabra hemos de dar cuenta HT>IQJ:
D4anteng=monos adheridos a la profesiEn de feG HT>ITJ: 0e aqu el punto final de
la e6hortaciEn a>seguir con docilidad el evangelio de Cristo* mediador fiel>
superior a 4oiss> superior tambin a los =ngeles> en calidad de 0i1o:
As> =iies, la palabra de 'ios> como aparece en la carta a los hebreos> tiene
ciertos rasgos que evocan los del Antiguo $estamento> pero go(a al mismo tiempo
de cierto car=cter de urgencia m=6ima> proveniente del hecho de la presencia " de la
autoridad del 0i1o entre nosotros: ,sta palabra es a la ve( conocimiento de la
verdad HIS>PRJ> enseOan(a o mensa1e HP>I.PJ> promesa HT> lJ> le" HP> PJ: ,sta
palabra pide ser escuchada con atenciEn HP> lJ> creda HQ> IPJ> obedecida HIS> QRJ:
/ustosa para los que la aceptan HR> ;., es terrible para los que la recha(an HP> QJ:
3romesa de descanso HT> I; T> MJ> puede transformarse en amena(a HQ> K; T> NJ " en
1uicio HT> I QJ: Activa: HT> IPJ> efica( HT> IQJ> siempre actual HQ>N; Q> IM; T>:NJ>
resuena en el odo de los cristianos e invita a todos> en el ho" permanente> a entrar
en el descanso de 'ios HQ> N; Q> I M; T> I IJ MI:
@ 3odemos avan(ar m=s en esta personificaciEn de la palabra " Dsobreentender
al mismo tiempo el lagos eterno que llena C anima este mensa1e\) 0: Claver cree
que no es imposible: Cf: 0: C-AAI#%> K logos toit (heou daiis I'ptre au!
hbreur, en Fe9 (estanient 0ssaAs" St8tdies 1si EelitorA o) (hoinas 5alter
3lanson" 4anchester ig5g, i-93.
Nuevo Testatmento: san *sian 22
," C7FCMSIVF
As> pues> el trmino que> en la carta a los hebreos> prevalece ara designar la
revelaciEn es el de Calabra" Al relacionar las dos fases de la economa de la
salvaciEn> la carta subra"a la continuidad de las dos revelaciones> al mismo tiempo
que pone de relieve la e6celencia de la revelaciEn nueva> inaugurada por la palabra
de salvaciEn del 0i1o: ,sta palabra> recogida " transmitida por los testigos del
SeOor> queda confirmada por el testimonio de 'ios pormedio de seOales " carismas:
-a e6celencia de esta palabra e6ige> por parte de los cristianos> una fidelidad "
obediencia proporcionales a su origen " a la superioridad de su mediador:
SA; 2BA;
,n los sinEpticos> en los 0echos " en las cartas de san 3ablo> la palabra de 'ios
designa el mensa1e evanglico: -a ecuaciEn que establece san 2uan entre Cristo>
0i1o del 3adre> " el logos es la ma"or novedad que nos trae: Cristo es la palabra
eterna> subsistente> personal; la revelaciEn se lleva a cabo porque esta palabra se
hace carne para manifestarnos al 3adre
i: Q0SMC*IS(7, 3A-AB%A ', DI7S Y DIQ7 D0 DI7S
Xa el Antiguo $estamento conoca la sabidura " la palabra: ,n 2ob> 3roverbios>
,clesiasts> " sobre todo en Sabidura> la sabidura est= con 'ios> preside la
creaciEn " la organi(aciEn del mundo HSab N.KJ> todo lo ve> todo lo penetra HSab U>
I lJ> todo lo gobierna HSab K> lJ; instru"e a los hombres HSab K>N; U> I lJ> les gua
HSab U> I I; lo> loJ> les protege HSab U> I lJ> les asiste HSab U> ISJ; emana de 'ios>
cu"o esplendor e imagen es
IP Acerca de '$ funciEn re+e'$"or$ "e Cristo *omo 'ogos e 4i?o "e' 3adre>
vase 0: ;I,B,C5,%> i'esen uiid )'ir4lich4eit der 1ibernat6rlichen 7))eiibaritii
Cq: #reiburg IUTS; 0: 0BB,%> Der Begri)) "er OLLe-n#$rung m Qohannes:
0'aiigeliiim" *ttingen IUQT; 4:.,: B9IS4A%'> e prologue de
S" Qeapi" 3aris IUMQ; 2: /IB-,$> a thologie + Bohaitni$ue du I:ogos, en a
Carole de Die8] el1 Qsus:Christ, 5-iig; /: <I&:, 5ort und *eden m F(:
$?Z;$ T> IOO-I4%; J. B-A;IC> Der Qohan,seische 5ahrheitsbegri)): BZ -
(i962) iRQ.INQ; 5: ?J,;;,4,%> (heologie des 5ortes m Qohannese'ange.
Scholasti7 QK HlcJRQJ I.IN.
>J Focin bblica de re'elacin
HSab N>JM.PRJ: ,l Antiguo $estamento conoca tambin la palabra creadora DSal QQ>
UJ " reveladora> enviada a la tierra para manifestar los secretos de 'ios " que a l
vuelve una ve( cumplida su misiEn Hls ;;, % S.I lJ: 3ero no conceba el Antiguo
$estamento H"> en ra(En de su monotesmo radical> difcilmente poda hacerloJ la
sabidura " la palabra de 'ios como persona realmente distinta: Ba1o el influ1o del
,spritu ha reconocido san 2uan en la persona del Cristo histErico esta sabidura "
esta palabra de 'ios de las que tanto habla el Antiguo $estamento: 2esucristo es la
palabra eterna de 'ios> que reali(a un papel creador " revelador> pero en cuanto
persona: -a palabra de 'ios que crea el universo> impone la le"> anuncia la
salvaciEn e interpela a la humanidad> encuentra en 2esucristo> su perfecta
reali(aciEn: 3ara san 2uan el logos es una persona que con el 3adre mantiene el
comercio m=s ntimo> distinta de l> "> sin embargo> 'ios como l> Aerbo de 'ios>
palabra de 'ios H2n I> lJ: ,sta palabra> hecha carne entre los hombres H1n I> ITJ> es
el.0i1o del 3adre> el unignito> el Fnico engendrado porque es el trmino de una
generaciEn plenamente fecunda: A este 0i1o Fnico> que vive en el seno paterno H1n
I> IKJ como palabra interior de 'ios> vincula san 2uan toda la revelaciEn 53. ,n
2esucristo> resuena la palabra interior de 'ios " se de1a escuchar por el hombre:
P: -A ?0S(3 D0 7?7S
,l prElogo del evangelio de san 2uan aparece como la gesta
del logos> como un: resumen de la historia de las manifestaciones de 'ios por su
palabra: $res etapas podemos distinguir en esta economa: -a creaciEn constitu"e
la primera manifestaciEn de 'ios: DCon tu palabra hiciste todas las cosasG HSab U>
lJ> escribe el autor de la Sabidura: San 3ablo> por su parte> afirma: D,n l fueron
creadas todas las cosas::: todo fue creado por l " para lG HCol I> IM.IRJ: San 2uan
le hace eco cuando dice: D$odas las cosas fueron hechas por l> " sin l> no se hi(o
nada de cuanto ha sido hechoG H1n I> QJ: 3orque el mundo ha sido creado por el
logos H" en el logos> "a que 'ios ve " concibe todas las cosas en su logos> que es la
sabidura de 'iosJ> la palabra de 'ios est= en el mundo con su poder " sabidura
Al ser
S: 6VO997&, Delinisme et christiaptisme: Bibl 26 (i945) II3->32;
4: ,: @oi3:)DD, e prologue de S" Qean, i?o.
Fue'o (estamento: s$n Quan >=
el mundo cosa dcha por 'ios> manifiesta la presencia " las perfecciones invisibles
del 'ios que habla: 3or ello los hombres debieran haber reconocido " glorificado al
autor " artfice del mundo HSab IQ>I.U; %om I> IK.PQJ: 4as> de hecho> el hombre
ha pennanecido sordo al mensa1e de la creaciEn: ,sta primera manifestaciEn de
'ios terminE en un fracaso: D,staba en el mundo " por l fue hecho el mundo> pero
el mundo no le conociEG H2n I> ISJ >4. 'espus 'ios escogiE para s un pueblo " a
l se manifestE por la le" " los profetas; mas esta revelaciEn> como la primera> ha
fracasado tambin: DAino a I9S SBX9S> pero los su"os no le recibieronG H1n I> I
lJ: 3or Fltimo> despus de haber hablado por los profetas> nos ha hablado por su
0i1o: D,l Aerbo se hi(o carne " puso su tienda entre nosotrosG H1n I> ITJ: DA 'ios
nadie le vio 1am=s; el 0i1o unignito> que est= en el seno del 3adre> se nos lo ha
dado a conocer>>> H1n I> IKJ: 2esucristo es la palabra sustancial de 'ios> el 0i1o
Fnico del padre: X la revelaciEn se lleva a cabo porque la palabra se ha hecho carne
"> por ende> se hace mensa1e divino que nos dice en proposiciones " trminos
humanos los secretos de 'ios> en concreto el misterio de su amor hacia sus hi1os MM:
$res son los elementos que hacen de Cristo el perfecto revelador del 3adre: su
pree6istencia como logos de 'ios H2n I> I.PJ> la encarnaciEn del logos H1n I> ITJ> la
intimidad de vida permanente del 0i1o con el 3adre> tanto antes como despus de la
encarnaciEn H1n I> IKJ Y: 3orque ve en Cristo la palabra encarnada> el 0i1o viviente
en el seno paterno> da san 2uan a la revelaciEn el m=< 6imum de e6tensiEn "
significado: Cristo est= ontolEgicamente acreditado como el Fnico revelador
perfecto: su misiEn reveladora se enra(= en su vida misma en el seno de la $rinidad:
,l que> en el seno de la $rinidad> es "a palabra " sabidura de 'ios> se hace> en la
economa concreta de la encarnaciEn> fuente
,sta es>la interpretaciEn que propone 4:.,: @oi3:)DD en e prologue de S"
Qean" 3aris IUMQ> IIT: 9tros e6egetas> sin embargo> creen que se trata aqu del
ministerio histErico del Aerbo encarnado: SegFn Spitta> Zahn> -ois"> la perspectiva
hist@\rica comen(ara en el versculo T del prElogo; segFn B: ?eiss> en el versculo
M; segFn 0eitm8ller> Bernard> B8chsel> 0ol(mann> 0arnac7> ?: Bauer> -agrange> en
el versculo U: Sobre esto cf: %: SC0;AC5,;BB%/> ogos:DAmnus und
Bohanneischer Crolog: BX
I HIUMNJ RU.iog:
4:.,: BoiS4A%'> e prologue de S" Qean, Iog->23.
J. A-#A%9> Cristo glorioso, re'elador del Cadre: /reg QU HIUMKJ
PPM.PPR:
JK Focin bblica de re'elacin
de lu( " verdad para los hombres: 'e esta suerte nos dice san 2uan la Fltima
palabra sobre la funciEn reveladora de Cristo:
," V7C3BM3*I7 Q7FIC7 D0 *0V03CIVF Cristo es> para san 2uan> la
palabra de 'ios: ,sta novedad
repercute aun en el lengua1e mismo " lleva a cabo una clasificaciEn de los
trminos: ,n efecto> la ma"or parte de los vocablos que traducen la visiEn interior
de san 2uan est=n vinculados ala idea de revelaciEn: palabra> testimonio> lu(>
verdad> gloria> signo> "> entre los verbos: conocer> Saber> ver> manifestar> mostrar>
dar ;> a conocer> enseOar> dar testimonio> decir> hablar> interpretar :
Cristo> en los sinEpticos> enseOa> predica> anuncia la buena nueva del reino: ,n
san 2uan> habla " da testimonio: es el 0i1o que manifiesta al 3adre H1n I> IKJ> el
testigo que declara lo que ha visto " odo en el seno del 3adre: 'os veces> " esto
en el Apocalipsis> se llama a Cristo testigo )iel HApo
c I> M; Q> ITJ: -a nociEn 1o=nica de
revelaciEn est=> pues> vinculada a la de testimonio MK: ,l sustantivo liap.cuola:
aparece trece veces " el verbo liaocupe.>:v treinta
" tres: 'ar testimonio es afirmar la realidad de *n hecho>
dando a la afirmaciEn toda la solemnidad que las circunstancias e6igen: Bn
proceso> un debate> es el marco natural del testimonio: 'ar testimonio implica dos
aspectos que> en ma"or o menor grado> pueden disociarse: Significa> primero> una
comunicaciEn relativa a ciertos acontecimientos acerca de los que el testigo posee
ciencia basada en la e6periencia: ,n segundo lugar> esta declaraciEn se hace por
regla general en fun.
MN IANro"ocJ>*Nrreiv no 3ertenece al vocabulario de san 2uan:
aparece una sola ve(> en la cita de Isaas Hin IP* palabra
san 2uan WpavepoFv H0: SC0B-$,> Der Be$ri)) d> QKJ: ,n su lugar>
emplea
(estanieitt, RNJ: Igualmente> la nociEn de teser 7))enbarung 1m Feuen
timonio reempla(a a la de
evangelio H': 49--A$> Zvangile: 'SA4 T> I.NRiJ: Ausentes tambin los verbos
6npFaactv " *ot""c[I:,cooct* caractersticos de la tradiciEn sinEptico:
Y Sobre la nociEn de testimonio en san 2uan> C9nSFltese especialmente
', -A 39$$,%I,> a itotion de tmoignage dans s" Bean: Sacra Cagi
3aris./emblou6 IUMU> P> IUP ,a"
.PSK> B: $%Z3A;$,%> 'ide de tmoin dans les
crits Bohaitni$ues: %e": de I+Bniversit d+9tta>a M HIUTMJ N
.ISR; 4: %: SC0I33#%S> ?etuigen 'an Qesus
Xeuge und ill2rt,,rer, >K P .RQ; ;: B%9[>
Christits in het Fieu9e (estaiiteO8t" #rane7er IUQK; ,: BB%;I,%> a notion
d,' tmoi$tiage daits le Foi8,eat (estaiiient" -ausanne IUQU; Ch: 4ASS9;>
e tn8oignage de Qean: %ev: de th: et de ph. HIUMSJ IPS.IPN; A: AA;09X,
(ntoigiiage et He en Dieis selon le $uatriine 'angie: Cliristus R HIUMM;
IMS.INI ; 2: /BI$$9;> e CroblHtie de Bsits et les )ondements du tmoignage
clirtieti" 3aris igMo> IMQ.INK:
Fue'o (estamento: san Quan si
ciEn de una persona determinada: el testigo> por su deposiciEn> se pone en pro o en
contra de una persona: ,n san 2uan dar testimonio une los dos aspectos: 3ara
Cristo> dar testir>ionio es declarar la e6istencia de realidades " de hechos de los que
l sElo tiene e6periencia Hen concreto> la vida ntima del 3adre " del 0i1oJ> " esta
declaraciEn tiene car=cter solemne " 1urdico MU: Cristo es el perfecto testigo " su
testimonio se presenta al mundo como un testimonio pFblico en el amplio proceso
que le opone al mundo: ,n favor de Cristo dan testimonio 2uan bautista H1n I> NJ> el
apEstol H1n IU> QM; PI> PTJ> la ,scritura H1n M> QUJ> el 3adre HM> QP: QN; K> IKJ " el
,spritu H1n IM> PRJ: 4as los hombres prefieren las tinieblas a la verdad:
,nfrentados a Cristo> los 1udos> que representan todo el mundo hostil> recha(an su
testimonio " se 1u(gan ellos mismos: ,l testimonio de Cristo obra el 1uicio de los
hombres H1n U> QUJ:
Dablar, en san 2uan> tiene tambin el sentido intensivo de dar testimonio "
caracteri(a adem=s la palabra autoritativa del 0i1o de 'ios: D9s he hablado la
verdad> que o de 'iosG H1n K> TS: PR: QKJ: uiere este te6to decir que Cristo
proclama la verdad revelada; su palabra es> en sentido absoluto> la palabra de 'ios
que salva " 1u(ga H1n IP> TK.TUJ
/" C*IS(7, (0S(I?7 D0 3A'%,
Cristo habla como testigo acreditado> porque es la palabra de 'ios H1n I> I.PJ " el
0i1o del 3adre H1n I> IKJ; sElo l conoce
al 3adre> porque viene de l H1n R> TR; N>PU; K> MM; IR>PN; IN> K; conoce al 3adre H1n
N> PUJ como el 3adre le conoce H1n IS> IMJ> porque est= en el 3adre " el 3adre en l
H1n IS> QS; IN> PI: PQJ; l es> en persona> la lu( H1n I> K; U> ;. " la verdad H1n IT> RJ:
3or ello puede dar testimonio del 3adre " de la inLsiEn de salvaciEn que de l ha
recibido: Su palabra es la afirmaciEn del que personalmente ha visto " odo:
D;osotros hablamos de lo que sabemos " de lo que hemos visto damos testimonioG
H2n Q> I lJ: DXo hablo lo que he visto en el 3adreG H1n K>
+ ,ncontramosensan1uanunvocabulariotomadodellengua1e1urdico: conencer>
acusar> defensor> 1u(gar> dar testimonio> testimonio: -a obra de 1esFs se desarrolla
en el marco de debate " defensa HI: ', -A 3o$$,%i,> -a motion de tn9ignago
dans S" Qean, en Sacra Cagina, %=;:ig<."
+ I: ', -A 39$$#.%I,> 'arrire:)ond di1 thHme Bohanni$ue de la 'rit, en
Studia 0'a+igelica" Berlin IUMU>PKU.PUo:
R
J& Noci.n bblica de revelaciEn
QKJ: D3ues el que me ha enviado es vera(> " "o hablo al mundo lo que le oigo a lG
H1n K> PR: TSJ: D,l que viene del cielo da testimonio de lo que ha visto " odoG H1n Q>
QPJ: ,n la pasiEn declara ante 3ilato: DXo para esto he venido al mundo> para dar
testimonio de la verdadG H1n IK> QNJ> es decir> para proclamar la revelaciEn definitiva
recibida del 3adre 6>. San 3ablo habla del buen testimonio que Cristo dio ante
3oncio 3ilato HI $im R> IQJ> mas los hombres no lo recibieron H1n Q> QP; I> I lJ: ,l
ob1eto del testimonio es> en su esencia> que Cristo es el 0i1o del 3adre> el enviado
del 3adre> el salvador del mundo " que> por la fe en l> los hombres llegan a la vida
eterna H1n Q> IR; IN> Q; I 1n M> IS. I I lJ: ,l testimonio> pues> se refiere a Cristo
mismo> a la naturale(a misteriosa de su persona " a su misiEn salvflca 62.
-os apEstoles> que han vivido en intimidad con Cristo> que estuvieron con l Ddesde
el principioG> dan a su ve( testimonio de Cristo H1n IM> PNJ: 2uan> que ha visto la
sangre " agua que sala del costado> da testimonio de la salvaciEn reali(ada H1n IU>
QM.QNJ: 3orque ha visto> odo> tocado a Cristo> da testimonio del Aerbo de vida HI
1n %, %:;.+ D" damos de ello testimonio> que el 3adre enviE a su 0i1o por salvador
del mundoG HI 2n T> IT; 1n PS> QS. Q I
;" 0 (0S(IE7FI7 D0 C3D*0
,l 0i1o da testimonio del 3adre que lo ha enviado: comunica
las palabras que el 3adre le ha dado H1n Q> QT; IN> K; IT> PTJ " su testimonio es
v=lido H1n K> IQ.ITJ: Sin embargo> tambin el 3adre da testimonio en favor del 0i1o
H1n M> QR; K> IKJ " de la misiEn que el 0i1o ha recibido de l H1n M> QRJ: 'e dos
formas da el 3adre testimonio en favor del 0i1o: 3rimero> con las obras 63. ,l
3adre> en efecto> Dama al 0i1oG " Dha puesto en su mano todas las cosasG H1n Q> QMJ;
en concreto> ha dado al 0i1o
+ Ibid:> 2-; ;: B*o!, Xeuge un" :QirtCrer, >< * B: &D6E)9I7D, 'ide de
t@n dans es crits :ohAniques: %evBniv9tt iM (I945) TM.TK:+
+ I: D7 6) EM7DI7, a notion de tmoign$ge "$to S" Qean, en 3$*r$ 4agina,
igg$
+ 3o#re e' testimonio de 'ios por '$s obras\ cf: 3: 8)94OV7, O=er$ "esu
donum 4atris: A' QR HIUMKJ 3-92; ID., oeu're du Christ> don du 4re: %S% 4
(IOS) 3---42%; 0: 8)9 D79 Buss0,> a -stru*ture de Qean %:WII, en
M'angile de 2ean:+-ouvain i95, *N; -: C7DH)5O, es mir$ces, sienes
messianiques de "s1 et oeuvres de 3ieu, en rattente du :e??ie. -ouvain i95,
I3>->3.
Fue'o (estamento: san Quan J,
e' poder para que realice las obras que hace el 3adre " se le recono(ca as como
enviado de l: D-as obras que mi 3adre me dio hacer> esas obras que "o hago> dan
en favor mo testi.
nionio de que el 3adre me ha enviadoG H1n M> QR; IS> PMJ: -as obras de Cristo son a
la ve( sus obras -Bn M> QR; N> PI ; IS> PMJ
X las obras del 3adre H1n U> Q.T; IT> ISJ> porque el 3adre est= en l " l en el 3adre
H1n IS> QK; IT> IS.I l., X todo lo que
pos ee el 3adre> lo tiene tambin el 0i1o H1n IN> I oJ: ,l 0i1o> como el 3adre>
dispone de la vida> 1u(ga " resucita a los muertos H1n M>PM.QSJ: ,l hecho de que el
3adre d al 0i1o> que no puede hacer nada por s mismo> su poder " sus obras>
revela una uniEn perfecta de voluntad entre el 3adre " el 0i1o> " consttu"e el
testimonio del 3adre en favor del 0i1o: el 3adre> a travs de las obras de 1esFs> da
testimonio en favor de su 0i1o:
,n segundo lugar> el 3adre da testimonio en favor de su 0i1o por la atracciEn que
produce en las almas> atracciEn que les da el poder aceptar el testimonio de Cristo:
D;adie puede venir a m si el 3adre> que me ha enviado> no le atrae::: $odo el que
o"e a mi 3adre " recibe su enseOan(a> viene a mG H1n R> TTTMJ: Isaas " 1eremas
anunciaron "a el da en que todos seran enseOados por 'ios mismo Hls MT>IQJ; 1er
QI> QQ sJ: la hora ha llegado: 'ios habla por medio de su 0i1o: 4as para adherirse
a la palabra del 0i1o es menester que el 3adre atraiga a los hombres " los d al 0i1o:
-a fe es un DdonG del 3adre H1n R> RMJ $ambin puede Cristo afirmar que el 3adre le
da los que creen en su palabra H1n R> QU; IS> PU; IN> U.I lJ: ,n su primera carta
habla san 2uan del >,spiritu que da testimonioG " por l engendra la fe HI in ;, RJ:
3or ello> el testimonio> interior o e6terior> est= encaminado a la fe; es esencialmente
una invitaciEn a creer: %ecibir el testimonio " creer son pr=cticamente sinEnimos H1n
Q> II.IP: QQ.QRJ 64. ,s m=s: ,l testimonio es una acciEn que compromete a la
$rinidad entera: ,l 0i1o> enviado por el 3adre> debe dar a conocer al 3adre H1n I>
IKJ " atestiguar su amor HI 1n T> K.ISJ> porque es el testigo " la palabra: ,l 3adre
enva al 0i1o " le da todo su poder H1n Q> QM; lo> PK.PU; IQ> QJ; por las ue el 0i1o es
su enviado> " por obras que le da> atestigua q los hombres hacia Cristo:
la atracciEn que produce> mueve a
,l ,spritu> por Fltimo> no solamente da el adherirse a la verdad
D7 6) EOMDI7, a notion de tmoignage dans S" )ean, en 3$*r$
Cagina, 2%2.
J/ Focin bblica de re'elacin
HI 1n M> M.IPJ> sino que obra adem=s en los cora(ones para conservar siempre activa la palabra
recibida en la fe HI 1n P> PS.PNJ; el ,spritu aplica e interiori(a la palabra " el testimonio:
R: C*IS(7, DI7S *0V03F(0 @ DI7S %,A,-A'9
Bnica es la relaciEn de Cristo con la revelaciEn " la fe: 3or.
que es en persona la palabra de 'ios> el 0i1o del 3adre> Cristo es a la ve( el 'ios revelante " el
'ios revelado: Su doctrina es la de 'ios: 3ero de otro modo a como lo es en los profetas que
reciben la revelaciEn " la anuncian: -a revelaciEn tiene aqu el punto de partida en Cristo al
mismo tiempo que en el 3adre: Cristo enseOa la Fnica religiEn que agrada al 3adre H1n T> PQJ>
pero es> al mismo tiempo> ob1eto de la revelaciEn> 'ios revelado: ,n efecto> @qu revela Cristo
si no es el designio de 'ios> es decir> Cristo mismo> el 0i1o enviado por el 3adre H1n M> QKJ> aquel
en: el que se anuncia " reconoce el 'ios verdadero) H2n IN> QJ: Cristo es a la ve( el 'ios que
habla " el 'ios del que habla> el que revela el misterio " el misterio mismo: ;o sElo comunica la
palabra " la verdad: tl es adem=s la palabra : " la verdad H1n I> I; IT> M.RJ> l es en persona lo que
enseOa " proclama: 3or esto puede san 2uan afirmar equivalentemente de la doctrina de Cristo lo
que dice de su persona: 'ebernos creer a Cristo H1n I> IP; IS> PRJ> recibir a Cristo H1n M> TQJ>
venir a Cristo H1n ;, TS; R> QM: QN: TT: RM; N> QNJ permanecer en Cristo H1n %;, T: NJ " debemos> al
mismo tiempo> creer a su palabra H1n M>PTJ> recibir sus palabras H1n IP>TK; IN> KJ> recibir su
testimonio H1n Q> I lJ> permanecer en su palabra H1n K> QI: MIJRM: -a palabra de Cristo> al igual
que su persona> es vida " verdad H1n R>RQ; IN> INJ: -a fe en Cristo es a la ve( adhesiEn a Cristo "
a su palabra: Creer es recibir a Cristo H1n M> T*J> reconocer que 'ios es vera( H1n Q> QQJ
aceptando como verdaderas las afirmaciones de su enviado H1n Q> QR; IT> I S; IR> PN> QS; PS> Q
I ; I 1n M> % 9J; es tener por verdadera la filiaciEn divina de Cristo " su misiEn salvflca RI:
>" C3*3C(0*IS(IC3S D0 3 *0V03CI-@F
,n san 2uan la revelaciEn tiene unas caractersticas mu" defi.*
nidas: Se presenta ante todo como un esc=ndalo> "a que se nos
A:'#cou%$a">-anotion1ohanniquedelafai:;%$.hKiHigMgJMRQ:
2: A-#7rto> #ides in terminologa biblica: /reg TP HIURIJ TUN.M*
Fue'o (estamento", sat, QuaI J;
inaudita e inesperada: ue la palabra se haga da de manera
carne " que un
I 2n I> I.Q; T> P hombre que se ve> se o"e " se palpa H1n I> IT;
e la salvaciEn> es
.QJ nos traiga el acontecirnien
desconcertante " escandaloso para la lEgica thoumdana que se refugia en la ob1eciEn H1n Q> U; R>
TP; N> IM: PR: MP; K> QQ: MP; I+P> QTJ:
-a palabra de Cristo pone al hombre ante una opciEn decisiva: en pro o en contra de la vida:
Cristo vino> no a 1u(gar H1n Q> IN; IP>TNJ> sino para salvar H1n Q>IR.PIJ " para dar la vida H1n lo>
ISJ: 4as su palabra> al ser palabra de salvaciEn> lleva consigo para el que la recha(a> 1uicio "
conclenaciEn: W@X si alguno escucha mis palabras " no las guarda> Xo no le 1u(go> porque no he
venido a 1u(gar al mundo> sino a salvar al mundo,l que me recha(a " no recil:\e mis palabras
tiene "a quien le 1u(gue; la palabra que "o he hablado> sa le 1u(gar= en el Fltimo daG H1n
IP>TN.TKJ: ,l 1uicio> pues> no es sino el reverso de la salvaciEn ofrecida: ;o es tanto una
proposiciEn divina cuanto la manifestaciEn de los secretos del cora(En; los hombres son
quienes> al hacer su opciEn en pro o en contra de Cristo> se U* QUJIRN: 3or el contrario> el que
recibe
1u(gan a s mismos
H1n H1n Q> IR.IKJ> se
hace
a Cristo " cree en
su palabra> se salva ivificado>
n I> IPJ> est=
v
nueva criatura H1n
Q> QJ> hi1o de 'ios H*
a eterna H1n Q> IRJ>
a
iluminado> santificado> llamado a la vid
la visiEn HI 1n Q> I<PJ: realidad lu( X vida: Xa en el Antiguo
-a revelaciEn es en s le"> sabidura> palabra> est=n ntima$estamento los trmino stas realidades
mente asociados a la idea de lu( " vida> porque e son para el hombre gua que en el camino de
la vida le impide dar pasos en falso " le a"uda a llegar as a 'ios> que es la vida del hombre
HSab P>IQ; IT>IK.IU; R>IP; N>IS: QS; Q> QK; T> QJ: ,n el prElogo de san 2uan> el logos es la lu(
* la vida de los hom.
bres: : Cristo> palabra encarnada> se presenta como la lu( del
mundo H1n U> MJ> que impide los tropie(os en el camino hacia
'ios: DXo so" la lu( del mundo; el que me sigue no ancla en
tinieblas> sino que tendr= la lu( de vidaG H1n K>IP;
IP>TRJ: nieblas> va Cristo es la lu( que lleva a la vida: ,l que anda en ti
derecho a la muerte; el quea por el *ontrario> recibe la palabra de Cristo " en conformidad con
ella arregla su vida> camina hacia la lu( " posee la vida: D,l que escucha inL palabra " cree
': 4C\-Y$> Qugement: 'BS T>I:QKS.
J< Focn bblica de re'elacin
en el que me enviE> tiene la vida eterna " no es 1u(gado> porque pasE de '$
muerte $ '$ vidaG H1n M>PTJ: ,l 0i1o del 3adre Aino $' mundo Dpara que todo el
que crea en l no pere(ca> sino que tenga '$ vida eternaG H1n Q> IRJ: Cristo es el
buen pastor que ha venido para que sus ove1as tengan vida " la tengan en
abundancia H1n IS> ISJ: SRIo en l ha" vida H1n R> MQJ: Ahora bien> Dsta es la
vida eterna: que te cono(can $ ti> Fnico 'ios verdadero> " $ tu enviado>
1esucristoG H1n IN> QJ: -o tr=gico de la revelaciEn proviene de que e' hombre
puede cerrar sus o1os a la lu(> recha(ar el testimonio "> por ende> correr a su
perdiciEn H1n I> I lJ:
S" C7FCMSI7F
San 2uan concibe la revelaciEn como la palabra de 'ios en.
camada " hecha> por la carne> palabra " testimonio humana.
mente formulado> dirigido sin mediaciEn alguna a los apEstoles
"> por ellos> a toda la humanidad> para dar testimonio de la
caridad del 3adre que enva a su 0i1o al mundo para que los
hombres crean en l " tengan la vida eterna: -a fe es la res.
puesta al testimonio e6terior de Cristo " a la atracciEn interior
del 3adre " al testimonio del ,spritu: 'oble dimensiEn de la
Fnica palabra de amor de 'ios:
Ahora> despus de este nuestro estudio acerca de la tradi.
ciWSn sinEptico> de los 0echos de los apEstoles> de san 3ablo>
de la carta a los hebreos " de san 2uan> podemos intentar una
descripciEn de la revelaciEn tal " como aparece en los escritos
del ;uevo $estamento: -a revelaciEn es la acciEn soberanamen.
te amorosa " libre por la que 'ios> a travs de una economa
de encarnaciEn> inaugurada "a en cierto modo en el Antiguo
$estamento Hpor la instrumentalidad de la palabra profticoJ>
se da a conocer l mismo en su vida ntima " su designio de
amor> concebido desde la eternidad> de salvar " de unir a s a todos los hombres
por Cristo: ,sta obra la reali(a por medio del testimonio e6terior de Cristo " de
los apEstoles " por el testimonio interior del ,spritu que obra interiormente la
conversiEn del hombre a Cristo: ,l testimonio de Cristo " de los apEstoles queda
amplificado " confirmado por seOales de poder: As>
por la acciEn con1unta del 0i1o " del ,spritu> el 3adre declara
A reali8a su designio salvflco:
,l tema de la revelaciEn en los
padres de la Iglesia
,- $,4A ', -A %,A,-ACIC; ,; -9S
3A'%,S ', -A I/-,SIA
,n su reciente estudio sobre 9rgenes " la funciEn del Aerbo encarnado I>
4arguerite 0arl observa que el terna tratado Dno ha sido ob1eto de una investigaciEn
en 9rgenes " que ni siquiera se ha notado claramente en la historia de los dogmas
de los tres primeros siglos: 3ara situar me1or la aportaciEn de 9rgenes> aOade> sera
menester escribir> al menos brevemente> una historia de la funciEn reveladora del
Aerbo encarnado antes de 9rgenes: ,n ninguna obra hemos encontrado reunidos
los elementos para elloG
,n efecto> los historiadores del dogma> absortos en problemas distintos al de la
revelaciEn H$rinidad> cristologa> soteriologa sacramental> etc:J no han notado
suficientemente el lugar importante que ocupa el tema de la revelaciEn en el
pensamiento de los tres primeros siglos: Sin embargo> todo el que lea atenta "
ob1etivamente los padres de la Iglesia no podr= menos de notar la omnipresencia del
tema de Cristo como fuente de conocimiento:
Al abordar el tema de la revelaciEn en los padres> sabemos mu" bien que es inFtil
intentar un estudio e6haustivo: ;os limitaremos a efectuar un simple
reconocimiento del terreno: ,sta operaciEn> aunque:no nos proporciona todos los
detalles> permite> sin embargo> comprender el con1unto> ver el relieve " facilitar los
acercamientos: $ampoco se trata de e6aminar todos los padres de la Iglesia que han
escrito sobre el tema: -o que nos importa aqu es ver las orientaciones claves de su
pensamiento> seOalar la continuidad o discontinuidad> las rupturas " los puntos de
partida; en resumen> e6aminar las figuras m=s represen.
+ 4: 4)D6, 7rigite et '$ )onction r'latrice du Verbe incarn" 3aris
i95.
Ibid", 24. Aase tambin KT: D0emos tenido que recorrer tres grandes obras . '$
de Ireneo> Clemente e 0ipElito . para descubrir una doctrina de Cristo revelador de
su 3adre: 3or desgracia> ninguna obra nos da una sntesis de este tema:\
9= a re'elacin en los padres de '$ Iglesia
tativas: A ellas nos hemos limitado: ;uestro estudio abarca solamente unos veinte
autores> de la poca apostElica hasta san Agustn Q:
,s obvio que ningFn padre de la Iglesia quiso escribir un tratado sobre la
revelaciEn> aunque en sus escritos podamos encontrar> dispersos> casi todos los
elementos de una sntesis doctrinal sobre el tema: Al reunir estos elementos> no
debemos perder de vista el conte6to teolEgico en el que nacieron: 3or ello nos
hemos de1ado llevar por los escritores mismos> por los temas " trminos
encontrados en ellos> m=s que por las categoras de la teologa actual; sin embargo>
en cada autor hemos e6aminado unos cuantos puntos esenciales a nuestro
propEsito: 3ara medir con m=s claridad las etapas del pensamiento patrstico> a
cada monografa seguir= un sumario:
Otr.'s obras cl=sicas: A: A9; 0A%;AC5> ehrbuch der Dogmenges*hi*!e.
/iessen i5; $8bingen (ig3i; J. $I[,%9;$> Distoire des dogmes dans tantiquit
chrtienne$ 3aris ig3o; %: S,,B,%/> ehrbuch der D$gmengeschichte$ -eip(ig
IUQS.+IUQQ; Catrologas de #: CAX%-> 2: BAS$,; " B: A-$A;#%; cf tambin
las siguientes obras generales: ': AA; ',; ,X;',> !es normes de
I+e&eigitepi(ent chrtien datis la littrature patristique des trois prenBer$s sices$
/etnblou6 IUQQ; ,: 49<'> (he ConceCtion o) the ?ospe 1R the 3le!andrian
(heologA" 9slo IUQK; 4: S3A;;,B$> e stoi*isme des 4res de iC,Dgise$ 3aris
IUMN; 2: D3Fiou, Eessago ^gli$ue et culture henistique au? E*e et Ille
sicies: 3aris . $aumai . ;e& Xor7 . %oma
>96i; /: .-: 3%?$I/,> Dieu dans la pense patristi$ue" 3aris IUMM; 2:
-,_,*0(7F, Distoire du dogme de la (rinit" 3aris iUPK:
Q
3%I4,%9S $,S$I/9S
-9S 3A'%,S A39S$C-IC9S
,co directo de la buena nueva> los padres apostElicos + se e6presan en trminos
idnticos a los de la predicaciEn primitiva:
I: I.a 'idach recomienda no apartarse de los DmandaYentos del SeOor>\ HT>IPJ>
sino seguir la Dregla del evangelioG HI I> QJ " obrar conforme a ella HI M> Q.TJ:
P: Clemente *omano da testimonio de la fe recibida: Bna de las caractersticas
de su carta es la fidelidad a la herencia que ha recibido de los apEstoles> " que
transmite ntegramente: ,n ella aparece Cristo como el maestro cu"a enseOan(a
conduce a la salvaciEn HQRa lJ> " los apEstoles corno mensa1eros de la buena nueva
predicada por l: D-os apEstoles nos predicaron el e'angelio de parte del SeOor
1esucristo; 1esucristo fue enviado de 'ios: ,n resumen> Cristo de parte de 'ios> "
los apEstoles de parte de Cristo: una " otra cosa> por ende> sucedieron
ordenadamente por voluntad de 'ios: As> pues> habiendo los apEstols recibido los
mandatos " plenamente asegurados por la resurrecciEn del SeOor 1esucristo "
confirmados en la fe por la pal=bra de 'ios> salieron> llenos de la certidumbre que
les infundiE e' ,spritu Santo> a dar la alegre noticia de que el reino de 'ios estaba
para llegarG HTP>I.QJ: Clemente llama> pues> al ob1eto
2: B: 6IG4W, (he 3postolic H$thers. -W\nd9n I?IKUS; 2+ B)(FN, 0istoire
du dogme de la Trinit P> 249-394; 0: SCII-I,%> *eligionsgeschichtiiche
7ntersuchungen (u *gnatius-)rie6en$ /iessen >929; 3: $h: CA, Ignace dantioche
et CoAcarpe de Sm'rne: 3aris IUSI> N.MU. 3ara la versiEn espaOola hemos utili(ado:
Cadres 3postlicos" 4adrid igR*
=& a re'elacin en los padres de '$ Iglesia
de la fe buena nueva> mandatos de Cristo> palabra de 'ios pre.
dicada en el poder del ,spritu:
," Colcarpo recomienda a los filipenses que caminen por la va de verdad
tra(ada por el SeOor HM>P; T> IJ " que sean DdEciles a la palabra de la 1usticiaG HU> lJ:
Sirvamos al SeOor> insiste> Dcomo l mismo nos lo mandE> " tambin los apEstoles
que nos predicaron el evangelio> " los profetas que> de antemano> pregonaron la
venida de nuestro SeOorG HR> QJ: 'emos> pues>> Dde mano a las falsas enseOan(as>
volv=monos a la palabra que nos fue transmitida desde el principioG HN> PJ:
/" Capas, por su parte> opone Dlos mandamientos a1enosG a Dlos que por el
SeOor fueron dados a nuestra fe " que proceden de la verdad mismaG H,usebio> 0,>
QU> Q.TJ:
;" Ignacio de 3ntio$ua re(uma ;uevo $estamento> especialmente san 3ablo "
san 2uan: Ae en Cristo la unificaciEn de la verdad " de la vida> el mediador de la
revelaciEn " de la salvaciEn:
Cristo es el 0i1o enviado por el 3adre para que le revele: Dha" un solo 'ios> el
cual se manifestE a si mismo por medio de 1esucristo> su hi1o> que es palabra su"a>
que procediE del silencioG H4agn K> P; R> I.PJ: Cristo Des la boca infalible por la
que el 3adre nos ha hablado verdaderamente>> H%om K> PJ:
Antes de la encarnaciEn> el Aerbo se haba manifestado primeramente por la
creaciEn del mundo H,ph I M> lJ> desplis a lo largo de todo el Antiguo $estamento:
D-os profetas> discpulos su"os> que lo eran "a en espritu> le esperaban como a su
maestroG H4agn U> I.P; 3hilad M> PJ: $odas estas manifestaciones se orientaban
hacia la manifestaciEn definitiva de la encarnaciEn: D'esde el momento en que se
mostrE 'ios hecho hombre para llevarnos a la novedad de la vida perdurableG H,ph
IU> QJ: D,l evangelio es el acabamiento " perfecciEn de la incorrupciEnG H3hilad U>
PJ: 'e modo conciso declara Ignacio que Del conocimiento de 'ios es 2esucristoG
H,ph IN> PJ> significando as que Cristo es el Fnico maestro H,ph IM> I; 4agn U> IJ
por el que 'ios se da a conocer:
Bn leitmotiv resuena a lo largo de las cartas de Ignacio: ,s menester huir de los
here1es " de las doctrinas perversas
Crimeros testigos" padres apostlicos =,
H3hilad P.Q; 3ol"c Q> I; Sm"rn T> lJ: 3ositivamentea hemos de afian(arnos en los
.decretos del SeOor " de los apEstolesG H4agn IQ> lJ: -os efesios no deben tener
otro adorno que Dlos mandamientos de 2esucristoG H,ph U> PJ: Cristo> los apEstoles>
la Iglesia> representada por su obispo " por su presbiterio> son los tres puntos claves
en este movimiento de fidelidad: 0emos de permanecer Dinseparables de 1esucristo
'ios> del obispo " de las ordenaciones de los apEstolesG H$r N> I> IQ> PJ: DSeguid
todos al obispo> como 1esucristo al 3adre> " al colegio de ancianos como a los
apEstolesG HSm"m K> lJ:
3oco utili(a Ignacio el Antiguo $estamento: 3ercibe> sin embargo> la unidad
profunda del evangelio " de los profetas: ,ncadenado> se refugia Den el e'angelio
como en la carne de 1esucristo> " en los apstoles como en el senado de la Iglesia:
Amemos tambin a los Cro)etas, como quiera que tambin ellos anunciaron el
evangelio " pusieron en 1esFs su esperan(a " aguardaron su venida: X por haber
credo en l se salvaron> estando corno estaban en la unidad de 1esucristo: Santos>
en fin> merecedores de nuestro amor " admiraciEn> como que fueron atestiguados
por 2esucristo " contados en el evangelio de la comFn esperan(aG H3hilad M>I.PJ:
-a revelaciEn abra(a toda Dla dispensaciEn divina::: en orden al hombre nuevo> que
es 1esucristoG H,ph PS> lJ> fuente de salvaciEn para todos los hombres:
A los 1udai(antes que oponen los profetas al evangelio " que subordinan el
evangelio a los archivos del Antiguo $estamento> Ignacio opone la persona de
1esucristo en quien todo se reduce a la unidad> esperan(a " cumplimiento: D3ara m>
todos los archivos se cifran en 1esucristo; los archivos intangibles son su cru( " su
muerte " su resurrecciEn " la fe que de l nos vieneG H3hilad K> I.PJ: 1esucristo es el
Fnico a quien Dhan sido encomendados los secretos de 'ios> como que l es la
puerta de Dios, por la que entran Abraham> Isaac " 1acob> los profetas> los apEstoles
" la Iglesia: $odo esto> dirigido a la unidad de 'iosG 3hilad U> lJ: Cristo es el Fnico
salvador. " revelador para todos los hombres:
-os padres apostElicos est=n persuadidos de que la enseOan(a de la Iglesia es de
origen divino: ,l ob1eto de la fe es la palabra de 'ios> el con1unto de sus mandatos
e instrucciones que Cristo> los profetas " los apEstoles dieron a la humanidad:
Cristo
94 a re'elacin en los padres de '$ Iglesia
es la fuente manantial del cristianismo> el Fnico maestro; ISM profetas son sus
discpulos en espritu; los apEstoles son los predicadores " los mensa1eros del
evangelio; la Iglesia recibe transmite su enseOan(a: Como nadie> Ignacio de
Antioqua ve en Cristo el todo de la revelaciEn " da la salvaciEn: Aerdad " vida
est=n inseparablemente unidas en l: ,n '$ encarnaciEn del 0i1o termina " culmina
la economa reveladora: Cristo es el conocimiento del 3adre:
-9S A39-9/IS$AS
-o que une a los apologistas no es tanto la tradiciEn teo!RgVca cuanto el gnero !
iterarL K &" Buscan en los sistemas filosEficos del siglo ii todo posible punto de
acceso para presentar el evangelio al mundo helenista " para aplicarlo a l:
3iensan que as el misterio cristiano se acercar= a las almas sin asustarlas: Ahora
bien> la filosofa de la poca> " especialmente el sistema estoico> sos< tienen que
'ios> presente en todo el mundo> es logos " pneuma 3or otra parte> la doctrina del
'ios.logos es un captulo impor+ tante de la teologa 1o=nica: 3artiendo> pues> de la
teologa del logos va a elaborarse la teologa de los apologistas> que ser= una
teologa de las manifestaciones del 'ios trascendente por el logos creador>
revelador " salvador:
I: S3F QMS(IF7 A 1uicio de 1ustino> el 3adre> trascendente> incognoscible>
invisible> obra por el logos> su intermediario: por medio de l
2:.%: -AB%I;> 7rientations maitresses des apologistes chrtiens" %orna
IUMT; 2: -#!Q%,$9;> Distoire du dogme de la (rinit P> QUM.MIR;
A: 3B,C0> es apologistes grecs" 3aris igiP; 2: BA%B,-> Christos 3ngelos"
Bonn IUTI; A: -: #,',%> Qustini des E6rtArers ehre 'on Qes9 Christus"
#reiburg igoR; 2: D3FI7M Eessage 'angli$ue et culture hellnisti$ e au! IIe
et IlIe sicles, /&:;o ">QN.QPK; C: A;'%,S,;> ogos und Fomos" uberlin IUMM;
%: 09-$,> ogos Spermati4os" ChristianitA and 3ncient ChilosophA according
to St" Qlstin's 3pologies: Studia theologica IP HiUMKJ iog.iRK; /: BA%'X>
3thitagore" SuCpli$ue au suBet des chrtiens" 3aris IUTQ> N.RU; ID", (hophile
dantioche" (rois li'res d 3utolAcus" 3aris iUTK> N.MR; 0: I: 4A%%ou> 3
Oiagnte" 3aris igMi> M.TP; 4: S3A;;,B$> e @toicisme des Cres de l'Hglise"
3aris IUMN; /: AYX> es miHons sienes, de saint 2u^tin a 7rigite" #ribourg IUMK>
R.PT; A. 9%B,> Dacia la p9mer2" teologa de la procesin del Verbo, %onia igsK>
sRM.RSQ:
Crimeros testigos: los apologistas 98
ha creado el mundo> por medio de l se ha clado a conocer> por me"io de l lleva a
cabo la salvaciEn del mundo:
'ios ha creado " organi(ado el cosmos
por su ISUSs que sElo concibiE para esta obra: ,n cuanto a su 0i1o> aquel que
ice 0i1o> el Aerbo> que est= con l antes de las propiamente se d creE "
ordenE por
criaturas " es engendrado cuando al principio su medio todas las cosas>> HP Apol R>
QJ: -a generaciEn est= vinculada a la creaciEn> " en vista de ella ha tenido lugar: ,n
otros te6tos> sin embargo> insiste 1ustino en la anterioridad absoluta del logos a toda
la creaciEn: D::: que 'ios engendrEr principio antes de todas las criaturas> cierta
potencia racional de s mismo ::: G H'ial RI> lJ: X tambin: DSigno que este brote>
ernitido realmente del 3adre> estaba con l antes de todas las criaturas " con se
conversa el 3adreG H'ial RP>TJ: -a generaciEn del logos parece ser> a 1uicio de
1ustino> la acciEn por la que 'ios> antes de crear> por su poder " voluntad> emite el
Aerbo
como artfice de la creaciEn:Q:
,l logos e1erce tambin una acciEn religiosa como revelador
salvador HP Apol R>I.MJ: Su obra reveladora> e6tendida en
" I TR> P.MJ> se manifiesta m=s claratoda la humanidad HI Apo rofetas> pero sElo
plenamente en
mente en los 1udos " en los 3
1esucristo HP Apol IS> K; I Apol M> TJ: su punto de origen en
A 1uicio de 1ustino> toda verdad tiene
el logos o Aerbo divino: 0a" en todo hombre un gennen> Duna semilla del logosG>>
que le permite llegar parcialmelite a la verdad H7ata merosJ " e6presara HP Apol
IQI M; KI lJ: 1ustino dice tambin que todos los hombres participan del logos divino
HI A39I TR>PJ: SegFn %: 0olte> en 1ustino hemos de distinguir el Spermati4os
ogos " los spermata tou o$ou" -as semillas son una participaciEn del logos en el
espritu humano. 3rovienen de '$ obra del logos que siembra las inteligencias: son
senmillas de n conocimiento nfimo> cu"a perfecciEn vendr= de Cristo> logos
encamado T: ,n virtud de esta participaciEn " de estas semillas del logos> los
pensadores paganos pudieron vislumbrar algunos I ttulo de cristianos HI Apol TR>
ra"os de verdad " merecen e nsamiento sobre el
P.QJ: Sin embargo> 2ustind no precisa su pe
/: A,BX> es missons di(@nes> IT; A: 9%B# ,, Dacia la primer teolo
ga
de la procesin del Verbo, ;<J:;>/" itA ,d 3ncient Chil7S7Ch"V
+ %: 09-$,> ogos Spermati4os, Christian
according to st" Qustin's 3pologies: St:dia $heoiogica P HIUMKJ ITT:
=< a re'elacin eii los padres de la Iglesia
modo como concibe la acciEn del lo`os spermat4os que hace germinar las
semillas en el espritu: A esta primera e6plicaciEn aOade otra de orden histErico:
los elementos de verdad que encontramos en los filEsofos " en los poetas paganos
provienen del Antiguo $estamento HI Apol TT> K.U; MU> lJ: 0a">> pues> una doble
fuente de las mismas verdades:
-a acciEn reveladora del logos se manifiesta 3rimariamente en los patriarcas "
en los profetas: 2ustino identifica el logos con el que se apareciE a los patriarcas
" conversE con ellos s: ,l logos se apareciE a Abraham en los derebintos de
4ambr H'ial MR> I.PJ; el ISUSs luchE con 2acob H'ial IPM> QJ: W>3orque "a he
demostrado que 2esFs fue quien se apareciE a 4oiss " Abraham " a los otros
patriarcas en generalG H'ial I I Q> T; QN> T; MK> QJ: 2ustino le llama D=ngelG de
'ios H'a! MR> T; IPN>T; IPK> IJ para poner de relieve su funciEn de servidor
H'a! MR> PPJ> que e1ecuta los designios del 3adre H'ial IPN> I.T; ;J, QJ> X
DapEstolG> porque Danuncia lo que ha" que conocer " es en'iado para
nia+nifestamos cuanto el 3adre nos comunicaG HI Apol RQ> T.M; 'ial MR> I; RN> R;
IPKt PJ: 3or el contrario> el 3adre. es invisible; no se puede aparecer ni puede
hablar> porque es el 'ios trascendente que habita encima del mundo H'ial IPN>I.
TJ:
-os profetas son los testigos de 'ios: han Dvisto X anunciado la verdad a los
hombresG; Dllenos del ,spritu Santo> sElo di1eron lo que vieron " o"eron: 3orque
no compusieron 1am=s sus discursos con demostraciEn "a que ellos son testigos
fidedignos de la verdad 3or encimaYde toda demostraciEnG H'ial N>I.PJ: Anuncian
primeramente a Cristo> su vida terrestre> el misterio de salvaciEn: 3ara 2ustino sElo
ha" un grupo de heraldos> los profetas HI Apol TS> I ; MPI Q; MQ> P; MT> PJ " un Fnico
ob1eto de la proclamaciEn: Cristo " su misterio H'ial IT> K; PT> P; QT> P; TQ> I; TK> T;
RQ> ;+ NI> P; KK> KJ:
Sin afirmar que las teofanas del logos en el Antiguo $estamento 3reparan la
teofana de la encarnaciEn> 2ustino> para subra"ar la unidad del plan de 'ios> habla
de la Fnica economa que comprende las apariciones del logos en el Antiguo " en el
;ueve> $estamento: D,l 3adre del universo tiene un 0i1o que> siendo Aerbo X
3rimognito de 'ios> es 'ios: !este fue quien primerarfiente se apareciE a 4oiss "
a los 9tros 3rofetas en forma
/: AP>>X> B^ mi^sions di(ines* R
Crimeros testigos: los apologistas =>
_ fuego o por imagen incorpErca> " el que ahora> en los tiemo "a di1imos> naciE
hombre de una
de vuestro imperio> com la salvaciEn de los
*en > conforme al designio del 3adre; " por
l ::: G HI Apol RQ> IM.IRJ: -os filEsofos paganos pode la verdad> pero no la
plenitud de la verdad: s escritores todos sElo oscuramente pudieron ver '$ realidad
gracias a la semilla del Aerbo en ellos ingnita: Bna *os$ es> en efecto> el germen e
imitaciEn de algo que se da confFrrne a la capacidad> " otra aquello mismo cu"a
participaciEn e imitaciEn se da> segFn la gracia que de aqul tambin procedeG (.2
Apol IQ> Q.RJ: 1ustino distingue entre el conocimiento pleno Jue el Aerbo ha dado
revel=ndose en 1esucristo> " el conocimiento parcial que los paganos pudieron tener>
segFn la partici=$*iAn que haban recibido del logos: SElo los cristianos viven
Dconforme al conocimiento " contemplaciEn del Aerbo total> que es CristoG H+I Apol
K> Q; IS> P.QJ: Subra"a as 1ustino la continuidad " universalidad de la obra del
logos: el logos obra esperm=ticamente antes de Cristo> en toda la humanidad> "
luego 3lenamente en Cristo: Al principio> verdad parcial " oscura;
luego> clara " total:
3or el logos encarnado conocemos al 3adre HI Apol RQ> IQJ: A nosotros Dnos ha
sido concedido::: por medio de Cristo conocer todo lo del 3adreG H'ial IPI> T; I
Apol IQ> QJ: -a doctrina cristiana supera cualquier doctrina+humana: Del Aerbo
entero> que es Cristo> aparecido por nosotros> se hi(o cuerpo " ra(En " alma:
3orque cuanto de bueno di1eron " hallaron 1am=s los filEsofos " legisladores> fue por
ellos elaborado> segFn la parte del Aerbo que les cupo> por la investigaciEn e
intuiciEn; mas> como no conocieron al Aerbo entero> que es Cristo> se contradi1eron
tambin con frecuencia unos a otrosG HP Apol IS> I.QJ: -os cristianos poseen
eminentemente en Cristo la verdad de toda filosofa> "a que sta no es sino una
participaciEn del logos: $oda
verdad es cristiana:
Cristo es> pues> nuestro DmaestroG HI Apol IP> U; PI> lJ> quehemos de preferir a
los dem=s rabinos H'ial ITP> PJ: DIluminaG las naciones H'ial IPP>TJ por sus
DleccionesG> sus DpreceptosG> su DdoctrinaG> sus Dm=6imasG HI Apol IT> Q.TJ: Su
doctrina es doctrina de salvaciEn: el logos se hi(o hombre para enseOarnos Desas
verdades para la transformaciEn " gua del gnero humanoG HI Apol PQ> I.PJ:
,stamos invitados a recibir en la fe la doc.
N
=J a re'elacin en los padres de la Iglesia
trina contenida en los recuerdos de los apEstoles> Dque se llaman evangeliosG HI
Apol RR> Q; 'ial ISP> M; ISQ> R.K; IST> lJ> " a conformar a ella nuestra vida HI Apol
RI> P; RN> Q.TJ: ,sta adhesiEn
se lleva a cabo con la gracia>
Dpues estas cosas no son f=ciles de ver " comprender por
todos> sino a quien 'ios " su Cristo conceden comprenderlasG H'ial N> QJ:
P: 3(0E?7*3S Aten=goras afirma que 'ios es invisible e incomprensible:
sElo 'ios puede instruirnos en las cosas de 'ios H-eg NJ: -o que l
mismo> Aten=goras> enseOa> no es doctrina humana> sino doctrina DenseOada por
'iosG H-eg QPJ: -os preceptos a los que se adhieren los cristianos Dno son
humanos> sino por 'ios dichos " por 'ios enseOadosG H-eg I lJ: ,sto no quiere
decir que 'ios no pueda ser conocido en cierta medida prescindiendo de la re
velaciEn: Aten=goras admite> por el contrario> que la ra(En> a travs de las obras
de 'ios> puede llegar a conocerle H-eg MJ: ,l orden del mundo revela al creador>
al artista " al arquitecto de la belle(a " de la armona invisible H-eg T:IM:IRJ:
Adem=s de esta ascensiEn hacia 'ios partiendo de la creaciEn> por va
demostrativa> admite Aten=goras Bna especie de conocimiento intuitivo " popular
de 'ios: va de la conciencia H-eg M> PPJ: Sin embargo> este conocimiento de
'ios> si lo comparamos con la revelaciEn> es un conocimiento dbil> incompleto "
e6puesto a error: -os filEsofos DsElo lograron entender> no hallar el ser> pues no se
dignaron aprender de 'ios sobre 'os sino de s mismo cada uno: 'e ah que cada
uno dogmati(E a su modo
> no sElo acerca de 'ios> sino sobre la
materia> las formas " el mundoG H-eg NJ:
," (0V#I7 D0 3F(I7[MI3
$eEfilo de Antioqua cree tambin que la ra(En es ca a( de
llegar a una cierta demostraciEn de la e6istencia de 'ios: $se ve " se comprende
por su providencia " sus obrasG HAutol I> M.RJ: 4as para esto es menester un alma
pura que tenga sometidas las pasiones HAutol I>PJ: Aqu en la tierra> ningFn mortal
puede ver a 'ios claramente: para entrar en la visiEn es menester tener fe " pasar
por la muerte HAuto! I> NJ:
Crimeros testigos: los apologistas 99
$eEfilo de Antioqua> al igual que 1ustino> " por idnticas r$!ones, atribu"e las
teofanas al logos del 3adre . D'ios> s> el
dre del universo> es inmenso " no se halla limitado
3a a un lugar> pues no ha" lugar de su descanso; mas su Aerbo> por el que hi(o
todas las cosas> como potencia " sabidura su"a que es> tornando la figura del 3adre
" SeOor del universo> se fue el que se preR en el 1ardn en figura de 'ios "
conversaba con Ad=+
sent nG HAutol P>PPJ: ;o podemos atribuir las teofanas a 'ios porque
trasciende todo espacio " lugar: ,l logos> el Aerbo de 'ios> hace de intennediario
entre l " el mundo: 'ios ha creado por l " l es el que se aparece a los hombres>
supliendo al 3adre: -as teofanas son para $eEfilo de Antioqua como una misiEn
que tiene origen en la generaciEn del 0i1o: ,l 3adre enva al 0i1o cuando quiere>
porque le engendrE cuando quiso R: DSiendo> pues> 'ios le enva a algFn lugar> " l+>
all llegado> es odo " visto> enviado el Aerbo " nacido de 'ios cuando el 3adre del
universo quiere>
que es por l> " se halla en un lugarG HAutol P>PPJ:
,n la economa de la revelaciEn> $eEfilo insiste tambin en la funciEn de los
profetas: D-os profetas::: se hicieron discpulos de 'ios>>>>> fueron Dinstrumentos de
'iosG HAutol P>UJ: ;os comunican Dla enseOan(a de los santos mandamientos de
'iosG HAutol P>ITJ: DSElo los cristianos poseemos la verdad> como quiera que
somos enseOados por el ,spritu Santo> que nos ha hablado por los santos profetas "
nos lo anuncia todo de antemanoG HAutol P> QQJ: 3ara a"udarnos a conocerle me1or
nos dio Duna le" " mandamientos santosG HAutol P> PNJ " Daprendemos de los santos
profetasG HAutol Q> INJ: 3odemos as or la Dvo( del evan.elioG que nos DenseOaG
HAutol Q> IQJ: 0ag=monos> pues> Ddiscpulos de la le" divinaG> " no de los Dautores
profanosG HAutol Q> INJ:
T: ,- DISCM*S7 3 DI7?F0(7
SegFn el autor del 'iscurso a 'iogneto> los cristianos no profesan Duna enseOan(a
humana>\> de origen terrestre HM> QJ: su fe viene de 'ios que .aposentE en los
hombres su verdad " su palabra santa e incomprensibleG HN> I.PJ: /esto clemente "
afectuoso de 'ios: Dfue l mismo quien se manifestEG HK> M..RJ: A este
conocimiento de 'ios se opone la impotencia de la ra(En
/: A,BX> es ii8issions dignas, iR.PS:
ISS a re'elacin en los padres de la I:$lesia
humana> incapa( de elevarse a una aprehensiEn v=lida de la naturale(a divina: ,l
autor no niega la posibilidad de un cierto conocirniento de 'ios adquirido con las
fuer(as naturales de la ra(En: se trata m=s bien de una impotencia e6perimental; las
vas humanas> de hecho> no llegan: SElo la revelaciEn puede proporcionamos un
conocimiento autntico de 'ios:
,l revelador es el logos> el 0i1o HU> TJ> el 0i1o de 'ios HI S> PJ> el Bnignito: ,s
logos " verdad HN>PJ> " su misiEn entre los hombres consiste en revelarles el
autntico " pleno conocimiento de 'ios HK> I.MJ: ,l 'iscurso concentra tanto la
acciEn revel=dora en el logos que casi olvida la funciEn de los profetas " del
conocimiento natural: ,l logos enseOa la verdad a todos los que le escuchan
HII>>PJ: r(!> despreciado por el pueblo> predicado por los apEstoles> credo por los
gentiles> ha venido a este mundo para comunicar a los hombres Del conocimiento
de los misterios del 3adreG HI I> P.TJ: 0a venido a comunicar el designio de
salvaciEn concebido en las profundidades secretas de 'ios HK> U.I lJ> fruto de su
amor " de su misericordia HN> Q.MJ: Con su venida comien(a una era de 1usticia
para la humanidad HU> lJ: 3or la fe conocemos a 'ios de manera m=s plena "
efica( HK> R; U> R; I S> lJ: A los que se e6traOan de que la revelaciEn se ha"a
reali(ado tan tarde> el autor responde que la revelaciEn se reali(a en el tiempo>
pero que reali(a un designio eterno de 'ios HK> UJ: ,ra menester> sobre todo> que
la humanidad> hundindose m=s X m=s en el mal> e6perimentase su impotencia de
llegar por s misma a la salvaciEn reconocida a la ve( como urgente " gratuita HU>
I.P> RJ:
,l 'iscurso afirma la continuidad entre la misiEn del lo>>os " la de la Iglesia: -a
enseOan(a del logos> recogida por Ylos apEstoles> perdura en el seno de la Iglesia:
-a Iglesia> gracias a la revelaciEn> crece> "> cracias a la Iclesia> Dse reconoce la
gracia de los profetas> se asietJnta la fe de los evangelios> se guarda la tradiciEn de
los apEstolesG HI I> RJ: -a Iglesia es el lugar privilegiado en el que se prolonca
entre los hombres la obra del logos salvador " revelador: YSti regla son la le"> los
profetas> los evangelios> la tradiciEn de los apEstoles HI I> RJ:
Admitiendo que la ra(En humana tiene la capacidad de lle>ar
a un cierto conocimiento de 'ios " de captar elementos *de
verdad moral " religiosa> las apologistas conclu"en la necesidad
Crimeros testigos" los apologistas ISI
de la revelaciEn para conocer autnticamente el 'ios incognos trascendente:
,l 3adre puede manifestarse " se ha manicible "
festado por el logos: -os apologistas> e6cepto 2ustino> hablan del logos m=s bien
que de Cristo: Su obra comien(a con la creaciEn: 'espus de haberse dirigido a
los patriarcas " e a los profetas " despus de haberles instruido> se ha rnanif stado
plenamente por la encarnaciEn> dando a conocer a los hombres los misterios " los
secretos del 3adre> su plan salvfico> enseO=ndoles la doctrina " los mandatos
divinos: -os apologistas se dirigen al mundo de los intelectuales: 3or eso son
propensos a considerar la revelaciEn como la comunicaciEn de una filosofa
superior> como el don de la verdadera doctrina> de la verdad absoluta: ,l logos de
los apologistas es el maestro> el instructor por e6celencia; los cristianos son sus
discpulos: Sin embargo>
su do as> una doctrina ctrina> " los apologistas insisten en ello> es una doctrina
de salvaciEn> don del 3adre de las misericordi que conduce a la vida eterna a los que
la reciben en la fe: ,l lugar que ocupan los profetas " los apEstoles vara en cada
uno de los apolo.>istas: A 1uicio de la ma"or parte de ellos H1us.
e\
tino> Aten=goras> $aciano> $eEfilo de AntioquaJ ocupan un lugar privilegiado: ;o
es que los crean superiores a los apEstoles> sino que en la antig8edad " en el
cumplimiento de las profecas ven un argumento apologtico importante: ,l verbo
XnpFaa#t>*> que en el ;uevo $estamento es la palabra tcnica para designar el
testimonio de los apEstoles> caracteri(a en 1ustino el anuncio de Cristo reali(ado por
los profetas: 4as no por eso se olvidan de los apEstoles: 1ustino " el 'iscurso a
'iogneto los sitFan con relaciEn a Cristo " a los profetas> atribu"ndoles su funciEn
propia: 3ero no describen su obra con tanta profusiEn: -a Iglesia recibe> conserva
" presencial8a la enseOan(a de Cristo> de los profetas " de los apEstoles:
T
SA; I%,;,9
-a polmica antignEstica constitu"e el conte6to de la obra de san Irenco Y:
$olomeos " marcionitas hacen de Cristo el revelador de un 'ios que el Antiguo
$estamento no conociE: Cristo habra revelado un 'ios distinto del 'ios de la le" "
los profetas: Ireneo> por el contrario> afirma que 'ios es uno " que una es la
economa reveladora> porque un mismo " Fnico Aerbo de 'ios preside la revelaciEn
del Antiguo " del ;uevo
+ Sobre Irenco " el tema de la revelaci@\n hemos consultado las obras " los
artculos siguientes: #: SA/;A%'> Irne de Aon, Contre les hrsios,
%" III: 3aris iUMP> U.KM; -: 4: #%9I',AAB[> Irne de Aon" Dmonstration
de la prdication apostoli$ue" 3aris igMg; 2: I*9oF, Distoire du dogme de
la (rinit &, SIN.RIN; I':> a connaissance de Dieu che8 S" Irne: %S% iR
HIUPRJQKM.ToR; A: B,;9I$> S" Irne" Introduction l I'tude de sa thologie"
3aris igRo; A: 0ousSlAB> a christologie de S" Irne" -o\vain UMM; I':>
M!gese de Et ii, &>b selon S" Irne: ,$- PU HIUMQJ QPK.QMT; 2: #9%'> St"
Irenaeus and *e'elation" 3 theological Cerspecti'e H'issertatio ad -aureamJ:
%omae igRi; A: A,BX> es missions diHiies, de S" Qustin d 7rigne" #ribourg
IUMK; 2: D3Fiou, Eessage 'angli$ue et culture hellnisti$ue au! lIe et III0
sictes" 3aris.$ournai.;e& Xor7.%oma igRi; #: 0I$C0C9CX:> Irenaeus o)
ugduitum" 3 StudA o) his (heologA" Cambridge IUIT; -: ,scou-A> e Verbe
sau'eur et illuminateur ches S" Irne: ;%$0 RR HIUQUJ QKM.TSS; MMI.MRN; I':> S"
Irne et la connaissance :naturelle de Dieu: %ev S% PS HIUTSJ PMP.PN>; %: ':
-uc50A%$> Eatte5 II, &> in tte Contra Daereses o) St" Irenaeus: %evBniv9tt PQ
HIUMQJ RM.NU; B: %,X;',%S> Caradosis" e probrs de I'ide de tradition Bus$u'd
S" Irne: %ech$hA4 M HIUQQJ iss.igi; 0: 09-S$,I;> a tradition des aptres
che8 S" Irne: %S% QR
HIUTUJ<.PU.PNS; I':> es tmoins de la r:'lation d'aprs S" Irne: %S% TI
HIUMQJTI9.TPS; ': ,: HFF0, e ministre apo)toli$ue dans #oeu're de
S" )rne: Irni7oil PM HIUMPJ IIQ.ITI; 2: 'A;IZ-9B> S" Irne et les origines
de la thologie de I'histoire: %S% QT HIUTNJ PPN.PQI; 5: 3%c44> ?ttliclle
3lanung und menschliche 0nta<c4lung nach IrenLi:us 3d'ersus Daereses:
Scholasti7 IQ HIUQKJ Zh.UPT; QTP.QRR; A: A,%%I3-,> -e plan du salut d'aprLs S"
Irne: %evS% IT HIUQTJ TUQ.MPT; $h: A: AB',$> 7rientations thologi$ues che8
S" Irne: $raditio i HIUTQJ IM.MT; 0: '# -BBAC> Catolicismo" Barcelona iURM; %:
?I-S9;> (he ?nostic Croblem" -ondon IUMK; A: 9%B,> Dacia la primera
teologa de la Crocesin del Verbo" %oma IUMK; 2: 9C0A?3'3, Visibile Catris
#iliis H9rientalia Christiana Analecta INiJ %H\mae iURT:
1=4 a re+e'$*iAn en los padres de la Iglesia
$estamento: ,n san Ireneo> el tema de la revelaciEn est= vinculado a otro> todava
m=s vasto> que es la acciEn del Aerbo en la obra de salvaciEn: Ireneo ve al Aerbo
operante "a en los albores de la humanidad: Ba1o su gua> la humanidad nace>
crece C madura hasta la plenitud de los tiempos; por la encarnaciEn del Aerbo C su
obra redentora> se hace cuerpo de Cristo " con l C en l camina hacia la visiEn del
3adre HT> QK>QJ ..:
Xa que es imposible conocer a 'ios sin 'ios> el Aerbo de 'ios enseOa a los
hombres a conocer a 'ios HT> M>I ; R> TJ: ,n su comentario a 4t II> PM.PN>
e6presa Ireneo su pensamiento sobre la acciEn reveladora de 'ios " sobre la
raigambre trinitaria de esta acciEn 3. D;adie puede conocer al 3adre> a no ser por
medio del verbo de 'ios> es decir> si el 0i1o no lo revela; ni al 0i1o> a no ser por
benepl=cito del 3adre: ,l 3adre enva> el 0i1o es enviado " viene: X el 3adre> a
quien ninguno de nosotros puede ver ni circunscribir> es conocido por el Aerbo ">
como es inefable> ste nos le da a conocer: SElo el 3adre> por su parte> conoce a
su Aerbo: 3or esto> por su misma manifestaciEn> el 0i1o revela el conocimiento del
3adre: ,n efecto> la manifestaciEn del 0i1o es conocimiento del 3adre porque el
Aerbo lo manifiesta todoG HT> R>QJ: ,l 3adre se revela a los hombres Dhaciendo
visible para ellos su Aerbo; " el Aerbo> por su parte> al ser visto por todos> revela a
todos al 3adre " al 0i1oG HT>R>MJ: Al principio> pues> de la revelaciEn est= la acciEn
del 3adre que enva al 0i1o: ,l 0i1o> con su venida> se revela a s mismo; ">
hacindose visible> manifiesta al 3adre: D3or el Aerbo visible " palpable se
manifestaba al 3adre: ,n efecto> el 3adre es lo que de invisible ha" en el 0i1o> " el
0i1o lo que de visible ha" en el 3adreG HT> R>RJ: ,l 0i1o no sElo da a conocer al
3adre> sino que es la manifestaciEn viva del 3adre: ;o es que el 0i1o sea
naturalmente visible: es por naturale(a invisible> como lo es tambin el 3adre> pero
la encarnaciEn lo hace visible H'em KTJ> d=ndole la posibilidad de manifestar por
mFltiples vas al 3adre HT> R>RJ: A 1uicio de Ireneo> pues> la revelaciEn se presenta
como la
,6cepto en caso de indicaciEn contraria> siempre nos referimos a ,/d'ersis
Daereses" -a sigla 'ein designa Demonstratio praedications apostolicae"
+ Sobre este te6to> c: especialmente A: 0oussiAu> a christologie d
S" Irne, -2--3; I%9-II4; >2--I2; I':> Me!gQse de Et ii,2-# selon S"
,$- 29 (I95,>) QPK.QMT; /: 30B@,,es missions di8Hnes, de S" 2ustin
d 7rigne, 3I-53.
Sati Ireneo 1=8
epi)ana del 3adre a travs del Aerbo encarnado: Cristo o el Aerbo encarnado es el
visible> el comprensible> el que manifiesta $' 3adre> mientras que ste es el invisible
revelado por el 0i1o hecho visible: Aemos> pues> cEmo Ireneo prolonga el lengua1e
de 2n I> IK " I 1n> I> I.Q:
Ireneo admira la maravillosa unidad " el progreso del plan revelador: -a revelaciEn
persigue desde el comien(o del mundo un proceso que culmina con el Aerbo
encarnado: primero> la obra de la creaciEn> luego la le" " los profetas> por Fltimo la
encarnaciEn HT> R>R; 'em RJ: 3orque el Aerbo de 'ios est= eternamente presente en
el seno del 3adre> est= presente a la humanidad desde el comien(o> dispensando
continuamente las gracias " los misterios del 3adre. HQ> I I> lJ: D,l 0i1o> que desde
el principio est= con el 3adre + revela desde el principioG HT> PS>NJ: -a revelaciEn
del 3adre por el 0i1o se reali(a prooresi'amente" 'ios quiere darse a conocer
porque es bueno " porque el hombre necesita este conocimiento para vivir: 4as el
hombre es demasiado dbil para soportar la visiEn de 'ios HT>PS>MJ: Como buen
pedagogo> 'ios educa a la humanidad: Ireneo compara la acciEn del Aerbo a una
crian(a que habitFa al hombre a comer " beber el Aerbo de 'ios " que le prepara a
asimilar el pan de inmortalidad que es el ,spritu del 3adre: DAlguien dir=: cacaso
no poda 'ios modelar desde el principio al hombre perfecto) Sepa ste que 'ios
es siempre el mismo> que es increado> " que> por lo que a l se refiere> todo es
posible::: 3ero como una madre no puede dar a su niOo un alimento perfecto porque
sera inca< pa( de digerir este alimento sElido> as sucede con 'ios; hubiese podido
desde el principio ofrecer la perfecciEn al hombre> pero el hombre no hubiese sido
capa( de soportarla: era> en efecto> un niOo: 3or eso> en estos Fltimos tiempos> ha
venido ;uestro Sefor recapitulando todas las cosas> pero no corno `I poda> si : no
como podamos verle nosotros: 3oda> en efecto> venir en su gloria inefable> pero
nosotros no hubisemos podido soportar la grande(a de su gloria::: ,ra menester
primero que el hombre fuese creado "> una ve( creado> que llegase a la edad madura
" que> llegado a la edad madura> se fortificase " que> fortificado> se afian(ase> " que>
afian(ado> fuese glorificado " que> glorificado> viese al SeOorG HT> QK>IJ: -os dos
$estamentos representan dos fases de la educaciEn de la humanidad: ,l Aerbo
forma primeramente la humanidad con una disciplina e6terior:
%K< a re'elacin en los padres de la Iglesia
la le"; despus> cuando "a es capa( de obrar libremente> le libera de la esclavitud "
le adopta como hi1o: el evangelio HT> U>I ; I I> I ; PS> I S; QR> TJ T: -a relaciEn
e6istente entre ambos $estamentos se sitFa en la perspectiva de la economa o del
plan salvfico concebido " reali(ado por 'ios en una historia que culmina en
Cristo: 'esde Abraham a Cristo " a los apEstoles> el mismo 'ios obra> promete "
cumple las promesas HT>N>QJ> conforme a un plan uno " multiforme a la ve( HQ> IP>
I lJ: -a revelaciEn se continFa DsegFn una vinculaciEn> una armona> en pocas
propiciasG; se desarrolla Den mil economas providencialesG HT> R>NJ: ,n efecto>
laeconoma general se diversifica en muchas economas parciales que 1alonan su
reali(aciEn> pero estas economas diversas provienen de la economa universal:
D;o ha" sino un solo " mismo 'ios que> desde el principio hasta el final> por
economas variadas> viene en a"uda del gnero humanoG HQ>IP>IQJ: ,l Fnico 'ios
reali(a> por su Fnico Aerbo> un Fnico plan de salvaciEn> desde la creaciEn hasta el
final HQ> IR>RJ: -a historia de salvaciEn es una:
-a creaciEn constitu"e la primera etapa de la revelaciEn: Cuando Cristo afirma
que nadie puede conocer al 3adre sino el 0i1o " aquellos a quienes el 0i1o quisiere
revel=rselo H4t II> PNJ> sus palabras valen para todos los tiempos> tanto antes
como despus de la encarnaciEn: D;o lo afirma en+futuro> como si el Aerbo hubiese
comen(ado a manifestar al 3adre cuando naciE de 4ara> sino que est= presente en
la totalidad de los tiempos: ,n efecto> desde el principio> el 0i1o> presente en la
creaciEn> revela a todos al 3adre> a quien quiere> como quiere " cuando quiereG HT>
R>NJ: D3or la creaciEn> el Aerbo revela al 'ios creador; por el mundo> revela al
SeOor que lo hi(o; por la obra> revela al artfice; por el 0i1o revela al 3adreG HT>
R>R; P> R>I; PN> P; Q> PM>I; M> IK>QJ: Ireneo no dice si este testimonio del mundo
creado es cognoscible con la sola lu( de la ra(En: ,n el mundo de los hechos> en
el que se sitFa> se trata de un conocimiento de car=cter religioso> de una
manifestaciEn que lleva consigo salvaciEn o 1uicio HT> R>M.R; PS> NJ:
DIgualmente> por la le" " los profetas> el Aerbo se proclarnaba a s mismo "
proclamaba a su 3adreG HT> R>R; U> QJ: Como 2ustino " $eEfilo de Antioqua> Ireneo
atribu"e las teofanas
+ 2: 'A;iZ-ou> Eesiage 'angli$ue et culture heinisti$ue au! II,
et IIIb sicies, %;="
San Ireneo %K>
al Aerbo de 'ios: Apenas ha sido creado el hombre cuando "a el Aerbo comien(a a
manifestarse a l " a instruirle H'em IPJ: 3or el Aerbo conociE Abraham al 3adre
HT>N>I:QJ; el Aerbo hablE a 4oiss HT>M>PJ: $odos los que desde el principio
conocieron a 'ios " profeti(aron el acontecimiento de Cristo> recibieron esta
revelaciEn del 0i1o HT>N>PJ: ,l 0i1o de 'ios Dora conversa con Abraham> ora con
;o::: ora busca a Ad=n> ora viene a 1u(gar a los> sodomitas; otras veces se aparece
a 1acob a quien gua en su via1e> o a 4oiss a quien habla desde la (ar(aG HT> IS>IJ:
,l 0i1o es el que se aparece> " no el 3adre: D$odas las visiones de este gnero
significan que el 0i1o de 'ios habla con los hombres " conversa con ellos> porque
no es el 3adre de todos " el creador del universo::: el que ha venido a este rincEn de
la tierra para hablar con Abraham> sino el Aerbo de 'ios que estaba siempre con el
gnero humano " que de antemano anunciaba los acontecimientos futuros "
enseOaba a los hombres las cosas de 'iosG H'em TMJ: ,n 1ustino> las teofanas
quieren probar la distinciEn del 3adre " del Aerbo; en Ireneo> quieren afirmar> contra
los marcionitas> la unicidad de 'ios " la unidad del plan divino en ambos
$estamentos: 'ios se revela> no sElo a partir de $iberio> sino desde los albores de la
humanidad: Con las teofanas> 'ios se habitFa a vivir entre los hombres: D'esde el
comien(o> el Aerbo de 'ios se habitFa a subir " ba1ar para la salvaciEn de los
enfermosG HT> IP> T; 'eni TMJ: ,sta familiaridad culmina en la encarnaciEn> que es
la familian+dad de 'ios con el hombre " del hombre con 'ios: D,l Aerbo se hace
hi1o del hombre para acostumbrar al hombre a recibir a 'ios " para acostumbrar a
'ios a vivir entre los hombres segFn el benepl=cito del 3adreG HQ> PS> PJ: 0a"> por
una parte> un descenso de 'ios por las teofanas " por la encarnaciEn "> por otra>
una subida del hombre hacia 'ios por la educaciEn de aqul ba1o la gua del Aerbo:
,l Antiguo $estamento prepara a la naturale(a divina a unirse a la naturale(a
humana> " prepara a sta para unirse con la divina: -as teofanas son anticipaciones
reales de la+encarnaciEn> pero son sElo primeros pasos de la suprema revelaciEn> son
sElo esbo(os del futuro HT> PS> I S.I lJ> visiones parciales del:Aerbo de 'ios> que
sElo se hace visible en la encarnaciEn> " aun ah vela su gloria M: ,sto vale tanto
para los profetas
/: A,BX> es missiotss sienes, de S" Qustin S 7rigne, ;<"
%KJ a re'elacin en los padres de la I
V$lesia
corno para los patriarcas: ,(equiel> ,las> 4oiss no vieron la fa( de 'ios> sino
sElo signos figurativos de su presencia " signos anunciadores de una presencia
ma"or todava HT> PS> U.ISJ> es decir> de la presencia humana del Aerbo: -a
profeca es un anuncio de realidades futuras HT> PS> ;. " a la par una preparacin
de la humanidad para la encarnaciEn del Aerbo de 'ios HT> PS>KJ:
,sta manifestaciEn de 'ios a travs de toda la historia por medio de su Aerbo es lo
que da unidad a los dos $estamentos: D-os dos $estamentos fueron hechos por un
mismo " Fnico padre de familia> ;uestro SeOor 1esucristo> que conversE con
Abraham " 4oiss " que en los Fltimos tiempos nos ha dado la libertad>\ HT> U> lJ:
-os profetas han anunciado a Cristo " el evangelio venidero HT> QT> lJ; los apEstoles
lo han predicado HT> QR> ;." D;o era distinto el 'ios que inspiraba a los profetas del
'ios que inspiraba a los apEstoles:::> sino un mismo " Fnico 'ios que daba a unos
predicar al SeOor> a otros dar a conocer al 3adre> a otros proclamar de antemano la
venida del 0i1o de
'ios> a otros> en fin> anunciar su presencia a los que estaban le1osG HT> QR> ;."
Bnidad de los dos $estamentos> sin duda: 3ero qu diferencia entre el Cristo
anunciado por los profetas " el Cristo dado " presente: ,l Antiguo $estamento es
sElo un anuncio> una promesa; el ;uevo es la reali(aciEn> el cumplimiento> el don
del Aerbo encarnado: Al que di1ere: DSi el Antiguo $estamento conociE "a el Aerbo>
@en qu se cifra la novedad del ;uevo)G> Irenco responde: el 0i1o> con su venida>
Dnos ha dado la nove< dad completa> d=ndose el mismo que iba a renovar " vivificar
la humanidad: -os precursores del re" anuncian su venida para que los sFbditos
puedan prepararse a recibir a su SeOor: 4as cuando el re" ha llegado> cuando sus
sFbditos han recibido de l la libertad> cuando han visto su fa(> cuando han odo sus
palabras> cuando han recibido sus regalos> "a no nos preguntamos si el re" ha dado
m=s cosas que los precursores que le anunciaban: Se ha dado a s mismoG HT>QT> lJ:
-a encarnaciEn es el punto culminante de la intervenciEn continua del Aerbo: W>,l
Aerbo> que desde el principio estaba en el seno del 3adre H2n I> lJ> por quien todo
fue hecho H1n I> IQJ> que asiste continuamente al gnero humano> en los Fltimos
tiempos> en el momento fi1ado por el 3adre> se ha unido a la obra que reali(E> se ha
hecho capa( de sufrirG HQ> I K> I ; T> TI> TJ: -a encarnaciEn es
San Ireneo %K=
una nueva teofana del Aerbo de 'ios> " el progreso que supone consiste en la
presencia humana " carnal del Aerbo> hecho visible " palpable a los hombres> para
revelar al 3adre que sigue siendo invisible HT> PT> PJ: -a novedad del cristianismo
es la vida humana del Aerbo: no ha" 'ios nuevo> sino nueva manitestaciEn de 'ios
en 2esucristo: Antes de la encarnaciEn los hombres no conoc.an al Aerbo sino
oscura> encubiertamente>
I
no perciban sino im=genes de su presencia humana: ,l Aerbo presida "a el
Antiguo $estamento> pero deba hacerse visible " tangible por la encarnaciEn I: 'e
esta primera novedad nacen todas las dem=s> "a que la presencia del Aerbo
encarnado essi ente de nuevas gracias HQ> IS> P; T> QR> TJ: ,l mismo 'ios tiene )u
empre Dm=s cosas que dar a los de su casa "> en la medida en que progresan en el
amor de 'ios> les da siempre m=sG HT> U> PJ: -a encarnaciEn inaugura una nueva
etapa en la adquisiciEn de la seme1an(a divina: ,l Aerbo> que haba creado al
hombre a su imagen> ha venido a reparar su obra desfigurada: por el pecado;
muestra la Dimagen verdadera> hacindose l mismo lo que era su imagen> es decir>
hombreG> e imprime Dprofundamente la seme1an(a> haciendo seme1ante al hombre>
por el Aerbo visible> al 3adre invisibleG HM>IR> PJ: Con el don de Cristo> toda la
humanidad> no sElo Israel> pasa de la le" de la servidumbre a la le" de la libertad
HT>IQ> P; U> lJ:
,l trmino de la acciEn reveladora es la doctrina enseTada por Cristo> predicada A
transmitida por los apEstoles> conser'ada en la Iglesia: -os vocablos revelaciEn>
predicaciEn> tradiciEn> Iglesia> presentes en todas las obras de Ir.eneo> tienen
estrechas relaciones que es menester definir:
,l Aerbo de 'ios> al ser el Fnico revelador> es tambin nuestro Fnico maestro: ,l
ttulo hace hincapi en la veracidad " en la autoridad del Aerbo: D;o hubisemos
podido conocer las cosas de 'ios> si nuestro maestro> permaneciendo Aerbo> no se
hubiese hecho hombre: 3orque nadie puede revelarnos al 3adre sino el Aerbo::: X>
por otra parte> no podamos instruirnos si no es 'iendo a nuestro maestro "
escuchando su vo(G HM. %, I; Q> IK>NJ: 3or todas las vas de la encarnaciEn> tanto
por larpalabra como por el gesto> Cristo nos revela al 3adre:
3ero Cristo no escribiE nada: obrE " enseOE: -os apEstoles
A: 09BSSIAB> a christologie de S" Irne, I2--I2.
IIS %,a re'elacin en los padres de la Iglesia
son los intennediarios entre Cristo " la Iglesia> porque Cristo les confiE
oficialmente su mensa1e HI> PN> P; T> QN> NJ: D-os apEstoles transmitieron a todos
pura " simplemente lo que ellos mismos aprendieron del SeOorG HQ> IT>PJ: ;os
han transmitido primeramente un evangelio vivo> consignado despus por escrito
en el evangelio cuadriforme que Dconserva un solo ,sprituG HQ> II> KJ: D,l
maestro de todo dio a sus apEstoles el poder de predicar el evangelio: 3or ellos
conocemos la verdad> es decir la enseOan(a del 0i1o de 'ios::: ,n primer lugar>
predicaron este evangelio: -uego> por voluntad de 'ios> lo transmitieron en la
,scritura para que fuese base " columna de nuestra feG HQ> I> lJ: -a funciEn de los
apEstoles> testigos del Aerbo> es> pues> predicar A transmitir la doctrina de Cristo
o evangelio HQ> I> I; P> QM> TJ: ,l ob1eto de esta predicaciEn no es un 'ios distinto
al del Antiguo $estamento> sino el 0i1o de 'ios que se hi(o hombre " padeciE HQ>
IP> Q; T> PQ> PJ:
-a fe de la Iglesia se apo"a en esta doctrina> recibida de los apEstoles HP> U> lJ> que
Dguarda )ielmente, enseTa sin error " transmite a su ve( a sus hi1osG HI> IS> PJ:
$anto los apEstoles como la Iglesia transmiten> pero con diversos ttulos: los
apEstoles comunican la revelaciEn del ;uevo $estamento HI> K> lJ> mientras que la
Iglesia transmite el depEsito revelado> sin cambiar nada HI> IS> PJ: !esta es la regla
de salvaciEn " norma de la vida: Dlos profetas lo anunciaron, Cristo lo promulgE>
los apEstoles lo transmitieron + " en todas partes la Iglesia lo o)rece a sus hi1osG
H'em UKJ: 3or tanto> si alguno busca la fe la encontrar= en la fe predicada por los
apEstoles> transmitida por los nlismos a la Iglesia " conservada hasta nuestros das
HQ> P> P; Q> QJ: Ireneo lo repite hasta la saciedad: la tradiciEn de los apEstoles se
conserva en la Iglesia: D-os apEstoles depositaron en ella> como en rico cofre> la
verdad totalG HQ> T> lJ: ,l ,spritu asegura la fidelidad de la Iglesia a Cristo " a su
doctrina.: el ,spritu fue enviado a los apEstoles para recordarles las palabras del
Aerbo en su sentido verdadero " para afian(arles en la posesiEn de la verdad HQ> I>
lJ; el ,spritu obra tambin en la Iglesia para asegurar la conservaciEn .de la fe>
que> Dcual licor e6quisito conservado en un vaso precioso> se re1uvenece "
re1uvenece tambin el vaso que lo contiene::: 3orque donde est= la Iglesia> est=
tambin el ,spritu de 'iosG HQ> PT> lJ: As> pues> la unidad> que rnana de 'ios>
redunda> por Cristo " los apEs.
San Ireneo
toles> en la Iglesia misma que la manifiesta a todo el mundo HQ> Q> QJ: D-a Iglesia>
diseminada en toda la tierra hasta los confines del orbe> ha recibido de los apEstoles
" de sus discpulos la fe en un solo 'ios::: en un solo 1esucristo::: " en el ,spritu:::
-a Iglesia> diseminada en todo el mundo> guarda solcitamente el 7erigma que ha
recibido " la fe: -os guarda como si habitase en una sola casa; los cree como si no
tuviese sino un solo cora(En " una sola alma> " los predica> los enseOa " los
transmite como si no tuviese sino una sola boca::: Corno el sol> criatura de 'ios> es
uno " el mismo para toda la tierra> as la predicaciEn de la verdad aparece en todas
partes e ilumina a todos los que quieren venir al conocimiento de la verdadG HI> IS>
PJ:
-a revelaciEn tiene caractersticas que la distinguen de toda doctrina humana: ,s
primaria " esencialmente obra de gracia" ;ingFn esfuer(o especulativo da acceso a
la vida ntima de 'ios: SElo 'ios puede abrirse al hombre por un gesto de amor
total: ueda as abolida " condenada toda pretensiEn del orgullo humano> " el
conocimiento de 'ios aparece corno un don a los que le aman: DSegFn su grande8a
" su gloria admirable> nadie puede ver a 'ios sin morir: ,n efecto> el 3adre no
puede ser conocido: 4as> segFn su amor " su humanidad> " porque para l todo es
posible> ha concedido a los que le aman aun esto: ver a 'ios> como los profetas lo
haban anunciado> porque las cosas imposibles a los hombres son posibles para
'iosG HT> PS> MJ: ,n segundo lugar> la revelaciEn es obra de sal'acin" ,s 1uicio
para los que no creen> pero es salvaciEn " vida para los cre"entes; persigue la
entrada del hombre en la visiEn " en la inmortalidad H'em QIJ: D,s imposible vivir>
si no se posee la vida; " no se posee la vida sino participando de 'ios; ahora bien>
participar de 'ios es ver a 'ios " go(arse en su bondad: As> pues> los hombres>
hechos inmortales por la visiEn " llegados hasta 'ios> ver=n a 'ios para vivirG
HT>PS> M.RJ: D-os que ven a 'ios est=n en 'ios " participan de su lu(G HT> PS> MJ:
3or Fltimo> la revelaciEn es a la par descubrimiento " encubrimiento de 'ios: 'ios
se revela para promover el progreso del hombre> pero al mismo tiempo que se
revela> se esconde para que el hombre no pierda el sentido del misterio " del
respeto: ,l Aerbo de 'ios fue Del dispensador de la gloria paterna para bien de los
hombres: 3or ello ha reali(ado esta economa> reve.
a re'elacin en los =$"res de la Iglesia
lando 'ios a los hombres> presentando el hombre a 'ios> preservando la invisibilidad del 3adre>
para que el hombre no llegase a despreciar a 'ios " para que siempre pudiese progresar; pero>
por otra parte> haciendo a 'ios visible a los hombres mediante numerosas teofanas por temor a
que el hombre> al verse totalmente privado de 'ios> de1ase de e6istir: 3orque la gloria de 'ios es
la vida del hombre> " la vida del hombre es la visiEn de 'iosG HT> PS> R.NJ:
Ireneo es particularmente sensible al aspecto din=mico e histErico de la revelaciEn: 3one de
relieve su movimiento> progreso " unidad profunda: Considera al Aerbo de 'ios como operante
desde el principio: la creaciEn> las teofanas de los patriarcas> la le"> los profetas> Cristo> los
apEstoles> la Iglesia> son momentos que miden la obra del Aerbo " la economa de la
manifestaciEn progresiva del 3adre por el Aerbo: Se trata de un Fnico movimiento> de una sola
palpitaciEn de amor que se origina en el seno de la $rinidad " que repercute en el tiempo para
culminar en la visiEn: 'e ah la unidad de los dos $estamentos: 'os actitudes podan originarse
. " ste era el problema m=s grande del si*lo ii - de la consideraciEn del Antiguo $estamento: o
bien no comprender la novedad del evangelio HtentaciEn propia de los medios 1udos
tradicionalesJ> o bien desestimar el Antiguo $estamento " romper con l> como 4arciEn: Ireneo>
con Clemente de Ale1andr= " $ertuliano> se sitFa en la corriente de pensamiento que subra"a la
unidad de ambos $estamentos: Ae en ellos dos momentos de la educaciEn de la humanidad
llevada a cabo por el Fnico Aerbo de 'ios: Sin embargo> e6iste entre ambos la diferencia que
ha" entre el Cristo anunciado " el Cristo presente " dado: Ireneo vincula estrechamente la
revelaciEn a la persona de Cristo> al igual que Ignacio de Antioqua: -a revelaciEn es la epifana
de 'ios en Cristo " por Cristo; es la manifestaciEn del 3adre por el 0i1o " por todas las vas de
e6presiEn propias de la encarnaciEn: 3or su palabra " sus obras> por su e1emplo " su enseOan(a>
Cristo da a conocer " revela al 3adre " su designio salvfico: -os apEstoles> testigos de Cristo>
iluminados por el ,spritu> predican " transmiten lo que aprendieron del SeOor: por ellos Cristo
nos entrega su mensa1e: -a Iglesia recibe la enseOan(a de los testigos apostElicos: la conserva
fielmente> pro.
+ati Ireneo %%,
ah el ca.
fundi(a en ella> sin deformarla> hasta la parusa: 'e
r=cter esencialmente apostElico de la tradiciEn eclesial: ,n su
fotna reali(ada> la revelaciEn o cosa transmitida es la enseOan(a del 0i1o de 'ios> el mensa1e
evanglico> la tradiciEn o la enseOan(a de los apEstoles> la fe de la iglesia> el misterio cristiano> la
verdad> la regla de salvaciEn> la norma de vida> Cristo mismo: -a revelaciEn> pues> no es
doctrina humana> sino un don del amor> una doctrina que e6ige la fe> engendra la vida de los
cre"entes " les conduce hacia la visiEn " la inrnortalidad: ,n la descripciEn que hace Ireneo de
la revelaciEn podemos ver una persona que est= todava ba1o el influ1o del acontecimiento> que
sufre todava sus sacudidas " que las comunica a los que le escuchan:
K
$,S$I/9S
', -A I/-,SIA /%I,/A
i
-9S A-,2A;'%I;9S
%" C0E0F(0 D0 30Q3FD*I3
4ientras que otros autores ven en el cristianismo la reden< ciEn> la salvaciEn> la
liberaciEn del pecado> Clemente I busca ante todo en l la revelaciEn de 'ios: DSi>
por hipEtesis> alguien propusiese al gnEstico la elecciEn entre el conocimiento de
'ios " la salvaciEn eterna> " si estas dos cosas estuviesen separadas .cosa que no se
da> "a que son idnticas> no dudara un momento en elegir el conocimiento de 'iosG
HStr T> IQR> ;." ,sta actitud est= inspirada por el temperamento intelectual de
Clemente " tambin por el medio ale1and*ino orientado hacia las religiones de
revelaciEn:
,n el centro de la historia humana> " en el centro de su
I Citas segFn '$ ediciEn de S: Staehlin: Sobre Clemente de Ale1andra> Cf: ,:
49-Y;'> (he Conception o the ?ospel in the )'e.$n"ri$n (heolog:'" Os'A
i93; ,: #: 9S'9%;> (he ChilosophA o) C'ement o) )'e.$n"ri$. Cambridge
I95-; J. 49I;/$> a gnose de Ciment "()'e.$n"rie "$ns ses r$=porti a'ec '$
)oi et '$ philosophie: *S* QN HIUMSJ I95-25>; 39-42>; MQNMRT; QK HIUMIJ 2-ii;
?: A9,-5,%> Der 1$hre ?nosti4er n$*h C'emens Ge?andrinu,t$ Berlin.
-eip(ig I952; C: 49;'ZS,%$> #ment dCGe?andrie$ E$ris i944; J.
D3Fiou, :eis$ge 'angli$ue et *u'ture he''nistiJue $te! e et *:ie sicies>
MS.RN>QQT.QTT; /: A#BX> es misXions "iMCses, de S" Justin * 9rigne> IPS.ITR;
C: 49;'ZS,%$> #ment dCGe?andrie, e 4rotreptique$ 3aris IUTU> M.MS; I':>
#mem dCGe?andrie, +tromate, i$ 3aris IUMI> M.TI; 3: $h: C)mum, Clment
d'3le!andrie, Stromate, &" E$ris i934;-F-29; 0:.l: 4A%%ou " 4: 0A%-> #immt
dCGe?andrie, e 4dagogue$ 3aris igRo;
3: $h: CA4,-9$> #oi et gnose. 3aris IUTM; 4: S3A;6su$> e Stoicismo des
4/res de I+Zgiise: 3aris IUMN:
%%< a re'elacin en los padres de la Iglesia
teologa> pone Clemente el logos encarnado> Cristo> fuente de todo conocimiento "
salvador de los hombres: ,l logos P
es el
creador " ordenador del mundo: ,s el Fnico autor de la mani.
festaciEn de 'ios en la le"> en los profetas> en la filosofa de los griegos> en la
encarnaciEn: ,s el maestro que instru"e a la hunianidad> el salvador de ella " el
creador de la vida nueva: Aida que comien(a con la fe> progresa con la gnosis " se
consuma en la visiEn eterna: Clemente le asigna una triple funciEn en relaciEn con
la humanidad: convierte> educa> instru"e: Sin embargo> el ttulo global que abarca
las diversas atribuciones del logos para con la humanidad> parece ser el de lu( HStr
N> ;, ;."
,l ISU9S> por naturale(a> est= cualificado para revelar al 3adre> porque es la fa( "
la imagen del 3adre: D,l 0i1o se llama la fa( del 3adre HSal PQ> RJ porque l> el
Aerbo> revelador del car=cter propio del 3adre> se hi(o portador de carne por sus
cinco sentidosG HStr ;, QT> lJ: D,l logos es la fa( del 3adre por la que se manifiesta "
revelaG H3aed I> MN> P; Str N> MK> Q.TJ: ,l 0i1o> en cuanto logos> De6iste antes delos
siglos " es la primera imagen del 'ios invisibleG HStr M> QK>NJ: ,s la imagen
engendrada que por su venida a este mundo se hace la imagen encarnada; " porque
el logos ha sido engendrado "a como imagen+del 3adre en el seno de la $rinidad> ha
sido enviado como revelador del 3adre: ,ste logos> ontolEgicamente cualificado
para revelar> ilumina a la humanidad " la lleva hacia la plenitud
de la verdad; l constitu"e la unidad de la revelaciEn a travs de toda la historia
humana:
-a manifestaciEn de la verdad se ha llevado a cabo por etapas> conforme a un
proceso constante HStr R> TT> I ; IRR> TIRN> lJ: 3odemos seguir la acciEn del logos a
lo largo de todas las edades: Como 1ustino e Ireneo> Clemente atribu"e las teofanas
al logos: ,l logos habla a Abraham H3aed I> MR>P.QJ> hace promesas a 2acob H3aed
I> MR> Q.TJ " lucha con l H3aed I> MNlJ; " es tambin el logos el que saca a Israel de
,gipto> le conduce por el desierto*> le protege como a un niOo " el que> por medio
de 4oiss> gua a su pueblo H3aed I> MK> lJ: ,n algunos pasa1es de los Stromatas>
Clemente no presenta las teofanas como apariciones personales que afectan a los
sentidos e6terio.
P
4ientras que los apologistas hablan con 3referencia del 0i1o> Clemente habla
sobre todo del logos: Ba1c\ la indudable influencia de #ilEn de Ale1andra> lagos es
un trmino privilegiado de su teologa:
Cadres griegos: Clenietite de 3leBandra %%>
res> sino m=s bien como una iluminaciEn interior> corno un toque divino en el que el
alma reconoce a 'ios HStr R> QT> P .QJ: ,l IS.os da la: le" HStr I> IRN> QJ "> por los
profetas> canta>
predi+c+ H3rot K> X es tambin el logos el que se
e> amena(a
encarna para instruirnos en las cosas de 'ios H3rot K> Q.TJ " para ensenamo s lo que
somos HStr I> INK> PJ: AntaOo 'ios deba tomar la forma de =ngel o de profeta; por
la encarnaciEn> se hace hombre H3aed I> ;s, %. " nos Dhabla::: con toda claridadG
H3rot K> Q.T; Str I> PU> MJ: ,l logos> revel=ndose> no persigue sino un fin: salvar a la
humanidad: Del buen 'ios ha enviado tambin al buen pastor: ,l lot\os manifestE
toda la verdad a los hombres para revelarles la grande(a de la salvaciEnG H3rot IIR>
lJ: -ogos de verdad " de incorruptibilidad> Ddivini(a al hombre con una enseOan(a
celeste>> H3rot IIT> TJ " le regenera para la vida eterna H3rot IIN> TJ:
Clemente pone mu" de relieve la unidad org=nica del Antiguo " del ;uevo
$estamento: -a le"> los profetas " el evangelio son obra del mismo " Fnico 'ios por
medio de su logos " tienden a un mismo conocimiento HStr P> PU> Q; Q> NS> QJ: ,n
definitiva> no ha" sino una Fnica historia de salvaciEn> a travs del espacio " del
tiempo:
-a le" divina no se reduce a la le" de 4oiss . tanto la
le" de la naturale(a como la le" de los ariecos tienen al mismo t\ r\
'ios por autor.> pero en 4oiss " en los profetas tenemos la verdadera le" HStr I>
IRM.IRNJ: ,l mismo logos que en otro tiempo instru"E al pueblo por 4oiss H3aed
I> RS> lJ> nos ha dado el evangelio: -os preceptos del sermEn de la montaOa
completan los preceptos dados a 4oiss H3rot ISK> T.M; Str R> UT> RJ: Se da un
progreso de la le" al evangelio: ste tiene e6igencias m=s grandes que penetran los
pensamientos m=s profundos; el evangelio no sElo inspira el temor> sino tambin la
libertad " el amor: DAntaOo> el pueblo antiguo tena un testamento antiguo> una le"
educaba al pueblo con temor> " el logos era un =ngel; por el contrario> al pueblo
nuevo " 1oven le ha sido ofrecido un testamento nuevo " 1oven " el logos se ha he<
cho carne " el temor se ha cambiado en amorG H3aed I> MU> lJ: Sin embargo> no ha"
oposiciEn entre ambos: la le" prepara el evangelio HStr P> QN> P.QJ> " el evangelio
cumple la le" HStr R>UT>RJ: Cristo es el trmino " el cumplimiento de la le" HStr P>
TP> MJ: -a le" no es sino una imagen de la verdad: Cristo
1"
a re+e'$*iAn en los padres "e '$ IV7lesia
es la verdad HStr R> MK> % sJ: Cristo mismo es la le" H3rot P> QJ: ,n definitiva> la
diferencia entre la le" " el evangelio estriba en la encarnaciEn del logos: la le"
nos viene por 4oiss> el evangelio por Cristo H3aed I> RS> lJ: 4as "a que el
mismo logos ha hablado en la lev en el evangelio> nunca podremos menos"
preciar la le"> como hacen los here1es Aalentn> Baslides " 4arciEn H3aed +J> PU>
lJ:
4=s ntima es todava la relaciEn de la profeca al evangelio: Clemente ve en los
or=culos de los profetas enigmas " smbolos cu"a soluciEn es Cristo: 'istingue
dos etapas de la
revelaciEn: la profeca " la e6plicaciEn de la profeca
-a pro.
feca es una enseOan(a en figuras llena de misterios> oscura
hasta su cumplimiento Cristo se presenta corno la e6plicaciEn de la profeca: D-a
lu(+ de verdad> el logos> debla romper> una ve( hecho buena nueva> el silencio
misterioso de los secretos profticosG H3rot I S> I ; Str R> RK> QJ> Clemente ve en
el silencio de Zacaras el silencio misterioso de las profecas> roto con la c
encarnaciEn del logos H3rot IS> lJ: -a figura del pasado se ha e
as tina llamada al futuro que esclarece: Cristo es la puerta " la llave de los
misterios del 3adre: D;adie conoce al 3adre sino al 0i1o " aqul a quien el 0i1o
se lo ha revelado: ,sta puerta> hasta ahora cerrada> se abre:::> revela lo que ha"
en el interior " manifiesta lo que antes no poda conocerse> e6cepto cuando se
haba pasado por Cristo> Fnico intermediario que concede la iniciaciEn
reveladoraG H3rot IS> QJ: ,sta concepciEn de las cosas entraOa una doble
consecuencia: -a prim+
era es que la venida de Cristo> como llave
del Antiguo $estamento> atestigua
la verdad de su misiEn " de su persona: -a revelaciEn> a la par que se reali(a en
la historia> demtiestra su verdad -a segunda es que la concordia de los dos
$estamentos> re+
ali(ada en la persona de Cristo> es
precisamente la regla de la fe: D,l canon
eclesi=stico es la concordia " la armona de la le" " de los pro.
fetas con el $estamento dado por la presencia del SeOorG HStr R> IPM> QJ:
-a teologa de Clement>. sitFa la filosofa en el =mbito de la
economa reveladora: -a considera como un Ddon de 'ios a
+os griegosG HStr I> PS> lJ> como una economa particular quepor
rida l para llevarles a Cristo: DComo el 7erigma ha venido ho"> en su tiempo> as
la le" " los profetas fueron dados en su tiempo a los b=rbaros> " la filosofa a los
griegos> para que se
Cadres V$rieV$os: Clemente de )'e?$n"rF$ 119
acostumbrasen sus odos al 7erigmaG HStr R> TT> lJ: -a filoso): fa es para los
griegos lo que la le" es para los 1udos: constitu"e una preparaciEn a Cristo> al
igual que la le" para los hebreos: D'ios es la fuente de todos los bienes> de unos
principal> como los dos $estamentos> de otros subordinada> como la filosofa: 4=s
aFn: 3odemos decir que fue dada a ttulo especial a los griegos aun antes de que
les llamase el Seior: en efecto> iniciaba el helenismo en el camino hacia Cristo>
como la le" a los hebreosG HStr I> PK> I.Q; R> TI> N.TP> lJ: -a filosofa fue dada a
los griegos para su salvaciEn: D-a filosofa era necesaria a los griegos para la
1ustificaciEn antes de la venida del SeiorG HStr I> PK> lJ: DComo 'ios quiso
suscitar entre los 1udos profetas para que se salvasen> as hi(o de los m=s notables
entre los griegos como profetas propios de ellos> en su lengua> en la medida en que
eran capaces de recibir el don de 'iosG HStr R> TP> Q; I IS> Q; IMQ> lJ: ,s m=s:
Clemente considera la filosofa de los griegos como una alian(a> como un
testamento especial: DSi> hablando en general> todo lo necesario " Ftil para la vida
nos viene de 'ios> con mucha m=s ra(En la filosofa fue dada a los griegos como
una alian(a propia de ellos> al ser un peldaOo de la filosofa de CristoG HStr R> RN>
lJ: -os griegos recibieron este don de 'ios por medio de los =ngeles puestos al
frente de las naciones> que son los ministros del logos HStr R> MN> P.TJ: As> pues>
1udos> griegos " cristianos> filosofa> le" " evangelio constitu"en un Fnico orden
salvflco: son tres disposiciones o $estamentos que tienen por autor al mismo 'ogos
3. -os tres pueblos recibieron> en diversas economas> la pedagoga divina por la
vo( del Fnico SeOor: ;o ha" sino una verdad>
Cililte 1ustifica el valor de la filosofa> pero sefala tambin sus
lmites: $) la filosofa es inferior a la fe por su car=cter elemental en rela.
ciEn con la ciencia perfecta revelada por Cristo HStr R> RK> i); bJ la filosofa
posee solamente una verdad parcial HStr R> 2, I); c. los griegos no sElo tomaron
de los hebreos HStr M> 29, TJ> sino que deformaron adem=s lo que recibieron HStr I>
KN> 2; R> MM> /.+ d. la filosofa tiene car=cter de con1etura " carece de la certe(a de
la fe HStr I> ISS> MJ: ;i siquiera los m=s grandes filEsofos conocieron a 'ios con
certidumbre> sino sElo apro6imativamente HStr M> QU> i). -a filosofa> pues>
contiene valores provenientes de la ra(En> de la revelaciEn de los =ngeles a los
sabios> o tomados de la ,scritura: ,stos valores> sin embargo> est=n me(clados " a
veces deformados: -a verdad total " perfecta no est= sino en Cristo: 3or tanto> no
se puede aceptar la filosofa globalmente: ,s menester distinguir lo que en ella ha"
de bueno " de malo: Cf: 2: D)9IR6O5 C, 4essage vangliqie et cilture
hellnistique au? II@+ et III, "sicles, <>:>&,
%&K !a reveaci.n en os padres die a *gesia
que es *otno un ro al que van diversas corrientes de agua de todas las partes HStr
I> PU> I.T; N> QKJ:
,s importante distinguir la filosofa como economa o disposiciEn histErica que
conduce a los griegos hacia Cristo> " la filosofa como instrumento al servicio de la
verdad revelada: 'esde ahora en adelante> es como una propedutica que prepara a
la fe "> dentro de ella> un medio de profundi(aciEn " de defensa: 3repara a la
revelaciEn Den cuanto que es bFsqueda de la verdadG HStr I> UN.ISSJ> en cuanto
Dsuscita una sagacidad que busca la verdadera filosofaG> es decir> el cristianismo
HStr I> QP> TJ> " Dprepara a de1arse impregnar por la verdadG HStr I> KS> RJ: ,n el
interior de la fe> constitu"e una dialctica preciosa que sirve para hacer fructificar la
fe adquirida HStr I> QM> P.TJ> para demostrar sElidamente la fe HStr I> PS> PJ " para
defender la verdad revelada HStr I> UU.I SSJ:
#inalmente> la filosofa no tiene sino un derecho: el de encaminar hacia el
evangelio " el de encontrar en l una verdad m=s perfecta " m=s sElida: 'esaparece
ante el $estamento de Cristo: ,l cre"ente posee plenamente la verdad que los
filEsofos apenas pudieron vislumbrar: Dporque somos discptlos de 'ios; su mismo
0i1o nos da una instrucciEn verdaderamente santaG HStr I> UK> TJ; somos Ddiscpulos
de 'ios> depositarios de la verdadera sabiduraG H3rot I I P> PJ: -a incomparable
superioridad del cristianismo procede de que tiene al Dlogos por maestro>> HStr P> U>
T.RJ> al logos que enseOa el camino de la vida eterna H3rot N> Q: RJ: ,l logos
encarnado llena el universo de su verdad " hace de toda la tierra una /recia " una
Atenas: DAhora este maestro nos lo enseOa todoG H3rot IIP> lJ; la Dpalabra de
nuestro maestro::: se ha difundido en toda la tierraG HStr R>IRN> Q.MJ: -as estrellas
se e6tinguen en la aurora> cuando el sol aparece en el hori(onte: ,l ob1eto de
nuestra fe es la doctrina del maestro HStr I> QK>MJ> su divina enseian(a HStr R> IPP>
I.P; P> PI> MJ:
Cristo es la lu( plena> el sol que destru"e la noche: ,l smbolo de la lu(> de
resonancia 1o=nica " platEnico> es el preferido por Clemente para designar la
revelaciEn> tanto natural como sobrenatural: -a acciEn iluminadora del logos se
e1erce despris de la creaciEn: Clemente compara su obra a la del sol naciente: es el
Fnico sol que> Dnaciendo interiormente en las profitndidades del espritu> ilumina la
mirada del almaG H3rot RK>
4ad6 es HIesos: #emente de Ge:atidr0a 121
TJ: AcciEn ntima que parece ser una creaciEn continuada de lu( " de
inteligencia: 3or su evangelio> sobre todo> el logos es lu( del gnero humano: ;os
ha DiluminadoG con su enseOan(a H3rot IIS> QJ: 0a Diluminado el espritu rodeado
de tinieblasG H3rot I I Q> PJ: DSi no hubisemos conocido el logos " si no
hubisemos sido iluminados por su lu(G> estaramos en la oscuridad> como animales
que se engordan para la muerte H3rot IIQ> QJ: -os hombres andaban errantes en
busca de 'ios: Cristo les instru"e con su evangelio e ilumina toda su vida H3rot IIT>
lJ: D%ecibamos la lu( " hag=monos discpulos del SeTor: H3rot IIQ> T; IITJ:
Cuando Clemente aplica a Cristo el ttulo de lu(> lo e6tiende a toda la actividad
salvfica del logos: nos libra de las tinieblas de la ignorancia> del pecado " de la
muerte " nos conduce al reino de la verdad> de la lu( " de la vida H3rot IITIIRJ:
-os apologistas insistan en la acciEn del logos en el mundo; Clemente> afinnando
que Cristo es lu(> insiste en su acciEn individual en el interior de las almas:
Con el don de la revelaciEn> recibida en la fe> se inaugura un movimiento que
consiste en su fructificaciEn por la gnosis: -a gnosis no es una revelaciEn nueva> ni
tampoco un conocmiento oculto> sino el crecimiento de la fe: Clemente concibe el
orden de salvaciEn como un paso de las tinieblas a la fe> " de la+:+fe a la gnosis:
'entro de cada etapa ha" posibilidades de crecimiento: -a gnosis> pues> puede
darse en el filEsofo> en el 1udo " en el cre"ente: -a verdadera gnosis se da en el
cre"ente: Zste> en el bautismo> recibe el germen de la fe: X este germen tiende a
desarrollarse: -a gnosis es el crecimiento de la fe: no sElo adhesiEn a la verdad>
sino tambin inteligencia de la fe que culmina en+ el amor HStr N> I> I; MN> T; RK> lJ>
inteligencia que se adquiere con el estudio " la pr=ctica de los mandamientos HStr Q>
TT> PJ: ,l perfecto gnEstico quiere conformar su vida con la voluntad de 'ios>
porque> en definitiva> solamente el amor de la inteligencia da la inteligencia de la fe:
D'ios> que se manifiesta a los que le aman> es caridad: Asimismo> 'ios> que se da a
los cre"entes por la enseOan(a> es digno de feG HStr M> IQ> I.PJ: ,l gnEstic+o Dtiene
la fe completa que se traduce en hechos> alabando el evangelio con sus actos " su
contemplaciEnG HStr N> NK> PJ: 3or su fe> siempre deseosa de bFsqueda de voluntad
divina> se va haciendo poco a poco imagen viviente de Cristo> esfor(=ndose por
formar perfectos gnEsticos> hacin.
%&& !a reveaci.n en os padres de la *gesia
dose maestro como Cristo HStr N> MPJ: $res cosas> en efecto> constitu"en al gnEstico cristiano:
la contemplaciEn> el cumplimiento de los mandamientos del SeOor> la formaciEn de perfectos
cristianos HStr P> TR> lJ: 3or Fltimo> el trmino de la gnosis es la visiEn: Dentonces
contemplar=s a 'ios> estar=s iniciado en los santos misterios> go(ar=s de los bienes secretos
del cieloG H3rot I I K> TJ:
,l sistema de Clemente descansa en su teologa del logos> revelador " salvador: ,sta idea e6ista
"a antes de l en 1ustino e Ireneo> pero en Clemente es mucho m=s comprensiva " concreta: ,l
lo>.>os es la fuente Fnica de la que nace toda verdad: ,l mismo logos se revela por etapas " con
preferencia por la le"> los profetas " el evangelio: 'el logos deriva tambin la verdad de la
filosofa griega: Clemente no duda en considerar la filo< Sofa griega como un tercer testamento>
como una alian(a especial de 'ios con los griegos para llevarles a Cristo> "a que ve en ella un
don del logos> fuente de toda verdad: ,sta estima de la filosofa griega distingue a Clemente de
todos sus contempor=neos: -a encontramos "a en 2ustino> pero domina todo el pensamiento de
Clemente: 1udos> griegos " cristianos est=n gobernados por el mismo SeOor que les une en un
solo pueblo por tina sola fe: -os marcionitas " los gnEsticos> adversarios su"os> constitu"en el
subsuelo de su pensamiento: 3or eso insiste en la unidad> armona " desarrollo de la revelaciEn:
-a encarnaciEn del logos es la culminaciEn de la acciEn reveladora: -a encarnaciEn separa el
evangelio de la filosofa griega " del Antiguo $estamento; " es tambin la encarnaciEn la que les
da sentido> porque Cristo es el cumplimiento de los votos " deseos de la filosofa> la terminaciEn
de la le"> la e6plicaciEn de la profeca> la e6gesis de la ,scritura: -a encarnaciEn continFa>
perfecciona> consuma la historia de la revelaciEn: 3ara Clemente la bFsqueda del hombre es
sobre todo la bFsqueda de la verdad; por ello en Cristo ve sobre todo al maestro> al doctor que
enseira la verdadera filosofa> la verdad: Cristo es sol " lu( de las almas: ,sta verdad> sin
embargo> no es abstracta> "a que la
gnosis> que es la plena apropiaciEn de la revelaciEn no se ob.
tiene sino por la caridad:
Cadres griegos: 7rgenes %&,
P: 7*?0F0S
9rgenes 4 constru"e su sistema partiendo de 'ios H'e
3rinc I> I> lJ: 'ios> ,spritu puro> engendra al Aerbo o 0i1o:
,l Aerbo procede del 3adre como una imacen invisible> igual
al 3adre> una imagen filial que reproduce fielmente los rasgos de su modelo> una imagen eterna>
continuamente engendrada por el 3adre M: Al ser el Aerbo engendrado por el 3adre como
imagen su"a> debe manifestar al 3adre: D,n el Aerbo> que es'ios e imagen del 'ios invisible>
vemos al 3adre que le ha en gendrado; cuando contemplamos la imagen del 'ios invisible>
podemos ver en ella al 3adre> prototipo de la imagenG HCom 2n QP>PUJ: DCuando se ve la
imagen de alguien> se ve aqul cu"a imagen contemplamos; igualmente> por el Aerbo de 'ios>
imagen de l> vemos a 'iosG H0om /n I> IQJ: 'e este modo> a lo largo de toda la historia de
la salvaciEn> el Aerbo revela los secretos del 3adre: D,l Aerbo puede llamarse 0i1o en cuanto
anuncia los secretos del 3adre; este Fltimo es la inteligencia> como el 0i1o es palabra: Como en
nosotros la palabra es reveladora de las visiones de la inteligencia> as el Aerbo de 'ios conoce
al 3adre> " como quiera que ninguna criatura puede
acercarse a l sin gua> revela al 3adre a quien conoceG HCom
Citamos segFn la ediciEn de Berln: Sobre 9rgenes> vase 4: 4)D6, 7rigne et la
)oiictiail r'latrice du Verbe ii8carii" 3aris i93; 0: CDO5I76, (hologie de I'iBl:age de
Dieu che8 ori$ne" 3aris IUMR; I'.> origne et la connaissance mAsti$ue" Bruges ig6r; 0: D7
-uBAc> Distoire et 0sprit" 3aris
I95%; I':> 'r@qJie$ 0omlies si4r I+,6ode: 3aris IUTN> i-62; ,: :O66)9D, (he
ConceCtioit o) the ?ospel in the 3le!andrian (heologA: oslo i93; /: )7@V, es missions
divines> de +aint "ustin K 'rig@ne, ITR.iKQ; Q: 'AiIZ-ou> OrigQ/!e. 3aris ig4g; %: 3: C:
4)93O9 origens Doctrine o) &r$"ition. -ondon IUMQ; #: @7D&D)9D, EAsti$ue de Jsus
che8 7rigHne"
!3aris igs.; E. [ -mH n
7 siF7GCi, a Caternit de Dieu *he! 7rig e: 3.is
$ournai.;e& Xor7.%oma URS; 0: B. vo* @)6&4)3)D, e mAsterion
"(Origne2%S% 26 HIUQRJ 5I3-562; 2- HIUQNJ QK.RT; A: OD@7, -> e!celencia de 'os pro)etas,
segSn OrFgenes2 ,stBibl I4 HIUMMJ IgI-22>; ,: 4)367D,
?eset8 u=i" 0HH,a+iAeli8nl in "er 3lten Girche bis origenes" Z8rich.#ran7furt IUMQ> -4-I%2;
A: 6I73<7, Die (heologie "er ogosmAsti4 be1 7rigenes" :iinster I93; ?: 8O76<7D,
Das Vol4ommenheitsideal d: Origenes. $8bingen IUQI;>/: @)DDV, a rQ,J'e de )oi
d'7rigne: %S% U HIU>UJ i62-ig6; %: C)DIou, In:troduction au sCstnie "(origQne. 3aris
>932; 0: <OC4, 4ronoia und 4aide4sis$ Berlin >932; ,: %: D7D7E799I9G, 7rigenes"
0ine 3ariteunq seines -ebens und seiner !ehre$ Bonn I4I-I46, 2 8.; ,: HI&IG7N6D,
Christ and the 3rophets: A St:d" in 'rigegs Teaching on tire -conLm; of the 9ld $estament
H'issertatio ad -aure.J 3B/> %omae ig6i.
0: CDO5I76, (hologie de I'image de Dicu che8 OrigQne, KN.KK.
%&/ a re'elacin en los padres de la Iglesia
1n I> QKJ: Aemos> pues> cEmo 9rgenes habla en trminos idnticos a los de
Cletnente: ,l Aerbo procede del 3adre> " le revela en cuanto que es imagen "
palabra su"a: ,l Aerbo est= naturalmente cualificado para cumplir su misiEn de
revelador porque es imagen reveladora de 'ios "a en el seno de la $rinidad> antes
de ser enviado a este mundo:
'ios es incognoscible: ;o se hace prE6imo a nosotros sino por 2esucristo " su
,spritu: D,l Aerbo se hace carne para habitar entre nosotros> " sta es la Fnica
manera que tenemos de comen(ar a comprenderleG HCom 1n I> IKJ: ;o tenemos
acceso al Aerbo a no ser por su encarnaciEn: Sin embargo> la encarn=ciEn del Aerbo
no es la epifana del 'ios invisible> sino el instrumento de esta manifestaciEn:
Cristo manifiesta al 3adre en cuanto que el que ha comprendido a Cristo Dpor eso
mismo comprende al 3adre> segFn su palabra: quien me ve> ve al 3adreG H'e 3rinc
I> P> RJ: ;o se trata> pues> de ver al 3adre sensiblemente visible en Cristo> sino de
concebir " comprender al 3adre> invisible " espiritual> partiendo del signo de 2esFs
HC Cels N> TQJ: ,l que no llega al Aerbo a travs de la carne> es decir> el que no
sobrepasa la humanidad de Cristo para percibir la divinidad> no comprende ni aun la
carne misma> de la misma manera que el que se queda en el sentido literal de la
,scritura> sin llegar al sentido espiritual> no comprende la letra de la ,scritura: ,l
Aerbo se hi(o carne para que nosotros> que ramos carne> le visemos cual era antes
de ser carne HC Cels R> RK; T> IMJ: 3or tanto> la visiEn material no basta para
conocer al Aerbo de 'ios HCom 1n IU> P; PS> QSJ: 3ilato> 1udas> los fariseos> los
1udos vieron a 2esFs con los o1os del cuerpo> pero no llegaron al Dconocimiento del
AerboG: Solamente ha 'isto aquel que ha conocido a Cristo como Aerbo de 'ios> "
por el Aerbo> al 3adre HCom Cant Q; 0om -c lJ: As los apEstoles> que vieron el
cuerpo de 2esFs> conocieron tambin el Aerbo de 'ios H0om -c QJ; as 3edro> que
confesE a Cristo> " 3ablo> apEstol del SeOor: Creer en Cristo " reconocer en l la
gloria del Aerbo es un don del ,spritu que ilumina los cora(ones H0om 2er lo> lJ:
,l Aerbo tomE la forma de esclavo para instruir a los hombres con De1emplos "
enseian(asG H'e 3rinc T>T> MJ: -a +carne es el instrumento privilegiado que le
permite ser escuchado como maestro nuestro " visto corno modelo nuestro H'e
3rinc
Cadres $rieV$os: 7rgenes %&;
Q> ;, SJ; C Ceis P> II: IR: TS: TTJ: Cristo> en cuanto salvador> es el enviado del
3adre que viene a Dtomar de la mano a los que estaban le1os de 'ios " a traerles al
camino de 'iosG HCom 2n QJ: indica el camino de la salvaciEn: 0a venido a
Dinstruir " a educar al hombreG H'e 3rinc I> Q> KJ: A la educaciEn del Antiguo
$estamento sucede la DenseOan(a supenor de Cristo>> H'e 3rinc Q> R> SJ> que ha
dado Ddogmas saludablesG H'e 3rinc T> lJ: Cristo es la lu( del mundo por su
doctrina H0om -ev IQ> P; 0om /n I> M; C Cels K> M; R>NUJ: ,s el maestro Fnico> el
Ddoctor de los divinos misteriosG HC Cels Q> RP: SIJ: %evela al 3adre con su
enseOan(a> que es la fuente de toda verdad religiosa: D-os que creen " est=n
persuadidos de que la gracia " la verdad vienen por 2esucristo " de que Cristo es la
verdad misma> no buscan la ciencia " la felicidad fuera de las palabras " de la
doctrina de CristoG: 4as Cristo DhablE tambin en 4oiss " los profetasG "
desptis de su ascensiEn Dhabla continuamente en sus apEstolesG H'e 3rinc praef lJ:
3or otra parte> como quiera que Cristo no se hace presente a los hombres sino. por
la Iglesia> sta es tambin una autntica manifest : aciEn del Aerbo: Cristo> los
apEstoles> la Iglesia son las DlumbrerasG del mundo H0om /n I> M.RJ: -a doctrina
de Cristo nos llega por la predicaciEn de los apEstoles " por la enseOan(a de la
Iglesia: 3or tanto> la regla de la fe es la predicaciEn de la Iglesia que nos transmite
ntegramente la enseOan(a viva de los apEstoles H'e 3rinc praef PJ; es Dla palabra
de la IglesiaG HCom 2n M> KJ> la Ddoctrina de la IglesiaG H0om ;Fm U> lJ: X esta
enseOan(a est= contenida en la ,scritura HCom 4at ser TRJ: D,l que comprende
perfectamente el sentido de un escrito apostElico sin deformarlo> recibe> al mismo
tiempo que al apEstol> a Cristo que habla " vive en+ el apEstol> " posee igualmente
las enseOan(as de CristoG H#ragm 4t PIKJ: ,stos trminos aparecen continuamente
en el pensamiento de 9rgenes: ,l Aerbo de 'ios se hace carne en 2esucristo " se
esparce en la ,scritura: ,scritura " encarnaciEn son incorporaciones del Aerbo que
tienden a revel=rnoslo H0om 2er U> lJ; Com 2n P>I.UJ: 3ero la vo( de Cristo que es
la ,scritura se dirige a la Iglesia " resuena en la Iglesia:
-a doctrina de Cristo predicada por la Iglesia es divina: va acompaOada de la gracia>
porque solamente sta permite
%&< !a reveaci.n en os padres de a ICqlesia
escuchar " comprender el sentido de los misterios HCom 1n PS>IKJ: ,l hombre no
se convertira a 'ios si 'ios mismo no tocase su alma HC Cels I> UJ: -as palabras
de Cristo fueron Dpronunciadas con una virtud divinaG HC Cels N>MTJ> " e'
predicador no puede convertirse si la Dgracia no acompaOa a lo que diceG HC Cels
R> PJ: 4=s que a la manifestaciEn ob1 etiva de la verdad> 9rgenes es sensible a su
aceptaciEn en el
alma " a su asimilaciEn: $odos los que> iluminados por el logos divino> han
comprendido la>ma1estad del 3adre> no necesitan "a que alguien les instru"a HCom
2n I> PTJ: ,sta iluminaciEn interior est= vinculada a nuestra docilidad: 'ios es el
primero en acercarse al hombre> mas el hombre> por su parte> debe convertirse al
SeOor " acercarse a l: debe de haber reciprocidad de acercamiento: 9rgenes
insiste en ello: DCristo enva su lu( a nuestra alma> pero la iluminaciEn no se
reali(ar= si nuestra ceguedad pone obst=culoG H0om /n I> NJ: Cuanto m=s nos
acercamos a Cristo> m=s lu( recibimos de l: A los que se abren al logos> ste les
revela los secretos del 3adre> " su palabra reviste en el interior de los cora(ones
diversas formas> segFn la capacidad " necesidad de cada uno H0om /n I> KJ:
Cristo se hace a la ve( mdico> pastor> re"> viOa> pan> cordero> profeta: Su
revelaciEn como sabidura " vida est= reservada a los perfectos HCom 1n I> PP.PQJ>
especialmente a los iluminados HC Cels Q> RSJ:
,n el subsuelo del pensamiento de 9rgenes se nota> como en sus predecesores> la
here1a marcionita que levanta un muro entre le" " evangelio> que opone el 'ios del
;uevo $estamento al del Antiguo: 3or ello> 9rgenes afirma tambin la unidad de
los dos $estamentos: ,l Antiguo " el ;uevo tienen al mismo 'ios por autor: -os
apEstoles " los profetas fueron inspirados por el mismo ,spritu H'e . 3rinc I> praef
TJ: $oda la ,scritura dice relaciEn a Cristo que es el logos de verdad desde el
principio HCom 4t ser TNJ " que est= presente en el mundo aun antes de la
encarnaciEn H0om 1er U> lJ: ,l logos es el que se manifiesta en las teofanas del
Antiguo $estamento> sea directamente o por medio de un =ngel H0om 1er IR>T> Com
Cant PJ 6. =
ara subra"ar con m=s intensidad la unidad
OrFgenes $tri#uCe $' Aerbo '$s ten"en*i$s "e' )ntiguo &est$mento, pero lo
hace con mPs "is*re*iAn Jue 'os $=o'ogist$s, Iren*o o C'emente. %ecurre $'
ministerio de 'os Pnge'es =$r$ s$'+$gu$r"$r '$ tr$s*en"en*i$ "e'
Cadres grieV$os: 7rgeiies %&>
de los dos $estamentos> 9rgenes afirma que los patriarcas> 4oiss " los profetas
vieron la gloria de Cristo HCom 2n I> INJ: ,n el plano del conocimiento> los profetas
m=s perfectos no son inferiores a los apEstoles HCom 2n R> QJ: -o que conocieron
los santos del Antiguo $estamento> lo recibieron de Cristo> orque Del Aerbo los
instru"E "a antes de la encarnaciEnG HCom 2n R> TJ: -os profetas> como los
apEstoles> dieron testimonio de Cristo> porque comprendieron a Cristo " le
anunciaron HCom 2n P> QTJ: 4oiss> Isaas> ,(equiel eran conscientes e los
misterios contenidos en sus escritos HCom 2n R> TJ: ,n resumen> Dlos apEstoles no
fueron m=s sabios que los padres o que 4oiss o que los profetasG HCom 2n R>MJ:
-a venida de Cristo no nos tra1o ninguna verdad nueva> sino la mani)estaciEn de
verdades "a conocidas HCom 2n R> TJ: -os apEstoles vieron reali(ados> cumplidos>
los misterios que conocieron los profetas:
,stas afirmaciones> inspiradas por su actitud antimarcionita> deben ser mati(adas
con otras que ponen de relieve el progreso de la revelaciEn> tanto en el plano de la
preparaciEn como en el del conocimiento:
9rgenes reconoce que la revelaciEn tuvo humildes comien(os: se inaugurE con la
manifestaciEn de 'ios en la creaciEn H'e 3rinc I> I> RJ " en la conciencia de cada
hombre H'e 3rinc I> Q> lJ> progresE con la le" " los profetas HCom 4t IQ> PJ para
alcan(ar su plenitud en Cristo H0om -ev I>TJ: 'ios se dio a conocer Den los
momentos oportunosG " DsegFn un orden determinadoG H'e 3rinc T>T>KJ> porque el
hombre no poda recibir de una ve( los Dpreceptos de la libertadG H0om ,6 K> lJ:
Cristo no vino antes porque deba prepararse su venida HC Cels T> KJ: -os
acontecimientos de la historia de Israel tenan la finalidad de preparar un pueblo>
poco propenso a los misterios> a recibirlos un da venidero HC Cels +J> PJ; la de
suscitar> anunciando la venida de Cristo> el deseo de esta venida HCom Cant lJ: -a
le" " los:profetas preparaban el camino del evangelio; eran como Drudimentos que
llevaban a la perfecta intelicencia del evangelioG HCom 4t IS> ISJ:
Aerbo " para atenuar al mismo tiempo el car=cter e6terior de las teofanas: Se nota
en 9rgenes una tendencia clara a interiori(ar C espirituali(ar las teofanas:
129 !a reveaci.n en os padres de a *gesia
'e un $estamento a otro se da un progreso no sElo en el orden de preparaciEn
sino tambin en el del conocimiento" DXa que el hombre sensato> cuando o"e alguna
palabra sabia> la aprueba " aOade algo> es evidente que los apEstoles> utili(ando las
semillas de las revelaciones m=s secretas " profundas que haban comprendido
4oiss " los profetas> llegaron $ contemplaciones de la verdad m=s numerosas> ba1o
la acciEn de 1esFs que elevaba sus o1os e iluminaba sus inteligencias::: -os profetas
" 4oiss no contemplaron desde el principio lo que vieron los apEstoles cuando
vino 1esFs> no por ser inferiores a stos> sino porque esperaban la plenitud de los
tiempos: como quiera que la venida de 1esFs estaba reservada a aquellos tiempos>
era menester que fuesen reveladas tambin verdades reservadas a aquellos tiempos>
distintas de las que "a se haban dicho o escrito en el mundo> " que esta revelaciEn
la llevase a cabo aquel que no estimE un robo ser igual a 'ios> sino que se vaciE a s
mismo para tomar la forma de esclavoG HCom 2n IQ> TKJ: 9rgenes afirma> pues>
que Cristo revelE a los apEstoles misterios que los profetas no conocieron " cu"a
revelaciEn deseaban: Adem=s> el cumplimiento de las profecas " la posesiEn de
realidades anunciadas en el Antiguo $estamento son la fuente de un conocimiento
m=s profundo " claro: As los antiguos no tuvieron una idea completa de la
$rinidad: -a segunda persona de la $rinidad no se conociE plenamente sino por la
encarnaciEn del 0i1o de 'ios: X el ,spritu Santo tampoco se conociE
verdaderamente sino por su venida a las almas " por su vida en la Iglesia H0om 2os
Q> PJ: 3or tanto> los apEstoles han penetrado mucho m=s que los profetas en los
misterios de Cristo: Su conocimiento> si lo comparamos con el de los profetas> es
como el =rbol " el germen: ,l evangelio supera a la le" -.
Cristo mismo> en el ;uevo $estamento> se ha manifestado progresiva "
parcialmente> porque si el Aerbo hubiese manifestado toda su gloria> ni el mundo
entero hubiese podido contenerla HCom 2n IU> ISJ: Cristo ha diversificado sus
dones " se ha adaptado a la capacidad " a las necesidades de los hombres HCom 1n
I>PS; Com 4t IM>PTJ: 0a hablado de diversa manera segFn el auditorio: A la
muchedumbre le habla
0: C%9BZ,-> 7rigOic et la coiii8aissaice inAsti$ue, 3%>-3II.
Cadres grie/os: 7rgenes %&=
en par=bolas; a los discpulos les e6plica los misterios: A algunos privilegiados
revela su gloria> por e1emplo a 3edro> que confesE su divinidad HCom 4t IP> IS;
Corn 2n QP>PTJ; a los tres apEstoles> testigos de la transfiguraciEn> les revela el
De1emplo de la gloria futura del salvadorG H#ragin -c PPJ: Se presenta> a los que han
de creer> como el Aerbo hecho carne; $ los perfectos> como el Aerbo glorioso del
final de los tiem39S: dos niveles de enseOan(a que corresponden a dos clases de
almas " a dos venidas de Cristo> en forma de esclavo " en su gloria: A todos se
ofrece la posibilidad de acrecentar su capacidad espiritual> la de ensanchar m=s "
rFiPs el espacio interior para llegar al grado de los perfectos H#ragrn 2n NJ.
9rgenes> sin embargo> mucho m=s que en las etapas " las preparaciones de la
revelaciEn> atiende al paso de la carne> de la historia> de la letra al espritu: Ae el
inundo como:una vasta imagen de la verdad> que descubre " encubre al mismo
tiempo: -os acontecimientos del mundo son signos> smbolos> tipos> im=genes con
relaciEn a las realidades verdaderas> espirituales> invisibles> divinas> eternas:
0emos de stiperar las im2genes que son la carne> la letra " la historia para llegar a
la realidad plena:
-a venida de Cristo constitti"e tina promociEn del Antiguo $estamento: D-a lu(
de la le" de 4oiss> oculta hasta ahora> ha brillado con la venida de 1esFs que le ha
quitado el velo " ha dado a conocer r=pidamente los bienes cu"a letra quedaba en la
sombra: H'e 3rinc T>I>RJ: DCristo suprimiE toda sombra " toda imagenG H#ragri 2n
U: IPJ Cristo> con su venida> nos dio el evangelio por le" " por eso .la le" de 4oiss
aparece ante nosotros como espiritlialG HSel Sal I I K> ISPJ: Con su presencia> hace
brillar la letra ba1o la acciEn del espritu: ,l evangelio ha Deliminado la vetuste( de
la letraG " nos ha dado Dla novedad del ,spritu que 1am=s enve1ece>> HCom 2n I>RJ:
DCuando el salvador vino " dio cuerpo al evangelio> hi(o que> por el evangelio> todo
se pareciese al evangelio>> HCom 2n I> KJ 'esde ahora podemos leer el Antiguo
$estamento evanglica " espiritualmente H0om -ev R> lJ: -a cloria de Cristo
transfigura todo el Antiguo $estamento> " ,las " 4oiss> inundados por su lu(>
salen de la oscuridad:
4as tambin el evangelio> como el Antiguo $estamento> debe ser comprendido en
el ,spritti: SElo conocen la verdad
U
%,K a re'elacin en los padres de la Iglesia
del evangelio los que saben Dtransformar el evangelio sensible en evangelio
espiritualG HCom 1n I> KJ: ,l Antiguo " el ;uevo $estamento deben ser ledos de la
misma manera: para tener el espritu de la ,scritura Y que es el espritu de Cristo>
hemos de Dtener el ,spritu de CristoG H'e 3rinc T>P> QJ: $odos los relatos
evanglicos> todas las par=bolas de Cristo abrigan un misterio que hemos de
penetrar: D-os te6tos del evangelio no deben tomarse sencillamente en su sentido
inmediato; para los sencillos son pedagEgicamente sencillos> mas para los que
quieren " pueden escucharlos de manera m=s ntima ocultan sabias " dignas
enseOan(as del logosG HCom 4t IS> lJ: -os pasa1es oscuros del evangelio deben
estimular al lector a descubrir el sentido verdadero H'e 3rinc T> PJ: -as palabras de
Cristo no deben tomarse en sentido vulgar: D0emos de escudriOar con gran cuidado
las que a simple vista son sencillsimas " no perder la esperan(a de encontrar> aun
en las m=s sencillas " que aparentemente no contienen ningFn misterio> si lo
buscamos con rectitud> algo digno de la boca sagrada que lo pronunciEG HCom 1n
PS>QRJ: Igualmente> todos los gestos de Cristo> adem=s de su realidad sensible>
tienen un alcance espiritual que se prolonga en nosotros: D-os hechos reali(ados
entonces eran smbolos de los hechos reali(ados siempre por el poder de 1esFs; en
efecto> no e6iste tiempo en el+que no se realicen> por obra de 1esFs> las obras de las
que habla la ,scrituraG HCom 4t II> INJ: Cristo cura continuamente la+ lepra del
pecado e ilumina a los ciegos HC Cels ser NKJ: -a inteligencia espiritual del ;uevo
$estamento ha de ser tan amplia como la del Antiguo: progreso vertical que alcan(a
toda la revelaciEn:
,l ;uevo $estamento " toda la economa cristiana en s mismas son un signo de la
realidad definitiva del Devangelio eternoG H'e 3rinc T> P.QJ: Se nos invita a ver en
la venida del logos encarnado una imagen de la economa de visiEn H0om P> P in Sal
QKJ: D4uchsimas cosas han sido bosque1adas por el primer acontecimiento::: cu"a
terminaciEn " perfecciEn ser= consumada por el segundo acontecimiento::: ,ntonces
poseeremos efectivamente la sustancia de todo lo que ahora se nos da
anticipadamente por la fe " la esperan(aG H0om 1os K> TJ: ,l evangelio eterno ser=
revelado Dcuando ha"a pasado la sombra " ha"a llegado la verdad> cuando la muerte
ha"a
Cadres grieV$os: 7rgenes %,%
sido destruida " restituida la eternidadG HCom %om I> TJ: ,l evangelio eterno no es
un evangelio diferente del evangelio temporal> sino un estado diferente del mismo
evangelio> cuando los signos cedan el puesto a la realidad: ,l evangelio del tiempo
presente nos muestra la realidad en un espe1o " en enigma> mientras que el
evangelio eterno nos la da a conocer directamente: -os dos evangelios son
idnticos $uoad se, pero diferentes $uoad nos" Al evangelio temporal corresponde
la venida de Cristo en forma de esclavo; al evangelio eterno> su venida gloriosa: ,l
evangelio eterno es Cristo en persona> manifestado en su gloria de Aerbo divino
HCom 4t IN>IUJ: ;os acercamos al evangelio eterno a medida que adelantamos en
perfecciEn: -os perfectos> es decir> los cristianos cu"as e6igencias espirituales son
m=s grandes> al mismo tiempo que se esfuer(an por llegar a la divinidad del Aerbo
por el signo de la carne> quieren elevarse por el espritu hasta las realidades divinas
cu"a figura son los gestos de Cristo> sin tener la pretensiEn de penetrar totalmente el
misterio del Aerbo que solamente conoce el 3adre H'e 3rinc P>R> I; C Cels P>RNJ:
,n la parusa> el evangelio eterno suceder= al evangelio temporal: los que ha"an
vivido espiritualmente el evangelio del tiempo presente> Dvivir=n en el reino de los
cielos segFn las le"es del evangelio eternoG H'e 3rinc T> Q> IP.IQJ:
-a tarea* del teElogo es> segFn 9rgenes> la de escudriOar la ,scritura> "a que en
ella se contiene toda verdad: 9rgenes es mucho m=s moderado que Clemente en lo
que se refiere a la revelaciEn natural " a la filosofa: ;o cabe duda de que los
gentiles no estuvieron privados de los beneficios de 'ios> pero 9rgenes no llega a
hablar de un $estamento de los gentiles: -a revelaciEn de gracia se lleva a cabo
porque el Aerbo de 'ios> que procede del 3adre como imagen fidelsima su"a> se
encarna> "> por las vas de la encarnaciEn> carne de su cuerpo " carne de la
,scritura> manifiesta al 3adre " sus misterios: -a acciEn reveladora llega a su punto
culminante cuando el hombre> a travs del signo de la carne .X de la ,scritura>
reconoce en Cristo al Aerbo de 'ios> la imagen del 3adre> " en la imagen reconoce
al 3adre mismo: ,ste reconocimiento se reali(a ba1o la acciEn de la gracia:
9rgenes> mucho m=s que Clemente> subra"a la sub1etividad de la revelaciEn: ;o
he.
%,& a re+e'$*iAn en los =$"res de '$ Ig'esi$
mos de fi1arnos solamente en el hecho de que 'ios sale de su misterio> sino tambin
en que el hombre recono(ca esta venida de: 'ios: X en este sentido habla de
iluminaciEn: ,sta iluminaciEn> inaugurada con la fe> siempre es susceptible de
progreso> tanto en los sencillos como en los perfectos: -os problemas que interesan
a 9rgenes son las relaciones entre le" " evan>.elio> entre+ letra " espritu:
,ncontramos en 9rgenes> como en sus predecesores> una visiEn evolutiva de la
revelaciEn: 9rgenes admite un desarrollo " progreso de la revelaciEn> una
pedagoga divina que dirige la maduraciEn de la humanidad hasta la plenitud de los
tiempos: Celebra la unidad " armona de los dos $estamentos: Sin embargo> la
encarnaciEn> a su 1uicio> no es tanto una transiciEn brusca de la historia cuanto una
promociEn de todo al ,spritu: 3one m=s de relieve el paso de las figuras a la
realidad> el paso de la historia " de la letra al espritu que crea la presencia de
Cristo* la transfiguraciEn de la le" reali(ada por la lu( del evangelio> que el paso
de la preparaciEn al cumplimiento: 9rgenes recalca la tendencia del evangelio
temporal hacia el evangelio eterno> realidad de los misterios esbo(ados en el
evangelio temporal:
," S3F 3(F3SI7
Adem=s de la enseOan(a de Cristo> Atanasio K distingue
dos fuentes de conocimiento de 'ios: una> directa e interior; otra> por el testimonio
de la creaciEn:
,l mundo lleva la impronta del Aerbo que es su autor " organi(ador: 'ios Dha
ordenado la creaciEn de tal modo que> aun siendo naturalmente invisible> pudiese
ser conocido en sus obrasG HC /ent QMJ: ,ste conocimiento de 'ios parece
obtenerse por una simple ilaciEn partiendo del cosmos: D4irando al cielo "
contemplando su orden " belle(a::: es posible hacerse una idea del Aerbo que es el
autor de este orden; e igualmente> al pensar en el Aerbo de 'ios> hemos de pensar S
necesariamente en 'ios su 3adre ::: ; viendo el poder del Aerbo>
- A$ZB,%/,:%> Die 6ogos'ehre "es D )th$Mus. 48nchen igo; 3: $h:
C):7Y, 3thanase dale!andrie, i " Contre leS 3c.??; P: +ur *C*ncarnation du
Aerbe: 3aris UTR> -->%4; %: B,%;A%'> !M*mage de 'ieu d'aprs 3than9e" 3aris
igsP;: * 3%8mm> EAsterion be1 )th$n$sios2 XG( HIUQUJ QMS s"
Cadres griegos"" san 3tanasio %,,
nos formamos una idea de su buen 3adreG HC /ent TMJ: Aemos> pues> cEmo
Atanasio interpreta en funciEn de su fe trinitaria el conocimiento de 'ios que los
hombres obtienen partiendo de la creaciEn: ,l logos del que habla Atanasio no es el
logos seminal de los estoicos> sino la sabidura del 3adre HC /ent TS.TIJ: $odo lo
que ve el infiel> no e6iste ni subsiste sino por esta sabidura de 'ios: D-a creaciEn
es capa( de subsistir sElidamenteG porque el Aerbo le da consistencia por la
manifes< taciEn de su poder HC /ent TI:TP:TRJ: ,l Aerbo de 'ios es 1esucristo el
salvador HC /ent: TSJ:
Atanasio habla tambin del conocimiento de 'ios adquirido por va interior: 3or
haber sido el hombre formado+ a imagen de 'ios> tiene capacidad para conocer la
imagen que es el Aerbo de 'ios> " en l> al 3adre> aun antes de que la imagen se
manifieste por la encarnaciEn: DCuando el alma queda limpia de toda mancha de
pecado " sElo guarda en s misma la seme1an(a de la imagen>>" cuando esta imagen
es iluminada> con ra(En contempla como en un espe1o al Aerbo> imagen de 'ios
3adre> " en l contempla al 3adre cu"a imagen es el salvadorG HC /ent 1TJ:
Atanasio no precisa cEmo esta purificaciEn del alma le permite> volviendo sobre s
misma> percibir al Aerbo> imagen del 3adre:
'e hecho> estas dos vas de conocimiento de 'ios no han llevado al hombre a 'ios:
-os hombres han perturbado la imagen de 'ios que e6ista en ellos " en la creaciEn:
,ntonces> 'ios Dprove"E a la debilidad d=ndoles la le"> enviando los profetas>
hombres que ellos conocanG; podan as ser:instruidos por Dmaestros seme1antes a
ellosG H'e Inc IPJ: ,ste beneficio de la le" " los profetas> observa Atanasio> se
diriga no sElo a los 1udos> sino a todos los hombres: Constitua para toda la tierra
Dcomo una escuela santa del conocimiento de 'ios " de la vida espiritualG H'e Inc
IPJ:
A pesar de la le" " los profetas> los hombres han abando.
se for1aron nado el camino de la verdad:
D9lvidaron a 'ios::: "
dioses en su lugarG H'e Inc I lJ: Acabaron por olvidar que haban sido formados Da
imagen de 'iosG HC /ent KJ: la obra de 'ios corra a su ruina H'e Inc RJ: ,ra I.
nenester que el alma fuese creada de nuevo segFn la imagen: D4as @cEmo poda
reali(arse esto sino por la presencia de la imagen de 'ios::: para que> al ser la
imagen del 3adre> pudiese crear de nuevo
%,/ a re'elacin en los Cadres de la Iglesia
al hombre segFn la imagen)G H'e Inc IQJ: %estaurar la imagen del hombre> al ser
obra creadora> es algo que pertenece al Aerbo: 3or DcondescendenciaG> por
DfilantropaG> el Aerbo de 'ios se hi(o carne H'e Inc KJ : Ddivina epifana para los
hombresG I H'e Inc lJ: 'espus de haberse manifestado por la creaciEn> la le" "
los profetas> 'ios nos habla por su 0i1o HI C Ar ;;+ P C Ar KIJ: Crear de nuevo
al hombre segFn la imagen es restaurar en l el verdadero conocimiento de 'ios
para divini(arlo: -a revelaciEn es condiciEn " medio para el fin que es la
divini(aciEn: AOadamos que la restauraciEn del hombre se lleva a cabo por el
conocimiento de 'ios que nos trae Cristo H'e Inc +J9> IRJ:
,n la manifestaciEn del Aerbo reali(ada en la encarnaciEn> Atanasio distingue
dos aspectos: la manifestaciEn de Crist+ como persona divina> imagen del 3adre> "
la comunicaciEn de la doctrina de salvaciEn:
-os hombres> por el pecado> han reba1ado a 'ios a la categora de los seres
corporales: 'ios les asume en su propio nivel: se encama: 3odr=n as reconocer
Den las obras hechas por el cuerpo al Aerbo de 'ios que est= en el cuerpo> " por
l> al 3adreG H'e Inc ITJ: Consiguientemente> los milagros no son tanto signos
de verdad cuanto manifestaciones del poder divino: Aiendo las obras de la
omnipotencia de Cristo Hcuraciones> e6orcismos> resurrecciEriJ> los hombres
deben reconocer en l al seOor del universo: Como el Aerbo invisible se
manifestaba por las obras de su creaciEn> el Aerbo encarnado puede reconocerse
corno Dcabe(a " re" del universoG por sus obras de poder H'e Inc IRJ:
%econociendo en l el poder divino> los hombres se hacen una idea del poder del
3adre> porque todo lo que est= en Cristo est= en el 3adre> "a que Cristo es la
imagen perfecta del 3adre> su impronta e6acta HI C Ar IR; PKJ que posee> como
el 3adre> el poder HI C Ar QQJ> el dominio HP C Ar IQJ> la eternidad HI C Ar IQJ:
Atanasio afinna como 9rgenes: Del Aerbo::: se hi(o visible en su cuerpo para que
nos hicisemos una idea de su 3adre invisibleG H'e Inc MTJ:
-a va de la encarnaciEn ha hecho tambin posible que Cristo diese a conocer
al hombre la doctrina de la salvaciEn: D,l salvador vino a dar testimonioG HP C Ar
;;.+ ha venido a manifestarse l mismo v a su 3adre HP C Ar KI; 'e Inc PSJ> a
traer a los hombres Duna enseOan(a divinaG> ob1eto de fe H'e
Cadres griegos: san Cirilo de 3leBandra %,;
Inc QJ: As> pues> Cristo es el maestro cu"a doctrina preside el mundo H'e Inc
TKJ> ilumina el universo H'e Inc MMJ> transforma las almas H'e Inc MPJ: $oda la
tierra est= llena del conocimiento del 3adre> que .nos viene por el 0i1o HP C Ar KI ;
KPJ: ,sta enseOan(a es tambin la enseOan(a de los apEstoles HI C Ar TJ> la
enseOan(a de la Iglesia HC /ent QQJ> la fe del bautismo Hi C Ar K; P C Ar QTJ:
,l hombre poda llegar al conocimiento del 'ios invisible partiendo de la
creaciEn visible; poda tambin contemplar en alma purificada e iluminada> como en
un espe1o> al Aerbo su
de 'ios> imagen del 3adre: ,stos dos medios de conocimiento han fracasado;
pero 'ios ha instruido a los hombres por medio de la fe " los profetas: 3or Fltimo>
el Aerbo de 'ios> la imagen del 3adre> se hi(o carne para re.crear al hombre segFn
la imagen> es decir> para divini(arle> restaurando en l el verdadero conocimiento de
'ios: 3or sus obras de poder> Cristo se manifiesta como seOor del mundo: 3or su
ensenan(a> llena el universo del conocimiento del 0i1o " del 3adre> " comunica a los
hombres una enseOan(a divina: -os hombres est=n invitados a recibirla en la fe:
/" S3F CI*I7 D0 30Q:3FD*I3
Siguiendo la ,scritura> Cirilo U repite que nadie ha visto a 'ios " que el
conocimiento del 3adre nos viene por el 0i1o H2n ,v I> IS: NQ> INKJ Io: Cristo>
Aerbo encarnado> es la puerta " el camino que conduce al conocimiento del 3adre
H1n ,v M> T:
NQ> KPQJ:
,n Cristo la verdad se nos propone> no "a en figuras> como
en el Antiguo $estamento> sino con preceptos claros H1n ,v I>
U: NQ> INTJ: D;uestro SeOor 1esucristo "a no nos muestra las
im=genes de las cosas> sino que nos muestra abiertamente la verdad de las
cosas::: -a enseOan(a de las palabras de Cristo
U 0: 'B 4A;9I% D7 J5)V7, Dogme et spiritualit danU S: CArill:,
d'3ie!andrie" 3aris 2UTT; 2: 6IR@)7D&, a doctrine Hhristologi$ue de S"
CArille l'3le!andrie" ill UMI; ?: 2: BB%/0A%'$> (he IVge: o) ?od in Ea,
according to CAril o) 3l:andria" &oodstoc7 UMN:
G ,n las citas relativas a Cirilo de Ale1andra> Basilio> /regorio de ;isa " 2uan
Cris=stomo> aunque las divisiones de sus>obras son mu" generales> remitimos
igualmente a la ediciEn de 4I/;,: la primera cifra despus de los dos puntos
indica el tomo> la segundo la columna:
%,< a re'elacin en 'os padres de '$ Iglesia
era la transformaciEn " la conversiEn de las figuras en verdadG+ H1n ,v IS:
NT>PUKJ: 'e su boca hemos odo la doctrina inefable HCom -c IS: NP>RNMJ: AntaOo
'ios se dirigiE a los hombres por medio de los profetas; ahora> el 0i1o mismo se ha
hecho Ddoctor " maestroG: DSolamente Cristo> en cuanto maestro " sabidura del
3adre> enseOaG HCom -c M: NP> MRQJ: Su palabra> pues> es con toda propiedad la
DpredicaciEn de la buena nuevaG Bn ,v ;, ;: NQ> KMMJ:
Cirilo prefiere el ttulo de lu( para designar la funciEn reveladora de Cristo: D-as
naciones han sido iluminadas por Cristo> por la doctrina evanglicaG H1n ,v R: NQ>
UUTJ> por la Ddoctrina de salvaciEnG H1o ,v R: NQ> ISMSJ: D,l que me sigue> dice
Cristo> es decir> el que sigue las huellas de mi doctrina> 1am=s andar= en tinieblas>
sino que tendr= la lu( de la vida> es decir> la revel=ciEn de los misterios que puede
llevarle a la vida eternaG Bn ,v M>P:NQ>NNKJ:
-os apEstoles> a su ve(> han recibido de Cristo la misiEn de enseiar " de iluminar
la tierra: Son columnas de la I.lesia que deben predicar el evangelio H/laph ,6 Q:
RU> MIUJ: D0an sido elegidos para la funciEn apostElica " han recibido el encargo de
dispensar las cosas sagradas en toda la tierra> por la predicaciEn apostElica> es decir>
por el evangelio de Cristo:: ,l que les di1o: Id> enseOad a todas las naciones> los
constitu"E maestros ilustres " clebres: 3or esto> obedeciendo pronta "
generosamente a los preceptos divinos> han iluminado la tierraG H/laph -ev: RU>
MTNJ:
A la verdad revelada la llama Cirilo la buena nueva> la doctrina de la salvaciEn>
doctrina evanglica> predicaciEn evanglica> doctrina inefable> doctrina de Cristo>
doctrina divina " evanglica> predicaciEn evanglica " saludable> palabras de Cristo>
preceptos de Cristo> palabra o mensa1e de salvaciEn por 2esucristo> doctrina de fe>
doctrina transmitida por los apEstoles: A los mon1es de ,gipto recomienda Cirilo
que Dguarden siempre> como piedra preciosa incrustada en sus almas> la fe que los
santos apEstoles transmitieron a las iglesiasG H,p I : NN>ITJ: 3ara permanecer unido
a Cristo es menester Dguardar como un depEsito divino " espiritual la doctrina
pursima de la enseOan(a evanglica " la verdadera doctrina de la feG H1n ,v
IS:NT>QRRJ: ;ada puede aOadirse o suprimiese de este depEsito: $oda adiciEn>
innovaciEn o supresiEn sera hertica:
Cadres griegos: los capadocos %,>
Cirilo repite insistentemente que no hemos de abandonar Dla tradiciEn antiqusima
de la fe que> partiendo de los santos apEstoles> ha llegado hasta nosotrosG H'e recta
fide IN: NR> IIMUJ:
-a respuesta que conviene a la enseOan(a de Cristo> a su palabra> a su doctrina>
es la fe: 3ara confesar a Cristo " su mensa1e es necesario un don del 3adre de las
luces H1n ,v T> Q: NQ> RSRJ: 3edro confesE a Cristo> pero ba1o la acciEn del 3adre
que le DrevelEG a su 0i1o: ,l 3adre revela al 0i1o llamando a la fe: ,l ,spritu
revela a Cristo por una enseOan(a interior> por una unciEn> por una iluminaciEn
interior H1n ,v T> I: NQ> ;;/:;;J." X el 0i1o> por su parte> revela al 3adre Ddando a
cada uno una iluminaciEn del ,sprituG H1n ,v I I> IP: NT> MNMJ:
3or el Aerbo encarnado tenemos acceso al conocimiento del 3adre: Cirilo> como
9rgenes> afirma que la venida de Cristo nos ha hecho pasar de la ima.en> de la fl.
ura> del tipo> a la verdad: 'e la boca de Cristo> sabidura del 3adre " doctor de la
humanidad> hemos odo una enseOan(a propiamente divina: Cristo nos ha iluminado
por su doctrina de salvaciEn: 0a revelado los misterios que llevan a la vida eterna:
-os apEstoles> por su parte> participando en el misterio de Cristo> han iluminado el
universo por la predicaciEn del evangelio: $ransmiten a la Iglesia el depEsito de la
fe que es menester guardar intacto: -a palabra del evangelio> para ser efica( "
permanecer en las almas por la fe> debe ir acompaOada de la acciEn interior de la
gracia que Cirilo> siguiendo la ,scritura> llama revelaciEn o iluminaciEn:
-9S CA3A'9CI9S
-os capadocios no se ocupan del problema de la revelaciEn: -a trinidad " la
cristologa ocupan el primer plano de su hori(onte: -a here1a de ,unomio> sin
embar>>o> les dio ocasiEn de e6poner la doctrina tradicional: -os primeros escritores
cristianos .2ustino> Ireneo> Clemente de Ale1andra> 9rgenesafirmaban que el
conocimiento de la esencia divina est= por encima de las fuer(as naturales del
hombre: ,unomio> a finales
%,J a re'elacn en los padres de la Iglesia
del siglo iv> defenda> por el contrario> que la esencia divina> una ve( revelada> no
presenta "a ningFn misterio: 9ponindose a este error> /regorio ;acianceno>
Basilio> Cregorio de ;isa recalcaban el car=cter incomprensible de la esencia
divina> que sigue siendo misteriosa aun para la inteligencia iluminada por la
revelaciEn: ,l hombre puede llegar al conocimiento de 'ios> de su e6istencia> de
sus atributos> partiendo del mundo visible> pero la esencia misma de 'ios sigue
siendo un misterio que 1am=s se podr= penetrar totalmente:
%" S3F B3SII7
Bnicamente el 0i1o " el ,spritu> dice san Basilio II> cono.
cen al 3adre totalmente H'e SpS IR: QP> IQUJ: Aun los testigos: de 'ios que han
recibido comunicaciEn de sus secretos> como 'avid> Isaas> 3ablo> confiesan que la
esencia de 'ios es inaccesible HAdv ,unom I> IQ: PU> MTPJ: -o que conocemos de
los secretos de 'ios nos viene por Cristo que nos dio a conocer al 3adre H'e SpS K:
QP> ISTJ: DIlumina a todos los que est=n oprimidos por las tinieblas de la ignorancia:
por eso es la lu( verdaderaG H'e SpS K: QP> ISIJ: ,s la verdad: 'e l> que es el
maestro> hemos recibido una Ddoctrina necesaria " saludableG que es menester
guardar ntegra> " a la que hemos de adherirnos H'e SpS IS: QP> IIP.IIQJ: ,sta
doctrina la encontramos en la ,scritura que es palabra de verdad H'e SpS T: QP>
NNJ> " en la tradiciEn oral autori(ada " garanti(ada por la Iglesia H'e SpS PN:
QP>IKK: IUQJ:
San Basilio> sin embargo> insiste menos en el don de la doctrina revelada que en su
plena asimilaciEn " fructificaciEn en el alma> merced a la DiluminaciEn de la gnosisG
H'e SpS K: QP> ISSJ: -a gnosis es un elemento esencial de la asimilaciEn progresiva
a 'ios> de la divini(aciEn del cristiano H'e SpS K: QP UNJ: ,s un conocimiento
superior de 'ios ba1o la influencia ilurninadora del ,spritu H'e SpS IK: QP> IMQJ:
San Basilio concibe la acciEn santificadora del ,spritu Santo de una manera
netamente intelectual: ,l ,spritu deifica
B: 3%uc0,> Saint Basile, &r$Ft "it Saint:0sprit" 3aris i946, I-IOO;
0: DO7DDI73, De Spiritu Saiicto" Der Beitrag des Basiius 8um 3bschuss
des trinitarischen 'ogmas: /Kttingen UMR; S: GI7&, Basile de Csare"
Domlies sur *CNeOramron$ 3aris ig4g, i-4.
Cadres griegos: los capadocios %,=
por LIiiinn.icEn> por re'elacin, haciendo que el alma participe en su propia lu(
H'e SpS PT: QP> INPJ: ,l ,spritu irradia su lu( en el alma que> ba1o el efecto de
esta irradiaciEn> se hace cada ve( m=s transparente " espiritual: Aumenta la
agude(a del alma> d=ndole una m=s alta inteligencia de las cosas divinas H'e SpS
QS: QP> PINJ: ,sta gnosis> sin embargo> no es privileW>Lo de algunos iniciados: est=
destinada a todos los bauti(ados:
ZJ
,l ,spritu de verdad> de sabidura> les descubre paulatinamen< te> en Cristo> su
gloria de 0i1o nacido del 3adre H'e SpS IK: QP> IMQJ: -a inteligencia> ba1o la lu(
irradiante del ,spritu> sube> por el 0i1o> hasta el 3adre> " penetra m=s " m=s en los
misterios de 'ios: ,l ,spritu Dconoce las profundidades de 'ios " la criatura
recibe de l la re'elacin de los misteriosG H'e SpS PT: QP> INPJ:
&" S3F ?*0?7CI7 D0 FIS3
Como san Basilio> /regorio de ;isa % & recalca, contra 0unomo, la
inaccesibilidad de la esencia di'ina" Sin embargo, hemos de distinguir el
conocimiento de Dios, autor del mundo, del conocimiento de su esencia -De Beatit
7r <: //, %&>K." ?regorio de Fsa compara el uni'erso a una obra $ue permite
conocer, no la naturale8a, sino la e!istencia A el arte del art)ice: ccontemplando
el orden de la creacin, nos hacemos una idea, no de la esencia, sino de la
sabidura del $ue todo lo hi8o sabiamente """ + el $ue es in'isible por naturale8a se
hace 'isible por sus acti'idades $ue aparecen en la aureola de su naturale8aR -De
Beatit 7r <: //,%&>K"%K;K." Se trata, pues, de un conocmiento anal:ico de Dios,
partiendo de las per)ecciones 'isibles de su creaciHn -Cant Cant Dom % % : //, %
K% K."
Dios no slo se da a conocer por la predicacin silenciosa del uni'erso, sino $ue
se acerca al hombre A entra en comunicacin personal con l" Cara Cregorio de
Fisa, Eoiss es el tipo de los testigos de la con)ian8a de Dios en el 3ntiguo
(estamento" Eoiss c)ue instruido por la enseTan8a ine)able de DiosR -De 'ita
EoAsis %: //, ,%=." #ue iniciado en los secretos
' #" DI0G3EC, Die ?otteslehre des DI" ?regor 'on FAssa" 48nster IKS; 0: B:
Xo; @)6&4)3)D, Crsence et pense" 0ssai sur '$ phiiorophie reigieuse de
Prgoire de N;sso$ 3aris iM; J. D)9iR6ou, Clatonisme et thoogt@e m;stique$
3aris iUTT; I'> Prgoire de N;sse$ -a vie de 4oise: E$ris IUMM> [.[[[A; %:
I`Xs> MImage de Dieu *he! GrJoire "e Qisse$ 3aris ig5i.
%/K a re'elacin en los padres de la IV$esia
divinos: %ecibiE Del conocimiento de los misterios escondidosG> Dlas
ordenaciones divinasG H'e vita 4o"sis I: TT> QIKJ: ,n la montaOa santa> observa
/regorio de ;isa> 4oiss recibiE Dpor la palabra la misma enseOan(a que se le
habla dado en las tinieblas> para que> a mi 1uicio> se afian(ase nuestra fe en esta
doctrina por el testimonio de la palabra divinaG H'e vita 4o"sis P: TT> QNKJ; l
comunicE despus a su pueblo Dlas enseOan(as::: recibidas del maestro celesteG H'e
vita 4o"sis P: TT>QNMJ: Con ra(En aOade /regorio que la doctrina revelada sobre la
creaciEn " la cada nos ha sido comunicada en foi.tna de historia: D4oiss narra
m=s bien como un historiador::: present=ndonos las doctrinas en forma de narraciEnG
H9r cat M: TM> PQ; K: TM> QTJ:
Con el tiempo> la palabra de 'ios se hace cada ve( m=s distinta: 'bil todava
en la le" " los profetas> brilla " resuena en la predicaciEn del evangelio> llevado por
el soplo del ,spritu hasta los confines de la tierra H'e vita+4o"sis P: TT> QNMJ: -a
revelaciEn alcan(a su culminaciEn en Cristo " los apEstoles: /regorio describe con
precisiEn esta acciEn divina: %epite hasta la saciedad que nuestra fe es segura>
porque hemos sido instruidos> enseOados por el SeOor mismo: D-a fe de los
cristianos::: no viene de los hombres> ni por los hombres> sino por ;uestro SeOor
2esucristo> que es el Aerbo de 'ios> vida> lu( " verdad> 'ios " sabidura> " todo esto
lo es por naturale(aG: ,l Aerbo se encarnE para que los hombres no se apo"asen "a
en sus opiniones como si fueran la verdad: D3ersuadidos de que 'ios ha aparecido
en la carne> creemos este verdadero misterio de piedad> que nos ha sido transmitido
por el Aerbo mismo> que ha hablado a los apEstolesG: Si Del Aerbo en persona
atestigua en el evangelioG> hemos de creer en l> "a que Dnadie puede encontrar un
testigo m=s fidedigno que el SeOor mismoG HC ,unom P . TM> TRR.TRNJ:
/regorio de ;isa e6presa a menudo la idea de revelaciEn utili(ando el trmino
paulino de misterio, es decir> el secreto escondido en 'ios desde toda la eternidad "
manifestado por Cristo: Se trata> como en san 3ablo> del Dmisterio de piedadG HC
,unom P: TM>TRR.TRNJ> del misterio de Dla economa de la encarnaciEnG HC: ,unom
P.:TM> MKPJ: ,ste misterio> a diferencia de los misterios paganos> debe
esencialmente ser promulgado" As> 3edro revela claramente la economa
escondida del
Cadres Vgriegos': san Qi/atl Crisstomo %/%
misterio: 2uan es el heraldo del misterio del conocimiento de 'ios: ,l misterio>
en cuanto revelado> es esencialmente la Dbuena nuevaG> el Dmisterio evanglicoG HIn
Sal c: K: TT> MIRJ: ,l misterio llega al conocimiento de los hombres por la palabra
de 'ios> la palabra del misterio> " los apEstoles son los Dservidores del misterioG:
Cregorio de ;isa llama tambin a la verdad trada por Cristo a los hombres la
enseOan(a de la religiEn> la doctrina nueva> el evangelio> doctrina de 'ios> .racia del
evangelio> doctrina del misterio> enseOan(as reveladYas:
-os capadocios> combatiendo las pretensiones de ,unomio> reconocen una doble
va de acceso al conocimiento de 'ios: la creaciEn visible " la enseOan(a de la fe:
,l conocimiento de los misterios divinos nos viene por Cristo:: San Basilio ve en
Cristo " en su enseOan(a la lu( de los hombres: Insiste> como Clemente de
Ale1andra> en el movimiento de *fructificaciEn que inaugura en el alma la adhesiEn
de la fe: ba1o la acciEn iluminadora del ,spritu> el alma penetra m=s " m=s los
misterios del 0i1o " del 3adre: CregErio de ;isa ve en la revelaciEn la iniciativa
clemente de 'ios que conversa con sus testigos> los profetas " los apEstoles> "> por
ellos> con la humanidad: -a revelaciEn culmina en Cristo " en el evangelio: ,n l>
el Aerbo en persona atestigua " nos instru"e en los secretos divinos: -os apEstoles
tienen la misiEn de proclamar el misterio de piedad como una buena nueva:
SA; 2BA; C%ISCS$949
'espus de Basilio> /regorio de ;isa " Cirilo de 2erusaln> san 2uan CrisEstomo
IQ insiste> contra los anomeos> en el hecho de que 'ios> aun una ve( revelado> sigue
siendo el 'ios escondido> incomprensible: 3ero lo hace en un tono m=s pastoral:
,: B9B-A%A;'> I:a 'enue de I'homnie d la )oi d'aprLs S" Qean
ChrAsostome" %oma IUQU; 2: 'A;IZ-9B " #: CAAA--,%A> Saint Qea` Chr@:
S7St7EeDiscours sir I'iiicomprheIbilit de Dieu" 3aris UMI> N.TM; C: BAB%>
Der Deilige Qoanites ChrAsostomus uttd seine Xeit, & X: m8nchen IUPU.IUQS:
%/& a re'elacin en los padres de la Iglesia
'ios es invisible> inenarrable> inescrutable> inaccesible> incomprensible>
incircunscrito> irrepresentable: permanece siempre abismo> oscuridad: ,sta
incomprensibilidad es radical Afecta a todas las criaturas. el salmista> Isaas>
Abraham> 4oiss> los =ngeles: -a inaccesibilidad de 'ios concierne no sElo a su
esencia> sino tambin a su presencia en el mundo> es decir al misterio de sus
caminos> de sus designios " de su cumplimiento> tan impenetrable como su
trascendencia: 3or tanto> cuando los profetas dicen que han visto a 'ios> se trata de
signos figurativos> apropiados a la debilidad humana: Ante el incomprensible> el
hombre debe reconocer que no sabe> " con mucha m=s ra(En que no puede
pretender un conocimiento completo de la esencia divina H'e incompr 'eL nat I<Q:
TK>NSI.NPKJ:
,l perfecto conocimiento de 'ios es privilegio e6clusivo del 0i1o " del ,spritu
H1n 0om IM>I: MU>UKJ: Bnicamente pueden comprender a 'ios en s mismo el
,spritu de verdad Dque escudriOa las profundidades de 'iosG HI Cor P> ISJ " el
0i1o Fnico que vive en el seno paterno: Dcomo 0i1o> como unignito " como
persona que vive en el seno del 3adre> conoce perfectamente todos los secretos del
3adreG H'e incompr 'eL nat T: TK>NQPJ: -o conoce e6acta> plena " totalmente H1n
0om IM>J: MU>UK.ISSJ:
Sin embargo> tambin nosotros sabernos algo de 'ios> "a que hablE Den el
principioG a los hombres H/n I> hom P> P MQ> PN.PKJ> despus Dpor los profetasG> "
Fltimamente Dpor el 0i1oG que DhablE a los apEstoles " por ellos a una .ran
mitchedumbreG H0eb I> hom I> I: RQ> IM.IRJ: ,n 2esucristo se nos da el
conocimiento del misterio oculto a las naciones " a los =ngeles: ,n 2esucristo> 0i1o
de 'ios> nos ha sido revelado lo que solamente conoca el 3adre HCol hom M> I.P:
RP> QQI.QQQJ: ;o es> pues> un hombre> sino 'ios> el que nos ha enseOado la fe
cristiana H%om hom PN> I: RS> RTQ.RTTJ: -a doctrina predicada por Cristo contiene
un con1unto de verdades que la inteligencia humana no puede ni alcan(ar ni
sospechar: Aun despus de la revelaciEn> los misterios son impenetrables H%om
hom PN>I:RS>RTT.RTMJ: Sin embargo> los profetas " los apEstoles> a quienes fueron
revelados los secretos de 'ios> proclaman su sabidura incomprensible:
,l hombre> ante la inmensidad de 'ios> queda admirado> estupefacto> como
Zacaras " los =ngeles quedan sobrecogidos
Cadres griegos: san Quan Crisstotno %/,
por el temor> por el horror sagrado: Ante la santidad de 'ios> la criatura adora>
glorifica " calla: Al 'ios que habla o que se revela> le presta el obsequio de la fe
H'e incompr 'eL nat I.Q: TK>NSM.NPSJ: Cuando 'ios habla> el hombre> a e1emplo
de Abraham> debe ofrecer a 'ios un espritu disponible " despegado de todo saber
profano; debe aceptar las palabras divinas en la fe: D0emos de creer a 'ios "
obedecerle> ora hable> ora haga milagrosG H%om hom IK> I.P: RS> MNTJ: San 2uan
CrisEstorno no prohibe al cristiano que profundice en su fe> pero condena toda
investigaciEn racionalista H,p ad $im hom I> Q: RP> MSNJ: Si 'ios habla> el hombre
debe conformar su vida a las enseOan(as divinas: X como quiera que 'ios nos
habla> Dvivamos como conviene a tan gran honor: Sera ridculo que 2esucristo ha"a
condescendido hasta el punto de no hablarnos "a por sus servidores> sino por s
mismo> " que nosotros no hicisemos m=s de lo que hicieron nuestros predecesores:
,llos tuvieron a 4oiss por doctor> pero nosotros tenemos por doctor al maestro de
4oiss::: 1esFs nos tra1o una doctrina del cielo para que levant=semos a l nuestros
pensamientos> " para que imit=semos a nuestro doctor segFn nuestras fuer(as "
capacidadG H1n hom IM> Q: MU> I SSJ:
-os profetas> que conocieron a 2esucristo aun antes de su encarnaciEn> que
conocieron " anunciaron que Cristo vendra a este mundo H1n hom K> I: MU> RRJ>
dieron testimonio de l" -a ,scritura conserva su testimonio: Igualmente> los
apEstoles son los testigos de Cristo> pero de Cristo encarnado: Aieron " o"eron a
Cristo desde el principio> comieron " bebieron con l: por ello dan testimonio de lo
que vieron " o"eron: Cristo les instru"E> les confiE sus secretos> les comunicE su
doctrina HAct Ap hom I> P.Q: RS> IR.INJ: Su misiEn es la de predicar a todo el
mundo la doctrina recibida de Cristo: -o que anuncian> es la palabra viva de Cristo>
el evan.elio> la buena nueva> es decir Dla desapariciEn del castigo> " el perdEn de los
pecados> " la 1usticia> " la santidad> " la redenciEn> " la filiaciEn divina> " la
herencia de los cielos> " el parentesco con el 0i1o de 'io>>G H4t hom I> P: MN>IMJ:
Como quiera que todas las acciones del 0i1o tienen la finalidad de salvar al hombre>
podemos decir que la materia del evangelio es Cristo " la economa de la salvaciEn
por la cru(: ,n resumen> la historia saarada o Dla palabra de la cru(G H4t hom I> P:
MN> IRJ: -os apEstoles> simples ministros
%// a re'elacin en los padres de la Iglesia
"e' e+$nge'io, 'o h$n tr$nsmiti"o en to"$ su =ure!$. 3u enseZ$n!$ se
*onser+$ sin $'ter$*iAn en '$ 7s*ritur$ C en '$ tr$"i*iAn "e '$ Ig'esi$.
3$n Ju$n CrisAstomo no h$ sistem$ti!$"o su =ens$miento so#re.'$
re+e'$*iAn. 3in em#$rgo, '$ reLut$*iAn "e 'os $nomeos C sus homi'F$s so#re '$
7s*ritur$ 'e oLre*en '$ o=ortuni"$", si no "e e.='i*$r, $' menos "e $Lirm$r C "e
"es*ri#ir '$ re+e'$*iAn. Insiste, *ontr$ 'os $nomeos, en '$ in*om=rensi#i'i"$" e
in$**esi#i'i"$" "e Dios. 3o'$mente e' 4i?o C e' 7s=Fritu *ono*en $ Dios
=erLe*t$mente. 6o Jue nosotros s$#emos "e Dios, nos +iene =or 'os =roLet$s C
so#re to"o =or Cristo, e' 4i?o "e' E$"re Jue +ino $ este mun"o $ tr$ernos e'
*ono*imiento "e '$ e*onomF$ "e '$ s$'+$*iAn es*on"i"$ $ 'os Pnge'es C $ '$s
n$*iones. -os $=Asto'es, testigos "e Cristo, re*i#ieron '$ misiAn "e =re"i*$r C
"e tr$nsmitir $ la Ig'esi$ '$ #uen$ nueva "e '$ s$'+$*iAn =ro*'$m$"$ =or Cristo.
Cristo invita $ los hombres $ res=on"er $ su mens$?e =or '$ Le C la conformidad
"e su vida a '$ doctrina oF"$.
6
$,S$I/9S
', -A I/-,SIA -A$I;A
$,%$B-IA;9
$ertuliano que es un 1urista> es un apasionado de la +erdad::3ara l> el problema
del cristianismo es el problema de '$ verdad ante el error Hpaganismo> diversas
here1asJ: Cristo fundE una religiEn para -levara los hombres al conocimiento de la
verdad HApolog PI> QSJ: 3or tanto> .el Fnico problema es saber quin tiene esta
verdad " quin puede apelar a ella:
2ustino buscaba puntos de acceso a la filosofa: Clemente vea en ella el
equivalente de la le" de los 1udos: $ertuliano se niega a admitir todo contacto entre
filosofa ." fe: Dno queremos entablar discusiEn curiosa despus de la posesiEn de
+2esucristoG H'e 3r N> IQJ: -as analogas e6istentes entre las enseOan(as de la
Iglesia " las de los filEsofos son fruto de la imitaciEn del Antiguo $estamento o del
evangelio HApoloTN>P:IQ.ITJ: Adem=s los filEsofos han falsificado " corrompido la
verdad sustrada HApolog TN>UJ> degradando la >doctrina saludables a la categora de
opiniEn humana HApolog TN> I lJ> asimilando Dla revelaciEn divinaG a una Despecie
de filosofaG HApolog TR>PJ: 4as por esto no hemos de concluir que 'ios no puede
ser conocido sino por revelaciEn: 3ara $ertuliano dos son los medios naturales de
conocer a 'ios: la
+ -: #B,$SC0#%> Die llat6rlicht ?otteser4eOntitis be1 (ertuilian: Z5$ MI
HIUPNJ I.QM; PIN.PM>; A: A,--IC9> a *i'ela8ione e le sue )onti nel cDe
Craescriptione haereticorumR di (ertulliano" %oma IUQM; %: #: %,#9B-Z>
(ertullien" (rait de la prescription contre les hrti$ues" 3aris I95-, II.KT; A:
'+A-ZS> a thologie de $ertullien: 3aris igos; 4: S3A;;,B$> e stoicisme des
Cres de I'glise" 3aris IUMN:
IS
%/< a re'elacin en los padres de la Iglesia
argumentaciEn> partiendo de la creaciEn> que l utili(a contra 4arciEn: D,l signo
manifiesto de la e6istencia de 'ios es esta obra que l ha creadoG HAdv 4arc I> I
I : M> IRJ; en segundo lugar> el testimonio espont=neo del alma> que utili(a contra
los paganos HApolog IN> M.R; $est an PJ: ,ste conocimiento es mu" imperfecto si
lo comparamos con el que deriva de la revelaciEn H'e anima lJ: ;o obstante> ha"
unidad " unidad de ob1eto entre ambos conocimientos: ,l mismo 'ios es conocido
por doble camino: DAfirmamos que 'ios debe ser conocido primero por
naturale(a> " reconocido> despus> por la enseOan(a; por naturale(a> en las obras>
por enseOan(a en la predicaciEnG HAdv 4arc I> IKJ: 'ios se hace maestro nuestro
tanto en la creaciEn como en la revelaciEn; " la fe suple las deficiencias de los
datos naturales: D3ara que podamos adquirir un conocimiento m=s completo " m=s
profundo de s mismo> de sus decretos " de sus voluntadesG 'ios nos enviE los
profetas cu"as palabras est=n contenidas+ en la ,scritura HApolog IK> I<MJ:
Adem=s nos enviE a su 0i1o> Dlu( " gua del gnero humanoG> que nos di1o toda la
verdad HApolog PI>NJ:
Cristo predicE su doctrina HApolog PI> IN.IKJ> instru"E a sus apEstoles " les
confiE la misiEn de predicar en toda la tierra HApolog PI>PQJ: ;uestros maestros
son> pues> los apEstoles del SeOor que Dtransmitieron fielmente a las naciones la
doctrina recibida de CristoG H'e 3r R>TJ: -a verdad nos viene de Cristo> fuente de
la revelaciEn> por medio de los apEstoles> mediadores privilegiados:. D;adie
conoce al 3adre sino el 0i1o " aquel a quien el 0i1o se lo revelase: Ahora bien>
Cristo no lo revelE a otros sino a los apEstoles a quienes enviE a predicar> a
predicar> entindase bien> lo que les haba reveladoG H'e 3r PI> I.PJ: -os
apEstoles> a su ve(> han confiado la doctrina recibida a las iglesias que ellos
Dfundaron en persona e instru"eron> ora de viva vo(> como suele decirse> ora> "
esto posteriormente> por escritoG H'e 3r PI> QJ: 'e esto se colige que una doctrina
que est= en conformidad con las iglesias es verdadera> porque Dcontiene
evidentemente lo que las i.lesias recibieron de los apEstoles> los apEstoles de
Cristo> " Cristo de 'iosG H'e 3r PI> T; PS> T.K; QN> lJ: $ertuliano afirma
constantemente que la Iglesia ha recibido la verdad de los apEstoles: ,l Fnico "
autntico canal de la revelaciEn son los apEstoles H'e 3r R> TJ> especialmente
instruidos por Cristo H'e>3r PS> Q;
Cadres latinos: (ertuliano %/>
PI> Q; PP> QJ> enviados por l como doctores " maestros de las naciones H'e 3r
K>IT.IM; R>TJ: ,l ,spritu Santo> que fue su doctor H'e 3r K> IT.IMJ> el Dvicario de
CristoG para ellos> les conduce a la plenitud de la verdad H'e 3r PK>I.PJ:
-a respuesta a las ob1eciones de los here1es lleva a $ertuliano a precisar la
posiciEn Fnica de los apEstoles en la economa reveladora: Se le ob1eta que los
apEstoles no lo conocieron todo> o que> habindole conocido> no lo enseOaron a
todos H'e 3r PP> PJ: $ertuliano responde primeramente que los apEstoles tuvieron
pleno conocimiento de la revelaciEn: D@u hombre sensato afirmar= que ignoraron
algo aquellos que por Cristo fueron constituidos como maestros> quienes fueron sus
compaOeros> sus discpulos> sus familiares> aquellos a quienes e6plicaba en privado
todo lo que estaba oscuro> dicindoles que les haba sido dado el conocer los
secretos que el pueblo no estaba llamado a conocer)G H'e 3r PP> QJ: Adem=s Cristo
les enviE su ,spritu " les prometiE Dla posesiEn de toda la verdadG H'e 3r PP> UJ:
-os apEstoles no reservaron a algunos iniciados esta plenitud de conocimiento que
ellos posean: -a idea de un evangelio oculto es e6traOa al pensamiento de Cristo "
de los apEstoles: DCristo hablE pFblicamente " 1am=s hi(o alusiEn a una doctrina
secreta: ,l mismo mandE Ha sus discpulosJ que predicaran sobre los techos lo que
haban odo en la oscuridad " en privadoG H'e 3r PR> P.MJ: 0emos de concluir>
pues> que Dno es verosmil que los apEstoles no ha"an posedo plenamente la
doctrina que anunciaron o que no sea predicada a todos toda
la regla de feG H'e 3r PN> lJ:
Si Cristo confiE a sus apEstoles Duna ve( para siempreG Del evangelio " una
doctrina de contenido idnticoG H'e 3r TT> UJ> " si no ha" otros mediadores de la
revelaciEn que no sean los apEstoles> resulta claro que con ellos se acaba la acciEn
reveladora: -a Iglesia debe guardar intacto el depEsito a ella confiado: $oda
doctrina nacida despus de la predicaciEn apostElica> es decir> toda novedad
doctrina!> ser= necesariamente un error: -o que es anterior es apostElico; lo que es
posterior es hertico H'e 3r QM> Q.TJ: 3or otra parte> la historia atestigua que las
doctrinas de Aalentn> 4arciEn> Apelo> son fenEmenos recientes H'e 3r PU.QSJ:
;ingFn here1e puede presentar una sucesiEn de obispos que llegue hasta los
apEstoles H'e 3r QP> lJ: -as iglesias> por el contrario> recibieron su doctrina de los
apEs.
%/J a re'elacin en los padres de la IV$lesa
tols> como herencia directa H'e 3r QN> MJ: -a apostolicidad de una doctrina
constitu +"e + en Fltima instancia> el criterio de su verdad HApolog TN> IS; Adv
4arc I> lJ: X la apostolicidad se establece por la continuidad de sucesiEn a partir
de los apEstoles: -os dos argumentos est=n mutuamente condicionados:
-os trminos empleados por $ertuliano para designar la revelaciEn ob1etiva nos
iluminan su naturale(a: -a revelaciEn> una ve( reali(ada> se llama primeramente
Dla doctrina Fnica " precisaG enseOada por Cristo que nos invita a recibirla en la
fe H'e 3r U> QJ: 3ara recalcar el car=cter normativo de esta doctrina> $ertuliano la
llama la DreglaG que Cristo dio una ve( para siempre a los .apEstoles H'e 3r TT>
UJ " que stos Comunicaron a todos los cristianos H'e 3r PN> lJ> la Dregla de feG
H'e 3r IP>MJ> la Dregla de verdadG HApolog TN> ISJ: -a llama tambin
DdisciplinaG Hen el sentido de doctrinaJ recibida de Cristo H'e 3r R>TJ>
DevangelioG H'e 3r N>IPJ> la DdoctrinaG> por e6celencia> en oposiciEn a las
here1as H'e 3r J, %;., la Ddoctrina de CristoG H'e 3r K> Q; PR> SJ> la Ddoctrina
catElicaG H'e 3r PS> PJ> la DverdadG H'e 3r IP> lJ> el DmisterioG en cuanto que es
verdad sagrada " misteriosa H'e 3r PS> UJ> la Dlu(G H'e 3r PR> MJ> la Dpalabra de
'iosG H'e 3r PR>MJ> la Dpredica*iAn/i H'e 3r PQ> ISJ> el DdepEsitoG H'e 3r PM>
QJ> la DfeG o la Dfe cristianaG H'e 3r IU> QJ> la Dverdadera feG H'e 3r TT> IPJ:
Concibe> pues> la revelaciEn como una>doctrina> como una enseOan(a de Cristo a
los apEstoles> transmitida por stos a las iglesias> como la verdad absoluta que
ha" que guardar intacta como un depEsito:
,sto nos lleva al centro de las preocupaciones de $ertuliano: en efecto> lo que
le importa no es saber si ha" una revelaciEn> sino m=s bien saber dEnde est= "
cEmo llegar a ella: 'e ah que la atenciEn se dirige a la idea de tradiciEn o de
transmisiEn de la doctrina revelada: -a tradiciEn> tanto en $ertuliano como en
Irenco> es la doctrina revelada> pero considerada en su paso a travs de las
generaciones: $ertuliano afirma que Cristo DtransmiteG H'e 3r QN> lJ> que los
apEstoles Dtransmiten la doctrina de CristoG H'e 3r PP> P; QP> lJ> que las iglesias
DtransmitenG H'e 3r PK>T; QN>PJ: Se nota> sin embargo> la diferencia que e6iste
entre estos trminos: Cristo transmite como fuente de verdad; los apEstoles>
como mediadores; las iglesias como depositarias: -os apEstoles recibieron la
doctrina
Cadres latinos" (ertuliano 149
transmitida por Cristo H'e 3r PI> TJ> con el privilegio e6clusivo de entregarla a
las iglesias fundadas por ellos> en cuanto maestros X doctores: ,l derecho que
compete a las iglesias es el de transmitir ntegramente la doctrina apostElica> a
travs de los siglos> como una herencia> como un bien familiar que pasa> intacto>
de padres a hi1os H'e 3r QR> T.MJ: -as iglesias DapostElicasG son el recept=culo de
la tradiciEn: Solamente ellas han recibido la herencia: Basta preguntarles a ellas
para conocer la verdad HAdv 4arc I> PIJ:
3ara $ertuliano> doctrina revelada " transmitida se identifican pr=cticamente con
la ,scritura: -os apEstoles tuvieron la misiEn> desptis de la ascensiEn> de enseOar
a las iglesias> ora de viva vo(> ora por escrito H'e 3r PI> QJ: Se trata de dos formas
de enseOan(a> pero no de dos enseOan(as distintas: $ertuliano recalca
continuamente la concordia esencial entre la doctrina " la ,scritura: la alteraciEn
de una es la alteraciEn de la otra: X Dla integridad de la doctrinaG no pue=e
concebirse Dsin la integridad de medios que per + Ltan enseOarlaG> es decir> sin la
,scritura H'e 3r QK> QJ: ;o pueden> pues> oponerse doctrina " ,scritura: su
contenido es idntico: ;o obstante> no basta la posesiEn material de la ,scritura:
es menester haber aprendido de los apEstoles su autntico significado: -a
,scritura sElo tiene un sentido: el que le dieron los apEstoles " el que enseOaron a
las iglesias apostElicas: -a ,scritura ha de leerse en la Iglesia:
$ertuliano admite que el hombre puede llegar al conocimiento de 'ios por va
demostrativa> partiendo de la creaciEn> " por el testimonio espont=neo del alma
Dnaturalmente cristianaG> pero espera de la revelaciEn el autntico conocimiento de
'ios: 1urista corno es> atiende menos a la dimensiEn histErica " al progreso de la
revelaciEn que a su posesiEn: Como la revelaciEn es verdad> lo importante es
poseerla: 3or esto> la idea de tradiciEn o de transmisiEn de la verdad se antepone a
la idea de manifestaciEn de la verdad: -o que garanti(a la posesiEn de la verdad es
la continuidad que e6iste entre Cristo " los apEstoles> entre los apEstoles " las
iglesias que ellos fundaron: Cristo es la fuente de verdad; los apEstoles> testigos
privilegiados de Cristo> son los Fnicos mediadores> instruidos por Cristo> enviados
por l> asistidos por el ,spritu para llegar a la pose.
>5% a re'elacin en los padres de '$ Iglesia
siEn de toda la verdad: -as iglesias fundadas por ellos " asistidas por el ,spritu
Santo son las Fnicas depositarias de la verdad apostElica que conservan intacta>
como una herencia: -a apostolicidad de una doctrina> e6presada concretamente en
la sucesiEn ininterrumpida de obispos a partir de los apEstoles> es el criterio de la
verdad: $ertuliano insiste> m=s que Ireneo> en el car=cter concreto de la sucesiEn
apostElica> en la asistencia del ,spritu en la transmisiEn de la doctrina apostElica "
en el car=cter normativo de la doctrina revelada: -a doctrina de verdad est=
contenida en la ,scritura> tal como se lee " comprende en las iglesias apostElicas:
SA; CI3%IA;9
Cipriano 2 emplea el trmino de tradiciEn para designar la acciEn reveladora: ,n
el origen del cristianismo encontramos la tradiciEn de 'ios> de Cristo " de los
apEstoles H,p RN> M; NT> P: IS; 'e unit Q: IPJ: Al refutar el error de algunos obispos
relativo al rito eucarstico> recurre a la DtradiciEnG autntica " primitiva del SeOor
H,p RQ>P.ISJ: ,l verdadero discpulo no debe separarse de las enseOan(as del
maestro: D;i el apEstol> ni un =ngel del cielo puede anunciar " enseOar otra cosa que
lo que Cristo enseOE " anunciaron los apEstolesG H,p RQ> I lJ: ;o ha" sino un Fnico
maestro que debe ser escuchado: Cristo H,p RQ>ITJ> 0i1o de 'ios que nos habla "
nos abre el camino de la vida H'om 9rat lJ: 'ebemos Dobservar lo que el SeOor nos
enseOEG H,p RQ> INJ " D.uardar la verdad de la tradiciEn del SeOorG H,p RQ> IUJ:
D0emos de obedecer a sus preceptos> a sus admonicionesG H'e tinit IM; 'om 9rat
lJ> a su Dma>.IMterioG H'e unit IMJ> porque su evangelio es lu(> verdad> enseOan(a
de 'ios H'e unit PP> I S: SJ: -os here1es " cism=ticos lo son porque .se separan de
Cristo> porque no se remontan al Dorigen de:>la verdad>>> a la DfuenteG que es el
magisterio divino H'e unit QJ:
P A: D()6Ms, a thologie de Saini CAprien" 3aris IUPP:
Cadres latinos: san 3gustn 181
-o mismo hemos de afirmar de la tradiciEn apostElica: Bna tradiciEn carece de
valor si no se apo"a en la DtradiciEn evanglica " apostElicaG> es decir la que
Dproviene de la autoridad del SeOor " del evangelio> de los mandamientos de las
cartas de los: apEstolesG H,p NT> PJ: Si la verdad parece ceder en un punto> observa
san Cipriano en la discusiEn bautismal> es menester volver al origen, a la tradiciEn
evanglica " apostElica: ,sta tradiciEn est= consignada en la ,scritura H,p RQ> P. I
SJ: Cipriano apela a la DautoridadG a la DfeG> a la Dverdad>> de la ,scritura H,p NQ>
K; RT> Q; RU> lJ: X la ,scritura est= en la Iglesia: 0emos de serle> pues> fieles
indefectiblemen.
te: D;o puede tener a 'ios por 3adre quien no tiene a la Iglesia
por 4adreG H'e unit RJ:
Aemos> pues> cEmo Cipriano da al trmino tradiciEn el sen.
tido activo de primera comunicaciEn de la verdad> es decir> de revelaciEn: -a
fuente> el origen de la verdad cristiana> es la tradiciEn evanglica " apostElica o la
enseOan(a de Cristo Iv la predicaciEn de los apEstoles:
SA; A/BS$I;
-os tnninos con los que san Agustn I e6presa la idea de revelaciEn los ha
tomado de san 2uan: ,l centro cristali(ador de su pensamiento es Cristo> camino "
mediador:
A pesar de un pasa1e de su obra en el que parece afirmar lo contrario H'e /en ad
litt IP>PK.QTJ> cree san Agustn que a 'ios nadie le vio 1am=s H,p 2n tr Q> INJ:
4oiss vio> no la esencia de 'ios> sino signos figurativo> Dcriaturas con la impronta
de su SeOorG: 3or tanto> cuando en el Antiguo $esta< mento se dice que 'ios se
apareciE a nuestros padres> hemos
SobrH> san Agustn " el tema de la revelaciEn> vase 4: 9-$%A> CElilS se
conoce la re8,claci48 sobrediatitral segiln s$'F 3gustn: Augustinus Q HIUMKJ 2i-
29; A: C: '# A,,%> *e'etarc:*e'elatio: %echerches augustiniennes P
(i962) QQI.QMN; 4: 39;$#$> Sai+it 3ugtistin: sermons s8r saint Qean" ;amur
i95; A: ': %: 39-4A;> (lie 5ord o) ?od according to Saint 3ugustine"
-ondon ig6i; %: 09-$,> Batititde et Sagesse" 3aris i962; #: A%S,:$WAB-$>
e Christ, plL+liti]de de la *i;:,,Hlatioii H'issertatio ad -aureamJ 3B/> %o.ae
ig6s.
%;& a re'elacin en los padres de la Iglesia
de entender que las apariencias corporales en las que se ha ma< nifestado fueron
producidas por los =ngeles que hablaban " obraban como si fuesen 'ios en persona>
o que tomaban de las criaturas lo que no eran ellos mismos H'e $rin Q> II> PNJ: -o
que conocernos acerca de la vida ntima de 'ios nos viene por el testimonio de
Cristo: Aun el conocimiento de 'ios> autor del universo> al que el hombre puede
llegar considerando el mundo creado> es incomparablemente m=s f=cil por el camino
de la fe H'e util cred IS> PTJ: ,l 0i1o de 'ios se encamE> hacindose as nuestro
camino " fin> para permitir al hombre> cu"a visiEn est= a menudo oscurecida por el
pecado> caminar con seguridad en la verdad H'e Civ 'eL II> PJ:
,l 0i1o> que est= en el seno paterno> manifiesta el 3adre a los honibres H'e $rin
K>Q; 2n $r TN>QJ: ,s la Dsabidura engendrada por 'ios 3adreG que manifiesta a los
hombres los Dsecretos paternosG H'e fide et s"mb Q> QJ: 3ara 'ios> revelar significa
DhablarG a su criatura H1n tr PI> NJ: ,l 0i1o de 'ios vino a este mundo para
anunciarnos el evangelio; nosotros> por nuestra parte> debemos creer lo que l se ha
dignado decirnos H1n tr PP> lJ: Cristo glorifica a su 3adre> d=ndole as a conocer a
las naciones H1n tr %K;, l."
-a revelaciEn no es la comunicaciEn a los hombres de una verdad abstracta; est=
vinculada al tiempo " toma la forma de historia: D,n esta religiEn> el punto esencial
que se ha de admitir es la historia " la profeca del modo cEmo la providencia divina
reali(ar= en el tiempo la salvaciEn del gnero humano> restaur=ndolo " renov=ndolo
para la vida eternaG H'e vera re! N>IQJ: a Ciudad de Dios describe el desarrollo
de esta revelaciEn en el tiempo: historia santa de salvaciEn anunciada en el Antiguo
$estamento " reali(ada en el ;uevo:
%eali(ada en una economa de encarnaciEn> la revelaciEn utili(a todas las vas de
la carne: Cristo proclamE su evangelio tanto por las obras como por las palabras:
D,nseOan(a> "a directa> "a figurada> que utili(a la palabra> el gesto " el signo
sagradoG H'e vera rel IN>QQJ: D1esucristo es el Aerbo de 'ios; toda acciEn del Aerbo
ser=> pues> para nosotros una palabraG H1n tr PT> PJ: Se trata> en el conte6to> del
milagro de la multiplicaciEn de los panes: Agustn observa a propEsito de la
curaciEn del paraltico: DAquel poder " aquella bondad miraban m=s a que las almas
entendiesen en sus hechos el sentido que
Cadres latinos: san 3lustn %;,
tienen en orden a la salud sempiterna que a lo que los cuerpos conseguan con la
salud corporalG H1n tr IN> lJ:
-a palabra de Cristo no es palabra humana: tiene una dimensiEn doble> e6terior e
interior> a causa de la clracia que acompaOa " vivifica la doctrina anunciada: San
Agustn desarrolla este pensamiento en su comentario a 1n R> TT: D;adie puede venir
a m> si el 3adre no le atraeG> " en el De ?ratia Cbrst> contra 3elagio: DAenir a
CristoG es ser atrado por el 3adre> es creer H1n tr PR> MJ: As> 3edro confesE a
Cristo en virtud de una DrevelaciEnG del 3adre: esta DrevelaciEn no es distinta de la
atracciEnG: ,s un don H1n R> RMJ: X aOade Cristo: D$odo el que o"e a mi 3adre "
recibe su enseTan8a viene a mG H1n R> TMJ: @;o es Cristo el que habla ">
consiguientemente> no es l el maestro) Agustn responde: D,l 0i1o hablaba, pero
el 3adre enseTabaR, porque enseOa el que es escuchado:> D,l 3adre enseOa al que
oAe a su AerboG H1n tr PR> KJ: ,l que escucha al Aerbo> es enseOado por el 3adre>
atrado por l: DAprended> pues> a ser atrados al 0i1o por el 3adre> de1aos enseOar
por el 3adre " escuchad as a su AerboG: Cristo predica> pero el 3adre da al hombre
el aceptar la palabra de Cristo en virtud de la atracciEn hacia el 0i1o que produce en
el alma: *ecibir las palabras de Cristo> observa san Agustn> no es solamente orlas
e6teriormente Dcon los odos del cuerpo> sino en el cora(EnG> como los apEstoles H1n
tr ISR> RJ: 9r con los odos interiores> obedecer a la vo( de Cristo> creer:: todo esto
es lo mismo H1n tr I % ;, TJ: $odo el que no acepta a Cristo> aunque ha"a odo su
palabra e6terior> no ha odo la vo( del 3adre> no ha recibido su enseOan(a H'e /r
Christi I> IT> IMJ: San Agustn insiste una " otra ve(: la palabra que resuena
e6teriormente no es nada si el ,spritu de Cristo no obra interiormente para que
recono(camos la verdad de la palabra oda: D1esucristo es nuestro maestro " su
unciEn nos instru"e: @#altan esta inspiraciEn " esta uncEn) @%esuenan en vano las
palabras de Cristo en nuestros odos)G H,p 2n tr Q> IQJ: Agustn concibe esta aracia
de fe como una inspiraciEn " una iluminaciEn H,p 2n tr T> K; 'e /r Christi I> IT>
IMJ: ,s a la par atracciEn " lu(: AtracciEn que solicita las potencias del deseo> lu(
que hace ver en Cristo la verdad viviente: ,l concilio de 9range> que habla segFn el
pensamiento de Agustn> afirmar= que nadie puede consentir a la enseOan(a del
evangelio " hacer un acto saludable Dsin la
%;/ a re'elacin en los padres de '$ IV$lesia
iluminaciEn o inspiraciEn del ,spritu Santo> que da a todos suavidad en el
consentir " creer a la verdadG H' IKSJ: ,l hombre recibe de 'ios un doble don:
el de la doctrina " el de la gracia para consentir a ella en la fe H'e /r Christi i>
lo> I I PR> PN; QI> QTJ:
San Agustn aplica a Cristo revelador los ttulos consagrados por los
sinRpticos " san 2uan: SegFn la profeca de 4oiss> Cristo es pro)eta: D-os
tiempos que nos han precedido merecieron profetas inspirados " llenos del
Aerbo de 'ios; nosotros> en cambio> merecimos al profeta que es el mismo
Aerbo de 'ios: 3orque Cristo es profeta " seOor de los profetas ::: G H1n tr PT>
NJ: ,l ttulo que san Agustn usa con predilecciEn es el de inatOstro, Cristo es
maestro tanto del Antiguo como del ;uevo $estamento: -os profetas o"eron su
vo( H1n tr TM> UJ> " no ha" otro evangelio que el que nos enseOE l o sus
apEstoles H,p a= C=l e6p TJ: Como maestro cu"a lu( brilla en nuestros o1os>
Cristo enseOa las verdades de la salvaciEn H2n tr IN> IM; PI> NJ: As> pues>
debernos apegarnos Dfuertemente a las enseOan(as que l mismo determinEG H1n
tr N>NJ: 'e manera m=s universal t)dava>:Cristo> como Aerbo de 'ios> es la
Fnica lu( de las almas> el principio de todo conocimiento> tanto natural como
sobrenatural: tl es el maestro interior:
Con 3redilecciEn de ne san Acustn a Cristo con los trminos 1o=nicos de
camino> verdad> lu( " vida: Cristo no sElo enseOa la verdad> sino que l mismo
es la verdad H1n tr QN>NJ: r(! es la lu(: Aqu> la met=fora acustiniana de la
iluminaciEn sale al encuentro de la ,scritura: c+Cristo> verdadera lu(> es fuente
de lu(: ,l hombre> iluminado por l> puede hacerse a 35 ve( testigo de la lu( "
anunciar el da> como 2uan bautista> los profetas> !9S apEstoles: Cristo> en fin>
es vida " fuente de vida H1n IT> RJ: ,n Cristo> los ttulos de verdad " vida
designan la divinidad:
3or la encarnaciEn el Aerbo de 'ios se ha hecho va para nos.
otros: va que lleva a la verdad " a la vida H1n tr QTJ: Aerdad
" va: estos dos ttulos resumen para san Agustn todo el mis.
terio de Cristo: Cristo es el camino hacia la verdad " la vida> Cristo> verdad "
vida> se ha hecho carne para ser nuestro camino HSer.n ITI> TJ:
Cristo> pues> es a la par trmino " camino: el 'ios revelado " el 'ios que se
revela: Cristo nos enseOa su doctrina> pero esta doctrina tiene por ob1eto a
Cristo mismo: D2esucristo pre.
Cadres latinos: san 3$usln %;;
dica a 1esucristo> porque l mismo es el ob1eto de su predicaciEnG H1n tr TN> QJ: r.I
es en persona la cdoctrina del 3adre> si es el Verbo del 3adreG H1n tr PU> Q; QS> RJ:
-a doctrina> tomada su aspecto de enunciado> designa la doctrina en su aspecto en
de realidad: X la realidad es el Aerbo de 'ios> doctrina del 3adre> la sabidura de
'ios> el 0i1o de 'ios: D4irad as la doctrina de Cristo> " llegaris al Aerbo de 'iosG
H1n tr PU> TJ: ,l movimiento de la revelaciEn consiste en el paso de la revelaciEn.
doctrina a la revelaciEn.misterio> del signo a la realidad:
Cristo se revela a s mismo> pero revela tambin al 3adre: D,l 3adre> por su 0i1o>
revela al 0i1o mismo " se revela a s mismoG H1n tr PQ> TJ: ,l 3adre> revel=ndose> ha
querido e6presar una cosa esencial: su amor: Cristo Dvino a este mundo para
manifestar al hombre cEmo le ama 'ios " para decirle que debe inflamarse en amor
hacia el que le amE primeroG H'e cat rud
T> K; 'e Cr Christi I> PR> PNJ:
Cristo es la lu(; los apEstoles " los profetas son testigos de la lu(: 3or su
testimonio creemos en las realidades invisibles H'e Civ 'eL II> QJ: -os profetas
son llamados profetas Dpor haber reali(ado o predicho como futuras ciertas cosas
relacionadas con la ciudad de 'ios " el reino de los cielosG H'e Civ 'eL IN> lJ: -es
fue revelado tambin el pasado: ,l profeta no estaba presente en la creaciEn> sino
Dla sabidura de 'iosG por la que todas las cosas fueron hechas> " que Dcuenta
interiormente sin estrpito> en el interior> sus obrasG H'e Civ 'eL I I> TJ: ,n el 'e
/n ad litt IP>R.PN> e6plica san Agustn sumariamente cEmo 'ios obra en el alma
del profeta: 'istingue tres clases de visiones: corporal> espiritual o imaginativa e
intelectual> segFn que el ob1eto de la visiEn se perciba por el sentido> la imaginaciEn
o la inteligencia: 'istingue adem=s en la profeca la acceptio de los signos " su
interpretaciEn: -o que constitu"e al verdadero profeta es la facultad de interpretar
los signos merced a la lu( recibida: 3rofeta es aquel Dcu"a alma est= iluminada para
comprenderG: ;o sElo percibe signos> figuras> sino que Dinterpreta las im=genesG:
'e 'aniel dice que Dlas im=genes corporales fueron producidas en su espritu> " que
su sentido le fue revelado en su almaG H'e /n ad litt IP> UJ: $ambin santo $om=s>
por su parte> insistir= en esto mismo: lo principal en la profeca no son las
representaciones> sino la lu( para 1u(garlas bien> para comprender el sentido querido
por 'ios:
%;< a re'elacin en los padres de la Iglesia
,l Aerbo de 'ios DhablE primero por medio de los profetas; luego> por s mismo>
" por fin> cuando lo 1u(gE necesario> por los apstoles" H'e Civ 'eL II> QJ: -os
apEstoles son testigos de Cristo> porque Dvieron al SeOor en la carne> o"eron de su
boca sus palabras " nos anunciaron lo que vieron " o"eronG H,p 2n tr I> Q.TJ:
%ecibieron del mismo Cristo la misiEn de predicar al gnero humano Dsus gestos "
sus palabrasG H'e cons evang I> IR; ,p 1n tr T> PJ: -a palabra del apEstol es> pues>
la palabra de 'ios que hemos de creer H1n tr ISU> MJ: ,sta palabra fue predicada H1n
tr ISU> lJ> luego consignada fielmente por escrito: 0emos de aceptar los relatos de
los evangelios como si la mano del SeOor los hubiese escrito H'e cons evang %, QM:
MTJ: 'e este modo la doctrina que hemos de creer> la encontramos en la palabra
apostElica Dllegada hasta nosotros>: all donde la Iglesia e6tiende su reinoG H1n tr
ISU> I; 'e fide et s"mb I> IJ " en la ,scritura que la contiene H,nchir I> TJ: -os
apEstoles> la Iglesia> la ,scritura: he ah los eslabones que nos vinculan a Cristo "
que aseguran la autenticidad de la fe catElica: San Agustn aconse1a a todos los que
buscan la verdad que sigan Dla regla catElica que> desde Cristo en persona> por los a
+Estoles> ha llegado hasta nosotros " de nosotros pasar= a nuestros descendientes
H'e util cred K> PSJ:
-a fe responde a la predicaciEn del evangelio llevada a cabo por la Iglesia:
D0emos odo el evangelio> hemos credo; hemos credo por el evangelio de
1esucristoG H1n tr IR> QJ: -a fe> ba1o la acciEn fecundante de la caridad> " por su
dinamismo propio> se abre a un conocimiento cada ve( m=s penetrante de los
misterios: -a inteligencia es la recompensa inmediata de la fe: -a fe no es> sin
embargo> la visiEn: ,l alma> por la fe> Dse esfuer(a por llegar hasta la visiEn en la
que los cora(ones santos " perfectos conocen la belle(a inefable cu"a plena
intuiciEn constitu"e la suprema felicidad::: Al principio> la fe; al final> la visiEn: 0e
aqu> en resumen> toda nuestra doctrinaG H,nchir %, MJ: Caminamos en la economa
del testimonio " de la fe> esperando la visiEn: ,ntonces> los profetas> los apEstoles>
el evangelio se callar=n: DBna ve( desaparecidas estas l=mparas> para que nadie
crea que nos son necesarias para alumbrarnos> " que los hombres mismos de 'ios
que nos suministraron estas l=mparas vean en nuestra compaOa aquella verdadera "
clara lu(G del Aerbo mismo::: H1n tr QM> UJ:
C o n c % ti s i o n e s %;>
Corno el resto de los padres> san Agustn tampoco tratE e! pro)esso de la idea de
revelaciEn: ,sta idea> sin embargo> est= presente en toda su obra: San Agustn
afirma en trminos 1o=nicos que la visiEn de 'ios> aqu en la tierra> es imposible: ,l
mediador de toda la revelaciEn es 1esucristo> Aerbo de 'ios> 0i1o de 'ios> que vino
a este mundo para manifestarnos por sus obras " palabras el evangelio de la
salvaciEn: Sin embargo> su mensa1e no alcan(a plenamente su efecto sino cuando el
hombre> atrado por el 3adre> abre su cora(En a la palabra oda e6teriormente: -a
palabra e6terior de Cristo " la iluminaciEn o inspiraciEn del ,spritu constitu"en la
Fnica palabra de 'ios: ,n relaciEn con su funciEn reveladora> llama a Cristo
profeta> seOor de los profetas "> sobre todo> maestro: ,nseOa la verdad " es al
mismo tiempo la verdad> es el 'ios revelado " el 'ios que se revela> trmino "
camino: Su doctrina trata de l mismo> porque es en persona la doctrina del 3adre>
misterio revelado: -o que revela es l mismo> "> por l> .el amor del 3adre: -os
profetas " los apEstoles participan de su lu(: lu( que anuncian o que atestiguan
porque la vieron " o"eron: ;osotros recibimos la palabra de Cristo> ob1eto de
nuestra fe> por la palabra apostElica> consignada en la ,scritura " proclamada por la
Iglesia: ,n la tierra caminamos en la fe> mas nuestra fe aspira a la visiEn> cuando la
lu( del Aerbo absorba las p=lidas luces de la fe:
C9;C-BSI9;,S
I : 7mnipresencia del tema de la re'elacin" : ;o cabe la menor duda de que el
tema de la revelaciEn ocupa un primer puesto en la conciencia cristiana de los tres
primeros siglos: -os cristianos son los que conocen a 'ios: ,l incognoscible ha
salido de su misterio " se ha manifestado a los hombres: primero al pueblo 1udo por
la le" " los profetas> luego a toda la humanidad por Cristo> Aerbo encarnado que
vino en persona a este mundo para revelar los misterios del 3adre: ,sta atenciEn
prestada al tema de la revelaciEn se debe a mFltiples Causas:
aJ -as primeras generaciones cristianas est=n todava ba1o la sacudida de la
grande epifana de 'ios en Cristo: -os testigos
%;J a re'elacin en los padres de la IV$lesia
de este hecho sorprendente> es decir> sus discpulos> viven todava " proclaman el
evangelio de salvaciEn: @CEmo> pues> no iba a tener repercusiEn tanto en las cartas
como en las instituciones)
bJ -a solicitud por llegar a las generaciones paganas lleva a los pensadores
cristianos a buscar puntos de contacto entre el cristianismo " el pensamiento
contempor=neo: 3or esto los apologistas recurren a la idea del logos> comFn a todas
las religiones del imperio " a los sistemas filosEficos del siglo ii, para hacer la
teologa del verdadero logos> de su vida en el seno de la $rinidad " de sus
manifestaciones por la creaciEn> la le" " el evangelio: As les escuchar=n crculos
cultivados " podr=n hacer nuevos apEstoles para Cristo:
cJ -os primeros here1es llevan tambin a los pensadores cristianos al campo de
la revelaciEn: -os gnEsticos> en cierto sentido> llevan a su apogeo la idea de
revelaciEn> pero al mismo tiempo la deforman: 3ara ellos la salvaciEn se reduce a
una gnosis> en lugar de ser tambin un conocimiento: -os escritores cristianos
declaran que el cristianismo trae la verdadera gnosis> pero precisan que es a la par e
indisolublemente vida " conocimiento:
'entro de los gnEsticos> los marcionitas hacen de Cristo el revelador de un 'ios
absolutamente nuevo> desconocido del mundo 1udo: 3ara ellos ha" una diferencia
radical entre el 'ios del Antiguo " el 'ios del ;uevo $estamento: Buena ocasiEn
ofrecida a los padres para poner de relieve la unidad> la armona " el progreso de la
revelaciEn> obra del mismo " Fnico 'ios por medio de su logos:
,n el siglo iv> por Fltimo> la here1a de ,unomio lleva a los padres capadocios " a
san 2uan CrisEstomo a precisar el pensamiento tradicional sobre el conocimiento de
'ios:
&" Conocimiento natural A sobrenatural" : -os padres de la Iglesia afirman
constantemente que 'ios est= por encima de toda definiciEn " de toda comprensiEn:
inefable e incomprensible: ,s m=s: Aen en este car=cter incognoscible de 'ios la
necesidad de una revelaciEn: ,l conocimiento de 'ios> en su naturale(a ntima> sElo
se obtiene por gracia: X afirman despus de Aten=goras que sElo 'ios puede
instruimos acerca de 'ios:
C o ii c I ti s o ii e s %;=
3or otra parte afirman> " no con menos constancia> que 'ios es cognoscible en
cierta medida aun fuera de la revelaciEn> " esto por un doble camino: 3artiendo del
mundo visible> podemos concluir la e6istencia de su autor " tener una idea de sus
atributos: poder> sabidura> hermosura> providencia: Y segunda va es la de la con
ciencia o del testimonio espont=neo del alma: -os padres insisten> sin embargo> en
la debilidad e imperfecciEn de este conocimiento natural si lo comparamos con el
conocimiento que tenemos por la revelaciEn: 3or Fltimo> ponen de manifiesto que
entre uno " otro conocimiento no ha" oposiciEn> sino continuidad> "a que el mismo
logos se manifiesta en ambos:
," Mnidad A progreso de los dos (estamentos" :,n los albores del cristianismo
uno de los problemas m=s grandes consista en la relaciEn entre el Antiguo " el
;uevo $estamento: SegFn los 1udai(antes el primado perteneca a la revelaciEn
proftico> mientras que los marcionitas oponan los dos $estamentos: ,ntonces los
padres se vieron obligados a precisar las relaciones entre le" " evangelio: 3or una
parte> subra"an la unidad profunda de los dos $estamentos: Bn Fnico " mismo
'ios> por medio de su Aerbo o logos> es el autor de+la revelaciEn> " la creaciEn> las
teofanas> la le"> los profetas> la encarnaciEn> son etapas de esta manifestaciEn Fnica
" continua de 'ios a lo largo de toda la historia humana:
3or otra> ponen en claro relieve el progreso de una econo< ma a la otra: Cada
uno lo considera de manera distinta: SegFn 2ustino: manifestaciEn parcial " oscura
del logos en el Antiguo $estamento* " plena en el ;uevo: SegFn Ireneo:
preparaciEn> educaciEn de la humanidad> comien(os " promesas de la encarnaciEn
en el Antiguo $estamento> " cumplimiento> presencia " don en el ;uevo; primero
disciplina e6terior> " luego> espritu de adopciEn: SegFn Clemente de 3leBandra:
enigmas " misterios en el Antiguo $estamento; e6plicaciEn de la profeca en el
;uevo: SegFn 7rgenes: conocimiento de los misterios en el Antiguo $estamento;
reali(aciEn " posesiEn en el ;uevo; paso de las sombras e im=genes a la ve.rdad> de
la letra " de la historia al espritu:
%<K a re'elacin en los padres de '$ IValesia
/" 0conoma A pedagoga" : -os padres> especialmente 2ustino> Ireneo>
Clemente> 9rgenes> Basilio> Cregorio de ;isa> Agustn> insisten en el car=cter de
economa de la revelaciEn> nsta aparece como un plan de salvaciEn> infinitamente
sabio> concebido por 'ios " reali(ado pacientemente segFn las vas previstas por l>
que prepara a la humanidad> la hace madurar " le revela progresivamente lo que sta
puede comprender del designio de 'ios: -os padres se complacen en describir la
historia de los pasos de 'ios para acostumbrar al hombre a su presencia> a la
investidura de la naturale(a humana por su gracia:
A esta idea est= vinculada la de la dilaciEn de la venida de Cristo: ,l 'iscurso a
'iogneto afirma que los hombres deban de e6perimentar su impotencia antes de
conocer la plenitud de la salvaciEn Hperspectiva dram=ticaJ: Ireneo> Clemente>
9rgenes Hen algunos pasa1esJ desarrollan la tesis de la pedagoga divina: 'ios
educa a la humanidad " le prepara para recibir la plenitud de dones divinos que trae
la encarnaciEn HvisiEn optimistaJ: A>>ustn " 9rgenes Hen otros pasa1esJ casi no se
plantean el problema> "a que la Iglesia e6iste a la ve( que la humanidad: Comen(E
con los patriarcas: -os profetas del Antiguo $estamento conocieron "a la verdad de>
Cristo:
;" as etapas de la re'elacin" . Constantemente evocan los padres las grandes
etapas de la revelaciEn " subra"an as su car=cter profundamente histErico: -os
hitos de esta visiEn son siempre los mismos: por una parte> la le" " los profetas; por
otra> los apEstoles " la Iglesia; en el centro> como culminaciEn> Cristo: S en otras
palabras: preparaciEn a Cristo> venida del Aerbo encarnado> misiEn de los apEstoles>
e6pansiEn de la salvaciEn al mundo " al tiempo> reali(ada por la Iglesia:
,ste esquema> sin embargo> tiene algunas variantes: -os profetas ocupan un
lugar preeminente a 1uicio de los apologistas: Ignacio de Antioqua> Ireneo>
$ertuliano> Cipriano> 9rgenes> Agustn> vinculan estrechamente la Iglesia al
movimiento de la revelaciEn: Clemente de Ale1andra considera la filosofa de los
griegos como un testamento especial> como algo que para ellos equivale a la le" de
los 1udos: 3ara todos la revelaciEn culmina en Cristo> 0i1o del 3adre> perfecto
revelador> Aerbo o logos de 'ios encarnado:
C o tt c I u s i o ti e s 1<1
<" Cristo A la re'elacin" :,n general> podemos decir Me $ 1uicio de los padres
la revelaciEn significa que Cristo> A r* o de 'ios> imagen del 3adre> nos ha dado a
conocer al 3adre " su designio salvfico utili(ando> para comunicar al hombre este
conocimiento> todas las vas de la encarnaciEn> tanto la palabra como el gesto: -as
m=s veces> sin embargo> '$ palabra humana de Cristo desempeOa el papel
primordial: 'entro de esta concepciEn general podemos distinguir> con tal de no
e6tremarlos> diversos matices acentuados:
aJ Ignacio de Antioqua> Atanasio " sobre todo Ireneo
hablan de la revelaciEn en trm :I :
Lnos totalmente bblicos: SegFn Is TS> M> el hombre de los
tiempos mesianicos deba ver a 'ios: roniesa: 1esucristo Ireneo ve en Cristo la
reali(aciEn de esta p
es la epifana e6istencias de 'ios: ,l 3adre nos aparece> se nos manifiesta en el
0i1o hecho visible " palpable:
: bJ ,n contra de esta concepciEn est= una teologa mu" grieg$, que repara menos
en la funciEn de la carne: ,sta posiciEn est= representada por 1ustino " en gran
parte por Ciemente de Ale1andra que en Cristo ve sobre todo al maestro, fuente de
toda verdad> " en la revelaciEn la comunicaciEn de la verdad absoluta> de la
verdadera filosofa:
cJ Como punto de uniEn de estas dos teologas podemos
citar a 9rgenes: SegFn l> Cristo revela en cuanto que> por
mediode su carne> comprendemos> concebimos> nos formamos
una idea del Aerbo> "> por medio del Aerbo>
nos hacemos una idea del 3adre mismo: imagen del 3adre>
>" Eediadores de la re'elacin" : -os ttulos dados a Cristo> a : los profetas " a
los apEstoles> as como los verbos empleados para describir su obra> nos esclarecen
el modo cEmo conciben los padres la revelaciEn:
aJ os pro)etas, adem=s de su ttulo habitual> son llamados instrumentos de
'ios> testigos de 'ios> testigos de la verdad> testigos de Cristo> testigos de la lu(>
discpulos en espritu de Cristo> heraldos de Cristo> maestros de los hombres: Su
misiEn es la de anunciar a Cristo> los misterios de la salvaciEn> la verdad> la de dar
testimonio> la de manifestar la voluntad de 'ios:
%<& a re'elacin en los padres de la Iglesia
bJ -os ttulos de angel A apstol H1ustinoJ> con que los apologistas designan a
Cristo> desaparecen en seguida: ,l ttulo general m=s corriente para designar '$
funciEn reveladora de Cristo es el de maestro, empleado por todos> especialmente
a partir de Clemente: Cristo es el verdadero 'ios> el 0i1o encamado> que ha
venido a este mundo para enseOar a los hombres el camino de la salvaciEn: ,s el
camino> el gua> el pastor> la buena nueva en persona: Su doctrina es lu( " vida
para todos los hombres:
Cristo anuncia los designios de 'ios H1ustinoJ> los nlisterios de 'ios H9rgenesJ:
Ean)lesta a 'ios HIgnacio de Antioqua> AtanasioJ> al 3adre HIreneoJ> los secretos
de 'ios HIgnacio de AntioquaJ> los misterios del 3adre HAgustnJ: *e'ela al 3adre
H$ertuliano> Ireneo> 9rgenesJ: Dabla H9rgenes> C;regorio de ;isa> Crisstomo>
AgustnJ: Da a conocer al 3adre H9rgenesJ: Da testimonio HAtanasio> Cregorio
de ;isaJ: Credica H$ertuliano> AgustnJ: (ransmite la verdad del evangelio
H$ertuliano> CiprianoJ: 3ero sobre todo enseTa HClemente %omano> 2ustino>
Aten=goras> 'iscurso a 'iogneto> Ireneo> $ertuliano> Cipriano> Clemente de
Ale1andra> 9rgenes> Atanasio> CrisEstomo> Cregorio de ;isa> AgustnJ: Ilumina
H1ustino> Clemente de Ale1andra> 9rgenes> Atanasio> Cirilo de Ale1andra> Basilio>
AgustnJ:
,s f=cil constatar que los ale1andrinos ven en la revelaciEn sobre todo una
iluminaciEn: Cristo es para ellos el que trae la lu( a nuestras mentes inmersas en
las tinieblas: ;ostalgia platEnica del mundo de la lu( " de su contemplaciEn por la
inteligencia:
cJ os apstoles son los mensa1eros de la buena nueva> los predicadores del
evangelio> los doctores " maestros de las naciones> los testigos de Cristo: 3redican
H3olicarpo> 'iscurso a 'iogneto> Ireneo> $ertuliano> Cirilo de Ale1andra> 9rgenes>
AgustnJ: Credican A transmiten -Ireneo." (ransmiten HCipriano> $ertulianoJ:
Dan testimonio -3gustn." 0nselan HIgnacio de Antioqua> Atanasio> Cirilo de
Ale1andra> $ertulianoJ: Ilui"inan HCirilo de Ale1andraJ:
dJ -a Iglesia guarda )ielmente, conser'a, enseTa constantemente " transmite"
-a idea de tradiciEn prevalece en todas partes:
Conclusiones
J" a re'elacin obBeti'a A sus nombres, :-a revelaciEn llevada a cabo recibe
los nombres siguientes: la verdadera sabidura HClemente de Ale1andraJ> la palabra
de Dios -Clemente %omano> $ertulianoJ> la re'elacin divina H$ertulianoJ> la
palabra de BusLicia H3olicarpoJ> la palabra de Cristo HCirilo de Ale1andraJ> la
palabra de la cru( HCrisEstomoJ> la buena nue'a o e'angelio HClemente %omano>
Ignacio de Antioquar $ertuliano> Cirilo de Ale1andraJ> la predicacin e'anglica o
apostlica HCirilo de Ale1andraJ> el misterio H$ertulianoJ> /regorio de ;isaJ> las
prescripciones, los preceptos, los mandamientos, las 'oluntades, los mandatos de
'ios o de Cristo HtodosJ> las enseTan8as, las instrucciones, las doctrinas, la
doctrina, la doctrina de la fe> la doctrina de salvaciEn> la doctrina evanglica
HtodosJ> las enseTan8as de los apstoles HIgnacio de AntioquaJ> la )e o la )e
cristiana HIgnacio de Antioqua> Ireneo> $ertulianoJ> la regla de )e, la regla de
'erdad H$ertulianoJ> la regla del e'angelio H'idachJ> la regla catlica HAgustnJ> la
tradicin HIreneo> $ertuliano> CiprianoJ> el depsito H$ertu.
liano> Cirilo de Ale1andraJ:
=" Doble dimensin de la re'elacin":a ma"or parte
de los padres de la Iglesia insiste en el hecho de que la pala.
bra de revelaciEn no es una palabra humana> sino divina: la acompaOa la gracia: A
la acciEn e6terior de Cristo que habla> que comunica la doctrina de la salvaciEn>
corresponde una acciEn interior que los padres> con palabras de + la ,scritura> llaman
revelaciEn> atracciEn> audiciEn interior> iluminaciEn> unciEn> testimonio: A la par
que la iglesia proclama la buena nueva de la salvaciEn> el ,spritu obra
anteriormente para hacer fecunda " saludable la palabra oda: 9rgenes> Agustn>
Cirilo de Ale1andra insisten en esta scgunda dimensiEn de la revelaciEn: A la
acciEn de esta gracia de fe hemos de atribuir la adhesiEn al mensa1e del evangelio:
%K" #ructi)icacin de la re'elacin":os apologistas se preocupan sobre todo de
la comunicaciEn del mensa1e de verdad a los hombres: -os ale1andrinos " los
capadocios atienden m=s a la apropiaciEn sub1etiva de la verdad " a su fructificaciEn
en el alma por la fe " los dones del ,spritu: -a fe es el punto de partida de una
comprensiEn> cada ve( m=s profunda> de
1<4 !a reveaci.n en los padres de a *gesia
la verdad recibida> de una bFsqueda de la inteligencia cada ve( m=s intensa> m=s
ardiente: -a gnosis cristiana> sin embargo> no es puro conocimiento> como poda
serio para los griegos> sino sabidura " vida: ,s la inteligencia de los misterios
orientada hacia '$ perfecciEn espiritual> ba1o la acciEn del ,spritu " de sus dones:
X este ,spritu ilumina al cre"ente> le transfigura> le asimila a Cristo " le capacita a
su ve( para engendrar perfectos gnRsticos:
-a nociEn de revelaciEn
en la tradiciEn teolEgico
-A ;9CIC; ', %,A,-ACIC; ,; -A
$%A'ICIC; $,9-C/ICA
,n esta tercera parte de nuestra obra estudiaremos el modo cEmo los teElogos>
partiendo de los datos de la ,scritura> de la tradiciEn " de la doctrina de la Iglesia>
describen " conciben la revelaciEn: ;uestro estudio comien(a con el siglo .iii, no
porque los siglos precedentes no ofre(can inters alguno> sino porque la teologa
escol=stica> "a en plena madure(> al mismo tiempo que recoge los tesoros del
pasado> los ordena C .somete a u" an= isis m=s riguroso " metEdico: ;otemos
tambin que no hemos querido hacer un estudio e6haustivo de todos los teElogos en
todos.los siglos: 0emos querido simplemente indicar las lneas fundamentales de la
teologa de la revelaciEn como aparecen en las diversas escuelas " sobre todo en sus
principales representantes:
,studiaremos sucesivamente:
I: la tradiciEn del siglo 6ili> representada por san Buenaventura> santo $om=s "
'uns ,scoto;
P: los teElogos post.tridentinos> principalmente los dominicos Cano " B=fe(> los
1esuitas Su=re( " 'e -ugo> los carmelitas de Salamanca;
Q: algunos representanteV de la renovaciEn teolEgico del siglo 6i6: 48hler>
'en(inger> #ran(elin> ;e&man> Scheeben:
'el perodo contempor=neo que sigue a la crisis modernista> referiremos la
doctrina comFn de los teElogos de los comien(os del siglo 66; e6plicaremos despus
cEmo> de un cuarto de siglo m=s o menos ac=> se entrev una importante renovaciEn
de la teologa de la revelaciEn:
Insistiremos primeramente en la contribuciEn de los siglos .iii " 66 Hcaptulos N "
ISJ "a que> a nuestro 1uicio> son los m=s ricos en elementos v=lidos para una
teologa de la revelaciEn: ,n los captulos K " II 1alonaremos el perodo
comprendido entre la poca medieval " la contempor=nea:
-
-9S ,SC9-S$IC9S
',- SI/-9 [III
;i los escol=sticos del siglo .iii, ni el marco teolEgico anterior a ellos> se
propusieron tratar especialmente de la naturale(a " las propiedades de la revelaciEn
cristiana: ,l mismo santo $om=s> por e1emplo> fuera de sus comentarios
escritursticos> en los que el te6to sagrado le da pie para ello> hace solamente breves
indicaciones a la revelaciEn de Cristo " de los apEstoles: -a revelaciEn inmediata
dirigida a los profetas . carisma de conocimiento> concebido como una iluminaciEn
del espritu . absorbe toda su atenciEn: Se habla tambin de la revelaciEn ob1etiva>
del evangelio> pero sElo sumariamente:
I
SA; BB,;AA,;$B%A
San Buenaventura habla ocasionalmente de la revelaciEn en su obra In libros
Sententiarum de 3: -ombardo " en sus comentarios bblicos "> m=s e6plcitamente>
en su tratado sobre la profeca I:
%" *0V03CIVF @ 0C7F7EI3 *0V03D7*3
,l uso de la palabra DrevelaciEnG en el proemio al comentario a las Sentencias
nos indica "a su pensamiento: la revela.
+ San Buenaventura escrib@\ un tratado indito sobre la profeca: Actualmente es
propiedad de la biblioteca municipal de Ass> cod" i6; ci: #:.4: 0,;BI;#$> Bn
brouilloi8 aittographe de S" Bona'enture s'ir le Commentaire des Sentences: ,t#r
TT HIUQPJ RQQ.RMM; TM HIUQQJ MU.Ki:
%>K a re'elacin en la tradicin teolgico
ciEn es lu( para el espritu: Cuatro abismos> dice> se abren ante el teElogo>
cuatro secretos o misterios: el misterio de 'ios " de su vida ntima> el misterio de
la creaciEn " del pecado> el misterio de la encarnaciEn " de la redenciEn> el
misterio de los sacramentos " de la .loria a la que conducen: ,l que escudriO
e\ a
propiamente los misterios es el ,spritu Santo HI Cor P> ISJ> el revelador de los
secretos " de los abismos de la $rinidad: Sin embargo> afirma san Buenaventura>
la funciEn del teElogo es analEgicamente seme1ante a la del ,spritu Santo:
,scudriOa los misterios divinos para descubrir, dar a conocer A mani)estar su
profundidad & " *e'elar, signi)ica, pues, iluminar el espritu en lo que antes era
tinieblas> misterio> secreto: Bn segundo elernento> esencial a la idea de
revelaciEn> es la certe(a que engendra: D-lamo revelaciEn al hecho de dar
interiormente una iluminaciEn cierta>\ concerniente a un acontecimiento futuro 3.
Ba1o este aspecto> la revelaciEn se distingue de la predicaciEn 4, de la con1etura "
de la opiniEn M:
3ara 'ios> revelar algo a la humanidad es hablar al hombre> es decir iluminar
su espritu R : %evelaciEn> palabra> iluminaciEn son trminos permutables: -a
palabra de 'ios es eterna " temporal: eterna es la palabra por la que el 3adre> en
el seno de la $rinidad> engendra al 0i1o seme1ante a l; temporal es la palabra que
'ios profiere por la creaciEn " por la revelaciEn de s mismo a la humanidad N
'ios habla al hombre de tres modos distintos: por los
signos que afectan a los sentidos e6teriores> por los signos que afectan a los
sentidos interiores " la imaginaciEn> "> por Fltimo> por la palabra que inspira S
sopla
. % Seitt:> proernium> citamos segFn: Doctoris Seraphici S" idona'entiirae
OM,r$ Omni$ edita studio et *tFr$ E$tr!Fiii Collegii a S" ibona'entura" uarac.
chi i2-igo2.
& Sei8 t", d" T> a: P> q: 2, C"
D:::differt praedicere et revelare::: ; quia quod revelatur> certitudina!Lter scitur;
quod vero praedicitur> non; quia aliquando creditur e6 comminatione dictum>
aliquando Xero sub condicione\: Itv in:> I,, ;;"
Assisi> cod" %J<,,i'a"
DIn 'eo enim lc\qui ad alterum supra intellectum notat effectum> videlicet
revelationem: ;on eniin dicitur 'eus nobis loqui solum quia iiitelligit> sed etiam
quia revelando aliquam illustrationem in nobis efficit: Bnde /regorius in
4oralibus: 'eL locutio> ad nos intrinsecus facta> videtur \otius quam auditur;
quia> "urFi semetipsum sine mora sermonis insinuat>
rC3entina 'u*e tenebras nostrae ignorantiae i''ustr$t/2 & Sent:> d> io, $. Q>
q: i, *.
2 +ent$, d: IQ> dub: Q; I SeAst", d: 2-, p: 2, a: un:> q: i, *.
0scol2sticos del siglo WIII: San @uen$+entur$ 121
directamente al espritu: ,n los dos primeros casos los =ngeles pueden ser
causa instrumental; en el tercer caso la acciEn es propia de 'ios Y:
,l hombre necesitaba la revelaciEn> porque su actividad> que triunfa cuando se
e1erce en relaciEn con las realidades de este mundo natural> es e6traOamente
impotente " dbil en lo que se refiere a la salvaciEn: entonces el hombre> m=s que
adelantar> retrocede> si no est= Ddirigido por la enseOan(a de la divina revelaciEnG;
por esto Dse nos dio la ,scritura> divinamente inspirada por el ,spritu SantoG> que
nos instru"e en materia de fe " costumbres 9.
-a revelaciEn es una acciEn comFn a toda la $rinidad> pero se predica
especialmente del 0i1o " del ,spritu Y: Sin embargoa e' 0i1o " el ,spritu no nos
han revelado todo> sino solamente lo necesario para nuestra salvaciEn ..: ;o
sabemos> por e1emplo> la hora del 1uicio final> porque nos es m=s provechoso
ignorarla >2.
-a acciEn reveladora se desarrolla en el tiempo " en la historia> conforme a un
ritmo querido por 'ios> que prepara la humanidad a recibir dones cada ve( ma"ores;
por esto la economa sacramentaria se ha diferido hasta la se6ta edad del mundo >3.
-a revelaciEn> iniciada con los profetas> no pro"ectE plenamente su lu( sino en la
doctrina de Cristo " de los apEstoles >4. -a misma revelaciEn proftico conociE> a
lo largo de los siglos> un crecimiento " una lu( cada ve( m=s viva IM: -a plenitud
de la revelaciEn nos viene por Cristo que es entre los hombres Dcomo el doctor
infinitamente sabio que les ilu.
K 2 +eitt$, d: IS> $. 3, q: 2, C.
G WAd cognitionem naturalem rerum multum potest proficere proprio
Vtudio atque ingenio> sed
in cognitione modi perveniendi ad vitam =er se
i
=sumplus deficit quam proficit> nisi divinas revelationis instructione diri.
gatur: ,t propterea magis data est nohis Scriptura> divinitus et per Spiritum
Sanctum revelata> in cognitione fidei et morum> quam in cognitione rerum
naturalium> licet omnis veritas aliquo modo a Spiritu Sancto esse dicatur\: 8 Se+it",
d: PQ> dub: Q:
+ In Qn", c: R>NU> arg: Q; c: IQ> 2*O T Sent:> d: TK> a: i> q: T ad 2 et Q:
2> / Sent", d: TK> a: i, q: T> ad 2 et Q:
QP / Sent", d: TK> a: i, q. T> ad T.
QQ / Sent", d" 2, a: i, q: 2, C.
>4 W-umen plenum est in doctrina evanglica> scilicet doctrina Christi:::
lutnen subsequens in doctrina apostolica::: ; lumen praccedetis in prophetica\:
/ Sent", d: PT> q: 2, a: 2, q: T> c:
, 3eiit., d: PM> a: 2, q: 2, f: P:
%>& a re'elacin en la tradicin teolgico
mina con la palabra de su enseOan(aG Y: SElo a l le compete el ttulo de maestro> "a
que sElo l posee toda. ciencia " de l deriva toda la verdad como de la Fnica
fuente: 3redica la verdadera va que conduce a 'ios: 0emos de escuchar> pues> SB
palabra " aceptarla con fe .N
P: -A *0V03CIVF C*7#Y(IC3
San Buenaventura> como toda la edad media> se interesa
sobre todo por la revelaciEn proftico K: Su doctrina depende de san AguStn "> m=s
directamente> de su maestra Ale1andro de 0ales: Su pensamiento se reduce a los
puntos siguientes: Ante todo hemos de distinguir la profeca del don de profeca:
3ste es un h=bitus que> para ser actuado> e6ige una iluminaciEn divina actual +U: -a
profec I
a es en si misma un acto transitorio: Implica> por una parte> la
recepto de la materia en los sentidos> la imaginaciEn o el espritu .II> "> por la otra>
un itidicium> efecto de una iluminaciEn del espritu PI : -a revelaciEn se llama Lm.
'om: , ad'", sermo i:
Dom" && post pent, sermc\ i:
Sobre san Buenaventura " la profeca> cf: B: '#C5,%> Die 3nalV'se des
7))enbarungs'organges beim hl" (hoipias 1m ichte 'orthoinistischer
Crophetietra4tate: Ang iR HgQgJ IUM.PTT; I':> Die 0nt9ic4ltng der ehre 'oii der
Crophetischen 7))enbarung 'on 5ilheim 'on 3u!erre bis 8u (hon8as 'on 3$uin"
Breslau IUTS> IQT.IRT; #:.4: 0,;BI;,$> Mn brouiilon autographe de S"
Bona'enture sur le Commentaire des Sentences: ,t#r TT HIUQPJ RQQ.RMM; TM HIUQQJ
MU.Ki; 2: B9B/#%9-> Introdiction 2 I'tude de saint Bonaventure: 3aris.$ournai.
;e& Xor7.%o.a IURI> PTR.PTN:
lo
>cdicendum est quod differt dicere prophetiam et donum prophetiae; nam
donum prophetiae est habilitatio naturaliurn ad intelligendum quod ostenditur;
prophetia autem est actualis illustratio ad intelligendum actu quod ostensum est.:; et
dicitur ergo donum prophetiae habitus prima .is> prophetia Xero habitus secundus>
quia facit habilem actu intelligere quoties cumque vult> et ideo ordinat ad
denuntiandumG: Assisi> cod" "%J<, i ira:
& Sent", d: I9> a: Q> q: P> C:
San Buenaventura observa a propEsito de la visiEn corporal: W;otandum est
quod in visione corporalL duo haec sunt: receptio et 1udicium: 1udici&n autem
dupliciter est: quoddam est naturale> quod fit per lucem virtuti innatam; quoddam
supernaturale> quc\d non potest fieri nisi per luce m superinfusam> ut quando per
praesens signum iudicat de futuris: Similiter receptio dupliciter est: quaedarn
naturalis> ut cum ob1ectum se offert omni aspicienti et dirigenti aciem visus ad
partem illam> et hacc semper fit pracsente Hcorpc\reWG ob1ecto et l&nine; quaedam
autem supernaturalis> ut videlicet quando duo in eamdem partem aspicientes>
habentes visum acque limpidum> non similiter vident> quia unus videt> alter non>
sicut e6emplum est de manu Baltassar> 'an T\: Assisi> cod" iJ<, Qova:
0scoldsticos del siglo WIII: San Buena'entura %>,
perfecta cuando alguien recibe representaciones sensibles o imaginativas> pero no
recibe lu( especial para comprender su significado Htal fue el caso del #araEn> de
Baltasar " de ;abucodonosorJ; por el contrario> la revelaciEn es perfecta cuando se
recibe tambi@n la inteligencia .de los signos Y: -o que cualifica al verdadero profeta
es la iluminaciEn para comprender lo representad S PQ : ,sta iluminaciEn es infusa>
"a que eleva el espritu a conocer lo que no podra percibir por sus propias fuer(as
IT: ,l 1uicio del profeta descansa> no en una evidencia ob1etiva> sino en Dla verdad
que ilumina e instru"eG IM: Ba1o este
aspecto> la posiciEn del profeta es seme1ante a la del cre"ente>
>R
"a que los dos se apo"an en la lu( interior que les ilumina :
-a profeca> en cuanto revelaciEn o iluminaciEn del espritu> " a diferencia de los
dones de sabidura " caridad> no lleva consigo por su misma naturale(a la gracia
santificante: ,st= ordenada a la utilidad a1ena " no a la propia: adem=s puede darse
en profetas cu"a conducta de1a que desear PI: -a lu( recibida determina la
grande(a del profeta: ,las recibiE una lu( m=s abundante; 'avid una lu( m=s
penetrante> porque su profeca es de orden intelectual: ,n efecto> se distingue un
triple modo de revelaciEn proftico: sensible> imaginativa> intelectual: ,ste Fltimo
es superior " siempre lleva consigo una revelaciEn> lo cual no siempre puede
afirmarse de los modos sensible o ima.
LAo PI
ginat ,n la revelaciEn proftico el su1eto es $n=s bien
PP D%evelatio autem quaedam est imperfecta> quaedatn perfecta::: Imperfectam
revelationem voco> in qua fit ostensio alicuius sienL> non tomen per illud signum
directe et certe ducitur intellectus in signatum> sicut fuit in 3haraone et Baltassar et
;abuchodonosor; et talis potest esse sine habitu superinfuso et mediante ministerio
angelico: %evelatio autem perfecta dest!> in qua non solum est specici signantis
irnpressio> sed signati manifesta decla.
PQ
ratio\: Assisi> cod" iJ<, iovb:
W:;ullus dicendus est pro\heta nisi illustratus fuerit ad intelligendum
quod PT sibi ostendebatur\: Assisi> cod" iJ<, Qora:
DIlluminationem ad futura praecognoscenda dicimus esse infusam propter hoc
quod in ipsa elevatur anima supra ea quae sunt eL naturalia\:
PM
, Sent", d: PQ> a: P> q: P> c:
D3ropheta non asseiitit eL quod praenuntiat> propter se> sed propter Aeritatem
ipsum illuminantem et erudientem\: , Sent", d: PT> a: i> q: P> ad s:
I PS WCognitio fidei et prophetiae et cu1uslibet revelationis divinae::: non
pendet ab co quod creditur vel quod revelatur> sed ab illo lurnine> per quod ad hoc
cognoscendum illuminatur\: ,"SeBit", d: PT> a: i> q: i> ad P:
PN i Sent", d: iK> a: un:> q: I> c:; , Seist", d: QT> p: P> a: i> q: I> ad i:
PK W'icendum quod ad esse prophetiae duo concurrunt: similitudinis
repraesentatio et revelatio significationis iliius similitudinis: Ista revelatio
%>/ a re'elacin en la tradicin teolgico
pasivo que activo: Aemos cEmo 'ios se revela a menudo en sueOos;
indudablemente porque entonces el alma es todo disponibilidad para la acciEn
divina IU:
," #0 @ *0V03CIVF
-a fe nace de la acciEn con1ugada de la palabra e6terior "
de la palabra interior> de la enseOan(a de la predicaciEn oda " de la enseOan(a del
,spritu Santo que habla al cora(En secretamente: San Buenaventura afirma que
ha" dos modos de aprender: por invenciEn " por enseOan(a: ,l sentido de la vista
sirve para el primero; el del odo principalmente para el segundo: ,l conocimiento
de la fe es un conocimiento por enseOan(a: 3ero la fe> observa san Buenaventura>
viene principalmente de la audiciEn interior> porque en vano traba1a el predicador si
interiormente no ha" DiluminaciEn del maestro interiorG Y: San Buenaventura>
siguiendo la ,scritura> llama Dreve.
semper est intellectiva; sed impressio similitudinis potest esse in vi intellectiva per
se et primo> non mediante sensu vel irmginatione> vel in ipsa imaginativa primo> non
mediante sensu> et sic dicitur visio imaginaria; vel in ipso seilsu et tunc visio
corporalis: Impressio sirnilitudinis intellectiva primo et per se semper habet
revelationem con1unetam; sed similitudo imaginaria aliquando habet> ut in prophetis
veris> aliquando non> ut in 3haraone: Similiter dicendum est de impressione in
sensu: Ad hoc ergo quod sit propheta> requiritur revelato in parte intellectiva\:
Assisi> cod" iJ<, iPvb; cf: i Sent", d: IR> a: un:>
q: 2, arg: T:
29 [... quia in somnis magis agitur homo quam agat> et in revelatione
divina plus se habet homo per modum suscipientis quam agentis ::: R: & Seitt",
d: PM> C" P> a: un:> q: R ad S:
3% D'icendum quod> sicut dicit 3hilosophus> dupliciter contingit aliquid
addiscere> videlicet per inventionem et per doctrinam: ,t sensus quidem visus
m=6ime deservit illi modo addiscendi> qui est per inventiotieni; sensus vero auditus
illi modo> qui est per do.ctrinam: uoniam igtur ea quae fide novimus> non
cognoscimus per inventionem> sed magis per doctrinam> per dH\Ctrinai.n> inquam>
non solum praedicatoris loquentis per aurem corporis> sed etiam Spiritus Sancti
loquentis per aurem cordis; hine est quod in -ittera dicitur> quod fides non tantum
est e6 auditu e6teriorL> sed etiam interiorL: ,t quamvis Apostoli multa didicerint
videndo Christum> multa tamen plura didicerunt audiendo ipsum qui loqueretur
e6terius et qui loqueretur eis interius per Spiritum Sanctum::: Ad illud quod ob1icitur
quod fides est per infusionem> non per auditum> dicendum> quod fides> quantum ad
suum formale per infusionem est> sed quantum ad materiale> videlicet quoad
iJotitiam illam qua cognoscitur::: est per auditum> ita quod unum est per auditum
cordis> et aliud per auditiun corporis: Ideo generaliter dicit Apostolus> fidem e6
auditu esse> magis principaliter ratione auditus interioris quam e6terioris: ,t sic dicit
/regorius quod in vanum laborat sermo praedicatoris> nisi adsit illustratio doctoris
interioris: , Sent", d: PT> dub: 2; cf: , Seitt", d" PQ> a: 2, q: M> c:;
d: Ps> a: 2, q: 2, f . T:
0scol2sticos del siglo WIII: San Buetia'entura %>;
LaciEnG> DtestimonioG> DinspiraciEn interiorG a esta iltiminaciEn interior que no
manifiesta un ob1eto nuevo> sino que capacita al espritu para comprender este
ob1eto como debe hacerlo: Comentando 1n M> QN> observa que Cristo no sElo fue
acreditado por el testimonio de 2uan batitista " por el de sus rilila.ros>
r>
sino tambin por el testimonio interior del 3adre: ,l 3adre> que enviE a sti 0i1o " le
hi(o visible por la encarnaciEn> da testimonio de l por tina DinspiraciEn interiorG "
le Drevela con vo( inteligibleG: -os 1udos carnales no o">eron esta vo(> pero SimEn
3edro> que la escuchE> confesE a Cristo QI:
A lo comunicado por revelaciEn> es decir al ob1eto de la fe> lo llama san
Buenaventura D!a enseOan(a de la divina revela< ciEnG> Dla doctrinaG evanglica>
apostElica o proftico> la Dverdad
c>
de la salvaciEnG> la Dverdad de la fe " de la .sagrada ,scrituraG> porque esta
enseOan(a> esta verdad se contiene en la sagrada ,scritura: D$oda verdad saltidable
est= contenida en la ,scritura> emana de ella o se reduce a ellaG %2$ San
Btienaventura habla eqtivalentemente de la Hverdacl de la fe " de la sagrada
,scrituraG QQ* porque> a 1uicio su"o> toda la ,scritura nos viene Dpor revelaciEn
divina del 3adre de las lucesG 34 : ,ste origen funda su autoridad " la certe(a
incomparable que en.>endraQM:
el
QI D,t qui misit me 3ater> etc: $an>.itur hic tertium testimonium> scilicet divinum>
quod et paternuni dicit; prH\pter quod ait: et qui misit me 3ater> per incarnatioiieni>
testiiiioniu(n perhibuit de me per internam inspirationem; quia> sicut dicitur infra
se6to HX: TTJ> nemo venit ad me> nisi 3ate+r tra6erit eum: Bnde voce intelligibili
revelat et testificatur> quam 1udaei carnales ilec audire poterant> nec ipsum
loqueiitein videre: Ideo dicit: neque vocem e1us unquam audistis> per mentis
revelatioilem; sicut 3etrus audivt> 4atthaei decinio se6to Hv: INJ: Beatus es> Simoii
Bar 1ona> qviia caro et sanguis non revelavit tibi> sed 3ater meus qui in caelis est\:
lit Qii", M> RM ; R> RK:
QP iomnis veritas salutaris vel in Scriptura est> vel ab ipsa emanat> vel ad eam
reduciturG: In circuiitcisioite Doinini, sermo i: D3eritos enim fidei et vitae sanctitas
non aliunde quam e6 scripturarum fonte hauritu.G: 7pusc" r,, DeterniiAiatioites
$uaestioiilii circa reg8lain )i:atruni inii8orum, 3: I> q: Q:
, Seiit", d" PQ> a: i> q: T> ad T:
cortus namque non est per hunianarn investigationem> sed per divinam
revelationem quae fluit a 3atre luminumG: Crol" Bre'ilo$uio, ;" 4adrid IUMM:
35 D;ullus autem est> qui falli non possit et fallere nesciat> nisi 'eus et Spiritus
Sanctus; hinc est> quod ad hec> quod Scriptura sacra modo sibi debito esset perfecte
authentica> non per humanam investigationem est tradta> sed per revelaiionem
divinamG: Crol" Bre'ilo$uio, S"
%>< a re'elaciti en la tradicin teolgico
/" C7FCMSIVF
,n san Buenaventura la revelaciEn designa primariamente
la accin iltiminadora de 'ios o la iluminacin subBeti'a que resulta de esta
acciEn: $al es en concreto la revelaciEn hecha a los profetas: -a enseOan(a de
Cristo es tambin una iluminaciEn de la humanidad: San Buenaventura no distingue
claramente las dos nociones de revelaciEn e inspiraciEn: ,mplea la palabra
revelaciEn donde nosotros pondramos ho" inspiraciEn: Con la ,scritura> llama
tambin revelaciEn a la iluminaciEn interior de la gracia de fe: %ecalca el car=cter
trinitaria de la acciEn reveladora " su aspecto de economa: Sabe a perspectivas
agustinianas el acento universal que pone en la iluminaciEn: San Buenaventura ve
una continuidad " una ma"or e6celencia de los dones de 'ios entre la iluminaciEn
del conocmiento natural> de la revelaciEn> de la fe> de la contemplaciEn " de la
visiEn: 'e las tinieblas surge paulatinamente la lu( hasta la visiEn plena 36.
SA;$9 $94S ', ABI;9
,n muchos pasa1es de sus obras habla santo $om=s de la revelaciEn 3-. -a
considera como operaciEn salvfica que procede del libre amor de 'ios " que da a
los hombres todas las luces indispensables o simplemente Ftiles para la obtenciEn de
la salvaciEn; como acontecimiento histErico que se desarrolla en el tiempo " que
llega a todos los hombres de todos los tiempos a travs de una economa mu"
comple1a de intermediarios> de etapas " de modalidades; como acciEn divina que se
introduce en la vida del profeta "> consiguientemente> en el destino de la humanidad;
como doctrina sagrada comunicada por Cristo " sus apEstoles " por ellos
transmitida> contenida en la ,scri.
DSicut sacramento dicunt quoddam velamen gratiae interioris> quod tomen
aliquo modo illuminat ad cognoscendum; sic fides velamen dicit futurae
contemplationis et visionis> et tamen hoc velamen potius est illuminans quam
obscuransG: / Sent", d" Q> 3: i> a: i> q: Q> c:
+ S$h i> J. i; 2-2, J. I--, >-I->-4; Sutna contra los ?entiles, %" ,,
c: IMT; De Verit", q: I2; 0!pos" in JCi., =$ssim.
0scol2sticos del siglo WIII: Santo (om2s de 3$uino %>> puesta a la fe de los fieles
por medio de la predicaciEn tura " pro
de la Iglesia> "> en fin> como grado de conocimiento que sitFa con relaciEn a otros
tipos de conocimiento> como son el natural> el de la fe " el de la visiEn: ,sta
multiplicidad de aspectos recalca la rique(a de la realidad:
I: -A %,A,-ACIC F C7E7 7C0*3CIVF S3VI#IC3
Al comien(o de la Suma establece santo $om=s el punto de apo"o de la teologa "
de la fe cristiana: el hecho fundamental de la revelaciEn: -a revelaciEn> inspirada
por el libre amor de 'ios> se lleva a cabo con vistas a la sal'acin del hombre:
Ahora bien> la salvaciEn del hombre es 'ios mismo en su vida ntima> es decir un
ob1eto que supera absolutamente las fuer(as " las e6igencias del hombre: ,ra
menester> pues> que 'ios se revelase> que se diese a conocer al hombre para
manifestarle el fin al que est= destinado " los medios para alcan(arlo 3>.
Sin ser absolutamente necesaria> la revelaciEn de las verdades de orden natural
que concierne a 'ios " nuestras relaciones con l> es moralmente necesaria: Santo
$om=s enumera> en efecto> tres inconvenientes que se seguir=n en el caso de que la
invenciEn de estas verdades dependiese Fnicamente de*.la bFsqueda de la ra(En:
3rimero> mu" pocas personas llegaran a conocerlas debido a la carencia de vigor
intelectual de la ma"ora> a su absorciEn en las tareas de la vida ordinaria> o
simplemente a su pere(a de espritu; segundo> los que llegasen a este conocimiento
lo haran a fuer(a de largos " penosos ra(onamientos> mientras que otros estaran
condenados a quedarse en las tinieblas de la ignorancia: 3or Fltimo> una bFsqueda
tal estara e6puesta a muchas dudas> errores " desviaciones en la demostraciEn: D-a
divina clemencia prove"E> pues> saludablemente> al mandar aceptar como de fe
verdades que la ra(En puede descubrir + para que todos puedan participar f=cilmente
del conocimiento de lo divino sin ninguna duda o errorGQU:
Santo $om=s considera> pues> la revelaciEn como la acciEn
as S$h i> q: i> a: i> c:
3F/ DSalubriter ergo divina providit clemencia ut ea etiam quae ratio investigara
potest> fide tenenda pracciperet; ut sic omnes de facili possent divinas cognitionis
participes esse> et absque dubitatione et erroreG: S:uma
contra los ?entiles, %" I> c: T; cf: S$h i, q: i, a* i, c:
I2
%>J a re'elacin en la tradicin teolV$ica
del 'ios de la salvaciEn que> libre " clementemente> manifiesta
al hombre todas las verdades necesarias " Ftiles para la obtenciEn de su fin
sobrenatural:
-o revelado> o re'elatum, es primaria " esencialmente todo conocimiento acerca
de 'ios ina
ccesible a la ra(En " que> por tanto> no puede
conocerse sino 3or va de revelaciEn: -o re'elabile comprende m=s bien todo lo
que no supera la capacidad de la ra(En natural> pero que 'ios quiso revelar
porque era utilsimo a la obra de la salvaciEn; la ma"ora de lo hombres> de1ados
a su arbitrio> nunca llegaran a conocerlo; dsesde ahora son parte constitu"ente
del con1unto de la revelaciEn 4(. ,l re'elatum debe de ser revelado> mientras que
el re'elubile puede ser revelado:
P: -A *0V03CIg C7E7 3C7F(0CIEI0F(7 D0 3 Dis(o*i3
Santo $om=s considera la revelaciEn> que es un aconteci.
miento temporal> como una operaciEn 1er=rquica> sucesiva> progresiva> variada:
3rimero> 1er=rquica: -a verdad sobrenatural nos llega corno un torrente cu"as
aguas> provenientes de 'ios que es la fuente> no llegan a la llanura sino despus
de haber formado sucesivos remansos: -as reciben primero los =ngeles> segFn el
orden de las 1erarquas celestiales 4>M luego los hombres "> entre stos> los m=s
grandes> es decir> los profetas " los apEstoles
: -a revelaciEn se e6tiende a todos los
que la aceptan por la fe confonne
a una operaciEn an=loga: los que poseen un conocimiento m=s amplio deben
transmitirla " e6plicarla a los simples fieles> obligados a prestar asentimiento
e6plcitamente a los artculos de la fe Y: Al movimiento de la revelaciEn que se
forma> sucede>
o
S$h I, q: I, $, Q> ad 2; ,: /I-so;> e thomisme, introduction a i>
Chilosophie de saint (homas" 3aris IUTKI> 2o s:
S$h 2-2, q: I-2, a: 2, C.
Aarias veces habla santo $om=s de esta economa descendente " 1er=rquica
de la revelaciEn: 3or e1emplo: D,6plicatio credendorum fit \er revelationem
divinam: Credibilia enim naturalC4 rationem e6cedunt: %evelatione autem
divina ordine quodam ad inferiores 3ervenit Eer superiores> sicut ad homines =er
angelos> et ad inferiores angelos 3er superiores> ut patet =er 'i."sium::: ,t ideo>
parL ratione> e6plicatio fidei oportet quod perveniat ad inferiores hornines 3er
me1ores: ,t ideo> 3iCut superiores =ngelL> qui inferiores illuminant> habent
pieniorem notitiam de rebus divinas quam inferiores>
0scol2sticos ded siglo WIII: Santo (om2s de /uino %>=
pues> el de la revelaciEn que se aplica: A unos les ha sido dado recibir " predicar la
revelaciEn> a otros solamente predicarla: $odos> sin embargo> son verdaderos
mediadores entre 'ios " los hombres: Dcon relaciEn a 'ios no son sino hombres;
pero con relaciEn a los hombres son como dioses> en cu> + nto que participan del
pensamiento de 'iosG> sea por la revelaciEn que han recibido directamente> sea por
el conocimiento m=s avan(ado que poseen de estas revelaciones 43.
,n segundo lugar> la sucesiEn caracteri(a la revelaciEn: no se reali(a
instant=neamente> sino por etapas que constitu"en re ali(aciones parciales del plan
divino: 4uchas veces se prestE 'ios a manifestarnos su secreto: era tal la rique(a
de su contenido que fue menester que el hombre se preparase a lo largo de los siglos
para tomar paulatinamente posesiEn de ella " para asimilarlas: 3odemos distinguir
en la historia de la revelaciEn tres edades o momentos principales; a la cabe(a de
cada uno de ellos figura una revelaciEn superior de la que nacen todas las dem=s: la
revelaciEn hecha a Abraham> inaugurada por la revelaciEn del 'ios Fnico; la
revelaciEn mosaica> inaugurada por la revelaciEn de la esencia divina; por Fltimo> la
revelaciEn de Cristo> inaugurada por la revelaciEn del misterio de la $rinidad: -a
primera funda la era patriarcal " se dirige a unas familias solamente; la segunda
funda la era proftico " se dirige a un pueblo; la tercera funda la era cristiana " se
dirige a toda la humanidad 45. Cual Dmaestro que conoce todo el arte> mas no lo
enseOa de una ve( al alumno> porque no podra recibirlo> sino paulatinamente>
adapt=ndose a su capacidadG> 'ios condesciende con la debilidad humana " no
concede m=s lu( de la que el hombre puede recibir 46.
ut dicit 'ion"sius:::> ita etiam superiores homines> ad quos pertinet alios crudire>
tenentur habere pleniorem notitiam de credendis> et magis e6plicite credere\ : S $h
2-2, lq: 2, a: R> e:
43 DIlli quibus incumbit officium docenaL fidem sunt medii inter 'eum et
homines; uride respectu 'eL sunt homines> et respectu hoYnum> sunt diL> in quantum
divinas cognitionis participes suntG: , Sent", d: PM> q: 2, a: I, qla> T>
sO'- T:
m D$am magna crant quae de Christo dicebantur> quod non pc\terant credi> nisi
cum incremento temporum prius didicssent: Bnde+dicit beatus /regorius: per
successiones temporum crevit divinae cognitionis augmentum: 3d Deb", c: i, lect: i.
+ S$hP.P>q:INT>a:R>c:
DSicut magister qui novit totam artem non statirn a principio tradit
aKS a re'elacin en '$ tradicin teo'AUJi*$
Bn doble movimiento atraviesa la economa de la revel
a.
ciEn " constitu"e el dinamismo de su progreso" 3or una parte> un movimiento que
aumenta paulatinamente el depEsito de I a revelaciEn> "a que los profetas de los
Fltimos tiempos conocieron m=s verdades que los de la era patriarcal> " los apEstol
conocieron cosas que ignoraron los profetas TN es
; A, por otra> un
movimiento que paulatinamente acerca la humanidad a la visiEn cada ve( m=s
clara de la encarnaciEn que se reali(ara: D3ero la visiEn de 4oiss fue m=s alta en
el conocimiento de la divinidad> mientras que 'avid conociE " e6plicE me1or los
mis< terios de la encarnaciEn de CriStoG 4 .
Cuanto m=s nos acercamos a Cristo> tanto m=s nos acerca< mos a la rJlenitud de la
revelaciEn: Con Cristo llega la primavera de la gracia> la hora de la 1uventud> el
tiempo de la perfecciEn: D-a consumaciEn Fltima de la gracia fue reali(ada por
Cristo: 3or eso el tiempo de Cristo es llamado Dplenitud de los tiemposG: 'e ah
que los m=s cercanos a Cristo sean anteriores> como 2uan Bautista> sean
posteriores> como los apEstoles> conocieron m=s plenamente los misterios de la fe:
,s lo que ocurre tambin en el hombre: su perfecciEn>est= en la 1uventud> " cuanto
m=s cercano po
dad> se halle a la r ra(En de anterioridad o de posteri.
2uventud> m=s perfecto ser= su estadoG TU: Cuanto m=s estrecha es
la relaciEn a Cristo> tanto m=s viva es la lu(. 2uan bautista es superior a 4oiss>
porque Dpraesentia.
cam 'iscpulo> quia capere non 3osset> sed paulatim>
citati: ,t hac ration> 3rofecerunt homines in cogni condescendens e1usmpa
tiene fidel per temporum
successionem: Bnde Apostolus> ad /al Q> PT s> comparas statu. Aeteris $estamenti
3ueritiacG: S$h P.P> q: i, a ad P: D,t ideo tantum dabatur 3atribus qui erant
instructores fidei de c .N>
ognitionie fidei> quantum oportebat
3ro tempore illo populo tradi vel nude vel in figura\: S$h P
TN S$h P.P> q: i, a: N: .P> q: I> a: N ad Q:
TK
DAisio::: 4oXsi e6cellentior quantum ad cognitionem divinitatis: sed 'avid
plenius cognovit et e6pressit m"steria incarnationis Christi\:
S$h P.P> q: INT> a: T> ad i.
TU
DBltima consummatio gratiae facta est per Christum: unde et tern.
pus e1us dicitur tempus 3lenitudinis> ad /al Q>T: ,t ideo iiii qui fueru>t
propinquiores Christo vel ante>
sicut 2oannes Baptista> vel post> sicut apo>toli> 3lenius
m"steria fidei cognoverunt: uia et circa statum horninis hc\c videmus> quod
perfectio est in 1uventute> et t.to:>habet horno perfectiorern statum vel ante vel
3ost> quanto est 1uventuti propinquiorG: S$h
ad T; ef S$h P.P> q: INT> a: R> c; De Verit", q: IP P.P> q: I> a: N> la revelaciEn en
santo $om=s> > ad i. Sobre el progreso de
%$ RP (i962) Si.KP: vase A: 0AX,;> e thomisme et ill,,'stoirc:
0scol2sticos de1 sino WIII: Santo >om2s de 3$uino IKI r Christum digito
demonstravitG M+: Igualmente> los apEstoles superan a 4oiss> porque vie
lite
rios de Cristo darse a conocerr no
ron m=s al descubierto los miste.
-a revelaciEn es variada: 'ios> para
despreciE nincuna forma de comunicaciEn: ,n su comentario
a la carta a los hebreos 52, observa santo $om=s la e6traordi I+naria rique(a "
variedad de las vas de 'ios. multiplicidad "
variedad de persona1es a los que se dirige; diversidad del proceso psicolEgico
HvisiEn corporal> imaginativa> intelectualJ; revelaciones concernientes al futuro> al
presente " al pasado; se dirige al hombre para instruirle o para castigarle; por
Fltimo> diversidad en el grado de claridad u oscuridad: -a revelaciEn es a veces
deslumbrante> pero mu" a menudo Dlo divino est= oculto en la novedad " en la
oscuridad de las palabras " de las cosasG MQ: Aelo bienhechor que invita a la
humildad ante 'ios:
,l acontecimiento saludable de la revelaciEn se lleva a cabo con Cristo " los
apEstoles: 4as no por esto el ,spritu de revelaciEn queda al margen de ella: 9bra
m=s modestamente en las revelaciones particulares: DX en cada poca no faltaron
algunos dotados del espritu de profeca> no para dar a conocer doctrinas nuevas>
sino par a la direcciEn de la vida humana. MT* porque la fe catElica Dse apo"a en la
revelaciEn hecha a los apEstoles " profetas que escribieron los libros canEnicos> "
no en revelaciones que ha"an podido hacerse a otros doctoresG MM:
K: -A *0V03CIVF C*7#C(IC3 C7E7
C3*ISE3 D0 C7F7CIEI0F(7
Santo $om=s se interesa sobre todo pcir la revelaciEn proftica MI: Bna atenciEn
demasiado e6clusiva al contenido de la
& S$h P.P> q: INT> a: R> ad Q:
+ S$h P.P> q: INT> a: T> ad Q:
+ In ep" ad Deb", c: i., lect: i.
+ In Boet" de (rin", pr:> q: P> a: T:
MT D,t singulis temporibus non defuerunt aliqui prophetiae spi*itum habentes>
non quiden.i ad novam doctrinam fidei depromendam> sed ad humano.
MM
rum actuum directionemG: S$h P.P> q: INT> a: R> ad Q:
DInnititur enim fides nostra revelationi apostolis et prophetis L$*t$*, qui
canonices libros scripserunt; non autem revelationi> si qua fuit $'iis
doctoribus facta\ : S$h i, q: i, $. K> ad P:
+ SantH\ $om=s habla de '$ profeca en los =$s$?es siguientes2 De Verit", q: IP;
S$b P.P> q: INI.>NT; Suina contra los ?entiles, %" Q> *. IMT;
%J& a re'elacin en la tradicin teolgico
revelaciEn podra llevamos a no considerar el proceso concreto de la revelaciEn:
3or esto> en tiempos del modernismo> pudo formarse la le"enda de que la revelaciEn
cristiana sElo contiene verdades cadas del cielo: Santo $om=s> por el contrario>
considera la revelaciEn en su fase psicolEgica> en cuanto acciEn divina que se
introduce en el psiquismo humano: Su De Cropbetia est= caracteri(ado por una
constante referencia a las afirmaciones de los profetas " por una consideraciEn
sorprendente de los datos comple1os de la e6periencia proftico Y:
3or profeca entiende santo $om=s el Dconocimiento dado sobrenaturalmente al
hombre> de las verdades que superan actualmente el alcance del espritu> con las que
ha sido instruido por 'ios para el bien de la comunidadG M+: -a profeca> carisma
social> instru"e a la humanidad Den todo lo necesario para la salvaciEnG MU: Al lado
de esta concepciEn dominante en su obra> santo $om=s limita a veces el don de la
profeca al conocimiento de las cosas futuras; lo considera entonces como un
carisma que DconfirmaG la revelaciEn Ho profeca en sentido amplioJ> con el mismo
ttulo que los milagros
,n la profeca dstin.ue el conocimiento proftico de su uso> es decir> de la
denuntatio o proclamaciEn de la profeca: D-a profeca> dice> consiste> primero "
principalmente> en el cono.
In primaRP ad Cor", c: IT> lect: i ; In Is", i, i ; R> i. Como traba1os au6iliares>
consFltese S: $094AS '+ABI;> a prophtie, trad: por 3: 3V9)87 V 3:
@79OI&. 3aris IUTK; B: ',C5,%> Die 3nalAse des 7))enbarungs'organges
beim 41" (homas m ichte 'orthomistischer Crophetietra4tate: Ang i6 (ig3g) ig5-
244; id:> Die 0nt9ic4ut8g der ehre 'on der prophetischen 7))enbarung 'on
5ilhelm 'on 3u!erre bis 8u (homas 'on 3$uin" Breslau ig4o; A: *in> e concept
de r'lation che8 S" (homas: -+anne thologique II HIUMSJ I-I-; I%9-I32; S: 4:
I)D@, e )onti agostiniane del trattato odia pro)eH di S" (ommaso,: Ang i3
(i93) i6g-2%%; A: GM7I6, e donn r'4 et la thologie" 3aris +IUQP; A:
IIO9)DD, Vers une thologie de la parole de Dieu, en a parole de Dieu en
Qsus:Christ" 3aris ig6i, >3-i. ,n esta cuestiEn de la profeca depende santo
$om=s de los =rabes Avicenas> Alga(el> Averroes> que se interesan de las incidencias
psicolEgicas de la revelaciEn proftico; del 1udo 4aimWSnides> a quien usa> corrige
" perfecciona; de los escol=sticos que fueron antecesores " maestros su"os; de san
Agustn> especialmente de su De Cenes1 ad litteram"
N Aase en particular: De Verit", q: I2. ,l 3: ?+hite subra"a con ra(En este
aspecto del tratado de santo $om=s en e concept de r'lation che8 s" (homas:
-+anne thologique ii HIUMoJ R.K:
S: $094AS> a prophtie, trad: 3: 3V9)87 C 3: @H9OI&, 2-%.
De Verit", q: I2, a: 2, C.
Suma contra los ?entiles, %" Q> c: I54; In =rim$m ad Cor", c: I2, 'e*t. 2;
S$h 2-2, q: INP> a: s> ad Q:
0sco9icos de1 siglo WIII: Santo (om2s de 3$uino %J, cimiento ::: ; en
segundo lugar> en la locuciEnG 6,. ,n el primer caso> el profeta recibe: es m=s bien
pasivo 6!M como la atmEsfera ba1o los ra"os del MSI IRQ; e6perimenta en l .la
acciEn de la lu(
IRT
" del contacto divino : 3or el contrario> en la denuntatio la voluntad desempeOa un
papel m=s importante " el profeta elige sus im=genes conforme a su temperamento "
e6periencia per.
sonal:
-a profeca pone a la vista del profeta un conocimiento que
estaba le1os de su espritu 65. D-os profetas conocen las cosas que est=n le1os del
conocimiento natural de los hombresG
3or eso con ra(En les llama la ,scritura 'dentes" >>>Aean cosas
que los otros no alcan(aban " contemplaban cosas
envueltas en ncretamente lo futuro el misterioG IN: Aen lo opaco A distante: co
que est= le1os " es oscuro con relaciEn al presente 6M " tambin lo que est= le1os
en cuanto que supera el alcance de la ra(En
Lo 69
natural> es decir> el mister -a distancia que recorre la profeca es una distancia que
pertenece al orderl del conoc.
miento: 3orque 'ios no dista de nosotros> sino que nuestro espritu est= le1os de
'ios " lo estar= hasta la visiEn lo: -a revelaciEn proftico quita el velo que
oscurece nuestro espritu "
O3 ->.
reduce la distancia que nos separa de '
@CEmo se reali(a> en concreto> este descubrimiento que da al profeta la posesiEn de
la verdad divina) NI Y profeca se
D3rophetia primo et principaliter consists in cognitione::: ; prophetia
secundario consists in locutione> prout prophetae ea quae divinitus edocti
cognoscunt> ad aedificationem aliorum annuntiantG: S$h 2-2, q: >-i, a: i, *. SI Al
menos en la recepciEn de '$ lu( " de la a"uda> C$ que en '$ percep.
ciEn misma es activo " reacciona vitalmente:
63 D9portet quod lumen propheticum non sit habitus> sed rragis sit in anima
prophetae per modum cu1usdam passionis ut lumen solis in aereG:
De Verit", q: I2, $. >, *.
Ibid", c"
Santo $om=s hace algunas observaciones mu" precisas sobre '$ profeca> pero
parte de 5n$ etimologa errEnea: 3rofeCa vendra de phanos
A procul"
S DCognoscunt quaedam quae sunt procul remota ab hominum coYi.
tioneG: S$h 2-2, q: (-I, a: i> C:
SN WIn Aetere $estamento appellabantur Aidentes: quia videbant e$
quac ceteri non videbant> et prospiciebant quae in in"sterio abscondita erant\:
S$h 2-2, q: >-i, a: i, c:
S$h 2-2, q: I N i, a: Q; De Verit", q: I2, a: 2.
S$h 2-2, q: >-I, a: 2, C.
S$h 2-2, q: INI> a: T> ad 2.
S$h 2-2, q: >-i, a: i, ad T:
-2 S$h 2-2, q: >-i, a: R> c:
%J/ a re'elacin en la tradicin teolgico
define partiendo de los dos elementos propios de todo conocitniento: las
representaciones -acceptio rerumJ> que proporcionan la materia para el 1uicio> " un
1uicio que se reali(a a la lu( natural del espritu: ,ncontramos estos dos elementos
en el conocimiento proftico> pero est=n elevados por el don proftico: -a
acceptio rerum se efectFa de diversos modos: ora la produce 'ios mismo sin
utili(ar formas sensibles H'aniel> por e1emplo> vio inscripciones en una murallaJ>
ora utili(a formas imaginativas que derivan de los ob1etos que se perciben con los
sentidos> pero les da al mismo tiempo una orientaciEn inesperada; ora imprime
directamente formas totalmente nuevas Hpor e1emplo> un ciego en cu"a imaginaciEn
se imprimiesen im=genes de los coloresJ; ora obra directamente en la inteligencia
humana imprimiendo en el espritu especies inteligibles -3.
,l 1uicio especulativo se efectFa ba1o el influ1o de una lu( especial concedida al
profeta: D,l elemento formal en el conocimiento prciftico es la lu( divina> de cu"a
unidad recibe la profeca su unidad especfica> aun cuando sean diversas las cosas
que por ellas se dan : a conocer a los profetasG -4 : ,sta lu(> en efecto> ilumina los
datos con una>rique(a histErica " psicolEgica sorprendente:. acontecimientos de la
historia> conducta de las personas> ob1etos de la naturale(a> visiones interiores>
im=genes> sueOos> etc: Sin embargo> la esencia de la profeca no estriba en este
elemento representativo> sino en la lu( divina comunicada al vidente: Ba1o este
aspecto>la acciEn de 'ios no puede compararse con la de un maestro humano: ste
Drepresenta a su discpulo las cosas por medio de signos de lengua1e> pero no
puede iluminar interiormente la inteligencia> como hace 'ios: X de estas dos
cosas> la primera es lo principal en la profeca> porque en el 1uicio se completa el
conocimientoG -5. -a esencia
S$hP.P>q:INQ>a:P>c:,steartculoqueresumimosaqu>eseicora(En de '$
e6plicaciEn de santo $om=s sobre el conocimiento proftico: Aase tambin Suma
contra os /entiles> I: Q> c: IMT:
-4 D#ormale in cW\gnitione prophetica est lumen divinum> $ cu1us
unitate prophetia habet unitatem speciei> licet sint diversa quac per lumen
divinum prophetice manifestantur\: S$h 2-2, q: I-i, a: Q> ad 3.
+ 3er donum autem prophetiae confertur aliquid>humanae menti supra id quod
pertinet ad naturalem facultatem> quantum ad utrumque: scilicet et quantum ad
1udicium> per influ6um intellectualis luminis; et quantum ad acceptionem seu
repraesentationem rerum> quae fit per aliquas species: ,t quantum ad hoc
secundum> potest assimilari doctrina humana revelationi propheticae> non autem
quantum ad primum: homo enim suo discpulo reprae.
0scoldsticos del siglo WIII: Santo (om2s de 3/uino
de la profeca no es el elemento representativo> sino '$ lu( divina concedida al
profeta para que pueda discernir> 1u(gar " e6presar las intenciones " las acciones de
'ios: Aun en el caso en que la acciEn divina> obrando en la rique(a psicolEgica del
profeta> utili(ase im=genes o ideas pree6istentes> el hombre no podra por s mismo
asociar estas im=genes de modo que de ah naciesen las verdades hasta entonces
ignoradas que constitu"en el ob1eto de su mensa1e: es necesaria la iluminaciEn
divina Y: /racias a la iluminaciEn recibida> el profeta 1u(ga con certidumbre " sin
error los elementos presentes en su conciencia " toma as posesiEn de la verdad que
'ios quiere comunicarle: 3or medio de esta iluminaciEn " este 1uicio se reali(a en
realidad en el profeta el descubrimiento del pensamiento divino: -a lu( proftico
perfecciona " corrobora verdaderamente la lu( natural de la inteligencia que puede
percibir as lo que antes no poda descubrir por s misma: ,l profeta> una ve(
recibida gratuitamente esta lu(> reacciona vitalmente: 4ientras +que es pasivo en la
inspiraciEn que le eleva> percibe activamente en la re'elacin --. Superado el plano
de las im=genes> el profeta alcan(a la verdad m=s profunda que ellas designan -.
-a lu( es indudablemente el elemento esencial de manera que puede ser suficiente
para caracteri(ar al verdadero profeta> por e1emplo> 2os> que e6plicaba el sueOo del
#araEn -9M % 'aniel> que interpretaba las visiones de Baltasar: ,n cambio>
sentat aliquas res per signa locutionum> non autem potest interius illurninare> sicut
facit 'eus: 0orum autem duorum primum> principalius est in prophetia: quia
1udicium est completivum cognitionis: S$h 2-2, q: I-3, a: 2, C.
'$ D'icendum quod quascumque formas irnaginatas naturalL virtute homo potest
formare> absoluta hu1usmodi formas considerando: non tamen Bt sint ordinatac ad
repraesentandas intelligibiles veritates quae hominis intellectum e6cedunt> sed ad
hoc necessarium est au6ilium supernaturalis lurni.
nis\:S$h 2-2, q: INQ> a: 2, ad Q:
-( S$I 2-2, q: I-i, a: i, ad T:
-( D,6 eisdem formas imaginatis subtilior conspicitur veritas secundum
illustrationem altioris luminis: S$h 2-2, q: INQ> a: 2, ad U; cf: i, q: i, a. U> ad 2. Santo
$om=s afirma que el profeta ve in speculo aeternitatis" I.a e6presiEn puede
significar dos cosas: o que los ob1etos ofrecidos al profeta se hallan en su conciencia
con el car=cter de presencialidad que tienen en 'ios> para quien coinciden futuro>
presente " pasado: De Verit", q: i2, a: R> *, o que el profeta percibe las realidades
que se le ofrecen> c. el sentido eterno
que tienen en " para 'ios:
-( D,rit autem propheta si solumrnodo intellectus e1us illuminetur ad
di1udicandum etiam ea quac ab illis imaginaria visa sunt: ut patet de 1oseph> qui
e6posuit somnium 3haraonisG: S$h P.P> q: INQ> a: P> C.
)6.
%J< a re'elacin en '$ tradicin teolgico
#araEn " Baltasar> que recibieron representaciones> pero no la lu( para
interpretarlas> no pueden ser llamados profetas de ninguna manera o> a lo sumo> de
manera mu" relativa >. ,l tipo del verdadero profeta es aquel que recibe de 'ios
las representaciones " la lu( para 1u(garlas K+: ,sta revelaciEn por e6celencia
implica diversos grados de dignidad> conforme a la naturale(a de las
representaciones: las visiones sensibles son inferiores a las imaginativas> " stas a
las intelectuales: W>,s evidente> afirma santo $om=s> que la manifestaciEn de la
verdad divina que se reali(a por la contemplaciEn desnuda de la misma verdad
aventa1a a aquella que se verifica envuelta en la seme1an(a de las cosas corporales>
pues se allega 4=s a la visiEn de
la patria> en la que se contempla la verdad en la esencia de 'iosG 2.
3or Fltimo> si el profeta ha recibido gratuitamente una lu( sobrenatural para
1u(gar ciertamente> segFn 'ios> no un dato sobrenatural> sino verdades que l ha
podido adquirir humanamente> se trata de un grado Dinferior a la profeca
propiamente dichaG> porque el profeta no alcan(a la verdad sobrenatural 3. Sin
embargo> santo $om=s lo cataloga en el captulo de la revelaciEn> porque la lu(
concedida le permite 1u(gar segFn la verdad divina KT " con certe(a proveniente de
arriba KM: $al es el caso de los haglEgrafos que Dhablaban m=s frecuentemente de
las cosas que est=n al alcance de la ra(En::: en nombre propio> a"udados> sin
embargo> de lu( divinaG KR
,sta limitaciEn del
De Verit", q: >2, a: N> C; 2-2, q: i-3, a: 2, C.
DSed sicut Augustinus dicit::: ma6ime propheta est qui utroque praecellit: ut
videat in spiritu corporalium rerum significativas similitudines et cas vivacitate
mentis intelligatG: S$h 2-2, q: INQ> a: 2, C.
KP W4anifestum est autem quod revelatio veritatis divinae quae fit secundum
nudam contemplationem ipsius veritatis> potior est quam illa quae fit sub
similitudine corporalium rerum; magis enim appropinquat ad visionem patriae>
secundum quam in essentia 'eL veritas conspicitur: ,t inde est quod prophetia per
quam aliqua supernaturalis veritas conspicitur nude secundum intellectuale>tn
veritatem> est dignior quam illa in qua veritas supernaturalis manifestatur per
similittidinem corporalium rerum secundum imaginariam visionemG: S$h P.P> q:
INT> a: 2, C.
S$h 2-2, q: i-4, a: Q> c:
S$h 2-2 q: I-3, a: 2, C.
S$h 2-2, q: INT> a: P> ad Q:
D3lures loquebantur frequentius de his quae humana ratione cognosci possunt>
non quasi e6 persona LJeL> sed e6 persona propria> cum ad1utorio I
tamen divini luminisG: S$h 2-2 q: INT> a: 2, ad Q
0scoMdicos del sig'o WIII: Santo (oH de 3$uino 192
carisma proftico corresponde a lo que llamamos ho" da inspiraciEn -.
;o siempre es consciente el profeta del carisma que ha recibido: Sucede> a
veces> observa santo $om=s> que no puede discernir Dsi lo que piensa le viene de
algFn instinto divino o del espritu propioG: Se trata entonces de Dalgo imperfecto
en el orden de la profecaG YY: ,n la revelaciEn e6presa> por el contrario> el profeta
Dtiene la ma"or certe(a " est= seguro que es de 'ios lo que le ha sido reveladoG +U:
Como en la lu( que ilumina una habitaciEn reconocemos la presencia evidente
del sol> as el profeta> en la lu( que recibe>
divino de la verdad revelada: DBna seOal de esta certidumbre
reconoce el origen
la tenemos en Abraham que> avisado por 'ios en una visiEn proftico> se dispuso a
inmolar a su hi1o Fnico> lo que en ningFn modo hubiera hecho de no estar ciertsimo
de la revelaciEn
Santo $om=s> sin embargo> no le da este nombre: inspiracin A re'elac (-
iEn> en el Fnico te6to en el que las 1u6tapone HS$h 2-2, q: I-I, a: i, ad TJ> se
contradistinguen como especies con relaciEn al gnero Wprofeca\: -a inspiraciEn
es la mociEn de orden intelectual que confiere al espritu ma"or vigor; la revelaciEn
es la percepciEn de la verdad> que quita el velo de misterio " de ignorancia que
ocultaba lo desconocido: ;o ha" revelaciEn sin inspiraciEn> al menos en la profeca
propiamente tal: 3ara hablar del carisma proftico en general> emplea santo $om=s
el trmino re'elacin o re'elacin pro)tico con preferencia al trmino inspiraciEn>
porque es la palabra que e6presa me1or lo esencial de '$ profeca: -a proporciEn de
ambos vocablos> observa el 3: Benoit> es de ioR contra IN; la palabra revelaciEn
aparece QS veces en la e6presiEn prophetica re'elatio" X de la misma manera que
habla santo $om=s de Cro)eca en un sentido amplio que inclu"e cosas que no
pertenecen a la profeca propiamente dicha> as emplea tambin el trmino
revelaciEn cuando se trata solamente de lu(> sin nuevas representaciones HS$h 2-2,
q: INQ> a: 2, cJ: *e'elacin, pues> en santo $om=s no se toma en el *entido tcnico
. " estricto de lu( acompaiada de especies> en oposiciEn a inspiraciEn: lu( si-,i
especies: -a revelaciEn comprende a la ve( inspiraciEn " revelaciEn en sentido
estricto: Santo $om=s> sin embargo> admitiE en su an=lisis los dos casos: lu( con
especies " lu( sin esl\ecies: 3or esto> es legtimo fundar en l la distinciEn actual
entre revelaciEn e inspiraciEn: *Cf 3: B,;9I$> en S: $094AS> a prophtie,
PNK.PKP:
csed ad ea quae cognoscit I:\er instinctum> aliquando sic se habet ut non
pleneYdiscernere posst utrum hoc cogitavit aliquo divino instinetu> vel per spiritum
proprium: ;on autem omnia quac cognoscimus divino instinctu> sub *ertitudine
prophetica nEbis manifestantur: talis enim instinctus est quiddam imperf ectum in
genere prophetiaeG: S$h 2-2, q: I-i, a: M> *.
D'e his ergo quae e6presse per spiritum prophetiae propheta
cognoscit>+Gma6imam tertitudinem habet> et pro certo habet Tquod haec sibi sunt
vinitus revelata: Bnde dicitur 2er PR>IM: in veritate misit me 'ominus ad
vos> ut loquerer in aures vestras omnia Xerba haecG: S$h 2-2, q: I-I, a: s> c:
di
IKK !a reveaci.n en a tradiciEn teo.-4ica
divinaG 9%. ,n el resplandor de la lu( recibida> el profeta comprende sin
ra(onamiento e6plcito> como se ve la causa en el efecto> que 'ios es el autor de
esa lu( " el. autor de la verdad que le descubre esa lu(:
,l hori(onte de visiEn del profeta> iluminado por la lu( divina> es Llimitado: ,l
conocimiento proftico> refle1o de la ciencia divina> alcan(a cualquier ob1eto que
cae ba1o esta ciencia> sea humano o divino> corporal o espiritual 9>; cualquier
ob1eto cu"o conocimiento puede ser necesario o Ftil para la salvaciEn del hombre>
sean cosas presentes> pasadas o futuras> pequeOas o grandes 9>. Bn almendro
tiene para 2eremas una significaciEn divina H1er I> II.IPJ> " un:cesto de frutas para
AmEs HAm K> I.PJ: lo Fnico que importa es el sentido que 'ios vincula a estas
humildes realidades:
T: -A *0V03CIg C949 3A-AB%A
Santo $om=s llama a la acciEn por la que 'ios hace part.
cipe de su pensamiento al hombre> palabra de Dios, por ra(En de la analoga que
presenta con otro gnero de relacionesel que los hombres establecen entre s por
medio de la palabra: ,n su comentario a san 2uan> hace notar que 'ios revela de
tres maneras: por vo( sensible Hvo( del bautismo " de la transfiguraciEnJ> por la
manifestaciEn de su esencia HvisiEn de los bienaventuradosJ> " por palabra interior
Hen los profetasJ UQ:
D,t signum proplicticae certitudinis accipere possumus e6 hoc quod Abraham>
admonitus in prophetica visione> se praeparavit ad filium unigenitum immolandurn:
quod nullatenus fecisset nisi de divina revelatione fuisset certissimus\: S$h 2-2, q:
INI> a: M> c: Santa $eresa observa lo mismo $ propEsito de las visiones: W,s tan en
lo ntimo del alma " parcele tan claro or aquellas palabras con los odos del alma
a el mesmo Selior> " tan en secreto> que la mesma manera del entenderlas> con las
operaciones que hace la mesma visiEn> asegura " da certidumbre no poder el
demonio tener parte allO: Eoradas del castillo interior, 4oradas se6tas> c: 3,>2,
en 7bras com.
pletas de Santa (eresa" BAC> 4adrid i962, QUQ:
+I DCognitio autem prophetica est per lumen divinum> quo possunt omnia
cognosei> tam divina quam humana> tam spiritualia quam corporalia\: S$h P.P> q:
I-i, a: Q> c:
In *om", c" ii, lect: i.
D9stenditur triple6 modus quo a 'eo aliquid revelatur alicui: uia vel per
voceni sensibilem et sic testificatus est Christo in 2ordane et in monte::: vel per
visionem suae essentiae> et hanc revelat beatis::: vel per interius verbum
inspirandoG: In fn:> c: M> lect: R:
0scol2sticos del siV$lo WIII: Santo (om2s de 3$uino 199
,sta palabra interior es lo mismo que la iluminaciEn del espritu UT: 0ablar> afirma
santo $om=s> es manifestar el pensamiento a otra persona 95. ,l hombre
manifiesta su pensamiento por medio de signos sensibles Hrnmicos> sonoros>
gr=ficosJ> pero la palabra> en sentidcg formal> es una categora que abarca a la ve(
la comunicaciEn humana> anglica " divina U+: 0a" analoBa entre la palabra
humana " la divina: -a palabra> en cuanto sonido o gesto> no puede atribuirse a
'ios sino metafEricamente; sin embargo> en cuanto hecho espiritual "
manifestaciEn de pensamiento> no implica imperfecciEn alguna " puede> por tanto>
atribuirse a 'ios:
3odemos distinguir> aOade santo $om=s> una doble> audcEn " una doble palabra:
Duna palabra e6terior que 'ios nos dirige por medio de los predicadores; una
palabra interior que 'ios nos habla por una inspiraciEn interior: -lamamos palabra
a esta inspiraciEn interior por su seme1an(a con la palabra e6terior: de la misma
manera que en la locuciEn e6terior no rnanifestamos al o"ente la realidad que
queremos notificar> sino un signo de ella> es decir un sonido significativo> as 'ios>
cuando inspira interiormente> no da la visiEn de su esencia> sino un signo de la
misma> una seme1an(a espiritual de su sabiduraG: As hablE 'ios interiormente a
los profetas; " de modo seme1ante se dirigiE a Ad=n " le instru"E directamente UN :
-os signos o seme1an(as recibidas son representaciones deficientes del ob.
U> D3erceptio divinae locutionis> qua prophetam alloquitur interius> quae
nihil est quam mentis illustratio\: De Verit", q: i2, $. i, ad 3.
UM W;ihil aliud est loqui ad alterum quam conceptum mentis alterL
manifestara\: S$h I, q: ISN> a: i, c:
+ S$h i, q: I%-, a: 2; De Verit", q: i, $. Q:
&r D,st etiam quaedam locutio e6terior> qua 'eus nohis per praedicatores
loquitur; quaedam interior> qua lc\quitur nobis per inspirationem internam: 'icitur
autem ipsa interior inspiratio lo+cutio quaedam ad sin.tilitudinem e6terioris
locutionis: sicut enim in e6teriorL locutione proferimus ad ipsum audientem non
ipsam rem quam notificara cupimus> sed signum illius reL> scilicet vocem
significativam; ita 'eus interius inspirando> non e6hibet essentiam suam ad
videndum> sed aliquod suae essentiae signum> quod est aliqua spiritualis similitudo
suae sapientiae: Ab utroque auditu fides in cordibus fidelium oritur: 3er auditum
interiorem in his quae fidem primo acceperunt et docuerunt> sicut in apostolis et in
prophetis; unde in 3s KT> U: Audiam quid loquatur in me 'eus: 3er secundum Xero
auditum fides oritur in cordibus aliorum fidelium> qui per alios homines
cognitionem fidei accipiunt: Adam autem primo fidem habuit> et primo est fidem
edoctus a 'eo; et ideo per internam locutonem fidem habere debuit\: De Verit", q:
i, $. 3, *. DIn statu primae conditionis non erat auditus ab homine e6terius
loquente> sed a 'eo
%=K a re'elacin en la tradicin teol< V$ica
1eto divino> pero> mediante ellas> " gracias a la lu( que las esclarece> 'ios nos
comunica verdaderamente su pensamiento> nos inicia en sus misterios: 'ios nos
habla UK
;" 3 *0V03CIVF C7* C*IS(7 @ 7S 3CVS(70S
-a Suma de santo $om=s no hace sino breves indicaciones>
aunque mu" sugestivas> sobre la revelaciEn reali(ada por Cristo " los apEstoles:
-a tercera parte> que trata de Cristo salvador> comien(a con estas palabras: Dviam
veritatis nohis in seipso demonstravitG H3rElogoJ: 3ara que el hombre caminase
con m=s confian(a hacia la verdad> la verdad misma> el 0i1o de 'ios> hacindose
hombre> estableciE " fundE la fe: as> pues> el hombre> apo"=ndose en la palabra de
Cristo> se apo"a en la palabra de 'ios 99. $odas las acciones de la vida de Cristo
Hnacimiento> bautismo> transfiguraciEn> milagros> pasiEn> muerte> resurrecciEnJ nos
descubren uno u otro aspecto del misterio de salvaciEn IY: 4ediante toda su
persona encarnada nos manifiesta Cristo el camino de la salvaciEn: -a cuestiEn N
presenta a Cristo como el Ddoctor primero " principal de la feG Y+: -a cuestiEn TP
afirma que Cristo fue lu( " salvaciEn de las naciones instru"endo primero a los
apEstoles> confi=ndoles la misiEn de transmitir su doctrina a todos los pueblos>
comen(ando por los 1udos Y.: 3or Fltimo> en la cuestiEn TS observa que Cristo
prefiriE conversar con los hombres m=s bien que llevar una vida solitaria> porque
vino a este mundo para manifestar la verdad ISQ:
X aOade en su comentario a san 2uan: D,l 0i1o manifestE antaOo el conocimiento
de 'ios por medio de los profetas que la anunciaron en la medida en que
participan del Aerbo eterno:::
interius inspirante: sicut et prophetae audiebant\: S$h P.P> q: M> a: i> ad Q: WIta
igitur in homine duple6 cognitio crat: una qua cognoscebat 'eum conformiter
angelis per inspirationem internam; alia qua cognoscebat 'eum conformiter nobis
per sensibiles creaturasG: De Verit", q: iK> a: P> C:
S$h i> q: ISN> a: X:
S$h Q> q: i> a: P> C:
,l nacimiento: S$b Q> q: QR> a: Q> ad i ; el bautismo: S$h Q> q: QU> a: K> ad P et
Q; los milagros: S$h Q> q: TT> a: Q> ad ; la transfiguraciEn: S$h Q> q: TM> a: T> ad P;
la resurrecciEn: S$b Q> q: MQ> a: i et Q:
Gl D4anifestum est quod in Christo fuerunt e6cellentissime omnes gratiae gratis
datae> sicut in primo et principalL 'octore fidei\: S$h Q>
q: N> a: N> c:
S$h Q> q: TP> a: i> ad i:
S$hQ>q:Toa:I;In2n:>C:Q>Icct:M:
%=%
0scol2sticos del siglo WIII: Santo (om2s de 3$uitio
4as ahora el 0i1o Fnico manifestE a 'ios a los fieles::: ,sta doctrina supera en
dignidad> autoridad " utilidad a todas las dem=s> porque esta doctrina fue
transmitida inmediatamente por el 0i1o unignito> que es la primera sabiduras .ST:
3ara manifestar su pensamiento> el hombre se encama en los sonidos o en las letras:
de la misma manera D'ios> queriendo manifestarse a los hombres> revistiE de carne
en el tiempo a su Aerbo concebido desde toda la eternidadG I+M: 3or medio de la
carne que tomE> nos habla el Aerbo " nosotros le escuchamos N6. Cristo> pues> por
su humanidad> es el cainno para llegar al conocimiento de la verdad; es adem=s> en
cuanto 'ios> esta verdad en persona Y+: 'a testimonio de la verdad> de la verdad
que es l mismo -N. ;adie puede manifestar me1or que l la verdad> porque l es
la lu( " la verdad ISU: ,n cuanto sabidura " Aerbo de 'ios> es Del comien(o "
principio de nuestra sabiduraG Y+ Dla ra( " la fuente de todo conocimiento de 'iosG
iii:
Cristo es el doctor por e6celencia> cu"a palabra>revela los secretos del 3adre: ,ste
ministerio> a 1uicio de santo $om=s> es una de las dos principales tareas de Cristo; la
otra es la de Dabrimos por su pasiEn la puerta del cieloG N2. Cristo predica por sus
obras " por sus palabras IIQ> pero> a diferencia de los maestros humanos> enseia
e6terior e interionnente IIT: Santo $om=s identifica a veces la funciEn de doctor
con la de profeta: Cristo tuvo en su imaginaciEn> como los profetas> el refle1o
IST D9lim enim unigenitus #ilius manifestavit cognitionem per prophetas> qui
eum in tantum annuntiaverunt in quantum acterni Aerbi fuerunt participes::: Sed
nunc ipse unigenitus> #ilius> enarravit fidelibus::: ,t hacc doctrina ideo omnibus aliis
doctrinas supererninet dignitate> auctorite et utilitate> quia ab unigenito #ilio> qui est
prima sapiencia> immediate est tradita\: III 2n:> C: i> lect: l l:
ISM D,t sicut homo volens revelare se verbo cordis> quod profert ore> induit
quodammodo ipsum verbum litteris vel voce> ita 'eus> volens se manifestare
hominibus> Aerbum suum conceptum ab aeterno> came induit in
tempore\: In Qn", c: iT> lect: P:
In 2n:> c: K> lect: Q:
In Qn", c: IT> lect: P; C: i> lect: K:
In 2n:> C: Q> lect: S:
In Qn", c: iK> lect: R; cf: A: ;"ssms> a pinitude de 'rit dans le
Verbe incarn" Doctrine de Saint (homas da$un" Baudouinville iURI: In 2n:> c: i>
lect: i:
In Qn", c: iN> lect: R: I* Qn", c: T> lect: T: In Qn, c: i i> lect: R:
iu In >n, C: IQ> lect: Q; c: Q> lect: i:
%=& a re'elacin en '$ tradicin teo'Agi*o
de las cosas divinas IIM; sin embargo> "a en cuanto hombre> supera a los profetas
por la visiEn intelectual de 'ios >>6. Como 'ios> es m=s que profeta: es el
Dinspirador de los profetas " de los =ngelesG; Danuncia la verdad acerca de 'iosG>
pero es al mismo tiempo esa misma verdad >>-. Instru"E a los apEstoles por su
predicaciEn " por su ,spritu Y+ que les manifestE el sentido de su doctrina >>9.
-os apEstoles pueden> a su ve(> por su predicaciEn> iluminar a los hombres %&K >
dar testimonio del Cristo que vieron " o"eron IPI* transmitir su doctrina:
<" *0V03CIVF, 0SC*I(M*3, I?0SI3
Santo $om=s llama al con1unto de lo que 'ios ha revelado
a los profetas " a los apEstoles> la Ddoctrina sagradaG> Dla enseOan(a segFn la
revelaciEnG que se contiene en la ,scritura %&&"" D;uestra fe se apo"a en la
revelaciEn hecha a los apEstoles " profetas que escribieron los libros canEnicosG
%&, : -a revelaciEn se contiene en la ,scritura; hemos de creer> por tanto> a la una
" a la otra: Dquidquid scriptura continetG IPT . ,l ob1eto de nuestra fe es la verdad
primera propuesta en la ,scritura> pero enten +dida segFn la doctrina de la Iglesia:
'ios propuso directamente su verdad a los profetas " a los apEstoles> ipero a
nosotros nos la propone por medio de la Iglesia: 3sta es>+pues> la nonna infalible
en lo que concierne a la proposiciEn de la verdad revelada IPI: 'ios se dio a
conocer mediante una multiplicidad de escritos " ba1o gneros literarios diversos> "
su enseOan(a es la
IIMS$h Q> q: N> a: K> ad I; P.P> q: i-4, a: IM> ad Q:
::: In Q'+", c: T> lect: K:
IINIn Qi8", e" T> lect> R; e: R> lect: P:
In in., c: IN> lect: R:
*ii in:> c: I4, lect: T:
In QdP", C: IP> lect: K:
In QI", c: I5, lect: S:
S$h i> q: i, a: i, c:
DInnititur enim fides nostra revelationi apostolis et prophetis factae>
qui canonices libros scripseruntG: S$h i> q: &, a: K> ad P:
S$h 2-2, q: P> a. M> c:
D#orniaIe ob1ecturn fidei est ventas prima> secundum quod tn$nifestatur in
Seripturis sacris et in doctrina ,cclesiae: Bnde quicumque non inhaeret sicut
infallibili et divinae regular> doctrinas ,cclesiae> quae procedit e6 veritate prima in
Seripturis sacris manifestata> ille non habet habitum fideiG: S$h 2-2, q: M> a: Q> C:
D9mnibus articulis fidei inhaeret fides propter unum mediurn> scilicet propter
veritatem primam propositam nobis in SCripturis secundum doctrinam ,cclesiae
intelligentis sane\: S$h 2-2, q: M> a: Q> ad 2.
0scol2sticos del siglo" WIII: 3$nto (omds de 3$uino %=,
m=s de las veces una resultante difcil de comprender; la Iglesia ha recibido la
misiEn de determinar lo que en la ,scritura es propiamente testimonio divino: -os
smbolos representan la acciRn de la Iglesia que afirma " propone lo que ha sido
revelado " lo que consiguientemente se ha de creer ..6 . ,l smbolo de los apEstoles
es la reuniEn de toda la Iglesia en la unidad de la fe: es el lugar donde se dan cita la
multitud de cre"entes> los apEstoles que lo han compuesto " los predicadores que lo
han anunciado: ,s una sntesis de la ,scritura> un resumen de los grandes misterios
" de las grandes maravillas de 'ios >2-. -os diversos smbolos Dno difieren sino en
que en uno se e6plicitan m=s las verdades que el otro contiene implcitas> segFn lo
e6igan los ataques de los here1esG IPI: D,n la doctrina de Cristo " de los apEstoles
est= suficientemente e6plicada la verdad de fe: 4as> porque los hombres malvados
pervierten para su perdiciEn::: la doctrina apostElica " las dem=s escrituras> es
necesaria> en la sucesiEn de los tiempos> ma"or e6planaciEn de la fe contra los
errores que surgenG IPU:
N: D0 3 *0V03CIVF A -A #0
-os hombres> a diferencia de los grandes testigos de 'ios> profetas " apEstoles> no
tienen acceso a la revelaciEn sino mediatamente: reciben la verdad de la fe de un
intermedio humano llc+: ,sta palabra e6terior es tambin palabra de 'ios> porque
deriva de la revelaciEn primera IQI; sin embargo> antes de pres.
+Y DAeritas fidei in Sacra Scriptura diffuse continetur et variis modis> et in
quibusdam obscuras; ita quod ad eliciendum fidei veritatem e6 sacra scriptura
requiritur longum studium et e6ercitium> =d quod non possunt I\ervenire omnes illi
quibus necesarium est cognoscere fidei veritatem::: ,t ideo fuit necessarium ut e6
sententiis sacrae scripturae aliquid mailifestum summarie colligeretur quod
proponeretur omnibus ad credendum: uod quidem non est additum sacrae
scripturae> sed potius e6 sacra scriptura assumptum\:
S$h P.P> q: i, a: U> ad i.
I]
, Sent", d: 25, q: i, a: i, qla: :Q:
Duae in nullo alio differutit nisi qu@d in uno pienius e6plicantur quac in alio
continentur implicite> secundum quod e6igebat haereticorum instancia\: S$h P.P> q:
i, a: U> ad P:
(\ DIn doctrina Christi et apostolorum ventas fidei est sufficienter e6plicata: Sed
quia perversi homines apostoli*n doctrinam et *eter$s s*ri=turas pervertunt:::
necessario est> temporibus procedentibus> e.='$n$tio Li"ei contra insurgentes
errores\: S$h 2-2, q: i, a: (o> $" i.
+ S$h P.P> q: R> a: i, c:; vase B: D5DO5O, a psAchologie de '$ )oi che8 saint
(hoinas da$uin" #ribourg IUMR> PK.QS:
C 'e Aerit:> q: i, a: Q> ad 2.
1%
%=/ a re'elacin en la tradicin teolgico
tar asentimiento " de comprometer toda su vida> es 1usto que
el hombre verifique los ttulos que acreditan la autoridad del mensa1ero:
-o que acredita al predicador de la fe " cualifica su ensean(a como divina>
son los milagros que por concesiEn divina reali(a -3-; son un sello divino que
atestigua el origen divino de la doctrina predicada >33M un argumento que
manifiesta que la palabra del profeta es en rigor palabra de 'ios >34
-a acciEn
gia a los dem=s>
persuasiva del predicador> " su propia certidumbre que conta son tambin
invitaciones e6teriores M35.
Con1ugada con la acciEn e6terior de la predicaciEn autori(ada por 'ios> la
gracia obra interiormente e invita a creer al mensa1e propuesto: 'ios nos llama
no sElo por medio del mensa1e de salvaciEn " por los signos de poder que son los
mi.
te >36. rm
lagros> sino tambin por la atracciEn que produce interio en,l hombre o"e
una doble llamada: Duna e6terior> por la vo( del predicador; otra interior que no
es otra cosa que una inspiraciEn del espritu por la que el cora(En humano se
inclina a prestar su asentimiento al ob1eto de la fe::: ,sta llamada es necesana>
3orque nuestro cora(En no se convertir= a 'ios si 'ios no lo atra"ese hacia SG
>3-
. ,n otra parte+aflrma santo
PQP
D#ides non habet iOquisitionem rationis naturalis demonstrantis id quod
creditur> habet tomen i>quisitionern quamdam corurn per quae inducitur h.S ad
credendun> 3uta qua sunt dicta a 'eo et miraculis confirmata\:
S$h 2-2, q: a: I> ad I ; c)" Slnia cont,a los ?entiles, I-3, C: %;/"
>33 DBt> dum aliquis facit opera quae solus 'eus facere potest>>credantur
ea quacdicuntur esse a 'eo> sicut cum aliquis defert litteras annulo regis
signatas> creditur e6 voluntate regis processisse> quod in LLlis continetur\: S$h Q>
q: TQ> a: i, c: W0c\c contingere non potest quod aliquis falsam doctrinarn
annunti=ns> vera miracula faciat>
3ossunt; sic enim 'eus esset falsitatis tes quae nisi virtute divina fieri non
q: T> a: R> ad T; cf: S$h 2-2, q: INK> a: i tis, Juo" est i-Eossi#i'e\2 Ruodi$ 2,
>34
'eus per illos loquitur\: , Sent", d
DAd hoc datum est hominibus facere miracula ut ostendatur quod
: PM> q: 2, a: I, qla: T> ad T; cf: A: 8)9 4O87, a
doctrine du miracle che8 s$iiit (homas et son accord a'ec les CrinciCes de
>35 .TT:
che8 saint (homas "$Juin, ,J a recherche scientiftque: -ouvain >92-; B:
'B%9u6> a CY@cholo :$ie de '$ )oi
S$h 2-2, q: R> a: I> c:; q: +NI> a: M> c:
Duia non solum revelatio e6terior> vel ob1ecturn> virtutem attrahendi hat\et>
sed etiam interior instinctus im=e''ens et riio+ens ad credendum; ideo trahit
multos 3ater ad #ilium Eer instinctum divinae operationis moventis
a: U> ad Q: interius cor hominis ad credendum\: *n "n :> *. R> 'e*t. M; cf: S$h 2-2,
q: 2,
m
D3rimurn in quo incipit praedestinatio honFnis impleri est vocatio
Vsco5icos de1 siglo WIII"
Santo'Aom2s de"3$uino
%=;
=s que 'ios nos a"uda a creer de tres maneras:.
mediante
$offi
llamada interior> mediante la
enseOan(a " la predicaciEn
una
e6te de la
Dverda
d
primera
que
ilumina
e
instru"
e
rior> por los
milagros >3>. -a
llamada interior
de la gracia es
el DtestimonioG
el hombre
interiormenteG
>39. ,n vano
traba1a el
predicador si
faltan la a"uda de 'ios " de su
predicaciEn interior >4>. ,l horn.
bre recibe> pues> un doble don: el don
de la doctrina " el don
>4>.
Santo $o.
de la gracia para confesar la doctrina propuesta
m2s no llama habitualmente> al menos> a esta
acciEn de la gra.
cia revelaciEn> sino vocaciEn> llamada> atracciEn
del 3adre> LnociEn> a"uda> testimonio " sobre todo
instinto e inspiraciEn
interior >42.
$'i$ vero vocatio est interior quae nihil aliud est
quam quidam mentis instinetus quo cor hominis
niovetur a 'eo ad assentiendum his @1uae sunt
fidei et virtutis::: ,t haec vocatio necessario est
quia cor nostrum non se converteret ad 'ominum>
nisi ipse 'eus nos ad se traheret\: In *7E", c: K>
lect: R:
+m DAd1uvatur autem a 'eo aliquis ad credendum tripliciter: 3rimo quidem per
interiorem vocationem> de qua dicitur 2n R> TM: omnis qui audivit a 3atre> et didicit>
venit ad me; et ad %om K vocavit: Secundo> per doctrinam et praedicationem
e6teriorem> secundum , QS: WIuSs praedestinavit> hos et
illud apostoli ad %om IS> IN: #ides e6 auditu>
auditus autem per verhum Christi: $ertio> per
e6teriora miracula; unde dicitur i Cor I4, quod
signa data sunt infidelibus ut scilicet per ea
provocentur ad fidern\: [uodl", 2, q: T> a: R: WIlle
qui credit habet sufficiens inductivum ad
credendum: inducitur enim auctoritate divinae
doctrinas miraculis confirmatae> et> quod plus est>
interiorL instinctu 'eL invitantis\: S$h 2-2, q:P> a:
U> ad Q:
In D'eus testificatur alicui dupliciter> scilicet
sensibiliter et intelligi.
biliter::: Intelligibiliter autem testificatur
inspirando in cordibus aliquorum quod credere
debeant\: In Qn", c: M> lect: R: W'icendum quod
interior instinctus Juo Christus poterat se
manifestara sine miraculis e6terioribus pertinet ad
virtutem 3rimae Aeritatis quae interius hominem
illuminat et docet\: [uodl", 2> q: T> $. R> ad Q:
' In In", C: 2>, lect: i; In Et", T> i. >4>
W#ides .e6 duabus partibus est $ 'eo>
scilicet e6 parte interioris luminis quod inducit ad
assensum> et e6 parte corum quae e6terius
proponuntur> quae e6 divina revelatione initium
sumpserunt; et haec se habent $" cognitionem
fidei sicut accepta per sensum ad cognitionem
principiorum> quia accipitur $ sensu> et tomen
lumen quo principia cognoscuntur est innatum>
utriusque fit aliqua cognitionis detern.dnatio:
Bnde sicut cognitio principiorum
it$ fides est e6 auditu> et tamen auditus fidei est
infusus\: In Boet" de &rin., lect: i, q: i, a: i, ad T;
cf S$h 2-2, q: R> a i:
S$h 2-2, q: 2, a: U> ad Q; q: io, a: i, ad i; In
In", c: R> lect: M; S$h
%ou6> a psAchologie de la )oi che8 saint (homas
da$uin, 32-3. 3ara un 2-2, q: i, $. T> ad 3; In
*om", c" K> lect: R; [uodl", 2, q: T> a: R> ad Q; cf B:
'u.
estudio de los te6tos de santo $om=s sobre el instinto interior> +$se 4:.-:
G5RD)DD D7s 6)uDi7D3, Dimensions de '$ )oi" 3aris i932, e6cursus hominis>
q+uac quidem est duple6: una e6terior> quae fit ore pr=edicatoris::: VI: Instinct
intrieur, grti*e actuelle et gr2ce sancti)iante, 2, 253-269; ver igualmente m=s
adelante> c: IN> nota i.
%=< a re'elacin en la tradicin teolVoica
K: 3 *0V03CIVF C7E7 /%A'9 D0
C7F7CIEI0F(7 D0 DI7S
-a revelaciEn " la fe est=n encaminadas a la visiEn porque
el fin del hombre es contemplar a 'ios cara a cara: ,n este sentido la revelaciEn
es un conocimiento imperfecto> un momento de nuestra iniciaciEn a la visiEn: D3or
tanto> el conocimiento del hombre acerca de las cosas divinas es triple: ,l primero
de los cuales se obtiene cuando el hombre> con la lu( natural de la ra(En> por
medio de las criaturas se remonta hasta el conocimiento de 'ios: ,l segundo se
logra cuando la verdad divina> que sobrepasa el entendimiento humano> desciende
hasta nosotros por modo de revelaciEn> no para que la veamos como ob1eto de una
demostraciEn> sino para que la creamos al proponrsenos por revelaciEn: ,l
tercero ocurrir= cuando la mente humana sea ele'ada a contemplar perfectamente
las cosas que han sido reveladasG ITQ : ,n el primer grado el hombre tiende hacia
'ios; en el segundo 'ios se inclina hacia el hombre> se revela a l " por la fe le
lleva paulatinamente hacia la visiEn: D-a profeca es algo imperfecto en el orden de
la revelaciEn divina::: -a perfecciEn de la revelaciEn divina la tendremos en la
patriaG +TT: ,n espera> caminamos en la fe: D-a contempla< ciEn que hace
innecesaria la fe es la contemplaciEn de la patria> la cual proporciona la+visiEn de la
verdad sobrenatural en su esenciaG ITM: Solamente entonces la Dverdad primera
ser= conocida no por la fe> sino por visiEn::: ;o ser= sElo un poco lo que se
percibir= de los misterios divinos> antes ser= vista la misma ma1estad de 'ios " la
perfecciEn de todos los bienes::: X la verdad no ser= propuesta .al hombre
encubierta con algunos
ITQ D,st igitur triple6 cognitio hominis de divinas: uarum prima est> secundum
quod homo naturalL 2uniine rationis> per creaturas in 'eL cognitionem ascendit;
secunda est> prout divina veritas intellectum humanum e6cedens> per modum
revelationis in nos descendit> non tamen quasi demonstrata ad videndum> sed quasi
sermone prolata ad credendum; tertia est secundurn quod mens humana elevabitur
ad ea quae sunt revelata> perfecta intuenda\: Suma contra los ?entiles %" T> c: I:
+Y D3rophetia est sicut quiddam imperfectum in genere divinae revela.
tionis::: 3erfectio autem divinae revelationis erit in patria\: S$h P.P> q. INI>
a: T> ad P; ef S$h P.P> q: INQ> a: i> c:
WContemplatio quae tollit necessitatem fidei est contemplatio patriae> qua
supernaturalis ventas per essentiam videtur\: S$h P.P> q: M> a: i> ad i c) De Verit", q:
IT> a: U> ad P:
0scol85icos del siglo WIII: Santo >om2s de /uino %=>
velos> sino enteramente manifiestaG ITR: ,sta manifestaciEn ser= como un trueno:
'ios es verdad en su ser " en su hablar: 3or la verdad de su palabra nos introduce
paulatinari*nte en la verdad de s$> ser:
=" C7FCMSIVF
Santo $om=s pone al principio de la teologa " de la fe cristiana el hecho primero de
la revelaciEn que es una operaciEn salvflca por la que 'ios> para no de1ar al hombre
con los solos recursos de la ra(En> le manifiesta todas las verdades necesarias "
Ftiles para la obtenciEn de la salvaciEn: ,sta operaciEn se reali(a en el tiempo> por
etapas sucesivas que 1alonan un progreso tanto en el nFmero como en la inteligencia
de las verdades reveladas: ,l depEsito sagrado de la verdad revelada se constitu"e
paulatinamente desde los patriarcas " profetas; la encarnaciEn de Cristo constitu"e
la plenitud " la consumaciEn de la revelaciEn: $odo el Antiguo $estamento> aun el
Fltimo profeta> est= orientado hacia Cristo: 4as una ve( que Cristo se encarnE> la
funciEn de la revelaciEn es la de dar a conocer " hacer apreciar el don de la
salvaciEn: 'e ahora en adelante> como no puede haber nuevo redentor> tampoco
puede haber nueva revelaciEn que comprometa la fe de la Iglesia:
Santo $om=s se interesa sobre todo por la revelaciEn inmediata " m=s en concreto
por la revelaciEn proftico: !/sta es esencialmente> a su 1uicio> un acto
cognoscitivo: merced a una LluminaciEn especial> el profeta 1u(ga con certe(a " sin
error> conforme a la intenciEn divina> los ob1etos presentes en su conciencia " toma
as posesiEn de la verdad que 'ios quiere cornunicarle: 4ediante esta iluminaciEn
" este 1uicio se reali(a verdaderamente en el profeta el descubrimiento del
pensamiento divino: Santo $om=s llama palabra de 'ios dirigida al hombre a esta
acciEn por la que 'ios le comunica su pensamiento por medio de seme1an(as " de
signos creados> por la analoga que presenta con la palabra humana que es tambin
comunicaciEn de pensamiento mediante signos: Santo $om=s habla menos de
la WAd tertiam cogntionein pertinet> q* prima Aeritas cognoscetur> non sicut
credita> sed sicut visa; videbimus enim eum sicut est> ut dicitar Hi 1n Q>PJ; nec aliquid
modicum de divinas m"steriis percipietur> sed ipsa ma1estas divna videbitur> et
omnis bonorum perfectio; ::: non autem proponetur veritas honiini aliquibus
velaminibus occultata> sed ornnino manifes.
tata\: Suma contra los ?entiles %" T> c: I:
199 a re'elacin en la tradicin teolgico
la revelaciEn de Cristo a los apEstoles: Cristo es para l el maestro por
e6celencia> el doctor de la fe> el Aerbo en persona> verdad " sabidura de 'ios que
tomE la naturale(a humana para enseOar al hombre por medio de gestos " de
palabras el camino de la salvaciEn:
-a ma"ora de los hombres tienen acceso a la revelaciEn mediatamente> es decir>
mediante la predicaciEn de la doctrina de la salvaciEn: ,sta predicaciEn est=
acreditada como palabra de 'ios por los milagros que atestiguan su origen divino:
'ios nos inclina a creer por la predicaciEn e6terior " por los milagros> " nos invita
a adherirnos al mensa1e odo por la acciEn interior de su gracia: Santo $om=s no
llama habitualmente> al menos> revelaciEn a esta acciEn de la gracia> sino m=s bien
vocaciEn> atracciEn> a"uda> mociEn> testimonio " sobre todo instinto interior:
,l con1unto de verdades que 'ios nos ha manifestado no se llama> directamente>
segFn santo $om=s> revelaciEn> sino enseOan(a que procede de la revelaciEn>
doctrina sagrada> verdad de fe: ,sta verdad se contiene en la ,scritura> sanamente
comprendida e interpretada por la Iglesia que nos la propone en los smbolos de la
fe:
,l hombre est= ordenado a la visiEn: -a revelaciEn es una etapa transitoria
hacia la economa definitiva de la patria: ,s un grado de conocimiento de 'ios
superior al del conocimiento natural mediante las obras de la creaciEn> pero es
imperfecta si la comparamos con la visiEn facial beatifica:
;otemos la perfecta coherencia de la doctrina de santo $om=s: SegFn l> todo
conocimiento se termina en el 1uicio: -a revelaciEn> al ser un grado superior de
conocimiento> implica> como todo conocimiento> una acepciEn de la materia " una
lu( que permita pronunciar un 1uicio: ,sto se da en el conocimiento natural> "
tambin en el de la fe> concebida segFn el mismo esquema: ,n la fe se requieren
dos cosas: por una parte> un ob1eto que ha" que creer> verdades propuestas; por la
otra> el asentimiento a estas verdades: -a e6posiciEn de las verdades se reali(a por
medio de la predicaciEn e6terior> acreditada con milagros> mientras que sElo la lu(
de la fe hace posible el asentimiento sobrenatural: ,ste esquema se reali(a
tambin en el conocimiento de la gloria donde el ob1eto:HIa esencia divinaJ no se:
ver= conforme a la verdad> sino en la lu( de la gloria: ,l mo.
0scol2sticos del siglo WIII: Dums 0scoto 199
vimiento descendente de la revelaciEn se opera en la lu(: ,l movimiento
ascendente de la revelaciEn es posible gracias a la lu(: $odo viene de 'ios: la
revelaciEn " la fe que responde a ella: Sobre este tema no encontramos en los
teElogos posteriores perspectivas m=s amplias que las de santo $om=s: -a
terminologa ser= m=s precisa> m=s tcnica> pero la refle6iEn no ganar= mucho en
profundidad:
'B;S ,SC9$9
,l pensamiento de 'uns ,scoto ITI sobre la revelaciEn puede reducirse a los
puntos siguientes. necesidad " economa de la revelaciEn> relaciEn de la revelaciEn
con la ,scritura " la tradiciEn> revelaciEn a los profetas " a los apEstoles en
particular:
i" F0C0SID3D @ 0C7F7EI3 D0 3 *0V03CIVF
0l Crlogo de su Comentario a las Sentencias se titula D'e la necesidad de una
doctrina reveladaG: A la ob1eciEn de los filEsofos que niegan la necesidad de una
doctrina revelada ba1o el prete6to de que la naturale(a humana> mediante el normal
desarrollo de sus facultades> puede llegar al conocimiento de todo lo que le es
indispensable> responde ,scoto refutando> primero> siete de sus ob1eciones
fundamentales " argumentando> despus> positivamente: 3or tres motivos> dice>
necesita el hombre una doctrina sobrenaturalmente revelada: para conocer su fin "
tender deliberadamente hacia l> para saber cu=les son los medios para alcan(arlo> ">
por Fltimo> para cerciorarse de que tales medios son suficientes para asegurarle la
posesiEn de
ITN Sobre el tema de la revelaciEn en 'uns ,scoto> v@ase S: B,-49;'>
Crdibilit et r'lation d,aprs Duns Scot: ,t#r 34 (I922) 5-22, I45-,5-, P* QSN;
3: 4I;/CS> Qoannis Duns Scoti doctrina philosophica et theologica" 3d Claras
Aquas IUQS> I> MPI.MTK; A: 4: A,--IC9> De regu'$ )idei ?ust$ Qoannis Dtins
Scoti "o*trin$m2 Antonianum IS (I935) II-36; B: A: ?9-$,%> Duns Scot on the
necesita o) re'ealed Gno:9iedge: #ranc: Stud: I> HIUMIJ PQI.PNP;
$: BA%$> Duns Scotus und die Fot9ettdig4eit einer ]#ern$t]r'F*h- 7))en.
#ran(: Stud: si (igsg) QRP.TST; MP HIURSJ MI.RM; 2: #I;5,;Z,--,%>
7))enbarung und (heologie n$*h der ehre "es Jo$nnes Duns 3Kotus48nster
ig6i; J. B#B4,%> Die m]n"'i*he Mebertie)erung $'s G'$u#msJue''e#reiburg
i962.
&KK a re'elacin en '$ tradicin teolgico
su fin >4> . $odo esto se le debe comunicar al hombre sobrenaturalmente> "a que l
solo no podra hallarlos ni enseOarlos a los dem=s: Daec autem prima traditio talis
doctrina dicitur re'elatio >49. @CEmo pudo llevarse a cabo esta primera
comunicaciEn de la doctrina necesaria para la salvaciEn por palabra interior o por
palabra e6terior> por medio de signos sensibles) ;o podemos responder con toda
certe(a porque ambos medios son posibles +MS: ,ra tambin utilsimo que las
verdades de orden natural nos fuesen Dcomunicadas por va de autoridadG> por
ra(En de las negligencias de la colectividad humana en la bFsqueda de la verdad> "
por ra(En de la impotencia del espritu humano que multiplica los errores en sus
demostraciones " oscurece la verdad: ,@ estas condiciones> la va m=s segura " Ftil
para todos los hombres era la de una autoridad que no puede engaOarse ni
engaOarnos +s+: -a revelaciEn es sobrenatural> no en cuanto que es conocimiento ."a
que es natural al hombre conocer.> sino por ra(En de la fuente de .este
conocimiento> que es 'ios> " por ra(En del modo cEmo se comunica este
conocimiento (52. ,n el dato revelado> podemos distinguir lo estrictamente
revelado H$rinidad> encarnaciEnJ> si el ob1eto es por naturale(a inaccesible> " lo
revelado de hecho, si el ob1eto puede conocerse naturalmente >53. 'uns ,scoto
entiende> pues> por revelaciEn la tradiciEn o comunicaciEn activa> por va de
autoridad> de la doctrina necesaria o Ftil para la salvaciEn: ,ste modo d e conocer>
le1os de envilecer al hombre> le digni)ica, porque la capacidad que tiene el hombre
de recibir una perfecciEn que le supera> manifiesta con toda eviclencia su dignidad
>54.
$anto 'uns ,scoto como santo $om=s conciben la revel
a.
cion como una operaciEn 1er=rquica: los =ngeles superiores fueron primeramente
instruidos en los m=s grandes misterios " los comunicaron a los =ngeles inferiores;
stos> a su ve(> fueron enviados a los hombres para anunciar o reali(ar los mensa1es
I+K Crol", C" I, un:> nn: i3, i-, i. 3ara el Crlogo utili(amos el te6to de la ediciEn
vaticana: Doctoris Subtilis et Eariani io2nnis Scoti opera omilia
studioet cura Commissionis scotisticae praeside C" Balic" Civitas Aaticana
IUMS s:
Y Ibid", n: RP:
Ibid", n: RU:
, Sent", d: 2, q: Q> n: N:
Cro, p: i, q: un:> nn: 62-65.
Ibid", n: R*
IMT Ibid", n: NM:
0scoldsticos "e' siVolo WIII: Dums 7s*oto 2%>
divinos Yl: 'uns ,scoto observa> comentando el te6to de san 3ablo H,f Q> ISJ> que
el misterio de la encarnaciEn pudo =erLn$necer oculto a los =ngeles inferiores hasta
el tiempo de la vida de Cristo " la predicaciEn del evangelio en la Iglesia >>6. -os
profetas " los apEstoles son entre los hombres como Dlas montaias de la IglesiaG:
de ellos mana la verdad que llega a la humanidad entera " en ellos descansa la fe de
los fieles >5-.
P: 3 0SC*I(M*3 @ 3 C7S(MEB*0
3regunt=ndose si Del conocimiento sobrenatural necesario al hombre se transmite
suficientemente en la ,scrituraG> 'uns ,scoto responde afirmativamente " aduce
ocho argumentos para demostrar que la ,scritura es en rigor de origen divino; estos
argumentos son las profecas> la concordia de las ,scrituras> la autoridad de los
autores sagrados> la diligencia de los destinatarios> la conveniencia racional del dato
revelado> lo absurdo de los errores opuestos a l> la estabilidad de la Iglesia> la
evidencia de los milagros Y+: ,n una primera serie de te6tos> afirma 'ttns ,scoto
que la ,scritura contiene todo lo necesario " suficiente para que el hombre alcance
su fin IMU: ,n efecto> la ,scritura detennina no sElo cu=l es el fin del hombre> sino
tambin cu=les son los medios para alcan(arlo: 3or eso la teologa tiene como
ob1eto lo que se contiene en la ,scritura " lo que de ella se deduce +RS: ,n otros
te6tos> sin embargo> 'uns ,scoto afirma con m=s precisiEn que no todo ha sido
escrito: Dlos apEstoles transmitieron a la Iglesia muchas verdades que no fueron
consignadas en los evangeliosG R>* C949 son> por e1em.
t\
plo> la ba1ada de Cristo a los infiernos " muchos puntos de la economa
sacramentaria: -a Iglesia> sin embargo> considera estas verdades Dcomo
transmitidas ciertamente por los apEstolesG: 0emos de admitir> pues> no sElo lo que
nos viene de los apEstoles por escrito> sino tambin todo lo que se apo"a en la
Dcosttimbre universal de la IglesiaG: Adem=s> @no di1o Cristo a sus
7!",d, d" U> q: P> n: PM; d: io> q: un:> n: P: 7!" &, d: io> q: un:> n: 2.
*MN *ep" Car" ,, d: PT> q: un:> nn: PI.PP:
Y Crol", p" P> q: un:> nn: IOO-I(3.
Mse Ibid", n: IPS:
l& Crol", C" Q> q: Q> nn: PST.PSN:
lo* / Seii t", d" K> q: P> n: R; d: N> q: i, n: Q:
&K& a re'elacin en la tradicin teolV$ica
apEstoles que tena otras muchas cosas que decirles> cosas que les enseOara el ,spritu Santo)
D,l ,spritu Santo> pues> les enseOE muchas cosas que no fueron consignadas en los evangelios>
" los apEstoles las transmitieron en parte por la ,scritura> en parte por la costumbreG RP:
3or esto la Iglesia conserva muchas verdades que> sin ser escritas> le
fueron transmitidas por los apEstoles (63. ,s> pues> ob1eto de fe todo lo que se contiene
e6presamente en la ,scritura o e6presamente ha declarado la
mente en la ,scritura S claramente determina la Iglesia >64.
Iglesia> o se deduce con evidencia de lo que se contiene clara
," C*7#0(3S @ 3CVS(70S
Como san Buenaventura " santo $om=s> 'uns ,scoto estu.
da sobre todo la revelaciEn proftico: 'ios> dice> se revela generalmente por medio de im=genes
interiores IRM: 3or esto la revelaciEn proftico se lleva a cabo con preferencia en sueOos> es
decir cuando los ob1etos del mundo e6terior menos distraen al hombre: $ambin es m=s
e6traordinario> observa 'uns ,scoto> que una verdad sea revelada en sueOos> porque es natural
que el hombre goce del uso de la ra(En en el estado de vela> pero lo es mucho menos que lo
tenga cuando duerme RR
: 0ablando de la acciEn divina> 'uns ,scoto e6plica cEmo
'ios> para revelarse> puede servirse de un ob1eto que le representa ba1o su aspecto de deidad> "
cEmo puede tambin producir este conocimiento de s mismo sin ob1eto intermediario alguno>
obrando directamente en la inteligencia del profeta> D,ste conocimiento se llama palabra
interior de Dios, tal fue el conocimiento de los profetasG >6-. -os =ngeles " los demonios no
pueden elevar al hombre a un conocimiento de este orden RK
. ,l conocimiento as producido implica una certidumbre firmsima:
certidumbre de que el conocimiento viene de 'ios " certidumbre de la verdad de este
conocimiento: Aunque la certe(a del profeta no descansa en la evidencia del ob1eto> no puede sin
embargo> negar su asentimiento
la % Sent", d: ii, q: i, n: s:
/ Sent", d" IN> q: un:> n: IN; d: K> q: 2, n: 6.
/ 3nt, d: I I, $. 3, n: s"
i 3ent., d: i6, n: 2.
'$s / 3ent., d: TM> q: 2, n: i i.
'eo *ep" Car" Cro1", q: 2, n: I-.
la 2 +ent$, d: i i, n: 4.
0scol2sticos del siglo WIII: Dums 0scoto &K,
a la verdad recibida :RU: -a verdadera profeca implica> pues> conciencia " certidumbre de la
acciEn divina:
'uns ,scoto no elaborE nada especial sobre la revelaciEn
neotestamentaria: Afirma simplemente que lo que fue promulgado A transmitido por Cristo a los
apEstoles> stos lo promulgaron " transmitieron a la Iglesia oralmente o por escrito +NS: $anto de
los apEstoles corno de los profetas hemos de decir que aciEn e6terior hubiese sido inFtil sin el
concurso de la iluminaciEn " la revelaciEn interiorG INI: -a predicaciEn de los Dla revel
profetas " de los apEstoles va acompaOada de milagros que atestiguan la verdad de la doctrina
predicada + -2. 3or Fltimo> un punto que vincula estrechamente apEstoles " profetas es el
car=cter intensamente cierto de su conocimiento: ,sta certe(a> que se aseme1a a la del
asentimiento que prestamos a los primeros principios> se sitFa entre la evidencia de la visiEn " el
conocimiento de fe de los simples fieles: ,sta certe(a es necesaria> porque la fe de la iglesia se
apo"a en las DmontaOasG que son los
ap >-3
Estoles " los profetas
: 3or ra(En de esta
certe(a inquebran.
table> un puente une a
'ios " a la Iglesia:
4ientras que santo
$om=s insista preferentemente en la plenitud del conocimiento de los grandes mediadores de la
revelaciEn> 'uns ,scoto insiste en la certe8a de este conocimiento: es un habtus an=logo> en el
orden de la inteligencia> a la impecabilidad en el orden moral:
,n resumen> 'uns ,scoto concibe la revelaciEn como la tradiciEn activa que 'ios hace al
hombre de la doctrina necesaria S Ftil para la salvaciEn: ,sta doctrina se comunica a los profetas
por medio de im=genes o por una acciEn directa de 'ios en la inteligencia del profeta: palabra
interior de 'ios> iluminaciEn del profeta: A grandes rasgos describe la acciEn reveladora de
Cristo " de los apEstoles: Cristo promulga " transmite> los apEstoles promulgan " transmiten a la
Iglesia: Bna caracterstica comFn del conocimiento de los profetas " de los apEstoles es la
certe(a inquebrantable de este conocimiento: -a doctrina de la salvaciEn se contiene en la
,scritura "> complementariamente> en la tradiciEn o costumbre universal de la Iglesia:
ISU, Sent", d: PT> q: un:> n: I-.
/ Sent", d: IN> n: IN; d: K> q: 2, n: R:
i Sent:> d: i6, q: un:> n: 2.
Crol", p: 2, q: un:> n: I I Q:
INQ*ep" Car" d, d: PT> q: un:> n: 2I-22.
K
-9S ,SC9-S$IC9S
39S$.$%I',;$I;9S
,l movimiento humanista del siglo 6vi> por una parte> " las necesidades de la
controversia protestante> por otra> suscitan en la Iglesia una serie de cuestiones
nuevas " un esfuer(o que termina con la creaciEn de una teologa que estudia las
fuentes de la revelaciEn con mucha m=s atenciEn " en s mismas: ,n general> los
teElogos intercalan en sus tratados De )ide algunos p=rrafos en los que definen la
revelaciEn: 4elchor Cano lo hi(o en su De locis"
,l perodo comprendido entre los siglos 6vi " .+iii se caracteri(a por un esfuer(o
de puesta a punto: Se habla todava de la revelaciEn proftico> pero el centro de
atenciEn se despla(a claramente hacia la revelaciEn de Cristo " d* los apEstoles:
,n contra de las afirmaciones desmesuradas del iluminismo protestante que concede
a cada fiel una revelaciEn inmediata del ,spritu Santo> se quiere demostrar la
suficiencia de la revelaciEn mediata: -o esencial> se dice> es que se nos comunique
el testimonio de 'ios sobre s mismo " que quede sElidamente garanti(ado como
divino: ;uestra> fe se basa adem=s en esta revelaciEn mediata:
-as largas discusiones sobre el motivo formal de la fe llevan a los teElogos a
definir con m=s precisiEn el concepto de revelaciEn> " a distinguir entre la
iluminaciEn interior de la gracia de fe " la manifestaciEn ob1etiva de los misterios
antes ocultos:
&K< a re'elacin en la tradicin teolV$ica
4,-C09% CA;9 X ': Be,Z
I: ,n 4elchor Cano la nociEn de revelaciEn aparece sElo indirectamente>
cuando habla del an=lisis de la fe: ,n el camino hacia la fe> escribe en su 'e locii
tbeologicis -%;< Q J> son necesarios elementos e6teriores HpredicaciEn persuasiva>
milagrosJ que inclinan a creer> pero que en s mismos no constitu"en todava la lu(
que abre el espritu a la claridad del mundo sobrenatural: D$odas las formas
e6teriores " humanas de persuasiEn no son suficientes para engendrar la fe> sino que
es necesaria la causa interior> es decir la lu( divina que incita a creer> los o1os
interiores dados por 'ios *ara creer: Claramente confirma esto la palabra que
Cristo dirigio a 3edro: L'ichoso tF> SimEn> hi1o de 1on=sV> porque no es la carne "
sangre quien te lo ha revelado> sino mi 3adre celestial que est= en el cielo:
Seguramente 3edro o"E el testimonio de 2uan bautista que claramente proclamE al
0i1o de 'ios; vio tambin muchos de los milagros de Cristo; sin embargo> .Cristo
no atribu"e su confesiEn de fe al testimonio S a la autoridad de 2uan> ni a los
milagros presenciados> sino a la revelaciEn divinaG I:
,l fundamento Fltimo de nuestra fe> aOade Cano> no es la autoridad de la Iglesia>
ni la de la ,scritura> sino la autoridad de 'ios que revela: DAsiento a todos los
principios de la doctrina cristiana por la fe iiifusa> no porque 2uan u otro hombre lo
ha"a afirmado> sino porque 'ios los ha revelado; " aun el hecho de la revelaciEn lo
creo inmediatamente ba1o la mociEn de un instinto divino especial R & " a
autoridad de la Iglesia no
%
c0H!tertiae igitur omnes et"humanae Cersuasiones non sunt satis ad
credendum"""" sed necessario est insuper causa interior, hoc est di'inum $uoddain
lumen incitaras ad credendum, et oculi $uidam ititerni De1 bene)icio ad 'idendum
dati""" Doc $uo$ue sua 'i!e dilucide con)irma'it Christus Cetro in$uiens : Beatus
est Sirnon Bar Bona, $ui'a caro et sanguis noil re'ela'it tibi, sed Cater nieus $ua in
caelis est Certe Cetrus audierat Qoannis Baptistae testimoniurn, -iuo aperta 'oce
ciarna'erat Christurn esse #ilium De1+ rnulta insuper Christi rniracula 'iderat: et
tarnen post hacc omnia, non aut testimonio, aut auctoritati Boannis, non miraculis
'isis )idei con )essionem Clristus assignat, sed di'inae re'elationiR: De locis
theologicis %" P> c: K> ad T:
DCoeteris universis dW\ctrinae christi:ae principias assentio per infusam fidern>
non quod 2oannes di6erit> aut quivis alius liomo> sed quod 'eus revelaverit ; buic
autern : 'eus revelavit> immediate credo> a 'eo motus per instinctum specialernG:
Ibid:
0scol2sticos Cost:tridentinos: E" Cano " ': BaTe8 &K>
es la ra(En Fltima de la fe> sino m=s bien la Dcausa sine qua nonR Q: -a
proposiciEn e6terior de la verdad de fe> la persuasiEn de! predicador> los milagros
son condiciones de la fe; pero la ra(En formal de! asentimiento de fe es la lu(
interior que 'ios infunde en el cre"enteT:
4elchor Cano da> pues> el nombre de revelaciEn a la revelaciEn increada
e6istente en 'ios> " tambin a la iluminaciEn interior de la gracia de fe que
inclina a creer: 3ero no designa con el nombre de revelaciEn la doctrina de
salvaciEn propuesta
por la predicaciEn de la Iglesia M:
P: ': B=e(> discpulo de Cano> concibe la revelaciEn de
manera seme1ante: Si es 1usto> dice> llamar revelaciEn a la acciEn
divina e6istente en 'ios> es mucho m=s 1usto llamar revelaciEn
Dal efecto que el 'ios revelante produce en nosotros> " por el que se nos
manifiesta o revela formalmente algoG: ,ste efecto es la lu( de fe o la
iluminaciEn que de ella nace R: Como 'ios> autor de la naturale(a> nos revela las
verdades de orden rratural d=ndonos la lu( del espritu> as tambin nos revela las
verdades del mundo sobrenatural Dinfundindonos la lu( por la que se nos revelan
tales verdadesG - . 'ios produce la lu( " de su acciEn
D;on est enirn ,cclesiae auctoritas ratio per se movens ad credendum> sed
causa sine qua non crederemus\ . De 'oCi3 theologiCiS %" 2, C. , + D3roponere
credenda> suadere> rniracula facere> deterYnant intellectum ut credat> quasi
condiciones> sine quibus vi6 unquam intellectus determinatur; at ratio formalis
assentiendi lumen fidei est> quod 'eus infundit credenti\: Ibid:
+ W,6 parte ob1ecti ratio formalis movens est divina veritas revelaras; sed illa
tamen non sufficit ad movendum> nisi adsit causa interior> hoc est 'eus etiain
movens per gratuitum specialemque concursum\: De locis I:P> c: K:
+ tdivina revelatio potest considerarL ut est actio 'eL in ipso 'eo e6istens: ,t
isto modo non est ratio formalis nostrae theologiae aut fidei> sub qua ob1ectum
fidei vel theologiae attingitur: uoniam illa nobis e6trinsece tenens se e6 parte
causae efficients et superioris: Altero modo> divina revelatio sumitur pro ipso
effectu> quem 'eus revelaras efficit in nobis> quo formaliter fit nobis aliquid
manifestum seu revelatum: ,t isto modo nihil aliud est ratio formalis sub qua
ob1ecti theologiae vel fidei> quam ipsum VBmen> aut effectus formalis luminis>
quod 'eus infundit in nobis> ut per illud immediate assentiamus principias>
mediate Xero conclusionibus deductis\: In 3rim&n partem> q: I> a: Q> B et CJ:
Citamos el te6to segFn: Schclastica C7Ementaria in primam partem angelici
Doctoris D" (homae us$ue ad se!agenmam quartam $uaestionem complectentia,
auctore #ratre 'ominico Be#:X Eottdragonensi" %omae iMKT:
N Wuemadmodum::: dicitur 'eus manifestara> seu revelare> ut auctor
naturac> aliqua quac de 'eo naturaliter cognoscibilia sunt non alia ratione
&KJ a re'elacin en '$ tradicin teolV$ica
nace la iluminaciEn que engendra un saber nuevoK: $anto la atenciEn de B=Oe(
como la de Cano est= concentrada en la iluminaciEn de! su1eto> mucho m=s que en
el descubrimiento del obBeto"
#%A;CISC9 SB%,Z
Su=re( insiste en la revelaciEn mediata" 'ios se revela a la muchedumbre> no
inmediatamente> sino por medio de sus legados: ,n el Antiguo $estamento> 'ios
habla inmediatamente a 4oiss> a los profetas "> mediante ellos> a todo el pueblo:
-a economa del ;uevo $estamento no es diferente: D3rimero fue enviado 2uan
para que todos cre"eran por l; luego> 'ios mismo> por la humanidad que asumiE>
instru"E inmediatamente a los que podan orle inmediatamente; por Fltimo> enviE
sus apEstoles a todos los dem=s dicindoles: 3redicad el evangelio a toda
criatura::: Ista es> pues> la va suficiente> m=s aFn ordinaria> por la que se propone
" concibe la feG U: 'espus de que Cristo instru"E a la iglesia apostElica> instru"e
a cada uno de los fieles por medio de ella> " Dla definiciEn de la Iglesia tiene la
virtud de una revelaciEnG IS: ,l que escucha a la Iglesia o"e a 'ios mismo
nisi quia confort hominibus lumen naturale: ita etiam dicitur revelare ea quae ad
supernaturalem cognitionein pertinent quatenus infundit lumen> quo
talia revelanturG: Ibid:> ,:
Ibid:> ':
D3raeter
revelaciones prop
et praedicationis
otnnes crederent
surnptam docuit e
misit apostolos d*
,rgo hie est modus su c ens> mmo et ordinarius>rad 3roponendam et concipiendam
fidern: ,t ideo di6it 3aulus ad %om io: fides e6 auditu> auditus autern per verbum
Christi: -oquitur autem de verbo sensibili> narn subdit: quomc\do =Fdient sine
praedicante)G: De )ide, d: T> sect: I> n: P: I2, >>2. Citado segFn *" C" #rancisci
Su2re8 7pera omnia edita a 4: A;'%Z et
C: B#34;> PK v: 3aris IKMR.iKNK:
Q:S DAerbo suo Christus fidem tradidit> et apostolicam ecelesiam docuit> et
per ecclesiam singulos fideles instruit> et ecclesiae definitio vi+rtutem habet
cu1usdam revelationis\: Croleg" ;, De 'ariis erroribus di'inas V$ratiae
contrarii"s, c" Q> n: i62 N> &,,"
tur> et tiovas 3rovidentiae 2oannes> ut se 3er hurnanitatem asnt: Ad reliquos autem
ium ornni creaturae:::
0scol2sticos Cost:tridentinos: #" Su2re8 &K=
que habla Y: Sin embargo> "a que no es necesario que 'ios proponga
inmediatamente la verdad> es menester al menos que se proponga en circunstancias
" con garantas que la manifiesten como DcreblesG> o> lo que es lo mismo> como
cualificada por el poder divino >2.
1$ -A %,A,-ACIC; ,; S,;$I'9 ,S$%IC$9
Su=re( entiende por revelaciEn Dla sola proposiciEn suficiente del ob1eto
revelado> "a la crea o no aqul a quien est= dirigida tal revelaciEn> "a la realice
'ios sElo interiormente por s mismo o por sus =ngeles> o se lleve a cabo
e6teriormente por la predicaciEn humanaG >3. Considera> pues> la revelaciEn desde
el punto de vista del obBeto " la representa como la proposiciEn del ob1eto revelado
" que se ha de creer sub d'ina auctoritate" Su=re( e6plicita su pensamiento
distinguiendo las componentes de la fe: D;Etese> dice> que dos cosas son
necesarias para el conocimiento de la fe: una es la aprehensiEn de las cosas que se
han de creer en cuanto que se proponen al hombre como dichas por 'ios ">
consiguientemente> crebles en virtud del testimonio divino; la otra es el
asentimiento a las verdades propuestas> en el que consiste propiamente la feG IT:
,l ob1eto es creble, " por tanto su proposiciEn se llama su)iciente, cuando la
verdad propuesta
D,cclesia::: est sensibilis regula> quam facilius audiunt et percipiunt; in illa
tamen auctoritatem divinam quasi loquentem supponunt> et ita implicite saltem
suam fidem in 'eum resolvuntG: De )ide, d" Q> sect: io, n: io2 I2, UT:
B DStatuendum est ad sufficientem ob1ecti fidei propositonem non satis esse
ob1ectum utcunique proponL tamquam dictum seu revelatum a 'eo> sed
necessarium saltem esse cum talibus circunstantiis proponL ut prudenter appareat
credibile> co fflW\do quo proponiturG: De )ide, d: T> sect: 2, n: Q: I2, IIR:
Duamvis:necessariurn non sit ut sufficiens propositio fidei a 'eo imrnediate fiat>
necessarium saltem est ut divina virtus in ea pro6ime ntercedatG:
De )ide, d: T> sect: i, n: M: >2, IIQ:
IQD::: solam ob1ecti sufficientem propositionem> sive credatur ab eo cui fit talis
revelatio> si+ve non> et sive revelatio fiat mere interius ab ipso 'eo per se ipsum>
vel per angelos> sive fiat e6terius per hominum praedicationemG:
De (rii8itate, %" I> C. IP> n: T.M: I, ;>%"
ITDSed quaeret aliquis primo quid nomine revelationis intelligamus: %espondeo
breviter intelligi enmen sufficientem fidei propositionem> sive interius tantum fiat>
sive per e6teriorem praedicationem: Bt hoc autem magis intelligatur> adverto ad
cognitionem fidei duo esse necessario: unum est aprehensio rerum credendarum>
qtlatenus homini proponuntur ut dicta a 'eo> et consequenter ut credibilia e6
testimonio divino; aliud est assensio ad res prc\positas> in quo proprie fides ipsa
consistitG: De necessitate gratiae, %" 2,
c: i, n: K: >, ;JJ"
IT
&%K a re'elacin en la tr$"i*iAn teolgico
aparece como cubierta por la autoridad de 'ios> sElidamente atestiguada por l:
,n la proposiciEn histErica de la fe distingue Su=re( dos momentos: -a fe fue
propuesta Dprimeramente por la predicaciEn general que tuvo lugar cuando comen(E
a introducirse con la predicaciEn de Cristo " de los apEstoles; " entonces era
menester que la enseOan(a fuese confirmada con signos propios del poder divino
que son los milagrosG: 'ios de hecho respetE sierlpre esta economa> tanto en la
promulgaciEn de la doctrina proftica como en la del mensa1e evanglico: 4as
ahora que la fe se ha difundido " predicado a todos> los milagros "a no son
necesarios> Dpero sigue siendo necesario que el poder divino a"ude " coopere
interiormente para que todos perciban la proposiciEn de la fe " la 1u(guen como
conviene> porque esta obra es mu" sobrenatural " no puede reali(arse sin la a"uda
de la graciaG IM:
Al ser imposible sin la a"uda de la gracia la adhesiEn a la fe> Dla ,scritura llama
tambin a veces revelaciEn a la inspiraciEn " a la infusiEn de la lu( interior que
engendra efica(mente la fe: 3or esto Cristo di1o a 3edro H4t IRJ: ;o es la carne "
la sangre quien te lo ha revelado> sino mi 3adre> X H4t I IJ .. ;adie conoce al 0i1o
sino el 3adre. como nadie conoce al 3adre sino el 0i1o " aqul a quien el 0 a 1o
quiera darlo a conocer: ,sta revelaciEn se lleva a cabo no sElo por parte del ob1eto>
sino tambin por parte del poder> e inclu"e consiguienternente la proposiciEn del
ob1eto> la inspiraciEn " la a"uda para creerG .6.
>5
: D0aec fides dupliciter potest proponL: primo per generalern praedicationem
quae fit quando 3rimum incipit introduci> sicut 3raedicata est per Christum et
apostolos> et tunc profecto necessarium fuit doctrinam co>firnari sigilis 3ropriis
diviiiae virtutis> ut sunt miracula::: et ideo semper hunc ordinem 'eus observavit> ut
constat in promulgatione evaiigelii> et in 3rornulgati>ne Aeteris $estamenti> et fere in
singulis prophetis; ac denique de seipso di6it Cliristus: si non venid et locutus eis
fuissem> et si opera non fecissem in eis quae nullus alius fecit> peccatum non
haberent: Alio modo contingit fide. 1a. sufficienter praedicatam et introductam>
singulis predicar et Hiuasi applicari> et tunc nn s>nt ecessaria ,6terior signa divinae
virtutis ; necessarium autem est ut divina virtus nterius ad1uvet et cooperetur> ut
unusquisWiue sufficienter percipiat propositionem fidei et de LLla convenienter
1udicet; nam totum h. est opus valde supernaturale> quod sine au6ilio gratiae prestarL
non 3HXtest> : De )ide, d: T> sect: i, n: R: i--, > IT:
N D0aec assensio per fidem supernaturalis est in se> et ideo praeter ob1ecti
propositionem SBfficientem> indiget supernaturali principio> a quc\ fiat: Atque hinc
ortum est ut nomine revelationis interdum in Scriptura significetur L3samet interna
inspiratio et infusio interioris luminis> quac efficaciter
0scol2sticos =ost-tri"etitinos2 #" Su2re8 &%%
Su=re( entiende> pues> por revelaciEn en sentido estricto esta reposiciEn
suficiente de la fe> proposiciEn que presupone el 1uicio de fe: Da muchos> en efecto>
se revela la fe que no creen> aunque nadie cree sin previa revelaciEnG >-.
&" IMEIF3CIVF K *0V03ciF D0
7BQ0(7 @ D0 3 C7(0FCI3
-a fe viene de 'ios tanto por parte del ob1eto como de la a"uda o de la virtud
sobrenatural dada a la potencia +s: -a doctrina es de 'ios> la gracia es de 'ios: 3or
ambas partes podemos hablar de iluminaciEn: ,n efecto> proponer> por una partea
un ob1eto> demostrar su verdad las ra(ones para adherirnos a l>
I
como hace un profesor que dirige a sus alumnos> es iluminar: Cristo> por la
predicaciEn de su doctrina> ilumina eminentemente al mundo: su enseOan(a es lu(:
3or otra parte> tambin la infusiEn de la fe es lu(: san 3ablo llama iluminados a los
bauti(ados que reciben la fe IU: Sin embargo> e6iste entre ambas una diferencia
notable: mientras que la iluminaciEn e! parte obBect puede ser producida por 'ios
o por sus =ngeles> la iluminaciEn e6 parte potentiae siempre la produce 'ios
inmediatamente> porque la infusiEn de la lu( sobrenatural es una acciEn propia de
'ios:
,n ambos casos podemos hablar tambin de re'elacin, pero no empleando las
palabras con idntico rigor: *e'elar es quitar
generat fidem> quomodo di6t Christus 3etro 4t i(?,2 caro et sanguis non revelavit
tibil sed 3ater meus> et 4t ii, generaliter di6it: nemo novit #ilium nisi 3ater> neque
3atrem quis novit> nisi #ilius et cui voluerit #ilius revelare: 0aec enim revelatio non
solum e6 parte ob1ecti> sed etiam e6 parte potentae fit> et ideo ob1ecti
propositionem et inspirationeni> ac ad1utorium ad credendum includit\: De
(rinitate, %" i, c: i2, nn: T.M: I, 5-I.
IN D;H\n ita loquimur de revelatione> sed priorL modo quatenus ad 1udicium fidei
praesupponitur; sic enim contingit multis revelarL fidem qui non credunt> quamvis
sine praevia revelatione nemo credat\: De necessitate
gratiae, %" 2, c: i, n: K: N> MKK; cf: De )ide, d: K> sect: T> n: 242 I2, IMN:
IK De )ide, d: Q>>sect: Q> n: M: I2, TN:
io D3rimo modo fit manifestando in ob1ecto veritatem e1us> vel rationem
assentiendi illi; sic enim pracceptor illuminat auditores::: Sic ergo 'eus revelaras et
testificaras res fidei> merito dicitur Iluminar illas> et sic "i*itur illuminare prophetas>
et Christus 'ominus dicitur illuminasse mundum =r$edicatione sua: 'enique> ait
3aulus> omne quod manifestatur> lumen esse> atque etiam manifestatio ob1ecti est
quaedam illuminatio: 'enique i=s$ eti$m infusio fidei divinas illuminatio est> nam
fides est quoddam lumen> et ideo 3aulus> ad 0eb R> bapti(atos vocat illuminatos
quia lumen fidei recipiunt\: Ibid>> n: R:
&%& a re'elacin en la tradicin teolV$ica
el velo que encubre la visiEn del ob1eto; ahora bien> el velo puede
cubrir el ob1eto o la facultad de ver: ,n el orden de la fe> tanto
el ob1eto como la potencia est=n cubiertos: el ob1eto> como algo
totalmente ignorado " que ni siquiera se puede sospechar; la
potencia> como improporcionada al ob1eto: 'ios quita los dos velos: el primero
por la revelaciEn del ob1eto de la fe; el segundo por la infusiEn de la fe> pero
Dpropiamente " segFn el uso m=s comFn de la ,scritura> la revelaciEn se sitFa del
lado del ob1eto::: ,n este sentido afirma santo $Em=s que la revelaciEn se reali(a
mediante =ngeles> lo cual sElo es cierto de la revelaciEn ob1etiva; tambin en uso
frecuente se habla de revelar los secretos: de este modo> pues> distinguen los
teElogos la revelaciEn necesaria a la fe de la infusiEn del h=bito> la revelaciEn
propiamente dicha del instinto divino::: 0a" entre ambos una diferencia notable: la
revelaciEn propiamente dicha se percibe con la inteligencia::: mientras que la
infusiEn de la fe no se percibe con el espritu> sino que 'ios la reali(a de modo
invisibleG 2=$
SegFn Su=re( la revelaciEn se ha de definir> pues> partiendo del ob1eto " no de la
potencia: -a define como la proposiciEn suficiente> es decir> garanti(ada por 'ios>
de los misterios divinos> de la verdad divina> de la doctrina de la salvaciEn: ,n
sentido m=s amplio la palabra revelaciEn designa tambin la lu( o la iluminaciEn de
la gracia de fe:
D3rimum ergo velamen tollitur per revelationem ob1ecti fidei; nam per illam fit
aliquo modo cognoscibile sub testimonio divino: per infusionem autem fidei tollitur
ignorancia mentis> et ideo utraque potest dici revelatio: 3roprie tameii> et 1u6ta
frequentiorem niodum loquendi Scripturae> revelatio dicitur illa qtlac est e6 parte
ob1ecti> 1u6ta illud ad %om i 2 2ustitia 'eL in eo> id est in evangelio> revelatur e6 fide
in fidem; in evangelio enim ob1ectum fidei aperitur::: Sic etiam ': $hornas saepe
docet revelationem fieri mediantibus angelis HS$h P.P> q: P> a:R; q: INP> a: M; S$h i,
q: UR> a: QJ> quod noti est verum iiisi de revelatione ob1ectiva; et sic etiam in
communi serrnone dicimus revelarL secreta: hoc ergo modo distinguunt theologi
revelationem necessariam ad fidem ab infusione habitus; ita enim distingoL solet
propria revelatio ab instinctu 'eL::: ,stque valde notando differentia quod revelatio
propria percipitur ab intellectu> et per eam concipitur aliquo modo ob1ectum
revelatum> et ratio quae ostenditur ad assentiendum illi; infusio autem habitus non
ita percipitur ab intellectu> sed invisibili modo ab ipso 'eo fit> ut per se constatG :
Ibid:> n: N: IP> TK:
0scol2sticos post:)ridentinos" Quan de ugo &%,
2BA; ', -B/9
I: 3 *0V03CIVF C7E7 C33B*3
-a ,scritura afirma que tanto la revelaciEn mediata como la inmediata son
palabra de Dios" 'e -ugo estudia esta analoga de la palabra 21 . Afirma que para
que se realice el concepto de palabra no basta presentar un ob1eto a otra persona; es
menester tambin manifestar nuestra concepciEn de ese ob1eto: -os cielos pregonan
la >Ioria de 'ios> pero no podemos decir que hablen
,\
en sentido estricto: -a palabra Dest= ordenada por s misma e inmediatamente a
manifestar a otra persona el pensamiento del que habla: 0ablar a al.uien no es lo
mismo que hablar ante
t)
alguienG 2--. -a palabra se distingue de cualquier otra acciEn que pueda
engendrar el saber> en cuanto que tiende inmediatamente a comunicar a otra persona
el conocimiento del que habla> " en cuanto que manifiesta a otro la voluntad de ser
entendido " comprendidos:
,n la revelaciEn inmediata . por e1emplo> a los profetas 'ios puede servirse de
signos sensibles> como la palabra humana> " manifestar de este modo su
pensamiento: 3ero puede tambin engendrar inmediatamente el conocimiento del
ob1eto que quiere comunicar> " presentarlo como el verdadero ob1eto de su
pensamiento obrando interiormentePT:
-o mismo podemos afirmar> proporcionalmente> de la palabra mediata por la que
'ios nos propone actualmente el misterio de la fe: ,sta palabra es la proposiciEn
del misterio> pero debe
21 'e fide> d: i, sect: io? n: IUQ: Citado segFn1: ',-B/9> Disputationes
scholasticae et inorales, K v: 3aris igi-i94.
Y D%equiritur ergo ad lc\cutionem quod ordinetur per se et inunediate ad
manifestandum alicui mentem loquentis: ,6 quo fit ut non sit dem loqui alicui et
loqui coram alteroG: Ibid:> n: IUN:
I Ibid:> n: 2io. 0emos de distinguir> observa de -ugo> entre $["i"Aii " palabra:
-a audiciEn supone la percepciEn: percibo lo que se>me dice C 'o percibo en cuanto
pensamiento de otro: 0ablando propia.ente> puede "$rse ah palabra> es decir>
intenciEn de comunicar> sin que h$C$ audiciEn: I#i"., n: IUK:
Ibid:> n: 2%3.
&%/ a re'elacin en la tradicin teolgico
ser una proposiciEn tal Dque "o pueda reconocer . como en la vo( mediata de 'ios .
que 'ios es el autor de esta doctrina " que por medio de ella quiere comunicarme su
pensamiento: ,n esto se verifica el concepto de palabraG PM:
-os protestantes no dan a la revelaciEn mediata toda la Lmportancia que merece> al
reivindicar para cada uno de los fieles la inspiraciEn interior del ,spritu Santo:
;osotros> por el contrario> afirmamos que 'ios hablE inmediatamente a los profetas
" a los apEstoles; mas para el resto de la humanidad la revelaciEn es mediata: Sin
embargo> tanto esta revelacin como la .anterior merecen el ttulo de palabra de,
Dios -6. D'ios habla como conviene que hable a los hombres> que perciben los
ob1etos con sus sentidos materiales> es decir> proponiendo misterios " obrando
milagros de tal suerte que percibamos con el odo " con la G PN: 3or e1emplo>
cuando leo vista la vo( del 'ios que nos habla
la carta de un amigo> s mu" bien que mi amigo me habla; pero si dudase> su letra
me sacara de dudas ..Y: 3ues> igualmente> la proposiciEn de los misterios de 'ios
con los signos que la acompafian me cercioran de que esta doctrina propuesta como
pro.
PQ DIdem cum proportione dicendum esse de locutione mediata> qua 'eus mihi
hic et nune proponit m"sterium fidei credendum: hacc enim locutio est ipsa m"sterii
propositio mihi facta a praelatis et magistris curn talibus circunstantiis> etc:; haec
enim propositio talis mihi apparet> ut in ipsa tantum in 'eL voce medata possim
cognoscere 'eum esse auctorem huius doctrinas> et 'eum per hoc medium velle
mihi suam mentem communicare: in quo consistit ratio lc\cutionisG: Ibid:> n: PST:
PR WAdverte revelationem 'eL aliam esse immediatam> qua 'eus imrnediate
aliquid revelat; aliam esse mediatam> seu notitiam quae ad nos venit e6 revelatione
immediata aliis facta: 3riorem revelationem videntur e6igere in singulis ad
assensum fidei haeretici nostri temporis> dum dicunt regulam fidei esse instinctum et
Spiritum internum uniuscuiusque: 3osteriorem nemo catholicus negat: necessarium
enim omnino est nobis ad credendum fide christiana> quod m"sterium nobis
proponatur tamquam a 'eo alicui immediate revelatum> et licet 'eus non loquatur
nobis immediate> loquitur tomen aliquo modo per os illorum qui m"steria sibi
revelata proponunt> nam multifariam multisque modis 'eus loauitur> ut di6it 3aulus:
;ec novum est appellare locutionem 'eL hanc locutionem mediatam; sic enim
appellatur saepissime in Scriptura\: De )ide, d: i> sect: N> n: >22.
] W-cqutur autem> sicut e6pedit 'eum lc\qui cum hominibus percipientibus
ob1ecta per sensus materiales: nimirum taliter proponendo m"steria> talia miracula
operando> ut non solum auribus> sed visu etiam percipiamus vocem 'eL loquentis
nobiscum: Ideo enim 3aulus ad 0eb 2, miracula di6it esse quandain
'eL locutionem::: Sunt ergo miracula ipsa aliquo modo vo6 'eL; unde Augustinus:::
absoluta di6it: 'eus mirabilibus loquitur\: De )ide, d: i> sect: N>II:IPP:
Ibid:> n: IPP>
0scol2sticos post:trideiitinos: Qtan de t$o &%;
cedente de 'ios es verdaderamente mensa1e de 'ios: -a certidumbre no es menor
que en el caso de la revelaciEn inmediata IU: ,s en verdad palabra " palabra de
'ios:
-a revelaciEn mediata se presenta> pues> como el con1unto de doctrina " de signos
que acreditan esta doctrina como divina: -os signos son parte integrante de esta
palabra que se nos presenta bic et nunc como palabra de 'ios: ,l que cree en la
predicaciEn del profeta> no cree en el profeta> abstracciEn hecha de su autoridad;
igualmente> el que cree en lo que propone la Iglesia> no cree a la Iglesia> abstracciEn
hecha de su autoridad> sino que cree a una palabra autori(ada como divina por los
signos que la acompaOan 3>.
&" *0V03CIVF @ D3BI(MS K 3@MD3 D0 #0
-a revelaciEn propiamente d icha es palabra de 'ios> comunicaciEn a los hombres
del pensamiento divino: 3ero no puede confundirse con el habitus o la a"uda de la
gracia de fe: D'ios> hace notar 'e -ugo> no habla cuando da el habitus de la fe>
sino cuando dice la encarnaciEn o la $rinidad: $ampoco decimos que 'ios nos
habla por el hecho de darnos la inteligencia para creer " conocer otros ob1etos:::
'ios> al darnos la inteligencia " el habitus de la fe> nos da la facultad que nos
capacita para or su vo( " creer; pero no podemos decir que habla porque la palabra
es la producciEn de verbos con vistas a e6presar el pensamiento del que habla ::: ; la
inteligencia o el habtus de la fe no son verbo de 'ios; por ello su producciEn no es
en modo alguno palabra o revelaciEn de 'ios Q+: ,l instinto interior no es ni parcial
ni totalmente palabra de 'ios QI:
,l mismo santo $om=s> afirma 'e -ugo> distingue claramente entre la mociEn
interior> que dispone e inclina al asent.
PU Ibid:> n: I23.
' De )ide, d: i> sect: K> n: I3%.
QI D%evelatio enim propria 'eL est locutio 'eL> qui certe non loquitur quatenus
dat nobis habiturn fidei> sed quatenus dicit Incarnationem vel $rinitatem; sicut non
dicitur 'eus nobis Laqu> quatenus dedit nobis intellectum> quo possimus eL credere
et cognoscere etiam alia ob1ecta::: 'eus dans intellectum> vel habitum fidei> dicitur
dare nobis potentiarn> qua e1us voceen audire et credere possimus; non tornen:
dicitur loqui> quia locutio est productio verborum ad e6primendam mentem
loquentis:::; intellectus autem> veL habitus> non est verbum 'eL> quare e1us productio
non est ullW\ modo IScutiS vel revelatio 'eL\: De )ide, d: i> sect: P> n: U; cf: De
)ide, d: i> sect: io> n: IUT:
De )ide, d: i> sect: 2, n: 22.
II r.
&%< a re'elacin en '$ tradicin teolgico
0scol2sticos post:tridentinos: Salmanticetises &%>
miento de la fe> de la enseOan(a divina: D'ios> al proponer
mentoJ: ,l velo puede cubrir tambin el espritu por la + s malas
interiorinente la revelaciEn> mueve a los hombres a dar su asenti.
disposiciones del alma> como en el caso de los 1udos infieles:
miento; por ello> esta invitaciEn interior de 'ios no es una nueva
$oda acciEn que corre uno de los velos mencionados " que
palabra de 'ios a no ser alegEricamente: en cuanto que 'ios>
procura la inteligencia> es propiamente revelaciEn divina
por su gracia> dispone el entendimiento interior del espritu para
percibir me1or la fuer(a " la autoridad del testimonio divino
3odemos distinguir en la revelaciEn un doble aspecto: activo
propuestoG 33. -a gracia interior no hace sino asumir la pala.
" pasivo: Considerada activamente> la revelaciEn es Dla acciEn
bra propuesta para que se comprenda me1or la verdad:
o el hablar de 'ios que nos atestigua por palabras o hechos
-a revelaciEn> pues> en sentido estricto es la palabra de 'ios
una verdad> sea inmediatamente> sea mediante sus ministros:
dirigida a los hombres> es decir la comunicaciEn del pensa.
los =ngeles> los apEstoles " los profetasG 36. Considerada pasi'a.
miento divino: 4ediante esta comunicaciEn el hombre conoce
inente, la revelaciEn Dconsiste en el conocimiento actual o
la verdad propuesta por 'ios " la conoce como verdadero
habitual de lo que 'ios ha hablado " atestiguadoG: 'esigna
pensamiento de 'ios: ,sto se aplica tanto a la revelaciEn me.
tanto el habitus cEmo el asentimiento de la fe> porque el habtts
diata como a la inmediata: las dos son palabra de 'ios: ,n la
o el acto de fe son el efecto de la revelaciEn activa; porque el
revelaciEn mediata> la palabra total se presenta como el con1unto
asentimiento de la fe e6clu"e> por parte del su1eto> el velo de
del mensa1e odo como palabra de 'ios: la
infidelidad; por Fltimo> porque comunica la: 1usta inteligencia
de lo revelado: Adem=s de la visiEn del ob1eto .tal como
pudieron tenerla el #araEn " ;abucodonosor . nos da la
inteli.encia del ob1eto revelado QN: iv
3ara los teElogos de Salamanca tanto el
testimonio de 'ios
-9S CA%4,-I$AS ', SA-A4A;CA
que nos descubre por s mismo o por sus ministros los misterios
de su
vida
ntima>
como
la
ilumin
aciEn
de la
gracia
de fe
Hacto
o
,l De )ide de los teElogos salmantinos contiene algunos p=rra.
habit s. verifican la nociEn de revelaciEn:
fos mu" precisos sobre la nociEn de revelaciEn 34. 3or revelaciEn>
afirman> hemos de entender la acciEn de 'ios que corre el velo
que oculta la inteligencia de una cosa: ,ste velo puede ocultar
el ob1eto o impedir la visiEn del su1eto que conoce: ,l ob1eto
escapa al espritu por ra(En de su e6celencia Hmisterios de orden
sobrenaturalJ> de su indeterminaciEn Hfuturos libresJ> del modo
De )ide, d: i, dub: Q> par: i, n: i.
en que ha sido propuesto Henigmas " figuras del Antiguo $esta.
D,st acto>: vel locutio 'eL testificantis nobis verbo veL facto aliquam
veritatem> sive immediate per se ipsam> sive
medita per suos ministros> quales
sunt angeli> apostoli et prophetaeG: Ibid:> n: K(:
QQ D3er auctoritatem divinas doctrinas intelligi a sancto $homa totum
QN DConsistit in actualL vel etiam habitualL cognitione eorum quae nobis
quod se tenet e6 parte ob1ecti::: ; motionem adaequate distinguit a tota doctrina
'eus lc\quitur et testificatur; sic enim interiorem lli adhibemus auditum:
et auctoritate divina> solumque vult inducere ad credendum; quatenus 'eus
uo pacto> tam habitus quam assensus fidei dicitur divina revelatio: ;ec
propongo interius eamdem revelationem> rnovet homines ad praebendum
immerito> tum quia generalter loquendo> actio divina passive accepta suponit
assensum; quare illa invitatio 'eL interna non est nova locutio 'eL nisi
pro illius effectu; constat autem tain habit>im quam actum fidei esse effectum
allegorica> quatenus 'eus accommodat sua gratia aures internas mentis ut
revelationis activas 'eL; tum etiam quia praedictus assensus fidei e6cludit
melius percipiat vim et veritatem divini testimonii propositiG: Ibid:> n: PR:
in genere causae formalis infidelitatem> quae est velamen e6 parte sub1ecti se
C 'e fide> tract: I-, d: i, dub: Q: Citado segFn Collegii Salmanticensis
tenens; tum denique> quia communicat formaliter suo ob1ecto rectam intelli.
##" Discalceatorum B" Eariae De Eonte Carineli primiti'as obser'antiae
gentiam eorum quac divinitus revelantur> sive e6 parte ob1ecti proponuntur;
Cursus theologicus, itt!ta miram Di'i (hoinae Craeceptoris angelici Doctri. haec
enim est differentia essentialis constitutiva revelatonis passivae\: it$m. -"on INNU:
Ibid:> n: KQ:
U
-A %,;9AACIC; ,SC9-S$ICA
',- SI/-9 [I[
'esde INRS a IKTS la teologa> en lugar de inspirarse en la gran tradiciEn
cristiana de san Agustn> santo $om=s " san Buenaventura> recurre a las filosofas
mudables de la poca: 'ecae cada ve( m=s hasta llegar al marasmo del filosofismo:
'espus de este perodo de desconfian(a en la escol=stica medieval> tiene lugar
una renovaciEn> inspirada en la tradiciEn> que comen(E en ,spaOa e Italia> pases
stos donde la escol=stica subsista todava: -os papas favorecieron " estimularon
esta renovaciEn: 3o I[> en concreto> reafirina los derechos del sobrenatural contra
los postulados del racionalismo " vuelve a dar a la teologa su verdadero estatuto:
Son de notar en esta renovaciEn nombres como 4@Mhler> 5leutgen> 'en(inger>
#ran(elin> Schceben: $odos ellos> al revalori(ar el sobrenatural> si bien es cierto que
no han estudiado la nociEn de revelaciEn> han afirmado al menos su posibilidad "
e6istencia: ;o encontramos en 4Ehler> 5leutgen> 'en(inger una elaboraciEn del
concepto de revelaciEn: Algo hicieron "a #ran(elin " Scheeben a finales del siglo>
en la poca del Concilio Aaticano I: ;e&man> en Inglaterra> mantuvo una posiciEn
firmsima " profundamente religiosa a la ve(:
2: A: 4B0-,%
4@Shler fue en Alemania el principal 1efe de la renovaciEn teolEgico: Su obra a
unidad de la Iglesia es una declaraciEn 3Fblica de vida contra la anemia del reino
de las luces: ,n ella describe 4i1hler la Iglesia como una realidad viviente> activa>
&&K a re'elacin en la tradicin teol$ica
creadora> que vivifica incesantemente el ,spritu de Cristo: ;o descuida el hecho
de la fundaciEn de la Iglesia> pero da mucho m=s realce al ,spritu dispensador de
vida> principio de unidad " de crecimiento interior " e6terior> fuente continua de
dinamismo: Dpara el que penetra los artculos de nuestra fe> afirma> la vida del
,spritu en nosotros precede a la enseOan(a " a la fe formulada> aunque en cuanto al
tiempo la predicaciEn precede a nuestra adhesiEnG I: Sin embargo> la vigorosa
afirmaciEn del primado del espritu> la representaciEn de la conciencia de la fe en
trminos que evocan mu" de cerca los de Schleierrnacher conmovieron los espritus
de la poca: ,l mismo 4@Mhler atenuE su pensamiento: ,n a unidad insiste en la
primaca del>,spritu; en SAmboli4 afirma que el primado lo tiene la iglesia visible:
Al hablar de revelaciEn> lo hace para subra"ar su ob1etividad " e6terioridad:
3ara el protestantismo la iglesia visible deriva de la invisible: 4@Mhler establece el
principio completamente diferente> a saber> que la iglesia visible e6iste antes que la
iglesia invisible: D,l reino de 'ios no e6iste sino en Cristo " en la idea divina
cuando lo anunciE por primera ve(; vino a los hombres>+ primeramente a los
apEstoles> en los que se estableciE por el Aerbo de 'ios que les hablaba desde
afuera> en trminos humanos> de tal suerte que penetrE en ellos> pero proceda de
fueraG 2. -os apEstoles> haciendo discpulos> llevaron a la pr=ctica lo que el mismo
Cristo haba hecho: As> pues> la iglesia invisible ha procedido siempre a travs de
los siglos d e la iglesia visible: D,ste orden e6iga la idea de revelaciEn e6terior e
histErica> cu"a realidad total peda un maestro permanente> determinado> e6terior> al
que debe adherirse todo el que quiera conocer esta revelaciRn 3.
2: A: 4C0-,%> -+unit dans I'glise ou le CrinciCe du catholicisme daprs
Cesprit des Cres des trois premiers sicles de I'glise, trad: francesa de 'om
A;'%Z D7 6I6I79H76D. 3aris i93, 22-23.
P DAls Christus das %eich /ottes (u ver78nden begann> &ar es nirgends
vorhanden> als in ihm und der gQttlichen Idee; es 7am von aussen (u den 4enschen>
und (&ar suerst (u den Aposteln> in &elchen also das %eich /ottes durch das von
aussender> menschlich (u ihnen sprechende ?ort /ottes ausgerichtet &ard> so dass
es von aussen in sie hineindrang\: 2: A: :Q3467D, SAmboli4 oder Darstellung
der dogmatischen ?egensLit8e "er Gatholi4en un" CrotestanteR nach 1hren
b))entlichen Be4enntisisschri)ten" 4ain( (i3, I> C" M> par: TK> TPR:
D'iese 9rdnung forderte der Begriff einer =usseren historischen
*eno'acin escol2stica siglo WIW: Q" 3" Ebler 221
3or el contrario> -utero ra(ona Dcorno si la revelaciEn en Cristo 2esFs fuese una
revelaciEn interior> como si 'ios .no se hubiese hecho hombre> " por consiguiente
como si la revelaciEn no terminase en un testimonio e6terior> como si no importase
que io que Cristo enseOE estuviese garanti(ado por una autoridad e6terior::: -a
autoridad e6terior d la Iglesia se ha e
transformado para -utero en una autoridad interior> " la palabra e6terior reconocida
como divina ha llegado a ser la vo( interior de Cristo " de su ,spritBG 4.
-Egicamente> segFn -utero> Dhubiramos podido prescindir de un Cristo e6terior "
de una revelaciEn e6teriorG M: ,n resumen> D-utero 1am=s comprendiE claramente lo
que significa que el Aerbo se hiciese hombreGY: DSu error::: fue el de no haber
considerado a fondo lo que significa el hecho de que la revelaciEn inmediata de
Cristo fue una revelaciEn e6teriorG -. Al no comprender esto> ha negado la
visibilidad de la Iglesia> el testimonio e6terior: 3or Fltimo> ha afirmado que la
revelaciEn de la conciencia es el intrprete de la revelaciEn escrita I: -a posiciEn
protestante> que hace descansar la vida reli.iosa en la comunicaciEn inmediata del
,spritu en la conciencia de cada uno> olvida Dque a la revelaciEn interior
corresponde la revelaciEn e6terior " que la inteligencia de la palabra interior est=
condicionada por la palabra e6terior dirigida al hombreG 9. 9lvida tambin que la
vo( de la
9ffenbarung> deren gan(es> eigenth8mliches ?esen ein fort&=hrendes> bestimmtes>
W;iusseres -ehramt erheischt> an &elches cin 1eder sich (u halten hat> der dieselbe
&ill 7ennen lernen\: Ibid:> TPR:
DBnd &orin hat nach -uther 2emand in let(tdr Instan( die /e&issheit (u finden>
dass er in der ?ahrheit stehe) In einem lediglich inneren Acte> in dem Zeugnisse
des heiligen /eistes; gleich als &=re die 9ffenbarung in Christo 2esu cine innere>
gleich als &=re er nicht 4ensch ge&orden> als 7=me es mithin nicht auf ein =usseres
Zeugniss> als 7=rne es nicht darauf an> durch cine iiussere Auctorit=t ge&iss (u
&erden> &as er gelehrt hat::: 'ie =ussere Auctorit=t der 5irche ver&andelte sich
beL -uther in cine innere> und das =usserliche als gKttlich beglaubigte ?ort in die
innere Stimme Christi und seines /eistesG: Ibid:> TPN:
M D0=tte er cinen =usseren> historischen Christus> cine =ussere 9fen.
barung &ohl recht tffissen 7@SnnenG: Ibid:> TPN:
D?as es heisst: das ?ort ist #leisch> ist 4ensch ge&orden> &urde -uther+n
niemals 7larG: Ibid:> TQS:
N DSein #ehler::: &ar> dass er nicht gr8ndlich er&og> &as es heisst> die
unmittelbare 9ffenharung in Christus seL cine =ussereG: Ibid:> par: TU>TQI:
( Ibid:> TQP:
( D'er inneren 9ffenbarung entspricht die =ussere> und das Aerst=ndniss der
inneren ,insprache hat die =ussere Ansprache (ur Bedingung\: Ibid:> I> 2, C. 2, par:
NI> MQI:
&&& a re'elaciti en la teologa escol2stica
conciencia cambia a veces el testimonio de 'ios: D3or esto> adem=s de la ,scritura>
que no contiene error> nos ha sido dada la autoridad viva de la Iglesia para que
guardemos la palabra de 'ios tal como esG IS:
3ara 4@Shler> pues> la revelaciEn hecha a los apEstoles es la comunicaciEn> por la
palabra humana de Cristo> .Aerbo encarnado> de la buena nueva del reino> que
estaba escondida en l " en el 3adre: -os apEstoles recibieron la misiEn de predicar
" propusieron la doctrina de la salvaciEn: Consiguientemente> la revelaciEn de
Cristo " de los apEstoles es una enseOan(a propuesta desde fuera " destinada a que
el espritu la asimile: ,sta enseOan(a llega a nosotros por medio de la iglesia visible
que la propone autoritativamente: A la palabra recibida desde fuera responde la lu(
interior> la palabra del ,spritu> la revelaciEn interior: ,l hecho de que 4@Mhler
subra"e hasta el e6tremo el car=cter ob1etivo " e6terior de la revelaciEn se debe a
que escribe contra los protestantes que sacrifican todo en honor de la sub1etividad "
de la interioridad: Su pensamiento profundo hemos de buscarlo en su Bnidad>
ho1e=ndola discretamente:
0: 2: ': ',;ZI;C,%
,n la eliminaciEn> de la Auf7ldrung> " en el esfuer(o de restauraciEn escol=stica>
hemos de mencionar a 0: 2: ': 'en(inger: ;o fue un innovador> como 4@Mhler>
pero contribu"E mucho a una teologa m=s positiva: Su obra principal> Vier B6cher
'on der relgisen 0r4enntnss, publicada en IKMR.IKMN> es digna de notar por la
rique(a de documentaciEn " por el an=lisis crtico II:
'en(inger afirma que hemos de definir la revelaciEn partiendo del ob1eto> como
comunicaciEn de verdad> de verclad conocida inmediatamente como verdad> " no
por deducciEn de
IS Yher ist der heiligen>Schrift> der irrthumsloseni die lebendige Auctorit=t der
5irche (ur Seite gegeben> damit &ir das g@Sttliche ?ort> &ie es an sich ist> f 8r uns
erhalten\: Ibid:> I: P> c: M> par: TT> TSQ:
+ 0: '#;ZI;/,%> Vier B6cher 'on der religisen 0r4enntniss" ?8r(burg LKMR:
*eno'acin esco9)tica siglo WIW: Q" B" #ran8elin &&,
otro ob1eto: 'e lo contrario> afirma> el trmino de revelaciEn puede convenir tanto a
las obras de la creaciEn como $ los acontecimientos de la historia: Igualmente> un
hecho concreto> en cuanto que manifiesta la acciEn divina " designa una de sus
propiedades> puede llamarse tambin revelaciEn: 0ablando con propiedad> no
puede considerarse como revelaciEn el don de '$ facultad o del medio para conocer
el ob1eto: Brevemente> e' ob1eto inmediato de la revelaciEn es la verdad en s
misma como verdad> " la revelaciEn es la comunicaciEn de este ob1eto por medio de
la palabra> de un signo adecuado> o por medio de la contemplaciEn directa IP:
2: B: #%A;Z,-I;
#ran(elin> como 4@Mhler " 'en(inger> orienta su enseOan(a por el camino de la
investigaciEn positiva >3. $eElogo del papa en el Concilio Aaticano I> tomE parte.
activa en la preparaciEn de los esquemas de la constituciEn dogm=tica: %eco1amos>
pues> su testimonio: ,n su (ractatus de di'ina traditione et scriptura, aparecido en
IKNS> e6pone su concepciEn sobre la revelaciEn+T: $oma la ma"or parte de los
elementos de Su=re( " 'e -ugo> pero les da al mismo tiempo una consistencia
nueva:
IP W'ie 9ffenbarung ist cine Be7anntmachung von ?=hrheiten> &eiche
*nmittelbar ist a parte ob1ecti> d: h: &eiche die (u offenbarende ?ahrheit in sich
be7anntmacht> nicht aber bloss darin besteht>> dass ein Anderes als 9b1e7t der
9ffenbarung geset(t &ird> aus dem man durch Schluss auf cine ?.ahrheit 7ommen
7ann> in &elchem Sinne auch die ?er7e /ottes in der ;atur und in der /eschichte
cine 9ffenbarung genannt &erden; oder cine besondere $atsache als 9ff enbarung
angesehen und be(eichnet &erden 7ann> &eil sic irgend cine #.1genschaft /ottes als
?ir7ung derseben manifestiert: #erner 7ann die 9ffenbarung nicht bloss in der
Aerleihung des Aerm@igens oder der 4ittel oder Anleitung (um ,r7ennen bestehen>
sondern Lhr umnittelbares 9b1e7t muss die (u offenbarende ?ahrheit sein: 5ur(> sic
ist die Be7anntmachung durch das ?ort oder durch dem ?orte gleich7ommende
Zeichen oder durch unmittelbares Schauenlassen des (u off enbarenden
/egenstandes selbst: ?ir &erden allerdings finden> dass viele das ?ort gan( anders
fassen: allein der hergebrachte Sprachgebrauch be&eist> dass der aufgestellte Begriff
der allein eL.igentliche und stricte istG: Ibid:> I> I: P> IIR.IIN:
Is Sobre #%A;Z#-I;> vase el '$C R> NRM.NRN; ,: 09C,',Z> Distoire de la
thologie am WIW:' sicte, P> QMR.QMK:
Citamos segFn la cuarta ediciEn publicada en IKUR:
&&/ a re'elacin en la tradicin teolgico
Cuando 'ios habla a los hombres> sea inmediatamente corno a los profetas " a
los apEstoles> sea mediante sus legados> podemos reconocer su palabra por medio
de los signos que la acreditan como procedente realmente de l: ,stos signos son
los milagros " los carismas sobrenaturales: D-a locuciEn divina se compone de
palabras que enuncian la verdad " de hechos que manifiestan estas palabras como
locuciEn divinaG IM: D,n efecto> 'ios habla no sElo con palabras> sino con hechos
unidos a las palabrasG
,stos hechos o palabras reales que> 1untamente con las palabras )ormales
constitu"en la -ocuciEn divina> son en el ;uevo testamento+ toda la vida de Cristo
"> m=s en concreto> sus milagros> su muerte> su resurrecciEn> la misiEn del ,spritu
con sus maravillosos efectos; " en el Antiguo $estamento> toda la historia humana>
" sobre todo la historia de Israel con las grandes manifestaciones que la
acompaOan; " despus de la venida de Cristo> la predicaciEn del evangelio " su
admirable e6pansiEn> la revoluciEn de ideas " de costumbres que ha llevado a
cabo> su conservaciEn a travs de los siglos a pesar de las persecuciones> sus
frutos de santidad> los milagros " los carismas que la ilustran sin cesar: D$odos
estos hechos> tomados en con1unto> son como ra"os que manifiestan como divina>
como de origen divino la palabra propuestaG >-. #ran(elin afirma> repitiendo pa.
IMDAnimadvertendum est locutionem divinam esse comple6am e6 verbis
enuntiantibus veritatem> et e6 factis quibus verba e6hibentur ut locutio divinaG: 2:
B: HD)9I76I9, (ractatus de di8dna traditione et scriptura, <iJ"
I+ I;on enim solis verbis sed una cum verbis etiam factis illis omnibus loquitur
ipse 'eusG: Ibid:> RPR:
INDSi consideretur fastigium divinae revelationis in Christo> imprimis tota vita
2esu Christi> miracula> mors> et prae ceteris resurrectio> electio paucorum rudium
hominum ad conversionem generas humani> missio Spiritus Sancti spectata in
evidentibus effectibus; tum tota historia generas humani> et ma6ime historia populi
Israel cum omnibus suis manifestationibus supernaturalibus ut praeparatio et
paedagogia ad Christum> atque tota historia humana subsequens ut effectus
promanans ab ipso Christo; apostolica praedicatio> mirabilis religiEn propagatio>
media ad finem propositum> omnia contraria iis quibus homines utuntur> et quae
humanitus spectata non tam ad obtinendum quam ad impediendum effectutn
viderentur idonca; effectus autem e6 nulla humana causa ingens et universalis in
humano genere> inter ferrum et ignem> inter torrnentorum omnia genera> quibus per
tria saecula et amplius saevitum est> conversio omnium idearum ordinis theologici
et moralis> commutatio totius vitae publicar et privatae; non minus mirabilis totius
institutionis conservatio per saeculorum decursum> omnibus aetatibus moraliter
*eno'acin escoL5ica siV$lo WIW: Q" B" #ran8elin &&;
labras de Su=re(> que sta Dha sido propuesta su)icientemente como palabra de
'iosG N. -a palabra de revelaciEn ts> : pues> el con1unto de palabras formales " de:
hechos divinos: las palabras enuncian la verdad> los hechos la acreditan como
di'ina " re'elada" As> por e1emplo> cuando un re" habla por medio de su legado>
las cartas credenciales> el sello real " el aparato e6terior son elementos que
componen la palabra real " que permiten reconocerla como tal IU:
-a palabra de 'ios nos llega por medio de la Iglesia: #ran(elin hace notar cEmo
'ios> siguiendo la nueva economa> se dirige a los hombres de todos los tiempos por
su Iglesia> es decir por medio de la uniEn ntima de palabras reales Hhechos divinosJ
" de palabras formales: Cristo hi(o que sus apEstoles fuesen reconocidos como
legados su"os por los hechos divinos> es decir por los signos que acompaOaban su
predicaciEn: ,stos signos> reali(ados por Cristo " los apEstoles> pertenecen ahora a
la Iglesia " constitu"en su herencia: ,s m=s: -a Iglesia> a lo largo de los siglos> ha
recibido nuevos hechos que son Dcorno sellos que demuestran su instituciEn divina "
su uniEn con Cristo " los apEstoles 2%.
ContinFa e6plicando #ran(elin cEmo la Iglesia> a travs de los siglos> aparece
como un gran hecho divino que compone> tambin l> la palabra di'ina" D-a
predicaciEn " la primera proclamaciEn de la revelaciEn reali(ada por Cristo " los
apEstoles> se compona de palabras " de hechos+ por los hechos> la palabra poda
reconocer como divina ::: ; igualmente> la revelaciEn
perpetua sanctitas et virtutinn nuspiam e6tra hanc religionem cognitarum> constaras
e6ercitium heroicum in multis> aestimatio in omnibus> charismata supernaturalia
effectibus e6ternis etian sese manifestantia; postremo totus hic rerum divinarum
comple6us tum universim tum in factis singulis diu antea promissus et praenuntiatus;
hacc inquam omnia sirnui spectata sunt totidem radii> quibus verbum propositum ut
divinum resplendent> et suam originem divinam manifestant\: Ibid:> RiK:
+ Ibid:> RPT:
+ Ibid:> RTi:
G D'eus rehus et factis cognoscibiles reddidit primum apostolos tamquam suos
legatos in promulgada revelatione::: Successores serie perpetua immediate nectuntur
cum ipsis apostolis> et in mundo universo communione et doctrina inter se con1uncti>
velut unum corpus ad nos pertingunt: ,6 conne6ione cum apdstolis et cum Christo
ipso res illae et facta Christi et apostolerrum pertinent ad totam ,cclesiam
subsequentem> quae et ipsa insuper novis rebus et factis quavis aetate insignitur>
ta*uam sigillis demonstrantibus e1us institutionem divinam et conne6ionem cum
Christo et apostolisG: Ibid:> RQU:
IM
&&< a re'elacin en la tradici<n teol<gica
propuesta ahora por la Iglesia como revelaciEn derivada de Cristo " de los
apEstoles> consta de palabras " de toda una serie de cosas " de hechos que
manifiestan la fundaciEn divina de la Iglesia " el mandato que de Cristo ha recibido
de conservar " predicar su doctrina: 3or tanto> no sElo en la predicaciEn personal
de Cristo " de los apEstoles> sino continuamente en la Iglesia> esos hechos " cosas
. la cone6iEn de la Iglesia con Cristo " los apEstoles> la admirable propagaciEn "
conservaciEn> su unidad doctrinal> los carismas sobrenaturales que en ella se
manifiestan> la constancia en la fe recibida> el martirio> toda la vitalidad espiritual
que posee> todo lo que es la Iglesia considerada ba1o el aspecto de cosas " de
hechos . componen la divina locuciEn en cuanto consta de un doble elemento: de
las palabras " de las obrasG ..:
-a proposiciEn su)iciente de la revelaciEn> con el comple1o de palabra " hechos
que la constitu"en> no puede> sin embargo> reempla(ar la triple funciEn de la
gracia: a"uda a reconocer el valor de los hechos que demuestran la e6istencia de la
revelaciEn " la credibilidad de su contenido; a"uda al hombre a superar las
resistencias de la naturale(a ante las verdades que contradicen las inclinaciones de
la carne; por Fltimo> ilumina el espritu> fortifica " mueve la voluntad para que
preste la adhesiEn a 'ios . con la humildad " la reverencia de un niOo .
apo"ada solamente en el testimonio de su palabra reconocida como tal 2->.
%esumamos brevemente cEmo concibe #ran(elin la revelaciEn: $oda verdad
saludable ha sido revelada a los apEstoles por Cristo que enseOa visible o
invisiblemente mediante su ,s.
2> D3raedicatio et prima promulgatio revelationis:::> peracta a Christo
et ab apostolis> componebatur verbis et rebus> et per res locutio erat cognosci.
bilis ut divina::: 3arL modo> revelatio> quae nunc ab ,cclesia proponitur tam.
quam revelatio derivata inde a Christo et ab apostolis> non tantum verbis
>constat> sed etiam tota serie rerum et factorum> quibus ,cciesia e6hibetur ut
divinitus instituto> et pro Christo legatione fungens ad conservationein et
praedicationem doctrinas: ,rgo non solum in personalL praedicatione Christi et
apostolorum> sed etiam perpetuo in ,cclesia res illae et facta> conne6io inquam
,celesiae cum Christo et apostolis> mirabilis propagatio et conservatio> canse>
supernaturalia charismata sese manifestantia> constancia in fide accepta> mart"ria>
tota spiritualis vita ,cclesiae ni=nifestata> omnia scilicet illa quae di6imus
,cclesiam spectatam secundum res et facta> componunt ipsam divinam locutionem>
quatenus constat duplici elemento verborum et rerumG: Ibid:> RTS.RTI:
Ibid:> RTK.RTU:
*eno'aciti escoHici siglo WIW: %" D" De9man &&>
pritu ,sta verdad es el evangelio que los apEstoles deben predicar+a toda criatura "
transmitirlo a la Iglesia >3. -a Iglesia conserva " predica la verdad total> definitiva>
recibida de los apEstoles 24. #ran(elin entiende por revelaciEn la proposiciEn
su)iciente :&; . hecha por Cristo a los apEstoles> por los apEstoles a la Iglesia> por la
Iglesia a todos los hombres . de la palabra divina> es decir> del con1unto de palabras
" de hechos divinos que la acreditan como verdad divina " como verdad revelada:
,sta concepciEn la hemos encontrado "a en 'e -ugo: -a gracia interviene para
guiar al alma en la bFsqueda> para iluminar su espritu " mover la voluntad a
entregarse a 'ios> apo"ada en su palabra: ,sta concepciEn real(a el aspecto
e6terior de la revelaciEn: Signos " proposiciones se funden en un todo que
constitu"e el discurso actual de 'ios: 3ero> a nuestro 1uicio> no integra bien el
aspecto interior del ,spritu:
290; 0,;%X ;,?4A;
;e&man no habla sino incidentalmente de la revelaciEn: %econoce en ella las
siguientes caractersticas +R:
3rmera> que es tambin esencial: es un conocimiento reli$ioso" ;o se nos dio para
aumentar nuestro saber profano> sino
para hacernos me1ores " m=s santos> para llevarnos a la salvaciRn: -a ,scritura> que
contiene la revelaciEn> es> pues> un libro religioso 2-.
Ibid:> PTN.PTU:
Ibid:> 25%-25I.
,s decir> una proposiciEn confirmada con signos que atestiguan el origen de la
palabra predicada:
PR Sobre esto> vase en particular: 2: 3HV9)787, Cardinal Fe9man's
Doctrine on DolA Scriptt9e" -ouvain> 96ford et $ielt IUMQ> QS.QN; 2%5-2I4.
W$hat 7no&ledge &hich /od has given::: is religious 7no&ledge\:
2: 0: 97;:)9, Carochial and ClaiiP Sermons" -ondon IKQT.IKTQ> N> 246.
D?hat is the 7no&ledge &hich /od has not thought fit to reveal us) 5no&ledge
connected merel" &ith this present &orld::: ;o divinel" authenticated directions:::
have been given to the &orld at large> on sub1ects relating merel" to this our
temporal state if being\: Ibd:> PTT:
&&J a re'elacin en la tradicin teolV$ica
Segunda: la revelaciEn es un misterio" ,sclarece nuestro conocimiento de
'ios>> pero no quita el misterio que lo rodea PK: DCuando no se conoce la lu(
revelada> dice ;e&man> no se conocen las tinieblas reveladas: -a verdad revelada
e6ige que se nos diga algo> nuestra naturale(a imperfecta nos impide conocer todoG
PU: ;osotros> criaturas imperfectas> no llegamos nunca a penetrar las tinieblas del
misterio:
N+ercera: la revelaciEn es una economa" Se ha llevado a cabo por etapas> ha
conocido un progreso en cualidad " cantidad> hasta la plenitud de Cristo QS: 'ios>
en su condescendencia> se adapta a las condiciones humanas " a las debilidades de
su pueblo Y: -a encarnaciEn es el e1emplar por e6celencia de esta economa divina:
Cuarta: la revelaciEn es doctrinal, ;os comunica una enselan(a> un
mensa1e QP: D-a fe de la que habla el evangelio es un depEsito definido> un tesoro
comFn a todos> uno " el mismo para todas las pocas> formulado en trminos
precisos> un depEsito tal que puede recibirse> conservarse> transmitiese::: ,l
depEsito es indudablemente una serie de verdades " preceptosG QQ: 3or esto la fe
no es un sentimiento> una emociEn> sino un asentimiento del espritu:
3or Fltimo> la revelaciEn es :dogm2tica: se itnpone autoritat"Bamente" ,l
cristianismo es una cre'elatio reP>elata, es un rnensa1e definido que 'ios dirige al
hombre> transmitido por instru.
has 3r*sed us light and 7no&ledge:::> but in 0is &a"> nH\t
in our &a"\: Carochial atid C
larger and deeper than our o&n lain Serm7ns N>PPI: cthe 'ivine Scheme is
PU capacitas\: Ibid:> Q>QMK:
W?hen "ou 7ne& nothing of the revealed light> "ou 7ne& not revealed
dar7ness: %eligious truth requires "ou should be told sornething> Xour imperfect
natureprevents "our 7no&ing allG: Ibid:> I> PII:
Ibid:> P> iPQ:
2. S,X;A,A,> C:Idi:"% Fnman'B Doctrin oR DolA Scripture, ,,:,/ X
P*PII; 2: 0: ;,?4A;> 3pologia pro i9ta ama" -ondon iKRT> QTQ:
QU 2: 0: ;,?4A;> (he Id,, o) a Mni'ersitA" -ondon IKKR> PPQ; I':>
Di,scussions and 3rguments os 'arious Subiects" M
QQ -WJnd9n IKNP> IQM:
>D$he C.spel faith is a definite deposit>a treasure> cornmon to al*
one and the sa :
me: in ever" age> conceived in set &ords> and such as admits
of being received> preserves> transmitted::: $he deposit certainl" &as a
series of truths ans rulesG: 2: 0: ;,?4A;> Carochial and Clain Sermoni P> PRM:
*eno'aciti escol2stica siglo WIW: Q" D" Fe9man &&=
rnentos elegidos " que ha de recibirse como merece tal mensa1e;
por tanto> positivamente aceptado> abra(ado " defendido como verdadero::: porque
proviene de l H'iosJ que no puede engaOarse ni engaOamos::: -a revelaciEn no es una
colecciEn de verdades> ni una idea filosEfica> ni un sen timiento religioso> ni una moral
especial::: sino una enseOan(a autortati'a que da testimonio de s misma> que es una
en contra de las mFltiples o3iniones que la rodean> que se dirige a todos los hombres>
que es siempre " en todo lugar una " la misma X que pide ser recibida inteligentemente
por todos aquellos a los que se dirige> como una doctrina> una disciplina " devociEn
dada directamente desde arribaG QT: Si admitimos la e6istencia de una revelaciEn> sta
impera a nuestra fe precisamente porque es re'elada QI: SB car=cter dogm=tico
proviene de su car=cter de religiEn revelada: -a mismo que su nmutabldad" Si
'ios> a lo largo de los siglos> ha revelado una verdad sobrenatural para salvar a los
hombres por medio de ella> esta verdad no puede ni desaparecer ni cambiar
sustancialmente: 3or otra parte> como esta revelaciEn est= llamada a vivir "
desarrollarse en el espritu humano " est= consiguientemente e6puesta a todas las
fluctuaciones del pensar humano> es necesaria una autoridad viva e infalible para
asegurar a la par la invariabilidad " el desarrollo del depEsito revelado: ,sta autoridad
infalible es la Iglesia QR: D-a revelaciEn es una doctrina; los apEstoles son el Fnico
depositario> el mtodo deductivo es el Fnico instrumento> la autoridad de la Iglesia es
la Fnica que puede sancionarla: -a vo( divina
B DIt is a re'elatio re'elata: Lt is a definite message f rom /od to man distinctl"
conve"ed b" this chosen instruments> and to receive as such a message; and heredo to
he positivel" ac7no&ledged> embraced> and maintained as true::: because Lt comes
from 0im H/odJ &ho neither can deceive nor be deceived::: $le meter of %evelatien is
not a mere collection of truths> not a philosophical vie& not a religious sentiment or
spirit> not a special moralit"::: but an aut*oritative teaching> &hich bears &itness to
itself and 7eeps itsel together as one> in contrast to the assemblage of opinions on all
sides of it> and spea7s to alL men> as being ever and ever"&here one and the same> and
claiming to be reccived intelligentl"> b" al &hom Lt addresses> as one doctrine>
discipline> and devotion directl" given from above\: 2: 0: ;,?4A;> 3n 0ssaA in
3id o) a ?rammar o) 3ssent" -ondon
IKKM> QKR.QKN:
D%evelation implies a something revealed> and &hat is evealed is
imperativa on our faith> because Lt is revealed: %evelation implies imperativeness\: 2:
0: ;,?4A;> Discusrions and 3rguments on 'arious SubBects, I,&"
+ 2: 0: ?m(%Av,> Fe^n" e d'eloppemmt du dogme" 3aris$ournai IUMN> PRI.
PKS:
&,K a re'elaciti en la tradicin teol<:aica
ha hablado una Ae( para siempre: ,l Fnico problema es su significadoG Q:I:
;e&rnan pone de relieve el car=cter doctrinal e imperativo de la revelaciEn: Si
'ios ha hablado> el hombre debe obedecer a esta palabra venida del mundo
trascendente: ;e&man subra"a tambin el car=cter religioso> salvflco "
misterioso de este conocimiento sobrenatural: 4uestra> por Fltimo> cEmo esta
revela.
ciEn nos ha sido dada conforme a una economa " pedagoga sapientsimas:
4: 2: SC0,,B,;
Scheeben consagra algunas p=ginas de su Dogm2tica a la nociEn de revelaciEn:
Con su mtodo propio> que consiste en relacionar los misterios entre s> en
estudiarlos como un amplio con1unto cu"as partes se iluminan mutuamente>
Scheeben se complace en comparar las diversas formas de revelaciEn> para selalar
sus seme1an(as " diferencias> para me1or situar as este tipo de revelaciEn que es el
principio de la fe " de la teologa: 3odemos distinguir> segFn l> tres formas de
revelaciEn:
,n un sentido amplio> 'ios se revela al hombre por medio de las obras de la
creaciEn que manifiestan su poder " sus perfecciones> " por medio de la
comunicaciEn de la lu( interior de la ra(En que nos capacita para conocer las obras
de 'ios " 'ios en sus obras: ,sta acciEn merece el ttulo de locuciEn divina; no
engendra> sin embargo> la fe> sino un conocimiento imperfecto e indirecto de 'ios
QK:
D,n un sentido m=s estricto " elevado> llamamos revelaciEn al acto por el que un
espritu presenta a otro el ob1eto de su propio conocimiento " le capacita> sin que
vea el ob1eto> para apropiarse e' contenido> apo"=ndose en las luces de aquel que
se le revela: ,l vehculo+de esta revelaciEn es la palabra propiamente dicha
-locutio )ormalis." A esta palabra corresponde por
D%evelation is alL in doctrina; the Aposties its sole depositor"> the inferential
rnethod its sole instrument> and ecciesiastical authorit" its sole sanction: $he
divine Aoice has spo7en once for all> and the onl" question is about ist meaning\:
2: 0: ;,?4A;> (he Idea o) a
Mni'ersit@, \,"
2. SCI%YB;> Dandbuch der Gatholischen Dogmati4" #reiburg
IUTK> i> io:
*eno'aci<n escol2stica siglo WIW" E" Q" Scbeebett &,%
parte del que recibe la revelaciEn> ese conocimiento que llamamos feG QU:'e la
misma manera que 'ios ha unido a la revelaciEn por medio de sus obras el don de la
lu( intelectual que permite conocerle> as tambin a la publicaciEn ob1etiva de la
revelaciEn corresponde una iluminaciEn interior que nos capacita para apropiarnos
el contenido del conocimiento divino: ,sta iluminaciEn se llama tambin revelaciEn
o palabra de 'ios+ -a ,scritura la designa con los nombre e6presivos de revelaciEn
o palabra del 3adre H4t IR>IN; 1n R>TMJ para distinguirla as de la revelaciEn e6terior
" de la palabra del 0i1o que> en su calidad de enviado del 3adre> nos anuncia lo que
de l recibiE: ,l nombre indica tambin que la iluminaciEn interior nos lleva a '$
fuente de verdad de la que procede la revelaciEn e6terior:
D,n un sentido todava m=s estricto " elevado> llamamos revelaciEn divina a la
manifestaciEn por la que 'ios aseme1a completamente nuestro conocimiento al
su"o> de tal suerte que le conocemos como l se conoce: es la visiEn facialG TI: -a
manifestaciEn ob1etiva> real o verbal> queda reempla(ada en esta revelaciEn por la
visiEn sin velo de la naturale(a ntim* de 'ios: ,n lugar de la lu( sub1etiva> dada
por 'ios para comprender el contenido de su revelaciEn> tendremos la plenitud de
lu( divina que habilita a la criatura para contemplar la esencia misma de 'ios:
,stas tres formas de revelaciEn representan tres grados o profundidades en las
que se reali(a de manera cada ve( m=s perfecta la nociEn general de revelaciEn:
Cada grado implica> por parte de 'ios> una medida de gracia " una comunicaciEn de
s mismo cada ve( ma"or> "> por parte de la criatura> un obsequio " sumisiEn cada
ve( m=s perfecto: ,n el tercer grado> la ma"or medida de gracia coincide con el
supremo obsequio
QU ciiAt engereis und hheren Sinne heisst 9ffenbarung die1*ge 5undgebung
eines /eistes an den andern> &odurch 1ener diesem den Inhalt seiner eigenen
,r7enntnis ais solchen vorlegt und so ihn bef=higt und veranla* ohne eigene
Anschauung auf /rund der ,insicht des 9ffenbarenden des Inhaltes derselben sich
(u bernichtigen: 'as Aehi7el dieser 9ffenbarung ist das ?ort Lm eigentlichen Sinne
Hlocutio formalisJ> und ihrn entspricht vonseiten des ,mpf=ngers der 9ffenbarung als
die #orm der durch dieselbe erm@Mglichten ,r7enntnis der /laube\: Ibid:> io:
]Im engsten und 89leich hachsten Sinne heisst g@ittiiche 9ffenharung
die1enige 5undgebung vonseiten /ottes> durch &e7he er u<re ,r7enntnis der
seinigen voll7oinrnen gleichfMrmig macht und be&ir7t> dass &ir ihn ihnlich
er7ennen> &ie er sich selbst er7ennt> durch die Anschauung von Angesiclit (u
Abgesicht\: Ibid:> n: i i:
&,& a re'elacin en la tradicin teolgico
interior de la criatura " la ma"or glorificaciEn e6terior de 'ios: ,stas tres
formas de revelaciEn tienen un denominador comFn: no sElo comunican un
contenido ob1etivo propuesto por las obras> las palabras o la visiEn> sino que
adem=s producen el conocimiento sub1etivo por la iluminaciEn interior cada ve(
ma"or de la:ra(En> de l= gracia " de la gloria:
,l principio comFn de estos tres grados es 'ios mismo> S: hablando con m=s
precisiEn>> el Aerbo de 'ios> su logos: ,l principio del primer grado es el logos
creador que lo hi(o todo> " m=s particularmente la lu( de la ra(En que puso en el
hombre> imagen su"a; el principio del segundo es Cristo> logos encarnado> enviado
por el 3adre> que hablE por los profetas " por medio de la humanidad que tomE; el
principio del tercero es tambin Cristo por ra(En de la gloria divina que en l brilla:
-a revelaciEn de gracia es el trmino medio entre la revelaciEn de la naturale(a
" la revelaciEn de la gloria: supone " completa la primera> prepara la Fltima> a ella
tiende> participa en la imperfecciEn de la primera " de la perfecciEn de la Fltima:
,sta doble relaciEn la sitFa " le da su 1usta significaciEn:
Aemos> pues> cEmo la definiciEn d+e Scheeben se caracteri(a por la solicitud por
integrar el elemento e6terior " el elemento interior de la revelaciEn> por el respeto
de la proporciEn necesaria entre el ob1eto propuesto " la lu(: 3or revelaciEn en
sentido estricto> entiende Scheeben la comunicaciEn hecha al hombre del
pensamiento divino por medio de la palabra humana de Cristo> logos encarnado: A
esta proclamaciEn corresponde una iluminaciEn interior que se llama tambin
revelaciEn " que permite apropiarse la revelaciEn e6terior: -a definiciEn de
Scheeben se enriquece todava m=s con la comparaciEn que hace entre los otros
dos tipos de revelaciEn: de la naturale(a " de la gloria: %ecalca en cada una de
ellas la uniEn del elemento ob1etivo " de la lu(: Sus afirmaciones se apo"an en la
,scritura segFn la cual la fe cristiana e6ige revelaciEn e6terior " revelaciEn interior
H4t IR> INJ> audiciEn de la palabra e6terior " enseOan(a del maestro interior H1n R>
TTJ: Al hablar del acto de fe> Scheeben precisa la naturale(a de esta revelaciEn
interior: D,sta iluminaciEn interior> dice> tiene los rasgos de una revelaciEn interior
en cuanto renueva " vivifica la invitaciEn a la fe de la revelaciEn e6terior: 3or ello
comFnmente se la llama vo(> atracciEn de 'ios H2n R> TTJ: Santo $om=s le da el
noribre de instinto divi.
*eno'acin escol2stica siglo WIW: E" Q" Scbeeben &,,
no: interior instnctus De1 mo'ents HS$h P.P> q: P> a: U .ad QJ
que interiormente nos invita a creer; san 3ablo la llama abertura
del cora(En H0ech IR> ITJ o del odo a la palabra de 'iosG 4>. 9tro mrito de
Scheeben fue el de poner de relieve el ca.
r=cter sobrenatural e histErico de la revelaciEn: ,l car=cter sobrenatural de la
revelaciEn se ve claro en la )inalidad de la misma que consiste en a"udar al
hombre a reali(ar su fin sobrenatural> es decir> la visiEn de 'ios TP; en las
relaciones nue'as de 3adre " de hi1o> de amigo " amigo que establece la
revelaciEn 43; en su contenido espec)ico, es decir los misterios del seno de 'ios
Hvida trinitariaJ " del cora(En de 'ios Hdesignio salvfico de 'iosJ 44; por Fltimo>
en la respuesta que pide la revelaciEn> es decir en la fe 45.
,l car=cter histErico de la revelaciEn se ve claro en las fases sucesivas de su
reali(aciEn temporal: Scheeben distingue dos etapas en la revelaciEn pFblica: la
revelaciEn hecha a la humanidad en su estado original> o revelaciEn del paraso; "
la revelaciEn hecha a la humanidad en su estado de pecado> o revelaciEn
evanglica " redentora: ,sta Fltima se divide a su ve( en dos perodos: revelaciEn
preparatoria del Antiguo $estamento " revelaciEn consumada del ;uevo: ,l
progreso de la revelaciEn es e!tensi'o: la revelaciEn patriarcal se dirige a una
familia> la revelaciEn mosaica a un pueblo> la revelaciEn cristiana a la humanidad
entera: ,l progreso es tambin cuantitati'o A cualitati'o: el hori(onte de la
revelaciEn se ampla incesantemente " la lu( es cada ve( m=s abundante 46.
1esucristo es la plenitud de la lu( " de la verdad: ,n 2esucristo " por 2esucristo la
palabra eterna de 'ios se dirige a los apEstoles "> por su ,spritu> consuma
interiormente la obra comen(ada con su predicaciEn: ,sta
TI DAuch diese ,rleuchtung hat insofern ebenfalls den Chara7ter einer
iiinern 9ffenbarung> als sie die Aufforderung (um /lauben> die in der
=ussern9ffenbarung an uns herantritt> innerlich &iederholt und belebt:
Sie &ird daber ge&@1hnlich ais der %uf oder Zug /ottes H1n R> TT; $homas nennt
ih4 2-2, q: P> a: o> ad Q: interior instinctus 'eL moventisJ> der uns iiinerlich (um
/lauben einladet> resp: als 9effnung unseres 0er(ens H0ech iR> ITJ oder unscres
9hres f8r die Aufnahme des ?ortes /ottes::: be(eich.
netG: Ibid:> QMR.QMN: n Ibid:> ig:
Y Ibid:> 22-23. ( Ibid:> PR:
Ibid:> 2-.
Ibid:> QM.TI:
&,/ a re'elacin en la tradicin teolgico
revelaciEn es universal porque los enviados de Cristo> los apRs.
to'es, re*i#ieron e' en*$rgo "e $nun*i$rF$ $ to"os 'os hom#res
=$r$ *ongreg$r'os en un solo reino: D,sta revelaciEn no sElo es m=s alta " m=s completa que
la revelaciEn preparatoria; es> adem=s> ba1o muchos puntos de vista> m=s alta " m=s completa que
la revelaciEn de! paraso> " por ello ser= la Fltima revelaciEn pFblica " constitutiva que se
reali(ar= por la palabra divinaG 4-.
Ibid:> QK:
IS
-A $,9-9/IA ', -A %,A,-ACIC;
,; ,- SI/-9 [[
'9C$%I;A C949; A 3%I;CI3I9S ', SI/-9
-a teologa fundamental del siglo 66> estructurado segFn las indicaciones del Concilio
Aaticano I " de los documentos antimodernistas> define la revelaciEn en la perspectiva de los
mismos: Se quiere defender la nociEn de revelaciEn contra las negaciones del racionalismo o
contra las contaminaciones del protestantismo liberal: ,ncontramos as> a pesar del diverso
mati( de acentuaciEn> una concordia general en los autores:
Se recalca el car=cter trascendental de la acciEn reveladora " el car=cter doctrinal del ob1eto
revelado: ,l hombre ha recibido un con1unto de verdades necesarias para su salvaciEn:
DCuando decimos que 'ios ha revelado> queremos decir que 'ios ha hablado a los hombres
para manifestarles alguna verdad> " que los hombres han escuchado su vo(G I: D-a revelaciEn
es la comunicaciEn de verdades religiosas hecha a los hombresG 2. D-a revelaciEn divina es la
manifestaciEn de verdades hecha por 'ios a la criatura racional para que alcance su finG 3. ,n
el
ob1eto se distinguen a veces las enseTan8as " las 'oluntades o decretos de 'ios 4.
> J.
67@D7&O9, 'encAcli$ue et la thologie moderniste: D3#C Q>
RNM>RNN:
2 D9ff enbarung
Lm theol: Sinne ist die 4itteilung religi@1ser ?ahrheiten
an die 4enschen durch
/ott> seL es persKnlich oder durch einen ,ngel\:
0: S D)5@I9GHD, 7))enbarung: -$5 N> RKP:
. W%evelatio divina est manifestatio veritatum per 'eum creaturae racionalL facta> ut haec ad
debitum suum finem perveniat\: ?: 390-> 'e 'era religiones $uaestiones selectae" #reiburg
>92-, PRU:
Y 2: 'I'io$> *'lation di,L,iite: 'A#C T> 2:99S; I: O&&IG7D, (lieo.
logia )uptdamentalis" #ribourg IKUN> I> TM:
&,< a re'elacin en la tradicin teolV$ica
-a analoga de la palabra es Ftil para representar esta acciEn por la que 'ios
comunica su pensamiento al hombre: D-a reve< laciEn sobrenatural directa es la
manifestaciEn de 'ios por medio de su palabra> es decir por medio de un acto
ordenado directa e inmediatamente a manifestar al hombre su conocimiento propioG
M: ,sta palabra> claro est=> no ha de concebirse de manera antropomErfica> sino que
se ha de definir en tnninos de conocimiento: se trata de la iluminaciEn sobrenatural
de la inteligencia por parte de 'ios: D-a revelaciEn no es sino la manifestaciEn de
una verdad reali(ada por 'ios al hombre mediante una iluminaciEn sobrenatural de
su inteligenciaG R:
A esta palabra no responde la ciencia> sino la fe: D-a revelaciEn divina
propiamente dicha es la palabra de 'ios: por la que ste comunica a los hombres
parte de su conocimiento> de tal suerte que los hombres crean por la autoridad de
'ios que hablaG N: 3ara e6presar el elemento formal de esta palabra se habla de
testimonio: la revelaciEn es palabra de atestiguaciEn> palabra del 'ios que atestigua
I: 3or otra parte> como quiera que esta palabra enriquece el espritu con
conocimiento nuevo " superior> reviste tambin car=cter de enseTan8a autoritativa 9.
3ocos son> sin embargo> los teElogos que elaboran estas nociones de palabra " de
testimonio a la lu( de la filosofa " de la psicologa del lengua1e:
D%evelatio s*rnaturalis directa est manifestatio 'eL per locutionem divinam> i:
e: per actum 'eL directe et immediate ordinatum ad hoc ut cognitionem propriam
homini manifestet\: I> -,%C0,%> Institutiones theolo:' giae dogmaticae"
Barcinone (i945, i, i i ; A: '9%SC0> Institutiones theologiae )undamentalis"
Innsbruc7 IUQS> I> QSS; /: -Allouss,> De 'era retigione. Mu+$in IKUN> KN; 2: A:
BAI;A,-> De +er$ re'igione et apologetica" Caris
IUIT>IMP:
+ ,:%9--A;' en 4: B%IBY$ et 4: ;t'o;c* 3pologti$ue" Caris IUQU> igg;
J. -#B%,$oiW> encAcli$ue et '$ thologie mo"Miste2 'A#C Q> RNM; 0: #,-',%>
3pologetica seu theolagia Lun"$t1nt$'is. 3adert\94 iUPQ> 2; A: $A;B,%,X>
SAnopsis theologiae "ogm$ti*$e Lun"$ment$'u. 3aris$ournai.%oma P+ig>PU> iio-
iii; J. :)us@)*4, ?rund86ge der 7ath: Apologe.
ti7: 48nster IUQQ> U:
N W%evelatio divina stricte dicta est locutio 'eL> qua 'eus e6 iis quae
cognoscit> quaedam cum hominibas communicat> ita ut homines ea propter
auctoritatem 'eL loquentis credant\: C: 3#sc0> #ompendium theologiae
dogmaticae" #ribourg (i935, i, PU:
+ 'iec7mann> 3esch> $romp> /Kbel> Brcher> 'orsch> 4ors> Ai(manos> ;icolau:
%: /arrigou.*grange> 2: %ivire> I: I. /ondal:
Siglo WW: Doctrina comSn $ comien8os de siglo &,>
,ntre los autores que consagran m=s espacio a la nociEn de revelaciEn citaremos
a Cardeil> /arrigou.-agrange> 'iec7mann:
I: ,l 3: A: Cardeil en -e donn r'l et la tbologie, consagra todo un
captulo> el segundo> a la nociEn de revelaciEn: 'eplora que la enseOan(a> por una
simplificaciEn e6trema> Dno se ha"a preocupado bastante de las vas psicolEgicasG
por las que llega a nosotros la revelaciEn> dando as Dla impresiEn de un
revestimiento de fErmulas en el espritu> lo que no es en modo alguno la traducciEn
de las realidadesG Y: #iel a santo $om=s> el 3: Cardeil describe la revelaciEn
partiendo del tratado De Cropbetia" 3ero mientras santo $om=s se interesa de la
revelaciEn primera en s misma> el 3: /ardeil quiere ante todo defender la
homogeneidad de la verdad revelada a travs
del dogma " de la teologa:
'espus de condenar la idea modernista de revelaciEn> representada por -ois" "
$"rrell> el 3: /ardeil insiste en la finalidad social del carisma proftico " en la
denuntiatio de la verdad revelada Y: ,l conocimiento proftico es esencialmente un
carisma social: 3or tanto> ha de Dcomunicarnos un ob1eto v=lido para todos>
e6presado con la nitide( suficiente para que pueda ser lugar de cita de todos los que
buscan lo divino::: Si falta este valor fi1o " suficientemente ntido del ob1eto del
conocimiento proftico> 1am=s tendremos participaciEn sociali(ada alguna en la lu(
misma que 'ios derrama en el espritu
%&
del profetaG : ,s menester que el dato revelado se comunique de forma que quede
garanti(ado su valor determinado> absoluto> inmutable> indefinidamente
trans.>nisible a travs del tiempo " del espacio: ,sta comunicabilidad> con sus
caractersticas propias> est= garanti(ada> segFn el 3: /ardeil:
IP por el contenido del pensamiento> suficientemente ntido> propuesto por 'ios;
PP por la acciEn del espritu que conserva la fidelidad entre la denuntiatio " el
dato interior IQ;
+ A: /A%',I-> -:e donn r'l et la thologie" 3aris IUSU> NI:
Y Ibid:> TU: I Ibid:> MQ: + Ibid:> RQ.RT:
&,J a re'elacin en '$ tradicin teolgico
QS " por Fltimo> porque nuestras afirmaciones humanas
son capaces de lo absoluto:
Cuando Dla acciEn reveladora de 'ios ilumina la facultad
afirmativa del hombre> la humanidad posee una verdad determinada>
indefinidamente transmisible: ;o es el cora(En del profeta el que entra en
movimiento en la revelaciEn> sino su inteligencia> capa( de lo absolutoG >4. A 1uicio
del 3: /ardeil> la revelaciEn es> pues> la acciEn divina> con finalidad social> que
impulsa " dirige la facultad afirmativa del profeta> de tal suerte que sus 1uicios>
pronunciados en la lu( divina> pueden comunicarse a la humanidad entera:
Al anali(ar el proceso del conocimiento proftico> el 3: /ardeil sigue en lo esencial
a santo $om=s: ,l conocimiento proftico> como todo conocimiento> supone
acceptio rerum " 1udicium> es decir una aportaciEn de im=genes e ideas " un 1uicio
que las une en.la verdad: Ba1o la acciEn divina afloran a la conciencia im=genes "
nociones Hadquiridas> infusas o reordenadasJ que corresponden analEgicamente al
aspecto de la realidad divina que 'ios quiere revelar: -a lu( divina pone de relieve
el poder de e6presiEn de estos signos mentales; entonces el profeta> Dreaccionando
ba1o la iluminaciEn del ob1eto divino puesto a su alcanceG> concibe> afirma "
denuncia lo que 'ios mismo quera que fuese afirmado IM: 'ios no fuer(a el 1uicio
del profeta: el profeta se rinde ante la lu(: 'ios> fuente de lu(> refuer(a la lu( del
espritu humano sin modificar su naturale(a ni turbar el mecanismo de su
funcionamiento: -a lu( recibida engendra una certe(a doble: que la verdad es lo
que los signos " la lu( designan> " que la verdad " la lu( no son del profeta> sino de
'ios 6. ,l profeta afinna lo que ve> primero a s mismo> luego
a los hombres que por su misiEn debe iluminar: Al ser la pro.
feca un carisma social> es menester que el profeta De6prese
e6teriormente lo que l en su interior cree verdad revelada por 'ios> " debe hacerlo
de tal manera que esa verdad pueda transmitirse a los hombres " ser
indefinidamente entre ellos ob1eto de intercambios socialesG >-.
Y Ibid:> MT.MM:
+ Ibid:> NM:
N Ibid:> RR.RN:
Ibid:> NS:
Siglo WW: Doctrina comSn $ *omien!os "e si,/%o 2%9
P: ,l 3: /arrigou.-agrange consagra treinta p=ginas de su De re'elatione a la
nociEn de revelaciEn >. 3rimeramente define la nociEn de revelaciEn partiendo de
los documentos de la Iglesia> luego da una e6licaciEn teolEgico: D-a revelaciEn>
dice> es la acciEn divina libre " esencialmente sobrenatural por la que 'ios> para
llevar al gnero humano: a su fin sobrenatural> que consiste en la visiEn de la
esencia divina> habl=ndonos por los profetas " Fltimamente por Cristo> nos ha
manifestado dentro de una cierta oscuridad misterios sobrenaturales " tambin
verdades de la religiEn natural> para que puedan ser luego propuestas infaliblemente
por la Iglesia> sin cambio alguno de sentido> hasta el final de los tiemposG >9.
9rdena despus los elementos de esta definiciEn> inspirada en el Concilio Aaticano
I> segFn las cuatro causas: final> eficiente> formal " material: -a +acciEn reveladora
es una acciEn libre " esencialmente sobrenatural por ra(En de su fin " de su ob1eto
propioa es decir los misterios de la vida ntima de 'ios: ;o es una acciEn del
concurso divino ordinario> ni una acciEn sobrenatural $uoad imodum solamente>
como los milagros> sino una acciEn esencialmente sobrenatural> que procede de
'ios " de su vida ntima: X por ser palabra> difiere de la infusiEn de La lu( de fe:
,n su e6plicaciEn teolEgico> el 3: /arrigou.-agrange define formalmente la
revelaciEn como la Dpalabra de 'ios a modo de enseOan(aGY: #undamenta esta
afirmaciEn en 0eb I> I ; Is MS> T; 9s P> T; Sal KT> U; en todos los pasa1es de la
,scritura donde se afinna que la muchedumbre: daba a Cristo el ttulo de maestro "
en los que Cristo mismo reivindicaba para s este ttulo H4t K> PK; 1n K> IQJ; en el
decreto amentabili, que condena la siguiente proposiciEn modernista: DCristo no
enseOE un cuerpo determinado de doctrina aplicable a todos los tiempos " a todos
los hombres> sino que iniciE m=s bien cierto movi.
II %: /A%%i/ou.-A/%A;/,> De re'elatione per 0ccieHm
cat8olicaproposita" %omae YigMo> i, IQS.iRo: Al mismo tiempo aludimos al
pensamiento de 2: B%$.25$%I;,> 7))enbarung und Girche" 3aderborn IUTN> QQ.
MQ:
+U DActio divina libera et essentialiter supernaturalis qua 'eus> ad perducendum
humanum genus ad finem supernaturalem qui in visione essentiae divinas consistit>
nobis loquens per prophetas et novissime per Christum> sub quadam obscuritate
manifestavit m"steria supernaturalia naturalesque reli.ionis veritates> ita ut deinceps
infallibiliter proponL possint ab ,cclesia sine ulla significationis mutatione> usque ad
finem mundiG: %: G)DDIGO5.
-A/%A.>/r>> De *e'elatioite i,
IQP:
2= Ibid:> I, ITQ:
&/K a re'elacin en '$ tradicin teolV$ica
miento religioso> adaptado o para adaptar a los diversos tiempos " lugaresG PI; "> por Fltimo> en
el an=lisis de la nociEn de revelaciEn concebida como palabra de un superior sapientsimo que
manifiesta a su inferior verdades sublimes: 3artiendo de esta idea de revelaciEn> palabra de
enseTan8a, es f=cil deducir las condiciones necesarias para que seamos instruidos por un
maestro> sea divino o humano: ,s menester> segFn santo $om=s 22M una proposiciEn ob1etiva
de la verdad " una lu( interior para 1u(gar la verdad propuesta o> al menos> la autoridad del
maestro: ,s claro que el maestro humano no puede dar la lu( interior de la inteligencia; produce>
sin embargo> una lu( ob1etiva es cuanto que> por su demostraciEn> gua metEdicamente a su
discpulo de lo conocido a lo desconocido " le hace ver por s miV>ino lo que no hubiese visto sin
la asistencia del maestro: ,l maestro divino puede proponer la verdad de dos formas: o .bien en
la evidencia de la visiEn> o bien en:la oscuridad de '$ fe: ,n el primer caso se requieren dos
condiciones para que el hombre se apropie el: pensamiento divino: 'ebe haber obBeti'amente
proposiciEn sobrenatural de la verdad: Algo que antes estaba oculto> ha sido manifestado por
'ios> puesto al alcance del hombre " p*opuesto como proveniente de 'ios: Ba1o este aspecto>
la revelaciEn se aseme1a mucho a la palabra del magisterio humano" SubBeti'amente se requiere
una lu( sobrenatural que ilumine los trminos de la proposiciEn " que permita unirlos
infaliblemente en un 1uicio conforme a la verdad; esta lu( pennite tambin discernir el origen
divino de la verdad comunicada: Ba1o este aspecto la revelaciEn difiere del magisterio humano>
"a que sElo 'ios puede obrar inmediatamente en el espritu e>infundir en l la lu( 23.
,l 3: /arrigou.-agrange describe principalmente la revelaciEn en trminos de enseOan(a " de
relaciones de maestro " discpulo:: ,n este an=lisis> cu"os elementos est=n tomados del De Eag
1Stro 24 " del De Cropbetia 25 de santo $om=s> la categora de testimonio> tan rica " tan presente
en la ,scritura> ape.
PI DChristus determinatum doctrinas corpus ornnibus temporit\us cunctisque hominibus
applicabile non docuit> sed potius inchoavit t&tum quemdam religiosa diversas temporibus ac
locis adaptatum +e' adaptandum\: ' 2.%59.
' De Verit", q: ii; S$h i, q: I>N> $. i.
+ %: G)DDiGou-6)GD)9G7, De *e'elatione, I43->53.
C 'e Aerit:> q: ii, a: i; S$h i, q: I>-, $. i.
PM S$h 2-2, q: INI.NK:
Siglo WW: Doctrina *ont0ii a comien8os de siglo 241
nas se menciona: ,s verdad que la revelaciEn nos enseOa algo que hemos de transmitir como un
cuerpo de doctrina: 3ero lo que la especifica corno palabra no es la ciencia> sino la fe: ,n el
gnero de palabra pertenece a la especie de testimonio m=s que a la cle enseOan(a: 4e1or
inspirado est= el 3: /arrigou.-agrange cuando subra"a la uniEn> en todos los grados de la
revelaciEn> del ob1eto " de la lu( proporcionada a ese ob1eto: a la lu( proftico corresponde
proporcionalmente en el cre"ente la lu( de fe " en los bienaventurados la lu( de gloria: ,sta
proposiciEn> enunciada en el captulo de la revelaciEn> la desarrolla ampliamente en el de la fe 26
. ,l 3: /arrigou.-agrange tiene tambin ra(En cuando insiste en el car=cter libre " sobrenatural
de la revelaciEn 2> " en la ntima relaciEn entre Iglesia " reve aciEn
Q: 0: 'iec7mann 29 reFne en un breve par=grafo los principales vocablos con que el ;uevo
$estamento designa la revelaciEn 3>; luego la define como loculio De1 attestans" D3alabra es el
acto por el que alguien manifiesta directamente su pensamiento a otroG 3>. ,sta nociEn de
palabra consta de tres elementos: IP> manifestaciEn de pensamiento; PP> manifestaciEn directa de
pensamiento: Consiguientemente el conocimiento de 'ios por las obras no verifica estrictamente
la nociEn de palabra; QP> dualidad de personas conocida como tal: 'ios debe ser conocido como
persona que se dirige al hombre como persona:
-a palabra de revelaciEn pertenece al orden del testimonio" ,sto quiere decir que pide un
asentimiento fundado en la autoridad del que habla: 'iec7mann distingue la autoridad teErica "
la autoridad 1urdica del testigo: -a primera se funda en la ciencia " en la veracidad del mismo;
la segunda implica adem=s el derecho de ser escuchado " credo: -a autoridad de 'ios es a la
ve( teErica " 1urdica: se funda no sElo en su ciencia " veracidad infinitas> sino tambin en su
cualidad de maestro absoluto de la criatura humana> cu"o autor " fin es: 3or ser la revelaciEn
palabra de atestiguaciEn> pide el obsequio de la fe QP:
+ %:
/A%%I/9B.-A/%A;/,> De *e:8,elatione i, IMS> TPN ss:
I Ibid:> I, I35-
i36.
( Ibid:> I, IQT.
IQM:
( 0:
DI7CV.:)99, De *e'elatioite christiana" #reiburg IUQS:
( Ibid:> I35-I36.
( Ibid:> I3.
QP Ibid:> I3-I4I.
242 !a revelaciEn en a tradiciEn teo.g0ca
,stos ensa"os contienen preciosos elementos que hemos de
retener: 3resentan> sin embargo> grandes lagunas: Insisten> siguiendo a santo
$om=s>
en la revelaciEn proftico> pero ignoran casi completamente la
revelaciEn de Cristo: ,n general podemos aflrfnar que los acercamientos bblicos al
tema de la revelaciEn son mu" tmidos> casi ni e6isten: 'efinen la revelaciEn
partiendo de la etimologa o de los documentos del magisterio> recorridos
sumariamente; " despus pasan r=pidamente a tratar del problema de la posibilidad
de la revelaciEn> sin darse suficientemente cuenta de que no se trata de la
posibilidad de una revelaciEn cualquiera> sino de una revelaciEn especfica> de la
revelaciEn que nos llega por las vas de la historia " de la encarnaciEn: Insisten
mucho m=s en las verdades reveladas que en el Dios que revela " se revela: 0a"
una discreciEn mu" sorpren dente en lo que se refiere a las relaciones
interpersonales que establece la revelaciEn entre 'ios " el hombre: A 1uicio nuestro>
estas deficiencias se deben en su ma"or parte a una insuficiente consideraciEn de los
datos de la ,scritura: -a preocupaciEn a39l9gtica ha enmascarado las rique(as
de la realidad comprometida en la discusiEn:
#AC$9%,S ', -A %,;9AACIC;
X 9%I,;$ACI9;,S AC$BA-,S
'esde hace algunos aOos> un cuarto de siglo apro6imadamente> se nota en los
teElogos catElicos un inters cada ve( ma"or por la primera realidad cristiana: la
revelaciEn: Indica.
reinos brevemente las causas de tal renovaciEn " la orientaciEn que est= tomando:
1$ 3B;$9 ', 3A%$I'A: I;SA$IS#ACCIC; " C%-$ICAS
-a insatisfacciEn traducida en las crticas> a veces mu" du.
ras> constitu"e el principio de la renovaciEn: Xa en IUII deploraba el 3: -ebreton
que los teElogos cl=sicos hubiesen sistemati(ado con precisiEn algunas partes de la
dogm=tica> descuidando> sin embargo> las categoras fundamentales de la revelaciEn
"
Siglo WW: *etto'acin : #actores C orientaciones 24%
de la fe QQ harlier reprochaba al 3: Cardeil el haber insis<
: ,l 3: c
tido demasiado en el aspecto conceptual del dato revelado " mu" poco en el real QT:
,l 3: Chenu se pregunta si el paso de la ,scritura a la teologa no supone un
empobrecimiento real QM: ,l 3: de -ubac hace notar que la ma"or parte de los
teElogos se limitan a dar unas visiones r=pidas " superficiales de la revelaciEn>
reducindola mu" a menudo a una serie de proposiciones sueltas QR
: ;umerosos autores H0: %ondet> /: $hils> 0: 'elest"> 2: Bonsirven> 3:
Benoit> entre otrosJ indican que la ,scritura contiene preciosas indicaciones> a
menudo olvidadas: ,l 3: A: ?hite> despus del 3: Cardeil QN* cree que la teologa
tradicional priva muchas veces a la revelaciEn de su aspecto temporal " de el
car=cter histErico de la revelaciEn> ni las vas psicolEgicas por las que se reali(aQK:
encarnaciEn: no estudia suficientemente
-os 33: de -ubac> 'anilou> #essard> Bouillard> Aon Balthasar> se oponen al
intelectualismo que quiere hacer de la revelaciEn cristiana la comunicaciEn de un
sistema ideolEgico> " no la manifestaciEn de una persona que es verdad en
personaQU: D-a revelaciEn> afirma %: Aubert> se ha concebido muchas veces como
la comunicaciEn hecha por 'ios de cierto nFmero de afirmaciones desconcertantes
que el hombre deba aceptar como verdaderas sin comprender su significado: ,n
realidad> la revelaciEn> tal como aparece en la ,scritura> es mucho menos nocional "
mucho m=s personal: es ante todo la manifestaciEn de 'ios mismo que> a travs de
una historia sagrada que culmina en la muerte " resurrecciEn de Cristo> manifiesta el
misterio de su amorG T+: -a idea ine6acta que se forman los protestantes
QQ 2: -#B%,$9;> Son EinenCe le *$r"in$' Billot: 3.tudes i2g (igii)
MPI.MPP:
-: C0A%-I,%> -ssai sur e probllme thologique: $huillies IUQII> 66.
': C0,;B> Vocabulaire thologi$ue et 'ocabulaire bibli$ue: ;%$0
NT HIUMPJ I:SPU.I:STI:
+ 0: ', -uBAc> e =ro#'Qme diP d'eloppement du dogme: *S* 35
HIUTKJ IMQ.IMM:
+ A: /A%',I-> B dont9 r+' et '$ thologie" E$ris UIS> 3%.
+ A: ?0i$,>-e concept de r8Alatioit che8 S" (homas da$uin: l:anne
thologique ii HIUMSJ P.R:
Dialogue thologi$:ue" Saint.4a6imin IUTN>US.
D-a rivela(ione @ st$t$ troppo spesso concepita *ome '$ *ominuni*$(ione da
parte di 'io di un corto numero di sconcertanti afferma(ioni che g'i uomini
dovrebbero considerara come vere sen(a comprenderle: In realt=> la rivela(ione si
presenta nella Bibbia in una maniera molto meno no(ionale .e molto piF personase:
essa sopratutto la manifesta(ione di 'io stesso>
&// a re+e'$*iAn en '$ tr$"i*iAn teol/ica
de la nociEn catElica de revelaciEn . oponiendo indebidamente una revelaciEn
DconocimientoG de verdades DsobrenaturalesG a una revelaciEn Dacontecimiento
salvflcoG> don de 'ios que se presenta al hombre en el tiempo . la atribu"e /: $hils
a la inadecuada presentaciEn propia de los manuales catElicos: ,n realidad> afirma
$hils> tambin para los catElicos la revelaciEn es revelaciEn del misterio real que es
'ios mismo> pero inclu"e evidentemente una revelaciEn doctrinalTl: -os
representantes de la teologa 7erigm=tica Hparticularmente 2: 1ungniann " 0: %abnerJ
insisten a su ve( en la insuficiencia de la presentaciEn tradicional de la idea de
revelaciEn " sienten la necesidad de sustituirla por una concepciEn realstico.
histErica> m=s prE6ima a la mentalidad bblica: SElo la revelaciEn> afirma /uardini>
puede decirnos lo que es revelaciEn; sera adem=s inFtil querer encerrar en una
breve fErmula toda la rique(a del contenido de la realidad bblica 42. ,n resumen>
podemos afirmar que las crticas de los teElogos se reducen a los dos puntos
siguientes: negati'amente: se teme reducir el cristianismo a un intelectualismo
e6agerado; positi'amente: se busca una ma"or fidelidad a las fuentes: sagrada
,scritura " tradiciEn:
P: (077?I3 C*7(0S(3F(0
$ambin la literatura protestante> por su abundancia "
cualidad> ha estimulado el pensamiento catElico: -a ma"or parte de los teElogos
protestantes consagra al tema de la revelaciEn importantes captulos " aun obras
enteras: Baste enumerar>
il guale> attraverso una storia sacra> culminante nella morte e risurre(ione di Cristo>
ci fa intravedere il mistero del suo amore\: %: ABB,%$> [uestioni ottuali iittorno
all'atto di #ede, en Croblemi e 7rientamenti di (eologia do:nimatica" 4ilano
IUMN> P> RNI: Aase '$ misma idea en %: ABB,%$> :: problme de #acte de )oi"
-ouvain (i95, 3. ,l padre B9;SI%A,;> por su parte> observa que la palabra
revelaciEn tiene en la teologa " en los documentos del rmgisterio una resonancia
intelectual C designa una enseOan(a que comunica nociones mu" definidas: -a
nociEn bblica dice mucho m=s: D* revelaciEn> en su esencia ntima> aparece como
la gracia total por la que el creador introduce a la criatura en '$ comuniEn con su
divinidad\: 2: Bo;sI%A#:;> (eologa del Fue'o (estamento" Barcelona ig6i.
( /: $0I-S> H'olution "u dogme dans '$ thologie catholi$ue: 0( PK (i932)
RKo:
( %: /BA%'I;I> Die 7))enbarung, hr 5esen un" hre #ormen" ?8r(burg
ig4o, ii-iig.
Siglo WW: *emo'aciti : #actores A orientaciones 248
entre los m=s modernos> autores como 5: .Barth> %: Bultmann> ,: Brunner> 0: ?:
%obinson> ?: $emple> ,: #: Scott> /: ,: ?right> 0:.0: Schre"> 2: ?olff> 0: 0uber>
0: Schulte> 2: de Saussure> 3: $illich> 0: %: ;iebuhr> -: S: $hornton> A: ;cher> A:
9ep7e> S: 3rocisch> /: 5ittel> 2: Baillie> 0: ': 4c'onald> 1ames /: S: S: $homson>
?: 2: 4artin> 3: 5: 2e&ett> etc: -a revelaciEn es el punto central de la teologa de
Bultmann: DBultmann> afirma el 3: 4aleve(> nos da una teologa de la revelaciEn:
A=lida o no> tiene al menos el mrito de centrar la atenciEn del cristiano en el nFcleo
del problema central> en el tema de la revelaciEn " de la palabra de 'ios " de su
inserciEn en la historia::: Su teologa nos invita a profundi(ar en la teologa cristiana
de la revelaciEnG TQ: -o mismo hemos de decir de
5: Barth " de ,: Brunner:
0ablando en general> puede afirmarse que a la teologa pro.
testante actual le cuesta admitir una revelaciEn concebida como manifestaciEn "
notificaciEn de verdades acerca de 'ios o de verdades dichas por 'ios: Ae ante
todo en la revelaciEn la manifestaciEn personal del 'ios vivo que activamente se
hace presente al hombre para salvarlo " entrar en comuniEn vital con l: 3: Althaus
reprocha a la teologa catElica el haber despersona!i(ado la revelaciEn: Zsta no es> a
1uicio su"o> una comunicaciEn de verdades> una enseOan(a> sino el encuentro
personal de 'ios con nosotros> Dno es una suma de credenda, sino un credendusR
TT: D-a revelaciEn> afirma 9ep7e> no es la comunicaciEn de un conocimiento
sobrenatural:::> sino propiamente la accin de, @a', un descubrimiento de su
misterio esencial> la entrega de s mismo en la amistadG TM: ,s la acciEn de 'ios
que sale de su misterio e interpela al hombre: Bultmann la reduce a una accion> a
una interpelaciEn> e6clu"endo pr=cticamente todo discurso TR: 3ara Bultnann lo
m=s importante no es el mensa1e de la palabra> su contenido inteligible> sino el
hecho mismo de
4A-,A,Z> e niesi$ge *hrti*i; et le iiiCthe. Bru6elles.Bruges.
3aris IUMT> IIM.IIR.
+ A: A-$0ABS> Die *hristFi*he ;$hrheit. /8tersloh i94-, i, PKM.P4:
TR [OLLen#$rung ist nicht 4itteilung 8bernat8rlichen ;issens.- son"ern
recht eigent'i*h Dandein ah9es, )uLhe#ung seiner -1esenh$Lten 8er#or.
genheit, 3e'#st"$r#ietung !ur Gemeins*h$Lt\2 A: 9,35,> _ICWrWY*WG
$?Z;$ 3,5-5.
+ %: @56&:)99, Der Begri)) der 7))enbarung 1m Feuen (estament" &]#ingen
ig2g, 4o s.
24< !a reveaci.n en a tradici.n teo.gico
resonar como invitaciEn a la decisiEn Fltima> el acontecimiento mismo de '$
palabra " el acontecimiento de la fe que suscita TN:
-a teologa bblica protestante insiste fuertenente en el car=cter histErico " de
acontecimiento de la revelaciEn: -a revelaciEn es acontecimiento " est= vinculada a
acontecimientos> es decir a los hechos salvadores de 'ios: ;o sElo entra en la
trama de la historia> sino que ella misma es historia: ,l 'ios que habla> afinna /: ,:
?right> es sobre todo el 'ios que obra TI: X todos insisten en el car=cter salvflco
" e6istencias de la revelaciEn: encuentro de 'ios " del hombre en una opciEn que
compromete toda la e6istencia " que da una nueva inteligencia de la condiciEn
humana:
AcciEn> acontecimiento> encuentro: 0e aqu los principales aspectos de la
revelaciEn segFn el pensamiento protestante: ,l aspecto doctrinal lo desvalori(an
claramente TU:
," *0F7V3CIVF BIBIC3 @ C3(*IS(IC3
,l inters del mundo catElico por la teologa de la revelaciEn
se debe a mFltiples factores> de importancia desigual: -as corrientes del
pensamiento del siglo 66 He6istencialismo> personalismoJ fueron el sitbsuelo en el
que la literatura protestante obrE como fermento inquieto: 4as otros factores
estimularon tambin la refle6iEn catElica " e1ercieron en ella una acciEn m=s directa
" definida:
,l primero " m=s importante de estos factores es la renovaciEn bblica "
patrstica: -a atenciEn prestada al dato revelado redundE necesariamente en la
atenciEn al 'ios que revela; la vuelta a las fuentes bblicas llevE a la conclusiEn del
primado de la palabra de 'ios " de la acciEn reveladora:
-os estudios sem=nticos actuales> m=s concien(udos que antes> nos permiten ver
me1or las nociones> reunir te6tos que descubren temas> entrever estructuras: ,l
estudio de> los vocablos relativos a la revelaciEn> hecho por 0: Schulte so o por
TN %: 4A*> a thologie bitltmannienne de '$ E$ro'e de Dieti, en
a parole de Dieu en Qsus:Christ" 3aris ig6i, PRK.PKS:
/: ,: ?%I/0$> ?od 9ho acts" -ondon IUMP:
? ( @)I66I7, The *dea o6 (eveation in (ecent Thought$
6on"on i956,
49-5%.
4. 3C456&7, 3er )egri66 "er OLL*it#$rung m 9eiFeis (estameAit"
48nchen ig4g.
Siglo WW: *eno'acin : #actores C orientaciones 242
los diccionarios bblicos> nos permite una apreciaciEn m=s 1usta de la realidad:
-os artculos del (heologisches 5rterbuch sobre las palabras or> conoc er>
evangeli(ar> predicar> revelar> hablar> enseOar> dar testimonio MI; los del
Dictionnaire de la Bible, Supplment s bre palabra> misterio> or=culo M+; los del
e!i4on )6r (heologi K nd Girche " del Dictionnare Lle spritualt ;,,
e u
constitu"en muchas veces> por su amplitud " rique(a> verdade.
ras monografas:
'e1ando a un lado los diccionarios> citemos los mFltiples traba1os reali(ados
sobre los temas fundamentales " necesarios para la inteligencia de la nociEn de
revelaciEn: los de 2: 'upont sobre la gnosis MT; los de ': 'eden> 5: 3r8mm> %: ,:
Bro&n> C: Spicq> 2: Coppens sobre el misterio paulino >5; los de ,: 3a6 sobre la
epipbaneia ;%+ los de B: $rpanier> I: de la+3otterie> ;: Bro6 sobre testigo "
teSti4onio MN; los de 0: Schlier> 2: /iblet> 2: 'upont> C: -archer sobre la palabra
de Dios MK;
Y /: 5i$$#.->_6oT&: I> PIN.PPM; %: BB-$4A;;> X$*C9: i, ?K.NIM;
/: #%I,'%IC0> d.XXJ>-.: P> NIT.NiK> -24--33; I':> 3, NSI.NIN;
A: 9,35,> ,iro.ot'M-rt^02 Q> MRM.MUN; S: 3%9C5SCII> *?> IRX9r: Hen el A$J
T> 9-ioo; /: 5I$$,-> l+[tF> \>R"Hn Hen el ;$J: +T> Ioo.>TS; @: 0: %,;/S$9%#>
S-SC59[?: P> IQK.iRK; 0: S$%A$04A;;+ I-_3$B> 'io*=-=-,
WEOI6OIN T> 492.
>
MPS: Aanse tambin los artculos correspondientes del Vocabulario de (eologa
Bblica" Barcelona I965.
>2 A: BA%BC> 7racle et diN>>ination: 'BS R> NMP.NKN; A: %9BY$> 2:
S$A%C5X> et al:> a parole diHne dans l'3" et le F" &est$inent2 rOBS M> TPM.TSN;
%: #9--#.$ et 5: 3%c44> V)AstLres: 'BS R> >-225.
+ 3or e1emplo> el artculo de ': 49--A$> Vangile: 'BS T> I:NTM.
I.NNP:
II 2: 'B39;$> ?nosis, a coi8naissance religie:e dans lo ptres de
S" Ca8tl" -ouvain.3aris IUTU:
4 ': ',',;> e mCstre =$u'inien2 ,$- >3 H>UQRJ TSQ.TTP; 5. 3%8mm>
EAstres: 'BS R> I.PPM; %: ,: B%o&;> (he pre:ChHtian Semitic CPnceCt o)
EAster,i: CB PS HIUMKJ TIN.TTQ; (he Semitic @$*Kgroun" o) the
F" (" EAstrion: Biblica QU HIUMKJ TPR.TTK; TS HIUMUJ NS.KN; C. S3IC> *.+
pitres pastorales: 3aris IUTN> e6cursus A: H mCstQre *hrtien, iiR.IPM;
J. C933,;S> e mAstLre dans '$ thologie =$u'inienne et ses =$r$'iQ'es
Jumr''.
niens, en !ittrature et thologie pauinienne$ -ouvain I96%, i42-i63. r bi.
IS ,: . 4G,, ,piphaneia: ,in reigionsgeschichticher )eitrag &u blischen
(heologie H48nchener $heologische Studien> i) 48nchen UMM> I':
II B: $*A;I,%> ride de tmoin "$ns 'es *rits 1ohanniq&.f: %ev Bniv9tt I5
(ig4s) s.RQ; I: ', -A EoYDi7, -a notion de tmoiqnage dans S" Je$n, en Sacra
E$gin$ 2,>92-2%; ;: B*7W, Xeuge un" 48rt"rer: 48nchen 96i.
S 0: SC0-I#:%> Wort /ottes: ?+cr(burg i95; I':> a notion E$u'inienne de
a paroe de 'ie&> en !ittrature et thoogio 4auiniennes$ -ouvain ig6o, I2--
I4I; C: -A%C0#%> a =$rote "e Dieu en t$n-t Jue r+'$tion "$nX l'3ncien
&est$ment, en a =$ro'e "e Dieu en Qsus:Christ, ,;:<>+ 2: 'B39;$>
&/J a re'elacin en la tradicin teolgico
los de I: de la 3otterie sobre la 'erdad ;=+ los de $: Crisan 1a 6o. ueda
todava mucho por hacer en este insobre la glor
ventario de los datos de la ,scritura: DConceptos importantes> hace notar
Schnac7enburg> ::: deben ser estudiados a la lu( de las Fltimas investigaciones:::
,stos temas son: la conversiEn> la pa(> la esperan(a::: " aun la palabra de 'ios o el
,spritu SantoG 6, - -os teElogos bblicos> sin embargo> est=n preparando una
sntesis de estos estudios parciales> sntesis que ser= difcil> porque la revelaciEn es
una categora fundamental en el cristianismo> omnipresente en la ,scritura "
multiforme en su e6presiEn 6!.
-os puntos en los que> a nuestro 1uicio> insisten la e6gesis " la teologa bblica
son los siguientes: aJ educaciEn progresiva de Israel: la revelaciEn es un lento
caminar de las tinieblas hacia la lu( Hidea de 'ios> de alian(a> de mesas> de reino>
de salvaciEn> de gracia> etc:J que ha de comprenderse rectamente " sin falsos
concordismos; bJ la historici(aciEn de la revelaciEn: 'iosse manifiesta en " por la
historia> a travs de las obras de salvaciEn; cJ infinita diversidad de los modos de
revelaciEn " de los modos de e6presiEn o gneros literarios; dJ unidad "
continuidad del designio divino admitiendo imprevisiones " aun retrocesos; eJ
car=cter esencialmente intei.personal " din=mico de la palabra divina:
-a investigaciEn patrstica sobre el tema de la revelaciEn no camina al mismo
paso: Con todo> la teologa de la revelaciEn comien(a "a a beneficiarse de la
renovaciEn de los estudios patrsticos: ,ntre las monografas que tratan
directamente del tema de la revelaciEn> seOalemos la obra de 4: 0arl sobre
9rgenes Y> " el estudio de 2: #ord " de I: 9chagava sobre san Ire.
a Carole de Dieit su1:",ant S" Catil, en a parole de Dieu en Qsus:Christ, RK.
KT; 2: GI@67&, a thologie Bohanni$ue du ogos, eri a parole de Diem cit
2sus.Christ> KM.IIU:
Y I: D7 6) EO&&7DIH, -+arrire.plan du thLme Bohanni$ue de la 'rit, en
Studia e'anglica" Berlin I959, PNN.PUT:
( $ + CDI3)9, De notione cDo!aR in 0'aitgelio S" Jo$ttitis in luce Veteris
(estanienti H'issertatioJ %omae IUMQ:
( %: 3C49)CI<79@5DG, a thologie du Fou'eau (estament" Bruges
IURI> QK.QU:
+ Bnos treinta vocablos e6presan esta idea de revelaciEn:
+ 4: 0A%-> 7rigne et la )onction r'latrice du Verbe incarit" 3aris IUMK:
Siglo WW: *eno'acin : #actores A orientaciones &/=
neo >>4, la obra de ,: 4olland sobre el evangelio en la escuela de Ale1andra +s: A
estos estudios ha de aOadirse un buen nFmero de autores que consagran uno o varios
captulos al tema
66
de la revelaciEn : ,stos autores definen en sus obras la funciEn de Cristo como
revelador del 3adre en una economa de encarnaciEn> sitFan profetas " apEstoles
con relaciEn a Cristo " determinan en qu se aseme1an " distinguen: ,n todas partes
encontramos los temas de la unidad de ambos $estamentos> del progreso de la
revelaciEn> de la pedagoga divina> del car=cter histErico " salvfico de la revelaciEn:
/" C7FSID0*3CI7F0S S7B*0 (077?I3
,n los aOos IUQR.IUQU se originE entre los teElogos un debate sobre la naturale(a
" mtodos de la teologa> al que dieron lugar dos conferencias de %: 'raguet >- que
inspiraron a -: Charlier su 0ssa sur le problme tbologi$tie <11 . Al mismo
tiempo el 3: Chenu publicaba una obra en la que e6pona cEmo se conceba en
Saulchoir la investigaciEn teolEgico IU: 3or Fltimo> 2: #r: Bonnefo" publicaba en
D,phemerides $heologicae -ovaniensesG una serie de artculos sobre la teologa
como ciencia Y:
,stas publicaciones> especialmente las de Chenu> 'raguet " Charlier> produ1eron
una reacciEn en cadena: X:.4: Congar ->M
. 2: #9%'> St" Irenaeus and *e'elation" 3 (heological Cerspecti'e H'issertatioJ
%ornae ig6i; J. OC4)G)8I), Visibile Catris #ilius, %ornae i964.. ,:
49--A;'> (lie Coitceptiott o) the ?ospel in the 3le!andrian (heologA" 9slo
i93.
+ Cf: por e1emplo> las obras de 0: CDO5IM, 7rigHne et la cconnaissance
mAsti$ueR" Bruges ig6i; Q" D3FI7M,"/%essage vanglique et culture
hellnisti$ie" 3aris . $ournai . %oma ig6i; A: 0ousSlAu> a christologie de S"
Irne" -ouvain./emblou6 IUMM; 2: 67@D7-DO9, Distoire du dogme de '$
Triitit$ 3aris 92; ': 8)9 D79 7V9D7, es normes de renseignement chrtien
dans la littrature patristi$ue des trois premiers silcles" /emblou6 I933;
0: D7 65@)C, Distoire et 0sprit" E$ris igso; /: )7@V, es missions diHnes,
de Saint Qustin d 9rigne: #ribourg rUMK:
f+ %: DD)C57&, Ethodes thologi$ues d'hier et "($u?our"hui2 %evue
catholique des ides et des faits I3 (I936) lo de enero> I.N; N "e Le#rero, 4--; IT
de mar(o> I3->-.
+ -: C4)D6I7D, 0ssai sur le problme thologi$ue" $huilles >93.
I 4:.': C4795, Mne cole de thologie, le Saulchoir" -e Saulchoir> 5ain.le(.
$ournai> Belgique> et Ztiolles> #rance IUQN:
I 2: #: @O997HoC, a thLoogie comme icience et I'e!plication de '$ )oi che8 S"
(homas d'3$uin: ,$- IT (I93-) TPI.TTR; Roo.RQI; >5 (>93) 4gi-3i6.
X:.4: CO9G)D, *ecensions: Bul$h HIUQKJ TUS.MSM.
28= !a reveaci.n en a tradiciEn teo.gico
4:.%: Cagnebet --, ?: CoossenS -3, C: Bo"er -4, $: Z.dpelena -5M " otros
muchos entraron en el debate: ;o vamos a abrirlo de nuevo> sino a sacar a la lu(
lo que en l se di1o sobre la reve!aciEn: -a revelaciEn> ob1eto de fe> es tambin el
ob1eto al que se aplica la inteligencia teolEgico: ;o Ve poda por tanto hablar de
una sin hablar de la otra: As llegaron los 33: 4:.': Chenu
" -: Charlier a e6plicar lo que ha de entenderse por revelaciEn " por dato
revelado:
Conocidas son las crticas del 3: Chenu a un tipo de teologa demasiado
intelectualista X conceptualista -6, :P3 interesado en las conclusiones que
proceden del dato revelado que en la rea.
lidad del misterio> poco consciente del papel de la fe en el traba1o teolEgico --
dando as lugar a una especie de divorcio pr=ctico entre teologa "
vida espiritual ->
%eaccionando vigorosamente contra este tipo de
teologa> el 3: Chenu vaVori(a el car2cter realista, histrico A religioso de la
revelaciEn " de la fe:
Al comien(o de la teologa> est= la fe en la revelaciEn> que es el testimonio de
'ios sobre s mismo> pero este Dtestimonio no es sino el vehculo de un
conocimiento real que nos manifiesta misteriosamente> como ob1eto de percepciEn
" de amor> una realidad> la realidad divinaG -9
,l ob1eto del testimonio divino> Ddado en confidencia que
e6ige confian(aG so> es 'ios mismo> Daquel en quien veo ahora el todo de mi vida>
el ob1eto apetecible de mi felicidadG K+: 3odemos> pues> distinguir en el ob1eto de
la fe dos aspectos: por una parte> conceptos> proposiciones con las que se e6presa
el testimonio divino; por la otra> la realidad misma e6presada en esas
proposiciones: ,s claro que la fe es asentimiento a las proposiciones que e6presan
el misterio> pero a travs de ellas tiende a la realidad misma del misterio>
4:.%: G)G97@7&, Bn essai sur e pro/me thologique: %$ TM
HIUQUJ IH\K.ITM:
+ ?: /ooss,;s> Fotion et mthode de '$ thologie: Coll: /and: PR
HIUQUJ II3-I34.
C: @OV7D, [u'est:ce $ue '$ thologied: /reg 2i HIUTSJ PMM.PRR:
$: I)ECL.89), Croblema theologicum: /reg 24 (I943) PQ.TN; PKN.QPR;
25 HIUTTJ QK.NQ; 24--22.
+ 4:.': Cia,;u> Mne cole de thologie, le Saulchoir, -2.
+ 4:.': C4795, Cosition de la thologie: %evSc3h$h 24 HIUQMJ PMT:
+ 4:.': C4795, Mne cole de thologie, le Samtch7ir, -I.
+ 4:.': C47295, Cosition de la thologie: %evSc3h$h PT HIUQMJ 2%%$
+ Ibid:> 234.
+ Ibid:> 234.
Siglo WW: Deno+$*iAn - H$*tores C orient$*iones 281
es decir al 'ios de la visiEn> de la bienaventuran(a KP: -a fe es DpercepciEn
realista de 'ios en una proposiciEn conceptualG 3.
,l 3: Chenu observa tambin contra un intelectualismo abstracto> indiferente ante
la historia> que el dato: revelado nos llega en forma de historia> " no en forma de
ideas abstractas: -a inteligencia teolEgico quiere comprender una economa, cu"a
reali(aciEn est= vinculada al tiempo> una serie de iniciativas del libre amor de 'ios
que gobierna la historia +T: ,l dato de la ciencia teolEgico Dno es un in'entum
pbilosophicum H' IKSSJ del que se deduciran lEgicamente> como de un cuerpo de
principios metafsicos o fsicos> conclusiones claras> sino las obras de 'ios> del 'ios
de Abraham> de Isaac " de 1acob> no del acto puro; " su obra principal> la
encarnaciEn de su 0i1o> no entra en ningFn orden cEsmico en el que podramos
vislumbrar la m=s mnima sombra de ra(En determinanteG Y: -a teologa debe estar
centrada en la historia de la salvaciEn> en Dlos imprevisibles hechos del amor
gratuito de 'iosG 6. -a teologa es> pues> realista> porque es la inteligencia del
orden de la salvaciEn en su reali(aciEn histErica
$oda descripciEn fiel de la revelaciEn debe poner de relieve un tercer elemento:
,l ob1eto de fe Hproposiciones " realidadJ no se alcan(a sino con una lu(
proporcionada: la lu( de fe: ,sta lu( interior es la palabra divina en m: Dgracia
personal que me pone al habla " en comunicaciEn directa con l> presencia
misteriosa a la que el hombre nuevo tiene acceso> no porque su ra(En lo introdu(ca
ah> sino porque 'ios se revela> sibi ipsi testis" uien cree en el 0i1o de 'ios> tiene
en s el testimonio de 'iosG HI 1n M> ISJ IIK: Sin esta lu( no ha" verdadera
comunicaciEn con el pensamiento divino: ,l conocimiento de fe es po* sesiEn
oscura> no evidente> imperfecta de su ob1eto> pero es> al mismo tiempo> percepciEn
DgustosaG KU* DreligiosaG U\> Dcontem.
( Ibid:> PQT:
Ibid:> PMQ> PQU:
Ibid:> PTR.PTN:
Ibid:> PTN:
Ibid:> PTK:
Ibid:> PTU:
4:.': C0,;B> Mne cole de,thologie, ;="
4:.': C0,;B> Cositiois de la thologie: %evSc3h$h PT HIUQMJ
PQM.PQR: Ibid:> PQU:
282 a re+e'$*iAn en '$ tr$"i*iAn teo'Agi*o
plativaG 9>, DmsticaG 92 de la realidad que e6presan las proposiciones>
Dconocimiento vital> comien(o de una ulterior penetraciEn que culminar= en la
visiEnGUQ:
,l 3: Chenu pone> pues> de relieve el aspecto realista> histErico " mstico de la
revelaciEn> contra una teologa que l cree infiel a su ob1eto> demasiado
intelectualista " poco religiosa " teologal: ,l testimonio de 'ios se e6presa a travs
de los conceptos " proposiciones> su vehculo> pero en definitiva lo que se comunica
al hombre es la realidad del misterio: ,l 3: Chenu no niega el aspecto conceptual "
proposicional de la revelaciEn> pero se opone a una consideraciEn unilateral de este
aspecto con detrimento del realismo de la revelaciEn " sobre todo con detrimento de
la palabra interior> del testimonio interior> de la iluminaciEn interior que acompaOa la
enseOan(a e6terior " que capacita para apropi=rsela: ,n la revelaciEn " en la fe
puede insistirse en el mensa1e odo " aceptado> en la )ides e! aSditu, o en la realidad
del misterio " en el testimonio interior> en II lu( interior: ,l 3: Chenu sabe mu"
bien que nuestro encuentro con 'ios se normali(a por la adhesiEn al mensa1e de
salvaciEn> al evangelio> ba1o la acciEn de '$ gracia que invita " eleva; pero reacciona
contra cierto intelectualismo que no ve en la revelaciEn sino una serie de
proposiciones acerca de 'ios: 3or ello insiste en el car=cter realista de la revelaciEn
" en la palabra interior que precede " mantiene la adhesiEn al testimonio e6terior UT:
0l 0ssai sur le problme tbologi$ue 9> del 3: Charlier> e6pone puntos de vista
seme1antes a los del 3: Chenu> pero aOade consideraciones nuevas de tono mu"
diferente: ,n el captulo cuarto de la primera parte de su obra 96 e6pone su
concepciEn de '$ revelaciEn: ,l 3: Charlier> como antes haba hecho e'
3: Chenu> observa primeramente que $ +e*es se h$ insistido
4:.': C4795, Mne Lcole "e tho'ogie, 'e 3$u'*hoir, -6.
Ibid:> NS:
4:.': C4H/;, Cosition "e '$ tho'ogie2 %evSc3h$h PT (I935) 233.
Sin em#$rgo, *$'iLi*$r e' *ono*imiento "e Le, *omo ' h$*e, "e
[=er*e=*iAn\ s$#ros$ C mFsti*$, oonstituCe $ nuestro ?uKio un$ "o#'e
im=recisiEn: Erimero =orJue, h$#'$n"o =ro=i$mente, Dios no es =er*i#i"o en
'$ Le, ni siJuier$ os*ur$mente, sino *reF"o; en segun"o 'ug$r, EorJue este
*$rP*ter e.=eriment$' "e '$ Le es e' he*ho "e un$ Le pri8]legiada mPs Jue "e
un$ Le comFn:
- C4)D6I7D, 0sAa1 sur 'o =ro#'ime tho'ogiJue. $huillies iUQK:
Ibid:> 66-o.
Siglo WW: *eno'acin : #actores C orient$*iones 28%
demasiado en el aspecto conceptual del dato revelado " mu" poco en el real: Dlo
revelado es ante todo una realidad dadaGUN: -a fe divina Dno es la simple adhesiEn
a un testimonio divino e6terior cualquieraG> sino adhesiEn a 'ios mismo en su
misterio> a 'ios que se nos revela en su lu(: D-a fe supone que alcan(arnos la res,
en este caso la realidad divina misma> a travs del concepto " de la fErmulaG UI:
D-o primero en la revelaciEn es> en concreto> 'ios en persona que nos habla> que se
revela a nosotros en su propia lu(:::> el testimonio trascendente que la verdad da de
s misma por el contacto directo que establece entre ella " nosotros: u importa el
misterio que la rodea comparado con la inteligencia> si la realidad> para ponerse
primeramente en estado de dato revelado> nos cubre con su presenciaG 99. 3ara el
3: Charlier lo primero en la revelaciEn no es la comunicaciEn de un mensaBe
referente a 'ios " a nuestra salvaciEn> sino el datore'elado:realidad, es decir 'ios
mismo que en persona se da " se manifiesta a los fieles en su lu( propia: 3ero en la
economa cristiana el don de 'ios se reduce al misterio del Cristo total> es decir
Cristo " la Iglesia: 3or tanto> el dato.revelado.realidad ser= el Cristo total> " con
Cristo la $rinidad entera Y+: Cuando Cristo se nos da " la Iglesia est= fundada> se
adquiere plenamente todo el dato.revelado.realidad " la revelaciEn e6terior que nos
lo da a conocer>>>>: ,l dato revelado est= presente en la Iglesia: ,n ella se
desarrolla Da medida que sta lo asimila " le permite crecer dentro de ellaG ISP:
'espus de tratar del dato:re'elado:realidad " de su cornple1idad> el 3: Charlier
propone una teora del desarrollo dogm=.
tico: ,n el estado constituti'o de lo revelado la realidad se da al mismo tiempo que
su primera " oficial notificaciEn: 3.sta condi.
ciona todo el desarrollo org=nico ulterior: ,l crecimiento se produce tanto en el
nivel de la realidad como en el del conocimiento: D0a" un concreto crecimiento de
la Iglesia " crecimiento de
Cristo en su Iglesia> en la medida en que sta se identifica con
'... A este desarrollo del dato.revelado.realidad en la Iglesia>
>- Ibid:> So:
- Ibid:> RR:
Ibid:> RN:
Ibid:> RK.RU:
Ibid:> RU:
Ibid:> RM:
&;/ a re'elacin en '$ tradicin teolgico
sigue consiguientemente el desarrollo del dato.revelado.conocimientoG >>>3 : ,l
magisterio define Den trminos precisos " ngurosos> pero siempre analEgicos " ba1o
el sello de+ la infalibilidad> el alcance e6acto de este crecimiento interior de lo
revelado>\ >>>4.
,l 3: Charlier insiste tambin en el car=cter histErico de la re'elacin" D;o es un
sistema de ideas abstractasG> sino Dla narraciEn de las reali(aciones divinas
partiendo de un designio grandioso cu"o centro es 'ios " cu"o beneficiario es el
hombreG Ys: -a historia afecta tambin al progreso del dogma: D,l progreso del
dato revelado no es ni mucho menos el fruto del estudio abstracto de una doctrina>
sino primera " principalmente el progreso de toda la realidad divina incluida en el
misterio de la Iglesia> que suscita consiguienteinente el progreso del conocimiento
profundo de la fe " de las intervenciones del magisterioG >>>6.
3ara el 3: Charlier + pues> la revelaciEn es primariamente la comunicaciEn de la
realidad divina. presencia misteriosa ofrecida a la e6periencia de la fe: -a
revelaciEn.doctrina Hmensa1e de salvaciEn comunicado a la humanidadJ pasa
claramente al segundo puesto: A su 1uicio> el dato.revelado<realidad H'ios mismo
en el misterio de Ciisto " de la IglesiaJ est= en perpetuo crecimiento: $odo el
misterio crece " consiguientemente nuestro conocimiento de l: Bna concepciEn tal>
adem=s de contradecir los datos de *la ,scritura " del magisterio que presentan el
ob1eto de la fe como un mensa1e> es decir la buena nueva de la salvaciEn>
compromete la verdadera nociEn de progreso dogm=tico: ,n efecto> el progreso
dogm=tico no ha de concebirse> a 1uicio del 3: Charlier> como un conocimiento
siempre m=s profundo " e6plcito del depEsito de la fe> histErica " ob1etivamente
constituido Hentindase bien que la Iglesia en este traba1o dispone> gracias a la
asistencia positiva del ,spritu> de un poder de penetraciEn que trasciende el poder
de la ra(En abandonada a s mismaJ> sino como una asimilaciEn de la realidad
divina> poseda msticamente mediante un contacto supraconceptual en la
e6periencia de la fe: las fErmulas del magisterio traduciran analE.
Ibid:> -o. Ibid:> -I. Ibid:> -4. Ibid:> -4.
Si:$lo WW: *eno'acin : #actores C orient$*iones 288
gica " provisoriamente los momentos de este crecimiento " de esta captaciEn
e6perimental del re'elado:realidad" 3or otra parte> si el dato revelado crece
continuamente> no se comprende cEmo puede afirmarse todava> a no ser sElo con
palabras> que la revelaciEn se conclu"E con la edad apostElica:
-os ensa"os de los 33: Chenu " Charlier sobre la teologa> a pesar de las
e6ageraciones mencionadas del 3: Charlier> contienen elementos preciosos "
perfectamente integrables en la teologa de la revelaciEn: ,stos elementos son: a. el
car=cter realista, " no sElo conceptual " proposicional> de la revelaciEn; b. el
car=cter histrico de la revelaciEn en oposiciEn a una revelaciEn de tipo abstracto>
puramente filosEfico; cJ el car=cter sobrenatural de la re'elacin, que no es
solamente mensa1e divino e6teriormente dirigido a los hombres> sino testimonio
interior de la palabra increada; dJ el car=cter interpersonal A 'ital de la revelaciEn:
confidencia de amor del 'ios vivo que invita al hombre a una respuesta de
confian(a " de amor con vistas a una comuniEn de vida " de felicidad; eJ el car=`ter
libre A gratuito de la revelaciEn: iniciativa del amor infinito:
;" (077?I3 G0*I?E(IC3
3or los aOos IUQR.IUTS se originE otra corriente de refle6iEn> la de la teologa
7erigm=tica> proveniente esta ve( de Austria " Alemania> que contribu"E
poderosamente a la revitali(aciEn de una parte de la teologa de la revelaciEn >%-.
Conocido es el conte6to que dio 1ugar a la teologa 7erigm=tica: 4ovidos por las
crticas de los pastores de almas que deploraban la ignorancia " mediocridad de vida
en sus feligreses> algunos teElogos H2: A: 2ungmann> #: -ac7ner> 0: %ahner> 2: B:
-ot(> #: 'anderJ cre"eron encontrar la ra(En de tal estado de cosas en el modo
deficiente de presentar el cristianismo "> m=s profundamente> en la enseOan(a
inadecuada de la teologa: Afirman que muchas veces la predicaciEn no es sino una
forma atenuada de la enseOan(a teolEgico> con su temninologa> sus argumentos> sus
ob1eciones: ,l catecismo escolar se parece
+ /:.B: /u((*i re*oge '$ bibliografa re'$ti+$ $ este mo+imiento en Saggio
bibliogr2)ico su''$ teologia della =re"i*$!ione2 SeCatt NK HIUMSJ 3M QMR; vase
tambin ,: [: <)EE67D, Die 8erK]n"igunstheo'ogie. #ribourg IUTU> -->>%.
&;< a re+e'$*iAn en '$ tr$"i*iAn teo'Agi*o
mucho a un compendio de los tratados teolEgicos Y+: -a misma teologa> demasiado
solcita por demostraciones " refutaciones> llega a olvidarse de que es '$ ciencia de
la salvaciEn " de que cada uno de los dogmas cristianos tiene su resonancia en la
vida religiosa personal: Bn foso separa la teologa acadmica de '$ actividad
pastoral ISU: Ante este problema> 1ungmann peda que se distinguiese claramente
entre proclamaciEn del mensa1e cris. I tiano " teologa cient)ica" 'eseaba tambin
que la predicaciEn se inspirase en la ,scritura " en los padres> que estuviese
centrada consiguientemente en Cristo " en la historia de la salva ciEn IIS:
#: -ac7ner " 2: B: -ot( I>I afirmaban que las necesidades apostElicas e6igan
mucho m=s: al lado de la teologa tradicional queran hacer una teologa
7erigm=tica: -a primera Hla teologa de las universidadesJ sera cientfica>
sistem=tica> teocntrica> preocupada sobre todo de la investigaciEn; la segunda /a
teologa de los seminariosJ estara ordenada a la predicaciEn " sera> por tanto>
histErica> cristocntrica; tendra en cuenta el progreso " la economa de la
revelaciEn> la psicologa " la economa *e la revelaciEn> la psicologa " la
pedagoga en la presentaciEn del mensa1e cristiano> siguiendo el e1emplo de Cristo "
de los padres de la Iglesia: -a teologa de los sabios considerara el dato revelado
ba1o el aspecto de verdadero> mientras que la teologa 7erigm=tica lo hara ba1o el
aspecto de bien " de 'alor, -a primera usara un lengua1e tcnico> cientfico> frente a
la e6presiEn sencilla> sugestiva> llena de im=genes> de la segunda; esta Fltima sera
la teologa del cora(En> una presentaciEn sentida " conmovedora de los temas
fundamentales de la revelaciEn: 0: %ahner " #: 'ander hicieron ensa"os.modelo de
esta teologa IIQ:
+ #: -AC5;,%> Das XentralobBe4t "er (heologie: Z5$ RP HIUQKJ I-36.
+ /: B: /u((,m> a contro'ersia sola teologa della predica8ione: ScCatt NK
HIUMSJ PRS.PRR; 0: %A0;#%> 0ine (heologie der Ver46ndigung"
#reiburg i: Br: IUQU> N>
+ 2: A: 2B;/4A;;> Die #rohbotscha)t und unsere ?laubens'er4iindigung:
%egensburg IUQR: 9bra fundamental en esta controversia; vase t$mbin de
2B;/4A;;> Cate$utica" Barcelona i963.
#: -AC5;,%> Das Xentralobie4t der (heologie: Z5$ 62 HIUQUJ I.QR;
J. B: -o$(> 5issenscha)t und Ver4iLndigun, $: Z5$ RP (i93) 465-3oi.
0: %A0;,%> 0ine (heologie "er Ver4iindigung" #reiburg i: Br:
IUQU; #: 'A;',%> Christus 3lles und in Alien: Innsbruc7.-eip(ig IUQU:
Siglo WW: *eno'acin : #actores A orientaciones &;>
4: Schmaus> A: Stol(> C: #abro " 0: ?eis&eiler atacaron mu" pronto esta idea
de una doble teologa que con ra(En fue recha(ada finalmente: Como con ra(En
observa Schmaus> una teologa que quiera simplemente ser fiel a su ob1eto> a saber>
a la palabra salvfica del 'ios salvador> debe e6poner el valor salvflco de cada
misterio " demostrar la aptitud del mismo para vivificar la e6istencia cristiana: Si
carece de esto> se reduce a una metafsica estril: 3or otra parte> una teologa que
renunciase a la demostraciEn " a la sistemati(aciEn> no sera "a ciencia YI: $odos
los teElogos reconocan espont=neamente que la teologa deba atender m=s a la
economa de la revelaciEn> que deba ser m=s cristocntrica> m=s pastoral> m=s
consciente de su funciEn social en la Iglesia: Con todo> aun admitiendo que tal
estado de cosas descrito por los 7erigm=ticos peda una intervenciEn urgente> la
ma"or parte de los teElogos cre"eron superfluo construir una teologa especial al
lado de la teologa cl=sica: -a misma teologa cientfica deba responder a esas
e6igencias IIT:
,n realidad el debate haba cambiado de rumbo: D-a cuestiEn capital> afirmaba
1ungmann> no es la de una teologa de la predicaciEn independiente de la teologa
cientfica> sino la de las normas propias que debe seguir la predicaciEn ante la
teologaG YI: #: [: Arnold haca notar por su parte: D;o es la teologa 4erigm=tica
la que tiene un car=cter propio> sino el 4ergma" ,l 7erigma> la predicaciEn> deben
tomar> pues> conciencia de su deber de concebir> ordenar> elaborar el mensa1e
cristiano de maneta propiamente 7erigm=tica> " tambin de emplear un mtodo " un
lengua1e particularesG >R: 3redicaciEn> catequesis> teologa traba1an sobre el dato
revelado> pero en niveles diferentes> con finalidades diferentes " siguiendo> por
tanto> le"es diferentes: Al lado de la teologa> ha" lugar> pues> para una ciencia
sobre la predicaciEn en sus diferentes fonnas: evangeli(aciEn> catequesis> homila
IIN: ,l resultado m=s inmediato del
4: Sc0mAus> Brauchen 9ir eine (heologie der Ver46ndigungd: 'ie
Seelsorge i6 (i93-ig3g) I.IP:
A: S$9-Z> De theologia 4erAgmatica: Ang IN HIUTSJ QQN.QMI:
J. A: 2B;/4A;;> e probiLme du message LI transmettre ou le pro.
blme 4erAgmati$ue: -umen vitae M HrgMoJ 2-6.
#: [: A%;9-' *enou'eau de '$ prdication dogmati$:ue et de la
catchLse: -umen vitae Q HIUTKJ MST:
+ ': /%ASso> 0'angeli88a::ione, Catechesi, Omi'i$2 /reg TP (ig6i) PTP.P?: Xa
al comien(o de la controversia> $: S9I%9; propuso esta distinciEn en Das 5ort
?ottes: ?issenschaft und ?eisheit U HI?PJ PT:
[N
&;J a re'elacin en '$ tradicin teoV$ica
debate fue la creaciEn de un curso de pastoral para '$ preparaciEn de los clrigos "
la determinaciEn m=s precisa del estatuto de la oratoria sagrada " de la catequtica
-a teologa 7erigm=tica> que no e6puso una concepciEn nueva de la revelaciEn>
puso a la lu( del da algunos aspectos que han contribuido a la renovaciEn de la
teologa de la revelaciEn:
IJ Car=cter histrico de la revelaciEn: ,l contenido esencial de la revelaciEn>
afirman los 7erigm=ticos> es el e'anlelio, es decir> la buena nueva de la salvaciEn:
,l ob1eto del mismo no es un sistema de proposiciones especulativas o pr=cticas>
sino Cristo en su vida " en su obra de salvaciEn: -os apEstoles dan testimonio de
toda la obra de salvaciEn anunciada " comen(ada en el Antiguo $estamento> "
cumplida " llevada a su plenitud despus por la muerte " resurrecciEn de Cristo: -a
teologa 7erigm=tica no niega el car=cter doctrinal de la revelaciEn> pero ataca toda
presentaciEn demasiado abstracta " conceptual del dato revelado que nos hiciese
olvidar que la revelaciEn se nos da en forma de historia: la historia de la sal'acin"
3one mu" de manifiesto el car=cter realstico.histErico de la revelaciEn IIU:
PJ Car=cter de economa de la revelaciEn: ,l cristianismo se funda en
acontecimientos> no aislados> sino org=nicamente vinculados entre s> segFn la
unidad armEnica del plan divino:
2: ).(J59G:)99, Cate$utica" Barcelona i963; #: [: )D9O6D, -a
catchse en partant du mAstre central de I'histore du salut: Zvangliser i3 (ig6o)
2I2.
/: COD&I, 3lla radice della contro'ersia 4erigmatica: ScCatt NK (ig5o)
24-29I. -os numerosos traba1os publicados en la 3ost.guerra sobre la teologa de
la historia contribu"eron tambin a poner de relieve este car=cter de historici(aciEn
de la revelaciEn: Aase especialmente las obras de 'anilou> Cullmann> #ret>
$hils> von Balthasar> 4aleve(> 0: %ahner> 4ourou6> etc: -os teElogos de la historia
insisten en la incorporaciEn de la palabra a los acontecimientos de '$ historia: -a
revelaciEn est= vinculada $ la historia de una comunidad humana elegida por 'ios>
dirigida por l: 'ios se da a conocer a travs de la historia de esta comunidad:
D'ios .observa el padre D7 -uBAc. obra en la historia> 'ios se revela por la
historia\: Catolicismo" Barcelona i963, ioo. -a fe cristiana> adem=s> no es
simplemente la adhesiEn a un con1unto doctrinal que comprende las relaciones que
unen al hombre con 'ios; inclu"e tambin el reconocimiento de una serie de
intervenciones sobrenaturales e irreversibles de 'ios en el curso de la historia
humana> que est=n encaminadas a llevar a la humanidad a su estado definitivo> que
es el de la 2erusaln celestial: Cf:: #-IC5 " Z: A-SZ,/0X>
7Otspectus, (eologia della storia: ?reg QM HIUMTJ PUP:
Si$lo WW: *eno'acin : #actores C orient$*iones 289
-a revelaciEn aparece corno una economa: ha sido dada a '$ humanidad segFn un
orden determinado> el de la sabidura de 'ios: 0emos de dar> pues> m=s realce> en
lo tocante a la revelaciEn> a las verdades a las que 'ios mismo> al revelarse> ha
concedido un lugar preeminente: el hecho inaudito de su palabra> la historia como
pedagoga que prepara a Cristo> la encarnaciEn> la muerte " resurrecciEn de Cristo>
el don del ,spritu> el caminar de la humanidad hacia 'ios por " en la Iglesia
QJ Car=cter crstico de la revelaciEn: $oda la revelaciEn est= centrada en Cristo:
,l Antiguo $estamento es anuncio " preparaciEn de Cristo: una profeca " una
pedagoga de Cristo: ,l centro " el ob1eto del evangelio> en el ;uevo $estamento>
es Cristo: Cristo mantiene el primado en el orden de la revelaciEn " en el de la
reali(aciEn de la salvaciEn: -a teologa 7erigm=tica> pues> vincula estrechamente la
revelaciEn a la persona de Cristo >2>.
TJ Car=cter sal')lco de la revelaciEn: -a idea que desde el principio domina "
dirige todo el progreso de la revelaciEn " la que le da unidad> es la salvaciEn
anunciada " finalmente dada en " por Cristo: -a revelaciEn es revelaciEn del 'ios.
quesalva.por.Cristo: ,l evangelio es un mensa1e de salvaciEn: notifica la salvaciEn
puesta a nuestro alcance por Cristo " por la Iglesia: -a revelaciEn compromete toda
la e6istencia >2>.
MJ Car2cter interpersonal de la revelaciEn: -a revelaciEn es palabra del 'ios
vivo " personal que se dirige al hombre para invitarle a la fe " a la obediencia: ,s
iniciaciEn en los misterios personales de 'ios: 3rocede de su amor absolutamente
libre e infinito 12%$
-a teologa 7erigm=tica> pues> es mu" sensible al progreso> a la pedagoga " a la
economa de la revelaciEn: Atiende tambin a su car=cter histErico " de
acontecimiento: $iene especial cuidado en poner mu" de manifiesto la funciEn de
Cristo como
D"*3DF0*,0ine(heologiederVer46ndi$utPg,,,"
2: A: J59G:)99, Die #rohbotscha)t un" unsere
G'$u#ens+erK]n"igung, 6i s: $odos los 7erigm=ticos ponen de relieve este $s=e*to
*rFti*o de la revelaciEn:
,: <)EE6HD, Die Ver46ndigungstheologie" #reiburg i949, 22-2.
0: D)997D, 0ine (heologie der Ver46ttdigung, S"
&<K a re'elacin en la tradicin teolgico
autor> centro " ob1eto de la revelaciEn: Subra"a adem=s el car=cter
interpersonal " salvflco de la palabra de 'ios:
R: 0 C*7B0E3 (07V?IC7 D0 3 C*0DIC3CIVF
,l problema de la predicaciEn " el de la teologa 7erigm=tica>
aunque nacidos en la misma situaciEn histErica> son dos problemas mu"
diferentes entre s: ;o se trata de oponer aqu las dos teologas H7erigm=tica "
cientficaJ> sino de determinar> a la lu( de la revelaciEn> el sentido de! ministerio de
la predicaciEn en la Iglesia: su naturale(a> necesidad " eficacia: -a refle6iEn
dogm=tica sobre la predicaciEn es un fenEmeno reciente: comen(E hacia el aOo
IUQR " est= en pleno desarrollo: -a larga controversia desencadenada por
2ungmann no hi(o olvidar lo esencial> a saber> que e6iste una crisis de la
predicaciEn " que esta crisis no puede superarse sino mediante una refle6iEn
teolEgico sobre el contenido " la funciEn de la predicaciEn IPT:
,sta urgencia se sintiE vivamente en #rancia " en Alemania> pases stos donde
la toma de conciencia se vio acelerada po+ las constataciones dolorosas del
ministerio parroquias: fruto mediocre de la predicaciEn en Alemania>
descristiani(aciEn en #rancia: -a refle6iEn teolEgico> favorecida por las corrientes
filosEficas recientes Hfilosofa del valor " fenomenologa del encuentroJ "
estimulada por la teologa protestante> mu" activa en este campo> se beneficiE
tambin de las aportaciones de la renovaciEn litFrgico> que ha> subra"ado el valor
cultual de la predicaciEn %&;H " tambin del r=pido progreso de las ciencias
bblicas " litFrgicas: -a teologa se ha encontrado de buenas a primeras con un sin
fin de indicaciones Ftiles para la elaboraciEn de un tratado De praedicatione
seme1ante al De sacramentis" ,l estudio de las fuentes nos ha enseOado que la
importancia de la predicaciEn en la vida cristiana es seme1ante a la de la oraciEn "
A: &59C:)99, Die #rohbotscha)t H uniere G'$u#enYerK]ndigung:
%egen*burg IUQR: 4=s de veinte afos despus> el padre 2: 4):7D deca a un
grupo de sacerdotes que '$ crisis de '$ predicaciEn es una Dcrisis teolEgico\ que
no se resolver= mientras que no se vea claramente el 'ug$r que ocupa la palabra de
'ios en el plan divino: %ev;ouv 29 HIUMUJ I3--I4-; vase en el mismo sentido C:
:O7667D, (hologie "e '$ parole et oe*umnisme2 Irni7on 24 HIUMIJ QQS.
QQI:
Im Aase> por e1emplo> Calabra de Dios A 'iturgi$. Salamanca i966; a parole
de Dieu en Qsus:Christ" 3aris ig6i.
Siglo WW: *eno'acl:ii : #actores A orientaciones &<%
de los sacramentos IPR: ,l tiempo de la Iglesia es el tiempo de la palabra YI:
0emos de prestar> pues> la misma atenciEn a la misiEn proftico de la I.lesia que a
su misiEn sacerdotal " a su poder de 1urisdicciEn:
-a predicaciEn actual de la Iglesia es la prolongaciEn de la predicaciEn
apostElica: ,n sta hemos de buscar el sentido de aqulla: -os Dechos de los
apstoles son el lugar privilegiado de la refle6iEn teolEgico sobre la predicaciEn IPK
. ,l 7erigma primitivo> hace notar el 3: /rasso> tal como aparece en los 0echos> ha
de ser la norma que debe definir la predicaciEn actual> "a que los mismos evangelios
no son sino ampliaciEn del 7erigma primitivo> " toda la predicaciEn de la Iglesia no
hace sino e6plicar " aplicar a las generaciones sucesivas los datos esenciales del
7eri>.4a: ,n el 7erigma primitivo vemos la esencia de la predicaciEn en su estado
puro> en su intento esencial de anunciar el designio salvflco de 'ios reali(ado en
Cristo YU: D-a predicaciEn> observa el 3: -ig> ha de reproducir al m=6imo las
formas en las que 'ios se ha reveladoG >3>>.
A la lu( de esta ntima vinculaciEn de la predicaciEn actual con la predicaciEn
apostElica> vemos que la primera ha de poseer las caractersticas siguientes: aJ 0a
de ser histErico.bblica> es decir ha de estar centrada en la historia de la salvaciEn "
en la ,scritura que la contiene> "a que el 7erigma primitivo no es una metafsica
superior que responda a las cuestiones de la inteligencia humana> sino una historia
sagrada:
Z: A-SZ,/0X " ;I: #-IC5> %% problema teologico della predica::
ioiie: /reg TS HIUMUJ RNP.RNR.
2: 4ou%ou6> 0l misterio del tiempo" Barcelona IURM> 2,5-223IY 3or e1emplo
A: DR&IH, #oi $u Christ et misiEn: 3aris I953; J- %G7I376:)99, Qesus "er
Christus, Die Mr)orm des apostolischen GerAgn8as als ;orm unierer
Ver46ndigung und $heologie von 2esus Christus: Stuttgart ig5i; %: )3&I9G, Die
Ver46ndigung des 5ortes ?ottes m 5r*hristentuni dargestelt $n den BeV$ri))en
c5ort ?ottesO, ]0'angeliumO, un" [Ieugnis/. Stuttgart IUQU; %: IW:oc0> Die
Ver46ndig:ung des 5ortes ?ottes in der Mr4irche: Anima IS (I955) PMR...RM; I':>
(moignage d'aprs 'es 3ctes: 4asC\uvr Habril IUMNJ i6-35; H1unio IUMNJ 4-23; J.
/,&I,Ss> Die MraC7St7ische NeiisverQSndigung nach der Aposteigeschichte:
Breslau IUQU; 0(*3MD, Botscha)t un" ?eschichte" Z8rich i934; ;: )(',,
>e7ge und 4art;rer$ 7ntersuchungen &ur 6riichrist0iche;L >eugit0s-
Terminoogie$ 48nchen ig6i.
': /%Asso> Ii 4erigma e '$ predica::ione: /reg 4I (ig6o) TQU.TTT:
A: -iZrZ> e ministre de '$ parole: du 4rAgme l '$ cathchse, en
a parole de Dieu en Qs9:Christ, I-%.
&<& a re'elacin en la tradicin teolV$ica
-a predicaciEn> por ser anuncio de la salvaciEn histEricamente reali(ada por
Cristo> ha de respetar la estructura org=nica de esa historia: bJ 0a de ser
cristocntrica, como el designio salvfico: * predicaciEn deber= seguir un orden
concntrico m=s que
lineal: todos los misterios se reducen a Cristo o proceden de l:
0a de ser pascual, porque la resurrecciEn es el misterio m=s importante de
todos: -a resurrecciEn es la que hace del evangelio una buena nueva: dJ Ser2
eclesial, no sElo porque el ministerio de la predicaciEn ha sido confiado a la
Iglesia> sino tambin porque la historia de la salvaciEn se continFa en la Iglesia que
edifica el cuerpo de Cristo: eJ 0a de ser tambin ltFroica> porque la salvaciEn que
el 7erigma anuncia " que la catequesis e6plica> se reali(a en la liturgia> en los
sacramentos> especialmente en el bautismo " en la eucarista: Sobre todo en la
misa la predicaciEn reali(a plenamente su definiciEn de palabra sagrada> viva "
actual: la primera parte de la misa es liturgia de la palabra + la proclamaciEn en la I.
lesia del mensa1e de salvaciEn IQI: IJ 'eber= ser escatolgico, es decir deber=
presentar la palabra del 'ios vivo que invita a una opciEn decisiva que
compromete la suerte final del hombre: gJ 3or Fltimo> .ha de ser testimonio, es
decir en la vida del predicador manifestar= la aptitud del evangelio para
transformar la e6istencia hitmana IQ.:
$res problemas atraen la atenciEn de los teElogos de la predicaciEn: ,l primero
es el de la causalidad respectiva de 'ios " del predicador: -a ma"or parte sostiene
que 'ios es la causa principal de la predicaciEn> que el predicador es la causa
instrumental " que la predicaciEn establece un di=logo entre 'ios " el hombre por la
instrurnentalidad de la Iglesia IQQ: 0l seotindo se refiere a las fonnas de la
predicaciEn: Bnos> como el 3: -ig> 9ptan por una divisiEn bipartita> a saber>
7erigma " catequeSiS IQT; otros> como el 3: /rasso> adoptan una divisiEn tripartita>
a saber> 7erigrna o predicaciEn misionera> catequesis o iniciaciEn
Calabra de Dios " 'iturgi$, 3IO; J. /#-I;,:AB> !annonce de a parole de
Dieu "$ns 1e mCstre "u *u'te, en a =$rote "e Die9 en JNs-Christ, PSP.PSU:
* ': /%ASS9> Ii 4erigma e '$ =re"i*$.&ione.2 /reg TI HIURSJ TTM; vase
tambin ': /iusso> (eologa "e '$ Ere"i*$*iAn. Salamanca LURR:
Al $Lirm$r esto, se $=oC$n en '$ 7s*ritur$.
A: 6IRGR, e mCstre de '$ =$ro'e2 "u Krigme $ '$ *$t*hi?e, en a
parole de Dieu en Qsus:Christ, i-o-i4.
Siglo WW: *eno'acin : #actores C orientaciones &<,
cristiana> homila o predicaciEn litFrgico en la asamblea cristiana >35. 0l tercer
problema> mu" discutido todava> es el de la eficacia de la predicaciEn eclesial que
prolonga la predicaciEn apostElica (3(. 3ara unos la predicaciEn sera una ocasin
para la infusiEn de la gracia> de la misma manera que la infusiEn del alma va unida
infaliblemente a la generaciEn del cuerpo humano IQN: 3ara otros la predicaciEn>
como los sacramentales> producen la gracia e! opere operantis QK: 9tros creen que
obra e! opere operato, pero en el orden de las gracias actuales (39. 9tros> en fin>
hablan simplemente de sacramentalidad de la predicaciEn> conservando> claro est=>
la .diferencia entre sacramentos " predicaciEn ITS : ,: Schillebeec76 observa que la
palabra de la Iglesia es la palabra de Cristo en su e6presiEn eclesial de los actos
salvficos de Cristo> " que esta palabra es intrnsecamente efica(: D-a gracia no se
da con ocasiEn de este ministerio> sino por este ministerioG ITI: Cristo est=
presente en la palabra de la Iglesia " obra segFn el modo de la palabra que in'ita a
la )e, consiguientemente segFn Dun modo que es::: totalmente distinto de la eficacia
del sacramento ritual que supone la fe> aunque por ambas> partes se d la misma
estructura sacramentalG IT.: -a invitaciEn a la fe no pierde su eficacia por estar
encarnada en la palabra eclesial: -a palabra de predicaciEn es> pues> un caso de la
estructura sacramental de la Iglesia:
-a predicaciEn> para definirse> ha tenido que profundi(ar en el tema de la palabra
de 'ios: Al ser la predicaciEn la trans.
': GD)sso, 0'angeli88asione, C$te*hesi, 9mi*: /reg TP HigRiJ
*.PRK:
+Y Sobre el problema en general> +$se Z: A-SZ?0X X 4: H6i*., ii =ro#'em$
teologico delta =re"i*$!ione2 /reg To (ig5g) 6-i--44; C: 'AAIS> (he (heologA o)
Creaching: $he C'ergC %evie& 45 (ig6o) s24-545.
A: SC0B%%> !a predicaci.n cristiana en e sigo [[: :$"ri" i956.
-: A/BS$9;I> Das 5ort Gottes $'s Ku'tis*hes ;ort2 Anima io
HIUMMJ PNP.PKT:
+ 2: B,$Z> Wort und +aQrament$ Tersuch einer dogmatischer
Terhitnis/estimmung: TerQSndigung und Pau/e$ #reiburg i: Br: igsK> *:
( %. S,44,-%9$B> #hristiche -?isten& utid Pottes Wort: /eist und -eben
3> HigsKJ 245-2s6; I':> WirQendes Wort$ #ran7furt iURP; ,: SciQti--,@77*<.,
Carote et sacrement dans Hglise: ')!m8ie 9 (enero-nmr!o ig6o)
32-39.
( ,: 3*4iM77*<., Carole et @acrement dans t'gise: 6u-8ie 9
(enero-m$r!o ig6o) 33.
Ibid:> 36.
&</ a re'elacin en la tradicin teolilica
misiEn de la palabra de 'ios> toda refle6iEn sobre .la primera deber= referirse a la primera
notificaciEn deL designio salvflco que fue la revelaciEn: -a elaboraciEn de una teologa de la
predicaciEn ha llevado consigo lEgicamente una renovaciEn de '$ teologa de la revelaciEn:
-as preocupaciones de esta teologa son en lo esencial idnticas a las de la teologa
7erigrn=tica: Insiste en el car=cter histErico> cristocntrico> salvflco " din=mico de la
revelaciEn: -a eficacia.de la palabra de 'ios llama especialmente su atenciEn:
>" 0V7MCIVF D0 D7?E3
,l problema de la evoluciEn del dogma> por su parte> ha
llevado a los teElogos a refle6ionar sobre la nociEn de revelaciEn: ,n la inteligencia "
elaboraciEn de una teora del enriquecirniento del ob1eto de la fe> descrito por la Iglesia como
el paso de lo implcito a lo e6plcito> de lo oscuro a lo claro> la tarea es m=s o menos f=cil
segFn+ la idea que se tenga de revelaciEn: ,ste aspecto del problema no ha escapado a los
teElogos catElicos: ,l 3: 0uguen" observaba "a que para comprender las le"es " caracteres de
la evoluciEn del dogma> era esencial Dtener una idea e6acta del hecho de la revelaciEn que dio
a la humanidad la verdad sobrenatural cu"o tesoro guarda " hace fructificar la tradiciEnG ITQ:
$ambin el 3: de -ubac
insiste en que ha" que profundi(ar en la nociEn de revelaciEn ITT
'e hecho> la ma"or parte de los autores que tratan del dogma " de su evoluciEn HC:
'illenschneider> C: 2oumet> ,: 'hanis> C: 3o(o> C: $lils> C: Bo"er> 0: de -ubac> -: Charlier>
#: 4arn.Sola> 0: Simonin> %: 'raguet> #: $a"mans> 2: -ebreton> -: de /randmaison> A:
CardeL!> etc:J habla tambin de la revelaciEn> pero lo hacen en trminos muchas veces
diferentes:
0e aqu cEmo se e6presa> por e1emplo> el 3: de -ubac ITM: ,n este problema de la evoluciEn
del dogma> observa> el nFcleo central del problema est= en la idea e6acta de revelaciEn> que
ITQ ,: 0B/B,;X> Criti$ue et Catholi$ue, 2. 3pologie des dogmes" V'aris IUPT> QN:
M 0: ', -u%Ac> Bulletin de"thologie )ondamentale" e,prob4me "u d'eloppement du
dogme: *S* QM HIUTKJ IMQ:
lo * ocasiEn prWS6ima de este artculo sobre la revelaciE> se la dio $' padre de -ubac un
artculo del padre B9X,%> aparecido en /rCg PI HIUTSJ PMM.PRR> con el ttulo le [u'est:ce
$ue la thologied *)le!ions ?ur une contro'erse rcenle"
Siglo WW: *eno'acin : #actores C orient$*iones 2<8
es el punto de partida de la evoluciEn: Ahora bien> Del contenido de la revelaciEn> en su forma
primera " en su integridad subsistente> no se define e6acta ni suficientemente corno una serie ITI
de enunciablesG : D;o sera 1usto pensar que: la revelaciEn se reali(E sin vinculaciEn intrnseca
con la realidad una " total de Cristo> o que nos fue dada como simple formulario> en una eno
unico " se serie de proposiciones desligadas del mist + + + paradas>
por tanto> unas de otras> como premisas ma"ores "a for.inuladas para nuestros ra(onamientos
futurosG ITN: D,l caso de la verdad revelada es FnicoGITI:
'espus de hacer estas 1ustas observaciones> el 3: de -ubac e6plica cEmo concibe la revelaciEn:
-o principal en la economa cristiana> nos dice> Des la acciEn redentora> el don que 'ios nos hace
de s mismo en su 0i1o> la reali(aciEn del designio salvfico escondido en l desde la eternidad "
ahora manifestadoG ITU> es decir la vocaciEn de todos los hombres a la vida eterna por " en
Cristo: $ambin es principal> 1untamente con la acciEn> la DrevelaciEn de todo esoG> es decir la
manifestaciEn de esa acciEn en su realidad " con su sentido de don salvfico que reali(a un
designio salvfico: ,n 1esucristo coinciden realidad revelada " acciEn reveladora> don "
revelaciEn del don: Cristo es a la par misterio " revelaciEn del misterio> el todo de la revelaciEn
" el todo del dogma IMS: ,n este todo podemos dividir " distinguir Dverdades particulares
enunciadas en proposiciones aisladas relativas a la $rinidad> Aerbo encarnado> bautismo> gracia>
etc: ,sta abstracciEn es legtima " necesaria::: a condiciEn de ser conscientes de ella " de no
olvidar el todo concreto cu"o contenido 1am=s podr=n agotarG Y+: ,l 3: de -ubac precisa>
inspirado en un te6to del 3: -ebreton> que al principio la adhesiEn a Cristo debiE presentarse
como una DpercepciEn concretsirna " mu" vivaG> " que muchos dogmas estaban Dlatentes en la
rique(a de esta primera concepciEnG >52. D,n 2esucristo todo nos fue dado " revelado
lee 0: ', -BBAC> Bulletin de thologie )ondamentale" e =ro#'Qme "u d'eloppement du
dogme: *S* QM HIUTKJ I54.
Ibid:> i33.
Ibid:> IMR:
Ibid:> MR:
Ibid:> i56-
i5-.
Ibid:> IMN:
IMP lbid:> i55.
&<< a re'elacin en la tradicin teolgico
a la ve( ::: ; por consiguiente> todas las e6plicaciones futuras> sea cual fuere su
tenor " modo> no ser=n sino la divisiEn en fracciones distintas de un tesoro "a
posedo entero; ::: todo se contena real " actualmente en un m=s alto modo de
conocimiento> " no sElo en los principios " premisasG >53. ,l 3: de -ubac presenta
estas ideas> no como una teora definitiva> sino como indicaciones que podran
esclarecer el difcil problema de '$ evoluciEn del dogma:
Si no lo hemos entendido mal> para el 3: de -ubac lo primero en la revelaciEn es
la realidad misma del misterio de Cristo: ,l todo concreto en la fe es el ob1eto de
una comprensiEn global> intuitiva> viva: es un estado superior de conocimiento que
pre.contiene Dreal> actualmenteG el dogma con toda la rique(a de sus ulteriores
evoluciones: -a e6presiEn conceptual necesaria> con sus nociones "
proposiciones> sera> comparada con la percepciEn primera> como la revelaciEn en
el segundo estado: 3or tanto> la evoluciEn del dogma debera concebirse> no como
Duna deducciEn infinita de conclusiones partiendo de sus premisasG >54, sino
como un pasar del registro de la: intuiciEn al de la conceptuali(aciEn: la percepciEn
primera> todava global> que se diversifica en verdades particulares " en fErmulas
cada ve( m=s precisas> pero siempre en relaciEn con la verdad normativa del
misterio IMM> comprendido segFn un modo superior de conocimiento: D4u" amplia
es> pues> la tarea de la evoluciEn dogm=tica 56.
,s cierto que el todo de la revelaciEn> en la terminologa de san 3ablo
especialmente> es el misterio, es decir todo el designio salvfico concebido "
querido por 'ios; concretamente> en el orden de la reali(aciEn> es Cristo: 3ero san
3ablo llama al misterio en cuanto re'elado, es decir manifestado a los hombres>
evangelio> buena nueva> mensa1e de salvaciEn H%om IR> PM; Col I> PM.PR; ,f I>
PM.PR; ,f I> U.IQ; Q> M.RJ o tambin la palabra HCol I> PM.PR; I $es I> RJ: ,l
acceso al misterio se lleva a cabo mediante la aceptaciEn de la palabra
H%om IS> IR; I Cor IM> % I ; ,f I> IQJ " por obediencia al evan.
gelio H%om I> ;+ IR> PRJ> ba1o la acciEn iluminadora de la
Ibid:> IMN.>MK:
Ibid:> IQU:
Ibid:> ITK:
Ibid:> IMN:
Si/lo WW: *eno'acin : H$*tores C Eentaciones 2<2
gracia HP Cor T> M.RJ: Cristo> o el misterio> es el
ob1eto de la fe> cia de los fieles por pero en cuanto est= presente en la concien
e' testimonio apostElico " por la predicaciEn de la Iglesia,l misterio HrealidadJ es
anterior en el orden ontolEgico> pero en el orden del cumplimiento> la revelaciEn es
anterior al testLrnonio apostElico: ,l evangelio Hrelativo a Cristo " a su misterioJ es
predicado " credo H%om IS> IT.INJ: 3or la fe nos adhe ramos al testimonio> " por
l a la realidad que e6presa:
Creemos importante distinguir la condiciEn de los apEstoles " la de la Iglesia: -a
condiciEn de los apEstoles es Fnica " privilegiada: SElo ellos vieron " o"eron a
Cristo antes " despus de la resurrecciEn> sElo ellos recibieron la misiEn de dar
testimonio de la realidad de los hechos " de la significaciEn de los mismos> cu"o
sentido " alcance> e6plicado ampliamente por Cristo> se comprendiE en el ,spritu:
-a revelaciEn cristiana implica necesariamente dos cosas: por una parte> la realidad
de la predicaciEn " de la salvaciEn reali(ada por Cristo; por otra> el testimonio de
Cristo dado por los apEstoles: ;o tenemos acceso a la realidad sino por el
testimonio apostElico HI 1n I> I.QJ: ;o conocemos otro Cristo que el predicado por
los apEstoles: ;o participarnos en la e6periencia del Aerbo de vida sino por su
testimonio " por la fe en el mismo: ;uestro conocimiento de Cristo est=> pues>
inedati8ado A normali8ado por la deposiciEn de los testigos privilegiados: ,s claro
que no todo el ob1eto de este testimonio tiene la misma claridad> la misma precisiEn
" el mismo relieve: Adem=s de la enseian(a m=s e6plcita> ha" en la deposiciEn de
los apEstoles todo un con1unto de percepciones intuitivas> de ideas oscuras todava>
producidas en ellos por el encuentro con Cristo " por ellos transmitidas a la I.lesia>
como indicios> grmenes orales o escritos> o .como latentes en las pr=cticas: ;o
alcan(amos a Cristo sino por la mediaciEn de los signos " de los 1uicios formados
por la palabra de los apEstoles " entregados por ellos a la memoria de la Iglesia:
,ste testimonio apostElico> esta deposiciEn de los testigos> considerada
concretamente, constitu"e el punto de partida de la evoluciEn del dogma; la Iglesia>
gracias a un poder de penetraciEn que no proviene solamente de la lEgica " de la
dialctica> sino tambin de la acciEn iluminadora del ,spritu> asimila este
testimonio> lo entiende cada ve( m=s> en todas sus Laplicaciones> " lo e6presa en
trminos
&<J a re'elacin en la tradicin teolV$ica
cada ve( m=s claros " precisos: Sin estas distinciones se corre el riesgo de ser
ambiguos desde el principio:
,l 3: de -ubac cree con ra(En: que el dogma puede evolucionar m=s all= de los
lmites de una operaciEn puramente lEgica " dialctica: Inspir=ndose en una
tradiciEn sElida> representada por ;e&man> /ardeil> Bainvel> /randmaison>
-ebreton> ha demostrado claramente que ha de tenerse en cuenta un elemento supra.
conceptual> situado m=s all= de la deducciEn puramente lEgica: Sin embargo>
cuando e6pone la teora de la evoluciEn del dogma> no disipa> a 1uicio nuestro> la
ambig8edad d>> la que hemos hablado:
S" (077?I3 D0 3 *0V"03CIg @ D0 3 #0
-a teologa de la revelaciEn lleva en los catElicos cierto retraso: Admit=moslo:
3ero no e6ageremos la gravedad del hecho: ,6iste esa teologa> pero anda dispersa
por los diversos tratados: De (rintate, De Verbo Incarnato, De Deo Mno, De
0cclesa, De #de, De (raditone, sin olvidar el De *e'elatione" ,6isten tambin
algunas monografas catElicas que tratan e6plcitamente de revelaciEn: Citemos
entre ellas las de 0: ;iebec7er >>- , %: /uardini .MK> -:.4: 'e&aill" IIU> ?:
BBISt>RS> %: %ahner >6>, ': Barsotti i6! . AO=danse a estos ensa"os obras de
vaiios autores sobre la revelaciEn 2463.
0: 9I7@7C<7D, 5esen und 5ir4lich4eit der i#ern$tiir'i*hen
7))enbarutig #reiburg I94%.
(N %: G5)DDI9I, Die 7))enbarung, 1hr 5esen uttd 1hre #ormen" ?8r(burg
ig4o.
-:.4: D7;)I66V, Qsus:Christ, parolo de 'ieu: 3aris i943.
?: BB-S$> 7))enbarung" Biblischer und (heologischer Begri))"
'8sseldorf igRo:
5: E)497D, Drer des 5ortes" 48nchen I94I.
': @)D3O:, Eisterio cristiano A palabra de Dios" Salamanca i965.
Calabra de Dios A liturgia" Salarnanca i965; a parole de Dieu en
"ms-#hrist$ 3aris ig6i. ,sta Fltima obra contiene muchos " e6celentes
$rtF*u'os s:obre el teina de '$ palabra de 'ios entendida como revelaciEn:
de A: IIO9)DD sobre '$ urgencia de una teologa de '$ revelaciEn (ii-3--),
de C: 6)D*ii7D sobre la revelaciEn en el Antiguo $estamento HQR.RNJ> de
2: 'upo;$ sobre '$ 3alabra de 'ios segFn san 3ablo HRK.KTJ> de 2: GI@67&
sobre '$ teologa 1o=nica del logos (5-iig), de -: CILL)D6I7D sobre Cristo>:
palabra de 'ios (>22-I39). -a+segunda =$rte de '$ obra estudia mPs "ire*t$mente
el problema de la predicaciEn de '$ palabra de 'ios: 3ara un $nP'isis de los
diversos artculos> vase ': /%Asso: ;uo(W apporti aa teolo* deta
4redica&ione: /reg TT HIURQJ UP.UM; ,: #9%$I;: S, is (i963) >4I->44.
. I
Siglo WW: *eno'acin : #actores C orientaciones 2<9
,sta teologa insiste en lo especfica que es la revelaciEn cristiana: ;o se trata de
una revelaciEn cualquiera> gnosis griega o conocimiento hermtico de las religiones
de misterios> sino de una revelaciEn de tipo absolutamente Fnico> qte escapa a toda
previsiEn o deducciEn humana: 3ara saber qu es revelaciEn> hemos de estudiar la
revelaciEn: Bna teologa de la revelaciEn debe fundarse en los datos de la ,scritura
(64. C como quiera que la ,scritura carece de un trmino tcnico para e6presar la
idea de revelaciEn> " recurre por tanto a mFltiples vocablos diferentes> la Fnica va
de acceso a la realidad de la revelaciEn es la de la fenomenologa: 0: ;iebec7er "
?: Bulst siguieron este camino: 0: ;iebec7er describe las teofanas de los
patriarcas del
Antiguo $estamento " las visiones profticas cu"a ob1etividad
,65
" modalidades estudia ampliamente : 3asando despus a los escritos del ;uevo
$estamento> estudia las caractersticas de la nociEn de revelaciEn en los sinEpticos>
en san 3ablo> en san 2uan " en los 0echos de los ApEstoles IY: ?: Bulst " %:
/uardini> por fidelidad a la ,scritura> hablan de una triple manifestaciEn de 'ios 6-2
aJ las manifestaciones del obrar divino -(ato))enbarungJ: creaciEn> grandes hechos
salvflcos del Antiguo $estamento " hechos del poder de Cristo> los milagros; bJ las
manifestaciones de 'ios en forma visible -Schauo))enbarung.: teofanas> =ngel de
Xav> gloria de Xav> visiones profticas> encarnaciEn del 0i1o; cJ las
manifestaciones de 'ios por la palabra -5orto))enbarung., que es la forma principal
de manifestaciEn divina> la que da plenitud de sentido a las manifestaciones de
poder " a las visiones RK: 3or la palabra de los testigos la revelaciEn.acciEn " la
revelaciEn.visiEn escapan al espacio " al tiempo " continFan obrando: ?: Bulst
conclu"e su encuesta fenomenolEgica proponiendo la siguiente definiciEn de
revelaciEn: D-a revelaciEn sobrenatural es 'ios mismo que> por gracia e iniciativa
personal> en un designio salvfico> abre a los hombres la intimidad .de su ser> " esto
en el marco de la historia> en una acciEn de car=cter sobrenatural " divino> en una
manifestaciEn
?: BB-S$> 7))eiibarung, i5-i6; %: G5)DDI9I, Die 7))enbarung,
ii s:
Y 0: 9I7@7C<7D, 5esen und 5ir4lich4eit der 6bernatiLrlichen 7))en.
/arung, MU.US.
Ibid:> I>2-I-2.
?: BB-S$> 7))enbarultg, >o:J<"
Ibid:> go-gi.
&>K a re'elacin en la tradicin teolgico
visible> mas ante todo interpretando " englobando esta acciEn " esta
manifestaciEn visible en el testimonio de su palabra; acontecimiento que> iniciado en
Israel " reali(ado definitivamente en 1esucristo> se nos presenta en la palal:\ra "
acciEn de la Iglesia; velado todava aqu en la tierra ba1o muchos aspectos H" por
ello recibido en la feJ> pero ordenado a la visiEn inmediata de 'ios en la eternidadG
RU : ,n resumen> dice> la revelaciEn es Cristo INI:
Cristo es para nosotros como la revelaciEn en persona; todo se nos ha dado "
revelado en l: ,sto afirman constantemente teElogos como 0: de -ubac> 5:
%ahner> -:.4: 'e&aill"> 2: 4ourou6> %: /uardini> 0: ;iebec7er> /: SEhngen> 0: B:
von Balthasar INI
:$odos insisten en la necesidad de vincular la revelaciEn con la persona de
Cristo: 'ios> al elegir una economa de encarnaciEn para llevar a plenitud la
revelaciEn> asumiE todas las dimensiones humanas para que sirviesen de e6presiEn a
la persona del 0i1o: gestos> acciones> comportamiento " palabras: Se pide adem=s
que la teologa de la revelaciEn sea m=s fiel al realismo de la encarnaciEn> fiel hasta
las Fltimas consecuencias: 4u" pocos> sin embargo> e6plican cEmo Cristo> para
revelarse " revelar al 3adre> utili(a en concreto todas las vas " los recursos de la
encarnaciEn6NP ; mu" pocos tambin estudian los graves problemas que plantea la
elecciEn de tal economa> en concreto el
D'ie 8bernat8rliche 9ffenbarung ist die gnadenhafte> personase> heilschaffende
Selbsterschliessung /ottes an den 4enschen Lm %aun seiner /eschichte; und (&ar
in 8bernat8rlichen g@\ttlichem $un> in sichtbarer ,rscheinung und vor allem> 1ene
interpretierend und umfassend> in seinem be(eugenden ?ort; vorbercitend
geschehen in Israel> endg8ltig in Christus 1esus> uns gegen&=rtig Lm ?ort und
?ir7en der 5irche; hereden noch in vielf=ltiger AerhiBlung Hdarum vom 4enschen
auf(unehmen Lm /laubenJ> aber hingeordnet auf die unmittelbare /otteschau der
,&ig7eit\: ?: BB-S$> 7))enbarung, iii.
( Ibid:> II3.
( 0: ', -uBAc> e problLme di1 d'eloppement "u dogme: %S% QM HIUTKJ
IMN.IMK; 5: %A,;,%> 0scritos de teologa, i. 4adrid ig6r; I..4: ',&Ai--X>
Qsus:Christ, parole de Dieu, &J+ 2: 4ou%ou6> 'erprience chrtienne" 3aris
IUMP> IUQ; %: /BA%'I;I> a esencia del cristianismo" 4adrid IUMU> NS; 0:
;I,B,C5,%> 5eseit und 5ir4lich4eit "er 6bernat6rlichen 7))enbarung, i33; /:
S9,0;/,;> Die 0inheit in der (heologie" 48nchen IUMP> QIR> QMT s", QMU; 0:
B%S vo; BA-$%ASA%> (eologa de '$ historia"
4adrid IUMU> IUQ:
INP ,l problema ha sido tratado por -:.4: ',?AI--X> Qs9:Christ,
parole de Dieu+ 0: B%S A9; BA-$%ASA%> Dios ha hablado un lenguaBe
:hu.
mano, en Calabra de Dios A liturgiaO <,:=K"
Si/lo WW: Deno+$*iAn - :#actores A orient$*iones 221
de la encarnaciEn de la verdad divina en una proposiciEn humana; el misterio de
la encarnaciEn se complica con e' problema de la analoga natural " de la analoga
revelada IN.I:
Bn=nimemente insisten los teElogos de la revelaciEn en e' car=cter histrico de la
misma: 'ios viene> interviene en '$ historia humana con una serie de hechos que
culminan en el aconteciniiento central de la encarnaciEn: 'ios nos interpela dentro
de nuestra historia: ,stas intervenciones constitu"en una historia> la historia de la
salvaciEn> que da su sentido a todas las dem=s historias INT: #inalmente> no sElo la
historia es el lugar de la revelaciEn> no sElo la revelaciEn hace historia> tiene su
historia> sino que la historia> divinamente interpretada> es tambin edio de
revelaciEn: -a revelaciEn progresa> gana en profundidad> pero siempre en relaciEn
con los acontecimientos de la historia:
Xa di1imos que la teologa de la revelaciEn se contenta a veces con afirmaciones
generales sobre la economa de la encarnaciEn: -o mismo ha de afirmarse de la
historici(aciEn de la revelaciEn IIM: Sera menester definir con m=s precisiEn las
inFltiples relaciones que unen historia " revelaciEn; sera tambin necesario
considerar las Laplicaciones de una revelaciEn incorporada a la historia>
Laplicaciones que afectan a la naturale(a " al progreso de la misma; sera menester
tambin e6aminar la situaciEn difcil " dram=tica de una revelaciEn que quiere ser
inmutable> pero que est= inmersa en la historia " que debe dirigirse a los hombres de
todos los tiempos:
-a segunda caracterstica que la teologa de la revelaciEn pone de relieve> es el
car=cter nterpersonal de la revelaciEn: ,sta caracterstica ha sido me1or estudiarla:
-a revelaciEn es una iniciativa personal del 'ios vivo " la manifestaciEn de su
,l tema ha sido estudiado por C: ', 49%Z.39;4IBAB'* Du Lin a
I+infini: 3aris IUMN; 0: B9BI--A%'> Garl @$rth. 3aris IUMN> 3, Igo.PIN;
X: C9;/A%> (hologie: '$C IS> TNQ.TNT:
II ?: BB-S$> 7))enbarung, MU.RP; 4: SC0mAus> Dommatica C$tto'i*$.
%oma ig5g, IS.PT:
I.:M e; +$se =or
4u" activa es en este punto la refle6iEn protestant
C1e4pI9: S: CB--4A;;> Cristo A el tiempo" Barcelona IURR; ?. 3
%: %,;'$9%##> $: %,;'roY#> B: ?I-5,;S> 7))enbarung $is Ges*hi*hte.
*ttingen ig6i; ?: ,IC0%9'$> 7))enbarung un" ?eschichte m 3" (": $hZ T
HIUTKJ QPI.QQI ; /: A9; %A'> H'rundprobleme einer biblischen &heo'ogie des
3" (": $heol: -it: Zeitung RK HiUTQJ PPM.PQT; ID., (heologische ?eschichte 1m 3"
(": $hZ T HIUTKJ iRi s:
&>& a re'elacin en la tradicin teolgico
misterio personal: 'ios establece con el hombre relaciones de persona a persona:
el "o divino interpela al "o humano >-6. -a revelaciEn est= personali(ado "
personali(a >--. Antes de revelar algo> 'ios se revela a s mismo en su misterio:
llos tiene un nombre> habla> se le puede invocar " responde; manifiesta su voluntad>
sus e6igencias> pero tambin su vida ntima: hace alian(a con el hombre> le ofrece su
amistad> su amor> su vida >-. ,n Cristo> 'ios vive entre nosotros: habla> predica>
enseOa> da testimonio: 4oiss o"E la vo( de Xav; 2uan atestigua haber visto> odo>
tocado el Aerbo de Aida HI 1n I> I sJ: X el hombre> por su parte> o"e la palabra de
'ios> se entrega a l por la fe o le resiste " su cora(En se endurece: -a revelaciEn
toma as la forma de un largo " pattico di=logo de 'ios con su criatura: -o
desconcertante de este di=logo es que uno de los participantes es el todopoderoso>
el absoluto> el 'ios tres veces santo; " el otro> su criatura> la obra de sus manos: X
lo tr=gico de esto es que la criatura puede cerrarse a la palabra del amor infinito que
se ofrece a ella >-9.
;umerosos " recientes traba1os sobre la filosofa " la psicologa de la palabra
IKS " del testimonio IKI han contribuido muchsimo a la inteligencia de la
revelaciEn que la ,scritura concibe en las categoras de palabra " testimonio: Al
anali(ar la palabra> e6plican> adem=s de su car=cter interpersonal e interpelatorio> su
car=cter de entrega> de donaciEn> que es la palabra cuando en su forma m=s noble se
hace manifestaciEn> descubrimiento del misterio de la conciencia: -a analoga de la
palabra humana> sin embargo> no debe hacemos olvidar lo que de Fnico tiene la
palabra de 'ios: el Dabar divino est= animado por el poder mismo de 'ios: -a
palabra de 'ios reali(a lo que signi fica; anuncia " reali(a la salvaciEn> la
reconciliaciEn >2. 'Ecil
A-#A%9> Cersona A gracia: /reg 4I HIURSJ ii; 3>: ABB,%$> [uestioiti
actual1 interno ail'atto di #ede: Croblemi H 7rientaiitenti di (elogia dontmatica"
4ilano I UMN> P> RNP:
?: BB-S$> 7))enbarung, RQ.RM; A: -A;/> a inisiAii de Cristo"
4adrid iURR:
INK ?: BB-S$> 7))enbarung, <,:<J"
IY 5: %A0;#%> 0scritos de teologa, i, UR.UN:
M ,ntre otros 5: B8hler> 0: ;oac7> 0:
4: 4erleau.3ont"> 4: ;doncelle> -: -avelle> /:
2: /uI$$o;> e Croblme de Qsus, :I/;:i<>"
?: BB-S$> 9ffenbarung> i-ig; J. -: 4c5#;ZI,> (he 5ord o) ?od
in the 7ld (estament: $S 2I (ig6o) IKQ.PoR:
0eidegger> /: Sie&erth>
/usdorf> ,: Aerdonc> etc:
Siglo WW": Deno+$*iAn - H$*tores C orient$*iones 22%
" sutil> penetra hasta el espritu " el cora(En del hombre: $ '$ par que 'ios nos
solicita por e' testimonio de los profetas> "e Cristo> de los apEstoles> de '$ Iglesia>
obra interiormente con su gracia " hace que el mensa1e odo e6teriormente se
disuelva en e' alma: -a acciEn interior de '$ gracia " la proposiciEn e6terior del
mensa1e constitu"en las dos dimensiones de la Fnica palabra de 'ios: 3alabra
dotada de una eficacia Fnica> precisamente porque es palabra de 'ios >>3.
;otetnos> en fin> la importante contribuciEn de la teologa de la )e a la teologa de
la revelaciEn: %evelaciEn " fe son nociones correlativas: ,l deseo de comprender
me1or una> ha llevado lEgicamente a un estudio m=s premuroso de la otra: ,l 3:
Alfaro es uno de los teElogos catElicos que m=s han estudiado las relaciones que
e6isten entre fe " revelaciEn: As como la revelaciEn es el primer " libre paso de
'ios hacia el hombre> as la fe es el primer " libre paso del hombre hacia 'ios: ,l
3: Alfaro insiste en el car=cter gratuito> interpersonal> salvfico " sobrenatural de la
revelaciEn: -a ra(En Fltima de la sobrenaturalidad de la revelaciEn estriba> a 1uicio
su"o> en el hecho de que e' 'ios que revela> franquea la distancia infinita de su
trascendencia> entra en relaciEn de amistad con su criatura> le inicia en los misterios
de su vida ntima> especialmente en el de la $rinidad> e inaugura "a aqu en la tierra
el don de s mismo que debe culminar en la visiEn plena: ,sta iniciativa es
gratuidad pura >>4. ,l 3: 'emann IIM " el 3: Alfaro 11< e6plican cEmo la fe tiene
diversos matices en el ;uevo " Antiguo $estamento> precisamente por los diversos
matices que en ellos tiene la revelaciEn misma:
-a vuelta a la ,scritura " a los padres de la Iglesia ha revitali(ado la teologa de
la revelaciEn que distingue " presenta con m=s equilibrio los diversos aspectos de la
misma: como obrar divino> como acontecimiento de la historia " como historia>
como conocimiento " como mensa1e> como encuentro con el 'ios vivo: $iene en
cuenta el progreso> la pedagoga " la economa de la revelaciEn> las diversas "
mFltiples vas por las que se
9tros aspectos> aunque apuntados> son tratados m=s brevemente:
3or e1emplo> el aspecto eclesial> el aspecto escatol*co; cf: ?: @563&,
7)) enbarung, UN.I9I C io5-io6.
Y 2: G!UG(', Adnotationes in tractatum de Airtutibus: 3B/> %otnae
IUMU:
3: D7:)99, #oi 1Vi'e et )oi chrtienne: CahSion 6 (igs2) 9-io3.
2: )6H)DO, #ides in terminologa biblica: Greg 42 (Fg6i) soT.sos:
I
224 a re+e'$*iAn en '$ tr$"i*iAn teol"/ica
reali(a: Insiste en la eficacia singular de la palabra de 'ios " en la comuniEn
ntima que inaugura con el 'ios vivo: ,n el dato revelado se destaca '$ realidad
revelada> el misterio mismo> la persona que se revela> " no sElo en los signos>
conceptos> enunciados " proposiciones por las que el espritu entra en posesiEn del
misterio o de la persona: Subra"a> por Fltimo> la funciEn de Cristo como autor>
centro " ob1eto de la revelaciEn: -a teologa traba1a por integrar me1or todos estos
elementos conocidos o redescubiertos:
C9;C-BSI9;,S
I: 3 C*7B0E(IC3
-a atenciEn de los teElogos se ha despla(ado a lo largo de los
siglos segFn la problem=tica de la poca:
,n el siglo .iii interesa sobre todo> la revelaciEn proftico: ,l tnnino
DrevelaciEnG evoca un fenEmeno de orden interior> una comunicaciEn ntima "
sobrenatural de 'ios al alma: -a revelaciEn proftico pertenece al mundo de los
carismas: es una gracia gratis data en beneficio de la humanidad: Se habla mu"
poco de la revelaciEn por Cristo " los apEstoles: -os problemas suscitados por la
venida de Cristo conciernen a la encarnaciEn " a la redenciEn:
-os teElogos post.tridentinos> sin olvidar la profeca> que integran en el tratado
De #de, hablan m=s de+la revelaciEn mediata:
Se trata de demostrar que la palabra e6terior es verdadera.
mente palabra de 'ios> puesto que est= garanti(ada por los
signos que indudablemente atestiguan su origen divino: A esta
nueva acentuaciEn dieron lugar las desviaciones del protestan.
tismo que se interesa con e6clusividad siempre creciente de la ,scritura " de la
palabra interior del ,spritu> que quiere hacer de la lectura de la Biblia el Fnico lugar
de revelaciEn inmediata e individual " que quiere e6cluir al magisterio de la Iglesia
de la proposiciEn e interpretaciEn de la palabra de 'ios:
,l pensamiento religioso de antes del renacimiento se lirlitaba a las e6igencias de
'ios: ,n el mundo moderno> por el con< trario> las e6igencias del su1eto pensante
ocupan el primer puesto:
C o n c % u s i o m e s &>;
SegFn ,spino(a " 5ant la revelaciEn no puede ser sino un tipo de conocitniento
natural> "a que el hombre carece de todo principio de conocimiento que no sean sus
facultades naturales: A 1uicio de los protestantes liberales> scheleiermacher> %itschl>
Sabatier> " los modemistas> la revelaciEn es una categora tan universal como la
religiEn> una e6periencia comFn e inmanente: -os teElogos del siglo 6i6 se ven
obligados a distinguir dos Erdenes de revelaciEn Hnatural " sobrenaturalJ> a afirmar
la e6istencia " posibilidad de la revelaciEn sobrenatural> " a insistir en el car=cter
ob1etivo " doctrinal de la revelaciEn:
,n el siglo 66> por el influ1o del pensamiento contempor=neo He6istencialismo>
personalismoJ> la atenciEn de los teElogos " de los simples fieles se concentra en el
encuentro personal del 'ios vivo " personal: 'ios revela> pero sobre todo se revela;
'ios habla> pero sobre todo me habla: Se tiene> pues> especial cuidado por
interiori(ar la revelaciEn> por salvaguardar su car=cter personal " personali(ante: Se
estmaii m2s los elementos sub1etivos " se real)ican los ob1etivos: Se hace
hincapi en lo revelado> no sElo como propuesto> sino tambin corno comprendido "
posedo: X dentro "a de lo revelado> se insiste menos en los signos> en los
conceptos> en las proposiciones que e6presan el misterio> que en el misterio mismo
" en la persona que revela: Se desconfa de cierta tendencia> demasiado
conceptuali(ante> que no ve en la revelaciEn sino un sistema de proposiciones
acerca de 'ios:
,l teElogo del siglo 66> hecho sensible a la dimensin hstrica, se interesa
particularmente por las Laplicaciones de una revelaciEn que atraviesa la historia> la
utili(a " la transforma: ;o le basta con conocer el resultado de la acciEn
reveladora> es decir el depositum )ide, quiere comprender tambin su gnesis;
quiere entender la revelaciEn en su surgir histErico> en su progreso a travs de los
siglos> en su economa " pedagoga: Cree que la teologa de la revelaciEn debe
apo"arse en la fenomenologa " en la historia de la revelaciEn:
&" CMF(7S D0 C7F(3C(7
'esde san Buenaventura hasta el siglo 66> toda la tradiciEn escol=stica define la
revelaciEn como la acciEn sobrenatural " soberanamente libre> por la que 'ios
manifiesta graciosamente
&>< a re'elacin en la tradicin teolgico
a la humanidad las verdades necesarias para la salvaciEn: 3articular importancia
tiene en esta acciEn la iniciativa amorosa del 3adre " la funciEn con1unta del 0i1o "
del ,spritu en la economa concreta de la revelaciEn: -a tradiciEn escol=stica
define esta acciEn como el descubrimiento " comunicaciEn del pensamiento de
'ios> la manifestaciEn de su designio salvfico sobre la humanidad: A esta acciEn se
la llama> con la ,scritura> palabra de 'ios a los hombr.s: ,n efecto> por esta acciEn
'ios se dirige al hombre> le interpela> le comunica su pensamiento " le invita a una
respuesta> a la fe: 3ara indicar el elemento formal de esta palabra> se habla con m=s
precisiEn de testimonio divino; "> a veces> para dar a entender el enriquecimiento
que proporciona al espritu> se habla de palabra de enseOan(a:
,sta palabra> que procede de 'ios> se recibe en el+hombre: -os escol=sticos del
siglo .iii conciben la revelaciEn inmediata como una iluminaciEn del espritu que
engendra un conocimiento cierto de la verdad: ,s un acto cognoscitivo> de orden
intelectual> que da al profeta el 1u(gar con certe(a " sin error los elementos
presentes en su conciencia: -a revelaciEn apostElica se lleva a cabo ba1o la acciEn
iluminadora del ,spritu Santo que da a los apEstoles la inteligencia del mensa1e de
Cristo en su sentido verdadero:
-a revelaciEn mediata es la proposiciEn de la verdad divina por medio de legados
cu"a palabra est= garanti(ada como palabra de 'ios por los signos que atestiguan su
origen: $odos los teElogos admiten que la revelaciEn mediata es suficiente " que
merece plenamente el ttulo de palabra de 'ios: 'e modo constante hacen notar la
uniEn de la proposiciEn e6terior de la verdad " de la lu( interior> de la palabra
e6terior " de la palabra interior> de la predicaciEn e6terior " de la iluminaciEn
interior>> del testimonio e6terior " del testimonio interior: -a palabra de 'ios
solicita al hombre por todas partes; el hombre es> en cierto modo> investido por la
presiEn e6terior del discurso " de los milagros " por la atracciEn de la gracia:
," (I(MB07S
,n el siglo .iii se lleva a cabo una visiEn sinttica de la revelaciEn: 3or
revelaciEn se entiende ese fenEmeno comple1o por el que el hombre posee un
conocimiento propiamente divino: 9b.
C o n c % u s i o n e s &>>
1eto nuevo " lu( especial proporcionada al ob1eto: el con1unto se llaina
iluminaciEn> palabra> revelaciEn: ,l vocablo DrevelaciEnG no tiene aFn su sentido
tcnico: 'esigna tanto el ob1eto manifestado corno la iluminaciEn sub1etiva:
3artiendo de esta indeterminaciEn del siglo .iii, se delinea un movimiento que lleva
a los teElogos a definir la revelaciEn "a e! parte obBecti, "a e! parte potentiae, Aa
e! parte obBect et potentae" Bna primera corriente> representada por B=Oe( "
Cano> ven propiamente la revelaciEn en el fenEmeno de iluminaciEn interior que
abre el alma a las claridades del mundo sobrenatural: 3or el contrario> los 1esuitas
Su=re( " 'e -ugo> reaccionando contra los e6cesos del iluminismo protestante>
reservan el nombre de revelaciEn a la manifestaciEn del ob1eto; la lu( de fe no
1ustifica el nombre de revelaciEn sino en un sentido amplio: -os carmelitas de
Salamanca creen que la revelaciEn e! parte obecti " la revelaciEn e! parte
potentiae merecen el ttulo de revelaciEn: ,n el primer caso> se descubre el ob1eto;
en el segundo> la facultad: ,n el siglo .i. prevalece la definiciEn de revelaciEn e!
parte obBecti, como manifestaciEn al hombre de las verdades de la salvaciEn> de los
secretos de 'ios> del designio de 'ios: ,ste con1unto constitu"e la doctrina
revelada o la revelaciEn o el ob1eto de fe: Siempre se admite> sin embargo> la
necesidad de una a"uda interior> de una lu( que permita al hombre apropiarse este
ob1eto:
,l siglo 66> mucho m=s consciente de la comple1idad de la acciEn reveladora " de
la multiplicidad de aspectos de la revelaciEn> oscila entre uno " otro " corre
constantemente el riesgo de preferir uno en detrimento de otro: %evelaciEn.realidad
o revelaciEn.doctrina; revelaciEn.acontecimiento.de.salvaciEn o revelaciEn.
conocimiento; revelaciEn.historia.progresiva o revelaciEndepEsito.inmutable "
definitivo; revelaciEn.acto.de.'ios o revelaciEn.testimonio.huitano; revelaciEn.
verdad o revelaciEn.encuentro personal; revelaciEn.totalidad de Cristo o
revelaciEnmultiplicidad de misterios " proposiciones; revelaciEn.depEsito que ha"
que conservar o revelaciEn.palabra que ha" que comprender " asimilar; revelaciEn.
mensa1e.e6terior o revelaciEnpalabra.interior: -a teologa actual no quiere
descuidar ningFn aspecto de stos> sino armoni(arlos todos en la unidad> porque la
revelaciEn es a la par acciEn> acontecimiento> historia> conocimiento> testimonio>
encuentro> doctrina> depEsito inmutable>
&>J a re'elacin en la tradicin teolgca
palabra interior: ,n este traba1o de ordenaciEn " puesta a punto se llega a veces a
acentuar demasiado tal o cual aspecto> a menospreciar tal otro> reaccionando contra
los e6cesos del pasado: 3rueba manifiesta de que la realidad de la revelaciEn ser=
siempre m=s rica que las construcciones de nuestro espritu> " de que la teologa
debe multiplicar sus acercamientos para no ser demaciado infiel a esta realidad:
;ociEn de revelaciEn "
magisterio de la Iglesia
;9CIC; ', %,A,-ACIC;
X 4A/IS$,%I9 ', -A I/-,SIA
Salta a la vista de cualquiera que estudie los documentos de la Iglesia> que los
errores relativos a la nociEn de revelaciEn son un fenEmeno reciente: 'urante los
primeros siglos " toda la edad media> parece que la nociEn de revelaciEn no se puso
en tela de 1uicio: ;o ha habido anatema ni condenaciEn que hiciese sospechar la
negaciEn del hecho o la contaminaciEn+del concepto: -as controversias que ocupan
la atenciEn de la Iglesia> cu"o eco escuchamos en los concilios> se refieren
principalmente a la $rinidad> a la encarnaciEn> al misterio de Cristo Hnaturale(as "
personaJ> a los sacramentos> a la autoridad del romano pontfice: ;adie sueOa en
negar o en poner en duda que 'ios ha"a hablado a los hombres por medio de
4oiss " los profetas> despus por Cristo " los apEstoles: -a le"> los profetas " el
evangelio> que contienen esta palabra> son tambin palabra de 'ios: -a Iglesia> que
predica la palabra divina> cree conservar ntegra la fe confiada a los apEstoles> al
abrigo de toda contaminaciEn " de toda novedad H' IMU.IRSJ> de todo germen de
error que podra sembrar el ,spritu maligno que no cesa de me(clar la ci(aia con el
trigo H' PTRJ: DConfesamos> dice el segundo concilio de Constantinopla> en MMQ>
mantener " predicar la fe dada desde el principio por el gran 'ios " salvador nuestro
1esucristo a sus santos apEstoles " por stos predicada en el mundo entero; tambin
los santos padres "> sobre todo> aquellos que se reunieron en los cuatro santos
concilios la confesaron> e6plicaron " transmitieron a las santas iglesiasG
,n la poca medieval> la e6presiEn m=s completa de la nociEn de revelaciEn la
da> sin duda alguna> el cuarto concilio de -etr=n> en IPIM: D,sta Santa $rinidad>
dice el concilio:::> pri.
DConfitemur fidem tenere et praedicare ab inicio donatam a magno 'eo et
Salvatore nostro 1esu Christo sanctis Apostolis et ab filis in universo mundo
praedicatam; quam et sancti 3atres confessi sunt> et e6planaverunt> et sanctis
ecciesiis tradiderunt> et ma6ime qui in sanctis quattuor s"nodis convenerunt\: ':PiP:
&J& *e'elacin A magisterio de la Iglesia
mero por 4oiss " los santos profetas " por otros siervos su"os> segFn la
ordenadsima disposiciEn de los tiempos> dio $' gnero humano la doctrina
saludable: X> finalmente> 1esucristo Fnico 0i1o de 'ios::: mostrE m=s claramente el
camino de la +i"$\,2. SegFn la doctrina del concilio> la revelaciEn es comFn $ '$
$rinidad> que es su autor: -os mediadores de esta revelaciEn son> en el Antiguo
$estamento> 4oiss " los profetas: -o que ellos traen al gnero humano> al que
est= dirigida la revelaciEn> es una Ddoctrina saludableG: ,n el ;uevo $estamento>
la segunda persona de la $rinidad> el 0i1o Fnico del 3adre> se hace hombre para
dirigirse directamente a la humanidad " manifestarle el camino de la vida> es decir
los medios para llegar a la salvaciEn: -a finalidad de la revelaciEn es conducir a la
vida eterna: Algunos elementos importantes del concepto de revelaciEn aparecen
"a reunidos: el autor a $rinidadJ; los destinatarios Hel gnero humanoJ; la
finalidad Hla salvaciEn> la vida eternaJ; el ob1eto Huna doctrina relativa a la
salvaciEn " el medio para obtenerlaJ; el brusco progreso de una economa a la otra>
reali(ado por la encarnaciEn del 0i1o de 'ios:
A decir verdad> solamente los siglos .+iii " 6i6> en nombre de las e6igencias del
su1eto pensante> han puesto en duda primeramente la posibilidad de una revelaciEn
sobrenatural> " despus> insensiblemente> la han reducido a una de las formas de la
e6periencia religiosa universal: Sin embargo> los principios que han llevado a la
corrupciEn " perversiEn del concepto de revelaciEn> estaban "a operantes en el
protestantismo naciente: 3or ello> partiendo de l> emprendemos nuestro an=lisis:
,n esta historia podemos distinguir cinco perodos: IP el del concilio de $rento>
que se opone al protestantismo; PP el del conci.: !Lo Aaticano I> que se opone al
racionalismo; QP el del decreto amentabili, la de la encclica Cascendi " la del
4otu proprio Sacrorum antistitum> que se opone al modernismo; TS el perodo
contempor=neo; MP el Concilio Aaticano II:
0e aqu el te6to completo: ihaec sancto $rinitas> secundum communem
essentiam individua> et secundum personales proprietates discreta> primo per
4o"sen et sanctos 3rophetas aliosque famulos suos> 1u6ta ordinatissimam
dispositionem temporum> doctrinam humano generi tribuit salutarem: >,t tandem
unigenitus 'eL #ilius 1esus Christus> a tota $rinitate communiter incarnatus> e6
4aria semper Airgine Spiritus Sancti cooperatione conceptos> verus homo factus>
e6 anima rationali et humana carne compositus> una in duabus naturis persona>
;>iam vitae manifestius demonstravit\: ': TPK.TPU:
,- C9;CI-I9 ', $%,;$9
X ,- 3%9$,S$A;$IS49
,l protestantismo del primer perodo> si bien es cierto que no pone directamente
en tela de 1uicio la nociEn de revelaciEn> la amena(a> sin embargo> gravemente:
Santo $om=s> en la Suma contra los ?entiles, hace notar que e6iste un triple
conocimiento de las cosas divinas: D,l primero de los cuales se obtiene cuando el
hombre> con la lu( natural de la ra(En> por medio de las criaturas se remonta hasta
el conocimiento de 'ios: ,l segundo se logra cuando la verdad divina> que
sobrepasa el entendimiento humano> desciende hasta nosotros por modo de
revelaciEn::: ,l tercero ocurrir= cuando la mente humana sea elevada a contemplar
perfectamente las cosas que han sido reveladasG +: -os reformadores suscribiran
aun estas afinnaciones; su antropologa> sin embargo> turba esta clara visiEn de las
cosas: ,n su Instituciii de la religin cristiana, admite Calvino que 'ios se
manifiesta a los hombres por medio de las obras de la creaciEn I> pero aOade que la
ra(En ha sido tan gravemente afectada por el pecado de Ad=n que esta
manifestaciEn ob1etiva resulta inFtil para nosotros Q: 3or ello ha dado 'ios a la
humanidad> no sElo Dmaestros mudosG> sino tambin su palabra divina T: ;uestro
caminar hacia 'ios no se reali(a en adelante a no ser por la revelaciEn atestiguada
en la ,scritura: As> pues> de los dos modos de conocimiento de 'ios>
tradicionalmente admitidos . conocimiento natural " conocimiento por revelaciEn .>
posponen el primero en beneficio del segundo> mientras que la teologa esco.
Santo $oms> Suma contra los ?entiles" 4adrid IUMQ> I.T> c: I> MKU.MUS:
g P:Q 2: CA-AI;9> InStitMtio christianae religionis" /enevae 6RiK> I: I> C: ;,
Ibid:> I: i> c: P> n: i ; I: P> c: R> n: i:
Ibid:> I: i> c: R: n: i:
&J/ *e'elacin A maV$isterio de la IV$esia
l=stica> que en sus puntos de partida sostiene el valor de la ..a(En> sufre la
repercusiEn de esta ruptura de equilibrio " cae en desgracia: 4u" pronto el
protestantismo tiende a depreciar el conocimiento de 'ios que no nos venga por
revelaciEn de 1esucristo M:
A la par que afirma el principio de la salvaciEn por gracia " por la sola fe> el
protestantismo establece el de la autoridad soberana de la ,scritura: iY Fnica regla
de fe es la ,scritura> con la asistencia individual del ,spritu que nos da a conocer lo
que est= revelado "> por tanto> lo que hemos de creer: ,l testimonio del ,spritu en
las almas " la palabra de 'ios en la ,scritura son inseparables: Bnicamente el
,spritu ilumina la palabra:
A primera vista> pues> el protestantismo parece e6altar el car=cter trascendente de
la revelaciEn> "a que suprime todo intermediario entre la palabra de 'ios " el alma
que la recibe: 3ero> en realidad> lo compromete> porque al mismo tiempo que pone
el principio de la autoridad soberana de la ,scritura> se levanta contra la autoridad
de la Iglesia H' NRNJ en la tradiciE .n o en las decisiones actuales de su magisterio:
Conserva viva la nociEn de palabra de 'ios> pero al desligarla de toda norma
ob1etiva> corre el riesgo de caer en una inspiraciEn incontrolable: se dirige hacia el
individualismo o el racionalismo> directamente o por los caminos sinuosos del
iluminismo " del neumatismo R: -aici(aciEn de la nociEn de revelaciEn que
culminar= en el protestantismo liberal> pero cu"o proceso evolutivo comien(a "a a
partir del siglo 6vii:
Al concilio Aaticano I le tocar= reafirmar la e6istencia " valide( de los dos
Erdenes de conocimiento de 'ios> natural " sobrenatural H' INKMJ: ,l concilio de
$rento> por su parte> se consagrar= a ale1ar el peligro m=s inmediato de una+atenciEn
demasiado e6clusiva a la ,scritura> con detrimento de la Iglesia " de su tradiciEn
viviente:
I: 'esde el principio se consagrE a definir las vas por las que 'ios nos
comunica su revelaciEn: ,l IP de febrero de IMTR> el cardenal del 4onte hi(o una
declaraciEn que orientara las
discusiones: hi(o notar que nuestra fe viene de la revelaciEn
2: @)i66i7, (he Idea o) *e'elation in *ecent (hought" -ondon i956, M.U; ?:
9I7376, (he (heologA of Ca4G: -ondon IUQK: Origin$' $'emPn Dio (heologie
CaERs" 4unich I93, 39-53.
+ . -: @O5V7D, Du Crotestantisme ii t+Zglise: E$ris i954, i2-i2g; i3i>52.
0l Concilio de (rento A el protestantismo &J;
divina> transmitida a nosotros por la Iglesia> que la recibe en parte de las
,scrituras del Antiguo " del ;uevo $estamento " en parte tambin de la tradiciEn:
3or consiguiente> el primer punto que hemos de tratar> conclu"e> es el de la:
,scritura " de las tradiciones -. Sobre esta materia se elaborE un decreto> publicado
el K de abril de IMTR:
W,l sacrosanto> ecumnico " universal Concilio de $rento> legtimamente reunido
en el ,spritu Santo> ba1o la presidencia de las tres mismos legados de la Sede
ApostElica> ponindose perpetuamente ante sus o1os que> cuitados los errores> se
conserve en la Iglesia la pure(a misma del evangelio que> prometido antes por obra
de los profetas en las escrituras santas> promulgE primero por su propia boca
;uestro SeOor 1esucristo> 0i1o de 'ios> " mandE luego que fuera predicado por
ministerio de sus apEstoles a toda criatura H4t PK> IU s> 4c IR>IMJ como fuente de
saludable verdad " disciplina> se contiene en los libros escritos " en las tradiciones
no escritas que> recibidas de boca de Cristo mismo por los apEstoles o transmitidas
como de mano en mano por los mismos apEstoles al dictado del ,spritu Santo han
llegado hasta nosotros; siguiendo los e1emplos de los padres ortodo6os> con igual
afecto de piedad e igual reverencia recibe " venera todos los libros> as del Anticuo
como del ;uevo $estamento> como quiera que un solo 'ios es autor de*ambos> "
tambin las tradiciones mismas que pertenecen ora a la fe ora a las costumbres>
como oralmente por Cristo o por el ,spritu Santo dictadas " por continua sucesiEn
conservadas en la ig'esi$ *$tA'i*$/
N D;overunt 3aterntates Aestrae qualiter omnis fides nostra de revelatione
divina est et.hanc nobis traditam ab ,cclesia E$rtim e6 scripturis> quae sunt in
Aeteri et in ;ovo $estamento> =$rtim etiam e6 simplici traditione per maiius: Bt
itaque omiii$ a nobis ordine proficiscantur> post professionem fidei a nobis factam
consequens est ut seripturas sacras probemus> deinde de traditionibus ecclesiasticis
etiam disserendum\: C$ M> N.K; en lugar de afirmar> CO:O D76 :O9&7, que la
Iglesia recibe la revelaciEn partim e6 scripturis::: partiiii""" e6 simplici traditione> el
te6to adoptado por el concilio dice que la revelaciEn se contiene in libris scriptis et
sine scripto traditionibus:
$e6to latino: TSacrosancta oecumenica et generalis $ridentiiia S"nodus> in
Spiritu Sancto legitime congregata> praesidentibus in ea eisdem tribus Apostolicae
Sedis Bgatis> hoc sibi perpetuo ante oculos proponens> ut sublatis erroribus puritas
ipsa ,vangelii in ,cclesia conservetur> quod promissum ante per 3rophetas in
Scripturis sanctis 'ominus noster 1esus Christus 'eL #ilius proprio ore primum
promulgavit> deinde per suos Apostolos t$rnquam fontem ornnis et salutaris
veritatis et morum disciplinas omni *re$tur$e praedicari 1ussit: perspiciensque> hanc
veritatem et disciplinam contineri in libris scriptis et sine scripto traditionibus> quae
ab ipsius Christi ore $# Apostolis acceptae> aut ab ipsis Apostolis Spiritu Sancto
dictante quasi =er manus traditae ad nos usque pervenerunt> orthW:\do6orum
3atrum e6empla secuta> omites libros tam Aeteris quam ;ovi $estamenti> cum
utriusque unus 'eus sit auctor> nec non tradiciones ipsas> tum ad fidem> tuth ad
mores pertinentes> tamquam vel oretenus a Christo> vel a Spiritu Sancto dictatas et
continua successione in ,cclesia catholica conservatas> =$r pietatis affectu ac
reverencia suscipit et veneraturG : ': NKQ:
&J< *e'elacin A magisterio de la Iglesia
;otemos que> en este par=grafo> no aparece para nada la palabra re'elacin" ,l
trmino que prevalece es el de e'angelio, m=s concreto " cercano al uso
neotestamentario: -a Iglesia ha recibido la misiEn de conser'ar en toda su pure(a
el e'angelio, es decir la buena nueva o el mensa1e de salvaciEn proclamado "
reali(ado por Cristo " predicado a toda criatura: Zste es el sentido que le da el
concilio que alude e6plcitamente al te6to de 4ateo " 4arcos: D3redicad el
evangelio a toda criat.>ira: ,l que cre"ere " fuere bauti(ado se salvar=G H4c IR>IM.
IRJ: ,l concilio IA de -etr=n haba dicho: doctrina salutaris, ,l evangelio o
doctrina saludable es el ob1eto propuesto a nuestra fe:
,l te6to implica una triple afinnaciEn:
a. ;os ha sido dado el e'angelio de manera progresiva: Anunciado primero por
los profetas> promulgado despus por Cristo> " predicado finalmente> por orden
su"a> por los apEstoles a toda criatura: ,n l est= la )uente Snica de toda verdad
saludabl " de toda disciplina de costumbres: 3ara poner bien en claro el car=cter
histErico " continuo de esta economa> se propuso una correcciEn que peda la
introducciEn del primer versculo de la carta a los hebreos U:
bJ ,sta verdad de salvaciEn " esta le" de nuestro obrar moral> cu"a fuent + e
Fnica es el evangelio> se contiene: en los libros inspirados de la ,scritura " en las
tradiciones no escritas:
CJ ,lconciliorecibecon.igualpiedad"respetola,scritura HAntiguo " ;uevo
$estamentoJ " las tradiciones Dcomo oralmente por Cristo o por el ,spritu Santo
dictadas " por continua sucesiEn conservadas en la iglesia catElicaG:
,l Fnico mensa1e evanglico> la Fnica buena nueva tiene> pues> dos formas
distintas de e6presiEn: escrita " oral: 3or ello> es menester creer todo lo que se
contiene en la palabra de 'ios + escrita o transmitida H' INUPJ: ,l flu1o revelador
conociE un momento privilegiado> el de la puesta por escrito ba1o la inspiraciEn del
,spritu: 3ero no por ello de1a la Iglesia de poseer toda la enseOan(a viviente
recibida desde el pnncipio: 3or ello> cuando algFn punto no parece suficientemente
claro puede encontrar> en la tradiciEn que conserva> el medio de iluminarlo:
P> ,n el proemium del decreto sobre la 1ustificaciEn> el ob1eto de nuestra fe se
presenta de nuevo como doctrina, ensLBa.
C$ M> Si:
0l Concilio de $rento " el protestantismo &J>
da por Cristo> transmitida por los apEstoles ', conser'ada por la Iglesia " de)endida
por ella contra todo error: ,l concilio declara que Dse propone e6poner a todos los
fieles de Cristo la verdadera " sana doctrina acerca de la misma 1ustificaciEn que el
sol de Busticia H4al T> PJ> Cristo 2esFs> autor A cotisumador de nuestra )e H0eb IP>
PJ> enseOE> los apEstoles transmitieron " la iglesia catElica +> con la inspiraciEn del
,spritu Santo> perpetuamente mantuvo; prohibiendo con todo rigor que nadie en
adelante se atreva a creer o enseOar de otro modo que como por el presente decreto
se establece " declaraG
Q: ,n el captulo quinto> a la doctrina protestante de la 1ustificaciEn por la sola
fe> opone el concilio la doctrina catElica que afirma a la par la necesidad de la
gracia> que tiene la iniciativa> " de la libre cooperaciEn del hombre con la acciEn
divina H' NUNJ: ,l captulo siguiente e6plica en qu consiste esta cooperaciEn del
hombre con la gracia: DAhora bien> se disponen para la 1ustificaciEn misma al
tiempo que> e6citados " a"udados de la divina gracia> concibiendo la fe por el odo
H%om IS> INJ> se mueven libremente hacia 'ios> cre"endo que es verdad lo que ha
sido divinamente revelado " prometido "> en primer lugar> que 'ios> por medio de
su gracia> 1ustifica al irnpo> por medio de la redenciEn> que est= en Cristo 1esFsG Y:
-a fe de la que se trata aqu> no es esa fe<confian(a> esa )ides )iducialis de los
protestantes> sino una fe que se adhiere a las verdades reveladas> un acto del
entendimiento que se somete a 'ios " que reconoce la verdad de lo que 'ios ha
revelado -as diversas redacciones del te6to atestiguan la firme voluntad de de1ar
claro el car=cter dogm=tico de la fe catElica Y: ,stas
lo D$ridentina S"nodus::: e6ponere iritendit omnibus Christifidelibus veram
sanamque doctrinam ipsius 1ustificationis> quam Ysol 1ustitiae+ Christus 1esus> fidei
nostrae auctor et consummator> docuit> Apostoli tradiderunt et catholica ,cclesia>
Spiritu Sancto sugerente> perpetuo retinuit; districtius inhibendo ne deinceps audeat
quisquam aliter credere> praedicare aut docere> quam presentaL decreto statuitur ac
deciaratur\ : ': NUPa:
n D'isponuntur autem ad ipsam 1ustitiam> dum e6citan divina gracia et ad1uti>
fidem e6 auditu concipientes> libere moventur in 'eum> crecientes "era esse quac
divinitus revelata et promissa sunt> atque in primas a 'eo 1ustificarL impium per
gratiam e1us> per redemptionem> quae est in Christo
2esu\: ': NUK:
,nseptiembredeiMTR>decaelte6to:Dperfi dem qua credimus omnia quae nohis
divinitus revelata et promissa sunt\ HC$ M> TPPJ; el Qi de octubre: credimus vera
esse quae divinitus revelata et promissa sunt\; el io de Dqua
diciembre> por Fltimo> se ailade De6 auditu concipientes\:
&JJ *e'elacin A magisterio de la Iglesia
verdades> sin embargo> pueden tambin ser promesas que alimentan la confian(a
" la esperan(a del hombre IQ: ;o son puro enriquecimiento del espritu> sino
mensa1e de salvaciEn que orienta al hombre hacia 'ios:
Al ser esto la fe> la predicaciEn le presenta su ob1eto: Aludiendo a %om IS> %>
-)ides e! audtu., considera el concilio la fe como la respuesta que conviene a la
buena nueva> al mensa1e de salvaciEn: D,sto predicamos " esto habis credoG>
escribe 3ablo a los corintios HI Cor I M> I lJ: D,n l tambin vosotros> que escuch=is
la palabra de la verdad> el evangelio de nuestra salud> en el que habis credoG>
escribe a los efesios H,f I> IQJ: Sin embargo> esta predicaciEn e6terior> a 1uicio del
concilio> es inefica( si no va acompaOada del auditus interior de la gracia: -o que
ponen de relieve las palabras del te6to: e!citati di'ina Iracia et adButi IT: ,sta
perspectiva coincide con la ,scritura que en muchas ocasiones subra"a la acciEn de
la gracia que abre el cora(En a la palabra oda> e6teriormente " que da al hombre el
consentir a ella IM:
,n resumen> la enseOan(a del concilio se reduce a los puntos siguientes: sin
acudir a la palabra DrevelaciEnG> la define como el contenido de la palabra: ,ste
contenido es> en concreto> el evangelio o el mensa1e de salvaciEn prometido por los
profetas> publicado por Cristo> predicado por los apEstoles> transmitido> a la Iglesia>
conservado " defendido por ella: A este evangelio se le llama tambin doctrina
enseOada " transmitida; doctrina saludable> que constitu"e un con1unto de verdades
" de promesas ofrecidas a la fe cristiana por la predicaciEn> " que encontramos en la
,scritura " en la tradiciEn: -a fe> que correlativamente responde a la predicaciEn
del evangelio> es un asentimiento a las verdades " promesas que contiene> ba1o la
acciEn e6citante " a"udante de la gracia: Asentimiento que termina> no en el solo
enunciado> sino en el 'ios mismo de las verdades " promesas:
%: ABB,%$> e problnie de tacte de )oi" *uvain IUMS> NN.NK:
Algunos padres del concilio queran que se mencionase e6plcitamente el
atiditus interior, poniendo en el te6to: We6 dono 'eL et auditu\ HC$ M> RUNJ:
Seripando cre"E que esta observaciEn no era necesaria> pero aOadiE: WreL tamen
veritas est quod auditus e6terioris verbi sine interiorL nihil efficit: Inde scriptum est:
'ominus aperuit mihi aurem\: Ibid:> M> NST.NSM:
IM Aase> por e1emplo> 0ech iR>IT; 4t iR>IN; i 1n P> PN; 4t II> PM.PN; 1n R>TT.
TM:
IP
,- C9;CI-I9 AA$ICA;9 I
X ,- %ACI9;A-IS49
%" 3 IF(0*V0FCIVF D0 3 I?0SI3 0F SM C7F(0W(7
,n el racionalismo ve el Concilio Aaticano I los amargos frutos del
protestantismo: -os par=grafos ii " III del prElogo de la constituciEn De1 #lius
describen as el desarrollo fatal de los principios establecidos en los comien(os de la
reforma:
D;adie ignora::: que despus de haber recha(ado el magisterio de la Iglesia "
de1ado las cuestiones religiosas al 1uicio privado de cada uno> las here1as
condenadas por los padres del Concilio de $rento se han fraccionado en infinidad de
sectas> que se han dividido " han luchado entre s> " que> por Fltimo> un gran
nFmero de sus miembros ha perdido la fe en 1esucristo: Xa no se consideran como
divinos los libros santos que eran para el protestantismo la Fnica fuente " la Fnica
reala de la doctrina cristiana; se ha lle.
gado incluso a catalogarlos entre las S ficciones mticas: 0a nacido as> "
desgraciadamente se ha difundido por todo el universo> la doctrina del racio.
nalismo " del naturalismo> que> oponindose en todo a la religiEn cristiana por ra(En
del car=cter sobrenatural de esta instituciEn> consagra todos sus esfuer(os a eliminar
a 1esucristo> nuestro Fnico seOor " salvador> del pensamiento de los hombres> de la
vida " de las costumbres de los pueblos para establecer el as llamado reino de la
pura ra(En " de la naturale(a I:
Si es cierto que el racionalismo deriva del protestantismo> tambin lo es que
factores importantes han favorecido su desarrollo: la filosofa cartesiano que ha roto
con la autoridad " la tradiciEn> la filosofa moral " el pantesrno de ,spino(a que
e6clu"e a prior1 toda religiEn revelada> el 7antismo alem=n que confunde teologa "
filosofa> " la moral de cristo con I;a tica natural; "> por Fltimo> la filosofa
e6perimental inglesa que ha pretendido quedarse en las solas le"es " I.n las solas
observa.
4si 3I, TPU.TQS:
IU
29= 4-eveaci.n " moisterio de a *gesia
ciones de la ra(En " de la naturale(a: 3or ello puede el concilio hablar de un
Dreino de la ra(En " de '$ naturale(aG: X aOade que> en sus f9f$nas e6tremas> el
racionalismo conduce $' Dpantes49> al materialismo " al atesmoG 3.
Cuando las e6igencias del su1eto pensante ocuparon e' primer puesto en la
conciencia occidental> deba plantearse necesariamerite el problema de una
intervenciEn divina por una revelaciEn sobremanera trascendente: 'esde entonces>
adem=s de la 3osiciEn catElica> podan concebirse teEricamente tres respuestas
diferentes que> en realidad> han e6istido: S bien recha(ar la hipEtesis de una
revelaciEn " acciEn trascendente de 'ios en la historia humana: respuesta del
desmo " del progresismo H' IKSN.IKSKJ que e6igen para la ra(En autonoma "
suficiencia plena: S bien+ negar el car=cter trascendente de la revelaciEn para hacer
de l una realidad puramente inmanente " al alcance del hombre> una fo>>.na
3articulan.nente intensa d el sentimiento religioso universal: respuesta del
protestantismo liberal "> m=s o rienos> del modernismo: S bien> por Fltimo>
suprimir uno de los dos trminos: 'ios: -os partidarios del evolucionismo abso
luto> corno los hegelianos> conservan aFn la palabra revelaciEn> pero carente "a de
todo sentido tradicional: Al ser la misma cosa el universo " 'ios> la ra(En humana
no es sustancialmente distinta de la ra(En divina " puede> por ello> conocerlo todo
en su evoluciEn natural; el cristianismo no representara sino una etapa de la
evoluciEn de la ra(En hacia su devenir total:
,n contra del pantesrno " del desmo> el concilio Aaticano I afirma
solemnemente el hecho de una revelaciEn sobrenatural> su posibilidad> su
conveniencia> su finalidad> la posibilidad de su discernitniento " su ob1eto: 3ara
comprender todo el alcance de su intervenciEn> es menester tener presentes en
nuestro espritu los nombres de los que> hace dos siglos> dominaban el pensamiento
occidental> protestantes en su ma"ora> que poco a poco se fueron convirtiendo a las
dem=s formas de racionalismo " materialismo Q: 3ara limitarnos al conte6to
inmediato del
4si M I> TQS:
rin 3le:]:1a, .?olf HIRNU.INMTJ> 5ant HINPT.iKoTJ> #ichte (>6-2.
IKISJ* ScheIling (I--5 IKMTJ> 0egel (i -%-I3I), Schopenhauer HINKK.I?&J> :I N
Schieiermacher HINRK.iKQTJ> Strauss (iog-i-4), Baur (i-92-I(/O). ,l racio.
nalismo
ing's depende de la filosofa de Bacon (>56>-I626). del materia.
desviaciEn constante> aparecieron el 3ositivismo de Stuart +R+
lismo de 0obbes HisKK.iRNUJ> d>l sensualismo de -oc7e HI 3>->-%4). 3or
4ilL (I--3-i36),
Y1"Concilio Vaticano % C e' racionalismo &=%
concilio> diremos que el siglo 6i6> salvo un corto perodo de religiosidad
rom=ntica> sufriE sobre todo el influ1o de los destas in gleses " de los
enciclopedistas franceses: Se ponen en tela de 1uicio las nociones de sobrenatural>
de revelaciEn> de misterio " de milagro en los medios cultos " se discuten tambin>
en nombre de la crtica histErica " de la filosofa> los ttulos del cristianismo: -a
ciencia reciente de la historia de las religiones plantea tambin el problema de su
trascendencia: -a i(quierda hegeliana> con #euerbach> prepara el camino al atesmo
de 4ar6> mientras que las e6plicaciones materialistas del mundo " de la vida " la
interpretaciEn transformista del universo> ba1o la influencia de Spencer " 'ar&in>
conquistan r=pidamente el favor pFbl LCo T:
,ste crecimiento del racionalismo encontrE un perodo de decadencia en la
teologa catElica M: $odo el esfuer(o de los teElogos que recogen la intenciEn
apologtico del si.lo 6vii contra los libertinos> consiste en defender la religiEn de las
asechan(as de sus adversarios " en levantarla del desprecio en el que haba cado:
,l cuidado principal de la dogm=tica es hacer aceptables a las filosofas de su
tiempo los dogmas> coloc=ndose en el terreno de ellas: 3or desgracia> los
defensores de la Iglesia> imbuidos del espritu del filosofismo " careciendo de una
filosofa sElida tradicional> avan(an a veces por caminos peligrosos: Bnos>
queriendo llevar a cabo el paso de la ra(En a la religiEn con las solas fuer(as de la
ra(En> caer=n en un semi.racionalismE que delata el concilio I: Algunos teElogos>
como 0ertnes> /8nther " #rohschammer> ba1o la influencia inconsciente de las
filosofas de 5ant " de 'escartes> se inclinan a e6agerar las fuer(as de la ra(En N :
;o niegan la revelaciEn> pero esta revelaciEn> en
el evolucionismo sabio de Spemicer HIKPS.IUSQJ " de 'ar&in (iM-i2). ,n
#rancia> Aoltaire HIRUT.INNKJ " %ousseau H>NIP.INNKJ fueron> 1untamente con la
,nciclopedia> los maestros del -aicismo moderno: -as teoras sensualistas "
materialistas de -oc7e penetraron por Condillac HIN>M.>NKoJ> mientras que el
positivismo ingls> cW\n 0ume> Spencer " 'ar&in> fue introducido por Comte
HINUK.iKMNJ> $aine HiKPK.iKUQJ " -ittr HiKoi.iKKoJ:
+ %: ABB,%$> e Conti)icat de Cie IW" 3aris IUMP> tofflo Pi de I'Dis.
tIire de l'Hglise, dirigida por A: #-IC0,X ,: 2A%%X> PIU:
+ ,: 09C,',Z> Distoire de la thologie au !IWe sicle" Bru6elles.
3aris IUTU.IUMP> I> IQ.PI ; %: ABB#%$> e CoAiti)icat de Cie IW, 22%.
,specialmente en el par=grafo A del prElogo de la constituciEn 'eL
#iliis: cf: 4si 3I,43%.
Sobre el semi.racionalismo del siglo .i., cf: ,: 09C,',Z> Distoire
de la thologie "iQ WIW0 sicle, i, iRi.PUM; 2>.4: A: AACA;$> ttdes thologi.
292 (eveaci.n ; magisterio de a *gesia
definitiva> no es sobrenatural a no ser en cuanto al modo: una ve( que el hombre
posee las fErmulas de la fe> puede penetrar su secreto " demostrar cientficamente su
verdad: 9tros> por el contrario> reaccionando contra el reino absoluto de la ra(En>
creen que es menester refugiarse en la fe " en la autoridad de la tradiciEn: -os
fidestas> e6agerando las ob1eciones del racionalismo " cre"endo que el hecho de la
revelaciEn no puede ser demostrado sElidamente> opinan que la fe debe ser
completamente ciega: -os tradicionalistas> por su parte> sostienen que '$ tradiciEn>
proveniente de una revelaciEn primitiva> es absolutamente necesaria para conocer
las verdades de la religiEn natural " los misterios del orden sobrenatural: As
-ammennais> Bautain> Bonnett"> Aentura> 'e Bonald:
,n resumen> mientras que el semi.racionalismo da a la ra(En una preponderancia
in1ustificada> el fidesmo> por el contrario> " el tradicionalismo la humillan
e6cesivamente: 0asta el Concilio Aaticano I discernimos en los teElogos catElicos
una oscilaciEn entre los dos e6tremos> prueba evidente del malestar creado por el
difcil problema de la relaciEn entre la: fe " la ra(En: A lo largo de los pontificados
de /regorio [AI " de 3o I[ se o"e todava el eco de estas inquietudes:
Constantemente debe intervenir %oma para condenar los errores> seOalar las
desviaciones " afirmar la doctrina catElica:
/regorio [AI condena el tradicionalismo de -ammennais -Eirar1 'os arbitramur,
%; de agosto de IKQP; Singular1 nos a))ecerant gaudio, PM de 1unio de IKQTJ>
defiende la ra(En contra el tradicionalismo mitiaado de Bautain " repudia el semi.
racionalismo de 0ermes H'um acerbissmas, PR de septiembre de IKQMJ: 3o I[ en
la encclica [ui pluribus HU de noviembre de IUTRJ e6pone la doctrina de la Iglesia
sobre las relaciones entre la fe " la ra(En: Condena el tradicionalismo mitigado de
Bonnet"> el semi.racionalismo de /8nther " el liberalismo intelectual de
#rohschammer: 3or Fltimo> por el SAllabus del K de diciembr+e de IKRT " por la
encclica [uanta cura que la acompana> denuncia los errores " los falsos principios
del siglo 6i6: pantesmo> naturalismo " racionalismo absoluto> racionalismo
moderado> indiferentismo> liberalismo " socialismo:
$ues, I, IIU.IQK; %: ABB,%$: e Conti)icat de Cie IW, I93-2II; artculos del '$C
en los nombres citados:
0l Concilio 8$ti*$no I C el r$*ioti$'ismo 29%
,l Fnico te6to que en el perodo inmediatamente precedente al Concilio Aaticano I
se refiere al tema que nos ocupa> ts la encclica ui pluribus: ,n este documento se
afirman "a los einte aOos m=s tarde> recoger= el Concilio: pnnciplos que> v
3o>I[ declara que no e6iste conflicto alguno entre la fe " la
a que las dos derivan de la misma fuente de verdad ra(on> "
eterna; antes deben> por el contrario> prestarse mutua a"uda H' IRQMJ: ,l
racionalisrno> Denemigo de la revelaciEn divinaG> quisiera reducir la religiEn
cristiana a una Dobra humanaG o a
un Dinvento filosEficoG> sometido a la le del progreso continuo:
"
,l papa se levanta en contra de tal pretensiEn " declara que: aJ nuestra religiEn ha
sido Dmanifestada clementsimamente por 'ios a los hombresG " que Dtoma toda su
fuer(a de la autoridad del mismo Dios $ue hablaR I+ bJ que Des menester que
inquiera diligentemente el hecho de la re'elacin, para que conste ciertamente que
Dios ha hablado, " prestarle::: un obsequio ra(onableG; cJ Dque debe darse toda fe
a Dios $ue habla " que nada es m=s conveniente a la ra(En que asentir " finnemente
adherirse a aquellas cosas que le consta han sido re'eladas por 'ios> el cual no
puede engaOarse ni engaOarnosG 9. -a encclica enumera despus los argumentos
que prueban manifiestamente el origen divino del cristianismo " afirma con san 2uan
CrisEstomo: D9mne dogmatum nostrorum principium radicem desuper e6 caelorum
'omino accepisseG H' IRQKJ:
3or tres veces une el te6to de la encclica los trminos de revelaciEn> palabra " fe> e
ilustra el uno por el otro: Considera la revelaciEn en su aspecto ob1etivo> activo "
pasivo: Se trata> en el primer caso> de religin::: re'elada Hen el sentido de
doctrina> a 1uicio del Concilio Aaticano I que recoge el mismo te6to> ' IKSSJ> en
oposiciEn a lo que sera solamente doctrina humana>
D,t sane cum sanctissima nostra religio non ab humana ratione fuerit inventa>
sed a 'eo hominibus clementissime patefacta> tum quisque vel facile intelligit
religionem ipsam e6 e1usdem 'eL loquentis auctoritate omnem suam vim acquirere
neque ab humana ratione deduci aut perfici unquam posse\:
' i:RQR:
U W0umana quidem ratio> ne in tanti momenti negotio decipiatur et erret> divinas
revelationis facturn diligenter inquirat oportet> ut certo sibi constet 'eum esse
locuturn ac etiani> quemadmodum sapientissime docet Apostolus> rationabile
obsequium e6hibeat: uis enim ignorat vel ignorare potest omnem 'eo loquenti
fidem esse habendam> nihilque rationi ipsi magis consentancum esse quam iis
acquiescere firmiterque adhaerere quac $ 'eo> qui nec falli nec faro potest> revelata
esse constiterit)\: ' i.63-.
&=/ *e'elacin A magisterio de la Iglesia
fruto de la rfle6iEn filosEfica: ,n el segundo caso> el te6to establece equivalencia
entre la acciEn de revelar " la de hablar; considera> en el tercero> la reacciEn del
hombre ante 'ios que revela: la fe es la respuesta al 'ios que habla> asentimiento a
lo que revela: ,l motivo de esta adhesiEn " obsequio es la palabra misma de 'ios:
palabra autoritativa del que no puede engaOarse Hlo que e6clu"e todo errorJ ni
engaOarnos Hlo que e6clu"e toda mentiraJ: -a fe es> pues> un obsequio ra(onable>
apo"ado en la palabra verdica e infalible de 'ios mismo: -a palabra de 'ios
pertenece a la categora de testimonio:
P: 3 C7FS(I(MCIVF D7?E(IC3
S7B*0 3 #0 C3(VIC3
,n cuatro captulos e6pone la constituciEn De #tlius la doc.
trina de la Iglesia sobre 'ios> la revelaciEn> la fe> las relaciones entre la fe " la
ra(En: ;uestro an=lisis e6amina el.se gundo> tercero " cuarto: -o que directamente
se e6amina en este documento no es tanto> e insistimos en ello> la naturale(a de la
revelaciEn . como m=s tarde en la encclica Cascendi . cuanto el hecho de su
e6istencia> posibilidad " ob1eto: -a e6posiciEn de la doctrina catElica> sin embargo>
dio a los padres buena ocasiEn para definir en trminos sencillos " concretos la
nociEn tradicional de revelaciEn:
I: ,n el par=grafo primero del captulo sobre la revelaciEn> distingue el concilio
dos vas por las que el hombre puede llegar al conocimiento de 'ios: va ascendente
del conocimiento natural " va descendente de la revelaciEn: -a primera tiene su
punto de partida en la creaciEn> tiene como instrumento la lu( natural de la ra(En "
conoce a 'ios> no en su vida ntima> sino en su relaciEn causal con el mundo: -a
segunda tiene como autor al Dios $ue habla, autor del orden sobrenatural> que le da
a conocer a s mismo " los decretos de su voluntad: Conocimientos distintos> pero
ambos legtimos:
-a primera parte del par=grafo declara la posibilidad del hombre de llegar> por las
luces naturales de la ra(En> por medio de las criaturas -per ea $uae )acta sunt, en
lengua1e de la ,scrituraJ> a un conocimiento cierto de 'ios> principio " fin de todas
las cosas: ,l concilio> pues> reivindica el valor de la teologa
0l Concilio Vaticano % A el racionalismo &=;
natural contra dos errores que amena(an las condiciones de la fe: ,stos dos errores
son el atesmo " el positivismo> segFn los cuales el hombre no tiene medio alguno
de llegar al conocimiento de 'ios>+" el tradicionalismo avan(ado que concede a la
ra(En solamente el poder pasivo de conocer a 'ios "> por consiguiente> todo
conocimiento de 'ios debe provenir de la revelaciEn o de una enseOan(a positiva
recibida por tradiciEn:
-a segunda parte opone este conocimiento natural de 'ios a la Dva sobrenaturalG
de la revelaciEn: DSin embargo> plugo a la sabidura " bondad de 'ios revelar al
gnero humano por otro camino> " ste sobrenatural> a s mismH\ " los decretos
eternos de su voluntad> como quiera que dice el apEstol: 0abiendo 'ios hablado
antaOo en muchas ocasiones " de muchos modos a nuestros padres por los profetas>
Fltimamente> en estos das> nos ha hablado a nosotros por su 0i1oG lo: Aunque
breve> este te6to nos proporciona varios datos importantes sobre la nociEn de
revelaciEn:
a. ,l te6to afirma el hecho de la revelaciEn sobrenatural " positiva> como tuvo
lugar en el Antiguo " en el ;uevo $estamento:
bJ 'ios es el autor " la causa de esta revelaciEn: ,s una operaciEn clementsima
de su voluntad> un efecto de su agrado: placuisse" 'e la revelaciEn> como de todo
el orden sobrenatural> podemos afirmar que es esencialmente gracia> puro beneficio>
don del amor:
cJ 'ios tuvo la iniciativa de la revelaciEn: 3ero sta no se ha llevado a cabo sin
motivo alguno: convena a la sabidura " a la bondad de 'ios: sapientiae et bonitat"
A la sabidura de 'ios> creador " providente H' INKP a INKTJ> para que las verdades
religiosas del orden natural Dpuedan ser conocidas por todos> de modo f=cil> con
firme certe(a " sin me(cla de error algunoG H' INKRJ: A la sabidura del autor del
orden sobre.
+S D#adem sancta mater ,cclesia tenet et docet> 'eum> rerum omnium principium
et finem> naturalL humanae rationis lumine e rebus creatis cerco cognosci posse;
Yinvisibilia enim ipsius> a creatura mundi> per ea quae facta sunt> intellecta>
conspiciuntur + H%om i> PoJ ; attamen placuisse ei us sapientiae et bonitasL> alia saque
supernaturali via seipsum ac aeterna voluntatis suae decreta humano generi revelare>
dicente Apostolo: 4ultifariam multisque modis olim 'eus loquens patribus in
3rophetis: novissime diebus istis locutus est noshis in #ilio H0eb i> iJG: ' I.NKMJ:
&=< *e'elacin A tia:$isterio de la IV$lesia
natural> "a que si 'ios eleva al hombre a este orden> debe darle a conocer el fin "
los medios: -a revelaciEn convena tambin a la bondad de 'ios: -a iniciativa
por la que 'ios sale de su misterio> se dirige al hombre> le interpela> entra en
comuniEn personal de pensamiento con l> es "a una seOal de su favor infinito:
3ero que esta comunicaciEn> no solamente ha.>a m=s f=cil el camino natural hacia
'ios> sino que asocie al hombre a los secretos de su vida ntima> a la
DparticipaciEn de los bienes divinosG H' INKRJ> conviene a la caridad infinita:
dJ ,l ob1eto material de la revelaciEn es 'ios mismo " los decretos eternos de su
libre querer: -os par=grafos siguientes H' INKR> INUMJ indican que este ob1eto co
mprende las verdades accesibles a la ra(En "
tambin los misterios que la superan: 3or tanto> por Dios, hemos de entender su
e6istencia> sus atributos> " tambin la vida ntima de las tres personas: X por
decreHtos, los que dicen relaciEn a la creaciEn " al gobierno natural del mundo "
tambin los que se refieren a nuestra elevaciEn al orden sobrenatural> la
encarnaciEn> la redenciEn> la vocaciEn de elegidos:
eJ $odo el gnero humano es el beneficiario de la revela.
ciEn> que es tan universal como la salvaciEn misma:
fJ ,l te6to de la ,scritura> dice mons: Casser II> confirma
la doctrina del hecho de la revelaciEn " seiala el progreso de una alian(a a la otra:
-a cita> estrechamente unida al te6to> da a entender que los padres conciliares
conciben la revelaciEn como palabra de 'ios dirigida a la humanidad: Deus
lo$uens::: I9CBtBs est lo que constitu"e la unidad " continuidad de las dos alian(as
es la Fnica palabra de 'ios> "a que la palabra del 0i1o es la continuaciEn " la
consumaciEn de aquella cu"o instrumen< to fueron los profetas: -a revelaciEn del
Antiguo $estamento fue sucesiva> fragmentaria> multifonne; la del ;uevo
$estamento es Fnica> total " definitiva: 3or un lado> la multiplicidad de inspirados;
por el otro> el 0i1o Fnico:
P: ,l par=grafo segundo aporta a estos elementos de la definiciEn
determinaciones nuevas relativas a la necesidad> finalidad X ob1etode la revelaciEn:
4Si MI> PNP:
0l Concilio Vaticano % " el Facionalismo &=>
-a revelaciEn> dice el concilio> es absolutamente necesaria Dporque 'ios> en su
infinita bondad> ordenE al hombre a un fin sobrenatural> es decir a participar los:
bienes divinosG Y: Bna correcciEn> que no fue admitida> pero que e6presaba bien el
pensamiento de los padres> propona que se introdu1esen en el te6to estas palabras:
D'ios ordenE al hombre a un fin sobrenatural> es decir> al admirable consorcio con
la divinidad> incoado por la gracia " que se consumar= por la gloria> que supera la
comprehensiEn de la ra(En " del que el apEstol dice que ni el 91o Aio :::: G >3.
'esde el momento en que 'ios asigna al hombre un fin sobrenatural> debe> si quiere
respetar la naturale(a inteligente " libre de ste> darle a conocer este fin " los
medios que aseguran su posesiEn: debe revel=rselos: ,s> pues> en definitiva> la
intenciEn salvfica de 'ios la que e6plica el car=cter necesario de la revelaciEn de
las verdades del orden sobrenatural:
-a revelaciEn no es absolutamente necesaria para conocer las verdades del orden
natural: ,l concilio> empleando e6presiones de santo $om=s> describe las
caractersticas de la revelaciEn> caractersticas que son propias de la necesidad
moral; esta necesidad no proviene del ob1eto ni del poder activo de la ra(En> sino de
la condiciEn actual de la humanidad; sin la revelaciEn> las verdades religiosas del
orden natural no pueden ser conocidas Dpor todos> de modo f=cil> con firme certe(a
" sin me(cla de error algunoG >4.
Al mismo tiempo que determina el grado de necesidad de la revelaciEn> el concilio
distingue> dentro del ob1eto material> por
IP D%evelatio absolute necessario dicenda est::: quia 'eus e6 infinita bonitate
sua ordinavit hominem ad fincm supernaturalem> ad participando scilicet bona
divina> quae humanae mentis intelligentiam omnino su&ant\:
' I:NKR:
IQ D'eus ordinavit hominem ad finern supernaturalem> sciiicet ad illum
mirandum consortium divinitatis inchoandum per gratiam> consummandum per
gloriain rationis comprehensionem e6cedens> et de quo dicitur quod ocultas
non vidit ::: \: 4si MI> PKS:
IT W0uic divinae revelationi tribuendum est> ut ea> quae in rebus divinas
humanae rationi * se impervia non sunt> in praesenti quoque generas h< condicione
ab omnibus e6pedita> firma certitudine et nullo adini6to errore cognosci possint\: '
I.NKR: ,n S$h i> q: i, a: i ; 2$ 2$*, q: P> a: T> c; Suma contra los ?entiles, %" I> C: T;
la encclica DumaiPi generis habla e6plcitamente de Dnecesidad moral\: Ddivina
revelatio moraliter necessario dicenda est ut ea quae in rebus religionis et morum
rationi per se impervia non sunt> in present quoque humani generas condicione> ab
omnibus> e6pedita> firma certitudine et nullo admi6to errore cognosci possint\: '
P:QSM:
&=J *e'elacin A magisterio de la IVIlesia 0l
Concilio Vaticano I A el racionalismo &==
un lado las verdades connaturales al hombre> "> por el otro las mente
sometida a la verdad increadaG H' INKUJ: -a creaciEn
que Dsobrepu1an totalmente la inteligencia de la mente humanaG:
fundamenta el obsequio de inteligencia " voluntad que el hom.
Se trata aqu del mismo ob1eto que en el par=grafo precedente> bre debe
a 'ios Y; la ra(En creada debe inclinarse ante la
pero ahora se considera en su aspecto de proporciEn o despro. verdad
increada I'" ,l canon primero sobre la fe afirma> contra
porciEn con la ra(En natural: los racionalistas> que
la ra(En no es autEnoma " que 'ios puede
imper
arle la
fe H'
IKISJ:
,l
hombr
e>
como
criatur
a que
es>
debe
Q: ,l vocablo re'elacin evoca tanto la acciEn como el tr. aceptar este
medio de conocimiento indirecto> por mucho que
inino ob1etivo de esta acciEn> es decir el don recibido o la ver. mortifique
su tendencia a la ernancipacion completa IU:
dad revelada: 3or ello> el concilio> que acaba de hablar de la ac. A
continuaciEn declara el par=grafo que el motivo de la fe es
ciEn reveladora> distinguiendo> en el ob1eto de la revelaciEn> la
autoridad de 'ios que habla> motivo que distingue a la fe de la
verdades connaturales X misterios> pasa> por transiciEn normal> ciencia Y:
-a afirmaciEn se dirige contra los racionalistas que
a considerar la revelaciEn en su aspecto ob1etivo de palabra por fe
religiosa no entienden sino la ciencia filosEfica que trata
dicha o e6presada
,l continente o las fuentes de esta revelaciEn> de 'ios " de la
religiEn &%" A tambin contra los semi.racio.
dice> repitiendo las palabras del Concilio de $rento> son los halistas>
como 0ermes> que opinan que Dtoda firme persuasiEn
libros escritos " las tradiciones que> Drecibidas de boca de Cristo sobre 'ios
" las cosas divinas constitu"e la fe propiamente
mismo por los apEstoles> o transmitidas como de mano en mano dichaG>
aun en el caso de que el asentimiento provenga solamen.
te de la DpercepciEn del ne6o
intrnseco de las ideasG PP: ,n
este
por los mismos apEstoles al dictado del ,spritu Santo han lle
crado hasta nosotrosG H' INKNJ: 3ero el Aaticano I hace una sentido
deberamos llamar fe al conoc+ iento de 'ios obtenido
por la consideraciEn del universo:
-a fe> dice el concilio> se addeterminaciEn que no apareca en $rento> empleando e6presa
mente el trmino revelaciEn para designar el contenido de la hiere a lo
revelado> Dno por la intrnseca verdad de las cosas>
palabra divina: haec porro SuCernaturalis re'elatio" ,l ob1eto de percibido
por la lu( natural de la ra(En> sino por la autoridad de
nuestra fe es la palabra de 'ios> contenida en la ,scritura "
en la tradiciEn: 3or ello declara el concilio en el captulo tercero 4ons:
4A%$I; e6plica: D0aec autern radi6> haec fundamentalis
que debemos creer Dtodas aquellas cosas que se contienen en la roto
obligationis humanas 'eo fidem praestandi aperte posita est in co quod
palabra de 'ios escrita o tradicionalG IM: 'eus sit supremus
auctor> quod 'eus sit creator noster> quod 'eus sit
'ominus noster> a quo
toti cum omnibus viribus
nostris dependemos:
0acc est
intentio prima partis
hu1us primae
paragraphi\: 4si
+ ,l te6to primitivo
deca: increatae canon1"
Bna correccion sugera
T: 4ons: 4artin une el captulo tercero> que trata de la
SI> QIQ>QiR.
fe> con el precedente> que trata de la revelaciEn> haciendo notar que se reempla(ase el te6to por
la e6presiEn: Wincreatae rationi quae est ipsa Dque a .la revelaciEn por parte de 'ios responde la
fe por parte Aeritas\: -a aceptaron los padres " el te6to definitivo qued\ as: increatae
del hombreG (R: Veritati: 4si SI> QIM:
,l captulo nos informa en particular sobre el + 4ons:
4A%$I; observa que el canon se dirige contra aquellos que
elemento especfico de la palabra revelaciEn: 3ropugnan la
opiniEn siguiente: crationem humanam esse> ut ita dicam> auto.
nomam> sbique plane
sufficientem\: 4si Si> QPU:
,l primer par=grafo recuerda primariamente el fundamento Pa
WBt omnes scimus .dice 4ons: 4A%$I; . propria ratio fidei po.
de nuestra obligaciEn de creer a 'ios que revela: ,l fundamen. sita est in motivo seu in ob1ecto
suo formalL> neml\e in auctoritate 'eL to general consiste en que el hombre Ddepende
completamente loquentis> quo quidem motvo fides a scientia naturalL essentialiter distingui.
tur\: 4si MI>QIQ:
de 'ios como de su creador " seOorG; el fundamento particular PI D%ationalistae::: nomine fidei
generatim non aliud intelligunt quam consiste en que la ra(En humana> al ser creada> est=
Dcompleta. rationalem scientiam rerum ad 'eum et ad religionem pertinentium\: 4si
MS>KM:
D#ide divina et catholica ea omnia credenda sunt> quaie in verbo PPWSemi.
rationalistae::: docent enim omnem finrmam persuasionem de
scripto vel tradito coritinentur et ab ,cciesia sive solemni 1udicio sive o 'eL 'eo et de
rebus divinas esse fidem illam proprie dictatn> a qua fi
nuntur\: ' I:NUP: denda propo.
nario et universalL magisterio tanquam divinitus revelata cr@ rdi. deles denomi.
nantur> etiamsi
motivum amplectendi et tenendi veritatem non sit auctoritas
'eL> sed veritas
teneatur et solununodo propter perspectum intrinsecum
4siSI>QIQ. ne6um idearum\: 4si
So> KM:
,KK (eveaci.n ; magisterio de la Iglesia
'ios que revela> el cual no puede ni engaOarse ni engaOar.
nosG P:Q: !Zste es el motivo formal de la fe:
-a autoridad de 'ios in dicendo procede de su infinita sabidura " veracidad>
que e6clu"e todo error " mentira: ,l 'io S omnisciente no puede engaOarse ni ser
engaOado; el 'ios vera( no puede engaOamos: $iene la autoridad del testigo
infinitamente cuali)icado cu"a palabra merece un asentimiento total " definitivo:
9poniendo as fe " ciencia> evidencia natural " asentimiento de fe> el concilio dice
equivalentemente Haunque el trmino no apareceJ que la palabra de 'ios cae en la
especie de S
testimonio" -a palabra que pide una reacci+n de fe> es decir que invita a que se la
admita por la sola autoridad del que habla> como garanta de verdad es propiamente
un testimonio:
,l concilio> recogiendo despus los elementos esenciales de la descripciEn del
acto de fe hecha por el Concilio de $rento> afirma que la fe es una virtud
sobrenatural por la que> ba1o la acciEn de la gracia proveniente " a"udante>
aceptamos como verdadero lo que 'ios ha revelado> precisamente por la autoridad
de 'ios que revela: ,l Concilio de $rento hablaba del acto de fe m=s que de la
virtud de la fe " mencionaba> en el ob1eto de la fe> las promesas hechas por 'ios> "a
que trataba de la fe que 1ustifica> "> por consiguiente> de una fe que deba suscitar la
confian(a por la consideraciEn de las promesas divinas >4.
-a fe es en s misma un don de 'ios: Argumentos de orden racional pueden
preparar " mantener la adhesiEn; m=s> en definitiva> la verdadera causa de esta
adhesiEn la hemos de buscar en la acciEn sobrenatural de 'ios: ;o es suficiente la
audiciEn e6terior del evangelio: ,s menester una acciEn interior de la gracia que
ilumine la inteligencia e incline las facultades de deseo: %ecogiendo el te6to del
Concilio de 9range H' IKSJ> el concilio afirma que W*nadie puede consentir a la
predicaciEn evanglica> como es menester para conseguir la salvaciEn> sin la
iluminaciEn o inspiraciEn del ,spritu Santo> que da a todos suavidad en el consentir
" creer a la verdad R 25.
-a fe es la
23 W0anc Xero fidem::: virtutem esse supernaturaleni qua::: ab eo H'eoJ
revelata vera esse credirnus> non propter intrinsecam rerum veritatem natu.
ralL rationis lumine \erspectam sed propter auctoritatem ipsius 'eL revelantis> qui
nec falli nec faliere potest\: ' I--9.
24 2:.4:.A: 8)C)9&, tudes thologi$ues, 2, 26.
25 W>;erno::: evangelicae praedicationi consentir potest> sicut o=ortet
0l Concilio Vaticano % C el r$*Fon$'ismo ,K%
adhesiEn religiosa a la palabra de 'ios ba1o la acciEn *on?unt$ de la palabra
e6terior " de la acciEn interior del ,spritu: Al mismo tiempo que la predicaciEn de
Cristo> de los apEstoles o de la Iglesia resuena e6terioOnente> proclamando el
angelio e invitando a la fe> el ,spritu obra interiormente
ev atrae al hombre
" fecunda esta acciEn: 'ios mismo> el primero>> hacia s; en esta acciEn interior
de la gracia se inicia "a el movimiento de vuelta hacia 'ios que es la respuesta de la
fe: ,l s de la fe a la predicaciEn del evangelio
26. es a la par libre
abandono a la mociEn del ,spritu
S: ,l captulo cuarto> consagrado al problema de las relaciones entre la fe " la
ra(En> contiene una enseOan(a precisa sobre el ob1eto de la revelaciEn; en concreto>
sobre su ob1eto privilegiado> es decir sobre los misterios:
,l primer par=grafo distingue dos Erdenes de conocimiento: natural> uno
sobrenatural> otro; el primero tiene por principio la ra(En natural; el segundo> la fe
divina: ,l conocimiento natural tiene por ob1eto las verdades accesibles a la ra(En
humana: ,l conocimiento sobrenatural posee un doble ob1eto: primero>> Daquellas
cosas que la ra(En humana no puede alcan(arG H' INUMJ: AfirmaciEn sta que
concuerda con lo "a dicho en los captulos precedentes: ,n efecto> el captulo
primero e>umera los atributos de 'ios> ob1eto de la teodicea H' INKPJ; el segundo
habla de Daquello que en las cosas divinas no es de su"o accesible a la ra(EnG H'
INKRJ; el captulo tercero dice que el ob1eto de nuestra fe son >todas las cosas que se
contienen en la palabra de 'ios escrita S tradicionalG> " que la Iglesia propone como
divinamente revelada por 1uicio solemne o por su magisterio ordinario " universal
H' INUPJ: 3or Fltimo>
ad salutem consequendam> absque illuminatione et inspiratione Spiritus San.
cti> qui dat omnibus suavitatem in consentiendo et credendo veritati\: ' I--9>.
2> Santo$omsinsisteamenudoenestaidea;pore1emplo:Wnonsolum revelatio
e6terior> vel ob1ectum> virtutern attrahendi habet> sed etiam interior instinCtBS
impellens et movens ad credendum; ideo trahit multos ad #ilium H3aterJ per
instinctum divinae operationis moventis interius cor hominis ad credendumG: *ii
2oais:> c: R> lect: M: X tambin: DAd1uvatur autem $ 'eo aliquis ad credendum
tripliciter: 3rimo quidem per interiorem vocationein> et didicit> venit ad me;
de qua dicitur in R> TM: c\mnis qui audivit a 3atre>
et ad %om K> QS: quos praedestinavit> hos et vocavit: Secundo per dW:\ctrinam et :>
praedicationem e6teriorem> secundum illud Apostoli ad %om 9> I 2 fides e6
auditu> auditus autem per verbum Christi: $ertio Eer e6teriora miracula: [iiodl" P>
q: T> a: R: Aase tambin S$h 2-2, q: 2, a: U> ad Q.
,K& *e'elacin A magisterio de la Iglesia
el captulo cuarto indica como ob1eto propio de la revelaciEn sobrenatural Dlos
misterios> escondidos en 'ios de los que> a no haber sido divinamente revelados> no
se puede tener noticiaG PN
> es decir los misterios propiamente dichas H' IKIRJ: ,stos misterios son
verdades de las que Fnicamente 'ios tiene conocimiento natural: -os te6tos citados
de la ,scritura lo ilustran bien: se trata de la Dsabidura de 'ios> misteriosa "
escondidaG HI Cor P> N sJ> de los secretos de 'ios que el ,spritu> que escudriOa las
profundidades de 'ios> puede revelarnos HI Cor P> I SJ: Bna carta de 3o I[ en
IKRP> al obispo de 4unich sobre este tema> hablaba Ddel misterio escondido a los
siglos " a las generaciones pasadasG HCol I> PRJ e invocaba el te6to de! prElogo de
san 2uan: DA 'ios nadie le vio 1am=s; el 0i1o unignito> que est= en el seno del
3adre> se nos le ha dado a conocerG H1n I> IK; ' IRNPJ: -os misterios Dsuperan el
entendimiento creadoG "> por consiguiente> Dtambin la inteligencia natural de los
=ngelesG H' INUR> IRNQJ: @Cu=les son> en concreto> estos misterios) -a carta de
3o I[ al obispo de+4unich seOala sobre todo los que dicen relaciEn a la elevaciEn
sobrenatural del hombre " a su comercio con 'ios H' IRNIJ " especialmente la
encarnaciEn H' IRRUJ: ,n otras palabras> podernos decir que el misterio principal
que 'ios ha querido manifestarnos es el de su designio salvfico> es decir el misterio
de nuestra participaciEn en la vida divina dada por Cristo c]ordna'it hominem
ad::: participando boisa di'inaR, ' INKRJ: ,l Concilio de $rento afirma> por su
par.te> que por la fe creemos en la verdad de lo que 'ios ha revelado " prometido ">
en primer lugar> que 'ios> por medio de su gracia> 1ustifica al impo> por medio de la
redenciEn que est= en Cristo 2esFs H' NUKJ: Bna caracterstica esencial de la
revelaciEn es ser salvflca &%"
PN
D0oc quoque perpetuos ,cclesiae catholicae consensos tenuit et tenet>
duplicem esse ordincm cognitionis non solum principio> sed ob1ecto etiam
distinctum: principio quidem> quia in altero naturalL ratione> in altero fide divina
cognoscimus; ob1ecto autern> quia practer ea ad quae naturalis ratio pertingere
potest> credenda nobis proponuntur m"steria in 'eo abscondita> quac> nisi revelata
divinitus> innotescere non possunt\: ' INU*:
+ ,n san 2uan: W0aec est autem vita acterna: ut cognoscant te> solum 'eum
verum et quem misisti 2esum Christum\ H1n IN>QJ: Santo $om=s insiste en la
finalidad *vfica de la revelaciEn: Wa cu1us::: HdivinaeJ veritatis cognitione dependet
tota hominis salus> quac in 'eo est\: S$h i> q: i> a: i> c:
0l Concilio Vaticano % A el racionalismo ,K,
R: Bn par=grafo que declara la verdadera nociEn de desarrollo dogm=tico> pone
fin al captulo cuarto: DX> en efecto> la doctrina de la )e que 'ios ha revelado> no ha
sido propuesta como un halla(go filosEfico que deba ser perfeccionado por los
ingenios humanos> sino entregada a la esposa de Cristo corno un depsito di'ino,
para ser fielmente guardada e infalibletnente declaradaG PU: X aOade en la
constituciEn dogm=tica sobre la Iglesia: D3ues no fue prometido a los sucesores de
3edro el ,spritu Santo para que:::> sino para que> con su asistencia> santamente
custodiaran " fielmente e6pusieran la revelaciEn transmitida por los apEstoles o
depsito de la )eR Q+: ,stos dos te6tos se iluminan mutuamente " demuestran con
evidencia que la doctrina revelada> la revelaciEn " el depEsito de la fe son la + misma
" unic a realidad: -a Iglesia debe guardar fielmente I : Hcomo depEsitoJ " declarar
infaliblemente la doctrina revelada: X en el segundo te6to se dice que debe
conservar santamente Hcomo un depEsitoJ " e6poner fielmente Hcomo una doctrinaJ
la revelaciEn transmitida: Aqu se entiende la revelaciEn> claro est=> en el sentido
ob1etivo de doctrina: ,l contenido de la palabra divina es una doctrina religiosa> un
con1unto de proposiciones que enuncian " designan el misterio de nuestra salvaciEn:
-a Iglesia no aOade nada al depEsito de la fe recibido de los apEstoles: -o Fnico
que puede perfeccionarse es la inteligencia del depEsito> la asimilaciEn por parte de
los fieles de la doctrina revelada> pero el sentido permanece siempre idntico> " la
interpretaciEn> inmutable H' IKSSJ: 4as para que la doctrina de Cristo se enseOe
sin adiciEn ni corrupciEn> es menester que la Iglesia> no solamente la conserve> sino
que tambin denuncie los errores que la amena(an: $iene> pues> el derecho de
condenar las opiniones opuestas a la doctrina revelada H' IKINJ:
Conclusin: ,l Concilio Aaticano I nos proporciona los siguientes datos:
Considera la revelaciEn en el sentido activo " en el sentido ob1etivo> como palabra
dirigida o como palabra dicha:
D;eque enim fidei doctrina> quam 'eus revelavit> velut philosophicum
inventum proposita est humanas ingeniis perficienda> sed tanquam divinum
depositum Christi sponsae tradita> fideliter custodienda et infallibiliter declaranda\:
' i:Koo:
QS W3etri successoribus Spiritus Sanctus promissus est::: ut> eo assistente>
traditarn per apostolos revelationem seu fidei depositum sancte custodirent et
fideliter e6ponerentG: ' i:KQR:
,K/ *e'elacin, A magisterio de la IV$lesia
3ero resulta claro que la revelaciEn> en el sentido ob1etivo> ocupa su atenciEn:
-a acciEn reveladora es la acciEn soberanamente graciosa del 'ios de la
salvaciEn que> en su sabidura " bondad> se da a conocer a s mismo " los decretos
de su voluntad: ,sta acciEn divina se concibe como palabra de 'ios a la
humanidad> " se distingue de su manifestaciEn como causa " fin de las criaturas; es
palabra autoritativa> cualificada por la ciencia " veracidad de 'ios> infinitamente
sabio e infinitamente santo: ,sta acciEn es personal> de su1eto a su1eto> " no de
ob1eto a su1eto> histErica progresiva> culmina en la revelaciEn del 0i1o> salvfica>
universalY " deseosa de asociar a la humanidad entera a los bienes de la vida divina:
-a fe> don de 'ios " respuesta a su palabra> no es el asentimiento del filEsofo o
del sabio ante la evidencia de la verdad> sino la respuesta a un testimonio: -a fe es
obsequio a 'ios> a su persona> mas al manifestarse este 'ios como el 'ios que
habla H'eus loquensJ> el obsequio que le conviene es la fe en lo que dice: -a fe> en
definitiva> se dirige a la persona> pero inmediatamente a lo que dice; " el motivo que
fundamenta esta adhesiEn es la autoridad de 'ios mismo:
3odemos considerar el ob1eto material de la revelaciEn en s mismo: 'ios " sus
decretos> o segFn la proporciEn de este ob1eto con nuestro espritu; entonces
podemos distinguir verdades accesibles a la ra(En natural " misterios que superan el
alcance de nuestro espritu: ,stos misterios dicen relaciEn con la vida ntima de
'ios " nuestra participaciEn en esta vida por la encarnaciEn " redenciEn:
-as verdades reveladas o dichas por 'ios se contienen en los libros santos " en
las tradiciones: Constitu"en la revelaciEn en sentido ob1etivo o la doctrina revelada
confiada a la Iglesia por Cristo como un depEsito que ha" que conservar> declarar>
proteger contra todo error: -a predicaciEn ofrece esta doctrina a nuestra fe: 4as>
para consentir a ella> es menester una acciEn de la gracia o del ,spritu que
acompaOa la enseOan(a del mensa1e divino " que da al hombre el abandonarse a la
mociEn interior de 'ios: -a doctrina revelada es inmutable " solamente puede
fructificar por una incesante asimilaciEn:
IQ
-A C%ISIS 49',%;IS$A
sus manifestaciones>
Al ver la importancia del fenEmeno " de
pudo 3o [ calificar al modernismo de Dcita de todas las hereasG H' PISMJ: Sin
embargo> su nota distintiva> escribe el 3: %ivire> es la de Datacar> para hacer de
ellos un puro sub1etivismo> los conceptos de revelaciEn> fe> dogma> conceptos que
son el fundamento del cristianismo tradicionalG I: ,n realidad> el modernismo es la
forma recrudescente del problema> considerado "a en el Concilio Aaticano I> de la
armoni(aciEn de los datos de la revelaciEn con las adquisiciones de la filosofa " de
la ciencia: ,n verdad este problema afecta a demasiados factores como para que se
solucione de un golpe: #atalmente> nuevas sacudidas deban producirse> signos de
nuevas inquie.
tudes:
,n lo que se refiere a la revelaciEn> en concreto> los teElogos modernistas> ba1o el
prete6to de corregir una nociEn falsa de revelaciEn> concebida a modo de un
monolito que cae del cielo> sin relaciEn con la conciencia humana> llegaron
pr=cticamente a negar su car=cter trascendente para hacer de ella algo puramente
inmanente " humano: Algunos> como $"rrell> sin caer en un sub1etivismo tan
radical> comprometieron gravemente la nociEn de revelaciEn ob1etiva " la de
desarrollo dogm=tico:
i" 3SC0FD0FCI3 IB0*3 D0 E7D0*FISE7
,l modernismo es tributario del protestantismo liberal por mediaciEn de
Schleiermacher> de %itschl " de Sabatier:
I 2: Di+iRD7, e :o"ernisme "$ni I'glise" 3aris I929, II; !3: 4*> Gu
coeur de a crise moderniste$ 3aris ig6o, QTU; ,: 39B-A$> Distoire, "ogo1 et
critique dans 7 crise moderniste$ 3aris iURP:
PS
,K< *e'elacin A magisterio de la Iglesia
I . 3or reacciEn en contra de 5ant> Schleiermacher reintrodu1o en la religiEn el
valor de! sentido " de la e6periencia religiosa: Sabemos que para 5ant el e1ercicio
de la ra(En pura nos impide todo conocimiento de las realidades supra.sensibles>
de un absoluto situado m=s all= del crculo de los fenEmenos: D;o podra "o
admitir a 'ios> la libertad " la inmortalidad secundando la necesidad que de ellos
tiene mi ra(En en su uso pr=ctico> sin recha(ar a la par las pretensiones
de la ra(En pura a sus consideraciones
trascendentes> "a que> para llegar a ellas> hemos de servirnos de los principios que
en realidad no se e6tienden m=s all= de los ob1etos de la e6periencia posible> "
que> si los aplicamos a una cosa que no puede ser ob1eto de una e6periencia> la
transforman realmente " siempre en fenEmeno> " declaran as que es imposible
toda e6tensiEn pr=ctica de la ra(En pura: 0e suprimido> pues> el saber para
sustituirlo por la feG .: Sin embargo> esta fe de 5ant es diferente de la de -utero:
,s la Vernunftglaube> simple fe racional> e1ercicio de la ra(En pr=ctica: Bna ve(
purificada de todos los elementos e6traOos a su naturale(a . ritos " creencias .> la
religiEn se reduce al querer moral fundado en el imperativo categErico> al
imponerse el tF debes de manera universal " absoluta: Bna revelaciEn
trascendente que d a la humanidad un conocimiento supletorio> no tiene cabida en
el mundo 7antiano agnEstico: Si el concepto no es contradictorio en s mismo>
tampoco tenemos ningFn medio para verificar su ob1etividad: Bna religiEn que se
dice histErica " revelada> debe ser> pues> 1u(gada en funciEn de la moral " de la
ra(En pura que son universales en e6clusiva: D-a fe histErica::: no tiene sino un
valor particular::: 3uede ser suficiente dada totalmente en la ra(En> puede ser
reconocida como nece para la creencia de Iglesia> pero Fnicamente la fe religiosa>
fun
sariaG Q: 2esucristo mismo no fue sino un e1emplo hermoso de obediencia al
imperativo categErico: 5ant niega su divinidad real " transforma en filosofa moral
los datos " e6presiones bblicas del evangelio:
+ ,: 5A;$> Crtica de la ra8n 3ura> prElc\go a la segunda ediciEn por
4: /: 4orente: 4adrid IUPK:
,: 5A;$> Die religion iiiO8crhalb der ?ren8en der bloUsel, Vernu,,it" X
tambin: D-a pura le" moral sola constitu"e en toda fe de Iglesia lo que sta
contiene de religiEn propiamente dicha\: W-a pura fe religiosa es ciertamente lo
Fnico que puede fundar una iglesia universal> porque es simple fe racional que
puede conilinicarse a cualquiera para convencerle\:
a crisis modernista ,K>
P: Schleierrnacher HINRK.IKQTJ> pietista " rom=ntico> reaccionando contra las
=ridas negaciones de 5ant> se dedicE a revalori(ar la oraciEn " el sentimiento: ,n
su tiempo> en las iglesias de Alemania se hacan frente dos corrientes: el
racionalismo> que la mantener la religiEn dentro> de los lmites de la ra(En> " el quen
supranatu ralismo> que se esfor(aba por conservar la trascendencia del cristianismo
como religiEn revelada: ,l padre de la teolo.
gia I
moderna protestante logrE encontrar una especie de va media entre las dos
corrientes: Su teologa no se apo"a m=s en la doctrina e! auditu que en la verdad
e! intellectu, teElogo del cora(En> fundalnenta su religiEn en el sentimiento de
dependencia> m=s o menos puro> m=s o menos profundo> se.>Fn las diversas
religiones: ,sto supuesto> la revelaciEn no es "a un privilegio del cristianismo> sino
patrimonio comFn de todas laY religiones: ;o es sino Del fruto espont=neo "
sub1etivo del concepto de 'ios que brota del sentimiento de dependencia o
sentimiento religioso T: ,n Cristo este sentimiento de dependencia se traduce en la
conciencia de su unidad con 'ios> en la certe(a sentimental de su misiEn de
mediador entre los hombres> sus hermanos " 'ios 3adre: -o que nos interesa no es
que Cristo sea 'ios> sino la conciencia que tuvo de ello: -a fe es una certidumbre
que acompaOa a una toma de conciencia siempre m=s viva> m=s profunda de nuestra
redenciEn en Cristo: $eologa antropocntrica> infectada de sub1etivismo M:
Q: 0egel> colega " rival de Schleiermacher en Berln> de IKIK a IKQI> no
escatimE su desprecio hacia esta religiEn fundarnen< elemento especulativo "
teErico Hoponindose as tanto al moratada en el sentimiento> " pretendiE
reintroducir en la religiEn el
lismo de 5ant como al sentimentalismo de SchleierrnacherJ: -a lucha fue dura
entre los partidarios de ambos 1efes; sin embargo> ba1o la influencia de A: %itsch!>
fue la corriente de Schleiermacher la que acabE por triunfar: %itschl HIKPP.IKKUJ>
como Schleiermacher> reivindica la autonoma de la conciencia religiosa " protesta
contra toda interferencia de la filosofa en materia religiosa; condivide su
agnosticismo metafsico> su concepciEn antropocntrica> " como l> reduce la
teologa a la cristologa; le inte.
-: C%IS$IA;I> Schleiermacher: '$C iT> i:Moo:
': C: 4ACI;$9S0> (he Croblem o) religious Gno9ied:$e" ;e& Xor7
IUTS> PQR.PTP:
,KJ *e'elacin @ magisterio de '$ Iglesia
resan solamente los 1uicios de valor H?erturteileJ> en 939siciEn a los 1uicios teEricos [os
Seinsurteile, sobre la e6istencia " natu.rale(a de las colas: Sin embargo + hemos de clasificar a
%itschl como reaccionario a Schleiermacher: Cree que Schleiermacher anda completamente
descaminado al basar la religiEn en '$ sola conciencia sub1etiva de la comunidad " no en la
revelaciEn cristiana positiva: 3or ello> se apo"a en el evangelio> en el hecho histErico> tal
como lo narra la Biblia: 4as> @cEmo es posible> en una concepciEn 7antiana del universo>
cu"o a6iorna fundamental es la oposiciEn entre el noFmeno " el fenEmeno> que las
afirmaciones de la Biblia sobre 'ios> la revelaciEn " la salvaciEn por el Aerbo encarnado
conserven todava su valor) DCon propiedad daremos el. nombre de 'ios> revelaciEn>
salvaciEn> a la e!periencia religiosa inmanente del bombre" Cristo revelar= a 'ios> salvar= al
hombre Fnicamente en cuanto que e6presar= ":nos permitir= e6presar mediante la imagen de
Cristo> inmortali(ada por los evangelios> la m=s alta conciencia que la humanidad adquiere de
s mismaG 6. Se seguir= empleando> pues> el
vocablo revelaciEn> pero carente "a de su contenido tradicional: ,l evangelio no es m=s que
una suma de e6periencias religiosas> sin otro cometido que el de provocar las nuestras:
%itschl " Schleiermacher han habituado al pensamiento protestante a preferir la e6periencia
religiosa a la adhesiEn a las verdades. dogm=ticas: Se+ha suprimido as la nociEn de revelaciEn
ob1etiva> de doctrina realmente recibida de 'ios: -a religiEn> en ve( de ser el resultado de un
acercamiento divino> es llanamente una elaboraciEn inmanente que se prepara en lo ntimo de
la conciencia: Se da realce a la fe pero sta no es sino una disposiciEn afectiva del alma>
disposiciEn que no dice creencia determinada alguna: Bna cosa es la religiEn que vive en el
cora(En de los fieles> " otra la que procede de fErmulas " dogmas:
T
. -a difusiEn> en #rancia> del liberalismo protestante fue obra de A: Sabatier> en 0s$usse
d'une Cbilosopbie de la religion
d'aprs la Cs@chologie et I'biStoire -. Sabatier establece una rela.
S
B9BX,%: Du Crotestantismie a I,glise, 239; sobre %itschl> vase tambin ': C:
:)-CI9&O34, >'he Croble: o) religious Gno9ledge, 243-25%; vase tambin el artculo
*)orine: 'A#C T> <>>:<JK"
N 9bra 3ublicada en 3ars> en IKUN: Sabatier e6pone sus ideas sobre la religiEn " la
revelaciEn en los dos primeros captulos del primer libro:
a *risis mo"ermAst$ ,K=
ciEn mu" estrecha entre religiEn> oraciEn " revelaciEn: -a*reli:I s esencialmente la oraciEn del
cora(En> un movimiento del gion e
alma que la pone en relaciEn con Dla potencia misteriosa de la que depende ella " su destinoG K:
4as> @qu sera la piedad sin manifestaciones positivas de 'ios) -a revelaciEn es la respuesta
de 'ios a la oraciEn> pero Da condiciEn de que>esta respuesta est= "a> al menos en germen> en la
oraciEn mismaG 9, "a que el 'ios al que se dirige la oraciEn es tambin el 'ios que la inspira: -a
revelaciEn> pues> no es "a comunicaciEn> hecha una ve( para siempre> de verdades inmutables>
sino 'ios mismo> o me1or el sentimiento de su presencia en nosotros: -a revelaciEn est= en la
oraciEn " avan(a con ella: 4=s e6actamente> dice Sabatier> Dconsiste en la creaciEn> limpie(a "
claridad progresiva de la conciencia de 'ios en el hombre individual " en la humanidadG Y:
,6iste> adem=s> para todo el que se somete a la acciEn divina> pero no puede concebirse si no es
en una forma personal e inmediata: ,l hecho de la revelaciEn no necesita prueba> "a que
coincide con. el hecho de la conciencia religiosa que e6iste en todos los hombres " en todas las
religiones> pero de manera m=s viva en los profetas " en Cristo: -a esencia del cristianismo
consiste Den una e6periencia religiosa> en una revelaciEn ntima de 'ios que ha tenido lugar por
primera ve( en el alma de Cristo> pero que se verifica " repite> menos luminosa> claro est=> pero
no por ello indistinguible> en el alma de todos sus verdaderos discpulosG Y: -a piedad filial hacia
su 3adre " el sentimiento fraternal hacia todos los hombres que observamos en la conciencia de
Cristo> lo encontramos tambin en la e6periencia de todos los cristianos:
-a emociEn religiosa> principio fundamental de la e6periencia reveladora> se traduce primero en
im=genes " despus en conceptos " 1uicios que la Iglesia> si tiene a bien> pueden aprobar "
aceptar como dogmas: Sin embargo> el Fnico elemento autntico " permanente reside en la
e6periencia religiosa Hpor e1emplo> de la 1usticia> de la paternidad divina> del reino de 'iosJ> mie.
n.
'rigen psicolEgico "
nattrale(a de la religiEn> 3-3>, C *eligin A re+e'$*iAn,
32-6i.
( A: 3)@)&I7D,
0s$uisse d'une philosophie de la religioR, 24.
+ Ibid:> 32.
lo Ibid:> QM:
PI Ibid:> i--ig.
,%K *e'elacin A magisterio de la IV$lesia
tras que las e6presiones dogm=ticas son puramente simbElicas " est=n sometidas a
la le" de la evoluciEn; varan> por tanto> con las pocas> las filosofas> las culturas "
el progreso del espritu: -os dogmas podr=n morir He6istencia del demonio>
eternidad de la penaJ> cambiar de sentido H$riniclad> milagro> revelaciEn>
satisfacciEn> inspiraciEnJ>
resucitar despus de un perodo de olvido o nacer por primera ve(
H1ustificaciEn por la fe> sacerdoci universalJ IP:
Se comprende> pues> por qu Sabatier se opone fuertemente a la nociEn de
revelaciEn> depsito re'elado, producto hbrido nacido> segFn l> del encuentro del
racionalismo griego con el supernaturalismo hebreo:
D,n vano se quiere deducir de la ,scritura esta teora escol=stica; no es sino la
traducciEn infiel de la nociEn bblica: Se arranca del suelo de la vida religiosa la
revelaciEn de 'ios para hacer de ella un cuerpo de verdades sobrenaturales>
subsistente en s mismo> al que> obligatoria " meritoriamente> ha" que prestar
adhesiEn> haciendo callar> si fuera necesario> el 1uicio " la conciencia de uno::: ,sta
idea de revelaciEn es> en el fondo> pagana::: 0emos de concluir> pues> con valenta>
en contra de todas las ortodo6ias tradicionales> que el ob1eto de la revelaciEn no
puede ser sino 'ios mismo> es decir el sentimiento de su presencia en nosotros>
sentimiento que despierta nuestra alma a la vida de la 1usticia " del amor\ IQ:
X "a que la revelaciEn no es sino la manifestaciEn de 'ios en la oraciEn>
reconoceremos en ella las caractersticas siguientes:
DSer= interior> "a que 'ios> carente de e6istencia fenomenal> no puede
!aciEn ser=> despus> evidente: -o contrario implicara contradicciEn: uie
revelarse si no es al espritu " en la piedad que l nismo inspira::: ,sta reve
dice revelaciEn> dice que se ha corrido el velo " que ha llegado la lu(:: n 3or Fltimo>
esta revelaciEn ser= progresiva> es decir se desarrollar= con el : progreso de la vida
moral " religiosa que 'ios ha hecho nacer " crecer en el seno de la humanidad\ IT:
-as e6periencias religiosas de los hombres de 'ios se e6pre.
san naturalmente por la palabra " la ,scritura> X est=n desti nadas>
despus de haber iluminado su propia conciencia> a dar lu( " vida a otras
almas: 4as @CEmo pueden stas reconocer> en los libros o en la palabra> una
revelaciEn autnticas
Ibid
:> QSM.QIP> QUS.TSS:
Ibid:> TQ.TT:
Ibid:> MP.MT:
a crisis modermista ,%%
D,scuchad: un solo criterio es infalible " suficiente: toda revelaciEn di.
ncia religiosa verdaderamente Ftil para alimentar " susvina> toda e6perie
vel
tentar vuestra alma> ha de poder repetirse " continuarse como re aciEn actual "
e6periencia individual en vuestra propia conciencia: ;o creas>
hermano> que los profetas " los iniciadores han transmitido sus e6periencias para
que tF puedas prescindir de tener las tu"as> o que te han entrega do su ue la recibas
pasivamente " como quien recibe una canrevelaciEn para q
tidad de dineroL si la recibes as> nunca ser=s rico: -as revelaciones del pasado no
son eficaces " reales si no te capacitan para recibir la revelaciEn personal que 'ios
te reserva::: -a revelaciEn divina que en nosotros no se reali(a " se hace inmediata>
no e6iste para nosotrosG IM:
Bn ensa"o m=s positivo> es *eligions de l'aut rit et la reliS
oion de I'0sprit HIUSTJ> completE la 0s$uisse de Sabatier: ,n l trata Sabatier de
fundamentar en el ;uevo $estamento " en la historia de la Iglesia primitiva esta
concepciEn su"a de un cristianismo completamente interior> sin dogmas ni iitos> sin
1erarqua> erguido contra toda forma de ortodo6ia HcatElica o protestanteJ: ,stas dos
obras representan perfectamente el tipo S
de sub1etivismo que caracteri(a a la teoloaa protestante moderna:
P: -9S C*0CM*S7*0S D0 3 C*ISIS
,n el comercio diario " pr=cticamente indispensable con las obras e instrumentos
de traba1o protestantes> no tena nada de quimrico el peligro de contagio por parte
de los catElicos Y: ,n realidad> la ciencia catElica de comien(os del siglo 66 cuenta>
en
tre los estudiosos plenamente fieles a su fe Hcomo 'uchesne>
+ Ibid:> MK.MU: 0emos transcrito estos te6tos para hacer ver hasta qu punto -ois" "
$"rrell dependen de Sabatier en la doctrina " aun en las palabras: * originalidad de
los modernistas catElicos queda mu" reducida si leemos sus obras despus de las de
sus ascendientes liberales:
Y ,l padre /randmaison escriba entonces: D* fuente del moder.
nismo est= en las concepciones de filosof a religiosa inventadas por 0erder
" Bssing> ampliadas " poeti(adas por Schleierniacher> e6tendidas ": fecun.
as
es e la i(quierda prote
dadas por 0egel> distribuidas en mil form " en dosis infinitamente
variadas por los e6egetas> crticos e historiador d stante::: 0emos de buscar el virus
propio de la fiebre modernista en el comercio diario>
hecho indispensable por el influ1o protestante en los instrumentos del traba1o
cientfico> en la lectura de los escritores profanos: historiadores de la religiEn e
historiadores sin m=s> naturalistas> literatos que se han de1ado llevar por las grandes
corrientes del pensamiento moderno> sentimentalistas> monistas declarados o
hesitantes> evolucionistas> agnosticistas> sabios orgullosos de los mtodos
empleados con 6ito en el estudio de los seres vivientes> " en la imposibilidad de
conciliar estas nociones e hipEtesis con el valor absoluto
del do< cristiano\: %S% U HIUIUJ TSI.TSP:
,%& *e'elacin A magisterio de la Iglesia
Battifol> 1acquier> -agrange> $i6erontJ> espritus que cedieron un poco a la fiebre
modemista " en los que encontramos> dismuladas> las tendencias que en el
protestantismo liberal aparecan a toda lu(:
I: -ois"> en concreto> rnilitaba en vanguardia en e6gesis e historia: Su obra
'C'angile et I'Cglise, publicada en IUSP> en respuesta a las pretensiones de
0arnac7> tuvo resonancia inmediata " fue signo de contradicciEn en los medios
catElicos: ,n visiEn retrospectiva de su obra> declara -ois" que su intenciEn fue> ni
m=s ni menos> Drefortnar esencialmente la e6gesis bblica> la teologa " todo el
catolicismo en generalG %> Su obra Autour d+un petit li're, aparecida en IUSQ> disipE
completamente toda ambig8edad acerca de su actitud " posiciEn doctrinal:
,n esta obra> en la que el relativismo es uno de sus principales dogmas> pone
directamente en tela de 1uicio la nociEn de revelaciEn: ,n su punto de partida>
define -ois" la verdad de manera m=s bien vaga e inquietante: Dme parece evidente
por e6periencia comFn> dice> que la verdad es en nosotros algo necesariamente
condicionado> relativo> siempre perfectible " susceptible tambin de
disminuciEn ::: ; la verdad> en cuanto bien del hombre> no es m=s inmutable que el
hombre mismo: ,voluciona con l> por l " en l> " esto no le impide ser verdad
para l:; m=s aFn no lo es sin esta condiciEnG Y: 'enuncia despus lo que l quiere
que sea el concepto catElico de revelaciEn:
DAun .la sabia teologa tiene una idea antropomErfica en e6tremo> absolutamente
desconcertante para la ciencia " la filosofa contempor=neas: Xa que> en general>
siempre se tomaron a la letra los primeros captulos del /nesis> no se encontrE la
menor dificultad en admitir que 'ios mismo en el paraso> en las conversaciones
ntimas que precedieron a la primera cada " en la terrible sentencia que la siguiE>
e6plicase al primer hombre " a la
A: -ois"> Choses passes" 3aris IUIQ> PTR: Xa en IUSR quera pre.
sentar: D3rimero> un esbo(o " una e6plicaciEn histErica del desarrollo
cristiano; segundo> una filosofa general de la reiigi@\n " un ensa"o de
interpretaciEn de las fErmulas dogm=ticas> smbolos oficiales " declaraciones
conciliares> con vistas a adap .arlas> sacrificando la letra al espritu> a los datos de la
historia " a la mentalidad contempor=neaG: %ev0ist-itt ii HIUSRJ MNS:
A: Bis"> 3utour dun petit li're" 3aris igoQ> IUI.IUP: ,l decreto
aR5ittabili condenE la proposiciEn siguiente> tomada de la obra de -ois": DAeritas
non est immutabilis plus quam ipse horno> quippc quae cum ipso> in ipso et per
ipsum evolvitur\: ' P:oMK:
a crisis otodertiista ,%,
primera mu1er los dogmas del cristianismo> toda la economa de la redenciEnG IU:
,sta concepciEn antropomErfica la sustitu"e l por una concepciEn psicolEgica>
impuesta> a su 1uicio> por sus constataciones de historiador de la religiEn de Israel:
-a DrevelaciEn no pudo ser otra cosa que la conciencia adquirida por el hombre de
su relaciEn para con 'ios: u es> en su principio " punto de par< tida> la
revelaciEn cristiana sino la percepciEn> en el alma de Cristo> de la relaciEn que una
a Cristo con 'ios> " de la que une a todos los hombres con su 3adre celestial::: ,n
un momento determinado> el comien(o de la revelaciEn fue la percepciEn> tan
rudimentaria como pueda imaginarse> de la relaciEn que debe S
e6istir entre el hombre> consciente de s mismo> " 'ios> presente detr=s del
mundo fenomenal::: ,l crecimiento de la religiEn revelada se ha debido a la
percepciEn de nuevas relaciones> a una determinaciEn m=s precisa " distinta de la
relaciEn esencial> prevista desde el principio> al aprender el hombre a conocer cada
ve( me1or la grande(a de 'ios " el car=cter de su propo:deber>> .PY:
As> a 1uicio de -ois"> la revelaciEn propiamente dicha no es sino la conciencia de
la relaciEn hombre.'ios: ,sta conciencia> aOade> Da d Lferencia de las percepciones
de orden racional " cientfico:::> es un traba1o de inteligencia e1ercida> por decirlo
as> ba1o presiEn del cora(En> del sentimiento religioso " moral> de la voluntad real
del bien: PI: 3or tanto> una percepciEn intuitiva> e6perimental " cordial de nuestras
relaciones con 'ios: @Cu=l es el ob1eto de la revelaciEn) ,l ob1eto son las ideas que
nacieron en la humanidad " que describen las relaciones que deben e6istir entre
'ios " el hombre: D-a revelaciEn tiene por ob1eto propio " directo las verdades
sencillas contenidas en las proposiciones de la fe::: Su forma nativa es una intuiciEn
sobrenatural " una e6periencia religiosaG PP: 3or Fltimo> a 1uicio de
Ibid:> IUP.IUQ: ;o cabe duda de que -ois" 1am=s estudiE el modo cEmo santo
$oms concibe esta revelaciEn primitiva: WIn statu primae conditionis> non erat
auditus ab homine e6terius loquente> sed a 'eo interius inspirante: sicut et
prophetae audiebant> secundum illud 3salrn: H3sal KT> gJ: Audiam quid loquatur in
me 'ominus 'eus\: S$h P.P> q: M> a: i> ad Q;
De Verit", q: iK> a: P> C:
A: -ois"> 3utour d'un pett li're, UM.IUN; comp=rese con SABA$I,%>
0s$iisse dune philosophie de la religioI, QT.QM; I
A: -ois"> 3uto8tr d'un petit li're, %=>" NR.INN> IKQ.IKT> QUQ.QUM:
Ibid:> Poo:
,%/ *e'elacin A magisterio de la IV$lesa
-ois"> no puede tratarse de depEsito inmutable de revelaciEn: D-a Iglesia proclama
que no toda la verdad de la revelaciEn est= contenida en la ,scritura: $ampoco est=
esta verdada toda entera> en la tradiciEn del pasado ni en la enseOan(a del presente;
en cuanto que todos los fieles participan en ella> se forma siempre en ellos> en la
Iglesia> con la a"uda de las ,scrituras " de la tradiciEnG PQ: X en Simples
r)le!ions: D-a idea de poner trmino a la revelaciEn divina es completamente
mec=nica " artificial::: desconocida por los apEstoles; pero est= en relaciEn con la
idea> no menos mec=nica> totalmente mitolEgico "> digamos> infantil> que se tiene de
la revelaciEn mismaGPT:
,n resumen> para -ois"> la revelaciEn no es una doctrina ofrecida a nuestra fe> un
depEsito inmutable de verdades> sino *na percepciEn intuitivo " e6perimenta!>
siempre en evoluciEn> de nuestras relaciones para con 'ios: -a revelaciEn> como el
dogma " la teologa> evoluciona siempre; siempre se est= haciendo:
P: 4ientras que -ois" hace descansar en la historia su crtica de la idea de
revelaciEn .+s> /: $"rrell fundamenta la su"a en la filosofa " en la teologa: -as
tendencias modemistas encontraron en este mstico intuitivo un adepto entusiasta:
Bn e6trafo parentesco de postura> de pensamiento " de e6presiEn le une con
Sabatier " -ois": $"rrell admite la trascendencia de la revelaciEn> pero su
concepciEn de la revelaciEn.e6periencia conduce por lo derecho al relativismo
dogm=tico: Al final la desviaciEn es flagrante:
Como -ois"> $"rrell defiende una concepciEn antropomErfica " e6trinsecista de la
revelaciEn: DConcebir la revelaciEn como algo que se o"e inevitablemente desde las
nubes> es de1arse ilusionar por el ingenuo simbolismo del arte cristianoG 26
: %echa(a> adem=s> la fe que se presenta
como un asentimiento del espritu a un sistema de proposiciones 12 , en ve( de ser
una Dadhe.
+ Ibid:> 2%-.
+ A: -ois"> Simples r)le!ions" Ceffonds igoK> MK:
+ A: -ois"> 3utour dun petit llore, %;/"
26 D$o conceive revelan as necessaril" trumpeted from the clouds is
surel" to be led astra" b" the naive s"mbolism o the christian art\:
/: &VDD766, (hrough ScAila and CharAbdis" -ondon IUSN> QIT: -o esencial
del pensamiento de &VDD766 sobre la revelaciEn se encuentra en los captulos [I
" [II de esta obra: *e'elation, PRT.QSN> " (heologism" 3 replA, QoK.QMT:
?"(@**03Euch:abusedetter"ondonl=o>,,=,;I,;&"
a crisis rtiodernista ,%;
siEn de todo el hombre> cora(En>
espritu " alma> al ,spritu a divino interior> que es ante todo ,spritu de vida "
amorG+ :
,l evangelio es fuer(a " no cienciaL el cristianismo no es un uerpo de definiciones "
de aserciones divinamente garanti(adas> c
sino una vida+U:
A 1uicio de $"rrell> el origen de los conflictos actuales estriba en la confusiEn entre
re'elacin A teologa A los modos de conocimiento heterogneo que representan QI:
9bserva que la revelaciEn propiamente dicha> que es menes.
ter distinguir de su e6presiEn " comunicaciEn QI> Dpertenece m=s
,3 2
bien a la categora de las impresiones que a la de e6presiEnG : ,s emociEn> i.npulso>
cora(onada> estremecimiento de toda el almaQQ: D-a revelaciEn no es afirmaciEn>
sino e6perienciaG 3>. X $"rrell precisa: D,s mu" importante recordar que> hablando
estrictamente> la revelaciEn consiste en la e6periencia religiosa completa> " no
solamente en el elemento intelectual de esta e6perienciaG QM: Cuando 'ios se
revela> la e6periencia es total> todo lo acapara: 'ios obra m=s de lo que habla> " la
reacciEn del hombre debe compararse a la que en l provoca el trueno: -a sacudida
afecta a todo el ser: 3ero mientras que el elemento e6perimental es casi idntico en
todos los hombres> la reacciEn mental subsecuente se diferencia en los su1etos "
segFn la cultura de cada uno 36 (
$"rrell subra"a con sumo gusto el car=cter de totalidad de la e6periencia reveladora
as como los elementos emocionales que implica; esta insistencia> sin embargo>
disimula mu"
23 D#aitli is no& an intellectual assent to this revealed theolog" as deriving
directl" from tlie divine intellect; Lt is no longer the adhesion o the &hole man>
heart> .mind and soul> to the divine spirit &ithin.primaril" a spirit o life atid loveG:
/: $X%%,--> (hrough SeAlia and Char@bdiS, 2I3-- /: $X%%,--> 3 ,Iliich:
abused ctter, si:s&+ Eedie'alism" -ondon
igoK> PIN.PiK:
II ,n el trmino teologa, $X%%,--une " confunde mu" a menudo dogma "
teologa:
Y
/: $X%%,--> (hrough Sc'lla and C8arAbdis, &<J"
3i D%evelation belongs
rather to the categH\r" o impressions than to
tliat o e6pressionG: Ibid:> PKS:
II Ibid:> PKP.PKQ:
56 D%evelation is not statement> but
e6perienceG: Ibid:> PKM:
35 Dlt is ver" important to remember that> strictl" spea7ing> %evelation
consists in the total religious e6perience and ilot sinipl" in the mental ele4Cnt
o that e6perienceG: Ibid:> PKM:
Y Ibid:> PKN<PKK: Comp=rese con SA!QA$I,%> 0s$uisse dune philosophie
de la religioll> QST.QSM:
,%< *e'elacin C magisterio de '$ IV$lesia
mal cierta desconfian(a de los elementos propiamente intelectuales:
3or naturale(a> la revelaciEn es individual> incomunicable: e6periencia que cada profeta
traduce como me1or puede> segFn su rique(a mental " su formaciEn> mediante im=genes "
concept9S: DSe nos comunica la e6periencia de la presencia de 'ios> de su providencia> de su
paternidad> del poder e6piador de Cristo en las almas> de la comuniEn de los santos> del 3erdEn
de los pecados> de la esperan(a de eternidad; esta e6p eriencia llena e inspira el espritu del
profeta que espont=neamente la traduce " e6presa en las categoras de que distJone su espritBG
QN:
,sta transposiciEn no es "a la revelaciEn.e6periencia> es decir el dato vital original " Fnico
autntico> sino una sombra> una representaciEn relativa> un ob1eto que ha" que interpretar; pero
no es> a ciencia cierta> un 1uicio que se debe desarrollar o un absoluto doctrina!: -a profeca es
e6periencia " visiEn: e6periencia del poder> ma1estad " trascendencia de 'ios: 'e igual modo>
los apEstoles recibieron la revelaciEn de Cristo por una e6periencia viva> intuitiva " total: ,sta
e6periencia se e6presa primero en im=genes Hpara 3edro> Cristo es el mesas; para 2uan> el logos;
para 3ablo> el segundo Ad=nJ> " despus> en la Iglesia> en la forma conceptual m=s elaborada de
la consustancialidad del Aerbo con el 3adre: ;inguna de estas concepciones> hablando
propiamente> es revelaciEn QK:
%esulta claro que las im=genes que nacieron de la e6periencia apostElica tienen un car=cter
sagrado especial> en cuanto son Dvestigio> impresiEn imaginativa hecha por Cristo en la
mentalidad de una poca que le ha conocido> visto " tocadoG QU: 3rolongan la e6periencia " nos
a"udan a evocarla> pero no la igualan ni la agotan: -as im=genes " conceptos> nacidos
espont=nea o refle6ivamente en el alma del profeta o del apEstol> no son sino la reacciEn humana
Dba1o la inspiraciEn divina sentida en el
QN
DIt is some communicated e6perience of /od+s presence or providence or fatherhood> of
Christ+s savinir and atoning po&er over soul> of communion &ith the Saints> of tiie forgivene.ss of
sins> of the hope pf immortalit"> &hich Li'is and ins=ires the spirit of the prophet> and
spontaneousl" utters and e.=resses itself through the categories and im$ges &ith &hich his mind
happens to he instructedG: /: $X%%,--> (hrough ScAile and CharAbdis, ,I/Ibid:> M29.
Ibid:> PUI:
a crisis modernista ,%>
cora(EnG> as como os
sueOos de un hombre dormi son crea.
dos o formados por
alguna causa e6terior TS: ,stos elementos
tienen valor de
sugestiEn> pero son producto humano> falible "
mudable: ;uestro error
estriba en tratarlos como verdades>
como afirmaciones
ciertas:
@3uede la revelaciEn en s misma> como e6periencia que es> reivindicar algFn ttulo de verdad)
S> responde $"rrell; esta verdad> sin embargo> es directamente pr=ctica> preferente " sElo
indirectamente especulativa: D-o que se aprueba inmediatamente> e6perimentalmente por decirlo
as> es una forma de vida> de sentimiento> de acciEn referida al otro mundo: -as concepciones
e6plicativas " 1ustificativas que busca m=s tarde el espritu> en cuanto postuladas por una forma
de vida> no go(an de la aprobaciEn divinaG TI: 3or tanto> solamente la revelaciEn tiene car=cter
sagrado> mientras que el dogma " la teologa lo tienen profano: -a verclad de la revelaciEn es
proftico> visionaria; la de la teologa " el dogma es intelectual> cientfica /&"
'ado que la revelaciEn es De6periencia espiritual " masivaG> es un error hablar> e6plica $"rrell>
Dde un desarrollo de la revelaciEn como si se tratase de un cuerpo de abrinaciones o de
proposiciones teolEgicasG TQ: 0ablar as> denota una confusiEn entre revelaciEn " teologa: Al
ser su verdad de orden diferente> no puede haber homogeneidad entre ambas: -as fErmulas
dogrn=ticas tienen por finalidad permitir a cada uno evocar " apropiarse> ba1o la acciEn del
,spritu> la e6periencia inicial: 4as la relaciEn e6istente entre dogma " dato revelado primitivo
no es la de una fEnnula con un dato ob1etivo e intelectual definido> sino la de una interpretaciEn
de la e6periencia proftico o apostElica; elaboraciEn conceptual que es fruto de la refle6iEn
comunitaria sobre la memoria que de1aron los inspirados; fErmulas provisio.
TS spontaneous or refle6> of the
D$he e6pression is but the reaction>
human mind to /od+s touch felt &ithin the heart> and this reaction is characterised &boll" b"
the ideas> forms and images &here&ith the mind
is stoc7ed in each particular caseG: Ibid:> PSK.PSU:
4( :D?bat is immediatel" approved> as t &ere e6perimentall"> is a &a" of living> feeling> and
acting &ith reference to the other &orld: $he
as postulated b" the Y&a" of lif eY> have no direct divine approval: Ibid:> PI9: e6planator" and
1ustificator" conceptions subsequentl" sought out b" the mind>
Ibid:> P.SU>
PQK:
TQ Dlt LS then a patent fallac" to spea7 of a development of %evelation
as tllouh:. Lt &ere a bod" os statements or theological propositionsG: Ibid:> PUP:
,%J *e'elacin A magisterio de la Iglesia
nales> orientadas hacia la e6periencia> nacidas de las necesidades del tiempo "
adaptadas al espritu de cada pocaTT:
4as si> por una parte> la revelaciEn es e6periencia vital> inefable> " si> por la otra>
los enunciados dogm=ticos no son sino interpretaciones provisionales nacidas de la
e6periencia rudimentana " deficiente del profeta> @es posible todava el acceso a la
revelaciEn) @3uede adem=s transmitiese sta) SegFn $"rrell> es menester postular
en cada individuo una capacidad de e6periencia seme1ante a la del profeta o del
apEstol: -a revelaciEn es una e6periencia que se repite analEgicamente en el alma
de cada individuo: ;uestro espritu responde al ,spritu " la e6periencia del profeta
se hace nuestra e6periencia: -a asimilaciEn de la revelaciEn Dno es solamente
aprehensiEn mental " aceptaciEn de afirmaciones " de pensamientos ::: ; la
enseOan(a e6terior ha de evocar una revelaciEn en nosotros mismos; la e6periencia
del profeta debe hacerse e6periencia nuestra: 3or el acto de fe respondemos a esta
revelaciEn evocada> reconocindola como palabra de 'ios dirigida a nosotros " en
nosotros::: -a revelaciEn no puede venirnos desde fuera; puede ser ocasionada> pero
no causada por la enseOan(aG TM:
,l ideal del cristiano es> pues> aceptar> con ocasiEn de la ,scritura> los
formularios de la fe> la revelaciEn directa> el soplo del ,sprit.ii> como lo hicieron
los discpulos de 2esFs: ,l Fnico maestro infalible es el ,spritu de 'ios que se
revela a todos los fieles> pero m=s claramente a una lite de hombres espirituales>
superiores a la masa cristiana: ,l cristiano se sirve de las fErrnulas> que unen a
todos los cristianos> en cuanto alimentan su sentimiento religioso: $odo dogma que
no tiene eco en el alma no es necesario para la salvaciEn: DSi puedes vivir del
germen prmitivo> puedes prescindir del desarrollo> sobre todo si te confunde "
estorbaG TR: 3or tanto> si las fErmulas> por estriles "
/: $X%%,--> (hrough ScAlla and CharAbdis, &,>, QSQ.QSM:
TM D$his assimilation is precisel" an act of in&ard recognition . a response of
spirit to spirit> and not onl" the mental apprehension and acceptance of statements
and meanings::: the teaching from outside must evo7e a revelation in ourselves; the
e6perience of the prophet must become e6perience for us: It is to this evo7.ed
revelation that &e ans&er b" the act of #aith> recogni(ing Lt as /ods &ord in us and
to us::: %evelation cannot he put into us from outsider Lt can be occasiW\ned> but Lt
cannot be caused b" instruction\: Ibid:> QSM.QoR:
Y DIf "ou can live on the undeveloped germ> "ou ma" dispense &ith the
developments> especiall" if the" but pu((le and hinder "ou: #or> after al!>
a crisis niodernista ,%=
esterili(antes> se hiciesen una carga> sera menester librarse de ellas " obligar a la
Iglesia a librar a las almas de las e6presiones que han caducado TN:
,sta actitud protestante es la consecuencia de todo el sistema de $"rrell; si la
revelaciEn se comunica directamente a cada individuo> si es esencialmente
e6periencia> si el dogma no es sino una concepciEn humana> una interpretaciEn
falible> provisional> m=s o menos vinculada a esta e6periencia " m=s o menos
satisfactoria> no queda lugar para una autoridad dogm=tica> " hemos de optar> con
Sabatier> por una religiEn del espritu en contra de una religiEn de autoridad: -a
Iglesia sigue siendo una instituciEn digna de respeto> que une a los cristianos en la
profesiEn de las mismas fErmulas> pero "a no es la esposa de Cristo a travs e a que
se nos comunica toda gracia " verdadTK:
Al lado de e6presiones claramente irreligiosas> como las que acabamos de citar>
encontramos en $"rrell muchas otras ambiguas que pueden inducimos a error sobre
su verdadero pensamiento TU: Sin embargo> su obra> en con1unto> con las
conclusiones a las que llega> muestra claramente que l no concibe> a diferencia e la
Iglesia> la revelaciEn como palabra dicha por 'ios> como doctrina divinamente
garanti(ada> ni la fe corno adhesiEn del espritu a la enseOan(a de los apEstoles " de
la Iglesia: 3ara $"rrell> la revelaciEn es la e6periencia> dada desde arriba> de las
realidades sobrenaturales: D;o sElo no comunica verdades definidas> 1uicios ciertos>
sino que ni siquiera las implicaG IY: X el
the visible Church::: LS but a means> a &a"> a creature> to he used &here Lt helps>
to be left &here Lt hinders\: /: $X%%,--> 3 Euch:abused etter, J<"
4- Ibid:> KN: X en (hrough Sc'lla and Char Cvbdis: D'eferential &ithn the
limits of conscience and sincerit" to the official interpreters of her mind Hof the
ChurchJ> the" must> nevertheless> interpret such interpretations in accordance &ith
the still higher and highest canon of Catholic truth: &ith the mind of Christ: It is 0e
&ho sends us to them; not the" &ho send us to 0im: 0e is our first and our highest
authorit": ?here the" to forbid the appeal> their o&n dependent authorit" &ould be
at an endG> ig:
TK i .-,B%,$9;> Eodernisme: D3#C Q> H\KQ:
TU 3or e1emplo: DCan %evelation be communicated) Can I believe on the
strength of /od+s &ord to another) Can such belief be Hin defiance of logicJ
stronger than m" purel" human faith in the veracit" of that other) 4ust not /od
spea7 to me directl") 4ust 0e not> at least from &ithin> illuminate the revelation
thus verball" communicated to me b" another> and bring Lt home to me &ith a super.
rational intuitive certitude)G: $hrough ScAlla and CharAbdis, P?; vase tambin
Ibid:> QiR:
+ -: ', /%A;'4AIS9;> e d'eloppement du dogm9: %evue pratique
d+apologtique R HIUSKJ UN.S.
,&K *e'elacin A tiiagisterio de la Iglesia
dogma> que $"rrell confunde con la teologa> no es DSino el an=lisis natural>
tentativo " falible de esta e6perienciaG MI: -a reveu
laciEn.e6periencia> segFn este +ltimo> es inmutable " no admite desarrollo; solamente
el doW>ma " la teologa> superestructura necesaria> pero heteror.\nea con relaciEn a
la e6periencia> evolucionan " cambian sin cesai.: ,n nombre de la disociaciEn> que
culrnina en $"rrell> entre revelaciEn.e6periencia " teologa> autori(a este Fltimo toda
libertad en materia doctrinal: 3or el contrario> a 1uicio de -ois"> revelaciEn> do.ma "
teologa est=n soinetidos a un devenir perpetuo> Llimitados ,n ambos casos entran
en 1uego las nociones de revelaciEn " de desarrollo dogm=tico M*:
," D7-::fNE0F(7S 3F(IE7D0*FIS(3S
l . Ante la gravedad del peligro> " sobre todo ante las ilusio
nes que por todas partes se multiplicaban> intervino %oma: primero> inclu"endo
obras en el Indice; luego> por decisiones de la ComisiEn Bblica Hen IUSM> IUSR>
IUSNJ; " por Fltimo> por el decreto amentabl:Ii del Santo 9ficio HQ de 1ulio de
IUSNJ: Bn breve prefacio manifiesta la intenciEn de la Santa Sede de poner remedio
a los e6cesos cometidos por la crtica moderna tanto en el terreno bblico como
dogm=tico: -a congregaciEn reuniE " condenE sesenta " cinco proposiciones:
$res de ellas HPS> PI> PPJ dicen relaciEn directa al tema que nos ocupa: Aunque
separadas> estas proposiciones est=n vinculadas la una a las otras por un la(o
interno> que es el del sistema de -ois" del que est=n tomadas 53. ;uestra inten.
MI D%evelation is a supernaturall" imparted e6perience of realities . an
e6perience that utters itsel spontaneousl" in imaginativa popular nonscientific form;
theolog" is tlie natural> tentativo> fallible anal"sis of that e6perience: $he Church+s
divine commission is to teach and propagase a ne& !Lfe> a ne& love> a ne& hope> a
ne& spirit> and not the anal"sis of these e6perienceG: /: &VDD766, Eedie'alism,
iPg; cf: (hrough ScAila and CharAbdiS, &>>"
+ Si hemos dado la impresiEn de desarrollar e6cesivamente la posiciEn de -ois" "
de $"rreli> " tambin la de sus predecesores protestantes> ha sido porque creemos
que tal e6posiciEn es indispensable para medir el alcance> la urgencia " lo
ra(onables que fueron las intervenciones de la Iglesia:
-a intenciEn de la Santa Sede> sin embargo > no fue desde el principio limitarse a
un autor> sino la de reunir proposiciones de significaciEn neta$ente heterodo6o: 3or
esto> dice el padre /randmaison que Dmuchas proposiciones fueron> intenciona
+amente> definidas 1udicialmente> en algunas se restringiE su significaciEn mientras
que en otras se e6tendiE> cH\n el fin de ver claro su sentido " comprender despus>
sin discusiEn posible> su signifi.
a crisis niodermista ,&%
ciEn no es repetir el ensa"o "a hecho> sino mostrar cEmo> en forma negativa> el
decreto reafirtna las posiciones anteriores> especialmente las del Concilio Aat Lcano
I: Al recordar las decisiones doctrinales que hace mucho la Iglesia opuso al libre
e6amen protestante o al racionalismo moderno> queda de manifiesto la resoluciEn de
la Iglesia de reaccionar contra una ofensiva de las mismas tendencias: ,l decreto
mantiene con todo rigor el concepto de revelaciEn ob1etiva> de doctrina recibida de
'ios> cu"o principal depEsito es la ,scritura inspirada " cu"a integridad est=
encomendada a la Iglesia: -as proposiciones MN a la RM condenan los principios
mismos del evolucionismo religioso> absoluto> Llimitado; dicho con otras palabras>
toda la filosofa proveniente de Schleiermacher " de %itschl por Sa.
batier:
-a proposicion +PS condena la definiciEn que da -ois" de revelaciEn: D-a
revelaciEn no pudo ser otra cosa que la conciencia adquirida por el hombre de su
relaciEn para con 'iosG >4. ,l historiador de la religiEn de Israel cree> como hemos
dicho "a> que la revelaciEn es progresiva " que su evoluciEn dependiE de las
circunstancias polticas> sociales " culturales: Cree que la revelaciEn es la actividad
humana por la que el hombre adquiere conciencia de su relaciEn para con 'ios: ,l
ob1eto de esta revelaciEn lo constitu"en las ideas que nacieron en la humanidad "
que describen la relaciEn que debe e6istir entre el hombre " 'ios: ,stas ideas se
elaboran paulatinamente> a medida que la conciencia de la relaciEn hombre.'ios se
hace m=s distinta: ,n segundo lugar> Dlos dogmas que la Iglesia presenta como
revelados> no son verdades ba1adas del cielo> sino una interpretaciEn de hechos
religiosos que la mente humana se elaborE con traba1oso esfuer(oG Y: 3or Fltimo>
consecuencia lEgica> la reve.
iEn lieterodo6aG: 'A#C Q> RoM: Sobre los orgenes del decreto
cac amentabili> vase 3: 'B'9;> 7rigines )rancaises du dcret -amentabili
HIUSQ.IAAJ:
B-, 32 HIUQIJ NQ.UR; %: AuB,r$> 3u! origines de la raction antimoderniste"
Y D%evelatio nihil aliud esse potuit quam acqu
D:8ir docuiiieiits iitdits: ,$- QN HigRiJ MMN.MNU: Lsita ab homine suae ad
'eum relationis conscienciaG: ' 2.%2%. 3roposiciEn tc\mada de 3titour d'un
petit li're, igS; comentario de -ois" en Simples r)le!ions, ;>"
MQ D'ogmata> quae ,cclesia perbibet tanquam revelata>mnon sunt veritates e
caelo delapsae> sed sunt ititerpretatio quaedam factoru religiosorum> quam humana
mens laborioso conatu sibi comparavit\: ' 2.%22; v@ase ''angile et rgliSe, 2%2-
2%3; 3utoiir d'iiit petit li're, %J=+ Simples r)le.
!i"ons, sg"
& %
,&& *e'elacin C m$gisterio de la Iglesia
!aciEn 1am=s se completa> "a que 1am=s terfnina la toma de conciencia de la
humanidad: D-a revelaciEn que constitu"e el ob1eto de la fe catElica> no quedE
completa con los apEstolesG MR:
Aunque negativa> esta e6posiciEn evoca la doctrina positiva de la Iglesia: rnsta no
niega que la verdad revelada> dirigida al hombre> se reciba en el hombre> pero no
admite que la revelaciEn sea el producto de una actividad simplemente humana "
natural: 'esde el punto de vista modernista> la revelaciEn debe atribuirse en
definitiva al hombre> " las verdades conocidas no superan el contenido inmanente de
la conciencia religiosa de la humanidad: 'e trascendente se hace inmanente: 'e1a
de ser palabra dicha por 'ios> e6presiEn de su pensamiento; "a no tiene por autor a
'ios> agente personal " trascendente> que C9munica al hombre> por una acciEn
clemente " libre> las verdades que pueden incluso superar el alcance de la
inteligencia huH' INKM> INKR> INKNJ: 3or la revelaciEn> como la concibe la Iglesia>
'ios mismo aparece ante el hombre> iluminando el espritu del profeta o
proclamando el evangelio de la salvaciEn por Cristo> Aerbo encamado H' NKQ>
INKMJ: ,s cierto que el hombre recibe activamente el mensa1e divino> pero la
doctrina proviene de otro: -a historia religiosa de la humanidad descansa en una
donaciEn divina: en la Ddoctrina de fe que 'ios ha reveladoG " que ha sido confiada
a la Iglesia Dcomo depEsitoG que ha de conservar fielmente " declarar infaliblemente
H' IKSSJ: ,n cierto sentido> las verdades reveladas son Dverdades ba1adas del
cieloG> "a que los labios humanos de Cristo> Aerbo encamado> nos comunican con
autoridad " sin posibilidad de error la DdoctrinaG misma del 3adre H1n N> IRJ> su
designio salvfico universal H%om IR>PM.PN; Col I> PM.PKJ:
-a revelaciEn no es> pues> una realidad en continuo devenir>
ligada al desarrollo de la conciencia humana> sino un depEsito de verdades
sobrenaturales> confiado al cuidado de la Iglesia " formado "a desde el tiempo de
los apEstoles: D-a revelaciEn> que constitu"e el ob1eto de la fe catElica::: quedE
completa con los apEstolesG H' PSPIJ: ,l decreto contiene los puntos siguien< tes
de la doctrina catElica: primero> que la suma de> verdades propuestas a nuestra fe se
contiene en la doctrina apostElica "
MS D%evelatio> ob1ectum fidei catholicae constituens> non fuit cum apostolis
completaG: ' P:SPI; 'ase 3ltoir d'in petit li'rc, &K>+ Siniples r)le!ioiis, ;J"
mJ
a crisis mo"ernist$ ,&,
que> por tanto> ni puede aumentar ni disminuir; segundo> que solamente la
revelaciEn divino.apostElica constitu"e el ob1eto de nuestra fe; " por Fltimo> que la
revelaciEn> que constitu"e el ob1eto de nuestra fe> terminE con el tiempo apostElico:
'esde la poca apostElica> todo el ob1eto de nuestra fe quedE constituido> es decir
reali(ado en su perfecciEn esencial de ob1eto que todos hemos de creer: trado a la
e6istencia> en su totalidad> como ob1eto de una invitaciEn divina a la fe MN: -a
palabra revelaCiAn, pues> puede si*nificar en este te6to tanto la acciEn reve!adora
como la doctrina o depEsito de la fe: tanto> de una como de otra podemos afirmar
que terminan con los apEstoles: 4as no por esto niega el decreto que la terminaciEn
de la revelaciEn sea tambin el punto de partida de un movimiento real de
asimilaciEn sub1etiva por parte de la I.lesia> que penetra cada ve( me1or el depEsito
que 'ios le ha confiado> no como bloque inerte de metal precioso> sino como
palabra viva " fecunda: Se nos ha dado la fuente> pero sin cesar bebemos de ella:
,sta doctrina se enla(a con otras proposiciones del decreto " tambin con la
enseOan(a anterior de la iglesia: -a revelaciEn fue comunicada a los hombres por
4oiss> por los profetas " Fltimamente por Cristo> afirman los concilios
-ateranense> $ridentino " Aaticano I H' TPK> TPU> NKQ> INKMJ: ;o es el resultado
humano de la elaboraciEn filosEfica H' IRQR> IRMR> IKSSJ: ;o est= sometida al
progreso indefinido de la ra(En H' INSMJ: es un depEsito que ha" que guardar "
e6poner H' IKSSJ: ,l decreto precisa que el cristianismo no fue> un movimiento
religioso sin base doctrinal M+; al contrario> Cristo DenseOE un cuerpo determinado
de doctrina aplicable a todos los tiempos " a todos los hombresG MU: ;o puede
admitirse el principio evolucionista segFn
2>5. >> ,: '0A;IS> *'lation e!plici"te et implicite: /reg QT H>UMQJ PIT.
QK 0n tudes 'angli$ues, escribe A: -oisX: D'epositarios " predicadores de
una religiEn viva> los primeros adeptos del evangelio ni siquiera soOaron en que
deberan estar ligados en su enseOan(a ni por la letra de las fErmulas de las que
pudo servirse Cristo> ni por la realidad material de los hechos reali(ados: no se
consideraban como guardianes de una esencia doctrinal que 2esFs 1*am=s tuvo
intenciEn de predicar::: 2esFs no fue tanto el representante de una doctrina como el
iniciador de un movimiento religioso\> [III; vase tambin M:C'angile et rglise,
i6-; 3utour "un petit
li're, %>"
MI DChristus determi:aturn doctrinas corpus onmibus tempWJribus cunCti sque
hominibus applicabile non docuit> sed I\otius inchoavit motum quemdam religiosum
diversas temporibus ac locis adaptatum vel adaptandum\: ' P:SMU:
,&/ *e'elacin C tna$is)erio de '$ Iglesia
el cual Dla doctrina cristiana fue en sus comien(os 1udaica> " por sucesivos
desenvolvimientos se hi(o p.imero paulina> luego 1o=nica " finalmente helnica "
universalG 6%. -e1os de haber conocido formas sucesivas " heterogneas> conserva
la misma signi ficaciEn para los cristianos actuales que tuvo para los de los primeros
siglos H' PSRPJ: -a revelaciEn es> pues> inmutable H' IPM> ITK> IRS> PUQ> QSSJ:
Sin embargo> esta inmutabilidad de la doctrina no es un obst=culo al verdadero
progreso de las ciencias modernas H' PSRQJ; ste no demanda Dque se reformen los
conceptos de la doctrina cristiana sobre::: la revelaciEnG 6>.
P: 'os meses despus del decreto ainentabili, el K de sep.
tiembrede IUSN> apareca la encclica Cascendi" 4ientras que el
decreto se limita a e6purgar los errores> la encclica descubre las
races filosEficas del mal: ;o es necesario insistir en que ningFn modemista ha
profesado un cuerpo de doctrina tan fuertemente estructurado como el que presenta
la encclica: 3.sta quiso sencillamente recoger las tendencias " principios de los
diversos autores " mostrar cEmo estos autores profesaban consciente o
inconscientemente los mismos principios " tendencias: ,ra f=cil> al agrupar los
principios> poner de manifiesto las repercusiones gravsimas que tenan en el campo
de la filosofa> de la teologa> de la historia> de la crtica " de la apologtico:
,l fundamento de su )iloso)a religiosa lo Dponen los modernistas en la doctrina que
vulgarmente llaman agnosticismoG: ,sta doctrina defiende que no se puede conocer
lo que supera el crculo de los fenEmenos: 'ios> por tanto> no puede ser ob1eto de
la ciencia> ni se le puede reconocer como autor de algunas intervenciones histEricas;
"> por lo mismo> la teologa natural> los motivos de credibilidad> la revelaciEn
e6terior pertenecen al sistema superado> pasado de moda> del intelectualismo H'
P:SNPJ:
,l agnoticismo representa el lado negativo del modernismo: -a doctrina de la
inmanencia vital constitu"e su aspecto positivo e interviene para e6plicar +la religiEn:
D3ero borrada la teo.
D'octrina christiana in suis e6ordiis fuit 1udaica> sed facta est per successivas
evoluciones primum paulina> tum 1oannica> dernum hellenica et B>> iversalis\: '
P:SRS:
D3rogressus scientiarum postulat ut reformentur conceptos doctritiae
christianae de 'eo> de creatione> de revelatione> de persona Aerbi incarnati> de
redemptioneG: ' P:SRT:
a crisis modernista ,&;
loga natural> cerrado el paso a la revelaciEn por haber recha(ado los argumentos de
credibilidad> m=s aFn> suprirnida de todo unto cualquier revelaciEn e6terna> en vano
se busca fuera del hombre la e6plicaciEnG 62 . ,n las profundidad
p es de la subcons.
ciencia e6iste una ndgencia de lo .divino> que Dsuscita un peculiar sentimiento en
el alma inclinada a la religiEn: ,ste sentimiento implica en s mismo la realidad
misma divina> "a como ob1eto> "a como causa ntima de s mismo> " une en cierto
modo al hombre con 'iosG 63. `ste es el origen de la fe religiosa; la reve!aciEn no
es sino un nombre distinto de la misma:
D,fectivamente> en tal sentimiento no hallan los rnodernistas solamente la fe> sino
con la fe " en la misma fe> tal como ellos la entienden> afirman que tiene lugar la
revelaciEn: A la verdad> @qu m=s ha" que pedir para la revelaciEn) @Acaso no
llamamos revelaciEn o por lo menos principio de revelaciEn a ese mismo
sentimiento religioso que aparece en la conciencia " hasta en 'ios mismo que>
aunque confusamente> se manifiesta a las almas en ese mismo sentimiento religioso)
Aiiaden> sin embargo: Como 'ios es a la ve( ob1eto " causa de la fe> aquella
revelaciEn 1untamente versa sobre 'ios " viene de 'ios; es decir que tiene a 'ios a
la ve( por revelante " revelado: 'e aqu> Aenerables 0ermanos> la afirmaciEn
sobremanera absurda de los modernistas> segFn la cual toda religiEn ha de ser
llamada segFn aspecto diverso al mismo tiempo natural " sobrenatural: 'e ah la
confusa significaciEn de conciencia " revelaciEn: 'e ah la le" por la que la
conciencia religiosa se erige en norma universal> que ha de equipararse con la
revelaciEn> " a la que todcis tienen que someterse> hasta la suprema potestad de la
Iglesia> ora enseOe> ora estatu"a sobre culto C disciplinaG 64.
D,6plicatio autem> naturalL theologia deleta adituque ad revelationem ob
re1ecta credibilitatis argumenta intercluso> imrno etiam revelatione qualibet e6terna
penitus sublata> e6tra hominem inquiritur frustra: ,st igitur in homine quacrenda:::
,6 hoc immanentiae religiosas principium asseriturG
' P:SNT:
? DIndigentia divini in animo ad religiones prono::: peculiarem quendam
commovet sensum: hic vero divinam ipsam realitatem> tum tanquan+i ob1ectum> tum
tatiquam suL causam intima.> in se implicatam liabet atque hominem quodanunodo
cum 'eo con1ungitG: ' P:SNT:
Y DIn e1usmodi enim sensu modernistac non fidem tantum reperiunt; sed> cum fide
inque ipsa fide> prout illam intelligunt> revelationi locum esse afirmant: ,nimvero
ecquid amplius ad revelationem quis postulet) An non revelationem dicemus> aut
saltem revelationis e6ordium> sensum illum re!Lgiosum in consciencia apparentem;
quin et 'eum ipsum> etsi confusas> sese in eodem religioso sensu animis
manifestantem ) Subdunt vro: cum fidei 'eus ob1ectum sit acque ac causa>
revelatio illa et de 'eo pariter et a 'eo est; habet 'eum videlicet revelantem simul
et revelatum: 0inc autem> Aenerabiles #ratres> affirmatio illa modernistarum
perabsurda> qua religio quaelibet pro diverso aspectu naturalis una> $* supernaturalis
dicenda est: 0inc conscientiae ac revelationis promiscua significatio: 0inc Le6> qua
,&< *e'elacin C magisterio de '$ IV$lesia
As> el sentimiento religioso:: ba1o la presiEn de la indigencia universal de lo
divino> se actFa> aflora a la conciencia " se hace e!periencia de la realidad divina:
r(ste es el germen de la religiEn> incluso del cristianismo: no son sino brotes del
sentimiento religioso " pueden> por este ttulo> llamarse reveladas H' PSNNJ:
'ios> o me1or el sentimiento de 'ios> ha surgido de las profundidades de la
subconsciencia> pero de manera confusa todava: ,ntonces la inteligencia>
lleg=ndose al sentimiento e inclin=ndose en cierto modo sobre l> Den l traba1a a la
manera de un pintor que restaura el dibu1o "a desfigurado> de vie1o> de un cuadro>
para que resalte ntidoG 65. ,ste traba1o de la inteligencia> espont=neo al principio>
llega a fEnnulas " asertos simples " vulgares que representan de manera ine6acta
todava los fenEmenos de vida que tienen lugar en el alma; una refle6iEn ulterior
interpreta la fErmula primitiva con fErmulas derivadas> m=s profundas " distintas:
,stas fErmulas> sancionadas por la Iglesia> Constitu"en el dogma RR:
-as fErmulas dogm=ticas Dno tienen otro fin que el de procurar al cre"ente un
modo de darse ra(En de su feG H' PSNUJ: ,laboradas por la inteligencia> tienen
valor de signos inadecuados> de smbolos con relaciEn a su ob1eto> " el de
instrumentos con relaciEn al cre"ente: ;o contienen verdad absoluta: Dporque en
cuanto smbolos> son im=genes de la verdad> "> por tanto> han de acomodarse al
sentimiento religioso> tal como ste se refiere al hombre; en cuanto instrumentos>
son vehculos de la verdad "> por tanto> han de acomodarse a su ve( al hombre> tal
como ste se refiere al sentimiento religiosoG+ Y: X como> por una parte> el absoluto>
que es el ob1eto del sentimiento religioso> presenta infi.
consciencia religiosa ut regula universalis traditur> cum revelatione penitus
aequanda> cui subas omnes oporteat> supremam etiam in ,cclesia potestatem> sive
haec doceat> sive de sacris 'isciplina statuat\: ' P:SNM
D4ens ergo> illi sensui adveniens> in eundem se inflectit inque eo elaborat
pictoris instar> qui obsoletam tabulae cu1usdam diagraphemcollustret> ut nitidius
efferat\: ' P:oNK:
m ' P:o>aK: -as mismas 3alabras aparecen en la e6posiciEn de los
principios teol@\gicos del modernismo H' P:oKgJ:
R.I D4ediae illae sunt inter credentem e1usque fidem: ad fidem quod attinet> sunt
inadaequatae e1us W\b1ecti notae> vulgo s"mbola vocitant; ad credentem quoWl
spectat> sunt mera instrumento: uocirca nulla confici ratione 3otest> cas veritatem
absoluta contincre: nam qua s"mbola imagine sunt veritatis atque idcirco sensui
religioso aecommodandae> prH\Bt hic ad hominem refertur; qua instrumento sunt
veritatis vehicula atque ideo accommodanda vicissim homini> prout refertur ad
religiosum sensum\: ' P:oNg:
a crisis niodernista ,&>
nitos aspectos> " como> por la otra> el cre"ente puede encontrarse en diferentes
condiciones> se colige de ah que las fErmulas est=n sometidas a continuas
variaciones: ,l dogma puede " debe cambiar: debe vivir como el sentimiento
religioso: ,l modernismo e6alta la e6periencia religiosa " desprecia las fEnnulas H'
PSNU.
PSKSJ:
-a teologa modernista no ha hecho sino adaptar a la fe los principios filosEficos
de la inmanencia> del simbolismo " de la
evoluciEn IK:
,n conformidad con el principio de la evoluciEn vital> la revelaciEn se desarrolla
con el sentimiento religioso> a medida que ste se separa de todo elemento e6traOo
Hsent: imiento familiar " nacionalJ " penetra la conciencia de la humanidad H'
PSUTJ: ,sta evoluciEn es /eneralmente paralela al desarrollo cultural " moral de la
sociedades> pero puede tambin ser a"udada>
secundada por la obra de hombres e6traordinarios I como los profetas " Cristo H'
PSUTJ: ,n efecto> la e6penencia religiosa
puede comunicarse a los dem=s por medio de la predicaciEn o de la ,scritura: ,n
virtud de su poder de sugestiEn> las fErmulas pueden e6citar el sentimiento religioso
tal ve( entorpecido o restablecer la e6periencia otrora habida H' PSKQJ: 3or tanto>
por el poder sugestivo de la predicaciEn o de la ,scritura> el sentimiento religioso
aflora a la conciencia del o"ente o del lector> " tiene ste e6periencia de la
revelaciEn: 3or otra parte> como quiera que los dogmas no son sino acercamientos
deficientes a la e6periencia> Dtales fErmulas ha de emplearlas el cre"ente> tanto
cuanto le a"uden> pues para su comodidad han sido dadas> no para su estorboG RU:
Casi no es menester hacer notar la fidelidad con la que el decre to recoge las
afirmaciones de Sabatier> -ois" " $"rrell: %esulta claro que en sus autores no tienen
el contorno preciso que les da la encclica: 3ero> en con1unto> los rasgos son
e6actos: ,l documento pontificio los ha reunido " comparado para descubrir los
elementos corruptores: Como confiesa el niisrilo -ois"> el papa ha querido
reafirmar Dlo que ponen en tela de 1uicio muchos de los que l llama modernistas> es
decir que e6iste un
' P:oKN.P:ogR:
DAddunt praeterea formulas e1usmodi esse a creciente adhibendas quatenus
ipsum 1uverint; ad commodum enim datae sunt> non ad impedimentB4\: ' P:SKN:
,&J *e'elacin A magisterio de la Iglesia
depEsito inmutable de verdad revelada> cu"o guardi=n Fnico e infalible sera el
sumo pontficeG -(. -a encclica> aOade -ois"> Dno es sino la e6presiEn total>
inevitablemente lEgica> de la ense+fian(a recibida en la Iglesia desde finales del
siglo [IIIG NI:
4uchas e6presiones dan a entender a lo largo de toda la encclica que el
modernismo no es sino una renovaciEn de errores antiguos> "a condenados pero
reavivados en favor de las ciencias nuevas: ,l te6to recuerda especialmente la
enseOan(a del Concilio Aaticano I contra el agnosticismo> a propEsito del
conocimiento de 'ios> de los motivos de credibilidad> de la po.
sibilidad de revelaciEn H' IKSR> IKSN> IKIP> PSNPJ; al inmanen.
tismo se opone el dogma de lo sobrenatural H' IKSK> PSNMJ; al
racionalismo> la doctrina de 3o I[ " de C;regorio [AI sobre la subordinaciEn
de la filosofa H' IRQT> IRQM> IRQR> PSKMJ; al relativismo> la reprensiEn de
/regorio [AI a todos los que pierden de vista la nociEn de verdad H' IRIN>
PSKSJ; "> por Fltimo> al evolucionismo religioso> la inmutabilidad de la revelaciEn "
de los dogmas> reivindicada por 3o I[ " por el Concilio Aaticano I H' INSM>
IKSSJ:
Q: -a actividad antimodernstica de 3o I[ quedE coronada con el motu propio
Sacrorum antistitum de I de septiembre de IUIS " con el 1uramento que impona:
,ste 1uramento> que no aOade nada esencial a los actos anteriores> es como un
resumen solemne: $iene tambin la gran venta1a de no ser solamente> como el
SAllabus, una condenaciEn de errores o> como la encclica Cascendi, una
enumeraciEn general de las desviaciones> sino una reaflrfnaciEn de la doctrina
positiva de la Iglesia: Constitu"e una profesiEn directa de los puntos de doctrina
catElica a los que se oponen las here1as rnodemistas:
,ste 1uramento tiene dos partes; nos interesa sobre todo la primera de ellas:
'espus de una declaraciEn general de fidelidad a todas las enseOan(as de la
Iglesia> ha" cinco puntos que son ob1eto de precisiones especiales: ;os
limitaremos a los tres Fltimos que ataOen directamente nuestro tenla:
,l tercer artculo afirma la fundaciEn de la Iglesia> Dguardiana " maestra de la
verdad reveladaG> por el Cristo histErico H' IKSS> IKQRJ: ,n este mismo sentido>
el artculo siguiente
A: 6oisC, Siiiiples r)le!ions, %,="
Ibid:> 23.
a crisis modernista ,&=
afirma el car=cter inmutable de la Ddoctrina de la feG> depEsito divino confiado a
la esposa de Cristo para su vigilancia> " recha(a toda pretensiEn a reducir este
depEsito a un halla(go filosEfico H' I KSSJ o a una creaciEn de la conciencia
humana sometida a un progreso indefinido:
DAcepto sinceramente la doctrina de la fe transmitida hasta nosotros desde los
apEstoles por medio de los padres ortodo6os siempre en el mismo sentido " en la
misma sentencia; "> por tanto> de todo punto recha(o la invenciRn hertica de la
evoluciEn de los dogmas> que pasaran de un sentido a otro diverso del que primero
mantuvo la Iglesia; igualmente> condeno todo error> por el que al depEsito divino>
entregado a la esposa de Cristo " que por ella ha de ser fielmente custodiado>
sustitu"e un invento filosEfico o una crea ciEn de la conciencia humana> lentamente
formada por el esfuer(o de los hombres " que en adelante ha de perfeccionarse por
progreso indefinido\ NP:
co a las
,n su doble enunciado> este artculo aOade mu" 3o
declaraciones del Concilio Aaticano I: ,n efecto> "a el concilio
ha sido
ensenoqueDla doctrina de la fe que 'ios ha revelado: entregada a la esposa de
Cristo como un depEsito divino> para ardada e infaliblemente declaradaG> pero
sieni.
ser fielmente gu aciEn NQ:
pre en el mismo sentido " segFn la misma interpret $ambin recha(E como
hertica la evoluciEn de los dogmas que consistira en atribuirles> ba1o prete6to o
apariencia de una Dinteligencia m=s profundaG o del Dprogreso de la cienciaG>
unsentido diverso del que ha sido declarado por la iglesia una ve( para siempreG NT:
-a Fltima parte del par=grafo recha(a la
NP Apostolis per orthodo6os 3atres eodein
Duarto: )idei doctrinaiit ab
.que seniper sentencia ad nos usque transmissani> sincere recipio; sensu eade
> ab
ideoque prorsus re1icio haereticum commentu. evolutionis dog.tum
um transeuntium> diversum ab eo, quem prius habuit :0c.
uno ad alium seas 1'ino deposito, Christi
clesia, pariterque damno errorem omnem> quo> d
Sponsae tradito ab eaque )ideliter custodiando, Su))icitur Chilosophicum in'entum,
vel creatio humanae conscientiae> hominum conatu sensim effortmtac et in posterum
indefinito progressu perficiendae\: ' P:ITM: 0emos subra"ado las palabras que son
idnticas> o casi idnticas> a las del Concilio Aaticano In D;eque enim fidei doctrina
quam 'eus revelavit> velut philosophicum inventum propH\sita e.st humanis ingeniis
perficienda> sed tanquani divinum ie>da et infalli.biliter dedepositum Christi Sponsae
tradita> fideliter custod
*i$r$n"$/2 ' I:K?. st retinen"us,
NT D0inc s$*roru- JuoJue "ogm$tum is sensus =er=etuo e
Juem seme' "e*'$r$+it s$n*t$ :$ter 7**iesi$, ne* -Ju-n $# eo sensu altioris
intelligentiae specie et nomine re*e"en"um/2 D >.oo. V en e' *$non Lien( =osse
ut "ogm$ti#us $# 7**'esi$ =ro.
*orres=on"iente2 WSi Juis "i.erit ensus tri#uen"us sit $'ius
=ositis $'iJu$n"o se*un"um =rogressum s*ienti$e s $# eo quem inte''e.it et
inte''igit 7**iesi$e2 ). 3.\ D i'.
,,K *e'elacin A ma/isterio de la Iglesia
concepciEn racionalista de la revelaciEn> "a condenada en el Concilio Aaticano I
H' IKSSJ> " condena adem=s '$ concepciEn modernista que ve en la doctrina
cristiana una DcreaciEn de la conciencia humanaG> lentamente formada por el
esfuer(o de los hombres " sometido a un progreso indefinido: -a Iglesia contesta a
los modernistas lo que "a declarE a los racionalistas " semi.racionalistas: la
Ddoctrina de la feG ha sido Dtransmitida por los apEstoles " los padres. ortodo6osG
como un DdepEsito divinoG> " no como un producto humano> fruto del pensamiento
o de la conciencia humana:
3or Fltimo> el artculo quinto> me(clando la doctrina del Aaticano I H' INKUJ " la
de la encclica Cascendi H' PSNTJ> requerda que la fe no es un sentimiento ciego>
sino un asentimiento del entendimiento a la verdad revelada por 'ios:
DSostengo contada certe(a " sinceramente profeso que la fe no es un sentimiento
ciego de la religiEn que brota de los escondri1os de la subconciencia> ba1o presiEn
del cora(En " la inclinaciEn de la voluntad fonnada moralmente> Sino un verdadero
asentimiento del entendimiento a la verdad recibida de fuera por odo> por el que
creemos ser verdaderas las cosas que han sido dichas> atestiguadas " reveladas por
el 'ios personal> creador " seOor nuestro> " lo creemos por la autoridad de 'ios>
sumamente vera(\ NM:
,l te6to define la fe negativamente> " luego> positivamente: 4ientras que el
Aaticano I se opona al racionalismo> para el que la fe es la ciencia que tiene por
ob1eto a 'ios> el 1uramento condena a los modemistas que conciben la fe al modo
de los protestantes liberales> reducindola a un puro sentimiento irracional> nacido
de las profundidades de la conciencia ba1o presiEn del cora(En " la inclinaciEn de la
voluntad> privado de toda dependencia de una revelaciEn e6terior:
3ositivamente> contra el e6clusivismo de la posiciEn moder nista> el 1uramento
subra"a el car=cter intelectual de la fe: verdadero asentimiento del entendimiento a
la verdad recibida de fuera por la enseOan(a H%om IS> INJ: %esulta claro que no
niega que la revelaciEn> que se dirige al hombre> se reciba en l;
PM Duinto: certissime teneo ac sincere profiteor> fidem non esse caecuni sensum
religionis e latebris subconscientiae erumpentem> sub pressione cordis et infle6ionis
voluntatis rno>aliter informatac> sed verum assensum intellectus veritati e6trinsecus
acceptae e6 auditu> quo nempe quae a 'eo personalL> creatore ac 'omino nostro
dicta> testata et revelata sunt> vera esse credimus> propter 'eL auctoritatem summe
veracis\: 'PITM:
a crisis modernista ,,%
significa sencillamente que> mediata o inmediatamente> la verdad revelada no
procede totalmente del hombre> sino de otro> de 'ios> agente personal " distinto del
hombre> creador " seior: 3rofetas> apEstoles " cristianos recibimos '$ verdad
revelada por una audiciEn interior o e6terior:
3or la fe> reconocemos como verdaderas Dlas cosas que han sido dichas>
atestiguadas " reveladasG por 'ios: ,l 1uramento quita toda ambig8edad: la
revelaciEn no es una emociEn religiosa> humana " sub1etiva> que sube a la
conciencia clara> sino el contenido de una palabra> de un testimonio: de la palabra "
del testimonio divinos: ,ste contenido> llamado en otros lugares doctrina,
e'angelio, es ofrecido a la inteligencia " pide el asentimiento de la fe:
3or primera ve( se encuentran reunidos en un documento oficial los tnninos de
palabra HdictaJ> testimonio -testata., revelaciEn -re'elata." -a revelaciEn tiene por
gnero la palabra " por especie el testimonio: Como palabra> se dirige al hombre "
manifiesta el pensamiento divino; como testimonio> pide una reacciEn especfica> la
de la fe: ,s f=cil discernir en los documentos de 3o I[ " 3o [ un movimiento de
determinaciEn progresiva respecto a la nociEn general de revelaciEn: -a encclica
ui pluribtis de 3o I[ e6plica que debemos prestar fe a 'ios que habla " que no
puede engaOarse ni engaOam9S; dicho con otras palabras> la revelaciEn es palabra
de autoridad H' IRQNJ: ,l Concilio Aaticano I declara que el asentimiento de la fe
descansa> no en la evidencia interna de la verdad que se nos presenta> como en la
ciencia> sino en la autoridad de 'ios que reve la H' INKUJ: 3or Fltimo> el 1uramento
antimodernista precisa que la palabra de autoridad del 'ios que revela es testi"a los
elementos de una nociEn formal: el 'ios que revela es el monio divino al que
responde la fe H' PITMJ: Al cabo tenemos
'ios que habla con la autoridad del testigo soberanamente vera( " que merece la
reacciEn especfica de la fe: -a revelaciEn es palabra de atestaciEn -locutio
De1 attestans."
As> pues> contra los modemistas que odian la nociEn catElica de revelaciEn como
depEsito divino> " que a ella oponen la concepciEn de una revelaciEn.creaciEn
humana> nacida de las profundidades de la subconsciencia> que poco a poco pasa de
lo oscuro a lo claro> de lo no formulado a lo formulado> el 1uramento afinna que la
revelaciEn> que es ob1eto de fe> tiene
,,& *e'elacin A tiagistero de la Iglesia
car=cter doctrinal: -a Iglesia llama a lo que 'ios hadicho> atestiguado> revelado>
palabra revelada> doctrina de fe> depEsito divino encomendado a la Iglesia> su
guardiana> para que lo conserve sin adiciEn> sin alteraciEn> sin mutaciEn de sentido
o de interpretaciEn: ,sta doctrina no es del hombre> sino de 'ios: ,n la
perspectiva modernista la revelaciEn tiende a hacerse pura inmanencia: 3ara la
Iglesia> en cambio> es una acciEn divina trascendente> cu"o trmino ob1etivo "
creado es una doctrina> una enseOan(a> comunicada al hombre> hecha para l>
recibida activamente en l> pero que no proviene de l: Si en la poca modernista la
Iglesia recalcE la trascendencia de la revelaciEn Hsin negar su car=cter de
inmanenciaJ " el car=cter doctrinal del ob1eto de la fe Hsin negar otros valoresJ> fue
porque el modernismo quera sustituir precisamente las nociones de revelaciEn
sobrenatural " de dogma inmutable por un desarrollo religioso cu"a Fnica regla era
la conciencia individual o colectiva: -a Iglesia> que no est= obligada a e6poner toda
su doctrina en cada una de sus intervenciones> hi(o caer por tierra muchos
equvocos " reafinnE su posiciEn tradicional:
IT
,- 3,%I9'9 C9;$,439%;,9
r=cter parcialmente
,l inters de este perodo estriba en el ca
nuevo de las intervenciones del magisterio: ,stas intervenciones no sElo son m=s
frecuentes> sobre todo en forma de encido de los Fltimos clica, que ha llegado a ser
el gnero prefer
papas> sino que adem=s quieren ser amplias e6posiciones dogm=ticas: 3insese> por
e1emplo> en la EAstici corporis HIUTQJ> Eediator De1 -%=/J., Sacra 'ir$initas
-%=;/., Daurietis a$uas HIUMRJ: cada una de ellas constitu"e acerca de un punto
determinado una amplia e6posiciEn de la doctrina catElica> que no trata tanto de
condenar> corregir> poner en guardi:a> cuanto de iluminar> enseOar> poner de
manifiesto para el pueJ o cristiano las insondables rique(as del misterio de Cristo:
Consiguientemente> podemos esperar de estos documentos> aunque ninguno de ellos
habla directamente del tema que nos ocupa> ensenan(as ocasionales m=s 1ugosas>
m=s fundamentadas " m=s bblicas: ;o tratamos> claro est=> de recoger todas las
alusiones que los documentos pontificios contempor=neos hacen a la revelaciEn> "a
que son innumerables: ,l trmino designa mu" a menudo la revelaciEn en el sentido
ob1etivo> es decir la doctrina mismar el evangelio de Cristo> el mensa1e de salvaciEn>
la fe evanglica> el con1unto de verdades " preceptos enseOados por el maestro> el
depEsito> la suma de verdades reveladas: X a veces desLW:>na tambin la acciEn
reveladora en s misma: ;os limitaremos a estudiar aqu los documentos que tienen
especial inters o que contienen una doctrina m=s abundante con r elaciEn con
nuestro tema:
B3Q7 0 C7F(I#IC3D7 D0 CI7 WI
'os tendencias contrarias seOalan la historia de la primera
rnidad humana de mitad del siglo 66: la primera>
a una frate
car=cter mundial> a un colectivismo de tipo planetario> repre.
,,/ *e'elacin A magisterio de la IV$lesa
sentada en los grandes movimientos internacionales como el comunismo> uniones
obreras> actividades ecumnicas de toda clase; la segunda> inspirada en ;iet(sche>
a la glorificaciEn del superhombre> individual o colectivo> a la e6pansiEn por medio
de la violencia de las ra(as superiores> representada por las grandes dictaduras> por
el culto a la ra(a: -a encclica 4ortaliuni animos, contra el pancristianismo> " Eit
brennender Sorge, contra el racismo del nacion=l.socialismo alem=n> declaran la
doctrina de la iglesia contra los e6cesos de ambas tendencias: I . ,n Eortalum
animos -7 de enero de IUPKJ> 3o [I pone en guardia ante un pancrstianismo que
se reali(ara a costa de concesiones doctrinales inaceptables para la Iglesia:
DAlgt6nos no.catElicos> dice> alimentan la esperan(a de poder f=cilmente unir a los
pueblos> a pesar de sus divergencias> en la profesiEn de ciertas doctrinas admitidas
como fundamento comFn de vida espiritualG I: Con esta finalidad se reFnen en
congresos hombres de todas las confesiones> de ideas religiosas totalmente
distintas: ,stos esfuer(os Dse .apo"an+en la opiniEn errEnea de que todas las
religiones son m=s o menos buenas " laudables> en cuanto que todas revelan "
traducen igualmente> aunque de modo diverso> el sentido natural e innato que nos
lleva hacia 'ios " por el que con respeto reconocemos su poder: Adem=s de andar
totalmente errados> los defensores de esta opiniEn recha(an al mismo tiempo la
verdadera religiEn> falsificando su nociEn " dirigindose poco a poco al
naturalismo " al atesmo: ,s> pues> evidente que todo el que se une a los
partidarios " propagandistas de pare1as doctrinas> se ale1a de t la religiEn
divinamente reveladaG
,sta idea de un pancrstianismo, continFa la encclica> ha captado el favor de
algunos catElicos; urge> pues> recordar el I
D,am in spem ingressi videntur> haud difficulter eventurum ut populi> etsi de
rebus divinis aliud tenent in nonnullarum tamen vitae fundamento fraterne
consentiant\: AAS Po (i;2) R:
P D,1usmodi sane molimenta probarL nullo 3acto catholicis possunt>
quandoquidem falsa eorum opinione nituntur> qui censent religiones quaslibet plus
minus bonas ac laudabiles esse> utpote quac etsi non uno modo> aeque tamen
aperiant ac significent nativum illum ingenitumque nobis sensum> quo erga 'eum
ferimur e1usque imperium obsequenter agnoscimu+s: uam quidem opinionem qui
hal\ent> non modo ii errant ac falluntur> sed etiam> cum veram religionem> e1us
notionem depravando repudient> tum ad naturalismum et atheismum> ut aiunt>
gradatim deflectunt: unde manifesto consequitur ut ab revelata divinitus religione
ornnino recedant quisquis talia sentientibus molientibl:isque adstipulatur\: AAS Po
(i92) R:
Cerodo contempor2neo: Co WI ,,;
pensamiento de la Iglesia sobre la Fnica unidad religiosa posible: -a verdadera
religiEn es una religiEn re'elada, " sElo en una economa de revelaciEn lleva a cabo
la humanidad su salvaciEn:
D3udo 'ios> al gobernar al hombre> imponerle solanente la le" de la naturale(a>
es decir la que grabE en su cora(En cuando le creE> " regir despus el desarrollo de
ella por su providencia ordinaria> sin embargo> prefiriE aOadir algunos preceptos que
ha" que observar> " a lo largo del tiempo> es decir> desde el origen del mundo hasta
la venida de ;uestro SeOor 2esucristo> enseiiE a los hombres los deberes que todo
ser racional tiene para con su creador: Y4uchas veces " en muchas maneras hablE
'ios en otro tiempo a nuestros padres por ministerio de los profetas; Fltimamente>
en estos das> nos ha hablado por su 0i1oY> resulta> pues> claro que no ha" verdadera
religiEn fuera de la que se apo"a en la revelaciEn divina que> iniciada desde el
origen del mundo> continuada ba1o la le" antigua> Cristo ha llevado a su culmen ba1o
la nueva le": Ahora bien> desde el momento en que 'ios habla . lo que atesta la
historia .> es evidente que el hombre tiene la obligaciEn absoluta de creer en 'ios
cuando habla " la de obedecerle plenamente cuando le manda\ 3.
-a enseOan(a de la Iglesia presenta> pues> la revelaciEn como hecho histErico:
una intervenciEn de 'ios en la historia> en forma de palabra a la humanidad: ,sta
acciEn se continFa a travs de todo el Antiguo $estamento para culminar en Cristo:
4as a este hecho histErico se aOade un hecho social> el hecho de la Iglesia:
,n efecto> para a"udar a la humanidad en el camino de la salvaciEn> Cristo fundE
su Iglesia> la Fnica verdadera: -os DpancristianosG> por el contrario> creen que
todas las iglesias tienen el mismo valor " quisieran hacer de ellas una Despecie de
federaciEn universalG por compromisos mutuos en materia
doctrinal: D+Acaso podemos tolerar> dice la encclica:::> que c
se lleve a la verdad> sobre todo a la revelada> a hacer conve.
D3otuit quidem 'eus regendo homini uiiam tantunimodo praestituere naturae
legem> quarn> scilicet> creando> in e1us animo inscuipsit> e1usque ipsius legis
ordinaria deinceps providencia temperare incrementar at vero praecepta ferre maluit>
quibus pararemus> et decursu aetatum> scilicet ab humani generis primordiis ad
Christi 1esu adventum et praedicationem> hominum ipsemet officia docuit> quae a
natura rationis participa sibi Creatori deberentur: 4ultifariam multisque modis olirn
'eus loquens patribus in prophetis> novissime diebus istis locutus est nH\bis in
#ilio: -iquet inde> veram religionem esse posse nullam praeter eam quae verbo
'eL revelato nititur: quam quidem revelationem> fieri ab initio coeptam et sub Aetere
-ege cH\ntinuatam> Christus ipse 1esus sub ;ova perfecit: 2amvero si locutus est
'eus . quem reapse locutum> historias fide comprobatur .> nemo non videt hominis
esse 'eo et revelanti absolute credere et omnino oboedire imperantiG: Ibid: K:
,,< *e'elacin A itiagisterio de la Iglesia
nios) 3orque aqu se trata de defender la verdad reveladaG T:
-a verdad revelada est= en la Fnica Iglesia de Cristo> que
tiene la misiEn de enseOar a todas las naciones de la tierra la misma fe evanglica>
" que ha recibido para esta misiEn una asistencia especial del ,spritu Santo: @CEmo
es posible> pues> concebir una federaciEn cristiana que descanse en la coe6istencia "
fusiEn de las m=s diversas opiniones) D,l doble precepto de Cristo . el de enseOar "
el de creer para la consecuciEn de la salvaciEn eterna . ni siquiera puede
comprenderse a no ser que la Iglesia proponga ntegra " perspicuamente la doctrina
evanglica " que> al proponerla> est inmune de cualquier peligro de errorG M: -a
uniEn de las iglesias no puede concebirse a e6pensas de la fe: -a Iglesia no puede
defender que Dla verdad dogm=tica no es absoluta> sino relativa> es decir que debe
adaptarse a las e6igencias variables de los tiempos " de los lugares " a las diversas
necesidades de las almas> "a que no se contiene en tina revelaciEn inmutable> sino
que por su naturale(a debe acomodarse a la vida de los hombresG Y: $ampoco puede
aceptar que en los dogmas de la fe se distinga entre artculos fundamentales "
artculos no.fundamentales: D-a virtud sobrenatural de la fe tiene como ob1eto
formal la autoridad de 'ios revelante> autoridad que no tolera distinciEn alguna de
este .neroG N:
-a encclica describe despus la funciEn de +a Iglesia para con la verdad
revelada: D,l magisterio de la Iglesia fue constituido en la tierra segFn el designio de
'ios para que perpetuamente guardase intacto el depEsito de las verdades reveladas
" para que asegurara su conocimiento por parte de los hombresG +: ,l magisterio>
adem=s de su e1ercicio ordinario " diario>
D;um nos patiemur . quod prorsus iniquum f oret . veritatem> e$mque divinitus
revelatam> in pactiones deduci) ,tenim de veritate revelata tuenda in praesenti
$gitur\2 Ibid:> ii.
r .DBtrumque Christi praeceptum> ::: alterum scilicet docenaL> alterum credendi ad
aeternae adeptionem salutis> ne intelligi quidem potest> nisi ,cclesia evangelicarn
'octrina prol\onat integram $* perspicuam sitque in ea proponen $ quovis errandi
periculo immunis\: Ibid:> i i-i2.
R D$enent iidem> veritatem dogmaticam non esse absolutam> sed relativam> id est
variis temporum lc\corumque necessitatibus variisque animorum inclinationibus
congrueiitem> cum ea ipsa non immutabili revelatione contineatur> sed talis sit> quae
ho*num vitae accomniodetur\: Ibid:> IQ:
N WSupernaturalem enim virtus fidei causam formalem habet 'eL reve.
lantis auctoritatem> quae nullam distinctionem e1usmodi patitur\: Ibid:> IQ:
+ D,tenim ,cciesiae magisteriun .quod divino consilio in terris con.
stitutum est ut revelatae doctrinas cum incolumes ad perpetuitatem consiste.
Cerodo contempor2neo: Co WI ,,>
Dimplica tambin la misiEn de proceder a definiciones oportunas " solemnes
siempre que sea necesario para hacer frente m=s efica(mente a los errores " ataques
de los here1es> o para desarrollar con m=s claridad " detalles algunos puntos de la
doctrina sagrada, para que penetren me1or en el alma de los fieles: Con el
magisterio e6traordinario no se introduce ninguna invenciEn ni se aOade nada nuevo
a la suma de verdades contenidas> al menos implcitamente> en la re'elacin que
'ios ha confiado en depEsito a la Iglesia; sino que o bien declara lo que hasta
entonces poda parecer oscuro a algunos espritus> o bien estatu"e que ha" que creer
lo que algunos discutan todavaG U: ;uevamente encontramos reunidos los trminos
equivalentes de doctrina sagrada> de revelaciEn> de depEsito de verdades:
,n definitiva> conclu"e la encclica> el Fnico medio de reali(ar la unidad religiosa
es el de favorecer la vuelta de los disidentes a la verdadera Iglesia de Cristo:
4as:nadie forma parte de ella> Dcolumna " centro de la verdadG> si no acepta toda la
doctrina:
P: -as doctrinas inspiradas a los pensadores del racismo alem=n por el orgullo
de la ra(a> dieron ocasiEn a 3o [I de definir con precisiEn muchos conceptos .
entre ellos el de revelaciEn . que utili(aba el nacismo> transform=ndolos
sacrlegamente: ,l IT de mar(o de IUQN apareciE la encclica Eit brentiender
Sorge de 3o [I:
-a encclica recuerda que Dla fe en 'ios no se mantendr= por mucho tiempo pura
e incontaminado si no se apo"a en la fe de 1esucristoG> porque el 0i1o revela al
3adre "> segFn el designio de 'ios> el conocimiento de Cristo debe llevarnos al
conociniiento del 3adre:
rent> tum ad cognitioneni homilium facile tutoque traducerentur ::: \: Ibid:> IT: +
D,cclesiae magisterium::: quamquam per %omanum 3ontificem et ,piscopos cum
eo communionem habentes quotidie e.er*etur, id tornen *omplc.ctitur muneris> ut>
si quando aut haereticorum erroribus atque 933Bgnationibus obsisti efficacius aut
clarius subtiliusque e6plicata sacrae "o*trin$s capita in fidelium mentibus imprimi
oporteat> ad aliquid tum solemnibus ritibus decretisque definiendum opportune
procedat: uo quidem e6traordinario magisterii usu nullum sane inventum inducitur
nec quidquam additur novi ad carum summam veritatum> quae in deposito
%evelationis> ,cclesiae diviiiitus tradito> saltem implicite continentur> verum aut ea
deciarantur quae forte obscura compluribus videri possint aut ea tendencia de fide
statuuntur quae a nonnullis ante in controversiam vH\Cabuntur\: Ibid:> iT:
&&
,,J *e'elacin A magisterio de la Iglesia
D;adie conoce al 0i1o sino el 3adre> v nadie conoce al 3adre sino el
0i1o " aqul a quien el 0i1o quisiere revel=rselo\ H4t II> PNJ: WZsta es la
vida eterna> que te cono(can a ti> Fnico 'ios verdadero> " a tu enviado
1esucristo\ H1n IN>QJ: A nadie> por tanto> es lcito decir: Xo creo en 'ios> " esto es
suficiente para mi religiEn: -a palabra de! salvador no de1a lugar a tales
escapatorias: Del que niega al 0i1o> tampoco tiene al 3adre; el que confiesa al 0i1o
tiene tambin al 3adre\ HI 1n P> PQJ: ,n 2esucristo> 0i1o encarnado de 'ios>
apareciE la plenitud de la revelaciEn divina: D4uchas veces " en muchas maneras
hablE 'ios en otro tiempo a nuestros padres por ministerio de los profetas;
Fltimamente> en estos das> nos hablE por su 0i1o\ H0eb I> IJ
,n 2esucristo> dice la encclica> ha aparecido la plenitud de la revelaciEn: ,sta
afirmaciEn puede entenderse en un triple sentido> autori(ado> a nuestro parecer> por
el te6to: aJ primero> en el sentido> indicado por el conte6to inmediato> de que el
conocimiento del 'ios verdadero se nos da por Cristo: Cristo nos ha dado a
conocer quin es 'ios> no "a de manera sucesiva " parcial> como los profetas del
Antiguo $estamento> sino de manera definitiva " total: Cristo es el perfecto
revelador del 3adre> porque es el 0i1o que condivide con el 3adre el conocimiento
de los secretos divinos> ontolEgicamente acreditado> por tanto> para revelar: Cristo
nos ha dicho plenamente> al menos en lo esencial> "a que tambin los apEstoles
HsubsidiariamenteJ son reveladores> instruidos por el ,spritu Santo> lo que es el
3adre " cu=l es su designio salvflco universal;
bJ Cristo es tambin plenitud de la revelaciEn en el sentido
de que l es> en persona> el Aerbo del 3adre> Desplendor de
su gloria> imagen de su sustanciaG H0eb I> QJ> Dimagen del
'ios invisibleG HCol I> IM; P Cor T>TJ> el 'ios que revela " el 'ios revelado> el
que habla " aquel del que se habla; cJ por Fltimo> en el sentido sugerido por el verbo
erschienen " la
lo W5ein /ottesglauhe &ird sich auf die 'aucr rein und unverf=lscht
erlialten> &enn er nieht gest8t(t &ird vom /lauben an Christus: ;iemand 7ennt den
Sohn ausser dem Aater> und niemand 7ennt den Aater ausser dem Sohn> und &em es
der Sohn off enbaren &ill\ H4t I I> PNJ: D'as ist das evige -eben> dass sic 'ich
er7ennnen> den allein &ahren /ott> und den I\B gesandt hast> 2esus *Christus\ H1n
IN> QJ: ,s darf also niemand sagen: Ich bin gottgl=ubig> das ist mir %eligiongenug:
'es 0eilands ?ort has f8r Ausfliichte dieser Art 7einen 3lat(: D?er den Sohn
leugnet> .hat auch nicht den Aater; &er den Sohn be7ennt> hat auch den Aater\ Hi 1n
P>PQJ: In 2esus Christus> dem menschge&ordenen /ottessohn> ist die #8lle der
gKttlichen 9ffenbarung erschienen\: AAS PU HIUQNJ iSo: $raducciEn espaOola de 2:
-: /B$IZ%%,Z /A%CA en Doctrina Conti)icia II" BAC> 4adrid iUMK> RMS:
Cerodo contempor2neo: Co WI ,,=
preposiciEn in> de que el Aerbo> hacindose carne> ha puesto al servicio de su
misiEn reveladora todas las vas de la e6presiEn humana> tanto el )acere como el
docere H0ech I> IJ: los hechos " las acciones Hvida> pasiEn> muerte> resurrecciEnJ
est=n sometidos a la palabra de Cristo> que los interpreta> manifiesta su significaciEn
salvflca " los presenta como ob1eto del testimonio divino:
$oda revelaciEn puramente humana que se aOada a la buena nueva trada por
Cristo> no puede ser sino pseudo.revelaciEn: D-a revelaciEn + que culminE en el
evangelio de 2esucristo> es definitiva " obligatoria para siempre> no admite
complementos de origen humano> " mucho menos sucesiones o sustituciones por
revelaciones arbitrarias> que algunos corifeos modernos querran hacer derivar del
llamado mito de la sangre " de la ra(aG Y:
-a fe en Cristo> aOade la encclica> no puede mantenerse si no est= protegida "
sostenida por la fe en la Iglesia: ,l evangelio de Cristo nos llega a travs de ella> "a
que Cristo le confiE la misiEn de conservar la pure(a de la palabra divina: DSu
mandato de escuchar a la Iglesia H4t IK> INJ> " recibir por las palabras " mandatos
de la Iglesia sus mismas palabras " sus mismos mandatos H-c IS> IRJ> tiene valor
para los hombres de todos los tiempos " de todas las regionesG IP:
3or Fltimo> recuerda 3o [i que Dse e1er(a particular vigilancia cuando conceptos
religiosos fundamentales son vaciados de su contenido genuino " aplicados a
significados profanos: *e'elacin, en sentido cristiano> significa la palabra de Dios
a los hombres" Bsar este trmino para indicar sugestiones que provienen de la
sangre " de la ra(a o irradiaciones de la historia de un pueblo es> en todo caso>
causar desorientaciones: ,stas monedas falsas no merecen pasar al tesoro
ling8stico de un fiel cristianoG IQ: Correlativamente> la fe que responde a la revela.
D'er Lm ,vangelium Christi erreichte 0@Shepun7t der 9ffenbarung ist
endg8ltig> ist verpflichtend f8r immer: 'iese 9ffenbarung 7ennt 7eine ;achtr=ge
durch 4enschenhand> 7ennt erst recht 7eineil ,rsat( und 7eine AblEsung durch die
&ill7Frlichen Y9ffenbarungenY> die ge&ise ?ortfchrer der /egen.&art aus dem
sogenannten 4"thus und %asse herleiten &ollenG: Ibid:> iSi:
IP WSein /ebot> die 5irche (u hRren H4t iK>INJ> aus den ?orten und
/eboten der 5irche Seine eigenen ?orte und /ebote heraus(uh@iren H-e
io> iRJ> gilt f8r die 4enschen alier Zeiten und Zonen\: Ibid:> IMP:
IQ D,in besonders &achsames Auge> ,hr&8rdige Br8der> &erdet Ihr
haben m8ssen> &enn religiEse /rundbegriffe hres ?esensinhaltes beraubt
,/K *e'elaciti A magistmo de la Iglesia
ciEn cristiana> .Dconsiste en tener por verdadero lo que 'ios ha revelado " por
medio de la Iglesia manda creerG >4.
,n suma> podemos resumir la enseOan(a de 3o [I a los puntos siguientes: -a
economa actual es una economa de revelaciEn: 'ios ha hablado: es un hecho
atestado por la historia: 0a hablado primero por los profetas> luego por Cristo>
Aerbo encamado> que vino a este mundo para traer a los hombres el conocimiento
del 'ios verdadero: ,n Cristo> 0i1o Fnico del 3adre> culmina la revelaciEn como
acciEn> como mensa1e " como econo