Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
calendario perpetuo
calendrier perptuel
calendrio perptuo
wieczny kalendarz
ewiger kalender
eeuwige kalender
W220 EU 360-095005
calendario perpetuo
i n st r u c t i o n s i n st r u cc i o n e s m o d e d e m p l o i i n st r u e s
instrukcja bedienungsanleitung instructies istruzioni
contents
1
features
Visit txwatches.com to register your watch online and become a member of the TX community.
features
Your TX time instrument has these features:
overview
introduction
time setting
Sculpted dial
Sapphire crystal
international warranty
overview
introduction
Minute hand
Upper hand
Day Scale
Hour hand
BUTTON A
(RECESSED)
Closed position
Middle position
Outer position
CROWN
With your watchs perpetual calendar feature, the date never needs
adjustment until 2100. The watch automatically accounts for short
months and leap years, always showing the correct day and date.
The day and date were preset at the TX factory. You only need to adjust
the time.
The watch has two recessed push buttons for use by an authorized
retailer or TX affiliate company to set the day and date after battery
replacement. They have no use otherwise.
time setting
Month scale
BUTTON B
(RECESSED)
Lower hand
Date scale
Second hand
Ensure the correct AM/PM setting by verifying that the date changes at
midnight, not noon.
The battery should provide 6 years of normal watch use. The actual
battery life may vary depending on actual use.
When the battery is depleted, have it replaced promptly. For battery
replacement, please visit an authorized retailer or Timex affiliate
company. See txwatches.com for a list.
TX international warranty
(U.S.-Limited Warranty)
Thank you for purchasing this TX timepiece. TX Watch Company, Inc. has put all its
expertise and care into the design and development of your watch and we trust that
it will give you long and reliable service. This booklet provides all the necessary information needed for watch repair and service.
Your TX timepiece is warranted against manufacturing defects by TX Watch
Company, Inc. for a period of two years from the original purchase date. This international warranty will be honored by TX and its worldwide affiliates.
Please note that TX Watch Company, Inc. may, at its discretion, replace rather than
repair your watch with an identical or similar model. IMPORTANT PLEASE NOTE
THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR
WATCH IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
1) after the warranty period expires;
2) if the watch was not originally purchased from an authorized TX retailer;
3) from repair and services not performed by Timex;
4) from accidents, tampering or abuse;
5) lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery.
Timex may charge you for replacing any of these parts.
2006 TX Watch Company, Inc. TX and the TX logo are trademarks of Timex Group
B.V. LUMINOVA is a registered trademark of Nemoto & Co., Ltd. in the US and other
countries.
TX Retailer Stamp:
ndice
9
caractersticas
caractersticas
Su reloj TX tiene estas caractersticas:
10
descripcin general
11
introduccin
11
programacin de la hora
12
Cristal de zafiro
13
cuidado y mantenimiento
14
garanta internacional
descripcin general
introduccin
Minutero
BOTN A
(EMPOTRADO)
Manecilla superior
Escala de das
Manecilla de hora
Posicin interna
Posicin media
Posicin externa
CORONA
programacin de la hora
Escala de meses
BOTN B
(EMPOTRADO)
Cuarta manecilla
central
Manecilla inferior
Segundero
Escala de fecha
NOTA: Para una mayor resistencia al agua el reloj est equipado con una
corona sujeta con un tornillo. Antes de ajustar cualquiera de los
parmetros de tiempo o fecha afloje primero la corona de la caja al
desatornillarla con un movimiento en sentido antihorario.
10
11
cuidado y mantenimiento
El reloj es resistente al agua a 10 Atm.
Para mantener la resistencia al agua, no pulse ningn botn bajo el
agua.
Asegrese que la corona est bien atornillada en la caja empujando la
corona mientras gira en sentido antihorario.
1) El reloj es resistente al agua solamente cuando el cristal, los botones
y la caja estn intactos.
2) El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debera
utilizarse para ello.
3) Enjuague el reloj con agua dulce despus de la exposicin al agua
salada.
El reloj se debe limpiar con un trapo y jabn suave en agua tibia.
12
13
La pila debe durar 6 aos con uso normal del reloj. La vida real
de la pila puede variar segn el uso que tenga.
Cuando la pila se agote, hgala cambiar rpidamente. Para reemplazar
la pila, por favor visite a un distribuidor autorizado o sucursal de Timex.
Ver txwatches.com para una lista.
Garanta internacional TX
(Garanta limitada para EUA)
Gracias por la compra de este reloj TX. Timex Watch Company, Inc. ha puesto toda
su experiencia y cuidado en el diseo y creacin de su reloj y confiamos en que le
proporcionar un servicio seguro y duradero. Este folleto suministra toda la informacin necesaria para la reparacin y servicio de su reloj.
Timex Watch Company, Inc. garantiza su reloj TX contra defectos de fabricacin por
un perodo de dos aos a partir de la fecha original de compra. Timex y sus sucursales en el mundo entero cumplirn con esta garanta internacional.
Por favor observe que Timex Watch Company, Inc. puede, a su discrecin, reemplazar su reloj por un modelo idntico o similar en lugar de repararlo. IMPORTANTE
POR FAVOR OBSERVE QUE ESTA GARANTA NO CUBRE DEFECTOS O DAOS
A SU RELOJ EN LAS SIGUIENTES CIRCUNSTANCIAS:
1) despus de vencido el plazo de la garanta;
2) si el reloj inicialmente no se compr a un distribuidor TX autorizado;
3) si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4) si son consecuencia de accidentes, manipulacin no autorizada o abuso;
5) por cristal, correa o pulsera, caja, accesorios o pila. Timex podra cobrar por
el cambio de cualquiera de estas partes.
14
Esta garanta y los remedios que ella contiene son exclusivos y reemplazan a
cualquier otra garanta, expresa o implcita, incluso la garanta implcita de comerciabilidad o adecuacin para un fin particular. TX WATCH COMPANY, INC. NO
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS
NI ESPECIALES. En ciertos pases y estados no se permiten limitaciones de las
garantas implcitas ni exclusiones o limitaciones de perjuicios, por lo cual estas
limitaciones podran no aplicarse en su caso particular. Esta garanta le otorga
derechos establecidos por ley, pero usted tambin podra tener otros derechos,
que difieren de un pas a otro, o de un estado a otro.
Para solicitar los servicios de la garanta, por favor devuelva su reloj a Times Watch
Company, Inc., al distribuidor autorizado donde lo compr o a la sucursal de Timex
de su localidad. Incluya el cupn de reparacin original, o en EUA y Canad
nicamente, una nota en la que figure su nombre, domicilio, nmero de telfono y
fecha y lugar de compra.
NUNCA ADJUNTE NINGN OTRO ARTCULO U OBJETO PERSONAL CON LA
DEVOLUCIN DEL RELOJ.
Para obtener ms informacin sobre la garanta, llame a uno de los nmeros de telfono que se enumeran ms abajo o para una lista completa de los pases visite
txwatches.com
Asia +852 27407311; Brazil +55 11 5572 9733; EUA +1 888 727 2931; Canad
1 800 263 0981; el Caribe, Bermuda y Bahamas +1 501 370 5775 (EUA); Francia
+33 3 81 63 42 00; Austria +43 662 88921 30; Alemania +49 (0)911 309 10 99; Mxico
y Amrica Central 01 800 01 06000 (EUA); Portugal +351 212 555 460; Reino Unido,
Medio Oriente y frica +44 20 8687 9620.
Para otras reas, comunquese con el minorista local TX Watch Company, Inc. o con
un distribuidor de Timex respecto a la informacin de la garanta.
Por favor lea atentamente las instrucciones para entender cmo funciona su reloj TX.
15
Nmero de estilo:____________________________________________
16
17
fonctions
fonctions
Votre montre TX possde les fonctions suivantes :
20
vue densemble
21
introduction
Les montres TX possdent galement les caractristiques suivantes :
21
rglage de lheure
22
23
prcautions et entretien
24
garantie internationale
vue densemble
introduction
Aiguille des minutes
Aiguille
suprieure
chelle
des jours
Aiguille
des heures
BOUTON A
(ENCASTR)
Position ferme
Position intermdiaire
Position extrme
COURONNE
rglage de lheure
4me aiguille
centrale
Aiguille infrieure
Aiguille des
secondes
Dates
REMARQUE : Votre montre est quipe avec une couronne visse pour
une meilleure tanchit. Avant dajuster les rglages de lheure ou de la
date, dgager la couronne en la dvissant du botier dans le sens antihoraire.
20
21
prcautions et entretien
Votre montre est tanche jusqu 10 ATM.
Afin de prserver ltanchit, nappuyer sur aucun bouton lorsque la
montre est immerge.
Veuillez vous assurer que la couronne est bien visse dans le botier en
la poussant tout en la vissant dans le sens horaire.
1) La montre est tanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le
botier sont intacts.
2) La montre nest pas conue pour la plonge. Ne pas lutiliser dans ces
conditions.
3) Rincer leau douce aprs tout contact avec leau de mer.
La montre peut tre nettoye laide dun chiffon et de savon doux dans
de leau chaude.
La pile doit permettre la montre de fonctionner pendant 6 ans dans
des conditions normales. Lautonomie relle de la pile peut varier en
fonction de lutilisation qui est faite de la montre.
Remplacer rapidement la pile lorsque celle-ci est use. En ce qui concerne le changement de la pile, sadresser un revendeur agr ou une
filiale de Timex. Consulter le site txwatches.com pour en obtenir la liste.
22
23
Garantie internationale TX
(Garantie limite tats-Unis)
Nous vous remercions davoir achet cette montre TX. Cest avec le plus grand soin
que TX Watch Company, Inc. a mis tout son savoir-faire dans la conception et le
dveloppement de votre montre et nous esprons quelle vous donnera entire
satisfaction long terme. Ce dpliant fournit toutes les informations ncessaires la
rparation et lentretien.
Votre montre TX est garantie contre les dfauts de fabrication par TX Watch
Company, Inc. pendant une dure deux ans compter de la date dachat. Cette
garantie internationale sera honore par TX et ses filiales dans le monde entier.
Veuillez noter que TX Watch Company, Inc. pourra, son gr, remplacer votre
montre par un modle identique ou similaire plutt que de la rparer. IMPORTANT
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DFAUTS OU LES DOMMAGES
OCCASIONNS VOTRE MONTRE :
1) aprs lexpiration de la priode de garantie ;
2) si la montre na pas t achete chez un revendeur TX agr ;
3) suite des travaux de rparation ou dentretien non effectus par Timex ;
4) suite un accident, une altration ou un emploi abusif ;
5) sil sagit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du botier, des
accessoires ou de la pile. Timex peut effectuer les rparations mais celles-ci
seront payantes.
CETTE GARANTIE ET LES RECOURS AUX PRSENTES SONT EXCLUSIFS ET
REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION
UN USAGE PARTICULIER. TX WATCH COMPANY, INC. NEST RESPONSABLE
DAUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains tats ou
24
25
Tampon du revendeur TX :
26
27
ndice
29
funes
funes
O seu instrumento TX tem as seguintes funes:
30
perspectiva geral
31
introduo
Os instrumentos TX tambm incluem:
Caixa e bracelete em ao inoxidvel slido
31
regulao da hora
32
32
cuidados e manuteno
33
garantia internacional
perspectiva geral
introduo
Ponteiro dos minutos
Ponteiro superior
Escala do dia
Ponteiro
das horas
BOTO A
(RECOLHIDO)
Posio de fechado
Posio do meio
Posio mais
exterior
COROA
regulao da hora
Escala do ms
BOTO B
(RECOLHIDO)
4 ponteiro
central
Ponteiro
dos segundos
Ponteiro inferior
Escala da data
NOTA: Para uma maior resistncia gua, o seu relgio est equipado
com uma coroa de rosca. Antes de ajustar qualquer uma das regulaes
de hora ou data, solte a coroa, desaparafusando-a primeiro da caixa no
sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio.
30
31
cuidados e manuteno
O seu relgio resistente gua at 10 Atmosferas.
Para manter a resistncia gua, no carregue em nenhum dos botes
debaixo de gua.
Assegure-se de que a coroa fica aparafusada com segurana na caixa,
carregando na coroa ao mesmo tempo que a gira no sentido dos ponteiros do relgio.
1) O relgio resistente gua enquanto as lentes, os botes e a caixa
permanecerem intactos.
2) O relgio no um relgio para mergulhadores e no deve ser utilizado
como tal.
32
garantia internacional TX
(Garantia limitada dos EUA)
Obrigado por ter comprado este relgio TX. A TX Watch Company, Inc. colocou
toda a percia e cuidado na concepo e desenvolvimento deste relgio e confiamos
que lhe ir fornecer um servio longo e fivel. Este folheto fornece todas as informaes necessrias para a reparao e manuteno do relgio.
O seu relgio TX garantido contra defeitos de fabrico pela TX Watch Company, Inc.
por um perodo de dois anos contados desde a data da compra original. Esta garantia internacional ser honrada pela TX e filiais em todo o mundo.
Tenha em ateno que a TX Watch Company, Inc. pode, por deciso prpria, em vez
de reparar o relgio, substitui-lo por um modelo idntico ou semelhante.
IMPORTANTE TENHA EM ATENO QUE ESTA GARANTIA NO COBRE
DEFEITOS OU DANOS NO RELGIO NAS SEGUINTES CIRCUNSTNCIAS:
1) depois do perodo de garantia ter expirado;
2) se o relgio no tiver sido originalmente comprado num revendedor autorizado TX;
33
+33 3 81 63 42 00; ustria +43 662 88921 30; Alemanha +49 (0)911 309 10 99;
Mxico e Amrica Central 01 800 01 05 900 (U.S.); Portugal +351 212 555 460; Reino
Unido, Mdio Oriente e frica +44 20 8687 9620.
ESTA GARANTIA E OS REMDIOS AQUI CONTIDOS SO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLCITAS, INCLUINDO
QUALQUER GARANTIA IMPLCITA DE COMERCIALIZAO OU DE ADEQUAO
PARA UM PROPSITO EM PARTICULAR. A TX WATCH COMPANY, INC. NO SER
RESPONSVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU DE
CONSEQUNCIA. Alguns pases ou estados no permitem limitaes de garantias
implcitas e no permitem quaisquer excluses ou limitaes sobre os danos, por
isso estas limitaes podero no se aplicar ao seu caso. Esta garantia confere-lhe
direitos legais especficos e poder ter outros direitos que variam de um pas ou de
um estado para o outro.
Nmero do modelo:__________________________________________
34
35
spis treci
37
funkcje
funkcje
Zegarek TX wyposaony jest w nastpujce funkcje:
38
przegld
39
wstp
39
ustawianie czasu
40
40
utrzymanie i konserwacja
42
midzynarodowa gwarancja
przegld
wstp
Wskazwka
minutowa
Wskazwka
grna
Skala dni
tygodnia
PRZYCISK A
(W ZAGBIENIU)
Wskazwka
godzinowa
Pozycja zamknita
Pozycja rodkowa
Pozycja zewntrzna
KORONKA
ustawianie czasu
Skala miesicy
Czwarta
wskazwka
rodkowa
PRZYCISK B
(W ZAGBIENIU)
Wskazwka
sekundowa
Wskazwka dolna
Skala daty
39
2) Nie jest to zegarek przeznaczony dla nurkw, w zwizku z czym nie naley go
uywa podczas nurkowania.
3) Po wystawieniu na dziaanie sonej wody zegarek naley przemy w sodkiej
wodzie.
Zegarek mona czyci w letniej wodzie, uywajc tkaniny i delikatnego myda.
Przy normalnym uytkowaniu zegarka bateria powinna dziaa przez 6 lat.
Aktualny okres trwaoci baterii zaley od warunkw uytkowania.
Po wyczerpaniu si baterii naley j jak najszybciej wymieni. Wymiany baterii
naley dokona w autoryzowanym punkcie sprzeday lub firmie stowarzyszonej z
Timex. Lista podana jest pod adresem txwatches.com.
utrzymanie i konserwacja
Zegarek zachowuje wodoszczelno przy cinieniu nie przekraczajcym 10 atm.
Aby waciwo wodoszczelnoci zostaa zachowana, pod wod nie wolno
wciska adnych przyciskw.
Naley upewni si, e koronka jest mocno przykrcona do koperty, wywierajc na
ni nacisk i jednoczenie obracajc w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek
zegara.
1) Zegarek zachowuje wodoodporno pod warunkiem, e jego szkieko, przyciski i koperta nie s uszkodzone.
40
41
m i d z y n a ro d owa g wa ra n c j a T X
(ograniczona gwarancja w Stanach Zjednoczonych)
Dzikujemy za zakup zegarka TX. Przy jego projektowaniu i produkcji firma TX Watch
Company, Inc. wykorzystaa szerokie zasoby swojej wiedzy i dowiadczenia technicznego.
Wierzymy, e zegarek bdzie Pastwu niezawodnie suy przez dugi okres czasu. Niniejsza
broszura zawiera wszystkie niezbdne informacje, dotyczce wykonywania napraw i konserwacji
zegarka.
Na zakupiony przez Pastwa zegarek TX firma TX Watch Company, Inc. udziela gwarancji obejmujcej wszelkie wady produkcyjne. Okres gwarancji wynosi dwa lata od daty zakupu przez oryginalnego nabywc. Niniejsza midzynarodowa gwarancja bdzie honorowana przez firm TX
oraz stowarzyszone z ni firmy na wiecie.
Informujemy, e firma TX Watch Company, Inc. moe, wedug wasnego uznania, zamiast
naprawy dokona wymiany zegarka na identyczny lub podobny model. WANE
INFORMUJEMY, E NINIEJSZA GWARANCJA NIE OBEJMUJE WAD LUB USZKODZE ZEGARKA
W NASTPUJCYCH OKOLICZNOCIACH:
1) po wyganiciu okresu gwarancyjnego;
2) jeeli zakupu zegarka nie dokonano w autoryzowanym punkcie sprzeday TX;
3) powstaych w wyniku napraw i czynnoci serwisowych, ktre nie byy wykonane przez
firm Timex;
4) bdcych skutkiem wypadkw, samodzielnej ingerencji lub niewaciwego uytkowania;
5) szkieka lub krysztau, paska lub bransolety, koperty, elementw mocujcych oraz baterii.
Firma Timex moe obciy nabywc kosztami wymiany dowolnej z wyej
wymienionych czci.
NINIEJSZA GWARANCJA I WYMIENIONE W NIEJ RODKI WYRWNUJCE SZKOD MAJ
CHARAKTER WYCZNY I ZASTPUJ WSZYSTKIE INNE GWARANCJE, WYRA NE LUB
DOROZUMIANE, W TYM DOROZUMIANE GWARANCJE SPRZEDANOCI LUB PRZYDATNOCI
42
DO OKRELONEGO CELU. FIRMA TX WATCH COMPANY, INC. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOCI PRAWNEJ ZA ADNE SZCZEGLNE, PRZYPADKOWE LUB WTRNE STRATY. Poniewa w
niektrych krajach lub stanach nie dopuszcza si ogranicze dotyczcych gwarancji dorozumianych oraz nie dopuszcza si wyjtkw lub ogranicze dotyczcych szkd, w przypadku
niektrych nabywcw powysze ograniczenia mog nie mie zastosowania. Na mocy niniejszej
gwarancji nabywca posiada okrelone uprawnienia; moe on rwnie posiada inne
uprawnienia, ktre zale od kraju lub stanu zamieszkania.
Aby skorzysta z usug w ramach gwarancji prosimy o zwrot zegarka do TX Watch Company,
Inc., do autoryzowanego punktu sprzeday, w ktrym dokonano jego zakupu lub do lokalnej
firmy, stowarzyszonej z firmTimex. Prosimy o zaczenie wypenionego Kuponu Naprawy
Zegarka lub (tylko na terenie Stanw Zjednoczonych i Kanady), pisemnego owiadczenia
zawierajcego imi i nazwisko nabywcy, adres, numer telefonu oraz rachunek zawierajcy
informacje dotyczce daty i miejsca zakupu.
PRZY ZWROCIE ZEGARKA NIGDY NIE NALEY ZACZA ADNEGO INNEGO ARTYKUU
O WARTOCI OSOBISTEJ.
Dodatkowe informacje dotyczce gwarancji mona uzyska kontaktujc si telefonicznie pod
jednym z niej wymienionych numerw; pena lista krajw podana jest na stronie internetowej
pod adresem txwatches.com.
Azja +852 27407311; Brazylia +55 11 5572 9733; Stany Zjednoczone +1 888 727 2931;
Kanada 1 800 263 0981; Karaiby, Bermudy i Wyspy Bahama +1 501 370 5775 (Stany
Zjednoczone); Francja +33 3 81 63 42 00; Austria +43 662 88921 30; Niemcy
+49 (0)911 309 10 99; Meksyk i kraje Ameryki rodkowej 01 800 01 05 900 (Stany
Zjednoczone); Portugalia+351 212 555 460; Wielka Brytania, kraje Bliskiego Wschodu i Afryka
+44 20 8687 9620.
Na innych obszarach, w sprawie informacji dotyczcych gwarancji prosimy skontaktowa si z
lokalnym punktem sprzeday firmy TX Watch Company, Inc. lub dostawc.
Prosimy o uwane przeczytanie instrukcji w celu zapoznania si z zasadmi obsugi zegarka TX.
43
2006 TX Watch Company, Inc. TX i TX logo s znakami towarowymi Timex Group B.V. LUMINOVA jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Nemoto & Co., Ltd. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
44
45
Inhalt
47
Funktionen
Funktionen
Ihr TX Zeitmesser hat folgende Funktionen:
48
berblick
Ewiger Kalender - das Datum ist bis zum Jahr 2100 vorprogrammiert
Anzeige von Wochentag, Monat, Datum
Sechszeigeruhrwerk - Eigenentwicklung
49
Einfhrung
TX Produktausstattung:
Edelstahlgehuse und -band
49
Zeit einstellen
Hochwertiges Lederband
Formschnes Zifferblatt
50
Schaltjahrausgleich
51
52
Internationale Garantie
Saphirkristall
Doppelfaltschliee (einige Modelle) bzw. Dornschliee mit TX-Logo
(alle Modelle)
Krone mit emailliertem TX-Logo
LumiNova Pigmente auf Zifferblatt und Zeigern
Eingetzte Beschriftung auf Gehuserckwand
10 ATM (100 Meter/328 Fu) wasserdicht
47
berblick
Einfhrung
Minutenzeiger
KNOPF A
(VERSENKT)
Oberer Zeiger
Wochentag-Skala
Stundenzeiger
Normalposition
Mittelposition
Auenposition
KRONE
Monat-Skala
KNOPF B
(VERSENKT)
Vierter mittlerer
Zeiger
Unterer Zeiger
Sekundenzeiger
Datum-Skala
Mit Hilfe der Funktion Ewiger Kalender muss bis zum Jahr 2100 das
Datum nie berichtigt werden. Die Uhr passt die Monate und Schaltjahre
automatisch an und zeigt Zeit und Datum akkurat.
Wochentag und Datum wurden vom TX-Werk bereits eingegeben. Sie
brauchen nur die Zeit einzustellen.
Die Uhr ist mit zwei vertieften Knpfen ausgestattet, damit autorisierte
Hndler oder TX-Partner nach Batteriewechsel wieder den Tag und das
Datum einstellen knnen. Die Knpfe haben sonst keine andere
Funktion.
Zeit einstellen
Einstellen der Zeit:
1) Krone ganz herausziehen. Alle Zeiger pendeln zunchst bis zum
Anschlag und stellen sich dann automatisch ein. Etwaige
Ausrichtungsfehler werden so korrigiert. Die Funktionszeiger zeigen
daraufhin Wochentag, Monat und Datum an.
2) Krone drehen, bis korrekte Zeit und Datum erscheinen. Wochentag
und Datum ndern sich automatisch, je nachdem, wie spt es ist in
Relation zu 12.00 Mitternacht.
3) Nach Einstellung die Krone wieder hineindrcken.
AM/PM so einstellen, dass sich das Datum um Mitternacht - und nicht
mittags - ndert.
49
Schaltjahrausgleich
P f l e g e u n d Wa r t u n g
50
51
TX internationale Garantie
(U.S.A.Beschrnkte Garantie)
Wir bedanken uns, dass Sie dieses TX Zeitmessgert gekauft haben. Expertise und
Sorgfalt bei Design und Entwicklung spiegeln sich in den Produkten der TX Watch
Company, Inc. wider, so dass Sie verlliche Funktion und Haltbarkeit erwarten
knnen. Dieses Handbuch enthlt alle notwendigen Informationen zu Reparatur und
Service Ihrer Uhr.
TX Watch Company, Inc. gewhrt auf Ihre TX Uhr eine Garantie auf
Herstellungsmngel fr die Dauer von zwei Jahren vom Original-Verkaufsdatum.
Diese internationale Garantie wird von TX und seinen Partnern weltweit anerkannt.
Beachten Sie, dass TX Watch Company, Inc. nach eigenem Ermessen Ihre Uhr mit
einem identischen oder hnlichen Modell ersetzen kann, statt sie zu reparieren.
WICHTIG DIESE GARANTIE BEZIEHT SICH NICHT AUF MNGEL ODER
SCHDEN:
1) wenn die Garantiezeit abgelaufen ist;
2) wenn die Uhr ursprnglich nicht von einem autorisierten TX-Hndler gekauft
wurde;
3) wenn Reparatur oder Service nicht von Timex durchgefhrt wurden;
4) wenn diese durch Unflle, unbefugte Eingriffe oder unsachgeme
Behandlung entstanden sind;
5) an Glas, Gurt oder Armband, Uhrengehuse, Zubehr oder Batterie.
Timex kann einen Austausch dieser Teile in Rechnung stellen.
52
53
2006 TX Watch Company, Inc. TX und das TX-Logo sind Markenzeichen der Timex
Group B.V. LUMINOVA ist eine eingetragene Marke der Nemoto & Co., Ltd. in den
USA und in anderen Lndern.
Kaufdatum: ___________________
TX Hndler Stempel:
54
55
inhoudsopgave
57
functies
functies
Uw TX uurwerk heeft de volgende functies:
58
overzicht
59
inleiding
59
tijd instellen
Gedecoreerde wijzerplaat
Saffier kristal
61
onderhoud
62
Internationale garantie
overzicht
inleiding
Minuutwijzer
Bovenste wijzer
Dagschaal
Uurwijzer
KNOP A
(VERZONKEN)
Gesloten stand
Middelste stand
Buitenste stand
KROON
Maandschaal
4e middelste wijzer
KNOP B
(VERZONKEN)
Secondewijzer
Onderste wijzer
Datumschaal
Dankzij de eeuwige kalender van het horloge hoeft u de datum tot 2100
nooit bij te stellen. Het horloge voert automatisch bijstellingen uit voor
korte maanden en schrikkeljaren en toont daardoor altijd de juiste dag
en datum.
De dag en datum zijn in de TX-fabriek vooringesteld. U hoeft alleen de
tijd af te stellen.
Het horloge heeft twee verzonken drukknoppen voor gebruik door een
erkende winkelier of met TX gelieerde onderneming om de dag en
datum na het vervangen van de batterij in te stellen. Verder hebben ze
geen nut.
tijd instellen
De tijd instellen:
1) Trek de kroon naar de buitenste stand. Alle wijzers gaan naar het
einde van hun traject en stellen zich automatisch in. Hierdoor wordt
een mogelijke verkeerde uitlijning van de wijzers gecorrigeerd. De
wijzers geven vervolgens weer de dag, maand en datum aan.
2) Draai de kroon totdat de juiste tijd en datum worden weergegeven.
De dag en datum veranderen automatisch wanneer de tijd middernacht passeert.
3) Druk de kroon naar binnen wanneer u klaar bent.
59
onderhoud
Uw horloge is waterbestendig tot 10 atm.
Druk onder water op geen enkele knop opdat het horloge
waterbestendig blijft.
Verzeker u ervan dat de kroon stevig in de kast is geschroefd door op de
kroon te drukken en hem tegelijk met de klok mee te draaien.
1) Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas, de drukknoppen
en de kast intact blijven.
2) Het horloge is geen duikershorloge en mag niet voor duiken worden
gebruikt.
3) Spoel het horloge met zoet water af nadat het aan zout water is
blootgesteld.
Het horloge mag met een doek en een warm zacht sopje worden
schoongemaakt.
De batterij hoort bij normaal gebruik 6 jaar mee te gaan. De werkelijke
levensduur van de batterij varieert al naargelang het werkelijke gebruik.
Wanneer de batterij leeg is, moet u hem onmiddellijk laten vervangen.
Bezoek voor het vervangen van de batterij een erkende winkelier of met
Timex gelieerde onderneming. Zie txwatches.com voor een lijst.
60
61
Sommige landen en staten staan geen beperkingen toe met betrekking tot
impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkingen met betrekking tot
schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u van toepassing zijn. Deze
garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere rechten hebben
die van land tot land en van staat tot staat verschillen.
Voor het verkrijgen van service onder de garantie kunt u uw uurwerk retourneren
naar TX Watch Company, Inc., naar de erkende winkelier waar u uw horloge hebt
gekocht of naar uw plaatselijke, met Timex gelieerde onderneming. Wilt u de ingevulde
originele horlogereparatiebon of, alleen in de VS en Canada, een schriftelijke
verklaring met uw naam, adres, telefoonnummer en een kopie van de kwitantie met
datum en plaats van aankoop, meesturen.
STUUR NOOIT EEN ANDER ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.
Voor meer informatie over de garantie kunt u een van de onderstaande nummers
bellen of txwatches.com bezoeken voor een volledige lijst met landen.
Azi +852 27407311; Brazili +55 11 5572 9733; VS +1 888 727 2931; Canada
1 800 263 0981; het Caribische gebied, Bermuda en de Bahamas +1 501 370 5775
(VS); Frankrijk +33 3 81 63 42 00; Oostenrijk +43 662 88921 30; Duitsland
+49 (0)911 309 10 99; Mexico en Midden-Amerika 01 800 01 05 900 (VS); Portugal
+351 212 555 460; VK, Midden-Oosten en Afrika +44 20 8687 9620.
5) het glas, de band, de kast, de accessoires of de batterij. Timex kan het vervangen
van deze onderdelen in rekening brengen.
62
Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw TX uurwerk moet bedienen.
63
2006 TX Watch Company, Inc. TX en het TX-logo zijn handelsmerken van Timex
Group B.V. LUMINOVA is een gedeponeerd handelsmerk van Nemoto & Co., Ltd. in
de VS en andere landen.
Modelnummer: ______________________________________________
64
65
indice generale
67
funzioni
funzioni
Lorologio TX in dotazione presenta le seguenti funzioni:
68
descrizione
69
introduzione
69
impostazione dellora
70
Quadrante inciso
cura e manutenzione
72
garanzia internazionale
Fibbia deployant (alcuni stili) e fibbia con logo (tutti gli stili)
Corona smaltata con logo TX
Pigmenti LumiNova sul quadrante e sulle lancette
Porzione posteriore della cassa incisa allacquaforte
Resistenza allacqua di 10 ATM (100 metri/328 piedi)
67
descrizione
introduzione
Lancetta dei minuti
Lancetta superiore
Lunetta del giorno
PULSANTE A
(INCASSATO)
Posizione chiusa
Posizione intermedia
Posizione esterna
CORONA
B
4a lancetta
centrale
PULSANTE B
(INCASSATO)
Lancetta dei
secondi
Lancetta inferiore
Lunetta della data
impostazione dellora
Per impostare lora
1) Estrarre la corona nella sua posizione esterna. Tutte le lancette indicatrici si muovono fino al termine della loro rivoluzione, regolandosi
automaticamente. In questo modo viene corretto qualsiasi allineamento erroneo delle lancette. Le lancette indicatrici ritornano quindi a
indicare il giorno, il mese e la data.
2) Girare la corona finch non appaiono lora e la data giuste. Il giorno
e la data cambiano automaticamente quando la lettura dellora si
sposta da un lato o dallaltro delle ore 12 (mezzanotte).
3) Spingere in dentro la corona quando si finisce.
69
cura e manutenzione
Lorologio ha una resistenza allacqua di 10 ATM.
Per mantenere limpermeabilit, non premere nessun pulsante mentre
ci si trova sottacqua.
Assicurarsi che la corona sia ben avvitata nella cassa premendola
mentre la si muove simultaneamente in senso orario.
70
71
Garanzia internazionale TX
(U.S.A. Garanzia limitata)
Grazie di aver acquistato questo orologio TX. La TX Watch Company, Inc. ha
dedicato la massima cura e competenza nella progettazione e nello sviluppo di
questo orologio, e confidiamo che potr offrire al cliente un servizio affidabile e
duraturo. Questo libretto riporta tutte le informazioni necessarie alla riparazione e
allassistenza dellorologio.
Lorologio TX garantito contro difetti di produzione dalla TX Watch Company per
un periodo di due anni dalla data di acquisto originaria. Questa garanzia
internazionale sar onorata dalla TX e dalle sue affiliate in tutto il mondo.
Si noti che la TX Watch Company, Inc. pu, a sua discrezione, sostituire, anzich
riparare, lorologio con un modello identico o simile. IMPORTANTE SI PREGA DI
NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE DIFETTI O DANNI ALLOROLOGIO
VERIFICATISI NELLE SEGUENTI CIRCOSTANZE:
1) dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2) se lorologio non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante
autorizzato TX;
3) causati da riparazione e servizi non eseguiti da Timex;
4) causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5) a lenti o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa dellorologio, periferiche
o batteria. La Timex potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una
qualsiasi di queste parti.
ZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su garanzie implicite e non
permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. Questa garanzia d al cliente diritti legali specifici,
e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da
Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire lorologio alla TX Watch
Company, Inc., al rivenditore autorizzato dove stato acquistato il prodotto o
allazienda affiliata della Timex di zona. Si prega di includere il Buono di riparazione
dellorologio originale compilato, oppure, solo negli Stati Uniti e in Canada, una
dichiarazione scritta con nome, indirizzo, numero di telefono e una copia della
ricevuta con la data e il luogo dellacquisto.
NON ACCLUDERE MAI ALLOROLOGIO RESTITUITO ALCUN ALTRO ARTICOLO DI
VALORE PERSONALE.
Per ulteriori informazioni sulla garanzia si prega di chiamare uno dei numeri indicati
sotto, o di visitare il sito txwatches.com per un elenco completo dei Paesi.
Asia +852 27407311; Brasile +55 11 5572 9733; U.S.A. +1 888 727 2931; Canada
1 800 263 0981; Caraibi, Bermuda e Bahamas +1 501 370 5775 (U.S.A.); Francia
+33 3 81 63 42 00; Austria +43 662 88921 30; Germania +49 (0)911 309 10 99;
Messico e America Centrale 01 800 01 05 900 (U.S.A.); Portogallo+351 212 555 460;
Regno Unito, Medio Oriente e Africa +44 20 8687 9620.
Per altre zone, contattare il dettagliante o distributore TX Watch Company, Inc. di
zona perinformazioni sulla garanzia.
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per capire come usare lorologio TX.
72
73
74
75