Vous êtes sur la page 1sur 40

perpetual calendar

calendario perpetuo
calendrier perptuel
calendrio perptuo
wieczny kalendarz
ewiger kalender
eeuwige kalender

W220 EU 360-095005

calendario perpetuo

i n st r u c t i o n s i n st r u cc i o n e s m o d e d e m p l o i i n st r u e s
instrukcja bedienungsanleitung instructies istruzioni

1 english 9 espaol 19 franais 29 portugus 37 poleski


47 deutsch 57 nederlands 67 italiano

contents
1

features

Visit txwatches.com to register your watch online and become a member of the TX community.

features
Your TX time instrument has these features:

overview

Perpetual calendar - date is always correct until 2100


Display of day, month, and date
Proprietary six-hand movement

introduction

time setting

TX time instruments also include:


Solid stainless steel case and bracelet
Genuine leather strap
4

leap year offset

Sculpted dial
Sapphire crystal

care and maintenance

international warranty

Deployment buckle (some styles) and logo buckle (all styles)


Enameled crown with TX logo
LumiNova pigments on dial and hands
Etched case back
10 ATM (100 meters/328 feet) water-resistance
1

overview

introduction
Minute hand

Upper hand
Day Scale

Hour hand

BUTTON A
(RECESSED)
Closed position
Middle position
Outer position
CROWN

With your watchs perpetual calendar feature, the date never needs
adjustment until 2100. The watch automatically accounts for short
months and leap years, always showing the correct day and date.
The day and date were preset at the TX factory. You only need to adjust
the time.
The watch has two recessed push buttons for use by an authorized
retailer or TX affiliate company to set the day and date after battery
replacement. They have no use otherwise.

time setting

Month scale

BUTTON B
(RECESSED)

4th Center hand

Lower hand
Date scale

Second hand

To set the time:


1) Pull the crown to its outer position. All the indicator hands move to
the ends of their sweeps, adjusting themselves automatically. This
corrects any possible misalignment of the hands. The indicator hands
then return to display day, month, and date.
2) Turn the crown until the correct time and date are shown. The day and
date change automatically when the time reading moves to either
side of 12:00 midnight.
3) Push the crown in when finished.

NOTE: Your watch is equipped with a screw-down crown for greater


water resistance. Before adjusting any of the time or date settings
release the crown by first unscrewing it from the case in a counter-clockwise motion.
2

Ensure the correct AM/PM setting by verifying that the date changes at
midnight, not noon.

leap year offset


To maintain the correct date, the watch includes a setting for the current
leap year offset. This setting is made at the Timex factory or after
battery replacement and cannot be changed, only viewed.
To view the offset, pull the crown to its middle position. The center hand
shows the offset: 1 = 1 year after leap year; 2 = 2 years after leap year;
3 = 3 years after leap year; 4 = leap year. Push the crown in when done
and the hands resume their normal display of day, month, and date.

care and maintenance


Your watch is water-resistant to 10 ATM.
To maintain water-resistance, do not press any buttons under water.
Ensure that the crown is securely screwed into the case by pushing the
crown while simultaneously turning it in a clockwise motion.
1) The watch is water-resistant only as long as the lens, push buttons,
and case remain intact.
2) The watch is not a diver watch and should not be used for diving.
3) Rinse the watch with fresh water after exposure to salt water.
The watch may be cleaned with a cloth and mild soap in warm water.

The battery should provide 6 years of normal watch use. The actual
battery life may vary depending on actual use.
When the battery is depleted, have it replaced promptly. For battery
replacement, please visit an authorized retailer or Timex affiliate
company. See txwatches.com for a list.

TX international warranty
(U.S.-Limited Warranty)
Thank you for purchasing this TX timepiece. TX Watch Company, Inc. has put all its
expertise and care into the design and development of your watch and we trust that
it will give you long and reliable service. This booklet provides all the necessary information needed for watch repair and service.
Your TX timepiece is warranted against manufacturing defects by TX Watch
Company, Inc. for a period of two years from the original purchase date. This international warranty will be honored by TX and its worldwide affiliates.
Please note that TX Watch Company, Inc. may, at its discretion, replace rather than
repair your watch with an identical or similar model. IMPORTANT PLEASE NOTE
THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR
WATCH IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
1) after the warranty period expires;
2) if the watch was not originally purchased from an authorized TX retailer;
3) from repair and services not performed by Timex;
4) from accidents, tampering or abuse;
5) lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery.
Timex may charge you for replacing any of these parts.

THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE


AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TX WATCH COMPANY, INC. IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states do not
allow limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations
on damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights, which vary from country
to country and state to state.
To obtain warranty service, please return your timepiece to TX Watch Company, Inc.,
to the authorized retailer where your watch was purchased or to your local Timex
affiliate company. Please include the completed original Watch Repair Coupon or, in
the U.S. and Canada only, a written statement with your name, address, telephone
number and copy of receipt with date and place of purchase.

2006 TX Watch Company, Inc. TX and the TX logo are trademarks of Timex Group
B.V. LUMINOVA is a registered trademark of Nemoto & Co., Ltd. in the US and other
countries.

Date of Purchase: ______________

TX Retailer Stamp:

Style Number: ______________________________________________

NEVER INCLUDE ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL VALUE WITH YOUR


WATCH RETURN.
For additional warranty information please call one of the numbers listed below or
visit txwatches.com for a complete list of countries.
Asia +852 27407311; Brazil +55 11 5572 9733; U.S. +1 888 727 2931; Canada 1 800 263 0981;
the Caribbean, Bermuda and the Bahamas +1 501 370 5775 (U.S.); France
+33 3 81 63 42 00; Austria +43 662 88921 30; Germany +49 (0)911 309 10 99; Mexico
and Central America 01 800 01 05 900 (U.S.); Portugal +351 212 555 460; UK, Middle
East and Africa +44 20 8687 9620.
For other areas, please contact your local TX Watch Company, Inc. retailer or distributor for warranty information.
Please read instructions carefully to understand how to operate your TX timepiece.

Visite txwatches.com para registrar el reloj en Internet y convertirse en


un miembro de la comunidad TX.

ndice
9

caractersticas

caractersticas
Su reloj TX tiene estas caractersticas:

10

descripcin general

Calendario perpetuo: la fecha siempre es correcta hasta el 2100


Pantalla de da, mes y fecha
Seis manecillas mviles patentadas

11

introduccin

11

programacin de la hora

Correa de cuero legtimo

12

compensacin del ao bisiesto

Cristal de zafiro

Los relojes TX tambin incluyen:


Caja y pulsera de acero inoxidable slido
Esfera esculpida
Broche desplegable (en algunos estilos) y broche con logotipo
(todos los estilos)

13

cuidado y mantenimiento

14

garanta internacional

Corona esmaltada con logotipo de TX


Pigmentos de LumiNova en la esfera y manecillas
Tapa posterior grabada
Resistencia al agua: 10 atmsferas (Atm) (100 metros/328 pies)
9

descripcin general

introduccin
Minutero
BOTN A
(EMPOTRADO)

Manecilla superior
Escala de das

Manecilla de hora

Posicin interna
Posicin media
Posicin externa
CORONA

Con su reloj de calendario perpetuo, la fecha nunca necesitar ajuste


hasta el 2100. El reloj toma en cuenta automticamente los meses
cortos y los aos bisiestos, presentando siempre fecha y da correctos.
El da y la fecha fueron programados en la fbrica de Timex. Slo necesita ajustar la hora.
El reloj tiene dos botones de activacin empotrados para uso de un
distribuidor autorizado o sucursal de Timex para ajustar la fecha y el da
despus del reemplazo de la pila. Adems de lo mencionado no tienen
otro uso.

programacin de la hora

Escala de meses
BOTN B
(EMPOTRADO)

Cuarta manecilla
central

Manecilla inferior

Segundero

Escala de fecha

NOTA: Para una mayor resistencia al agua el reloj est equipado con una
corona sujeta con un tornillo. Antes de ajustar cualquiera de los
parmetros de tiempo o fecha afloje primero la corona de la caja al
desatornillarla con un movimiento en sentido antihorario.
10

Para fijar la hora:


1) Jale la corona hasta su posicin externa. Todas las manecillas
indicadoras se mueven hasta el final de sus ciclos, auto-ajustndose
en forma automtica. Esto corrige cualquier desalineamiento de las
manecillas. Las manecillas indicadoras retornan luego a mostrar da,
mes y fecha.
2) Gire la corona hasta que se muestren la hora y fecha correctas. El da
y la fecha cambian automticamente cuando las lecturas horarias se
mueven a cualquier lado de las 12:00 a la medianoche.
3) Pulse la corona hacia adentro cuando termine.

11

Asegure el parmetro correcto de AM/PM (maana/tarde) verificando


que la fecha cambie a la medianoche y no al medioda.

compensacin del ao bisiesto


Para mantener la fecha correcta, el reloj incluye una configuracin para
la compensacin del ao bisiesto en curso. Esta configuracin es hecha
en la fbrica de Timex o despus del reemplazo de la pila y no se puede
cambiar, slo observar.
Para ver la compensacin, jale la corona hasta su posicin media. La
manecilla central muestra la compensacin: 1 = 1 ao despus del ao
bisiesto; 2 = 2 aos despus del ao bisiesto; 3 = 3 aos despus del ao
bisiesto; 4 = ao bisiesto. Pulse la corona hacia dentro cuando termine y
las manecillas vuelven a mostrar normalmente da, mes y fecha.

cuidado y mantenimiento
El reloj es resistente al agua a 10 Atm.
Para mantener la resistencia al agua, no pulse ningn botn bajo el
agua.
Asegrese que la corona est bien atornillada en la caja empujando la
corona mientras gira en sentido antihorario.
1) El reloj es resistente al agua solamente cuando el cristal, los botones
y la caja estn intactos.
2) El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debera
utilizarse para ello.
3) Enjuague el reloj con agua dulce despus de la exposicin al agua
salada.
El reloj se debe limpiar con un trapo y jabn suave en agua tibia.

12

13

La pila debe durar 6 aos con uso normal del reloj. La vida real
de la pila puede variar segn el uso que tenga.
Cuando la pila se agote, hgala cambiar rpidamente. Para reemplazar
la pila, por favor visite a un distribuidor autorizado o sucursal de Timex.
Ver txwatches.com para una lista.

Garanta internacional TX
(Garanta limitada para EUA)
Gracias por la compra de este reloj TX. Timex Watch Company, Inc. ha puesto toda
su experiencia y cuidado en el diseo y creacin de su reloj y confiamos en que le
proporcionar un servicio seguro y duradero. Este folleto suministra toda la informacin necesaria para la reparacin y servicio de su reloj.
Timex Watch Company, Inc. garantiza su reloj TX contra defectos de fabricacin por
un perodo de dos aos a partir de la fecha original de compra. Timex y sus sucursales en el mundo entero cumplirn con esta garanta internacional.
Por favor observe que Timex Watch Company, Inc. puede, a su discrecin, reemplazar su reloj por un modelo idntico o similar en lugar de repararlo. IMPORTANTE
POR FAVOR OBSERVE QUE ESTA GARANTA NO CUBRE DEFECTOS O DAOS
A SU RELOJ EN LAS SIGUIENTES CIRCUNSTANCIAS:
1) despus de vencido el plazo de la garanta;
2) si el reloj inicialmente no se compr a un distribuidor TX autorizado;
3) si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4) si son consecuencia de accidentes, manipulacin no autorizada o abuso;
5) por cristal, correa o pulsera, caja, accesorios o pila. Timex podra cobrar por
el cambio de cualquiera de estas partes.

14

Esta garanta y los remedios que ella contiene son exclusivos y reemplazan a
cualquier otra garanta, expresa o implcita, incluso la garanta implcita de comerciabilidad o adecuacin para un fin particular. TX WATCH COMPANY, INC. NO
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS
NI ESPECIALES. En ciertos pases y estados no se permiten limitaciones de las
garantas implcitas ni exclusiones o limitaciones de perjuicios, por lo cual estas
limitaciones podran no aplicarse en su caso particular. Esta garanta le otorga
derechos establecidos por ley, pero usted tambin podra tener otros derechos,
que difieren de un pas a otro, o de un estado a otro.
Para solicitar los servicios de la garanta, por favor devuelva su reloj a Times Watch
Company, Inc., al distribuidor autorizado donde lo compr o a la sucursal de Timex
de su localidad. Incluya el cupn de reparacin original, o en EUA y Canad
nicamente, una nota en la que figure su nombre, domicilio, nmero de telfono y
fecha y lugar de compra.
NUNCA ADJUNTE NINGN OTRO ARTCULO U OBJETO PERSONAL CON LA
DEVOLUCIN DEL RELOJ.
Para obtener ms informacin sobre la garanta, llame a uno de los nmeros de telfono que se enumeran ms abajo o para una lista completa de los pases visite
txwatches.com
Asia +852 27407311; Brazil +55 11 5572 9733; EUA +1 888 727 2931; Canad
1 800 263 0981; el Caribe, Bermuda y Bahamas +1 501 370 5775 (EUA); Francia
+33 3 81 63 42 00; Austria +43 662 88921 30; Alemania +49 (0)911 309 10 99; Mxico
y Amrica Central 01 800 01 06000 (EUA); Portugal +351 212 555 460; Reino Unido,
Medio Oriente y frica +44 20 8687 9620.
Para otras reas, comunquese con el minorista local TX Watch Company, Inc. o con
un distribuidor de Timex respecto a la informacin de la garanta.
Por favor lea atentamente las instrucciones para entender cmo funciona su reloj TX.

15

2006 TX Watch Company, Inc. TX y el logo de TX son marcas registradas de Timex


Group B.V. LUMINOVA es una marca registrada de Nemoto & Co., Ltd. en EUA y
otros pases.

Fecha de compra: ______________

Sello del distribuidor TX:

Nmero de estilo:____________________________________________

16

17

table des matires


19

fonctions

Consulter le site txwatches.com pour enregistrer en ligne votre montre


et devenir membre de TX community.

fonctions
Votre montre TX possde les fonctions suivantes :

20

vue densemble

Calendrier perptuel - la date est toujours correcte jusquen 2100


Affiche le jour, le mois et la date
Mouvement six aiguilles brevet

21

introduction
Les montres TX possdent galement les caractristiques suivantes :

21

rglage de lheure

22

prise en compte des annes bissextiles

23

prcautions et entretien

Botier et bracelet en acier massif inoxydable


Bracelet en cuir vritable
Cadran guilloch
Verre saphir
Boucle dployante (sur certains modles) et boucle avec logo
(sur tous les modles)
Couronne maille avec logo TX
Pigments LumiNova sur le cadran et les aiguilles

24

garantie internationale

Fond du botier grav


10 ATM tanchit (100 mtres/328 pieds)
19

vue densemble

introduction
Aiguille des minutes

Aiguille
suprieure
chelle
des jours
Aiguille
des heures

BOUTON A
(ENCASTR)

Position ferme
Position intermdiaire
Position extrme
COURONNE

Grce au calendrier perptuel, il ne sera jamais ncessaire de rgler la date


jusquen 2100. La montre tient automatiquement compte des mois courts
et des annes bissextiles et affiche toujours le jour et la date corrects.
Le jour et la date ont t prrgls lusine TX. Il ne reste qu rgler
lheure.
La montre possde galement deux boutons poussoirs encastrs
permettant au revendeur ou centre de service TX agr de rgler le jour
et la date aprs remplacement de la pile. Autrement ils ne servent rien.

rglage de lheure

chelle des mois


BOUTON B (ENCASTR)

4me aiguille
centrale

Aiguille infrieure
Aiguille des
secondes

Dates

Pour rgler lheure :


1) Tirer compltement la couronne. Toutes les aiguilles indicatrices se rglent automatiquement en allant se placer en bout de trajectoire. Ceci
prvient tout dsalignement des aiguilles. Les aiguilles indicatrices
retournent ensuite laffichage du jour, du mois et de la date.
2) Tourner la couronne jusqu afficher lheure et la date. Le jour et la
date changent automatiquement selon que laffichage de lheure
dfile avant ou aprs 12h00 minuit.
3) Enfoncer la couronne pour valider.

REMARQUE : Votre montre est quipe avec une couronne visse pour
une meilleure tanchit. Avant dajuster les rglages de lheure ou de la
date, dgager la couronne en la dvissant du botier dans le sens antihoraire.
20

21

Sassurer que le rglage matin/soir soit correct en vrifiant que la date


change minuit et non midi.

prise en compte des annes bissextiles


Afin de se maintenir la bonne date, la montre comprend un rglage
permettant de tenir compte de lanne bissextile courante. Ce rglage
est effectu lusine Timex ou aprs le remplacement de la pile et ne
peut tre modifi mais seulement affich.
Pour lafficher, tirer la couronne en position intermdiaire. Laiguille
centrale affiche le rglage : 1 = 1 an aprs une anne bissextile ; 2 = 2 ans
aprs une anne bissextile ; 3 = 3 ans aprs une anne bissextile ;
4 = lanne bissextile. Enfoncer la couronne pour valider ; les aiguilles
retournent leur affichage habituel du jour, du mois et de la date.

prcautions et entretien
Votre montre est tanche jusqu 10 ATM.
Afin de prserver ltanchit, nappuyer sur aucun bouton lorsque la
montre est immerge.
Veuillez vous assurer que la couronne est bien visse dans le botier en
la poussant tout en la vissant dans le sens horaire.
1) La montre est tanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le
botier sont intacts.
2) La montre nest pas conue pour la plonge. Ne pas lutiliser dans ces
conditions.
3) Rincer leau douce aprs tout contact avec leau de mer.
La montre peut tre nettoye laide dun chiffon et de savon doux dans
de leau chaude.
La pile doit permettre la montre de fonctionner pendant 6 ans dans
des conditions normales. Lautonomie relle de la pile peut varier en
fonction de lutilisation qui est faite de la montre.
Remplacer rapidement la pile lorsque celle-ci est use. En ce qui concerne le changement de la pile, sadresser un revendeur agr ou une
filiale de Timex. Consulter le site txwatches.com pour en obtenir la liste.

22

23

Garantie internationale TX
(Garantie limite tats-Unis)
Nous vous remercions davoir achet cette montre TX. Cest avec le plus grand soin
que TX Watch Company, Inc. a mis tout son savoir-faire dans la conception et le
dveloppement de votre montre et nous esprons quelle vous donnera entire
satisfaction long terme. Ce dpliant fournit toutes les informations ncessaires la
rparation et lentretien.
Votre montre TX est garantie contre les dfauts de fabrication par TX Watch
Company, Inc. pendant une dure deux ans compter de la date dachat. Cette
garantie internationale sera honore par TX et ses filiales dans le monde entier.
Veuillez noter que TX Watch Company, Inc. pourra, son gr, remplacer votre
montre par un modle identique ou similaire plutt que de la rparer. IMPORTANT
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DFAUTS OU LES DOMMAGES
OCCASIONNS VOTRE MONTRE :
1) aprs lexpiration de la priode de garantie ;
2) si la montre na pas t achete chez un revendeur TX agr ;
3) suite des travaux de rparation ou dentretien non effectus par Timex ;
4) suite un accident, une altration ou un emploi abusif ;
5) sil sagit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du botier, des
accessoires ou de la pile. Timex peut effectuer les rparations mais celles-ci
seront payantes.
CETTE GARANTIE ET LES RECOURS AUX PRSENTES SONT EXCLUSIFS ET
REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION
UN USAGE PARTICULIER. TX WATCH COMPANY, INC. NEST RESPONSABLE
DAUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains tats ou

24

provinces nautorisent pas les limitations de garanties implicites et nautorisent pas


les exclusions ou limitations pour des dommages, auquel cas lesdites limitations
pourraient ne pas vous concerner. Les modalits de la prsente garantie vous
donnent des droits lgaux prcis et vous pouvez galement vous prvaloir dautres
droits qui varient dun tat ou dune province lautre.
Pour recourir la garantie, veuillez renvoyer votre montre TX Watch Company, Inc.,
au revendeur agr chez lequel la montre a t achete ou une filiale locale de
Timex. Joindre loriginal du coupon de rparation de montre dment rempli ou, aux
tats-Unis et au Canada seulement, une dclaration crite indiquant votre nom,
adresse et numro de tlphone ainsi que la date et le lieu dachat.
NINCLUEZ JAMAIS DANS VOTRE ENVOI TOUT AUTRE OBJET AYANT UNE
VALEUR SENTIMENTALE.
Pour plus de renseignements sur la garantie, veuillez composer un des numros
ci-dessous ou visitez le site txwatches.com pour obtenir une liste des pays.
Asie +852 27407311 ; Brsil +55 11 5572 9733 ; .-U. +1 888 727 2931 ; Canada 1 800 263
0981 ; les Carabes, les Bermudes et les Bahamas +1 501 370 5775 (.-U.) ; France
+33 3 81 63 42 00 ; Autriche +43 662 88921 30 ; Allemagne +49 (0)911 309 10 99 ;
Mexique et Amrique Centrale 01 800 01 05 900 (.-U.) ; Portugal +351 212 555 460
; Royaume-Uni, Moyen-Orient et Afrique +44 20 8687 9620.
Dans les autres rgions, veuillez contacter votre revendeur local TX Watch Company,
Inc. ou le distributeur pour des renseignements sur la garantie.
Lisez attentivement ces instructions pour bien comprendre le fonctionnement de
votre montre TX.

25

2006 TX Watch Company, Inc. TX et le logo TX sont des marques de commerce


de Timex Group B.V. LUMINOVA est une marque dpose de Nemoto & Co., Ltd. aux
tats-Unis et dans dautres pays.

Date dachat :__________________

Tampon du revendeur TX :

Numro du modle : _________________________________________

26

27

Visite txwatches.com para registar o seu relgio online e tornar-se um


membro da comunidade TX.

ndice
29

funes

funes
O seu instrumento TX tem as seguintes funes:

30

perspectiva geral

Calendrio perptuo - a data est sempre correcta at 2100


Mostrador de dia, ms e data
Movimento de seis ponteiros, patenteado

31

introduo
Os instrumentos TX tambm incluem:
Caixa e bracelete em ao inoxidvel slido

31

regulao da hora

32

controlo de anos bissextos

32

cuidados e manuteno

33

garantia internacional

Correia de couro genuno


Mostrador esculpido
Cristal de safira
Fivela de utilizao (alguns modelos) e fivela com logtipo
(todos os modelos)
Coroa esmaltada com logtipo TX
Pigmentos LumiNova no mostrador e ponteiros
Parte posterior da caixa gravada
Resistncia gua at 10 Atmosferas (100 metros/328 ps)
29

perspectiva geral

introduo
Ponteiro dos minutos

Ponteiro superior
Escala do dia

Ponteiro
das horas

BOTO A
(RECOLHIDO)
Posio de fechado
Posio do meio
Posio mais
exterior

Com a funo de calendrio perptuo do relgio, no necessrio


ajustar a data at 2100. O relgio contabiliza automaticamente os meses
curtos e os anos bissextos, apresentando sempre o dia e a data
correctos.
O dia e a data foram acertados na fbrica TX. S precisa de regular a hora.
O relgio tem dois botes recolhidos para utilizao por um revendedor
autorizado ou empresa filial da TX para acertar o dia e data aps substituio da pilha. No tm qualquer outra utilidade.

COROA

regulao da hora

Escala do ms

BOTO B
(RECOLHIDO)

4 ponteiro
central
Ponteiro
dos segundos

Ponteiro inferior
Escala da data

Para regular a hora:


1) Puxe a coroa para a posio mais exterior. Todos os ponteiros se
movem at ao final do curso, ajustando-se automaticamente. Este
movimento corrige quaisquer possveis falhas de alinhamento dos
ponteiros. Os ponteiros regressam para indicar o dia, o ms e a data.
2) Rode a coroa at serem apresentadas a hora e a data correctas. O dia
e a data mudam automaticamente quando a leitura da hora se move
para qualquer dos lados das 12 h, meia-noite.
3) Quando terminar, empurre a coroa para dentro.

NOTA: Para uma maior resistncia gua, o seu relgio est equipado
com uma coroa de rosca. Antes de ajustar qualquer uma das regulaes
de hora ou data, solte a coroa, desaparafusando-a primeiro da caixa no
sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio.
30

31

Assegure a definio correcta de AM/PM verificando que a data muda


meia-noite, no ao meio-dia.

controlo de anos bissextos


Para manter a data correcta, o relgio inclui uma definio para o controlo de anos bissextos actual. Esta definio feita na fbrica da Timex
ou aps substituio da pilha e no possvel alter-la, apenas v-la.
Para visualizar o controlo, puxe a coroa para a posio do meio. O ponteiro central apresenta o controlo: 1 = 1 ano aps ano bissexto; 2 = 2 anos
aps ano bissexto; 3 = 3 anos aps ano bissexto; 4 = ano bissexto.
Empurre a coroa para dentro quando terminar; os ponteiros regressam
posio normal apresentando o dia, ms e data.

cuidados e manuteno
O seu relgio resistente gua at 10 Atmosferas.
Para manter a resistncia gua, no carregue em nenhum dos botes
debaixo de gua.
Assegure-se de que a coroa fica aparafusada com segurana na caixa,
carregando na coroa ao mesmo tempo que a gira no sentido dos ponteiros do relgio.
1) O relgio resistente gua enquanto as lentes, os botes e a caixa
permanecerem intactos.
2) O relgio no um relgio para mergulhadores e no deve ser utilizado
como tal.
32

3) Depois de exposio a gua salgada, lave o relgio com gua doce.


O relgio pode ser limpo com um pano e agente de limpeza suave em
gua morna.
A pilha deve durar 6 anos em condies de utilizao normais. A vida
til efectiva da pilha pode variar em funo da utilizao.
Quando a pilha estiver gasta, substitua-a imediatamente. Para substituio da pilha, visite um revendedor autorizado ou uma empresa filial
da Timex. Consulte txwatches.com para obter uma lista.

garantia internacional TX
(Garantia limitada dos EUA)
Obrigado por ter comprado este relgio TX. A TX Watch Company, Inc. colocou
toda a percia e cuidado na concepo e desenvolvimento deste relgio e confiamos
que lhe ir fornecer um servio longo e fivel. Este folheto fornece todas as informaes necessrias para a reparao e manuteno do relgio.
O seu relgio TX garantido contra defeitos de fabrico pela TX Watch Company, Inc.
por um perodo de dois anos contados desde a data da compra original. Esta garantia internacional ser honrada pela TX e filiais em todo o mundo.
Tenha em ateno que a TX Watch Company, Inc. pode, por deciso prpria, em vez
de reparar o relgio, substitui-lo por um modelo idntico ou semelhante.
IMPORTANTE TENHA EM ATENO QUE ESTA GARANTIA NO COBRE
DEFEITOS OU DANOS NO RELGIO NAS SEGUINTES CIRCUNSTNCIAS:
1) depois do perodo de garantia ter expirado;
2) se o relgio no tiver sido originalmente comprado num revendedor autorizado TX;

33

3) resultantes de servios e reparao no efectuados pela Timex;


4) resultantes de acidentes, modificaes ilcitas do relgio ou manipulao
abusiva do mesmo;

+33 3 81 63 42 00; ustria +43 662 88921 30; Alemanha +49 (0)911 309 10 99;
Mxico e Amrica Central 01 800 01 05 900 (U.S.); Portugal +351 212 555 460; Reino
Unido, Mdio Oriente e frica +44 20 8687 9620.

5) nem cobre danos na lente ou cristal, correia, caixa do relgio, acessrios e


pilha. A Timex poder cobrar pela substituio de qualquer uma destas peas.

Para outras reas, contacte o seu revendedor ou distribuidor local TX Watch


Company, Inc., para obter informaes sobre a garantia.

ESTA GARANTIA E OS REMDIOS AQUI CONTIDOS SO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLCITAS, INCLUINDO
QUALQUER GARANTIA IMPLCITA DE COMERCIALIZAO OU DE ADEQUAO
PARA UM PROPSITO EM PARTICULAR. A TX WATCH COMPANY, INC. NO SER
RESPONSVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU DE
CONSEQUNCIA. Alguns pases ou estados no permitem limitaes de garantias
implcitas e no permitem quaisquer excluses ou limitaes sobre os danos, por
isso estas limitaes podero no se aplicar ao seu caso. Esta garantia confere-lhe
direitos legais especficos e poder ter outros direitos que variam de um pas ou de
um estado para o outro.

Leia as instrues cuidadosamente a fim de compreender o modo de funcionamento do


seu relgio TX.

Para obter servio de garantia, devolva o relgio TX Watch Company, Inc., ao


revendedor autorizado onde foi adquirido o relgio ou empresa filial da Timex
local. Inclua o Cupo de Reparao do Relgio original, devidamente preenchido ou,
apenas nos Estados Unidos e no Canad, uma declarao por escrito com o seu
nome, endereo, nmero de telefone e uma cpia do recibo com a data e o local de
aquisio.

2006 TX Watch Company, Inc. TX e o logtipo TX so marcas comerciais da Timex


Group B.V. LUMINOVA uma marca comercial registada da Nemoto & Co., Ltd. nos
Estados Unidos e noutros pases.

Data da compra: _______________

Carimbo do revendedor TX:

Nmero do modelo:__________________________________________

NUNCA INCLUA QUAISQUER OUTROS ARTIGOS DE VALOR PESSOAL COM A


DEVOLUO DO RELGIO.
Para informao adicional sobre a garantia, telefone para um dos nmeros indicados
a seguir, ou visite o site txwatches.com para uma lista completa dos pases.
sia +852 27407311; Brasil +55 11 5572 9733; EUA +1 888 727 2931; Canad
1 800 263 0981; the Carabas, Bermuda e Bahamas +1 501 370 5775 (U.S.); Frana

34

35

spis treci
37

funkcje

Odwied nasz stron txwatches.com, aby zarejestrowa zegarek w trybie


online i uzyska czonkostwo spoecznoci internetowej TX.

funkcje
Zegarek TX wyposaony jest w nastpujce funkcje:

38

przegld

Wieczny kalendarz - do 2100 roku wskazywana data bdzie zawsze prawidowa


Wskazywanie dnia tygodnia, miesica i daty

39

wstp

Prawnie zastrzeony 6-wskazwkowy system


Zegarki TX wyposaone s rwnie w nastpujce elementy:

39

ustawianie czasu

40

ustawienie roku przestpnego

40

utrzymanie i konserwacja

Lit kopert i bransolet ze stali nierdzewnej


Skrzany pasek
Wytaczan tarcz zegarow
Szafirowy kryszta
Automatyczn zapink (w wybranych modelach) i klamr z logo (we wszystkich modelach)
Emaliowan koronk z logo TX

42

midzynarodowa gwarancja

Tarcz i wskazwki pokryte barwnikami LumiNova


Grawerowan spodni cz koperty
Wodoszczelno do gbokoci 100 m/328 stp (10 atm)
37

przegld

wstp
Wskazwka
minutowa

Wskazwka
grna
Skala dni
tygodnia

PRZYCISK A
(W ZAGBIENIU)

Wskazwka
godzinowa

Pozycja zamknita
Pozycja rodkowa
Pozycja zewntrzna
KORONKA

Funkcja wiecznego kalendarza sprawia, e do 2100 roku nigdy nie zajdzie


konieczno regulacji ustawienia daty. Zegarek automatycznie uwzgldnia krtsze
miesice i lata przestpne, zawsze wskazujc prawidowy dzie tygodnia i dat.
Dzie i data ustawione s fabrycznie przez TX. Regulacji wymaga jedynie ustawienie
czasu.
Zegarek wyposaony jest w dwa umieszczone we wgbieniu przyciski, przeznaczone do uytku przez autoryzowanego sprzedawc lub firm stowarzyszon z TX,
ktre su do ustawienia dnia tygodnia i daty po wymianie baterii. Poza tym nie
maj one innego zastosowania.

ustawianie czasu

Skala miesicy

Czwarta
wskazwka
rodkowa

PRZYCISK B
(W ZAGBIENIU)

Wskazwka
sekundowa

Wskazwka dolna
Skala daty

UWAGA: W celu zapewnienia wikszego stopnia wodoszczelnoci zegarek


wyposaony jest w przyrubowan koronk. Przed regulacj ustawie czasu i daty
zwolni koronk, odkrcajc w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara
rubki mocujce j do obudowy.
38

Aby ustawi czas:


1) Wysun koronk do pozycji zewntrznej. Wszystkie wskazwki przesun si
do swoich skrajnych pooe, automatycznie wykonujc samoregulacj.
Powoduje to skorygowanie wszelkich moliwych odchyle w ustawieniu
wskazwek. Nastpnie wskazwki powracaj do odpowiednich pozycji
wskazujc dzie tygodnia, miesic i dat.
2) Obraca koronk do momentu wskazania przez zegarek waciwej godziny i
daty. Gdy wskazwka godzinowa przesunie si przed lub za godzin 12:00,
nastpuje automatyczna zmiana dnia tygodnia i daty.
3) Po zakoczeniu wcisn koronk do normalnej pozycji.

39

Sprawdzi poprawno ustawienia AM/PM, upewniajc si, e zmiana daty


nastpuje o pnocy, a nie w poudnie.

ustawienie roku przestpnego


Aby zachowa poprawno wskazywanej daty zegarek wyposaony jest w funkcj
ustawienia aktualnego roku przestpnego. Ustawienie to wykonane jest fabrycznie
przez Timex oraz wyregulowane po wymianie baterii. Mona je zobaczy, ale nie
mona go zmieni.
Aby zobaczy to ustawienie, naley wysun koronk do rodkowej pozycji.
rodkowa wskazwka pokazuje przesunicie: 1 = 1 rok po roku przestpnym;
2 = 2 lata po roku przestpnym; 3 = 3 lata po roku przestpnym; 4 = rok przestpny.
Po zakoczeniu wcisn koronk. Wskazwki ponownie wska waciwy dzie
tygodnia, miesic i dat.

2) Nie jest to zegarek przeznaczony dla nurkw, w zwizku z czym nie naley go
uywa podczas nurkowania.
3) Po wystawieniu na dziaanie sonej wody zegarek naley przemy w sodkiej
wodzie.
Zegarek mona czyci w letniej wodzie, uywajc tkaniny i delikatnego myda.
Przy normalnym uytkowaniu zegarka bateria powinna dziaa przez 6 lat.
Aktualny okres trwaoci baterii zaley od warunkw uytkowania.
Po wyczerpaniu si baterii naley j jak najszybciej wymieni. Wymiany baterii
naley dokona w autoryzowanym punkcie sprzeday lub firmie stowarzyszonej z
Timex. Lista podana jest pod adresem txwatches.com.

utrzymanie i konserwacja
Zegarek zachowuje wodoszczelno przy cinieniu nie przekraczajcym 10 atm.
Aby waciwo wodoszczelnoci zostaa zachowana, pod wod nie wolno
wciska adnych przyciskw.
Naley upewni si, e koronka jest mocno przykrcona do koperty, wywierajc na
ni nacisk i jednoczenie obracajc w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek
zegara.
1) Zegarek zachowuje wodoodporno pod warunkiem, e jego szkieko, przyciski i koperta nie s uszkodzone.
40

41

m i d z y n a ro d owa g wa ra n c j a T X
(ograniczona gwarancja w Stanach Zjednoczonych)
Dzikujemy za zakup zegarka TX. Przy jego projektowaniu i produkcji firma TX Watch
Company, Inc. wykorzystaa szerokie zasoby swojej wiedzy i dowiadczenia technicznego.
Wierzymy, e zegarek bdzie Pastwu niezawodnie suy przez dugi okres czasu. Niniejsza
broszura zawiera wszystkie niezbdne informacje, dotyczce wykonywania napraw i konserwacji
zegarka.
Na zakupiony przez Pastwa zegarek TX firma TX Watch Company, Inc. udziela gwarancji obejmujcej wszelkie wady produkcyjne. Okres gwarancji wynosi dwa lata od daty zakupu przez oryginalnego nabywc. Niniejsza midzynarodowa gwarancja bdzie honorowana przez firm TX
oraz stowarzyszone z ni firmy na wiecie.
Informujemy, e firma TX Watch Company, Inc. moe, wedug wasnego uznania, zamiast
naprawy dokona wymiany zegarka na identyczny lub podobny model. WANE
INFORMUJEMY, E NINIEJSZA GWARANCJA NIE OBEJMUJE WAD LUB USZKODZE ZEGARKA
W NASTPUJCYCH OKOLICZNOCIACH:
1) po wyganiciu okresu gwarancyjnego;
2) jeeli zakupu zegarka nie dokonano w autoryzowanym punkcie sprzeday TX;
3) powstaych w wyniku napraw i czynnoci serwisowych, ktre nie byy wykonane przez
firm Timex;
4) bdcych skutkiem wypadkw, samodzielnej ingerencji lub niewaciwego uytkowania;
5) szkieka lub krysztau, paska lub bransolety, koperty, elementw mocujcych oraz baterii.
Firma Timex moe obciy nabywc kosztami wymiany dowolnej z wyej
wymienionych czci.
NINIEJSZA GWARANCJA I WYMIENIONE W NIEJ RODKI WYRWNUJCE SZKOD MAJ
CHARAKTER WYCZNY I ZASTPUJ WSZYSTKIE INNE GWARANCJE, WYRA NE LUB
DOROZUMIANE, W TYM DOROZUMIANE GWARANCJE SPRZEDANOCI LUB PRZYDATNOCI

42

DO OKRELONEGO CELU. FIRMA TX WATCH COMPANY, INC. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOCI PRAWNEJ ZA ADNE SZCZEGLNE, PRZYPADKOWE LUB WTRNE STRATY. Poniewa w
niektrych krajach lub stanach nie dopuszcza si ogranicze dotyczcych gwarancji dorozumianych oraz nie dopuszcza si wyjtkw lub ogranicze dotyczcych szkd, w przypadku
niektrych nabywcw powysze ograniczenia mog nie mie zastosowania. Na mocy niniejszej
gwarancji nabywca posiada okrelone uprawnienia; moe on rwnie posiada inne
uprawnienia, ktre zale od kraju lub stanu zamieszkania.
Aby skorzysta z usug w ramach gwarancji prosimy o zwrot zegarka do TX Watch Company,
Inc., do autoryzowanego punktu sprzeday, w ktrym dokonano jego zakupu lub do lokalnej
firmy, stowarzyszonej z firmTimex. Prosimy o zaczenie wypenionego Kuponu Naprawy
Zegarka lub (tylko na terenie Stanw Zjednoczonych i Kanady), pisemnego owiadczenia
zawierajcego imi i nazwisko nabywcy, adres, numer telefonu oraz rachunek zawierajcy
informacje dotyczce daty i miejsca zakupu.
PRZY ZWROCIE ZEGARKA NIGDY NIE NALEY ZACZA ADNEGO INNEGO ARTYKUU
O WARTOCI OSOBISTEJ.
Dodatkowe informacje dotyczce gwarancji mona uzyska kontaktujc si telefonicznie pod
jednym z niej wymienionych numerw; pena lista krajw podana jest na stronie internetowej
pod adresem txwatches.com.
Azja +852 27407311; Brazylia +55 11 5572 9733; Stany Zjednoczone +1 888 727 2931;
Kanada 1 800 263 0981; Karaiby, Bermudy i Wyspy Bahama +1 501 370 5775 (Stany
Zjednoczone); Francja +33 3 81 63 42 00; Austria +43 662 88921 30; Niemcy
+49 (0)911 309 10 99; Meksyk i kraje Ameryki rodkowej 01 800 01 05 900 (Stany
Zjednoczone); Portugalia+351 212 555 460; Wielka Brytania, kraje Bliskiego Wschodu i Afryka
+44 20 8687 9620.
Na innych obszarach, w sprawie informacji dotyczcych gwarancji prosimy skontaktowa si z
lokalnym punktem sprzeday firmy TX Watch Company, Inc. lub dostawc.
Prosimy o uwane przeczytanie instrukcji w celu zapoznania si z zasadmi obsugi zegarka TX.

43

2006 TX Watch Company, Inc. TX i TX logo s znakami towarowymi Timex Group B.V. LUMINOVA jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Nemoto & Co., Ltd. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.

Data zakupu: ________________

Piecztka punktu sprzeday TX:

Numer modelu: ________________________________________

44

45

Gehen Sie zu txwatches.com um die Uhr online zu registrieren und ein


Mitglied der TX Gemeinschaft zu werden.

Inhalt
47

Funktionen

Funktionen
Ihr TX Zeitmesser hat folgende Funktionen:

48

berblick

Ewiger Kalender - das Datum ist bis zum Jahr 2100 vorprogrammiert
Anzeige von Wochentag, Monat, Datum
Sechszeigeruhrwerk - Eigenentwicklung

49

Einfhrung
TX Produktausstattung:
Edelstahlgehuse und -band

49

Zeit einstellen

Hochwertiges Lederband
Formschnes Zifferblatt

50

Schaltjahrausgleich

51

Pflege und Wartung

52

Internationale Garantie

Saphirkristall
Doppelfaltschliee (einige Modelle) bzw. Dornschliee mit TX-Logo
(alle Modelle)
Krone mit emailliertem TX-Logo
LumiNova Pigmente auf Zifferblatt und Zeigern
Eingetzte Beschriftung auf Gehuserckwand
10 ATM (100 Meter/328 Fu) wasserdicht
47

berblick

Einfhrung
Minutenzeiger
KNOPF A
(VERSENKT)

Oberer Zeiger
Wochentag-Skala

Stundenzeiger

Normalposition
Mittelposition
Auenposition
KRONE

Monat-Skala
KNOPF B
(VERSENKT)

Vierter mittlerer
Zeiger

Unterer Zeiger

Sekundenzeiger

Datum-Skala

HINWEIS: Ihre Uhr ist fr bessere Wasserbestndigkeit mit einer


abschraubbaren Krone ausgestattet. Bevor Sie die Zeit- oder
Datumsanzeige einstellen, entfernen Sie die Krone, indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und damit vom Gehuse abschrauben.
48

Mit Hilfe der Funktion Ewiger Kalender muss bis zum Jahr 2100 das
Datum nie berichtigt werden. Die Uhr passt die Monate und Schaltjahre
automatisch an und zeigt Zeit und Datum akkurat.
Wochentag und Datum wurden vom TX-Werk bereits eingegeben. Sie
brauchen nur die Zeit einzustellen.
Die Uhr ist mit zwei vertieften Knpfen ausgestattet, damit autorisierte
Hndler oder TX-Partner nach Batteriewechsel wieder den Tag und das
Datum einstellen knnen. Die Knpfe haben sonst keine andere
Funktion.

Zeit einstellen
Einstellen der Zeit:
1) Krone ganz herausziehen. Alle Zeiger pendeln zunchst bis zum
Anschlag und stellen sich dann automatisch ein. Etwaige
Ausrichtungsfehler werden so korrigiert. Die Funktionszeiger zeigen
daraufhin Wochentag, Monat und Datum an.
2) Krone drehen, bis korrekte Zeit und Datum erscheinen. Wochentag
und Datum ndern sich automatisch, je nachdem, wie spt es ist in
Relation zu 12.00 Mitternacht.
3) Nach Einstellung die Krone wieder hineindrcken.
AM/PM so einstellen, dass sich das Datum um Mitternacht - und nicht
mittags - ndert.
49

Schaltjahrausgleich

P f l e g e u n d Wa r t u n g

Die Uhr besitzt eine Ausgleichsfunktion fr das entsprechende


Schaltjahr, damit das Datum immer korrekt erscheint. Diese Einstellung
wurde bereits im Timex-Werk oder nach Batterieaustausch vorgenommen und kann nicht verndert, sondern nur eingesehen werden.
Um die Ausgleichsfunktion anzusehen, die Krone bis zur Mittelposition
herausziehen. Der zentrale Funktionszeiger stellt den Ausgleich wie folgt
dar: 1 = 1 Jahr nach Schaltjahr; 2 = 2 Jahre nach Schaltjahr;
3 = 3 Jahre nach Schaltjahr; 4 = Schaltjahr. Krone wieder hineindrcken,
und die Zeiger nehmen wieder ihre Normalposition fr Wochentag,
Monat und Datum ein.

Ihre Uhr ist bis 10 ATM wasserdicht.


Damit Wasserbestndigkeit gewhrleistet ist, unter Wasser keine
Knpfe drcken.
Versichern Sie sich, dass die Krone fest ins Gehuse geschraubt ist,
indem Sie sie drcken und gleichzeitig im Uhrzeigersinn drehen.
1) Die Uhr ist nur wasserdicht, solange Glas, Knpfe und Gehuse intakt
sind.
2) Dies ist keine Taucheruhr und sie sollte nicht zum Tauchen benutzt
werden.
3) Uhr nach Kontakt mit Salzwasser mit klarem Wasser absplen.
Uhr mit Tuch und warmem Seifenwasser subern.
Bei normaler Benutzung sollte die Batterie eine Lebensdauer von
6 Jahren haben. Die Lebensdauer der Batterie ist abhngig vom tatschlichen Gebrauch.
Sobald die Batterie schwach wird, sollte sie sofort ersetzt werden. Fr
Batterieersatz kontaktieren Sie bitte einen autorisierten Hndler oder
einen Timex Partner. Eine Liste finden Sie unter txwatches.com.

50

51

TX internationale Garantie
(U.S.A.Beschrnkte Garantie)
Wir bedanken uns, dass Sie dieses TX Zeitmessgert gekauft haben. Expertise und
Sorgfalt bei Design und Entwicklung spiegeln sich in den Produkten der TX Watch
Company, Inc. wider, so dass Sie verlliche Funktion und Haltbarkeit erwarten
knnen. Dieses Handbuch enthlt alle notwendigen Informationen zu Reparatur und
Service Ihrer Uhr.
TX Watch Company, Inc. gewhrt auf Ihre TX Uhr eine Garantie auf
Herstellungsmngel fr die Dauer von zwei Jahren vom Original-Verkaufsdatum.
Diese internationale Garantie wird von TX und seinen Partnern weltweit anerkannt.
Beachten Sie, dass TX Watch Company, Inc. nach eigenem Ermessen Ihre Uhr mit
einem identischen oder hnlichen Modell ersetzen kann, statt sie zu reparieren.
WICHTIG DIESE GARANTIE BEZIEHT SICH NICHT AUF MNGEL ODER
SCHDEN:
1) wenn die Garantiezeit abgelaufen ist;
2) wenn die Uhr ursprnglich nicht von einem autorisierten TX-Hndler gekauft
wurde;
3) wenn Reparatur oder Service nicht von Timex durchgefhrt wurden;
4) wenn diese durch Unflle, unbefugte Eingriffe oder unsachgeme
Behandlung entstanden sind;
5) an Glas, Gurt oder Armband, Uhrengehuse, Zubehr oder Batterie.
Timex kann einen Austausch dieser Teile in Rechnung stellen.

DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHALTENEN ABHILFEN GELTEN EXKLUSIV


UND ANSTATT JEGLICHER ANDERER GARANTIEN, AUSDRCKLICHER ODER
STILLSCHWEIGENDER ART, EINSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGENDEN
GARANTIE DER HANDELSBLICHEN QUALITT ODER EIGNUNG FR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. TX WATCH COMPANY, INC. HAFTET NICHT FR SONDER-,
NEBEN- ODER FOLGESCHDEN. Einige Lnder und Bundesstaaten erlauben keine
Einschrnkungen stillschweigender Garantien und keine Ausschlsse oder
Einschrnkungen von Schadensersatzansprchen, so dass diese Einschrnkungen
nicht unbedingt auf Sie zutreffen. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte.
Darber hinaus haben Sie u.U. weitere Rechte, die je nach Land oder Bundesstaat
unterschiedlich sind.
Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihre Uhr an TX Watch
Company, Inc., den autorisierten Hndler, bei dem Sie Ihre Uhr gekauft haben, oder
einen Timex-Partner. Legen Sie der Uhr den ausgefllten Original-Reparaturschein
bei oder (nur in USA und Kanada) eine schriftliche Erklrung mit Namen, Adresse,
Telefonnummer und eine Kopie Ihres Kaufbelegs mit Kaufdatum und -ort.
FGEN SIE DER SENDUNG KEINE ARTIKEL MIT PERSNLICHEM WERT BEI.
Fr zustzliche Garantieinformationen whlen Sie bitte eine der folgenden Nummern
oder gehen Sie zu txwatches.com fr eine vollstndige Lnderliste.
Asien +852 27407311; Brasilien +55 11 5572 9733; USA +1 888 727 2931; Kanada 1 800 263
0981; Karibik, Bermuda und die Bahamas +1 501 370 5775 (USA); Frankreich
+33 3 81 63 42 00; sterreich +43 662 88921 30; Deutschland +49 (0)911 309 10 99;
Mexiko und Zentralamerika 01 800 01 05 900 (USA); Portugal +351 212 555 460; GB,
Mittlerer Osten und Afrika +44 20 8687 9620.
Fr andere Lnder wenden Sie sich bitte fr Garantieinformationen an Ihren
rtlichen TX Watch Company, Inc.-Hndler oder -Grohndler.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisungen fr Ihre TX-Uhr genau durch.

52

53

2006 TX Watch Company, Inc. TX und das TX-Logo sind Markenzeichen der Timex
Group B.V. LUMINOVA ist eine eingetragene Marke der Nemoto & Co., Ltd. in den
USA und in anderen Lndern.

Kaufdatum: ___________________

TX Hndler Stempel:

Design Nummer: ____________________________________________

54

55

inhoudsopgave
57

functies

Bezoek txwatches.com om uw horloge on line te registreren en lid van


de TX-gemeenschap te worden.

functies
Uw TX uurwerk heeft de volgende functies:

58

overzicht

Eeuwige kalender - tot 2100 is de datum altijd correct


Weergave van dag, maand en datum
Eigendomsrechtelijk beschermd mechaniek met zes wijzers

59

inleiding

59

tijd instellen

TX uurwerken hebben ook:


Massieve roestvrijstalen kast en armband
Echte leren band
60

verstellen voor schrikkeljaar

Gedecoreerde wijzerplaat
Saffier kristal

61

onderhoud

62

Internationale garantie

Inzetgesp (sommige modellen) en logogesp (alle modellen)


Gemailleerde kroon met TX-logo
LumiNova pigmenten op wijzerplaat en wijzers
Getste achterkant van kast
10 atm (100 meter/328 ft) waterbestendig
57

overzicht

inleiding
Minuutwijzer

Bovenste wijzer
Dagschaal

Uurwijzer

KNOP A
(VERZONKEN)
Gesloten stand
Middelste stand
Buitenste stand
KROON

Maandschaal

4e middelste wijzer

KNOP B
(VERZONKEN)

Secondewijzer

Onderste wijzer
Datumschaal

OPMERKING: Uw horloge is met een vastschroefbare kroon uitgerust


voor grotere waterbestendigheid. Voordat u een tijds- of datuminstelling
bijstelt, moet u de kroon eerst tegen de klok in losschroeven van de kast.
58

Dankzij de eeuwige kalender van het horloge hoeft u de datum tot 2100
nooit bij te stellen. Het horloge voert automatisch bijstellingen uit voor
korte maanden en schrikkeljaren en toont daardoor altijd de juiste dag
en datum.
De dag en datum zijn in de TX-fabriek vooringesteld. U hoeft alleen de
tijd af te stellen.
Het horloge heeft twee verzonken drukknoppen voor gebruik door een
erkende winkelier of met TX gelieerde onderneming om de dag en
datum na het vervangen van de batterij in te stellen. Verder hebben ze
geen nut.

tijd instellen
De tijd instellen:
1) Trek de kroon naar de buitenste stand. Alle wijzers gaan naar het
einde van hun traject en stellen zich automatisch in. Hierdoor wordt
een mogelijke verkeerde uitlijning van de wijzers gecorrigeerd. De
wijzers geven vervolgens weer de dag, maand en datum aan.
2) Draai de kroon totdat de juiste tijd en datum worden weergegeven.
De dag en datum veranderen automatisch wanneer de tijd middernacht passeert.
3) Druk de kroon naar binnen wanneer u klaar bent.

59

Verzeker u van de juiste instelling voor AM/PM door te controleren of de


datum om middernacht en niet om twaalf uur s middags verandert.

verstellen voor schrikkeljaar


Om de juiste datum te behouden heeft het horloge een instelling voor
de verstelling van het huidige schrikkeljaar. Deze instelling wordt in de
Timex-fabriek of nadat de batterij is vervangen, uitgevoerd en kan niet
worden veranderd, alleen bekeken.
Voor het bekijken van de verstelling trekt u de kroon naar de middelste
stand. De middelste wijzer toont de verstelling: 1 = 1 jaar na schrikkeljaar;
2 = 2 jaar na schrikkeljaar; 3 = 3 jaar na schrikkeljaar; 4 = schrikkeljaar.
Druk de kroon naar binnen wanneer u klaar bent en de wijzers geven dan
weer de normale weergave van de dag, maand en datum aan.

onderhoud
Uw horloge is waterbestendig tot 10 atm.
Druk onder water op geen enkele knop opdat het horloge
waterbestendig blijft.
Verzeker u ervan dat de kroon stevig in de kast is geschroefd door op de
kroon te drukken en hem tegelijk met de klok mee te draaien.
1) Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas, de drukknoppen
en de kast intact blijven.
2) Het horloge is geen duikershorloge en mag niet voor duiken worden
gebruikt.
3) Spoel het horloge met zoet water af nadat het aan zout water is
blootgesteld.
Het horloge mag met een doek en een warm zacht sopje worden
schoongemaakt.
De batterij hoort bij normaal gebruik 6 jaar mee te gaan. De werkelijke
levensduur van de batterij varieert al naargelang het werkelijke gebruik.
Wanneer de batterij leeg is, moet u hem onmiddellijk laten vervangen.
Bezoek voor het vervangen van de batterij een erkende winkelier of met
Timex gelieerde onderneming. Zie txwatches.com voor een lijst.

60

61

Internationale garantie van TX


(Beperkte Amerikaanse garantie)
Wij danken u voor de aankoop van dit TX uurwerk. TX Watch Company, Inc. heeft
al haar ervaring en zorg in het ontwerp en de ontwikkeling van uw horloge gestoken
en wij hopen dat het u lang en betrouwbaar van dienst zal zijn. Dit boekje geeft alle
nodige informatie over horlogereparatie en service.
Uw TX uurwerk heeft een garantie van TX Watch Company voor gebreken in fabricage
gedurende een periode van twee jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
Deze internationale garantie wordt door TX en met haar gelieerde, wereldwijde
ondernemingen gehonoreerd.
TX Watch Company, Inc. mag, naar haar goeddunken, uw horloge door een identiek
of gelijksoortig model vervangen in plaats van het te repareren . BELANGRIJK
DEZE GARANTIE DEKT ONDER DE VOLGENDE OMSTANDIGHEDEN GEEN
GEBREKEN OF SCHADE AAN HET HORLOGE:

Sommige landen en staten staan geen beperkingen toe met betrekking tot
impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkingen met betrekking tot
schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u van toepassing zijn. Deze
garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere rechten hebben
die van land tot land en van staat tot staat verschillen.
Voor het verkrijgen van service onder de garantie kunt u uw uurwerk retourneren
naar TX Watch Company, Inc., naar de erkende winkelier waar u uw horloge hebt
gekocht of naar uw plaatselijke, met Timex gelieerde onderneming. Wilt u de ingevulde
originele horlogereparatiebon of, alleen in de VS en Canada, een schriftelijke
verklaring met uw naam, adres, telefoonnummer en een kopie van de kwitantie met
datum en plaats van aankoop, meesturen.
STUUR NOOIT EEN ANDER ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.
Voor meer informatie over de garantie kunt u een van de onderstaande nummers
bellen of txwatches.com bezoeken voor een volledige lijst met landen.

4) als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik;

Azi +852 27407311; Brazili +55 11 5572 9733; VS +1 888 727 2931; Canada
1 800 263 0981; het Caribische gebied, Bermuda en de Bahamas +1 501 370 5775
(VS); Frankrijk +33 3 81 63 42 00; Oostenrijk +43 662 88921 30; Duitsland
+49 (0)911 309 10 99; Mexico en Midden-Amerika 01 800 01 05 900 (VS); Portugal
+351 212 555 460; VK, Midden-Oosten en Afrika +44 20 8687 9620.

5) het glas, de band, de kast, de accessoires of de batterij. Timex kan het vervangen
van deze onderdelen in rekening brengen.

Voor andere gebieden kunt u contact opnemen met uw plaatselijke TX Watch


Company, Inc.-winkelier of -distributeur voor informatie over de garantie.

1) nadat de garantietermijn is verlopen;


2) als het horloge oorspronkelijk niet bij een erkende TX-winkelier is gekocht;
3) als gevolg van reparatie en service die niet door Timex zijn uitgevoerd;

DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN EXCLUSIEF


EN KOMEN IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF
IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID
OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. TX WATCH COMPANY, INC. IS
NIET AANSPRAKELIJK VOOR SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE.

62

Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw TX uurwerk moet bedienen.

63

2006 TX Watch Company, Inc. TX en het TX-logo zijn handelsmerken van Timex
Group B.V. LUMINOVA is een gedeponeerd handelsmerk van Nemoto & Co., Ltd. in
de VS en andere landen.

Datum van aankoop: ____________

Stempel van TX-winkelier:

Modelnummer: ______________________________________________

64

65

indice generale
67

funzioni

Visitate txwatches.com per registrare lorologio on-line ed entrare a far


parte della comunit TX.

funzioni
Lorologio TX in dotazione presenta le seguenti funzioni:

68

descrizione

Calendario perpetuo - la data sempre giusta fino al 2100


Display di giorno, mese e data
Movimento proprietario a sei lancette

69

introduzione

69

impostazione dellora

Cassa e bracciale in acciaio inossidabile solido

70

compensazione per anno bisestile

Quadrante inciso

Gli orologi TX sono cos accessoriati:


Cinturino in vera pelle
Cristallo in vetro zaffiro
70

cura e manutenzione

72

garanzia internazionale

Fibbia deployant (alcuni stili) e fibbia con logo (tutti gli stili)
Corona smaltata con logo TX
Pigmenti LumiNova sul quadrante e sulle lancette
Porzione posteriore della cassa incisa allacquaforte
Resistenza allacqua di 10 ATM (100 metri/328 piedi)
67

descrizione

introduzione
Lancetta dei minuti

Lancetta superiore
Lunetta del giorno

Lancetta delle ore

PULSANTE A
(INCASSATO)
Posizione chiusa
Posizione intermedia
Posizione esterna
CORONA

B
4a lancetta
centrale

Lunetta del mese

PULSANTE B
(INCASSATO)

Lancetta dei
secondi

Lancetta inferiore
Lunetta della data

NOTA: lorologio dotato di una corona ad avvitamento interno per


offrire una maggiore resistenza allacqua. Prima di regolare qualsiasi
impostazione relativa a ora o data, rilasciare la corona svitandola dalla
cassa con un movimento antiorario.
68

Grazie alla funzione di calendario perpetuo dellorologio, la data non


ha bisogno di essere regolata fino al 2100. Lorologio tiene automaticamente conto dei mesi brevi e degli anni bisestili, mostrando sempre il
giorno e la data giusti.
Il giorno e la data sono stati impostati presso la fabbrica TX: occorre solo
regolare lora.
Lorologio presenta due pulsanti incassati per luso esclusivo da parte di
un dettagliante autorizzato o di unazienda affiliata TX per impostare il
giorno e la data dopo la sostituzione della batteria. Questi pulsanti non
hanno altro uso.

impostazione dellora
Per impostare lora
1) Estrarre la corona nella sua posizione esterna. Tutte le lancette indicatrici si muovono fino al termine della loro rivoluzione, regolandosi
automaticamente. In questo modo viene corretto qualsiasi allineamento erroneo delle lancette. Le lancette indicatrici ritornano quindi a
indicare il giorno, il mese e la data.
2) Girare la corona finch non appaiono lora e la data giuste. Il giorno
e la data cambiano automaticamente quando la lettura dellora si
sposta da un lato o dallaltro delle ore 12 (mezzanotte).
3) Spingere in dentro la corona quando si finisce.
69

Assicurarsi di avere impostato correttamente AM/PM (mattina/


pomeriggio) verificando che la data cambi alla mezzanotte, e non a
mezzogiorno.

compensazione per anno bisestile


Per mantenere corretta la data, lorologio include unimpostazione per la
compensazione dellanno bisestile corrente. Questa impostazione viene
eseguita presso la fabbrica Timex oppure dopo la sostituzione della
batteria, e non pu essere cambiata, ma solo visualizzata.
Per visualizzare la compensazione, estrarre la corona nella sua posizione
intermedia. La lancetta centrale mostra la compensazione: 1 = 1 anno
dopo lanno bisestile; 2 = 2 anni dopo lanno bisestile;
3 = 3 anni dopo lanno bisestile; 4 = anno bisestile. Al termine, spingere
in dentro la corona, e le lancette riprendono la loro normale indicazione
di giorno, mese e data.

1) Lorologio impermeabile solo se la lente, i pulsanti e la cassa restano


intatti.
2) Lorologio non un orologio subacqueo e non va usato per le immersioni.
3) Sciacquare lorologio con acqua dolce dopo lesposizione allacqua
marina.
Lorologio pu essere pulito con un panno e sapone delicato in acqua
tiepida.
La batteria dovrebbe durare per 6 anni di uso normale dellorologio. La
durata effettiva della batteria potrebbe variare a seconda delluso
effettivo.
Quando la batteria si scarica, farla sostituire prontamente. Per la
sostituzione della batteria, si prega di recarsi da un dettagliante
autorizzato o da unazienda affiliata della Timex. Per un elenco di
dettaglianti autorizzati o aziende affiliate, vedere txwatches.com.

cura e manutenzione
Lorologio ha una resistenza allacqua di 10 ATM.
Per mantenere limpermeabilit, non premere nessun pulsante mentre
ci si trova sottacqua.
Assicurarsi che la corona sia ben avvitata nella cassa premendola
mentre la si muove simultaneamente in senso orario.

70

71

Garanzia internazionale TX
(U.S.A. Garanzia limitata)
Grazie di aver acquistato questo orologio TX. La TX Watch Company, Inc. ha
dedicato la massima cura e competenza nella progettazione e nello sviluppo di
questo orologio, e confidiamo che potr offrire al cliente un servizio affidabile e
duraturo. Questo libretto riporta tutte le informazioni necessarie alla riparazione e
allassistenza dellorologio.
Lorologio TX garantito contro difetti di produzione dalla TX Watch Company per
un periodo di due anni dalla data di acquisto originaria. Questa garanzia
internazionale sar onorata dalla TX e dalle sue affiliate in tutto il mondo.
Si noti che la TX Watch Company, Inc. pu, a sua discrezione, sostituire, anzich
riparare, lorologio con un modello identico o simile. IMPORTANTE SI PREGA DI
NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE DIFETTI O DANNI ALLOROLOGIO
VERIFICATISI NELLE SEGUENTI CIRCOSTANZE:
1) dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2) se lorologio non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante
autorizzato TX;
3) causati da riparazione e servizi non eseguiti da Timex;
4) causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5) a lenti o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa dellorologio, periferiche
o batteria. La Timex potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una
qualsiasi di queste parti.

ZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su garanzie implicite e non
permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. Questa garanzia d al cliente diritti legali specifici,
e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da
Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire lorologio alla TX Watch
Company, Inc., al rivenditore autorizzato dove stato acquistato il prodotto o
allazienda affiliata della Timex di zona. Si prega di includere il Buono di riparazione
dellorologio originale compilato, oppure, solo negli Stati Uniti e in Canada, una
dichiarazione scritta con nome, indirizzo, numero di telefono e una copia della
ricevuta con la data e il luogo dellacquisto.
NON ACCLUDERE MAI ALLOROLOGIO RESTITUITO ALCUN ALTRO ARTICOLO DI
VALORE PERSONALE.
Per ulteriori informazioni sulla garanzia si prega di chiamare uno dei numeri indicati
sotto, o di visitare il sito txwatches.com per un elenco completo dei Paesi.
Asia +852 27407311; Brasile +55 11 5572 9733; U.S.A. +1 888 727 2931; Canada
1 800 263 0981; Caraibi, Bermuda e Bahamas +1 501 370 5775 (U.S.A.); Francia
+33 3 81 63 42 00; Austria +43 662 88921 30; Germania +49 (0)911 309 10 99;
Messico e America Centrale 01 800 01 05 900 (U.S.A.); Portogallo+351 212 555 460;
Regno Unito, Medio Oriente e Africa +44 20 8687 9620.
Per altre zone, contattare il dettagliante o distributore TX Watch Company, Inc. di
zona perinformazioni sulla garanzia.
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per capire come usare lorologio TX.

Questa garanzia ed i rimedi in essa contenuti sono esclusivi e sostituiscono tutte


le altre garanzie, espresse o implicite, compresa qualsiasi garanzia implicita di commerciabilit o idoneit ad un uso particolare. LA TX WATCH COMPANY, INC. NON
RESPONSABILE DI NESSUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUEN-

72

73

2006 TX Watch Company, Inc. TX e il logotipo TX sono marchi commerciali di


Timex Group B.V. LUMINOVA un marchio della Nemoto & Co. depositato negli Stati
Uniti e in altri Paesi.

Data dellacquisto: ______________

Timbro del dettagliante TX:

Numero dello stile: ___________________________________________

74

75

Vous aimerez peut-être aussi