Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
You ía Co
r co mp
mp leta
lete
‘Wh de Div
at t ers
o D ión
o in en
Vall Va
arta llar
’ Gu ta
ide
CÓMO RECIBIR EL
2010
HOW TO CELEBRATE THE
NEW YEAR
151 25 de diciembre de 2009 - 8 de enero de 2010
December 25, 2009 - January 8, 2010
6 Lo Nuevo/What’s New
-La Cruz Bistro Grill
-Señor Frog’s Official Store
-Chicken House & Salads
8 Ecología /Ecology
De la Flor a la Miel: El Trabajo de las Abejas
A Bee’s Work: From Flower to Honey
14 Radar
Playa Los Muertos Beach
20 Especial /Special
Especial de Año Nuevo
New Year’s Eve Special
26 Cultura /Culture
Llegan los Reyes Magos
The Day of the Three Kings
28 Altruismo /Charity
Este Día de Reyes, Done un Regalo
This Day of the Three Kings, Donate a Gift
66 Gastronomía /Cuisine
66 Crítica Gourmet / Restaurant Review:
EL BIFE GRILL
E
s el momento de hacer un recuento personal de lo que el 2009 nos ha dejado a
su paso; seguramente la mayoría de las personas se quejará por el difícil mo-
mento económico en el que nos sumergió este año, poniendo todas las espe-
ranzas en que el año entrante nos sacará de este letargo que se ha extendido durante
varios meses, aunque es bien sabido que esto no terminará por arte de magia, sino con
el trabajo y el esfuerzo del gobierno y la sociedad.
Pero más allá de la situación monetaria, es momento de que cada uno de los va-
llartenses reflexione acerca de aspectos tan importantes como el trabajo, la familia y En portada / Front Cover:
la salud; qué es lo que se ha hecho bien y en qué se debe mejorar, pues generalmente Especial de Año Nuevo / New Year’s Special
existen puntos en los que se puede hacer una mejoría. Ante todo, el año que está por
concluir nos debe dejar una enseñanza y la experiencia de 12 meses de arduo trabajo, DIRECTORIO
presiones, enfermedades, problemas económicos y el cómo salir de ellos, pero tam-
bién la satisfacción de los logros personales y laborales que cada quien pudo haber Director General
Ing. Joaquín Baeza Serrano
tenido.
Es común que la gente se haga propósitos a realizar a través del año que recién Editor
Juan Espinoza Lozano
comienza; lo importante no es la cantidad de objetivos, sino el convencimiento y la editor@bayvallarta.com
perseverancia con que se persigan. No trate de impresionar con decenas de propósitos
por alcanzar, sino con al menos uno bien logrado. Recuerde la sabiduría de los dichos Diseño Editorial
Mónica García Amézquita
como aquel que pregona: más vale un pájaro en mano que ciento volando. monica.garcia@bayvallarta.com
Para recibir con el mayor entusiasmo posible este 2010 que se aproxima a toda ve-
Colaboran en este número:
locidad, consulte en nuestras páginas interiores las recomendaciones de dónde pasar Rodrigo López Becerril
la velada. Sin olvidar el desfile de fuegos pirotécnicos que suele haber alrededor de la Óscar Aranda
bahía, siendo los del malecón de Puerto Vallarta los que suelen tener mayor aglome- Héctor Barajas
Delia Ramírez
ración de personas, por lo que si piensa asistir tome sus precauciones. El Gourmet Tropical
Reciba de parte de todo el equipo Bay Vallarta un caluroso saludo para la fresca
Coordinador de Información
velada que se aproxima, deseándole que el 2010 sea un año lleno de logros y satisfac- Abraham Gutiérrez Hernández
ciones. ¡Feliz y próspero año 2010! eventos@bayvallarta.com
Fotografía
I
Abraham Gutiérrez
t’s time to take a personal account of what we have been left behind in 2009. Likely,
Traducción
most people will complain about the difficult economic times in which we fell this James Hunter
year, putting all hopes on next year to pull us out of the lethargy that has grown Marcela Escalante
over the past several months, although it is well known that these things do not magi- English Copy Editor
cally come to an end, but are rather due to the hard work and efforts of both govern- James Hunter
ment and society.
Ventas y Publicidad
But beyond the monetary situation, it is time for everyone in Puerto Vallarta to Edén Aguirre
each reflect on important things such as work, family and health; what has been done Alma Garibay
well and what needs to be improved, since, in general there is always room for im- Miriam Macías
publicidad@bayvallarta.com
provement. Above all, this year that is ending should teach us and give us all the expe-
rience of 12 months of hard work, pressure, illnesses, economic problems and how to Servicio al cliente y Publicidad
Tel. (322) 223-1127 Ext. 213
get out of them, but also the satisfaction of the personal achievement and effort that Cel. 044 (322) 117-5238
everyone has made. info@bayvallarta.com, bayvallarta@gmail.com
It is common for people to make New Year’s resolutions to carry out throughout Bay Vallarta es una publicación catorcenal
the year that is just beginning, but what matters is not the number of objectives, but editada por Vallarta Online. Sierra Rocallosa 140,
the conviction and perseverance with which we pursue them. Don’t try to impress Col. Lázaro Cárdenas, Puerto Vallarta, Jalisco,
México C.P. 48330 Tel. (322) 223-1127
others with dozens of resolutions, but instead, focus on at least one serious goal. Re- Certificados de licitud de título y contenido en
member the wisdom of the expression: Better a bird in hand than two in the bush. trámite. Prohibida la reproducción total o parcial de
To witness, with the greatest enthusiasm possible, what is fast approaching in 2010, su contenido, imágenes y/o fotografías sin previa
autorización por escrito del editor.
see our inside pages and our recommendations on where to spend New Year’s Eve.
Not to mention the parade of pyrotechnics that occurs all around the bay, with the
Malecon in Puerto Vallarta being one of the biggest crowds of onlookers, so if you
plan head down there, do take necessary precautions and do not stand TOO close! La política editorial de Bay Vallarta establece no realizar
publirreportajes ni publicar notas pagadas. Las reseñas de
From the entire Bay Vallarta Team, please accept our warmest greetings as these todas las secciones son escritas de acuerdo a la impresión
cooler evenings approach. We hope that 2010 is a year full of achievement and satis- del autor como cliente. Los artículos y textos publicados son
responsabilidad exclusiva de su autor.
faction. Happy and Prosperous 2010!
Editoral Policy: Bay Vallarta does not publish paid reports.
Articles in all sections are written according to the author’s
Juan Espinoza Lozano - Editor experience as a customer. Texts published are the sole re-
editor@bayvallarta.com sponsibility of the author.
Un restaurante de alta cocina en el que se sirve lo mejor de la comida tradicional de El concepto principal de esta franquicia son las ensaladas preparadas al gusto y en
Francia, país de origen de su chef ejecutivo Jean Michel Chanal. La tapicería de los presencia del cliente. La ensalada clásica lleva 4 vegetales distintos y cuesta $49 pesos;
muebles y los detalles en madera de sus paredes brindan un toque de gran elegancia a la mediana se le agregan 2 porciones de pollo y cuesta $59 pesos y a la grande se
al lugar. Algunas recomendaciones para ordenar como entradas son los espárragos le agrega otro vegetal y tiene un precio de $62 pesos. Entre su variedad de vegetales
verdes rostizados y el carpaccio de pargo. Puede continuar con un filete de res e ingredientes encontrará elote, zanahoria, betabel, champiñón, aceituna, manzana,
flameado o raviolis de langosta; otros platos fuertes son preparados con camarones, germen de alfalfa, pepino, tocino deshidratado, brócoli, salchicha, jamón, panela,
pescado, cordero y también tienen cortes finos. Como postre puede pedir una tarta jitomate, cebolla, garbanzo, mandarina, apio y frutas. El pollo puede ser natural,
de chocolate tibia. enchilado, al ajo, BBQ, empanizado, citrus, al cilantro o adobado.
The main concept of this franchise are the salads to your taste and made while you
An haute cuisine restaurant which serves the best of the traditional food of wait. The classic salad comes with 4 different vegetables and costs $49 pesos. To
France, home of executive Chef Jean Michel Chanal. The upholstered furniture the median are added 2 servings of chicken and costs $59 pesos and if you add
and wooden wall details provide a touch of elegance. Some recommendations to another vegetable item it is priced at $62 pesos. Among the variety of vegetables
order as entries are green asparagus and roasted red snapper carpaccio. You can and ingredients found are: corn, carrots, beets, mushrooms, olives, apples, alfalfa
continue with a fillet of beef flambé or lobster ravioli; other entrees are shrimp, sprouts, cucumber, dried bacon, broccoli, sausage, ham, brown sugar, tomato,
fish, lamb and fine steak cuts. For dessert, order a warm chocolate cake. onion, pea, tangerine, celery and fruit. The chicken can be regular, chili, garlic, BBQ,
breaded, citrus, cilantro and pickled.
Tienda de artículos de playa y souvenirs para toda la familia. En ella encontrará playeras,
blusas de moda para dama, shorts de vestir y de playa, trajes de baño, sandalias,
bolsas, gorras y otros productos como llaveros, plumas, calcomanías, lentes, placas
de acero, peluches, cojines, tapetes para el hogar, tequileros, magnetos, mandiles,
carteras, encendedores, vasos, tazas, diges para celular y accesorios para automóvil
como tapetes, portaplacas y aromatizantes. Los precios van desde $9 pesos hasta
$599 pesos. Tienen paquetes de ropa en promoción y una línea nueva para mujeres
representada por una ranita llamada Mika.
A beach shop with souvenirs for the whole family. Here you will find shirts,
blouses, fashion for women, shorts and beach wear, swimwear, sandals, bags,
caps and other products like key chains, pens, stickers, glasses, steel plaques,
stuffed animals, pillows, rugs for the home, tequila, magnets, aprons, bags,
lighters, cups, cell-phone holders and car accessories including mats, license
plate frames and scents. Prices range from $9 pesos to $599 pesos. They have
bundles of clothes in promotion and a new line for women represented by a frog
named Mika.
Ropa y artículos de playa / Beach Clothing & Accesories
DE LA FLOR
La miel es un producto natu-
ral con increíbles propieda-
LA DULZURA DE LA SELVA: EL NÉCTAR controlados por el hombre) son de abejas africanizadas. Esta
Todas las plantas con flor secretan néctar, una sustancia rica en azúcares especia también es productiva, pero tiene un comportamiento
muy atractiva para muchos animales. El néctar se compone de alrede- mucho más agresivo (o mejor dicho “defensivo”), lo que las ha
dor 20% agua y 80% azúcar. Ese es el premio que los animales reciben caracterizado como de alta peligrosidad en ambientes urbanos,
al polinizar la flor, pues para producir semillas, las plantas necesitan que pues pueden alterarse y atacar con el simple paso de una perso-
el polen llegue a la flor de otra planta de la misma especie, encontrando na u animal cerca de la colmena, o por la generación de ruidos
en los insectos a su mejor aliado, así como algunas aves y murciélagos. como una podadora, etc.
Desde entonces, los apicultores y el mismo gobierno han
ABEJAS Y AVISPAS NATIVAS VS. ABEJAS DOMÉSTICAS tenido que mejorar sus prácticas de manejo, además de que en
No sólo las abejas producen miel. Aunque todos están emparentados, todo el país se utiliza la práctica de introducir en los apiarios
existe una gran variedad de abejas y avispas que construyen colmenas (las colonias de abejas controladas por el hombre) a reinas ge-
para almacenar la miel que producen a partir del néctar, misma que los néticamente mejoradas o de raza europea pura, para volver a
alimenta al igual que el polen. Aunque existen alrededor de 30 mil espe- estas colonias menos agresivas.
cies de abejas en el mundo, la más conocida es la europea o doméstica
(Apis mellifera), pues ha sido manejada por los seres humanos desde PERO, ¿CÓMO SE PRODUCE LA MIEL?
hace mucho tiempo. En algunos lugares del país existe una tradición mi- Las abejas vuelan diariamente en busca de néctar y polen a dis-
lenaria de recolectar mieles silvestres, pues se ha descubierto que poseen tancias que van desde los 500 metros hasta los 6 kilómetros.
una exquisita variedad de sabores y texturas que dependen totalmente Una vez que han recolectado suficiente néctar y polen regresan
de la época del año en que se recolecten, la situación geográfica y de las a la colmena, donde entregan su “carga” a otras abejas obreras
especies de flores que visitan. que la transportan a un área de almacenamiento, donde co-
mienza la producción de la miel.
LOS AROMAS Y SABORES DE LA MIEL Las abejas le “añaden” al néctar una enzima que ellas mis-
Por su color, textura y sabor, se han caracterizado 7 tipos distintos de mas producen, lo que permitirá que la sacarosa que contiene el
mieles. La diferencia está en que los apicultores recolectan y “juntan” to- néctar se convierta en glucosa y fructosa. Luego es depositada
das las mieles provenientes de distintas colmenas y de distintas especies, en las conocidas “celdas”, donde la miel va madurando confor-
homogeneizando su sabor y textura a lo que normalmente conocemos me pierde humedad y, una vez que la llenan, la cubren con cera,
como “miel de abeja”. Sin embargo, al distinguir entre las distintas es- quedando sellada y lista para ser utilizada como alimento. Este
pecies de abejas nativas o introducidas y conociendo los tipos de flores es el momento en el que el hombre extrae la miel del panal,
que las abejas visitan, el color y sabor puede ser muy variado. Aunque en obligando a las incansables abejas a continuar trabajando en la
México existe un vasto conocimiento sobre la cosecha de miel, sólo en la producción de más y más miel.
Península de Yucatán persiste la tradición de colectar las mieles y con-
* Óscar Aranda es biólogo dedicado
servarlas por separado, tal como los antiguos mayas lo hacían. a la conservación y respeto a la natu-
raleza a través de la conciencia am-
Y, ¿QUÉ HAY SOBRE LAS ABEJAS “AFRICANAS”? biental. Es fundador de la Sociedad
En realidad, el nombre correcto es “africanizada”, pues esta especie es Ecológica de Occidente, y su progra-
ma de la protección de tortugas ma-
un híbrido entre la europea y la africana, que llegó a Brasil en 1956 y rinas. ¿Te gusta la naturaleza? ¡Infór-
tras escapar se mezcló con las europeas, llegando a México en década de mate y actúa! Visita nuestra página
los 80. La gran mayoría de las abejas en panales “silvestres” (que no son www.vallartanature.org.
A BEE’S WORK;
FROM FLOWER TO HONEY
By: Biol. Óscar S. Aranda Mena
ENERO / JANUARY
30 miércoles / Wed
1 viernes / Fri
Exposiciones de Arte / Art Exhibitions
Música / Music
One Step Up
Exposición de pintura / Paintings
Latcho & Andrea
Música en vivo / Gypsy Flamenco
Exhibition
Black Forest
Galería Pacífico
Marlin 16, La Cruz de Huanacaxtle G2-C
Aldama 174, Centro C4-C
7:30pm
6:00pm-10:00pm
Entrada libre / Free Admission
Entrada libre / Free Admission
(329) 295-5203
Artista / Artist: Marco Alvarez
(322) 222-1982
Armi Grano & the Viva Jazz Trio
Música en vivo / Live Jazz
Música / Music
Encore Restaurant & Lounge
Av. Pacífico 15, Bucerías Centro F3-C
Armi Grano & the Viva Jazz Trio
7:30pm
Música en vivo / Live Jazz
Entrada libre / Free Admission
Encore Restaurant & Lounge
(329) 298-0250
Av. Pacífico 15, Bucerías Centro F3-C
7:30pm
Entrada libre / Free Admission
The Texas Embassy Band
Música en vivo / Blues
(329) 298-0250
Nacho Daddy
Basilio Badillo 180,
Varios / Misc
Col. Emiliano Zapata C4-K
8:00pm
La Fábrica de Juguetes
Entrada libre / Free Admission
Actividades para niños / Activities for
También / Also: Tex Mex Reggae
Children
(322) 223-0838
Galerías Vallarta, planta baja
Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920,
Varios / Misc
Col. Educación A8-J
3:00pm-9:00pm
Gratuito / Free
La Fábrica de Juguetes
Actividades para niños / Activities for
Set navideño / Christmas Playground
(322) 209-0923 ext. 108
Children
Galerías Vallarta, planta baja
Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920,
31 jueves / Thu Col. Educación A8-J
3:00pm-9:00pm
Gratuito / Free
Música / Music
(322) 209-0923 ext. 108
Concierto de Año Nuevo
Cantante / New Years’ Concert
Galerías Vallarta, planta baja
Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920,
Col. Educación A8-J
5:00pm
Gratuito / Free
Cantante / Singer: Adolfo Rodríguez
(322) 209-0923 ext. 108
Varios / Misc
La Fábrica de Juguetes
Actividades para niños / Activities for
Children
Galerías Vallarta, planta baja
Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920,
Col. Educación A8-J
3:00pm-9:00pm
Gratuito / Free
Set navideño / Christmas Playground
(322) 209-0923 ext. 108 Farmacias Valle
Av. de los Tules 200,
Espectáculo de Fuegos Col. Jardines Vallata B8-D
Artificiales Lun-dom / Mon-Sun
Fiesta de Año Nuevo / Fireworks Show 9:00am-9:00pm
Nacho Daddy (322) 224-6702
LOS MANGOS
Galerías Vallarta, planta baja
Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920,
Col. Educación A8-J 6 miércoles / Wed
3:00pm-9:00pm
E
Gratuito / Free Exposiciones de Arte / Art Exhibitions
ste año hay nuevos miembros en el equipo de la Bibliote- Set navideño / Christmas Playground
(322) 209-0923 ext. 108 One Step Up
ca Los Mangos, así como nuevas características en nues- Exposición de pintura / Paintings
tra tradicional colecta anual. Con menos donadores de lo Exhibition
habitual y con la ciudad de Puerto Vallarta hasta ahora retrasan- 3 domingo / Sun Galería Pacífico
Aldama 174, Centro C4-C
do las aportaciones de costumbre, la Subasta Anual de este año Varios / Misc 6:00pm-10:00pm
es más importante que nunca, pues tendrá más entretenimiento Entrada libre / Free Admission
así como servicio de Valet Parking. Donación de bienes, obras La Fábrica de Juguetes Artista / Artist: Marco Alvarez
Actividades para niños / Activities for (322) 222-1982
de arte y servicios como cenas en restaurantes u hospedajes en Children
hoteles están siendo solicitados. Cualquier persona que quiera Galerías Vallarta, planta baja Música / Music
ayudar o donar, por favor póngase en contacto con Ricardo en: Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920,
ricardo.murrieta@gmail.com. Recuerde que los donativos per- Col. Educación A8-J Armi Grano & the Viva Jazz Trio
3:00pm-9:00pm Música en vivo / Live Jazz
miten a este importante nicho de cultura continuar ofreciendo Gratuito / Free Encore Restaurant & Lounge
más y mejores servicios a la comunidad vallartense. Set navideño / Christmas Playground Av. Pacífico 15, Bucerías Centro F3-C
(322) 209-0923 ext. 108 7:30pm
Entrada libre / Free Admission
Varios / Misc
Rosca de Reyes Andale on the Bay Entrada libre / Free Admission Entrada libre / Free Admission
Con espectáculo de magia / Magic Show Olas Altas 513, (329) 295-5203 También / Also: Tex Mex Reggae
Galerías Vallarta, planta baja Col. Emiliano Zapata C5-M (322) 223-0838
Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, 9:00am The Texas Embassy Band
Col. Educación A8-J 450 pesos Música en vivo / Blues Armi Grano & the Viva Jazz Trio
5:00pm Visit Four Beautiful Homes Nacho Daddy Música en vivo / Live Jazz
Gratuito / Free (322) 222-5466 Basilio Badillo 180, Encore Restaurant & Lounge
(322) 209-0923 ext. 108 Col. Emiliano Zapata C4-K Av. Pacífico 15, Bucerías Centro F3-C
La Fábrica de Juguetes 8:00pm 7:30pm
Actividades para niños / Activities for Entrada libre / Free Admission Entrada libre / Free Admission
7 jueves / Thu Children También / Also: Tex Mex Reggae (329) 298-0250
Galerías Vallarta, planta baja (322) 223-0838
Música / Music Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Varios / Misc
Armi Grano & the Viva Jazz Trio Col. Educación A8-J Varios / Misc
Música en vivo / Live Jazz 3:00pm-9:00pm La Fábrica de Juguetes
Encore Restaurant & Lounge Gratuito / Free La Fábrica de Juguetes Actividades para niños / Activities for
Av. Pacífico 15, Bucerías Centro F3-C Set navideño / Christmas Playground Actividades para niños / Activities for Children
7:30pm (322) 209-0923 ext. 108 Children Galerías Vallarta, planta baja
Entrada libre / Free Admission Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920,
(329) 298-0250 Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J
8 viernes / Fri Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm
Joe King Carrasco y los 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free
Patasaladas Música / Music Gratuito / Free Set navideño / Christmas Playground
Música en vivo / Tex Mex Reggae Set navideño / Christmas Playground (322) 209-0923 ext. 108
Nacho Daddy Armi Grano & the Viva Jazz Trio (322) 209-0923 ext. 108
Basilio Badillo 180, Música en vivo / Live Jazz Portaretratos
Col. Emiliano Zapata C4-K Encore Restaurant & Lounge Taller creativo / Workshop for Children
9:00pm-11:00pm Av. Pacífico 15, Bucerías Centro F3-C
9 sábado / Sat Galerías Vallarta, planta baja
Entrada libre / Free Admission 7:30pm Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920,
Música / Music Col. Educación A8-J
Rock clásico / Classic Rock 7:00pm- Entrada libre / Free Admission
9:00pm (329) 298-0250 6:00pm
The Breeze Gratuito / Free
(322) 223-0838
Música en vivo / Country Rock Boogie
Latcho & Andrea Nacho Daddy
Presentado por / Presented by: Devlyn &
Varios / Misc Música en vivo / Gypsy Flamenco McDonalds
Basilio Badillo 180,
IFC Home Tours Black Forest
Col. Emiliano Zapata C4-K
(322) 209-0923 ext. 108
Visita de casas / Benefiting Local Marlin 16, La Cruz de Huanacaxtle G2-C
7:00pm-9:00pm
Charities 7:30pm
RADAR
14 » GUÍA DE EVENTOS
Un|recorrido
EVENT GUIDE
por la ciudad y sus alrededores / A Stroll Through the City And Its Neighborhoods
PLAYA
Por/By: Abraham Gutiérrez
abraham@bayvallarta.com LOS MUERTOS
Su nombre proviene de una leyenda que cuenta que varios
mineros del pueblo “El Cuale” fueron asesinados por piratas
mientras embarcaban sus mercancías. Sus cuerpos fueron en-
contrados tendidos en la playa. Hoy es una de las más visitadas
de Puerto Vallarta y cuenta con múltiples comercios.
The name: Playa los Muertos (Beach of the Dead) comes from
a legend that miners of the “El Cuale” village were sometimes
killed by pirates as they tried to ship their goods. Their bodies
would be found lying on the beach. Today it is one of the most
visited beaches of Puerto Vallarta and has a multitude of Busi-
ness and services.
Langostino’s El Dorado
Manuel M. Diéguez 109, Col. Emiliano Zapata Púlpito 12, Col. Emiliano Zapata
Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm (322) 222-0894 Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm (322) 222-1511
Restaurante bar de comida internacional con especialidad en mariscos. Un restaurante bar que sirve mariscos y comida mexicana desde 1961.
Para el desayuno puede elegir entre hot cakes con huevo y tocino, pan El menú de desayunos contiene pan dulce, avena, pan francés, mo-
francés con fruta; continental, americano o mexicanos como chilaqui- lletes, huevos al gusto, tortilla española, chilaquiles, etc. Para la co-
les y chuleta ahumada. Durante la comida sirven sándwiches, hambur- mida ofrecen entradas como calamares fritos y tabla de quesos; sopas
guesas y antojitos mexicanos como guacamole y enchiladas de pollo; de aguacate, tortilla, etc.; sándwiches, hamburguesas, y platos fuer-
ensaladas vegetarianas y con mariscos; sopas de cebolla, verduras, etc.; tes como camarones kahlúa, cortes, fajitas y especialidades mexica-
gran variedad de mariscos y combinaciones especiales como calama- nas como enchiladas suizas y chiles rellenos. Durante la cena incluyen
res, filete de pescado y camarones al gusto; pastas cono espagueti bolo- otros platillos como la crema de chile poblano y la pasta Vittorio.
ñesa, carbonara o Alfredo.
This is a Restaurant Bar specializing in International food and seafood. This is a seafood restaurant and bar serving Mexican food since 1961. The
For breakfast you can choose from pancakes with eggs and bacon, French breakfast menu includes pastries, molletes, French bread, muffins, eggs,
toast with fruit, continental, American or Mexican breakfasts such as chi- Spanish tortilla, chilaquiles, etc.. For lunch offer tickets as fried calamari
laquiles and smoked pork chops. During lunch they serve sandwiches, and cheese, avocado and tortilla soup, omelet’s, etc., sandwiches, burgers,
burgers and Mexican dishes such as guacamole and chicken enchiladas, and entrees such as shrimp kahlua, steak cuts, fajitas and Mexican spe-
vegetarian and seafood salads, soups, onion, vegetables, etc. , a wide va- cialties such as Swiss enchiladas and chiles rellenos. Dinner includes other
riety of seafood and special combinations like squid, fish fillet and shrimp dishes like cream of poblano chili soup and pasta Vittorio
to taste; pastas like spaghetti Bolognese, Carbonara or Alfredo.
Considerado como el primer hotel gay de Los desayunos se sirven de 9:00am a 1:00pm De la mano del chef Fernando Tomassini, con
Puerto Vallarta, cuenta con 40 habitaciones y con opciones como pan francés, burritos, sánd- experiencia en restaurantes de Nueva York,
tiene centros de consumo frente al mar. Uno wiches, chilaquiles y huevos benedictinos. De Tailandia, Japón, China y desde luego su país
de ellos es el club de playa, el cual ofrece desa- las 11:00am a las 4:00pm encontrará snacks natal, Perú, en la carta se ofrece cocina que
yunos y cenas. Otro es el Blue Sunset, un res- como quesadillas y guacamole; sopa de tortilla y abarca regiones de Francia, Italia, Tailandia y
taurante ubicado en planta alta en el cual se gazpacho; ceviche de pescado, ensalada asiática China. También preparan una especialidad de
presentan diariamente diversos espectáculos. con pollo y almendras, etc.; de 4:00pm a 5:30pm mariscos que incluye el ceviche peruano servi-
También puede disfrutar de su hora feliz en tienen platos fuertes como filete de dorado con do con elote, camote y leche de tigre. De lunes
bebidas nacionales de 4:00pm a 6:00pm. Todas salsa tártara y camarones gigantes carrillados. a jueves de 7:00pm a 10:00pm hay música en
las instalaciones fueron remodeladas reciente- Durante la cena ofrecen platillos como el chule- vivo de piano y guitarra; los viernes y sábados
mente. No se admiten menores de 18 años. tón de cerdo y el ribeye a la parrilla. tienen música cubana.
Regarded as the first gay hotel in Puerto Val- Breakfast is served from 9:00 to 1:00 pm with op- Under the tutelage of chef Fernando Tomassi-
larta, it has 40 rooms and has bar and restau- tions such as French toast, burritos, sandwiches, ni, with experience in restaurants in New York,
rant service. One is the beach club, which offers chilaquiles and eggs Benedict. From 11:00am to Thailand, Japan, China and of course his na-
breakfast and dinner. Another is the Blue Sun- 4:00pm you will find snacks such as quesadillas tive Peru, the menu offers cuisine from parts
set, a restaurant located on top floor where vari- and guacamole, tortilla soup and gazpacho, fish of France, Italy, Thailand and China. They also
ous shows are presented daily. You can also en- ceviche, Asian salad with chicken and almonds, prepare a specialty of seafood including Peruvi-
joy their happy hour on national drinks from etc; From 4:00pm to 5:30pm they offer entrees an ceviche served with corn, sweet potato and ti-
4:00pm to 6:00pm. All facilities have recently like mahi mahi filet with tartar sauce and jum- ger’s milk. Monday to Thursday from 7:00pm to
been remodeled. No one is admitted under 18 bo shrimp. During the dinner they offer dishes 10:00pm there is live music on piano and guitar;
years of age. like pork chops and grilled rib-eye steak. on Friday and Saturday enjoy Cuban music.
Main Plaza
ROCK Memories Café Langostino’s Municipal Band
Faz Los Espirales Malecón C3-G
Canto del Mar Mina 207, Centro C3-E Manuel M. Diéguez 109, Jue y dom/ Thu & Sun
Lázaro Cárdenas 365 Zona Romántica C4-M 6:00pm – 7:00pm
Mie / Wed 9:00pm (322) 223-0648
Zona Romántica C4-J Jue y vie / Thu & Fri 7:00pm-9:00pm
Vedette Paradise Burger (322) 222-0894 Oscar’s
Sab/Sat 4:30pm–6:30pm Black Beans Martín Ruiz
Grupo Cubano Díaz Ordaz 740, Malecón C3-D
La Terraza de la Abuela Isla Rio Cuale, local 1
Dom / Sun 4:30pm–6:30pm Ingreso Playa de Oro 126, Zona Romántica C3-I
Jue-sab /Thu-Sat 10:30pm-2:00am
(322) 222-7307 Zona Hotelera Norte A7-L Lun – dom / Mon–Sun 12:00pm-3:00pm
(322) 222-2328
Víctor Januchs & 7:00pm-10:30pm
Clandestino Galería Bar Roxy Mar, jue y sab/Tue, Thu & Sat 8:00pm-
House Band 10:00pm
Honduras 126
Jorge Villalvazo
Qué ? Pasa
Col 5 de Deciembre B4-M Ingancio L. Vallarta 217 C4-J Varios Grupos / Various Artists
Zona Romántica Lun, mie y vie/Mon, Wed & Fri 8:00pm-
(1/2 cuadra de la playa / 1/2 block from the Aquiles Serdán 625,
Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-4:00am 10:00pm (322) 209-2165
beach) Col. Emiliano Zapata C8-G
- Salomon : Vie/Fri 9:00pm – 1:00am Mar y sab / Tue & Sat 8:00pm-
- Clandestino: Sab/Sat 9:00pm – 1:00am Señor Frog’s Thierry’s Prime Steakhouse 11:00pm; Vie / Fri 5:00pm-11:00pm
Various Montecarlo
(322) 223-4006
Bebotero Morelos esq. de Galeana 518 C3-G Plaza Península Local Sub-A,
House Band Sab / Sat 8:00pm (322) 222-5171 Zona Hotelera A8-N
Dom / Sun 3:00pm-5:00pm Restaurante Trio
Díaz Ordaz 565 , Malecón C3-E Boleros y baladas
Lun-dom/ Mon-Sun 10:00pm-3:00am Vacas Grill (322) 221-1212
Faz Guerrero 264, Centro C4-H
(322) 113-0099 Lun-sab / Mon-Sat 7:30pm
Francia 135, Col Versalles
Vie / Fri 9:00pm - 11:00pm
B5-E
VARIOS / MISC. (322) 222-2196
Dick’s Halfway Inn (322) 293-5028 Black Forest
Varios grupos / Various Groups Latcho & Andrea gypsy & flamenco
Basilio Badillo 287, Marlin 16, La Cruz de Huancaxtle G2-C Ritmos Beach Café en el Día
Col. Emiliano Zapata C7-J ROOTS ROCK, Vie / Fri 7:30pm (329) 298-5203 Palapa Stage
Jue-sab / Thu-Sat 9:00pm-12:30am
(322) 223-1263
COUNTRY, BLUES Daiquiri Dick’s
Varios grupos / Various Groups
Malecón 177, Playa Los Muertos,
Café Roma El y Ella New Age Zona Romántica C4-O
La Cuiza Open Mic Olas Altas C4-K Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-5:00pm
Baco Encino 287, Centro C4-H Playa Los Muertos (322) 222-1371
Isla del Río Cuale Local 3 C3-I Vie / Fri 6:00pm – 10:00pm Dom / Sun 12:00pm – 3:00pm
Zona Romántica (322) 222-7378 Ritmos Beach Café en la Noche
Sab / Sat 10:30pm
Don Pedro’s
Latcho & Andrea Gypsy & Flamenco Upstairs Stage
(322)223-4773 Harry’s Bar Varios grupos / Various Groups
Don & Ronda Marlin 2, Sayulita I3-E
Jue / Thu 8:00pm Malecón 177, Playa Los Muertos,
Lázaro Cárdenas 328,
La Leche ® Almacén Gourmet Col. Emiliano Zapata C5-I (329) 291-3090 Zona Romántica C4-O
D’Jets Sab y dom / Sat & Sun 8:00pm-11:00pm
Vie / Fri 9:00pm (322) 222-4024 El Palomar de los González
Entrada del hotel Fiesta Americana, (322) 222-1371
Zona Hotelera B2-B Philo’s Inti Waino y Antara
Vie y sab / Fri & Sat 10:00pm-2:00am Aguacate 425-A, Thierry Blouet Cocina de Autor
(322) 293-0900 Philo and the Mexican Shuffle Band Col. Altavista C8-J Eduardo Rubio (piano) &
Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-8:30pm Óscar Terrazas (sax)
Jue-sab / Thu-Sat 8:30pm (322) 222-0795
Langostino’s (329) 295-5068
Guadalupe Sánchez 740, Centro C4-C
Manuel M. Diéguez 109, Lun, mie, vie y sab / Mon, Wed, Fri &
Playa Los Muertos C3-M Langostino’s Sat 8 :30pm-11 :30pm
- Kay Graham TRÍO & TROVA Varios grupos / Various Groups (322) 222-3228
Mie y dom /Wed & Sun 6:00pm- Blanco y Negro Manuel M. Diéguez 109,
10:00pm Mario Blanco Playa Los Muertos C3-M
- Keil & Bob Lucerna esq. Niza, Versalles B4-E Lun, mie & jue-sab / Mon, Wed & Thu-
Mar y dom/Tue & Sun 6:00pm-10:00pm Lun-sab/Mon-Sat 11:00pm-2:00am Sat 7:30pm-10:30pm
(322) 222-0894 (322) 293-2556 (322) 222-0894
E
l año 2009 está por terminar y la alegría del 2010 ha llegado. Previo a esto, una gran cantidad
año nuevo que está por comenzar se deja de lugares, sobre todo restaurantes, ofrecen ce-
sentir en el colorido de sus celebraciones. Al- nas especiales acompañadas de música en vivo,
rededor de todo el mundo se realizan eventos la no- decoración acorde a la fecha, las tradicionales 12
che del 31 de diciembre en la víspera del año nuevo, uvas y el brindis con champagne o alguna varie-
los que normalmente están acompañados de fuegos dad de vino, entre otras cosas. Conforme a esto,
pirotécnicos. Algunas de las ciudades donde se rea- Bay Vallarta ha realizado una selección de los
lizan las más espectaculares celebraciones son Sid- restaurantes a los que usted podrá acudir a ce-
ney, Hong Kong, Londres, Nueva York, Río de Ja- lebrar la llegada del 2010; se recomienda hacer
neiro y Valparaíso. reservación previa.
En Puerto Vallar- Y una vez que usted haya cenado, brindado,
ta no pasa desaperci- se haya asombrado con la pirotecnia, una vez
bida esta fecha y, en pasadas las 12:00 de la media noche y llegado el
punto de las 12:00 año nuevo, la celebración continúa mientras la
de la medianoche alegría perdure. Recuerde que durante esta tem-
del 31 de diciembre, porada en algunos puntos de la región se instala
se pueden observar el dispositivo alcoholímetro, por lo que si usted
en toda la bahía los piensa beber unas copas de más, le recomenda-
coloridos fuegos mos desplazarse en transporte urbano o desig-
artificiales que nos nar a un conductor que no sobrepase el límite de
recuerdan que el alcohol permitido.
WELCOME 2010!
By: Juan Espinoza juan.espinoza@bayvallarta.com
T
he year 2009 is coming to an end and the joy of the New Year
is about to be felt in the colors of the celebrations. Around the
world New Year’s Eve events are held the night of Decem-
ber 31, which are usually accompanied by fireworks. Some of the cit-
ies where they make the most spectacular celebrations include Sydney,
Australia, Hong Kong, China London, England, New York, USA, Rio de
Janeiro, Brazil and Valparaiso, Chile.
In Puerto Vallarta, it is impossible to miss this date and at precisely 12:00
o’clock midnight on December 31, you will see colorful fireworks across the bay
the that remind us that the year 2010 has arrived. Prior to that, at many locations,
especially restaurants, there will be offers of special dinners accompanied by live
music, and festive decor, and, depending on date, the Mexican tradition of 12
grapes and toast with champagne or any variety of wine, among other things.
Correspondingly, Bay Vallarta has made a selection of restaurants at which you
may celebrate the arrival of 2010, prior reservations are recommended.
And once you’ve eaten, and toasted, and been amazed by the fireworks,
once past 12:00 midnight and come the new year, the celebration continues as
the happiness lasts. Remember that during this season, throughout the region,
breathalyzer devices are now being used, so if you are planning on drinks, we
recommend public transit or designate a driver who will not exceed the allow-
able alcohol limit.
Cenas con Menu Especial / Dinners with Special Menus 21
• CAFÉ DES ARTISTES DEL MAR ~ Menú de 6 tiempos / 6 Course Dinner Menu ~ Servicio / Gratuities
~ Decoración / Decoration ~ Bebidas / Drinks
Av. Anclote 5,
Punta de Mita H2-A ~ Garantía de mesa / Reserved Table
Pendiente / Pending ~ 12 uvas /Traditional 12 grapes
(329) 291-5414
1,200 pesos ~ Música en vivo / Live music
• CASA ISABEL MADISON SOUTH ~ Menú de 4 tiempos / 4 Course Dinner Menu ~ Servicio / Gratuities
~ Decoración / Decoration
Cerrada del Bosque 483,
Col. Altavista C7-L
~ 12 uvas / Traditional 12 grapes
8:00pm ~ Copa de vino espumoso / Glass of sparkling wine
(322) 222-1451 ext. 207
450 pesos ~ Fuegos artificiales / Fireworks
• THE RIVER CAFÉ ~ Menú de 6 tiempos / 6 Course Dinner Menu ~ Bebidas adicionales
Additional Drinks
~ 12 uvas / Traditional 12 grapes
Isla del Río Cuale local 4, Centro C3-I
8:00pm
~ Champagne
(322) 223-0788 ~ Música latina en vivo / Live latin music
900 pesos
• THIERRY BLOUET COCINA DE AUTOR ~ Menú de 7 tiempos / 7 Course Dinner Menu ~ Servicio / Gratuities
~ Garantía de mesa / Reserved table ~ Bebidas / Drinks
Guadalupe Sánchez 740, Centro C5-C
7:00pm ~ 12 uvas / Traditional 12 grapes
(322) 222-3228
1,400 pesos ~ Música de piano y violín / Live piano & violin music
• XOCOLATL
~ Menú de 4 tiempos / 4 Course Dinner Menu ~ Servicio / Gratuities
Monte Calvario 16, La Cruz de Huanacaxtle G4-C
6:00pm ~ Coctel de bienvenida / Welcome cocktail ~ Bebidas adicionales
(329) 295-6080 Additional Drinks
~ 6:00pm-9:00pm ~ 12 uvas / Traditional 12 grapes
495 pesos - Adultos / Adults
250 pesos - Niños / Children ~ Copa de champagne / Glass of Champagne
~ 9:00pm-3:00am
750 pesos - Adultos / Adults ~ Música en vivo / Live music
350 pesos - Niños / Children
THE DAY OF THE THREE KINGS Por / By: Héctor Barajas cultura@bayallarta.com
© Beatrice Murch flickr.com/blmurch
L T
Panadería Munguía
legan los Tres Reyes Magos y traen he Three Kings arrivedon January 6 Libertad 282, Centro C3-G
una rosca bajo el brazo. El 6 de ene- and brought with them a special bread (322) 2220020
ro culmina la temporada de fiestas (Rosca) under their arm. The Decem-
decembinas; en esta fecha varios países ce- ber holiday festivities culminate here in Mex- Pastelería Los Chatos
Av. Francisco Villa 359 B5-H
lebran a los Reyes Magos: Melchor, Gas- ico on this date; The Epiphany, according to (322) 223-0485
par y Baltasar. Según la tradición católica, Catholic calendar and is celebrated in several
llegaron desde países lejanos hasta el pese- countries as the day the Three Kings: Melchor, Panadería Yarita
bre donde nació el Niño Jesús para entre- Gaspar and Balthazar, came from afar to the Basilio Badillo 244, Col. Emiliano Zapata C5-J
(322) 223-2987
garle como ofrendas oro, incienso y mirra. manger where baby Jesus was born to give as
Estos reyes se encargan de llevar re- gifts: gold, frankincense and myrrh. Panadería Integral
galos a los niños que se han portado bien Here in Mexico, these kings are responsible Av. Francisco Villa 624-B, Col. La Vena B6-G
durante el año. Cada niño escribe una car- for bringing gifts to the children who have be- (322) 225-0942
ta donde describe cómo se comportó y el haved well during the year. Each child writes
Pastelería Candy
juguete que desea recibir; en la noche del a letter where he describes how he or she be- Perú 1099,Centro B3-O
5 de enero pone su zapato junto al naci- haved and the toy they would like to receive, (322) 222-7444
miento del Niño Jesús para al amanecer and on the night of January 5, they place their
del Día de Reyes encontrar su regalo. shoe next to the manger of baby Jesus in the Costco
Av. Fluvial Vallarta 134 B6-B
A su vez, durante el 6 de enero la fa- family nativity, to wake up on the Epiphany to (322) 226-2580
milia se reúne para saborear la deliciosa find his or her gift.
y tradicional Rosca de Reyes, la cual es In turn, during the day of January 6, the Sam’s Club
una pieza grande de pan en forma de aro family gathers to enjoy the delicious tradition- Blvd. Fco. Medina Ascencio 2880,
Zona Hotelera A8-K
ovalado que se adorna con acitrón, higo, al “Rosca de Reyes”, which is a large braided (322) 225-0005
membrillo y dátiles; en su interior se co- bread, shaped in an oval and decorated with
loca una cierta cantidad de “muñecos”, los candied fruit, figs, quince and dates. Inside, are Gutiérrez Rizo
cuales representan al Niño Jesús. El afor- randomly placed a certain number of tiny baby Constitución 136, Zona Romántica C4-I
(322) 222-0222
tunado que encuentre en su pedazo de dolls or “muñecos”, representing the Christ
rosca uno de estos muñecos, tendrá como child. The fortunate one to find one of these Casa Ley
consigna ser anfitrión de otra convivencia dolls in their piece of thread, will be expected Av. México 1150, Col. 5 de Diciembre B3-M
que se programa para el 2 de febrero, en to host “La Dia de la Candelaria”, or Candle- (322) 223-1978
la cual se acostumbra comer tamales con mas scheduled for Feb. 2, in which it is custom-
atole. ary to provide corn tamales for all. TAMBIÉN DISPNIBLES EN / ALSO AT:
Una antigua tradición que permite la This is an ancient tradition that encour-
convivencia de las familias, así como la ages family life, and a commitment from the - Comercial Mexicana
ilusión de los pequeños de recibir nuevos wee ones to behave well throughout the year
- Walmart
juguetes con el compromiso de portarse if they wish to receive a new toy on “El Dia de
bien durante todo el año. los Reyes.” - Soriana
A E
ún en tiempos críticos como los que estamos viviendo ac- ven in times of crisis, as we are experiencing today, no-
tualmente, nadie tiene tanto que no tenga algo que recibir body has so much that they need for nothing, and no
y nadie tiene tan poco que no tenga algo que dar, especial- one has so little that they cannot give something, espe-
mente cuando se trata de pensar en los niños. cially when it comes to children.
Además de afecto, cuidados, atenciones y In addition to affection, care, attention
formación académica, los infantes necesitan and education, children need to enjoy your
disfrutar su etapa llena de inocencia, travesu- time. They are so full of innocence, mischief,
ras, recreación y esparcimiento, donde los jue- recreation and leisure, where games are es-
gos definitivamente no pueden faltar. sential.
Es por eso que de manera permanente, jun- That’s why, together, we must foster char-
tos debemos fomentar la caridad, con más ra- ity on a permanent basis to those who have
zón en esta época de dar y compartir a quienes less, more so at this time of giving and shar-
menos tienen. No hay pretextos para regalar ing. No justifications are needed to give love
amor a los chiquitines, ya que además de la to the children, as well as their loved ones.
gente alrededor que se conozca, se puede ca- We can channel our aid to specific institu-
nalizar la ayuda a instituciones específicas tions such as civil societies/charities and the
como las asociaciones civiles y las casas hogar. shelters.
Sus necesidades son permanentes, pero re- Their needs are permanent, but remem-
cordemos que este noble gesto ellos lo agrade- ber that for this noble gesture all will be infi-
cerán infinitamente y unidos podremos lograr nitely grateful and together we can make the
que los niños de Puerto Vallarta sean felices y children of Puerto Vallarta smile and have a
tengan una razón para festejar el Día de Reyes. reason to celebrate the Season.
Batallón de San Blas 107, col. Niños Héroes Exiquio Corona 545, Col. Bobadilla Hidalgo 457-1, Col. Centro
(322) 224-9906 (322) 299-3605 (322) 223-0535
Necesidades / Needs: Necesidades / Needs: Necesidades / Needs:
Juguetes no bélicos Juguetes didácticos (con luz, sonido o de ensamble, no peluches) Juguetes y ropa nuevos o en buen estado
No war toys Educational toys (no stuffed animals) New toys and clothes (or in good condition)
Edades / Ages: Edades / Ages: Edades / Ages:
3 - 14 años / 3 - 14 years 1 a 14 años / 1 - 14 years 2 - 10 años / 2 - 10 years
Horario de recepción / Hours: Horario de recepción / Hours: Horario de recepción / Hours:
Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-6:00pm Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-1:00pm Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm
Artes Marciales/ Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 7:00am-
8:00am, 5:00pm-6:00pm & 6:00pm-
Muay Thai Tae Kwon Do Pyung Dang México
Puyng-Dang México
Martial Arts 7:00pm
250 pesos inscripción / Registration
Muay Thai
Lanna Muay Thai México
Océano Atlántico 123
Col. Palmar de Aramara
A11-L
Aikido 450 pesos mensuales / Monthly Av. Francisco Villa 461, Col. El Coapinole - 3 a 6 años / 3 to 6 years old:
(De 14 años en adelante) Enrique Botello (322) 225-9287 -Mujeres / Women Lun,mie y vie/Mon,Wed & Fri 4.00pm-
Biblioteca Los Mangos Lun-vie / Mon-Fri 7:00pm-8:00pm 5.00pm
Av. Francisco Villa 1001 B7-D Ken-Shin-Kan -Adultos mixto / Adults - 7 a 13 años / 7 to 13 years old:
Mie y vie / Wed & Fri 7:00pm-8:30pm Goju-Ryu Karate Do Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-9:00am, Mar y jue/Tue & Thu 6:30pm-7:30pm
350 pesos mensuales / per month ULAMA Spinning Gym-Squash 10:00am-11:00am, 8:00pm-9:00pm, - Adultos/Adults:
Jesús Arizmendi (322) 224-9966 Jilguero 171, Col. Los Sauces B10-B 9:00pm-10:00pm Lun,mie y vie/Mon,Wed & Fri 8:00pm-
Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri -Adolescentes mixto / Teenagers 9.00pm; Mar, jue y vie/Tue,Thu & Fri
Varias Disciplinas 6:00pm-7:00pm Lun-vie / Mon-Fri 6:00pm-7:00pm 9.00am-10:00am
IMB PV -Niños / Children 500 pesos mensuales /monthly
400 pesos mensuales / per month
Prol. de los Insurgentes 466, Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 5:00pm- Willy Dueñas (322) 224-9737
(322) 225-1310
Col. Alta Vista 6:00pm
Lun-vie / Mon-Fri 7:00am-9:00pm 200 pesos inscripción / Registration
30 pesos por hora / Per Hour Kick Boxing 500 pesos mensuales / Monthly
Tae Kwon Do Round Dragon
Round Dragon Manzanares
Felipe Palacios (322) 222-0462 Carlos Solorio (322) 299-2317
Kick Boxing 21 de Marzo 217, Col. La Floresta
- Adultos/Adults:
Defendo & Hapkido Round Dragon Manzanares
21 de Marzo 217, Col. La Floresta
Muay Thai Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri
Puyng-Dang México 9:00am,10:00am & 8:00pm-9:00pm
Defendo y Hapkido - Adultos/ Adults:
Océano Atlántico 123 A11-l
Estadio Municipal Agustín Flores Lun-vie 10:00am- 11:00am & 8:00pm- - Niños de 4 años en adelante/Children
Col. Palmar de Aramara over 4 years old:
Contreras 10:00pm
Lun, mie y vie/Mon, Wed & Fri 9:00pm- *Principiantes/Beginners: Lun, mie y
Gimnasio de Box y Lucha B4-J - Niños/Children:
10:00pm vie/Mon,Wed & Fri 4.00pm-5:00pm
Dom / Sun 8:00am-11:00am Lun-vie/Mon-Fri 6:00pm-7:00pm
500 pesos mensual/per month *Avanzados/Advanced: Lun, mie y
150 pesos inscripción / Registration 150 pesos inscripción/Registration
Willy Dueñas vie/Mon,Wed & Fri 5:00pm-6:00pm
150 pesos por clase / per class 340 pesos mensual/ per month;
(322) 224-9737 340 pesos mensuales / per month
H. P. Whijares (322) 299-0812 Santiago Manzanares (322) 299-0470
Santiago Manzanares
Jeet Kune Do Kung Fu Tae Bo (322) 299-0470
Tenemos Pantallas Gigantes y Plasmas / We have Giant Screens and Plasma TVs
NFL FUTBOL AMERICANO / NFL FOOTBALL* NHL SÓLO EN / ONLY AT BUBBA GUMP*
FECHA / DATE PARTIDO / GAME HORA / TIME FECHA / DATE PARTIDO / GAME HORA / TIME
(central) (central)
25 Dic/Dec- Vie/Fri San Diego en/at Tennessee 6:30pm 26 Dic/Dec - Sab/Sat Montreal en/at Toronto 6:00pm
27 Dic/Dec - Dom/Sun Seattle en/at Green Bay 12:00pm 26 Dic/Dec - Sab/Sat Edmonton en/at Vancouver 9:00pm
27 Dic/Dec - Dom/Sun Baltimore en/at Pittsburgh 12:00pm 27 Dic/Dec - Dom/Sun Vancouver en/at Calgary 7:00pm
27 Dic/Dec - Dom/Sun Tampa Bay en/at New Orleans 12:00pm 28 Dic/Dec - Lun/Mon Montreal en/at Ottawa 6:30pm
27 Dic/Dec - Dom/Sun Carolina en/at NY Giants 12:00pm 28 Dic/Dec - Lun/Mon Calgary en/at Edmonton 8:00pm
27 Dic/Dec - Dom/Sun Denver en/at Philadelphia 4:00pm 29 Dic/Dec - Mar/Tue Vancouver en/at Phoenix 8:00pm
27 Dic/Dec - Dom/Sun NY Jets en/at Indianapolis 4:00pm 30 Dic/Dec - Mie/Wed Montreal en/at Tampa Bay 6:30pm
27 Dic/Dec - Dom/Sun Detroit en/at San Francisco 4:00pm 30 Dic/Dec - Mie/Wed Los Angeles en/at Calgary 8:30pm
27 Dic/Dec - Dom/Sun Dallas en/at Washington 7:00pm 30 Dic/Dec - Mie/Wed Toronto en/at Edmonton 8:30pm
28 Dic/Dec - Lun/Mon Minnesota en/at Chicago 7:00pm 31 Dic/Dec - Jue/Thu Montreal en/at Florida 4:00pm
3 Ene/Jan - Dom/Sun Philadelphia en/at Dallas 12:00pm 2 Ene/Jan - Sab/Sat Vancouver en/at Dallas 1:00pm
3 Ene/Jan - Dom/Sun New Orleans en/at Carolina 12:00pm 2 Ene/Jan - Sab/Sat Toronto en/at Calgary 6:00pm
3 Ene/Jan - Dom/Sun Cincinnati en/at NY Jets 12:00pm 2 Ene/Jan - Sab/Sat Edmonton en/at San Jose 9:00pm
3 Ene/Jan - Dom/Sun Pittsburgh en/at Miami 12:00pm 3 Ene/Jan - Dom/Sun Buffalo en/at Montreal 2:00pm
3 Ene/Jan - Dom/Sun Green Bay en/at Arizona 4:00pm 5 Ene/Jan - Mar/Tue Florida en/at Toronto 6:00pm
3 Ene/Jan - Dom/Sun Washington en/at San Diego 4:00pm 5 Ene/Jan - Mar/Tue Calgary en/at Nashville 7:00pm
3 Ene/Jan - Dom/Sun Baltimore en/at Oakland 4:00pm 5 Ene/Jan - Mar/Tue Columbus en/at Vancouver 9:00pm
3 Ene/Jan - Dom/Sun Kansas City en/at Denver 4:00pm 6 Ene/Jan - Mie/Wed Calgary en/at Minnesota 7:00pm
7 Ene/Jan - Jue/Thu Florida en/at Montreal 6:30pm
7 Ene/Jan - Jue/Thu Phoenix en/at Vancouver 9:00pm
NCAAF TAZONES / BOWLS*
8 Ene/Jan - Vie/Fri Columbus en/at Calgary 8:00pm
31 Dic/Dec - Jue/Thu Brut Sun Bowl 1:00pm
Oklahoma VS No. Stanford
31 Dic/Dec - Jue/Thu Insight Bowl 5:00pm
FUTBOL ESPAÑOL / SPANISH SOCCER*
25 Dic/Dec - 8 Ene/Jan Liga Profesional Española.
Minnesota VS Iowa State
Llame para preguntar por horarios
1 Ene/Jan - Vie/Fri Konica Minolta Gator Bowl 12:00pm
Spanish Professional League. Call for Daily
No. 16 West Virgina VS Florida State
Schedules
1 Ene/Jan - Vie/Fri Capitan One Bowl 12:00pm
No. 13 Penn State VS No. 12 LSU
1 Ene/Jan - Vie/Fri Rose Bowl 3:30pm NBA BASQUETBOL / NBA BASKETBALL*
No. 8 Ohio State VS No. 7 Oregon 25 Dic/Dec - 8 Ene/Jan Temporada Regular.
2 Ene/Jan - Sab/Sat Valero Alamo Bowl 8:00pm Llame para preguntar por horarios
Michigan State VS Texas Tech Regular Season. Call for Daily Schedules
4 Ene/Jan - Lun/Mon Tostitos Fiesta Bowl 7:00pm
No. 6 Boise State VS No. 4 TCU *Partidos que se exhibirán en Bubba Gump / To be broadcast at Bubba Gump.
5 Ene/Jan - Mar/Tue Orange Bowl 7:00pm Reserve al / at: (322) 222-9380 & sales@bgvallarta.com.mx
No. 10 Iowa VS No. 9 Georgia Tech
6 Ene/Jan - Mie/Wed Gmac Bowl 6:00pm Síguenos en: /Follow us on:
Central Michigan VS Troy
7 Ene/Jan- Jue/Thu Citi BCS National Championship Game 7:00pm
Los horarios pueden cambiar sin previo aviso
No. 2 Texas VS No. 1 Alabama The schedules may change without notice
32 « GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE
Pilates
Pilates Studio Marcelo Micó
– Pilitas 183, Zona Romántica, C5-N
– Púlpito 140, Zona Romántica, C8-N
Lun, mie y vie/Mon-Wed & Fri 8:30am
& 9:30am
360 pesos inscripción /Registration;
630 pesos mensuales/per month;
100 pesos por clase/per class
(322) 222-7465, 209-0901 & 02
Pilates
PV Yoga & Pillates
Morelos 833-3, Centro B3-M
Clases Privadas de Pilates/ Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:00am;
Private Gyrotonic Classes Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:00am-
Studio Gyrotonic 9:00am & 7:30pm-8:30pm
Guacamayo 196, - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance
Col. Jardines Vallarta B8-C 750 pesos mensuales / Monthly
400 pesos: Clases introductorias/ Nicolas 044 (322) 149-9721
introductory classes
$ 4,100 pesos x 10 sesiones / Pilates
Sessions Westin Work Out Powered by Reebok
Francisca García (322) 225-3558 Hotel Westin Resort & Spa A5-I
Marina Vallarta
Mar y jue/Tue & Thu 8:00am; Lun, mie
Core Mat Pilates y vie/Mon,Wed & Fri 6:00pm; Sab/Sat
YogaVallarta.com C7-J 1:00pm-2:00pm
Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata 12USD por clase/per class
Mar y jue / Tue & Thu 11:00am-12:00pm; (322) 226-1100
Yoga
Certified in USA) Sab / Sat 9:00am Narayani (International Yoga Teacher)
www.bamboopilatesstudio.com 800 pesos membresía mensual/ 044(322) 152-4296
Monthly Membership
Dolores Noriega Ashtanga
Pilates para Padres (322) 221-0770 Centro Multicultural Árbol del Yoga Dharma Yoga
Bubble Buddies Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Centro Multicultural Árbol del Yoga
Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E
Spinning Westin Resort Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri
Lun y mie / Mon & Wed 8:00pm
Marina Vallarta A5-F Westin Work Out Powered by Reebok 9:00am & 6:20pm ;
Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 500 pesos primer mes / First Month 500 pesos primer mes / First Month
Westin Resort & Spa. Marina Vallarta A5-I
9:00pm-10:00pm Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Clases ilimitadas / Unlimited Attendance
Lun, mie y vie/Mon, Wed & Fri 7:00pm-
800 pesos mensuales / Monthly Quetzal Rich
8:00pm; Mar y jue/Tue & Thu 9:00am-10-
150 pesos por clase / per class (322) 225-6896 (322) 225-6896
:00am 12 USD por clase/ per class
(322) 224-6514 (322) 226-1100
Ashtanga Yoga Evening Yoga
Pilates Prenatal
El Ombligo del Mundo Tennis (Courts) Total Fitness
Timón 1, Marina Vallarta
Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm
A4-F
Davannayoga
Matamoros 542, Centro C5-D
Plaza Marina, local G22 A5-C Lun y mie / Mon & Wed 6:20pm-7:20pm
Canchas de Tennis Marriott 800 pesos membresía mensual /
Lun y mie / Mon & Wed 10:00am 100 pesos
Hotel Casa Magna Marriott Monthly Membership
Por inauguración: 2x1 (322) 223-0530
Paseo de la Marina, A3-6 (322) 221-0770
044(322) 142-0584
Gentle Yoga strengthening. 32 years experience. Mie / Wed 5:00pm-6:00pm Mar y jue / Tue & Thu 7:00pm-8:15pm
YogaVallarta.com Mikki Prost, RYT Pat Henry Studio - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance
Basilio Badillo 325-3, 044 (322)111-5567 - Las Glorias 6, Col. José Chávez, 750 pesos mensuales / Monthly
Col. Emiliano Zapata C7-J La Cruz de Huanacaxtle G5-D Nicolas
Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri Kids Yoga Lun y jue / Mon & Thu 10:00am- 044 (322) 149-9721
11:00am-12:00pm 5 a 12 años/ years old 11:00am
100 pesos por clase / Per Class Davannayoga 200 pesos x 4 clases / Classes
Matamoros 542, Centro C5-D Vinyasa
Alma 350 pesos x 8 clases / Classes Centro Multicultural Árbol del Yoga
044(322) 116-5809 Sab/Sat 12:00pm Pat Henry (329) 295-5289
50 pesos por clase / per class Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E
- Clases ilimitadas /Unlimited Attendance Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm
Hatha Yoga
Davannayoga 950 pesos mensuales / monthly Power Yoga 500 pesos primer mes / First Month
(322) 223-0530 Lakshmi Yoga Studio Clases ilimitadas / Unlimited Attendance
Matamoros 542, Centro C5-D Quetzal (322) 225-6896
Mar-jue / Tue-Thu 9:00am-10:30am Agustín Melgar 36, Col. Dorada,
Bucerías F2-E
- Clases ilimitadas /Unlimited Attendance Kundalini Sadhana Dom / Sun 9:15am-10:45am Vinyasa Flow
950 pesos mensuales / monthly Centro Multicultural Inkarri $ 100 pesos por clase / Per Class Lakshmi Yoga Studio
(322) 223-0530 Océano Pacifico 597-3 - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Agustín Melgar 36, Col. Dorada F2-E
Palmar de Aramara A10-M 800 pesos mensuales / Monthly Bucerias
Hatha Yoga Lun-mie & vie / Mon-Wed & Vie 8:30am; Dela Chao Mar, jue y sab / Tue, Thu & Sat
Centro Multicultural Inkarri Sab / Sat 5:00am (329) 298-2160 9:15am-10:45am
Océano Pacífico 218, Cooperación voluntaria/ Volundary 100 pesos por clase / per class
Col. Palmar de Aramara A10-M Donation Prenatal Yoga - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance
Lun y mie / Mon & Wed 7:00pm Prócoro Hernández (322) 225-0232 Lakshmi Yoga Studio 800 pesos mensuales / monthly
300 pesos mensuales / per month Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Dela Chao
Eva Barreña Kundalini Yoga Bucerías F2-E (329) 298-2160
(322) 225-0232 La Pandilla Mar y jue / Tue & Thu 11:00am-12:00pm
Francisco Márquez 206, Col. Independencia 100 pesos por clase / per class Vinyasa Flow
Hatha Yoga Mar y jue / Tue & Thu 8:30pm - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance
Lakshmi Yoga Studio Yoga Vallarta.com
350 pesos mensuales / Monthly 800 pesos mensuales / monthly Basilio Badillo 325-3,
Agustín Melgar 36, Col. Dorada F2-E (329) 298-2160
Prócoro Hernández (322) 225-9282 Col. Emiliano Zapata C7-J
Bucerias
Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri
Kundalini Yoga Respira Prana 9:00am-10:30am
9:15am-10:30am Centro Cultural Cuale Centro Multicultural Árbol del Yoga
100 pesos por clase / per class 100 pesos por clase/Per class
Isla del río Cuale, Centro C6-G Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Paul Carrigan
- Clases ilimitadas /Unlimited Attendance Mar y jue / Tue & Thu 9:00am-10:00pm Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 7:30am
800 pesos mensuales / monthly 044 (322) 116-5809
100 pesos inscripción / Registration 500 pesos primer mes / First Month
(329) 298-2160 300 pesos mensualidad / per month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance
Álvaro Herrera Torres Quetzal (322) 225-6896 Yoga
Hatha Yoga (322) 223-0095 Cinto Negro
Sesiones privadas a domicilio/ Private Sivananda Yoga Av. Arboledas 400, Col. Bobadilla
home sessions (Todos niveles/All levels) Kundalini Yoga Centro Multicultural Inkarri Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm-9:30pm
Previa cita e informes/ Appointments and Centro Multicultural Inkarri Océano Pacifico 128, 250 pesos inscripción / Registration
information Océano Pacífico 218 A10-M Palmar de Aramara A10-M 450 pesos mensuales / Monthly
María Abad (Certificada en EE.UU.) Col. Palmar de Aramara Mar-jue / Tue-Thu 8:30pm; Dom / Sun Daysi (322) 225-9287
044 (322) 294-1849 Mie y vie/ Wed & Fri 8:30am; Mar y jue 8:00am 400 pesos mensuales / per
/ Tue & Thu 7:00pm month 60 pesos por clase / per class Yoga
Hatha Yoga 300 pesos 8 clases / for 8 classes Olinka (322) 225-023 Bamboo Pilates & Yoga Studio
Shanti Studio 400 pesos 12 clases / for 12 classes Costa norte / North Shore
Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Prócoro Hernández Stretch + Flow Área de Punta Mita Area
Local Mezzannine C B6-C (322) 225-0232 PV Yoga & Pilates Clases privadas / Private Instruction
- Nivel / Level 1 Morelos 833-3, Centro B3-M Con cita / By Appointment
Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri Mommy & Me Yoga Lun, mie, vie y sab / Mon, Wed, Fri & Sat Melanie Boyer (certificada en EU /
8:15am; Mar y jue / Tue & Thu 8:15pm; El Ombligo del Mundo 10:30am-11:45am Certified in USA)
Mie y vie / Wed & Fri 7:15pm Plaza Marina, local G22 A5-C - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance www.bamboopilatesstudio.com
- Nivel / Level 2 Mar y jue / Tue & Thu 11:00am 750 pesos mensuales / Monthly
Mar y jue / Tue & Thu 9:15pm Por inauguración: 2x1 Nicolas 044 (322) 149-9721 Yoga
45 pesos por clase/Per Class; 044(322) 142-0584 Total Gym
410 mensuales/Monthly Sunset Yoga Av. González Gallo 75 altos E7-F
Sol Uribe & Claudia Velázquez Morning Yoga Lakshmi Yoga Studio esq. Francisco Villa
Davannayoga Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Mar/Tue 7:00pm; Mie/Wed 8:00pm
Hatha Yoga Matamoros 542, Centro C5-D Bucerías F2-E 350 pesos mensuales / per month
Total Fitness Mar y jue / Tue & Thu 7:30am-8:30am Mar y jue / Tue & Thu 7:30pm-8:45pm (322) 225-2041
Timón 1, Marina Vallarta A4-F - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 100 pesos por clase / Per Class
Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 950 pesos mensuales / monthly - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance
10:00am (322) 223-0530 800 pesos mensuales / Monthly
Yoga Básico
800 pesos membresía mensual / Centro Multicultural Árbol del Yoga
(329) 298-2160
Monthly Membership Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E
Open Flow Vinyasa Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri
Magda Davannayoga Tai Chi
(322) 221-0770 8:00am
Matamoros 542, Centro C5-D Lakshmi Yoga Studio
500 pesos primer mes / First Month
Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri Agustín Melgar 36, Col. Dorada,
Hatha Yoga 9:00am-10:30am Bucerías F2-E
Clases ilimitadas / Unlimited Attendance
Uno a uno y grupos / One to One & Groups Quetzal
Lun, mar y jue / Mon, Tue & Thu 7:00pm- Sab y dom / Sat & Sun
Con cita / By Appointment (322) 225-6896
8:30pm - Clases ilimitadas 11:00am-12:00pm
1200 pesos por clase / Per Class $ 100 pesos por clase / Per Class
950 pesos mensuales / Monthly
Narayani (International Yoga Teacher)
(322) 223-0530 - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Yoga en Pareja
044(322) 152-4296 800 pesos mensuales / Monthly Centro Multicultural Árbol del Yoga
Dela Chao (329) 298-2160 Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E
Iyengar Yoga Organic Stretching Sab / Sat 8:00am
Based on the Wallace Method
Private sessions available. Specializing in
Yoga Vallarta
Vinyasa 500 pesos primer mes / First Month
sports training, rehabilitation of injuries, PV Yoga & Pilates Clases ilimitadas / Unlimited Attendance
surgery, asthma, arthritis & general - Basilio Badillo 325-3, Enrique (322) 225-6896
Morelos 833-3, Centro B3-M
Col. Emiliano Zapata C7-J
Artes plásticas
2,000 pesos Fri 6:00pm-9:00pm
Patricia Gawle 044 (322) 159-0069
Creative Arts (322) 222-3992
Clases de computación / Com-
Cerámica / Sculptural Ceramics Pintura / Painting puter Classes
Your Creative Awakening The Scrap Gallery PV Puerta Business Center
Hidalgo 550, Centro C3-E Paseo de los Cocoteros 85 Sur, Paradise Muelle de Marina Vallarta, Local 25 A4-G
Jue / Thu 10:00am-1:00pm Plaza Local J-12, Nuevo Vallarta D7-E Word 2007 Basics
2,500 pesos por 4 clases/For 4 Classes Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-1:00pm & 3 días / Days
Incluye materiales / Includes Supplies 5:00pm-7:00pm Transitioning to MS Office 2007
& Firing Alica & África Delgado 2 días / Days
Patricia Gawle (322) 222-3992 80 pesos Word 2007 Advanced Features
044 (322) 159-5538 2 días / Days
Galerías de Arte Unique 250 pesos diarios / Per Day
Danza / Dance
- Dibujo y pintura de paisajes /
Cursos adicionales / Additional Courses
Landscape Drawing and Painting
Excel & Power Point
- Arte con papel hecho a mano / Tango Llame para registrarse / Call to Register
Art with Handmade Paper Baile Latino J&B Dancing Club (322) 221-2090
Basilio Badillo 429-B, Total Fitness Blvd. Fco. Medina Ascencio 2043,
Col. Emiliano Zapata C7-I Timón 1, Marina Vallarta A4-F Zona Hotelera B3-D Clases de Inglés/English Classes
10:00am-12:00pm, 12:00pm-2:00pm, Mar y jue/Tue & Thu 8:00pm-9.00pm Lun / Mon 8:00pm-10:00pm Biblioteca Los Mangos
5:00pm-7:00pm & 7:00pm-9:00pm 800 pesos mensuales / per month Inicio de clases / Classes Start: Av. Francisco Villa 1001,
100 pesos inscripción / Registration (322) 221-0770 26 de octubre / October Col. Los Mangos B7-D
1 peso por minuto / per minute Prácticas gratuitas / Free Practice: Varios horarios disponibles / Various
Dr. Ayotl (322) 222-7677 Baile Tubo / Pole Dance Mie / Wed 8:00pm-10:00pm Schedules Available
Total Fitness Aportación voluntaria / Voluntary 120 pesos por 1.5 horas/Per 1.5 Hours
Pintando Azulejo / Timón 1, Marina Vallarta A4-F Donation Al & Barbara Garvey Margarita Islas & Simón
Your Creative Awakening Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm (322) 222-8895 (322) 224-9966
Hidalgo 550, Centro C3-E 100 pesos por clase
Meditación
Mie / Wed 9:00am-1:00pm
1,600 pesos por 2 clases/For 2 Classes
800 pesos membresía mensual / Clases de Inglés para Niños /
Monthly Membership English Classes for Children
Incluye materiales / Includes Supplies &
Firing Patricia Gawle
(322) 222-3992
Erika Cueto
(322) 221-0770 Meditation Philo’s Bar
Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C
Earth Spirit Healing Circle Mar y jue / Tue & Thu 7:00pm
YogaVallarta.com Gratuito / Free (329) 295-5068
Basilio Badillo 325-3,
Col. Emiliano Zapata C7-J Clases de Inglés para Adultos /
Lun / Mon 7:00pm-8:00pm English Classes for Adults
50 pesos por sesión / Per Session Philo’s Bar
Jeremy Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C
044(322) 116-5809 Jue y sab / Thu & Sat 7:00pm
Gratuito / Free (329) 295-5068
Meditación guiada
Club de Conversación Español e
Guided Meditations Inglés / Spanish English Conver-
Milan 301, esq. Aldanaca B7-E sation Club
Mar/Tue 7:30pm-9:00pm Aport- PV Puerta Bistro-Café
ación voluntaria / Voluntary Donation Muelle de Marina Vallarta, Local 25 A4-G
Rick Spencer Jue / Thu 5:00pm-6:00pm
044 (322) 121-0798 Gratuito / Free (322) 221-2090
Mosaico / Mosaic
Varios / Misc. A Broken Art
Lázaro Cárdenas 62, Bucerías F2-D
Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm
Aprenda Español /Learn Spanish 125 dólares / USD
Biblioteca Los Mangos Christy Ann Beguesse (329) 298-2506
Av. Francisco Villa 1001,
Col. Los Mangos B7-D Pintura / Painting
All Levels & Schedules Available Bucerias Art Walk Plaza
Pregunte por horarios disponibles / All Lázaro Cárdenas 62, Bucerías F2-D
Levels & Schedules Available Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm
120 pesos por hora / Per Hour 2,000 pesos por 3 sesiones / For 3
Margarita Islas (322) 224-9966 Sessions
Antonio Collantes (329) 298-2506
Isla del Río Cuale, Centro C6-G 100 pesos inscripción anual
Reiki / Healing & Balance Vitromosaico / Mosaic Sab / Sat 12:00pm-2:00pm
Lomas del Sol The Scrap Gallery 280 pesos mensualidad ó
100 pesos inscripción 50 pesos por clase
Av. Nuevo Vallarta 320, Paseo de los Cocoteros 85 Sur, Paradise 150 pesos mensualidad
Nuevo Vallarta D5-D Plaza Local J-12, Nuevo Vallarta D4-J Isis Eglé
Claudia Vázquez (322) 224-9966
Horarios flexibles / Schedules Available Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-1:00pm & (322) 223-0095
500 pesos por sesión / Per Session 5:00pm-7:00pm
Verónica Ortiz (329) 297-4354 80 pesos Pintura para Jóvenes y Adultos
Dibujo Básico (De 13 años en adelante)
Alica Delgado
Club de Tareas Biblioteca Los Mangos B7-D
044 (322) 159-5538
Scrapbooking Av. Las Torres 408 Col. Los Sauces B11-B Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos
The Scrap Gallery Mar-jue/Tue-Thu 10:00am-12:00pm Lun y mie / Mon & Wed
Paseo de los Cocoteros 85 Sur, Paradise
Plaza Local J-12, Nuevo Vallarta D7-E
Talleres en español 960 pesos mensuales
(322) 225-3158
6:00pm-8:00pm
100 pesos inscripción anual
Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-1:00pm & Workshops in Spanish 380 pesos mensualidad
5:00pm-7:00pm Dibujo de Cómic y Retrato de Cristina Mercado
80 pesos
Alica Delgado 044 (322) 159-5538 Artes escénicas Caricatura
(De 13 años en adelante)
(322) 224-9966
Ballet para Niñas y Niños - Niñas nivel Flamenco Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C
Gold’s Gym 2 Mar y jue / Tue & Thu 4:00pm Academia de Baile Flamenco Mar / Tue 8:15am, Mie y vie / Wed &
Pablo Picasso S/N B4-E - Adultos nivel 1 Bolivia 1181, Col. 5 de diciembre, B5-K Fri 7:15pm, Vie / Fri 9:15am
Plaza Las Glorias, Zona Hotelera Lun y mie / Mon & Wed 8:15pm - Niñas 4-6 años: 50 pesos por clase
Lun, mier & vier/Mon,Wed & Fri - Adultos nivel 2 Lun y mie/Mon & Wed 4:00pm-5:00pm; 380 pesos mensuales
4:00pm-5:00pm Mar y jue / Tue & Thu 6:15pm - Niñas 7-10 años: Erika Cueto
500 pesos mensuales 50 pesos por clase Lun, mie y jue/Mon,Wed & Thu (322) 224-8170
Gabriel Casas 044 (322) 150-5228 380 pesos mensuales 6:00pm-7.00pm;
Alejandra Lomelín & Aisha Santy - Adultos: Zumba
Baile de Salón Lun, mie y jue/Mon,Wed & Thu Shanti Studio
Ulama Squash Club & Gym B11-B Danza Contemporánea 7:30pm-8:30pm Blvd. Fco. Medina Ascencio,
Jilguero 171, Col. Los Sauces (De 14 años en adelante) 480 mensuales Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C
350 pesos mensuales Biblioteca Los Mangos Marijose Magaña Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri
Edgar Gómez Coutiño Av. Francisco Villa 1001,
10:15am, 5:00pm, 8:15pm; Lun y jue /
Col. Los Mangos B7-D
044(322)116-2437
Mar y jue / Tue & Thu 7:00pm-8:30pm
Hip Hop Mon & Thu 8:15am; Sab / Sat 11:15am
Shanti Studio - Nivel 2
250 pesos inscripción anual
Baile de Salón 380 pesos mensuales
Blvd. Fco. Medina Ascencio, Mar y jue / Tue & Thu 9:15pm
(Zumba) Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C 45 por clase
Melissa Castillo
Auditorio Cecatur Lun y jue / Mon & Thu 7:15pm 410 mensuales
(322) 224-9966
Hidalgo 300, Centro C4-G 50 pesos por clase Chava Mascareñas & Israel Andalón
Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 8:00pm 380 pesos mensuales (322) 224-8170
-9:30pm Danza de los 7 chakras Daniel Díaz
280 inscripción; Coral esq. Carr. F5-D (322) 224-8170
350 mensual La Cruz de Huanacaxtle Zumba
Salvador García - Adultos: Total Gym E7-F
044 (322) 112-3292 Mar-jue/Tue-Thu, 6:30pm-8:15pm; Jazz Av. González Gallo 75 altos, esq. Fco. Villa
- Niños (6-12 años): Maon Studio Lun/Mon 9:00pm; Jue/Thu 8:00pm &
Mar-jue/Tue-Thu 5:15pm-6:15pm Lázaro Cárdenas 481-A, 9:00pm 350 mensuales
Belly Dance Kids 550 pesos mensuales Aisha Mana Col. Emiliano Zapata C7-H (322) 225-2041
El Ombligo del Mundo (329) 295-6217 & 044 (322) 205-3051 Lun / Mon 8:00pm-9:00pm;
Plaza Marina, local G22 A5-C Mar y jue / Tue & Thu 8:30pm-9:30pm
Mar y jue / Tue & Thu 3:00pm Zumba
100 pesos inscripción
Por inauguración: 2x1 Danzas Españolas y Flamenco 445 pesos mensualidad
Unidad Deportiva Agustín Flores B4-J
044(322) 142-0584 (De 7 años en adelante) Cancha de usos múltiples
Kenya Murillo (322) 222-7731 Lun - vie/Mon - Fri 5:30pm
Biblioteca Los Mangos B7-D
Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos 15 pesos por clase
Belly Dance Prenatal - Principiantes: (322) 222-0490
El Ombligo del Mundo Lun y Mie/Mon & Wed 7:00pm-8:00pm Jazz
Plaza Marina, local G22 A5-C
Mar y jue / Tue & Thu 10:00am
- Intermedios:
Lun y Mie/Mon & Wed 8:00pm-9:00pm
(De 7 a 14 años)
Biblioteca Los Mangos B7-D
Meditación /
Por inauguración: 2x1
044(322) 142-0584
250 pesos inscripción Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Meditation
350 pesos mensuales - principiantes Mar y jue / Tue & Thu
380 pesos mensuales - intermedios - Principiantes: 5:00pm-6:00pm Meditación & Stretching
Lakshmi Yoga Studio
Clases de Danza Árabe Gabriela Raigosa - Intermedios: 6:00pm-7:00pm
250 pesos inscripción anual Agustín Melgar 36,
Berlín 124-A, Col. Versalles B5-F (322) 224-9966
350 pesos mensualidad Col. Dorada, Bucerías F2-D
Mar-jue/ Tue-Thu 7:30pm-8:30pm
Melissa Castillo (322) 224-9966 Mar y jue / Tue & Thu 8:00am-9:00am
500 pesos mensuales; Danza Folclórica 100 pesos por clase / per class
Sab / Sat 10:00am-11:00am (Niños de 8 a 12 años) - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance
300 pesos mensuales Patio interior de la Presidencia Mpal. C4-G 800 pesos mensuales / monthly
Centro Sab/Sat 11:00am 100 pesos Ritmo Latino (329) 298-2160
Clases de Danza Árabe inscripción; 150 pesos mensualidad Total Gym E7-F
Valle Zirahuen 177, Valle Dorado Enrique Barrios Av. González Gallo 75 altos, Fco.Villa Meditación
Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri (322) 226-8080 Mie/Wed 9:00am & 9:00pm Sinergia
10:00am-11:30am & 7:30pm-9:00pm 350 pesos mensuales Aldanaca 178-4C, Col. Versalles B6-E
600 mensuales Nish Mahara Kanta Danza Folclórica Irma Gutiérrez Mar, jue & sab/Tue,Thu & Sat 9:00am
044(322)126-6512 (De 7 años en adelante) (322) 225-2041 Cooperación voluntaria
Biblioteca Los Mangos B7-D (322) 224-6533
Clases de Salsa Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos
Perú 1231, Col. 5 de Diciembre B3-M Salsa en línea
Lun y Mie/Mon & Wed 4:00pm-5:00pm Salsa Class Vallarta B7-H Meditación en la playa
Lun-vie / Mon-Fri 7:00pm, 8:00pm, 250 pesos inscripción anual Playa Conchas Chinas
9:00pm Principiantes, inician clases cada mes
100 pesos mensualidad Mezquitan 169, Col. Barrio Santa María, Sab / Sat 6:30am-8:00pm
400 pesos x 12 clases / Classes Gabriela Raigosa 50 pesos - Cooperación voluntaria
360 pesos mensuales
Roberto Villavicencio (322) 224-9966 044(322) 170-3585
Polo & Abigail
(322) 111-2351
(322) 225-8210 & 044(322) 227-5748
Danza Infantil Respira y Medita
Danza Africana Centro Cultural Cuale Centro Multicultural Árbol del Yoga
Gold’s Gym Isla del Río Cuale, Centro C6-G Salsa y ritmos Latinos Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E
Pablo Picasso S/N B4-E Sab/Sat 11:00am-12:00pm Shanti Studio Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 7:30am
Plaza Las Glorias, Zona Hotelera 100 inscripción 150 mensuales Blvd. Fco. Medina Ascencio, Primer mes / First Month $500 pesos
Lun & mie/Mon & Wed 6:15pm Melissa Castillo Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C Clases ilimitadas
50 pesos por clase (322) 223-0095 - Nivel 1 Magdalena (322) 225-6896
Gabriel Casas Lun-mie / Mon-Wed 9:15pm
044 (322) 150-5228 - Nivel 2
Danza Samkya
IH Líder Training
Mar y jue / Tue & Thu 9:15pm Música / Music
Danzas Árabes Blvd. Fco. Medina Ascencio 1712 Piso 3,
50 pesos por clase
(Belly Dance) 380 pesos mensuales Academia de Música EDUC*ARTE
Col. Olímpica B4-I Guitarra eléctrica, Teclado y piano, Bajo
Shanti Studio Israel Andalón (322) 224-8170
Mie y vie / Wed & Fri 8:00pm-9:30pm eléctrico, Guitarra, Batería, Violín, Canto
Blvd. Fco. Medina Ascencio, 200 pesos inscripción
Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C Aldanaca 178 int. 6-B, Col. Versalles B5-F
390 pesos mensualidad Sensual Fit Jazz 300 pesos inscripción
- Niñas nivel 1 Alina Morán Shanti Studio
Lun y mie / Mon & Wed 4:00pm Distintas mensualidades
(322) 222-8790 Blvd. Fco. Medina Ascencio, (322) 224-8332
Ver cartelera completa en: / See complete movie listings at: www.vallartaonline.com/cinema Ratings: www.rottentomatoes.com
Calificación no Véala bajo su Regular, Entretenimiento
propio riesgo espere el DVD No se la pierda asegurado
disponible Don’t miss it
Watch it at Regular, wait Guarranteed
Rating not available
your own risk for DVD release entertainment
The story takes us to a spectacular world beyond Avatar is not simply a sensational entertainment, although it
imagination, where a reluctant hero embarks on an is that. It’s a technical breakthrough. It has a flat-out Green
Avatar epic adventure, fighting to save the alien world that it and anti-war message. It is predestined to launch a cult. It
Dir. James Cameron has learned to call home. contains such visual detailing that it would reward repeating
Sam Worthington, Zoe Saldana, Stephen viewings. It is an Event, one of those films you feel you must
Lang, Michelle Rodriguez, Giovanni Ribisi
see to keep up with the conversation.
EE.UU. / USA, 2009 | 166 min.
Nikté Located in what is now Tabasco, during pre-Columbian With phrases adapted to modern life, Nikté provokes laugh-
Dir. Ricardo Arnaiz times, the film tells the story of Nikté, an orphan girl ter with sprightly and imaginative dialogues. What is relevant
VOCES: Sherlyn, Pierre Angelo, Pedro Armen- who wants to be important and to achieve that, she also is the quality of the animation that is comparable with
dáriz, Regina Torné, Eduardo Manzano deceives her people by posing as the princess an- any American film.
México / MEX, 2009 | 93 min. nounced in a prophecy.
Bruno is a gay fashion type who is also the host of Brüno is as extreme as it is because it has to go this far to
the evening program of popular fashion in Germanic- emerge from the shadow of Borat. However, while Baron Co-
Brüno speaking countries except Germany. His mission? To hen’s second film succeeds in providing plenty of grist for
Dir. Larry Charles become the most popular celebrity Austrian since discussion and more solid, gut-busting laughs than any other
Sacha Baron Cohen, Gustaf Hammarsten, Hitler. His strategy? Traversing the entire planet to find movie this year, it fails to deliver on the same level as its pre-
Clifford Bañagale, Chibundu Orukwowu, Josh fame and love. decessor. Brüno succeeds in being both outrageous and out-
Meyers rageously funny, and it’s hard to damn a comedy, regardless of
EE.UU. / USA, 2009 | 81 min. its faults, for those qualities.
Bella Swan, (Kristen Stewart), after an unpleasant in- The Twilight Saga: New Moon is nothing new, it is Twilight 2.
Luna Nueva cident at the Cullen’s house, feels devastated by the It is a long set up for the third film, that takes its time to do
The Twilight Saga: New Moon sudden passing of Edward Cullen (Robert Pattinson). justice to the werewolves introduction. It is the book on film.
Dir. Chris Weitz But her heart gradually recovers through her growing And it is a well executed sequel for those who thought the first
Kristen Stewart, Robert Pattinson, friendship with the irresistible Jacob Black (Taylor Laut- film was great. And for those who didn’t... there’s nothing here
Taylor Lautner, Ashley Greene ner). Soon you will be drawn into the world of were- for you, but the name should have told you that.
EE.UU. / USA
wolves, vampires, ancestral enemies, and a situation
2009 | 130 min.
that will test their loyalty.
La Princesa y el Sapo From the creators of “The Little Mermaid” and “Alad- With Pixar in charge of all animated projects, the decision was
The Princess and the Frog din” comes a modern twist to a classic story, starring made to revive traditional animation but, in doing so, to return
Dir. Ron Clements, John Musker a beautiful girl named Tiana, and a Frog Prince, who to its “roots.” The result is The Princess and the Frog and, if
VOCES EN INGLÉS: Anika Noni Rose, Terrence desperately wants to be human again, and a major you didn’t know better, you’d swear this had been made in the
Howard, John Goodman, Keith David, Jim kiss that leads them to a fun adventure in the mystical late 1980s or early 1990s, alongside The Little Mermaid and
Cummings, Jenifer Lewis, Oprah Winfrey. swamps of Louisiana. Beauty and the Beast.
EE.UU. / USA 2009| 97 min
2012 Never before in history, has a date been so meaningful Perhaps the strangest thing about 2012 is that the bad parts
Dir. Roland Emmerich to so many cultures, religions, scientists and govern- of the film are among the most enjoyable, because they’re so
John Cusack, Chiwetel Ejiofor, Amanda ments. 2012 is an epic adventure about a global cata- over-the-top ridiculous that it’s impossible not to break out
Peet, Oliver Platt, Thandie Newton clysm that brings the end of the world. laughing. It’s the mediocre sections that bring the production
EE.UU., Canadá / USA, CAN down, and there are far too many of them.
2009 | 158 min.
Lluvia de Hamburguesas
Cloudy with a Chance of
Meatballs
Dir. Chris Miller, Phil Lord
Voces en español:
Ana Layevska, Erick Elías
EE.UU / USA , 2009| 90 min
“Cloudy with a Chance of Meatballs” is the most delicious event since maca-
roni met cheese. Inspired by the beloved children’s book, the film focuses on
a town where food falls from the sky like rain.
Cochochi
Dir. Israel Cárdenas & Laura Amelia Guzman
Antonio Lerma Batista, Evaristo
Lerma Batista
México, Reino Unido, Canadá
MEX, UK, CAN
2007 | 97 min.
Destino Final 4
The Final Destination
Dir. David R. Ellis
Bobby Campo, Shantel VanSanten,
Haley Webb, Nick Zano
EE.UU. / USA
2009 | 82 min
CAIO TRES
Berenjena 4 quesos
4-Cheese Aubergine
$99 pesos
Internacional / International Alaska’s Diner, Ama- cas, La Laguna, La Langosta Feliz, La Ola, La Parota, Sueca / Swedish The Swedes
paSunset, Andrea’s, Bakal, BellaVista, Blanca Blue, Langostino’s, Los Almendritos, Los Caracoles, Maris-
Bombo’s, Casa Isabel Madison South, Café Bohe- col, Mariscos Polo, Mariscos Tino’s, Marlin de Tepic, Tacos Barbacoa de Borrego, El Rey de la Barbacoa, El
mio, Café Candela, Café Catedral, Café Tacuba, Caio Mauricio’s, Mi Cocina Shrimp House, Mr. Marisco’s, Rincón del Burro, La Eterna, Pancho’s Tacos, Pepe’s
Tres, Casa Naranjo, Chez Elena, Cilantro’s, Coco Tro- Ocho Tostadas (Estadio - Marina - Versalles - Nuevo Tacos, Taco Break, Tacos de Canasta Chabelita
pical, Coexist Café, Cuates y Cuetes, Daiquiri Dick’s, Vallarta), Pacífica Grill, Pata Salada, Río Grande, Sea
El Dorado, El Dorado de Nayarit, El Edén, El Nogalito, Fare, Tacón de Marlin, Tangaroa, The Blue Shrimp, Tacos Mariscos / Seafood Tacos Madaju, Marisma
El Set, Glam Restaurante, Karen’s Place, La Canoa, Titi’s, Vallartita Fish Taco I, Marisma Fish Taco II, Tacón de Marlin,
La Casa de Los Omelets, La Estancia, La Palma at Va- Tacón de Marlin Centro
llarta Gardens, La Quinta Bar & Grill, La Quiche, La Mediterránea / Mediterranean De Santos, Don
Tía Catrina, Le Bistro, Le Kliff, Magallanes, Mañana, Pedro’s, Mark’s Bar and Grill, Sandrina’s, Trio, Vitea Tamales María Candelaria
Memories Café, Mi Rueda ,Oscar’s, Qué ? Pasa, Pun-
to V, Rancho Altamira, Restaurante Liverpool, Ritmos Mexicana / Mexican Ándale, Aztlan, Banana Canti- Tex-Mex Chili’s Galerías, Chili’s Península,
Beach Café, Señor Frog’s, Señor Mister Pepe’s, Spia- na, Bar Agave del Hotel Rosita, Café Catedral, Café de Ernesto’s Good Grub, Fajita Banana, Fajita Republic,
ggia, Tapas del Mundo, Teatro Limón, The River Café, Olla, Calamar Aventurero, Cesare, Chihuas Gorditas, Fajita Republic Nuevo Vallarta, Nacho Daddy, Pipis,
Tikul, Tony’s Please, Uncommon Grounds Chill Out Chilam Balam, Chez Sabor, Choco Banana, Dianita, Xocolatl
Lounge, Vips, Vista Real, Ztai Diva’s, El Andariego, El Arrayán, El Candil, El Fogón,
El Portón, El Tapatío, Encanto, Frida’s, Fusión Gour- Tortas La Güera Tortas Ahogadas , Las Tortugas
Italiana / Italian Alfredo di Roma, Angelo’s, Be- met, Green Break, La Casona, La Chata, La Destilería
lla Vista, Espresso, Fonda Italiana, Funiculi Tratto- , La Fuente del Puente, La Revolución de Tony Colin, Vegetariana / Vegetarian 100% Natural, Green
ria, Gazebo, Guido’s, La Bella Italia, La Dolce Vita, La Terraza de la Abuela, La Tía, Las Carmelitas, Las Green Salad, Mary, Ola Verde, Planeta Vegetariano,
La Galleria del Gusto, La Piazzetta, La Terraza di Cazuelas, Las Cazuelas de Phoenix, Las Gorditas Nor- Ravissant
Roma, Maña Maña, Mezzogiorno, Pan & Qué?, Pia- teñas, Las Margaritas, Las Palomas Malecón, Las Pa-
ceres, Pietro, Pianeta Gelato, Porto Bello, Tarantinos, lomas Marina, Los Arbolitos, Los Milagros, Mariachi Con área de juegos /With Play Areas
Trattoria Michel, Tuttopronto, Valentino, Vito’s Loco, Mestizo, Mi Querencia, Nopalitos, Puerto Lobo, Berny’s, Bubba Gump, Burger King, Carl’s Junior,
Red Cabbage Café, Restaurant-Bar La Piraña, Sí Se- El Portón, KFC, La Casa del Waffle, La Caipirinha,
Japonesa / Japanese DD Sushi, Japanice, Kensao, ñor, Viejo Vallarta, Vista Grill La Estancia de San Sebastián, La Porteña, Lukum-
Matsuri, Mikado, Mitsuba, Mr. Sushi, Sakura, Sushi bé, Madaju, McDonald’s Marina, Outback, Pia-
Express, Teriyaki San, Tsunami Sushi Pizza Coexist Café, Domino’s Pizza Caracol, neta Gelato, Thierry’s Prime Steakhouse, Vallar-
Domino’s Pizza Centro, Domino’s Pizza Juntas, tita, Vips
Latina / Latin BocaBento Latin Grill & Bar Domino’s Pizza Paradise, Josephino’s, La Fábula Pi-
tillal, Peter Piper, Philo’s Bar, Pizza Hut, Pizza Metro, Cena después de medianoche
Loncherías / Mex. Fast Food Fresco, Malibú, Tutto Pizza Metro Versalles, Pizza y Come, Tacos & Beer,
Fresco Tony’s, Tower Pizza, Tower Pizza Caracol, Tower Piz-
Dining after Midnight
za Caracol 2 Café Candela, Champions, De Santos, Dolcetto,
Mariscos / Seafood Adauto’s Beach Club, Al Fresco, Dominos Pizza Caracol, Dominos Pizza Centro, El
Beto’s, Bubba Gump, Capri, Chilo’s, Columba, Cue- Pollo / Chicken Church’s Chicken, El Pollo Feliz, El Portón, Encuentros, Espresso, La Dolce Vita, La
tos, El Barracuda, El Brujo, El Cora, El Coleguita, El Pollo Feliz Aeropuerto, El Pollo Feliz Centro, El Pollo Terraza de la Abuela, Mariachi Loco, McDonald’s
Coleguita 2, El Güero Cevichero, El Mero Cabezón, El Feliz Pitillal, El Pollo Pepe, Josephino’s, KFC, KFC So- Malecón, Paradise Burger, Pizza Metro, Subway,
Negro, El Palomar de Los González, Gilmar, Isla de riana, Pollo Campero, Súper Pollo Viejo Vallarta, Vips
Marín, Joe Jack’s Fish Shack, Juan El Pescador, Karro-
« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »
46 « GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE
A
Internacional / International
Andrea Hotel Mayan Palace A4-H
Al Fresco Internacional / International Paseo de la Marina sur 220, Marina
Mediterránea / Mediterranean Hotel Velas Vallarta A1-E Vallarta
Abalon Popa S/N, local 13 A y B A6-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm
Fusión Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun Lun-dom/Mon-Sun 7:30am-10:30pm AE / MC / Visa (322) 226-6000
Coral 66, La Cruz de Huanacaxtle G4-D 1:00pm -10:30pm MC / Visa AE / MC / Visa (322) 221–0091
Jue-mar / Thu-Tue 9:00am-2:00pm & (322) 221-2366 Bamboo
6:00pm-10:00pm Angelo’s Paradise Plaza China / Chinese
Sólo efectivo / Cash Only Al Natural Italiana / Italian
- Av. Francisco VIlla 1642 local 12, E7-F
(329) 295-5367 Deli Paseo de los Cocoteros Sur 85 D7-E
interior de Soriana, El Pitillal
Local L-2, nueva sección B3-C Paradise Plaza, Nuevo Vallarta
Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-9:00pm
Plaza Caracol Zona Hotelera Lun-dom/ Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-10:30pm
Sólo efectivo/ Cash Only
Adauto’s Beach Club (ABC) Mon-Sun 9:00am-10:00pm Sólo MC / Visa (322) 297–6130
(322) 293-6151
Mariscos / Seafood efectivo / Cash Only (322) 224-2615 - Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920 L 307,
Av. del Pacífico 11A, Bucerías, Nay. Galerías Vallarta A9-J
Mar–dom/Tue-Sun 12:00pm–12:00am Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-9:00pm
MC / Visa (329) 298-2790 Alfredo di Roma
Italiana /Italian Sólo efectivo/ Cash Only
Hotel Presidente Intercontinental (322) 209-2038
Adriana’s Place Carr. a Barra de Navidad Km. 8.5
Americana / American
Mar-dom/Tue-Sun 6:00pm-11:00pm Bamboo Express
Olas Altas 509, Zona Romántica C4-M China / Chinese
AE / MC / Visa (322) 228-0191
Lun-dom/Mon-Sun 8:30am-11:00pm Local 13, Nueva Sección B3-C
Sólo efectivo / Cash Only Plaza Caracol, Zona Hotelera
044 (322) 112-8657 AmapaSunset Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-9:00pm
Internacional / International Sólo efectivo / Cash Only
Amapas 114 local C, (322) 224-6135
Adriático Col. Emiliano Zapata C4-M
Lázaro Cárdenas & Galeana F2-D Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-12:00am Banana Cantina
Bucerias Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm- AE / MC / Visa Mexicana / Mexican
11:30pm MC / Visa (329) 298-6038 (322) 222-1694 Amapas 147 esq. Púlpito, altos C4-N
Zona Romántica
Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-2:00am
Sólo efectivo / Cash Only
(322) 222-2114
Archie’s Wok
Asiática / Asian
Francisca Rodríguez 130 C4-M
Barcelona Tapas
Española / Spanish
Zona Romántica
Matamoros esq. 31 de Octubre
Lun–sab/Mon-Sat 2:00pm–11:00pm
Centro C6–B
MC / Visa (322) 222–0411
Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:30pm
AE
Arrachera House (322) 222–0510
Carnes / Steaks
Galerías Vallarta local 304,
Barrio Sur
planta alta A8-J
Latina / Latin
Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:30pm
Púlpito 122, Zona Romántica, C4-L
Visa / MC (322) 209-0461
Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-2:00pm &
6:00pm-11:00pm
Asaderos Sólo efectivo/Cash Only
Carnes / Steaks (322) 223-0373
Basilio Badillo 223 C4-L
Zona Romántica
Mar-dom/Tue-Sun 2:00pm-11:00pm
MC / Visa (322) 222-1955
Bar Agave del Hotel Rosita
Mexicana / Mexican
Paseo Díaz Ordaz 901, Centro C2-A
Aztlan Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-10:30pm
Mexicana / Mexican AE / MC / Visa (322) 223-2000
Hidalgo 217, Centro C3-G
Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-10:00pm
Sólo efectivo / Cash Only Be Natural
(322) 223-8342 Deli
C
(322) 222-9759 (322) 221-1253 & (322) 221-1385
Lun-sab / Mon-Sat 6:00pm-11:00pm
- Bvld. Fco. Medina A 2920 A7-G
AE / Visa Carnitas El Pitillal Galerías Vallarta
(322) 176-0700 Café Candela Tacos
Dom-Jue/Sun-Thu 11:00pm-12:00am;
Guerro 311 esq. Matamoros, Centro C4-G Lázaro Cárdenas 175, El Pitillal E7-C
Benitto’s Vie-sab / Fri-Sat 11:00am-1:00am
Lun-sab/ Mon-Sat 7:00pm- 3:00am Lun–dom/Mon-Sun 9:00am-4:00am
Deli Visa/MC (322) 209-0852
Visa/MC (322) 222-0743 Sólo efectivo/Cash Only
Plaza Neptuno local F7 A6-E (322) 224–7670
Marina Vallarta, Lun-sab/Mon-Sat Chez Sabor
8:30am-9:30pm Sólo efectivo / Cash Café Bohemio Casa Isabel Madison South Mexicana / Mexican
Only (322) 209-0287 Internacional / International Internacional / International Josefa Ortiz 128, Centro C6-D
Rodolfo Gómez 127 Cerrada del Bosque 483, Mar-dom/Tue-Sun 5:00pm-11:00pm
Beto’s Zona Romántica C4-M Col. Altavista C7-L Sólo efectivo / Cash Only
Mariscos / Seafood E9-D Lun-sab/Mon-Sat 5:00pm-11:59pm Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm (322) 222-7660
Brasil 203-A, El Pitillal Mar-dom/Tue- Sólo efectivo / Cash Only Sólo efectivo (322) 222-1451
(322) 223-4676 Chilo’s
Sun 12:00 pm-7:00pm Sólo efectivo /
Cash Only (322) 299-7447 Casa Naranjo Mariscos / Seafood
Internacional / International Av. Francisco Villa 1404, Los Sauces B8-A
Café de Olla Jue-mar/Thu-Tue 11:30pm-6:00pm
Naranjo 263, Zona Romántica C7-H
Black Forest Mexicana / Mexican
Sólo efectivo/Cash Only
Basilio Badillo 168-A. Lun-dom/Mon-Sun 5:30pm-11:30pm
Alemana / German G2-C (322) 293-4272
Zona Romántica C4-K Visa / MC
Marlin 16, La Cruz de Huanacaxtle
Mie-lun/Wed-Mon 9:00am-11:00pm (322) 222-3518 & (322) 222-5810
Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-10:00pm,
Dom / Sun 5:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only Cesare Chilam Balam
MC / Visa (329) 295-5203 (322) 223-1626 Mexicana / Mexican Mexicana / Mexican
Av. México 1208 B3-M Dr. Abraham González 19-B F3-C
BocaBento Café des Artistes Col. 5 de Diciembre Bucerías, Nayarit
Latina / Latin Avant-Garde Lun-dom/Mon-Sun 8:30pm-11:00pm Mar-dom/Tue-Sun 11:00am-11:00pm
Av. 5 de Mayo 455, Col. Guadalupe Guadalupe Sánchez 740,Centro C4-C Visa (322) 222-9947 Sólo efectivo / Cash Only
Sánchez, Mismaloya Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:30pm
Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-11:00pm AE / MC / Visa. Valet parking Chappy’s Sport Bar Choco Banana
MC / Visa (322) 228-0186 (322) 222-3228 Americana / American Mexicana / Mexican
Ancla esquina Malecón A3-G Amapas 147, Zona Romántica C4-N
Brasil Steak House Café des Artistes del Mar Cond. Club de Tenis Puesta Sol, Local 1, Sólo efectivo / Cash Only
Carnes / Steaks Av. Anclote 5, Punta de Mita H2-A Marina Vallarta (322) 222-2114
Venustiano Carranza 210 C5-J Mar-dom/ Tue-Sun 12:00pm-11:00pm Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am
Zona Romántica MC / Visa (322) 209-0837 Chucky Cheese
MC / Visa (329) 291-5414 Pizza
Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-11:00pm
AE/MC/Visa Café Roma Chez Elena Plaza Marina local A-12 A6-B
(322) 222-2909 Internacional / International Lun- vie/Mon-Fri 1:00pm-12:00pm
Italiana / Italian MC / Visa (322) 209-2121
Matamoros 520, Centro C7-E
Encino 287, 2do piso, Centro C4-H
Brasil Steak House Lun-sab/Mon-Sat
Nuevo Vallarta 11:00am-10:00pm
Carnes / Steaks Sólo efectivo/Cash Only
Paradise Plaza, Local K10-11 D7-E (322) 222-7378
Nuevo Vallarta
Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-9:30pm
AE / MC / Visa (322) 297-1164 Café Tacuba
Internacional / International
Broaster Chicken Condominio Las Palmas local 9 A4-G
Pollo / Chicken Marina Vallarta
Local C-24, Plaza Marina A6-B Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm
Marina Vallarta Sólo efectivo / Cash Only
Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-10:00pm (322) 221-2808
Sólo efectivo / Cash Only
Carl’s Jr.
Bubba Gump Hamburguesas / Hamburgers
Mariscos / Seafood Blvd. Fco. M. Ascencio 7968-A A6-A
Paseo Díaz Ordaz 726, Centro C3-C Col. Villa Las Flores Lun-dom/Mon-Sun
Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-11:59pm 8:00am-11:00pm (322) 221-3687
Visa / MC / AE MC/Visa
(322) 222-9380 & (322) 222-9447
E
Lun-sab / Mon-Sat 7:30am-1:30pm
Japonesa / Japanese Visa / MC / AE (322) 222-4124
Sólo efectivo / Cash Only
(322) 222-6840 Libertad 282-A, Centro C3-G
Lun-jue 1:00pm-10:00pm; Vie-sab/ El Andariego El Dorado de Nayarit
Internacional / International Internacional / International H2-B
Church’s Chicken Fri-Sat 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo
Av. México 1358, Centro B3-M Playa El Anclote, Punta Mita, Nayarit
Pollo / Chicken / Cash Only (322) 222-0400
Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-10:00pm
Plaza Caracol local L-5 (área nueva) B3-C
MC / Visa (322) 222-0916 Visa / MC / AE (329) 291-6296
Zona Hotelera De Santos
Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-10:00pm Mediterránea / Mediterranean
Sólo efectivo / Cash Only Morelos 771, Centro C4-C El Arrayán El Edén
(322) 225-6160 Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-2:00am Mexicana / Mexican Internacional / International
AE / MC / Visa (322) 223-3052 Allende 344, Centro, C8-B Ribera del río Mismaloya, Mismaloya
Church’s Chicken Las Juntas Mie-lun/Wed-Mon 6:00pm-11:00pm Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-6:00pm
Pollo / Chicken Deli Baguette MC / Visa (322) 222-7195 Sólo efectivo / Cash Only
Crucero Las Juntas Deli (322) 222-1084
Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-10:00pm Km. 1.5 Carretera a Mismaloya, Conchas
Sólo efectivo / Cash Only Chinas (Junto a Oxxo) Lun-sab/Mon-
El Bife Grill
(322)290-3297 Sat 10:00am-6:30pm Sólo efectivo /
Carnes / Steaks El Güero Cevichero
Morelos 484, Centro C3-E Mariscos / Seafood
Cash Only (322) 221-5642
Lun-dom / Mon-Sun Lázaro Cárdenas 305 C5-I
Cilantro’s 12:00pm-1:00am Zona Romántica
Internacional / International Dianita MC / Visa (322) 223-1430 Mie-lun/Wed-Mon 10:30am-2:30 pm
Abasolo 169, Centro, C3-D Mexicana / Mexican Sólo efectivo / Cash Only
Lun-sab/Mon-Sat 5:30pm-1:00am Francisco I. Madero 243,
El Barracuda (322) 223-0519
AE / MC / Visa (322) 222-7147 Col. Emiliano Zapata C4-I
Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-6:00pm Mariscos / Seafood
Coco Tropical Sólo efectivo / Cash Only Paraguay 1290 B3-N El Mero Cabezón
Internacional / International 044(322) 429-7932 (Junto al hotel Buenaventura), Col. 5 Mariscos / Seafood
Basilio Badillo y Olas Altas C3-K de Dic. Mar-dom/Tue-Sun 1:30pm-
Domino’s Pizza 11:59pm Sólo efectivo / Cash Only
Belisario Domínguez 194,
Zona Romántica Pizza Col. La Vena B7-H
Lun-sab/Mon-Sat 11:00am-11:30pm (322) 222-4034 Cerrado hasta octubre/Closed until Oct
- Blvd. Fco. M. Asencio 2180 B6-C
AE / MC / Visa (322) 222-5485 Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun Sólo efectivo / Cash Only
El Brujo (322) 224-6518
Coco’s Kitchen 10:00am-1:00am Sólo efectivo / Cash Internacional / International
Desayunos / Breakfast Only (322) 224-1222 - Av. Pacífico 202-A, Bucerías
Púlpito 122, Zona Romántica C7-M - Galerías Vallarta local 303, Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-9:00pm El Nogalito
Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-3:00pm planta alta A8-J Sólo efectivo/Cash Only Internacional / International
Sólo efectivo/Cash Only Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:00pm (329) 298-0406 Av. del Cedro 200, Rancho El Nogalito
(322) 223-0373 Visa / MC (322) 221-3778 - Venustiano Carranza 510 C9-H Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-6:00pm
Emiliano Zapata Sólo efectivo / Cash Only
Coexist Café Don Pedro’s Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-10:30pm (322) 221-5225
Internacional / International Mediterránea / Mediterranean F3-E AE / MC / Visa
Hotel Río, Morelos C3-H Marlin 2, Sayulita, Nayarit Lun-dom / (322) 223-2036
Mon-Sun 11:00am-10:00pm MC / Visa El Palomar de los González
esq. Agustín Rodríguez, Centro Mariscos / Seafood
Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm (329) 291-3090 El Campanario Aguacate 425, Zona Romántica C9-K
MC / Visa (322) 222-0366 Comida casera / Homemade Food
Lun-dom/Mon-Sun 5:30pm-11:00pm
Doña Celia Hidalgo 339 Centro C4-F
MC / Visa (322) 222-0795
Columba Cenaduría / Mexican Diner Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-10:15pm
Mariscos / Seafood Lázaro Cárdenas 506 C8-H Sólo efectivo /Cash Only
Marlin14, F3-C Zona Romántica (322) 223-1509 El Panorama
La Cruz de Huanacaxtle, Nayarit Mie-dom/Wed-Sun 7:00pm-11:59pm Internacional / International
Mar-dom/Tue-Sun 12:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only Josefa O. de Dgez. y Miramar S/N C8-D
Sólo efectivo / Cash Only
El Coleguita Centro Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-
Mariscos / Seafood
(329) 295-5055 Doña Clemen 12:00am MC / Visa
Carr. Las Palmas 1595, Ixtapa Mie-lun / (322) 222-1818 & (322) 222-1824
Cenaduría / Mexican Diner
Wed-Sun 1:00pm-8:00pm Sólo efectivo
Country Side Av. México 1074, Centro B3-N
/ Cash Only (322) 281-0872
Mexicana/Mexican Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-1:00pm El Patio de mi Casa
Carretera a las palmas km.78, El Colorado & 8:00pm-11:00 pm Sólo efectivo / Deli
Mar-dom / Tue-Sun 12:00pm-9:00pm Cash Only (322) 222-0297 El Coleguita 2
Mariscos / Seafood Miramar 420, Centro C7-F
(322) 145-6786 Mar-dom/ Tue-Sun 8:30am-4:30pm
Doña Raquel Cond. Marina del Rey local 2A y B A6-E
Marina Vallarta Sólo efectivo/Cash Only
Cuates y Cuetes Cenaduría / Mexican Diner (322) 223-4595
Leona Vicario 131, Centro C3-C Mie-lun/Wed-Mon 11:00am-8:00pm
Internacional / International Sólo efectivo / Cash Only
Francisca Rodríguez 101 C5-M Lun, mie-jue 6:00pm-11:30pm;Vie-
dom/Fri-Sun 2:30pm-11:30pm Sólo 044 (322) 111-5040 El Pollo Feliz
Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun Pollo!! / Chicken
7:00am-11:00pm Sólo efectivo / efectivo / Cash Only (322) 222-3025
El Cora Francisco I. Madero 350 C6-J
Cash Only (322) 223-2724 Mariscos/ Seafood H2-B
Doña Salu Zona Romántica . Lun-dom/Mon-Sun
Cueto’s Cenaduría / Mexican Diner Playa El Anclote, Punta Mita, Nayarit 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash
Mariscos / Seafood Berlín 122, Col. Versalles B6-G Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-8:00pm Only (322) 222-0304
Brasilia 469, Centro B6-L Lun-sab/Mon-Sat 7:00am-1:00pm & MC / Visa
Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm 7:00pm-11:59pm Sólo efectivo/CashOnly El Pollo Feliz Pitillal
Sólo efectivo / Cash Only El Cólera
Pollo / Chicken E7-C
(322) 223-0363 Dragón Chino Mariscos/ Seafood
D
Emiliano Zapata 187, El Pitillal
China / Chinese Lázaro Cárdenas 542 C6-J
Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-8:00pm
31 de Octubre 130, Centro C3-A Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun
Sólo efectivo / Cash Only
Daiquiri Dick’s Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:00pm 11:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash
(322) 224-0474
Internacional / International Sólo efectivo/Cash Only Only (322) 223-0769
Olas Altas 314 C3-L (322) 222-1179
El Pollo Pepe Ernesto’s Good Grub Fonda Italiana Gilmar Restaurant & Bar
Pollo / Chicken Tex-Mex Italiana / Italian Mariscos / Seafood
Lucerna 101, Zona Hotelera B5-E Rafael Osuna 157 esq. Milán B6-F Mar del Sur 539, Fco I.Madero 418, Zona Romántica C6-J
Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-8:00pm Col Versalles Col. Palmar de Aramara A9-L Lun-sab/Mon-Sat 7:15am-10:30pm;
MC / Visa (322) 225-3333 Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-10:00pm Lun-mie / Mon-Wed 1:00pm-5:00pm, Dom/Sun 8:00am-2:00pm
Sólo efectivo / Cash Only Jue-sab / Thu-Sat 1:00pm-5:00pm & Sólo efectivo / Cash Only
(322) 224-2203 7:00pm-10:00pm (322) 223-9707
El Portón Sólo efectivo / Cash Only
Mexicana / Mexican
Espresso Mar Café (322) 224-7051 Green Green Salad
Local D-5, Plaza Península A8-O
Zona Hotelera Dom-jue/Sun-Thu Deli Vegetariana / Vegetarian
7:00am-11:59pm; Vie-sab/Fri-Sat Milán esq. Aldanaca, Col. Versalles B6-E Freddy’s Tucan Plaza Caracol local 8A B6-C
Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm Desayunos / Breakfast Zona Hotelera
7:00am-1:00am AE / MC / Visa
Sólo efectivo / Cash Only Basilio Badillo 245 C6-L Lun-dom/Mon-Sun 10:00am 6:00pm
(322) 221-0637
(322) 224-7751 Zona Romántica Sólo efectivo / Cash Only
Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:30pm (322) 293-1989
El Rey de la Barbacoa Espresso Pizzería & Pub Sólo efectivo/ Cash Only
Tacos Italiana / Italian (322) 223-0778 Green Olive
Blvd. Fco. Medina Ascencio 8134, Ignacio L. Vallarta 279, Deli
Col. Villa Las Flores A7-A Col. Emiliano Zapata C4-J Fresco Hidalgo 329, Bucerías F3-C
Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-6:00pm Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-1:00am Loncherías / Mexican Fast Food Lun-sab / Mon-Sat 11:30am-9:00pm
Sólo efectivo / Cash Only AE / MC / Visa (322) 222-3272 Paradise Plaza local A4 D7-E Sólo efectivo / Cash Only
F
044(322) 147-0835 Nuevo Vallarta (329) 298-0399
Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-9:00pm
El Rincón del Burro Fajita Banana Sólo efectivo / Cash Only Guido’s
Burritas / Burritos Tex-Mex (322) 297-1085 Italiana / Italian
Plaza Caracol planta alta, Local 2L B3-C Condominio Puesta del Sol Local 17 A5-E Blvd. Nayarit S/N, Villa 5 D9-E
Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-9:00pm Marina Vallarta Locales 2, 3 y 4 (junto a Sea Garden),
Sólo efectivo / Cash Only Frida
Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-11:00pm Nuevo Vallarta
044(322) 109-2226 Mexicana / Mexican
MC / Visa (322) 221-3154 Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm
Hotel Grand Velas, Nvo. Vallarta D5-F
MC / Visa (322) 297-1062
Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:59pm
El Rincón del Sazón
Comida Casera / Homemade Food
República de Chile 182,
Fajita Republic
Tex-Mex
Basilio Badillo 188, Zona Romántica C4-K
AE / MC / Visa (322) 226-8000
Heart Coffee Deli & Bar Dom/Sun 9:00 am-3:00pm Sólo efec-
Deli tivo / Cash Only (329) 298-3176
Basilio Badillo 419,
Col. Emiliano Zapata C8-I Karrocas
Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-12:00am Mariscos / Seafood
Sólo efectivo / Cash Only Blvd. Fco. Medina A. 2820-A, A7-K
(322) 222-0828 Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-2:00am
Sólo efectivo / Cash Only
Hard Rock Café (322) 209-1007
Americana / American Kensao
Paseo Díaz Ordaz 652, Malecón C3-D Japonesa / Japanese
Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-1:30am Plaza Península A8-O
AE / MC / Visa (322) 222-2230 - Local C-4 (Planta Alta), Zona Hotelera
Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm-11:00pm;
Hooters Península Dom / Sun 2:00pm-10:00pm
Americana / American MC / Visa (322) 209-1975
Local B-2 (Planta Alta) A8-O - Galerías Vallarta, Loc 252 planta alta A8-J
Plaza Península, Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm
Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-12:00am (322) 209-2055
AE / MC / Visa (322) 223-1281
Inizio
I Kubli’s Barra Café
Deli
Tijereta 317-A, Col. Las Aralias B8-C
Fusión Lun-sab / Mon-Sat 8:30am-10:30pm
Paseo de la Marina Sur 205, Club Regina, MC / Visa (322) 293-2108
Marina Vallarta A5-I
Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-11:00pm KFC
AE / MC / Visa Pollo / Chicken
(322) 221-2940 ext.2121 Blvd. Fco. M. Ascencio 2035-B B3-D
Lun-dom/Mon-Sun 11:00 am-11:00pm
Isla de Marín Sólo efectivo / Cash Only
Mariscos / Seafood (322) 225-2600
Matamoros 869, Centro C4-C
Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-7:00pm KFC Soriana
Sólo efectivo / Cash Only Pollo / Chicken
(322) 222-7537 Av. Francisco Villa 1642-A, local 4 E7-F
Plaza Soriana (entrada a Cinépolis)
Italian Steak House Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-10:30pm
L
Carnes / Steaks Sólo efectivo (322) 293-2323
Local F-1, Plaza Caracol B3-C
Lun-dom/Mon-Sun 11:00am–10:00pm
Sólo efectivo / Cash Only La Albufera
Española / Spanish
J
(333) 559-9628
Viena 369 local C, Col. Versalles B6-E
Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-9:00pm
Japanice Sólo Efectivo / Cash Only
Japonesa / Japanese (322) 293-5530
Morelos 696, Centro C3-D
Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-1:00am La Antigua
AE / MC / Visa (322) 222-2262 Deli
Héroe de Nacozari 276 Sur,
Josephino’s Col. Dorada, Bucerías F2-E
Pizza Lun-sab / Mon-Sat 7:00am-10:00pm
Blvd. Fco. M. Ascencio B4-F Sólo efectivo / Cash Only
esq. Liverpool, Zona Hotelera (329) 298-1219
Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:59pm
AE / MC / Visa (322) 225-0007 La Bella Italia
Italiana / Italian
Joe Jack’s Fish Shack Hotel Playa del Sol Grand
Mariscos / Seafood
Blvd. Costero 800 Sur, D1-F
Basilio Badillo 212 C6-J
Fracc. Flamingos Nuevo Vallarta
Col. Emiliano Zapata
Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-10:00pm
Lun-dom/Mon-Sun 12.00pm-11:00pm
AE / MC / Visa (322) 226-1050
MC / Visa (322) 222–2099
La Bodeguita del Medio
Juan El Pescador Cubana / Cuban
Mariscos / Seafood Paseo Díaz Ordaz 858, Malecón C3-G
Carr. a Tepic 2520, Las Juntas Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-2:00am
Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-7:00pm AE / MC / Visa (322) 223-1585
K
MC / Visa 044 (322) 229-7627
La Caipirinha
Kaiser Maximilian Brasileña / Brazilian
Austriaca / Austrian Av. Los Tules 437,
Olas Altas 380-B, Zona Romántica C6-M Col. Jardines Vallarta B9-D
Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-12:00am
AE / MC / Visa (322) 223-0760 Sólo efectivo (322) 225-4788
La Canoa
Karen’s Place Internacional / International
Internacional / International Condominios Marina del Rey, Calle Popa
Lázaro Cárdenas F2-D locales 4A y 4B, Marina Vallarta A5-E
esq. Juárez Bucerías, Nayarit Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-6:00pm
Mar-sab /Tue-Sat 9:00am-10:00pm; MC / Visa (322) 209-1099
Reserve at:
54 « GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE
M
Mary AE / MC / Visa (322) 226-0000
Mariscos Quique’s Vegetariana / Vegetarian
Mariscos / Seafood Hotel Paloma del Mar, Honduras 309 B4-M Mi Querencia
Madaju Belisario Domínguez 194, Col. 5 de diciembre Mexicana / Mexican
Tacos Lun-sab /Mon-Sat 9:00am-6:00pm Morelos 426, Centro C3-F
Col. Valentín Gómez Farías
Av. Fluvial Vallarta 223, Sólo efectivo / Cash Only Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00am
Mie-dom / Wed-Sun 12:00pm-7:00pm
Fracc. Fluvial Vallarta B5-B 044 (322) 223-5761 AE / MC / Visa (322) 222-2030
AE / MC / Visa
Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-12:00am
(322) 224-6518
MC / Visa 044(322) 126-9599 Matsuri Mokacaffe
Japonesa / Japanese Deli - Plaza Marina, frente a Lloyd A5-C
Magallanes Carretera Federal 200 Km. 140 Local 12, Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm
Internacional / International Plaza Los Amores, Bucerías F4-B Sólo efectivo / Cash Only
Hotel Embarcadero Pacífico local 5E A5-H Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-11:00pm (322) 209-1045
Marina Vallarta MC / Visa (329) 298-3800
Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-10:30pm Moon Star Cafe
AE / MC / Visa (322) 221-1177 Mauricio´s Desayunos / Breakfast
Mariscos/Sea food Paradise Pza, local K-5 D7-E
Malibú Carr. a Las Palmas 176 Nuevo Vallarta
Lonchería / Mexican Fast Food (a 500m. del crucero de las Juntas) Lun-dom/Mon-Sun 7:00 am-3:00pm
Edificio Malecón I local 3 Morelos esq. Lun-Dom/Mon-Sun 11:00am-7:00pm MC/Visa (322) 297-1109
Guerrero, Centro C3-H Sólo efectivo / Cash Only
Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm (322) 290-2733
Mr. Cream
Sólo efectivo / Cash Only
Desayunos / Breakfast
(322) 222-2944 McDonald’s Caracol Condominios Marina del Sol local 4 A5-E
Hamburguesas / Hamburgers
Marina Vallarta
Mama Mía Plaza Caracol nueva sección B3-C
Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00pm
Pizza Zona Hotelera
Sólo efectivo / Cash Only
Rodolfo Gómez 110 C7-M Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm
(322) 221-0699
Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 223-1391
Visa/MC (322) 222-8839
McDonald’s Galerías Mr. Sushi
Mariscos Tino’s Hamburguesas / Hamburgers Japonesa / Japanese
Mamá Rosa Mariscos / Seafood
Galerías Vallarta local 206, Galerías Vallarta local 201,
Mexicana / Mexican Paseo Díaz Ordaz 920 planta alta
planta alta A8-J planta alta A8-J
Leona Vicario 269, Centro C4-C Local 1D, Centro C3-A
Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-10:00pm Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:00pm
Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-2:00pm & Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-12:30am
Visa / MC / AE (322) 221-3090 Visa / AE
6:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only
(322) 221-3593
MC / Visa (322) 222-4010 (322) 223-2808
McDonald’s Malecón
Mandala Mariscos Tino’s Punta Mita Hamburguesas / Hamburgers
Paseo Díaz Ordaz 890; Malecón C3-B
Murales
Internacional / International Mariscos / Seafood H2-B Mexicana / Mexican
Morelos 635, Centro C3-D Avenida El Anclote 64, Punta Mita, Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-1:00am
Hotel Villa Premiere B3-K
Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-11:00pm Nayarit MC / Visa (322) 223-1391
San Salvador 117, Centro
MC, Visa (322) 223-0966 Lun-dom/Mon-Sun 12:00 pm-9:30pm Lun-sab/Mon-Sat 6:30pm-10:30pm
MC / Visa (329) 291-6473 McDonald’s Marina
AE / MC / Visa (322) 226-7040
Maña Maña Hamburguesas / Hamburgers
Italiana / Italian
Lázaro Cárdenas 288
Zona Romántica
C6-K
Mariscos Tino’s Laguna
Mariscos / Seafood
Boulevard Nayarit 393
D7-L
Plaza Marina local E4
Marina Vallarta
A6-C
Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm
Nacho Daddy
N
Mar-vie/Tue-Fri 9:00am 10:30pm; MC / Visa (322) 209-0836
Nuevo Valllarta Tex-Mex
Sab y dom / Sat & Sun 2:30pm-10:30pm Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm 9:30pm Basilio Badillo 180,
Memo’s Pancake House
Sólo efectivo / Cash Only MC / Visa (322)297-0221 Col. Emiliano Zapata C4-K
Desayunos / Breakfast
Basilio Badillo 289 C6-K Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-1:00am
Mañana Zona Romántica Sólo efectivo / Cash Only
Internacional / International Mark’s Bar & Grill (322) 223-0838
Mediterránea / Mediterranean F2-D Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00pm
El Anclote, Punta Mita F2-B Sólo efectivo / Cash Only
Mar-dom/Tue-Sun 1:00 pm-10:00pm Lázaro Cárdenas 56, Bucerías, Nay.
Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-10:30pm (322) 222-6272 Natural Nutrition Center
Sólo efectivo / Cash Only Deli
(329) 291-6374 MC / Visa (329) 298-0303
Memories Café Plaza Genovesa Local 15-A B6-E
Marisma Fish Taco I Internacional / International (frente a Gold’s Gym), Zona Hotelera
María Candelaria Tacos Mariscos / Seafood Tacos Mina 207, Centro C3-F Lun-sab/Mon-Sat 7:00am-8:00pm
Tamales Naranjo 320, Zona Romántica C8-I Lun-sab / Mon-Sat 6:30pm-2:00am Sólo efectivo / Cash Only
Guadalupe Sánchez 851, Centro C4-B Mar-dom/Tue-Sun 9:00am-5:00pm MC / Visa (322) 223-0648
Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-4:00pm & Sólo efectivo / Cash Only Nopalitos
6:00pm-10:30pm; Dom / Sun 9:00am- (322) 222-1395 Mestizo Mexicana / Mexican
1:00pm Alta Cocina Mexicana / Paradise Plaza Local RB-9. Nvo. Vta. D4-J
Sólo efectivo / Cash Only Haute Mexican Cuisine Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-9:0pm
Marisma Fish Taco II Abasolo 233, Centro C3-D MC / Visa
(322) 222-4603 Tacos Mariscos / Seafood Tacos AE / MC / Visa (322) 222-1333
O
(322) 223-1703 Vegetariana / Vegetarian
PV Puerta Bistro-Café Red Cabbage Café 7:00pm-9:00pm Sticky Fingers Wing Shack
Deli Mexicana / Mexican AE / MC / Visa (322) 226-6667 Pollo / Chicken
Muelle de Marina Vallarta, Local 25 A4-G Camino de la Ribera 204A, C10-H Berlín 103, Col. Versalles, B6–F
Lun-dom / Mon-Sun 6:00am-10:00pm Zona Romántica Sandrina’s Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:59pm
Sólo efectivo / Cash Only Lun-sab/Mon-Sat 5:00pm-10:30pm Mediterránea / Mediterranean Sólo efectivo / Cash Only
(322) 221-2090 Sólo efectivo / Cash Only Lázaro Cárdenas 33, Bucerías, Nay.F3-D 044(322)159–4831
Q
(322) 223-0411 Mie-Lun/Wed-Mon 3:00pm-10:30pm
MC / Visa (329) 298-0273 Subway
Deli
Qué ? Pasa Restaurant Bar La Piraña Sea Fare - Lucerna 105, Zona Hotelera B4-E
Internacional / International Mexicana / Mexican Mariscos / Seafood Lun-dom/Mon-Sun 24 hrs
Aquiles Serdán 625, Blvd. Fco. Medina Ascencio 1738 Altos, Condominios Marina Golf local 6, A5-F Sólo efectivo / Cash Only
Col. Emiliano Zapata C8-G Zona Hotelera Norte B4-I Marina Vallarta (322) 293-4488
Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am Mar-sab / Tue-Sat 10:00am-11:00pm; Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm - Fco. Medina Ascencio
Sólo efectivo / Cash Only Dom / Sun 10:00am-8:00pm MC / Visa (322) 221-0748 Plaza Península, loc B17 B17
(322) 223-4006
R
MC / Visa (322) 223-8227 (322) 225-6161
Seahorse Café Gourmet - Galerías Vallarta local 308,
Deli planta alta A8-J
Racó de Catalunya Restaurante Liverpool Ignacio L. Vallarta 174, Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-10:00pm
Loc. 10-A, Plaza Caracol B3-C Internacional / International Col. Emiliano Zapata C4-J Visa
Zona Hotelera Galerías Vallarta local 110, Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-10:00pm, (322) 221-1548
Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm planta alta A8-J Dom / Sun 4:00pm-10:00pm - Paradise Plaza
(322) 225-5853 Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only Paseo de los Cocoteros sur 85, loc C8 D4-J
Visa / MC / AE (322) 226-2486 (322) 223-3928 Lun-dom / Mon- Sun 8:00am9:50pm
Rancho Altamira (322) 297-4828
Internacional / International Rito’s Baci Señor Frog´s - Fco. Medina Ascencio, loc L8,
Carr. Vallarta – Barra de Navidad Italiana / Italian Mexicana/ Mexican Plaza Caracol B6-C
Km. 167.5, El Tuito Lázaro Cárdenas 51, Bucerías, Nay Morelos Esq. Galena #518, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm
Cerrado por temporada / Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:00pm Lun-Dom/Mon-Sun 11:00am-8:00pm (322) 225-6161
Closed for the Season MC / Visa Visa (322) 222-5171 - Zaragoza esq. Morelos, Centro C3-G
Sólo efectivo / Cash Only 01 (329) 298-0140 (322) 223-1455
S
(322) 269-0667 Señor Mister Pepe’s - Paradise Plaza local C8 D7-E
Internacional / International Nuevo Vallarta
Ravissant Basilio Badillo 518, Zona Romántica C8-I Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-10:00pm
Vegetariana / Vegetarian
Sabores de México Dom/Sun 8:00am-9:30pm
Alta Cocina Mexicana / Vie-mie/Fri-Wed 5:00pm-11:00pm
Local 5-D, Plaza Caracol B6-B MC / Visa Sólo efectivo / Cash Only
Haute Mexican Cuisine
(segunda sección). Zona Hotelera (322) 222-2732 (322) 297-4828
Hacienda Hotel & Spa A8-M
Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-8:00pm *Sólo con reservación / RSVP
Blvd. Fco M. Ascencio 2699, Zona Hotelera
Sólo efectivo / Cash Only
Lun, mie y sab/Mon,Wed & Sat Sushi Express
(322) 293-4658 Shanghai Japonesa / Japanese
China / Chinese Plaza Caracol local 27B B3-C
Blvd.FranciscoM. Ascencio 1978 B4-E Zona Hotelera
Zona Hotelera, Lun-vie/Mon-Fri 10:00am-9:00pm;
Mie-lun/Wed-Mon 1:00pm-10:00pm Sab-dom/Sat-Sun 12:00pm-8:00pm
AE / MC / Visa (322) 224-1962 Sólo efectivo / Cash Only
(322) 293-5886
Sí Señor
Mexicana / Mexican Super Salads
Josefa O. de Dguez. 274, Centro, C5-C Deli
Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:0w0pm Plaza Península, Local B-17 A8-O
AE / MC / Visa (322) 113-0064 Zona Hotelera
Lun-dom/Mon-Sun 8:00 am-6:30pm
Sirloin Stockade MC/ Visa (322) 209-2044
Internacional / International
Blvd. Fco. Medina A. 2920
Galerías Vallarta, Local 110
A9-J
Taco Break
T
Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-10:00pm Tacos / Steak Tacos
AE / MC / Visa Av. Paseo de las Moras S/N D9-C
(322) 221-2167 & 221-2230 Nuevo Vallarta
Lun-dom/Mon-Sun 11:00 am–11:00pm
MC / Visa (322) 297-1097
Sixties 60’s
Hamburguesas / Hamburgers Tacos & Beer
Galerías Vallarta local 305, Pizza
planta alta A8-J Av. Paseo de la Marina Sur S/N A5-H
Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:30pm Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-11:00pm
Visa (322) 209-0461 Sólo efectivo / Cash Only
(322) 209-0909
Sonora’s Meat
Carnes / Steaks Tacón de Marlin
Av. Fluvial Vallarta 199, Col. Fluvial Tacos Mariscos / Seafood Tacos
Vallarta B6-B Av. Francisco M. Ascencio 8106 A7-A
Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-5:00pm; (frente al aeropuerto)
Dom / Sun 10:00am-5:00pm Mar-dom/Tue-Sun 10:30am-7:30pm
MC / Visa (322) 224-3867 Sólo efectivo / Cash Only
(322) 221-1914
Spiaggia Tacón de Marlin Centro
Internacional / International
Tacos Mariscos / Seafood Tacos
Uruguay 109, Col. 5 de Diciembre, B4-N
Perú 1259, Centro B3-N
Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-11:30pm
Mar-dom/Tue-Sun 11:59am-10:00pm
AE / MC / Visa (322) 223-3722
Sólo efectivo (322) 223-9343
U
The Beach House Internacional / International (322) 297-8071 Carr. Punta Mita última entrada H4-B
Internacional / International Condominio Royal Pacific A4-G Punta Mita, Nayarit
Amapas 182, Access on the beach C4-N Paseo de la Marina 245 Local 13 Jue-dom/Thu-Sun 7:00pm-11:00pm
Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-5:00pm; (A un costado del Faro) Uncommon Grounds Chill Out Sólo efectivo / Cash Only
Bar hasta / until 7:00pm Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:00pm Lounge (329) 291-6480
Sólo efectivo / Cash only AE / MC / Visa Internacional / International
(322) 222-3198 (322)209-2010 Lázaro Cárdenas 625 C9-F Viva Jalisco
Col. Emiliano Zapata Tequila Bar & Restaurant
The Blue Shrimp Titino’s Restaurant – Bar Mie-dom / Wed-Sun 5:00pm-11:30pm Mexicana / Mexican
Mariscos / Seafood Mariscos / Seafood Sólo efectivo / Cash Only Hotel Villa del Palmar Puerto Vallarta B4-A
Morelos 779, Centro C3-C Libertad 173, Centro B6-H (322) 223-3834 Km 2.5, Blvd. Francisco M. Ascencio
V
Dom-jue/Sun-Thu 11:00am-11:59pm; Lun-sab/Mon-Sat 1:00pm-9:00pm
Mie-lun/Wed-Mon 5:00pm-10:00pm
vie & sab 11:00am-1:00am Sólo efectivo /Cash Only
AE /MC /Visa
AE / MC / Visa (322) 222-4246 (322) 223-1841
(322) 226-1400
X
Vacas Grill
The Pink Bonsai Titi’s Carnes / Steaks
Japonesa / Japanese Mariscos / Seafood Francia 135 esq. Lucerna B4-F
Av. de las Redes 75, Niños Héroes 52, Jarretaderas D10-B Col. Versalles Xocolatl
Punta de Mita, Nayarit H2-A Nayarit Mar-sab / Tue-Sat 2:00pm-11:00pm; Tex-Mex
Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-9:00pm Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-8:00pm Dom / Sun 1:30pm-8.00pm Monte Calvario 16,
Sólo efectivo / Cash Only Sólo efectivo / Cash Only MC / Visa (322) 293-5028 La Cruz de Huanacaxtle G4-C
(329) 291-6468 044 (322) 294-1546 Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-9:00pm
Valentino Sólo Efectivo / Cash Only
The Swedes Todo Verde Italiana / Italian (329) 295-6080
Sueca / Swedish Desayunos / Breakfast Flamingo Vallarta A6-F
Púlpito 154, Col. Emiliano Zapata C5-M
Mie-lun / Wed-Mon 6:00pm-11:00pm
Sólo efectivo / Cash Only
Lázaro Cárdenas 500, Zona Dorada,
Bucerías F2-E
Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm
Km. 6 Carretera al Aeropuerto; Muelle M,
Marina Vallarta
Mie-lun/Wed-Mon 6:00pm-10:30pm
Z
(322) 223-2353 Sólo efectivo / Cash Only AE / MC / Visa Ztai
(329) 298-3124 (322) 221-0889 Ext. 516 & 540 Internacional / International
Morelos 737, Centro C3-D
Thierry Blouet Cocina de Autor Lun-mie/Mon-Wed 6:00pm-11:59pm &
Avant Garde Tony’s Please Valterrazza
Internacional / International jue-dom 6:00pm-1:00am
Guadalupe Sánchez 730, Centro C5-C Italiana / Italian
Lázaro Cárdenas 446 C10-I AE / MC / Visa
Lun-sab/Mon-Sat 6:00pm-11:00pm Paseo Díaz Ordaz 556, 2do. piso C3-D
Zona Romántica (322) 222-0306
AE / MC / Visa. Valet parking Malecón
(322) 222-3228 Lun-sab/Mon-Sat 4:00pm-11:00pm Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-9:00pm
Sólo efectivo/Cash Only Visa (322) 222-8938
Thierry’s Prime Steakhouse Tower Pizza Centro
Carnes / Steaks
Pizza Viejo Vallarta
Local Sub-A, Plaza Península A8-N Mexicana / Mexican
Av. México 1320, Centro B6-N
Zona Hotelera Morelos 484 altos, Centro C3-E
Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-12:00am
Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Mar-dom / Tue-Sun 11:00am-11:00pm
Sólo efectivo / Cash Only
AE / MC / Visa MC / Visa (322) 222-8558
(322)223-9441
(322) 221-1212
T W
iene pocas semanas de ha- ith just a few weeks
ber iniciado labores, sin since it began, the ex-
embargo es notorio que la perience of this chef
experiencia de su chef y el buen and the good service by the serv-
servicio de su personal van a ha- ers is already making this a no-
cer de este un lugar favorito. Se table favorite. It is located on the
encuentra ubicado en el Malecón, Malecon, just in front of the fa-
justo al frente del famoso caballito mous seahorse, one of the most
que es uno de los símbolos más re- recognized symbols of Puerto
conocidos del puerto, lo que le da Vallarta, is an added plus. We
un plus. Entramos y de inmediato entered and were immediate-
fuimos recibidos con una gran son- ly greeted with a big smile. We
risa; pedimos una mesa en su bal- asked for a table on the balcony,
cón desde donde se tiene una vista which has a very good view of the
muy buena de la bahía y de los que bay and the many folks walking
pasean por la calle. down the street.
Decidimos comenzar con una We decided to start with a
jarra de sangría roja, preparada pitcher of red sangria, made with
con melón, durazno y frutos ro- melon, peach and red fruits such
jos como zarzamora y otras frutas as blackberries as well as other
frescas de la estación. Hacía mu- fresh seasonal fruit. It had been
cho que no tomábamos una tan a long time since we had enjoyed
buena como ésta, que tuvo un ba- sangria as good as this, which
lance perfecto en sus ingredientes had a perfect balance of ingredi-
haciendo de ella una bebida muy El Bife Grill ents, making it a very refreshing
refrescante, a diferencia de otras Carnes / Steaks drink, unlike others which can be
que, de tan dulces, hostigan. Morelos 484, Centro C3-E so sweet, as to harass.
Lun-dom / Mon-Sun
Su carta se especializa en carnes 12:00pm-1:00am The menu specializes in cer-
Angus certificadas, lo que asegu- MC / Visa tified Angus beef, which ensures
(322) 223-1430
ra su calidad. Ella decidió ordenar its quality. She decided to order
sus costillas BBQ de $99 pesos. Su LO BUENO / THE UPSIDE their BBQ ribs $99 pesos. Its ten-
tierna carne se desprendía del hue- - Buena vista / Great view der flesh fell off the bone with ease
so con gran facilidad y la salsa era - Buena calidad en cortes a buenos precios and the sauce was very good, with
muy buena, con un gusto ahumado Good quality cuts at great prices a nice smoky taste. It is a good
muy agradable. Es un buen platillo - Servicio atento / Attentive service dish either to eat as a snack or to
para comerlo como botana y para share. Along with the dish you can
compartirlo. Junto con el platillo es LO MALO / THE DOWNSIDE order from an ample list of sides of
posible ordenar, de una amplia lis- - Difícil acceso para minusválidos your choice, so we chose a mixed
ta, la guarnición de su preferencia, Difficult access for the disabled lettuce and tomato salad. She was
así es que escogió ensalada mixta de simply delighted with this dish.
lechuga y jitomate. A ella simplemente quedó encantada con este plato. Beef is one of my favorite dishes and with its wide variety of
La carne es uno de mis platillos favoritos y con su amplia variedad choices of cuts; it was difficult to choose my entree. The waiter,
de opciones en cortes me era difícil escoger mi plato fuerte. El mesero very diligently and amiable brought samples of each cut from the
de manera muy diligente y cordial fue trayendo de la cocina los dife- kitchen so that I could choose. I finally selected the Picaña at $158
rentes cortes para que yo pudiera escoger el de mi predilección. Final- pesos, a smooth cut with great flavor. It arrived at the table exactly
mente seleccioné la Picaña de $158 pesos, un corte suave y con gran sa- as I had ordered it and presented it on a hot grill so as not to allow
bor. Llegó a la mesa justo en el término que ordené y presentado en una cooling, and thereby losing its characteristics and flavor. I could
parrilla caliente que no permitió que se enfriase y con ello perdiera sus not resist the temptation of ordering French fries, also very good.
características y sabor. No pude resistir la tentación de ordenar papas a The waiter also brought several well seasoned sauces to accom-
la francesa, también buenas. El mesero trajo además una buena canti- pany my steak.
dad de salsas muy bien sazonadas para acompañar mi carne. The night was very cool and nice so we decided to order an-
La noche era muy fresca y agradable por lo que decidimos ordenar other pitcher of sangria and skip dessert to remain in the total re-
otra jarra de sangría y saltarnos el postre para permanecer en total rela- laxation, gazing at the ocean and Malecon strollers. It was a great
jación, observando al mar y a los paseantes del malecón. Fue una gran night. We were very impressed and grateful to El Bife Grill and
noche. Quedamos muy bien impresionados de El Bife Grill y agradeci- their staff.
dos con su personal.
5. En Grand Velas busca darle experiencias gastronómicas del más 5. At Grand Velas dining experiences, he tries to provide the very high-
alto nivel a los huéspedes, “tenemos el restaurante Frida de cocina est level of service to guests, “We have the Frida Mexican Cuisine Res-
mexicana, Piaff, de francesa, Lucca de cocina italiana así como el taurant, Piaf, the French, Lucca, Italian cuisine and Azul outside with a
Azul en el exterior con una extraordinario ambiente. La gente que remarkable atmosphere. People who visit us are accustomed to traveling
nos visita está acostumbrada a viajar y conoce muchos lugares de and seeing many places around the world, we must not fail.”
mundo, no podemos fallarles”.
Hotel Mercurio
La Noche Francisca Rodríguez 168,
Martini Col. Emiliano Zapata C5-L
Lázaro Cárdenas 257, (322) 222-4793
Zona Romántica C6-J
Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-3:00am
(322) 222-3364
Míralo
Mañana Art & Gifts
Gay Bar Francisco I. Madero 267,
Venustiano Carranza 290, Col. Emiliano Zapata C4-I
Zona Romántica C6-K Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-7:00pm,
Lun-dom / Mon-Sun 10:00pm-6:00am Sab / Sat 10:00am-3:00pm,
(322) 222-7772 Dom / Sun: con cita / By Appointment
(322) 222-6810
Sama
Martini
Olas Altas 510
Rainbowland
Regalos con Orgullo
Zona Romántica C7-M
Lázaro Cárdenas 230, esq. Ignacio
Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-2:00am
Vallarta, Zona Romántica C4-J
044 (322) 156-8735
(322) 223-8364
South Beach
Bar-Grill-Dance Sol y Luna Art for the
Ignacio L. Vallarta 264, Uninhibited
Zona Romántica C4-J Galería de Arte
Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-4:00am Lázaro Cárdenas 230,
(322) 223-4007 Col. Emiliano Zapata C4-K
Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-8:00pm
Stereo (322) 222-1302
Bar Lounge
Lázaro Cárdenas 267
Zona Romántica C6-J
Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-4:00am
(322) 156 8735
The Palm
Show Bar
Olas Altas 508, Zona Romántica C4-M
Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-2:00am
comida / food
La Lonchería
Iturbide 236-A, Centro C3-F
Española / Spanish Sushi Express
Plaza Caracol local 27-B B3-B
Lun-sab / Mon-Sat 8:30am-3:00pm Zona Hotelera
Sólo efectivo / Cash Only Lun-vie / Mon-Fri 12:00pm-8:00pm;
China / Chinese Zona de entrega: Centro
(322) 222-1683
Sab-dom / Sat-Sun 12:00pm-7:00pm
100 pesos compra mínima. Zona de
Dragón Chino entrega: cercana a Plaza Caracol
31 de octubre 130 esq. Morelos C3-B, Las Tortugas (322) 293-5886
Centro Colibrí 200-A, Col. Las Aralias B10-C
Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm–10:00pm Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-7:00pm Sushi Factory by Shanghai
(322) 222–1179 4 tortas compra mínima, 5 tortas fuera Aquiles Serdan 277 Centro C3-I
de la zona (322) 225-0738 Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-4:00pm
Dragón Rojo Sólo efectivo / Cash Only. Zona de
Insurgentes 323, Zona Romántica C6-J Lukumbé entrega: Centro & Olas Altas
Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:00pm Av. Los Tules 449, (322) 113-0524
150 compra mínima pasando Col. Jardines Vallarta B10-D
Versalles (322) 222-0175 Lun-dom / Mon-Sun Tsunami Sushi
9:00am-10:00pm Villas Vallarta local 32A, Zona Hotelera, B3-B
Shanghai 60 pesos compra minima. Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm-10:00pm
Blvd. Francisco M. Ascencio 1978, B4-E Zona de entrega limitada 100 compra mínima. Zona de entrega:
Zona Hotelera, (322) 225-6375 Zona Romántica a Marina Vallarta
Mie-lun / Wed-Mon 1:00 pm-11:00pm (322) 224-0105
(322) 224-1962 & 224-1963
PV Puerta Bistro-Café Paella & Tapas Bar La Albufera Wasabi Sushi
Paraíso Chino Muelle de Marina Vallarta, Local 25 A4-G Viena 369 local C, Paseo de la Marina 3 Loc.11 A5-D
Alameda 865, Col. Coapinole Lun-dom / Mon-Sun 6:00am-10:00pm Col. Versalles B6-E Marina Vallarta
Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-9:00pm Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:30pm
(322) 224-1389 & 293-2600 Zona de entrega: Marina Vallarta 300 pesos compra mínima cuando (322) 221-3081
(322) 221-2090 es fuera de zona. Zona de entrega: Cen-
Deli Super Salads
tro y Zona Hotelera (322) 293-5530 Zushi Time
Maki Bar
Be Natural Plaza Península Local B-17 A8-0
Italiana / Italian
Olas Altas 356, Zona Romántica C3-K
Av. Las Américas 235, Zona Hotelera, Lun-dom / Mon-Sun Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm
Col. Lázaro Cárdenas B4-J 8:00am -11:00pm MC / Visa. Zona de (322) 223-3323
Lun-vie / Mon-Sun 7:00am-5:00pm; entrega: Zona Hotelera al Aeropuerto Espresso
Ignacio L. Vallarta 279 C5-K
Sab / Sat 7:00am-3:00pm
Sólo efectivo / Cash Only
(322) 209-2044
Zona Romántica, Lun-dom / Mon-Sun Mariscos/Seafood
(322) 222-8137 The Deli 1:00pm-2:00am 100 pesos compra
Al Fresco
V. Carranza 311-B, Zona Romántica C-7K mínima. Zona de entrega: Centro a Zona
Popa S/N, local 13 A y B A6-E
Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-3:00pm Romántica (más lejos el cliente paga el
Benitto’s Zona de entrega: Zona Romántica taxi) (322) 222-3272
Marina Vallarta
Plaza Neptuno local F7 A6-G Lun-dom / Mon-Sun 3:00pm-
(322) 223-9523
Marina Vallarta Lun-vie / Mon-Fri 10:30pm. Zona de entrega: Marina
8:00am-3:00pm
La Terraza di Roma Vallarta (322) 221-2366
100 pesos compra mínima.Zona de Todo Verde Cond. Puesta del Sol local 2 A4-F
Lázaro Cárdenas 500, Marina Vallarta, Lun-dom / Mon-Sun Gilmar
entrega: Marina Vallarta
Zona Dorada, Bucerías F2-E 3:00pm-11:00pm. Zona de entrega: Marina Fco. I. Madero 418, C5-J
(322) 209-0287
Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm Vallarta (durante temporada baja) Zona Romántica,
Café Italia 100 compra mínima (322) 221-0560 Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:25pm.
Blvd. Francisco M. Ascencio 1784 B4-H Zona de entrega: Bucerías Zona de entrega: Mismaloya a la Central
Zona Hotelera Lun-sab / Mon-Sat (329) 298-3124 Pizza Nostra Camionera colonias circunvecinas
Francisca Rodríguez 150 esq. C4-M
12:00 pm-8:00pm; Dom / Sun 3:00pm- (322) 223-9707
Hamburguesas
Olas Altas, Zona Romántica, Mie-lun
10:00pm (322) 223-9373
/ Wed-Mon 12:00pm-11:59pm. Zona de Joe Jack’s Fish Shack
Deli Baguette
Km. 1.5 Carretera a Mismaloya
Hamburgers entrega: Centro a Conchas Chinas
(322) 223- 0703
Basilio Badillo 212,
Col. Emiliano Zapata C6-J
Conchas Chinas (junto a Oxxo) Lun-sab Juan Burguer Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-11:00pm
/ Mon-Sat 10:00am-6:30pm Fidel Velázquez 606, E9-F Tarantinos 200 compra mínima
200 Compra mínima. Zona de entrega: Col. Vida Vallarta (atrás del Soriana Blvd. Francisco M. Ascencio 1952 B4-F Zona de entrega: Conchas Chinas a
Amapas & Conchas Chinas Pitillal) Mie-lun / Wed-Mon 11:59am- Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun Marina Vallarta
(322) 221-5642 10:00pm Zona de entrega restringida 12:30pm -11:00pm 100 compra mínima (322) 222-2099 & 223-9752
(322)225-4379 (322)224-3939
Espresso Mar Café Mexicana/Mexican
Milán esq. Aldanaca, Col. Versalles, B6-E
Pollo Burger
Japonesa/Japanese
Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm
Emiliano Zapata 301, El Pitillal E7-C DD Sushi Aralias Grill
100 pesos compra mínim. Zona de Paseo del Marlin237-C, las Aralias B10-C
entrega: Versalles (322) 224-7751 Mie-lun / Wed-Mon 11:00am-6:00pm Libertad 282-A, Centro, C3-H
Jue-mar / Thu-Tue 12:00am-6:00pm
100 compra mínima Lun-jue / Mon- Thu 1:00pm-10:00pm;
(322) 225-1828
(322) 299-1225 Vie-sab / Fri-Sat 1:00pm-11:00pm
Heart Coffee Deli & Bar (322) 222-0400
Basilio Badillo 419, Col. Emiliano Z. C8-I Ruda y Cursi Carnes Asadas Las Tías
Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-12:00am Av. Revolución 120, Mezcales, Nayarit Hashi Sushi Av. Las Torres S/N, Col. Los Sauces E9-G
Sólo Efectivo / Cash Only Lun-sab / Mon-Sat 5:00pm-11:00pm Prolongación Encino 116 Local 2 Lun-dom / Mon-Sun 12:30pm-6:00pm
(322) 222-0828 Zona de entrega: Nvo. Vta. a Conchas Lun-Dom/ Mon-Sun 2:00pm-10:00pm Zona de entrega: ilimitada
Chinas. 044(322) 170-1357 Zona de entrega: Centro & Zona Romántica (322) 293-0009
La Alcaparra Gourmet y Deli Sólo efectivo / Cash Only
31 de octubre 159-B C3-B Vacas Grill (322) 222-6100 El Rincón de Tlaquepaque
Col. Centro Francia 135, Col. Versalles B4-F Tortas ahogadas
Lun-sab / Mon-Sat 10:30am-2:30pm Panda Express Constitución 279, Zona Romántica C5-I
Mar-sab / Tue-Sat 2:00pm-11:00pm;
& 4:30pm-8:00pm 100 pesos compra Emiliano Zapata 324-A, El Pitillal E8-A Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-8:00pm;
Dom / Sun 1:30pm-8.00pm
mínima. Zona de entrega: Centro Mie-lun / Wed-Mon 12:00pm-9:00pm Dom/Sun 9:00am-3:00pm
(322) 293-5028
(322) 223-1837 130 compra mínima fuera de la zona. Zona de entrega: Zona Romántica & Centro
(322) 299-0433 (322) 222-8834
C
(322) 222-3228
F
(322) 297-0174
D
TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE
Send us the complete details of Candy’s Girls
your event at: Gentleman’s Club
Day Off Friends
Blvd. Francisco M. Ascencio 2940-A A7-E Antro / Club
Beach Bar
Marina Vallarta,
eventos@bayvallarta.com Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-6:00am
Est. B. Juárez Local 7, Galeana 180, Centro C3-E
Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-4:00am
Fecha Límite/Deadline: Nuevo Malecón C2-H
(322) 221-0633 MC / Visa
Lun-dom / Mon-Sun
26 de diciembre / December 26 10:00am-2:00am Nextel 145-6096
G
Candy’s Girls Bahía VIP Sólo efectivo / Cash Only
Gentleman’s Club
A
044(322) 150-5133
Corredor Turístico Nvo. Vallarta-Bucerías
Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm - 3:00am Garbo
(horario de Nayarit) D’ Larios Piano Bar
Ándale Bar Púlpito 142, Zona Romántica, C5-N
(329) 2965257
Bar Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-2:00am
Josefa O. de Domínguez 183, C3-D
Olas Altas 425, Zona Romántica C5-M (322) 223-5753
Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-3:00am
Casa Blake’s Centro
Sports Bar Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm - 4:00am
(322) 222-1054
Plaza Las Glorias local 14, Gilmar
Zona Hotelera B4-F De Santos Bar
Aquah Strip & Lingerie Lun y mar/Mon & Tue 4:00pm-1:00am; Para tirar rostro / To see & be seen Madero 418, Zona Romántica, C6-J
Gentleman’s Club Morelos 771, Centro, C3-C Lun-sab / Mon -Sat 9:00am-10:25pm
Mie-dom/Wed-Sun 12:00pm-1:00am
Blvd. Francisco M. Ascencio 2600-A, A6-D Mie-sab / Wed-Sat 10:00pm-6:00am (322) 223-9707
Sólo efectivo / Cash Only
Col. Villa Las Flores Lun-dom / Mon- (322) 223-3052
(322) 293-2397
Sun 8:00pm-6:00am (322) 221-2071
Glam Club
Art Cafe & Lounge Bar Chasers Dick’s Halfway Inn Antro / Club
Hidalgo 398, Col. Centro C3-F Sports Bar Sports Bar Morelos 460, Centro C3-E
Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-11:59pm Av. México 570, Nuevo Vallarta D8-B Basilio Badillo 287, Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-6:00am
Sólo efectivo/ Cash only Lun-vie / Mon-Fri 12:00pm-1:00am, Col. Emiliano Zapata C7-J MC / Visa
(322) 222- 4812 Sab y dom / Sat & Sun 11:00am-1:00am Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am (322) 223-5435
H
Sólo efectivo / Cash Only Sólo efectivo / Cash Only
B 044(322) 157-2925
Christine
(322) 223-1263
M
Sólo efectivo / Cash Only
U
Bar
Paraguay 1290, Col. 5 de Diciembre B3-L
J&B Dancing Club Majahuitas
Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-2:00am
Guapachoso / Caribbean & Latin Bohemia
Sólo efectivo / Cash Only
Blvd. Francisco M. Ascencio, B4-E Basilio Badillo 331 C7-K
044(322) 131-7331 Uncommon Grounds
Zona Hotelera Zona Romántica, Chill Out Lounge
R
Lun-dom / Mon-Sun 10:00pm-6:00am Lun-mie / Mon-Wed 5:00pm-10:30pm; Bar Lounge
(322) 224-4616 Jue-sab / Thu - Sat 5:00pm - 2:00am; Lázaro Cárdenas 625 C9-F
Dom / Sun 9:00am-1:00pm Col. Emiliano Zapata
Japanice (322) 222-0404 Ritmos Beach Café Mie-dom / Wed-Sun 5:00pm-11:30pm
Música en vivo / Live Music (322) 223-3834
Sky Bar
Malecón 177, Playa Los Muertos C4-O
Morelos 696, Centro C3-D Mandala Zona Romántica (322) 222-1371
V
Mar-sab / Tue-Sat 7:00pm-4:00am Antro / Club
MC / Visa Morelos 635 Centro C3-D
Roxy Rock House
K
(322) 222-2262 Lun-Dom / Mon-Sun 6:00pm-6:00am
Visa (322) 223-0977 Música en vivo / Live Music
Ignacio L. Vallarta 217 C4-J Vayan
Kama Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun Café Bar & Internet
Bar & Lounge 8:00pm-6:00am Sólo efectivo/ Cash Olas Altas 350, Col. Emiliano Zapata C4-L
Mina 183, Col. Centro C3-E
Mimo’s Lounge Only (322) 222-7617 Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-12:00am
Bar Lounge Sólo efectivo / Cash Only
Mie-sab / Wed-Sat 9:00pm-5:30am
Olas Altas 490, Zona Romántica C5-M (322) 222-0092
044 (322) 292-6808
Lun–dom / Mon-Sun 3:00pm–1:00am Ruta 200
L
(322) 222-0650 Bar & Grill
S
Paseo Díaz Ordaz 858,Malecón, C4-B Bar
Lun-jue / Mon-Thu 9:00pm-2:00am;
Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-1:00am Morelos 484 planta alta, Centro C3-E
Vie y sab / Fri & Sat 8:00pm-4:00am
(322) 223-1586 Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-4:00am
Sólo efectivo / Cash Only Señor Frogs Sólo efectivo / Cash Only
044(322) 120-6635 Antro / Club
La Cantina (322) 222-3464
P
Morelos Esq. Galena #518 C6-E
Cantina Centro Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-
Z
Morelos 709, Centro C4-C 3:00am (322) 222-5171
Dom-mar 11:59am-2:00am;
Mie-sab / Wed-Sat 11:59am-4:00am Paradise Burger Steve’s Bar
(322) 222-1734 Rock en vivo / Live Rock Zoo Bar & Dance
Sports Bar
Paseo Díaz Ordaz 740, Malecón, C1-E Basilio Badillo 286 C6-K Antro / Club
La Cuiza Lun-dom / Mon-Sun 10:30-2:00am Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun Paseo Díaz Ordaz 630, Malecón C3-D
Rock Pop (322) 223-2328 11:00am-1:00am (322) 222-0256 Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-6:00am
Isla Río Cuale local 3 C3-I AE / MC / Visa
T
Lun-vie / Mon-Sun 11:00am-3:00am (322) 222-4945
Paradise VIP
La Iguana Gay Bar Taboo
Noches Mexicanas Lázaro Cárdenas 240 C6-J Gentleman’s Club Vacas Grill
Lázaro Cárdenas 311 C6-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun Blvd. Fco. Medina Ascencio 3558-A, Sports Bar
Zona Romántica, 1:00pm-6:00am (322) 223-3070 Col. Villa Las Flores A7-G Francia 135, Col. Versalles B4-F
Jue-dom / Thu-Sun 9:00pm-2:00am Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-6:00am Lun-sab / Mon-Sat 2:30pm-11:00pm
(322) 222-0105 AE / MC / Visa MC / Visa
(322) 209-0004 (322) 293-5028
La Lucha Party Lounge
Bar Lounge Bar
Morelos 708, Centro C3-C Av. Mexico 993, Centro C4-A The London
Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-4:00am Antro
Lun-sab / Mon-Sat 8:00pm-4:00am
31 de Octubre 128, Centro C3-B
Sólo efectivo / Cash Only
Lun-sab / Mon-Sat 11:00pm-4:00am
(322) 209-0808 Philo’s Bar AE / MC / Visa (322) 223-3330
Bar
La Regadera Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C The Shamrock
Karaoke Bar Nayarit Bar & Lounge
Morelos 666, Centro C3-D Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-1:00am Av. México 27, Bucerías F3-C
Lun-sab / Mon-Sat 9:00pm-4:00am MC / Visa Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-1:00am
Sólo efectivo / Cash Only (329) 295-5068 Sólo efectivo/ Cash only
044(322) 148-1612 044(322) 148-8863
La Vaquita Prestige
Gentleman’s Club
Litros
Blvd. Francisco M. Ascencio 2033
The Twisted Rose
Morelos 535, Centro C2-E Bar
Zona Hotelera B4-F
Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-4:00am Hidalgo 102, Bucerías Centro F3-C
Lun-sab / Mon-Sat 8:30pm-6:00am
Sólo efectivo / Cash Only Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-1:00am
AE / MC / Visa (322) 225-6941
Nextel 145-1482 & 83 044(322) 146-3023
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11
D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 D10 D11
D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 D10 D11
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 E10 E11
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 E10 E11
F1 F2 F3 F4 F5 G1 G2 G3 G4 G5
H1 H2 H3 H4 H5 I1 I2 I3 I4 I5
H1 H2 H3 H4 H5 I1 I2 I3 I4 I5
Reserve at: « Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »
72 « NÚMEROS IMPORTANTES / IMPORTANT PHONE NUMBERS
EMERGENCIA / EMERGENCIES: 060
Cruz Roja / Red Cross: 065
Policía, Tránsito / Police, Transit (322) 290-0507 / 12 / 13
Bomberos / Fire Department (322) 293-1712
Cruz Roja / Red Cross (322) 222-1533
AEROLÍNEAS / AIRLINES
Aereo Calafia American Airlines
01 (800) 560-3949 01 (800) 904-6000 / (322) 221-1799
(322) 209-0378 / 222-0486 American West
Aeroméxico 001 (800) 235-9292 / (322) 221-1333
01 (800) 021-4030 / Continental Airlines
(322) 221-1204 01 (800) 900-5000 / (322) 221-1025
Alaska Airlines Mexicana
001 800 426-0333 01 (800) 002-4278 / (322) 221-1823
(322) 221-2610
TAXIS
Taxi Tel Flamingos
Taxi Jet (322) 299 2607 (322) 224 5711 / (322) 225 0716