Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Antes de instalar o utilizar el equipo, debe leer y comprender estas importantes instrucciones de
seguridad. Al utilizar el equipo, debe seguir en todo momento estas importantes instrucciones de
seguridad, a fin de reducir el riesgo de incendios, descargas elctricas y lesiones personales.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Avant dinstaller et dutiliser cet appareil, il est important de lire et de comprendre les instructions
concernant la scurit. Ces instructions doivent en tout temps tre observes lors de lutilisation de
lappareil afin de rduire les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures.
Before you install or use the apparatus, you must read and understand these Important Safety
Instructions. At all times when using the apparatus you must follow these Important Safety
Instructions to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
11.
12.
13.
14.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Pour couper lalimentation de lappareil, dbrancher sa fiche de la prise murale ou, si la prise est contrle
par un interrupteur, fermer celui-ci. Il faut donc installer lenregistreur proximit dune prise murale
daccs facile.
Ne pas tenter deffectuer une opration dentretien moins dtre autoris par le fabricant. Confier toute
rparation du personnel dentretien comptent. Rparer lenregistreur vous-mme annulera la garantie.
Prvoir un dgagement dau moins 3 po (7,5 cm) autour de lenregistreur afin dassurer une aration
suffisante.
Afin de rduire les risques dincendie et de choc lectrique, ne pas exposer lenregistreur lhumidit ni la
pluie.
Le numro de modle, le numro de srie et les spcifications lectriques sont indiqus sur une tiquette
appose sous lenregistreur.
J
5
9.
U D LR
SELECT
INFO
MENU
GUIDE
POWER
Front-panel indicators
8.
500mA MAX.
TDC777D HD DVR
To disconnect power from your set-top, remove the AC power cord from the wall AC outlet (or switch the
wall socket-outlet switch, if present, to its OFF position). Therefore you must install your set-top near to the
wall AC outlet, which should be easily accessible.
Do not perform any servicing unless you are qualified to do so by the manufacturer. Refer all servicing to
qualified service personnel. Servicing the set-top yourself will invalidate the warranty.
Maintain a minimum distance of threeinches around your set-top for sufficient ventilation.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this set-top to rain or moisture.
The model number, serial number and electrical rating of your set-top are on a label on its base.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision,
and is intended for home and other limited pay-per-view uses only unless otherwise authorized by
Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
Pace and
are trademarks and/or registered trademarks of Pace plc.
Open Source Licenses
The software contained in this product may be covered by certain components consisting of free software or
open source software. A list of these components and a copy of the relevant copyright notices and license
term notices that are required by such licenses are available at this web page:
http://www.pace.com/opensource/license
Other trademarks listed herein are the property of their respective owners.
504-3432100
Voyants
Lights green when your set-top is on; red when your set-top is off; not lighted when your
set-top is disconnected from the power supply.
Se enciende de color verde cuando la consola est encendida; de color rojo cuando la
G POWER
consola est apagada; se muestra apagado cuando la consola no recibe electricidad.
Ce voyant est vert lorsque lenregistreur est allum, rouge lorsquil est teint, et teint
lorsque lenregistreur est dbranch.
Relevant one lights up to show the resolution of the picture.
480i, 480p
H
El indicador correspondiente se enciende para indicar la resolucin de la imagen.
720p, 1080i/p
Le voyant allum indique la rsolution actuelle.
Lights when there is an unread message and when you make user settings.
Se enciende cuando hay un mensaje sin leer, y cuando se hacen las configuraciones de usuario.
I MESSAGE
Ce voyant sallume pour indiquer un nouveau message et lorsque des rglages sont
effectus.
Lights when RF Bypass is on.
J BYPASS
Se enciende cuando la funcin de derivacin de RF est activa.
Ce voyant est allum lorsque la drivation radiofrquence est utilise.
Display
Shows the program channel number or the time.
Pantalla del
K
Muestra el nmero del canal, o la hora.
panel frontal
Affiche le numro du canal ou lheure.
Affichage
Light to show whether one or two programs are being recorded.
L RECORD
Se enciende para mostrar si se est grabando uno o dos programas.
Ces voyants indiquent si une ou deux missions sont en cours denregistrement.
Lights when your set-top is receiving a signal from your remote control.
M IR RECEIVE Se enciende cuando su consola recibe seales infrarrojas del control remoto.
Ce voyant sallume lorsque lenregistreur reoit un signal de la tlcommande.
10
11
13
14
TO TV
CABLE IN
TV Pass
Module
COMPONENT
VIDEO
AUDIO OUT
VIDEO OUT
SATA
ETHERNET
S-VIDEO
10
DIGITAL
AUDIO OUT
11
HDMI
12
USB
TV video input
Entrada de video
Entre vido TV
Audio?
Audio?
Audio?
13
IR RECEIVE
HDMI
HDMI
14
POWER
INPUT
DVI
HDMI
Component (YPbPr)
COMPONENT VIDEO
12
Video quality
Calidad del
video
Qualit vido
TV video input
Entrada de video
Entre vido TV
Audio?
Audio?
Audio?
Audio quality
Calidad del
audio
Qualit audio
Audio connections
Conexiones de audio
Connexions audio
High
Alta
leve
S-Video
S-VIDEO
Top
Mxima
Maximum
Standard
Estndar
Standard
Composite Video
VIDEO OUT
High
Alta
leve
Typical connection diagrams are shown overleaf. La solapa incluye diagramas de las conexiones ms usuales. Les diagrammes de connexion sont indiqus au verso.
Connection Diagrams
Diagramas de conexin
Diagrammes de connexion
The RF connections shown in the diagrams are only required if you want to watch any analog channels that
are included in your cable service (using RF Bypass).
Las conexiones de radiofrecuencia (RF) mostradas en los diagramas se requieren slo si desea ver algn
canal analgico suministrado por su servicio de cable (con la funcin de derivacin de RF activa).
Les connexions RF indiques dans les diagrammes sont ncessaires uniquement si vous voulez capter des
canaux analogiques diffuss par le cble (avec la drivation RF).
SDTV
S-VIDEO
ANTENNA/
RF IN
LEFT
AUDIO IN
RIGHT
AUDIO IN
VIDEO IN
Optional connection
Conexin opcional
Connexion facultative
CABLE INPUT
ENTRADA DE CABLE
ENTRE DU CBLE
HDTV
COMPONENT
VIDEO IN
Y IN
VIDEO IN
PB/CB IN
LEFT
AUDIO IN
PR/CR IN
RIGHT
AUDIO IN
DVI
TVHD
HDMI
Optional connection
Conexin opcional
Connexion facultative
Configuracin de la consola
Puede utilizar el men PACE USER SETTINGS para cambiar la configuracin de su consola.
La tabla a continuacin muestra las configuraciones que se pueden cambiar.
1. Asegrese de que la consola est encendida (indicador POWER de color verde)..
2. Presione el botn POWER del control remoto (se encender el indicador POWER de color
rojo), y luego presione el botn MENU.
Se mostrar el men PACE USER SETTINGS en la pantalla.
3. Utilice los botones L, R, U, y D para navegar los mens, y luego presione el botn
SELECT para confirmar su seleccin. Vea el ejemplo en el diagrama a continuacin.
4. Presione el botn POWER para eliminar el men y volver a la imagen normal.
Menu item
Elemento del
men
Rglage
500mA MAX.
CABLE INPUT
ENTRADA DE CABLE
ENTRE DU CBLE
TV Display
Capability
TV / RF
OUT
ANTENNA/
RF IN
LEFT
AUDIO IN
LEFT
AUDIO OUT
RIGHT
AUDIO IN
RIGHT
AUDIO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
HDTV
Auto Pillarbox
500mA MAX.
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL OPTICAL
COMPONENT
VIDEO IN
Y
ANTENNA/
RF IN
PB/CB
Y IN
VIDEO IN
PB/CB IN
LEFT
AUDIO IN
PR/CR IN
RIGHT
AUDIO IN
DVI
HDMI
Subtitles in various languages may be transmitted with TV programs. You can set up your set-top
to display subtitles, when they are available. You can also set your preferred language for these
subtitles. There is a choice of several languages, including English.
If you set subtitles to be on, they will be displayed in the preferred language only when
subtitles in that language are transmitted with a program. For example, if you set subtitles to be
on and in Spanish, but only French subtitles are transmitted with a particular program, you will
see French subtitles for that program, not Spanish.
Selecting subtitles in your preferred language
1. Make sure that your set-top is turned on (the POWER light is green).
2. Press the POWER button on your set-top (the POWER light goes red), then press the INFO
button.
oFF (indicating that subtitles are currently set to be off) or on (indicating that subtitles
are currently set to be on) appears on the front-panel display and the PACE SUBTITLE
SETTINGS menu appears on the TV screen (see below).
3. Press U or D to highlight Subtitles, then press SELECT to turn them on or off.
4. Press U or D to highlight Subtitle Language, then use the SELECT button to choose the
language you want (the language changes each time you press SELECT).
A three-letter abbreviation for the language appears on the front-panel display while you do
this.
5. When you have finished making changes, press the POWER button to remove the PACE
SUBTITLE SETTINGS menu and return to normal viewing.
Acerca de los subttulos
Los programas de TV pueden incluir subttulos en diversos lenguajes. Se puede configurar su
consola para mostrar subttulos, si estn disponibles. Tambin puede configurar el idioma que
prefiere para los subttulos. Se puede elegir entre varios idiomas, incluyendo el espaol.
Si habilita los subttulos, se mostrarn en el lenguaje que configur como preferido, pero slo
si estn disponibles en el programa de TV. Por ejemplo, si habilita los subttulos y configura
el espaol como el idioma preferido pero slo estn disponibles subttulos en francs en un
programa en particular, podr ver los subttulos en francs pero no en espaol.
Seleccin de subttulos en su idioma preferido
1. Asegrese de que la consola est encendida (indicador POWER de color verde).
2. Presione el botn POWER de la consola (se encender el indicador POWER de color rojo),
y luego presione el botn INFO.
La leyenda oFF (indica que los subttulos estn inhabilitados) o on (indica que los
subttulos estn habilitados) se mostrar en la pantalla del panel delantero, y el men PACE
SUBTITLE SETTINGS se mostrar en la pantalla del televisor (vea la informacin abajo).
3. Presione U o D para resaltar Subtitles (subttulos) en el men, y presione el botn
SELECT para habilitarlos o inhabilitarlos
4. Presione U o D para resaltar Subtitle Language (idioma preferido de los subttulos), y
luego presione el botn SELECT para seleccionar el idioma deseado (al presionar el botn
SELECT cambia el idioma)..
En la pantalla del panel delantero se indicar el idioma seleccionado en forma abreviada
(tres letras).
5. Al terminar de cambiar la configuracin, presione el botn POWER para eliminar el men
PACE SUBTITLE SETTINGS de la pantalla y volver a la imagen normal.
propos des sous-titres
Les missions tlvises sont parfois diffuses avec des sous-titres en plusieurs langues.
Lenregistreur permet dafficher ces sous-titres et de slectionner la langue voulue. Plusieurs
langues sont proposes, dont le franais.
Si vous activez les sous-titres, ils seront affichs dans la langue choisie uniquement si
lmission les diffuse dans cette langue. Par exemple, si vous activez les sous-titres et choisissez
le franais mais que lmission regarde diffuse uniquement les sous-titres en espagnol, les
sous-titres seront affichs en espagnol et non en franais.
Slection de la langue des sous-titres
1. Assurez-vous que lenregistreur est allum (le voyant POWER est vert).
2. Appuyez sur la touche POWER de la tlcommande (le voyant POWER devient rouge), puis
appuyez sur INFO.
Laffichage de lenregistreur indique oFF (ne pas afficher les sous-titres) ou on (afficher
les sous-titres), et le menu PACE SUBTITLE SETTINGS apparat lcran du tlviseur (voir
ci-dessous).
3. Appuyez sur U ou D pour slectionner Subtitles (Sous-titres), puis appuyez sur
SELECT pour les activer/dsactiver.
4. Appuyez sur U ou D pour slectionner Subtitle Language (Langue sous-titres), puis
appuyez sur SELECT pour slectionner la langue voulue (la langue change chaque
pression sur le bouton SELECT).
Une abrviation de trois lettres est affiche par lenregistreur pour indiquer la langue
slectionne pour les sous-titres.
5. Lorsque vous avez termin les rglages, appuyez sur POWER pour fermer le menu PACE
SUBTITLE SETTINGS.
TV Aspect Ratio
PR/CR
If your HDTV does not initially display a picture from your set-top, it may not support your settops current output resolution. You therefore need to change this output resolution as follows:
1. With your set-top ON (POWER light green), press the POWER button on your remote
control, then press MENU.
2. Press the ZOOM button (could be labeled ASPECT) until a picture appears. Each press
changes the output resolution, which also appears on-screen. After a few seconds, you see
the PACE USER SETTINGS menu (see far right).
3. Press POWER to remove this menu and return to normal viewing.
You can use the PACE USER SETTINGS menu to change your set-tops setup.
The settings you can change are shown in the table below.
1. Make sure your set-top is turned on (the POWER light is green).
2. Press the POWER button on your remote control (the POWER light goes red), then press
the MENU button.
The PACE USER SETTINGS menu is displayed on your screen.
3. Use the L, R, U, and D buttons to navigate the menus and the SELECT button to
confirm your choices. See the example in the diagram below.
4. Press POWER to remove the menu and return to normal viewing.
HDTV
ANTENNA/
RF IN
About Subtitles
500mA MAX.
HDTV
Set-Top Setup
Closed Captions
HOME THEATER RECEIVER
VCR IN
LEFT
AUDIO IN
RIGHT
AUDIO IN
DIGITAL AUDIO IN
COAXIAL
AUDIO IN
OPTICAL
AUDIO IN
VIDEO IN
500mA MAX.
SELECT
SELECT
SELECT
Description
Descripcin
Description
Choose your TV screens shape.
Seleccione la forma de la pantalla de su televisor.
Pour slectionner le format dcran de votre tlviseur.
Choose the screen resolutions your TV is capable of
displaying.
Seleccione las resoluciones de pantalla que puede mostrar
su televisor.
Pour slectionner les rsolutions prises en charge par votre
tlviseur.
If your 16:9 TV doesnt automatically detect programs
transmitted in 4:3, choose to have black bars added to the
sides of 4:3 programs.
Si su televisor de formato 16:9 no detecta automticamente
los programas que se transmiten en formato 4:3, seleccione
que se muestren barras negras a los lados al ver programas
de formato 4:3.
Si votre tlviseur 16:9 ne dtecte pas automatiquement les
missions diffuses en 4:3, ce rglage permet dajouter des
bandes noires verticales de chaque ct de limage.
Choose to display subtitles and alerts on your TV screen.
Seleccione las opciones deseadas de los subttulos y de las
alertas en pantalla.
Pour afficher ou non les sous-titres et les messages
davertissement.
TV Aspect Ratio
> 4:3
16:9
Options*
Opciones*
Options*
4:3
16:9
1080i
720p
480p
480i
1080p24 Pass
1080p30 Pass
Yes
No
On
Off
Configure Captions
Standby Brightness:
Low
Std
High
Viewing Brightness:
Low
Std
High
To turn off the front-panel IR receiver.
IR Receiver
Para apagar el receptor de rayos infrarrojos del panel delantero. On
Pour dsactiver le capteur infrarouge du panneau avant.
Off
To turn off power to the hard disk when the set-top is in Standby
mode. Hard disk switches on to make recordings.
Para apagar el disco duro cuando la consola est en modo de
Yes
espera. El disco duro se enciende para realizar la grabacin.
No
Pour teindre le disque dur lorsque lenregistreur est en veille. Le
disque dur se rallume automatiquement pour les enregistrements.
Choose an Audio Output Mode, and to enable or disable
Audio Output Mode:
automatic detection of a newly connected HDTV (when using Auto
an HDMI cable).
L-PCM
Para seleccionar un modo de salida de audio, y para habilitar Pass Through
o inhabilitar la deteccin automtica de televisores HDTV (al
utilizar un cable HDMI).
Disable Auto Detect:
Pour slectionner le mode de sortie audio, et activer/
Yes
dsactiver la dtection automatique de branchement de
No
tlviseur TVHD (si reli avec un cble HDMI).
Restore the user settings to their factory defaults.
Para restaurar la configuracin a las preselecciones de fbrica. Pour rtablir les rglages par dfaut.
Set the brightness level of the front-panel lights (but not the
POWER light).
Ajuste el nivel de brillo de los indicadores del panel
delantero (no afecta el indicador POWER).
Front Panel Settings Pour rgler lintensit lumineuse des voyants du panneau
avant ( lexception du voyant POWER).
CABLE INPUT
ENTRADA DE CABLE
ENTRE DU CBLE
TV Aspect Ratio
4:3
>16:9
SELECT
HDMI Settings
Restore Defaults