Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
REMERCIEMENTS
SOMMAIRE GENERAL
Volume I
INTRODUCTION ....................................................................1-182
TEXTE ET TRADUCTION ................................................ 183-564
Volume II
VOLUME I
(Sommaire)
Lacune ................................................................................................................49-72
Judasme(s).......................................................................................................73-108
(Bibliographie........................................................................................................73-104)
(Liste des donnes............................................................................................. 105-108)
Exgse ..........................................................................................................109-128
(Bibliographie..................................................................................................... 127-128)
Destinataires ..................................................................................................129-166
Principes de ldition....................................................................................167-173
Problmes textuels et difficults de traduction........................................174-176
Sigles et abrviations utiliss dans lapparat critique ...............................177-178
Ouvrages cits dans lapparat critique .......................................................179-180
Signes diacritiques................................................................................................ 181
TEXTE ET TRADUCTION .............................................................................183-564
Bien qu'il soit, parmi les Apologistes du IIe sicle1 , celui dont nous
connaissons le mieux la vie et les uvres 2 , Justin demeure un personnage
assez mystrieux, et aujourd'hui encore, ses crits suscitent la controverse.
Les informations dont nous disposons sur sa biographie sont autant de
questions non rsolues3 : fils de Priscus, petit-fils de Baccheius, il est n
Flavia Neapolis (antique Sichem), colonie de Syrie-Palestine fonde en 72 par
Vespasien4 . Mais quelle date5 ? Toute sa famille tait-elle d'origine
paenne ? Que signifient exactement les expressions ajpo; tou' gevnou" tou'
ejmou', levgw de; tw'n Samarevwn6 et ejn tw'/ ejmw'/ e[qnei7 que l'Apologiste utilise
pour se prsenter ? Font-elles rfrence au lieu de sa naissance, ou aussi ses
origines ? Il n'tait pas circoncis8 , et ignorait vraisemblablement
Quadratus, Aristide, Ariston de Pella, Miltiade, Apollinaire d'Hirapolis, Tatien Athnagore,
Thophile d'Antioche, Mliton de Sarde, (ptre Diognte, Hermias). Sur lensemble de ces
auteurs et des travaux qui leur ont t consacrs, voir A. WARTELLE, Bibliographie de Saint Justin
et des Apologistes grecs (1494-1994), ditions F. Lanore, Paris 2001.
2 G. BARDY, art. Justin , DThC VIII, col. 2228.
3 L'essentiel de ces informations, invariablement rptes, provient des crits de Justin
(Dialogue, Apologie), et des Actes de son martyre, texte dont il existe plusieurs recensions
(rfrences bibliographiques pour les problmes critiques le concernant in : U. NEYMEHR, Die
christlichen Lehrer im zweiten Jahrhundert : Ihre Lehrttigen, ihr Selbstverstndnis und ihre Geschichte,
Leyde, E. J. Brill, 1989, n. 97, p. 21). Sur la biographie de Justin, voir en dernier lieu
B. BAGATTI, San Giustino nella sua patria , Augustinianum 19 (1979), p. 319-331 et
A. G. HAMMAN, Essai de chronologie de la vie et des uvres de Justin , Augustinianum 35
(1995), p. 231-239.
4 I Apol. 1, 1.
5 L'entretien avec Tryphon mentionne deux reprises une rcente guerre de Jude, qui est,
selon toute vraisemblance, celle de Bar Kokhba (132-135) : Dial. 1, 3 (to;n nu'n genovmenon
povlemon) ; 9, 3 (tou' kata; th;n jIoudaivan genomevnou polevmou). Justin ayant alors dj une
certaine exprience (cf. Dial 1 s.), on peut penser qu'il tait n dans les dernires annes du
premier sicle, ou les premires du deuxime sicle.
6 Dial. 120, 6.
7 II Apol. 15, 1.
8 Dial. 28, 2 ; cf. 29, 1.3 ; 92, 4.
1
premier voyage Rome peut s'expliquer par l'attirance que la capitale de l'empire exerait sur
toutes ses populations ; mais il n'est pas prouv que le retour en Samarie ait t motiv par le
projet d'une confrontation entre christianisme et judasme devant aboutir la rdaction du
Dialogue (art. cit., p. 235). La situation du Dialogue phse, d'aprs EUSEBE, Hist eccl., IV, 18, 6
(Kai; diavlogon de; pro;" jIoudaivou" sunevtaxen, o}n ejpi; th'" jEfesivwn povlew" pro;" Truvfwna tw'n
tovte JEbraivwn ejpisthmovtaton pepoivhtai), n'a jamais t formellement dmontre. On a
encore pens Corinthe, Naplouse, ou Csare. Sur cette question, voir G. ARCHAMBAULT,
Justin. Dialogue avec Tryphon, Introduction, p. LXVIII-LXIX ; N. HYLDAHL, Philosophie und
Christentum. Eine Interpretation der Einleitung zum Dialog Justins [Acta Theologica Danica, 9],
Copenhague-Munksgaard 1966, pp. 91-92 ; 97-98 ; R. S. MACLENNAN, Justin, an Apologetic
Essay : the Dialogue with Trypho a Jew (c. 160 C.E) , in : Four Early Christian Texts on Jews and
Judaism Essays in Honor of Marvin Fox, d. J. Neusner, Atlanta 1989, chap. II, p. 49-88 (en
particulier les p. 54-84 : Cities as Text ).
20 Cf. Dial. 38, 2 ; 50, 1 ; 58, 1 ; 64, 2 ; 65, 2 ; 68, 9 ; 82, 3 ; 125, 1. EUSEBE, Hist. eccl., IV, 11, 8.
21 Cf. Act. mart., 2, 3. D'aprs le mme texte (3, 3), il aurait fix son sjour prs des Thermes
de Timiotinos . Mais ce passage est corrompu.
22 La longue exgse du Ps. 23 (Dial. 97, 3-106, 2) conserve peut-tre une trace de cet
enseignement. Le tour trs didactique qu'il prend alors rappelle la prsentation des prophties
messianiques que l'on trouve dans l'Apologie (chap. 32 s.). Mais ailleurs dans le Dialogue, Justin
se montre trs elliptique, et adopte parfois un cheminement qui rappelle celui de Socrate (68, 3
s.). On peut donc supposer que son activit prdicatrice prenait des formes diverses en
fonction des publics auxquels il s'adressait.
23 Cf. II Apol. 3, 1-2 ; EUSEBE, Hist. eccl., IV, 16, 7 ; TATIEN, Or. ad Graec., 19.
24 On sait toutefois, d'aprs les Actes du martyre (2, 1 s.), qu'ils eurent lieu alors que Junius
Rusticus tait prfet de Rome (163-167), sous le rgne de Marc-Aurle. La Chronique pascale
(PG XCII, 629) donne la date de 165 aprs Jsus-Christ. Depuis la rforme liturgique de 1971,
l'glise latine clbre la fte de saint Justin le 1er juin (et non plus le 14 avril), comme l'glise
grecque.
Les ditions anciennes, qui n'offrent aucun repre, signifient bien cette
exigence. Faciliter, par diffrents outils (titres courants, intertitres, indices),
l'accs une telle uvre, c'est peut-tre contribuer mieux la faire connatre.
Mais l'entreprise est quivoque si en rendant le texte disponible pour le
lecteur, elle vite au lecteur de l'tre pour le texte.
Manuscrits
A
ditions, Traductions1
ESTIENNE, Robert
De Maumont, Jan
PERION, Joachim
Sources principales pour les ditions et les traductions anciennes : MARAN, Praefatio in
MIGNE, PG VI, col. 9-17 ; OTTO, 1876, Prolegomena , p. XXXIII-LXIII ; ARCHAMBAULT,
Introduction , p. V-XI ; A. WARTELLE, Bibliographie de Saint Justin, 2001, passim. Les
travaux dont les auteurs sont indiqus en petites capitales sont ceux qui ont contribu
l'tablissement du texte et au progrs de ses commentaires. Il est parfois difficile de distinguer
ditions et traductions : aussi ont-elles t runies dans ce classement chronologique.
Gelenius, Sigismond Divi Justini philosophi ac martyris opera non ita pridem graece edita
nuper vero latine reddita, interprete Sigismundo Gelenio, Ble,
1555 ; 1565, 1575. (Dialogue, p. 34-144)
(Nouvelle traduction latine du texte d'Estienne)
LANGE, Johann
SYLBURG, Friedrich
Morel
= Federic Morel
le jeune
Kortholt, Christian
JEBB, Samuel
THIRLBY, Styan
MARAN,
Dom Prudent (Mar.)
Brown, Henry
Galland, Andr
Prileszky, Iohannes
Baptista
Rssler, Christian
Friedrich
Oberthuer, Franz
Mthode
= R. P. Mikhail
Alekseevitch
Smirnov
Irinee (Irenaeus)
= I. A.
Klementievsky
Galliccioli, Giovanni S. Giustino Martire tradotto con alcune riflessioni, Venezia 1799, 2
Battista, abb
vol. 8
(Traduction italienne)
von Brunn, Nikolaus Justins des Mrtyrers, eines christlichen Philosophen aus dem Anfang
des zweiten Jahrhunderts, Gesprch von der Wahrheit und
Gttlichkeit der christlichen Religion mit dem Juden Tryphon. Aus
dem Griechischen bersetzt und mit einer Vorrede nebst dem Leben
Justins begleitet, Basel 1822 8
(Traduction allemande tablie d'aprs l'dition de Kortholt et
la version luthrienne des critures)
Caillau A. B.Guillon M. N. S.
Collectio selecta SS. ecclesiae Patrum etc., Lipsiae, Parisiis Bruxellis, 1829, 8 p. 159-476 ; Mediolani 1830, 8 (Dialogue,
p. 127-380)
(Reproduction de la traduction de Maran, pour certaines uvres
attribues Justin, dont le Dialogue)
Hornemann, Claus
Free
10
Waitzmann, Johann
Georg
Ziegler, Gregor
Thomas
Genoude, Antoine
Eugne de
TROLLOPE, William
Migne, Jacques-Paul
4
5
OTTO, CAC I, 1, Proleg., p. XXIII, et HASE, Journal des Savants, 1852, p. 628-630.
M. MARCOVICH, Introduction, p. 7.
11
Davie, G. J
Preobrajensky, P.
ARCHAMBAULT,
Georges
Cf. A. HARNACK, Collation de A effectue, selon son auteur, en septembre 1887, sur
l'dition d'OTTO, et publie en Appendice (p. 93-96) de Judentum und Christentum in
Justins Dialog mit Trypho [TU 39, 1], 1913. HARNACK considre que les lectures
d'ARCHAMBAULT ont gnralement confirm les siennes.
6
12
Lisiecki, Arcadius
Giordani, Igino
WILLIAMS, Arthur
Lukyn
Thieme, Karl
7
8
M. MARCOVICH, Introduction, p. 7.
Introduction, p. VIII.
13
Anonyme
IOUSTINOS,
Hamman, Adalbert
Gautier
Hanson, Richard
Patrick Crossland
Ristow, Helmut
HYLDAHL, Niels
van WINDEN,
Jacobus C. M.
Chrestos,
Panagiotis K.
14
VISONA, Giuseppe
Robillard, Edmond
MARCOVICH,
Miroslav
NS,
23],
15
INTRODUCTION : PLAN
PLAN
I - UNE TRADITION PEU ELOGIEUSE
[Esti de; filosofiva" me;n oJ ajnh;r th'" te kaq! hJma'" kai; mavlistav ge th'" quvraqen eij" a[kron
ajnhgmevno", polumaqiva/ te kai; iJstoriw'n perirreovmeno" plouvtw/ : rJhtorikai'" de; tevcnai" oujk
e[sce spoudh;n ejpicrw'sai to; e[mfuton aujtou' th'" filosofiva" kavllo". Dio; kai; oiJ lovgoi aujtou'
a[llw" o[nte" dunatoi; kai; to; ejpisthmoniko;n diaswvzonte", tw'n ejkei'qen oujk eijsi;n ajpostavzonte"
hJdusmavtwn, oujde; tw'/ ejpagwgw'/ kai; qelkthrivw/ tou;" pollou;" tw'n ajkroatw'n ejfelkovmenoi.
L'auteur a atteint le plus haut degr dans la connaissance de notre philosophie et surtout de
la philosophie profane ; il dborde d'rudition et de connaissances historiques ; quant aux
artifices de la rhtorique, il n'a pas eu le souci d'en orner la beaut naturelle de sa philosophie.
C'est pourquoi ses crits, qui par ailleurs ont de la puissance et se maintiennent dans le langage
scientifique, ne distillent aucun des agrments emprunts cet art et ne retiennent pas la
masse des lecteurs par leur attrait et leur charme. (trad. R. HENRY, Photius, Bibliothque, 125,
Paris, Belles Lettres, 1991, t. II, p. 97). Ltude stylistique annonce ci-dessus (n. 11, p. 2)
devrait rendre justice, sur ce point, l'auteur du Dialogue : rhtorique et exgse y entretiennent
des liens troits, et l'expression n'est pas toujours dnue de recherche.
2 Mmoires, t. II, p. 406-407.
17
INTRODUCTION : PLAN
18
INTRODUCTION : PLAN
19
INTRODUCTION : PLAN
BONWETSCH11
ARCHAMBAULT12
1-9 : Prologue
1-9 : Prologue
1-10 : Prologue
47-108 : la christologie
31-108 : la christologie
Alliance
40-42 : ?
43-108 : la prexistence du Christ
109-142 : le vrai peuple de Dieu.
WILLIAMS13
1-9 : prologue
SAGNARD14
1-9 : prologue
MARCOVICH15
(1-9 : prologue)
10-47 : Abrogation de la Loi, 10-29 : caducit de la Loi ancienne 10-47 : Christ, Loi et Alliance
nouvelle Alliance
de Jsus
vritable Isral
137-142 : pilogue.
Nouvel Isral.
142 : conclusion.
Sur les rapport entre ce prologue et le reste de l'uvre, voir ci-dessous pp. 38-40 (Plan) et
134-135 (Destinataires).
9 Nous ne donnons ici que les principales divisions. Chacune des ces reconstitutions propose
en outre un schma de dtail correspondant aux diffrentes units.
10 CAC, I3, p. LXXXV-XC. Il est suivi par O. BARDENHEWER, Geschichte der altkirchlichen
Literatur, Fribourg 1902-1903, t. I, p. 211.
11 Realencyklopdie fr protestantische Theologie und Kirche, de Hauck, art. Justin , t. IX, Leipzig
1891, p. 645.
12 Tables des matires : vol. I, p. 361-362 ; vol. II, p. 395-396.
13 Introduction au Dialogue, p. XXXV s.
14 Y a-t-il un plan du Dialogue avec Tryphon ? , in : Mlanges J. de Ghellinck 1 [Museum
Lessianum, Section historique, 13], Gembloux, J. Duculot, 1951, p. 171-182.
15 Op. cit., p. 23-61.
8
20
INTRODUCTION : PLAN
21
INTRODUCTION : PLAN
22
INTRODUCTION : PLAN
23
INTRODUCTION : PLAN
Parmi ces indices, nous tudierons tour tour ceux qui sont explicitement
donns par Justin, ceux qui manent des propos de Tryphon, puis tous ceux
qui demeurent implicites, mais contribuent indiscutablement et l'encontre
de toute une tradition critique faire ressortir une mthode rigoureuse
mise au service d'un projet prcis. Nous nous efforcerons ensuite de restituer
les diffrentes tapes de ce projet partir de cet ensemble d'indices, et la
lumire des enseignements que fournit l'analyse compare des interventions
attribues aux deux interlocuteurs.
III - INDICATIONS EXPLICITES
A.
Justin
24
INTRODUCTION : PLAN
25
INTRODUCTION : PLAN
8) Il arrive aussi que Justin anticipe la fois sur une dmonstration et sur
ses consquences potentielles : Si je dmontre j'aurai galement montr
que ; Mme si je ne dmontrais pas que j'aurais montr que 42 . Il
y a l une autre preuve de sa capacit s'appuyer sur ce qui est acquis pour
envisager, avec son interlocuteur, les prolongements virtuels de l'entretien.
9) A plusieurs reprises enfin, Justin oppose une question de Tryphon la
rponse suivante : C'est dj dmontr par les critures que j'ai cites 43 .
Les preuves correspondant chacune de ses propositions sont donc,
suggre-t-il ainsi, contenues en germe dans les [longues] citations
scripturaires, avant mme d'avoir donn lieu des dveloppements
spcifiques. Cette rponse constitue la fois l'affirmation d'un principe
exgtique (les critures contiennent leur propre explication44 ), et une
indication de mthode : les textes prsents dans un premier temps comme
illustration d'une vrit, et parfois comments, juste aprs, d'un autre point
de vue45 , ne voient pas leur sens puis par cette prsentation et par ce
commentaire. Ils sont galement porteurs de donnes qui les rendent
susceptibles d'autres lectures. Si Tryphon savait couter, rpond alors Justin,
il prendrait en compte l'ensemble de leur message, et non seulement le
contenu qui justifie dans un premier temps leur utilisation : certaines
explications deviendraient alors inutiles. Le contenu thologique du Dialogue
est donc dj tout entier dans les citations, et l'entretien ne fait que
dcomposer en un discours analytique, ce qui, dans la Parole divine, se
prsente comme une vrit indivisible.
B.
Tryphon
26
INTRODUCTION : PLAN
27
INTRODUCTION : PLAN
32, 1 (Messie glorieux et maldiction de la Croix) ; 67, 2 (Loi inutile et Jsus circoncis) ;
87, 2 (baptme du Christ et Messie prexistant).
54 Dial. 28, 1 (circoncision) ; 55, 1 (transmission de l'Esprit).
55 Voir ci-dessous, p. 84-87.
56 Dial. 68, 1.2.4 ; 123, 7 ; cf. 87, 1.
57 Cf. Dial. 8, 4*.
58 Commentaire paraphrastique succdant immdiatement une citation : Dial. 10, 4 ; 11, 4 ;
14, 1 ; 17, 3 ; 22, 11 ; 28, 3 ; 35, 4 ; 39, 5 ; 52, 3 ; 56, 8 ; 78, 2.8 ; 80, 2 ; 81, 3 ; 82, 4 ; 83, 3 ;
100, 2.3 ; 122, 2.6 ; 125, 2 ; 135, 3. Commentaire paraphrastique associ la conclusion d'un
raisonnement : 39, 2 ; 92, 4 ; 93, 3 ; 106, 4 ; 112, 5 ; 113, 7 ; 123, 6.9 ; 136, 1 ; 139, 4. Poursuite
d'un raisonnement : 56, 12.15.17.19 ; 68, 7 ; 69, 1 ; 75, 4 ; 127, 3. Conclusion partielle,
gnrale, ou reprise d'un raisonnement antrieur : 15, 1.7 ; 16, 3 ; 18, 2 ; 19, 5.6 ; 29, 3 ; 32, 3 ;
36, 5 ; 40, 1 ; 43, 1.3 ; 49, 7 ; 60, 5 ; 64, 3 ; 87, 5 ; 88, 8 ; 92, 1 ; 94, 5 ; 95, 2 ; 103, 2 ; 111, 2.4 ;
28
INTRODUCTION : PLAN
29
INTRODUCTION : PLAN
30
INTRODUCTION : PLAN
31
INTRODUCTION : PLAN
faisant intervenir des critres extrieurs, que l'on peut esprer reconstituer
cette dmarche.
L'analyse d'ensemble confirmera le caractre structur du propos, en
mettant en vidence la continuit des proccupations exprimes par les deux
interlocuteurs, et leur complmentarit.
Le tableau donn en appendice (t. II, p. 921-941), et sur lequel s'appuient
les considrations qui vont suivre, comporte un relev exhaustif des
interventions de Tryphon (ou de ses compagnons), et, parmi celles qui sont
attribues Justin, de tout ce qui fait rfrence des lments du discours
antrieurs, en cours, ou ultrieurs. Ces interventions tant parfois assez
longues, elles sont ici rduites leur nature (question, objection, rappel, etc.)
et leur contenu essentiel. Leur analyse ne donne pas tout le dtail des
questions abordes, puisque ce qui les introduit est parfois implicite, mais elle
offre des donnes prcieuses pour l'apprhension des grands ensembles qui
structurent l'uvre.
V - UN AUTHENTIQUE DIALOGUE
INTRODUCTION : PLAN
33
INTRODUCTION : PLAN
l'uvre prouve qu'en dpit des ruptures et des digressions , tous deux
adoptent bien un mme cheminement. Cette complmentarit renforce
l'impression de cohrence dj sensible travers l'analyse dtaille de leurs
interventions respectives.
Mais on pourrait penser qu'elle est artificielle, Justin attribuant un
interlocuteur purement fictif des remarques qui servent en ralit sa propre
dmonstration. Il n'en est rien : les interventions de Tryphon correspondent,
en effet, prcisment ce qui caractrise ou heurte la foi juive (respect de la Loi,
unit de Dieu, attente du Messie homme d'entre les hommes , maldiction de la croix,
mission d'Isral) et celles de Justin aux articles fondamentaux de la foi
chrtienne (Christ Alliance nouvelle , Loi non ncessaire au Salut ; Messianit de
Jsus ; sa nature divine et humaine ; victoire sur la Croix ; peuple des chrtiens vritable
Isral). Leur complmentarit s'explique donc par leur radicale contradiction.
Une dernire observation vient confirmer la vraisemblance des ensembles
ainsi distingus : dans les premiers instants de l'entretien (8, 3-11, 5)76 ,
Tryphon numre les griefs adresss aux chrtiens, et Justin les lments
essentiels de sa foi. Ces considrations, rparties sur quelques passages,
mritent d'tre runies. Elles prsentent en effet une double caractristique :
leurs lments respectifs sont parfaitement parallles ; ils correspondent par
ailleurs exactement la structure de l'uvre que semble dessiner l'analyse des
interventions :
TRYPHON
Discours trompeurs (8, 3)
JUSTIN
* Notre foi en ce qui n'est selon vous qu'opinion
errone (10, 1)
Messie non encore venu, rle prcurseur d'lie (8, * Les uvres de Jsus prouvent qu'il est le Messie
4)
76
(11, 4)
34
INTRODUCTION : PLAN
TRYPHON
JUSTIN
35
INTRODUCTION : PLAN
Au terme de cette analyse, il apparat que les rserves sur l'aptitude de Justin
composer sont injustifies. Leur caractre rcurrent et leur antiquit ne
prouvent en rien leur lgitimit. Lorsqu'ils sont motivs ce qui est rarement
le cas ces jugements se fondent sur des normes esthtiques et logiques
dont il reste montrer qu'elles s'appliquent Justin77 .
Parmi les commentateurs, seuls ceux qui sont partis de l'uvre elle-mme
(W. Bousset, F. M.-M. Sagnard), et non de critres prexistants ou de sources
extrieures ont obtenu quelque rsultat sur la question du plan. Les autres
aboutissent invariablement des conclusions embarrasses ou explicitement
ngatives.
L'hypothse d'un discours alatoire ne rsiste pas l'examen. Trop d'indices
prouvent en effet que les chapitres consacrs l'entretien de Justin et
Tryphon sont bien, dans la forme o ils nous ont t transmis, le fruit d'une
dmarche dlibre. Celle-ci est constitue par les rponses offertes
quelques grandes questions, sur lesquelles viennent se greffer les motifs
secondaires qui contribuent leur rsolution :
* Loi et Salut : Christ, Loi nouvelle et Alliance nouvelle
* Messianit de Jsus : Messie souffrant, transmission de l'Esprit
* Existence d'un autre Dieu
Certaines remarques d'Henri-Irne MARROU, propos de saint Augustin, pourraient
aisment s'appliquer l'auteur du Dialogue, pourvu, du moins, qu'on veuille bien lire cette
uvre comme elle fut crite : Reprocher au rhteur Augustin de ne pas savoir composer,
c'est prtendre que Braque ou Picasso n'taient pas capables de dessiner une guitare selon les
lois de la perspective. [...] Saint Augustin procde comme un habile musicien qui fait
entendre dlicatement, mezza voce, confie une voix secondaire et excute par un instrument
discret, l'esquisse d'un thme qui va bientt faire l'objet d'un dveloppement principal. l'auteur
n'y prend pas garde, mais quand ce thme rapparat, clate au premier plan, loin d'en tre
surpris, nous nous apercevons que nous le connaissons dj, nous le reconnaissons (Saint
Augustin et la fin de la culture antique. Retractatio , Paris 1949, pp. 665 ; 667).
77
36
INTRODUCTION : PLAN
* Paradoxes christologiques
* Maldiction de la Croix
* Vritable Isral.
Ces grandes units correspondent,
- au dtail des interventions de Tryphon et de Justin
- l'organisation d'ensemble de ces interventions
- aux principes essentiels de la foi juive
- aux principaux articles de la foi chrtienne
- aux dclarations prliminaires de Tryphon
- aux dclarations prliminaires de Justin.
Les questions sont videmment lies, parfois entremles par anticipation,
d'o l'impossibilit de dlimiter toujours avec prcision le passage de l'une
l'autre78 : Ainsi l'affirmation d'une Loi nouvelle entrane l'interrogation sur
un autre Dieu ; la transmission de l'Esprit (baptme du Christ) appelle les
considrations sur les paradoxes christologiques (nature humaine et divine du
Christ) ; la maldiction de la Croix est l'un de ces paradoxes, etc.79 . Il est par
ailleurs vident qu'elles se prsentent selon systme de correspondances qui
rappelle certaines structures rencontres dans le dtail :
la maldiction de la Croix pose la fois un problme juridique (Loi) et
thologique (nature du Messie, Salut). La rponse apporte complte
simultanment les considrations prliminaires sur la Loi, et celles qui ont
trait l'identit du Messie ; les dveloppements sur le vritable Isral (fin du
Dialogue) font cho aux premiers chapitres de l'entretien, mais aussi ceux qui
prcdent immdiatement (les chrtiens sont le vritable Isral parce que Le
Christ est lui-mme, sur la Croix, vainqueur du dmon Isra-l) ; l'offrande
eucharistique (fin de l'entretien) s'oppose celles de la Loi (dbut de
l'entretien), mais elle est galement le signe du sacrifice consenti sur la Croix.
De telles correspondances pourraient tre multiplies l'infini, car elles
structurent l'ensemble et le dtail de l'uvre. C'est en elles et dj dans les
critures que rside la vritable cohrence dcompose dans le Dialogue.
On comprend que Justin ait hsit dissocier trop clairement des aspects de
la Rvlation si intimement lis.
*
78
79
Voir cependant, ci-dessous, la liste des intertitres (p. 42-48), et sa prsentation (p. 41).
Pour le dtail de ces transitions, voir les notes ad loc.
37
INTRODUCTION : PLAN
38
INTRODUCTION : PLAN
39
INTRODUCTION : PLAN
40
INTRODUCTION : PLAN
41
INTRODUCTION : PLAN
42
INTRODUCTION : PLAN
Chap. XXVI : Lhritage sur la montagne sainte est rserv ceux qui, parmi les juifs et les
nations, se seront repentis. Tmoignages dIsae.
Chap. XXVII : LorsquIsae clbre le sabbat prescrit par lintermdiaire de Mose, cest cause
des pchs du peuple. Linstitution tait provisoire.
Chap. XXVIII : Urgence de la conversion. Seule la circoncision vritable, destine tous, permet
daccder au Salut. Tmoignages de Jrmie, Malachie, et David.
Chap. XXIX : Universalit de la circoncision et du baptme vritables. Incomprhension juive des
Prophties et de la Loi.
Chap. XXX : ternit de la justice divine et puissance rdemptrice de la Passion : le Psaume 18.
Chap. XXXI : Passion rdemptrice et Parousie glorieuse . Prophtie de Daniel.
Chap. XXXII : Christ sans honneur et sans gloire dIsae et Messie glorieux de Daniel. Le
Psaume 109, prophtie de lAscension et des deux parousies. Les temps eschatologiques.
Chap. XXXIII : Le Psaume 109 nest pas dit dzchias, mais du Christ, Prtre ternel des
incirconcis.
Chap. XXXIV : Le Psaume 71 nest pas dit de Salomon, coupable didoltrie, mais du Christ,
roi ternel et universel.
Chap. XXXV : Les hrsies, prdites par le Christ, confirment son message et la foi des chrtiens
authentiques.
Chap. XXXVI : Le Psaume 23 nest pas dit de Salomon, mais du Christ et de son Ascension.
Chap. XXXVII : Les Psaumes 46 et 98 se rapportent au Christ.
Chap. XXXVIII : Le Psaume 44 se rapporte au Christ.
Chap. XXXIX : Si le jugement divin est retard, cest cause de ceux qui abandonnent la voie de
lerreur et reoivent les dons de lEsprit.
Chap. XL : La Passion du Christ tait annonce par le mystre de lagneau pascal, et ses deux
parousies par loffrande des deux boucs.
Chap. XLI : LEucharistie tait annonce par loffrande de farine. Tmoignage de Malachie. La
circoncision au huitime jour annonait la Rsurrection.
Chap. XLII : Les clochettes suspendues la robe du Grand prtre symbolisaient les douze aptres
suspendus la puissance du Christ.
Chap. XLIII : Conclusion sur la Loi. Mystre de la naissance virginale : prophtie dIsae.
Chap. XLIV : Cest en reconnaissant le Christ que les juifs accderont au Salut. Tmoignages
dzchiel et dIsae.
Chap. XLV : Les Justes ayant vcu avant la Loi institue par Mose sont-ils appels la
rsurrection ?
Chap. XLVI : Peut-on tre sauv en continuant observer la Loi ?
Chap. XLVII : On peut tre sauv en continuant observer la Loi, pourvu quon nen impose pas
la pratique aux Gentils qui se convertissent.
Chap. XLVIII : Le Christ nest pas seulement homme dentre les hommes . Il est aussi Dieu.
Chap. XLIX : La premire parousie fut annonce par Jean, la seconde par lie. Transmission de
lEsprit prophtique.
43
INTRODUCTION : PLAN
INTRODUCTION : PLAN
Chap. LXXV : Jsus et ange sont des noms divins. Tmoignage tir de lExode.
Chap. LXXVI : Dautres prophties attestent la nature humaine et divine du Christ, ainsi que sa
mission rdemptrice.
Chap. LXXVII : La prophtie dIs. 8, 4 ne sapplique pas zchias, mais au Christ, visit par
les mages au lieu de sa naissance.
Chap. LXXVIII : La visite des mages dArabie tait annonce par Isae en signe que les puissances
dmoniaques seraient soumises au Christ ds sa naissance.
Chap. LXXIX : La rvolte des anges est atteste en plusieurs endroits des critures.
Chap. LXXX : Opinion de Justin sur la rsurrection et sur le Millnaire. Hrsies chrtiennes.
Chap. LXXXI : Prophties sur le Millnaire tires dIsae et de lApocalypse.
Chap. LXXXII : Lapparition des hrsies et la permanence des charismes prophtiques attestent la
vrit du message de Jsus. Les exgses juives sont errones et blasphmatoires.
Chap. LXXXIII : Le Psaume 109 nest pas dit dzchias, mais du Christ.
Chap. LXXXIV : La Prophtie dIs. 7, 14 ne peut sappliquer quau Christ, mme si les juifs en
rejettent la traduction par les LXX.
Chap. LXXXV : Le Psaume 23 ne sapplique ni zchias ni Salomon, mais au Christ. Les
rptitions de Justin sont ncessaires luvre de conversion.
Chap. LXXXVI : Figures du bois de la Croix contenues dans les critures.
Chap. LXXXVII : Comment celui qui reut au baptme les puissances de lEsprit Esprit pouvait-il
tre aussi un Dieu prexistant ?
Chap. LXXXVIII : Si les puissances de lesprit sont venues sur lui, ce nest pas quil en ait t
dpourvu, mais parce quen lui elles se sont reposes , pour tre dispenses ceux qui en sont
dignes.
Chap. LXXXIX : Le Christ souffrant annonc dans les critures peut-il tre celui qui a subi la
maldiction de la Croix ?
Chap. XC : Mose lui-mme a donn, lors du combat contre Amalek, le premier signe de la
Croix.
Chap. XCI : Mose a annonc le mystre de la Croix dans la bndiction de Joseph et par le
signe du serpent dairain.
Chap. XCII : Les critures ne paraissent contradictoires qu ceux qui nont point reu la grce de
les comprendre.
Chap. XCIII : Cest une mme justice que Dieu enseigne en tout temps et tous les hommes.
Elle est comprise dans deux prceptes du Christ, que les juifs ne respectent pas.
Chap. XCIV : Le serpent dairain, prescrit par Dieu Mose, ne contredisait pas linterdiction des
images.
Chap. XCV : La maldiction de la Croix sauve ceux qui sont maudits, cest--dire toute
lhumanit, puisquest maudit quiconque na pas respect lensemble de la Loi.
Chap. XCVI : Cest par les juifs, et non par Dieu, que sont maudits le Christ et les chrtiens.
Chap. XCVII : Autres prophties de la Croix tires des Psaumes et dIsae.
Chap. XCVIII : Le Psaume 21, prophtie de la Passion.
45
INTRODUCTION : PLAN
46
INTRODUCTION : PLAN
Chap. CXX : La promesse dune descendance universelle t faite aussi Isaac et Jacob, de qui le
Christ descend par Marie. Cest au Christ que sappliquent la bndiction de Juda et le symbole du
martyre dIsae. La double descendance constitue des nations et des juifs convertis au Christ.
Chap. CXXI : La foi universelle en Jsus lumire des nations atteste quil est le Christ.
Chap. CXXII : La lumire des nations nest pas la Loi, adopte par les proslytes, mais le
Christ dont les nations sont l hritage .
Chap. CXXIII : Linterprtation juive de lexpression lumire des nations est absurde.
Les chrtiens sont, par le Christ, le vritable Isral.
Chap. CXXIV : Les chrtiens sont enfants de Dieu et fils du trs-Haut .
Chap. CXXV : Signification du nom d Isral . Par le Christ-Jacob, les chrtiens sont lIsral
bni .
Chap. CXXVI : Le Verbe, Fils de Dieu, a reu diverses dnominations dans lcriture, Cest lui
qui sest manifest Abraham, Jacob, et Mose et qui est voqu ailleurs.
Chap. CXXVII : Autres versets bibliques sappliquant au Verbe, et non au Pre, puisque celui-ci
ne saurait tre ni vu ni circonscrit.
Chap. CXXVIII : Rappel de passages antrieurement cits. Le Verbe nest pas une puissance
produite par segmentation, mais une personne divine engendre par la volont du Pre,
et numriquement distincte de lui.
Chap. CXXIX : Preuves scripturaires que le Verbe est numriquement distinct du Pre, et engendr
par lui de toute ternit.
Chap. CXXX : LIsral vritable est constitu des nations appeles par le Christ et de ceux qui,
parmi les juifs, auront cru en lui. Tmoignage du Deutronome.
Chap. CXXXI : La foi des nations est plus forte que celle des juifs pour qui Dieu fit bien des
miracles.
Chap. CXXXII : Ingratitude de ceux qui ont rpondu ces bienfaits, parfois annonciateurs du
Christ, par le pch didoltrie.
Chap. CXXXIII : La maldiction des juifs non-repentis tait annonce par Isae. En dpit de leurs
violences contre le Christ et ses disciples, les chrtiens prient pour eux, comme cela leur a t prescrit.
Chap. CXXXIV : Les mariages de Jacob ntaient pas une incitation la polygamie, mais une
figure du Christ et de son glise.
Chap. CXXXV : Cest dans le Christ, roi , Jacob , et Isral quesprent les nations.
Les chrtiens sont la vritable race isralite . Tmoignages dIsae.
Chap. CXXXVI : En refusant le Christ, cest Celui qui la envoy que les juifs rejettent.
Chap. CXXXVII : Exhortation la pnitence. Le second jour touche sa fin.
Chap. CXXXVIII : No, le Dluge et larche sont des figures du Christ, du baptme et de la
Croix. Tmoignage dIsae.
Chap. CXXXIX : Les bndictions et les maldictions prononces par No annonaient la
possession de Canaan par les descendances de Sem et de Japhet, et lappel du Christ un hritage
ternel.
47
INTRODUCTION : PLAN
Chap. CXL : Tous les hommes sont libres et cohritiers dans le Christ. La vritable descendance
dAbraham nest point celle quenseignent les didascales. Tmoignages dIsae, de Jrmie, et de
Jsus.
Chap. CXLI : Comme les anges, les hommes disposent du libre arbitre : ils sont responsables de
leurs actes et appels la pnitence. Exemple de David.
Chap. CXLII : Adieux de Tryphon et de Justin, qui sapprte prendre la mer. Ultime appel la
pnitence.
48
INTRODUCTION : LACUNE
LACUNE
I ETAT DE LA QUESTION
49
INTRODUCTION : LACUNE
1) Justin et Tryphon sont ici dans une digression, le vritable sujet du dbat,
abandonn en 71, 3-4 et repris seulement au chap. 77, tant actuellement la
naissance virginale (Is. 7, 14).
2) Le chap. 76 aurait pour fonction de prouver que le Christ rgne du
haut du bois (Ps. 95, 10), d'o sa conclusion avec des prophties sur sa mort
et sa Rsurrection.
3) Le thme de la Terre promise est commun aux passages du Deutronome
et de l'Exode cits aux chap. 74-75. Le texte de l'Exode se rapporte Jsus,
c'est--dire son humiliation et sa grandeur comme homme de chair. D'o
la citation de Dan. 7, 13 ( comme un Fils d'homme ) en 76, 1.
Maran propose alors la correction suivante :
JW" kai; dia; < th'" gh'" eij" h}n e[fh eijsavxein tou;" patevra" uJmw'n,
faivnetai : e[fh de; ou{tw" : (Deut. 31, 16) Ou{to" oJ lao;" ejkporneuvsei ojpivsw
qew'n ajllotrivwn > th'" gh'", eij" h}n... = comme cela est galement
manifeste travers [la terre dans laquelle il a dit qu'il ferait entrer vos pres.
Voici comment il a parl : (Deut. 31, 16)Ce peuple se prostituera aprs des dieux
trangers] du pays dans lequel il est introduit etc.
50
INTRODUCTION : LACUNE
51
INTRODUCTION : LACUNE
INTRODUCTION : LACUNE
53
INTRODUCTION : LACUNE
nous avons dj indiqu, autant qu'il tait possible, ce que l'on pouvait
supposer ce sujet14 .
Mme en supposant, comme nous le verrons, que la partie perdue
du Dialogue ait t assez tendue, il est difficile d'mettre une
quelconque hypothse sur son contenu. Les seuls lments sur
lesquels on peut prendre appui sont les propos qui prcdent ou
suivent la lacune. tant donne la nature de l'uvre, tout autre
dmarche ne peut conduire qu' des rsultats extrmement
alatoires15 .
II HYPOTHESES DE RECHERCHE
14
15
54
INTRODUCTION : LACUNE
55
INTRODUCTION : LACUNE
56
INTRODUCTION : LACUNE
57
INTRODUCTION : LACUNE
selon toute vraisemblance dans le passage qui prcde le fragment, est absent
de ce qui nous reste du Dialogue. Mais il est donn in extenso dans l'Apologie
(I, 40, 11-19). Il est alors insr dans un ensemble de textes prophtiques que
Justin introduit en ces termes :
En outre, il sera fort propos, croyons-nous, de mentionner ici
d'autres prophties du mme David, o vous pourrez apprendre
quelles rgles de vie l'Esprit prophtique propose aux hommes ;
comment il indique la complicit du roi des Juifs Hrode, des Juifs
eux-mmes et de Pilate, votre procurateur en Jude, avec ses soldats,
contre le Christ ; que des hommes de toute race devaient croire en lui,
que Dieu l'appelle son Fils et dclare qu'il lui soumet tous ses
ennemis ; comment les dmons, autant qu'ils en ont les moyens,
s'efforcent d'chapper au pouvoir de Dieu, le pre et le matre de
l'univers, et celui du Christ lui-mme, et que Dieu appelle tous les
hommes au repentir avant que vienne le Jour du jugement. (trad.
A. Wartelle).
27
28
58
INTRODUCTION : LACUNE
Sens confirm par d'autres occurrences du mot dans le Dialogue (cf. 124, 2-3).
59
INTRODUCTION : LACUNE
deux textes aient fait partie d'un mme ensemble attest par l'Apologie, et
constitutif de ce qui s'est perdu dans la lacune.
Un dtail supplmentaire pourrait venir conforter cette hypothse : Dans la
seconde partie du Dialogue (79, 1.4), Tryphon fait rfrence un
dveloppement perdu ? sur la chute des anges. Or ce thme est
galement annonc, en I Apol. 40, 7 dans la prsentation du Psaume 2
reproduite ci-dessus, et il correspond selon toute vraisemblance au verset 2
(voir texte et tableau). On peut, l encore, imaginer que ce verset tait pris en
compte ou utilis comme base, dans le dveloppement disparu.
*
La composition du fragment mal restitue l o il se trouve dit et traduit
est elle aussi riche d'enseignements :
Si Justin interprte les nations (e[qnoi, laoiv) de Ps. 2, 1 prcdemment cit
sans doute en relation aux juifs c'est parce que le verset 3 du mme psaume
comporte les expressions diarrhvxwmen tou;" desmou;" aujtw'n kai;
ajporrivywmen ajf! hJmw'n to;n zugo;n aujtw'n que l'on retrouve, inverses, et
cette fois explicitement adresses Isral, dans le verset de Jr. 2, 20 qu'il cite
juste aprs : sunevtriya" to;n zugovn sou, kai; dievrrhxa" tou;" desmouv" sou.
Ces deux expressions sont ensuite expliques par un rapprochement avec Is.
5, 18. Le glissement s'effectue alors entre les motifs du lien (desmovn,
sunevdhsan), et du cordeau (scoinivw/), ce qui permet un nouveau
rapprochement entre les deux textes prcdemment cits (Ps. 2, 3 ; Jr. 2, 19),
et d'autres versets (Is. 5, 18 ; Ps. 21, 17 ; Is. 3, 9). L'ensemble ainsi constitu
parat signifier qu'en rompant les liens de la divine crainte (dievrrhson to;n tou'
qei>kou' fovbou desmo;n), les juifs se sont enchans au long cordeau de leurs pchs
(ejpispwvmenoi wJ" scoinivw/ makrw'/ ta;" aJmartiva"), au point de finir par lier les
mains et les pieds (sunevdhsan cei'ra" kai; povda") du Christ crucifi. Cette
continuit thmatique a pour effet de prsenter le supplice inflig au Christ
comme inscrit dans le droit fil des pchs antrieurs. Or, par un paradoxe
charg de signification thologique, ce sont prcisment les liens utiliss pour
la Passion, et transforms par elle en cordeaux (scoiniva), qui vont servir
librer ceux par lesquels il fut li (prw'ton oi|" ejdesmeuvqh), puis tous ceux
des nations.
60
INTRODUCTION : LACUNE
61
INTRODUCTION : LACUNE
non seulement ces passages mais aussi tout le contexte dont ils sont tirs.
Parmi les textes en question, certains ont dj t cits dans la premire partie
du Dialogue Jr. 2 (19, 2) ; Is. 5 (Dial. 17, 2) ; Is. 54 (Dial. 13, 8) ou le
seront ultrieurement : Ps. 21 (Dial. 98 s.). Nous nous intresserons donc
plus particulirement ceux qui n'apparaissent jamais dans ce qui nous reste
de l'uvre, et dont on peut souponner la disparition dans la lacune. Ici
encore, cette mthode offre des rsultats qui en justifient l'adoption : Le
Psaume 2, dont seuls les versets 1, 3 et 8 paraissent utiliss dans le
commentaire du fragment comporte galement la mention d'un thme
voqu dans la seconde partie du Dialogue, et renvoyant des
dveloppements disparus : le rassemblement universel des nations, sur la
Montagne sainte, c'est--dire le Millnaire :
(Ps. 2, 6)Pour moi, j'ai t par lui sacr roi, sur Sion, sa montagne sainte,
(7)pour publier l'ordonnance du Seigneur. Le Seigneur m'a dit : Tu es mon
fils, aujourd'hui je t'ai engendr. (8)Demande-moi, et je te donnerai les
nations pour hritage, et pour possession les extrmits de la terre33 .
Le verset 7 de ce psaume est par ailleurs voqu plusieurs reprises dans la
seconde partie, sans rfrence au contexte. Or Justin cite toujours in extenso
ou en grande partie les textes qu'il commente ensuite en diffrents endroits.
Ces deux observations rendent donc trs vraisemblable l'hypothse d'une
citation partielle ou totale de ce psaume dans la lacune, et plus prcisment
dans ce qui prcde le fragment.
A la fin du fragment, Justin cite Ps. 15, 6 de faon trs allusive, comme si ce
psaume demeurait dans la mmoire des interlocuteurs pour avoir t, lui
aussi, prcdemment cit, plus largement ou dans son ensemble. Si l'on
prend en considration l'intgralit de ce psaume, on constate qu'il comporte
lui aussi la mention d'un thme contenu en germe avant la lacune (72, 4),
rappel en seconde partie (105, 4), et ne renvoyant rien de prcis dans ce
qui nous reste du Dialogue : les mes livres au sjour des morts. (Ps. 15, 10)
Car tu ne livreras pas mon me au sjour des morts. On peut donc supposer que le
dveloppement auquel fait allusion le rappel de Tryphon concernait ce verset,
ou s'appuyait sur lui, et que le Psaume 15 tait lui aussi cit dans ce qui
prcde.
33
62
INTRODUCTION : LACUNE
La lacune s'interrompt avec une citation de Deut 31. Le thme directeur est
alors, comme dans le dbut du fragment, la dfection d'Isral. Mais ce qui
prcde dans le texte du Deutronome comporte galement une rfrence
Josu, successeur de Mose. La citation de ces versets est d'autant plus
vraisemblable que le commentaire propos juste aprs par Justin (75, 1),
porte sur le nom de Josu-Jsus, et semble faire rfrence des
considrations sur ce point.
VI TEXTES AUXQUELS RENVOIENT LES RAPPELS DE LA SECONDE PARTIE
63
INTRODUCTION : LACUNE
lacune. Les autres textes rappels dans ce mme passage (Zach. 3, 1 ; Job. 1, 6 ;
2, 1 ; Gen. 3, 1-6 ; Nombr. 12, 7) sont absents de tout le reste de l'uvre, y
compris avant la lacune. On peut simplement trouver une allusion deux des
pisodes voqus (faute du serpent, et magiciens d'gypte) en 39, 6 et 46, 3.
Il est probable que les textes, ici rappels ou tout au moins certains d'entre
eux , ont dj t cit antrieurement, c'est--dire dans la lacune. Pour Zach.
3, cette supposition est confirme par un rappel explicite en 115, 3*.
d) En Dial. 80, 5, Justin ne donne directement aucune source mais
mentionne explicitement Isae et zchiel comme auteurs de prophties sur
la rsurrection et le Millnaire Jrusalem. Isae est ensuite cit et comment
(chap. 81), mais le texte d'zchiel auquel semblent faire rfrence plusieurs
lments de ce passage n'apparat nulle part dans ce qui nous reste du
Dialogue. Il y a l une raison supplmentaire d'en supposer une citation dans la
lacune.
e) En 123, 6, Justin laisse entendre, en s'appuyant sur z. 36, 12, que les
chrtiens sont le vritable Isral. Ces propos sont immdiatement suivis
d'une remarque indigne de Tryphon (123, 7) et d'une rponse de Justin
assurant avoir dj abondamment parl de ces choses , alors que cette
affirmation ne correspond rien de prcis dans ce qui nous reste du
Dialogue35 . C'est manifestement ce mme texte d'zchiel que Tryphon
ragit ici, et c'est sans doute sur lui que s'appuyait Justin pour ces
abondantes considrations sur le vritable Isral.
L'ensemble de ces observations permet de penser que figuraient
effectivement dans la lacune des dveloppements sur la chute des anges, la
rsurrection, le Millnaire, et le vritable Isral, et que ces dveloppements,
introduits par le Ps. 95, utilisaient comme principales rfrences scripturaires
Zach. 1-3 et z. 36-46, auxquels renvoient de trs frquentes allusions
explicites ou implicites.
Une fois encore, l'hypothse est confirme par le contenu d'ensemble de
ces deux prophties : on y retrouve en effet, autour des passages qui sont
cits seulement de faon fragmentaire ou allusive par Justin, les principaux
thmes qui viennent d'tre numrs :
35
64
INTRODUCTION : LACUNE
65
INTRODUCTION : LACUNE
* Passion :
Ps. 21, 17 ; Is. 3, 9 (sunevdhsan cei'ra" kai; povda" stauroumevnou cristou') 39 .
* Hritage du Christ :
Ps. 15, 6a (scoiniva gavr moiv fhsin ejpevpeson tw'n krativstwn...)40 .
* Vocation des nations :
Is. 54, 2.3 (hJ nu'n ejx ejqnw'n tw'n platunomevnwn scoinismavtwn klh'si")41 .
* Chute des anges :
Ps. 2, 3 (diarrhvxwmen tou;" desmou;" aujtw'n)42 .
* Millnaire Jrusalem :
Zach. 1, 16 (kai; [scoinivon] ejktaqhvsetai ejpi; JIerousalhvm e[ti)43
Zach. 2, 1 (kai; ijdou; ajnh;r kai; ejn th'/ ceiri; aujtou' scoinivon ...) 44 .
z. 40, 3 (kai; ejn th'/ ceiri; aujtou' h\n spartivon oijkodovmwn...)45 .
* Dfection d'Isral :
Jr. 2, 19 : (kai; dievrrhxa" tou;" desmouv" sou) 46 .
Is. 5, 18 : (ejpismwvmenoi wJ" scoinivw/ makrw'/ ta;" aJmartiva")47 .
VII RESULTATS DENSEMBLE
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Fragment. Sur le verbe sundei'n dans la citation d'Isae, voir la note en 137, 3*.
Fragment.
Fragment ; dbut de la lacune ?
Fragment ; passage prcdant le fragment ?
Lacune ?
Lacune ? ; cf. Dial. 115.116.
Lacune ?
Fragment.
Fragment ; cf. Dial. 17, 2 et 133, 4.
66
INTRODUCTION : LACUNE
Passion
Is.
Is.
Ps.
Ps.
Ps.
III R
Zach
z.
Deut.
52-54
5, 18
15
148
28
1-3
36 s.
31
(passim)
Zach.
3, 3
Anges,
Ps.
Ps.
Zach.
diable
2, (2).3
148, 1-
3, 1
2
mes
(Ps.
III,
15, 10)
28, 7
Jsus-Josu
Jrusalem,
Zach.
(Deut.
3, 1 s.
31, 7.14)
Zach.
millnaire
(z.
33-35 ;
3, 2.
40 s.)
Rsurrection
(z.
de la chair
37, 3-14)
Liens, corde,
(Is.
Is.
Ps.
cordeau
54, 2)
5, 18
15, 6
(Zach.
(z.
1, 16 ;
40, 3)
2, 2)
Deut.
31,
(7).16
Dfection
Ps.
(Ps.
(Zach.
d'Isral
2, 1
15, 4)
2, 11-
31,
12)
7.13)
Hritage
(Deut.
(Is.
Ps.
Ps.
(z.
des
52, 10 ;
2, 8
15, (5)-
36, 24.
nations
53, 11 ;
37-38)
54, 2)
Les rfrences indiques entre parenthses correspondent des passages dj cits ou non
dont on suppose la disparition dans la lacune. Les autres figurent dans le fragment ou sont
explicitement prsents dans la seconde partie comme ayant t dj cits.
67
INTRODUCTION : LACUNE
Les traits continus indiquent une citation ou une rfrence explicite une citation
antrieure, les traits discontinus une rfrence implicite ou vraisemblable.
68
INTRODUCTION : LACUNE
Ce schma montre,
1) que l'interruption de Dial. 74, 3, le fragment, et les allusions de la
seconde partie renvoient aux mmes textes ;
2) que le renvoi ces textes ou leur utilisation est toujours au moins une fois
explicite (dans le fragment ou dans la seconde partie du Dialogue). Les renvois
qui demeurent vraisemblables mais hypothtiques dans l'un de ces deux
ensembles, sont toujours au moins une fois explicites dans l'autre48 . La
situation du fragment dans la lacune se trouve ainsi confirme.
3) que le contenu commun ces divers textes correspond exactement au
dtail des rappels qui, dans la seconde partie du Dialogue, ne pouvaient tre
rapports aucun passage connu.
Toutes ces observations sont concordantes. Elles permettent donc de
penser que ce qui a disparu dans la lacune tait constitu d'units
correspondant ces diffrents textes, articules grce aux thmes que ces
textes ont en commun, et unies par le motif du lien ou du cordeau.
VIII ESSAI DE RECONSTITUTION
48
69
INTRODUCTION : LACUNE
70
INTRODUCTION : LACUNE
La reconstitution propose par O. SKARSAUNE, The Proof from Prophecy, Leyde 1987,
p. 213-215 (d'aprs Ps. 95 et Deut 31 = dbut et fin de la lacune) n'voque que des
dveloppements sur l'anglologie, le Millnaire, et le nom de Jsus.
50 Voir Introduction (Plan), p. 32-35.
49
71
INTRODUCTION : LACUNE
L'analyse de dtail des trois passages qui jalonnent cette lacune (74, 3 ;
fragment ; 74, 4) donne des rsultats concordants (textes et dveloppements
perdus) ;
Ces rsultats correspondent exactement aux rappels sans aboutissement de
la seconde partie ;
Dans le dtail du fragment comme dans l'ensemble reconstitu pour la
lacune, la logique des enchanements est toujours conforme celle qu'on
observe ailleurs dans le Dialogue ;
Les rsultats obtenus ne prsentent entre eux aucune contradiction ;
L'ensemble reconstitu s'intgre parfaitement la progression de l'uvre
telle qu'elle est dfinie par l'tude de son plan.
Il est videmment fort difficile dvaluer la longueur dun texte perdu. Mais
plusieurs lments permettent denvisager ici une lacune importante : 1) les
passages scripturaires invoqus sont assez longs et nombreux. Il est probable
quils taient cits in extenso avant dtre expliqus, conformment la
mthode adopte dans le reste de luvre ; 2) comme ailleurs, leur exgse
devait tre proportionne leur richesse thologique : il parat exclu que
Justin se soit content de les citer et/ou de les commenter brivement ; 3) si
les questions lies leur contenu taient bien abordes dans le passage
disparu, elles occupaient, dans lconomie du Dialogue, une place essentielle,
et comme dautres questions dimportance comparable (Loi, Messianit de
Jsus, thophanies bibliques, maldiction de la Croix, verus Israel), elles ne
pouvaient donner lieu qu de longs dveloppements. Si lon prend en
compte lensemble de ces observations, le texte perdu pourrait correspondre
un quart de luvre environ.
Rien ne permet actuellement de considrer comme dfinitive une
reconstruction que seule la dcouverte d'un manuscrit ignor pourrait venir
confirmer. Mais la critique du Dialogue devrait dsormais prendre en compte,
au moins par hypothse, des contenus auxquels conduisent tant d'indices
concordants. Il n'est pas exclu en effet que les lments dont on suppose la
disparition contribuent la comprhension de l'uvre et de la pense qui s'y
trouve expose.
72
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
JUDAISME(S)
I INTRODUCTION
73
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
Les tudes parues sur le judasme dans l'uvre de Justin, depuis plus d'un
sicle, sont nombreuses et varies. Elles portent sur des ralits historiques
ou cultuelles, des problmes textuels ou exgtiques, certaines croyances,
l'argumentation polmique, les relations judo-chrtiennes, le personnage de
Tryphon, et, indirectement, la question des destinataires de l'uvre.
Certains s'attachent expliciter les allusions qu'aucune source ne parat
confirmer, en particulier dans les domaines exgtique et cultuel. D'autres
tentent de mesurer la validit du tmoignage de Justin sur son poque. La
perspective sociologique a inspir, parfois, ces travaux. D'autres enfin
proposent un choix de motifs exgtiques ou polmiques mis en parallle
avec les indications que procurent les sources talmudiques ou midrashiques.
Quelques synthses jalonnent l'histoire de ces travaux5 , mais celles-ci sont de
plus en plus rares, toujours partielles, parfois rptitives. Les tudes de dtail
intervenues antrieurement sur telle ou telle question n'y sont pas toujours
prises en compte, et les conclusions ne s'appuient pas dans tous les cas sur
une consultation directe des textes invoqus.
On assiste, en particulier depuis quelques dcennies, une fragmentation
des travaux. Les questions abordes y reoivent un clairage plus prcis,
Voir ci-dessous p. 129-166.
H. GRAETZ, A. GOLDFAHN, A. HARNACK, L. W. BARNARD, W. A. SHOTWELL, Ph. SIGAL,
H. SCHRECKENBERG. L'tude de HARNACK est la plus large, mais elle est aujourd'hui dpasse
et reprend, pour l'essentiel, les observations de GOLDFAHN.
4
5
74
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
renouvel par une lecture plus critique des sources, mais la varit des
conclusions sur la valeur qu'il convient d'accorder au tmoignage de Justin se
trouve renforce par le morcellement des perspectives.
C'est gnralement partir de sources extrieures au Dialogue (juives ou
chrtiennes) qu'on a cherch confirmer ou invalider les assertions de son
auteur. La mthode s'avre souvent fructueuse. Mais ses rsultats sont limits
par le caractre hypothtique de certains rapprochements, et les problmes
de datation que pose toute rfrence la littrature rabbinique6 . Pour valuer
le tmoignage de Justin sur le monde juif de son temps, peut-tre convient-il
de prendre en compte aussi les donnes que procure la critique interne. Le
rapport que le Dialogue entretient avec l'univers dont il est contemporain
dpend, dans une proportion non ngligeable, de la finalit qui prside sa
conception et sa mise en forme. L'authenticit de cette uvre ne saurait se
mesurer la seule conformit qu'elle prsente avec ce que l'on sait du
contexte qui l'a vue natre, mais aussi la cohrence de son contenu avec le
dessein de son auteur. La vrit du Dialogue est religieuse et littraire
autant qu'historique. L'tude de dtail montre en effet que ce qui, dans cette
uvre, pose problme au regard de l'histoire s'insre toujours parfaitement
dans l'conomie thmatique et spirituelle qui constitue, pour Justin, la
vritable rfrence de son discours. Lorsque l'Apologiste voque le judasme
de son temps, c'est invariablement le christianisme qui est au centre de ses
proccupations. Cette particularit doit tre prise en compte si l'on veut
apprcier, autant que faire se peut, la validit de ses dclarations. Justin est le
tmoin d'une Parole avant d'tre celui d'une poque.
III LOI ET CULTE
75
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
76
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
77
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
Cf. O. SKARSAUNE, The Proof from Prophecy, pp. 168-169 ; 179 ; 295 s.
78
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
(40-4) sont prsents comme contemporains (I Apol. 31, 2)17 ; les dates
situant la succession des prophtes depuis Mose (I Apol. 31, 8) sont
videmment trs approximatives ; la concidence entre la venue du Christ et
le rgne d'Hrode est voque travers des formules peu rigoureuses (Dial.
52, 3*) ; Hrode est prsent comme le successeur d'Archlas (Dial. 103, 4) ;
les sectes juives numres en Dial. 80, 4 semblent appartenir des poques
trs diffrentes18 ; les perscutions et les calomnies imputes aux juifs sont
rapportes avec une confusion spatiale et temporelle qui jette parfois le doute
sur leur actualit19 ; dans l'Apologie (I, 31, 6) comme dans le Dialogue (1, 3), la
rvolte de Bar Kokhba est rappele l'aide d'un mme adverbe (nu'n) d'autant
plus largement comment dans la littrature qu'il est plus imprcis20 . Ces
inexactitudes, qui ne se limitent pas chez l'Apologiste au domaine
historique21 , sont trop nombreuses pour tre considres comme
ngligeables ou tout fait fortuites.
Mme imprcision sur le plan lexical et gographique : les mutilations
d'critures, reproches aux juifs et ignores de Tryphon, sont dcrites avec
des termes aussi divers que vagues (Dial. 71, 2*) ; les perscutions, inspires
par les didascales, prennent des formes varies dont l'expression apparat
souvent bien strotype22 ; les autorits religieuses juives sont dsignes
avec des titres souvent interchangeables, parfois anachroniques, o l'on aurait
peine discerner une quelconque rpartition des rles23 ; les termes gevno",
laov" et e[qno", avec ceux qu'ils dsignent, s'entremlent de faon
indiffrencie24 ; l'tendue de la diaspora juive est prsente comme
restreinte, alors que des sources plus anciennes contredisent une telle
affirmation (Dial. 117, 4*).
Le texte est peut-tre corrompu : il faudrait lire jOrwvdhn (roi des Parthes) au lieu de JHrwvdh/.
Cf. W. SCHMID, Ein rtselhafter Anachronismus bei Justin Martyr , Historisches Jahrbuch 77
(1958), p. 358-361.
18 Cf. Ph. BOBICHON, REAug 48/1 (2002), p. 3-22 (en particulier les pp. 12-21).
19 Cf. Ph. BOBICHON, REJ 162/3-4 (juillet-dcembre 2003), p. 413-429.
20 Voir par exemple A. WARTELLE, Saint Justin. Apologies, p. 269.
21 Otto, Introduction, p. LXX-LXXI, dresse un catalogue d'erreurs avres ou supposes
que contiendraient, dans les domaines tymologique, scripturaire, cultuel, philosophique,
mythologique et historique, le Dialogue et l'Apologie.
22 Voir larticle mentionn ci-dessus, note 19.
23 Voir larticle mentionn ci-dessus, note 18.
24 Voir ci-dessous Appendice 11, p. 971-976.
17
79
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
25
26
80
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
V EXEGESES
81
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
Il est trange que les allusions explicites de Justin aux exgses juives soient
confirmes, le plus souvent, par des sources (rabbiniques) auxquelles il n'avait
pas accs, alors que les rfrences la pense judo-hellnistique,
d'expression grecque, demeurent chez lui toujours trs implicites On peut
supposer, pour expliquer ce phnomne, que certaines exgses taient assez
rpandues l'poque pour pouvoir tre connues de ceux qui ignoraient
l'hbreu, ou bien que les dbats de Justin avec des Tannam ? avaient lieu
en grec30 .
Le Dialogue voque plusieurs reprises ces dbats, et ce de faon assez
prcise pour que leur ralit ne puisse tre mise en doute31 . L'activit
Martyr, 1973, p. 97). Certains aspects de la terminologie utilise par Justin peuvent aussi avoir
t emprunts au Nouveau Testament. Il est sr, crit D. BOURGEOIS, op. cit., p. 124, que
Justin a lu Philon. Mais le problme est de voir comment tantt il le rejette [...] et tantt il
utilise des thmes ou des expressions philoniennes en leur donnant une nouvelle signification
qui dcoule de sa foi chrtienne . Sur cette question, voir en dernier lieu : David T. RUNIA,
Philo in Early Christian Literature : a Survey, Assen-Minneapolis 1993, p. 97-105, bibliographie.
30 E. R. GOODENOUGH envisage une autre hypothse : Justin aurait utilis une (des) source(s)
crite(s), de nature polmique : But it seems much more likely that Justin had his
information from some written source or sources which he was using. (The Theology,
p. 95) ; de mme un peu plus loin : We have ample evidence that written disputes with the
Jews and diatribes against them were in existence long before Justin's time, and the Dialogue of
Justin seems a compilation of material from such documents, one of which might well have
been a written account of the teachings of the Jewish Rabbis by a converted Rabbi, or
possibly a Rabbinical anti-christian tract. It may be that it was because Justin used sources of
different kinds that his completed portrait Tryphon, and his arguments against him, are a
composite of Palestinian and Hellenistic elements. (ibid., p. 96). En l'absence de preuves
irrfutables, cette explication demeure hypothtique. Elle est toutefois trs vraisemblable, et
elle permettrait de comprendre les erreurs ou les anachronismes qui foisonnent dans
l'argumentation de Justin. Sur le statut de la langue et de la culture grecques d'aprs les sources
rabbiniques correspondant la priode de domination romaine, voir Y. BERGMAN, Les sages
de Palestine et la culture grco-romaine (hbr.), Mlanges Klausner, Tel Aviv 1937, p. 146-151 ;
S. LIEBERMAN, Greek in Jewish Palestine, New-York 1942, passim ; E. SCHRER, The History of the
Jewish People in the Age of Jesus Christ (New English Version), Edimbourg 1979, t. II, p. 52-80 ;
G. MUSSIES, Greek in Palestine and Diaspora , The Jewish People in the First Century, t. II,
chap. 22, Assen 1976 ; M. HADAS-LEBEL, Jrusalem contre Rome, Paris 1990, p. 249-255.
31 Cf. Dial. 50, 1*.
82
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
83
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
VI - MESSIANISME
Les croyances messianiques juives dont il est fait tat dans le Dialogue sont
attribues l'ensemble du peuple juif, Tryphon (et ses compagnons), ou
aux rabbins (didascales), sans qu'il soit toujours possible de dissocier ces
diffrents interlocuteurs. Elles sont, dans la plupart des cas, exprimes par
Tryphon, et exceptionnellement par Justin. Cela pourrait constituer un critre
d'authenticit les rfrences des croyances juives tant gnralement
rapportes par Justin dans le Dialogue, et non par celui qui est cens
reprsenter le point de vue juif mais le crdit qu'il faut accorder cet
ensemble d'affirmations dpend de l'ide que l'on se fait de la fonction de
Tryphon, et de sa reprsentativit. Lorsqu'elles sont attribues ce dernier,
ces croyances prennent des formes varies (affirmations, interrogations,
objections, ou concessions), en sorte que ce qui est dans un premier temps
ni devient assez souvent, par la suite, le fondement admis de
dmonstrations ultrieures. Le point de vue qui se dessine ainsi n'est pas
dnu de contradictions :
Le Messie est attendu par tout le peuple (89, 1) ; il n'est pas encore venu
(110, 1) ; il doit demeurer inconnu avant qu'lie l'ait oint ou manifest (8, 4 ;
49, 1-2 ; cf. 110, 1) ; il sera homme d'entre les hommes (48, 1* ; 49, 1* ;
67, 2 ; cf. 68, 5*), respectueux de la Loi (48, 1 ; cf. 49, 1 ; 67, 2.5*) ; sa
prexistence est tantt nie (38, 1 ; 48, 1 ; chap. 56 et 60 ; 87, 1-2), tantt
admise (63, 1 ; 77, 1) ; il est exclu qu'il soit de nature divine (38, 1* ; 48, 1),
mais les titres de Dieu, adorable, et Seigneur lui sont concds (64, 1 ; 68, 4.9*),
de mme que ceux de pierre, roi, et prtre ternel (36, 1) ; sa gnration
ineffable est considre comme acceptable (55, 1) ou difficilement
admissible (68, 5) ; la naissance virginale (67, 2 ; cf. 68, 1), ainsi que
l'Incarnation (38, 1 ; 48, 1 ; 68, 1), et l'Ascension (38, 1) sont rejetes comme
incroyables ou blasphmatoires ; les deux parousies sont refuses (38, 1), puis
concdes (36, 1 ; 39, 7 ; 49, 2) ; les critures annoncent un Messie
souffrant (36, 1 ; 39, 7 ; 68, 9 ; 89, 2 ; 90, 1), mais il ne saurait s'agir de
l'infamie de la Croix (10, 3* ; 38, 1 ; 89, 2 ; 90, 1) ; ce Messie doit exercer un
rgne glorieux (32, 1* ; 39, 7* ; 110, 1) ; l'ide que la gloire divine puisse tre
partage est toutefois repousse dans un premier temps (65, 1), avant d'tre
admise (65, 7).
84
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
Parmi ces croyances, certaines sont attestes dans les sources juives
pouvant tre considres comme contemporaines de Justin (Messie cach36
ou encore attendu, [Messie souffrant], rle d'lie37 , royaume).
Cette croyance se subdivise en deux possibilits : ou bien le Messie n'est pas encore venu,
ou bien il se trouve dj parmi les hommes, mais en demeure provisoirement ignor. Pour tre
reconnu, il doit recevoir l'onction d'lie, et manifester tous sa dignit. Elle est atteste dans
divers textes : le Nouveau Testament, o elle parat avoir t assez rpandue chez les
contemporains de Jsus (Jn. 7, 27 ; cf. Mc. 13, 21 et Matth. 24, 23.26) ; dans l'Apocalypse d'Ezra
(IV Esdr., 13, 52 : trad. P. GEOLTRAIN, La Bible. crits intertestamentaires, Gallimard, 1987,
p. 1459) ; la littrature rabbinique, o il est prcis parfois que le Messie cach demeure
Rome, parmi les lpreux, dans le nord, dans le Paradis ou dans le ciel (Midrash Tehilim sur
Ps. 21, 1 : 89a ; TB Sanh. 98a, etc.). Dans le Targum sur Mich. 4, 8, on affirme que c'est cause
des pchs d'Isral qu'il ne se manifeste pas. Selon une autre lgende, il serait n le jour de la
destruction du Temple, et n'aurait t reconnu que par lie, avant de disparatre Lensemble
de ces textes a t analys par H. GRESSMANN, Der Messias [Forschungen zur Religion und
Literatur des Alten und neuen Testaments 43], Gttingen 1929, p. 449-460 ; STRACKBILLERBECK, II, pp. 339-340 ; 488-489 ; III, p. 315 ; IV, p. 766 ; E. SJBERG, Der verborgene
Menschensohn in den Evangelien, Lund 1955, pp. 73-75 ; 80-90 ; 247-254 et passim ; ID., Justin als
Zeuge vom Glauben an den verborgenen un den Leidenden Messias im Judentum , in : N. A.
Dahl et A. S. Kapelrud (d.), Interpretationes ad Vetus Testamentum pertinente, Sigmundo Mowinckel
septuagenario missae, Oslo 1955, p. 173-183 ; S. MOWINCKEL, He that Cometh, Oxford 1959,
p. 305-320. Dans tous les textes rabbiniques, la croyance en un Messie cach est simplement
prsente comme une possibilit, et ces textes sont tardifs : la plupart d'entre eux
correspondent la priode de transition entre les Tannam et les Amoram (fin du IIe s.). Pour
le milieu du IIe sicle, l'unique source dont disposent les chercheurs qui s'y rfrent tous
est donc le Dialogue avec Tryphon Comme le fait remarquer E. SJBERG (Der verborgene
Menschensohn, p. 82 ; Justin als Zeuge , p. 174-175), si les propos attribus Tryphon
doivent tre gnralement accueillis avec prudence, celui-ci peut tre considr comme digne
de foi : Justin ne le mentionne qu'en passant ; il ne s'y attarde pas et, contrairement la
croyance en un Messie souffrant abondamment dveloppe par la suite (cf. Dial. 13, 4.7* ;
34, 2* ; 36, 1* ; 68, 9 ; 97, 4*) il n'en fait aucun usage pour sa dmonstration. Il pourrait
donc s'agir d'un authentique souvenir de ces dbats dont il affirme avoir une certaine
exprience (cf. Dial. 50, 1 ; cf. 57, 4 ; 64, 2 ; 65, 2).
37 Cette conviction repose sur I Rois 19, 16 (lie oint Jhu comme roi dIsral et lise
comme prophte) ; II Rois, 2, 15 (lie transmet son esprit lise) ; Mal. 4, 4 (retour dlie
avant le Jugement ; cf. Mal. 3, 1) ; Sir. 48, 8 s. (onction des rois). Le NT y fait plusieurs fois
rfrence, attestant ainsi sa vivacit l'poque de Jsus (Matth. 11, 14 ; 17, 10.12-13 ; Mc. 9, 1113 ; Lc. 1, 17). D'aprs la Mishna (Ed., 8, 7), lie doit procder au recensement d'Isral. Mais le
lien avec la venue du Messie n'est alors qu'indirect, et la Mishna ne s'attarde gure sur la figure
du prophte. Ce lien est plus troitement tabli, avec beaucoup de dtails, dans des sources
tardives, o lie apparat non seulement comme prcurseur, mais aussi comme partenaire
actif du Messie Les donnes concernant le rle eschatologique de ce personnage ont t
rassembles et commentes par M. J. LAGRANGE, Le Messianisme chez les Juifs, Paris 1909,
36
85
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
86
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
87
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
VII JUIFS ET CHRETIENS, JUDEO-CHRETIENS
jAdikiva (19, 5* ; cf. 46, 5*) ; ajqeovth" (92, 4) ; ajlovgisto" gnwvmh (93, 4) ; aJmartiva (95, 4) ;
ajnohtiva (36, 2*) ; ajpeiriva (125, 1) ; ajpistiva (27, 4* ; cf. 24, 4) ; ajsevbeia (46, 5*) ; ajsqeneiva th'/
gnwvmh/ (44, 1*) ; ajsofiva (38, 2*) ; ajsunesiva (20, 4*) ; ajcaristiva (19, 5*) ; ajcrhstiva (130, 3*) ;
blavsfhma, bebhvlwsi" (17, 2*.3*) ; dovlo" (14, 2) ; eijdwlolatreiva (19, 6*) ; drimei'" kai;
panou'rgoi (123, 4) ; kakiva (12, 2*) ; moiceiva (107, 2) ; ponhriva (30, 1*) ; porneiva (132, 1 ; cf.
134, 1 et 141, 4) ; sklhrokardiva (18, 2* ; 25, 2* ; cf. 15, 7* ; 92, 4* et 123, 4*) ; tuvflwsi" (27,
4*) ; uJpomonhv, ejpivtasi" (27, 4) ; fqovno" (125, 1) ; filautiva (68, 8 ; cf. 102, 6) ; cwleiva (27, 4*) ;
yucikh; novso" (30, 1) ; Reproches auxquels doivent tre ajoutes les nombreuses allusions la
perscution du Juste, ainsi que les critiques incessantes de l'enseignement rabbinique.
41
Justin fait ses interlocuteurs les reproches suivants : malice ou raillerie : geloiavzonte" h]
ejpitwqavzonte" (67, 3) ; absence de droiture et d'amour de la vrit : Oujk ojrqw'" mevntoi oujde;
filalhvqw" poiei'" (67, 4*) ; got pour la chicane et la querelle : filevrida", filerivstou",
fileristei'n (64, 2 ; 67, 11 ; 118, 1) ; filoneikou'nte" (117, 2) ; contestation des points d'accord
antrieurs (68, 2.4) ; mauvaise foi : yeuvdesqe (117, 4) ; got de la contradiction (64, 3 ; cf. 65,
2) ; fausse ide de la pit (12, 3 ; 14, 2) ; tendance se tromper soi-mme (102, 7*) ; autojustification (44, 1*) ; auto-exaltation (112, 5) ; refus du repentir (12, 2*) ; mutilation des
critures (71, 2*). En s'appuyant ou non sur des rfrences scripturaires, il compare les
didascales et leurs disciples des taureaux et des veaux (103, 2), des chiens (104, 1), et mme des
mouches (115, 5).
88
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
Les griefs de nature religieuse se prsentent, dans la plupart des cas, sous la
forme de doublets, de squences ou de sries42 . L'influence du style biblique
est parfois directe, puisque les commentaires reproduisent alors la structure
des sources dont ils s'inspirent43 . Ces paralllismes et ces accumulations font
apparatre comme quivalents ou difficilement dissociables les manquements
ainsi rapprochs en une mme formule.
Il arrive aussi que plusieurs sources se trouvent runies44 , et l'on a pu
souponner alors l'utilisation de catalogues de vices dj constitus partir
d'lments scripturaires. Dans certains cas toutefois, ces amalgames peuvent
aussi bien tre attribus Justin lui-mme : ils rsument, dans leur contexte,
un ensemble d'attitudes considres comme lies et galement
rprhensibles. Dans l'esprit de Justin, en effet, les diffrentes fautes
reproches au peuple juif, ne sont que divers avatars d'une mme infidlit45 ,
et d'une constante propension au pch. Elles sont unies dans un rapport
chronologique et analogique qui dtermine et manifeste leur
interdpendance. Les passages sont nombreux o se trouvent associs, dans
une mme perspective, des vnements passs et rcents dont les affinits
sont ainsi suggres46 . L' oubli de Dieu explique la fois l'abandon de la
42
Paralllismes : 18, 2 (dia; ta;" ajnomiva" uJmw'n kai; th;n sklhrokardivan) ; 27, 2 (dia; to;
sklhrokavrdion uJmw'n kai; ajcavriston eij" aujto;n) ; 46, 5 (mhvte ajdikei'n mhvte ajsebei'n) ; 92, 6
(ajsunevtou" kai; filauvtou") ; 93, 4 (kai; eijdwlolavtrai ...kai; fonei'" tw'n dikaivwn) ; 123, 4 (lao;"
mwro;" kai; sklhrokavrdio") ; 134, 1 (toi'" ajsunevtoi" kai; tufloi'" didaskavloi" uJmw'n ; tavlane"
kai; ajnovhtoi). Accumulations : 92, 4 (eijdwlolatrou'nte" kai; ajmnhmonou'nte" tou' qeou' ajsebei'"
kai; a[qeoi) ; 95, 4 (ajdivkwn kai; aJmartwlw'n kai; mevcri" o{lou sklhrokardivwn kai; ajsunevtwn) ; 102,
6 (pote; me;n moscopoihvsante", ajei; de; ajcavristoi kai; fonei'" tw'n dikaivwn kai; tetufwmevnoi dia;
to; gevno") ; 130, 3 (gevno" a[crhston kai; ajpeiqe;" kai; a[piston). Gradation : 27, 4 (dia; th;n ejn
touvtoi" uJpomonhvn, ma'llon de; ejpivtasin) ; cf. 73, 6. Mme phnomne propos des pchs
attribus aux nations : 93, 1 (moiceiva ...kai; porneiva kai; ajndrofoniva kai; o{sa a[lla toiau'ta) ;
95, 1 (kai; eijdwlolatrou'nta kai; paidofqorou'nta kai; ta; a[lla kaka; ejrgazovmena) ; 110, 3 (oiJ
polevmou kai; ajllhlofoniva" kai; pavsh" kakiva" memestwmevnoi).
43
Par exemple Is. 57, 3 : uiJoi; a[nomoi, spevrma moicw'n kai; tevkna povrnh" (16, 5), ou encore Is.
5, 21 : Oujai; oiJ sunetoi; ejn eJautoi'" kai; ejnwvpion aujtw'n ejpisthvmone" (133, 4).
44 Cf. 12, 2 ; 27, 2-4* ; 73, 6 ; 123, 2-4.
45 Cf. 21, 1 ( Vos injustices et celles de vos pres ). Voir encore larticle mentionn cidessus, note 19 p. 79.
46 Perscution des prophtes, du Juste, et de ses disciples (16, 4*) ; crucifixion de Jsus et
perscution de ses disciples (17, 1) ; rejet de l'Alliance et refus du repentir (12, 2) ; veau d'or,
sacrifices d'enfants, mutilations d'critures (73, 6) ; idoltrie, meurtre des justes, et du Christ
89
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
90
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
91
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
une parenthse dans leur dmarche commune : linverse dautres sujets, celuici ne sera plus jamais abord par la suite. Justin semble considrer le judochristianisme comme une ralit provisoire, explicable par la faiblesse de
jugement (to; ajsqene;" th'" gnwvmh")53 de ceux qui demeurent attachs la
Loi alors que les circonstances historiques, rendant impossibles certains
commandements, en attestent la caducit. Dans la perspective qui est la
sienne, cette ralit ne pose problme que si elle est encourage par une
forme de proslytisme (47, 2.3), si elle exclut la vie commune avec les
chrtiens (47, 2), ou conduit certains dentre eux nier la messianit de Jsus
(47, 4). Autrement dit, le judo-christianisme nest condamnable que sil est
appel se perptuer ou se dvelopper au dtriment de la foi chrtienne.
Justin ne semble gure redouter une telle ventualit. Dans le cas contraire,
manifesterait-il, lgard des judo-chrtiens cette tolrance qui de son
propre aveu nest pas commune tous ceux qui partagent sa foi ? Et la
critique des judo-chrtiens ne serait-elle pas, dans le Dialogue, au moins aussi
virulente que celle des juifs qui nient la messianit de Jsus en demeurant
ou parce quils demeurent attachs la Loi ?54
VIII TRYPHON
92
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
ailleurs peu vraisemblable une assimilation que certains56 , influencs par les
propos d'Eusbe57 , avaient dans un premier temps suggre, sans l'tayer
jamais par une argumentation rigoureuse58 .
Par exemple Th. ZAHN, Studien zu Justinus Martyr , ZKG 8 (1885), p. 61-65. Listes
d'auteurs admettant ou contestant cette identification in N. HYLDAHL, StudTheol. 10 (1956),
p. 78-79 ; A. J. B. HIGGINS, NT 9, 1967, n. 1, p. 298. Le nom port par l'interlocuteur de
Justin a donn lieu de nombreuses interprtations : cf. N. HYLDAHL, art. cit., p. 79-80 ;
G. F. WILLEMS, Le juif Tryphon et rabbi Tarfon , Bijdragen 50 (1989), p. 278. Aucune de ces
hypothses n'est vritablement convaincante. Les recherches archologiques montrent que ce
nom, comme celui de Mnasas (Dial. 85, 6) tait assez rpandu parmi les juifs de la Diaspora
(cf. P. M. FRAZER - E. MATTHEWS, Lexicon of Greek Personal Names, II, Attica , 1987, pp. 315
et 435-436).
57 Kai; diavlogon de; pro;" jIoudaivou" sunevtaxen, o}n ejpi; th'" jEfesivwn povlew" pro;" Truvfwna
tw'n tovte JEbraivwn ejpisthmovtaton pepoivhtai. (Hist. eccl., IV, 18, 6). Selon les traductions,
l'adjectif ejpisthmovtaton est rendu par un superlatif relatif ou absolu.
58 Voir ce sujet les travaux de N. HYLDAHL (1956), et Grard F. WILLEMS (1989) cits cidessus. Certaines donnes sont conciliables : tous deux sont hbreux de la circoncision ,
connaissent le grec, sont prsents comme des personnages minents, et prsentent des points
de vue similaires sur certaines questions (purifications, reconstruction du Temple). On ne
connat pas le point de vue de R. Tarfon sur le proslytisme, et rien n'interdit de penser que,
comme Tryphon, il ait lu les Evangiles, pour en combattre le message. Tryphon, l'issue du
Dialogue, ne se convertit pas. Mais d'autres excluent toute assimilation. 1) Tryphon est curieux
de philosophie. Aucune source n'voque des contacts de R. Tarfon avec les paens et leur
culture. 2) Tryphon voyage en dehors d'Eretz-Isral ; Aucun texte ne nous signale R. Tarfon
qui considre le fait de sortir de la terre d'Isral comme une impuret en dehors de son pays.
3) Tryphon est un rfugi juif ; R. Tarfon ne peut avoir fui la rvolte de Bar-Kochba puisqu'il
la soutenait, comme R. Aqiva, considrait la sanctification du nom comme un moyen
d'obtenir la royaut en Isral , et mourut probablement en martyr dans les perscutions
d'Hadrien. 4) R. Tarfon a offici au Temple de Jrusalem, au plus tard en 69 ; Il aurait alors eu
83 ans lors de l'entretien avec Justin ; rien, chez l'interlocuteur de Justin, ne laisse supposer
qu'il tait aussi g. 5) Tryphon se montre avide d'entendre le philosophe chrtien, et le quitte
comme un ami (philos) ; pour R. Tarfon, un pagano-chrtien est sans doute gal un paen, et
doit tre vit. Quant au Dieu des chrtiens, il le considre comme une idole. 6) Tryphon
trouve les prceptes vangliques impossibles raliser ; R. Tarfon s'est toujours comport
comme un vritable hassid. 7) Tryphon apparat dans le Dialogue comme un homme affable et
courtois ; R. Tarfon, au contraire, manifeste un caractre impulsif. 8) Tryphon n'est pas
rabbin ; R. Tarfon le fut, et exera mme les fonctions de nasi ad interim, vers 115. 9).
R. Tarfon est un cohen ; rien ne permet de le supposer pour Tryphon. 11) Tryphon connat la
56
93
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
94
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
connat la mythologie (67, 2), et ne cache pas son got pour la philosophie (1,
3 ; 8, 3). Il ne s'interdit pas non plus, contrairement aux recommandations
prtes aux didascales, de frquenter les Chrtiens (38, 1), et de lire leurs
textes (10, 2 ; 18, 1) : Justin, voyageur lui aussi, est la fois de culture
paenne, philosophe, et chrtien ; Tryphon, comme Justin, fonde son
argumentation sur le texte scripturaire (32, 2 ; 56, 16), mais comme Justin, il
semble ignorer l'hbreu (cf. 103, 5 ; 125, 3) : le texte grec servira de base au
dbat exgtique ; Tryphon fait preuve de courtoisie, de finesse, et d'affabilit
(1, 1.6 ; 2, 6 ; 118, 5 ; 123, 8 ; 142, 3), de patience (87, 1 ; 142, 1), de curiosit
et d'ouverture d'esprit (10, 3 ; 57, 4 ; 87, 1 ; 142, 1), de fermet dans ses
interventions (9, 2 ; 10, 4 ; 25, 6 ; 38, 1 ; 45, 1 ; 48, 1 ; 64, 1 ; 68, 2 ; 73, 5 ;
123, 7), d'ironie quelquefois (10, 2 ; 58, 2 ; 65, 1). Mais il peut se montrer
aussi mal dispos (79, 1), ou incohrent (67, 4.7 ; cf. 123, 7). Ces attitudes ne
sont-elles pas toutes galement ncessaires au dessein contradictoire de son
interlocuteur62 ?
Les qualificatifs et les priphrases tendant prsenter Tryphon comme un
instrument mis au service des objectifs de Justin foisonnent dans la
littrature. Formules souvent identiques63 . Certains commentateurs
accordent une part d'historicit ou d'authenticit ce personnage, en faisant
remarquer qu'il sait parfois faire preuve de conviction et de subtilit64 , et
Les compagnons de Tryphon n'ont qu'un rle secondaire : voir ci-dessous p. 135-138
(Destinataires), et Index analytique : Tryphon .
63 A straw man (E. R. GOODENOUGH, op. cit., p. 92 ; S. DENNING-BOLLE, BJRL 69, 1987,
p. 505 ; H. REMUS, Justin Martyr's Argument with Judaism , 1986, p. 74 ; G. F. MOORE,
HThR 14, 1921, p. 198 ; J. NILSON, ThSt 38, 1977, p. 540 ; Ben-Zion BOKSER (art. cit., p. 98) ;
Un personnage tout fait inconsistant (D. CERBELAUD, RSPhTh 81/2, 1997, p. 205) ; a
tool (A. B. HULEN, JBL 51, 1932, p. 63 ; E. R. GOODENOUGH, loc. cit.) ; beschrnkt und
unwissend (M. FRIEDLNDER, Patristische und Talmudische Studien, Vienne 1878, p. 136) ;
klglich und hilflos (M. HOFFMANN, TU 96, 1966, p. 12) ; ignorant of [his] own oral
tradition (M. HIRSHMAN, JQR 83, 1993, p. 372) ; an imaginary foil (Martin
D. GOODMANN, Mission and Conversion, Oxford 1994, p. 142). Parmi dautres, Judith M. LIEU
adopte un point de vue plus nuanc : Trypho has too much flesh and blood to be a straw
man ; Justin must have known and debated with Jews ; but the details are far from careful
record of the two day session. (Image and Reality : The Jews in the World of the Christians in the
Second Century, dimbourg 1996, p. 104).
64 C'est ce que s'efforce de dmontrer C. TRAKATELLIS, qui conclut ainsi son analyse du
personnage : Trypho is an alert and earnest thinker and debater who defends his theses with
an uncompromising adherence to what he believes to be the truth, and with unshaken
62
95
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
qu'il ne se convertit pas la fin du dbat, ce qui le distingue de tous ceux qui
lui sont apparents dans la littrature de polmique. Les aspects
conventionnels du personnage seraient dus sa mise en forme littraire.
Tryphon a-t-il vraiment exist ? La question, au fond, prsente peu
d'intrt65 . Rel ou fictif, il est un personnage complexe, comme la ralit
plus particulirement celle de son poque dans laquelle il s'inscrit, et
comme l'uvre o il joue l'un des rles principaux. La part d'historicit qu'il
convient de lui accorder rside peut-tre, paradoxalement, dans la multiplicit
parfois contradictoire de ses composantes66 . Il est indniable que celles-ci
contribuent justifier et structurer un peu artificiellement peut-tre le
discours de Justin67 , mais aucune d'entre elles n'est tout fait incompatible
avec ce qu'aurait pu penser ou croire, cette poque, un Juif de la diaspora,
originaire de Palestine, attach sa tradition et nanmoins curieux de la
faithfulness to the Mosaic Law. At the same time, he demonstrates a spirit of freedom and
wisdom which leads him to accept particular aspects well documented by his opponent.
(HThR 79, 1986, p. 295).
65 Il importe peu, crit avec raison ARCHAMBAULT, de savoir si Tryphon est le didascale
fameux que semble croire EUSEBE, le clbre rabbi Tarfon du temps d'Akiba ; si la rencontre
du Vieillard qui rvle Justin la vrit chrtienne eut lieu dans les circonstances si
dramatiques dont parle Justin. Ce qui est clair, et c'est l l'important, c'est que Justin rsume,
dans ce Dialogue, tous les problmes de vie religieuse dbattus entre Juifs (plutt Juifs
hellnistes) et Chrtiens du IIe sicle. (Dialogue avec Tryphon, Introduction, p. XCIII-XCV).
66 GOLDFAHN (MGWJ 22, 1873, p. 54) et d'autres, font remarquer que le nom de Tryphon
peut tre rapport au verbe qruvptein (briser). A travers son interlocuteur, Justin s'adresserait
un judasme affaibli par les dfaites contre Rome, disloqu en diverses tendances, et
nanmoins toujours attach ses traditions : Justin bezeichnet also seine Schrift als : Dialog
mit dem gebrochenen und dennoch grothuenden Judenthum .
67 Plusieurs commentateurs soulignent l'quilibre de cette figure et la complmentarit de ses
principales caractristiques dans le cadre dfini par les intentions de Justin : Un Trifone
troppo intransigente avrebbe frustrato il suo scopo, un troppo compaciente non avrebbe
roscosso alcuna credibilit presso gli ebrei e neppure presso i Cristiani. Da tale angolazione
egli appare un personaggio pazientemente costruito. (G. OTRANTO, Esegesi biblica e Storia,
1979, p. 239) ; Justin a voulu que son interlocuteur ft tel et ce n'tait pas non plus, bien
videmment pour lui donner une supriorit sur lui-mme. [...] Il n'a pas pouss le contraste
jusqu' la dernire navet : il a prt Tryphon des objections relles, des objections
fondamentales, et il a eu le bon sens de ne pas le convertir la fin du Dialogue. (R. JOLY,
Christianisme et Philosophie, 1973, p. 159-160).
96
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
97
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
98
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
conoscenza del giudaismo post-biblico ; Ma se vero che dal Dialogo emerge una sicura
conoscenza del giudaismo da parte di Giustino, altrettanto vero che Trifone come
rappresentante del giudaismo merita un discorso a parte. (G. OTRANTO, Esegesi, 1979,
pp. 208 et 238) ; The Dialogue contains a considerable amount of invaluable information
about the issues at stake between Christians and Jews in the middle of the second century.
(G. N. STANTON, NTS 31, 1985, p. 378) ; I have serious reservations as to the nature and
extend of Justin's knowledge of rabbinic Judaism and would like to begin a reassessment of it
in this essay. (M. HIRSHMAN, JQR 83, 1993, p. 371).
71 There is a need to restructure research into Justin relative to his origins, his relationship
which Judaism in Samaria, and the general climate of Judaic-Christian studies and religious
relationships during the crucial period 70-135 and its aftermath. (art. cit., p. 92) ; The task
of research is to seek to understand why this pious Christian was so Judaic and rabbinic ; how
the influence of Jesus, Philo, Paul, and their rabbinic contemporaries expressed themselves,
and in turn to gain new perspectives on the relationships of the two branches of post-Biblical
Judaism from 70-135. (ibid., p. 93).
99
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
Une uvre telle que le Dialogue avec Tryphon ne saurait tre considre
indpendamment de ce qui l'inspire et de ce qui en motive la composition.
Par sa forme et son contenu, elle s'inscrit dans la tradition scripturaire ; par sa
finalit, elle veut contribuer l'uvre de Rdemption. Littrature, histoire, et
spiritualit y sont indissociables. vnements et ralits sont toujours mis en
perspective : la signification qui leur est accorde parat mme prcder leur
perception, comme la Prophtie anticipe sur l'Histoire. Une mme structure
binaire dtermine ces paralllismes, ces correspondances, et ces antinomies
auxquels rien n'chappe, pas mme certains dtails du style.
Conformment la vision qu'il en a, Justin nous propose une lecture
thologique de la ralit qui lui est contemporaine. Le prsent n'y est qu'une
prophtie ralise et une eschatologie en devenir ; les pratiques cultuelles du
judasme des survivances ou des figures de la liturgie chrtienne ; les peuples
perdent leur spcificit pour n'exister que relativement la notion de
He knew the Jewish scene very well. The presupposition must always be that he was right
until proven wrong. (art. cit., p. 86).
72
100
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
Bibliographie
H. GRAETZ, Haggadische Elemente bei den Kirchenvtern , MGWJ 3 (1854), p. 311-319 ;
352-355 ; 381-387 ; 428-431 et 4 (1855), p. 186-192 (sur Justin, p. 312-314) ; A. GOLDFAHN,
Justinus Martyr und die Aggada , MGWJ 22, Breslau 1873, nouvelle srie 5, pp. 49-60 ; 104115 ; 145-153 ; 193-202 ; 257-269 (srie d'articles) ; M. FRIEDLNDER, Justin's Dialogue mit
Trypho , in : Patristische und Talmudische Studien, Wien 1878, p. 80-148 (large revue des
questions exgtiques et thologiques situes au centre de la controverse) ; S. KRAUSS, The
Jews in the works of the Church Fathers , JQR 5 (1893), p. 122-157 (sur Justin, p. 123-134) ;
T. R. GLOVER, The Conflict of Christian and Jew , in : Conflict of Religions in the Early Roman
Empire, 1909, p. 167-195, passim ; M. FREIMANN, Die Wortfhrer des Judentums in den
ltesten Kontroversen zwischen Juden und Christen 2 , MGWJ 19 (1911), p. 555-585 (sur
Justin, p. 565-595) ; A. von HARNACK, Judentum und Christentum in Justins Dialog mit
Trypho, nebst einer Collation der Pariser Handschrift nr 450 [TU 39/1], Leipzig 1913, p. 4798 (large synthse) ; A. MARMORSTEIN, Jews and Judasm in the Earliest Christian
Apologists , Expositor 8th series 17 (1919), pp. 73-80 et 100-116 (sur Justin, p. 77-80 et
passim) ; Erwin R. GOODENOUGH, The Theology of Justin Martyr, Iena 1923 (Amsterdam 19682),
chap. II, p. 33-56 ; A. B. HULEN, The Dialogues with the Jews as sources for the Early
Jewish Arguments against Christianity , JBL 51 (1932), p. 58-70 (sur Justin, p. 62-65) ;
M. SIMON, Sur deux hrsies juives mentionnes par Justin Martyr ,
73
101
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
RHPhR 18 (1938), p. 54-58. (Gnistes et Mristes du chap. 80, 4) ; ID., Melchisdech dans la
polmique entre juifs et chrtiens , Recherches d'histoire judo-chrtienne, Mouton & C, 1962,
p. 101-126 ; ID., Verus Israel. tude sur les relations entre chrtiens et juifs dans l'empire romain (135425), Paris, 1948 (19642, 19833), passim ; ID., Les sectes juives d'aprs les tmoignages
patristiques , StudPatr I, 1 [TU 63], Berlin 1957, p. 525-539 (sur Dial. 80, 4) ; P. R. WEIS,
Some Samaritanisms in Justin Martyr , JThS 45 (1944), p. 199-205 ; T. W. MANSON, The
Argument from Prophecy , JThS 46 (1945), p. 129-136 (serpent d'airain et combat contre
Amalek) ; J. T. MILIK, Une lettre de Simon Bar Kokheba , RB 60 (1953), p. 276-294 (sur
les Galilens de Dial. 80, 4) ; D. BARTHELEMY, Redcouverte d'un chanon manquant de
l'histoire de la Septante , RB 60 (1953), p. 18-29 ; ID., Les devanciers d'Aquila, VTS 10
(1963), Leyde, Brill, p. 203-212 ; E. SJBERG, Justin als Zeuge vom Glauben an den
verborgenen un den Leidenden Messias im Judentum , in : Interpretationes ad Vetus Testamentum
pertinente, Sigmundo Mowinckel septuagenario missae, d. N. A. Dahl et A. S. Kapelrud, Oslo 1955,
p. 173-183 ; N. HYLDAHL, Tryphon und Tarphon , StudTheol. 10 (1956), p. 77-90 ;
J. DANIELOU, Thologie du judo-christianisme, 19912, passim ; Leslie W. BARNARD, The Old
Testament and Judaism in the Writings of Justin Martyr , VT 14 (1964), p. 394-406 = Justin
Martyr, his Life and Thought : Cambridge, Univ. Press, 1967, VIII & 194 p., chap. 4, p. 39-52 ;
ID., Justin Martyr's Knowledge of Judaism , in : Studies in Church History and Patristics,
Thessaloniki : Patriarchal Institute of Patristic Studies, 1978, p. 107-118 ; W. A. SHOTWELL,
The Biblical Exegesis of Justin Martyr, Londres 1965 (chap. IV, p. 71-115 : Justin and the Jewish
Exegetes ) ; Douglas A. HARE, The Relationship between Jewish and Gentile Persecutions
of Christians , Journal of Eucumenical Studies, vol. IV, n 3, 1967, p. 446-456 (sur Justin, p. 447450) ; A. J. B. HIGGINS, Jewish messianic Belief in Justin Martyr's Dialogue with Trypho , NT
9 (1967), p. 298-305 ; D. GERSHENSON - G. QUISPEL, Meristae , VigChr 12 (1968), p. 19-26
(sur Dial. 80, 4) ; J. NEUSNER, Aphraat and Judaism. The Christian-Jewish Argument in FourthCentury Iran [Studia Port-biblica, 19], Leyde, Brill, 1971, pp. 187-198 ; 217-220 ; 229, et passim ;
Paul J. DONAHUE, Jewish-Christian Controversy in the Second Century : A Study in the Dialogue of
Justin Martyr, (Diss. Yale Univ.), New Haven, 1973 (Microfilm) ; Ben-Zion BOKSER, Justin
Martyr and the Jews , JQR 64/2 (oct. 1973), p. 97-122 et n 3 (janv. 1974), p. 204-211 ;
K. HRUBY, Exgse rabbinique et exgse patristique , RSR 47 (1973), p. 341-369 (querelles
exgtiques : entirement consacr Justin) ; Jos P. MARTIN, Hermenetica en el
cristianismo y en el Judasmo segn el Dilogo de Justino Mrtir , RevBibl (Revista bblica) 39,
Buenos Ares 1977, p. 327-344 ; F. MANNS, L'exgse de Justin dans le Dialogue avec Tryphon,
tmoin de l'exgse juive ancienne : in : ID., Essais sur le judo-christianisme [Coll. Studium
Biblicum Franciscanum , Analecta 12], Jrusalem 1977, p. 130-152 ; F. E. MEYER, Die
Pessah-Haggada und der Kirchenvater Justinus Martyr , VIKJ 3 (1977), p. 84-87 (cf. Dial. 75,
3*) ; Cl. AZIZA, Tertullien et le judasme [Coll. Publications de la facult des Lettres et sciences
humaines de Nice , 16], Paris 1977, passim ; Ph. SIGAL, An Inquiry into Aspects of Judaism
102
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
103
INTRODUCTION : JUDAISME(S)
104
INTRODUCTION : JUDAISME
JUDAISME
105
INTRODUCTION : JUDAISME
106
INTRODUCTION : JUDAISME
A) Croyances
Anges :
57, 2* (manne)
62, 3* (sur Gen. 3, 22) App. 4, p. 948-952
79, 1* (chute des anges)
128, 3-4* (cration des anges) Appendice 10, p. 969-971
Anthropomorphismes : 114, 3*.
Images (interdites) : 91, 4* App. 6, p. 956-958
Messie, Messianisme : 8, 4* Introduction, p. 84-87 (notes)
Prires et sacrifices : 117, 4*.
Rsurrection des morts : 80, 4*
Salomon idoltre : 34, 87
Salut :
8, 3*.4* (et respect de la Loi) ;
44, 1* (et appartenance la descendance d'Abraham) ; 45, 3* (Loi).
Thophanies bibliques : voir ci-dessous (Gen. 18, 1 s. ; Exod., 3, 2 s.).
Transcendance divine : 127, 3*.
Unit divine (pas d'autre Dieu) : 50, 1*.
B) Exgses
Gen. 1, 26 ( Faisons l'homme notre image ) : 62, 2
App. 4, p. 948-952.
Gen 3, 22 ( Adam est devenu comme l'un de nous ) : 62, 3
App. 4, p. 948-952.
Gen. 7, 19-20 (Dluge) : 138, 3*.
Gen. 17, 5 (Abram Abraham) : 113, 2*.
Gen. 17, 15 (Sara Sarah) : 113, 2*.
Gen. 18 (Apparition Mambr) : 56, 10*.23*.
Gen. 19, 23-25 ( Alors le seigneur fit pleuvoir ) : 56, 23*.
Gen. 32, 15 (Prsent de Jacob sa) : 112, 4*.
Gen. 49, 10 ( Le sceptre ne s'loignera point de Juda ) : 52, 2
App. 5, p. 952-955.
Gen. 49, 11 ( Attachant la vigne son non ) : 53, 1*.
7
107
INTRODUCTION : JUDAISME
(Voir Index des auteurs anciens), et, ci-dessus, la note 29, p. 81.
8
9
Ibid.
Ibid.
108
INTRODUCTION : EXEGESE
EXEGESE
I INTRODUCTION
109
INTRODUCTION : EXEGESE
110
INTRODUCTION : EXEGESE
P. ex. : Kai; o{ti tou'tov ejstin, JHsai>va" levgei (22, 11) ; Ou{tw" ga;r e[fh oJ Lovgo" (60, 4) ;
Fanerw'" oiJ lovgoi khruvssousi ...ou{tw" e[conte" (63, 5). L'analyse de ces formules introductives
et de leur rapport avec l'exgse de Justin fera l'objet d'une autre tude.
Lecture qui dans l'antiquit, et jusqu'au Moyen ge se faisait le plus souvent haute voix. Sur
les rapports entre legere, audire et meditari, voir J. LECLERCQ, L'amour des lettres et le dsir de Dieu,
Paris, Cerf, 19903, p. 21-23.
9 Il est ridicule, crit Justin lui-mme, que celui qui appuie ses propos sur les critures ne
cite pas toujours les mmes critures, croyant avoir trouv dire quelque chose de meilleur
que l'criture. (Dial. 85, 5*).
10 Voir les notes renvoyant des dveloppements ultrieurs, dans les chapitres o ces
citations sont donnes in extenso.
11 Tout homme qui se soucie de vrit, crit ORIGENE, ne doit gure s'occuper des mots et
des paroles, car dans chaque nation il y a des usages divers concernant les mots ; il doit porter
plutt son attention sur ce qui est signifi que sur les mots qui le signifient, surtout quand il
s'agit de ralits si hautes et si difficiles. : De Princ., IV, 3, 15 (SC 268, p. 397). Texte cit par
D. BANON, La lecture infinie, Paris, Seuil, 1987, p. 145.
8
111
INTRODUCTION : EXEGESE
112
INTRODUCTION : EXEGESE
Cf. Dial. 27, 1 (a} de; diarrhvdhn keleuvei sabbativzein ouj mevmnhsai) ; 34, 2 (tw'n lovgwn tou'
yalmou' diarrhvdhn khrussovntwn eij" to;n aijwvnion basileva) ; 53, 2 (o{per wJ" ejpeprofhvteuto
diarrhvdhn genhvsesqai uJpo; tou' Cristou') ; 56, 6 (ajkouvsate tw'n uJpo; Mwsevw" diarrhvdhn
eijrhmevnwn) ; 63, 5 (kai; oiJ lovgoi ou|toi diarrhvdhn shmaivnousi) ; 68, 8 ( }A ga;r a]n diarrhvdhn ejn
tai'" grafai'" faivnontai...) ; 68, 9 ( }A" d! a]n levgwmen aujtoi'" grafav", ai} diarrhvdhn
...ajpodeiknuvousin) ; 71, 2 (ejx w|n diarrhvdhn ou|to" aujto;" oJ staurwqei;" ...kekhrugmevno"
ajpodeivknutai) ; 75, 4 (ejx w|n sunnoh'sai e[sti diarrhvdhn o{ti...) ; 76, 6 (ejn tai'" grafai'" tau'ta
kekhruvcqai diarrhvdhn) ; 140, 2 (wJ" kai; hJ grafh; diarrhvdhn levgei).
113
INTRODUCTION : EXEGESE
114
INTRODUCTION : EXEGESE
115
INTRODUCTION : EXEGESE
116
INTRODUCTION : EXEGESE
117
INTRODUCTION : EXEGESE
53, 4*, l'non (reprsentant les nations) est dit sans bt (ajsaghv") alors
que le verset en question ne comporte pas cette prcision parce que dans le
mme verset l'nesse (qui reprsente le peuple d'Isral) est prsente comme
uJpozuvgion (bte).
Cet ensemble d'observations prouve que Justin, loin de ngliger la lettre des
critures, sait en faire bon usage lorsqu'elle sert sa dmonstration. Cette
mthode semble approuve par son interlocuteur qui n'en discute jamais le
bien fond. Tout porte croire aussi qu'elle tait familire aux destinataires
de l'uvre39 puisqu'elle prend souvent une forme trs allusive que Justin n'a
pas jug ncessaire de rendre plus explicite.
IV FORMES DE L'EXEGESE
118
INTRODUCTION : EXEGESE
119
INTRODUCTION : EXEGESE
120
INTRODUCTION : EXEGESE
121
INTRODUCTION : EXEGESE
demeure discrte, car les rfrences sont alors toujours implicites. Mais elle
est extrmement frquente, et c'est seulement en la prenant en compte qu'on
peut comprendre le dtail de ces passages comme le raisonnement qui en
dtermine l'unit. Ces associations ont une signification exgtique (les
critures sont une mme Parole) et thologique (tout est li dans l'histoire du
Salut), mais aussi une fonction littraire : dans la composition du Dialogue,
elles jouent souvent un rle de transition. Elles se prsentent la fois comme
un bilan de ce qui prcde, et une anticipation sur ce qui va suivre. Les
diffrentes ditions du Dialogue ne rendent pas compte de cette technique et
les passages en question n'y sont jamais comments de ce point de vue. Leur
rle essentiel dans l'organisation de l'uvre ne semble pas avoir t peru.
De pareilles synthses ne figurent pas uniquement la suite des citations
scripturaires. Justin en dispose galement quelques-unes en diffrents
endroits du Dialogue53 . Plusieurs textes gnralement cits dans ce qui
prcde s'y trouvent alors associs en une sorte de conclusion partielle. Ces
brefs passages ont eux aussi un rle de transition. Ils sont attribus
Tryphon comme Justin.
Le commentaire prend parfois des formes plus classiques : Aux chap. 99,
1 s., Justin prsente une exgse suivie du Ps. 21 o l'on peut voir la trace
d'un enseignement magistral dispens peut-tre dans l'cole fonde Rome.
Plusieurs passages offrent par ailleurs l'exemple de considrations parfois fort
elliptiques, mais toujours construites selon un raisonnement trs rigoureux.
Divers outils rhtoriques et logiques (chiasmes, raisonnements a
53 Par ex. Dial. 61, 1, o sont rappels et annoncs plusieurs des titres christologiques qui
fondent la dmonstration de Justin : Je vais vous donner encore, amis, dis-je, un autre
tmoignage tir des critures : comme (cf. Gen. 1, 1 ; Prov. 8, 22)principe (cf. Col. 1, 15)avant toutes les
cratures, Dieu a, de lui-mme, (cf. Prov. 8, 25)engendr une certaine puissance verbale que l'Esprit
Saint appelle galement (cf. Is. 40, 5 et Ps. 18, 1)gloire du Seigneur, et aussi tantt fils, tantt (cf. Prov. 8,
1 s.)sagesse, tantt ange, tantt Dieu, tantt Seigneur et Verbe ; elle se nomme elle-mme parfois (cf.
Jos. 5, 14.15)chef d'arme, lorsque sous forme (cf. Jos. 5, 13)humaine elle se manifeste Jsus (Josu),
fils de Nau. Si elle peut en effet recevoir tous les noms, c'est parce que du Pre elle sert le
dessein, et que par volont, du Pre elle fut (cf. Prov. 8, 25)engendre. . Voir encore Dial. 15, 7* ;
27, 5* ; 29, 1* ; 32, 2* ; 40, 4* ; 41, 1* ; 61, 1* ; 63, 2* ; 75, 4* ; 76, 2* ; 83, 1* ; 113, 4* ; 126,
1* ; 127, 1* ; 134, 6* ; 140, 4*.
122
INTRODUCTION : EXEGESE
123
INTRODUCTION : EXEGESE
124
INTRODUCTION : EXEGESE
125
INTRODUCTION : EXEGESE
63
126
INTRODUCTION : EXEGESE
Bibliographie
K. L. GRBE, Die hermeneutischen Grundstzen Justins des Mrtyrers , Der Katholik 60.
Jg., N. F., 43, Bd. (1880), p. 139-159 ; ID., Die typologische Schrifterklrung Justins des
Mrtyrers , Der Katholik 60. Jg., N. F., 43, Bd. (1880), p. 139-159 ; P. HEINISCH, Der Einfluss
Philos auf die lteste christliche Exegese : Barnabas, Justin und Clemens von Alexandreia, Mnster i. W.,
Aschendorffschen Buchdruckerei, 1908 (sur Justin, pp. 36-38 ; 62-64, et 69-125 :
Hermeneutische Regeln ) ; J. R. HARRIS - V. BURCH, Testimonies, I : Cambridge 1916 ; II,
Londres, id., 1920 (utilisation des Testimonia dans l'ensemble de la littrature chrtienne
ancienne, canonique et non canonique. Sur cette question, voir plus rcemment : Martin
C. ALBL, And Scripture cannot be broken . The Form and Fonction of the Early Christian Testimonia
Collections [Suppl. to Novum Testamentum, 96], Leyde 1999) ; J. GERVAIS, L'argument
prophtique des prophties messianiques selon saint Justin , Revue de l'Universit d'Ottawa, 13
(1943), (sur l'argument prophtique : pp. 129-146 ; 193-208) ; I. POSNOFF, Les Prophtes dans la
synthse chrtienne de saint Justin [Diss.], Louvain 1948 (non publi) ; J. DANIELOU, Les figures du
Christ dans l'Ancien Testament. Sacramentum Futuri [tudes de Thologie Historique], Paris
1950 ; ID., Bible et Liturgie. La thologie biblique des Sacrements et des ftes d'aprs les Pres de l'glise
[Lex orandi, 11], Paris 1951 (figures) ; ID., Thologie du Judo-christianisme, Tournai 1958, 19912
(en part. les p. 135-155 : L'exgse judo-chrtienne ) ; ID., Message vanglique et culture
hellnistique aux IIe et IIIe sicles, Paris 1961, p. 185-202 (exgse typologique et dmonstration
prophtique) ; ID., Etudes d'exgse judo-chrtienne. Les Testimonia [Thologie historique, 5], Paris
1966 ; H. KOSTER, Septuaginta u. Synopt. Erzhlungsstoff im Schriftbeweiss Justins des Mrtyrers,
Habilitationsschrift Theologische Fakultt, Ruprecht-Karl-Universitt Heidelberg 1956 ; R. M.
GRANT, The Letter and the Spirit, Londres 1957, pp. 75 s. ; 146 s. et passim ; Cecil L. FRANKLIN,
Justin's Concept of Deliberate Concealment in the Old Testament [Diss. Harvard, 1961], microfilm
(l'tude porte notamment sur les termes parabolhv, tuvpo", musthvrion, et suvmbolon) ;
P. PRIGENT, Les Testimonia dans le christianisme primitif : l'ptre de Barnab I-XVI et ses sources,
Paris 1961, passim ; T. CHRISTENSEN, Justin og Testimonia-Traditionen , Norsk Teologisk
Tidsskrift 84 (1983), p. 39-62 ; H. P. SCHNEIDER, Some Reflexions on the Dialogue of
127
INTRODUCTION : EXEGESE
Justin , Scottish Journal of Theology 15 (1962), p. 164-175 (essentiellement sur l'A.T. dans le
Dialogue) ; Leslie W. BARNARD, The Old Testament and Judaism in the Writings of Justin
Martyr , VT 14 (1964), p. 394-406 ; W. A. SHOTWELL, The Biblical Exegesis of Justin Martyr,
London 1965 (conception de l'criture, mthode exgtique, prdcesseurs chrtiens,
comparaisons avec des interprtations juives) ; David E. AUNE, Justin Martyr's Use of the
Old Testament , Bulletin of the Evangelical Theological Society 9 (1966), p. 179-197 ; E. F. OSBORN,
Justin Martyr [BHTh 47], Tbingen 1973, p. 87-119 ; William H. C. FREND, The O. T. in the
Age of the Greek Apologists a. D. 130-180 , SJTh 26 (1973), p. 129-150 (sur Justin, p. 139 s.) ;
G. OTRANTO, Lo sviluppo della similitudine nella struttura del Dialogo con Trifone di
Giustino , VetChr 11 (1974), p. 65-92 ; ID., Il metodo delle citazioni bibliche ed esegesi nei
capitoli 63-65 del Dialogo con Trifone di Giustino , VetChr 13 (1976), p. 87-112 ; ID., Esegesi
biblica e storia in Giustino (Dial. 63-8), Quaderni di Vetera Christianorum 14, Istituto di
Letteratura cristiana antica, Universit di Bari, 1979, passim ; ID., La terminologia esegetica in
Giustino , VetChr 24 (1987), p. 23-41 rd. in : La terminologia esegetica nell'antichit, Bari 1987,
p. 61-77 ; William S. KURZ, The Function of Christological Proof from Prophecy for Luke and Justin
[Diss.], Yale 1976 (microfilm) ; F. MANNS, L'exgse de Justin dans le Dialogue avec Tryphon,
tmoin de l'exgse juive ancienne , in : ID., Essais sur le judo-christianisme [Coll. Studium
Biblicum Franciscanum , Analecta 12], Jrusalem 1977, p. 130-152 (essentiellement sur les
contenus) ; Jos P. MARTIN, Hermenetica en el cristianismo y en el Judasmo segn el
Dilogo de Justino Mrtir , RevBiBl (Revista bblica) 39, Buenos Ares 1977, p. 327-344
(essentiellement sur les contenus) ; B. De MARGERIE, Introduction l'histoire de l'exgse, i. Les
Pres grecs et orientaux, Paris 1980, p. 37-63 (principes et contenus) ; D. BOURGEOIS, La Sagesse
des anciens dans le mystre du Verbe. Evangile et philosophie chez saint Justin philosophe et martyr, Paris
1981, 19832, p. 53-69 (typologie : vocabulaire) ; J. L. MARSHALL, Some observations on
Justin Martyr's Use of Testimonies , StudPatr 16, 1985 [TU 129], n 3225, p. 197-200 ;
M. SIMONETTI, Lettera e/o allegoria. Un contributo alla storia dell'esegesi patristica [Studia
Ephemeridis Augustinianum , 23], Rome 1985, p. 38 s. (sur la technique exgtique de
Justin) ; ID., Sul significado di alcuni termini tecnici nella letteratura esegetica greca , in : La
terminologia esegetica nell'antichit. Atti del Primo Seminario di Antichit cristiane, Bari, 25 ottobre 1984,
Bari 1987, p. 25-58 ; O. SKARSAUNE, The Proof from Prophecy, Leyde 1987 (essentiellement sur
les sources) ; G. VISONA, S. Giustino. Dialogo con Trifone, Milan 1988 (Introduction, chap. IV,
p. 58-70 : L'antico Testamento e Cristo ) ; M. HIRSHMAN, Polemic Literary Units in the
Classical Midrashim and Justin Martyr's Dialogue with Trypho , JQR 83 (1993), p. 369-384 ; ID.,
A Rivalry of Genius. Jewish and Christian Biblical Interpretation in Late Antiquity, State University of
New York Press, Series in Judaica : Hermeneutics, Mysticism and Religion, M. Fishbane,
R. Goldenberg and E. Wolfson editors, New York 1996 (sur Justin, p. 31-66).
128
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
DESTINATAIRES
I INTRODUCTION
A qui le Dialogue avec Tryphon tait-il destin, et quelles intentions ont prsid
son criture ? Si ces questions ne sont abordes directement que par quelques
commentateurs, elles affleurent dans toute la littrature consacre Justin. Il
n'est pas rare, en effet, qu'une remarque incidente s'y prsente comme une
pice verser au dossier1 . Mais la diversit des perspectives et
Bibliographie : K. L. GRUBE, Die hermeneutischen Grundstzen Justins des Mrtyrers , Der
Katholik 60. Jg., N. F., 43, Bd. (1880), p. 1 ; Th. ZAHN, Studien zu Justinus Martyr , ZKG 8
(1885), p. 57-61 ; M. FREIMANN, Die Wortfhrer des Judentums in den ltesten
Kontroversen zwischen Juden und Christen 2 , MGWJ 19 (1911), p. 568 s. ; K. HUBIK, Die
Apologien des Hl. Justinus des Philosophen und Mrtyrers, Vienne, 1912, p. 206-207 ; A. HARNACK,
Judentum und Christentum in Justins Dialog mit Trypho, nebst einer Collation der Pariser
Handschrift nr 450 , [TU 39/1], Leipzig 1913, p. 51-52 ; Erwin R. GOODENOUGH, The
Theology of Justin Martyr, Iena 1923, p. 96 s. ; M. SIMON, Verus Israel. tude sur les relations entre
chrtiens et juifs dans l'empire romain (135-425), Paris, E. de Boccard, 1948 (rimpr. 1964, 1983),
pp. 142 s. ; 169-170 ; H. P. SCHNEIDER, Some Reflexions on the Dialogue of Justin , SJTh
15 (1962), p. 164-165 ; H. CHADWICK, Justin Martyr's Defense of Christianity , BJRL 47,
1964-1965, p. 278 ; N. HYLDAHL, Philosophie und Christentum [Acta Theologica Danica, 9],
Kbenhaven Munksgaard, 1966, pp. 19 s. ; 292 s. ; H. F. von CAMPENHAUSEN, Die Entstehung
der christlichen Bibel [BHTh 39], Tbingen, J. C. B. Mohr, 1968, p. 106 s. ; B. R. VOSS, Der Dialog
in der frhchristlichen Literatur, Mnchen, Fink [Studia et Testimonia antiqua, 9], 1970, p. 38 ;
Paul J. DONAHUE, Jewish-Christian Controversy in the Second Century : A Study in the Dialogue of
Justin Martyr [Diss. Yale Univ.], New Haven, 1973 (Microfilm), p. 183-185 ; Ben-Zion
BOKSER, Justin Martyr and the Jews , JQR 64/2 (oct. 1973), p. 97-98 ; J. C. M. van
WINDEN, An early Christian Philosopher. Justin Martyr's Dialogue with Trypho, Chapters one to nine.
Introduction., Text & Commentary, 19762, p. 114 ; Ph. SIGAL, An Inquiry into Aspects of
Judaism in Justin's Dialogue with Trypho , Abr-Nahrain 18 (1978-1979), p. 76-79 ; Th.
STYLIANOPOULOS, Justin Martyr and the Mosaic Law, 1975, pp. 13-15 ; 33-44 ( Jews as
Addresses ) ; 169-195 ( Appendix : Are Pagans the Addresses of the Dialogue ? ) ;
J. NILSON, To whom is Justin's Dialogue with Trypho addressed ? , ThSt 38 (1977), p. 538546 ; G. OTRANTO, Esegesi biblica e storia in Giustino (Dial. 63-84), 1979, p. 108-109 ; Charles.
H. COSGROVE, Justin Martyr and the emerging Christian Canon. Observations on the
purpose and destination of the Dialogue with Trypho , VigChr 36 (1982), premire partie,
1
129
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
130
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
131
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
vue dfendre entrane dans la plupart des cas une perception restreinte des
donnes. La validit des conclusions est toujours limite au champ des
investigations qui les ont prpares.
Les lments pris en compte ressortissent l'ensemble de l'uvre
(composition, rapports entre le prologue et ce qui suit), ou au dtail (analyse
de certains passages, de certains thmes, particularits stylistiques ou
terminologiques). On observe quelquefois un curieux aveuglement pour ce
qui s'intgre mal dans la thse propose. Il n'est pas rare ainsi que des
rsultats obtenus par une analyse ponctuelle soient appliqus, sans examen
critique, l'ensemble de l'uvre (voir ci-dessous).
Pour que sa finalit propre soit mieux apprhende, le Dialogue est parfois
compar l'Apologie, au contenu suppos du Syntagme perdu, ou d'autres
crits des premiers sicles (Irne, Tertullien, etc.). La mthode n'est pas
dnue d'intrt, mais elle n'offre que des rsultats relatifs ou hypothtiques.
La confrontation de ces travaux montre par ailleurs que leurs fondements
thoriques ne sont pas non plus toujours concordants : des concepts tels que
les destinataires du Dialogue, son public, son lectorat ou son auditoire4 , son
sujet, sa fonction ou sa signification5 , sont souvent confondus, mais parfois
dissocis de faon pertinente. Certains de ces concepts correspondent, dans
le dtail, des ralits diffrentes : ainsi les chrtiens peuvent-ils dsigner
des convertis d'origine juive ou paenne ; les paens sont considrs dans
ce qui les oppose la rvlation juive et chrtienne, ou au contraire travers
leur attirance pour l'une ou l'autre de ces deux religions ; les tendances
hrtiques sont prsentes comme un problme interne au christianisme, ou
comme un phnomne marginal ; selon les commentateurs, l'uvre apparat
destine un public unique, composite, ou hirarchis ; les diffrentes
finalits envisages son propos (homiltique, apologtique, catchtique,
polmique, parntique, etc.6 ; usage interne ou externe, autoNotions parfois explicitement prsentes comme quivalentes : Tryphons Feunde im
Grunde nicht anderes sind als die Leser des Dial. (N. HYLDAHL, op. cit., p. 20) ; [Justin] is
trying to convert not primarily Trypho, his interlocutor, but his audience, i. e. his readers
(O. SKARSAUNE, The Proof from Prophecy, p. 259). Pour B. R. VOSS, op. cit., p. 38, le Dialogue
tait destin aux paens mais surtout lu par des chrtiens.
5 Termes qui peuvent aussi tre compris au pluriel.
6 Questions lies celle du genre littraire de l'uvre.
4
132
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
7
8
133
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
Plusieurs passages sont mis en avant par ceux qui tentent de dterminer qui
s'adresse le Dialogue :
8, 2. Cest donc de cette manire et cause de cela que je suis, pour
ma part, philosophe. Et je voudrais que tous, pousant les mmes
aspirations que moi, ne se tiennent pas loigns (mh; ajfivstasqai) des
paroles du Sauveur. Car elles ont, en elles-mmes, un certain pouvoir
de susciter la crainte, et suffisent troubler ceux qui se dtournent de
la voie droite, tandis que le plus doux repos soffre ceux qui s'y
attachent.
134
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
Dial 23, 311 : dans le Dialogue, Justin s'adresserait des paens susceptibles de
se convertir au judasme. Cette lecture n'est pas invraisemblable, mais le
verbe ajfivstasqai offre un champ de significations plus large que ne le laisse
entendre O. Skarsaune12 , et rien ne prouve que le temps de l'infinitif ait ici
un sens inchoatif. Justin peut aussi bien s'adresser des juifs en leur
demandant de ne pas demeurer apostats par leur refus de reconnatre le Christ
annonc dans les prophties.
23, 3. Et comme aucun ne rpondait : Voil pourquoi, Tryphon, toi
et ceux qui veulent devenir proslytes (...soi, w\ Truvfwn, kai; toi'"
boulomevnoi" proshluvtoi" genevsqai), je proclamerai, quant moi, la
parole divine que j'ai reue de cet homme-l. Voyez : les lments ne
se reposent pas, et ne font pas le sabbat. Demeurez tels que vous tes
ns (Meivnate wJ" gegevnhsqe). Car si avant Abraham il n'tait pas
besoin de circoncision, ni avant Mose de l'observance du sabbat, de
ftes ou d'offrandes, de mme aujourd'hui, aprs la venue de JsusChrist, fils de Dieu, n selon la volont de Dieu par Marie, la vierge
issue de la race d'Abraham, il n'en est plus besoin.
135
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
136
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
son nom, et nous (hJma'") qui croyons en lui, ils veulent nous mettre
mort et nous tourmenter : en tout point ils s'efforcent de vous
ressembler (uJmi'n ejxomoiou'sqai).
123, 2. Il est du reste ridicule de votre part de penser que les yeux des
proslytes eux-mmes ont t ouverts, et les vtres (uJmw'n) non,
d'entendre parler de vous (uJma'" me;n) comme de gens aveugles et sourds,
et d'eux (ejkeivnou" de;) comme s'ils avaient t illumins.
Les proslytes sont ici nettement distingus de ceux que dsigne le pronom
vous . Si ce pronom renvoie bien aux interlocuteurs de Justin (Tryphon et
ses compagnons), il faudrait comprendre l'indignation exprime ailleurs
comme manant bien de juifs, et non de proslytes :
122, 4. Alors, comme au thtre, quelques-uns parmi ceux qui taient
venus le second jour s'criaient haute voix : Mais quoi ? Ne parlet-il pas de la Loi et de ceux qui ont t illumins par elle ? Les voil les
proslytes ! .
Th. STYLIANOPOULOS (p. 174-175) se contente de dclarer : The terms proshvluto" and
proshvlusi" are clearly used for converts to the Christian faith (Dial. 28, 2 ; 122, 5) .
137
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
Cette hypothse pourrait trouver confirmation dans le contexte immdiat : Justin y emploie,
sans s'attarder, deux arguments de nature qui semblent bien isols dans l'ensemble de l'uvre :
les astres ne font pas le sabbat (23, 3) ; les femmes ne peuvent tre circoncises (23, 5). Peuttre l'expression Demeurez tels que vous tes [ns] doit-elle tre comprise comme une
citation ou une rminiscence.
24 Proshvlutoi hic dicuntur qui ad christianam religionem accedunt (c. 28) , n. 4, p. 81.
25 Ce mot dsigne ceux des paens qui cherchaient dans la religion venue de Jude ce que les
idoles ne pouvaient plus leur procurer, et voulaient se faire soit juifs soit chrtiens. (t. I, n. 3,
p. 105).
26 L'glise de la circoncision, Jrusalem 1965, p. 195.
27
C'est ce qui fonde, par exemple, la critique d'O. SKARSAUNE l'gard de
Th. STYLIANOPOULOS : But his arguments are hardly convincing [] He does not seriously
consider the setting which the Dialogue itself suggests viz. the Jewish and Christian missions
to the same group, Gentile God Fearers (n. 9, p. 259). Mais si l'importance de la mission
chrtienne est unanimement reconnue, celle du proslytisme juif est parfois mise en cause :
cf. E. WILL - Cl. ORRIEUX, Proslytisme juif : Histoire d'une erreur, Paris, Belles Lettres, 1992.
138
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
24. 3. Venez moi, vous tous, les craignants-Dieu, qui voulez voir les
biens de Jrusalem, Venez, allons la lumire du Seigneur, car il a rejet son
peuple, la maison de Jacob. Venez, toutes les nations (pavnta ta; e[qnh),
rassemblons-nous Jrusalem, qui ne connatra plus la guerre cause des
pchs des peuples. Car Je me suis manifest ceux qui ne me sollicitaient
pas, j'ai t trouv par ceux qui ne m'interrogeaient pas, s'crie-t-il par Isae.
29. 1. Glorifions Dieu, nations (ta; e[qnh) rassembles, car il nous a
regards nous aussi. Glorifions-le par le roi de gloire, par le Seigneur des
Puissances. Car il s'est tourn aussi vers les nations (eij" ta; e[qnh) pour les
accueillir, et les sacrifices, il les reoit plus volontiers de notre part que
de la vtre. Pourquoi donc parler encore de circoncision, alors que
Dieu tmoigne pour moi ? Qu'est-il besoin de ce baptme-l, quand
on est baptis d'Esprit Saint ?
139
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
140
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
Th. Zahn, pour qui les compagnons de Tryphon sont des paens engags
dans un processus de conversion au judasme, voit ici un appel de Justin aux
paens influencs par une propagande juive. Cette interprtation repose sur
l'ide, non dmontre, que Tryphon est un rabbin38 , et ses compagnons des
proslytes d'origine paenne39 . Or Tryphon, rappelle Th. Stylianopoulos40 ,
est toujours dissoci des didascales juifs dans le Dialogue, et il est trs
discutable qu'il se livre au proslytisme41 . Ces propos ne s'adressent donc pas
aux destinataires du Dialogue : l'expression kai; tou;" uJmw'n ajkouvonta" fait
bien rfrence, comme l'entendait Zahn, aux paens attirs par le judasme,
mais elle doit tre considre comme une remarque isole42 . Jamais Justin
qui n'est pas homme voquer par allusion ce qui est pour lui essentiel
n'exprime ailleurs dans le Dialogue, une sollicitude particulire l'gard de ce
public43 .
*
64. 2. A ces propos, je rpondis : Si j'tais comme vous, Tryphon,
port aux vaines querelles, je ne m'attarderais pas entretenir avec
vous cette discussion, puisque non disposs saisir ce qui est dit,
vous mettez tous vos soins affter des rpliques. Mais comme je
redoute le jugement de Dieu, je ne veux pour aucun de ceux de votre
race trop vite dcider, s'il n'est pas parmi ceux qui par la grce du
Seigneur Sabbaoth peuvent tre sauvs. Aussi continuerai-je, en dpit de
Cette ide n'est plus dfendue par personne aujourd'hui : les connaissances de Tryphon
sont trop limites dans le domaine du culte et de la Loi orale.
39 Art. cit., p. 59 : Ihn und seinesgleichen, jdische Lehrer, welche auch Heiden zu Schlern
zu machen wissen, hat Justin im Auge ; cp. HARNACK, op. cit., p. 53 : Rabbi Trypho und
einigen von dessen Schlern .
40 Op. cit., p. 181-183.
41 Cf. Dial. 8, 4*.
42 Comparable 8, 2 ( tou;" ejktrepomevnou" th'" ojrqh'" oJdou').
43 Au chap. 47, il est question de judo-chrtiens (et non de juifs) qui tentent de persuader les
paens de vivre selon la Loi.
38
141
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
142
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
Harnack48 semble supposer que la mention des Gentils implique (aussi) des
destinataires paens pour le Dialogue. A cela Th. Stylianopoulos49 objecte que
pronom hJma'" ne dsigne pas ici les paens cultivs (opposs aux barbares)
auxquels jamais Justin ne s'identifie dans le Dialogue , mais les chrtiens
(qualifis de peuple saint dans le passage prcdent). Ce pronom s'oppose
au peuple juif et non aux barbares . Le contexte immdiat (citations
scripturaires) et plus large porte sur le concept d'Isral vritable par contraste
avec le peuple juif50 . Opposition souligne en 119, 651 .
*
Le Dialogue mentionne52 un ddicataire qui n'est nomm qu' la fin de
l'entretien. On a suppos qu'il l'tait aussi dans le prologue perdu, mais il
s'agit l d'une pure hypothse. Cette ddicace constitue l'un des arguments
utiliss pour dfendre la thse de destinataires paens ou chrtiens53 . Mais
bien que ce nom soit incontestablement romain, il peut fort bien dsigner un
juif hellnis ou citoyen de Rome54 ; les rfrences ce ddicataire sont
d'autre part isoles dans le Dialogue, et peuvent ressortir la convention55 . Ce
personnage demeure inconnu56 .
48
49
50
51
Ibid.
Op. cit., p. 186.
Voir la note en Dial. 119, 4.
JOmoiovpiston ou\n to; e[qno" kai; qeosebe;" kai; divkaion, eujfrai'non to;n patevra, uJpiscnei'tai
aujtw'/, ajll! oujc uJma'", oi|" oujk e[sti pivsti" ejn aujtoi'".
143
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
A) critures et Exgses
Ancien Testament
L'importance des citations scripturaires dans le Dialogue est unanimement
constate, mais diversement apprcie. Certains considrent que ces citations
ne se justifient que pour un public non familiaris avec les critures57 .
Plusieurs prcisions, juges inutiles ou peu vraisemblables pour un public juif
ou chrtien viendraient conforter cette thse : la dsignation des prophtes
mineurs par l'expression l'un des douze (Dial. 19, 5*)58 ; une prsentation
des prophtes comparable dans le Dialogue (7, 1*) et l'Apologie (23, 1 ; 30, 1
s.)59 ; l'utilisation de la LXX, qui commenait tre rejete en milieu juif60 , ce
que Justin n'ignore pas (Dial. 68, 7*-8 et 71, 1 s.) ; l'absence totale de
rfrence au texte hbreu61 . Ces particularits pourraient s'expliquer par une
fonction catchtique : le Dialogue s'adresserait alors des paens romains,
dans le cadre de la prparation au baptme62 .
57 E. R. GOODENOUGH, op. cit., p. 98-99 ; J. NILSON, art. cit., p. 541. Goodenough fait
remarquer qu'elles ont vraisemblablement t abrges par un copiste.
58
E. R. GOODENOUGH, ibid. ; C. H. COSGROVE, art. cit., N. 30, p. 229.
59 N. HYLDAHL, op. cit., p. 227-228 ; O. SKARSAUNE, The Conversion , p. 59 : Further,
in Dial. 7, Justin's argument is not addressed to Trypho, the Jew, but to the gentile readers of
the Dialogue. Trypho had no need to be convinced of the superiority of the prophetic books,
but the pagan readers of the Dialogue had. .
60 J. NILSON, art. cit., p. 541-542 : If the Dialogue is addressed to a gentile audience, Justin's
use of the Septuagint is quite comprehensible. But Justin would hardly be commending
himself to a Jewish audience by arguing from texts whose authenticity was beginning to be
questioned by Jewish leaders, as Justin himself recognizes. .
61 J. NILSON, art. cit., p. 541.
62 Ch. COSGROVE, loc. cit. ; cf. A. J. BELLINZONI, The Sayings of Jesus in the Writings of Justin
Martyr (thse de Harvard, 1962), Leyde, Brill [NTS 17], 19672, p. 141 ; J. DANIELOU, Thologie
du Judo-Christianisme, 19912, p. 410-411 : Mais la catchse doctrinale ne comportait pas
144
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
145
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
Jsus (I Apol. 14, 5) ; Eucharistie (I Apol. 66 ; cp. Dial. 41). Tryphon a lu les
vangiles (Dial. 10, 2 ; 18, 1), les destinataires de l'Apologie ne les connaissent
pas. Th. Stylianopoulos tire argument de cet ensemble d'observations pour
nier que les paens puissent tre les destinataires du Dialogue67 .
L'argument tir des citations scripturaires est ambivalent. Il est vrai que
celles-ci sont fort nombreuses et fort longues dans le Dialogue, et il n'est pas
exclu que Justin offre ainsi, ses lecteurs, les rfrences permettant
d'apprcier sa dmonstration. Mais il est inexact qu'elles soient
invariablement donns dans leur intgralit68 ; les abrviations ne sont pas
toutes imputables au zle d'un copiste (cf. Dial. 64, 6) ; ces textes enfin sont
souvent dsigns, dans le Dialogue par le mot grafhv (grafaiv), la formule
gevgraptai, ou le participe gegrammevno", qui sont chargs de signification
pour un lecteur juif ou chrtien, et demeurent absents de l'Apologie69 .
Par ailleurs, et contrairement ce qu'affirmait J. Nilson70 , dans la technique
exgtique mise en uvre au cours de l'entretien prdominent, en dpit des
apparences, l'implicite, la rfrence allusive au contexte, le raisonnement
elliptique, l'association de versets emprunts des textes diffrents et
renvoyant aux ensembles dont ils sont tirs71 . Cet ensemble de
caractristiques suppose, pour les deux protagonistes et ceux qu'ils
reprsentent, une gale connaissance des sources et une commune matrise
des outils employs pour leur interprtation. Dans l'Apologie la prsentation
des textes est plus didactique, plus explicite (chap. 32 s.), mieux adapte un
public paen. L'utilisation de la prophtie ou allgorie prdictive est
fondamentale dans le Dialogue et rare dans l'Apologie72 : un auditoire ou un
lectorat paen pouvait tre convaincu par l'argumentation prsente dans
Op. cit., p. 192-193.
J. NILSON, art. cit., p. 541.
69 Th. STYLIANOPOULOS, op. cit., n. 23, p. 17. Le mot grafhv / grafaiv prsente 101 occ. dans
le Dialogue, une seule propos des critures dans l'Apologie (60, 2) ; gevgraptai : Dial. 34, 6.8 ;
49, 5 ; 55, 1 ; 56, 8 ; 57, 2 ; 78, 1 ; 79, 4 ; 86, 5 ; 90, 4 ; 121, 2 ; 141, 3. La formule est utilise
aussi pour l'vangile (100, 1 ; cf. 111, 3) ou les Mmoires des Aptres (101, 3 ; 103, 6.8 ;
104, 1 ; 105, 6 ; 106, 4 ; 107, 1) ; gegrammevno" : Dial. 56, 11 ; 57, 3 ; 79, 2.4 ; 100, 4 ; 114, 5 ;
115, 5.
70 Passages are invariably quoted in their entirety, never simply alluded to as common
knowledge of the participants in the Dialogue (art. cit., p. 541).
71 Voir ci-dessus, p. 109-128 (passim).
72 Ch. COSGROVE, art. cit., p. 217.
67
68
146
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
147
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
148
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
149
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
et ne peut donc s'adresser qu' des juifs hellniss92 ; pour d'autres encore, ce
contenu spcifique exclurait galement les chrtiens judasants ou tents par
le judasme93 . Mais on fait remarquer par ailleurs qu'un juif ou un chrtien,
vivant dans l'univers culturel grco-romain, peuvent bien prouver quelque
intrt pour la philosophie. Justin lui-mme, qui porte le manteau de
philosophe aprs sa conversion (Dial. 1, 2*) et Tryphon, qui professe le
respect de la philosophie (ibid.) tout en se dclarant hbreu de la
circoncision (Dial. 1, 3*) ne sont-ils pas, en ce sens, exemplaires94 ? Il n'est
pas exclu enfin que le substrat philosophique du Dialogue (problme de
l'apparente contradiction entre la Loi mosaque et l'ide platonicienne d'une
vrit ternelle et immuable) s'adresse des gnostiques plutt qu' des
paens95 . Quoi qu'il en soit, le contenu de cette uvre ne se limite pas
(certains semblent l'oublier) son prologue, et la question philosophique ne
reoit, au-del de ces premiers chapitres, aucune attention particulire96 .
Quelle signification accorder ce prologue, au reste de l'uvre, et leur
relation ? Les avis, l encore, divergent sensiblement : rupture ou continuit ?
passage de la Philosophie la Rvlation ? supriorit de cette dernire sur la
sagesse grecque97 ? introduction au christianisme, considr comme vritable
philosophie98 ? unit de l'une et de l'autre99 ? supriorit de
A. L. FEDER, Justins des Mrtyrers Lehre von Jesus Christus, dem Messias und dem Menschgevordenen
Sohn Gottes, Freiburg i Br., Herdersche Verlagshandlung, 1906, p. 41 : Bei der Annahme, da
der Dialog sich an erster Stelle an hellenisierende Juden wendet, lst sich auch die
Schwierigkeit, welche die lange Einleitung fr eine an ein jdisches Publikum gerichtete
Schrift zu bieten scheint ; cf. E. R. GOODENOUGH, op. cit., p. 98 : Feder's suggestion,
while a great advance in recognizing the true problem of the introduction, is still weak because
he clings to the thought that the Dialogue is addressed to Jews of some sort, that is, that it is
fundamentally a refutation of Judaism. .
93 J. NILSON, art. cit., p. 540.
94 Th. STYLIANOPOULOS, op. cit., p. 15 ; Ch. COSGROVE, art. cit., p. 212.
95 H. F. von CAMPENHAUSEN, op. cit., p. 110-111 ; Th. STYLIANOPOULOS, op. cit., p. 18-19.
96 Th. STYLIANOPOULOS, op. cit., p. 190.
97 E. R. GOODENOUGH, op. cit., p. 100.
98 J. C. M. van WINDEN, An early Christian Philosopher. Justin Martyr's Dialogue with Trypho,
chapters one to nine. Introduction, Text & Commentary [Philosophia Patrum. Interpretation of
Patristic Texts I ], Leyde, Brill, 1971 (19762), p. 114 ; J. NILSON, art. cit., p. 540.
99 N. HYLDAHL, op. cit., pp. 20 s. ; 294.
92
150
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
la Rvlation sur la philosophie100 ? prliminaires au dbat judochrtien101 ? Questions qui se doublent d'une interrogation rcurrente sur le
sens qu'il convient d'accorder au rcit rel ou fictif ? que Justin propose
pour sa conversion102 .
Il existe, entre les rponses apportes ces deux questions (lien du
prologue avec le reste de l'uvre ; rcit de la conversion) et la conception que
l'on se fait du (des) public(s) vis(s) par Justin, une telle interdpendance,
qu'il est parfois malais de distinguer, dans les dveloppements qui leur sont
consacrs, les prmisses et les conclusions : on ne sait pas toujours trs bien
si c'est l'analyse du texte qui dtermine son interprtation, ou le sens qu'on lui
prte qui en oriente la lecture
Les diffrents commentateurs ne s'accordent pas davantage sur
l'importance et le statut, dans le Dialogue, des rfrences la culture grcoromaine. Dans l'Apologie, paganisme et christianisme prsentent de
nombreuses affinits (thorie du Logos, Platon, Socrate, analogies avec la
mythologie, etc.). Celles-ci demeurent absentes ou peu dveloppes dans le
Dialogue.
Le prologue semble toutefois crit pour des gens qui connaissent Platon, et
l'Apologie pour un public qui adhre sa pense103 . De la culture paenne,
Justin ne montrerait, dans le Dialogue, que les aspects ngatifs104 ,
caractristique rendant peu vraisemblable l'hypothse de destinataires paens,
et plus satisfaisante celle de chrtiens. Dans l'Apologie, au contraire, seul
E. R. GOODENOUGH, op. cit., p. 100.
Th. STYLIANOPOULOS, op. cit., p. 190.
102 Sur cette question, voir en dernier lieu O. SKARSAUNE, art. cit. ; B. POUDERON,
La conversion chez les Apologistes grecs. Convention littraire et exprience vcue , in : De
la conversion, Centre d'tudes des Religions du Livre [coll. Patrimoines. Religions du Livre ],
Paris, Cerf, 1998, p. 143-167.
103 This proem to the Dialogue with Trypho is therefore the work of one who retains an
accurate recollection of Plato's teaching, and who writes for those to whom Plato's works
were known. In his Apologies, therefore, we should expect to find more than a vein of
Platonism, and to be addressed as though we were adherents of that school in which the
author had learned what he knew of the pagan world. , M. J. EDWARDS, On the Platonic
schooling of Justin Martyr , JThS 42 (1991), p. 21. Le Stocisme a galement influenc la
pense de Justin : cf. G. BARDY, St. Justin et la philosophie stocienne , RecSR 13 (1923),
p. 491-510 & 14 (1924), p. 33-45.
104 Th. STYLIANOPOULOS, op. cit., p. 194-195 ; Ch. COSGROVE, art. cit., p. 216-17.
100
101
151
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
152
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
VI THEMES
153
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
154
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
117
155
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
156
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
[]
142. 3. Il n'est pas de meilleure prire que je puisse faire pour vous,
mes amis, que de vous voir reconnatre (ejpignovnte") que c'est par cette
voie-l (dia; tauvth" th'" oJdou') qu' tout homme est donn de trouver le
bonheur (<eujdaimo>nei'n), et croire (pisteuvshte) sans rserve, vous aussi
comme nous, que c'est nous quappartient le Christ de Dieu (to;n
Cristo;n tou' qeou').
157
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
158
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
159
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
160
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
which decisively favor Christians and Jews, rather than pagans as the
readers of the Dialogue. The hypothesis of pagans as addresses of the
Dialogue must be rejected. (Th. Stylianopoulos, op. cit., p. 195).
The hypothesis which this essay seeks to support is this : Justin's
Dialogue with Trypho is addressed primarily to a non-Christian Gentile
audience at Rome which is very favorably disposed towards Judaism
and Christianity, yet is unable to adequately distinguish the one from
the other [] It might be noted, incidentally, that chapters 1-9
preclude the possibility that the Dialogue is addressed to Judaizing
Christians or to Christians tempted to convert to Judaism. (J. Nilson,
art. cit., pp. 539, 540).
The Apology and its supplement Apology II, were written for pagans
only, the Dialogue for the multifarious Jews of the time, for Christians,
and only incidentally for pagans, for those pagans who were attracted
to both Judaism and Christianity, and needed assurance on salvation
if they adopted elements of both. (Ph. Sigal, art. cit., p. 78-79).
Il Dialogo, nelle intenzioni di Giustino, doveva essere un'opera di
penetrazione e propaganda cristiana destinata da una parte agli
ambienti giudaici, in mezzo ai quali l'esegeta voleva far rivivere un
dibattito che, solo se verosimile, poteva avere maggiore presa sulle
coscienze, e in questa prospettiva si colloca, come abbiamo visto,
anche la caratterizzazione di Trifone ; dall'altra soprattutto agli
ambienti cristiani cui Giustino voleva probabilmente fornire gli
strumenti idonei a sostenere la polemica contro giudei, pagani e
gnostici. (G. Otranto, op. cit., p. 163-164).
It would appear, then, that the Christian destination is the most
likely option just because it is the least problematic. (C. H. Cosgrove,
art. cit., p. 218).
The setting of Paul's missionary activity in Acts roughly
corresponds to the setting of Justin's Dialogue with Trypho. In Acts,
the setting of Paul's missionary preaching and teaching is the dialogue,
the debate with the Jews in the synagogues (Acts 13, 5.15 ; 14, 1 ; 17,
4.12.17 ; 18, 4). These dialogues are not only aimed at the Jews, but
also at an interested audience of God-fearing Gentiles present in the
Synagogues (Acts. 13, 16.26.43 ; 14, 1 etc.). (O. Skarsaune, The Proof
from Prophecy, 1987, p. 257).
162
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
As I have argued, Justin may have written at least parts of the Dialogue
with a side-glance to inner-Christian controversies. The opening
chapters may also indicate that Justin had a wider audience in mind
than God-fearers in the strict sense. Perhaps he wanted to extend his
audience to include Platonists and others sympathetical towards
monotheism on purely philosophical grounds. (ibid., n. 10, p. 259).
Seine Apologien wollen mit ihrer kaiserlichen Adresse einen
grsseren Kreis interessierter Heiden erreichen. Der Dialog mit
Tryphon drfte in erster Linie an gebildete Heiden gerichtet sein, die
sich vom Judentum angezogen fhlten. (U. Nehmeyr, op. cit., p. 25).
Clearly the Dialogue is an apologetic essay written to Christians to
help them appreciate their own tradition in the context of
multireligious, multiethnic and cosmopolitan cities []. Yet the
precise audience is still difficult to establish. What kind of Jew was he
referring to ? Was he concerned about Jews and Judaism in general or
a particular kind of Judaim ? A careful reading of the Dialogue reveals
that Justin spoke to an eclectic form of Judaism and was simply
opening the doors for further discourse with Jews and Judaism.
[] The audience was any interested seeker ; To whom did Justin
intend his Dialogue ? Was it for the Christian community : an essay for
both Gentile and Jewish Christians ? Was it written for those who
needed to learn the difference between Judaism (as Justin understood
it) and Christianity ? Was it intended to be anti-Jewish ? The answer is
that it is not an adversus Judaeos or anti-Jewish essay as much as it is
written to anyone, pagans or Jews, who were favorably disposed to
Christianity and Judaism. (R. S. Maclennan, art. cit., pp. 84-85 ; 87).
Le but du dbat sera d'tablir que la sagesse chrtienne, sur les
questions traites dans les milieux philosophiques, ne se rvle en rien
infrieure aux autres sagesses. On peut dduire de l que la suite du
Dialogue a probablement dvi de sont objectif premier et que Justin,
prvenu par la mort, n'a pu donner aux matriaux rassembls par lui
la forme projete. (E. Robillard, Justin. L'itinraire philosophique, 1989,
p. 23).
M. Simon invece pensa che il conflitto tra cristiani ed ebrei continu
anche nel II secolo e dopo, e che la letteratura polemica s'inquadra in
questo contesto. Questa seconda ipotesi appare pi
163
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
164
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
165
INTRODUCTION : DESTINATAIRES
166
PRINCIPES DE L'EDITION
I ETABLISSEMENT DU TEXTE
167
le texte des citations avec celui des LXX ; les ditions les plus rcentes
privilgient le critre de cohrence interne. Il a sembl prfrable ici de
maintenir toutes les variantes que les commentaires de Justin n'imposaient
pas de rectifier.
D'autres conjectures prennent pour rfrence une certaine norme
syntaxique et grammaticale. Mais les carts et les ruptures de construction ne
sont pas rares chez Justin. Dans la mesure o il n'en rsultait pas un insoluble
dfaut de sens, il a paru plus sage de les conserver : l'analyse de dtail montre
en effet que certaines interventions visant une plus grande puret de
l'expression se font souvent, pour le Dialogue, au dtriment du sens. La
cohrence de la pense devait tre prserve au prix de toute autre
considration. C'est seulement lorsqu'elle convenait mieux au cadre dfini par
le contexte que telle ou telle correction a t accueillie.
L'tude des structures (chiasmes, paralllismes, balancements, antithses,
etc.) a permis, dans la plupart des cas, d'valuer la pertinence de ces
corrections ; la prise en compte d'un mode de raisonnement original s'est
galement avre plus fructueuse que la mthode consistant intervenir au
nom d'une logique trangre Justin5 . Prudence souvent rcompense pour
les passages prsentant une relle difficult. Le principe de la lectio difficilior
s'applique en effet, pour le Dialogue, avec un incontestable succs. Souvent
maladroites en apparence, la prose et la pense de Justin sont en ralit trs
rigoureusement structures, sur de longues units parfois. Il faut, pour les
comprendre, en adopter le cours.
Le style de l'Apologiste6 , le tour de sa pense, la forme de son uvre7 , et le
travail des copistes ont souvent fait l'objet d'une gale dprciation favorisant
une excessive tendance corriger ce qui n'avait pas toujours besoin de l'tre.
C'est au contraire en tant respects que le texte du Dialogue et la dmarche
de son auteur deviennent accessibles. Leon d'humilit.
II TRADUCTION ET PRESENTATION DU TEXTE
168
169
lments qui figurent effectivement dans le texte invoqu (tel qu'il est cit
ailleurs par Justin ou tel qu'il se prsente dans les sources scripturaires) ont
t ainsi mis en relief13 .
La division du Dialogue en chapitres, introduite par Maran, et la subdivision
en paragraphes adopte par Archambault, ont t galement retenues. Elles
contribuent la disponibilit d'un texte qui demeurait difficilement accessible
dans les ditions anciennes.
III APPARAT CRITIQUE
170
171
172
173
note
Dialogue
1, 1 (tiv mavlista)
1, 4 (dedoxavkamen)
14
8, 1 (e[cei)*
note
2
4
17
12
18
2 (teleivw/ genomevnw/)
13
19
4 (i[sw")
24
17
10, 4 (eujqevw")
11
6 (h{/rei)*
21
11, 2 (gavr)*
2 (filologiva/)
18, 2 (peritevmnesqai)*
3 (e[rgon)
10
4 ( \H ou\n filosofiva...)
18
23, 1 (aujtw'n)*
5 (To; o]n)*
21
24
5 (e[peita)
26
Cristov")*
29
25, 1 (levgon)*
16
30
28, 4 (kalh;n)
21
35
15
1 (ajllav ti o]n)*
1 (ejgginovmenon)
14
42, 3 (pollouv")*
2 (aujtw'/... cwrou'si)*
18
12
12
5
5, 1 (ajgevnnhto")
1 (katav tina" ... Platwnikouv")
2 (kai; oujk ei\naiv poi tavca)
4 ( {Osa gavr ejsti meta; to;n
qeo;n...)*
3 (dia; Mariva")*
4
18
9
18
23
11
6 (Ei\ta tau'ta)*
Ne figurent dans cette liste que les divergences de traduction discutes en note. Les
astrisques signalent les cas o le texte est lui-aussi discut. La mention ego correspond aux
corrections personnelles du texte des manuscrits.
174
Dialogue
note
13
90, 2 (ajpekavluyan)
21
93, 2 (a[lloi")*
Dialogue
2
8
5 (hJma'" ajlogei'n)
94, 1 (ejpi; shmei'on)
note
4
5
21
2
10
4 (ojye)*
15
12
98, 1 (ajntilhptiko;")
13
20
101, 2 (genovmena)*
28
14
4 (ei\pon... eijpovnto")*
7 (ejxecuvqhn)*
17
63, 3 (a[nwqen)
5 (tou' tau'ta poihvsanto")
11
14
13
4 (ajpevdeixa)*
17
qeovn)
69, 2 (o[non)*
79, 2 (o{ti)*
110, 2 (ejpelqovnto")*
79, 3 (ponhreuovmenoi)*
112, 2 (ajnelei')*
2 ( JO o[fi" a[ra...)
112, 3 (th;n gnw'sin)
8
4
7
1 (ajpo;)*
3 ( {Oti d! ...ejpivstasqe)*
4 (me;n ...de;)*
14
17
15
4 (ijscuvn...)*
16
18
27
5 (ajf! ou|)
19
81, 2 (pleonavsousin)*
6 (bebaptismevnou")
87, 5 ( jAnepauvsato)
5 (tauvth" th'") ego*
88, 4 (para; th;n ijdivan aijtivan)
11
2 (keivranto")*
10
115, 3 (ajpevdeixa)*
4 (eJkavstou)
175
Dialogue
note
Dialogue
note
125, 3 (ajggevlou)*
10
4 (ajpokhvruxin)*
11
6 (dwvshte)*
14
130, 4 (divdwsin)*
2 (kai; pavlin)
10
115, 4 (e[fhn)*
4 (e[qno")*
11
13
12
11
137,
13
gnwvmhn)*
138, 1 (dunavmei)
121, 2 (o[yontai)*
10
5 (fwnh'/)*
3 (w{" te)*
13
(di!
uJmw'n
ejgginomevnhn
4
5
11
122, 1 (givnontai)*
124, 4 (gegennhmevnou")*
4 (oJmoivw" ; levgesqai)*
10
176
Manuscrits et diteurs
A = Parisinus graecus 450, a. D. 1362
B = Musaei Britannici Ms Loan 36/13 (olim Claromontanus 82), 15411
A1, B1 = A, B prima manu
A2, B2 = A, B secunda manu
Arch. = Archambault
Goodsp. = Goodspeed
Mar. = Maran
Marc. = Marcovich
Mign. = Migne
Mor. = Morel
Steph. = Estienne (editio princeps)
Sylb. = Sylburg
Thirlb. = Thirlby
Troll. = Trollope
p. 312-315 Steph.
addidit, addiderunt
codex
codices
coniecit, coniecerunt (conjecture introduite dans le texte)
A (Parisinus gr. 450) + B (Musei Britannici Ms. Loan 36/13 )
correxit
ante correctionem
post correctionem
ex correctione
delevit, deleverunt
Les sigles A et B sont emprunts OTTO ; ARCHAMBAULT, qui n'utilise que le manuscrit de
Paris, le dsigne par la lettre C (d'aprs HARNACK, Die berlieferung der griechischen Apologeten des
zweiten Jahrunderts in der alten Kirche und im Mittelalter, [TU I, 1-2], Leipzig 1882 et 1883, p. 73) ;
MARCOVICH s'en tient de mme au manuscrit de Paris, et le dsigne par le sigle A (le
manuscrit du British Museum, voqu seulement en p. 6 de son introduction, y porte
le sigle a).
1
177
edd.
edd. a Mar.
edd. ab Otto
cett. edd.
in marg.
in ras.
om.
prop.
scil.
sup. l.
transp.
ut vid.
omnes editores
Maran, Otto, Mign., Archambault, Goodspeed, Marcovich
Otto, Archambault, Goodspeed, Marcovich
ceteri editores
in margine
in rasura
omisit, omiserunt
proposuit, erunt (conjectures non retenues)
scilicet
supra lineam
transposuit
ut videtur
178
Davies J.
Donaldson J.
Drusius Io.
Estienne H.
Field Fr.
Grabe J. E.
Grotius
Hilgendfeld A.
Holl K.
apud Thirlb.
Miscell. observv. in auctores vett. et
recentt.
Ioannis Arcerii Notae apud Fr.
Sylburg
Saint Justin... , Paris 1875
Aurea in quinquaginta Davidicos
psalmos catena, Venise 1569
App. ad crit. sac.
Adv. Baron.
Ad Marc. Anton., I, 6.
Beitrge zur Einleitung in die
biblischen Schriften, I-II, Halle
1838.
Gesch. d. n. T. Kanon, Berlin
1860.
ad. Lact. Epit.
A Critical History of Christian
literature, II, Londres 1866.
Comment. min. ad voces Hebr. NT,
1616.
In edit. Ep. ad Diogn.
Origenis Hexapla, Oxford 1875.
De vitiis LXX interpretum versioni
ante Origenis aevum illatis.
ad Iren., III, 6, 1.
ad Iren. Adv. Haer., V, 19, 1.
Annot. ad Bulli Defensionem fidei
Nic.
Spicilegium patrum ut et haereticorum saec. I-III, Oxford 1700.
ad Lc. 23, 35.
ad Mc. 7, 4.
Die alttestamentlichen Citate
Justins... , Theol. Jahrbb. 9,
1850
Io. Damasceni Sacr. Parall.,
Leipzig 1896.
179
1, 4.
19, 4
12, 3 ; 70, 2 ; 97, 3 ; 99, 1 ; 107,
2.3 ; 141, 2.
3, 5.
fragment (p. 388).
15, 6.
52, 3 ; 106, 3
85, 3.
43, 5 ; 64, 4 ; 107, 2.3 bis.
119, 6.
72, 1.
23, 3 ; 80, 1 ; 139, 4.
125, 3.
20, 1 ; 93, 1 ; 122, 1.
109, 2.
43, 3 ; 81, 2.
56, 15.
100, 4.
62, 4.
fragment (p. 388).
48, 2.
80, 4.
59, 2 ; 107, 2.3.
1, 1 (p. 184) ; fragment (p. 388).
Hyldahl N.
Joly R.
Karo G Lietzmann J.
Kaye J.
Lange J.
Mercati G.
Nolte J. H.
1, 4 ; 2, 6 ; 3, 5 (bis) ; 4, 1 (bis).3 ; 5,
4 (bis).
4, 1.
SIGNES DIACRITIQUES
Signes diacritiques
(texte grec et traduction)
[]
Mots ou groupes de mots interpols dans le texte grec
<>
Mot ou groupe de mots ajouts par conjecture dans le texte grec
< ***>
Lacune suppose dans le texte grec
()
Ajout dans la traduction, pour la clart du sens
181
Texte
et
Traduction
JUSTIN MARTYR
TOU AGIOU IOUSTINOU FILOSOFOU KAI MARTUROS
PROS TRUFWNA IOUDAION DIALOGOS 1
< Lovgo" a' >2
1. 1 [fol. 50 r : A ; p. 77 : B] Peripatou'ntivv moi e{wqen ejn toi'" tou' Xuvstou3
peripavtoi" sunanthvsa" ti" meta; kai; a[llwn :
Filovsofe, cai're, e[fh.
Kai; a{ma eijpw;n tou'to ejpistrafei;" sumperiepavtei moi : sunepevstrefon
d! aujtw'/ kai; oiJ fivloi aujtou'.
Kajgw; e[mpalin prosagoreuvsa" aujtovn : Tiv mavlista _ e[fhn.
2 JO de; : jEdidavcqhn ejn [Argei, fhsivn, uJpo; Korivnqou tou' Swkratikou' o{ti
ouj dei' katafronei'n oujde; ajmelei'n tw'n perikeimevnwn4 tovde to; sch'ma, ajll!
ejk panto;" [fol. 50 v : A] filofronei'sqai prosomilei'n te aujtoi'", ei[ ti
o[felo" ejk th'" sunousiva" gevnoito h] aujtw'/ ejkeivnw/ h] ejmoiv. jAmfotevroi" de;
ajgaqovn ejsti, ka]n qavtero" h\/ wjfelhmevno". Touvtou ou\n cavrin, o{tan i[dw tina;
ejn toiouvtw/ schvmati, ajsmevnw" aujtw'/ prosevrcomai, sev te kata; ta; aujta;
hJdevw" nu'n prosei'pon, ou|toiv te sunefevpontaiv moi, prosdokw'nte" kai; aujtoi;
ajkouvsesqaiv ti crhsto;n ejk sou'.
3 Tiv" de; suv ejssi, fevriste brotw'n _ Ou{tw" prospaivzwn aujtw'/ e[legon.
JO de; kai; tou[nomav moi kai; to; gevno" ejxei'pen aJplw'".
Truvfwn, fhsiv, kalou'mai : eijmi; de; JEbrai'o" ejk peritomh'", fugw;n to;n
nu'n genovmenon povlemon, ejn th'/ JEllavdi kai; th'/ Korivnqw/ ta; polla; diavgwn.
Kai; tiv a[n, e[fhn ejgwv, tosou'ton ejk filosofiva" suv t! a]n wjfelhqeivh",
o{son para; tou' sou' nomoqevtou kai; tw'n profhtw'n _
Tiv gavr _ Oujc oiJ filovsofoi peri; qeou' to;n a{panta poiou'ntai lovgon,
ejkei'no" e[lege, kai; peri; monarciva" aujtoi'"5 kai; pronoiva" aiJ zhthvsei"
givnontai eJkavstote _ ]H ouj tou'to e[rgon ejsti; fi-[p. 78 : B]-losofiva",
ejxetavzein peri; tou' qeivou _
1
Tou' diavlogo" codd. 2 Lovgo" A add. Marc. conl. Io. Damasceni, Sacr. Parall. Fr. 102 Holl
(= Dial. 82, 16-17) tou' aujtou' ejk tou' pro;" Truvfwna b'' lovgou et Catena in Ps. 2, 3 (in Lacuna)
ejk tou' b! lovgou peri; tou' eij paqhto;" oJ Cristov" 3 Xuvstou A (cum lineola superscripta) B (om.
lineolam) : xustou' edd. ab Otto (cf. Dial. 9, 3) 4 Perikeimevnwn : perieimevnwn prop. Troll.
5 Aujtoi'" : aujtou' aujtoi'" Marc.
184
185
JUSTIN MARTYR
4 Naiv, e[fhn, ou{tw kai; hJmei'" dedoxavkamen. jAll! oiJ plei'stoi oujde;
touvtou pefrontivkasin, ei[te ei|" ei[te kai; pleivou" eijsi; qeoiv, kai; ei[te
pronoou'sin hJmw'n eJkavstou ei[te kai; ou[, wJ" mhde;n pro;" euj-[fol. 51 r : A]daimonivan th'" gnwvsew" tauvth" suntelouvsh" : ajlla; kai;1 hJma'"2
ejpiceirou'si peivqein wJ" tou' me;n suvmpanto" kai; aujtw'n tw'n genw'n kai;
eijdw'n ejpimelei'tai qeov", ejmou' de; kai; sou' oujk e[ti3 kai; tou'4 kaq! e{kasta5,
ejpei; oujd! a]n6 hujcovmeqa7 aujtw'/ di! o{lh" nukto;" kai; hJmevra". 5 Tou'to de; o{ph
aujtoi'" teleuta'/ ouj calepo;n sunnoh'sai : a[deia ga;r kai; ejleuqeriva [levgein
kai;]8 e{petai9 toi'" doxavzousi tau'ta, poiei'n te o{ ti bouvlontai kai; levgein,
mhvte kovlasin foboumevnoi"10 mhvte ajgaqo;n ejlpivzousiv ti ejk qeou'. Pw'" gavr _
Oi{ ge ajei; taujta;11 e[sesqai levgousi, kai; e[ti12 ejme; kai; se;13 e[mpalin
biwvsesqai oJmoivw", mhvte kreivssona"14 mhvte ceivrou" gegonovta". [Alloi dev
tine", uJposthsavmenoi ajqavnaton kai; ajswvmaton th;n yuchvn, ou[te kakovn ti
dravsante" hJgou'ntai dwvsein divkhn (ajpaqe;" ga;r to; ajswvmaton), ou[te,
ajqanavtou aujth'" uJparcouvsh", devontaiv ti tou' qeou' e[ti.
6 Kai; o}" ajstei'on uJpomeidiavsa" : Su; de; pw'", e[fh, peri; touvtwn fronei'"
kai; tivna gnwvmhn peri; qeou' e[cei" kai; tiv" hJ sh; filosofiva, eijpe; hJmi'n.
2. 1 jEgwv soi, e[fhn, ejrw' o{ gev moi katafaivnetai. [Esti ga;r tw'/ o[nti
filosofiva mevgiston kth'ma kai; timiwvtaton qew'/, w|/15 te prosavgei kai;
sunivsthsin hJma'" movnh, kai; o{sioi16 wJ" ajlhqw'" ou|toiv eijsin oiJ filosofiva/ to;n
nou'n proseschkovte". [fol. 51 v : A] Tiv pote dev ejsti filosofiva kai; ou|
cavrin katepevmfqh eij" tou;" ajnqrwvpou", tou;" pollou;" levlhqen : ouj ga;r
[p. 79 : B] a]n Platwnikoi; h\san oujde; Stwi>koi; oujde; Peripathtikoi; oujde;
Qewrhtikoi;17 oujde; Puqagorikoiv, mia'" ou[sh" tauvth" ejpisthvmh". 2 Ou| de;
jAlla; kai; : a[lloi de; kai; Anon. ap. Thirlb. (p. 444), coni. Hyldahl (p. 98) 2 JHma'" : uJma'"
Steph., Jebb 3 Oujk e[ti B, edd. : oujkevti A 4 Tou' : tw'n prop. Sylb. coni. Marc. 5 Kaq! e{kasta
edd. ab Otto, Troll. : kaqevkasta codd., cett. edd. kaqevkaston prop. Sylb. 6 jEpei; oujd! a]n : oujd!
ejpeida;n (eujcwvmeqa) prop. Pearson 7 Hujcovmeqa : euj in marg. A 8 Levgein kai; delendum Prion,
del. Marc. 9 {Epetai prop. Prion, coni. Marc. : e{pesqai codd., cett. edd. 10 Foboumevnoi"
11 Taujta; prop.
...ejlpivzousi : foboumevnou" kai; ejlpivzonta" in marg. codd., ad calcem Steph.
Pearson, coni. edd. ab Otto, Troll., Mign. : tau'ta codd., cett. edd. 12 [Eti prop. Sylb., coni. edd. ab
Otto, Troll. : ejp! codd., cett. edd. delendum Prion. 13 Se; codd., edd. a Mar. : ej" cett. edd.
14 Kreivssona" : kreivttona" Otto, Arch. 15 Timiwvtaton qew'/, w|/ te : timiwvtaton, qew'/ [w|/] te
Sylb., Jebb, van Winden 16 {Osioi : o[lbioi (felices) prop. Lange, sofoiv Thirlb. 17 Oujde;
Qewrhtikoi;; ut glossema delendum Joly (p. 31), del. Marc. (cf. Dial. 2, 3 : Stwi>kw'/ ...Peripathtikovn ;
2, 4 : Puqagoreivw/ ; 2, 6 : Platwnikoi'").
1
186
187
JUSTIN MARTYR
cavrin poluvkrano" ejgenhvqh1, qevlw eijpei'n. Sunevbh toi'" prwvtoi" aJyamevnoi"
aujth'" kai; dia; tou'to ejndovxoi" genomevnoi" ajkolouqh'sai tou;" e[peita mhde;n
ejxetavsanta" ajlhqeiva" pevri, kataplagevnta" de; movnon th;n karterivan
aujtw'n kai; th;n ejgkravteian kai; to; xevnon tw'n lovgwn tau'ta ajlhqh' nomivsai a}
para; tou' didaskavlou e{kasto" e[maqen, ei\ta kai; aujtouv", toi'" e[peita
paradovnta" toiau'ta a{tta kai; a[lla touvtoi" proseoikovta, tou'to klhqh'nai
tou[noma, o{per ejkalei'to oJ path;r tou' lovgou. 3 jEgwv te kat! ajrca;" ou{tw
poqw'n kai; aujto;" sumbalei'n touvtwn eJniv, ejpevdwka2 ejmauto;n Stwi>kw'/ tini :
kai; diatrivya" iJkano;n met! aujtou' crovnon, ejpei; oujde;n plevon ejgivnetov moi
peri; qeou' (oujde; ga;r aujto;" hjpivstato, oujde; ajnagkaivan e[lege tauvthn ei\nai
th;n mavqhsin)3, touvtou me;n ajphllavghn, ejp! a[llon de; h|ka, Peripathtiko;n
kalouvmenon, drimuvn, wJ" w[/eto. Kaiv mou ajnascovmeno" ou|to" ta;" prwvta"
hJmevra" hjxivou me e[peita misqo;n oJrivsai, wJ" mh; ajnwfelh;" hJ sunousiva [fol.
52 r : A] givnoito4 hJmi'n. Kai; aujto;n ejgw; dia; tauvthn th;n aijtivan katevlipon,
mhde;5 filovsofon oijhqei;" o{lw". 4 Th'" de; yuch'" e[ti mou spargwvsh"
ajkou'sai to; i[dion kai; to; ejxaivreton th'" filosofiva", prosh'lqon
eujdokimou'nti6 mavlista Puqagoreivw/ ajndri; polu; ejpi; th'/ sofiva/ fronou'nti.
Ka[peita wJ" dielevcqhn aujtw'/, boulovmeno" ajkroath;" aujtou' kai;
sunousiasth;" genevsqai : Tiv daiv _
JWmivlhsa", e[fh, mousikh'/ kai;
ajstronomiva/ kai; gewmetriva/ _ ]H dokei'" katovyesqaiv ti tw'n eij" eujdaimonivan
suntelou'ntwn, eij mh; [p. 80 : B] tau'ta prw'ton didacqeivh", a} th;n yuch;n
ajpo; tw'n aijsqhtw'n perispavsei kai; toi'" nohtoi'" aujth;n paraskeuavsei
crhsivmhn, w{ste aujto; katidei'n to; kalo;n kai; aujto; o{ ejstin ajgaqovn _
5 Pollav te ejpainevsa" tau'ta ta; maqhvmata kai; ajnagkai'a eijpw;n ajpevpempev
me, ejpei; aujtw'/ wJmolovghsa mh; eijdevnai. jEdusfovroun ou\n, wJ" to; eijkov",
ajpotucw;n th'" ejlpivdo", kai; ma'llon h|/7 ejpivstasqaiv ti aujto;n wj/ovmhn : pavlin
te to;n crovnon skopw'n, o}n e[mellon ejktrivbein peri; ejkei'na ta; maqhvmata,
oujk hjneicovmhn eij" makra;n ajpotiqevmeno". 6 jEn ajmhcaniva/ dev mou o[nto"
e[doxev moi kai; toi'" Platwnikoi'" ejntucei'n : polu; ga;r kai; touvtwn h\n klevo".
Kai; dh; newsti; ejpidhmhvsanti8 th'/ hJmetevra/ povlei sunetw'/ ajndri; kai; [fol. 52
v : A] prou[conti ejn toi'" Platwnikoi'" sundievtribon wJ" ta; mavlista, kai;
1 E
j genhvqh coni. Sylb., Mor., Troll., Mign., edd. ab Otto, prop. Thirlb., Mar. : ejgennhvqh codd., cett.
edd.. (cf. Dial. 43, 7 ; 61, 1 ; 78, 1 ; 98, 4 ; 105, 2 ; I Apol. 61, 5) 2 Sumbalei'n eJniv, ejpevdwka
edd. a Mar. : sumbalei'n, touvtwn ejpevdwka codd., cett. edd. 3 Oujde; mavqhsin in semicirculis A2,
edd. 4 Givnoito edd. ab Otto : givgnoito in textu A, in marg. B, cett. edd. givgnonto in textu B
5 Mhde; : mh; de; codd., et saep. 6 Eujdokimou'nti : eujdokimou'ntiv tini Marc. 7 |H/ : h] in marg.
sinistra A 8 jEpidhmhvsanti : ejpidhmhvsantiv tini Marc.
188
189
JUSTIN MARTYR
proevkopton kai; plei'ston
sfovdra hJ tw'n ajswmavtwn
th;n frovnhsin, ojlivgou te
blakeiva" h[lpizon aujtivka
Plavtwno" filosofiva".
190
191
JUSTIN MARTYR
kai; ojrqou' lovgou oujk a[n tw/ pareivh frovnhsi". Dio; crh; pavnta a[nqrwpon
filosofei'n kai; tou'to mevgiston kai; timiwvtaton e[rgon hJgei'sqai, ta; de;
loipa; deuvtera kai; trivta, kai; filosofiva" me;n ajphrthmevna mevtria1 kai;
ajpodoch'" a[xia, sterhqevnta de; tauvth" kai;2 mh; parepomevnh" toi'"
metaceirizomevnoi" aujta; fortika; kai; bavnausa.
4 \H ou\n filosofiva3 eujdaimonivan poiei' _ e[fh uJpotucw;n ejkei'no".
Kai; mavlista, e[fhn ejgwv, kai; movnh.
Tiv gavr ejsti filosofiva, fhsiv, kai; tiv" hJ eujdaimoniva aujth'", eij mhv ti
kwluvei fravzein, fravson.
Filosofiva mevn, h\n d! ejgwv, ejpisthvmh ejsti; tou' o[nto" kai; tou' ajlhqou'"
ejpiv-[fol. 53 v : A]-gnwsi", eujdaimoniva de; tauvth" th'" ejpisthvmh" kai; th'"
sofiva" gevra".
5 To; o]n4 de; su; tiv kalei'" _ e[fh.
To; ka-[p. 82 : B]-ta; ta; aujta; kai; wJsauvtw" ajei;5 e[con kai; tou' ei\nai pa'si
toi'" a[lloi" ai[tion, tou'to dhv6 ejstin oJ qeov".
Ou{tw"7 ejgw; ajpekrinavmhn aujtw'/ : kai; ejtevrpeto ejkei'no" ajkouvwn mou,
ou{tw" tev me h[reto pavlin.
jEpisthvmh oujk e[sti koino;n o[noma diafovrwn pragmavtwn _ [En te ga;r
tai'" tevcnai" aJpavsai" oJ ejpistavmeno" touvtwn tina; ejpisthvmwn kalei'tai, e[n
te strathgikh'/ kai; kubernhtikh'/ kai; ijatrikh'/ oJmoivw". [En te toi'" qeivoi" kai;
ajnqrwpeivoi" oujc ou{tw" e[cei8 _ jEpisthvmh ti" ejstin hJ parevcousa aujtw'n
tw'n ajnqrwpivnwn kai; tw'n qeivwn gnw'sin, e[peita th'" touvtwn qeiovthto" kai;
dikaiosuvnh"9 ejpivgnwsin _
Kai; mavla, e[fhn.
1 Mevtria : mevtria pavnta Marc. 2 Tauvth" kai; : kai; tauvth" prop. Thirlb., transp. Marc. 3 \H
ou\n filosofiva poiei' _ e[fh uJpotucw;n ejk. Steph., Mar., Thirlb., Mign., Arch., Goodsp., Marc.
(hJ ou\n Sylb., Otto, cett. edd.) : eij ou\n filosofiva poiei', e[fh, Oujc oJ tucw;n ejk. in textu codd.
oi\mai ou{tw" a]n ei[h kavllion : h\ ou\n filosofiva eujdaimonivan poiei', e[fh uJpotucw;n ejkei'no" _ in
marg. codd.
4 To; o]n prop. Thirlb. (o]n Wilamowitz), Aub (S. Justin, p. 12), coni. Schmid,
Hyldahl : qeo;n codd., cett. edd. 5 jAei; coni. Thirlb., edd. ab Otto : aijei; codd., cett. edd. 6 Dhv : dev
prop. Thirlb., coni. Marc. 7 Ou{tw" A p. corr., B, edd. : ou{tw A a. corr. 8 Kai; ijatrikh'/ oJmoivw". [En
te ...oujc ou{tw" e[cei _ E
j pisthvmh ...gnw'sin, e[peita ...ejpivgnwsin _ Marc. : kai; ijatrikh'/ oJmoivw"
e[n te ...oujc ou{tw" e[cei _ jEpisthvmh ...gnw'sin : e[peita ...ejpivgnwsin _ codd. kai; ijatrikh'/,
oJmoivw" ...oujc ou{tw" e[cei _ jEpisthvmh ...gnwvsin spatium vacuum e[peita ...ejpivgnwsin _ Steph.
kai; ijatrikh'/ oJmoivw". [En te ...oujc ou{tw" e[cei. jEpisthvmh ...gnwvsin, e[peita ...ejpivgnwsin _ Mar.
(delendum oujc), Mign., Otto, Arch., Goodsp. kai; ijatrikh'/, oJmoivw" e[n te ...kai; ajnqrwpeivoi" _ 9 Kai;
[oujc] ou{tw" e[cei prop. Wilamowitz (II, p. 5), coni. Schmid, Hyldahl (p. 182)
dikaiosuvnh" : kai; th'" ejkeivnwn dik. Marc.
192
193
JUSTIN MARTYR
6 Tiv ou\n _ JOmoivw" ejsti;n a[nqrwpon eijdevnai kai; qeovn, wJ" mousikh;n kai;
ajriqmhtikh;n kai; ajstronomivan h[ ti toiou'ton1 _
Oujdamw'", e[fhn.
Oujk ojrqw'" a[ra ajpekrivqh" ejmoiv, e[fh ejkei'no" : aiJ me;n2 ga;r ejk
maqhvsew" prosgivnontai hJmi'n h] diatribh'" tino", aiJ de; ejk tou' ijdevsqai
parevcousi th;n ejpisthvmhn. Ei[ gev3 soi levgoi ti" o{ti ejsti;n ejn jIndiva/ zw'on
fuh;n oujc o{moion toi'" a[lloi" pa'sin, ajlla; toi'on h] toi'on, polueide;" kai;
poikivlon, oujk a]n provteron eijdeivh" h] i[doi" aujtov, [fol. 54 r : A] ajll! oujde;
lovgon a]n e[coi" eijpei'n aujtou'4 tina eij mh; ajkouvsai" tou' eJwrakovto".
7 Ouj gavr, fhmiv.
Pw'" ou\n a[n, e[fh, peri; qeou' ojrqw'" fronoi'en oiJ filovsofoi h] levgoievn ti
ajlhqev", ejpisthvmhn aujtou' mh; e[conte", mhde; ijdovnte" pote; h] ajkouvsante" _
jAll! oujk e[stin ojfqalmoi'", h\n d! ejgwv, aujtoi'"5, pavter6, oJrato;n to;
qei'on wJ" ta; a[lla7 zw'/a, ajlla; movnw/ nw'/ katalhptovn, w{" fhsi Plavtwn, kai;
ejgw; peivqomai aujtw'/.
4. 1 [Estin ou\n, fhsiv, tw'/ nw'/ hJmw'n toiauvth ti" kai; tosauvth duvnami", o}
mh; tavcion8 di! aijsqhvsew" [p. 83 : B] e[laben _ ]H to;n qeo;n ajnqrwvpou nou'"
o[yetaiv pote mh; aJgivw/ pneuvmati kekosmhmevno"9 _
Fhsi; ga;r Plavtwn, h\n d! ejgwv, aujto; toiou'ton ei\nai to; tou' nou' o[mma kai;
pro;" tou'to hJmi'n dedovsqai, wJ" duvnasqai kaqora'n aujto; ejkei'no to; o]n
eijlikrinei'10 aujtw'/ ejkeivnw/11, o} tw'n nohtw'n aJpavntwn ejsti;n ai[tion, ouj crw'ma
e[con, ouj sch'ma, ouj mevgeqo", oujde; oujde;n w|n ojfqalmo;" blevpei : ajllav ti o]n
tou't! aujto;, fhmiv12, o]n13 ejpevkeina pavsh" oujsiva", ou[te rJhto;n ou[te
ajgoreutovn, ajlla; movnon kalo;n kai; ajgaqovn, ejxaivfnh" tai'" eu\ pefukuivai"
1 Tiv ou\n _ JOmoivw" ...toiou'ton _ edd. a Mar. : tiv ou\n oJmoivw" ...toiou'ton _ codd. tiv ou\n, oJmoivw"
...toiou'ton _ Steph., Thirlb. 2 Aij mevn ...aiJ de; : ta; me;n ...ta; de; vel aiJ me;n ...tau'ta de; prop.
Thirlb. 3 Ei[ gev : eij ga;r alii (Thirlb). 4 Aujtou' : peri; aujtou' prop. Thirlb., coni. Marc.
5 Aujtoi'" : aijsqhtoi'" (et mox oi|" pro wJ") prop. Thirlb. ajnqrwpeivoi" prop. Wilamowitz 6 Pavter :
redundat Prion 7 [Alla : del. Prion 8 }O mh; tavcion di! aijsqhvsew" e[laben : o{ mh; tavcion
...e[laben labei'n prop. van Winden (p. 70), Joly (p. 46) w{sq! o{ mh; tavc! a]n ...e[laben labei'n prop.
Schmid (p. 175) wJ" oJra'n o} mh; tavcion ...e[laben coni. Marc. ejstiv ti katalhptovn, o{ mh; tavcion
...e[laben prop. Hyldahl (p. 192) h] mh; to; o]n ...e[laben coni. Otto, Arch., Goodsp. hJ mh; to; o]n
...e[laben Troll. (in add. Mign.) h] to; o]n ... e[laben Wilamowitz 9 Mh; kekosmhmevno" : delendum
Hyldahl (p. 192) 10 Eijlikrinei' : eijlikrine;" eijlikrinei' prop. Schmid (p. 176), coni. Marc.
11 jEkeivnw/ : del. Wilamowitz 12 jAllav ti o]n tou't! aujto;, fhmiv codd. : ajlla; ..., Fhsiv coni. Otto,
Arch., Goodsp. ajlla; to; o]n to; aujto; (vel tou't! aujto;) fhmiv vel ajlla; tiv _ vel ajllav ti o]n tou't!
aujtov fhmi prop. Thirlb. ajlla; tiv o[n _ vel ajllav ti o]n toiou'ton prop. Mar. ajlla; to; o]n tou't! aujtov,
fhsiv Marc. 13 ]On : o} (scil. ejsti;) prop. Otto.
194
195
JUSTIN MARTYR
1 Ou{tw : ou{tw" Otto, Arch. 2 Aujtw'/ : aujto; (scil. to; qei'on) prop. Thirlb. (pa'sai d! aujto; kai;
pavntwn), Mar., coni. Otto, Arch., Goodsp. wJsauvtw" prop. Thirlb. coni. Marc. 3 Oujk A p. corr.,
B, Steph., Thirlb., Mar., Mign., Otto, Marc. : ou[ A a. corr. Arch., Goodsp. 4 Nou'" ejstin : nou'n
e[cei prop. Thirlb. nou'" e[nestin coni. Marc. 5 Kai; qeovn : del. Hyldahl (p. 190 et 196) 6 Post
to;n so;n lovgon Marc. addiderit to;n qeo;n 7 jEggenevsqai : suggenevsqai prop. Thirlb. 8 Pavnta
to;n crovnon prop. Thirlb., coni. Arch., Goodsp., Marc. : pavnta to;n crov(non sup. l.) pavn(ta ? tw'n ?
tw''" ? sup. l.) A p. t. cr. pavnta B p. t. cr. pavntw" prop. Pearson, coni. Thirlb., Otto p. t. cr.
pavntwn cett. edd. p. t. cr. uJpe;r pavntwn vel p. t. cr. pavntwn mavlista prop. Sylb.
196
4, 2-4, 5
2 Quelle sorte d'affinit, dit-il, avons-nous avec Dieu ? Est-ce que l'me
est aussi divine et immortelle, et de cet esprit souverain-l, lui-mme, est-elle
une partie16 ? Et comme celui-l voit Dieu, pouvons nous, nous aussi, avec
notre esprit, atteindre la conception du divin et ainsi, ds prsent, au
bonheur17 ?
Parfaitement, dis-je.
Mais toutes les mes, demanda-t-il, se rpandent-elles, daprs lui18, dans
tous les tres vivants ? ou bien celle d'un homme diffre-t-elle de celle d'un
cheval ou d'un ne ?
Non point, rpondis-je : en tous, elles sont les mmes.
3 Chevaux et nes eux aussi, dit-il, verront-ils donc ou ont-ils jamais vu
Dieu ?
Non, dis-je, pas davantage que la plupart des hommes ; moins de
conformer sa vie ce qui est juste, en tant purifi par la justice et toute autre
vertu.
Ce n'est donc pas, reprit-il, en raison de l'affinit, que l'homme voit
Dieu, ni parce qu'il est esprit, mais parce qu'il est sage et juste !
Assurment, dis-je, et aussi parce qu'il a de quoi connatre19 Dieu.
Mais alors, les boucs ou les brebis peuvent, envers quelqu'un,
commettre quelque injustice ?
Nullement, et envers personne, rpondis-je.
4 Ainsi donc, reprit-il, daprs ce que tu dis, ces animaux verront eux
aussi (Dieu) ?
Non pas, car leur corps, tel qu'il est, y fait obstacle.
Si ces animaux pouvaient prendre la parole, intervint-il, sois certain
quils pourraient, bien plus juste titre, dcrier notre corps20. Mais pour
linstant, laissons ce point, et quil te soit accord selon ce que tu dis.
Rponds-moi plutt sur ceci : est-ce lorsquelle se trouve toujours dans le
corps que lme voit (Dieu), ou lorsquelle la quitt ?
5 Mme alors quelle se trouve dans une forme humaine, il est pour elle
possible, je le dclare, que cela se produise, par lesprit ; mais cest surtout
lorsquelle est dlie du corps, et quelle est revenue elle-mme, quelle
gagne ce que toujours elle avait dsir21.
Sen souvient-elle encore, une fois revenue dans le corps dun homme ?
Il me semble que non, dis-je.
Quel est donc le profit pour celles qui ont vu ; et qua-t-il de plus, sur
qui na point vu, celui qui a vu, si mme de cela je veux dire davoir vu il
ne se souvient pas ?
197
JUSTIN MARTYR
1 JW" : oujk prop. Mar. qui haec verba Iustino tribuit 2 Metameivbousin A p. corr., B, edd. :
metameivbousi A a. corr. 3 [H/desan codd., edd. ab Otto, Troll. : h[/dosan cett. edd. h/[deisan prop.
Sylb., Pearson, Thirlb., Mar. 4 Kai; : kai; o{ti Marc. 5 jAgevnnhto" et gennhtov" (= non genita,
generata) Dial. 5, 1 bis, 2, 4, 5, 6 : ajgevnhto" et genhtov" (= non facta, ortum sive originem non habens)
prop. Otto 6 \H edd. a Mar. : h] codd., cett. edd. 7 De; : d! Thirlb., Otto, Mign. 8 Gennhtov" :
genhtov" prop. Otto (mox enim : yuca;" gegonevnai) 9 Oujk : om. Lange 10 Poi : ajeiv pou Marc.
198
199
JUSTIN MARTYR
Ou[<k>1 , ejpeidh; kai; oJ kovsmo" gennhto;" hJmi'n ejfavnh.
3 jAlla; mh;n oujde; ajpoqnh/vskein fhmi; pavsa" ta;" yuca;" ejgwv : e{rmaion
ga;r h\n2 wJ" ajlhqw'" toi'" kakoi'". jAlla; tiv _ Ta;" me;n tw'n eujsebw'n ejn
kreivttoniv poi cwvrw/ mevnein, ta;" de; ajdivkou" kai; ponhra;" ejn ceivroni3, to;n
th'" krivsew" ejkdecomevna" crovnon tovte4. Ou{tw" aiJ mevn, a[xiai tou' qeou'5
fanei'sai6, oujk7 ajpoqnhv/skousin e[ti : aiJ de; kolav-[fol. 56 r : A]-zontai, e[st!
a]n aujta;" kai; ei\nai kai; kolavzesqai oJ qeo;" qevlh/.
4
\Ara toiou'tovn ejstin o} levgei", oi|on kai; Plavtwn ejn Timaivw/
aijnivssetai peri; tou' kovsmou, levgwn8 o{ti luto;"9 me;n kai; fqartov" ejstin h|/
gevgonen, ouj luqhvsetai de; oujde; teuvxetai qanavtou moivra" dia; th;n bouvlhsin
tou' qeou' _ Tou't! aujtov soi dokei' kai; peri; yuch'" kai; aJplw'" pavntwn pevri
levgesqai _ {Osa10 gavr ejsti meta; to;n qeo;n h] e[stai potev, tau'ta fuvsin
fqarth;n e[cein11, kai; oi|av te [p. 86 : B] ejxafanisqh'nai kai; mh; ei\nai e[ti :
movno" ga;r ajgevnnhto" kai; a[fqarto" oJ qeo;" kai; dia; tou'to qeov" ejsti, ta; de;
loipa; pavnta meta; tou'ton gennhta;12 kai; fqartav.
5 Touvtou cavrin kai; ajpoqnhv/skousin aiJ yucai; kai; kolavzontai : ejpei; eij
ajgevnnhtoi h\san, ou[t! a]n ejxhmavrtanon ou[te ajfrosuvnh" ajnavplew/13 h\san,
oujde; deilai; kai; qrasei'ai pavlin, ajll! oujde;14 eJkou'saiv pote eij" suva"
ejcwvroun kai; o[fei" kai; kuvna", oujde; mh;n15 ajnagkavzesqai aujta;" qevmi", ei[per
eijsi;n ajgevnnhtoi. To; ga;r ajgevnnhton tw'/ ajgennhvtw/ o{moiovn ejsti kai;
i[son kai; taujtovn, kai; ou[te dunavmei ou[te timh'/ prokriqeivh/ a]n qatevrou to;
e{teron. 6 {Oqen oujde; pollav16 ejsti ta; ajgevnnhta : eij ga;r diaforav ti" h\n
ejn aujtoi'", oujk a]n eu{roi" ajnazhtw'n to; ai[tion th'" diafora'", ajll!, ejp!
a[peiron ajei; th;n [fol. 56 v : A] diavnoian pevmpwn, ejpi; eJnov" pote sthvsh/
1 Oujk : ou[ codd., Goodsp. 2 \Hn : a]n h\n Marc. 3 Ceivroni edd. : ceivrwni codd. 4 Tovte : potev
prop. Thirlb., Mar. delendum van Winden 5 Tou' qeou' : tw'/ qew'/ prop. Thirlb. 6 Fanei'sai Sylb.,
Mor., Troll., edd. ab Otto (cf. Dial. 4, 6 : aiJ de; ajnavxiai tauvth" th'" qeva" kriqei'sai ; Origen.,
Cels., VI, 44, 18 : a[xioi fanevnte" th'" eij" ta; qei'a ajnabavsew"), van Winden, p. 91 : fanei'sqai
codd., cett. edd. 7 Oujk : k ex corr. A., vacat (fuit ouj mh; ?), gr(avfetai) ouj mh sup. l. to; ga;r ouj mh;
ajpoqnhvskwsin e[ti e[xw th'" ojrqh'" tou' lovgou suntavxew" in marg. codd. o{pw" ...ajpoqnhvskwsin
...kolavzwntai prop. Thirlb. 8 Levgwn : levgw errore Thirlb. 9 Luto;" Marc. : aujto;" codd., cett. edd.
10 {Osa : Naiv, o{sa Marc. ou[, o{sa Hyldahl (p. 210) Verba o{sa gavr ejsti ktl. seni tribuit codd. A
in marg. (gevrwn : om. B), Steph., Marc. Iustino tribuere Mar., Otto, Arch., Goodsp. Ab Touvtou
cavrin incipit loqui senex secundum St. Thirlby. 11 [Ecein : supplendum Plavtwn aijnivssetai vel
legendum e[cei, si senex hic loqui incipit Mar. e[cei prop. Thirlb., coni. Marc., e[cein fhmiv Hyldahl
12 Gennhta; : genhta; prop. Otto (supra : fqartov" ejstin h|/ gevgonen) 13 jAnavplew/ Sylb., Mar.,
Mign., Troll., edd. ab Otto : ajnavplew codd. cett. edd. 14 Oujde; : ou[te coni. Marc. 15 Oujde; mh;n :
oujde; mh;n h\n Marc. 16 Pollav : p. kai; diavfora Marc. (cf. p. 8).
200
201
JUSTIN MARTYR
ajgennhvtou kamw;n kai; tou'to fhvsei" aJpavntwn ai[tion. Ei\ta < tau'ta >1
e[laqe, fhmi; ejgwv, Plavtwna kai; Puqagovran, sofou;" a[ndra", oi} w{sper
tei'co" hJmi'n kai; e[reisma filosofiva" ejxegevnonto _
6. 1 Oujde;n ejmoiv, e[fh, mevlei Plavtwno" oujde; Puqagovrou oujde; aJplw'"
oujdeno;" o{lw" toiau'ta doxavzonto". To; ga;r ajlhqe;" ou{tw" e[cei : mavqoi" d!
a]n ejnteu'qen. JH yuch; h[toi zwhv ejstin h] zwh;n e[cei. Eij me;n ou\n zwhv ejstin,
a[llo ti a]n poihvseie zh'n, oujc eJauthvn, wJ" kai; kivnhsi"3 a[llo ti kinhvseie
ma'llon h] eJauthvn. {Oti de; zh'/ yuchv, oujdei;" ajnteivpoi. Eij de; zh'/, ouj zwh;
ou\sa zh'/, ajlla; metalambavnousa th'" zwh'" : e{teron dev ti to; metevcon tino;"
ejkeivnou ou| metevcei. Zwh'" de; yuch; metevcei, ejpei; zh'n aujth;n oJ qeo;"
bouvletai. 2 Ou{tw" a[ra kai; ouj meqevxei potev, o{-[p. 87 : B]-tan aujth;n mh;
qevloi zh'n. Ouj ga;r <i[>di<on> aujth'"4 ejsti to; zh'n wJ" tou' qeou' : ajlla;
w{sper a[nqrwpo" ouj dia; pantov"5 ejstin oujde; suvnestin ajei; th'/ yuch'/ to;
sw'ma, ajll!, o{tan6 devh/ luqh'nai th;n aJrmonivan tauvthn, kataleivpei hJ yuch; to;
sw'ma kai; oJ a[nqrwpo" oujk e[stin7, ou{tw" kaiv, o{tan devh/ th;n yuch;n mhkevti
ei\nai, ajpevsth ajp! aujth'" to; zwtiko;n pneu'ma kai; oujk e[stin hJ yuch; e[ti,
ajlla; kai; aujth; o{qen ejlhv-[fol. 57 r : A]-fqh ejkei'se cwrei' pavlin.
7. 1 Tivni ou\n, fhmiv, e[ti ti" crhvsaito didaskavlw/ h] povqen wjfelhqeivh ti",
eij mhde; ejn touvtoi" to; ajlhqev" ejstin _
jEgevnontov tine" pro; pollou' crovnou pavntwn touvtwn tw'n nomizomevnwn
filosovfwn palaiovteroi, makavrioi kai; divkaioi kai; qeofilei'", qeivw/ pneuvmati
lalhvsante" kai; ta; mevllonta qespivsante", a} dh; nu'n givnetai : profhvta"
de; aujtou;" kalou'sin8. Ou|toi movnoi to; ajlhqe;" kai; ei\don kai; ejxei'pon
ajnqrwvpoi", mhvt! eujlabhqevnte" mhvte duswphqevnte" tinav, mh; hJtthmevnoi
dovxh", ajlla; movna tau'ta eijpovnte" a} h[kousan kai; a} ei\don aJgivw/
plhrwqevnte" pneuvmati. 2 Suggravmmata de; aujtw'n e[ti kai; nu'n diamevnei,
kai; e[stin ejntucovnta touvtoi" plei'ston wjfelhqh'nai kai; peri; ajrcw'n kai;
peri; tevlou" kai; w|n crh' eijdevnai to;n filovsofon, pisteuvsanta ejkeivnoi". Ouj
ga;r meta; ajpodeivxew" pepoivhntai tovte8 tou;" lovgou", a{te ajnwtevrw pavsh"
ajpodeivxew" o[nte" ajxiovpistoi mavrture" th'" ajlhqeiva" : ta; de; ajpobavnta
1 Ei\ta tau'ta prop. Thirlb., van Winden : h] tau'ta coni. Otto, Arch., Goodsp. h\ tau'ta prop.
Thirlb., coni. Marc ei\ta codd., cett. edd. ei[te prop. Mar., Troll. eij mh; prop. Nolte 2 Kivnhsi" : hJ
kivnhsi" prop. Sylb. 3 [Idion aujth'" prop. Mar., coni. edd. ab Otto : di! aujth'" codd., cett. edd.
4 Dia; pantov" edd. ab Otto : diapanto;" codd., cett. edd.
5 {Otan corr. Sylb., Thirlb., edd. ab
Otto : o{te a]n codd., cett. edd. 6 Oujk e[stin : oujkevti ejstivn Marc. (paulo post : oujk e[stin ...e[ti)
7 Profh'ta" kalou'sin in semicirculis Steph., Thirlb. 8 Tovte : potev prop. Pearson.
202
203
JUSTIN MARTYR
kai; ajpobaivnonta ejxanagkavzei suntivqesqai toi'" lelalhmevnoi" di! aujtw'n.
3 Kaivtoi ge kai; dia; ta;" dunavmei", a}" ejpetevloun, pisteuvesqai divkaioi
h\san, ejpeidh; kai; to;n poihth;n tw'n o{lwn qeo;n kai; patevra1 ejdovxazon [fol. 57
v : A] kai; to;n par! aujtou' Cristo;n uiJo;n aujtou' kathvggel-[p. 88 : B]-lon :
o{per oiJ ajpo; tou' plavnou kai; ajkaqavrtou pneuvmato" ejmpiplavmenoi
yeudoprofh'tai ou[te ejpoivhsan ou[te poiou'sin, ajlla; dunavmei" tina;"
ejnergei'n eij" katavplhxin tw'n ajnqrwvpwn tolmw'si kai; ta; th'" plavnh"
pneuvmata kai; daimovnia doxologou'sin.
Eu[cou dev soi pro; pavntwn fwto;" ajnoicqh'nai puvla" : ouj ga;r sunopta;2
oujde; sunnohta; pa'sin ejstin3, eij mhv tw/ qeo;" dw'/ sunievnai kai; oJ Cristo;"
aujtou'.
8. 1 Tau'ta kai; e[ti a[lla polla; eijpw;n ejkei'no", a} nu'n kairo;" oujk e[sti
levgein, w[/ceto, keleuvsa" diwvkein aujtav : kai; oujkevti aujto;n ei\don. jEmoi;4 de;
paracrh'ma pu'r ejn th'/ yuch'/ ajnhvfqh, kai; e[rw" e[ceiv5 me tw'n profhtw'n kai;
tw'n ajndrw'n ejkeivnwn, oi{ eijsi Cristou' fivloi : dialogizovmenov" te pro;"
ejmauto;n tou;" lovgou" aujtou' tauvthn movnhn eu{riskon filosofivan ajsfalh' te
kai; suvmforon. 2 Ou{tw" dh; kai; dia; tau'ta filovsofo" ejgwv. Bouloivmhn d! a]n
kai; pavnta" i[son ejmoi; qumo;n poihsamevnou" mh; ajfivstasqai tw'n tou'
swth'ro" lovgwn : devo" gavr ti e[cousin ejn eJautoi'", kai; iJkanoi; duswph'sai6
tou;" ejjktrepomevnou" th'" ojrqh'" oJdou', ajnavpausiv" te7 hJdivsth givnetai toi'"
ejkmeletw'sin aujtouv". Eij ou\n ti kai; soi; peri; seautou' [fol. 58 r : A] mevlei
kai; ajntipoih'/ swthriva" kai; ejpi; tw'/ qew'/ pevpoiqa", a{per8 oujk ajllotrivw/ tou'
pravgmato", pavrestin ejpignovnti soi; to;n Cristo;n tou' qeou' kai; teleivw/
genomevnw/ eujdaimonei'n.
3 Tau'tav mou, fivltate, eijpovnto" oiJ meta; tou' Truvfwno" ajnegevlasan,
aujto;" de; uJpomeidiavsa" : Ta; me;n a[lla sou, fhsivn, ajpodevcomai kai; a[gamai
th'" peri; to; qei'on oJrmh'", a[meinon de; h\n filosofei'n e[ti se th;n Plavtwno"
h] a[llou tou filosofivan, ajskou'nta karterivan kai; ejgkravteian kai; sw-[p.
89 : B]-frosuvnhn, h] lovgoi" ejxapathqh'nai yeudevsi kai; ajnqrwvpoi"
ajkolouqh'sai oujdeno;" ajxivoi". Mevnonti gavr soi ejn ejkeivnw/ tw'/ th'"
filosofiva" trovpw/ kai; zw'nti ajmevmptw" ejlpi;" uJpeleivpeto ajmeivnono"
1 Qeo;n kai; patevra : kai; patevra qeo;n (cf. I Apol. 36, 1 : tou' despovtou pavntwn kai;
patro;" qeou') vel kai; qeo;n kai; patevra (cf. Dial. 67, 6 : oJ path;r aujtou' kai; tw'n o{lwn
poihth;" kai; kuvrio" kai; qeov") prop. Thirlb., Otto. kai; patevra qeo;n Marc. 2 Sunopta; : sunopta;
tau'ta Marc. 3 jEstin : ejst ex corr. A 4 jEmoiv prop. Thirlb., coni. edd. ab Otto, Troll. : ejmou'
codd., cett. edd. 5 [Ecei : ei\ce prop. Thirlb. (cf. ajnhvfqh), coni. edd. ab Otto 6 Duswph'sai edd. :
duswpei'sai codd. 7 Te : de; coni. Marc. 8 {Aper : a{te coni. Sylb.
204
205
JUSTIN MARTYR
moivra" : katalipovnti de; to;n qeo;n kai; eij" a[nqrwpon ejlpivsanti poiva e[ti
perileivpetai swthriva _
4 Eij ou\n kai; ejmou' qevlei" ajkou'sai (fivlon gavr se h[dh nenovmika)1, prw'ton
me;n peritemou', ei\ta fuvlaxon, wJ" nenovmistai, to; savbbaton kai; ta;" eJorta;"
kai; ta;" noumhniva" tou' qeou', kai; aJplw'" ta; ejn tw'/ novmw/ gegrammevna pavnta
poivei, kai; tovte soi i[sw" e[leo" e[stai para; qeou'.
Cristo;" dev, eij kai; gegevnhtai2 kai; e[sti pou, a[gnwstov" ejsti kai; oujde;
aujtov" pw eJauto;n ejpivstatai oujde; e[cei duvnamivn tina, mevcri" a]n ejlqw;n
JHliva" crivsh/ [fol. 58 v : A] aujto;n kai; fanero;n pa'si poihvsh/ : uJmei'" dev,
mataivan ajkoh;n paradexavmenoi, Cristo;n eJautoi'" tina ajnaplavssete kai;
aujtou' cavrin ta; nu'n3 ajskovpw" ajpovllusqe.
9. 1 Suggnwvmh soi, e[fhn, w\ a[nqrwpe, kai; ajfeqeivh soi : ouj ga;r oi\da" o}
levgei", ajlla; peiqovmeno" toi'" didaskavloi", oi} ouj sunivasi ta;" grafav", kai;
ajpomanteuovmeno" levgei" o{ ti a[n soi ejpi; qumo;n e[lqoi. Eij de; bouvloio
touvtou pevri devxasqai4 lovgon, wJ"5 ouj peplanhvmeqa oujde; pausovmeqa
oJmologou'nte" tou'ton6, ka]n ta; ejx ajnqrwvpwn hJmi'n ejpifevrwntai ojneivdh, ka]n
oJ deinovtato" ajpeipei'n ajnagkavzh/ tuvranno" : parestw'ti ga;r deivxw7 o{ti ouj
kenoi'" ejpisteuvsamen muvqoi" oujde; ajnapodeivktoi" lovgoi", ajlla; mestoi'"
pneuvmato" qeivou kai; dunavmei bruvousi kai; teqhlovsi cavriti.
2 jAnegevlasan ou\n pavlin oiJ met! aujtou' kai; a[kosmon ajnefqevggonto. jEgw;
de; ajnasta;" oi|ov" t! h[mhn ajpevrcesqai : oJ dev [p. 90 : B] mou tou' iJmativou
labovmeno" ouj pri;n ajnhvsein8 e[fh, pri;n o} uJpescovmhn ejktelevsai.
Mh; ou\n, e[fhn, qorubeivtwsan oiJ eJtai'roiv sou mhde; ajschmoneivtwsan
ou{tw", ajll!, eij me;n bouvlontai, meta; hJsuciva" ajkroavsqwsan, eij de; kai;
ajscoliva ti" aujtoi'" uJpevrtero" ejmpodwvn ejstin, ajpivtwsan : hJmei'" dev,
uJpocwrhvsantev" poi kai; ajnapausavmenoi [fol. 59 r : A], peraivnwmen to;n
lovgon. 3 [Edoxe kai; tw'/ Truvfwni ou{tw" hJma'" poih'sai, kai; dh; ejkneuvsante"
eij" to; mevson tou' Xuvstou9 stavdion h[/eimen : tw'n de; su;n aujtw'/ duvo,
cleuavsante" kai; th;n spoudh;n hJmw'n ejpiskwvyante", ajphllavghsan. JHmei'"
de; wJ" ejgenovmeqa ejn ejkeivnw/ tw'/ tovpw/, e[nqa eJkatevrwqen livqinoiv eijsi qw'koi,
ejn tw'/ eJtevrw/ kaqesqevnte" oiJ meta; tou' Truvfwno", ejmbalovnto"10 tino;"
1 Fivlon nenovmika in semicirculis Steph., Thirlb., Otto 2 Gegevnhtai : genevnnhtai prop. Thirlb.
3 Ta; nu'n : tanu'n Otto, Arch. 4 Touvtou pevri devxasqai codd., edd. a Mar. : peridevxasqai cett.
edd. paradevxasqai prop. Thirlb. 5 JW" : maqhvsh/ vel simile quid addendum Sylb. ei[sh/ wJ" Marc.
6 Tou'ton : eij" tou'ton in marg. codd. 7 Deivxw : deivxw soi Marc. 8 jAnhvsein Lange, Troll., edd.
ab Otto : ajnuvsein codd., cett. edd. ajnuvsein ti prop. Sylb., ajponeuvsein Thirlb. 9 Xuvstou : xustou'
edd. ab. Otto 10 jEmbavlonto" edd. : ejmbavllonto" codd.
206
207
JUSTIN MARTYR
aujtw'n lovgon peri; tou' kata; th;n jIoudaivan genomevnou polevmou, dielavloun.
10. 1 JW" de; ajnepauvsanto, ejgw; ou{tw" aujtoi'" pavlin hjrxavmhn : Mh; a[llo tiv
ejstin o} ejpimevmfesqe hJma'", a[ndre" fivloi, h] tou'to o{ti ouj kata; to;n novmon
biou'men, oujde; oJmoivw" toi'" progovnoi" uJmw'n peritemnovmeqa th;n savrka, oujde;
wJ" uJmei'" sabbativzomen _ ]H kai; oJ bivo" hJmw'n kai; to; h\qo" diabevblhtai
par! uJmi'n _ tou'to d! ejsti;n o} levgw, mh; kai; uJmei'" pepisteuvkate peri; hJmw'n,
o{ti dh; ejsqivomen ajnqrwvpou" kai; meta; th;n eijlapivnhn1 ajposbennuvnte" tou;"
luvcnou" ajqevsmoi" mivxesin ejgkuliovmeqa, h] aujto; tou'to kataginwvskete hJmw'n
movnon, o{ti toiouvtoi" prosevcomen lovgoi" kai; oujk ajlhqei', wJ" oi[esqe,
pisteuvomen dovxh/ _
2 Tou't! e[stin o} qaumavzomen, e[fh oJ Truvfwn, peri; de; w|n oiJ [fol. 59 v :
A] polloi; levgousin, ouj pisteu'sai a[xion [p. 91 : B] : povrrw ga;r kecwvrhke
th'" ajnqrwpivnh" fuvsew". JUmw'n de; kai; ta; ejn tw'/ legomevnw/ Eujaggelivw/
paraggevlmata qaumasta; ou{tw" kai; megavla ejpivstamai ei\nai, wJ"
uJpolambavnein mhdevna duvnasqai fulavxai aujtav : ejmoi; ga;r ejmevlhsen
ejntucei'n aujtoi'". 3 jEkei'no de; ajporou'men mavlista, eij uJmei'", eujsebei'n
levgonte" kai; tw'n a[llwn2 oijovmenoi diafevrein, kat! oujde;n aujtw'n
ajpoleivpesqe, oujde; diallavssete ajpo; tw'n ejqnw'n to;n uJmevteron bivon, ejn tw'/
mhvte ta;" eJorta;" mhvte ta; savbbata threi'n mhvte th;n peritomh;n e[cein, kai;
e[ti, ejp! a[nqrwpon staurwqevnta ta;" ejlpivda" poiouvmenoi, o{mw" ejlpivzete
teuvxesqai ajgaqou' tino" para; tou' qeou', mh; poiou'nte" aujtou' ta;" ejntolav".
]H oujk ajnevgnw", o{ti jExoloqreuqhvsetai hJ yuch; ejkeivnh ejk tou' gevnou" aujth'",
h{ti"3 ouj peritmhqhvsetai ...th'/ ojgdovh/ hJmevra/ _ JOmoivw" de; kai; peri; tw'n
ajllogenw'n4 kai; peri; tw'n ajrgurwnhvtwn dievstaltai. 4 Tauvth" ou\n th'"
diaqhvkh" eujqevw"5 katafronhvsante" uJmei'" ajmelei'te kai; tw'n e[peita, kai;
peivqein hJma'" ejpiceirei'te wJ" eijdovte" to;n qeovn, mhde;n pravssonte" w|n oiJ
fobouvmenoi to;n qeovn. Eij ou\n e[cei" pro;" tau'ta ajpologhv-[fol. 60 r : A]sasqai6, kai; ejpidei'xai w|/tini trovpw/ ejlpivzete oJtiou'n, ka]n mh; fulavssonte"
to;n novmon, tou'tov sou hJdevw" ajkouvsaimen mavlista, kai; ta; a[lla de; oJmoivw"
sunexetavswmen7.
1 Eijlapivnhn edd. : eijlaphvnhn codd. 2 Tw'n a[llwn : tw'n a[llwn ejqnw'n Marc. 3 {Hti" : h} Dial.
23, 4 a[rshn, o}" LXX 4 jAllogenw'n : oijkogenw'n prop. Thirlb. 5 Eujqevw" : eujhvqw" vel eujqevw"
ajmelei'te prop. Thirlb. 6 jApologhv/ghvsasqai A 7 Sunexetavswmen : tavsomen prop. Sylb.
208
209
JUSTIN MARTYR
11. 1 Ou[te e[stai pote; a[llo" qeov", w\ Truvfwn, ou[te h\n ajp! aijw'no", ejgw;
ou{tw" pro;" aujtovn1, plh;n tou' poihvsanto" kai; diatavxanto" tovde to; pa'n.
Oujde; a[llon me;n hJmw'n, a[llon de; uJmw'n hJgouvmeqa qeovn, ajll! aujto;n ejkei'non
to;n ejxagagovnta tou;" patevra" uJmw'n ejk gh'" Aijguvptou ejn ceiri; krataia'/
kai; braciv-[p. 92 : B]-oni uJyhlw'/ : oujd! eij" a[llon tina; hjlpivkamen, ouj ga;r
e[stin2, ajll! eij" tou'ton eij" o}n kai; uJmei'", to;n qeo;n tou' jAbraa;m3 kai; jIsaa;k
kai; jIakwvb. jHlpivkamen4 de; ouj dia; Mwsevw"5 oujde; dia; tou' novmou : h\ ga;r
a]n to; aujto; uJmi'n ejpoiou'men. 2 Nuni; de; ajnevgnwn gavr, w\ Truvfwn, o{ti e[soito
kai; teleutai'o" novmo" kai; diaqhvkh kuriwtavth pasw'n, h}n nu'n devon
fulavssein pavnta" ajnqrwvpou", o{soi th'" tou' qeou' klhronomiva"
ajntipoiou'ntai. JO ga;r ejn Cwrh;b palaio;" h[dh novmo" kai; uJmw'n movnwn, oJ de;
pavntwn6 aJplw'" : novmo" de; kata; novmou7 teqei;" to;n pro; aujtou' e[pause, kai;
diaqhvkh metevpeita genomevnh th;n protevran oJmoivw" e[sthsen8. Aijwvniov" te9
hJmi'n novmo" kai; teleutai'o" oJ Cristo;" ejdovqh kai; hJ diaqhvkh pisthv [fol. 60
v : A], meq! h}n ouj novmo", ouj provstagma, oujk ejntolhv. 3 ]H su; tau'ta oujk
ajnevgnw" a{ fhsin JHsai?a" _ (Is. 51, 4) A
j kouvsatev mou, ajkouvsatev mou, laov"
mou, kai; oiJ basilei'" prov" me ejnwtivzesqe, o{ti novmo" par! ejmou' ejxeleuvsetai
kai; hJ krivsi" mou eij" fw'" ejqnw'n. (5) jEggivzei tacu; hJ dikaiosuvnh mou, kai;
ejxeleuvsetai to; swthvriovn mou, kai; eij" to;n bracivonav mou e[qnh ejlpiou'si.
Kai; dia; JIeremivou peri; tauvth" aujth'" th'" kainh'" diaqhvkh" ou{tw fhsivn :
(Jr. 31, 31) jIdou; hJmevrai e[rcontai, levgei kuvrio", kai; diaqhvsomai tw'/ oi[kw/
jIsrah;l kai; tw'/ oi[kw/ jIouvda diaqhvkhn kainhvn, (32)oujc h}n dieqevmhn toi'"
patravsin aujtw'n, ejn hJmevra/ h|/ ejpelabovmhn th'" ceiro;" aujtw'n ejxagagei'n
aujtou;" ejk gh'"10 Aijguvptou. 4 Eij ou\n oJ qeo;" diaqhvkhn kainh;n ejkhvruxe
mevllousan diatacqhvsesqai11 kai; tauvthn eij" fw'" ejqnw'n, oJrw'men de; kai;
pepeivsmeqa12 dia; tou' ojnovmato" aujtou' tou' staurwqevnto" jIhsou' Cristou'13
[p. 93 : B] ajpo; tw'n eijdwvlwn kai; th'" a[llh" ajdikiva" proselqovnta" tw'/ qew'/
kai; mevcri qanavtou uJpomevnonta" th;n oJmologivan kai; eujsevbeian poiei'sqai,
kai; ejk tw'n e[rgwn kai; ejk th'" parakolouqouvsh" dunavmew" sunievnai pa'si
dunato;n o{ti ou|tov" ejstin oJ kaino;" novmo" kai; hJ kainh; diaqhvkh, kai; hJ
prosdokiva
tw'n
ajpo;
pavntwn
tw'n
ejqnw'n
ajnamenovntwn
ta;
1 jEgw; aujtovn in semicirculis Steph. 2 Ouj e[stin in semicirculis Otto 3 jAbraa;m : JAbraavm
hic et ubique codd. 4 jHlpivkamen prop. Sylb., coni. Otto, Troll., Arch., Marc. (ut supra) : hjlpivsamen
codd., cett. edd. 5 Mwsevw" : Mwu>sevw" Mar., Mign., Otto, Goodsp. 6 JO de; pavntwn : oJ de;
kaino;" pavntwn Marc. 7 Kata; novmou : meta; novmon prop. Thirlb. 8 [Esthsen : e[sbhsen prop.
Thirlb. 9 Te : de; prop. Thirlb. 10 Gh'" edd. (ex LXX) : th'" codd. 11 Diatacqhvsesqai (= Dial.
51, 3) : diateqhvsesqai prop. Thirlb. (ex. Dial. 34, 1 ; 67, 9) 12 Pepeivsmeqa : pepuvsmeqa prop.
Steph. 13 Post jIhsou' Cristou' Marc. add. ajnqrwvpou".
210
211
c Is. 51, 4
JUSTIN MARTYR
para;1 tou' qeou' ajgaqav. 5 jIsrahlitiko;n ga;r to; [fol. 61 r : A] ajlhqinovn,
pneumatikovn, kai; jIouvda gevno" kai; jIakw;b kai; jIsaa;k2 kai; jAbraavm, tou' ejn
ajkrobustiva/ ejpi; th'/ pivstei marturhqevnto" uJpo; tou' qeou' kai; eujloghqevnto"
kai; patro;" pollw'n ejqnw'n klhqevnto", hJmei'" ejsmen, oiJ dia; touvtou tou'
staurwqevnto" Cristou' tw'/ qew'/ prosacqevnte", wJ" kai; prokoptovntwn hJmi'n
tw'n lovgwn ajpodeicqhvsetai.
12. 1
boa'/ :
[Elegon de; e[ti kai; prosevferon o{ti kai; ejn a[lloi" lovgoi"
JHsai?a
to;n novmon kai; th;n kainh;n aJgivan aujtou' diaqhvkhn ejfaulivsate, kai; oujde; nu'n
paradevcesqe oujde; metanoei'te pravxante" kakw'". [Eti ga;r ta; w\ta uJmw'n
pevfraktai, oiJ ojfqalmoi; uJmw'n pephvrwntai, kai; pepavcutai hJ kardiva,
kevkragen JIeremiva"5, kai; oujd! ou{tw" ajkouvete : parevstin oJ nomoqevth", kai;
oujc oJra'te : ptwcoi; eujaggelivzontai, tufloi; blevpousi kai; ouj sunivete.
3 Deutevra" h[dh creiva peritomh'", kai; uJmei'" ejpi; th'/6 sarki; mevga fronei'te.
Sabbativzein [fol. 61 v A] uJma'" oJ kaino;" [p. 94 : B] novmo" dia; panto;"
ejqevlei, kai; uJmei'" mivan ajrgou'nte" hJmevran eujsebei'n dokei'te, mh; noou'nte"
dia; tiv uJmi'n prosetavgh : kai; eja;n a[zumon a[rton favghte, peplhrwkevnai to;
qevlhma tou' qeou' fate. Oujk ejn touvtoi" eujdokei' kuvrio" oJ qeo;" hJmw'n7. Ei[ ti"
ejsti;n ejn uJmi'n ejpivorko" h] klevpth", pausavsqw : ei[ ti" moicov",
metanohsavtw, kai; sesabbavtike ta; trufera; kai; ajlhqina; savbbata tou'
qeou' : ei[ ti" kaqara;" oujk e[cei cei'ra", lousavsqw8, kai; kaqarov" ejstin9.
1 Para; in textu A, in marg. B2, edd. : periv in marg. A, in textu B 2 jIsaavk in ras. A 3 JUmw'n :
uJmi'n Steph. 4 Mavrtura : martuvrion LXX, Dial. 14, 4 5 IJ eremiva" : JHsai>va" prop. Lange 6 Th'/
7 JHmw'n : uJmw'n prop.
sarkiv : th'/ ejn sarkiv vel th'/ sarkikh'/ prop. Thirlb. th'/ ejn sarkiv Marc.
Thirlb. 8 Tw/' baptivsmati in marg. codd. 9 jEsti : e[stai prop. Arcerius, Lange.
212
a Cf. Gen. 15, 6 ; Rom. 4, 9 s. ; Gal. 3, 6 s. ; 2, 16 b cf. Gen. 17, 5 ; Rom. 4, 17.18 c cf. Is. 6,
10 ; Matth. 13, 15 ; Act. 28, 27 d cf. Matth. 11, 5 ; Lc. 7, 22 ; Is. 29, 18-19 ; 61, 1 e cf. Is. 58,
13 f cf. Is. 1, 16.
213
JUSTIN MARTYR
13. 1 Ouj ga;r dhv1 ge eij" balanei'on uJma'" e[pempen JHsai?a" ajpolousomevnou"
ejkei' to;n fovnon kai; ta;" a[lla" aJmartiva", ou}"2 oujde; to; th'" qalavssh"
iJkano;n pa'n u{dwr kaqarivsai, ajllav, wJ" eijkov", pavlai tou'to ejkei'no to;
swthvrion loutro;n h\n, o} ei{peto3, toi'" metaginwvskousi kai; mhkevti ai{masi
travgwn kai; probavtwn h] spodw'/ damavlew" h] semidavlew" prosforai'"
kaqarizomevnoi"4, ajlla; pivstei dia; tou' ai{mato" tou' Cristou' kai; tou'
qanavtou aujtou', o}" dia; tou'to ajpevqanen, wJ" aujto;" JHsai?a" e[fh, ou{tw"
levgwn : 2 (Is. 52, 10) jApokaluvyei kuvrio" to;n bracivona aujtou' to;n a{gion
ejnwvpion pavntwn tw'n ejqnw'n, kai; o[yontai pavnta ta; e[qnh5 kai; ta; a[kra th'"
gh'" th;n swthrivan th;n para; tou' qeou'. (11) jApovsthte, ajpovsthte,
ajpovsthte6, ejxevlqete ejkei'qen [fol. 62 r A] kai; ajkaqavrtou mh; a{yhsqe,
ejxevlqete ejk mevsou aujth'", ajforivsqhte oiJ fevronte" ta; skeuvh kurivou, (12)o{ti
ouj meta; tarach'" poreuvesqe : poreuvsetai7 ga;r pro; proswvpou uJmw'n kuvrio",
kai; oJ ejpisunavgwn uJma'" kuvrio" oJ qeo;" jIsrahvl. (13) jIdou; sunhvsei oJ pai'"
mou, kai; uJywqhvsetai kai; doxasqhvsetai sfovfra. 3 (14) }On trovpon
ejksthvsontai polloi; ejpi; sev, ou{tw" ajdoxhvsei ajpo; ajnqrwvpwn8 to; ei\do" kai; hJ
dovxa sou, (15)ou{tw"9 qaumasqhv-[p. 95 : B]-sontai e[qnh polla; ejp! aujtw'/, kai;
sunevxousi basilei'" to; stovma aujtw'n : o{ti oi|" oujk ajnhggevlh peri; aujtou'
o[yontai, kai; oi} oujk ajkhkovasi sunhvsousi. (53, 1)Kuvrie, tiv" ejpivsteuse th'/
ajkoh'/ hJmw'n _ Kai; oJ bracivwn kurivou tivni ajpekaluvfqh _ (2) jAnhggeivlamen
ejnantivon aujtou' wJ" paidivon10, wJ" rJivza ejn gh'/ diywvsh/. 4 Oujk e[stin ei\do"
aujtw'/ oujde; dovxa : kai; ei[domen aujtovn, kai; oujk ei\cen ei\do" oujde; kavllo",
11
(3)ajlla; to; ei\do" aujtou' a[timon, ejklei'pon para; tou;" uiJou;" tw'n ajnqrwvpwn.
[Anqrwpo" ejn plhgh'/ w]n kai; eijdw;" fevrein malakivan, o{ti ajpevstraptai to;
provswpon aujtou', hjtimavsqh kai; oujk ejlogivsqh. (4)Ou|to" ta;" aJmartiva" hJmw'n
fevrei kai; peri; hJmw'n ojduna'tai, kai; hJmei'" ejlogisavmeqa aujto;n ei\nai ejn povnw/
kai; ejn plhgh'/ kai; ejn kakwvsei. 5 (5)Ou|to"12 de; ejtraumativsqh dia; ta;"
aJmartiva" hJmw'n kai; memalavkistai dia; ta;" [fol. 62 v : A] ajnomiva" hJmw'n :
paideiva eijrhvnh" hJmw'n ejp! aujtovn, tw'/ mwvlwpi aujtou' hJmei'" ijavqhmen.
1 Dhv : dev Mar., Mign. 2 Ou}" : a}" prop. Thirlb. 3 JO ei{peto (quod sequebatur) : oJ ei\pe, to; prop.
Mar., coni. Mign., Otto, Arch., Goodsp. 4 Kaqarizomevnoi" edd. a Mar. : kaqarizomevnou" codd.,
cett. edd. 5 Ta; e[qnh codd. (et Sinaiticus a. corr.) : om. LXX. (pavnta a[kra th'" gh'") 6 jApovsthte :
om. LXX, del. Marc. 7 Poreuvsetai A, edd. : poreuvetai B 8 jAnqrwvpwn : tw'n ajnqrwvpwn Otto,
Mign. (cf. I Apol. 50, 4) 9 Ou{tw" codd., edd. ab Otto : ou{tw Steph., Thirlb., Mar. ou{tw" hJ
dovxa sou in semicirculis Marc. 10 JW" paidivon in textu codd., edd. (cf. Dial. 42, 2 et I Apol. 50,
5) : wJ" pedivon in marg. codd. (= Sinaticus a. corr. ) 11 jEklei'pon : kai; ejklei'pon Steph. (ex LXX)
om. Alexandrinus, Marchalianus 12 Ou|to" codd., edd. (= LXX cod. 88) : aujto;" prop. Otto (ex
LXX
214
a Cf. Ps. 49, 13 ; Is. 1, 11 ; Hbr. 9, 12.13 b cf. Nombr. 19, 9.10 ; Hbr. 9, 13 c cf. Lv. 14, 10.
215
JUSTIN MARTYR
(6)Pavnte"
1 Eij" : ejpi; LXX, Dial., Apol. 2 jEpoivhsen A p. corr., B, Goodsp., Arch., Marc. (= LXX) :
ejpoivhse Steph., Thirlb., Mar., Mign., Otto 3 Dw'te codd., edd. ab Otto, Troll. : dw'tai Steph.,
Thirlb., Mar., Mign. (= Alex.) 4 Kai; tw'n aujlaiw'n sou, ph'xon Mar. (aujlaivwn), edd. ab Otto. :
kai; tw'n aujlevwn sou ph'xon (aujlaivwn sou sfivgxon in marg.) codd., Troll. kai; ta;" devrei" tw'n
aujlevwn sou ph'xon Steph., cett. edd. (ex LXX rec. Luciani et textu Massoretico) 5 Passavlou"
codd., Goodsp., Marc. : passavlou" sou Mar., Thirlb., Otto, Arch. (ex LXX) 6 Klhronomhvsei B,
edd. : klhronomivsei A.
216
217
JUSTIN MARTYR
14. 1 Dia; tou' loutrou' ou\n th'" metanoiva" kai; th'" gnwvsew" tou' qeou', o}
uJpe;r th'" ajnomiva" tw'n law'n tou' qeou' gevgonen, wJ" JHsai?a" boa'/, hJmei'"
ejpisteuvsamen, kai; gnwrivzomen o{ti tou't! ejkei'no, o} prohgovreue, to;
bavptisma, to; movnon kaqarivsai tou;" metanohvsanta" dunavmenon, tou'tov ejsti
to; u{dwr th'" zwh'" [fol. 63 v : A] : Ou}" de; uJmei'" wjruvxate lavkkou" eJautoi'",
suntetrimmevnoi eijsi; kai; oujde;n uJmi'n crhvsimoi. Tiv ga;r [p. 97 : B] o[felo"
ejkeivnou tou' baptivsmato", o} th;n savrka kai; movnon to; sw'ma faidruvnei _ 2
Baptivsqhte th;n yuch;n ajpo; ojrgh'" kai; ajpo; pleonexiva", ajpo; fqovnou, ajpo;
mivsou" : kai; ijdou; to; sw'ma kaqarovn ejsti. Tou'to gavr ejsti to; suvmbolon tw'n
ajzuvmwn, i{na mh; ta; palaia; th'" kakh'" zuvmh" e[rga pravtthte. JUmei'" de;
pavnta sarkikw'" nenohvkate, kai; hJgei'sqe eujsevbeian, eja;n toiau'ta poiou'nte"
ta;" yuca;" memestwmevnoi h\te dovlou kai; pavsh" kakiva" aJplw'". 3 Dio; kai;
meta; ta;" eJpta; hJmevra" tw'n ajzumofagiw'n nevan zuvmhn fura'sai eJautoi'" oJ
qeo;" parhvggeile, toutevstin a[llwn e[rgwn pra'xin kai; mh; tw'n palaiw'n kai;
fauvlwn th;n mivmhsin.
Kai; o{ti toutov ejstin o} ajxioi' uJma'" ou|to" oJ kaino;" nomoqevth", tou;"
prolelegmevnou" uJp! ejmou' lovgou" pavlin ajnistorhvsw meta; kai; tw'n a[llwn
tw'n paraleifqevntwn. Ei[rhntai de; uJpo; tou' JHsai?ou ou{tw" : 4 (Is. 55,
1 Eijsakouvsete : eijsakouvsate prop. Thirlb. 2 Zhvsetai : zhvsetai ejn ajgaqoi'" Sylb., Mor. (ex
LXX)
3 jIdou; martuvrion aujto;n... codd., Mar., Thirlb., edd. ab Otto : jIdou; martuvrion : Aujto;n
e[qn. devdv . a{rc. ktl. Steph., Sylb., Mor., Jebb. 4 Blasthvsh/ codd., Arch., Goodsp., Marc. :
ejkblasthvsh/ Steph., Thirlb., Mar., Otto (ex LXX) 5 Speivranti : speivronti prop. Thirlb. (ex
LXX).
218
219
JUSTIN MARTYR
ejxevlqh/ ejk tou' stovmatov" mou : ouj mh; ajpostrafh'/1, e{w" a]n suntelesqh'/
pavnta o{sa hjqevlhsa, kai; eujodwvsw ta; ejntavlmatav mou. 7 (12) jEn ga;r
eujfrosuvnh/ ejxeleuvsesqe kai; ejn cara'/ didacqhvsesqe2 : ta; ga;r o[rh kai; oiJ
bounoi; ejxalou'ntai prosdecovmenoi uJma'", kai; pavnta ta; xuvla tw'n ajgrw'n
ejpikrothvsei toi'" klavdoi", (13)kai; ajnti; th'" stoibh'" ajnabhvsetai
kupavrisso", ajnti; de; th'" [fol. 64 v : A] konuvzh" ajnabhvsetai mursivnh, kai;
e[stai kuvrio" eij" o[noma kai; eij" shmei'on aijwvnion kai; oujk ejkleivyei.
8 Tw'n te lovgwn touvtwn kai; toiouvtwn eijrhmevnwn uJpo; tw'n profhtw'n,
e[legon, w\ Truvfwn, oiJ me;n ei[rhntai eij" th;n prwvthn parousivan tou'
Cristou', ejn h|/ kai; a[timo" kai; ajeidh;" kai; qnhto;" fanhvsesqai kekhrugmevno"
ejstivn, oiJ de; eij" th;n deutevran aujtou' parousivan, o{te ejn dovxh/ kai; ejpavnw
tw'n nefelw'n parevstai, kai; o[yetai oJ lao;" uJmw'n kai; gnwriei' eij" o}n
ejxekevnthsan wJ" jWshev, ei|" tw'n dwvdeka profhtw'n, kai; Danih;l proei'pon,
eijrhmevnoi3 eijsiv.
15. 1 Kai; th;n ajlhqinh;n ou\n tou' qeou' nhsteivan mavqete nhsteuvein, wJ"
JHsai?a" fhsivn, i{na tw'/ qew'/ eujaresth'te. 2 Kevkrage de; JHsai?a" ou{tw" :
jAnabovhson ejn ijscuvi> kai; mh; feivsh/, wJ" savlpiggi u{ywson th;n fwnhvn
sou kai; ajnavggeilon tw'/ gevnei mou ta; aJmarthvmata aujtw'n kai; tw'/ oi[kw/
jIakw;b ta;" ajnomiva" aujtw'n. (2) jEme; hJmevran ejx hJmevra"4 zhtou'si kai; gnw'nai
ta;" oJdouv" mou ejpiqu-[p. 99 : B]-mou'sin, wJ" lao;" dikaiosuvnhn pepoihkw;" kai;
krivsin qeou' oujk ejgkataleloipwv"5. 3 Aijtou'siv me nu'n krivsin dikaivan kai;
ejggivzein qew'/ ejpiqumou'si, (3)levgonte" : Tiv o{ti ejnhsteuvsamen kai; oujk ei\de",
ejtapeinwvsamen ta;" yuca;" [fol. 65 r : A] hJmw'n kai; oujk e[gnw" _ jEn ga;r tai'"
hJmevrai" toi'" nhsteiw'n uJmw'n6 euJrivskete ta; qelhvmata uJmw'n, kai; pavnta"
tou;" uJpoceirivou" uJmw'n uJponuvssete : (4)ijdou; eij" krivsei" kai; mavca"
nhsteuvete, kai; tuvptete pugmai'" tapeinovn. {Ina tiv moi nhsteuvete e{w"7
shvmeron, ajkousqh'nai ejn kraugh'/ th;n fwnh;n uJmw'n _ 4 (5)Ouj 8 tauvthn th;n
nhsteivan ejgw; ejxelexavmhn, kai; hJmevran tapeinou'n a[nqrwpon th;n yuch;n
aujtou' : oujd! a]n kavmyh/" wJ" krivkon to;n travchlovn sou kai; savkkon kai;
(Is. 58, 1)
220
a Cf. Is. 53, 2-3 b cf. Is. 53, 8.9 c cf. Matth. 24, 30 d cf. Matth. 25, 31 ; Is. 33, 17
e cf. Dan 7, 13 ; Matth. 24, 30 f cf. Zach. 12, 10 ; Jn. 19, 37 ; Apoc. 1, 7.
221
JUSTIN MARTYR
spodo;n uJpostrwvsh/1, oujd! ou{tw"2 kalevsete nhsteivan kai; hJmevran dekth;n tw'/
kurivw/. (6)Oujci; toiauvthn nhsteivan ejgw; ejxelexavmhn, levgei kuvrio" : ajlla; luve
pavnta suvndesmon ajdikiva", diavlue straggalia;" biaivwn sunallagmavtwn,
ajpovstelle teqrausmevnou" ejn ajfevsei kai; pa'san suggrafh;n a[dikon diavspa.
5 (7)Diavqrupte peinw'nti to;n a[rton sou kai; ptwcou;" ajstevgou" eijsavgage
eij" to;n oi\kovn sou : eja;n i[dh/" gumnovn, perivballe, kai; ajpo; tw'n oijkeivwn tou'
spevrmatov" sou oujc uJperovyei3. (8)Tovte rJaghvsetai prwvi>mon to; fw'" sou, kai;
ta; iJmavtiav4 sou tacu; ajnatelei', kai; proporeuvsetai e[mprosqevn sou hJ
dikaiosuvnh sou, kai; hJ dovxa tou' qeou' peristelei' se. (9)Tovte bohvsh/, kai; oJ
qeo;" eijsakouvsetaiv sou [fol. 65 v : A] : e[ti lalou'ntov" sou ejrei' : jIdou;
pavreimi. 6 jEa;n de; ajfevlh/" ajpo; sou' suvndesmon kai; ceirotonivan kai; rJh'ma
goggusmou', (10)kai; didw'/"5 peinw'nti to;n a[rton sou ejk yuch'", kai; yuch;n
tetapeinwmevnhn ejmplhvsh/", tovte ajnatelei' ejn tw'/ skovtei to; fw'" sou, kai;
to; skovto" sou wJ" meshmbriva6, [p. 100 : B] (11)kai; e[stai oJ qeov" sou meta; sou'
dia; pantov", kai; ejmplhsqhvsh/ kaqa; ejpiqumei' hJ yuchv sou, kai; ta; ojsta' sou
pianqhvsontai, kai; e[stai wJ" kh'po" mequvwn kai; phgh; u{dato" h] gh'7 h|/ mh;
ejxevlipen u{dwr.
7. Peritevmesqe ou\n th;n ajkrobustivan th'" kardiva" uJmw'n, wJ" oiJ lovgoi8 tou'
qeou' dia; pavntwn touvtwn tw'n lovgwn9 ajxiou'si.
16. 1 Kai; dia; Mwu>sevw"10 kevkragen oJ qeo;" aujtov", ou{tw" levgwn
(Deut. 10,
16)Kai;
222
223
JUSTIN MARTYR
e[rhmoi kai; aiJ povlei" purivkaustoi, kai; tou;" karpou;" ejnwvpion uJmw'n
katesqivwsin ajllovtrioi, kai; mhdei;" ejx uJmw'n ejpibaivnh/ eij" th;n JIerousalhvm.
3 Ouj ga;r ejx a[llou tino;" gnwrivzesqe para; tou;" a[llou" ajnqrwvpou", h] ajpo;
th'" ejn sarki; uJmw'n peritomh'". Oujdei;" ga;r uJmw'n, wJ" nomivzw, tolmhvsei
eijpei'n o{ti mh; kai; prognwvsth" tw'n givnesqai mellovntwn h\n kai; e[stin oJ
qeo;" kai; ta; a[xia eJkavstw/ proetoimavzwn. Kai; uJmi'n ou\n tau'ta kalw'" kai;
dikaivw" gevgonen.
4 jApekteivnate ga;r to;n divkaion kai; pro; aujtou' tou;" profhvta" aujtou' :
kai; nu'n tou;" ejlpivzonta" ejp! aujto;n kai; to;n pevmyanta aujto;n [p. 101 : B]
pantokravtora kai; poihth;n tw'n o{lwn qeo;n ajqetei'te kaiv, o{son ejf! uJmi'n,
ajtimavzete, katarwvmenoi ejn tai'" sunagwgai'" uJmw'n tou;" pisteuvonta" ejpi;
to;n Cristovn. Ouj ga;r ejxousivan e[cete aujtovceire" genevsqai hJmw'n dia; tou;"
nu'n ejpikratou'nta" : oJsavki" de; a]n ejdunhvqhte, kai; tou'to ejpravxate. 5 Dio;
kai; ejmboa'/ uJmi'n oJ qeo;" dia; tou' JHsai?ou levgwn : (Is. 57, 1) [Idete wJ" oJ divkaio"
ajpwvleto1, kai; oujdei;" katanoei'. jApo; ga;r proswvpou th'" ajdikiva" h\/rtai oJ
divkaio". (2) [Estai ejn eijrhvnh/ : hJ tafh; aujtou' h\/rtai2 [fol. 66 v : A] ejk tou'
mevsou. (3) JUmei'" proshgavgete w|de, uiJoi; a[nomoi, spevrma moicw'n kai; tevkna
povrnh". (4) jEn tivni ejnetrufa'te kai; ejpi; tivna hJnoivxate to; stovma kai; ejpi;
tivni ejcalavsate th;n glw'ssan _
17. 1 Oujc ou{tw" ga;r ta; a[lla e[qnh eij" tauvthn th;n ajdikivan th;n eij" hJma'"
kai; to;n Cristo;n ejnevcontai, o{son uJmei'", oi} kajkeivnoi"3 th'" kata; tou'
dikaivou kai; hJmw'n tw'n ajp! ejkeivnou kakh'" prolhvyew" ai[tioi uJpavrcete :
meta; ga;r to; staurw'sai uJma'" ejkei'non to;n movnon a[mwmon kai; divkaion
a[nqrwpon, di! ou| tw'n mwlwvpwn i[asi" givnetai toi'" di! aujtou' ejpi; to;n
patevra pro<s>cwrou'sin4, ejpeidh; ejgnwvkate aujto;n ajnastavnta ejk nekrw'n
kai; ajnabavnta eij" to;n oujranovn, wJ" aiJ profhtei'ai proemhvnuon genhsovmenon,
ouj movnon5 ouj metenohvsate ejf! oi|" ejpravxate kakoi'"6, ajlla;
1 Post ajpwvleto addendum Kai; oujdei;" ejkdevcetai th'/ kardiva/ : kai; a[ndre" divkaioi ai[rontai
LXX
; Dial. 110, 6 et I Apol. 48, 6) add. Otto, Troll. om. codd., cett. edd.
2 [Estai ejn eijrhvnh/ : hJ tafh; aujtou' h\/rtai ejk tou' mevsou edd. ab Otto hJ tafh; aujtou' h\rtai ejk
tou' mevsou Dial. 97, 2 ; 118, 1 ; Tertul., Adv. Marc., III, 19, 8 ( Sepultura eius sublata de
medio est ) : e[stai ejn eijrhvnh/ hJ tafh; aujtou' : h\/rtai ejk tou' mevsou codd., Steph., Thirlb., Mar.,
Mign. (= LXX ; I Apol. 48, 6) 3 Oi} kajkeivnoi" Sylb. Mor., Troll, edd ab Otto : oi|" kajkeivnoi"
codd., cett. edd. oi|" kajkeivnh" prop. Steph. 4 Proscwrou'sin Lange, Sylb., Thirlb., Mar., Mign.,
edd. ab Otto (cf. Dial. 43, 2 ; Jn. 14, 6) : procwrou'sin codd., Steph., Jebb. 5 Ouj movnon
ajnqrwvpoi" (cf. Eus., Hist. eccl., IV, 18, 7) : ouj movnon de; Mar. (ex Eus.) 6 Kakoi'" codd. (cf. 108,
1 : ejf! oi|" ejpravxate kakoi'") : kakw'" Eus., Mar., Troll., Otto (cf. 12, 2 : ouj metanoei'te
pravxante" kakw'").
224
a Cf. Is. 57, 1 ; Jacq. 5, 6, etc. b cf. Matth. 23, 31 et Lc. 13, 34 c cf. Is. 57, 1 d cf. Is. 53, 5.
225
JUSTIN MARTYR
a[ndra" ejklektou;" ajpo; JIerousalh;m1 ejklexavmenoi tovte ejxepevmyate eij"
pa'san th;n gh'n, levgonta" ai{resin a[qeon2 Cristianw'n pefhnevnai3,
katalevgontav"4 < te >5 tau'ta a{per kaq! hJmw'n oiJ ajgnoou'nte" hJma'" pavnte"
levgousin : w{ste ouj movnon eJautoi'" ajdikiva" ai[tioi uJpavrcete, ajlla; kai; toi'"
a[lloi" a{pasin aJplw'" ajnqrwvpoi".
2 Kai; dikaivw" boa'/ JHsai?a" : (Is. 52, 5)Di! uJma'" tov o[nomav mou blasfhmei'tai
ejn toi'" e[qnesi. [p. 102 : B] Kai; : (Is. 3, 9)Oujai; th'/ yuch'/ aujtw'n, diovti
bebouvleuntai boulh;n ponhra;n kaq! eJautw'n, [fol. 67 r : A] (10)eijpovnte" :
Dhvswmen to;n divkaion, o{ti duvscrhsto" hJmi'n ejsti. Toivnun ta; gennhvmata
tw'n e[rgwn aujtw'n favgontai. (11)Oujai; tw'/ ajnovmw/ : ponhra; kata; ta; e[rga tw'n
ceirw'n aujtou' sumbhvsetai aujtw'/. Kai; pavlin ejn a[lloi" : (Is. 5, 18)Oujai; oiJ
ejpispwvmenoi ta;" aJmartiva" aujvtw'n wJ" scoinivw/ makrw'/ kai; wJ" zugou' iJmavnti
damavlew" ta;" ajnomiva", (19)oiJ levgonte" : To; tavco" aujtou' ejggisavtw, kai;
ejlqevtw hJ boulh; tou' aJgivou jIsrahvl, i{na gnw'men. (20)Oujai; oiJ levgonte" to;
ponhro;n kalo;n < kai; to; kalo;n ponhrovn >6, oiJ tiqevnte" to; fw'" skovto" kai;
to; skovto" fw'", oiJ tiqevnte" to; pikro;n gluku; kai; to; gluku; pikrovn.
3 Kata; ou\n tou' movnou ajmwvmou kai; dikaivou fwtov", toi'" ajnqrwvpoi"
pemfqevnto" para; tou' qeou', ta; pikra; kai; skoteina; kai; a[dika katalecqh'nai
ejn pavsh/ th'/ gh'/ ejspoudavsate. Duvscrhsto" ga;r uJmi'n e[doxen ei\nai, bow'n
par! uJmi'n : Gevgraptai : JO oi\kov" mou oi\ko" proseuch'" ejstin, uJmei'" de;
pepoihvkate aujto;n sphvlaion lh/stw'n. Kai; ta;" trapevza" tw'n ejn tw'/ naw'/
kollubistw'n katevstreye. 4 Kai; ejbova : Oujai; uJmi'n, grammatei'" kai;
Farisai'oi7, uJpokritaiv, o{ti ajpodekatou'te to; hjduvosmon kai; to; phvganon, th;n
de; ajgavphn tou' qeou' kai; th;n krivsin ouj katanoei'te : tavfoi kekoniamevnoi,
e[xwqen fainovmenoi wJrai'oi, e[swqen de; [fol. 67 v : A] gevmonte" ojstevwn
nekrw'n. Kai; toi'" grammateu'sin : Oujai; uJmi'n, grammatei'", o{ti ta;" klei'"
e[cete, kai; aujtoi; oujk eijsevrcesqe8 kai; tou;" eijsercomevnou" kwluvete :
oJdhgoi; tufloiv.
A
j po; JIerousalh;m ejklexavmenoi tovte : ejklexavmenoi tovte ajpo; JIerousalhvm Eus. 2 [Aqeon
(cf. 108, 2 : ai{resiv" ti" a[qeo") : ajqevwn tres vetustissimi Eus. mss., Steph. 3 Pefhnevnai :
pefavntai Eus. 4 Levgonta" ...katalevgonta" Arch. ex Eus. vers. Syr. et Rufino (cf. 108, 2 :
khruvssonta"), Goodsp., Marc. : levgonte" ...katalevgonte" codd., cett. edd., Eus. gr. Schwartz
5 Te edd. a Mar. ex Eus. 6 Kai; to; kalo;n ponhrovn edd. (ex LXX, Dial. 133, 4) 7 Farisai'oi
corr. Mor., edd. ab Otto (hic et ubique) : Farissai'oi codd., cett. edd. 8 Oujk eijsevrcesqe kwluvete
in textu codd., edd. : oujk eijsevlqete kai; tou;" ejrcomevnou" ejkwluvsate in. marg. codd., ad calcem
Steph. (ex Lc., 11, 52).
1
226
a Cf. Is. 51, 4 b cf. Is. 51, 4 c cf. Is. 5, 20 d cf. Is. 3, 10 e Matth. 21, 13 ; Mc. 11, 17 ;
Lc. 19, 46 f cf. Is. 56, 7 ; Jr. 7, 11 g cf. Matth. 21, 12 ; Mc. 11, 15 h Matth. 23, 23.27 ; Lc. 11,
42 i Matth. 23, 13 ; Lc. 11, 52 j Matth. 23, 16.24.
227
JUSTIN MARTYR
18. 1 jEpeidh; ga;r ajnevgnw", w\ Truvfwn, wJ" aujto;" oJmologhvsa" e[fh"1, ta;
uJp! ejkeivnou tou' swth'ro" hJmw'n didacqevnta, oujk a[topon nomivzw pepoihkevnai
kai; braceva tw'n [p. 103 : B] ejkeivnou lovgia pro;" toi'" profhtikoi'"
ejpimnhsqeiv".
2 Louvsasqe ou\n kai; nu'n kaqaroi; gevnesqe kai; ajfevlesqe ta;" ponhriva"
ajpo; tw'n yucw'n uJmw'n, wJ" de;2 louvsasqai uJmi'n tou'to to; loutro;n keleuvei oJ
qeo;" kai; peritevmnesqai3 th;n ajlhqinh;n peritomhvn. JHmei'" ga;r kai; tauvthn
a]n th;n peritomh;n th;n kata; savrka kai; ta; savbbata kai; ta;" eJorta;" pavsa"
aJplw'" ejfulavssomen, eij mh; e[gnwmen di! h}n aijtivan kai; uJmi'n prosetavgh,
toutevsti dia; ta;" ajnomiva" uJmw'n kai; th;n sklhrokardivan. 3 Eij ga;r
uJpomevnomen pavnta ta; ejx ajnqrwvpwn kai; daimovnwn fauvlwn ejnergouvmena eij"
hJma'", wJ" kai; mevcri tw'n ajrrhvtwn qanavtou kai; timwriw'n4 fevrein5,
eujcovmenoi ejlehqh'nai kai; tou;" ta; toiau'ta diatiqevnta" hJma'", kai; mhde;
mikro;n ajmeivbesqai mhdevna boulovmenoi, wJ" oJ kaino;" nomoqevth" ejkevleusen
hJmi'n, pw'" oujci; kai; ta; mhde;6 blavptonta hJma'", peritomh;n de; [fol. 68 r : A]
sarkikh;n levgw kai; savbbata kai; ta;" eJortav", ejfulavssomen _
19. 1 < Kai; > oJ Truvfwn7 : Toutov ejstin o} ajporei'n a[xiovn ejstin, o{ti
toiau'ta uJpomevnonte" oujci; kai; ta; a[lla pavnta, peri; w|n nu'n zhtou'men,
fulavssete8.
2 Ouj ga;r pa'sin9 ajnagkaiva au{th hJ peritomhv, ajll! uJmi'n movnoi", i{na, wJ"
proevfhn, tau'ta pavqhte a} nu'n ejn dikh'/ pavscete. Oujde; ga;r to; bavptisma
ejkei'no to; ajnwfele;" to; tw'n lavkkwn proslambavnomen : oujde;n ga;r pro;" to;
bavptisma tou'to to; th'" zwh'" ejsti. Dio; kai; kevkragen oJ qeo;" o{ti
228
229
JUSTIN MARTYR
wJ" dokei'te, oujk a]n ajkrovbuston oJ qeo;" e[plase to;n jAdavm, oujde; ejpevbleyen
ejpi; toi'" dwvroi" tou' ejn ajkrobustiva/ sarko;" prosenevgkanto" qusiva" [Abel,
oujd! a]n eujhrevsthsen ejn ajkrobustiva/ jEnwvc1, kai; oujc euJrivsketo, diovti
metevqhken aujto;n oJ qeov". 4 Lw;t ajperivtmhto" ejk Sodovmwn ejswvqh, aujtw'n
ejkeivnwn tw'n ajggevlwn aujto;n kai; tou' kurivou propemyavntwn. Nw'e, ajrch;
gevnou" a[llou2, a{ma toi'" tevknoi" [fol. 68 v : A] ajperivtmhto" eij" th;n
kibwto;n eijsh'lqen. jAperivtmhto" h\n oJ iJereu;" tou' uJyivstou Melcisedevk, w|/
kai; dekavta" prosfora;" e[dwken A
j braavm, oJ prw'to" th;n kata; savrka
peritomh;n labwvn, kai; eujlovghsen aujtovn : ou| kata; th;n tavxin to;n aijwvnion
iJereva oJ qeo;" katasthvsein dia; tou' Daui`d memhvnuken.
5 JUmi'n ou\n movnoi" ajnagkaiva h\n hJ peritomh; au{th, i{na oJ lao;" ouj lao;" h\/
kai; to; e[qno" oujk e[qno" wJ" kai; jWshev, ei|" tw'n dwv<de>ka3 profhtw'n, fhsiv.
Kai; ga;r mh; sabbativsante" oiJ prownomasmevnoi pavnte" divkaioi tw'/ qew'/
eujhrevsthsan kai; met! aujtou;" jAbraa;m kai; oiJ touvtou uiJoi; a{pante" mevcri
Mwu>sevw"4, ejf! ou| a[diko" kai; ajcavristo" eij" to;n qeo;n oJ lao;" uJmw'n ejfavnh
ejn th'/ ejrhvmw/ moscopoihvsa". 6 {Oqen oJ qeo;" aJrmosavmeno" pro;" to;n lao;n
ejkei'non kai; qusiva"5 fevrein wJ" pro;" o[noma aujtou' ejneteivlato, i{na mh;
eijdwlolatrh'te : o{per oujde; ejfulavxate6, ajlla; kai; ta; tevkna uJmw'n ejquvete
toi'" daimonivoi". Kai; sabbativzein ou\n uJmi'n prostevtacen, i{na mnhvmhn
lambavnhte tou' qeou' : kai; ga;r oJ Lovgo" aujtou' tou'to shmaivnei levgwn : Tou'
1 jEnwvc :
230
231
JUSTIN MARTYR
ajpelavktisen oJ hJgaphmevno" : ejlipavnqh, ejpacuvnqh, ejplatuvnqh, kai;
ejkatevlipe qeo;n to;n poihvsanta aujtovn. Tw'/ ga;r Nw'e o{ti sugkecwvrhto uJpo;
tou' qeou', dikaivw/ o[nti, pa'n e[myucon ejsqivein plh;n kreva" ejn ai{mati, o{per
ejsti; nekrimai'on1, dia; Mwu>sevw"2 ajnistorhvqh uJmi'n ejn th'/ bivblw/ th'"
Genevsew".
2 Kai; boulomevnou aujtou' eijpei'n JW" lavcana covrtou, proei'pon ejgwv : To; wJ"
lavcana covrtou tou'3 mh; ajkouvsesqe wJ" ei[rhtai uJpo; tou' qeou', o{ti wJ" ta;
lavcana eij" trofh;n tw'/ ajnqrwvpw/ ejpepoihvkei4 oJ qeov", ou{tw" kai; ta; zw'a eij"
krewfagivan ejdedwvkei5 _ jAll! ejpeiv tina tw'n covrtwn oujk ejsqivomen, ou{tw
kai; diastolh;n e[ktote tw'/ Nw'e diestavlqai fatev.
3 Oujk wJ" ejxhgei'sqe pisteutevon. Prw'ton me;n ga;r o{ti pa'n lavcanon covrto"6
e[sti kai; bibrwvskesqai7 dunavmeno" levgein kai; kratuvnein, oujk ejn touvtw/
ajscolhqhvsomai. jAlla; eij kai; ta; lavcana tou' covrtou diakrivnomen, mh;
pavnta ejsqivonte", ouj dia; to; ei\nai aujta; koina; h] ajkavqarta oujk ejsqivomen,
ajll!8 h] dia; to;9 pikra; h] qanavsima h] ajkanqwvdh : tw'n de; glukevwn [fol. 69 v :
A] pavntwn kai; trofimwtavtwn kai; kallivstwn, qalassivwn te kai; cersaivwn10,
ejfievmeqa kai; metevcomen. 4 Ou{tw kai; tw'n ajkaqavrtwn kai; ajdivkwn kai;
paranovmwn ajpevcesqai uJma'" ejkevleusen oJ qeo;" dia; Mwu>sevw"11, ejpeidh; kai;
to; mavnna ejsqivonte" ejn th'/ ejrhvmw/ kai; ta; qaumavsia pavnta oJrw'nte" uJmi'n
uJpo; tou' qeou' ginovmena, movscon to;n cruvseon poihvsante" prosekunei'te.
{Wste di-[p. 106 : B]-kaivw" ajei; boa'/ : UiJoi; ajsuvnetoi, oujk e[sti pivsti" ejn
aujtoi'".
21. 1 Kai; o{ti dia; ta;" ajdikiva" uJmw'n kai; tw'n patevrwn uJmw'n eij" shmei'on,
wJ" proevfhn, kai; to; savbbaton ejntevtaltai oJ qeo;" fulavssein uJma'" kai; ta;
a[lla prostavgmata prosetetavcei, kai; shmaivnei o{ti dia; ta; e[qnh, i{na mh;
bebhlwqh'/ to; o[noma aujtou' par! aujtoi'", dia; tou'to ei[asev tina" ejx uJmw'n
1 O
{ per ejsti; nekrimai'on prop. H. Steph. (in edit. Ep. ad Diogn., p. 59), coni. Sylb., Troll., Mign.,
edd. ab Otto : o{per ejsti;n ejkrimai'on (eiectitium) codd., Thirlb. ejkkremai'on (pensile, suspensum) prop.
Lange, Thirlb. 2 Mwu>sevw" : Mwu>sevo" codd. Mwsevw" Arch. 3 Tou' mh; ajkouvsesqe (= tivno"
[cavrin, e{neka] Mar. Cf. II Apol. 2, 16 : tou' to;n a[nqrwpon tou'ton ejkolavsw) : ouj mh; ajkouvete
prop. Prion, coni. Thirlb. tiv mh; ajkouvete Troll. tou' delendum Steph., del. Sylb., Mor.
4 jEpepoihvkei A, edd. : pepoihvkei B 5 jEdedwvkei _ [All! ...fatev. Oujk edd. a Mar. : ejdedwvkei :
ajll! ...fatev, oujc ktl. cett. edd. (ejdedwvkei, a[ll! ...fatev, oujc Thirlb.) fatev tollendum vel favnai
legendum Sylb. 6 Covrto" ejsti; : covrtou e[sti prop. Thirlb., coni. Otto, Arch. 7 Bibrwvskesqai :
subaudiendum ejpithvdeion (didovmenon Troll.), vel simile adjectivum, aut legendum bibrwvsketai Sylb.
bibrwvsketai Marc. 8 A
j ll! Thirlb., Otto, Arch., Marc. : ajlla; codd., cett. edd. 9 To; : to; ei\nai
Marc.
10 Qalassivwn Cersaivwn (scil. ejmyuvcwn) : post paranovmwn (20, 4) transp. Marc.
11 Mwu>sevw" : Mwu>sevo" codd. Mwsevw" Arch.
232
20, 1-21, 1
Jacob a mang, s'est rassasi, engraiss, et le bien aim regimb. Il s'est engraiss, paissi,
largi, et il a abandonn Dieu qui l'avait fait4. Mais No, Dieu a permis, parce
qu'il tait juste, de manger de tout tre vivant, bexcept la chair avec le sang, c'est-dire celle d'un animal mort naturellement5. Cela vous est rapport par
Mose, au livre de la Gense.
2 Et comme Tryphon voulait prciser cComme les lgumes herbacs (propres
tre consomms), je prvins son objection : Cette expression Comme les
lgumes herbacs (propres tre consomms), pourquoi ne l'entendez-vous pas
dans le sens o elle a t dite par Dieu, c'est--dire que de mme que Dieu a
cr les lgumes pour qu'ils servent de nourriture l'homme, de mme, aussi, at-il donn les animaux pour qu'on mange leur chair. Mais parce que nous ne
mangeons pas de certains lgumes, vous prtendez que cette restriction a t
tablie ds ce temps-l, pour No.
3 A votre interprtation, on ne saurait souscrire. Tout d'abord parce que je
puis affirmer et soutenir que tout dlgume est un herbac, et peut tre
consomm6, ce sur quoi je ne m'attarderai pas. Et mme si nous distinguons
les lgumes des herbacs (propres la consommation), et ne les mangeons pas
tous, ce n'est pas parce que certains sont eprofanes ou impurs que nous n'en
mangeons pas, mais parce qu'ils sont amers, porteurs de poison, ou garnis
d'pines. Tous ceux qui sont doux, en revanche, vraiment nourrissants et fort
agrables qu'ils viennent de la mer ou de la terre nous les recherchons et
en prenons notre part. 4 Et ainsi, c'est de ce qui est impur, injuste, inique,
que Dieu vous a ordonn, par Mose, de vous abstenir, car, ftandis que vous
vous nourrissiez de la manne dans le dsert, et que vous tiez tmoins de
tous les miracles que Dieu accomplissait pour vous7, gvous avez fabriqu le
veau d'or, et l'avez ador8. Aussi s'crie-t-il toujours, juste titre : hFils
insenss ! il n'y a point de foi en eux9 !
a
233
JUSTIN MARTYR
o{lw" zw'nta", aujtai;1 aiJ fwnai; aujtou' th;n ajpovdeixin poihvsasqai duvnantai
uJmi'n. 2 Eijsi; de; eijrhmevnai dia; tou' jIezekih;l ou{tw" : (z. 20, 19) jEgw; kuvrio"
oJ qeo;" uJmw'n : ejn toi'" prostavgmasiv mou poreuvesqe, kai; ta; dikaiwvmatav
mou fulavsssete, (18)kai; ejn toi'" ejpithdeuvmasin Aijguvptou mh;
sunanamivgnusqe, (20)kai; ta; savbbatav mou aJgiavzete, kai; e[stai eij" shmei'on
ajna; mevson ejmou' kai; uJmw'n tou' ginwvskein o{ti ejgw; kuvrio" oJ qeo;" uJmw'n.
(21)Kai; parepikravnatev me, kai; ta; tevvkna uJmw'n ejn toi'" prostavgmasiv mou
oujk ejpo-[fol. 70 r : A]-reuvqhsan, kai; tav dikaiwvmatav mou oujk ejfuvlaxan tou'
poiei'n aujtav, a} poivhsa" aujta; a[nqrwpo" zhvsetai ejn aujtoi'", ajlla; ta;
savbbatav mou ejbebhvloun. 3 Kai; ei\pa tou' ejkcevai to;n qumovn mou ejp! aujtou;"
ejn th'/ ejrhvmw/ tou' suntelevsai ojrghvn mou2 ejp! aujtouv", (22)kai; oujk ejpoivhsa,
o{pw" to; o[nomav mou to; paravpan mh; bebhlwqh'/ ejnwvpion tw'n ejqnw'n, < w|n >3
ejxhvgagon aujtou;" kat! ojfqalmou;" aujtw'n. (23)Kai; ejgw; ejxh'/ra th;n cei'rav mou
ejp! aujtou;" ejn th'/ ejrhvmw/, tou' diaskorpivsai4 ejn toi'" e[qnesi kai; diaspei'rai
aujtou;" ejn tai'" cwvrai", (24)ajnq! w|n ta; dikaiwvmatav mou oujk ejpoivhsan, kai;
ta; prostavgmatav mou ajpwvsanto, kai; ta; savbbatav mou ejbebhvloun, kai; ojpivsw
tw'n ejnqumhmavtwn tw'n patevrwn aujtw'n h\san oiJ ojfqalmoi; aujtw'n. 4 (25)Kai;
ejgw; e[dwka aujtoi'" prostavgmata < ouj >5 kalav, kai; dikaiwvmata ejn oi|" ouj
zhvsontai ejn aujtoi'" : (26)kai; mianw' aujtou;" ejn toi'" dwvmasin6 aujtw'n, ejn [fol.
107 : B] tw'/ diaporeuvesqaiv me pa'n dianoi'gon mhvtran o{pw" ajfanivsw
< aujtouv" >7.
22. 1 Kai; o{ti dia; ta;" aJmartiva" tou' laou' uJmw'n kai; dia; ta;"
eijdwlolatreiva"8, ajll! ouj dia; to; ejndeh;" ei\nai tw'n toiouvtwn prosforw'n,
ejneteivlato oJmoivw" tau'ta9 givnesqai, ajkouvsate pw'" peri; touvtwn levgei dia;
jAmwv"10, eJno;" tw'n dwvdeka, bow'n : 2 (Amos, 5, 18)Oujai; oiJ ejpiqumou'nte" th;n
hJmevran kurivou11. {Ina tiv au{th uJmi'n hJ hJmevra [fol. 70 v : A] tou' kurivou _ Kai;
aujthv ejsti skovto" kai; ouj fw'". (19) {On trovpon o{tan ejkfuvgh/ a[nqrwpo" ejk
proswvpou tou' levonto", kai; sunanthvsh/ aujtw'/ hJ a[rkto"12, kai; eijsphdhvsh/ eij"
to;n oi\kon aujtou' kai; ajpereivshtai ta;" cei'ra" aujtou' ejpi; to;n toi'con, kai;
davkh/ aujto;n oJ o[fi". (20)Oujci; skovto" hJ hJmevra tou' kurivou kai; ouj fw'",
1 Aujtai; edd. ab Otto : au|tai codd., cett. edd. (cf. 33, 1) 2 jOrghvn mou : th;n ojrghvn mou Marc. (ex
LXX) 3 |Wn addendum. Thirlb., add., Troll., Otto, Marc. (ex LXX) : kai; add. Arch. om. codd., cett.
edd. 4 Diaskorpivsai : d. aujtouv" Marc. (ex LXX) 5 Ouj edd. (ex LXX) : om. codd. 6 Dwvmasin
= aedibus codd., Otto, Arch., Goodsp., et duo mss. LXX (Otto) : dovmasin = muneribus cett. edd. (ex
LXX) 7 Aujtouv" add. Marc. (ex LXX) : om. codd., cett. edd. o{pw" ajfanivsw pa'n dianoi'gon mhvtran
in marg. codd. 8 Eijdwlolatreiva" edd. a Thirlb. : eijdwlolatriva" codd., cett. edd. 9 Tau'ta : tauvta"
coni. Marc. 10 jAmwv" edd. a Steph. : jAmmwv" codd. 11 Kurivou : tou' kurivou edd. (ex LXX)
12 [Arkto" Steph., Mar., Mign., Otto, Arch. : a[rko" codd., Goodsp., Marc.
234
235
JUSTIN MARTYR
kai; gnovfo" oujk e[cwn1 fevggo" aujth'"2 _ (21)Memivshka, ajpw'smai ta;" eJorta;"
uJmw'n, kai; ouj mh; ojsfranqw' ejn tai'" panhguvresin uJmw'n. 3 (22)Diovti eja;n
ejnevgkhtev moi ta; oJlokautwvmata kai; ta;" qusiva" uJmw'n, ouj prosdevxomai
aujtav, kai; swthrivou3 ejpifaneiva" uJmwn oujk ejpiblevyomai. (23) jApovsthson ajp!
ejmou' plh'qo" wj/dw'n sou kai; yalmw'n : ojrgavnwn sou oujk ajkouvsomai. (24)Kai;
kulisqhvsetai wJ" u{dwr krivma kai; hJ dikaiosuvnh wJ" ceimavrrou" a[bato".
4
(25)Mh; sfavgia kai; qusiva" proshnevgkatev moi ejn th'/ ejrhvmw/, oi\ko" jIsrahvl _
5
levgei kuvrio". (26)Kai; ajnelavbete th;n skhnh;n tou' Molo;c kai; to; a[stron tou'
qeou'6 uJmw'n
JRafavn, tou;" tuvpou", ou}" ejpoihvsate eJautoi'". 4 (27)Kai;
metoikiw' uJma'" ejpevkeina Damaskou', levgei kuvrio" : oJ qeo;" oJ pantokravtwr
o[noma aujtw'/. (6, 1)Oujai; oiJ kataspatalw'nte" Siw;n kai; toi'" pepoiqovsin ejpi;
to; o[ro" Samareiva". OiJ wjnomasmevnoi ejpi; toi'" ajrchgoi'"7 ajpetruvghsan
ajrca;" ejqnw'n : eijsh'lqon8 eJautoi'" oi\ko" jIsrahvl. (2)Diavbhte9 pavnte" eij"
Calavnhn10 kai; i[dete, kai; poreuvqhte [fol. 71 r : A] ejkei'qen eij" jAma;q th;n
megavlhn, kai; katavbhte ejkei'qen eij" Ge;q tw'n ajllofuvlwn, [p. 108 : B] ta;"
krativsta" ejk pasw'n tw'n basileiw'n touvtwn, eij pleivonav ejsti ta; o{ria
aujtw'n tw'n oJrivwn uJmw'n. 5 (3)OiJ ejrcovmenoi eij" hJmevran ponhravn, oiJ
ejggivzonte" kai; ejfaptovmenoi sabbavtwn yeudw'n, (4)oiJ koimwvmenoi ejpi; klinw'n
ejlefantivnwn kai; kataspatalw'nte" ejpi; tai'" strwmnai'" aujtw'n, oiJ
ejsqivonte" a[rna" ejk poimnivwn kai; moscavria ejk mevsou boukolivwn galaqhnav,
(5)oiJ ejpikrotou'nte" pro;" th;n fwnh;n tw'n ojrgavnwn, wJ" eJstw'ta ejlogivsanto
kai; oujc wJ" feuvgonta, (6)oiJ pivnonte" ejn fiavlai" oi\non kai; ta; prw'ta muvra
criovmenoi, kai; oujk e[pascon oujde;n ejpi; th'/ suntribh'/ tou' jIwshvf. (7)Dia;
tou'to nu'n aijcmavlwtoi e[sontai ajpo; ajrch'" dunastw'n tw'n ajpoikizomevnwn,
kai; metastrafhvsetai oi[khma kakouvrgwn, kai; ejxarqhvsetai cremetismo;"
i{ppwn ejx jEfrai?m.
6 Kai; pavlin dia; JIeremivou : (Jr. 7, 21)Sunagavgete ta; kreva uJmw'n kai; ta;"
qusiva" kai; favgete, (22)o{ti ou[te peri; qusiw'n h] spondw'n ejneteilavmhn toi'"
patravsin uJmw'n, h|/ hJmevra/ ejpelabovmhn th'" ceiro;" aujtw'n ejxagagei'n aujtou;"
ejk gh'" Aijguvptou.
1 [Ecwn Thirlb., Mar., Mign., edd. ab Otto (ex LXX) : e[con codd. 2 Oujk e[cwn ...aujth'" (intell.
hJmevra") Steph., Thirlb., edd. ab Otto : oujk e[con ...aujth'" in textu A oujk e[con ...aujtoi'" in marg.
A, in textu B, Mar., Mign., Troll. oujk e[cwn ...aujth'/ LXX 3 Swthrivou : swthrivon prop. Thirlb.
4 Moi : moi m! e[th Marc. (ex Act. 7, 42 et LXX) 5 A
j nelavbete edd. (ex LXX) : ajnalavbete codd.
6 Tou' qeou' A corr. (ex tou' q[eo]u' ?)
7 jEpi; toi'" ajrchgoi'" codd. et Symm. : om LXX
8 Eijsh'lqon : kai; eijsh'lqon Marc. (ex LXX) 9 JEautoi'" oi\ko" jIsrahvl. Diavbhte : eJautoi'".
Oi\ko" jIrsah;l, diavbhte Marc. 10 Calavnhn (calannhv : Gen. 10, 10 LXX) : Calhvnhn Otto om.
LXX.
236
237
JUSTIN MARTYR
7 Kai; pavlin dia; Daui`d ejn1 tessarakostw'/ ejnavtw/ yalmw'/ ou{tw" e[fh :
(Ps. 49,
1)Qeo;"
qew'n kuvrio" ejlavlhse, kai; ejkavlese th;n gh'n ajpo; ajnatolw'n hJlivou
mevcri dusmw'n. [fol. 71 v : A] (2) jEk Siw;n hJ eujprevpeia th'" wJraiovthto"2
aujtou'. (3) JO qeo;" ejmfanw'" h{xei, oJ qeo;" hJmw'n, kai; ouj parasiwphvsetai : pu'r
ejnwvpion aujtou' kauqhvsetai, kai; kuvklw/3 aujtou' kataigi;" sfodrav4.
(4)Proskalevsetai to;n oujrano;n a]nw kai; th;n gh'n tou' diakri'nai to;n lao;n
aujtou'. (5)Sunagavgete5 aujtw'/ tou;" oJsivou" aujtou', tou;" diatiqemevnou" th;n
diaqhvkhn aujtou' ejpi; qusivai". (6)Kai; ajnaggelou'sin oiJ oujranoi; th;n
dikaiosuvnhn aujtou', o{ti qeo;"6 krithv" ejstin7. 8 (7) [Akouson, laov" mou, kai;
lalhvsw soi, jIsrahvl, kai; diamarturou'maiv soi : oJ qeov", oJ qeov" sou eijmi;
ejgwv. (8)Oujk ejpi; tai'" qusivai" [p. 109 : B] sou ejlevgxw se : ta; de;
oJlokautwvmatav sou ejnwvpiovn mou ejsti; dia; pantov"8. (9)Ouj devxomai ejk tou'
oi[kou sou movscou" oujde; ejk tw'n poimnivwn sou cimavrou"9, (10)o{ti ejmav ejsti
pavnta ta; qhriva tou' ajgrou'10, kthvnh ejn toi'" o[resi kai; bove" : (11)e[gnwka
pavnta ta; peteina; tou' oujranou', kai; wJraiovth" ajgrou' met! ejmou' ejstin.
9 (12) jEa;n peinavsw, ouj mhv soi ei[pw : ejmh; gavr ejstin hJ oijkoumevnh kai; to;
plhvrwma aujth'". (13)Mh; favgwmai kreva tauvrwn, h] ai|ma travgwn pivwmai _
(14)Qu'son tw'/ qew'/ qusivan aijnevsew", kai; ajpovdo" tw'/ uJyivstw/ ta;" eujcav" sou :
(15)kai; ejpikavlesaiv me ejn hJmevra/ qlivyew", kai; ejxelou'maiv se, kai; doxavsei"
me. (16)Tw'/ de; aJmartwlw'/ ei\pen oJ qeov" : {Ina tiv su; ejkdihgh'/ ta; dikaiwvmatav
mou, kai; ajnalambavnei" [fol. 72 r : A] th;n diaqhvkhn mou dia; stovmatov"
sou11 _ (17)Su; de; ejmivshsa" paideivan kai; ejxevbale" tou;" lovgou" mou eij" ta;
ojpivsw. 10 (18)Eij ejqewvrei" klevpthn, sunevtrece" aujtw'/, kai; meta; moicou' th;n
merivda sou ejtivqei". (19)To; stovma sou ejpleovnase kakivan, kai; hJ glw'ssav sou
perievpleke doliovthta". (20)Kaqhvmeno" kata; tou' ajdelfou' sou katelavlei",
kai; kata; tou' uiJou' th'" mhtrov" sou ejtivqei" skavndalon. (21)Tau'ta ejpoivhsa",
kai; ejsivghsa : uJpevlabe" ajnomivan o{ti e[somaiv soi o{moio". jElevgxw se kai;
parasthvsw kata; provswpovn sou ta;" aJmartiva" sou. (22)Suvnete dh; tau'ta oiJ
ejpilanqanovmenoi tou' qeou', mhvpote aJrpavsh/, kai; ouj mh; h\/ oJ rJuovmeno".
12
(23)Qusiva aijnevsew" doxavsei me, kai; ejkei; oJdov", h}n
deivxw aujtw'/ to;
swthvriovn mou.
1 jEn : ejn tw'/ prop. Sylb. 2 JWraiovthto" : oJraiovqhto" et infra oJraiovth" Steph. 3 Kuvklw/ B,
edd. : kluvklw/ A
4 Sfodrav A : sfovdra B, edd. 5 Sunagavgete edd. a Sylb. (ex LXX) :
sunagavgetai codd., Steph. 6 Qeov" codd., Arch., Goodsp., Marc. : oJ qeov" Steph., Thirlb., Mar.,
Mign., Otto (ex LXX) 7 jEstin Thirlb., Mar., Mign., Otto, Arch. : ejsti codd., Goodsp., Marc.
8 Dia; pantov" B, edd. ab Otto : diapantov" A, Steph., Thirlb., Mar., Mign. 9 Cimavrou" edd. a
Mar. (ex LXX) : ceimavrrou" codd., Steph. 10 jAgrou' : drumou' in marg. codd. (ex LXX) 11 Dia;
stovmatov" sou (= LXX) : dia; ceilevwn sou in marg. codd. 12 ^Hn codd., Arch., Goodsp., Marc. : h|/
Steph., Thirlb., Mar., Mign., Otto (ex LXX).
238
239
JUSTIN MARTYR
11 Ou[te ou\n qusiva" par! uJmw'n lambavnei, ou[te wJ" ejndeh;" th;n ajrch;n
ejneteivlato poiei'n1, ajlla; dia; ta;" aJmartiva" uJmw'n. Kai; ga;r to;n nao;n to;n ejn
JIerousalh;m ejpiklhqevnta oujc wJ" ejndeh;" w]n wJmolovghsen oi\kon aujtou' h]
aujlhvn, ajll! o{pw" kai;2 kata; tou'to pro-[p. 110 : B]-sevconte" aujtw'/ mh;
eijdwlolatrh'te3. Kai; o{ti toutov ejstin,
JHsai?a" levgei : Poi'on oi\kon
23. 1
kata; to;n jEnw;c kai; tou;" a[llou" pavnta", oi} mhvte peritomh;n th;n kata;
savrka e[conte"4 mhvte savbbata ejfuvlaxan mhvte de; ta; a[lla, Mwsevw"5
ejnteilamevnou tau'ta poiei'n, h] ta; aujta; aujtw'n6 divkaia mh; ajei; pa'n gevno"
ajnqrwvpwn beboulh'sqai pravssein7 : a{per geloi'a kai; ajnovhta oJmologei'n
faivnetai. 2 Di! aijtivan de; th;n tw'n aJmartwlw'n ajnqrwvpwn, to;n aujto;n o[nta
ajei; tau'ta kai; ta; toiau'ta ejntetavlqai oJmologei'n, kai; filavnqrwpon kai;
prognwvsthn kai; ajnendeh' kai; divkaion kai; ajgaqo;n8 ajpofaivnein e[stin. jEpei;
eij mh; tau'ta ou{tw" e[cei, ajpokrivnasqev moi, w\ a[ndre", peri; tw'n zhtoumevnwn
touvtwn o{ ti fronei'te.
3 Kai; mhde;n mhdeno;" ajpokrinomevnou9 : Dia; tau'tav soi10, w\ Truvfwn11, kai;
toi'" boulomevnoi" proshluvtoi" genevsqai khruvxw ejgw; qei'on lovgon, o}n par!
ejkeivnou h[kousa tou' ajndrov". JOra'te o{ti ta; stoicei'a oujk ajrgei' oujde;
sabbativzei. Meivnate wJ" gegevnhsqe12. Eij ga;r pro; tou' jAbraa;m oujk h\n
creiva peritomh'" oujde; pro; Mwu>sevw"13 sabbatismou' kai; eJortw'n kai;
prosforw'n, oujde; nu'n, meta; to;n kata; th;n boulh;n tou' qeou' dia; Mariva"14
th'" ajpo; gevnou" tou' jAbraa;m parqevnou gennhqevnta uiJo;n qeou' jIhsou'n
Cristovn [fol. 73 r : A], oJmoivw" ejsti; creiva. 4 Kai; ga;r aujto;" oJ jAbraa;m ejn
ajkrobustiva/ w]n dia; th;n pivstin, h}n ejpivsteuse tw'/ qew'/, ejdikaiwvqh kai;
eujloghvqh, wJ" hJ grafh; shmaivnei : th;n de; peritomh;n eij" shmei'on, [p. 111 :
1 Poiei'n : tauvta" poiei'n Marc. 2 Kai; A p. corr., B : ka]n Troll., Mign., Otto 3 Eijdwlolatrh'te
edd. : eijdololatrh'te codd. 4 [Econte" : e[scon Marc. (cf. 10, 3 ; 92, 2) 5 Mwsevw" : Mwu>sevw"
Mign., Otto 6 Aujtw'n : aujto;n prop. Sylb., coni. Goodsp., Otto, Arch., Marc. 7 Pravssein :
pravttein Otto
8 jAgaqo;n : ajgaqo;n o[nta Marc.
9 jApokrinomevnou codd., Goodsp. :
ajpokrinamevnou cett. edd. 10 Soi prop. Steph. coni. Sylb., Mor., edd. ab Otto : toi codd., cett. edd.
11 \W Truvfwn : w\ Truvfwn, e[fhn prop. Thirlb., coni. Marc. 12 Gegevnhsqe : gegevnnhsqe Lange
13 Mwu>sevw" : Mwu>sevo" codd. Mwsevw" Arch.
14 Dia; Mariva" prop. Thirlb., coni. Arch.,
Goodsp., Marc. : divca aJmartiva" (absque peccato. cf. Hebr. 4, 15 : cwri;" aJmartiva") codd., Steph.,
Mar., Mign., Otto dia; aJmartiva" dia; J. Donaldson, A Critical History of Christian Literature,
240
241
JUSTIN MARTYR
B] ajll! oujk eij" dikaiosuvnhn e[laben, wJ" kai; aiJ grafai; kai; ta; pravgmata
ajnagkavzei hJma'"1 oJmologei'n. {Wste dikaivw" ei[rhto peri; ejkeivnou tou' laou';
o{ti jExoloqreuqhvsetai hJ yuch; ejkeivnh ejk tou' gevnou" aujth'", h} ouj
peritmhqhvsetai ...th'/ hJmevra/ th'/ ojgdovh/. 5 Kai; to;; mh; duvnasqai de; to; qh'lu
gevno" th;n sarkikh;n peritomh;n lambavnein deivknusin o{ti eij" shmei'on hJ
peritomh; au{th devdotai, ajll! oujc wJ"2 e[rgon dikaiosuvnh" : ta; ga;r divkaia
kai; ejnavreta a{panta oJmoivw" kai; ta;" qhleiva" duvnasqai3 fulavssein oJ qeo;"
ejpoivhsen. jAlla; sch'ma me;n to; th'" sarko;" e{teron kai; e{teron oJrw'men
gegenhmevnon a[rreno" kai; qhleiva", dia; de; tou'to oujde; divkaion oujde; a[dikon
oujdevteron aujtw'n ejpistavmeqa, ajlla; di! eujsevbeian kai; dikaiosuvnhn [w{sper
a[nwqen ejkhruvsseto petrivnai" macaivrai"]4.
24. 1 Kai; tou'to me;n ou\n dunato;n h\n hJmi'n ejpidei'xai, w\ a[ndre", e[legon, o{ti
hJ hJmevra hJ ojgdovh musthvriovn ti ei\ce khrussovmenon dia; touvtwn uJpo; tou'
qeou' ma'llon th'" eJbdovmh". jAll! i{na ta; nu'n5 [fol. 73 v : A] mh; ejp! a[llou"
ejktrevpesqai lovgou" dokw', suvnete, bow'6, o{ti to; ai|ma th'" peritomh'"
ejkeivnh" kathvrghtai, kai; ai{mati swthrivw/ pepisteuvkamen : a[llh diaqhvkh
ta; nu'n, kai; a[llo" ejxh'lqen ejk Siw;n novmo" : jIhsou'" Cristov"7. 2 Pavnta"
tou;" boulomevnou" peritevmnei, w{sper a[nwqen ejkhruvsseto, petrivnai"
macaivrai", i{na gevnhtai e[qno" divkaion, lao;" fulavsswn pivstin,
ajntilambanovmeno" ajlhqeiva" kai; fulavsswn eijrhvnhn. 3 Deu'te su;n ejmoi;
pavnte" oiJ fobouvmenoi to;n qeovn, oiJ qevlonte" ta; ajgaqa; JIerousalh;m ijdei'n.
(Is. 2, 5)Deu'te,
1 JHma'" : uJma'" prop. Sylb. 2 JW" : eij" prop. Thirlb. (ut paulo ante : eij" shmei'on, eij" dikaiosuvnhn)
3 Duvnasqai : dunasta;" prop. Thirlb. 4 {Wsper macaivrai" codd., Steph., Jebb, Thirlb. (cf. 24,
2) : del. Sylb., cett. edd. Pro his verbis, Lange legit di! eujs. k. dik. divkaion, h] di! eijdwlolatreivan
kai; ajdikivan a[dikon 5 Ta; nu'n : tanu'n Otto, Arch. (hic et infra) 6 Suvnete, bow' : suvnete o} bow'
prop. Lange, coni. Marc. 7 [Allo" ejx. ejk S. novmo" : jIhsou'" Cristov". Pavnta" : [Allo"
...novmo" jIhsou'" Cristov". Pavnta" codd., Steph. a[llo" ...novmo". jIhsou'" Cristov" pavnta" Mar.,
Mign., edd. ab Otto a[llo" ...novmo", jIhsou'" Cristov", o{" pavnta" prop. Lange, Thirlb. 8 Boa'/
JHsai?ou : in semicirculis Thirlb. 9 [Eqnesin : tw'/ e[qnei LXX ; Dial. 119, 4 e[qnei I Apol, 49, 2.
242
a Gen. 17, 14 b cf. Gen. 17, 11 ; Rom. 4, 11 c cf. Jr. 31, 31 et Is. 54, 3 d Mich. 4, 2 ; Is. 2, 3 ;
cf. Is. 51, 4 e Jos. 5, 2 f cf. Is. 26, 2-3 g Ps. 127, 1.4 h Ps. 127, 5 i cf. Jr., 3, 17 j cf. Is. 65,
1.
243
JUSTIN MARTYR
25. 1 Su;n hJmi'n1 kai;2 klhronomh'sai boulhvsontai ka]n ojlivgon tovpon ou|toi oiJ
dikaiou'nte" eJautou;" [fol. 74 r : A] kai; levgonte" ei\nai tevkna jAbraavm, wJ"
dia; tou' JHsai?ou boa'/ to; a{gion pneu'ma, wJ" ajpo; proswvpou aujtw'n levgon3
tavde 2 (Is. 63, 15) E
j pivstreyon ejk tou' oujranou' kai; i[de ejk tou' oi[kou tou' aJgivou
sou kai; dovxh". Pou' dhv ejstin oJ zh'lov" sou kai; hJ ijscuv"4 _ Pou' e[sti to;
plh'qo" tou' ejlevou" sou..., o{ti ajnevscou5 hJmw'n, kuvrie _ (16)Su; ga;r hJmw'n ei\
pathvr, o{ti jAbraa;m oujk e[gnw hJma'", kai; jIsrah;l oujk ejpevgnw6 hJma'" .
jAlla; suv, kuvrie, path;r hJmw'n, rJu'sai hJma'" : ajp! ajrch'" to; o[nomav sou ejf!
hJma'" ejsti. (17)Tiv ejplavnhsa" hJma'", kuvrie, ajpo; th'" oJdou' sou, ejsklhvruna"
hJmw'n th;n kardivan tou' mh; fobei'sqaiv se _ 3 jEpivstreyon dia; tou;" douvlou"
sou, dia; ta;" fula;" th'" klhronomiva" sou, (18)i{na mikro;n klhronomhvswmen
tou' o[rou" tou' aJgivou sou... (19) jEgenovmeqa wJ" to; ajp! ajrch'", o{te oujk h\rxa"
hJmw'n, oujde; ejpeklhvqh to; o[nomav sou ejf! hJma'". (64, 1) jEa;n ajnoivxh/" to;n
oujranovn, trovmo" lhvyetai ajpo; sou' o[rh, kai; takhvsontai, (2)wJ" ajpo; puro;"
khro;" thvketai : kai; katakauvsei pu'r tou;" uJpenantivou", kai; fanero;n e[stai
to; o[nomav sou ejn toi'" uJpenantivoi", ajpo; proswvpou sou e[qnh
taracqhvsontai. 4 (3) {Otan poih'/" ta; e[ndoxa, trovmo" lhvyetai ajpo; sou' o[rh.
(4) jApo; tou' aijw'no" oujk hjkouvsamen, oujde; oiJ ojfqalmoi; hJmw'n ei\-[p. 113 : B]don qeo;n plh;n sou' kai; [fol. 74 v : A] ta; e[rga sou. Poihvsei toi'"
metanoou'sin e[leon7. (5)Sunanthvsetai toi'" poiou'si to; divkaion, kai; tw'n
oJdw'n sou mnhsqhvsontai. jIdou; su; wjrgivsqh", kai; hJmei'" hJmavrtomen. Dia;
tou'to ejplanhvqhmen (6)kai; ejgenovmeqa ajkavqartoi8 pavnte", kai; wJ" rJavko"
ajpokaqhmevnh" pa'sa hJ dikaiosuvnh hJmw'n, kai; ejxerruvhmen wJ" fuvlla dia; ta;"
ajnomiva" hJmw'n : ou{tw" a[nemo" oi[sei hJma'". 5 (7)Kai; oujk e[stin oJ
ejpikalouvmeno" to; o[nomav sou kai; oJ mnhsqei;" ajntilabevsqai < sou >9, o{ti
ajpevstreya" to; provswpovn sou ajf! hJmw'n kai; parevdwka" hJma'" dia; ta;"
aJmartiva" hJmw'n... (8-9)Kai; nu'n... ejpivstreyon, kuvrie, o{ti laov" sou pavnte"
hJmei'". (10) JH povli" tou' aJgivou sou ejgenhvqh10 e[rhmo", Siw;n wJ" e[rhmo"
1 Su;n hJmi'n Lange, Troll., Otto, Arch., Goodsp. : sunei'nai hJmi'n Marc. (cf. 85, 4 : tou;" mh;
3 Levgon Sylb., Marc.,
...sunovnta" hJmi'n) su;n uJJmi'n codd., cett. edd. 2 Kai; : de; coni. Thirlb.
(Arch.) : levgwn codd., cett. edd. 4 JH ijscuv" : hJ ijscuv" sou Marc. (ex LXX) 5 jAnevscou codd.,
Arch., Goodsp., Marc. (= LXX) : hjnevscou Steph., Thirlb., Mar., Mign., Otto 6 jEpevgnw codd.,
Troll., Mign., edd. ab Otto (= LXX) : ajpevgnw cett. edd. 7 Kai; ta; e[rga sou. Poihvsei ...e[leon edd.
ab Otto : kai; ta; e[rga sou, poihvsei ...e[leon codd. kai; ta; e[rga sou, a} poihvsei" toi'"
metanoou'sin, e[leon Steph., Mar., Mign. kai; ta; e[rga sou, a} poihvsei" toi'" uJpomevnousin e[leon
(ex LXX) Thirlb., Otto (olim), Troll. 8 jAkavqartoi : wJ" ajk. Marc (ex LXX) 9 JO mnhsqei;"
ajntilabevsqai sou Otto, Marc. (ex LXX) : oJ mnhsqei;" ajntilabevsqai Goodsp., Sylb. ouj mnhsqei;"
ajntilabevsqai sou Steph., Thirlb., Mar., Mign., Troll., Arch. ouj mnhsth'" ajntilabevsqai codd.
10 jEgenhvqh corr. ex ejgennhvqh A
244
a Cf. Is. 63, 18 b cf. Lc. 16, 15 c cf. Matth. 3, 9 ; Lc. 3, 8 ; Jn. 8, 39 ; Gal. 3, 7.
245
JUSTIN MARTYR
ejgenhvqh, JIerousalh;m eij" katavran : (11)oJ oi\ko", to; a{gion hJmw'n, kai; hJ
dovxa, h}n eujlovghsan oiJ patevre" hJmw'n, ejgenhvqh purivkausto", kai; pavnta ta;
e[qnh1 e[ndoxa sunevpese. (12)Kai; ejpi; touvtoi" ajnevscou, kuvrie, kai; ejsiwvphsa",
kai; ejtapeivnwsa" hJma'" sfovdra.
kai; ijscuvsw se, kai; e[dwkav se eij" diaqhvkhn gevnou", eij" fw'" ejqnw'n,
(7)ajnoi'xai ojfqalmou;" tuflw'n, ejxagagei'n ejk desmw'n pepedhmevnou" kai; ejx
oi[kou fulakh'" kaqhmevnou" ejn skovtei. 3 Kai; pavlin : (Is. 62, 10) jExavrate
suvsshmon4 eij" ta; e[qnh. (11) jIdou; ga;r kuvrio" ejpoivhsen ajkousto;n e{w"
ejscavtou th'" gh'" : Ei[pate tai'" qugatravsi Siwvn : jIdouv soi oJ swth;r
paragevgonen ajpevcwn to;n eJautou' misqovn, kai; to; e[rgon ajpo; proswvpou
aujtou'. (12)Kai; kalevsei aujto;n lao;n a{gion, lelutrwmevnon uJpo; kurivou, su; de;
klhqhvsh/ ejpizhtoumevnh povli" kai; ouj kataleleimmevnh. (63, 1)Tiv" ou|to" oJ
paraginovmeno" ejx jEdwvm, ejruvqhma iJmativwn aujtou' ejk Bosovr5 _ ou|to"
wJrai'o" ejn stolh'/, ajnabaivnwn6 biva/ meta; ijscuvo" _ ejgw; dialevgomai
dikaiosuvnhn kai; krivsin swthrivou. 4 (2)Dia; tiv sou ejruqra; ta; iJmavtia, kai; ta;
ejnduv-[fol. 75 v : A]-matav sou wJ" ajpo; pathtou' lhnou' _ (3)plhvrh"7
katapepathmevnh" lhno;n ejpavthsa monwvtato"8, kai; tw'n ejqnw'n oujk e[stin
1 [Eqnh : e[qh (omnia instituta) Otto om. LXX et I Apol. 47, 2 2 Oujj tou'tov fhmi, ajll!... codd,
Thirlb., Troll., Otto, Arch., Goodsp., Marc. (ajll! o{ti) : oujj tou'tov, fhmi, ajll!... cett. edd.
3 Gegevnnhntai : eij ...fulavssousi, pavntw" codd., Steph., Thirlb., Otto, Arch., Goodsp. :
gegevnnhntai, eij ...fulavssousi. Pavntw" Mar., Mign. 4 Suvsshmon = signum prop. Steph., coni.,
Sylb., Otto, Troll., Arch., Goodsp. (ex LXX) : susseismovn = terrarum motus codd., Steph., Thirlb.,
Mar., Mign., Marc. 5 Bosovr : A corr. (ex Boswvr ?) 6 jAnabaivnwn : om. LXX 7 Lhnou' _ plhvrh"
katapepathmevnh" lhno;n Otto, Arch., Goodsp. : lhnou' plhvrh" katapepathmevnh" : lhno;n codd.
lhnou' plhvrou" katapepathmevnh" : lhno;n Steph. lhnou', plhvrou" katapepathmevnh" _ Thirlb.
lhnou' _ plhvrh" katapepathmevnh". Lhno;n : Mar. Mign. lhnou' _ Plhvrh" katapepathmevnh" _
Lhno;n Marc. 8 Lhnon monwvtato" : om. LXX.
246
a Cf. Is. 63, 17.18 b cf. Is. 64, 4 c cf. Is. 63, 18 d cf. Is. 64, 8 e cf. Is. 63, 15.
247
JUSTIN MARTYR
ajnh;r met! ejmou' : kai; katepavthsa aujtou;" ejn qumw'/, kai; katevqlasa aujtou;"
wJ" gh'n, kai; kathvgagon to; ai|ma aujtw'n eij" gh'n. (4) JHmevra ga;r
ajntapodovsew" h\lqen aujtoi'", kai; ejniauto;" lutrwvsew" pavresti. (5)Kai;
ejpevbleya kai; oujk h\n bohqov", kai; prosenovhsa kai; oujdei;" ajntelavbeto : kai;
ejrruvsato oJ bracivwn1, kai; oJ qumov" mou ejpevsth : (6)kai; katepavthsa aujtou;"
ejn th'/ ojrgh'/ mou, kai; kathvgagon to; ai|ma aujtw'n eij" gh'n.
27. 1 Kai; oJ Truvfwn : Dia; tiv a{per bouvlei ejklegovmeno" ajpo; tw'n
profhtikw'n lovgwn levgei", a} de; diarrhvdhn keleuvei sabbativzein ouj
mevmnhsai _ dia; ga;r JHsai?ou ou{tw" ei[rhtai : (Is. 58, 13) jEa;n ajpostrevyh/" to;n
povda sou ajpo; tw'n sabbavtwn tou' mh; poiei'n ta; qelhvmatav sou ejn th'/ [p.
115 : B] hJmevra/ th'/ aJgiva/, kai; kalevsh/" ta; savbbata trufera; a{gia tou' qeou'
sou, oujk a[rh/" to;n povda sou ejp! e[rgon oujde; mh; lalhvsh/" lovgon2 ejk tou' 3
stovmatov" sou, (14)kai; e[sh/ pepoiqw;" ejpi; kuvrion, kai; ajnabibavsei se ejpi; ta;
ajgaqa; th'" gh'" kai; ywmiei' se th;n klhronomivan jIakwvb, tou' patrov" sou :
to; ga;r stovma kurivou ejlavlhse tau'ta.
1 Bracivwn : br. mou Marc. (ex LXX) 2 Lovgon : l. ejn ojrgh'/ Marc. (ex LXX) 3 jEk tou' edd.
(= LXX) : ejkei' codd. 4 Nenohkovtwn : mh; nen. Marc. 5 Mwu>sevw" : Mwu>sevo" codd. Mwsevw"
Arch. (hic et infra) 6 \Hte addendum Thirlb., add. Otto, Arch., Marc. : om. codd., cett. edd.
7 Plhvrei" edd. (ex LXX) : plhvrh" codd. 8 {Ama = simul Prion, Otto, Arch., Marc. (ex LXX,
NT) : a[ra = certe codd., cett. edd.
9 Sunivwn (sunivw) prop. Otto, coni. Arch., Goodsp., Marc.
(cf. 123, 7) : suniw'n (sunievw) Otto, Troll. suniw;n (suvneimi) codd., cett. edd.
248
a Cf. Ps. 105, 37 b cf. Is. 1, 23 c cf. Is. 1, 15 d cf. Is. 3, 16 e cf. Ps. 13, 3 ; Rom. 3, 12
f cf. Ps. 13, 3 ; Rom. 3, 11 g cf. Ps. 139, 4 ; Rom. 3, 13 h Is. 59, 7-8 ; Rom. 3, 16-17.
249
JUSTIN MARTYR
4 {Wste o}n trovpon th;n ajrch;n dia; ta;" kakiva" uJmw'n tau'ta ejntevtalto,
oJmoivw" dia; th;n ejn touvtoi" uJpomonhvn1, ma'llon de; ejpivtasin, dia; tw'n aujtw'n
eij" ajnavmnhsin aujtou' kai; [p. 116 : B] gnw'sin [fol. 76 v : A] uJma'" kalei'.
JUmei'" de; lao;" sklhrokavrdio", kai; ajsuvneto", kai; tuflo;", kai; cwlo;"2, kai;
uiJoi; oi|" oujk e[sti pivsti" ejn aujtoi'", wJ" aujto;" levgei, ejstev, toi'" ceivlesin
aujto;n movnon timw'nte", th'/ de; kardiva/ povrrw aujtou' o[nte", ijdiva"
didaskaliva" kai; mh; ta;3 ejkeivnou didavskonte". 5 jEpeiv, ei[patev moi, tou;"
ajrcierei'" aJmartavnein toi'" savbbasi prosfevronta" ta;" prosfora;"
ejbouvleto oJ qeov", h] tou;" peritemnomevnou" kai; peritevmnonta" th'/ hJmevra/
tw'n sabbavtwn, keleuvwn th'/ hJmevra/ th'/ ojgdovh/ ejk panto;" peritevmnesqai tou;"
gennhqevnta" oJmoivw", ka]n h\/ hJmevra tw'n sabbavtwn _ ]H oujk hjduvnato pro;
mia'" hJmevra" h] meta; mivan hJmevran tou' sabbavtou ejnergei'n
< peritevmnesqai >4 tou;" gennwmevnou"5, eij hjpivstato kako;n ei\nai ejn toi'"
savbbasin6 _ h] kai; tou;" pro; Mwu>sevw" kai; jAbraa;m wjnomasmevnou" dikaivou"
kai; eujarevstou" aujtw'/ genomevnou", mhvte th;n ajkrobustivan peritetmhmevnou"
mhvte ta; savbbata fulavxanta", dia; tiv oujk ejdivdaske tau'ta poiei'n _
28. 1 Kai; oJ Truvfwn : Kai; provteron ajkhkovamevn sou tou'to probavllonto"
kai; ejpesthvsamen : a[xion gavr, wJ" ajlhqw'" eijpei'n, ejpistavsew". Kai; ou[ moi,
< o} > toi'" polloi'", dokei'7 levgein, o{ti8 e[doxen aujtw'/ : tou'to gavr ejsti
provfasi" ajei; [fol. 77 r : A] toi'" mh; dunamevnoi" ajpokrivnasqai pro;" to;
zhtouvmenon.
2 Kajgwv : jEpeidh; ajpov te tw'n grafw'n kai; tw'n pragmavtwn tav" te
ajpodeivxei" kai; ta;" oJmiliva" poiou'mai, e[legon, mh; uJpertivqesqe mhde;
distavzete pisteu'sqai tw'/ ajperivtmhtw/ ejmoivv. Bracu;" ou|to" uJmi'n
perileivpetai proshluvsew" crovno" : eja;n fqavsh// oJ Cristo;" ejlqei'n, mavthn
metanohvsete, mavthn klauvsete : ouj ga;r eijsakouvsetai uJmw'n. (Jr. 4, 3)Newvsate
eJautoi'" [p. 117 : B] newvmata,
JIeremiva" tw'/ law'/ kevkrage, kai; mh;
1 JUpomovnhn : ejpimovnhn (ejpimonh;n ...ejpivtasin) coni. Sylb., Mor., Otto 2 Cwlo;" = claudus :
kwfov" = surdus coni. Thirlb. (cf. 69, 6 ; 123, 3) 3 Ta; (cf. 48, 2 : ta; tou' qeou') : ta;" (scil.
didaskaliva") prop. Thirlb., coni. Marc. 4 Peritevmnesqai addendum Otto (cf. Dial. 94, 1 ; 95, 2 ;
I Apol. 5, 3), add. Arch., Goodsp. : om. codd, cett. edd. 5 Gennwmevnou" A corr. ex genwmevnou"
6 Post savbbasin Marc. add. tou'to poiei'n 7 Kai; ou[ moi, o} toi'" polloi'", dokei' prop. Thirlb.,
coni. edd. ab Otto : kai; o{ moi toi'" polloi'" dokei' codd., cett. edd. kai; ou[ moi oJmoi'a vel ou[ moi o}
toi'" polloi'" prop. Mar. kaiv moi, o} toi'" polloi'", dokei' vel kaiv moi oJmou' toi'" polloi'", dokei'
Lange, Sylb. kai; mhv, o} toi'" polloi'" dokei', levgein Sylb. 8 {Oti : o{ti ou{tw" Marc.
250
a cf. z. 3, 7 b cf. Deut. 32, 20 ; Jr. 4, 22 c cf. Is. 42, 18 d cf. Is. 35, 6 e Deut. 32, 20
f Is. 29, 13 ; cf. Matth. 15, 8-9 ; Mc. 7, 6-7 g cf. I Cor. 7, 29 ? Deut. 32, 35 ?
251
JUSTIN MARTYR
speivrete ejp! ajkavnqa". (4)Peritevmnete1 tw'/ kurivw/, kai; peritevmnesqe2 th;n
ajkrobustivan th'" kardiva" uJmw'n.
3 Mh; ou\n eij" ajkavnqa" speivrete kai; ajnhvroton cwrivon, o{qen uJmi'n karpo;"
oujk e[sti3. Gnw'te to;n Cristovn, kai; ijdou; neio;" kalhv, kalh;4 kai; pivwn ejn tai'"
kardivai" uJmw'n. (Jr. 9, 25) Ij dou; ga;r hJmevrai e[rcontai, levgei kuvrio", kai;
qusiva" uJmw'n ouj prosdevcomai9 ejk tw'n ceirw'n uJmw'n : (11)diovti ajpo; ajnatolh'"
hJlivou e{w" dusmw'n to; o[nomav mou dedovxastai ejn toi'" e[qnesi, kai; ejn panti;
tovpw/ qusiva10 prosfevretai tw'/ ojnovmativ mou kai; qusiva kaqarav, o{ti tima'tai11
to; o[nomav mou ejn toi'" e[qnesi, levgei kuvrio", (12)uJmei'" de; bebhlou'te aujtov.
6 Kai; dia; tou' Daui`d e[fh : (Ps. 17, 44)laov", o}n oujk e[gnwn, ejdouvleusev moi :
(45)eij" ajkoh;n wjtivou uJ-[p. 118 : B]-phvkousev mou.
29. 1 Doxavswmen12 to;n qeovn, a{ma ta; e[qnh sunelqovnta, o{ti kai; hJma'"
ejpeskevyato : doxavswmen aujto;n dia; tou' basilevw" th'" dovxh", dia; tou'
kurivou tw'n dunavmewn. Eujdovkhse ga;r kai; eij" ta; e[qnh, kai; ta;" qusiva" h{dion
par! hJmw'n h] par! uJmw'n lambavnei. Tiv" ou\n e[ti moi peritomh'"13 lovgo" uJpo;
tou' qeou' marturhqevnti _ tiv" ejkeivnou tou' baptivsmato" creiva aJgivw/
pneuvmati bebaptismevnw/ _ 2 Tau'ta oi\mai levgwn peivsein kai; [fol. 78
1 Peritevmnete (scil. eJautouv") : peritevmnesqe (vel peritmhvqhte ex LXX) prop. Thirlb., Mar., coni.
Marc. 2 Peritevmnesqe : peritevmesqe prop. Thirlb. (ex LXX) 3 [Esti (cf. Dial. 12, 3 : kaqarov"
4 Kalh; : om. Mar. 5 Kai; ejpi; : o}" ejpi; prop. Sylb. 6 Caivrei :
ejsti) : e[stai prop. Thirlb.
c. oJ qeov" Marc. 7 Aujtou' rJhvmata prop. Thirlb., coni. edd. ab Otto, Troll. : aujtourghvmata codd.,
cett. edd. aujta; ta; rJhvmata prop. Otto (ex Dial. 21, 1 : aujta; aiJ fwnai; aujtou') 8 JOpovte : a{ pote
prop. Thirlb. 9 Prosdevcomai : prosdevxomai prop. Thirlb., Troll., coni. Marc. (ex LXX, Dial. 41,
2 ; 117, 1) 10 Qusiva (= Clem., Strom., V, 136, 2) : qumivama LXX, Dial. 41, 2 11 Tima'tai :
mevga LXX, Dial. 41, 2 12 [Allo" in marg. codd. 13 Peritomh'" : peri; p. Marc.
252
a Jr. 4, 3 ; cf. Matth. 13, 22 ; Mc. 4, 18 b cf. Matth. 13, 8.23 c cf. Gen. 17, 11 d cf. Jr. 9, 26
e cf. Col. 3, 11 ? f cf. Mal. 1, 11 g ibid. h cf. Jr. 9, 25 i cf. Ps. 23, 7.8.9.10 j ibid., 10 k cf.
Mal. 1, 10 l cf. Matth. 3, 11 ; Mc. 1, 8 ; Lc. 3, 16.
253
JUSTIN MARTYR
r : A] tou;" bracu;n nou'n kekthmevnou". Ouj ga;r uJp! ejmou' suneskeuasmevnoi
eijsi;n oiJ lovgoi oujde; tevcnh/ ajnqrwpivnh/ kekallwpismevnoi, ajlla; touvtou"
Daui`d me;n e[yallen, JHsai?a" de; eujhggelivzeto, Zacariva"1 de; ejkhvruxe,
Mwu>sh'"2 de; ajnevgrayen.
jEpiginwvskei" aujtouv", Truvfwn _ ejn toi'"
uJmetevroi" ajpovkeintai gravmmasi, ma'llon de; oujc uJmetevroi" ajll! hJmetevroi" :
hJmei'" ga;r aujtoi'" peiqovmeqa, uJmei'" de; ajnaginwvskonte" ouj noei'te to;n ejn
aujtoi'" nou'n. 3 Mh; ou\n a[cqesqe, mhde; ojneidivzete hJmi'n th;n tou' swvmato"
ajkrobustivan, h}n aujto;" oJ qeo;" e[plase, mhdev, o{ti qermo;n pivnomen ejn toi'"
savbbassi, deino;n hJgei'sqe : ejpeidh; kai; oJ qeo;" th;n aujth;n dioivkhsin tou'
kovsmou oJmoivw" kai; ejn tauvth/ th'/ hJmevra/ pepoivhtai kaqavper kai; ejn tai'"
a[llai" aJpavsai", kai; oiJ ajrcierei'" ta;" prosfora;" kaqa; kai; tai'" a[llai"
hJmevrai" kai; ejn tauvth/ kekeleusmevnoi h\san poiei'sqai, kai; oiJ tosou'toi
divkaioi mhde;n touvtwn tw'n nomivmwn pravxante" memartuvrhntai uJpo; tou' qeou'
aujtou'.
30. 1 jAlla; th'/ auJtw'n3 kakiva/ ejgkalei'te, o{ti kai; sukofantei'sqai dunatov"
ejstin oJ qeo;" uJpo; tw'n nou'n mh; ejcovntwn, wJ" [p. 119 : B] ta; aujta; divkaia mh;
pavnta" ajei; didavxa". Polloi'" ga;r ajnqrwvpoi" a[loga kai; oujk a[xia qeou' ta;
toiau'ta didavgmata e[doxen ei\nai, [fol. 78 v : A] mh; labou'si cavrin4 tou'
gnw'nai o{ti to;n lao;n uJmw'n ponhreuovmenon kai; ejn novsw/ yucikh'/ uJpavrconta
eij" ejpistrofh;n kai; metavnoian tou' pneuvmato"5 kevklhke, kai;6 aijwvniov" ejsti
meta; to;n Mwu>sevw"7 qavnaton proelqou'sa hJ profhteiva. < (Ps. 18, 2)OiJ oujranoi;
dihgou'ntai dovxan qeou', poivhsin de; ceirw'n aujtou' ajnaggevlei to; sterevwma.
(3) JHmevra th'/ hJmevra/ ejreuvgetai rJh'ma, kai; nu;x th'/ nukti; ajnaggevlei gnw'sin.
(4)Oujk eijsi; laliai; oujde; lovgoi, w|n oujci; ajkouvontai aiJ fwnai; aujtw'n. (5)Eij"
pa'san th;n gh'n ejxh'lqen oJ fqovggo" aujtw'n kai; eij" ta; pevrata th'"
oijkoumevnh" ta; rJhvmata aujtw'n. (6) jEn tw'/ hJlivw/ e[qeto to; skhvnwma aujtou', kai;
aujtov", wJ" numfivo" ejkporeuovmeno" ejk pastou' aujtou', ajgalliavsetai ijscuro;"
wJ" givga" dramei'n oJdovn. (7) A
j p! a[krou tou' oujranou' hJ e[xodo" aujtou', kai; to;
katavnthma aujtou' e{w" a[krou tou' oujranou', kai; oujk e[stin o}" ajpokrubhvsetai
th'" qevrmh" aujtou'. (8) JO novmo" tou' kurivou a[mwmo", ejpistrevfwn yucav" : hJ
marturiva kurivou pisthv, sofivzousa nhvpia. (9)Ta; dikaiwvmata kurivou eujqeva,
254
255
JUSTIN MARTYR
eujfraivnonta kardivan : hJ ejntolh; kurivou thlaughv", fwtivzousa ojfqalmouv" :
(10) JO fovbo" kurivou aJgnov", diamevnwn eij" aijw'na aijw'no" : ta; krivmata kurivou
ajlhqinav, dedikaiwmevna ejpi; to; aujtov, (11) jEpiqumhta; uJpe;r crusivon kai; livqon
tivmion polu;n kai; glukuvtera uJpe;r mevli kai; khrivon. (12)Kai; ga;r oJ dou'lov" sou
fulavssei aujtav : ejn tw'/ fulavssein aujta; ajntapovdosi" pollhv.
(13)Paraptwvmata tiv" sunhvsei _ ejk tw'n krufivwn mou kaqavrisovn me. (14)Kai;
ajpo; ajllotrivwn fei'sai tou' douvlou sou : eja;n mhv mou katakurieuvswsi, tovte
a[mwmo" e[somai kai; kaqarisqhvsomai ajpo; aJmartiva" megavlh". (15)Kai;
e[sontai eij" eujdokivan ta; lovgia tou' stovmatov" mou kai; hJ melevth th'"
kardiva" mou ejnwvpiovn sou diapantov", kuvrie, bohqev mou kai; lutrwtav mou. >1
2 Kai; dia; tou' yalmou' tou'to ei[rhtai, w\ a[ndre". Kai; o{ti glukuvtera uJpe;r
mevli kai; khrivon oJmologou'men aujtav, oiJ sofisqevnte" ajp! aujtw'n, ejk tou' kai;
mevcri qanavtou ajnexarnhvtou" hJma'" givnesqai tou' ojnovmato" aujtou' faivnetai.
{Oti de; kai; aijtou'men aujtovn, oiJ pisteuvonte" eij" aujtovn, i{na ajpo; tw'n
ajllotrivwn, toutevstin ajpo; tw'n ponhrw'n kai; plavnwn pneumavtwn, sunthrhvsh/
hJma'", ajpo; proswvpou2 eJno;" tw'n eij" aujto;n pisteuovntwn schmatopoihvsa" oJ
Lovgo" th'" profhteiva" levgei, pa'si3 fanerovn ejstin. 3 jApo; ga;r tw'n
daimonivwn, a{ ejstin ajllovtria th'" qeosebeiva" tou' qeou', oi|" pavlai
prosekunou'men, to;n qeo;n ajei; dia;
Ij hsou' Cristou' sunthrhqh'nai
parakalou'men, i{na meta; to; ejpistrevyai pro;" qeo;n di! aujtou' a[mwmoi w\men.
Bohqo;n ga;r ejkei'non kai; lutrwth;n kalou'men, ou| kai; th;n tou' ojnovmato"
ijscu;n kai; ta; daimovnia trevmei, kai; shvmeron ejxorkizovmena kata; tou'
ojnovmato" jIhsou' Cristou', tou' staurwqevnto" ejpi; Pontivou Pilavtou, tou'
genomevnou ejpitrovpou th'" jIoudaiva", uJpotavssetai, wJ" kai; [fol. 78 v : A] ejk
touvtou pa'si fanero;n ei\nai o{ti oJ path;r aujtou' tosauvthn e[dwken aujtw'/
duvnamin, w{ste kai; ta; daimovnia uJpotavssesqai tw'/ ojnovmati aujtou' kai; th'/
tou' genomevnou pavqou" [p. 120 : B] aujtou' oijkonomiva/.
31. 1 Eij de; th'/ tou' pavqou" aujtou' oijkonomiva/ tosauvth duvnami" deivknutai
parakolouqhvsasa kai; parakolouqou'sa, povsh hJ ejn th'/ ejndovxw/ ginomevnh/
aujtou' parousiva/ _ wJ" uiJo"
; ga;r ajnqrwvpou ejpavnw nefelw'n ejleuvsetai, wJ"
Danih;l ejmhvnusen, ajggevlwn su;n aujtw'/ ajfiknoumevnwn.
2 Eijsi; de; oiJ lovgoi ou|toi : (Dan. 7, 9) jEqewvroun e{w" o{tou qrovnoi ejtevqhsan,
kai; oJ palaio;" hJmerw'n ejkavqhto, e[cwn peribolh;n wJsei; ciovna leukhvn, kai; to;
1 OiJ oujranoi kai; lutrwtav mou addidi : om. codd., edd. 2 jApo; proswvpou : wJ" ajpo; pr. Mar.,
Mign., Otto, Troll., Marc. At wJ" deest Dial. 36, 6 ; I Apol. 37, 1 ; 38, 1 (cf. 25, 1*) 3 Pa'si :
kai; pa'si prop. Sylb.
256
257
JUSTIN MARTYR
trivcwma th'" kefalh'" aujtou' wJsei; e[rion kaqarovn, oJ qrovno" aujtou' wJsei;
flo;x purov", oiJ trocoi; aujtou' pu'r flevgon. (10)Potamo;" puro;" ei|lken
ejkporeuovmeno" ejk proswvpou aujtou' : civliai ciliavde" ejleitouvrgoun aujtw',/
kai; muvriai muriavde" pareisthvkeisan aujtw'/. Bivbloi1 ajnewv/cqhsan, kai;
krithvrion ejkavqisen. 3 (11) jEqewvroun tovte th;n fwnh;n tw'n megavlwn lovgwn
w|n to; kevra" lalei'2, kai; ajpetumpanivsqh to; qhrivon, kai; ajpwvleto to; sw'ma
aujtou' kai; ejdovqh eij" kau'sin purov" : (12)kai; ta; loipa; qhriva metestavqh th'"
ajrch'" aujtw'n, kai; crovno" zwh'" toi'" qhrivoi" ejdovqh e{w" kairou' kai; crovnou.
[fol. 79 v : A] (13) jEqewvroun ejn oJravmati th'" nuktov", kai; ijdou; meta; tw'n
nefelw'n tou' oujranou' wJ" uiJo;" ajnqrwvpou ejrcovmeno" : kai; h\lqen e{w" tou'
palaiou' tw'n hJmerw'n kai; parh'n ejnwvpion aujtou', kai; oiJ paresthkovte"
proshvgagon aujtovn. 4 (14)Kai; ejdovqh aujtw'/ ejxousiva kai; timh; basilikhv, kai;
pavnta ta; e[qnh th'" gh'" kata; gevnh kai; pa'sa dovxa latreuvousa : kai; hJ
ejxousiva aujtou' ejxousiva aijwvnio", h{ti" ouj mh; ajrqh'/, kai; hJ basileiva aujtou'
[fol. 121 : B] ouj mh; fqarh'/. (15)Kai; e[frixe to; pneu'mav mou3 ejn th'/ e{xei mou,
kai; aiJ oJravsei" th'" kefalh'" mou ejtavrassovn me. (16)Kai; prosh'lqon pro;"
e{na tw'n eJstwvtwn, kai; th;n ajkrivbeian ejzhvtoun par! aujtou' uJpe;r pavntwn
touvtwn. jApokriqei;" de; levgei moi kai; th;n krivsin tw'n lovgwn ejdhvlwsev 4
moi. (17)Tau'ta ta; qhriva ta; megavla eijsi; tevssare" basilei'ai, ai} ajpolou'ntai
ajpo; th'" gh'", (18)kai; ouj5 paralhvyontai th;n basileivan6 e{w" aijw'no" kai; e{w"
tou' aijw'no" tw'n aijwvnwn. 5 (19)Tovte h[qelon ejxakribwvsasqai uJpe;r7 tou'
tetavrtou qhrivou, tou' katafqeivronto" pavnta kai; uJperfovbou, kai; oiJ ojdovnte"
aujtou' sidhroi' 8 kai; oiJ o[nuce" aujtou' calkoi', ejsqivon9 kai; leptuvnon10 kai; ta;
ejpivloipa aujtou' toi'" posi; katepavtei : (20)kai; peri; tw'n devka keravtwn
aujtou' ejpi;11 th'" kefalh'", kai; ejk12 tou' eJno;" tou' prosfuevnto", kai;
ejxevpeson ejk tw'n [fol. 80 r : A] protevrwn di! aujtou' triva, kai; to; kevra"
ejkei'no ei\cen ojfqalmou;" kai; stovma lalou'n megavla, kai; hJ provsoyi" aujtou'
uJperevfere ta; a[lla. (21)Kai; katenovoun to; kevra" ejkei'no povlemon
sunistavmenon pro;" tou;" aJgivou" kai; tropouvmenon aujtouv", (22)e{w" tou'
ejlqei'n to;n palaio;n hJmerw'n, kai; th;n krivsin e[dwke toi'" aJgivoi" tou'
1 Bivbloi : kai; bivbloi Marc. (ex LXX et Theodot.) 2 Lalei' : ejlavlei prop. Otto, coni. Marc. (ex
LXX et Theodot.)
3 To; pneu'mav mou : t. pn. mou, ejgw; Danihvl Marc. (ex Theodot.)
4 jEdhvlwsev : se in ras. A 5 Ouj : A p. corr.1, B del. Marc. (om. LXX et Theodot.) 6 Th;n
basileivan : t. b. a[gioi uJyivstou kai; kaqevxousin th;n basileivan Marc. (ex LXX et Theodot.)
7 U
J pe;r : peri; coni. Marc. (ex LXX et Theodot.) 8 Sidhroi' : sidhroiv Marc.
9 jEsqivon : A
p. corr. (ex wn ?) 10 Leptuvnon A p. corr. (ex wn ?) : leptu'non Marc. 11 jEpi; : tw'n ejpi; Marc.
(ex LXX et Theodot.) 12 jEk : del. Marc. (om. LXX et Theodot.).
258
259
JUSTIN MARTYR
uJyivstou, kai; oJ kairo;" ejnevsth, kai; to; basivleion katevscon a{gioi uJyivstou1.
6 (23)Kai; ejrrevqh moi peri; tou' tetavrtou qhrivou : basileiva tetavrth e[stai
ejpi; th'" gh'" h{ti" dioivsei para; pavsa" ta;" basileiva" tauvta", kai;
katafavgetai pa'san th;n gh'n kai; ajnastatwvsei aujth;n kai; kataleanei'2
aujthvn. (24)Kai; ta; devka kevrata3, devka basilei'" ajnasthvsontai, kai; e{tero"4
met! aujtouv", kai; ou|to" dioivsei kakoi'" uJpe;r tou;" prwvtou", kai; trei'"
basilei'" tapeinwvsei, (25)kai; rJhvmata pro;" to;n u{yiston lalhvsei, kai; eJtev-[p.
122 : B]-rou"5 aJgivou" tou' uJyivstou katastrevyei, kai; prosdevxetai ajlloiw'sai
kairou;" kai; crovnou"6 : kai; paradoqhvsetai eij" cei'ra" aujtou' e{w" kairou'7
kai; kairw'n kai; h{misu kairou'. 7 (26)Kai; hJ krivsi" ejkavqise, kai; th;n ajrch;n
metasthvsousi tou' ajfanivsai kai; tou' ajpolevsai e{w" tevlou". (27)Kai; hJ
basileiva kai; hJ ejxousiva kai; hJ megaleiovth" tw'n tovpwn tw'n uJpo; to;n
oujrano;n basileiw'n ejdovqh law'/ aJgivw/ [fol. 80 v : A] uJyivstou basileu'sai
basileivan aijwvnion : kai; pa'sai ejxousivai8 uJpotaghvsontai aujtw'/ kai;
peiqarchvsousin aujtw'/. (28) {Ew" w|de to; tevlo" tou' lovgou. jEgw; Danih;l
ejkstavsei perieicovmhn sfovdra, kai; hJ e{xi"9 dihvnegken ejmoiv, kai; to; rJh'ma ejn
th'/ kardiva/ mou ejthvrhsa.
32. 1 Kai; oJ Truvfwn pausamevnou mou ei\pen : \W a[nqrwpe, au|tai hJma'" aiJ
grafai; kai; toiau'tai e[ndoxon kai; mevgan ajnamevnein to;n para; tou' palaiou'
tw'n hJmerw'n wJ" uiJo;n ajnqrwvpou paralambavnonta th;n aijwvnion basileivan
ajnagkavzousin : ou|to" de; oJ uJmevtero" legovmeno" Cristo;" a[timo" kai;
a[doxo" gevgonen, wJ" kai; th'/ ejscavth/ katavra/ th'/ ejn tw'/ novmw/ tou' qeou'
peripesei'n : ejstaurwvqh gavr.
2 Kajgw;; pro;" aujtovn : Eij mevn, w\ a[ndre", mh; ajpo; tw'n grafw'n, w|n
proanistovrhsa, to; ei\do" aujtou'10 a[doxon kai; to; gevno" aujtou' ajdihvghton,
kai; ajnti; tou' qanavtou aujtou' tou;" plousivou" qanatwqhvsesqai, kai;11 tw'/
mwvlwpi aujtou' hJmei'" ijavqhmen12, kai; wJ" provbaton ajcqhvsesqai ejlevgeto, kai;
duvo parousiva" aujtou' genhvsesqai ejxhghsavmhn, mivan me;n ejn h|/ ejxekenthvqh
uJf! uJmw'n, deutevran de; o{te ejpignwvsesqe eij" o}n ejxekenthvsate, kai;
kovyontai aiJ fulai; uJmw'n, fulh; pro;" fulhvn, aiJ gunai'ke" [fol. 81 r : A] kat!
1 JUyivstou : del. Marc. (om. LXX et Theodot.) 2 Kataleanei' edd. : kataleavnh codd. 3 Kevrata :
k. aujtou' Marc. (ex Theodot.) 4 Kai; e{tero" add. Lange, Thirlb., Mar., Arch., Goodsp. : kai;
e{tero" ajnasthvsetai Otto, Troll. kai; a[llo" basileu;" ajnasthvsetai Marc. (ex LXX : sthvsetai)
d. b. ajnasthvsontai met! aujtouv" codd., cett. edd.
5 JEtevrou" : tou;" coni. Marc. (ex LXX et
Theodot.) 6 Crovnou" : novmon coni. Marc. (ex LXX et Theodot.) 7 Aujtou' e{w" kairou' Prion,
Mor., Mar., Troll., Otto, Arch., Marc. (ex LXX et Theodot.) : e{w" kairou' aujtou' A, B (om. kai;,
add. in marg.2), cett. edd. 8 E
j xousivai : aiJ ejx. Marc. (ex LXX et Theodot.) 9 {Exi" prop. Thirlb.,
Mar. (ex LXX), coni. edd. ab Otto : levxi" codd., cett. edd. levxi" dievmeinen Troll. 10 Proanistovrhsa
kai; to; gevno" : proanistovrhsa, ajpevdeixa... a[doxon o}n kai; to; gevno" Marc. 11 Kai; : kai; o{ti
Marc. 12 jIavqhmen : iJjaqh'nai prop. Mar., ijaqhvsesqai Otto.
260
a Dan. 7, 9. 13.22 b ibid., 13 c ibid., 14.18.27 d cf. Is. 52, 14 ; 53, 2.3 e cf. Gal. 3, 13 ; Deut.
21, 23 f Is. 53, 2 g cf. Is. 53, 8 h Is. 53, 9 i Is. 53, 5 j cf. Is. 53, 7 k cf. Zach. 12, 10
l ibid. et Jn. 19, 37 m cf. Zach. 12, 10-14 ; Jn. 19, 37 ; Apoc. 1, 7.
261
JUSTIN MARTYR
ijdivan kai; oiJ a[ndre" kat! ijdivan, ajsafh' kai; a[pora ejdovkoun1 levgein : [p. 123 :
B] nu'n de; dia; pavntwn tw'n lovgwn ajpo; tw'n par! uJmi'n2 aJgivwn kai;
profhtikw'n grafw'n ta;" pavsa" ajpodeivxei" poiou'mai, ejlpivzwn tina; ejx
uJmw'n duvnasqai euJreqh'nai ejk tou' kata; cavrin th;n ajpo; tou' kurivou Sabaw;q
perileifqevnto"3 eij" th;n aijwvnion swthrivan4.
3 {Ina ou\n kai; safevsteron uJmi'n to; zhtouvmenon nu'n gevnhtai, ejrw' uJmi'n
kai; a[llou" lovgou" tou;" eijrhmevnou" dia; Daui`d tou' makarivou, ejx w|n kai;
kuvrion to;n Cristo;n uJpo; tou' aJgivou profhtikou' pneuvmato" legovmenon
nohvsete, kai; to;n kuvrion pavntwn patevra ajnavgonta aujto;n ajpo; th'" gh'" kai;
kaqivzonta aujto;n ejn dexia'/ aujtou', e{w" a]n qh'/ tou;" ejcqrou;" uJpopovdion tw'n
podw'n aujtou' : o{per givnetai ejx o{tou eij" to;n oujrano;n ajnelhvfqh meta; to; ejk
nekrw'n ajnasth'nai oJ hJmevtero" kuvrio" jIhsou'" Cristov", tw'n crovnwn
sumplhroumevnwn kai; tou' blavsfhma kai; tolmhra; eij" to;n u{yiston
mevllonto" lalei'n h[dh ejpi; quvrai" o[nto", < o}n >5 kairo;n kai; kairou;" kai;
h{misu kairou' diakaqevxein Danih;l mhnuvei. 4 Kai; uJmei'" ajgnoou'nte" povson
crovnon diakatevcein mevllei, a[llo hJgei'sqe : to;n ga;r kairo;n eJkato;n e[th
ejxhgei'sqe levgesqai. Eij de; tou'tov ejstin, eij" to; ejlavciston to;n th'" ajnomiva"
a[nqrwpon triakovsia penthvkonta e[th basileu'sai dei', [fol. 81 v : A] i{na to;
eijrhmevnon uJpo; tou' aJgivou Danihvl, kai; kairw'n6, duvo movnou" kairou;"
levgesqai ajriqmhvswmen. 5 Kai; tau'ta de; pavnta a} e[legon ejn parekbavsesi,
levgw7 pro;" uJma'", i{na h[dh pote; peisqevnte" tw'/ eijrhmevnw/ kaq! uJmw'n uJpo;
tou' qeou' o{ti uiJoi; ajsuvnetoiv ejste, kai; tw'/8 : Dia; tou'to ijdou; prosqhvsw tou'
metaqei'nai to;n lao;n tou'ton, kai; metaqhvsw aujtouv", kai; ajfelw' 9 th;n
sofivan tw'n sofw'n kai; th;n suvnesin tw'n [p. 124 : B] sunetw'n aujtw'n kruvyw10,
pauvshsqe kai; eJautou;" kai; tou;" uJmw'n ajkouvonta" planw'nte", kai;11 par!
hJmw'n manqavnonte"12 tw'n sofisqevntwn ajpo; th'" tou' Cristou' cavrito".
6 Eijsi;n ou\n13 kai; oiJ lovgoi oiJ dia; Daui`d lecqevnte" ou|toi : (Ps. 109, 1)Ei\pen oJ
kuvrio" tw'/ kurivw/ mou : kavqou ejk dexiw'n mou, e{w" a]]n qw' tou;" ejcqrouv" sou
262
a Cf. Is. 1, 9 ; 10, 22 ; Rom. 9, 27-29 ; 11, 5 b cf. Ps. 109, 1 c ibid. d cf. Ps. 109, 1
e cf. Mc. 16, 19 et Act. 1, 11 f cf. Act. 10, 41, etc. g cf. Dan. 7, 20.25 ; Apoc. 13, 5 ; II Thess, 2,
3-4 h cf. Apoc. 13, 5-6 ; Dan. 7, 20 i Dan. 7, 25 ; Apoc. 12, 14 j II Thess. 2, 3 k cf. Dan. 7,
25 l Jr. 4, 22 m Is. 29, 14 n cf. Ps. 18, 8.
263
JUSTIN MARTYR
uJpopovdion tw'n podw'n sou. (2) JRavbdon dunavmew" ejxapostelei' soi kuvrio" ejk
Siwvn : kai; katakuriveue ejn mevsw/ tw'n ejcqrw'n sou. (3)Meta; sou' hJ ajrch; ejn
hJmevra/ th'" dunavmewv" sou : ejn tai'" lamprovthsi tw'n aJgivwn sou, ejk
gastro;" pro; eJwsfovrou ejgevnnhsav se. (4) W
[ mose kuvrio" kai; ouj
metamelhqhvsetai : su; iJereu;" eij" to;n aijw'na kata; th;n tavxin Melcisedevk.
(5)Kuvrio" ejk dexiw'n sou : sunevqlasen ejn hJmevra/ ojrgh'" aujtou' basilei'".
(6)Krinei' ejn toi'" e[qnesi, plhrwvsei ptwvmata. (7) jEk ceimavrrou ejn oJdw'/
pivetai : dia; tou'to [fol. 82 r : A] uJywvsei kefalhvn.
33. 1 Kai; tou'to;n to;n yalmo;n o{ti eij" to;n jEzekivan to;n basileva eijrh'sqai
ejxhgei'sqai tolma'te, oujk ajgnow', ejpei'pon : o{ti de; peplavnhsqe, ejx aujtw'n
tw'n lovgwn aujtivka uJmi'n ajpodeivxw. (Ps. 109, 4) W
[ mose kuvrio" kai; ouj
metamelhqhvsetai, ei[rhtai, kaiv : (ibid.)Su; iJereu;" eij" to;n aijw'na kata; th;n
tavxin Melcisedevk kai; ta; ejpagovmena kai; ta; proavgonta. JIereu;" de; o{ti
ou[te gevgonen jEzekiva" ou[te ejsti;n aijwvnio" iJereu;" tou' qeou', oujde; uJmei'"
ajnteipei'n tolmhvsete : o{ti de; peri; tou' hJmetevrou jIhsou' ei[rhtai, kai;
aujtai;1 aiJ fwnai; shmaivnousi. Ta; de; w\ta uJmw'n pevfraktai kai; aiJ kardivai
pepwvrwntai2. 2 To; ga;r [Wmose kuvrio" kai; ouj metamelhqhvsetai : su; iJereu;"
eij" to;n aijw'na kata; th;n tavxin Melcisedevk : meq! o{rkou oJ qeo;" [p. 125 : B]
dia; th;n ajpistivan uJmw'n ajrciereva aujto;n kata; th;n tavxin Melcisede;k ei\nai
ejdhvlwse, toutevstin, o}n trovpon oJ Melcisede;k iJereu;" uJyivstou uJpo; Mwsevw"3
ajnagevgraptai gegenh'sqai, kai; ou|to" tw'n ejn ajkrobustiva/ iJereu;" h\n, kai;
to;n ejn peritomh'/ dekavta" aujtw'/ prosenevgkanta jAbraa;m eujlovghsen, ou{tw"4
to;n aijwvnion aujtou' iJereva, kai;5 kuvrion uJpo; tou' aJgivou pneuvmato"
kalouvmenon, oJ qeo;" tw'n ejn ajkrobustiva/ genhvsesqai ejdhvlou : kai;6 tou;" ejn
peritomh'/ pro-[fol. 82 v : A]-siovnta" aujtw'/, toutevsti pisteuvonta" aujtw'/ kai;
ta;" eujlogiva" par! aujtou' zhtou'nta", kai; aujtou;" prosdevxetai kai;
eujloghvsei7. 3 Kai; o{ti tapeino;" e[stai prw'ton a[nqrwpo", ei\ta uJywqhvsetai,
ta; ejpi; tevlei tou' yalmou' dhloi' : jEk ceimavrrou ga;r ejn oJdw'/ pivetai, kai;
a{ma : Dia; tou'to uJywvsei kefalhvn.
1 Aujtai; Thirlb., edd. ab Otto (cf. 21, 1) : au|tai; codd., cett. edd. 2 Pepwvrwntai = obdurata codd. in
marg., Steph. ad calcem, edd. ab Otto (cf. Jn. 12, 40 ; Mc. 3, 5 ; 6, 52 ; 8, 17 ; Ephes. 4, 18) :
pephvrwntai = obcaecata A (h in ras.), B, Steph., cett. edd. (cf. Dial. 12, 2) pephvrwtai Thirlb.,
Troll. 3 Mwu>sevw" : Mwu>sevo" codd. Mwsevw" Arch. 4 Ou{tw" : ou{tw" jIhsou'n Marc. 5 Kai; :
to;n kai; prop. Thirlb., coni. Marc. 6 Kai; : kai; o{ti prop. Otto, coni., Marc. 7 Kai; aujtou;"
prosdevxetai kai; eujloghvsei : kai; aujto;" alii, vel kai; aujto;n prosdevxesqai kai; eujloghvsein
Thirlb.
264
a Ps. 109, 4 b ibid. c cf. Is. 6, 10 ; Jn. 12, 40, etc. d Ps. 109, 4 e Hbr. 5, 10 ; 6, 20 ;
cf. Ps. 109, 4 f Gen. 14, 18-19 ; cf. Hbr. 7, 1-2 g ibid. h cf. Ps. 109, 4 i ibid., 1 j cf. Is. 53,
3 k ibid., 8 l cf. Is. 52, 13 m Ps. 109, 7.
265
JUSTIN MARTYR
34. 1 [Eti de; kai; pro;" to; pei'sai uJma'" o{ti tw'n grafw'n oujde;n sunhvkate,
kai; a[llou yalmou' tw'/ Daui`d1 uJpo; tou' aJgivou pneuvmato" eijrhmevnou
ajnamnhvsomai, o}n eij" Salomw'na2, to;n genovmenon kai; aujto;n basileva uJmw'n,
eijrh'sqai levgete : eij" de; to;n Cristo;n hJmw'n kai; aujto;" ei[rhtai. JUmei'" de;
ajpo; tw'n oJmwnuvmwn levxewn eJautou;" ejxapata'te. {Opou ga;r oJ3 novmo" tou'
kurivou a[mwmo" ei[rhtai, oujci; to;n met! ejkei'non mevllonta ajlla; to;n dia;
Mwu>sevw"4 ejxhgei'sqe, tou' qeou' bow'nto" kaino;n novmon kai; kainh;n diaqhvkhn
diaqhvsesqai. 2 Kai; o{pou levlektai : JO qeov", to; krivma sou tw'/ basilei' dov",
ejpeidh; basileu;" Salomw'n5 gevgonen, eij" aujto;n to;n yalmo;n eijrh'sqaiv fate,
tw'n lovgwn tou' yalmou' diarrhvdhn khrussovntwn eij" to;n aijwvnion basileva,
toutevstin eij" to;n Cristovn, eijrh'sqai. JO ga;r Cristo;" basileu;" kai; iJereu;"
kai; qeo;" kai; kuvrio" kai; a[ggelo" [p. 126 : B] kai; a[nqrwpo" kai;
ajrcistravthgo" kai; livqo" kai; paidivon gennwvmenon kai; paqhto;" genov-[fol.
83 r : A]-meno" prw'ton, ei\ta eij" oujrano;n ajnercovmeno" kai; pavlin
paraginovmeno" meta; dovxh" kai; aijwvnion th;n basileivan e[cwn kekhvruktai,
wJ" ajpo; pasw'n tw'n grafw'n ajpodeivknumi. 3 {Ina de; kai; o} ei\pon nohvshte,
tou;" tou' yalmou' lovgou" levgw. Eijsi; d! ou|toi : (Ps. 71, 1) JO Qeov", to; krivma
sou tw'/ basilei' do;" kai; th;n dikaiosuvnhn sou tw'/ uiJw'/ tou' basilevw",
to;n laovn sou ejn dikaiosuvnh/ kai; tou'" ptwcouv" sou ejn krivsei.
(3) jAnalabevtw ta; o[rh eijrhvnhn tw'/ law'/ kai; oiJ bounoi; dikaiosuvnhn. (4)Krinei'
tou;" ptwcou;" tou' laou', kai; swvsei tou;" uiJou;" tw'n penhvtwn, kai;
tapeinwvsei sukofavnthn : (5)kai; sumparamenei' tw'/ hJlivw/ kai; pro; th'"
selhvnh" eij" genea;" genew'n. (6)Katabhvsetai wJ" uJeto;" ejpi; povkon kai; wJsei;
stagw;n hJ stavzousa ejpi; th;n gh'n. 4 (7) jAnatelei' ejn tai'" hJmevrai" aujtou'
dikaiosuvnh, kai; plh'qo" eijrhvnh" e{w" ou| ajntanaireqh'/ hJ selhvnh. (8)Kai;
katakurieuvsei ajpo; qalavssh" e{w" qalavssh" kai; ajpo; potamw'n e{w"
peravtwn th'" oijkoumevnh". (9) jEnwvpion aujtou' propesou'ntai6 Aijqivope", kai;
oiJ ejcqroi; aujtou' cou'n leivvxousi. (10)Basilei'" Qarsei'" kai; nh'soi dw'ra
prosavxousi7, basilei'" jArravbwn8 kai; Sabba' dw'ra prosavxousi, (11)kai;
proskunhvsousin aujtw'/ pavnte" oiJ basilei'" th'" gh'", kai; pavnta ta; e[qnh
douleuv-[fol. 83 v : A]-sousin aujtw'/ : (12)o{ti ejrruvsato ptwco;n ejk dunavstou,
kai; pevnhta w|/ oujc uJph'rce bohqov". 5 (13)Feivsetai ptwcou' kai; pevnhto", kai;
(2)krivnein
1 Tw'/ Daui>;d : tou' dia; Daui>;d prop. Thirlb. 2 Salomw'na : Solomw'na Mign., edd. ab Otto (hic et
4 Mwu>sevw" : Mwu>sevo" codd. Mwsevw" Arch. to;n dia; M.
infra) 3 JO : om Mar. errore
diatacqevnta Marc. (ex Dial. 45, 2 ; 46, 1.2 ; 47, 3 ; 67, 5) 5 Salomw;n : oJ S. Marc.
6 Propesou'ntai : prosp. Thirlb. errore
7 Prosavxousi ...prosavxousi : prosavxousi
...prosoivsousi Marc. (ex cod. sinaitico) prosoivsousi ...prosavxousi LXX 8 jArravbwn : jAravbwn (et
paulo post jArabiva") Mign.
266
a Cf. Ps. 18, 8 b cf. Is. 51, 4 et Jr. 31, 31 c Jr. 31, 31 ; cf. Hbr. 8, 8
e cf. Ps. 109, 1 f cf. Is. 33, 17 ; Matth. 25, 31 ; Dan. 7, 13 g cf. Dan. 7, 27.
267
d Ps. 71, 1
JUSTIN MARTYR
yuca;" penhvtwn swvsei : (14)ejk tovkou kai; ejx ajdikiva" lutrwvsetai ta;" yuca;"
aujtw'n, kai; e[ntimon to; o[noma aujtou' ejnwvpion aujtw'n. (15)Kai; zhvsetai
[p. 127 : B] kai; doqhvsetai aujtw'/ ejk tou' crusivou th'" jArrabiva", kai;
proseuvxontai dia; panto;"1 peri; aujtou' : o{lhn th;n hJmevran eujloghvsousin
aujtovn. (16)Kai; e[stai sthvrigma ejn th'/ gh'/, ejp! a[krwn tw'n ojrevwn
uJperarqhvsetai : uJpe;r2 to;n Livbanon oJ karpo;" aujtou', kai; ejxanqhvsousin ejk
povlew" wJsei; covrto" th'" gh'". 6 (17) [Estai to; o[noma aujtou' eujloghmevnon eij"
tou;" aijw'na" : pro; tou' hJlivou diamevnei3 to; o[noma aujtou' 4. Kai;
ejneuloghqhvsontai ejn aujtw'/ pa'sai aiJ fulai; th'" gh'" : pavnta ta; e[qnh
makariou'sin aujtovn : (18)Eujloghto;" kuvrio", oJ qeo;" jIsrahvl5, oJ poiw'n
qaumavsia movno", (19)kai; eujloghmevnon to; o[noma th'" dovxh" aujtou' eij" to;n
aijw'na kai; eij" to;n aijw'na tou' aijw'no" : kai; plhrwqhvsetai th'" dovxh" aujtou'
pa'sa hJ gh'. Gevnoito, gevnoito. Kai; ejpi; tevlei tou' yalmou' touvtou, ou| e[fhn,
gevgraptai : (20) jExevlipon oiJ u{mnoi Daui>vd, uiJou' jIessaiv.
7 Kai; o{ti me;n basileu;" ejgevneto ejpifanh;" kai; mevga" oJ Solomwvn, ejf! ou|
35. 1 [p. 128 : B] Kai; oJ Truvfwn : Kai; mh;n pollou;" tw'n to;n jIhsou'n
legovntwn oJmologei'n kai; legomevnwn Cristianw'n punqavnomai ejsqivein ta;
eijdwlovquta kai; mhde;n ejk touvtou blavptesqai levgein.
1 Dia; panto;" : diapanto;" A 2 jEn th'/ gh'/ ...uJperarqhvsetai : uJpe;r : ejn th'/ gh'/ ...ojrevwn :
uJperarqhvsetai uJpe;r Thirlb., Goodsp., Marc. (ex LXX) 3 Diamevnei : diamenei' prop. Otto.
Cf 64, 6 4 To; o[noma aujtou' in marg. A, in textu B. Cf. 64, 6 5 JO qeo;" jIsrahvl : oJ qeo;" tou'
jIsrahvl Steph., Mar., Mign., Otto. (ex LXX). Cf. 13, 2 6 JO ejn addendum Thirlb., add. Otto,
Arch. (ex Dial. 22, 11 : to;n nao;n to;n ejn JIer. ejpiklhqevnta) : om. codd., cett. edd. oJ oi\ko" th'" JIer.
prop. Mar. (ex Dial. 36, 6 : tou' naou' tw'n JIerosoluvmwn) 7 jEn tai'" basileivai" in textu codd.,
edd. : ejn th'/ bivblw/ tw'n basilevwn in marg. codd. 8 Peri; : uJpe;r prop. Thirlb. (cf. Dial : 46, 7 : uJpe;r
tou' mh; qusiavqein... ; 121, 2 : uJpe;r tou' mh; ajrnhvsasqai aujtovn ; 131, 2 : uJpe;r tou' mhde;
...ajrnei'sqai to;n Cristovn ; I Apol. 39, 3 : uJpe;r tou' mhde; yeuvdesqai...).
268
269
JUSTIN MARTYR
2 Kajgw; ajpekrinavmhn : kai; ejk tou' toiouvtou" ei\nai a[ndra", oJmologou'nta"
eJautou;" ei\nai Cristianou;" kai; to;n staurwqevnta jIhsou'n oJmologei'n kai;
kuvrion kai; Cristovn, kai; mh; ta; ejkeivnou didavgmata didavskonta" ajlla; ta;
ajpo; tw'n th'" plavnh" pneumavtwn1, hJmei'", oiJ th'" ajlhqinh'" jIhsou' Cristou'
kai; kaqara'" didaskaliva" maqhtaiv, pistovteroi kai; bebaiovteroi ginovmeqa ejn
th'/ ejlpivdi th'/ kathggelmevnh/ uJp! aujtou'. [fol. 84 v : A] }A ga;r prolabw;n
mevllein givnesqai ejn ojnovmati aujtou' e[fh, tau'ta o[yei kai; ejnergeiva/ oJrw'men
telouvmena. 3 Ei\pe gavr : Polloi; ejleuvsontai ejpi; tw'/ ojnovmativ mou, e[xwqen
ejndedumevnoi devrmata probavtwn, e[swqen dev eijsi luvkoi a{rpage". Kaiv :
[Esontai scivsmata kai; aiJrevsei". Kaiv : Prosevcete ajpo; tw'n
270
a Cf. I Tim. 4, 1 b cf. Matth. 24, 5, etc. c Matth. 24, 5 et 7 15 ; cf. Mc. 13, 6 ; Lc. 21, 8
d cf. I Cor. 11, 18-19 e Matth. 7, 15 f cf. Matth. 24, 11.24 ; Mc. 13, 6.22 g cf. Matth. 24, 5
h ibid.
271
JUSTIN MARTYR
ajpo; tou' patro;" tou' lovgou to; o[noma h|" filosofei' filosofiva" hJgei'tai
fevrein1. 7 {Ws<te>2 kai; ejk touvtwn hJmei'", wJ" e{fhn, to;n jIhsou'n kai; tw'n
met! aujto;n genhsomevnwn prognwvsthn ejpistavmeqa, kai; ejx a[llwn de; pollw'n
w|n proei'pe genhvsesqai toi'" pisteuvousi kai; oJmologou'sin aujto;n Cristovn.
Kai; ga;r a} pavscomen pavnta, ajnairouvmenoi uJpo; tw'n oijkeivwn, proei'pen hJmi'n
mevllein genevsqai, wJ" kata; mhdevna trovpon ejpilhvyimon aujtou' lovgon h]
pra'xin faivnesqai. 8 Dio; kai; uJpe;r uJmw'n kai; uJpe;r tw'n a[llwn aJpavntwn
ajnqrwvpwn tw'n ejcqrainovntwn hJmi'n eujcovmeqa, i{na metagnovnte" su;n hJmi'n mh;
blasfhmh'te to;n diav te tw'n e[rgwn3 kai; tw'n ajpo;4 tou' ojnovmato" aujtou' kai;
nu'n ginomevnwn dunavmewn kai; ajpo; tw'n th'" didach'" lovgwn kai; ajpo; tw'n
profhteuqeisw'n eij" aujto;n profhteiw'n a[mwmon kai; ajnevgklhton kata;
pavnta Cristo;n jIhsou'n, ajlla; pisteuvsante" eij" aujto;n ejn th'/ pavlin
genhso-[p. 130 : B]-mevnh/ ejndovxw/ aujtou' [fol. 85 v : A] parousiva/ swqh'te kai;
mh; katadikasqh'te eij" to; pu'r uJp! aujtou'.
36. 1 Kajkei'no" ajpekrivnato : [Estw kai; tau'ta ou{tw" e[conta wJ" levgei",
kai; o{ti paqhto;" Cristo;;" proefhteuvqh mevllein ei\nai, kai; livqo" kevlklhtai5,
kai; e[ndoxo" meta; th;n prwvthn aujtou' parousivan, ejn h|/ paqhto;" faivnesqai
kekhvrukto, ejleusovmeno" kai; krith;" pavntwn loipo;n kai; aijwvnio" basileu;"6
kai; iJereu;" genhsovmeno" : eij ou|to" dev ejsti peri; ou| tau'ta proefhteuvqh,
ajpovdeixon.
2 Kajgwv : JW" bouvlei, w\ Truvfwn, ejleuvsomai pro;" a}" bouvlei tauvta"7
ajpodeivxei" ejn tw'/ aJrmovzonti tovpw/, e[fhn : ta; nu'n8 de; sugcwrhvsei" moi
prw'ton ejpimnhsqh'nai w|nper bouvlomai profhteiw'n, eij" ejpivdeixin9 o{ti kai;
qeo;" kai; kuvrio" tw'n dunavmewn oJ Cristo;" kai; jIakw;b kalei'tai ejn parabolh'/
uJpo; tou' aJgivou pneuvmato", kai; oiJ par! uJmi'n ejxhghtaiv, wJ" qeo;" boa',/
ajnovhtoiv eijsi, mh; eij" to;n Cristo;n eijrh'sqai levgonte" ajll! eij" Salomw'na10,
o{te eijsevfere th;n skhnh;n tou' marturivou eij" to;n nao;n o}n wj/kodovmhsen.
1 Filosofei' ...fevrein : filosofei'n ...fevrei prop. Thirlb. 2 {Wste prop. Mar., coni. Otto, Arch.,
Marc. : w{" codd., cett. edd. (cf. 44, 4) 3 Tw'n e[rgwn : t. e[. aujtou' Marc. 4 jApo; (cf. 64, 1 et 117,
3 : ajpo; tou' ojnovmato" aujtou') : ejpi; prop. Pearson, coni., Marc. (ex Dial 35, 3 et 82, 2 = Matth. 24,
5 : ejpi; tw'/ ojnomavtiv mou) 5 Kai; o{ti paqhto;" ...proefhteuvqh ...kai; livqo" kevklhtai : kai; o{ti
6 Krith;"
livqo" ...kevklhtai (kekhvruktai Thirlb.), kai; paqhto;" proefhteuvqh prop. Otto
pavntwn, loipo;n kai; Otto, Arch. (trad.) : krith;" pavntwn loipon, kai; cett. edd. k. p. l. kai; codd.
k. p. kai; aijwvnio" loipo;n basileu;" Thirlb. 7 Tauvta" : del. Marc. 8 Ta; nu'n : tanu'n Otto, Arch.
9 jEpivdeixin : ajpovdeixin prop. Thirlb. 10 Salomw'na : Solomw'na Mign., Otto, Arch., Goodsp.,
272
a Cf. Matth. 10, 21-22.36 ; Lc. 12, 53 ; Mich. 7, 6 b cf. Col. 1, 22 ? c cf. Is. 33, 17 ; Matth. 25,
31 d cf. Act. 10, 42 e cf. Ps. 71, 1 f cf. Ps. 109, 4 g cf. Ps. 23, 10 h cf. Ps. 23, 6
i cf. Jr. 4, 22 j cf. III Rois 8, 3-11 et II Chr. 5, 4-14.
273
JUSTIN MARTYR
3 [Esti de; yalmo;" tou' Daui`d ou|to" : (Ps. 23, 1)Tou' kurivou hJ gh' kai; to;
plhvrwma aujth'", hJ oijkoumevnh kai; pavnte" oiJ katoikou'nte" ejn aujth'/.
(2)Aujto;" ejpi; qalassw'n ejqemelivwsen aujthvn, kai; ejpi; potamw'n hJtoivmasen
aujthvn. (3)Tiv" ajnabhvsetai eij" to; o[ro" tou' kurivou, h] tiv" sthvsetai ejn tovpw/
[fol. 86 r : A] aJgivw/ aujtou' _ (4)ajqw'/o" cersi; kai; kaqaro;" th'/ kardiva/, o}" oujk
e[laben ejpi; mataivw/ th;n yuch;n aujtou' kai; oujk w[mosen ejpi; dovlw/ tw'/ plhsivon
aujtou'. 4 (5)Ou|to" lhvyetai eujlogivan para; kurivou kai; ejlehmosuvnhn para;
qeou' swth'ro" aujtou'. (6)Au{th hJ genea; zhtou'ntwn to;n kuvrion, zhtou'ntwn to;
provsw-[p. 131 : B]-pon tou' qeou' jIakwvb. (7) [Arate puvla", oiJ a[rconte" uJmw'n,
kai; ejpavrqhte, puvlai aijwvnioi, kai; eijseleuvsetai oJ basileu;" th'" dovxh".
(8)Tiv" ejstin ou|to" oJ Basileu;" th'" dovxh" _ kuvrio" krataio;" kai; dunato;" ejn
polevmw/. (9) [Arate puvla" oiJ a[rconte" uJmw'n, kai; ejpavrqhte puvlai aijwvnioi,
kai; eijseleuvsetai oJ basileu;" th'" dovxh". (10)Tiv" ejstin ou|to" oJ basileu;"
th'" dovxh" _ kuvrio" tw'n dunavmewn, aujtov" ejstin oJ basileu;;" th'" dovxh".
5 Kuvrio" ou\n tw'n dunavmewn o{ti oujk e[stin oJ Salomwvn, ajpodevdeiktai1,
ajlla;2 oJ hJmevtero" Cristo;". {Ote3 ejk nekrw'n ajnevsth kai; ajnevbainen eij" to;n
oujranovn, keleuvontai oiJ ejn toi'" oujranoi'" tacqevnte" uJpo; tou' qeou' a[rconte"
ajnoi'xai ta;" puvla" tw'n oujranw'n, i{na eijsevlqh/ ou|to" o{" ejsti basileu;" th'"
dovxh", kai; ajnaba;" kaqivsh/ ejn dexiva/ tou' patrov", e{w" a]n qh'/ tou;" ejcqrou;"
uJpopovdion tw'n podw'n aujtou', wJ" dia; tou' a{llou yalmou' dedhvlwtai.
6 jEpeidh; ga;r oiJ ejn oujranw'/ a[rconte" eJwvrwn ajeidh' kai; a[timon to; ei\do" kai;
a[doxon e[conta aujtovn, [fol. 86 v : A] ouj gnwrivzonte" aujtovn, ejpunqavnonto :
Tiv" ejstin ou|to" oJ basileu;" th'" dovxh" _ Kai; ajpokrivnetai aujtoi'" to;
pneu'ma to; a{gion h] ajpo; proswvpou tou' patro;" h] ajpo; tou' ijdivou : Kuvrio"
tw'n dunavmewn, aujto;" ou|tov" ejstin oJ basileu;" th'" dovxh". {Oti ga;r ou[te
peri; Salomw'no", ejndovxou ou{tw basilevw" o[nto", ou[te peri; th'" skhnh'" tou'
marturivou tw'n ejfestwvtwn tai'" puvlai" tou' naou' tw'n JIerosoluvmwn
ejtovlmhsen a[n ti" eijpei'n : Tiv" ejstin ou|to" oJ basileu;" th'" dovxh" _ pa'"
oJstisou'n oJmologhvsei.
37. 1 Kai; ejn diayavlmati tessarakostou' e{ktou yalmou', e[fhn, [p. 132 : B]
eij" to;n Cristo;n ou{tw" ei[rhtai : (Ps. 46, 6) A
j nevbh oJ qeo;" ejn ajlalagmw'/,
kuvrio" ejn fwnh'/ savlpiggo". (7)Yavlate tw'/ qew'/ hJmw'n, yavlate, yavlate tw'/
basilei' hJmw'n, yavlate. (8) {Oti basileu;" pavsh" th'" gh'" oJ qeov", yavlate
274
a Cf. Ps. 23, 10 b ibid., 7.9 c ibid., 7.9 d ibid., 7.9 e ibid., 7.8.9.10 f cf. Ps. 109, 1 g ibid.
h Ps. 23, 7.9 i cf. Is. 53, 2-3 j Ps. 23, 8.10 k ibid., 10 l ibid., 8.10.
275
JUSTIN MARTYR
sunetw'". (9) jEbasivleusen oJ qeo;" ejpi; ta; e[qnh, oJ qeo;" kavqhtai ejpi; qrovnou
aJgivou aujtou'. (10) [Arconte" law'n sunhvcqhsan meta; tou' qeou' jAbraavm, o{ti
tou' qeou' oiJ krataioi; th'" gh'" sfovdra ejph/vrqhsan1.
2 Kai; ejn ejnenhkostw'/ ojgdovw/ yalmw'/ ojneidivzei uJma'" to; pneu'ma to; a{gion,
kai; tou'ton, o}n mh; qevlete basileva ei\nai, basileva kai; kuvrion kai; tou'
Samouh;l kai; tou' jAarw;n kai; Mwu>sevw"2 kai; tw'n a[llwn pavntwn aJplw'"
o[nta mhnuvei.
3 Eijsi; de; oiJ lovgoi tou' yalmou' ou|toi : (Ps. 98, 1) JO kuvrio" ejbasivleusen,
ojrgizev-[fol. 87 r : A]-sqwsan laoiv : oJ kaqhvmeno" ejpi; tw'n ceroubivm,
saleuqhvtw hJ gh'. (2)Kuvrio" ejk3 Siw;n mevga" kai; uJyhlov" ejstin ejpi; pavnta"
tou;" laouv". (3) jExomologhsavsqwsan tw'/ ojnovmativ sou tw'/ megavlw/, o{ti
fobero;n kai; a{giovn ejsti, (4)kai; timh; basilevw" krivsin ajgapa'/. Su; hJtoivmasa"
eujquvthta<">4, krivsin kai; dikaiosuvnhn ejn jIakw;b su; ejpoivhsa"5. (5) JUyou'te
kuvrion to;n qeo;n hJmw'n kai; proskunei'te tw'/ uJpopodivw/ tw'n podw'n aujtou', o{ti
a[giov" ejsti. 4 (6)Mwsh'"6 kai; jAarw;n7 ejn toi'" iJereu'sin aujtou', kai; Samouh;l
ejn toi'" ejpikaloumevnoi" to; o[noma aujtou' : ejpekalou'nto, fhsi;n hJ grafhv,
to;n kuvrion, kai; aujto;" eijshvkouen8 aujtw'n. (7) jEn stuvlw/ nefevlh" ejlavlei pro;"
aujtouv" : ejfuvlasson9 ta; martuvria aujtou', kai; to; provstagma10 o} e[dwken
aujtoi'". (8)Kuvrie oJ qeo;" hJmw'n, su; ejphvkoue" aujtw'n : oJ qeov", su; eujilv ato"
ejgevnou aujtoi'" kai; ejkdikw'n ej-[p. 133 : B]-pi; pavnta ta; ejpithdeuvmata aujtw'n.
11
(9) JUyou'te kuvrion to;n qeo;n hJmw'n kai; proskunei'te eij" o[ro" a{gion aujtou',
o{ti a{gio" kuvrio" oJ qeo;" hJmw'n.
38. 1 Kai; oJ Truvfwn ei\pen : \W a[nqrwpe, kalo;n h\n peisqevnta" hJma'" toi'"
didaskavloi", nomoqethvvsasi mhdeni; ejx uJmw'n oJmilei'n, mhdev soi touvtwn
koinwnh'sai tw'n lovgwn : blavsfhma ga;r polla; levgei", to;n staurwqevnta
tou'ton ajxiw'n peivqein hJma'" gegenh'sqai meta; Mwu>sevw"12 kai; [fol. 87 v : A]
jAarw;n kai; lelalhkevnai aujtoi'" ejn stuvlw/ nefevlh", ei\ta a[nqrwpon
genovmenon staurwqh'nai, kai; ajnabebhkevnai eij" to;n oujranovn, kai; pavlin
paragivnesqai13 ejpi; th'" gh'", kai; proskunhto;n ei\nai.
276
b ibid., 1.2.5.6.8.9
c ibid., 6
277
e ibid., 7
JUSTIN MARTYR
2 Kajgw; ajpekrinavmhn : Oi\da o{ti, wJ" tou' qeou' Lovgo" e[fh, kevkruptai
ajf! uJmw'n, hJ sofiva hJ megavlh au{th tou' poihtou' tw'n o{lwn kai;
pantokravtoro" qeou'. Dio; sumpaqw'n uJmi'n proskavmnein ajgwnivzomai o{pw" ta;
paravdoxa hJmw'n tau'ta nohvshte, eij de; mhv, i{na ka]n aujto;" ajqw/'o" w\/ ejn hJmevra/
krivsew".
E
[ ti ga;r kai; paradoxotevrou" dokou'nta" a[llou" lovgou"
ajkouvsete : mh; taravs<s>esqe1 dev, ajlla; ma'llon proqumovteroi ginovmenoi2
ajkroatai; kai;3 ejxetastai; mevnete, katafronou'nte" th'" paradovsew" tw'n
uJmetevrwn didaskavlwn, ejpei; ouj4 ta; dia; tou' qeou'5 uJpo; tou' profhtikou'
pneuvmato" ejlevgcontai noei'n dunavmenoi, ajlla; ta; i[dia ma'llon didavskein
proairouvmenoi.
3
jEn tessarakostw'/ ou\n tetavrtw/ yalmw'/ oJmoivw" ei[rhtai eij" to;n
Cristo;n tau'ta : (Ps. 44, 2) jExhreuvxato hJ kardiva mou lovgon ajgaqovn : levgw
ejgw; ta; e[rga mou tw'/ basilei'. JH glw'ssav mou kavlamo" grammatevw"
[p. 134 : B] ojxugravfou. (3) JWrai'o" kavllei para; tou;" uiJou;" tw'n ajnqrwvpwn,
ejxecuvqh cavri" ejn ceivlesiv sou : dia; tou'to eujlovghsev se oJ qeo;" eij" to;n
aijw'na. (4)Perivzwsai [fol. 88 r : A] th;n rJomfaivan sou ejpi; to;n mhrovn sou,
dunatev, th'/ wJraiovthtiv sou6 kai; tw'/ kavllei sou : (5)kai; e[nteine kai;
kateuodou' kai; basivleue, e{neken ajlhqeiva" kai; praovthto" kai; dikaiosuvnh" :
kai; oJdhghvsei se qaumastw'" hJ dexiav sou, (6)ta; bevlh sou hjkonhmevna,
dunatev, laoi; uJpokavtw sou pesou'ntai7, ejn kardiva/ tw'n ejcqrw'n tou'
basilevw". 4 (7) JO qrovno" sou, oJ qeov", eij" to;n aijw'na tou' aijw'no" : Jravbdo"
eujquvthto" hJ Jravbdo" th'" basileiva" sou. (8) JHgavphsa" dikaiosuvnhn kai;
ejmivshsa" ajnomivan : dia; tou'to e[crisev se, < oJ qeov" >8, oJ qeov" sou e[laion
ajgalliavsew" para; tou;" metovcou" sou. (9)Smuvrnan kai; stakth;n kai; kasivan
ajpo; tw'n iJmativwn sou, ajpo; bavrewn ejlefantivnwn, ejx w|n eu[franavn se.
(10)Qugatevre" basilevwn ejn th'/ timh'/ sou : parevsth hJ basivlissa ejk dexiw'n
sou, ejn iJmatismw'/ diacruvsw/ peribeblhmevnh, pepoikilmevnh. (11) A
[ kouson,
quvgater, kai; i[de kai; kli'non to; ou\" sou, kai; ejpilavqou tou' laou' sou kai; tou'
oi[kou tou' patrov" sou : (12)kai; ejpiqumhvsei oJ basileu;" tou' kavllou"
1 Taravssesqe edd. : taravsesqe codd. 2 Ginovmenoi : genovmenoi Mor., Mar. 3 Kai; : om. Arch.
4 Ouj ...dunavmenoi ...ajlla; ...proairouvmenoi : mh; dunavmenoi ...ajlla; ...proairouvmenoi (ouj deleto)
Marc. 5 Ta; dia; tou' qeou' (cf. 34, 1 : to;n dia; Mwu>sevo" ; 35, 2 : ta; ajpo; tw'n th'" plavnh"
pneumavtwn) : ta; diatavgmata [sive didavgmata] tou' qeou' vel ta; tou' qeou' dia; tou' profhtikou'
pneuvmato" prop. Thirlb. ta; didaskovmena dia; tou' qeou' prop. Mar. 6 Dunatev : th'/ wJraiovthtiv
sou ..., kai; e[nteine Mar., Mign., Otto, Arch., Goodsp. : dunatev, ...kai; tw'/ kavllei sou... kai;
e[nteine Marc. dunatev, th'/ wJraiovthtiv sou... : kai; e[nteine codd., cett. edd. 7 Laoi; pesou'ntai in
semicirculis Marc 8 JO qeov" add. Mar., Otto, Troll., Arch. (ex LXX, Dial. 56, 14 ; 63, 4 ; 86, 3) :
278
a Cf. Is. 29, 14 ; I Cor. 2, 7 ; 1, 19.21 b Ps. 23, 4 c Matth. 12, 36 ; cf. Mal. 4, 5 d cf. Is. 29,
13 ; Matth. 15, 9 ; Mc. 7, 7.
279
JUSTIN MARTYR
sou, o{ti aujtov" ejsti kuvriov" sou, (13)kai; proskunhvsousin1 aujtw'/. 5 Kai;
qugavthr Tuvrou ejn dwvroi" : to; provswpovn sou litaneuvsousin oiJ plouvsioi
tou' laou'. (14)Pa'sa hJ dovxa th'" qugatro;" tou' basilevw" e[swqen, ejn
kros<s>wtoi'"2 crusoi'" peribeblhmevnh, pepoikilmevnh. [fol. 88 v : A]
3
(15) jApenecqhvsontai tw'/ basilei' parqevnoi ojpivsw aujtou' : aiJ plhsivon aujth'"
ajpenecqhvsontaiv soi. (16) jApenecqhvsontai ejn eujfrosuvnh/ kai; ajgalliavsei,
[p. 135 : B] ajcqhvsontai eij" nao;n basilevw". (17) jAnti; tw'n patevrwn sou
ejgennhvqhsan oiJ uiJoiv sou : katasthvsei" aujtou;" a[rconta" ejpi; pa'san th;n
gh'n. (18)Mnhsqhvsomai tou' ojnovmatov" sou ejn pavsh/ genea'/ kai; genea'/ : dia;
tou'to laoi; ejxomologhvsontaiv soi eij" to;n aijw'na kai; eij" to;n aijw'na tou'
aijw'no".
39. 1 Kai; oujde;n qaumastovn, ejpei'pon, eij kai; hJma'" misei'te, tou;" tau'ta
noou'nta" kai; ejlevgconta" uJmw'n th;n ajei; sklhrokavrdion gnwvmhn. Kai; ga;r
JHliva"4 peri; uJmw'n pro;" to;n qeo;n ejntugcavnwn ou{tw" levgei : Kuvrie, tou;"
qeou'.
1 Proskunhvsousi : proskunhvsei" Dial. 63, 4 2 Krosswtoi'" Jebb, Thirlb., Troll., Mign., Otto,
Marc. : kroswtoi'" codd., cett. edd. 3 Aujtou' codd., edd. ab Otto : aujth'" cett. edd., corr. Steph. (ex
LXX) 4 Kai; ga;r JHliva" : kai; ga;r kai; JHl. vel kai; JHl. ga;r prop. Sylb.
280
281
JUSTIN MARTYR
sofou;" ejn eJautoi'" kai; ejnwvpion eJautw'n ejpisthvmona", ajpo; tw'n profhtikw'n
lovgwn ajpodeivknumen ajnohvtou" kai; ceivlesi movnon timw'nta" to;n qeo;n kai;
to;n Cristo;n aujtou'. : hJmei'" de; kai; ejn e[rgoi" kai; gnwvsei kai; kardiva/ mevcri
qanavtou, oiJ ejk pavsh" th'" ajlhqeiva" memaqhteumevnoi timw'men. 6 JUmei'" de;
i[sw" kai; dia; tou'to distavzete oJmologh'sai o{ti ou|tov" ejstin oJ Cristov", wJ"
aiJ grafai; ajpodeiknuvousi kai; ta; fainovmena kai; ta; ginovmena ejpi; tw'/
ojnovmati aujtou', i{na mh; diwvkhsqe [fol. 89 v : A] uJpo; tw'n ajrcovntwn, oi} ouj
pauvsontai ajpo; th'" tou' ponhrou' kai; plavnou pneuvmato", tou' o[few",
ejnergeiva" qanatou'nte" kai; diwvkonte" tou;" to; o[noma tou' Cristou'
oJmologou'nta", e{w" pavlin parh'/ kai; kataluvsh/1 pavnta" kai; to; kat! ajxivan
eJkavstw/ prosneivmh/.
7 Kai; oJ Truvfwn : [Hdh ou\n to;n lovgon ajpovdo" hJmi'n, o{ti ou|to", o}n fh'/"
ejstaurw'sqai kai; ajnelhluqevnai eij" to;n oujranovn, ejsti;n oJ Cristo;" tou' qeou'.
{Oti ga;r kai; paqhto;" oJ Cristo;" dia; tw'n grafw'n khruvssetai, kai; meta;
dovxh" pavlin paragivnesqai2, kai; aijwvnion th;n basileivan pavntwn tw'n ejqnw'n
lhvyesqai, pavsh" basileiva" aujtw'/ uJpotassomevnh", iJkanw'" dia; tw'n
proanistorhmevnwn uJpo; sou' grafw'n ajpodevdeiktai : o{ti de; ou|tov" ejstin,
ajpovdeixon hJmi'n.
8 Kajgwv : jApodevdeiktai me;n h[dh, w\ a[ndre", toi'" w\ta e[cousi kai; ejk
tw'n oJmologoumevnwn uJf! uJmw'n : ajll! o{pw" mh; no-[p. 137 : B]-mivshte ajporei'n
me kai; mh; duvnasqai kai; pro;" a} ajxiou'te ajpodeivxei" poiei'sqai, wJ"
uJpescovmhn, ejn tw' proshvkonti tovpw/ poihvsomai, ta; nu'n3 de; ejpi; th;n
sunavfeian w|n ejpoiouvmhn lovgwn ajpotrevcw.
40. 1 To; musthvrion ou\n tou' probavtou, o} to;4 pavsca quvein ejntevtaltai oJ
qeov", tuvpo" h\n tou' Cristou', ou| tw'/ ai{mati kata; to;n lovgon th'" eij" aujto;n
pivstew" crivontai [fol. 90 r : A] tou;" oi[kou" eJautw'n, toutevstin eJautouv", oiJ
pisteuvonte" eij" aujtovn : o{ti ga;r to; plavsma, o} e[plasen oJ qeo;" to;n jAdavm,
oi\ko" ejgevneto tou' ejmfushvmato" tou' para; tou' qeou', kai; pavnte" noei'n
duvnasqe. Kai; o{ti provskairo" h\n kai; au{th hJ ejntolhv, ou{tw" ajpodeivknumi.
1 Kataluvsh/ edd. : kataluvsei codd. 2 Paragivnesqai : paragenhvsesqai prop. Thirlb. (ut supra 38,
1), mevllei paragivnesqai Sylb. 3 Ta; nu'n : tanu'n Otto, Arch. 4 To; : tw'/ prop. Thirlb.
282
283
JUSTIN MARTYR
2 Oujdamou' quvesqai to; provbaton tou' pavsca oJ qeo;" sugcwrei', eij mh; ejpi;
tovpw/ w|/ ejpikevklhtai to; o[noma aujtou', eijdw;" o{ti ejleuvsontai hJmevrai meta; to;
paqei'n to;n Cristovn, o{te kai; oJ tovpo" th'" JIerousalh;m toi'" ejcqroi'" uJmw'n
paradoqhvsetai kai; pauvsontai a{pasai aJplw'" prosforai; ginovmenai. 3 Kai;
to; keleusqe;n1 provbaton ejkei'no ojpto;n o{lon givnesqai tou' pavqou" tou'
staurou' di! ou| pavscein e[mellen oJ Cristov", suvmbolon h\n. To; ga;r
ojptwvmenon provbaton schmatizovmenon oJmoivw" tw'/ schvmati tou' staurou'
ojpta'tai : ei|" ga;r o[rqio" ojbelivsko" diaperona'tai ajpo; tw'n katwtavtw
merw'n mevcri th'" kefalh'", kai; ei|" pavlin kata; to; metavfrenon, w|/
prosartw'ntai kai; aiJ cei're" tou' probavtou.
4 Kai; oiJ ejn th'/ nhsteiva/ de; travgoi duvo o{moioi keleusqevnte" givnesqai, w|n
oJ ei|" ajpopompai'o" ejgivneto, oJ de; e{tero" eij" prosforavn, tw'n duvo
parousiw'n tou' Cristou' kataggeliva h\san : mia'" mevn, ejn h|/ wJ"
ajpopompai'on aujto;n [fol. 90 v : A] parepev-[p. 138 : B]-myanto oiJ presbuvteroi
tou' laou' uJmw'n kai; oiJ iJerei'", ejpibalovnte" aujtw'/ ta;" cei'ra" kai;
qanatwvsante" aujtovn, kai; th'" deutevra" de; aujtou' parousiva", o{ti2 ejn tw'/
aujtw'/ tovpw/ tw'n IJ erosoluvmwn ejpignwvsesqe3 aujtovn, to;n ajtimwqevnta uJf!
uJmw'n, kai;4 prosfora; h\n uJpe;r pavntwn tw'n metanoei'n boulomevnwn
aJmartwlw'n kai; nhsteuovntwn h}n katalevgei JHsai?a" nhsteivan, diaspw'nte"
straggalia;" biaivwn sunallagmavtwn kai; ta; a[lla oJmoivw" ta;
kathriqmhmevna uJp! aujtou', a} kai; aujto;" ajnistovrhsa, fulavssonte", a}
poiou'sin oiJ tw'/ jIhsou' pisteuvonte". 5. Kai; o{ti kai; hJ tw'n duvo travgwn tw'n
nhsteiva/5 keleusqevntwn prosfevresqai prosfora; oujdamou' oJmoivw"
sugkecwvrhtai givnesqai eij mh; ejn JIerosoluvmoi", ejpivstasqe.
41. 1 Kai; hJ th'" semidavlew" de; prosforav, w\ a[ndre", e[legon, hJ uJpe;r tw'n
kaqarizomevnwn ajpo; th'" levpra" prosfevresqai paradoqei'sa, tuvpo" h\n tou'
a[rtou th'" eujvcaristiva", o}n eij" ajnavmnhsin tou' pavqou", ou| e[paqen uJpe;r tw'n
kaqairomevnwn ta;" yuca;" ajpo; pavsh" ponhriva" ajnqrwvpwn, jIhsou'" Cristo;"
oJ kuvrio" hJmw'n parevdwke poiei'n i{na a{ma te eujcaristw'men tw'/ qew'/ uJpevr te
tou' to;n kovsmon ejktikevnai su;n pa'si toi'" ejn aujtw'/ [fol. 91 r : A] dia; to;n
a[nqrwpon, kai; uJpe;r tou' ajpo; th'" kakiva", ejn h|/ gegovnamen,
1 Keleusqe;n : keleusqh'nai prop. Thirlb. At paulo infra kai; oiJ ...travgoi ...keleusqevnte" givnesqai
(40, 4) 2 {Oti : o{te prop. Lange, Thirlb., coni. Marc. 3 jEpignwvsesqe Sylb., Otto, Arch.,
Marc. (cf. 32, 2 : o{te ejpignwvsesqe eij" o}n ejxekenthvsate) : ejpignwsqhvsesqe cett. edd.
ejpignwsqhvsesqai codd.
4 Kai; : o}" kai; prop. Mar., Otto kai; prosfora; de; coni. Marc.
5 Nhsteiva/ : ejn nhsteiva/ Marc.
284
a Cf. Deut. 16, 5-6 b cf. Jr. 31, 31 c cf. Exod. 12, 9 d cf. Lv. 16, 8.10 e cf. Lv. 16, 9
f cf. Matth. 26, 47 ; Mc. 14, 43 g cf. Matth. 26, 50 ; Mc. 14, 46 h cf. Deut. 16, 6 i Zach. 12,
10 ; Jn. 19, 37 ; cf. Apoc. 1, 7 j cf. phs. 5, 2 ? k cf. Is. 58, 3-6 l ibid., 6 m cf. Lv. 14, 10
n ibid., 7 o cf. I Cor. 11, 23-24 ; Lc. 22, 19 p cf. Is. 1, 16 ? q cf. I Cor. 11, 24 ; Lc. 22, 19.
285
JUSTIN MARTYR
hjleuqerwkevnai hJma'", kai; ta;" ajrca;" kai; ta;" ejxousiva" katalelukevnai
teleivan katavlusin dia; tou' paqhtou' genomevnou kata; th;n boulh;n aujtou'.
2 {Oqen peri; me;n tw'n ujf! uJmw'n tovte prosferomevnwn qusiw'n levgei oJ qeov",
wJ" proevfhn, dia; Malacivou, eJ-[p. 139 : B]-no;" tw'n dwvdeka : (Mal. 1, 10)Oujk
e[sti qevlhmav mou ejn uJmi'n, levgei kuvrio", kai; ta;" qusiva" uJmw'n ouj
prosdevxomai ejk tw'n ceirw'n uJmw'n : (11)diovti ajpo; ajnatolh'" hJlivou e{w"
dusmw'n to; o[nomav mou dedovxastai ejn toi'" e[qnesi, kai; ejn panti; tovpw/
qumivama prosfevretai tw'/ ojnovmativ mou kai; qusiva kaqarav, o{ti mevga to;
o[nomav mou ejn toi'" e[qnesi, levgei kuvrio", (12)uJmei'" de; bebhlou'te aujtov.
3 Peri; de; tw'n ejn panti; tovpw/ uJf! hJmw'n tw'n ejqnw'n prosferomevnwn aujtw'/
qusiw'n, toutevsti tou' a[rtou th'" eujcaristiva" kai; tou' pothrivou oJmoivw" th'"
eujcaristiva", prolevgei tovte, eijpw;n kai; to; o[noma aujtou' doxavzein hJma'",
uJma'" de; bebhlou'n.
4 JH de; ejntolh; th'" peritomh'", keleuvousa th'/ ojgdovh/ hJmevra/ ejk panto;"
peritevmnein ta; gennwvmena, tuvpo" h\n th'" ajlhqinh'" peritomh'", h}n
perietmhvqhmen1 ajpo; th'" plavnh" kai; ponhriva" dia; tou'
ajnastavnto" th'/ mia'/ [fol. 91 v : A] tw'n sabbavtwn hJmevra/ jIhsou'
kurivou hJmw'n : miva ga;r tw'n sabbavtwn, prwvth me;n ou\sa2
hJmerw'n, kata; to;n ajriqmo;n pavlin tw'n pasw'n hJmerw'n th'"
ojgdovh kalei'tai, kai; prwvth ou\sa mevnei.
ajpo; nekrw'n
Cristou' tou'
tw'n pasw'n
kukloforiva"
42. 1 jAlla; kai; to; dwvdeka kwvdwna" ejxh'fqai tou' podhvrou" tou' ajrcierevw"
paradedovsqai tw'n3 dwvdeka ajpostovlwn tw'n ejxafqevntwn ajpo; th'" dunavmew"
tou' aijwnivou iJerevw" Cristou', di! w|n th'" fwnh'" hJ pa'sa gh' th'" dovxh" kai;
cavrito" tou' qeou' kai; tou' Cristou' aujtou' ejplhrwvqh, suvmbolon h\n. Dio; kai; oJ
Daui`d levgei : Eij" pa'san th;n gh'n ejxh'lqen oJ fqovggo" aujtw'n kai; eij" ta;
pevrata th'" oijkoumevnh" ta; rJhvmata aujtw'n. 2 Kai; oJ JHsai?a" wJ" ajpo;
proswvpou tw'n [p. 140 : B] ajpostovlwn, legovntwn4 tw'/ Cristw'/ o{ti oujci; th'/
ajkoh'/ aujtw'n pisteuvousin5 ajlla; th'/ aujtou' tou'6 pevmyanto" aujtou;" dunavmei,
dia; tou'to7 levgei ou{tw" : (Is. 53, 1)Kuvrie, tiv" ejpivsteuse th'/ ajkoh'/ hJmw'n _ Kai;
1 Perietmhvqhmen : perietetmhvqv hmen Steph., Jebb 2 Me;n ou\sa prop. Thirlb., coni. Troll., edd. ab
Otto : mevnousa codd., cett. edd. (cf. 138, 1 : prwvth" uJparcouvsh") 3 Tw'n edd. : th'" tw'n codd.
4 Legovntwn : levgwn, legovntwn Marc. 5 Pisteuvousin : p. a[nqrwpoi Marc. 6 Tou' : om. Mar.,
Mign., Troll. 7 Dia; tou'to prop. Otto, coni. Arch. : dio; codd., cett. edd. dunavmei dhlonovti, levgei
prop. Thirlb.
286
a Cf. Rom. 6, 18.22, etc. b cf. I. Cor. 15, 24 ; phs. 1, 21 ; 3, 10 ; Col. 1, 16 ; 2, 15 c cf. Is. 53,
3-4 d Mal. 1, 11 e cf. Matth. 26, 26 ; Mc. 14, 22 ; Lc. 22, 19 ; I Cor. 11, 24 f cf. Matth. 26,
27 ; Mc. 14, 23 ; Lc. 22, 20 ; I Cor. 11, 25 g cf. Mal. 1, 11 h Mal. 1, 12 i cf. Gen. 17, 12.14
j cf. Exod. 28, 4.21.23[29].29[33].30[34] ; 36, 33.34[39, 25.26] k cf. Ps. 109, 4 l cf. Ps. 18, 4
m ibid., 5 n ibid., 2 o ibid., 5 ; cf. Rom. 10, 18 p Is. 53, 1-2 ; cf. Jn. 12, 38 ; Rom. 10, 16.
287
JUSTIN MARTYR
oJ bracivwn kurivou tivni ajpekaluvfqh _ (2) jAnhggeivlamen ejnwvpion1 aujtou' wJ"
paidivon, wJ" rJivza ejn gh'/ diywvsh/, kai; ta; eJxh'" th'" profhteiva"
prolelegmevna.
3 To; de; eijpei'n to;n Lovgon wJ" ajpo; proswvpou pollw'n jAnhggeivlamen
ejnwvpion aujtou', kai; ejpagagei'n JW" paidivon, dhlwtiko;n tou' tou;" pollou;"2
uJphkovou" aujtou' [fol. 92 r : A] genomevnou" uJphreth'sai th'/ keleuvsei aujtou'
kai; pavnta" wJ" e}n paidivon gegenh'sqai. JOpoi'on kai; ejpi; tou' swvmato"
e[stin ijdei'n : pollw'n ajriqmoumevnwn melw'n ta; suvmpanta e}n kalei'tai kai;
e[sti sw'ma : kai; ga;r dh'mo" kai; ejkklhsiva, polloi; to;n ajriqmo;n o[nte"
a[nqrwpoi, wJ" e}n o[nte" pra'gma th'/ mia'/ klhvsei kalou'ntai kai;
prosagoreuvontai. 4 Kai; ta; a[lla de; pavnta aJplw'", w\ a[ndre", e[fhn, ta; uJpo;
Mwsevw"3 diatacqevnta duvnamai katariqmw'n ajpodeiknuvnai tuvpou" kai;
suvmbola kai; kataggeliva" tw'n tw'/ Cristw'/ givnesqai mellovntwn kai; tw'n eij"
aujto;n pisteuvein proegnwsmevnwn kai; tw'n uJp! aujtou' < tou' >4 Cristou'
oJmoivw" givnesqai mellovntwn. jAll!5 ejpeidh; kai; a} kathriqmhsavmhn ta; nu'n6
iJkana; dokei' moi ei\nai, ejpi; to;n7 lovgon th'/ tavxei8 pariw;n9 e[rcomai.
43. 1 JW" ou\n ajpo; jAbraa;m h[rxato peritomh; kai; ajpo; Mwsevw"10 savbbaton
kai; qusivai kai; prosforai; kai; eJortaiv, kai; ajpedeivcqh dia; to; sklhrokavrdion
tou' laou' uJmw'n tau'ta diatetavcqai, ou{tw" pauvsasqai e[dei kata; th;n tou'
patro;" boulh;n11 eij" to;n dia; th'"12 ajpo; tou' gevnou" tou' jAbraa;m kai; fu[p. 141 : B]-lh'" jIouvda kai; Daui`d parqevnou gennhqevnta uiJo;n tou' qeou'
Cristovn, o{sti" kai; aijwvnio" novmo", kai; kainh; diaqhvkh tw'/ panti; kovsmw/
ejkhruvsseto [fol. 92 v : A] proeleusovmeno", wJ" aiJ prolelegmevnai
profhtei'ai shmaivnousi. 2 Kai; hJmei'", oiJ dia; touvtou proscwrhvsante" tw'/
qew'/, ouj tauvthn th;n kata; savrka parelavbomen peritomhvn, ajlla;
pneumatikhvn, h}n jEnw;c kai; oiJ o{moioi ejfuvlaxan : hJmei'" de; dia; tou'
baptivsmato" aujthvn, ejpeidh; aJmartwloi; ejgegovneimen, dia; to; e[leo" to; para;
tou' qeou' ejlavbomen, kai; pa'sin ejfeto;n oJmoivw" lambavnein.
3 Peri; de; tou' th'" genevsew" aujtou' musthvrivou h[dh levgein katepeivgonto"
levgw.
1 jEnwvpion codd., edd., I Apol. 50, 5 : ejnantivon Dial. 13, 3 (= LXX) 2 Pollou;" prop. Thirlb.
(Tjeenk Willink Iustin. Mart., p. 106), coni. Marc. : ponhrou;" codd., cett. edd. 3 Mwsevw" : Mwu>sevw"
Mar., Mign., Otto, Goodsp. 4 Tou' add. Steph. : om. codd., Goodsp. 5 A
j ll! : ajlla; Steph.
6 Ta; nu'n : tanu'n Otto, Arch. 7 To;n : a[llon prop. Thirlb. 8 Th'/ tavxei : to;n th'/ tavxei Marc.
to;n ejn t. t. prop. Thirlb. 9 Pariw;n : parovnta prop. Troll. 10 Mwsevw" : Mwu>sevw" Mar.,
Mign., Otto, Goodsp. 11 Kata; boulh;n post eij" to;n transponendum Thirlb., transp. Marc.
12 Dia; th'" : dia; Mariva" th'" Marc. (cf. p. 9).
288
289
JUSTIN MARTYR
JHsai?a" ou\n peri; tou' gevnou" aujtou' tou' Cristou', o{ti ajnekdihvghtovn ejstin
ajnqrwvpoi", ou{tw" e[fh wJ" kai; progevgraptai : Th;n genea;n aujtou' tiv"
dihghvsetai _ O
{ ti ai[retai ajpo; th'" gh'" hJ zwh; aujtou', ajpo; tw'n ajnomiw'n
tou' laou' mou h[cqh1 eij" qavnaton. JW" ajnekdihghvtou ou\n o[nto" tou' gevnou"2
touvtou ajpoqnh/vskein mevllonto", i{na tw'/ mwvlwpi aujtou' ijaqw'men oiJ
aJmartwloi; a[nqrwpoi, to; profhtiko;n pneu'ma tau'ta ei\pen. 4 [Eti kai; i{na
o}n trovpon gevgonen ejn kovsmw/3 gennhqei;" ejpignw'nai e[cwsin oiJ pisteuvonte"
aujtw'/ a[nqrwpoi, dia; tou' aujtou' JHsai?ou to; profhtiko;n pneu'ma wJ" mevllei
givnesqai proefhvteusen ou{tw" : 5 (Is. 7, 10)Kai; prosevqeto kuvrio" lalh'sai tw'/
[Acaz, levgwn : (11)Ai[thson4 seautw'/ shmei'on para; kurivou tou' qeou' sou [fol.
93 r : A] eij" bavqo" h] eij" u{yo". (12)Kai; ei\pen [Acaz : Ouj mh; aijthvsw oujd!
1 [Hcqh edd. (ex LXX ; cf. Dial. 89, 3 : ajcqhvsetai) : h[cqhn codd. h{kei Grabe, De vitiis LXX
interpretum (= Dial. 13, 6 et I Apol. 51, 1) 2 Gevnou" edd. a Mar. : gevno" codd., cett. edd. 3 jEn
kovsmw/ : ejn tw'/ k. Marc. 4 Ai[thson : ai[thsai prop. Credner, Beitr., I, p. 194 (ex LXX ; Dial. 66,
2) 5 Oujd! ouj mh; codd., LXX : oujde; mh; Steph., Mar., Mign., Otto. (ex Dial. 66, 2) 6 JHsai>va" :
j kouvete : ajkouvsate prop. Otto (ex LXX, Dial. 66, 2) 8 Oi\ko" codd., edd. ab Otto
om. LXX 7 A
(= LXX, Dial. 66, 2) : oJ oi\ko", cett. edd. 9 Kalevsetai : kalevsete prop. Thirlb. kalevsousi Dial.
66, 2 p. corr., Mt. 1, 23 et LXX codd. plur. kalevsei" LXX, Mt. 1, 21 ; Lc. 1, 31 10 jApeiqei'
ponhrav : ajpwqei' p. Wolf ajpeiqei' ponhriva/ prop. Mar. (ex LXX) 11 Kai; sku'la (= Dial. 77, 2.3) :
kai; ta; sk. LXX, Dial. 66, 3 ; 77, 2 12 Samareiva" A p. corr., Mar., Mign., edd. ab Otto : Samariva"
A a. corr., B, Steph. 13 jAssurivwn : ajss ex corr. A 14 Katalhfqhvsetai (= Dial. 66, 3) :
kataleifqhvsetai prop. Thirlb., Otto (ex LXX) 15 jEpavxei (= LXX) corr. ex ejpavgei A 16 jEpi;
sev : del. Marc.
290
291
JUSTIN MARTYR
7 {Oti me;n ou\n ejn tw'/ gevnei tw'/ kata; savrka tou' jAbraa;m oujdei;"
oujdevpote ajpo; parqevnou gegevn<n>htai1 oujde; levlektai gegennhmevno" ajll! h]
ou|to" oJ hJmevtero" Cristov", pa'si fanerovn ejstin. 8 jEpei; de; uJmei'" kai; oiJ
didavskaloi uJmw'n tolma'te [fol. 93 v : A] levgein mhde; eijrh'sqai ejn th'/
profhteiva/ tou' JHsai?ou : jIdou; hJ parqevno" ejn gastri; e{xei ajll! jIdou; hJ
nea'ni" ejn gastri; lhvyetai kai; tevxetai uiJovn, kai; ejxhgei'sqe th;n profhteivan
wJ" eij" jEzekivan, to;n genovmenon uJmw'n basileva, peiravsomai kai; ejn touvtw/
kaq! uJmw'n braceva ejxhghvsasqai kai; ajpodei'xai eij" tou'ton eijrh'sqai to;n
oJmologouvmenon uJf! hJmw'n Cristovn.
44. 1 Ou{tw ga;r kata; pavnta ajqw'/o" uJmw'n cavrin euJreqhvsomai, eij ajpodeivxei"
poiouvmeno" ajgwnivzomai uJma'" peisqh'nai : eja;n de; uJmei'", sklhrokavrdioi
mevnonte" h] ajsqenei'" th;n gnwvmhn dia; to;n ajfwris-[p. 143 : B]-mevnon toi'"
Cristianoi'" qavnaton, tw'/ ajlhqei' suntivqesqai mh; bouvlhsqe, eJautoi'" ai[tioi
fanhvsesqe. Kai;2 ejxapata'te eJautouv", uJponoou'nte" dia; to; ei\nai tou'
jAbraa;m kata; savrka spevrma pavntw" klhronomhvsein3 ta; kathggelmevna
para; tou' qeou' dia; tou' Cristou'4 doqhvsesqai ajgaqav. 2 Oujdei;" ga;r oujde;<n>5
ejkeivnwn oujdamovqen labei'n e[cei plh;n oiJ th'/ gnwvmh/ ejxomoiwqevnte" th'/ pivstei
tou' jAbraa;m kai; ejpignovnte" ta; musthvria pavnta6, levgw de; o{ti ti;" me;n
ejntolh; eij" qeosevbeian kai; dikaiopraxivan dietevtakto, ti;" de; ejntolh; kai;
pra'xi" oJmoivw" ei[rhto h] eij" musthvrion tou' Cristou' < h] >7 dia; to;
sklhrokavrdion tou' laou' [fol. 94 r : A] uJmw'n. Kai; o{ti toutov ejstin, ejn tw'/
jIezekih;l8 peri; touvtou ajpofainovmeno" oJ qeo;" ei\pen : jEa;n Nw'e kai; jIakw;b9
kai; Danih;l ejxaithvswntai h]10 uiJou;" h] qugatevra", ouj mh; doqhvsetai aujtoi'".
3 Kai; ejn tw'/ JHsai?a/ eij" tou'to aujto; e[fh ou{tw"11 : (Is. 66, 23)Ei\pe kuvrio" oJ
1 Gegevnnhtai ...gegennhmevno" edd. ab Otto, Troll. (cf. 66, 4) : gegevnhtai ...gegenhmevno" cett. edd.
gegevnhtai ...gegennhmevno" codd. (cf. 43, 4 : gevgonen ...gennhqeiv") 2 Kai; : kai; e[ti Marc. (cf.
140, 2) 3 Klhronomhvsein edd. : klhronomivsein codd. 4 Dia; tou' C[risto]u' A, edd. : dia; jI[hso]u'
C[risto]u' B 5 Oujde;n ejkeivnwn (scil. tw'n ajgaqw'n) prop. Thirlb., coni. edd. ab Otto, Troll. (cf. 25, 6 :
oujdei;" hJmw'n klhronomhvsei ...oujdevn ; 26, 1 : ouj klhronomhvsousin ...oujdevn) : oujde; ejkeivnwn (scil.
semine Abrahami) codd., cett. edd. 6 Pavnta : tau'ta prop. Thirlb. 7 ]H add. Lange, Thirlb.,
Troll., Mar. (trad.), Mign., edd. ab Otto : om. codd., cett. edd. 8 Ij ezekihvl : IJ ezelihvl hic et saepius
codd. 9 jIakw;b codd., Steph., Mar., Mign., edd. ab Otto (cf. 46, 3 et 140, 3) : jIw;b Lange, Sylb.,
Mor. (ex LXX) 10 ]H : del. Marc. (ex LXX, Dial. 45, 3 ; 140, 3) 11 [Efh ou{tw" : Ei\pe : e[fh :
ou{tw" ei\pe codd., Steph., Jebb.
292
a Cf. Is. 7, 14 b ibid. c cf. Ps. 23, 4 d cf. Rom. 9, 7 ; Matth. 3, 9 ; Lc. 3, 8 ; Jn 8; 39 ; Gal. 3, 7
e cf. Is. 58, 14 f cf. z. 14, 20.
293
JUSTIN MARTYR
4 {Ws<te>1 temovnta" uJma'" ajpo; tw'n yucw'n uJmw'n th;n ejlpivda tauvthn
spoudavsai dei' ejpignw'nai, di! h|" oJdou' a[fesi" uJmi'n tw'n aJmartiw'n
genhvsetai kai; ejlpi;" th'" klhronomiva" tw'n kathggelmevnwn ajgaqw'n : e[sti
d! oujk a[llh h] au{th, i{na tou'ton to;n Cristo;n ejpignovnte" kai; lousavmenoi to;
uJpe;r ajfevsew" aJmartiw'n dia; JHsai?ou khrucqe;n loutro;n ajnamarthvtw"
loipo;n zhvshte2.
45. 1 Kai; oJ Truvfwn : Eij kai; ejgkovptein dokw' toi'" lovgoi" touvtoi" oi|"
levgei" ajnagkaivoi" ou\sin ejxetasqh'nai, ajll! ou\n [p. 144 : B] katepeivgonto"
tou' ejperwthvmato", o} ejxetavsai bouvlomai, ajnavscou mou prw'ton.
Kajgwv : {Osa bouvlei ejxevtaze, w{" soi ejpevrcetai : ejgw; ga;r kai; meta;
ta;" ejxetavsei" kai; ajpokrivsei" tou;" lovgou" ajnalambavnein peiravsomai kai;
plh'roun.
2 Kajkei'no" : Eijpe; ou\n moi, e[fh : oiJ zhvsante" kata; to;n novmon to;n dia[fol. 94 v : A]-tacqevnta dia; Mwsevw"3 zhvsontai oJmoivw" tw'/ jIakw;b kai; tw'/
jEnw;c kai; tw'/ Nw'e ejn th'/ tw'n nekrw'n ajnastavsei h] ou[ _
3 Kagw; pro;" aujtovn : Eijpovnto" mou, w\ a[nqrwpe, ta; lelegmevna uJpo; tou'
jIezekihvl, o{ti Ka]n Nw'e kai; Danih;l kai; jIakw;b4 ejxaithvswntai uiJou;" kai;5
294
a Cf. Is. 1, 16 b cf. Is. 55, 7 c cf. Is. 1, 16 ; 55, 7 ; Mc. 1, 4 ; Lc. 3, 3
e cf. Is. 1, 16 f cf. Is. 55, 3 ? g cf. z. 14, 20 h Ps. 109, 3 i Ps. 71, 5.
295
d cf. Is. 1, 19
JUSTIN MARTYR
tauvth" th'" ajpo; tou' gevnou" tou' Daui`d gennhqh'nai sarkopoihqei;"1
uJpevmeinen, i{na dia; th'" oijkonomiva" tauvth" oJ ponhreusavmeno" th;n ajrch;n
o[fi" kai; oiJ ejxomoiwqevnte" aujtw'/ a[ggeloi kata-[fol. 94 v : A]-luqw'si, kai; oJ
[p. 145 : B] qavnato" katafronhqh'/, kai; ejn th'/ deutevra/ aujtou' tou' Cristou'
parousiva/ ajpo; tw'n pisteuovntwn aujtw'/ kai; eujarevstw" zwvntwn pauvshtai
tevleon, u{steron mhkevt! w[n, o{tan oiJ me;n eij" krivsin kai; katadivkhn tou'
puro;" ajpauvstw" kolavzesqai pemfqw'sin, oiJ de; ejn2 ajpaqeiva/ kai; ajfqarsiva/
kai; ajlupiva/ kai; ajqanasiva/ sunw'sin3.
46. 1 jEa;n dev tine" kai; nu'n zh'n bouvlwntai fulavssonte" ta; dia;
Mwsevw"4 diatacqevnta kai; pisteuvswsin ejpi; tou'ton to;n staurwqevnta
jIhsou'n, ejpignovnte" o{ti aujtov" ejstin oJ Cristo;" tou' qeou' kai; aujtw'/ devdotai
to; kri'nai pavnta" aJplw'" kai; aujtou' ejstin hJ aijwvnio" basileiva, duvnantai kai;
aujtoi; swqh'nai _ ejpunqavnetov mou.
2 Kajgw; pavlin : Suskeywvmeqa kajkei'no, eij e[nestin, e[legon, fulavssein
ta; dia; Mwu>sevw"5 diatacqevnta a{panta nu'n.
Kajkei'no" ajpekrivnato : Ou[ : gnwrivzomen ga;r o{ti6, wJ" e[fh", ou[te
provbaton tou' pavsca ajllacovse quvein dunatovn, ou[te tou;" th'/ nhsteiva/
keleusqevnta" prosfevresqai cimavrou"7 ou[te ta;" a[lla" aJplw'" aJpavsa"
prosforav".
Kajgwv : tivna ou\n a} dunato;n e[ti8 fulavssein, parakalw', levge aujtov" :
peisqhvsh/ ga;r o{ti mh; fulavsswn ta; aijwvnia dikaiwvmatav ti" h] pravxa"
swqh'nai ejk panto;" e[cei9.
Kajkei'no" : To; sabbativzein levgw kai; to; peritevmnesqai kai; to; ta; [fol.
95 v : A] e[mmhna fulavssein kai; to; baptivzesqai aJyavmenovn tino" w|n
ajphgovreutai uJpo; Mwsevw" h] ejn sunousiva/10 genovmenon.
3 Kajgw; e[fhn : jAbraa;m kai; jIsaa;k kai; jIakw;b kai; Nw'e kai; jIwvb, kai;
ei[ tine" a[lloi gegovnasi pro; touvtwn h] meta; touvtou" oJmoivw" divkaioi,
levgw de; kai; Savrran th;n gunai'ka tou' jAbraavm, kai; JRebevkkan11 th;n tou'
jIsaavk, [p. 146 : B] kai; JRach;l12 th;n tou' jIakwvb, kai; Leivan, kai; ta;"
1 Sarkopoihqei;" Mar., edd. ab Otto : sarkwpoihqei;" codd., Steph. 2 jEn : del. Steph.
3 Suwnw'sin : su;n aujtw'/ (scil. tw'/ qew'/ vel tw'/ Cristw'/) prop. Otto (ex tou' Cristou' supra ; cf. I Apol.
10, 3 ; II Apol. 1, 2 ; Dial. 46, 7) tw'/ qew'/ sunw'sin coni. Marc. 4 Mwsevw" : Mwu>sevw" Mign.,
Otto, Goodsp. (hic et infra) 5 Mwu>sevw" : Mwu>sevo" codd. : Mwsevw" Arch. 6 {Oti Thirlb.,
Mign., Troll., edd. ab Otto : e[ti codd., cett. edd. 7 Cimavrou" edd. : ceimavrou" codd. 8 Ou\n a}
dunato;n e[ti ego : ou\n a} dunatovn ejsti Mar., Mign., Troll., edd. ab Otto, Arch. ou\n ajduvnatovn
ejsti codd., cett. edd. oujk ajduvnaton prop. Jebb, ou\n dunatovn Thirlb. 9 [Ecei : oujk e[cei prop.
Thirlb., coni. Marc. 10 j En sunousiva/ : gr(avfetai) ejn oujsiva/ in marg. codd. 11 JRebevkkan edd. a
Mar. : JRebevkan codd., Steph., Thirlb. 12 JRachvl edd. a Mar. : JRacihvl codd., Steph., Thirlb.
296
a Cf. Gen. 3 s. ; Apoc. 12, 9 ; I Jn. 3, 8 b cf. I Cor. 15, 54-55 c cf. Apoc., 21, 4 d cf. I Cor. 15,
50 s. e cf. Dan. 7, 14.27 f cf. Exod. 12, 21.27 ; Deut. 16, 2 ; I Cor. 5, 7.
297
JUSTIN MARTYR
loipa;" a[lla" ta;" toiauvta" mevcri th'" Mwsevw", tou' pistou' qeravponto",
mhtrov", mhde;n touvtwn fulavxante"1 , eij dokou'sin uJmi'n swqhvsesqai _
Kai; oJ Truvfwn ajpekrivnato : Ouj perietevtmhto jAbraa;m kai; oiJ met!
aujtovn _
4 Kajgwv2 : jEpivstamai, e[fhn, o{ti perietevtmhto3 jAbraa;m kai; oiJ met!
aujtovn : dia; tiv de; ejdovqh aujtoi'" hJ peritomhv, ejn polloi'" toi'"
prolelegmevnoi" ei\pon, kai; eij mh; duswpei' uJma'" ta; legovmena, pavlin
ejxetavswmen4 to;n lovgon. {Oti de; mevcri Mwu>sevw"5 oujdei;" aJplw'" divkaio"
oujde;n o{lw" touvtwn peri; w|n ejzhtou'men6 ejfuvlaxen oujde; ejntolh;n e[labe
fulavssein, plh;n th;n ajrch;n labouvsh" ajpo; jAbraa;m peritomh'", ejpivstasqe.
Kajkei'no" : jEpistavmeqa, e[fh, kai; o{ti swv/zontai oJmologou'men.
5 Kajgw; pavlin : Dia;7 to; sklhrokavrdion tou' laou' uJmw'n pavnta ta;
toiau'ta ejntavlmata noei'te to;n qeo;n dia; [fol. 96 r : A] Mwsevw"
ejnteilavmenon uJmi'n, i{na dia; pollw'n touvtwn ejn pavsh/ pravxei pro; ojfqalmw'n
ajei; e[chte to;n qeo;n kai; mhvte ajdikei'n mhvte ajsebei'n a[rchsqe. Kai; ga;r to;
kovkkinon rJavmma8 peritiqevnai auJtoi'"9 ejneteivlato uJmi'n, i{na dia; touvtou mh;
lhvqh uJma'" lambavnh/ tou' qeou', kai; fulakthvrion ejn uJmevsi leptotavtoi"
gegrammevnwn carakthvrwn tinw'n, a} pavntw" a{gia noou'men ei\nai,
perikei'sqai uJma'" ejkevleuse, kai; dia; touvtwn duswpw'n uJma'" ajei; mnhvmhn
e[cein tou' qeou', a{ma te kai; ejlevgcwn10 ejn tai'" kardivai" uJmw'n. 6 Ouj de;
mikra;n mnhvmhn e[cete11 tou' qeosebei'n, kai; oujd! ou{tw" ejpeivsqhte mh;
eijdwlolatrei'n, ajll! ejpi; JHlivou ojnomavzwn to;n ajriqmo;n tw'n mh; kamyavntwn
govnu th'/ Baval, [p. 147 : B] eJptakiscilivou" to;n ajriqmo;n o[nta"12 ei\pe, kai; ejn
tw'/ JHsai?a/ kai; ta; tevkna uJmw'n qusivan pepoihkevnai toi'" eijdwvloi" ejlevgcei
uJma'". 7 JHmei'" dev, uJpe;r tou' mh; qusiavzein oi|" pavlai ejquvomen, uJpomevnomen
ta;" ejscavta" timwriva", kai; qanatouvmenoi caivromen, pisteuvonte" o{ti
ajnasthvsei hJma'" oJ qeo;" dia; tou' Cristou' aujtou' kai; ajfqavrtou" kai; ajpaqei'"
1 Fulavxante" Thirlb., Otto, Arch., Marc. : fulavxanta" A, cett. edd. fulavxanto" B 2 Kajgwv :
add. in marg. A 3 Perietevtmhto A, B p. corr., edd. : perievtmhto B a. corr. perietevmeto in marg.
codd. 4 jExetavswmen : ejxetavsomen prop. Mar. 5 Mwu>sevw" : Mwu>sevo" codd. Mwsevw" Arch.
6 jEzjhtou'men : zhtou'men prop. Thirlb., coni. Marc. 7 Dia; : kai; dia; Thirlb. dia; de; Marc.
8 JRavmma prop. E. Schrer, Geschichte des Jdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi, II, 19074,
p. 566, coni. Arch., Marc. : bavmma codd., cett. edd. 9 AuJtoi'" Marc. : aujtoi'" codd., cett. edd.
10 E
j levgcwn (cf. 98, 1 : aijtw'n, a{ma te dhlw'n) ejn tai'" kardivai" uJmw'n. Ouj de; mikra;n mnhvmhn
e[cete : e[legcon (o in ras.) ejn t. k. uJmw'n (comma in ras.) oujde; m. m. e[cete A ejlevgcwn ejn tai'"
kardivai" uJmw'n o{ti mikra;n mnhvmhn e[cete prop. Thirlb. ejlevgcwn o{ti ejn t. k. uJmw'n oujde; m. m.
e[cete prop. Mar., coni. Lange, Marc. e[legcon ejn t. k. uJmw'n. Ouj de; m. m. e[cete Otto, Arch.,
Goodsp. e[legcon ejn t. k. uJmw'n, oujde; m. m. e[cete cett. edd. 11 E
[ cete : ei[cete prop. Lange,
Sylb. 12 jAriqmo;n : ajr. movnon prop. Thirlb.
298
a Nombr. 12, 7 et Hbr. 3, 2.5 b cf. Exod. 13, 9.16 ; Deut. 6, 8 ; 11, 18 c cf. Nombr. 15, 37-40 ?
d cf. Rom. 11, 4 ; III Rois, 19, 18 e cf. Is. 57, 5 f cf. I Cor. 15, 50 s.
299
JUSTIN MARTYR
kai; ajqanavtou" poihvsei : kai; oujde;n sumbavllesqai pro;" dikaiopraxivan kai;
eujsevbeian ta; dia; th;n sklhrokardivan tou' laou' uJmw'n dia-[fol. 96 v : A]tacqevnta ginwvskomen.
47. 1 Kai; oJ Truvfwn pavlin : jEa;n dev ti", eijdw;" o{ti tau'ta ou{tw" e[cei,
meta; tou' kai; tou'ton ei\nai to;n Cristo;n ejpivstasqai dhlonovti1 kai;
pepisteukevnai kai; peivqesqai aujtw'/, bouvletai kai; tau'ta fulavssein,
swqhvsetai _ ejpunqavneto.
Kajgwv : JW" me;n ejmoi; dokei', w\ Truvfwn, levgw o{ti swqhvsetai oJ toiou'to",
eja;n mh; tou;" a[llou" ajnqrwvpou", levgw de;2 tou;" ajpo; tw'n ejqnw'n dia; tou'
Cristou' ajpo; th'" plavnh" peritmhqevnta", ejn panto;" peivqein ajgwnivzhtai
taujta; aujtw'/ fulavssein, levgwn ouj swqhvsesqai aujtou;" eja;n mh; tau'ta
fulavxwsin, oJpoi'on ejn ajrch'/ tw'n lovgwn kai; su; e[pratte", ajpofainovmeno" ouj
swqhvsesqaiv me eja;n mh; tau'ta fulavxw.
2 Kajkei'no" : Dia; tiv ou\n ei\pa" : JW" me;n ejmoi; dokei', swqhvsetai oJ
toiou'to", eij mhvti3 eijsi;n oiJ levgonte" o{ti ouj swqhvsontai oiJ toiou'toi _
Eijsivn, ajpekrinavmhn, w\ Truvfwn, kai; mhde; koinwnei'n oJmiliva" h] eJstiva"
toi'" toiouvtoi" tolmw'nte" : oi|" ejgw; ouj suvnainov" eijmi. jAll! eja;n aujtoi; dia;
to; ajsqene;" th'" gnwvmh" kai; ta; o{sa duvnantai nu'n ejk tw'n Mwsevw"4, a} dia;
to; sklhrokavrdion tou' laou' noou'men diatetavcqai5, meta; tou' ejpi; tou'ton
to;n Cristo;n ejlpivzein kai; ta;" aijw-[p. 148 : B]-nivou" kai; fuvsei
dikaiopraxiva" kai; eujsebeiva"6 fu-[fol. 97 r : A]-lavssein bouvlontai7 kai;
aiJrw'ntai suzh'n toi'" Cristianoi'" kai; pistoi'", wJ" proei'pon, mh; peivqonte"
aujtou;" mhvte peritevmnesqai oJmoivw" aujtoi'" mhvte sabbativzein mhvte a[lla
o{sa toiau'tav ejsti threi'n, kai; proslambavnesqai kai; koinwnei'n8 aJpavntwn,
wJ" oJmosplavgcnoi" kai; ajdelfoi'", dei'n ajpofaivnomai9. 3 jEa;n de; oiJ ajpo; tou'
gevnou" tou' uJmetevrou pisteuvein levgonte" ejpi; tou'ton to;n Cristovn, w\
Truvfwn, e[legon, ejk panto;" kata; to;n dia; Mwsevw" diatacqevnta novmon
ajnagkavzousi10 zh'n tou;" ejx ejqnw'n pisteuvonta" ejpi; tou'ton to;n Cristo;n h]
1 Dhlonovti : dh'lon o{ti Goodsp. 2 De; Otto, Arch. (ut Dial. 44, 2 ; 46, 3 ; 49, 5 ; 69, 4 ; 111,
2 ; 120, 6) : dh; codd., cett. edd. 3 Eij mhvti (cf. 68, 6 : eij mhvti tou'to oujk ejpivstasqe... _) : eij mhv ti
(= eij mh; o{ti, nisi quia) prop. Mar., Mign. eij mhv tine" prop. Troll. eij del. Pearson (num sunt qui
tales salvos futuros negent ?) 4 Mwsevw" : Mwu>sevw" Mign., Otto, Goodsp. (hic et infra) 5 {A
diatetavcqai : in semicirculis Marc. 6 Eujsebeiva" : eujs. pravxein, fulavssein Marc. 7 Bouvlontai
...aiJrw'ntai codd., Steph. : bouvlwntai ...aiJrw'ntai edd. a Sylb. 8 Koinwnei'n : k. aujtoi'" Marc. (ex
Dial. 47, 3) 9 jApofaivnomai Sylb., Troll., edd. ab Otto (ex Dial. 47, 4) : ajpofaivnesqai codd.,
cett. edd. (= ajlla; suvnainov" eijmi tou' ajpofaivnesqai Mar.) 10 jAnagkavzousi ...aiJrou'ntai codd.,
Arch., Goodsp. : ajnagkavzwsi ...aiJrw'ntai Steph., Mar., Mign., Otto, Marc.
300
301
JUSTIN MARTYR
mh; koinwnei'n aujtoi'" th'" toiauvth" sundiagwgh'" aiJrou'ntai, oJmoivw" kai;
< aujto;" >1 touvtou" oujk ajpodevcomai. 4 Tou;" de; peiqomevnou" aujtoi'" ejpi;
th;n e[nnomon politeivan2 meta; tou' fulavssein th;n eij" to;n Cristo;n tou' qeou'
oJmologivan kai; swqhvsesqai i[sw" uJpolambavnw. Tou;" de; oJmologhvsanta" kai;
ejpignovnta" tou'ton ei\nai to;n Cristo;n kai; hJ/tiniou'n aijtiva/ metabavnta" ejpi;
th;n e[nnomon politeivan, ajrnhsamevnou" o{ti ou|tov" ejstin oJ Cristov", kai; pri;n
teleuth'" mh; metagnovnta", oujd! o{lw"3 swqhvsesqai ajpofaivnomai. Kai; tou;"
ajpo; tou' spevrmato" tou' jAbraa;m zw'nta" kata; to;n novmon kai; ejpi; tou'ton
to;n Cristo;n mh; pisteuvonta" pri;n teleuth'" tou' bivou ouj swqhvsesqai
oJmoivw" ajpofaivnomai, kai; mavlista tou;" ejn tai'" sunagwgai'" kata-[fol. 97
v : A]-<na>qemativsanta"4 kai; kata<na>qemativzonta" < tou;" > ejp! aujto;n
tou'ton to;n Cristo;n < pisteuvonta" >5 kai; pa'n < pravttonta" > o{pw"
tuvcwsi th'" swthriva" kai; th'" timwriva" th'" ejn tw'/ puri; ajpallagw'sin.
5 JH ga;r crhstovth" kai; hJ filanqrwpiva tou' qeou' kai; to; a[metron tou'
plouvtou aujtou'6 to;n [p. 149 : B] metanoou'nta ajpo; tw'n aJmarthmavtwn, wJ" di!
jIezekih;l mhnuvei, wJ" divkaion kai;7 ajnamavrthton e[cei : kai; to;n ajpo;
eujsebeiva" h]8 dikaiopraxiva" metatiqevmenon ejpi; ajdikivan kai; ajqeovthta wJ"
aJmartwlo;n kai; a[dikon kai; ajsebh' ejpivstatai. Dio; kai; oJ hJmevtero" kuvrio"
jIhsou'" Cristo;" ei\pen : jEn oi|" a]n uJma'" katalavbw, ejn touvtoi" kai; krinw'.
48. 1 Kai; oJ Truvfwn : Kai; peri; touvtwn o{sa fronei'" ajkhkovamen, ei\pen.
jAnalabw;n ou\n to;n lovgon, o{qen ejpauvsw, pevraine : paravdoxov" ti" gavr pote9
kai; mh; dunavmeno" o{lw" ajpodeicqh'nai dokei' moi ei\nai : to; ga;r levgein se
prou>pavrcein qeo;n o[nta pro; aijwvnwn tou'ton to;n Cristovn, ei\ta kai;
gennhqh'nai a[nqrwpon genovmenon uJpomei'nai, kai; o{ti oujk a[nqrwpo" ejx
ajnqrwvpou10, ouj movnon paravdoxon dokei' moi ei\nai ajlla; kai; mwrovn.
1 Aujto;" add. Marc. : om. codd., cett. edd. 2 Politeivan : p. metabaivnein Marc. 3 Oujd! o{lw" B,
ab Otto : oujdwvlw" Steph.
oujdovlw" A, cett. edd. 4 Katanaqemativsanta"
...katanaqemativzonta" Steph., Lange, Sylb., Mar., Mign., Otto, Arch. : kataqemativsanta"
...kataqemativzonta" codd., Goodsp., Marc. (cf. Matth. 26, 74) 5 Kata(na)qemativzonta" o{pw"
Sylb., Marc. : kataqemativzonta" ejp! aujto;n tou'ton to;n Cristo;n : kai; pa'n : o{pw" ktl. codd. k.
tou;"... pisteuvonta" kai; mh; metanouou'nta" kai; pa'n pravttonta" o{pw" Lange k. tou;"
...pisteuvonta" o{pw" Otto, Arch., Goodsp. ajpofaivnomai (kai; mavlista ...k. ...to;n Cristo;n) ka]n
panu; pw" Mar. k. ...to;n Cristo;n kai; pavnta" tou;" ejp! aujto;n pisteuvonta" o{pw" Troll.
6 Aujtou' : aujth'" prop. Thirlb. (ex. Ephes. 2, 7) tou' ejlevou" aujtou' prop. Otto 7 Kai; : ante wJ"
di! jIezekih;l transp. Arch. 8 ]H : kai; coni. Thirlb., Troll. 9 Pote : post dunavmeno" transponendum
Sylb. post ajpodeicqh'nai transp. Marc. 10 jEx ajnqrwvpou : ejx ajnqrwvpwn coni. Otto, Arch., Marc.
edd.
302
a Cf. Tit., 3, 4 ; Rom. 2, 4 b cf. Tit. 3, 6 ; Rom. 2, 4 c cf. z. 33, 12, 20.
303
JUSTIN MARTYR
2 Kajgw; pro;" tau'ta e[fhn : Oi\d! o{ti paravdoxo" oJ lovgo" dokei' ei\nai,
kai; mavlista toi'" ajpo; tou' gevnou" uJmw'n, oi{tine" ta; tou' qeou' ou[te noh'sai
ou[te poih'saiv pote bebouvlhsqe, ajlla; ta; tw'n didaskavlwn uJmw'n, wJ" aujto;" oJ
qeo;" boa'/. [Hdh mevntoi, w\ Truvfwn, ei\pon, [fol. 98 r : A] oujk ajpovllutai to;
tou'ton1 ei\nai Cristo;n tou' qeou', eja;n ajpodei'xai mh; duvnwmai o{ti kai;
prou>ph'rcen uiJo;"2 tou' poihtou' tw'n o{lwn, qeo;"3 w[n, kai; gegevnnhtai4
a[nqrwpo" dia; th'" parqevnou. 3 jAll!5 ejk panto;" ajpodeiknumevnou o{ti ou|tov"
ejstin oJ Cristo;" oJ tou' qeou', o{sti"6 ou|to" e[stai, eja;n de;7 mh; ajpodeiknuvw
o{ti prou>ph'rce kai; gennhqh'nai a[nqrwpo" oJmoiopaqh;" hJmi'n, savrka e[cwn,
kata; th;n tou' patro;" boulh;n uJpevmeinen, ejn touvtw/ peplanh'sqaiv me movnon8
levgein divkaion, ajlla; mh; ajrnei'sai o{ti ou|tov" ejstin oJ Cristov", [p. 150 : B]
eja;n9 faivnhtai wJ" a[nqrwpo" ejx ajnqrwvpwn gennhqeiv", kai; ejklogh;10
genovmeno" eij" to;11 Cristo;n ei\nai ajpodeiknuvhtai. 4 Kai; gavr eijsiv tine", w\
fivloi, e[legon, ajpo; tou' uJmetevrou12 gevnou" oJmologou'nte" aujto;n Cristo;n
ei\nai, a[nqrwpon de; ejx ajnqrwvpwn genovmenon ajpofainovmenoi : oi|" ouj
suntivqemai, oujd! a]n plei'stoi taujtav13 moi doxavsante" ei[poien, ejpeidh; oujk
ajnqrwpeivoi" didavgmasi kekeleuvsmeqa uJp! aujtou' tou' Cristou' peivqesqai,
ajlla; toi'" dia; tw'n makarivwn profhtw'n khrucqei'si kai; di! aujtou'
didacqei'si.
49. 1 Kai; oJ Truvfwn :
jEmoi; me;n14 dokou'sin, ei\pen, oiJ levgonte"
15
a[nqrwpon gegonevnai aujto;n kai; kat! ejklogh;n kecri'sqai16 kai; Cristo;n
gegonevnai piqanwvteron uJmw'n levgein, tw'n tau'ta a{per fh'/" legovntwn : kai;
ga;r pavnte" hJmei'" to;n Cristo;n a[nqrwpon ejx ajnqrwvpwn prosdokw'men
genhvsesqai, [fol. 98 v : A] kai; to;n JHlivan cri'sai aujto;n ejlqovnta17. jEa;n de;
ou|to" faivnhtai w]n oJ Cristov", a[nqrwpon me;n ejx ajnqrwvpwn genovmenon18 ejk
1 Tou'ton prop. Lange, coni. edd. ab Otto, Troll. (cf. Grotius ad Lc. 23, 35) : toiou'ton codd., cett.
2 UiJo;" : wJ" uiJo;" Marc. (ex Dial. 118, 2 : wJ" uiJo;" qeou') 3 Qeo;" : kai; qeo;" prop. Thirlb.
4 Gegevnnhtai B, Steph., Mar., Otto, Arch., Marc. : gegevnhtai A, Goodsp. 5 A
j ll! Otto,
Arch. : ajlla; codd., cett. edd. 6 {Osti" : oJmoivw" vel o{lw" et post e[stai colon Orell. (Iust. Mart. loc.
aliq. sel., p. 19) 7 De; : kai; vel dh; prop. Thirlb. dh; coni. Marc. 8 Movnon : o2 in ras A 9 jEa;n :
ka]n coni. Marc. 10 jEklogh; : ejklogh'/ Otto, Troll., Marc. (cf. 49, 1 : kat! ejklogh;n) ejklegovmeno"
vel ejklelegmevno" prop. Thirlb. 11 To; prop. Thirlb., coni. Otto, Arch., Marc. (cf. 67, 2 : ejklegh'nai
J metevrou : hJmetevrou coni. Steph., Otto 13 Taujtav prop.
eij" cristovn) : to;n codd., cett. edd. 12 U
Sylb., coni. Mar., Mign., edd. ab Otto : tau'tav codd., cett. edd. 14 Me;n (paulo post : eja;n de;) :
mevntoi Marc. 15 [Anqrwpon : a[n. ejx ajnqrwvpwn prop. Thirlb., coni. Marc. 16 Kecri'sqai
...cri'sai edd. ab Otto : kecrivsai ...crivsai codd., cett. edd. 17 jElqovnta : post JHlivan transp. Marc.
18 Genovmenon : g. aujto;n Marc.
edd.
304
a Cf. Is. 29, 13 ; Matth. 15, 9 ; Mc. 7, 7 b cf. Is. 29, 13 ; Matth. 15, 9 ; Mc. 7, 7.
305
JUSTIN MARTYR
panto;" ejpivstasqai dei'1 . jEk de; tou' mhde; JHlivan ejlhluqevnai oujde; tou'ton
ajpofaivnomai ei\nai.
2 Kajgw; pavlin ejpuqovmhn aujtou' : Oujci; JHlivan fhsi;n oJ Lovgo" dia;
Zacarivou ejleuvsesqai pro; th'" hJmevra"2 th'" megavlh" kai; fobera'" tauvth"
tou' kurivou _
Kajkei'no" ajpekrivnato : Mavlista.
jEa;n ou\n oJ Lovgo" ajnagkavzh/ oJmologei'n o{ti duvo parousivai tou' Cristou'
proefhteuvonto genhsovmenai, miva mevn, ejn h|/ paqhto;" kai; a[timo" kai; ajeidh;"
fanhvsetai, hJ de; eJtevra, ejn h|/ kai; e[ndoxo" kai; krith;" aJpavntwn ejleuvsetai,
wJ" kai; ejn polloi'" toi'" prolelegmevnoi" ajpodevdeiktai, oujci; th'" fobera'"
kai; megavlh" [p. 151 : B] hJmevra" toutevsti th'" deutevra" parousiva" aujtou',
provodon genhvsesqai to;n
JHlivan nohvsomen to;n Lovgon tou' qeou'
kekhrucevnai _
Mavlista, ajpekrivnato.
3 Kai; oJ hJmevtero" ou\n kuvrio", e[fhn, tou'to aujto; ejn toi'" didavgmasin
aujtou' parevdwke genhsovmenon, eijpw;n kai; JHlivan ejleuvsesqai : kai; hJmei'"
tou'to ejpistavmeqa genhsovmenon, o{tan mevllh/ ejn dovxh/ ejx oujranw'n
paragivnesqai oJ hJmevtero" kuvrio" jIhsou'" Cristov", ou| kai; th'" prwvth"
fanerwvsew" kh'rux proh'lqe3 to; ejn JHliva/ genovmenon pneu'ma tou' qeou', ejn
jIwavnnh/, tw'/ genomevnw/ ejn tw'/ [fol. 99 r : A] gevnei uJmw'n profhvth/, meq! o}n
oujdei;" e{tero" loipo;n4 par! uJmi'n ejfavnh profhvth" : o{sti" ejpi; to;n
jIordavnhn potamo;n kaqezovmeno" ejbova : (Matth. 3, 11 ; Luc 3, 16) jEgw; me;n uJma'"
baptivzw ejn u{dati eij" metavnoian : h{xei de; oJ ijscurovterov" mou, ou| oujk eijmi;
iJkano;" ta; uJpodhvmata bastavsai : aujto;" uJma'" baptivsei ejn pneuvmati aJgivw/
kai; puriv. (12 ; 17)Ou| to; ptuvon aujtou' 5 ejn th'/ ceiri; aujtou'; kai; diakaqariei'
th;n a{lwna aujtou' kai; to;n si'ton sunavxei eij" th;n ajpoqhvkhn, to; de; a[curon
katakauvsei puri; ajsbevstw/.
4 Kai; tou'ton aujto;n to;n profhvthn sunekekleivkei oJ basileu;" uJmw'n
JHrwvdh" eij" fulakhvn, kai; genesivwn hJmevra" teloumevnh", ojrcoumevnh" th'"
ejxadelfh'"6 aujtou' [tou' JHrwvdou]7 eujarevstw" aujtw'/, ei\pen8 aujth'/ aijthvsasqai
o} eja;n bouvlhtai. Kai; hJ mhvthr th'" paido;" uJpevbalen9 aujth'/
1 Dei' : ei' in ras. A 2 JHmevra" : post tou' kurivou transp. Mor. 3 Proh'lqe : e in ras. A
4 Loipo;n Thirlb., Otto, Arch., Marc. (cf. 36, 1 ; 44, 4 ; 56, 2 ; 63, 1 ; 87, 1 ; 142, 3) : loipo;"
codd., cett. edd. 5 Aujtou' : del. Marc. (om. Mt. et Lc.) 6 jExadelfh'" Mar., Mign., Otto, Arch. :
ejxadevlfh" Goodsp., Marc. ejx ajdelfh'" codd., Steph., Jebb 7 Tou' JHrwvdou del. Otto, Arch.
( manifestissimum glossema Thirlb.) : post teloumevnh" transp. Marc. 8 Ei\pen edd. a Sylb. :
eijpei'n codd., cett. edd. 9 JUpevbalen : uJpevlaben Troll.
306
a Cf. Mal. 4, 5 b cf. Is. 53, 3-4 c cf. Is. 53, 2-3 d cf. Act. 10, 42 e cf. Mal. 4, 5 f cf. Matth.
17, 11 ; Mc. 9, 12 g cf. Matth. 24, 30 h cf. Matth. 25, 31 ; Is. 33, 17 i cf. Matth. 24, 30 ;
Dan. 7, 13 j cf. Matth. 14, 3 ; Mc. 6, 17 ; Lc. 3, 20 k cf. Matth. 14, 6-11 ; Mc. 6, 21-27
307
JUSTIN MARTYR
aijthvsasqai th;n kefalh;n jIwavnnou tou' ejn th'/ fulakh'/ : kai; aijthsavsh"
e[pemye kai; ejpi; pivkani ejnecqh'nai1 th;n kefalh;n jIwavnnou ejkevleuse. 5 Dio;
kai; oJ hJmevtero" Cristo;" eijrhvkei ejpi; gh'"2 tovte toi'" levgousi pro; tou' [p.
152 : B] Cristou' JHlivan dei'n ejlqei'n : (Matth. 17, 11) JHliva" me;n ejleuvsetai kai;
ajpokatasthvsei pavnta : (12)levgw de; uJmi'n o{ti JHliva" h[dh h\lqe, kai; oujk
ejpevgnwsan aujtovn, ajll! ejpoivhsan aujtw'/ o{sa hjqevlhsan. Kai; gevgraptai o{ti
(13)Tovte sunh'kan oiJ maqhtai; o{ti peri;
jIwavnnou tou' baptistou' ei\pen
aujtoi'". [fol. 99 v : A]
6 Kai; oJ Truvfwn : Kai; tou'to paravdoxon levgein moi dokei'", o{ti to; ejn
JHliva/ tou' qeou' genovmenon profhtiko;n pneu'ma kai; ejn jIwavnnh/ gevgone.
Kajgw; pro;" tau'ta : Ouj dokei' soi ejpi; jIhsou'n, to;n tou' Nauh', to;n
diadexavmenon th;n laohghsivan meta; Mwseva3, to; aujto;4 gegonevnai, o{te
ejrrevqh tw'/ Mwsei' ejpiqei'nai tw'/ jIhsou' ta;" cei'ra", eijpovnto" aujtou'5 tou'
qeou' : Kajgw; metaqhvsw ajpo; tou' pneuvmato" tou' ejn soi; ejp! aujtovn _
7 Kajkei'no" : mavlista.
JW" ou\n, fhmiv, e[ti o[nto" tovte ejn ajnqrwvpoi" tou' Mwsevw"6, metevqhken
ejpi; to;n jIhsou'n oJ qeo;" ajpo; tou' ejn Mwsei' pneuvmato", ou{tw" kai; ajpo; tou'
JHlivou7 ejpi; to;n jIwavnnhn ejlqei'n oJ qeo;" dunato;" h\n poih'sai, i{na, w{sper oJ
Cristo;" th'/ prwvth/ parousiva/ a[doxo" ejfavnh, ou{tw" kai; tou' pneuvmato" tou'
ejn JHliva/ pavntote kaqareuvonto", < wJ" >8 tou' Cristou'9, a[doxo" hJ prwvth
parousiva nohqh'/. 8 Krufiva/ ga;r ceiri; oJ kuvrio" polemei'n to;n jAmalh;k
ei[rhtai, kai; o{ti e[pesen oJ A
j malh;k oujk ajrnhvsesqe. Eij de; ejn th'/ ejndovxw/
parousiva/ tou' Cristou' polemhqhvsesqai to;n jAmalh;k movnon levgetai, poi'o"
karpo;" e[stai tou' Lovgou, o{" fhsi : Krufiva/ ceiri; oJ qeo;" polemei' to;n
jAmalhvk _ noh'sai10 duvnasqe o{ti krufiva duvnami" tou' qeou' gevgone tw'/
staurwqevnti Cristw'/, o}n kai; ta; daimovnia frivssei kai; pa'sai aJplw'" [fol. 100
r : A] aiJ ajrcai; kai; ejxousivai th'" gh'"11.
1 jEnecqh'nai codd., Sylb., Otto, Arch., Goodsp. (cf. Matth. 14, 11 ; Mc. 6, 27) : ejnacqh'nai cett.
edd. 2 jEpi; gh'" : ejpi; gh'" e[ti w]n Marc. (cf. 49, 7 : e[ti o[nto") 3 Mwseva ...Mwsei' : Mwu>seva
...Mwu>sei' Mign., Otto, Goodsp. 4 To; aujto; gegonevnai : to; aujto; pneu'ma paragegonevnai Marc.
5 Aujtou' : aujtw'/ coni. Marc. 6 Mwsevw" ...Mwsei' : Mwu>sevw" ...Mwu>sei' Otto, Goodsp. 7 jApo;
tou' JHlivou : ajpo; tou' ejn JHliva/ Marc. (cf. 49, 3.6. 7 : to; / tou' ejn JHliva/ ; 49, 7 : tou' ejn Mwsei')
ajpo; tou' JHlivou pneuvmato" prop. Mar. to; touj JHlivou vel to; pneu'ma tou' JHlivou prop. Thirlb.
8 JW" add. Otto, Troll., Mign., Arch. : wJ" tou' (scil. pneuvmato") Marc. om. codd., cett. edd.
pavntote kaqarmosqevnto" (vel kaqarmovzonto") tw'/ cristw'/ prop. Thirlb. 9 Pavntote Cristou'
in semicirculis Marc. 10 Noh'sai : n. ou\n Lange, Sylb., Marc. 11 Th'" gh'" : delendum Thirlb.
308
a Cf. Nombr. 27, 18-23 et Deut. 34, 9 b cf. Nombr. 27, 18 c ibid. 11, 17 d cf. Nombr. 11, 17
e cf. Is. 53, 2-3 f Exod. 17, 16 g cf. Jacq. 2, 19 h cf. I. Cor. 15, 24 ; phs. 1, 21 ; 3, 10 ;
Col. 1, 16 ; 2, 15.
309
JUSTIN MARTYR
50. 1 Kai; oJ Truvfwn : [Eoikav" moi ejk pollh'" prostrivyew" th'" pro;"
pollou;" peri;1 pavntwn tw'n zh-[p. 153 : B]-toumevnwn2 gegonevnai3 kai; dia;
tou'to eJtoivmw" e[cein ajpokrivnesqai pro;" pavnta a} a]n ejperwthqh'/".
jApovkrinai4 ou\n moi provteron, pw'" e[cei" ajpodei'xai o{ti kai; a[llo"5 qeo;"
para; to;n poihth;n tw'n o{lwn, kai; tovte ajpodeivxei" o{ti kai; gennhqh'nai dia;
th'" parqevnou uJpevmeine.
2 Kajgw; e[fhn : Provterovn moi sugcwvrhson eijpei'n lovgou" tina;" ejk th'"
JHsai?ou profhteiva", tou;" eijrhmevnou" peri; th'" proeleuvsew", h}n6
proelhvluqen aujtou' touj kurivou hJmw'n jIhsou' Cristou' touvtou jIwavnnh" oJ
baptisth;" kai; profhvth" genovmeno".
Kajkei'no" : Sugcwrw'.
3 Kajgw; ei\pon : JHsai?a" ou\n peri; th'" jIwavnnou proeleuvsew" ou{tw"
proei'pe : (Is. 39, 8)Kai; ei\pen jEzekiva" pro;" JHsai?an : jAgaqo;" oJ lovgo"
kurivou, o}n ejlavlhse : Genevsqw eijrhvnh kai; dikaiosuvnh ejn tai'" hJmevrai" mou :
kaiv : (Is. 40, 1)Parakalei'te to;n laovn : (2)iJerei'", lalhvvsate eij" th;n kardivan
1 Peri; : e[mpeiro" vel ejn pollh'/ prostrivyei th'/ pro;" pollou;" pro ejk pollh'" prostrivyew" th'"
pro;" pollou;" prop. Thirlb. 2 Zhtoumevnwn : z. ejpisthvmwn Marc. (cf. 3, 5) 3 Gegonevnai :
gnw'nai vel ejgnwkevnai prop. Troll. 4 jApovkrinai edd. a Sylb. (cf. 67, 7) : ajpovkrine codd., cett. edd.
5 A
[ llo" : a[llo" ejsti; Marc. 6 ^Hn : h|" prop. Pearson 7 Favragx : corr. ex favrax A 8 Ei\pon
codd., edd. : eijpo;n (imper. aor. 2) Lange, Thirlb. (ex LXX).
310
311
JUSTIN MARTYR
ceiri; to; u{dwr kai; to;n oujrano;n spiqamh'/1 kai; pa'san th'n gh'n drakiv _ tiv"
e[sthse ta; o[rh staqmw'/ kai; ta;" navpa" zugw'/ _ (13)Tiv" e[gnw nou'n kurivou, kai;
tiv" aujtou' suvmboulo" ejgevneto, o}" sumbibavsei aujtovn _ (14) ]H pro;" tivna
sunebouleuvsato, kai; sunebivbasen aujtovn _ ]H tiv" e[deixen aujtw'/ krivsin _
[fol. 101 r : A] ]H oJdo;n sunevsew" tiv" ejgnwvrisen aujtw'/ _ (15)pavnta ta; e[qnh
wJ" stagw;n ajpo; kavdou, kai; wJ" rJoph; zugou' ejlogivsqhsan, kai; wJ" ptuvelo"2
logisqhvsontai. (16) JO de; Livbano" oujc iJkano;"3 eij" kau'sin, kai;4 ta;
tetravpoda oujc iJkana; eij" oJlokavrpwsin, (17)kai; pavnta ta; e[qnh oujqevn5, kai;
eij" oujde;n ejlogivsqhsan.
51. 1 Kai; pausamevnou mou ei\pen oJ Truvfwn : jAmfivboloi me;n6 pavnte" oiJ
lovgoi th'" profhteiva", h}n fh;/" suv, w\ a[nqrwpe, kai; oujde;n tmhtiko;n eij"
ajpovdeixin ou|per bouvlei ajpodei'xai e[conte".
Kajgw; ajpekrinavmhn : Eij me;n mh; ejpauvsanto kai; oujk7 e[ti ejgevnonto oiJ
profh'tai ejn tw'/ gevnei uJmw'n, w\ Truvfwn, meta; tou'ton to;n jIwavnnhn, dh'lon
o{ti8 a} levgw eij" jIhsou'n to;n Cristo;n9 i[sw" ajmfivbola ejnoei'te10 ei\nai ta;
legovmena. 2 Eij de; jIwavnnh" me;n proelhvluqe bow'n toi'" ajnqrwvpoi"
metanoei'n, kai; Cristo;" e[ti aujtou' kaqezomevnou ejpi; tou' jIordavnou potamou'
ejpelqw;n e[pausev te aujto;n tou' [p. 155 : B] profhteuvein kai; baptivzein, kai;
eujhggelivzeto, kai; aujto;" levgwn o{ti ejgguv" ejstin hJ basileiva tw'n oujranw'n,
kai; o{ti dei' aujto;n polla; paqei'n5 ajpo; tw'n grammatevwn kai; Farisaivwn12,
kai; staurwqh'nai kai; th'/ trivth/ hJmevra/ ajnasth'nai, kai; pavlin
paragenhvsesqai ejn JIerousalhvm, kai; tovte toi'" maqhtai'" aujtou' sumpiei'n
pavlin kai; sumfagei'n, [fol. 101 v : A] kai; ejn tw'/ metaxu; th'" parousiva"
aujtou' crovnw/, wJ" proevfhn, genhvsesqai aiJrevsei"13 kai; yeudoprofhvta"14 ejpi;
tw'/ ojnovmati aujtou' proemhvnuse, kai; ou{tw faivnetai o[nta : pw'"15 e[ti
ajmfibavllein16 e[stin, e[rgw/ peisqh'nai uJmw'n ejcovntwn _
1 Spiqamh'/ edd. a Mar. (= LXX) : sphqamh'/ codd., Steph. 2 Ptuvelo" : corr. ex puvelo" A
3 JIkano;" codd., Sylb., Mor., edd. ab Otto, Troll. (= LXX) : iJJkanw'" Steph. cett. edd. 4 Kai; : kai;
pavnta Marc. (ex LXX) 5 Oujqevn, kai; eij" oujde;n : oujdevn, ...oujde;n Mign. eij" oujqevn eijsi kai; eij"
oujde;n Marc. wJ" oujdevn eijsi, kai; eij" oujqe;n LXX 6 Me;n : mevntoi Marc. 7 Oujk : del. Marc. oujkevti
codd. eijsevti Otto 8 Dh'lon o{ti : dhlonovti codd., Marc. 9 Dh'lon Cristovn : del. Thirlb., edd. ab
Otto (ut glossema) 10 jEnoei'te : ejnoei'to prop. Mar. 11 Paqei'n : p. kai; ajpodokimasqh'nai prop.
Otto (cf. 76, 7 ; 100, 3) 12 Farisaivwn B, edd. : Farissaivwn A 13 AiJrevsei" prop. Thirlb., Mar.,
coni. Otto, Arch., Marc. (cf. I Cor. 11, 19 : aiJrevsei" ; Dial. 35, 3 : scivsmata kai; aiJrevsei")
iJerei'" codd., cett. edd. yeudierei'" prop. Sylb. 14 Yeudoprofh'ta" : y. kai; yeudocrivstou" Marc.
(ex Mt. 24, 24 et Dial. 35, 3 ; 82, 2) 15 Pw'" : pw'" ou\n Marc. 16 jAmfibavllein : i (ajmfi) in
ras. A.
312
a Cf. Matth. 3, 3 b cf. Matth. 3, 2 c cf. Matth. 4, 17 ; Mc. 1, 14-15 ; Lc. 8, 1 ; cf. Is. 40, 8-9
d cf. Matth. 16, 21 ; Mc. 8, 31 ; Lc. 9, 22 e cf. Matth. 26, 29 ; Mc. 14, 25 ; Lc. 22, 18.30 ;
Act. 10, 41 f cf. Matth. 7, 15 ; 24, 11.24 ; Mc. 13, 22 ; I Cor. 11, 19 g cf. Matth. 24, 5 ; Mc. 13,
6 ; Lc. 21, 8.
313
JUSTIN MARTYR
3 Eijrhvkei1 de; peri; tou' mhkevti genhvsesqai ejn tw'/ gevnei uJmw'n profhvthn
kai; peri; tou' ejpignw'nai2 o{ti hJ pavlai khrussomevnh uJpo; tou' qeou' kainh;
diaqhvkh diatacqhvsesqai h[dh3 tovte parh'n, toutevstin aujto;" w]n oJ Cristov",
ou{tw" : (Matth. 11, 12 ; Lc. 16, 16) JO novmo" kai; oiJ profh'tai mevcri jIwavnnou tou'
proskunhvsousiv se oiJ uiJoi; tou' patrov" sou. (9)Skuvmno" levonto" jIouvda : ejk
blastou', uiJev mou, ajnevbh". jAnapesw;n ejkoimhvqh wJ" levwn kai; wJ" skuvmno" :
tiv" ejgerei' aujtovn (10)Oujk ejkleivyei a[rcwn ejx jIouvda kai; hJgouvmeno" ejk tw'n
mhrw'n aujtou', e{w" a]n e[lqh ta; ajpokeivmena aujtw'/10 : kai; aujto;" e[stai
prosdokiva ejqnw'n, (11)desmeuvwn pro;" a[mpelon to;n pw'lon aujtou' kai; th'/ e{liki
to;n pw'lon th'" o[nou aujtou'. Plunei' ejn oi[nw/ th;n stolh;n aujtou' kai; ejn
ai{mati stafulh'" th;n peribolh;n aujtou'. (12)Caropoi; oiJ ojfqalmoi; aujtou' ajpo;
oi[nou, kai; leukoi; oiJ ojdovnte" aujtou' wJ" gavla.
3
{Oti ou\n oujdevpote ejn tw'/ gevnei uJmw'n ejpauvsato ou[te profhvth" ou[te
a[rcwn, ejx o{tou ajrch;n e[labe, mevcri" < ou| >11 ou|to" jIhsou'" Cristo;" kai;
1 Eijrhvkei prop Mar., coni. Troll., edd. ab Otto (cf. 49, 5 ; 77, 3 ; 103, 4) : eijrhvkein A (p. corr. : ex
eijrhvkei ?), B, cett. edd. 2 jEpignw'nai : ejp. dei'n Marc. (cf. 44, 4) 3 [Hdh : kai; h[dh Mor. 4 jEx
o{tou : ejxovtou Steph., Mar., Mign. 5 Aujto;n : aujto;n prw'ton Marc. 6 Ou[te basileu;" : ou[te b.
7 Proefhteuvqh ...uJmw'n, ejphvnegka, kai; o{ti edd. a Mar. : proefhteuvqh ...uJmw'n.
e[ti Marc.
jEphvnegka cett. edd. proefhteuvqh ...uJmw'n ejphvnegka, kai; o{ti codd. ejphvnegka in semicirculis Mar.,
del. Marc. (cf. 52, 2) 8 Dia; tou'to aujta; : dia; to; mh; uJpo; pavntwn nohqh'nai aujta; Marc. (cf. 90,
2) 9 E
j lelalhvkei : ejl in ras. A 10 Ta; ajpokeivmena aujtw'/ in textu codd., edd. (= LXX ; Dial. 120,
3.4) : e{w" a]n e[lqh o} ajpovkeitai aujtw'/ in marg. codd. (= I Apol. 32, 1 ; 54, 4) w|/ ajpovkeitai Dial.
120, 4 (Judaeorum interpretatio) 11 Ou| edd. : om. codd.
314
315
JUSTIN MARTYR
e[cete. Kai; ga;r JHrwvdhn, ajf! ou| e[paqen1 jAskalwnivthn gegonevnai
levgonte", o{mw" ejn tw'/ gevnei uJmw'n o[nta levgete ajrciereva, w{ste, kai; tovte
o[nto" uJmi'n2 kata; to;n novmon tou' Mwsevw"3 kai; prosfora;" prosfevronto"
kai; ta; a[lla novmima fulavssonto", kai; profhtw'n kata; diadoch;n mevcri"4
jIwavnnou gegenhmevnwn, wJ"5 kai; o{te eij" Babulw'na ajphvcqh oJ lao;" uJmw'n,
polemhqeivsh" th'" gh'" kai; tw'n iJerw'n skeuw'n ajrqevntwn, mh; [fol. 102 v : A]
pauvsasqai ejx uJmw'n profhvthn, o}" kuvrio" kai; hJgouvmeno" kai; a[rcwn tou'
laou' uJmw'n h\n. To; ga;r ejn toi'" profhtai'" pneu'ma kai; tou;" basilei'" uJmi'n
e[crie6 kai; kaqivsta.
4 Meta; de; th;n jIhsou' tou' hJmetevrou Cristou' ejn tw'/ gevnei uJmw'n
fanevrwsin kai; qavnaton oujdamou' profhvth" gevgonen oujdev ejstin, ajlla; kai;
to; ei\nai uJma'" uJpo; i[dion basileva ejpauvsato, kai; prosevti hJ gh' uJ-[p. 157 : B]mw'n hjrhmwvqh kai; wJ" ojpwrofulavkion katalevleiptai. To; de; eijpei'n to;n
Lovgon dia; tou' jIakwvb : Kai; aujto;" e[stai prosdokiva ejqnw'n, sumbolikw'" duvo
parousiva" aujtou' ejshvmane7 kai; ta; e[qnh mevllein8 aujtw'/ pisteuvein, o{per
ojyev9 pote pavrestin ijdei'n uJmi'n : oiJ ga;r ajpo; tw'n ejqnw'n aJpavntwn dia; th'"
pivstew" th'" tou' Cristou' qeosebei'" kai; divkaioi genovmenoi, pavlin
paragenhsovmenon aujto;n prosdokw'men.
53. 1 Kai; to; Desmeuvwn pro;" a[mpelon to;n pw'lon aujtou' kai; th'/ e{liki to;n
pw'lon th'" o[nou10 kai; tw'n e[rgwn, tw'n ejpi; th'" prwvth" aujtou' parousiva"
genomevnwn11 uJp! aujtou', kai; tw'n ejqnw'n oJmoivw", tw'n mellovntwn pisteuvein
aujtw'/, prodhvlwsi" h\n. Ou|toi ga;r wJ" pw'lo" ajsagh;"12 kai; zugo;n ejpi; aujcevna
mh; e[cwn to;n eJautou', mevcri" oJ Cristo;" ou|to" ejlqw;n dia; tw'n maqhtw'n
aujtou' pevmya" ejmaqhvteusen aujtouv", kai; to;n [fol. 103 r : A] zugo;n tou' lovgou
aujtou' bastavsante"13 to;n nw'ton uJpevqhkan pro;" to; pavnta uJpomevnein dia;
ta;
prosdokwvmena
kai;
uJp!
aujtou'
kathggelmevna
ajgaqav.
1 A
j f! ou| e[paqen : del. Otto (ut glossema) ejf! ou| ejgennhvqh prop. Casaubon (Adv. Baron, p. 13),
ajf! ou| e[fugen Thirlb., ajf! ou| ejpauvsato Kaye (Some accounts of the Writings ... of Justin Martyr,
Londini 1829, p. 129), ajf! ou| e[laqen Nolte 2 JUmi'n : uJmi'n tou' Marc. ajrcierevw" prop.
Casaubonus 3 Mwsevw" : Mwu>sevw" Otto, Goodsp. 4 Mevcri" : corr. ex Mevcri A 5 JW" : e[ste
Marc. (e[ste ajrqevntwn in semicirculis) 6 E
[ crie codd., Mar., edd. ab Otto, Troll. : e[crise cett.
edd. 7 E
j shvmane : a in ras. A 8 Mevllein (cf. 53, 1) : ma'llon prop. Thirlb. 9 jOyev : o[yei
prop. Thirlb., coni. Marc. (ex Dial. 35, 2 ; 87, 3 ; 96, 2 ; I Apol. 30, 1 ; 32, 4) 10 [Onou : o[. aujtou'
Marc. (ex LXX; Dial. 52, 2) 11 Genomevnwn : genhsomevnwn prop. Thirlb., coni. Marc. (ex I Apol.
32, 5) 12 jAsagh;" : aj. h\san Marc. 13 Bastavsante" edd. ab. Otto : bastavxante" codd., cett.
edd.
316
a Cf. IV Rois, 25, 14-16 b cf. Gen. 49, 10 c cf. Is. 1, 7 d Is. 1, 8 e Gen. 49, 10 f Gen. 49,
11 g ibid. ; Matth. 21, 1 s. ; Mc. 11, 1 s. ; Lc. 19, 28 s. h cf. Gen. 49, 10 i cf. Matth. 28, 19
j cf. Matth. 11, 29-30 k cf. Ps. 127, 5 ; Is. 58, 14 l cf. Gen. 49, 10.
317
JUSTIN MARTYR
2 Kai; o[non dev tina ajlhqw'" su;n pwvlw/ aujth'" prosdedemevnhn1 e[n tini
eijsovdw/ kwvmh" Bhqfagh'"2 legomevnh", o{te e[mellen eijsevrcesqai eij" ta;
JIerosovluma oJ kuvrio" hJmw'n3 jIhsou'" Cristov", ejkevleuse tou;" maqhta;" aujtou'
ajgagei'n aujtw'/ kai; ejpikaqivsa" ejpeiselhvluqen eij" ta; JIerosovluma : o{<per>
wJ"4 ejpeprofhvteuto5 diarrhvdhn genhvsesqai uJpo; tou' Cristou', genovmenon6
uJp! aujtou' kai; gnwsqevn, to;n Cristo;n o[nta aujto;n fanero;n ejpoivei. Kaiv,
touvtwn aJpavntwn genomevnwn kai; ajpo; tw'n grafw'n ajpodeiknumevnwn, uJmei'"
e[ti sklhrokavrdioiv ejste.
3 Proefhteuvqh de; uJpo; Zacarivou, eJno;" tw'n dwvdeka, tou'to mevllein
givnesqai ou{tw" : Cai're [p. 158 : B] sfovdra, quvgater Siwvn, ajlavlaxon,
khvrusse, quvgater JIerousalhvm : ijdou oJ basileuv" sou h{xei soi divkaio" kai;
swv/zwn aujto;" kai; prau`" kai; ptwcov", ejpibebhkw;" ejpi; uJpozuvgion kai; pw'lon
o[nou. 4 To; de; kai; o[non uJpozuvgion h[dh7 meta; tou' pwvlou aujth'" ojnomavzein
to; profhtiko;n pneu'ma meta; tou' patriavrcou jIakw;b ejn th'/ kthvsei8 aujto;n
e[cein, ajlla; kai; aujto;n toi'" maqhtai'" aujtou', wJ" proevfhn, [fol. 103 v : A]
ajmfovtera [ga;r]9 ta; zw'a keleu'sai ajgagei'n, proaggeliva h\n tw'n10 ajpo; th'"
sunagwgh'" uJmw'n a{ma toi'" ajpo; tw'n ejqnw'n pisteuvein ejp! aujto;n mevllousin.
JW" ga;r toi'"11 ajpo; tw'n ejqnw'n suvmbolon h\n oJ ajsagh;" pw'lo", ou{tw" kai;
tw'n ajpo; tou' uJmetevrou laou' hJ uJposagh;" o[no" : to;n ga;r dia; tw'n profhtw'n
novmon12 ejpikeivmenon e[cete.
5 jAlla; kai; dia; tou' profhvtou Zacarivou, o{ti patacqhvsetai aujto;" ou|to"
oJ Cristo;" kai; diaskorpisqhvsontai oiJ maqhtai; aujtou', proefhteuvqh : o{per
kai; gevgone. Meta; ga;r to; staurwqh'nai aujto;n oiJ su;n aujtw'/ o[nte" maqhtai;
aujtou' dieskedavsqhsan, mevcri" o{tou13 ajnevsth ejk nekrw'n kai; pevpeiken
aujtou;" o{ti ou{tw" proepefhvteuto peri; aujtou' paqei'n aujtovn : kai; ou{tw
peisqevnte" kai; eij" th;n pa'san oijkoumevnhn ejxelqovnte" tau'ta ejdivdaxan.
6 {Oqen kai; hJmei'" bevbaioi ejn th'/ pivstei kai; maqhteiva/ aujtou' ejsmen, ejpeidh;
1 Prosdedemevnhn : pro;" a[mpelon dedemevnhn prop. Thirlb., coni. Marc. (ex I Apol. 32, 6 ; Matth.
21, 2) 2 Bhqfagh'" Thirlb., Mign., Otto, Arch. : Bhqsfagh'" codd., Steph., Goodsp., Marc.
Beqfagh'" Sylb., Mor., Mar., Troll. 3 JHmw'n : uJmw'n coni. Steph. 4 {Oper wJ" prop. Thirlb.,
coni. edd. ab Otto, Troll. (cf. Dial. 87, 5) : o} pw'" codd., cett. edd. o} o{pw" prop. Mar., Lange
5 jEpeprofhvteuto : ejpepro in ras. A 6 Genovmenon : kai; g. Marc. 7 [Hdh : th'/de prop. Thirlb.
8 Kthvsei prop. Sylb., coni. edd. ab Otto (cf. Dial. 86, 2 ; 139, 2.4) : ktivsei codd., cett. edd. crhvsei
prop. Lange, Mar. (ex Matth. 21, 3 ?), genevsei Pearson 9 Ga;r : del. Sylb., edd. ab Otto, Troll.
10 Tw'n : kai; tw'n Mar., Mign., Troll., Otto kai; toi'" Arch., Goodsp. kai; prodhvlwsi" tw'n Marc.
kai; codd. (in ras. ? A) 11 Toi'" ...tw'n : toi'" ...toi'" Mar., Mign., Otto tw'n ...tw'n Arch., Goodsp.
12 Novmon : n. diatacqevnta Marc. 13 Mevcri" o{tou in marg. codd., ad calcem Steph., edd. ab Otto,
Troll. : mevcri" o{te in textu codd, cett. edd. mevcri" ou{ Dial. 88, 2 ; 102, 4.
318
a Cf. Gen. 49, 11 ; Matth. 21, 1 s. ; Mc. 11, 1 s. ; Lc. 19, 28 s. b Zach. 9, 9 ; cf. Matth. 21, 5 ;
Soph. 3, 14 s. c cf. Gen. 49, 11 ; Zach. 9, 9 ; Matth. 21, 2 d cf. Matth. 21, 2 e cf. Zach. 9, 9
f cf. Zach. 13, 7 ; Matth. 26, 31 ; Mc. 14, 27 g cf. Lc. 24, 25-27 ; 44-46 h cf. Matth. 28, 19-20.
319
JUSTIN MARTYR
kai; ajpo; tw'n profhtw'n1 kai; ajpo; tw'n kata; th;n oijkoumevnhn eij" o[noma tou'
ejstaurwmevnou ejkeivnou2 oJrwmevnwn kai; genomevnwn3 qeosebw'n th;n peiqw;
e[comen. [Esti de; ta; lecqevnta uJpo; tou' Zacarivou tau'ta : JRomfaiva,
ejxegevrqhti ejpi; to;n poimevna mou kai; ejp! a[ndra tou' laou' mou, levgei kuvrio"
tw'n dunavmewn : pavtaxon to;n poimevna, [p. 159 : B] kai; diaskorpisqhvsontai
ta; provbata aujtou'.
54. 1 Kai; to; uJpo; Mwsevw"4 de; ajnisto-[fol. 104 r : A]-rhmevnon kai; uJpo; tou'
patriavrcou jIakw;b propefhteumevnon, to; Plunei' ejn oi[nw/ th;n stolh;n aujtou'
kai; ejn ai{mati stafulh'" th;n peribolh;n aujtou', to; tw'/ ai{mati aujtou'
ajpopluvnein mevllein tou;" pisteuvonta" aujtw'/ ejdhvlou. Stolh;n ga;r aujtou'
ejkavlese to; a{gion pneu'ma tou;" di! aujtou' a[fesin aJmartiw'n labovnta", ejn
oi|" ajei; dunavmei me;n pavresti, kai; ejnargw'" de; parevstai ejn th'/ deutevra/
aujtou' parousiva/. 2 To;4 de; ai|ma th'" stafulh'" eijpei'n to;n Lovgon, dia; th'"
tevcnh" dedhvlwken o{ti ai|ma me;n e[cei oJ Cristov", oujk6 ejx ajnqrwvpou7
spevrmato", ajll! ejk th'" tou' qeou' dunavmew". }On ga;r trovpon to; th'"
ajmpevlou ai|ma oujk a[nqrwpo" ejgevnnhsen ajlla; qeov"8, ou{tw" kai; to; tou'
Cristou' ai|ma oujk ejx ajnqrwpeivou gevnou" e[sesqai, ajll! ejk qeou' dunavmew"
proemhvnusen. JH de; profhteiva au{th, w\ a[ndre", h}n e[legon, ajpodeiknuvei9 o{ti
oujk e[stin oJ Cristo;" a[nqrwpo" ejx ajnqrwvpwn, kata; to; koino;n tw'n
ajnqrwvpwn gennhqeiv".
55. 1 Kai; oJ Truvfwn ajpekrivnato : Memnhsovmeqa kai; tauvth" th'"
ejxhghvsewv" sou, eja;n kai; di! a[llwn10 kratuvnh/" kai; tou'to to; ajpovrhma. Ta;
nu'n11 de; h[dh ajnalabw;n to;n lovgon ajpovdeixon hJmi'n o{ti e{tero" qeo;" para;
to;n poihth;n tw'n o{lwn uJpo; tou' profhtikou' pneuvmato" wJmolovghtai ei\nai,
fulaxavmeno" levgein to;n h{lion kai; th;n selhvnhn, a} gevgraptai toi'" e[qnesi
[fol. 104 v : A] sugkecwrhkevnai to;n qeo;n wJ" qeou;" proskunei'n : kai; touvtw/
1 Profhtw'n : profhteiw'n prop. Thirlb., coni. Marc. (ex Dial. 35, 8 ; 110, 2) dia; tw'n profhtw'n
alibi 2 jEkeivnou : ejk. pisteuvein Marc. (ex. Dial. 52, 4 ; 131, 5) 3 Genomevnwn : ginomevnwn
Marc. (cf. Dial. 110, 4) 4 Mwsevw" : Mwu>sevw" Otto, Goodsp. 5 To; (cf. Dial. 42, 3 ; 52, 4 ; 53,
4 etc.) : tw'/ prop. Troll. 6 Oujk : ajll! oujk prop. Thirlb., coni., Otto, Troll., Arch., Marc. (ex Dial.
76, 2 ; I Apol. 32, 9)
7
jAnqrwvpou : ajnqrwpeivou prop. Sylb., coni. Marc. (ut paulo post ;
cf. I Apol. 32, 9) 8 Qeov" : oJ qeov" prop. Otto, coni. Marc. (ex Dial. 76, 2 ; I Apol. 32, 11)
9 jApodeiknuvei edd. a Sylb. : ajpodeiknuvein codd., Steph. 10 [Allwn : a[l. ajpodeivxewn Marc. (ex
Dial. 55, 3 ; 57, 57, 4) 11 Ta; nu'n : tanu'n Otto, Arch.
320
a Zach. 13, 7 ; cf. Matth. 26, 31 ; Mc. 14, 27 b Gen. 49, 11 c cf. Gen. 49, 11 d Deut. 4, 19.
321
JUSTIN MARTYR
tw'/ lovgw/ w{sper crwvmenoi1 < oiJ >2 profh'tai pollavki"3 levgousin o{ti JO qeov"
sou qeo;" tw'n qew'n ejsti kai; kuvrio" tw'n kurivwn, prostiqevnte" oJ mevga" kai;
ijscuro;" kai; fobero;" pollavki". 2 Ouj ga;r wJ" o[ntwn qew'n4 tau'ta levgetai,
ajll! wJ" [p. 160 : B] touj Lovgou didavskonto" hJma'" o{ti tw'n nomizomevnwn
qew'n kai; kurivwn oJ tw'/ o[nti qeov", oJ ta; pavnta poihvsa", kuvrio" movno" ejstivn.
{Ina ga;r kai; tou'to ejlevgxh/, to; a{gion pneu'ma dia; tou' aJgivou Daui`d ei\pen :
OiJ qeoi; tw'n ejqnw'n, nomizomevnoi5 qeoiv, ei[dwla daimonivwn eijsivn, ajll! ouj qeoiv.
Kai; ejpavgei katavran toi'" poiou'sin aujta; kai; proskunou'si.
3 Kajgwv : Ouj tauvta"6 me;n ta;" ajpodeivxei" e[mellon fevrein, ei\pon, w\
Truvfwn, di! w|n katadikavzesqai tou;" tau'ta kai; ta; toiau'ta proskunou'nta"
ejpivstamai, ajlla; toiauvta" pro;" a}" ajnteipei'n me;n oujdei;" dunhvsetai. Xevnai
dev soi dovxousin ei\nai, kaivper kaq! hJmevran ajnaginwskovmenai uJf! uJmw'n, wJ"
kai; ejk touvtou sunei'nai7 uJma'"8 o{ti dia; th;n uJmetevran kakivan ajpevkruyen oJ
qeo;" ajf! uJmw'n to; duvnasqai noei'n th;n sofivan th;n ejn toi'" lovgoi" aujtou',
plhvn tinwn9, oi|" kata; cavrin th'" polusplagcniva" aujtou', wJ" e[fh JHsai?a",
ejgkatevlipe spevrma eij" swthrivan i{na mh; wJ" [fol. 105 r : A] Sodomitw'n kai;
Gomorraivwn tevleon kai; to; uJmevteron gevno" ajpovlhtai10. Prosevcete
toigarou'n oi|sper mevllw ajnamimnhvskein ajpo; tw'n aJgivwn grafw'n, oujde;
ejxhghqh'nai deomevnwn11 ajlla; movnon ajkousqh'nai.
56. 1 Mwsh'"12 ou\n, oJ makavrio" kai; pisto;" qeravpwn qeou', mhnuvwn13 o{ti
qeo;"14 oj ojfqei;" tw'/ jAbraa;m pro;" th'/ drui` th'/ Mambrh'15 su;n toi'" a{ma aujtw'/
ejpi; th;n Sodovmwn krivsin pemfqei'si duvo ajggevloi" uJpo; a[llou, tou' ejn toi'"
uJperouranivoi" ajei; mevnonto" kai; oujdeni; ojfqevnto" h] oJmilhvsanto" di! eJautou'
pote, o}n poihth;n tw'n o{lwn kai; patevra noou'men.
1 {Wsper crwvmenoi : wJ" paracrwvmenoi (tanquam abutentes) prop. Sylb., coni. Otto, Arch., Goodsp.
w{sper kai; a[lloi" crwvmenoi Marc.
2 OiJ addendum Sylb., add. Marc. : om. codd., cett. edd.
3 Pollavki" : del. Marc. 4 Qew'n : q. aujtw'n Marc. 5 Nomizovmenoi qeoiv : toutevstin oiJ nom. qeoiv
Marc. 6 Tauvta" : toiauvta" prop. Thirlb., coni. Marc. 7 Sunei'nai : sunievnai prop. Pearson
8 JUma'" : legendum hJma'" Mar. 9 Tinw'n : t. uJmw'n Marc. 10 jApovlhtai : A corr. (ex ajpovleitai ?)
11 Deomevnwn : mevnoi" prop. Mar., Otto 12 Mwsh'" : Mwu>sh'" Otto, Goodsp. 13 Mhnuvwn
...ou{tw gavr fhsi : mhnuvwn ...ou{tw [ga;r] fhsi vel mhnuvei... . Ou{tw g. f. prop. Thirlb., Mar., coni.
Marc. 14 Qeo;" post Mambrh' huc transposui : qeo;" ejstin post Mambrh' (deleto qeo;") prop. Otto, coni.
Marc. 15 Mambrh' Thirlb., edd. ab Otto : Mambrh'/ codd., cett. edd. (sic etiam Dial. 56, 2.4 ; 86, 5 ;
126, 4).
322
a Deut. 10, 17 ; cf. Ps. 135, 2-3 b ibid. ; cf. Ps. 95, 4 ; I Chron. 16, 25 ; Nh. 1, 5 ; 9, 32
c cf. Deut. 10, 17 ; Ps. 135, 2-3 d Ps. 95, 5 et I Chron. 16, 26 e cf. Ps. 113, 12.16 f cf. Deut. 4,
19 g cf. II Cor. 3, 14-15 h cf. Jacq. 5, 11 ? i cf. Is. 1, 9 ; 10, 22 ; Rom. 9, 27.29
j cf. Nombr. 12, 7 ; Hbr. 3, 2.5 k cf. Gen. 18, 1 l cf. Gen. 19, 1.
323
JUSTIN MARTYR
2 Ou{tw gavr [p. 161 : B] fhsin : (Gen. 18, 1) [Wfqh de; aujtw'/ oJ qeo;" pro;" th'/
drui` th'/ Mambrh'1, kaqhmevnou aujtou' ejpi; th'/ quvra/ th'" skhnh'" meshmbriva"2.
(2) jAnablevya" de; toi'" ojfqalmoi'" ei\de, kai; ijdou; trei'" a[ndre" eiJsthvkeisan
ejpavnw aujtou'. Kai; ijdw;n sunevdramen eij" sunavnthsin aujtoi'" ajpo; th'" quvra"
th'" skhnh'" aujtou', kai; prosekuvnhsen ejpi; th;n gh'n, (3)kai; ei\pe : < * > [kai;
ta; loipa; mevcri tou'] : (Gen. 19, 27) [Wrqrise de; jAbraa;m to;3 prwi` eij" to;n
tovpon ou| eiJsthvkei e[nanti kurivou, (28)kai; ejpevbleyen ejpi; provswpon Sodovmwn
kai; Gomovrra" kai; ejpi; provswpon th'" gh'" th'" pericwvrou, kai; ei\de, kai; ijdou;
ajnevbaine flo;x ejk th'" gh'" wJsei; ajtmi;" kamivnou. Kai; pausavmeno" loipo;n
tou' levgein, ejpuqovmhn aujtw'n eij [fol. 105 v : A] ejnenohvkei<san>4 ta;
eijrhmevna.
3 Oij de; e[fasan nenohkevnai mevn, mhde;n de; e[vcein eij" ajpovdeixin tou;"
lelegmevnou" lovgou"5 o{ti qeo;" h] kuvrio" a[llo" tiv" ejstin h] levlektai uJpo;6
tou' aJgivou pneuvmato" para; to;n poihth;n tw'n o{lwn.
4 Kajgw; pavlin : }A levgw peiravsomai uJma'" pei'sai, nohvsanta" ta;"
grafav", o{ti ejsti; kai; levgetai qeo;" kai; kuvrio" e{tero" uJpo;7 to;n poihth;n
tw'n o{lwn, o}" kai; a[ggelo" kalei'tai, dia; to; ajggevllein toi'" ajnqrwvpoi"
o{saper bouvletai aujtoi'" ajggei'lai oJ tw'n o{lwn poihthv", uJpe;r o}n a[llo" qeo;"
oujk e[sti.
Kai; ajnistorw'n pavlin ta; prolecqevnta ejpuqovmhn tou' Truvfwno" : Dokei'
soi ojfqh'nai uJpo; th;n dru'n th;n Mambrh' oJ qeo;" tw'/ jAbraavm, wJ" oJ Lovgo"
levgei _
Kajkei'no" : Mavlista.
5 Kai; ei|", e[fhn, ejkeivnwn h\n tw'n triw'n, ou}" a[ndra" eJwra'sqai tw'/
jAbraa;m to; a{gion profhtiko;n pneu'ma levgei _
Kajkei'no" : Ou[8 : jAlla; w\pto me;n aujtw'/ oJ qeo;" pro; th'" tw'n triw'n
ojptasiva" : ei\-[p. 162 : B]-ta oiJ trei'" ejkeivnoi, ou}" a[ndra" oJ Lovgo"
ojnomavzei, a[ggeloi h\san, duvo me;n aujtw'n pemfqevnte" ejpi; th;n Sodovmwn
1 Mambrh' : corr. ex Mabrh' A 2 Meshmbriva" : mesumbriva" Steph. 3 To; : tw'/ Steph., Otto (ex
LXX) 4 jEnenohvkeisan edd. : ejnenohvkei codd.
5 Tou;" lovgou" : delendum ut glossema Thirlb.
6 JUpo; prop. Thirlb., Mar, coni. Otto, Troll., Arch., Marc. (ex Dial. 32, 3 ; 33, 2 ; 34, 1 ; 36, 2 ;
56, 14 ; 61, 1 ; 74, 2) : ajpo; codd., cett. edd. 7 JUpo; codd., Mar., Mign., Otto, Arch., Goodsp. :
para; prop. Lange, Wolf, coni. Marc. uJpe;r cett. edd., corr. Steph. uiJo;" tou' poihtou' tw'n o{lwn w[n vel
uJpo; tou' aJgivou pneuvmato" para; prop. Thirlb. 8 Ou[ : oujk Marc.
324
a Gen. 18, 1 b Gen. 18, 2 c cf. Gen. 18, 1 d cf. Gen. 18, 2 e cf. Gen. 18, 2.16.22 ; 19,
5.8.10.11.12 f cf. Gen. 19, 1.16 g cf. Gen. 19, 1 h cf. Gen. 18, 10.14.
325
JUSTIN MARTYR
ajpwvleian, ei|" de; eujaggelizovmeno" th'/ Savrra/ o{ti tevknon e{xei, ejf! w|/
ejpevpempto, kai; ajpartivsa"1 ajphvllakto2.
6 Pw'" ou\n, ei\pon3, oJ ei|" tw'n triw'n genovmeno"4 ejn th'/ skhnh'/, oJ kai;
eijpwvn : Eij" w{ra" ajnakavmyw prov" se, kai; th'/ Savrra/ uiJo;" [fol. 106 r : A]
genhvsetai, faivnetai ejpanelqw;n genomevnou th'/ Savrra/ uiJou', kai; qeo;n aujto;n
o[nta oJ profhtiko;;" Lovgo" kajkei' shmaivnei _ {Ina de; fanero;n uJmi'n gevnhtai
o{ levgw, ajkouvsate tw'n uJpo; Mwsevw"5 diarrhvdhn eijrhmevnwn.
7 [Esti de; tau'ta : (Gen. 21, 9) jIdou'sa de; Savrra to;n uiJo;n [Agar, th'"
1 jApartivsa" (re perfecta) prop. Thirlb., coni. edd. ab Otto : ajparthvsa" (abiens) codd., cett. edd. ei|"
de; eujaggelisavmeno" ...ejf! w|/ ejpevpempto, ajparthvsa" ajphvllakto, vel ei|" de; eujaggelisovmeno"...,
o}" kai; ajpartivsa" ejf! w|/ ejpevpempto ajphvllakto, vel ei|" de; ...ejpevpempto, o} kai; ajpartivsa"
ajphvllakto prop. Thirlb., coni. Marc. o{", ejf! w|/ ejpevpempto kai; ajpartivsa", ajphvllakto prop. Otto.
2 jAphvllakto edd. : ajphlavkto codd. 3 Ei\pon : in marg. jIousti'no" A, om. B 4 JO ei|" tw'n
triw'n genovmeno" : oJ ei|"..., oJ genovmeno" Marc. (deleto oJ post skhnh'/) t. tr. tw'n genomevnwn prop.
Thirlb. 5 Mwsevw" : Mwu>sevw" Otto, Goodsp. (sic etiam infra 56, 13.14.22) 6 Klhronomhvsei :
se sup. l. A 7 Sumbouleu'sai : s. poih'sai Marc.
326
a Gen. 18, 10.14 b cf. Gen. 21, 12 c cf. Gen. 18, 10.14 d Gen. 21, 12 e cf. Gen. 21, 12
f cf. Gen. 18, 1 g cf. Gen. 18, 2 s. h cf. Gen. 18, 1 ; 21, 12 i cf. Gen. 19, 1.15.
327
JUSTIN MARTYR
tou' ajggevllein, wJ" proevfhn, oi|sper bouvletai1 ta; par! aujtou' oJ tw'n o{lwn
poihth;" qeov"2, tou'ton to;n ejpi; th'" gh'" ejn ijdeva/ ajndro;" oJmoivw" toi'" su;n
aujtw'/ paragenomevnoi" dusi;n ajggevloi" fainovmenon tw'/ jAbraavm, kai; to;n3
pro; poihvsew" kovsmou o[nta qeovn, taujto;n noei'n uJma'" eu[logon h\n, o{per to;
pa'n e[qno" uJmw'n noei'.
Kai; pavnu, e[fh : ou{tw" ga;r kai; mevcri tou' deu'ro4 ei[comen.
11 Kajgw; pavlin ei\pon : jEpi; ta;" grafa;" ejpanelqw;n peiravsomai pei'sai
uJma'" o{ti ou|to" o{ te tw'/ jAbraa;m kai; tw'/ jIakw;b kai; tw'/ Mwsei'5 w\fqai
legovmeno" kai; gegrammevno" qeo;" e{terov" ejsti tou' ta; pavnta poihvsanto"
qeou', ajriqmw'/6 levgw ajlla; ouj gnwvmh/ : oujde;n gavr fhmi aujto;n pepracevnai
pote; < h] wJmilhkevnai7 > h] a{per aujto;n8 oJ to;n kovsmon poihvsa", uJpe;r o}n
a[llo" oujk e[sti qeov", bebouvlhtai kai; pra'xai kai; oJmilh'sai.
12 Kai; oJ Truvfwn : {Oti ou\n kai; [fol. 107 r : A] e[stin ajpovdeixon h[dh
i{na kai; touvtw/ sunqwvmeqa : ouj ga;r para; gnwvmhn tou' poihtou' tw'n o{lwn
favvskein9 ti h] pepoihkevnai aujto;n h] lelalhkevnai levgein se uJpolambavnomen.
Kajgw; ei\pon : JH grafh; ou\n hJ prolelegmevnh par! ejmou' tou'to fanero;n
uJmi'n poihvsei. [Esti de; tau'ta : (Gen. 19, 23) JO h{lio" ejxh'lqen ejpi; th;n gh'n,
kai; Lw;t eijsh'lqen eij" Shgwvr. (24)Kai; oJ kuvrio" e[brexen ejpi; Sov-[p. 164 : B]-
(25)kai;
katevstreye ta;"
328
329
JUSTIN MARTYR
13 Kai; oJ tevtarto"1 tw'n su;n Truvfwni parameinavntwn e[fh : }On ou\n oJ
Lovgo"2 dia; Mwsevw" tw'n duvo ajggevlwn katelqovntwn eij" Sovdoma kai; kuvrion
e{na wjnovmase, para; tou'ton kai; to;n qeo;n aujto;n to;n3 ojfqevnta tw'/ jAbraa;m
levgein ajnavgkh.
14 Ouj dia; tou'to, e[fhn, movnon, o{per h\n, ejk panto;" trovpou oJmologei'n
e[dei o{ti kai;4 para; to;n noouvmenon poihth;n tw'n o{lwn a[llo" ti"
kuriologei'tai uJpo; tou' aJgivou pneuvmato" : ouj movnon de;5 dia; Mwsevw", ajlla;
kai; dia; Daui?d. Kai; ga;r kai; di! ejkeivnou ei[rhtai : Levgei oJ kuvrio" tw'/ kurivw/
mou : Kavqou ejk dexiw'n mou, e{w" a]n qw' tou;" ejcqrouv" sou uJpopovdion tw'n
podw'n sou, wJ" proeivrhka. Kai; pavlin ejn a[lloi" lovgoi" : (Ps. 44, 7) JO qrovno"
sou, oJ qeov", eij" to;n aijwvna tou' aijw'no" : rJavbdo" eujquvthto" hJ rJavbdo" th'"
basileiva" sou. (8) JHgavphsa" dikaiosuvnhn [fol. 107 v : A] kai; ejmivshsa"
ajnomivan : dia; tou'to e[crisev se, oJ qeov", oJ qeov" sou e[laion ajgalliavsew"
para; tou;" metovcou" sou.
15 Eij ou\n kai; a[llon tina; qeologei'n kai; kuriologei'n to; pneu'ma to; a{giovn
fate uJmei'" para; to;n patevra tw'n6 o{lwn kai; to;n Cristo;n aujtou',
ajpokrivnasqev moi, ejmou' ajpodei'xai uJmi'n uJpiscnoumevnou ajp! aujtw'n tw'n
grafw'n o{ti oujc ei|" tw'n duvo ajggevlwn tw'n katelqovntwn eij" Sovdomav ejstin
o}n e[fh hJ garfh; kuvrion, ajll! ejkei'non to;n su;n aujtoi'"7 kai; qeo;n legovmenon
ojfqevnta tw'/ jAbraavm.
16 Kai; oJ Truvfwn : jApodeivknue : kai; gavr, wJ" oJra'/", h{ te hJmevra
prokovptei, kai; hJmei'"8 pro;" ta;" ou{tw" ejpikinduvnou" ajpokrivsei" oujk ejsme;n
e{toimoi, ejpeidh; oujdeno;" oujdevpote tau'ta ejreunw'nto" h] zhtou'nto" h]
ajpodeiknuvnto" ajkhkov-[p. 165 : B]-amen. Kai; sou' levgonto" oujk hjneicovmeqa,
eij mh; pavnta ejpi; ta;" grafa;" ajnh'ge"9 : ejx aujtw'n ga;r ta;" ajpodeivxei"
poiei'sqai spoudavzei", kai; mhdevna uJpe;r to;n poihth;n tw'n o{lwn ei\nai qeo;n
ajpofaivnh/.
1 Tevtarto" : e{tero" prop. Thirlb. 2 }On ajnavgkh : }On ou\n oJ Lovgo" ...eij" Sovdoma [kai;]
kuvrion e{na wjnovmase, para; tou'ton to;n tw'n o{lwn poihthvn ktl. prop. Lange }On ou\n oJ Lovgo"
...eij" Sovdoma trivton kai; kuvrion wjnovmase para; to;n e{na, tou'ton kai; vel }On ou\n oJ Lovgo"
...para; tou'ton kai; [to;n] qeovn, to;n aujto;n to;n ojfq. prop. Sylb. Oujk ou\n oJ Lovgo" ...para; tou'ton,
o}n kai; [to;n] qeovn, aujto;n to;n ojfq. _ prop. Troll. Oujkou'n oJ Lovgo" ...wjnovmase, para; tou'ton o}n
kai; ktl. prop. Otto }On ou\n oJ Lovgo" ...wjnovmase, tou'ton, para; [kai;] to;n qeo;n aujtovn, ...tw'/
jAbraavm, qeo;n levgein ajnavgkh. Marc. Nihil mutandum Mar. 3 To;n : om. Mar. 4 Kai; : post a[llo"
transp. Marc. ajlla; kai; o{ti (sed etiam quia) prop. Lange 5 De; : dh; Marc. 6 Tw'n prop. Grabe (ad
Iren., III, 6, 1, p. 208), coni. edd. ab Otto : to;n codd., cett. edd. 7 Su;n aujtoi'" : s. a. genovmenon
Marc. 8 JHmei'" : uJmei'" Steph. 9 jAnh'ge" ...ajpofaivnh/ : ajnh'ge" (ejx ...spoudavzei") kai; ...o{lwn
qeo;n ajpefavnou prop. Thirlb.
330
331
e Ps. 109, 1
JUSTIN MARTYR
17 Kajgwv : jEpivstasqe ou\n, e[fhn, o{ti hJ grafh; levgei : (Gen. 18, 13)Kai;
ei\pe kuvrio" pro;" jAbraavm : Tiv o{ti ejgevlase Savrra levgousa: \Arav ge
ajlhqw'" tevxomai _ jEgw; de; geghvraka. (14)Mh; ajdunatei' para; tw'/ qew'/ rJh'ma _
Eij" to;n kairo;n tou'ton ajnastrevfw1 prov" se eij" w{ra", kai; th'/ Savrra/ uiJo;"
e[stai. Kai; meta; mikrovn : (Gen. 18, 16) jExanastavnte" de; [fol. 108 r : A] ejkei'qen
oiJ a[ndre" katevbleyan ejpi; provswpon Sodovmwn kai; Gomovrra" : jAbraa;m de;
suneporeuveto met! aujtw'n, sum<pro>pevmpwn2 aujtouv". (17) JO de; kuvrio"
ei\pen : Ouj mh; kruvyw ejgw; ajpo; jAbraa;m tou' paidov" mou a} ejgw; poiw'.
18 Kai; met! ojlivgon pavlin ou{tw" fhsivn : (Gen. 18, 20)Ei\pe3 kuvrio" : Kraugh;
Sodovmwn kai; Gomovrra" peplhvquntai, kai; aiJ aJmartivai aujtw'n megavlai
sfovdra. (21)Kataba;" ou\n o[yomai eij kata; th;n kraugh;n aujtw'n th;n
ejrcomevnhn prov" me suntelou'ntai, eij de; mhv, i{na gnw'. (22)Kai;
ajpostrevyante" oiJ a[ndre" ejkei'qen h\lqon eij" Sovdoma. jAbraa;m de; h\n4
eJsthkw;" e[nanti kurivou, (23)kai; ejggivsa" jAbraa;m ei\pen : Mh; sunapolevsh/"
divkaion meta; ajsebou'" _ kai; ta; eJxh'". Ouj ga;r gravfein pavlin ta; aujtav, tw'n
pavntwn progegrammevnwn, dokei' moi, ajll! ejkei'na, di! w|n kai; th;n ajpovdeixin
tw'/ Truvfwni kai; toi'" su;n aujtw'/ pepoivhmai5, levgein6 ajnagkai'on.
19 Tovte ou\n h\lqon ejpi; ta; eJxh'", ejn oi|" levlektai tau'ta : (Gen. 18, 33)
j ph'lqe de; Kuvrio", wJ" ejpauvsato levgwn tw'/ jAbraavm, kai; < jAbraa;m >
A
ajph'lqen7 eij" to;n tovpon aujtou'. (Gen. 19, 1) \Hlqon de; oiJ duvo a[ggeloi eij"
Sovdoma eJspevra" : Lw;t de; ejkavqhto para; th;n puvlhn Sodovmwn : kai; ta; eJxh'"
oJmoivw" mevcri tou' : (Gen. 19, 10) jEkteivnante" de; oiJ a[ndre" ta;" cei'ra" ejpiv-[p.
166 : B]-asan to;n Lw;t pro;" eJautou;" eij" to;n oi\kon, kai; th;n quvran tou
oi[kou prosevkleisan : kai; ta; eJpovmena mevcri [fol. 108 v : A] tou' : (Gen. 19,
16)Kai; ejkravthsan oiJ a[ggeloi th'" ceiro;" aujtou' kai; th'" ceiro;" th'"
gunaiko;" aujtou' kai; tw'n ceirw'n tw'n qugatevrwn aujtou', ejn tw'/ feivsasqai
kuvrion aujtou'. 20 (Gen. 19, 17)Kai; ejgevneto hJnivka ejxhvgagon aujtou;" e[xw, kai;
ei\pon : Sw'ze, sw'ze th;n seautou' yuchvn. Mh; periblevyh/ eij" ta; ojpivsw, mhde;
sth'/" ejn pavsh/ th'/ pericwvrw/ : eij" to; o[ro" swvzou, mhvpote sumparalhfqh'/".
(18)Ei\pe de; Lw;t pro;" aujtouv" : Devomai, kuvrie, (19)ejpeidh; eu|ren oJ pai'" sou
e[leo" ejnantivon sou, kai; ejmegavluna" th;n dikaiosuvnhn sou, o} poiei'" ejp! ejme;
tou' zh'n th;n yuchvn mou : ejgw; de; ouj duvnamai diaswqh'nai eij" to; o[ro", mh;
katalavbh/ me ta; kaka; kai; ajpoqavnw.
1 jAnatrevfw (cf. Gen. 18, 10) : ajnastrevyw prop. Thirlb. (ex LXX) 2 Sumpropevmpwn Sylb., Otto,
Arch., Marc. (ex LXX) : sumpevmpwn A, in marg. B, cett. edd. ejmpevmpwn in textu B 3 Ei\pe : e. de;
Marc. (ex LXX) 4 \Hn : e[ti h\n prop. Sylb., Mor. 5 Di! w{n pepoivhmai : in semicirculis Marc.
6 Levgein : a} l. Marc. 7 jAbraa;m add. Thirlb., Marc., prop. Mar., Otto, Arch. kai; jAbr.
ajpevstrefen LXX.
332
333
JUSTIN MARTYR
jIdou; hJ povli" au{th ejggu;" tou' katafugei'n ejstin ejkei'1
mikrav : ejkei' swqhvsomai, wJ" mikrav ejsti, kai; zhvsetai hJ yuchv mou. (21)Kai;
ei\pen aujtw'/ : jIdou; ejqauvmasav sou2 to; provswpon kai; ejpi; tw'/ rJhvmati touvtw/
tou' mh; katastrevyai th;n povlin peri; h|" ejlavlhsa". (22)Speu'son tou' swqh'nai
ejkei' : ouj ga;r dunhvsomai poih'sai pra'gma e{w" tou' eijselqei'n se ejkei'. Dia;
tou'to ejkavlese to; o[noma th'" povlew" Shgwvr. (23) JO h{lio" ejxh'lqen ejpi; th;n
gh'n, kai; Lw;t eijsh'lqen eij" Shgwvr. (24)Kai; oj kuvrio" e[brexen eij"3 Sovdoma
kai; Govmorra qei'on kai; pu'r para; kurivou ejk tou' oujranou', (25)kai; katevstreye
ta;" povlei" tauvta" kai; pa'san th;n perivoikon.
22 Kai; pavlin pausavmeno" ejpev-[fol. 109 r : A]-feron : kai; nu'n ouj
nenohvkate, fivloi, o{ti oJ ei|" tw'n triw'n, oJ kai; qeo;" kai; kuvrio"4 tw'/ ejn toi'"
oujranoi'" uJphretw'n, kuvrio" tw'n duvo ajggevlwn5 _ Proselqovntwn6 ga;r aujtw'n
21
1 jEstin ejkei' : ejkei' ejstin Marc. me ejkei', h{ ejstin mikrav LXX. 2 jEqauvmasav sou : corr. ex
ejqauvmasou A 3 jEij" : ejpi; Dial. 56, 12.23 ; 127, 5 (= LXX) 4 Kuvrio" : k. legovmeno" kai; Marc.
5 jAggevlwn : aj. ejstivn Marc. 6 Proselqovntwn : proelqovntwn coni. Thirlb., Marc. proapelqovntwn
(prius digressis) prop. Sylb. 7 JUpoleifqei;" : qei in ras. A 8 jElqovnto" : ej. eij" Sovdoma Marc. (ex
Gen. 19, 1) 9 JW" : o}" wJ" Marc. 10 Para; : kai; para; Marc. 11 To; tau'ta : tau'ta eij" to;
Marc. 12 E
j penegkei'n : ajpenegkei'n coni. Otto, Mign. 13 O
{ ti de; ...oJmologhvseia" : o{, ti ...
oJmologhvseia" _ Steph. 14 Dh'lovn : wJ" dh'lovn Thirlb., Otto, Troll., Mign., Marc. 15 JHmi'n :
uJmi'n prop. Thirlb. 16 Trevfwntai Marc. : trevfontai codd., cett. edd.
334
a Cf. Gen. 18, 1 b cf. Gen. 18, 20.33 ; 19, 16.18.24 c cf. Gen. 19, 1.15.16 d cf. Gen. 18, 22
e ibid., s. f ibid., 33 g cf. Gen. 19, 1 h ibid., 18 ; 21-22 i ibid., 24 j Gen. 19, 24
k cf. Gen. 18, 8 l cf. Gen. 18, 8.
335
JUSTIN MARTYR
uJmw'n ejn th'/ ejrhvmw/, hJ grafh; ou{tw levgei, o{ti a[rton ajggevlwn e[fagon1),
ei[poim! a]n o{ti oJ Lovgo", oJ levgwn bebrwkevnai, ou{tw" a]n levgoi wJ" a]n kai;
aujtoi; ei[poimen ejpi; puro;" o{ti pavnta katevfagen, ajlla; mh; pavntw" tou'to
ejxakouvein o{ti ojdou'si kai; gnavqoi" maswvmenoi bebrwvkasin. {Wste oujde;
ejntau'qa ajporhvsaimen a]n peri; oujdenov", eij tropologiva" e[mpeiroi ka]n
mikro;n uJpavrcwmen2.
3 Kai; oJ Truvfwn : Dunato;n kai; tau'ta ou{tw qerapeuqh'nai peri; trovpou
brwvsew", par! o}n ajnalwvsanta"3 ta; paraskeuasqevnta uJpo; tou' jAbraa;m
bebrwkevnai gegrammevnon ejstivn. {Wste e[rcou h[dh ajpodwv-[p. 168 : B]-swn
hJmi'n to;n lovgon, pw'" ou|to" oJ tw'/ jAbraa;m ojfqei;" qeov"4, kai; uJphrevth" w]n
tou' poihtou' tw'n o{lwn qeou', dia; th'" parqevnou gennhqeiv", a[nqrwpo"
oJmoiopaqh;" pa'sin, wJ" proevfh", gevgonen.
4 Kajgwv : Sugcwvrei, w\ Truvfwn, provteron, ei\pon, kai; a[lla" tina;"
ajpodeivxei" tw'/ kefalaivw/ touvtw/ sunagagei'n dia; pollw'n, i{na kai; uJmei'"
pepeismevnoi kai; peri; touvtou h\te, kai; meta; tou'to o}n ajpaitei'" lovgon
ajpodwvsw.
Kajkei'no" : JW" soi; dokei', e[fh, pra'tte : kai; ejmoi; ga;r pavnu poqhto;n
pra'gma pravxei".
58. 1 Kajgw; ei\pon : Grafa;" uJmi'n ajnistorei'n mevllw, ouj kata-[fol. 110 r :
A]-skeuh;n lovgwn ejn movnh/ tevcnh/ ejpideivknusqai speuvdw : oujde; ga;r duvnami"
ejmoi; toiauvth tiv" ejstin, ajlla; cavri" para; qeou' movnh eij" to; sunievnai ta;"
grafa;" aujtou' ejdovqh moi, h|" cavrito" kai; pavnta" koinwnou;" ajmisqwti; kai;
ajfqovnw" parakalw' givnesqai, o{pw" mh; kai; touvtou cavrin krivsin ojflhvsw ejn
h|/per mevllei krivsei5 dia; tou' kurivou mou jIhsou' Cristou' oJ poihth;" tw'n
o{lwn qeo;" poiei'sqai.
2 Kai; oj Truvfwn : jAxivw" me;n qeosebeiva" kai; tou'to pravttei" :
eijrwneuvesqai dev moi dokei'", levgwn duvnamin lovgwn tecnikw'n mh; kekth'sqai.
Kajgw; pavlin ajpekrinavmhn : jEpeiv soi dokei' tau'ta6 ou{tw" e[cein,
ejcevtw : ejgw; de; pevpeismai ajlhqw'"7 ei\nai. jAll! i{na ma'llon ta;" ajpodeivxei"
ta;" loipa;" h[dh poihvswmai, provsece to;n nou'n.
Kajkei'no" : Levge.
1 Peri; e[fagon in semicirculis edd. ab Otto 2 JUpavrcwmen : uJpevrcwmen Mor., Mar. :
uJperevcwmen Mign. 3 jAnalwvsanta" ...gegrammevnon ejstin : ajnalwvsante" ...gegrammevnoi eijsivn
prop. Thirlb. 4 JO ...ojfqei;" qeov", kai; : oJ ...ojfqeiv", qeo;" kai; prop. Otto 5 E
j n h|p
/ er mevllei
krivsei = ejn th'/ krivsei h{nper mevllei Mar., Otto : krivsin prop. Steph. (ad. calcem) 6 Tau'ta :
tou'to prop. Thirlb. 7 jAlhqw'" : a[llw" ei\nai vel ajlhqw'" eijpei'n prop. Thirlb., coni. Marc. (a[llw"
ei\nai) ajlhqeuvein ejmev Troll.
336
337
JUSTIN MARTYR
3 Kajgwv : JUpo; Mwsevw"1, w\ ajdelfoiv, pavlin gevgraptai, e[legon, o{ti
ou|to" oJ ojfqei;" toi'" patriavrcai" legovmeno" qeo;"2 kai; a[ggelo" kai; kuvrio"3
levgetai, i{na kai; ejk touvtwn ejpignw'te aujto;n uJphretou'nta tw'/ tw'n o{lwn
patriv, wJ" h[dh sunevqesqe, kai; dia; pleiovnwn pepeis-[p. 169 : B]-mevnoi
bebaivw" mevnhte4.
4 jExhgouvmeno" ou\n dia; Mwsevw" oJ Lovgo" tou' qeou' ta; peri; jIakwvb, tou'
uiJwnou' tou' jAbraavm, ou{tw" fhsiv : (Gen. 31, 10)Kai; ejgevneto hJnivka ejkivsswn ta;
provbata ejn gastri; lambavnonta, kai; ei\don toi'" ojfqalmoi'" aujta; ejn tw'/
u{pnw/ : kai; ijdou; oiJ travgoi kai; oiJ krioiv, ajnabaivnonte" ejpi; ta; provbata kai;
ta;" ai|ga", diavleukoi kai; poikivloi kai; spodoeidei'" rJantoiv. [fol. 110 v : A]
(11)Kai; ei\pev moi oJ a[ggelo" tou' qeou' kaq! u{pnou" : jIakwvb, jIakwvb. 5 jEgw;
de; ei\pon : Tiv ejsti, kuvrie5 _ (12)Kai; ei\pen : jAnavbleyon toi'" ojfqalmoi'"
sou kai; i[de tou;" travgou" kai; tou;" kriou;" ajnabaivnonta" ejpi; ta; provbata
kai; ta;" ai|ga", dialeuvkou" kai; poikivlou" kai; spodoeidei'" rJantouv" :
eJwvraka ga;r o{sa soi Lavban poiei'. (13) jEgwv eijmi oJ qeo;" oJ ojfqeiv" soi ejn
tovpw/ qeou'6, ou| h[leiyav" moi ejkei' sthvlhn kai; hu[xw ejkei' eujchvn. Nu'n ou\n
ajnavsthqi kai; e[xelqe7 ejk th'" gh'" tauvth" kai; a[pelqe eij" th;n gh'n th'"
genevsewv" sou, kai; e[somai meta; sou'.
6 Kai; pavlin ejn a[lloi" lovgoi" peri; tou' aujtou'8 jIakw;b levgwn ou{tw"
fhsivn : (Gen. 32, 22) jAnasta;" de; th;n nuvkta ejkeivnhn e[labe ta;" duvo gunai'ka"
kai; ta;" duvo paidivska" kai; ta; e{ndeka paidiva aujtou' kai; dievbh th;n diavbasin
tou' jIabwvc, (23)kai; e[laben aujtou;" kai; dievbh to;n ceimavrroun kai; diebivbase
pavnta ta; aujtou'. (24) JUpeleivfqh de; jIakw;b movno" : kai; ejpavlaien a[nqrwpo"9
met! aujtou' e{w" prwi?. (25)Ei\de de; o{ti < ouj >10 duvnatai pro;" aujtovn, kai;
h{yato tou' plavtou" tou' mhrou' aujtou', kai; ejnavrkhse to; plavto" tou' mhrou'
jIakw;b ejn tw'/ palaivein aujto;n met! aujtou'. (26)Kai; ei\pen aujtw'/ : jApovsteilovn
me : ajnevbh ga;r oJ o[rqro". 7 JO de; ei\pen : Ouj mhv se ajposteivlw, a]n11 mhv me
eujloghvsh/". (27)Ei\pe de; aujtw'/ : Tiv to; o[nomav sou ejstivn _ JO de; ei\pen :
jIakwvb. (28)Ei\pe de; aujtw'/ : Ouj klhqhvsetai12 [p. 170 : B] to; o[nomav sou jIakwvb,
ajlla; [fol. 111 r : A] jIsrah;l e[stai to; o[nomav sou :
1 Mwsevw" : Mwu>sevw" Otto, Goodsp. (hic et infra) 2 Qeo;" : kai; qeo;" Marc. 3 [Aggelo" kai;
kuvrio" : a[ggelo" tou' kurivou vel a[ggelo" tou' qeou' kai; kuvrio" prop. Otto 4 Mevnhte Marc. (ex
I Apol. 61, 10) : menei'te codd., cett. edd. 5 Kuvrie : om. LXX. 6 jEn tovpw/ qeou' codd., Goodsp.
(= LXX) : ejn tw'/ t. q. Steph., Mar., Otto, Arch. ejn twv pw/ qew'/ B 7 jAnavsqhti kai; e[xelqe
Thirlb., Otto, Arch. (ex LXX) : e[xelqe kai; ajnavsqhti codd., cett. edd. (prothysteron Sylb.) 8 Tou'
aujtou' transp. Marc. (cf. 68, 8) : aujtou' tou' codd., cett. edd. 9 [Anqrwpo" (= LXX) prop. Thirlb.,
coni. Otto, Troll., Arch., Marc. (cf. Dial. 58, 10 : ejn ijdeva/ ajnqrwvpou ; 126, 3 : meta; jIakw;b
a[nqrwpo" ejpavlaie) a[ggelo" codd. cett. edd. 10 Ouj add. Steph. (ex LXX) : om. codd., Goodsp.
11 ]An : eja;n Mar. (ex LXX) 12 Ouj klhqhvsetai : ouj kl. e[ti Mar. (ex LXX).
338
a Cf. Gen. 31, 13 ; 32, 28.30 ; 35, 7.9.10 b cf. Gen. 31, 11 c cf. Gen. 31, 11.
339
JUSTIN MARTYR
o{ti ejnivscusa" meta; tou' qeou', kai; meta; ajnqrwvpwn dunato;" e[sh/.
(29) jHrwvthse de; jIakw;b kai; ei\pen : jAnavggeilovn moi to; o[nomav sou. Kai;
ei\pen : {Ina tiv tou'to ejrwta'/" to; o[nomav mou _ Kai; eujlovghsen aujto;n ejkei'.
(30)Kai; ejkavlesen jIakw;b to; o[noma tou' tovpou ejkeivnou Ei\do" qeou' : ei\don
ga;r qeo;n provswpon pro;" provswpon, kai; ejcavrh1 hJ yuchv mou.
8 Kai; pavlin ejn eJtevroi" peri; tou'2 aujtou' jIakw;b ejxaggevllwn tau'tav
fhsin : (Gen. 35, 6) \Hlqe de; jIakw;b eij" Louza', h{ ejstin ejn gh'/3 Canaavn, h{ ejsti
Baiqhvl, aujto;" kai; pa'" oj laov", o}" h\n met! aujtou'. (7)Kai; wj/kodovmhsen ejkei'
qusiasthvrion, kai; ejkavlese to; o[noma tou' tovpou ejkeivnou Baiqhvl : ejkei' ga;r
ejfavnh aujtw'/ oJ qeo;" ejn tw'/ ajpodidravskein4 ajpo; proswvpou tou' ajdelfou'
aujtou' jHsau'. (8) jApevqane de; Debovrra, hJ trovfo"
JRebevkka"5, < kai;
6
ejtavfh > katwtevrw Baiqh;l uJpo; th;n bavlanon, kai; ejkavlesen jIakw;b to;
o[noma aujth'" Bavlanon pevnqou". (9) [Wfqh de; oJ qeo;" tw'/7 jIakw;b e[ti ejn
Louza', o{te paregevneto ejk Mesopotamiva"8 th'" Suriva", kai; eujlovghsen
aujtovn. (10)Kai; ei\pen aujtw'/ oj qeov" : To; o[nomav sou jIakw;b ouj klhqhvsetai e[ti,
ajlla; jIsrah;l e[stai to; o[nomav sou.
9 Qeo;"9 kalei'tai kai; qeov" ejsti kai; e[stai.
10 Kai; sunneusavntwn tai'" kefalai'" aJpavntwn e[fhn ejgwv : kai; tou;"
lovgou", oi} ajggevllousi pw'" w[fqh aujtw'/, feuvgonti to;n ajdelfo;n JHsau', [fol.
111 v : A] ou|to" kai; a[ggelo" kai; qeo;" kai; kuvrio", kai; ejn ijdeva/ ajndro;" tw'/
jAbraa;m fanei;" kai; ejn ijdeva/ ajnqrwvpou aujtw'/ tw'/ jIakw;b palaivsa", ajnagkai'on
ei\nai eijpei'n uJmi'n logizovmeno", levgw.
11 Eijsi; de; ou|toi : (Gen. 28, 10)Kai; ejxh'lqen jIakw;b ajpo; tou' frevato" tou'
o{rkou kai; [p. 171 : B] ejporeuvqh eij" Caravn10. (11)Kai; ajphvnthse tovpw/ kai;
ejkoimhvqh ejkei' : e[du ga;r oJ h{lio". Kai; e[laben ajpo; tw'n livqwn tou' tovpou kai;
e[qhke pro;" kefalh'" aujtou', kai; ejkoimhvqh ejn tw'/ tovpw/ ejkeivnw/ (12)kai;
ejnupniavsqh : kai; ijdou; kli'max11 ejsthrigmevnh ejn th'/ gh'/, h|" hJ kefalh;
ajfiknei'to eij" to;n oujranovn, kai; oiJ a[ggeloi tou' qeou' ajnevbainon kai;
katevbainon ejp! aujth'", (13)oJ de; kuvrio" ejsthvrikto ejp! aujthvn. 12 JO de;
1 jEcavrh : ejswvqh prop. Otto. (ex LXX et Dial. 126, 3) 2 Peri; tou' : ta; p. t. prop. Thirlb. 3 E
j n
gh'/ Otto, Arch., Marc. (ex LXX) : eij" gh'n codd. (ex eij" Louza' ?), cett. edd. 4 jApodidravskein :
ajpod. aujto;n Marc. (ex. LXX) 5 JRebevkka" edd. a Mar. (ex LXX) : JRebevka" codd., cett. edd. 6 Kai;
ejtavfh add. Steph. (ex LXX) : om. codd., Goodsp., Marc. 7 Tw'/ corr. Steph. (ex LXX) : om. codd.,
Goodsp., Marc. 8 jEk Mesopotamiva" corr. Steph. (ex LXX) : ejn Mesopotamiva/ codd., Goodsp.
9 Qeo;" : q. ou\n Marc. 10 Caravn : Carravn Mar., Mign. (ex LXX ; Act. 7, 2.4) 11 Kli'max edd. ab
Otto : klivmax A, cett. edd. klhvmax B.
340
a Cf. Gen. 31, 13 ; 32, 28.30 ; 35, 7.9.10 b cf. Gen. 28, 17.19 c ibid., 13.16 d cf. Gen. 18, 2
e cf. Gen. 32, 24.
341
JUSTIN MARTYR
ei\pen : jEgwv eijmi kuvrio", oJ qeo;" jAbraavm, tou' patrov" sou, kai; jIsaavk.
Mh; fobou'. JH gh', ejf! h|" su; kaqeuvdei" ejp! aujth'", soi; dwvsw aujth;n kai; tw'/
spevrmativ sou : (14)kai; e[stai to; spevrma sou wJ" hJ a[mmo" th'" gh'", kai;
platunqhvsetai eij" qavlassan kai; novton kai; borra'n kai; ajnatolav", kai;
ejneuloghqhvsontai ejn soi; pa'sai aiJ fulai; th'" gh'" kai; ejn tw'/ spevrmativ sou.
(15)Kai; ijdou; ejgw; meta; sou', diafulavsswn se ejn oJdw'/ pavsh/ h|/ a]n poreuqh'/",
kai; ajpostrevyw se eij" th;n gh'n tauvthn, o{ti ouj mhv se ejgkatalivpw e{w" tou'
poih'saivv me pavnta o{sa ejlavlhsav soi. 13 (16)Kai; ejxhgevrqh jIakw;b ejk tou'
u{pnou aujtou', [fol. 112 r : A] kai; ei\pen o{ti [Esti kuvrio" ejn tw'/ tovpw/
touvtw/1, ejgw; de; oujk h[/dein. (17)Kai; ejfobhvqh, kai; ei\pen : JW" fobero;" oJ
tovpo" ou|to". Oujk e[sti tou'to ajll! h]2 oi\ko" tou' qeou', kai; au{th hJ puvlh tou'
oujranou. (18)Kai; ajnevsth jIakw;b tw'/ prwi?, kai; e[labe to;n livqon o}n uJpevqhken
ejkei' pro;" kefalh'" aujtou', kai; e[sthsen aujto;n sthvlhn kai; ejpevcee [to;] 3
e[laion ejpi; to; a[kron aujtou'. (19)Kai; ejkavlesen jIakw;b to; o[noma tou' tovpou
Oi\ko" qeou'4: kai; Oujlammavou" h\n to; o[noma th'/ povlei to; provteron.
59. 1 Kai; tau'ta eijpwvn : jAnavscesqev mou, e[legon, kai; ajpo; th'" biv-[p. 172 :
B]-blou th'" jExovdou ajpodeiknuvonto" uJmi'n, pw'" oJ aujto;" ou|to" kai;5
a[ggelo" kai; qeo;" kai; kuvrio" kai; ajnh;r kai; a[nqrwpo", jAbraa;m kai; jIakw;b6
faneiv", ejn7 puri; flogo;" ejk bavtou pevfantai kai; wJmivlhse tw'/ Mwu>sei'8.
Kajkeivnwn hJdevw" kai; ajkamavtw" kai; proquvmw" ajkouvein legovntwn,
ejpevferon : 2 Tau'ta dev ejstin ejn th'/ bivblw/ h} ejpigravfetai [Exodo" . (Exod. 2,
23)Meta;
1 /Touvtw/ edd. (ex LXX) : tou'to codd. 2 jAll! h] : a[ll! h] Otto, Arch. 3 To; : del. Thirlb., Marc.
(om. LXX) 4 Q[eo]u' in ras. A, qeou' in ras. B 5 Kai; : oJ kai; Marc. 6 jIakw;b prop. Lange, Thirlb.,
Mar., coni. Otto, Arch., Marc. (cf. 56, 11 ; 60, 2) : jIsaa;k codd., cett. edd. jAbraa;m kai; jIsaa;k kai;
jIakw;b prop. Mar., wJ" (pro kai;) ajnh;r kai; a[nqrwpo" jAbraa;m kai; jIakw;b faneiv" Thirlb. 7 jEn :
a[ggelo" ejn Marc. (ex. Dial. 59, 3) 8 Mwu>sei' : Mwsei' Arch. 9 Post e[rgwn Marc. add. kai;
ajnebovhsan, kai; ajnevbh hJ boh; aujtw'n pro;" to;n qeo;n ajpo; tw'n e[rgwn (ex. LXX). Lacunam post
e[rgwn indicaverunt Hilgenfeld, Theol. Jahrbb., t. IX, (1850), p. 394, Otto, Arch., Marc. 10 jErei'"
(= LXX) : iJJerei'" Steph. : ejrei'" iJerei'" Jebb.
342
343
JUSTIN MARTYR
3 Kai; ejpi; touvtoi" ejpevferon : \W a[ndre", nenohvkate, levgwn, o{ti o}n levgei
Mwsh'"1 a[ggelon2 ejn puri; flogo;" lelalhkevnai aujtw'/ ou|to" aujtov", qeo;" w[n,
shmaivnei tw'/ Mwsei' o{ti aujtov" ejstin oJ qeo;" jAbraa;m kai; jIsaa;k kai;
jIakwvb _
60. 1 Kai; oJ Truvfwn : Ouj tou'to noou'men ajpo; tw'n lovgwn tw'n
prolelegmevnwn, e[legen, ajll! o{ti a[ggelo" me;n h\n oJ ojfqei;" ejn flogi; purov",
qeo;" de; oJ oJmilw'n tw'/ Mwsei'3, w{ste kai; a[ggelon kai; qeovn, duvo oJmou' o[nta",
ejn th'/ tovte ojptasiva/ gegenh'sqai.
2 Kajgw; pavlin ajpekrinavmhn : Eij kai; tou'to4 gevgone tovte, w\ fivloi, wJ"
kai; a[ggelon kai; qeo;n oJmou' ejn th'/ ojptasiva/ th'/ tw'/ Mwsei' genomevnh uJpavrxai,
wJ" kai; ajpodevdeiktai uJmi'n dia; tw'n progegrammevnwn lovgwn, oujc oJ poihth;"
tw'n o{lwn e[stai qeo;" oJ tw'/ Mw-[p. 173 : B]-sei' eijpw;n aujto;n ei\nai qeo;n
jAbraa;m kai; qeo;n jIsaa;k kai; qeo;n jIakwvb, ajll! oJ ajpodeicqei;" uJmi'n w\fqai
tw'/ jAbraa;m kai; tw'/ jIakwvb, th'/ tou' poihtou' tw'n o{lwn qelhvsei uJphretw'n
kai; ejn th'/ krivsei tw'n Sodovmwn th'/ boulh'/ aujtou' oJmoivw" uJphrethvsa" : w{ste,
ka]n w{" fate e[ch/, o{ti duvo h\san, kai; a[ggelo" kai; qeov", ouj to;n poihth;n
tw'n5 o{lwn kai; patevra, katalipovnta ta; uJpe;r oujrano;n a{panta, ejn ojlivgw/
gh'" morivw/ pefavnqai pa'" oJstisou'n, ka]n mikro;n nou'n [fol. 113 r : A] e[cwn,
tolmhvsei eijpei'n.
3 Kai; oJ Truvfwn : ejpeidh; h[dh proapodevdeiktai o{ti oJ ojfqei;" tw'/
jAbraa;m qeo;" kai; kuvrio" wjnomasmevno" uJpo; kurivou tou' ejn oujranoi'" labw;n
ta; ejpacqevnta th'/ Sodovmwn gh'/ ejphvgage, kai; nu'n, kai;6 a[ggelo" h\n su;n7 tw'/
oJmilhvvsanti8 tw'/ Mwsei' (qeo;"9 gegenhmevno"10), qeo;n to;n11 ajpo; th'" bavtou
fanevnta tw'/ Mwsei', ouj to;n poihth;n tw'n o{lwn nohvsomen gegonevnai, ajll!
ejkei'non to;n kai; tw'/
jAbraa;m [kai; tw'/ jIsaa;k]12 kai; tw'/ jIakw;b
ajpodeicqevnta pefanerw'sqai, o}" kai; a[ggelo" tou' tw'n o{lwn poihtou' qeou'
kalei'tai kai; noei'tai ei\nai ejk tou' diaggevllein toi'" ajnqrwvpoi" ta; para;
tou' patro;" kai; poihtou' tw'n aJpavntwn.
1 Mwsh'" ...Mwsei' : Mwu>sh" ...Mwu>sei' Otto, Goodsp. 2 [Aggelon : wJ" a[. Marc. 3 Mwsei' /
Mwsevw" / Mwsei' (c. 60) : Mwu>sh" / Mwu>sevw" / Mwu>sei' Otto, Goodsp. 4 Tou'to : om. Arch.
5 Tw'n edd. ab Otto (ut supra ; cf. 7, 3) : to;n codd., cett. edd. 6 Kai; : ka]n prop. Mar., coni. omn.
(cf. 60, 2 : ka]n w{" fate e[ch/) 7 Su;n : oJ su;n Marc. 8 JOmilhvsanti ...fanevnta ego : fanevnti
...oJmilhvsanta codd., cett. edd. 9 Qeo;" : qew'/ prop. Mar., coni. omn. kai; qeo;" prop. Sylb.
10 Gegenhmevno" : gegrammevno" prop. Thirlb. 11 Qeo;n to;n ego : qeovn, to;n Otto, Arch., Goodsp.
to;n qeo;n to;n Mar., Troll. to;n qeo;n cett. edd. 12 Kai; tw'/ jIsaa;k del. Otto, Arch., Marc.
344
59, 3-60, 3
3 A quoi j'ajoutais :
Amis, comprenez-vous que cet aange dont Mose dit qu'il lui a parl en feu
de flamme, est celui-l mme qui, tant bDieu3, signifie Mose qu'il est cle Dieu
d'Abraham, d'Isaac et de Jacob ?
Le Buisson ardent (suite).
60. 1 Tryphon : Ce n'est point l ce que nous comprenons des paroles que
tu viens de citer, dit-il, mais seulement que celui qui ds'est fait voir en flamme de
feu1 tait eange, et fDieu celui qui parlait Mose, de sorte qu'il y eut alors en
mme temps, dans cette vision, un ange et Dieu2.
2 Je rpondis :
Mme s'il tait arriv alors, amis, qu'un ange et Dieu se fussent trouvs en
mme temps dans la vision offerte Mose, d'aprs ce qui vous a t
dmontr travers les paroles prcdemment transcrites3 le Crateur de
lunivers ne saurait tre le Dieu qui a dit Mose tre gDieu d'Abraham, Dieu
d'Isaac et Dieu de Jacob, mais bien celui dont il vous a t prouv qu'il s'est hfait
voir d'Abraham et de Jacob4, servant (ainsi) la volont du Crateur de
lunivers, et qui avait servi de mme son dessein, au jugement de Sodome.
Aussi, mme si les choses taient telles que vous l'affirmez qu'ils aient t
deux, un ange et Dieu , que le Crateur de l'univers et Pre a abandonn tout
ce qui est au-dessus du ciel pour apparatre en un petit coin de terre,
personne, si peu d'esprit qu'il ait, ne se hasarderait le dire5.
3 Tryphon6 : Puisqu'il est dsormais dmontr que c'est celui qui s'est fait
voir d'Abraham et qui est appel iDieu et jSeigneur par le Seigneur qui est dans
les cieux qui s'est charg de mettre en uvre le chtiment inflig Sodome7,
et (qu') ici il y avait galement un kange, avec celui qui a parl Mose et qui
tait Dieu , ce Dieu qui du buisson est apparu Mose n'tait pas, nous le
comprendrons, le Crateur de lunivers, mais celui qui, comme c'est
dmontr, ls'est manifest Abraham et Jacob8, qui est aussi appel mange9 du
Crateur de lunivers, cela, nous le savons, parce qu'il annonce aux hommes10
ce qui vient du Pre et Crateur de l'Univers.
345
JUSTIN MARTYR
4 Kajgw; pavlin : [Hdh mevntoi, w\ Truvfwn, ajpodeivxw o{ti pro;" th'/
Mwsevw" ojptasiva/ aujto;" ou|to" movno", kai; a[ggelo" kalouvmeno" kai; qeo;"
uJpavrcwn, w[fqh kai; proswmivlhse tw'/ Mwsei'. Ou{tw" ga;r e[fh oJ Lovgo" :
[Wfqh de; aujtw'/ a[ggelo" kurivou ejn puri; flogo;" ejk bavtou : kai; oJra'/
o{ti oJ bavto" kaivetai puriv, oJ de; bavto" ouj katekaiveto. (3) JO de; Mwsh'" ei\pe :
Parelqw;n o[yomai to; o{rama tou'to to; mevga, o{ti ouj katakaivetai oJ bavto".
[p. 174 : B] (4) JW" d! ei\de kuvrio" o{ti prosavgei ijdei'n ejkavlesen aujto;n kuvrio"
ejk th'" bavtou. 5 }On ou\n trovpon to;n tw'/ jIakw;b ojfqevnta kata; tou;" u{pnou"
a[ggelon [fol. 113 v : A] oJ Lovgo" levgei, ei\ta aujto;n to;n ojfqevnta kata; tou;"
u{pnou" a[ggelon eijrhkevnai aujtw'/, o{ti jEgwv eijmi oJ qeo;" oJ ojfqeiv" soi o{te
ajpedivdraske" ajpo; proswvpou jHsau' tou' ajdelfou' sou, kai; ejpi; tou' jAbraa;m
ejn th'/ krivsei tw'n Sodovmwn kuvrion para; kurivou tou' ejn toi'" oujranoi'" th;n
krivsin ejpenhnocevnai e[fh, ou{tw" kai; ejntau'qa oJ Lovgo", levgwn a[ggelon
kurivou w\fqai tw'/ Mwsei' kai; metevpeita kuvrion aujto;n o[nta kai; qeo;n
(Exod. 3, 2)
shmaivnwn, to;n aujto;n levgei o}n kai; dia; pollw'n tw'n lelegmevnwn
uJphretou'nta tw'/ uJpe;r kovsmon qew'/, uJpe;r o}n a[llo" oujk e[sti, shmaivnei.
61. 1 Martuvrion de; kai; a[llo uJmi'n, w\ fivloi, e[fhn, ajpo; tw'n grafw'n dwvsw,
o{ti ajrch;n pro; pavntwn tw'n ktismavtwn oJ qeo;" gegevnnhke1 duvnamivn tina ejx
eJautou' logikhvn, h{ti" kai; dovxa kurivou uJpo; tou' pneuvmato" tou' aJgivou
kalei'tai, pote; de; uiJo"
v , pote; de; sofiva, pote; de; a[ggelo", pote; de; qeov",
pote; de; kuvrio" kai; lovgo", pote; de; ajrcistravthgon eJauto;n levgei, ejn
ajnqrwvpou morfh'/ fanevnta tw'/ tou' Nauh' jIhsou' : e[cei2 ga;r pavnta3
prosonomavzesqai e[k te tou' uJphretei'n tw'/ patrikw'/ boulhvmati kai; ejk tou'
ajpo; tou' patro;" qelhvsei gegennh'sqai4. 2 jAll! ouj toiou'ton5 oJpoi'on kai; ejf!
hJmw'n ginovmenon6 ojrw'men _ Lovgon gavr tina probavllonte"7, lovgon gennw'men
ouj kata; ajpotomhvn, wJ" ejlattwqh'nai to;n ejn hJmi'n lovgon, proballovmenoi8.
[fol. 114 r : A] Kai; oJpoi'on ejpi; puro;" oJrw'men a[llo ginovmenon, oujk
ejlattoumevnou ejkeivnou ejx ou| hJ a[nayi" gevgonen, ajl-[p. 175 : B]-la; tou' aujtou'
mevnonto", kai; to; ejx aujtou' ajnafqe;n kai; aujto; o]n faivnetai, oujk ejlattw'san
ejkei'no ejx ou| ajnhvfqh.
1 Gegevnnhke (genna'n) edd. : gegevnhke (givgnesqai) codd. 2 [Ecei Thirlb., edd. ab Otto, Troll. :
e[cein codd., cett. edd. 3 Pavnta : tau'ta pavnta vel pavnta tau'ta prop. Otto 4 Gegennh'sqai
Thirlb., edd. ab Otto (ex Prov. 8, 25 ; Dial. 61, 2) : gegenh'sqai codd., cett. edd. 5 jAll! ouj
toiou'ton : Videntur haec injecta ab indocto librario Mar. 6 Ginovmenon prop. Thirlb., Mar.,
coni. omn. : genovmenon codd., cett. edd. 7 Probavllonte" : proballovmenon prop. Mar. 8 Lovgon,
proballovmenoi (referens ad ouj kata; ajpotomhvn) Otto, coni. omn. : lovgon proballovmenoi codd., cett.
edd. probavllousi (referentes ad hJmi'n) Lange, Thirlb. ( non per resectionem, ita ut in nobis
346
347
JUSTIN MARTYR
3 Marturhvsei dev moi oJ Lovgo" th'" sofiva", aujto;" w]n ou|to" oJ qeo;" ajpo;
tou' patro;" tw'n o{lwn gennhqeiv", kai; lovgo" kai; sofiva kai; duvnami" kai;
dovxa tou' gennhvsanto" uJpavrcwn, kai;1 dia; Solomw'no" fhvsanto"2 tau'ta :
jEa;n ajnaggeivlw uJmi'n ta; kaq! hJmevran ginovmena, mnhmoneuvsw ta; ejx
aijw'no" ajriqmh'sai. (22)Kuvrio" e[ktisev me ajrch;n oJdw'n3 aujtou' eij" e[rga aujtou'.
(23)Pro; tou' aijw'no" ejqemelivwsev me, ejn ajrch'/, pro; tou' th;n gh'n poih'sai
(24)kai; pro; tou' ta;" ajbuvssou" poih'sai, pro; tou' ta;" phga;" proelqei'n tw'n
uJdavtwn, (25)pro; tou' ta; o[rh eJdrasqh'nai : pro; de; pavntwn tw'n bounw'n genna'/
me. 4 (26) JO qeo;" ejpoivhse cwvran kai; ajoivkhton kai; a[kra oijkouvmena uJp! 4
oujranovn. (27) JHnivka hJtoivmaze to;n oujranovn, sumparhvmhn aujtw'/ : kai; o{te
ajfwvrize to;n aujtou' qrovnon ejp! ajnevmwn, (28)hJnivka ijscura; ejpoivei ta; a[nw nevfh
kai; wJ" ajsfalei'" ejpoivei phga;" ajbuvssou, (29)hJnivka ijscura; ejpoivei ta;
qemeliva th'" gh'", (30)h[mhn par! aujtw'/ aJrmovzousa.
jEgw; h[mhn h|/
prosevcaire : kaq! hJmevran de; eujfrainovmhn ejn proswvpw/ aujtou' ejn panti;
kairw'/ , (31)o{ti5 eujfraivneto th;n oijkoumevnhn suntelevsa" [fol. 114 v : A] kai;
eujfraivneto ejn uiJoi'" ajnqrwvpwn. 5 (32 [33] 34)Nu'n ou\n, uiJe,v a[kouev mou.
Makavrio" ajnh;r o}" eijsakouvsetaiv mou, kai; a[nqrwpo" o}" ta;" oJdouv" mou
fulavxei, ajgrupnw'n6 ejp! ejmai'" quvrai" kaq! hJmevran, thrw'n staqmou;" ejmw'n
eijsovdwn : (35)aiJ ga;r e[xodoiv mou e[xodoi zwh'", kai; hJtoivmastai qevlhsi" para;
kurivou. (36)OiJ de; eij" ejme; aJmartavnonte" ajsebou'sin eij" [p. 176 : B] ta;"
eJautw'n yucav", kai; oiJ misou'ntev" me ajgapw'si qavnaton.
(Prov. 8, 21)
62. 1 Kai; tou'to aujtov, w\ fivloi, ei\pe kai; dia; Mwsevw"7 oJ tou' qeou' Lovgo",
mhnuvwn hJmi'n o}n ejdhvlwse8 to;n qeo;n levgein touvtw/ aujtw'/ tw'/ nohvmati9 ejpi;
th'" poihvsew" tou' ajnqrwvpou, levgwn tau'ta : (Gen. 1, 26)Poihvswmen a[nqrwpon
kat! eijkovna hJmetevran kai; kaq! oJmoivwsin : kai; ajrcevtwsan tw'n ijcquvwn th'"
qalavssh" kai; tw'n peteinw'n tou' oujranou' kai; tw'n kthnw'n kai; pavsh" th'"
gh'" kai; pavntwn tw'n eJrpetw'n tw'n eJrpovntwn ejpi; th'" gh'". (27)Kai; ejpoivhsen
oJ qeo;" to;n a[nqrwpon, kat! eijkovna qeou' ejpoivhsen aujtovn : a[rsen kai; qh'lu
ejpoivhsen aujtouv". (28)Kai; Eujlovghsen oJ qeo;" aujtou;" levgwn : Aujxavnesqe kai;
plhquvnesqe kai; plhrwvsate th;n gh'n kai; katakurieuvsate aujth'".
1 Kai; : del. Marc. 2 Fhvsanto" (scil. tou' gennhvsanto") : fhvsa" (scil. oJ Lovgo" th'" sofiva") prop.
Mar. 3 jArch;n oJdw'n aujtou' edd. a Mar. (ex LXX ; Dial. 129, 3 : in textu codd.) : ajrchvn, oJdo;n aujtou'
codd., Steph. (Dial. 129, 3 : in marg. A, in textu B) 4 JUp! : th'" uJp! Marc. (ex LXX) 5 {Oti : o{te
prop. Thirlb., Otto (ex LXX) 6 jAgrupnw'n prop. Thirlb., Mar., coni. Otto, Troll., Arch. (ex
LXX) : aju>pnw'n Marc.
uJpnw'n codd., cett. edd. ( quod scriba induxit dormiens : Otto)
7 Mwsevw" : Mwu>sevw" Otto, Goodsp. (hic et infra)
8 jEdhvlwse : ejdhvlwsa prop. Mar. o}n
ejdhvlwsen uiJovn Marc. (cf. 61, 1) 9 Nohvmati : gennhvmati prop. Thirlb. (cf. Dial. 62, 4 ; 129, 4 ;
348
349
JUSTIN MARTYR
2 Kai; o{pw" mhv, ajllavssonte"1 tou;" prolelegmevnou" lovgou", ejkei'na
levghte a} oiJ didavskaloi uJmw'n levgousin, h] o{ti pro; eJauto;n e[legen oJ qeo;"
Poihvswmen, oJpoi'on kai; hJmei'" mevllontev" ti poiei'n pollavki" pro;" eJautou;"
levgomen [fol. 115 r : A] Poihvswmen, h] o{ti2 pro;" ta; stoicei'a, toutevsti th;n
gh'n kai; ta; a[lla oJmoivw", ejx w|n noou'men to;n a[nqrwpon gegonevnai, qeo;n3
eijrhkevnai Poihvswmen, lovgou" tou;" eijrhmevnou" uJp! aujtou' tou'4 Mwsevw"
pavlin iJstorhvsw, ejx w|n ajnamfilevktw" prov" tina, kai; ajriqmw'/ o[nta e{teron
< kai; >5 logiko;n uJpavrkonta, wJmilhkevnai aujto;n ejpignw'nai e[comen.
3 Eijsi; de; oiJ lovgoi ou|toi : Kai; ei\pen oJ qeov" : jIdou; jAda;m gevgonen wJ"
ei|" ejx hJmw'n tou' ginwvskein kalo;n kai; ponhrovn. Oujkou'n6 eijpw;n wJ" ei|" ejx
hJmw'n, kai; ajriqmo;n tw'n ajllhvloi" sunovntwn, kai; to; ejlavciston duvo
memhvnuken7. Ouj ga;r o{per hJ par! uJmi'n8 legomevnh ai{resi" dogmativzei faivhn
a]n ejgw; ajlhqe;" ei\nai, h] oiJ ejkeivnh" didavskaloi ajpodei'xai duvnantai o{ti
ajggevloi" e[legen h] o{ti ajggevlwn poihv-[p. 177 : B]-ma h\n to; sw'ma to;
ajnqrwvpeion. 4 jAlla; tou'to to; tw'/ o[nti ajpo; tou' patro;" problhqe;n
gevnnhma pro; pavntwn tw'n poihmavtwn sunh'n tw'/ patriv, kai; touvtw/ oJ path;r
prosomilei'9, wJ" oJ Lovgo" dia; tou' Solomw'no" ejdhvlwsen, o{ti kai; ajrch;10 pro;
pavntwn tw'n poihmavtwn tou't! aujto; kai; gevnnhma11 uJpo; tou' qeou'
ejgegevnnhto, o} sofiva dia; Solomw'no" kalei'tai, kai; < ajrcistravthgo" >12 di!
ajpokaluvyew" th'" gegenhmevnh" jIhsou' tw'/ tou' Nauh', ei\pon13, tou'to aujto;
eijpovnto"14. {Ina de; kai; ejk touvtwn fanero;n uJmi'n gevnhtai o} levgw, ajkouvsate
kai; tw'n ajpo; tou' [fol. 115 v : A] biblivou jIhsou'.
5 [Esti de; tau'ta : (Jos. 5, 13)Kai; ejgevneto wJ" h\n jIhsou'" ejn JIericwv,
ajnablevya" toi'" ojfqalmoi'" oJra'/ a[nqrwpon eJsthkovta katenavnti aujtou' < kai;
hJ rJomfaiva ejspasmevnh ejn th'/ ceiri; aujtou' >15. Kai; proselqw;n oJ JIhsou'"
ei\pen aujtw'/ : JHmevtero" ei\ h] tw'n uJpenantivwn _ (14)Kai; ei\pen aujtw'/ : jEgw;
ajrcistravthgo" dunavmew" kurivou, nu'n paragevgona. Kai; jIhsou'" e[pesen ejpi;
jAllavssonte" : ajluvskonte" (effugientes) prop. Thirlb. 2 ]H o{ti ...eijrhkevnai : delendum o{ti, vel
legendum ei[rhke Thirlb., Mar. Tu nihil corriges. Nam particulam o{ti hic accusativus c. infin.
sequitur, quod quidem fit propter sententiam interjectam toutevsti ...gegonevnai Otto
3 Qeo;n : to;n q. Marc. 4 Aujtou' tou' : tou' aujtou' prop. Otto (cf. 13, 1 : wJ" aujto;" JHsaiva" e[fh ;
43, 4 : dia; tou' aujtou' JHsai>vou ; 79, 2 : ajp! aujtou' tou' JHs. ; 97, 2 : aujto;" JHs. e[fh) 5 Kai;
addendum Thirlb., add. omn. : e{teron, logiko;n codd., cett. edd. 6 Oujkou'n : oujk ou\n... _ Sylb., Mor.,
Jebb, Mar. 7 Memhvnuken : memhvnusen Steph., Jebb 8 JUmi'n : hJmi'n prop. Thirlb. 9 Prosomilei' :
prosomivlei Jebb, Kaye proswmivlei (Grabe, Annot. ad Bulli Defensionem fidei Nic., p. 191), Marc.
10 jArch; : ajrch;n (initio) Grabe, loc. cit., Jebb, Thirlb. (cf. 61, 1) 11 Tou't! aujto; kai; gevnnhma :
tou'to to; gevnnhma vel tou't! aujto; to; gevnnhma prop. Thirlb. 12 jArcistravthgo" addidi 13 Ei\pon :
del. edd. ab Otto (ut glossema) 14 Eijpovnto" (scil. tou' qeou' Otto) : ei|pen (scil. to; gevnnhma) Marc.
ei[rhtai Sylb. 15 Kai; aujtou' om. codd., addendum Mar., Otto, Arch, add. Marc.
1
350
a Cf. Gen. 1, 26 b Gen. 3, 22 c cf. Ps. 109, 3 ; Prov. 8, 22 ; Col. 1, 15 d cf. Gen. 1, 1 ; Prov. 8,
22 e cf. Col. 1, 15 f cf. Prov. 8, 1 s.
351
JUSTIN MARTYR
provswpon ejpi; th;n gh'n, kai; ei\pen aujtw'/ : Devspota, tiv prostavssei" tw'/ sw'/
oijkevth/ _ (15)Kai; levgei oJ ajrcistravthgo" kurivou pro;" jIhsou'n : Lu'sai ta;
uJpodhvmata tw'n podw'n sou : oJ ga;r tovpo" ejf ou| e{sthka", gh' aJgiva ejstiv.
(6, 1)Kai; hJ JIericw; sugkekleismevnh h\n kai; wjcurwmevnh, kai; oujdei;" ejx aujth'"
ejxeporeuveto < oujde; eijseporeuveto >1 . (2)Kai; ei\pe kuvrio" pro;" jIhsou'n :
jIdou; paradivdwmiv soi th;n JIericw; uJpoceivrion kai; to;n basileva aujth'" to;n ejn
aujth'/, dunatou;" o[nta" ijscuvi.>
63. 1 Kai; oJ Truvfwn : jIscurw'" kai; dia; pollw'n deivknutaiv soi tou'to,
fivle, e[fh. Loipo;n ou\n kai; o{ti ou|to" dia; th'" parqevnou a[nqrwpo"
gennhqh'nai kata; th;n tou' patro;" aujtou' bouvlhsin uJpevmeinen ajpovdeixon kai;
staurwqh'nai kai; ajpoqanei'n : dhvlou2 de; kai; o{ti meta; tau'ta ajnasta;"
ajnelhvluqen eij" to;n oujranovn.
2 Kajgw; aj-[p. 178 : B]-pekrinavmhn : [Hdh kai; tou'to ajpodevdeiktaiv moi, w\
a[ndre", ejn toi'" proanistorhmevnoi" lovgoi" tw'n profhteiw'n3, ou}" di! uJma'"
pavlin ajnamimnhskovmeno" kai; ejxhgouvmeno" peirav-[fol. 116 r : A]-somai kai;
eij" th;n peri; touvtou sugkatavqesin ajgagei'n uJma'". JO gou'n lovgo" o}n e[fh
JHsai?a" : Th;n genea;n aujtou' tiv" dihghvsetai _ {Oti ai[retai ajpo; th'" gh'" hJ
zwh; aujtou' : ouj dokei' soi lelevcqai wJ" oujk ejx ajnqrwvpwn e[vconto" to; gevno"
tou' dia; ta;" ajnomiva" tou' laou' eij" qavnaton paradedovsqai eijrhmevnou uJpo;
tou' qeou' _ Peri; ou| kai; Mwsh'"4 tou' ai{mato"5, wJ" proevfhn, ai{mati6
stafulh'", ejn parabolh'/ eijpwvn7, th;n stolh;n aujtou' plunei'n8 e[fh, wJ" tou'
ai{mato" aujtou' oujk ejx ajnqrwpeivou spevrmato" gegennhmevnou9 ajll! ejk
qelhvmato" qeou'. 3 Kai; ta; uJpo; Daui`d eijrhmevna : (Ps. 109, 3) jEn tai'"
lamprovthsi tw'n aJgivwn sou, ejk gastro;" pro; eJwsfovrou ejgevnnhsav se.
(4) [Wmose kuvrio" kai; ouj metamelhqhvsetai : Su; iJereu;" eij" to;n aijw'na kata;
1 Oujde; eijseporeuveto addendum Mar., Otto, Arch. : om. codd, edd. 2 jApoqanei'n : dhvlou de; kai;
...oujranovn [ajpovdeixon] prop. J. Kaye (Some Accounts..., p. 62), coni. Otto, Arch. : ajpoqanei'n, dh'lon
de;, kai; ...oujranovn, ajpovdeixon codd. ajpoqanei'n dhladhv : kai; ...ajpovdeixon prop. Thirlb., coni. Marc.
ajpoqanei'n ejdovqh : kai; ...ajpovdeixon Troll. ajpodei'xai (= reliquum est ut demonstres ) Nolte
ajpoqanei'n : dh'lon de; kai; (scil. loipo;n) o{ti ...ajpodei'xai Lange 3 Profhteiw'n : profhtw'n prop.
Lange, Thirlb., Otto 4 Mwsh'" : Mwu>sh'" Otto, Goodsp. 5 Kai; M. tou' ai{mato" : tou' ai{mato"
kai; M. transp. Marc. 6 Ai{mati : ejn ai{m. Marc. (ex LXX et Dial.) 7 jEn eijpwvn in semicirculis
Marc. 8 Plunei'n prop. Sylb., coni. Otto, Troll., Arch. (ex LXX, Dial. 52, 2 et 54, 1 : plunei') :
pluvnein codd., cett. edd. (cf. Dial. 76, 2 : pluvnein ; I Apol. 32, 1 et 54, 5 : pluvnwn) 9 Gegennhmevnou
codd., edd. a Mar. : gegenhmevnou cett. edd.
352
a Is. 53, 8 b cf. Is. 53, 8 et 12 c Gen. 49, 11 d cf. Jn. 1, 13.
353
JUSTIN MARTYR
th;n tavxin Melcisedevk ouj shmaivnei uJmi'n1 o{ti a[nwqen2 kai; dia; gastro;"
ajnqrwpeiva" oJ qeo;" kai; path;r tw'n o{lwn genna'sqai aujto;n e[melle3 _ 4 Kai;
ejn eJtevroi" eijpwvn4, toi'" kai; aujtoi'" prolelegmevnoi" : (Ps. 44, 7) JO qrovno" sou,
oJ qeov", eij" to;n aijw'na tou' aijw'no" : rJavbdo" eujquvthto" hJ rJavbdo" th'"
basileiva" sou. (8) jHgavphsa" dikaiosuvnhn kai; ejmivshsa" ajnomivan : dia; tou'to
e[crisev se, oJ qeov", oJ qeov" sou, e[laion ajgalliavsew" para; tou;" metovcou"
sou. (9)Smuvrnan kai; stakth;n kai; kassivan ajpo; tw'n iJmativwn sou, ajpo;
bavrewn ejlefantivnwn, ejx w|n eu[franavn se. [fol. 116 v : A] (10)Qugatevre"
basilevwn ejn th'/ timh'/ sou : parevsth hJ basivlissa ejk dexiw'n sou, ejn
iJmatismw'/ diacruvsw/ peribeblhmevnh5, pepoi-[p. 179 : B]-kilmevnh. (11) A
[ kouson
quvgater, kai; i[de kai; kli'non to; ou\" sou, kai; ejpilavqou tou' laou' sou kai; tou'
oi[kou tou' patrov" sou : (12)kai; ejpiqumhvsei oJ basileu;" tou' kavllou" sou, o{ti
aujtov" ejsti kuvriov" sou, (13)kai; proskunhvsei" aujtw'/.
5 {Oti gou'n kai; proskunhtov" ejsti kai; qeo;" kai; Cristo;" uJpo; tou' tau'ta6
poihvsanto" marturouvmeno", kai;7 oiJ lovgoi ou|toi diarrhvdhn shmaivnousi. Kai;
o{ti toi'" eij" aujto;n pisteuvousin, wJ" ou\si mia'/ yuch'/ kai; mia'/ sunagwgh'/ kai;
mia'/ ejkklhsiva/, oJ Lovgo" tou' qeou' < levgei >8 wJ" qugatriv, th'/ ejkklhsiva/ th'/ ejx
ojnovmato" aujtou' genomevnh/9 kai; metascouvsh/ tou' ojnovmato" aujtou'
(Cristianoi; ga;r pavnte" kalouvmeqa10), oJmoivw" fanerw'" oiJ lovgoi
khruvssousi, didavskonte" hJma'" kai; tw'n palaiw'n patrwv/wn ejqw'n
ejpilaqevsqai, ou{tw" e[conte" : (Ps. 44, 11) [Akouson, quvgater, kai; i[de kai;
kli'non to; ou\" sou, kai; ejpilavqou tou' laou' sou kai; tou' oi[kou tou' patrov"
sou : (12)kai; ejpiqumhvsei oJ basileu;" tou' kavllou" sou, o{ti aujtov" ejsti
kuvriov" sou, (13)kai; proskunhvsei" aujtw'/.
64. 1 Kai; oJ Truvfwn : [Estw uJmw'n, tw'n ejx ejqnw'n kuvrio" kai; Cristo;" kai;
qeo;"11 gnwrizovmeno", wJ" aiJ grafai; shmaivnousin, oi{tine" kai; ajpo; tou'
ojnovmato" aujtou' Cristianoi; kalei'sqai pavnte" ejschvkate : hJmei'" dev, tou'
qeou' [fol. 117 r : A] tou' kai; aujto;n tou'ton poihvsanto" latreutai; o[nte", ouj
deovmeqa th'" oJmologiva" aujtou' oujde; th'" proskunhvsew".
2 Kajgw; pro;" tau'ta ei\pon : \W Truvfwn, eij oJmoivw" uJmi'n filevristo" kai;
keno;" uJph'rcon, oujk a]n e[ti prosevmenon koinwnw'n uJmi'n tw'n lovgwn, ouj
1 JUmi'n (cf. 63, 2 : ouj dokei' soi lelevcqai) : hJmi'n Sylb. Mor., Thirlb. 2 [Anwqen : kai; a[n. Marc.
3 E
[ melle : e[qele vel gennh'sai aujto;n e[melle prop. Sylb. 4 Eijpwvn (scil. oJ qeov") : ei\pon prop.
Thirlb., ei\pen Otto 5 Peribeblhmevnh : eri ex corr. A 6 Tau'ta : pavnta t. Marc. (cf. Dial. 68,
3 : plh;n tou' tou'to poihvsanto" to; pa'n) 7 Kai; : del. Marc. 8 Levgei (vel ei[rhke) prop. Otto, coni.
omn. ei[rhtai prop. Mar. 9 Genomevnh : legomevnh prop. Sylb., coni. Marc. 10 Cristianoi;
kalouvmeqa in semicirculis edd. 11 Qeo;" : q. ou|to" Marc. (cf. 64, 5).
354
a Cf. Ps. 44, 13 b ibid., 7.8 c ibid., 8 d cf. Ps. 44, 12 e ibid., 8 f ibid., 7.8 g ibid., 13.
355
JUSTIN MARTYR
sunievnai ta; legovmena paraskeuazomevnoi", ajllav ti levgein movnon qhvgousin
eJautouv" : nu'n dev, ejpei; krivsin qeou' devdoika, ouj fqavnw ajpofaivnesqai peri;
oujdeno;" tw'n ajpo; tou' gevnou" uJ-[p. 180 : B]-mw'n, eij mhvti1 ejstin ajpo; tw'n
kata; cavrin th;n ajpo; kurivou Sabaw;q swqh'nai dunamevnwn2. Dio; ka]n uJmei'"
ponhreuvhsqe, prosmenw' pro;" oJtiou'n probalei'sqe kai; ajntilevgete3
ajpokrinovmeno" : kai; to; aujto; kai; pro;" pavnta" aJplw'" tou;" ejk panto;"
gevnou" ajnqrwvpwn, suzhtei'n h] punqavnesqaiv mou peri; touvtwn boulomevnou"
pravttw.
3 {Oti ou\n kai; oiJ sw/zovmenoi ajpo; tou' gevnou" tou' uJmetevrou dia; touvtou
swv/zontai4 kai; ejn th'/ touvtou merivdi eijsiv, toi'" prolelegmevnoi" uJp! ejmou' ajpo;
tw'n grafw'n eij proseschvkeite, ejnenohvkeite a]n h[dh, kajme; dhlonovti5 peri;
touvtou oujk a]n hjrwthvsate6. Pavlin de; ejrw' ta; prolelegmevna moi ajpo; tou'
Daui?d, kai; ajxiw' uJma'" pro;" to; sunievnai, mh; pro;" to; ponhreuvesqai kai;
ajntilevgein movnon eJautou;" ojtru'nai.
4 Eijsi;n ou\n oiJ lovgoi, ou{" fhsin oJ Daui`d ou|toi : (Ps. 98, 1) JO kuvrio" ejbasiv[fol. 117 v : A]-leusen, ojrgizevsqwsan laoiv : oJ kaqhvmeno" ejpi; tw'n ceroubivm,
saleuqhvtw hJ gh'. (2)Kuvrio" ejn Siw;n mevga" kai; uJyhlov" ejstin ejpi; pavnta"
tou;" laouv". (3) jExomologhsavsqwsan7 tw'/ ojnovmativ sou tw'/ megavlw/, o{ti
fobero;n kai; a{giovn ejsti, (4)kai; timh; basilevw" krivsin ajgapa'/. Su; hJtoivmasa"
eujquvthta", krivsin kai; dikaiosuvnhn ejn jIakw;b su; ejpoivhsa". (5) JUyou'te
kuvrion to;n qeo;n hJmw'n8 kai; proskunei'te tw'/ uJpopodivw/ tw'n podw'n aujtou', o{ti
a{giov" ejsti. (6)Mwsh'"9 kai; jAarw;n ejn toi'" iJereu'sin aujtou', kai; Samouh;l ejn
toi'" ejpikaloumevnoi" to; o[noma aujtou' : ejpekalou'nto to;n kuvrion, kai; aujto;"
eijshvkouen aujtw'n. (7) jEn stuvlw/ nefevlh" ejlavlei pro;" aujtouv", o{ti10
ejfuvlasson ta; martuvria aujtou', kai; ta; prostavgmata11 aujtou' a} e[dwken
aujtoi'".
1 Mhvti A a. corr. et A in marg., prop. Thirlb., coni. edd. ab Otto : mhv ti" A p. corr., B, cett. edd.
2 Dunamevnwn prop. Thirlb., coni. edd. ab Otto : dunavmeno" in textu codd dunavmenon in marg. codd.
3 jAntilevgete : ajntilevxete coni. Sylb., Marc. 4 Swvzontai : swvsontai coni. Mar. 5 Dhlonovti :
dh'lon o{ti Steph., Goodsp., Marc. 6 Kajme; hjrwthvsate ut glossema del. Thirlb., Marc.
7 jExomologhsavsqwsan : savsqw ex corr. A 8 JHmw'n (= LXX) : uJmw'n B 9 Mwsh'" : Mwu>sh'"
Otto, Mign., Goodsp. 10 {Oti : om. LXX, Dial. 37, 4 (cf. Credner, Beitrge, t. II, p. 130) 11 Ta;
prostavgmata... a} (= LXX) : to; provstagma o} Dial. 37, 4.
356
a Cf. Is. 1, 9 ; 10, 22 ; Rom. 9, 27-29 ; 11, 5 b cf. Is. 1, 9 etc. c cf. Zach. 2, 12 ; Deut. 32, 9 ?
357
JUSTIN MARTYR
5 Kai; ejn a[lloi", toi'" kai; auj-[p. 180 : B]-toi'" proanistorhmevnoi", dia;
tou' Daui`d lecqei'si lovgoi", ou}" eij" Solomw'na ajnohvtw" favskete eijrh'sqai,
ejpigegrammevnou"1 eij" Solomw'na, ejx w|n2 kai; to; o{ti eij" Solomw'na oujk
ei[rhntai ajpodeivknutai, kai; o{ti ou|to" kai; pro; tou' hJlivou h\n, kai;3 oiJ ajpo;
tou' laou' uJmw'n sw/zovmenoi di! aujtou' swqhvsontai. 6 Eijsi; de; ou|toi : (Ps. 71, 1)
JO Qeov", to; krivma sou tw'/ basilei' do;" kai; th;n dikaiosuvnhn sou tw'/ uiJw'/ tou'
basilevw" : (2)krinei'4 to;n laovn sou ejn dikaiosuvnh/ kai; tou'" ptwcouv" sou ejn
krivsei. (3) jAnalabevtwsan5 ta; o[rh tw'/ law'/ eijrhvnhn kai; oiJ bounoi;
dikaiosuvnhn. (4)Krinei' tou;" ptwcou;" tou' laou', [fol. 118 r : A] kai; swvsei
tou;" uiJou;" tw'n penhvtwn, kai; tapeinwvsei sukofavnthn : (5)kai;
sumparamenei' tw'/ hJlivw/ kai; pro; th'" selhvnh" < eij" >6 genea;" genew'n. kai;
ta; loipa; a[cri tou' : (Ps. 71, 17b)Pro; tou' hJlivou diamevnei to; o[noma aujtou'. Kai;
ejneuloghqhvsontai ejn aujtw'/ pa'sai aiJ fulai; th'" gh'" : pavnta ta; e[qnh
makariou'sin aujtovn : (18)Eujloghto;" kuvrio", oJ qeo;" jIsrahvl, oJ poiw'n
qaumavsia movno", (19)kai;2 eujloghto;n to; o[noma th'" dovxh" aujtou' eij" to;n
aijw'na8 tou' aijw'no" : kai; plhrwqhvsetai th'" dovxh" aujtou' pa'sa hJ gh'.
Gevnoito, gevnoito.
7 Kai; ejk tw'n a[llwn w|n proei'pon oJmoivw" dia; Daui`d lelevcqai lovgwn, o{ti
ajp! a[krwn tw'n oujranw'n proevrcesqai e[mellen kai; pavlin eij" tou;" aujtou;"
tovpou" ajnievnai ejmhnuveto, ajnamnhvsqhte, i{na kai; qeo;n a[nwqen proelqovnta
kai; a[nqrwpon ejn ajnqrwvpoi" genovmenon gnwrivshte9, kai; pavlin ejkei'non
paragenhsovmenon, o}n oJra'n mevllousi kai; kovptesqai oiJ ejkkenthvsante"
aujtovn. 8 Eijsi; de; ou|toi : (Ps. 18, 2)OiJ oujranoi; dihgou'ntai dovxan qeou', poivhsin
de; ceirw'n aujtou' ajnaggevlei to; sterevwma. (3) JHmevra th'/ hJmevra/ ejreuvgetai
rJh'ma, kai; nu;x10 th'/ nukti; ajnaggevlei gnw'sin. (4)Oujk eijsi; laliai; oujde; lovgoi,
w|n oujci; [p. 181 : B] ajkouvontai aiJ fwnai; aujtw'n. (5)Eij" pa'san th;n gh'n
ejxh'lqen oJ fqovggo" aujtw'n kai; eij" ta; pevrata th'" oijkoumevnh" ta; rJhvmata
aujtw'n. (6) jEn tw'/ hJlivw/ e[qeto to; skhvnwma aujtou', kai; aujtov", wJ" numfivo"
ejkpo-[fol. 118 v : A]-reuovmeno" ejk pastou' aujtou', ajgalliavsetai
< ijscuro;" >11 wJ" givga" dramei'n oJdovn. (7) A
j p! a[krou tou' oujranou' hJ e[xodo"
1 jEpigegrammevnou" : wJ" ejp. Marc. 2 jEx w|n : delendum Otto 3 Kai; : kai; o{ti Marc. 4 Krinei'
in textu codd., edd. : krivnein in marg. codd., in textu Steph. (ex LXX et Dial. 34, 3)
5 jAnalabevtwsan : ajnalabevtw Dial. 34, 3 (= LXX) 6 Eij" add. Steph. (ex Dial. 34, 3) : om. LXX,
codd., Goodsp., Marc. 7 Kai; : om. Mar. 8 Eij" to;n aijw'na tou' aijw'no" : eij" to;n aijw'na kai; eij"
to;n aijw'na tou' aijw'no" Marc. (ex LXX, Dial. 34, 6) 9 Gnwrivshte : aujto;n gn. Marc. 10 Nu;x : u
in ras. A 11 jIscuro;" add. Otto, Arch., (ex I Apol. 54, 9 ; Dial. 69, 3) : om. LXX, codd., I Apol.
358
359
JUSTIN MARTYR
aujtou', kai; to; katavnthma aujtou' e{w" a[krou tou' oujranou', kai; oujk e[stin o}"
ajpokrubhvsetai th'" qevrmh" aujtou'.
65. 1 Kai; oJ Truvfwn e[fh : JUpo; tw'n tosouvtwn grafw'n duswpouvmeno"
oujk oi\da tiv fw' peri; th'" grafh'" h}n e[fh JHsai?a", kaq! h}n oJ qeo;" oujdeni;
eJtevrw/ dou'nai th;n dovxan aujtou' levgei, ou{tw" eijpwvn : jEgw; kuvrio" oJ qeov",
tou'tov mou o[noma, th;n dovxan mou eJtevrw/ ouj mh; dwvsw oujde; ta;" ajretav" mou.
2 Kajgwv : Eij me;n aJplw" kai; mh; meta; kakiva" touvtou" tou;" lovgou"
eijpw;n ejsivghsa", w\ Truvfwn, mhvte tou;" pro; aujtw'n proeipw;n mhvte tou;"
ejpakolouqou'nta" sunavya", suggnwsto;" ei\1, eij de; cavrin tou' nomivzein
duvnasqai eij" ajporivan ejmbavllein to;n lovgon, i{n!2 ei[pw eJnantiva" ei\nai ta;"
grafa;" ajllhvlai", peplavnhsai : ouj ga;r tolmhvsw tou'tov pote h]
ejnqumhqh'nai h] eijpei'n, ajll! eja;n toiauvth ti" dokou'sa ei\nai grafh; problhqh'/
kai; provfasin3 e[ch/ wJ" ejnantiva ou\sa, ejk panto;" pepeismevno" o{ti oujdemiva
grafh; th'/ eJtevra/ ejnantiva ejstivn, aujto;" mh; noei'n ma'llon oJmologhvsw ta;
eijrhmevna, kai; tou;" ejnantiva"4 ta;" grafa;" uJpolambavnonta" to; aujto;
fronei'n ma'llon ejmoi; pei'sai ajgwnivsomai. 3 {Opw" d! a]n h\/" proteqeikw;"5
to; provblhma, [fol. 119 r : A] qeo;" ejpivstatai. jEgw; de; wJ" ei[rhtai oJ lovgo"
ajnamnhvsw uJma'", o{pw" kai; ejx aujtou' touvtou gnwrivshte o{ti oJ qeo;" tw'/
Cristw'/ aujtou' movnw/ th;n dovxan divdwsi. jAnalhvyomai [p. 183 : B] de; bracei'"
tina" lovgou", w\ a[ndre", tou;" ejn sunafeiva/ tw'n eijrhmevnwn uJpo; tou'
Truvfwno" kai; tou;" oJmoivw" sunhmmevnou" kat! ejpakolouvqhsin : ouj ga;r ejx
eJtevra" perikoph'" aujtou;" ejrw', ajll! uJf! e}n w{" eijsi sunhmmevnoi : kai; uJmei'"
to;n nou'n crhvsatev moi.
4 Eijsi; de; ou|toi : (Is. 42, 5)Ou{tw"6 levgei kuvrio" oJ qeov", oJ poihvsa" to;n
oujrano;n kai; phvxa" aujtovn, oJ sterewvsa" th;n gh'n kai; ta; ejn aujth'/, kai;
didou;" pnoh;n tw'/ law'/ tw'/ ejp! aujth'" kai; pneu'ma7 toi'" patou'sin aujthvn.
(6) jEgw; kuvrio" oJ qeo;" ejkavlesav se ejn dikaiosuvnh/, kai; krathvsw th'" ceirov"
sou kai; ijscuvsw se, kai; e[dwkav 8 se eij" diaqhvkhn gevnou", eij" fw'" ejqnw'n,
(7)ajnoi'xai ojfqalmou;" tuflw'n, ejxagagei'n ejk desmw'n pepedhmevnou" kai; ejx
oi[kou fulakh'" kaqhmevnou" ejn skovtei. 5 (8) jEgw; kuvrio" oJ qeov", tou'tov mou
o[noma, th;n dovxan mou eJtevrw/ ouj mh; dwvsw oujde; ta;" ajretav" mou toi'"
gluptoi'". (9)Ta; ajp! ajrch'" ijdou; h{kei, kaina; a} ejgw; ajnaggevllw, kai; pro; tou'
ajnaggei'lai ejdhlwvqh uJmi'n9. (10) JUmnhvsate tw'/ qew'/ u{mnon kainovn : ajrch;
1 Ei\ : h\" (praeteritum) prop. Sylb. 2 {In! : i{na Otto, Arch. 3 Provfasin : uJpovfasin in marg.
codd. 4 jEnantiva" : ejn. ajllhvlai" Marc. 5 Proteqeikw;" : kw;" p. corr. A 6 Ou{tw" codd, Otto,
Arch., Goodsp. : ou{tw cett. edd. (ex LXX) 7 Pneu'ma A, edd. : to; pn. B 8 Kai; e[dwka : kai; ejdwv- in
ras. A 9 JUmi'n A, edd. (= LXX) : hJmi'n B.
360
361
JUSTIN MARTYR
aujtou' ajp! a[krou th'" gh'" : oiJ katabaivnonte" th;n qavlassan kai; plevonte"
ajeiv, nh'soi1 kai; oiJ katoikou'nte" aujtav". 6 (11)Eujfravnqhti e[rhmo" [fol. 119 v:
A] kai; aiJ kw'mai aujtw'n kai; aiJ2 ejpauvlei", kai; oiJ katoikou'nte" Khda;r
eujfranqhvsontai, kai;3 oiJ katoikou'nte" pevtran4 ajp! a[krou tw'n ojrevwn
bohvsontai, (12)dwvsousi tw'/ qew'/ dovxan, ta;" ajreta;" aujtou' ejn tai'" nhvsoi"
ajnaggelou'si. (13)Kuvrio" oJ qeo;" tw'n dunavmewn ejxeleuvsetai, suntrivyei
povlemon, ejpegerei' zh'lon kai; bohvsetai ejpi; tou;" ejcqrou;"5 met! ijscuvo".
7 Kai; tau'ta eijpw;n e[fhn pro;" aujtouv" : Nenohvkate, w\ fivloi, o{ti oJ qeo;"
levgei dwvsein touvtw/, o}n eij" fw'" ejqnw'n katevsthse, dovxan kai; oujk a[llw/
tiniv, ajll!6 oujc, wJ" e[fh Truvfwn, wJ" eJautw'/ katevconto" tou' qeou' th;n
dovxan _
Kai; oJ Truvfwn [p. 184 : B] ajpekrivnato : Nenohvkamen kai; tou'to : pevraine
toigarou'n kai; ta; ejpivloipa tou' lovgou.
66. 1 Kajgw; pavlin ajnalabw;n to;n lovgon, oJpovqen th;n ajrch;n ejpepauvmhn
ajpodeiknuvwn o{ti ejk parqevnou gennhto;" kai; dia; parqevnou gennhqh'nai aujto;n
dia; JHsai?ou ejpeprofhvteuto, kai; aujth;n th;n7 profhteivan pavlin e[legon.
2 [Esti de; au{th : (Is. 7, 10)Kai; prosevqeto kuvrio" lalh'sai tw'/ [Acaz, levgwn
: (11)Ai[thsai seautw'/ shmei'on para; kurivou tou' qeou' sou eij" bavqo" h] eij"
u{yo". (12)Kai; ei\pen [Acaz : Ouj mh; aijthvsw oujde;8 mh; peiravsw kuvrion. (13)Kai;
ei\pen JHsai?a"9 : jAkouvsate dhv, oi\ko" Daui?d. Mh; mikro;n uJmi'n ajgw'na
parevcein ajnqrwvpoi" _ Kai; pw'" kurivou parevcete ajgw'na _ (14)Dia; tou'to
dwvsei kuvrio" aujto;" uJmi'n shmei'on : ijdou; hJ parqevno" ejn gastri; lhv-[fol. 120
r : A]-yetai kai; tevvxetai uiJovn, kai; kalevsousi10 to; o[noma aujtou'
jEmmanouhvl. (15)Bouvturon kai; mevli favgetai. 3 Pri;n h] gnw'nai aujto;n h]
proelevsqai ponhra; ejklevxetai to; ajgaqovn : (16a)diovti, pri;n h] gnw'nai to;
paidivon kakovn h] ajgaqovn11, ajpeiqei' ponhra;12 tou' ejklevxasqai to; ajgaqovn. (Is.
8, 4)Diovti, pri;n h] gnw'nai to; paidivon kalei'n patevra h] mhtevra, lhvyetai
duvnamin Damaskou' kai; ta; sku'la Samareiva" e[nanti basilevw" jAssurivwn.
1 Kai; plevonte" ajei;, nh'soi : kai; plevonte" aujthvn, aiJ nh'soi Thirlb., Marc. (ex LXX) kai;
plevonte", aiJ nh'soi Arch. 2 Kai; aiJ : add. sup. l. A 3 Khda;r eujfranqhvsontai, kai; : Khda;r :
eujfranqhvsontai kai; Marc. 4 pevtran : Pevtran Marc. 5 jEcqrou;" : ejc. aujtou' Marc. (ex LXX)
6 jAll! : kai; prop. Thirlb. 7 Th;n : om. Arch. 8 Oujde; : oujd! ouj LXX, Dial. 43, 5 9 JHsa>iva" :
om. LXX (cf. Dial. 43, 5) 10 Kalevsousi A corr. ex kalevsei ut vid. (cf. Mt. 1, 23) : kalevsetai Dial.
43, 5 kalevsei" LXX (cf. Mt. 1, 21 ; Lc. 1, 31) 11 Kako;n h] ajgaqovn : ajgaqo;n h] kakovn transp.
Marc. (ex LXX ; Dial. 43, 6) 12 Ponhra; in textu codd., edd. (cf. Dial. 43, 6) : ponhrivai" in marg.
codd. ponhriva/ LXX. to; paidivon gnw'nai del. B. (tou' in marg.).
362
363
JUSTIN MARTYR
(Is. 7, 16b)Kai;
katalhfqhvsetai hJ
proswvpou tw'n duvo basilevwn. (17)
laovn sou kai; ejpi; to;n oi\kon tou'
ajpo; th'" hJmevra" h|/" ajfei'len
jAssurivwn.
4 Kai; ejpevferon : {Oti; me;n ou\n ejn tw'/ gevnei tw'/2 kata; savrka jAbraa;m
oujdei;" oujdevpote ajpo; parqevnou gegevnnhtai oujde; levlektai gegennhmevno",
ajll! h] ou|to" oJ hJmevtero" Cristov", pa'si fanerovn ejsti.
67. 1 Kai; oJ Truvfwn ajpekriv-[p. 185 : B]-nato : H
J grafh; oujk e[cei : Ij dou; hJ
parqevno" ejn gastri; lhvyetai kai; tevxetai uiJovn, ajll! : jIdou; hJ nea'ni" ejn
gastri; lhvyetai kai; tevxetai uiJovn, kai; ta; eJxh'" loipa; wJ" e[fh". [Esti de; hJ
pa'sa profhteiva lelegmevnh eij" jEzekivan, eij" o}n kai; ajpodeivknutai
ajpobavnta kata;3 th;n profhteivan tauvthn. 2 jEn de; toi'" tw'n JEllhvnwn
legomevnoi" muvqoi"4 levlektai o{ti Perseu;" ejk [fol. 120 v : A] Danavh",
parqevnou ou[sh", ejn crusou' morfh'/ rJeuvsanto" ejp! aujth;n tou' par! aujtoi'"
Dio;" kaloumevnou, gegevnnhtai : kai; uJmei'" ta; aujta; ejkeivnoi" levgonte"
aijdei'sqai ojfeivlete, kai; ma'llon a[nqrwpon ejx ajnqrwvpwn genovmenon5 levgein
to;n jIhsou'n tou'ton, kaiv, eja;n ajpodeivknute6 ajpo; tw'n grafw'n o{ti aujtov"
ejstin oJ Cristov", dia; to; ejnnovmw" kai; televw" politeuvesqai aujto;n
kathxiw'sqai tou' ejklegh'nai eij" Cristovn, ajlla; mh; teratologei'n tolma'te,
o{pw" mhde;7 oJmoivw" toi'" {Ellhsi mwraivnein ejlevgchsqe.
3 Kai; ejgw; pro;" tau'ta e[fhn : \W Truvfwn, ejkei'nov se pepei'sqai
bouvlomai kai; pavnta" aJplw'" ajnqrwvpou", o{ti, ka]n geloiavzonte" h]
ejpitwqavzonte" ceivrona levghte, oujk ejksthvsetev me tw'n prokeimevnwn, ajll!
ejx w|n8 eij" e[legcon nomivzete probavllein lovgwn te h]9 pragmavtwn, ejx aujtw'n
ta;" ajpodeivxei" tw'n uJp! ejmou' legomevnwn meta; marturiva" tw'n grafw'n ajei;
poihvsomai. 4 Oujk ojrqw'" mevntoi oujde; filalhvqw" poiei'", kajkei'na peri; w|n
ajei;10
sugkataqevsei"
hJmi'n
gegevnhntai11
o{ti
dia;
to;
1 }Hn su; add. Thirlb., Otto, Troll., Arch., Marc. (ex LXX, Dial. 43, 6) om. codd., cett. edd. h} su;
fobh'/ LXX 2 Tw'/ kata; savrka jAbraa;m edd. ab Otto : tw'/ kata; savrka tou' jAbr. prop. Thirlb.
(ex Dial. 43, 7) tou' kata; savrka jAbr. codd., cett. edd. tou' jAbr. kata; savrka prop. Mar.
3 Kata; : ta; kata; Marc. 4 Toi'" Muvqoi" Marc. : toi'" tw'n legomevnwn JEllhvnwn muvqoi" codd.,
cett. edd. 5 Genovmenon Sylb., Mign., edd. ab Otto : legovmenoi codd., cett. edd. 6 jApodeivknute :
ajpodeiknuvhte coni. Marc. (cf. Dial. 48, 3) 7 Mhde; Otto, Arch. : mhvte codd., cett. edd. mhv ge coni.
Marc. 8 |Wn edd. ab. Otto : aujtw'n codd., cett. edd. ejx w|n a]n [nomivzhte] vel ejx aujtw'n w|n prop. Sylb.
9 ]H : kai; coni. Marc. (cf. Dial. 28, 2) 10 Peri; w|n ajei; : ajei; peri; w|n prop. Mar. 11 Gegevnhntai :
gegevnnhntai coni. Thirlb., Mar., gegevnnhtai Steph., Sylb., Mor., Jebb.
364
365
JUSTIN MARTYR
sklhrokavrdion tou' laou' uJmw'n dia; Mwsevw"1 tine;" tw'n ejntolw'n teqeimevnai
eijsivn ajnaluvein peirwvmeno". [Efh" ga;r dia; to; ejnnovmw" politeuvesqai
ejklelevcqai aujto;n kai; Cristo;n gegenh'sqai, eij a[ra ou|to" ajpodeicqeivh w[n.
5 Kai; [fol. 121 r : A] oJ Truvfwn : Su; ga;r wJmolovghsa" hJmi'n, e[fh, o{ti kai;
perietmhvqh kai; ta; a[lla ta; novmi-[p. 186 : B]-ma2 ta; dia; Mwsevw"
diatacqevnta ejfuvlaxe.
6 Kagw; ajpekrinavmhn : JWmolovghsav te kai; oJmologw' : ajll! oujc wJ"
dikaiouvmenon aujto;n dia; touvtwn wJmolovghsa uJpomemenhkevnai pavnta3, ajlla;
th;n oijkonomivan ajpartivzonta, h}n h[qelen oJ path;r aujtou' kai; tw'n o{lwn
poihth;" kai; kuvrio" kai; qeov". Kai; ga;r to; ajpoqanei'n staurwqevnta oJmologw'
uJpomei'nai aujto;n kai; to; a[nqrwpon genevsqai kai; tosau'ta paqei'n o{sa
dievqesan aujto;n oiJ ajpo; tou' gevnou" uJmw'n. 7 jEpei; pavlin4, w\ Truvfwn, mh;
suntivqesai5 oi|" fqavnei" sunteqeimevno", ajpovkrinaiv moi : OiJ pro; Mwsevw"
genovmenoi divkaioi kai; patriavrcai, mhde;n fulavxante" tw'n o{sa
ajpodeivknusin oJ Lovgo" ajrch;n diatagh'" eijlhfevnai dia; Mwsevw", sw/vzontai
ejn th'/ tw'n makarivwn klhronomiva/ h] ou[ _
8 Kai; oJ Truvfwn e[fh : AiJ grafai; ajnagkavzousiv me oJmologei'n.
JOmoivw" de;6 ajnerwtw' se pavlin, e[fhn : ta;" prosfora;" kai; ta;" qusiva"
di! e[ndeian oJ qeo;" ejneteivlato poiei'n tou;" patevra" uJmw'n, h] dia; to;
sklhrokavrdion aujtw'n kai; eujcere;" pro;" eijdwlolatreivan _
Kai; tou'to, e[fh, aiJ grafai; oJmoivw" ajnagkavzousin oJmologei'n hJma'".
9 Kai; o{ti, fhmiv, kainh;n diaqhvkhn dia-[fol. 121 v : A]-qhvsesqai oJ qeo;"
ejphvggeltai para; th;n ejn o[rei Cwrhvb, oJmoivw" aiJ grafai; proei'pon7 _
Kai; tou'to ajpekrivnato proeirh'sqai.
Kajgw; pavlin : JH de; palaia; diaqhvkh, e[fhn, meta; fovbou kai; trovmou
dietavgh toi'" patravsin uJmw'n, wJ" mhde; duvnasqai aujtou;" ejpai?ein tou' qeou' _
Kajkei'no" wJmolovghse.
10 Tiv ou\n _ e[fhn8. JEtevran diaqhvkhn e[sesqai oJ qeo;" uJpevsceto, oujc wJ"
ejkeivnh dietavgh, kai;9 a[neu fovbou kai; trovmou kai; ajstrapw'n diatagh'nai [p.
187 : B] aujtoi'" e[fh10, kai; deiknuvousan tiv me;n wJ" aijwvnion kai; panti; gevnei
1 Mwsevw" : Mwu>sevw" Mign., Otto, Goodsp. (hic et infra) 2 Novmima : novmhma codd. 3 Pavnta :
aujta; prop. Thirlb. tau'ta pavnta Marc. 4 jEpei; pavlin : ejpei; de; pavlin prop. Thirlb., Mar.
5 Suntivqesai Thirlb., edd. ab Otto, Troll. (oi|" fqavnei") : suntivqesqai codd. suntivqesqe Steph.,
cett. edd. 6 De; : d'! Otto, Arch. 7 JOmoivw" proei'pon : ut glossema delendum Thirlb. 8 Tiv ou\n _
e[fhn. JEtevran diaqhvkhn ...ejnetevtalto edd. ab Otto : tiv ou\n (cur igitur), e[., eJtevran diaqhvkhn...
ejnetevtalto _ codd., cett. edd. tiv ou\n, e[., eJtevran diaqhvkhn ...e[fh _ Ouj deivknusin o{ti ti; me;n ...ti;
de;... _ prop. Thirlb. 9 Kai; : ajll! coni. Marc. 10 Oujc e[fh : in semicirculis Marc.
366
367
JUSTIN MARTYR
aJrmovzon kai; e[ntalma kai; e[rgon oJ qeo;" ejpivstatai1, tiv de; pro;" to;
sklhrokavrdion tou' laou' uJmw'n aJrmosavmeno", wJ" kai; dia; tw'n profhtw'n boa'/,
ejnetevtalto.
11 Kai; tou'to sunqevsqai, e[fh, ejk panto;" tou;" filalhvqei", ajlla; mh;
filevrida", ajnagkai'on.
Kajgwv : Oujk oi\d! o{pw", e[fhn, filerivstou" tina;"2 ajpokalw'n, aujto;"
pollavki" ejn touvtw/ ejfavnh" tw'/ e[rgw/ w[n, ajnteipw;n pollavki" oi|" sunetevqh".
68. 1 Kai; oJ Truvfwn : [Apiston ga;r kai; ajduvnaton scedo;n pra'gma
ejpiceirei'" ajpodeiknuvnai, o{ti qeo;" uJpevmeine gennhqh'nai kai; a[nqrwpo"
genevsqai.
Eij tou'to, e[fhn, ejp!3 ajnqrwpeivoi" didavgmasin h] ejpiceirhvmasin
ejpebalovmhn ajpodeiknuvnai, ajnacevsqai mou oujk a]n e[dei uJma'" : eij de; grafa;"
kai; eij" tou'to eijrhmevna" [fol. 122 r : A] tosauvta", pleistavki" aujta;"4
levgwn, ajxiw' uJma'" ejpignw'nai aujtav", sklhrokavrdioi5 pro;" to; gnw'nai nou'n
kai; qevlhma tou' qeou' givnesqe. Eij de; bouvlesqe toiou'toi ajei; mevnein, ejgw; me;n
oujde;n a]n blabeivhn6 : ta; de; aujta; ajei;7 e[cwn, a} kai; pro; tou' sumbalei'n uJmw'n
ei\con, ajpallavxomai uJmw'n.
2 Kai; oJ Truvfwn : {Ora, w\ fivle, e[fh, o{ti meta; pollou' kovpou kai;
kamavtou gevgonev soi to; kthvsasqai8 aujtav : kai; hJma'" ou\n, basanivsanta"
pavnta9 ta; ejpitrevconta, sunqevsqai dei' oi|" ajnagkavzousin hJma'" aiJ grafaiv.
Kajgw; pro;" tau'ta : Oujk ajxiw', ei\pon, uJma'" mh; panti; trovpw/
ajgwnizomevnou" th;n ejxevtasin tw'n zhtoumevnwn poiei'sqai, ajll! ejkeivnoi" mh;
pavlin ajntilevgein, mhde;n e[conta" levgein, oi||" e[fhte10 sunqevnai.
3 Kai; oJ Truvfwn e[fh : Tou'to peirasovmeqa pravxein.
1 jEpivstatai : ejpitavssetai prop. Mar. 2 Tina;" : t. hJma'" Marc. 3 jEp! Steph., Otto, Mign.,
Goodsp., Marc. : ajp! codd., cett. edd. 4 Aujtav" : delendum. Thirlb. del. Marc. 5 Sklhrokavrdioi :
mh; skl. prop. Thirlb. skl. ...mh; givnesqe coni. Marc. 6 Blabeivhn : blaboivhn A, Steph. blaboivan
(hn sup. l.) B 7 jAei; : del. Marc. 8 Kthvsasqai edd. : kthvsasqe codd. 9 Pavnta : pavntw" pavnta
Marc. 10 [Efhte : e[fqhte prop. Thirlb. (ex Dial. 67, 7 : oi|" fqavnei" sunteqeimevno").
368
369
JUSTIN MARTYR
Pav-[p. 188 : B]-lin ejgw; e[fhn : Pro;" toi'" ajnhrwthmevnoi" kai; nu'n uJp!
ejmou'1 pavlin ajnerwthvsasqai uJma'" bouvlomai : dia; ga;r tw'n ajnhrwthvsewn
touvtwn kai; peraiwqh'nai2 su;n tavcei to;n lovgon ajgwniou'mai.
Kai; oJ Truvfwn e[fh : jAnerwvta.
Kajgw; ei\pon : Mhvti a[llon tina; proskunhto;n kai; kuvrion kai; qeo;n
legovmenon ejn tai'" grafai'" noei'te ei\nai plh;n tou' tou'to poihvsanto" to;
pa'n, kai; tou' Cristou', o}" [fol. 122 v : A] dia; tw'n tosouvtwn grafw'n
ajpedeivcqh uJmi'n a[nqrwpo" genovmeno" _
4 Kai; oJ Truvfwn : Pw'" tou'to dunavmeqa ei\nai3 oJmologh'sai, oJpovte, eij
kai;4 a[llo" tiv" ejsti plh;n tou' patro;" movnou, th;n tosauvthn zhvthsin
ejpoihsavmeqa _
Kajgw; pavlin : jAnagkai'ovn ejsti kai; tau'ta uJma'" ejrwth'sai, o{pw" gnw'
mhvti a[llo fronei'te par! a} tevw" wJmologhvsate5.
Kajkei'no" : Ou[6, a[nqrwpe, e[fh.
Kajgw; pavlin : JUmw'n ou\n tau'ta ajlhqw'" suntiqemevnwn kai; tou' Lovgou
levgonto" : Th;n genea;n aujtou' tiv" dihghvsetai _ oujk h[dh kai; noei'n ojfeivlete
o{ti oujk e[sti gevnou" ajnqrwvpou7 spevrma _
5 Kai; oJ Truvfwn : Pw'" ou\n oJ Lovgo" levgei tw'/ Daui>;d o{ti ajpo; th'"
ojsfuvo" aujtou' lhvyetai eJautw'/ uiJo;n oJ qeo;" kai; katorqwvsei aujtw'/ th;n
basileivan kai; kaqivsei aujto;n ejpi; qrovnou th'" dovxh" aujtou' _
6 Kajgw; e[fhn : \W Truvfwn, eij me;n kai; th;n profhteivan, h}n e[fh
JHsai?a" ou[ fhsi8 pro;" to;n oi\kon tou' Daui?d : jIdou; hJ parqevno" ejn gastri;
lhvyetai : a[lla; pro;" e{teron oi\kon tw'n dwvdeka fulw'n, i[sw" a]n ajporivan
ei\ce to; pra'gma : ejpeidh; de; kai; aujth;9 hJ profhteiva pro;" to;n oi\kon Daui`d
ei[rhtai, to; eijrhmevnon pro;" Daui`d uJpo; qeou' ejn musthrivw/ dia; JHsai?ou wJ"
e[melle givnesqai ejxhghvqh : eij mhvti tou'to oujk ejpivstasqe, w\ fivloi, e[fhn,
o{ti pollou;" lovgou", tou;" ejjpi-[p. 189 : B]-kekalummevnw"10 kai; ejn parabo[fol. 123 r : A]-lai'" h] musthrivoi" h] ejn sumbovloi" e[rgwn lelegmevnou", oiJ
met! ejkeivnou" tou;" eijpovnta" h] pravxanta" genovmenoi profh'tai
ejxhghvsanto.
1 Kai; nu'n uJp! ejpou' : uJp! ejmou' kai; nu'n prop. Sylb., transp. Marc. 2 Peraiwqh'nai (cf. Dial. 77,
1 : peraivwson ou\n ; IREN. Adv. Haer., I, 9, 5 ; CLEM., Strom., V, 14, 141 ; VI, 16, 138) :
peranqh'nai prop. Otto (cf. Dial. 9, 2 : peraivnwmen to;n lovgon ; 48, 1 et 65, 7 : pevraine) 3 Ei\nai :
del. Marc. e[ti Wolf 4 Eij kai; in ras. A 5 Par! a} tevw" wJmologhvsate prop. Wolf. (in ed. Sylb.
1593), coni. Mor., Troll., Mign., Otto, Arch., Marc. (cf. 80, 2 : wJ" e{tera levgein par! a} fronw') :
para; qew'/, oJmologhvsate codd., cett. edd. 6 Ou[ : ou[k coni. Mign., Marc. 7 jAnqrwvpou : ajnqrwpeivou
prop. Otto, coni. Marc. (cf. Dial. 54, 2) 8 Ou[ fhsi : oujk e[fhn oJ qeo;" Marc. 9 Aujth; : au{th coni.
Lange, Marc. 10 jEpikekalummevnw" prop. Thirlb., coni. edd. ab Otto (cf. Dial. 130, 1) :
ajpokekalummevnw" codd., cett. edd. parakekalummevnw" prop. Thirlb., uJpokekalummevnw" Nolte.
370
a Cf. Ps. 44, 13 b ibid, 12 c ibid., 7.8 d Is. 53, 8 e cf. Ps. 131, 11 ; II Rois, 7, 12-16 et Act. 2,
30 f cf. Is. 7, 13 g ibid., 14.
371
JUSTIN MARTYR
7 Kai; mavla, e[fh oJ Truvfwn.
jEa;n ou\n ajpodeivxw th;n profhteivan tauvthn tou' JHsai?ou eij" tou'ton to;n
hJmevteron Cristo;n eijrhmevnhn, ajll! oujk eij" to;n jEzekivan, w{" fate uJmei'",
oujci; kai; ejn touvtw/ duswphvsw uJma'" mh; peivqesqai toi'" didaskavloi" uJmw'n,
oi{tine" tolmw'si levgein th;n ejxhvghsin, h}n ejxhghvsanto oiJ eJbdomhvkonta
uJmw'n presbuvteroi para; Ptolemaivw/ tw'/ tw'n Aijguptivwn basilei' genovmenoi,
mh; ei\nai e[n tisin ajlhqh' _ 8 }A ga;r a]n diarrhvdhn ejn tai'" grafai'"
faivnontai ejlevgconta aujtw'n th;n ajnovhton kai; fivlauton gnwvmhn, tau'ta
tolmw'si levgein mh; ou{tw gegravfqai : a} d! a]n kai; e{lkein pro;" a}<">1
nomivzousi duvnasqai aJrmovzein pravxei" ajnqrwpeivou", tau'ta oujk eij" tou'ton
to;n hJmevteron jIhsou'n Cristo;n eijrh'sqai levgousin, ajll! eij" o}n aujtoi;
ejxhgei'sqai ejpiceirou'sin. JOpoi'on kai; th;n grafh;n tauvthn peri; h|" nu'n
oJmiliva ejstivn, ejdivdaxan uJma'" levgonte" eij" jEzekivan aujth;n eijrh'sqai, o{per,
wJ" uJpescovmhn, ajpodeivxw yeuvdesqai aujtouv". 9 }A" d! a]n levgwmen aujtoi'"
grafav", ai} diarrhvdhn to;n Cristo;n kai; paqhto;n kai; proskunhto;n kai; [fol.
123 v : A] qeo;n ajpodeiknuvousin, a}" kai; proanistovrhsa uJmi'n, tauvta" eij"
Cristo;n me;n eijrh'sqai ajnagkazovmenoi suntivqentai, tou'ton de; mh; ei\nai to;n
Cristo;n tolmw'si levgein, ejleuvsesqai de;2 kai; paqei'n kai; basileu'sai kai;
proskunhto;n genevsqai qeo;n3 oJmologou'sin : o{per geloi'on kai; ajnovhton o]n4
oJmoivw" ajpodeivxw. jAll! ejpei; katepeivgei5 me provteron pro;" ta; uJpo; sou' ejn
geloivw/ trovpw/ eijrhmevna ajpokriv-[p. 190 : B]-nasqai, pro;" tau'ta ta;"
ajpokrivsei" poihvsomai, kai; pro;" ta; ejpivloipa ej" u{steron ta;" ajpodeivxei"
dwvsw.
69. 1 Eu\ i[sqi ou\n, wJ Truvfwn, levgwn ejpevferon, o{ti a} parapoihvsa" oJ
legovmeno" diavbolo" ejn toi'" {Ellhsi lecqh'nai ejpoivhsen, wJ" kai; dia; tw'n ejn
Aijguvptw/ mavgwn ejnhvrghse kai; dia; tw'n ejpi; JHliva/6 yeudoprofhtw'n7, kai;
tau'ta bebaivan mou th;n ejn tai'" grafai'" gnw'sin kai; pivstin katevsthsen.
2 {Otan ga;r Diovnuson me;n uiJo;n tou' Dio;" ejk mivxew", h}n memi'cqai8 aujto;n
th'/ Semevlh/ gegenh'sqai9 levgwsi, kai; tou'ton euJreth;n ajmpevlou genovmenon,
1 }A" Otto, Arch., Marc. : a} codd., cett. edd. Post e{lkein subaudiendum nomivzousi, ac legendum pro;"
a}" nomivzousi duvnasqai ajrmovzein Sylb., Mar. pro;" a} d! a]n e{lkein nomivzousi duvnasqai aJrmovzein
(vel kai; aJrmovzein) pr. ajnqr. prop. Thirlb. a} d! a]n kai; e{lkein duvnantai pro;" a}" nomivzousi
aJrmovzein pr. ajnqr. prop. Troll. 2 De; : de; a[llon Marc. 3 Qeo;n (ut Dial. 126, 1 ; cf. 76, 7) : kai;
qeo;n Thirlb. (ut supra et Dial. 63, 5) a[llon pro qeo;n prop. Troll. 4 ]On prop. Pearson, Thirlb., coni.
edd. ab Otto, Troll. : o}n codd. o} cett. edd. delendum Sylb. 5 Katepeivgei me (cf. Dial. 43, 3 :
katepeivgonto") : katepeivgomai prop. Thirlb. 6 JHliva/ : JHliva Mar., Mign., Goodsp. 7 JW"
8 Memi'cqai edd. ab. Otto : memivcqai codd., cett. edd.
yeudoprofhtw'n : in semicirculis Marc.
Subaudiendum fasiv Sylb., levgousi Troll. 9 Gegenh'sqai : gegennh'sqai prop. Otto.
372
373
d cf. Exod. 7, 11 s.
JUSTIN MARTYR
kai; diasparacqevnta kai; ajpoqanovnta ajnasth'nai, eij" oujranovn te
ajnelhluqevnai iJstorw'si, kai; o[non1 ejn toi'" musthrivoi" aujtou' parafevrwsin2,
oujci; th;n prolelegmevnhn uJpo; Mwsevw"3 ajnagrafei'san jIakw;b tou'
patriavrcou profhteivan memimh'sqai aujto;n now' _
3 jEpa;n de; to;n [fol. 124 r : A] JHrakleva ijscuro;n kai; perinosthvsanta
pa'san th;n gh'n, kai; aujto;n tw'/ Dii` ejx jAlkmhvnh" genovmenon, kai; ajpoqanovnta
eij" oujrano;n ajnelhluqevnai levgwsin4, oujci; th;n jIscuro;"5 wJ" givga" dramei'n
oJdo;n aujtou', peri; Cristou' lelegmevnhn grafh;n oJmoivw" memimh'sqai6 now' _
{Otan de; to;n
jAsklhpio;n nekrou;" ajnegeivranta kai; ta; a[lla pavqh
qerapeuvsanta parafevrh/7, oujci; ta;" peri; Cristou' oJmoivw" profhteiva"
memimh'sqai tou'ton kai; ejpi; touvtw/ fhmiv _ 4 jEpei; de; oujk ajnistovrhsa pro;"
uJma'" toiauvthn grafhvn, h} shmaivnei to;n Cristo;n tau'ta poihvsein, kai;8 mia'"
tino;" ajnagkaivw" ejpimnhsqhvsomai, ejx h|" kai; sunei'nai9 uJmi'n dunatovn, pw'"
kai; toi'"10 ejrhvmoi" gnwvsew" qeou', levgw de; toi'" e[qnesin, oi} kai; ojfqalmou;"
e[conte" oujc eJwvrwn oujde; kardivan e[conte" sunivesan, ta; ejx u{lh" kata[p. 191 : B]-skeuavsmata proskunou'nte", oJ Lovgo" proevlegen ajrnhqh'nai aujta;
kai; ejlpivzein ejpi; tou'ton to;n Cristovn.
5 Ei[rhtai de; ou{tw" : (Is. 35, 1)Eujfravnqhti e[rhmo" hJ diyw'sa, ajgalliavsqw
e[rhmo" kai; ejxanqeivtw11 wJ" krivnon. (2)Kai; ejxanqhvsei kai; ajgalliavsetai ta;
e[rhma tou' jIordavnou, kai; hJ dovxa tou' Libavnou ejdovqh aujth'/ kai; hJ timh; tou'
Karmhvlou. Kai; oJ laov" mou o[yetai to; u{yo" kurivou kai; th;n dovxan tou' qeou'.
(3) jIscuvsate cei're" ajneimevnai kai; govnata paralelumevna. (4)Parakalei'sqe
[fol. 124 v : A] oiJ ojligovyucoi th'/ kardiva/, ijscuvsate, mh; fobei'sqe. jIdou; oJ
qeo;" hJmw'n krivsin ajntapodivdwsi kai; ajntapodwvsei : aujto;" h{xei kai; swvsei
hJma'". (5)Tovte ajnoicqhvsontai ojfqalmoi; tuflw'n, kai; w\ta kwfw'n
ajkouvsontai : (6)tovte aJlei'tai wJ" e[lafo" cwlov"12, kai; tranh; e[stai glw'ssa
moggilavlwn13, o{ti ejrravgh ejn ejrhvmw/ u{dwr kai; favragx ejn gh'/14 diywvsh/, kai;
(7)hJ a[nudro" e[stai eij" e{lh, kai; eij" diyw'san gh'n phgh; u{dato" e[stai.
6 Phgh; u{dato" zw'nto" para; qeou' ejn th'/ ejrhvmw/ gnwvsew" qeou' th'/ tw'n
ejqnw'n gh'/ ajnevblusen ou|to" oJ Cristov", o}" kai; ejn tw'/ gevnei uJmw'n pevfantai,
1 [Onon in marg. codd., prop. Steph., Lange, coni. Troll., Otto, Arch., Goodsp. : oi\non in textu
codd., cett. edd. 2 Parafevrwsin (cf. Dial. 69, 3 ; I Apol. 54, 10) : perifevrwsin prop. Thirlb.
3 Mwsevw" : Mwu>sevw" Otto, Mign., Goodsp.
4 Levgwsin : h sup. l. corr. A 5 jIscuro;"
Thirlb., Troll., Otto, Arch., Marc. (cf. I Apol. 54, 9) : ijscuro;n codd., cett. edd. 6 Memimh'sqai
edd. : memimei'sqai A memei'sqai B memimh'sqai aujto;n Marc. 7 Parafevrh/ : parafevrwsin coni.
Marc. 8 Kai; : ka]n coni. Marc. 9 Sunei'nai : sunievnai prop. Pearson 10 Toi'" edd. : th'" codd.
11 jExanqeivtw edd. a Mar. : ejxanqhvtw codd., Steph. ajnqeivtw LXX 12 Cwlov" codd., Goodsp.,
Marc. : oJ cwlov" cett. edd. 13 Moggilavlwn (ut mult. mss. LXX) : mogilavlwn Otto, Mign., Goodsp.
14 Gh'/ codd., edd. ab Otto, Troll. : th'/ cett. edd.
374
a Cf. Gen. 49, 11 b Ps. 18, 6 c cf. Is. 35, 1.6 d cf. Ps. 113, 12-13 et Is. 6, 10 e cf. Is. 35, 7 ;
Jn. 4, 10.14 f cf. Is. 35, 1.6 g ibid., 6.7 h cf. Is. 53, 5 i cf. Jn. 9, 1.
375
JUSTIN MARTYR
kai; tou;" ejk geneth'" kai; kata; th;n savrka phrou;" kai; kwfou;" kai; cwlou;"
ijavsato, to;n me;n a{llesqai1, to;n de; kai; ajkouvein, to;n de; kai; oJra'n tw'/ lovgw/
aujtou' poihvsa" : kai; nekrou;" de; ajnasthvsa" kai; zh'n poihvsa", kai;2 dia; tw'n
e[rgwn ejduswvpei tou;" tovte o[nta" ajnqrwvpou" ejpignw'nai aujtovn. 7 OiJ de; kai;
tau'ta oJrw'nte" ginovmena fantasivan magikh;n givnesqai e[legon : kai; ga;r
mavgon ei\nai aujto;n ejtovlmwn levgein kai; laoplavnon. Aujto;" de; kai; tau'ta
ejpoivei peivqwn kai;3 tou;" ejp! aujto;n pisteuvein mevllonta", o{ti, ka[n ti", ejn
lwvbh/ tini; swvmato" uJpavrcwn4, fuvlax tw'n paradedomevnwn uJp! aujtou' [p. 192 :
B] didagmavtwn uJpavrxh/, oJlovklhron aujto;n ejn th'/ deutevra/ aujtou' parousiva/
[fol. 125 r : A] meta; tou' kai; ajqavnaton kai; a[fqarton kai; ajluvphton poih'sai
ajnasthvsei.
70. 1 {Otan de; oiJ ta; tou' Mivqrou5 musthvria paradidovnte" levgwsin ejk
pevtra" gegenh'sqai6 aujtovn, kai; sphvlaion kalw'si to;n tovpon e[nqa muei'n7
tou;" peiqomevnou" aujtw'/ paradidou'sin, ejntau'qa oujci; to; eijrhmevnon uJpo;
Danihvl, o{ti Livqo" a[neu ceirw'n ejtmhvqh ejx o[rou" megavlou, memimh'sqai
aujtou;" ejpivstamai, kai; ta; uJpo; JHsai?ou8 oJmoivw", ou| kai; tou;" lovgou"
pavnta" mimhvsasqai ejpeceivrhsan _ Dikaiopraxiva" ga;r lovgou" kai; par!
ejkeivnoi" levgesqai ejtecnavsanto. 2 Tou;" de; eijrhmevnou" lovgou" tou' JHsai?ou
ajnagkaivw" ajnistorhvsw uJmi'n, o{pw" ejx aujtw'n gnw'te tau'q! ou{tw" e[cein.
Eijsi; de; ou|toi : (Is. 33, 13) jAkouvsate oiJ povrrwqen, a} ejpoivhsa : gnwvsontai9
oiJ ejggivzonte" th;n ijscuvn mou. (14) jApevsthsan oiJ ejn Siw;n a[nomoi [a[nomoi]10 :
lhvyetai trovmo" tou;" ajsebei'". Tiv" ajnaggevlei uJmi'n11 to;n tovpon to;n
aijwvnion _ (15)Poreuovmeno"12 ejn dikaiosuvnh/, lalw'n eujqei'an oJdovn, misw'n
ajnomivan kai; ajdikivan, kai; ta;" cei'ra" ajfwsiwmevno"13 ajpo; dwvrwn, baruvnwn
w\ta i{na mh; ajkouvsh/ krivsin a[dikon ai{mato", kammuvwn14 tou;" ojfqalmou;" i{na
1 {Allesqai corr. Steph. : a{lesqai (aor. 2) codd., Arch. 2 Kai; : del. Marc. 3 Kai; : del. Marc.
4 JUpavrcwn ...uJpavrxh : uJpavrxh/ ...uJpavrcwn Marc. 5 Mivqrou : Mivqra coni. Marc. (ex Dial. 78, 6 ;
I Apol. 66, 4) 6 Gegenh'sqai : gegennh'sqai prop. Thirlb., coni. Arch. 7 Muei'n : muei'sqai prop.
Mar. (ex Dial. 78, 6) 8 Ta; uJpo; JHsai?ou Thirlb., edd. ab Otto (cf. Dial. 78, 6) : ta; uJp! JHsaiv>ou
Otto (olim), Troll. tau'ta JHsaiv>ou vel to; uJp! JHsai>vou prop. Mar. tau'ta tou' JHsaiv>ou prop.
Thirlb. tau'ta poih'sai codd., cett. edd. 9 Gnwvsontai codd., Mar., Mign., edd. ab Otto, Troll. : kai;
gnwvsontai cett. edd. gnwvsate (imper.) prop. Arcerius ajkouvsontai ...gnwvsontai LXX 10 [Anomoi
del. Thirlb., Mar., Mign., Otto, Arch., Marc. (om. LXX, B add.2 in marg.) 11 Post uJmi'n addit LXX
o{ti pu'r kaivetai Tiv" ajnaggelei' uJmi'n : om. codd., edd., LXX codd. 88, 147, 770 addendum Prion,
Arch. 12 Poreuovmeno", lalw'n, misw'n, ajfwsiwmevno" prop. Thirlb., Mar., coni. edd. ab Otto (ex
LXX) : poreuovmenon, lalou'nta, misou'nta ajfwsiwmevnon codd., cett. edd. 13 jAfwsiwmevno" :
ajposeiovmeno" LXX 14 Kammuvwn edd. (= LXX) : kamuvwn codd.
376
a Cf. Is. 35, 5-6 ; Matth. 11, 5 ; Lc. 7, 21-22 ; Jn. 9, 1 b cf. Lc. 7, 22 c cf. Matth. 9, 34 ; 12, 24 ;
Mc. 3, 22 ; Lc. 11, 15 d cf. Matth. 27, 63 e cf. I Cor. 15, 50 s. f cf. Dan. 2, 34.
377
JUSTIN MARTYR
mh; i[dh/ ajdikivan : (16)ou|to" oijkhvsei ejn uJyhlw'/ sphlaivw/ pevtra" ijscura'".
3 [Arto" doqhvsetai [fol. 125 v : A] aujtw'/, kai; to; u{dwr aujtou' pistovn.
1
(17)Basileva meta; dovxh" o[yesqe, kai; oiJ ojfqalmoi; uJmw'n o[yontai povrrwqen.
2
(18) JH yuch; uJmw'n melethvsei fovbon kurivou . Pou' e[stin oJ grammatikov" _ pou'
eijsin oiJ bouleuvonte"3 _ Pou' e[stin oJ ajriqmw'n tou;" trefomevnou", (19)mikro;n
kai; mevgan laovn _ |Wi ouj sunebouleuvsanto, oujde; h[/deisan bavqh fwnw'n, w{ste
mh; ajkou'sai : lao;" pe-[p. 193 : B]-faulismevno", kai; oujk e[sti tw'/ ajkouvonti
suvnesi".
4 {Oti; me;n ou\n kai; < levgei >4 ejn tauvth/ th'/ profhteiva/ peri; tou' a[rtou,
o}n parevdwken hJmi'n oJ hJmevtero" Cristo;" poiei'n eij" ajnavmnhsin tou'
seswmatopoih'sqai5 aujto;n dia; tou;" pisteuvonta" eij" aujtovn, di! ou}" kai;
paqhto;" gevgone, kai; peri; tou' pothrivou, o} eij" ajnavmnhsin tou' ai{mato"
aujtou' parevdwken eujcaristou'nta" poiei'n, faivnetai. Kai; o{ti basileva
tou'ton aujto;n meta; dovxh" ojyovmeqa, au{th hJ profhteiva dhloi'. 5 Kai; o{ti
laov", oJ eij" aujto;n pisteuvein proegnwsmevno", melethvsei<n>6 fovbon kurivou
proevgnwsto, au|tai aiJ levxei" th'" profhteiva" bow'si. Kai; o{ti ta; gravmmata
tw'n grafw'n ejpivstasqai logizovmenoi, kai; ajkouvonte" tw'n profhteiw'n, oujk
e[cousi suvnesin, oJmoivw" au|tai aiJ grafai; kekravgasin. {Otan dev, w\ Truvfwn,
e[fhn, ejk parqevnou gegennh'sqai to;n Perseva ajkouvsw7, kai; tou'to8
mimhvsasqai to;n plavnon o[fin sunivhmi.
71. 1 jAll! oujci; toi'" didaskavloi" uJmw'n peivqomai, mh; sunteqeimevnoi"9 [fol.
126 r : A] kalw'" ejxhgei'sqai10 ta; uJpo; tw'n para; Ptolemaivw/ tw'/ Aijguptivwn
genomevnw/ basilei' eJbdomhvkonta presbutevrwn, ajll! aujtoi; ejxhgei'sqai
peirw'ntai. 2 Kai; o{ti polla;" grafa;" tevleon periei'lon ajpo; tw'n ejxhghvsewn
tw'n gegenhmevnwn uJpo; tw'n para; Ptolemaivw/ gegenhmevnwn, presbutevrwn, ejx
w|n diarrhvdhn ou|to" aujto;" oJ staurwqei;" o{ti11 qeo;" kai; a[nqrwpo" kai;
staurouvmeno" kai; ajpoqnh/vskwn kekhrugmevno" ajpodeivknutai, eijdevnai uJma'"
bouvlomai : a{", ejpeidh; ajrnei'sqai pavnta"12 tou;" ajpo; tou' gevnou" uJmw'n
ejpivstamai, tai'" toiauvtai" zhthvsesin ouj prosbavllw, ajll! ejpi;
[Oyontai : o[y. gh'n Marc. (ex LXX) 2 Kurivou (= LXX codd. Alexandr., 26, 88, 538, versio
sahid., Ep. Barnabae 11, 5) : delendum Thirlb. 3 Bouleuvonte" : sumbouleuvonte" Marc. (ex LXX)
4 Levgei add. Otto, Arch. : prolevgei post profhteiva/ add. Marc. om. codd., cett. edd. 5 Tou'
seswmatopoih'sqai prop. Thirlb., coni. Otto, Arch. : tou' ge swmatopoihvsasqai auJto;n Marc. tou'
te swmatopoihvsasqai codd., cett. edd. 6 Melethvsein edd. a Sylb. : melethvsei codd., Steph.
7 jAkouvsw : ajkouvw prop. Thirlb., coni. Troll., Marc. (ex Dial. 69, 1.2 ; 76, 1) 8 Kai; tou'to : kai;
kata; tou'to ta; JHsai>vou Marc. 9 Sunteqeimevnoi" : suntiqemevnoi" prop. Sylb. 10 jExhgei'sqai :
ejxhgh'sqai (tempore praeterito) prop. Sylb., coni. Marc. 11 {Oti : o{ti ejsti; kai; Marc. 12 Pavnta" :
aujta;" pavnta" Marc.
1
378
a Cf. Is. 33, 16 ; I Cor. 11, 24.26 et Lc. 22, 19 b cf. I Cor. 11, 25.26 ; Lc. 22, 19 ; Is. 33, 16
c Is. 33, 17 d ibid., 19 e ibid., 18 f ibid., 18 g ibid., 19 h ibid., 19.
379
JUSTIN MARTYR
ta;"1 ejk tw'n oJmologoumevnwn e[ti par! uJmi'n ta;" zhthvsei" poiei'n e[rcomai2.
3 Kai; ga;r o{sa" uJmi'n ajnhvne-[p. 194 : B]-gka tauvta" gnwrivzete, plh;n o{ti
peri; th'" levxew" th'" jIdou; hJ parqevno" ejn gastri; lhvyetai, ajnteivpate,
levgonte" eijrh'sqai : jIdou; hJ nea'ni" ejn gastri; lhvyetai. Kai; uJpescovmhn
ajpovdeixin poihvsasqai oujk eij" jEzekivan, wJ" ejdidavcqhte, th;n profhteivan
eijrh'sqai, ajll! eij" tou'ton to;n ejmo;n Cristovn : kai; dh;3 th;n ajpovdeixin
poihvsomai.
4 Kai; oJ Truvfwn ei\pe : Prw'to;n ajxiou'men eijpei'n se hJmi'n kaiv tina"4 w|n
levgei" tevleon paragegravfqai5 grafw'n.
72. 1 Kajgw; ei\pon : JW" uJmi'n fivlon, pravxw. jApo; me;n ou\n tw'n
ejxhghvsewn, w|n ejxhghvsato [Esdra" eij" to;n novmon to;n peri; tou' pavsca,
th;n [fol. 126 v : A] ejxhvghsin tauvthn ajfeivlonto6 : (Esdr. ?)Kai; ei\pen [Esdra"
tw'/ law'/ : (cf. I Cor. 5, 7)Tou'to to; pavsca oJ swth;r hJmw'n kai; hJ katafugh; hJmw'n.
Kai; eja;n dianohqh'te kai; ajnabh'/ uJmw'n7 ejpi; th;n kardivan, o{ti mevllomen8
aujto;n tapeinou'n ejn shmeivw/, kai;9 meta; tau'ta ejlpivswmen10 ejp! aujtovn, ouj mh;
ejrhmwqh'/ oJ tovpo" ou|to" eij" to;n a{panta crovnon, levgei oJ qeo;" tw'n
dunavmewn : a]n11 de; mh; pisteuvshte aujtw'/ mhde; eijsakouvshte tou'
khruvgmato" aujtou', e[sesqe ejpivcarma toi'" e[qnesi.
2 Kai; ajpo; tw'n dia; JIeremivou lecqevntwn tau'ta perievkoyan : jEgw; wJ"
ajrnivon < a[kakon >12, ferovmenon tou' quvesqai. jEp! ejme; ejlogivzonto logismovn,
levgonte" : Deu'te, ejmbavlwmen xuvlon eij" to;n a[rton aujtou' kai; ejktrivywmen
aujto;n ejk gh'" zwvntwn, kai; to; o[noma aujtou' ouj mh; mnhsqh'/ oujkevti. 3 Kai;
ejpeidh; au{th hJ perikophv, hJ ejk tw'n lovgwn tou' JIeremivou, e[ti ejstin
ejggegrammevnhn e[n tisin ajntigravfoi" tw'n ejn sunagwgai'" jIoudaivwn13 (pro;
ga;r ojlivgou crovnou tau'ta ejxevkoyan14), ejpeida;n15 kai; ejk touvtwn tw'n lovgwn
ajpodeiknuvhtai o{ti ejbouleuvsanto jIoudai'oi peri; auj-[p 195 : B]-tou' tou'
Cristou',
ajnairei'n
aujto;n
staurwvsante"
bouleusavmenoi,
1 Ta;" (grafav") : to; (...poiei'n) prop. Thirlb. 2 [Ercomai (cf. Dial. 115, 4 ; 120, 5) : eu[comai
(profiteor) prop. Mar. (cf. I Apol. 15, 6), vel poiw'n 3 Dh; : h[dh coni. Thirlb., Marc. (cf. Dial. 39, 7 ;
43, 3 ; 55, 1 ; 56, 12 ; 58, 2 ; 60, 4 ; I Apol. 30) 4 Tina" w|n : tivna" (quasi pro w|n scriptum esset
ou\n) coni. Steph., Jebb 5 Paragegravfqai (cf. Dial. 73, 5) : perigegravfqai prop. Thirlb.
perikoyavntwn Eus. 6 jAfeivlonto : A corr. ex anto
7 JUmw'n : uJmi'n prop. Thirlb.
8 Mevllomen : ejmevllomen (quia futurum erat ut...) prop. Mar. habemus Lact. 9 Kai; : ka]n (si saltem
...speremus) prop. Mar., eja;n Otto 10 jElpivswmen : ejlpivsomen Jo. Davies (ad. Lact. Epit., p. 137)
sperabimus Lact. 11 ]An : eja;n coni. Otto, Mign. 12 [Akakon add. Thirlb., Otto, Troll., Arch.,
Marc. (ex LXX, Dial. 72, 3) : om. codd., cett. edd. 13 jIoudaivwn : tw'n jIoudaivwn Marc. 14 Pro;
ejxevkoyan : in semicirculis edd. a Mar. 15 jEpeida;n : ejpeida;n de; Marc.
380
a Is. 7, 14 b cf. II Esdr. 6, 19-21 ? sur Exod. 12 c Esdr. ? d cf. I Cor. 5, 7 e Jr. 11, 19.
381
JUSTIN MARTYR
kai;1 aujto;" mhnuvetai, wJ"2 kai; dia; tou' JHsai?ou proefhteuvqh, wJ" provbaton
ejpi; sfagh;n ajgovmeno", kai; ejnqavde wJ" ajrnivon a[kakon dhlou'tai3 : w{st!4
ajporouvmenoi ejpi; to; blasfhmei'n [fol. 127 r : A] cwrou'si.
4 Kai; ajpo; tw'n lovgwn tou' aujtou' JIeremivou oJmoivw" tau'ta perievkoyan :
jEmnhvsqh de; kuvrio" oJ qeo;" a{gio"5 jIsrah;l tw'n nekrw'n aujtou', tw'n
kekoimhmevnwn eij" gh'n cwvmato", kai; katevbh pro;" aujtou;" eujaggelivsasqai6
aujtoi'" to; swthvrion aujtou' 7.
(Jr. ?)
73. 1 Kai; ajpo; tou' ejnenhkostou' pevmpou yalmou' tw'n dia; Daui`d lecqevntwn
lovgwn levxei" braceiva" ajfeivlonto tauvta" : ajpo; tou' xuvlou. Eijrhmevnou ga;r
tou' lovgou : Ei[pate < ejn >8 toi'" e[qnesin : JO kuvrio" ejbasivleusen ajpo; tou'
xuvlou, ajfh'kan : Ei[pate ejn toi'" e[qnesin : JO kuvrio" ejbasivleusen. 2 jEn de;
toi'" e[qnesi peri; oujdeno;" wJ" qeou' kai; kurivou ejlevcqh pote; ajpo; tw'n tou'
gevnou" uJmw'n ajnqrwvpwn o{ti ejbasivleusen, ajll! h] peri; touvtou movnou tou'
staurwqevnto", o}n kai; sesw'sqai ajnastavnta ejn tw'/ aujtw'/ yalmw'/ to; pneu'ma
to; a{gion levgei, mhnuvon o{ti oujk e[sti o{moio" toi'" tw'n ejqnw'n qeoi'" : ejkei'na
ga;r ei[dwlav ejsti daimonivwn. 3 jAll! o{pw" to; legovmenon nohvshte, to;n
panvta yalmo;n ajpaggelw' uJmi'n.
[Esti de; ou|to" : (Ps. 95, 1) [Aisate tw'/ kurivw/ a\/sma kainovn, a[/sate tw'/ kurivw/
pa'sa hJ gh'. (2) [Aisate tw'/ kurivw/ kai; eujloghvsate to; o[noma aujtou' :
eujaggelivzesqe hJmevran ejx hJmevra" to; swthvrion aujtou'. (3) jAnaggeivlate ejn
toi'" e[qnesi th;n dovxan aujtou', ejn pa'si toi'" laoi'" ta; qaumavsia aujtou' :
(4)o{ti mevga" kuvrio" kai; aijneto;" sfovdra, foberov" ejstin uJpe;r [fol. 127 v : A]
pavnta" tou;" qeouv" : (5)o{ti pavnte" oiJ qeoi; tw'n ejqnw'n daimovnia, oJ de; kuvrio"
tou;" [p. 196 : B] oujranou;" ejpoivhsen. (6) jExomolovghsi" kai; wJraiovth" ejnwvpion
aujtou', aJgiwsuvnh kai; megaloprevpeia ejn tw'/ aJgiavsmati aujtou'. (7) jEnevgkate
tw'/ kurivw/, aiJ patriai; tw'n ejqnw'n, ejnevgkate tw'/ kurivw/ dovxan kai; timhvn,
9
(8)ejnevgkate tw'/ kurivw/ dovxan ejn ojnovmati aujtou'. 4 Ai[rete qusiva" kai;
eijsporeuvesqe eij" ta;" aujla;" aujtou', (9)proskunhvsate tw'/ kurivw/ ejn aujlh'/ aJgiva/
aujtou'. Saleuqhvtw ajpo; proswvpou aujtou' pa'sa hJ gh'. (10)Ei[pate ejn toi'"
e[qnesin
:
JO
kuvrio"
ejbasivleusen10.
Kai;
ga;r
katwvrqwse
1 Kai; : kai; o{ti wJ" sfavgion Marc. 2 JW" : wJ" ga;r Marc. 3 JW" dhlou'tai : in semicirculis
Marc. 4 {Wst! Otto, Arch. : w|n codd., cett. edd. delendum Thirlb. del. Marc. 5 {Agio" prop. Sylb.,
coni. Otto, Arch., Marc. (ut IREN., Adv. Haer. III, 20, 4) : ajpo; codd., cett. edd.
6 Eujaggelivsasqai : ajnaggelivsasqai Mar., Mign., Troll. 7 Aujtou' : aujtou' sw'sai aujtouv" Marc.
(ex Iren., loc. cit.) 8 jEn : edd. (ex LXX ; Dial. 73, 4) om. codd., Goodsp. 9 jEn : om. LXX, B
10 jEbasivleusen : ejb. ajpo; tou' xuvlou Otto, Troll., Arch.
382
a Is. 53, 7 b Jr. ? c Jr. ? ; cf. I Petr. 4, 6 d Ps. 95, 10 e cf. Ps. 95, 10 f cf. Ps. 95, 10 ;
Ps. 46, 9 g cf. Ps. 46, 6 etc. h cf. Ps. 95, 1 etc. ; Ps. 46, 6 i cf. Ps. 95, 2 j cf. Ps. 95, 4-5 ;
I Chron. 16, 26.
383
JUSTIN MARTYR
th;n oijkoumevnhn, h{ti" ouj saleuqhvsetai : krinei' laou;" ejn eujquvthti.
(11)Eujfrainevsqwsan oiJ oujranoi; kai; ajgalliavsqw hJ gh', saleuqhvsetai hJ
qavlassa kai; to; plhvrwma aujth'". (12)Carhvsetai ta; pediva kai; pavnta ta; ejn
aujtoi'", ajgalliavsontai pavnta ta; xuvla tou' drumou' (13)ajpo proswvpou kurivou,
o{ti e[rcetai, o{ti e[rcetai kri'nai th;n gh'n. Krinei' th;n oijkoumevnhn ejn
dikaiosuvnh/ kai; laou;" ejn th'/ ajlhqeiva/ aujtou'.
5 Kai; oJ Truvfwn : Eij mevn, wJ" e[fh", ei\pe, parevgrayavn1 ti ajpo; tw'n
grafw'n oiJ a[rconte" tou' laou', qeo;" duvnatai ejpivstasqai : ajpivstw/ de; e[oike
to; toiou'ton.
6 Naiv, e[fhn, ajpivstw/ e[oike : foberwvteron gavr ejsti th'" moscopoii?a",
h}n2 ejpoivhsan ejpi; gh'"3 mavnna peplhsmevnoi, kai;4 tou' ta; tevkna [fol. 128 r :
A] quvein toi'" daimonivoi", h] tou' aujtou;" tou;"5 profhvta" ajnh/rhkevnai. jAlla;
dhv, e[fhn, moi6 nomivzesqe7 mhde; ajkhkoevnai a}"8 ei\pon perikekofevnai9 aujtou;"
grafav". JUpe;r aujtarkeiva"10 ga;r aiJ tosau'tai proanistorhmevnai eijsi;n eij"
ajpovdeixin tw'n zhthqevntwn meta; tw'n lecqhvsesqai mellovntwn11 par! uJmi'n12
parapefulagmevnwn.
74. 1 Kai; oJ Truvfwn e[fh : {Oti di! hJma'" aj-[p. 197 : B]-xiwvsanta"
ajnistovrhsa" aujtav", ejpistavmeqa. Peri; de; tou' yalmou' touvtou, o}n
teleutai'on e[fh" ajpo; tw'n Daui`d lovgwn, ouj dokei' moi eij" a[llon tina;
eijrh'sqai ajll! eij" to;n patevra, to;n kai; tou;" oujranou;" kai; th;n gh'n
poihvsanta : su; d! aujto;n fh;/" eij" to;n paqhto;n tou'ton, o}n kai; Cristo;n
ei\nai spoudavzei" ajpodeiknuvnai, eijrh'sqai.
2 Kai; ajpekrinavmhn : Dia; levxew", h}n13 to; a{gion pneu'ma ejn touvtw/ tw'/
yalmw'/ ajnefqevgxato, nohvsate levgontov" mou, parakalw', kai; gnwvsesqe ou[te
kakw'" me levgein oujq! uJma'"14 o[ntw" kekhlh'sqai : ou{tw" ga;r a]n kai; polla;
a[lla noh'sai tw'n uJpo; tou' aJgivou pneuvmato" eijrhmevnwn kaq! eJautou;"
genovmenoi dunhvsesqe. (Ps. 95, 1 ; cf. I Chron. 16, 23-24) [Aisate tw'/ kurivw/ a\/sma
kainovn, a[/sate tw'/ kurivw/ pa'sa hJ gh'. (2) [Aisate tw'/ kurivw/ kai; eujloghvsate
to; o[noma aujtou' : eujaggelivzesqe hJmevran ejx hJmevra" to; swthvrion aujtou'
1 Parevgrayan : perievgrayan in marg. codd., Steph. (ad calcem), Sylb., Jebb, Thirlb. (cf. Dial. 71,
4) 2 }Hn : h|" in marg. A, in textu B, ad calcem Steph. 3 Gh'" : gh'" th'" ejrhvmou Marc. (ex Exod.
16, 14 ; Dial. 20, 4) 4 Kai; : h] coni. Marc. 5 Tou;" : om. Mar. 6 Moi : mh; prop. Thirlb.
7 Nomivzesqe : nomivzete (existimate) prop. Sylb. 8 }A" : a} prop. Pearson, coni. Troll.
9 Perikekofevnai prop. Thirlb., coni. edd. ab Otto (cf. Dial. 72, 2 : perievkoyan ; 72, 3 : ejxevkoyan) :
peri; tou' keklofevnai (furto sublatas) codd., cett. edd. parakeklofevnai prop. Thirlb. 10 U
J pe;r
aujtarceiva" : uJperautarcei'" prop. Thirlb. 11 Mellovntwn : mellousw'n prop. Otto mellovntwn
lovgwn Marc. 12 JUmi'n Thirlb., edd. ab Otto (cf. Dial. 71, 2 ; 120, 5) : hJmi'n codd., cett. edd.
13 }Hn : a} prop. Thirlb. 14 JUma'" : hJma'" prop. Mar. (cf. Dial. 9, 1).
384
a Cf. Exod. 32 b cf. Exod. 16, 4-35 ; Nombr. 11, 7-9 ; Deut. 8, 3 c cf. Matth. 23, 31 et Lc. 13,
34 d cf. Ps. 95, 1.5.9.11.13.
385
JUSTIN MARTYR
< jAnaggeivlate ejn toi'" e[qnesi th;n dovxan aujtou' >1 ejn pa'si toi'" laoi'"
ta; qaumavsia aujtou'.
3 JW" tw'/ qew'/ kai; patri; tw'n o{lwn a[/donta" kai; yavllonta" tou;" [fol. 128
v : A] ajpo; pavsh" th'" gh'" gnovnta" to; swthvrion tou'to musthvrion,
toutevsti to; pavqo" tou' Cristou', di! ou| touvtou" e[swsen, ejndiavgonta"
keleuvei, ejpignovnta" o{ti kai; aijneto;" kai; fobero;" kai; poihth;" tou' te
oujranou' kai; th'" gh'" oJ tou'to to; swthvrion uJpe;r tou' ajnqrwpeivou gevnou"
poihvsa", to;n2 kai; meta; to; staurwqh'nai ajpoqnhv/skonta3 kai; basileuvein
pavsh" th'" gh'" kathxiwmevnon uJp! aujtou', wJ" kai; dia;... < *** >4
(3)
1 jAnaggeivlate aujtou' addendum Otto, add. Marc. (ex LXX ; Dial. 73, 3) om. codd., cett. edd. :
jAnaggeivlate ta; qaumavsia aujtou' om. I Apol. 41, 1 2 To;n : kai; gnovnta" to;n Marc.
3 jApoqnhvskonta : ajp. kai; ajnastavnta Marc.
4 JW" kai; dia; Daui;d ejlevcqh Marc. Post dia;
386
Annoncez aux peuples sa gloire >, dans tous les peuples ses merveilles.
3 C'est comme s'ils s'adressaient au aDieu Pre de l'univers3 qu'il ordonne
ceux de btoute la terre, qui connaissent le mystre de ce cSalut4 j'entends la
souffrance du Christ5, par lequel6 il les a sauvs , de dchanter et ejouer
fconstamment, en reconnaissant qu'il est gdigne de louange, hredoutable, et qu'il ia
fait le ciel et la terre, celui qui a opr ce jSalut pour le genre humain, lui que,
aprs7 sa mort sur la Croix, le Pre jug bon de faire krgner sur toute la terre,
comme par8
a Cf. Ps. 46, 7.8 ; Ps. 95, 5.7 b cf. Ps. 95, 1 c cf. Ps. 95, 2 d cf. Ps. 95. 1.2 e cf. Ps. 46, 7.8
f cf. Ps. 95, 2 g cf. Ps. 95, 4 h cf. Ps. 95, 4 ; Ps. 46, 3 i cf. Ps. 95, 5 j cf. Ps. 95, 2
k cf. Ps. 46, 8 ; cf. Ps. 95, 10 s.
387
JUSTIN MARTYR
Catena in Ps. 2, 31
Scovlia tou' b! yalmou'.
Eij" to;2 Diarrhvxwmen tou;" desmou;" aujtouj 3.
Tou' aJgivou jIoustivnou filosovfou kai; mavrturo"
ejk tou' b! lovgou peri; tou' eij paqhto;" oJ Cristov"4.
< Lovgo" B! >5
Fanero;n6 o{ti ouj peri; ejqnw'n ajllofuvlwn, ajlla; peri; tou' jIsrah;l levgei,
touvtw/ sumfwnou'nto" tou' di! JIeremivou eijrhmevnou7 : (Jr. 2, 19)Pikrovn soi to;
katalipei'n me8, levgei kuvrio" oJ qeov" sou9. (20) {Oti ajp! aijw'no" sunevtriya"
to;n10 zugovn sou, kai; dievrrhxa" tou;" desmouv" sou, kai; ei\pa" : Ouj
douleuvsw3, ajlla; poreuvsomai ejpi; pa'n o[ro"12 uJyhlo;n kai; uJpokavtw panto;"
xuvlou kataskivou13, ejkei' dialuqhvsomai14 ejn porneiva/15.
Pollavki"16 me;n ou\n, dievrrhson17 to;n tou' qei>kou' fovbou desmo;n kai; to;n
zugo;n sunevtribon tou' novmou ejpispwvmenoi wJ" scoinivw/ makrw'/ ta;"
1 Catenam primus edidit Latine Dan. Barbaro (Aurea in quinquaginta Davidicos psalmos Catena,
Venetiis 1569, p. 15 = B). Ex cod Barocciano 223 (saec. XV exeuntis = O) catenam primum Graece
ed. Jo. E. Grabe (Spicilegium patrum ut et haereticorum saec I-III, vol. II, Oxonii 1700, p.
174 s.), qui textum Dialogi parti deperditae recte attribuit (= Jebb, p. 407) ; Maran, Fr. XIV (XXIV),
PG VI, 1597 ; Otto, Fr. XX, CAC III3, Ienae 1879, p. 264 s.). Ex codd. Vaticano gr. 744 (saec.
X, f. 2r = V) et parisino gr. 163 (saec. XIV, f. 11r = P) catenam ed. Jo. Mercati (Biblica 22 [1941],
p. 354-62). Cf. G. Karo et Jo. Lietzmann, Catenarum Graecarum Catalogus , Nachrichten
Gttingen, Philol.-hist. Kl., 1902, p. 1-66, praesertim p. 50. (M. MARCOVICH, p. 315.) 2 Eij" to;
P : om. V 3 Diarrhvxwmen tou;" desmou;" aujtouj P : diarrhvxwmen V 4 JO Cristov" V P : Iustini
martyris B 5 Lovgo" B add. Thirlb., Arch., Marc. : cf. Io. Damasceni Sacr. parall. Fr. 102 Holl
(= Dial. 82, 3 pa'" qeou') tou' aujtou' ejk tou' pro;" Truvfwna b! lovgou et Catenam in Ps. 2, 3 (in
Lacuna) ejk tou' b! lovgou peri; tou' eij paqhto;" oJ Cristov"
6 Fanero;n o{ti V P : om. O B
7 jAlla; eijrhmevnou V P : fhsi;n ajlla; peri; tou' (+ Israel B) sumfwnou'nto" toi'" e[qnesin kata; to;
eijrhmevnon uJpo; JIeremivou O B 8 Me V P : ejme; O : se ejmev LXX (om. se codd. 88, 87 a. corr., 538)
9 Post levgei kuvrio" oJ qeov" sou add. LXX : kai; oujk eujdovkhsa ejpi; soiv, levgei kuvrio" oJ qeov" sou
10 To;n : om. O (et LXX cod. Venetus) 11 Ouj douleuvsw V P et LXX : ouj douleuvsw soi O B et
LXX codd. Vatic. (B), Marchalianus (Q a. corr.), Venetus (V), rec. Luciani et al. 12 Pa'n o[ro" :
pavnta bouno;n LXX
13 Kataskivou V P et LXX : kai; O B
14 Dialuqhvsomai V P O :
diacuqhvsomai Marc. (ex LXX) 15 jEn porneiva/ V P : ejn th'/ porneiva/ mou O = LXX 16 Pollavki"
rJhqhvsetai : soli praebent V P 17 Dievrrhson : dierhvsson V.
388
a Ps. 2, 1 b Ps. 2, 3 ; Jr. 2, 19 c Jr. 2, 19 ; cf. Ps. 2, 3 d cf. Is. 5, 18 e cf. Ps. 21, 17 ; Is. 3, 9
f Ps. 15, 6a g cf. Ps. 15, 6b h ibid. i Is. 54, 3 ; cf. Ps. 2, 8 j Is. 54, 2 k Is. 54, 2 ; cf. Gen. 28,
14 ; 9, 27.
389
JUSTIN MARTYR
aJmartiva", televw" de; tovte o{te sunevdhsan cei'ra" kai; povda" tou'
stauroumevnou1 Cristou', scoiniva gavr moiv2 fhsin ejpevpeson3 tw'n
krativstwn4, prw'ton5 oi|" ejdesmeuvqh, ei\ta th'" klhronomiva". Dia; tou'to eJxh'"
fhsi : kai; ga;r hJ klhronomiva mou krativsth moiv ejsti, pavntw" hJ nu'n ejx
ejqnw'n tw'n platunomevnwn scoinismavtwn klh'si", peri; w|n ejn toi'" metaxu;
rJhqhvsetai.
(Deut. 31, 16) < Kai; ei\pen kuvrio" pro;" Mwsh'n : jIdou; su; koima'/
meta; tw'n patevrwn sou, kai; ajnasta;" oJ lao;" ou|to" ejkporneuvsei ojpivsw
qew'n ajllotrivwn >6 th'" gh'", eij" h}n ou|to" eijsporeuvetai aujthvn, kai;
ejgkataleivyousiv me, kai; diaskedavsousi th;n diaqhvkhn mou, h}n dieqevmhn
aujtoi'". (17)< Kai; ojgisqhvsomai qumw'/ aujtoi'" >7 ejn th'/ hJmevra/ ejkeivnh/ kai;
kataleivyw aujtou;" kai; ajpostrevyw to; provswpovvn mou ajp! aujtw'n : kai; e[stai
[p. 198 : B] katavbrwma, kai; euJrhvsousin aujto;n kaka; polla; kai; qlivyei". Kai;
ejrei' th'/8 hJmevra/ ejkeivnh/ : Diovti oujk e[sti kuvrio" oJ qeov" mou ejn hJmi'n,
eu{rosavn9 me ta; kaka; tau'ta. (18) jEgw; de; ajpostrofh'/ ajpostrevyw to;
provswpovn mou ajp! aujtw'n th'/ hJmevra/ ejkeivnh/, dia; pavsa" ta;" kakiva" a}"
ejpoivhsan, o{ti ejpevstreyan ejpi; qeou;" ajllotrivou".
75. 1 jEn de; tw'/ biblivw/ th'" jExovdou, o{ti aujtou' to; o[noma tou' qeou' kai;
jIhsou'" h\n, o} levgei tw'/ jAbraa;m10 mh; dedhlw'sqai11 mhde; tw'/ jIakwvb12, dia;
Mwsevw"13 ejn musthrivw/ oJmoivw" ejxhggevlqh, kai; hJmei'" nenohvkamen. Ou{tw"
de; ei[rhtai : (Exod. 20, 22)Kai; ei\pe kuvrio" tw'/ Mwsei'14 : Eijpe; tw'/ law'/ touvtw/ :
(Exod. 23, 20) jIdou; ejgw; [fol. 129 r : A] ajpostevllw to;n a[ggelovn mou pro;
proswvpou sou, i{na fulavssh/ se ejn th'/ oJdw'/, o{pw" eijsagavgh/ se eij" th;n gh'n
h}n hJtoivmasav soi. (21)Provsece aujtw'/ kai; eijsavkoue aujtou', mh; ajpeivqei aujtw'/.
Ouj ga;r mh; uJposteivlhtaiv15 se : to; ga;r o[nomav mouv ejsti;n ejp! aujtw'/.
390
391
JUSTIN MARTYR
2 Tiv" ou\n eij" th;n gh'n eijshvgage tou;" patevra" uJmw'n1 _ [Hdh pote;
nohvsate o{ti oJ ejn tw'/ ojnovmati touvtw/2 ejponomasqei;" jIhsou'", provteron
Aujsh'" kalouvmeno". Eij ga;r tou'to nohvsete, kai; o{ti to; o[noma aujtou'
< tou' >3 eijpovnto" tw'/ Mwsei' : to; ga;r o[nomav mouv ejstin ejp! aujtw'/, jIhsou'"
h\n, ejpignwvsesqe. Kai; ga;r kai; jIsrah;l aujto;" h\n kalouvmeno", kai; to;n
jIakw;b touvtw/ tw'/ ojnovmati oJmoivw" metwnomavkei. 3 {Oti de; kai; a[ggeloi kai;
ajpovstoloi tou' qeou' levgontai oiJ ajggevllein ta; par! aujtou' ajpostellovmenoi
profh'tai, ejn tw'/ JHsai?a/ dedhvlwtai. Levgei ga;r ejkei' oJ JHsai?a" :
jApovsteilovn me. Kai; o{ti profhvth" ijscuro;" kai; mevga" gevgonen
oJ ejponomasqei;" tw'/ jIhsou' ojnovmati, fanero;n pa'sivn ejstin. 4 Eij ou\n ejn
tosauvtai" morfai'" oi[da-[p. 199 : B]-men pefanerw'sqai to;n qeo;n ejkei'non4 tw'/
jAbraa;m kai; tw'/ jIakw;b kai; tw'/ Mwsei', pw'" ajporou'men kai; ajpistou'men
kata; th;n tou' patro;" tw'n o{lwn boulh;n kai; a[nqrwpon aujto;n dia; parqevnou
gennhqh'nai mh; dedunh'sqai, kai; tau'ta e[conte" [fol. 129 v : A] grafa;"
tosauvta"5, ejx w|n sunnoh'sai e[sti diarrhvdhn o{ti kata;; th;n tou' patro;"
boulh;n kai; tou'to gevgonen _
-+
76. 1 {Otan ga;r wJ" uiJo;n ajnqrwvpou levgh/ Danih;l to;n paralambavnonta th;n
aijwvnion basileivan, oujk aujto; tou'to aijnivssetai _ To; ga;r wJ" uiJo;n ajnqrwvpou
eijpei'n, fainovmenon me;n kai; genovmenon6 a[nqrwpon mhnuvei7, oujk ejx
ajnqrwpivnou de; spevrmato" uJpavrconta dhloi'. Kai; to; livqon tou'ton eijpei'n
a[neu ceirw'n tmhqevnta, ejn musthrivw/ to; aujto; kevkrage : to; ga;r a[neu ceirw'n
eijpei'n aujto;n ejktetmh'sqai < dhloi' >8 o{ti oujk e[stin ajnqrwpivnon e[rgon,
ajlla; th'" boulh'" tou' probavllonto" aujto;n patro;" tw'n o{lwn qeou'. 2 Kai; to;
JHsai?an favnai : Th;n genea;n aujtou' tiv" dihghvsetai _ ajnekdihvghton9 e[conta
to; gevno" aujto;n ejdhvlou : oujdei;" gavr10, a[nqrwpo" w]n ejx ajnqrwvpwn,
ajnekdihvghton e[cei to; gevno".
1 JUmw'n _ [Hdh Thirlb., Troll., edd. ab Otto : uJmw'n, h[dh cett. edd. 2 Touvtw/ : touvtou prop. Lange
3 Tou' prop. Mar., add. edd. ab Otto : om. codd., cett. edd. 4 jEkei'non prop. Sylb., Thirlb., coni.
Arch., Goodsp., Marc. (cf. 56, 15 ; 60, 3) : ejkeivnw/ codd., cett. edd. 5 Tosauvta" prop. Lange,
Thirlb., coni. Otto, Troll., Arch., Marc. (ut 68, 1 ; 73, 6 ; 100, 6) : toiauvta" codd., cett. edd.
6 Genovmenon : legovmenon coni. Sylb. 7 Mhnuvei : aujto;n mhnuvei coni. Marc. 8 Dhloi' prop. Sylb.
coni. Otto, Arch., Marc. : om. codd., cett. edd. ejdhvlou prop. Mar. 9 jAnekdihvghton : oujk ante ajnekd.
eras. A 10 Gavr : dev prop. Thirlb.
392
a Cf. Exod. 23, 20 b cf. Nombr. 13, 16 c Exod. 23, 21 ; cf. Nombr. 13, 17 d cf. Gen. 32, 28 ;
35, 10 e cf. Exod. 23, 20 f ibid. g Is. 6, 8 h cf. Dan. 7, 13 i ibid., 14.27 j ibid., 13
k Dan. 2, 34 l Is. 53, 8.
393
JUSTIN MARTYR
Kai; to; to;n Mwseva1 eijpei'n plunei'n2 aujto;n th;n stolh;n aujtou'3 ejn ai{mati
stafulh'", oujc o} kai; h[dh pollavki" pro;" uJma'" parakekalummevnw"
propefhteukevnai4 aujto;n ei\pon ejstivn, o{ti ai|ma me;n e[cein aujto;n
proemhvnuen, ajll! oujk ejx ajnqrwvpwn, o}n trovpon to; th'" ajmpevlou ai|ma oujk
a[nqrwpo" ejgevnnhsen ajll! oJ qeov" _ 3 Kai; JHsai?a" de; megavlh" boulh'"
a[ggelon aujto;n eijpwvn, oujci; touvtwn w|nper ejdivdaxen ejlqw;n5 didavskalon
aujto;n gegenh'sqai6 proekhvrussen _ }A ga;r megavla [fol. 130 r : A]
ejbebouvleuto oJ path;r ei[" te pavnta" tou;" eujarevstou" genomevnou" aujtw'/ kai;
genhsomevnou" ajnqrwvpou", kai; tou;" ajpostavnta" th'" boulh'" [p. 200 : B]
aujtou' oJmoivw" ajnqrwvpou" h] ajggevlou", ou|to" movno" ajparakaluvptw"
ejdivdaxen, eijpwvn : 4 {Hxousin ajpo; ajnatolw'n kai; dusmw'n7, kai;
ajnakliqhvsontai meta; jAbraa;m kai; jIsaa;k kai; jIakw;b ejn th'/ basileiva/ tw'n
oujranw'n : oiJ de; uiJoi; th'" basileiva" ejkblhqhvsontai eij" to; skovto" to;
ejxwvteron. 5 Kaiv : Polloi; ejrou'siv moi th'/ hJmevra/ ejkeivnh/ : Kuvrie, kuvrie, ouj tw'/
sw'/ ojnovmati ejfavgomen kai; ejpivomen kai; poefhteuvsamen kai; daimovnia
ejxebavlomen _ Kai; ejrw' aujtoi'" : jAnacwrei'te ajp! ejmou'. Kai; ejn a[lloi"
lovgoi", oi|" katadikavzein tou;" ajnaxivou" mh; swv/zesqai mevllei8, e[fh ejrei'n :
JUpavgete eij" to; skovto" to; ejxwvteron, o} hJtoivmasen oJ path;r tw'/ Satana'/ kai;
toi'" ajggevloi" aujtou'.
6 Kai; pavlin ejn eJtevroi" lovgoi" e[fh : Divdwmi uJmi'n ejxousivan katapatei'n
ejpavnw o[fewn kai; skorpivwn kai; skolopendrw'n kai; ejpavnw pavsh" dunavmew"
tou' ejcqrou'. Kai; nu'n hJmei'", oiJ pisteuvonte" ejpi; to;n staurwqevnta ejpi;
Pontivou Pilavtou jIhsou'n kuvrion hJmw'n, ta; daimovnia pavnta kai; pneuvmata
ponhra; ejxorkivzonte" uJpotassovmena hJmi'n e[comen. Eij ga;r9 dia; tw'n
profhtw'n parakekalummevnw" kekhv-[fol. 130 v : A]-rukto paqhto;"
genhsovmeno" oJ Cristo;" kai; meta; tau'ta pavntwn kurieuvswn, ajll! ou\n ge
uJp! oujdeno;" noei'sqai ejduvnato, mevcri" aujto;" e[peise tou;" ajpostovlou" ejn
tai'" grafai'" tau'ta kekhruvcqai diarrhvdhn. 7 jEbova ga;r pro; tou'
staurwqh'nai : Dei' to;n uiJo;n tou' ajnqrwvpou polla; paqei'n kai;
ajpodokimasqh'nai uJpo; tw'n grammatevwn kai; Farisaivwn10, kai; staurwqh'nai
kai; th'/ trivth/ hJmevra/ ajnasth'nai. Kai; Daui`d de; pro; hJlivou kai; selhvnh" ejk
1 Mwseva : Mwu>seva Otto, Goodsp. 2 Plunei'n prop. Sylb., coni. Otto, Troll., Arch. (cf. 63, 2) :
pluvnein codd., cett. edd. 3 Aujtou' : auJtou' Steph., Sylb. 4 Propefhteukevnai in textu codd., edd. ab
Otto (cf. 54, 1 : propefhteumevnon) : peprofhteukevnai in marg. codd., cett. edd. 5 jElqw;n : ejqnw'n
prop. Nolte 6 Gegenh'sqai : genhvsesqai prop. Sylb. 7 Kai; dusmw'n : om. Mar. 8 Mevllei edd. a
Sylb. : mevllein codd., Steph. Cf. 61, 1 (e[cei), 70, 5 (melethvsei) 9 Eij ga;r : eij kai; ga;r prop.
Thirlb., coni. Marc. 10 Farisaivwn edd. : Farissaivwn codd.
394
76, 2-76, 7
Et quand Mose dit qu' aIl lavera son vtement dans le sang de la grappe, n'est-ce
pas ce qu' plusieurs reprises dj je vous ai dit qu'il avait de manire voile
prophtis : par avance il a dclar qu'il aurait certes du sang, mais non pas un
sang venu des hommes, de la mme manire que le sang de la vigne, ce n'est
pas l'homme qui le produit, mais Dieu9 ? 3 Et Isae encore, lorsqu'il l'appelait
bange du grand dessein10, n'annonait-il pas ainsi par avance qu'il tait le
didascale11 de ce qu'il est venu enseigner ? Ces grandes choses, en effet, que le
Pre avait inscrit dans son dessein pour tous ceux qui lui sont ou lui
deviendront agrables, comme pour ceux, hommes ou anges12, qui se sont
loigns de ce dessein13, lui seul les a ouvertement14 enseignes, en disant :
4 cIls viendront du Levant et de l'Occident, et ils prendront part au festin avec Abraham,
Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux ; mais les fils du royaume seront rejets dans les
tnbres extrieures15. 5 Et : dBeaucoup me diront en ce jour-l : Seigneur, Seigneur,
n'avons-nous pas en ton nom mang, bu, prophtis et chass les dmons ? . Et je leur
dirai : loignez-vous de moi 16. Et voici encore d'autres paroles par lesquelles,
il l'a dit, il doit prononcer la condamnation de ceux qui sont indignes d'tre
sauvs : eAllez-vous en dans les tnbres extrieures, que le Pre a prpares Satan et
ses anges17 !
6 Il dit encore, en d'autres paroles : fJe vous donne le pouvoir de marcher sur les
serpents, les scorpions, les scolopendres, et sur toute puissance de l'Ennemi18. Et nous,
aujourd'hui, qui croyons au crucifi sous Ponce Pilate, Jsus, notre Seigneur,
nous exorcisons tous gles dmons et esprits mauvais, et ils nous sont soumis19.
Car si, hpar les prophtes il avait t annonc, de faon voile, que le Christ
serait souffrant , pour exercer ensuite sa souverainet sur toute chose,
personne, il est vrai, ne le pouvait comprendre, jusqu' ce qu'il ait ipersuad
les Aptres que dans les critures ces choses se trouvaient expressment
annonces20. 7 Il s'est cri en effet, avant d'tre crucifi : jIl faut que le Fils de
l'homme21 souffre beaucoup, qu'il soit rejet par les Scribes et les Pharisiens, qu'il soit
crucifi22 et que le troisime jour il ressuscite. Et David a proclam qu' kavant le soleil
et la lune il natrait ldu sein23, selon la volont du Pre24, et il a montr que
comme mChrist25, il serait un nDieu ofort26 et padorable27.
a Gen. 49, 11 b cf. Is. 9, 6 c Matth. 8, 11-12 ; cf. Lc. 13, 28-29 d Matth. 7, 22-23 ; cf. Lc. 13,
26-27 e Matth. 25, 41 f Lc. 10, 19 g cf. Lc. 10, 17 h cf. Act. 26, 22-23 ? i cf. Lc. 24, 25 s.
j Matth. 16, 21 ; Mc. 8, 31 ; Lc. 9, 22 k cf. Ps. 71, 5.17 l cf. Ps. 109, 3 m cf. Ps. 44, 8
n cf. Ps. 44, 7.8 o cf. Ps. 18, 6 p cf. Ps. 44, 13 et 71, 11.
395
JUSTIN MARTYR
gastro;" gennhqhvsesqai aujto;n kata; th;n tou' [p. 201 : B] patro;" boulh;n
ejkhvruxe, kai; qeo;n ijscuro;n kai; proskunhtovn, Cristo;n o[nta, ejdhvlwse.
77. 1 Kai; oJ Truvfwn ei\pen : {Oti me;n ou\n1 kai; toiau'ta kai; tosau'ta
iJkana; duswph'saiv ejsti, suvmfhmiv soi : o{ti de; ajpaitw' se to;n lovgon, o}n2
pollavki" proebavllou3, ajpodei'xai, eijdevnai < se >4 bouvlomai. Peraivwson ou\n
kai; aujto;n hJmi'n, i{na i[dwmen kai;5 wJ" ejkei'non eij" Cristo;n tou'ton to;n
uJmevteron ajpodeiknuvei" eijrh'sqai : hJmei'" ga;r eij" jEzekivan aujto;n levgomen
peprofhteu'sqai.
2 Kajgw e[fhn : JW" bouvlesqe6, kai; tou'to pravxw : ajpodeivxate dev moi
uJmei'" prw'ton o{ti eij" to;n jEzekivan ei[rhtai, o{ti7 pri;n h] gnw'nai aujto;n
kalei'n patevra h] mhtevra, e[labe duvnamin Damaskou' kai; ta; sku'la
Samareiva"8 e[nanti basilevw" jAssurivwn. Ouj ga;r wJ" bouvlesqe [fol. 131 r :
A] ejxhgei'sqai sugcwrhqhvsetai uJmi'n, o{ti jEzekiva" ejpolevmhse toi'" ejn
Damaskw'/ h] ejn Samareiva/ e[nanti basilevw" jAssurivwn. Pri;n h] ga;r gnw'nai
to; paidivon kalei'n patevra h] mhtevra, oJ profhtiko;" Lovgo" e[fh, lhvyetai
duvnamin Damaskou' kai; sku'la Samareiva" e[nanti basilevw" jAssurivwn. 3 Eij
ga;r mh; meta; prosqhvkh" tau'ta9 ei\pe to; profhtiko;n pneu'ma : Pri;n h]
1 Ou\n : om. Mar. 2 }On prop. Thirlb., coni. edd. ab Otto : w|n codd., cett. edd. 3 Proebavllou :
proebavlou prop. Sylb. 4 Se Sylb., Troll., edd. ab Otto (cf. 39, 3 ; 71, 2) : om. codd., cett. edd.
5 Kai; : del. Marc. 6 Bouvlesqe A : bouvlesqai (e sup. l.) B, Mar. (bouvlesqe Mign.) 7 {Oti : h]
8 Samareiva" : eiv ex corr. A
o{ti vel kai; o{ti prop. Thirlb., diovti Marc. (ex LXX ; Dial.)
9 Tau'ta : tauvth" coni. Marc. (ut infra) 10 jArrabiva" : jArabiva" Mor., Mign. (ita etiam deinceps).
396
397
JUSTIN MARTYR
ejn
JO pathvr sou
hJgemovsin jIouvda : ejk sou' ga;r ejxeleuvsetai hJgouvmeno", o{sti" poimanei' to;n
laovn mou. 2 Tw'n ajpo; jArrabiva" ou\n mavgwn ejlqovntwn eij" Bhqlee;m kai;
proskunhsavntwn to; paidivon kai; prosenegkavntwn aujtw'/ dw'ra, cruso;n kai;
livbanon kai; smuvrnan, e[peita4 kat!5 ajpokavluyin, meta; to; proskunh'sai to;n
pai'da ejn Bhqleevm, ejkeleuvsqhsan mh; ejpanelqei'n pro;" to;n JHrwvdhn. 3 Kai;
jIwsh;f dev, oJ th;n Marivan memnhsteumevno", boulhqei;" provteron [fol. 132 r :
1 Aujto;n : aujtou;" coni. Marc. 2 Gegevnnhtai Thirlb., Otto, Arch., Marc. (cf. 78, 5) : gegevnhtai
codd., cett. edd. 3 Aujtovn in textu codd., edd. (cf. 78, 2.7, etc.) : aujtw'/ in marg. codd. (cf. Matth. 2, 11 ;
Dial. 78, 9 ; 88, 1 etc.) 4 [Epeita prop. Lange, coni. edd ab Otto : ejpeidh; codd., cett. edd. (idem error
81, 4) 5 Kat! Otto, Arch. : kata; codd., cett. edd. 6 Aujtw'/ : aujtou' prop. Thirlb. 7 Kurhnivou edd. :
Kurinivou codd. 8 jApo; h\n in semicirculis Marc.
9 Gennhqevnto" : uJpavrconto" prop. Prion
10 Pou Otto, Troll., Arch., Goodsp. : pou' codd., cett. edd. 11 jEn sphlaivw/ : ejn de; sp. Mar.
12 Mavgoi in marg. B2 : mavggoi in textu codd., Steph.
398
399
JUSTIN MARTYR
6 {Oti de; JHsai?a" kai; peri; tou' sumbovlou tou' kata; to; sphvlaion
proekekhruvcei, ajnistovrhsa uJmi'n, e[fhn, kai; di! aujtou;" de; tou;" shvmeron
su;n uJmi'n ejlqovnta" pavlin th'" perikoph'" ejpimnhsqhvsomai, ei\pon : kai;
ajnistovrhsa [fol. 132 v : A] h}n kai; proevgraya ajpo; tou' JHsai?ou perikophvn,
eijpw;n1 dia; tou;" lovgou" ejkeivnou" tou;" ta;2 Mivqra musthvria paradidovnta",
ejn tovpw/ ejpikaloumevnw/ par! aujtoi'" sphlaivw/ muei'sqai uJp! aujtw'n3, uJpo; tou'
diabovlou ejnerghqh'nai4 eijpei'n.
7 Kai; oJ JHrwvdh", mh; ejpanelqovntwn pro;" aujto;n tw'n ajpo; jArrabiva"
mavgwn, wJ" hjxivwsen aujtou;" poih'sai, ajlla; kata; ta; keleusqevnta aujtoi'" di!
a[llh" [p. 204 : B] oJdou' eij" th;n cwvran aujtw'n ajpallagevntwn, kai; tou' jIwsh;f
a{ma th'/ Mariva/ kai; tw'/ paidivw/, wJ" kai; aujtoi'" ajpokekavlupto, h[dh
ejxelqovntwn eij" Ai[gupton, ouj ginwvskwn to;n pai'da, o}n ejlhluvqeisan
proskunh'sai oiJ mavgoi, pavnta" aJplw'" tou;" pai'da" tou;" ejn Bhqlee;m
ejkevleusen ajnaireqh'nai. 8 Kai; tou'to ejpeprofhvteuto mevllein givnesqai dia;
JIeremivou, eijpovnto" di! aujtou' tou' aJgivou pneuvmato" ou{tw" : Fwnh;5 ejn JRama'
hjkouvsqh, klauqmo;" kai; ojdurmo;" poluv" : JRach;l klaivousa ta; tevkna aujth'",
kai; oujk h[qele paraklhqh'nai, o{ti oujk eijsiv. Dia; ou\n th;n fwnhvn, h} e[mellen
ajkouvesqai ajpo; JRama', toutevstin ajpo; th'" jArrabiva" (e[sti ga;r kai; mevcri
tou' nu'n tovpo" kalouvmeno" ejn jArrabiva/ JRama'6), klauqmo;" e[mellen to;n
tovpon
katalambavnein,
o{pou
JRachvl,
hJ
gunh;
jIakwvb,
tou'
ejpiklhqevnto" jIsrahvl, tou' aJgivou patriavrcou, tevqaptai, toutevsti th;n
Bhqleevm, [fol. 133 r : A] klaiousw'n tw'n gunaikw'n ta; tevkna ta; i[dia ta;
ajnh/rhmevna kai; mh; paravklhsin ejcousw'n ejpi; tw'/ sumbebhkovti aujtai'".
9 Kai; ga;r to; eijpei'n to;n JHsai?an : Lhvyetai duvnamin Damaskou' kai;
sku'la Samareiva", th;n tou' ponhrou' daivmono", tou' ejn Damaskw'/ oijkou'nto",
duvnamin ejshvmaine nikhqhvsesqai tw'/ Cristw'/ a{ma tw'/ gennhqh'nai : o{per
deivknutai gegenhmevnon. OiJ ga;r mavgoi, oi{tine" ejskuleumevnoi7 h\san pro;"
pavsa" kaka;" pravxei", ta;" ejnergoumevna" uJpo; tou' daimonivou ejkeivnou,
ejlqovnte" kai; proskunhvsante" tw'/ Cristw'/ faivnontai ajpostavnte" th'"
skuleusavsh" aujtou;" dunavmew" ejkeivnh", h}n ejn musthrivw/ ejshvmainen hJmi'n oJ
Lovgo" oijkei'n ejn Damaskw'/.
10 JAmartwlo;n de; kai; [p. 205 : B] a[dikon ou\san ejn parabolh'/ th;n duvnamin
ejkeivnhn kalw'" Samareivan8 kalei'. {Oti de; Damasko;" th'" ajrrabikh'" gh'" h\n
kai;
e[stin,
eij
kai;
nu'n
prosnenevmhtai
th'/
Surofoinivkh/
1 Eijpw;n : ejpeipw;n coni. Marc.
2 Ta; Mivqra : ta; tou' Mivqra (vel ta; miqriaka;, vel ta; Mivqrou) prop.
Thirlb., coni. Marc. Cf. Dial. 70, 1 ; I Apol. 66, 4 3 Aujtw'n : aujtou' prop. Mar. 4 jEnerghqh'nai :
ejnerghqevnta" coni. Marc. 5 Fwnh; : fwnh'/ codd. 6 [Esti
JRama' in semicirculis edd.
7 jEskuleumevnoi : ejsk. e[toimoi Marc. 8 Samavreian : Samareivan Goodsp., Marc. (tacite).
400
a Cf. Is. 33, 16 b cf. Matth. 2, 16 c ibid., 8 d ibid., 12 e ibid., 13-14 f ibid., 11 g ibid., 16
h cf. Matth. 2, 17 i Jr. 31, 15 ; Matth. 2, 18 j Is. 8, 4 k cf. Matth. 2, 11 l cf. Is. 8, 4.
401
JUSTIN MARTYR
legomevnh/1, oujd! uJmw'n tine" ajrnhvsasqai duvnantai. {Wste kalo;n a]n ei[h
uJma'", w\ a[ndre", a} mh; nenohvkate, para; tw'n labovntwn cavrin ajpo; tou' qeou'
hJmw'n tw'n Cristianw'n manqavnein, ajlla; mh; kata; pavnta ajgwnivzesqai ta;
uJmevtera didavgmata kratuvnein, ajtimavzonta" ta; tou' qeou'.
11 Dio; kai; eij" hJma'" metetevqh [fol. 133 v : A] hJ cavri" au{th, wJ" JHsai?a"
fhsi;n eijpw;n ou{tw" : (Is. 29, 13) jEggivzei moi oJ lao;" ou|to" : toi'" ceivlesin
aujtw'n timw'siv me, hJ de; kardiva aujtw'n povrrw ajpevcei ajp! ejmou' : mavthn de;
sevbontaiv me, ejntavlmata ajnqrwvpwn kai; didaskaliva" didavskonte". (14)Dia;
tou'to ijdou; ejgw; prosqhvsw tou' metaqei'nai2 to;n lao;n tou'ton, kai; metaqhvsw
aujtouv", kai; ajfelw' 3 th;n sofivan tw'n sofw'n aujtw'n, th;n de; suvnesin tw'n
sunetw'n ajqethvsw.
79. 1 Kai; oJ Truvfwn, uJpaganaktw'n mevn, aijdouvmeno" de; ta;" grafav", wJ"
ejdhlou'to ajpo; tou' proswvpou aujtou', ei\pe prov" me : Ta; me;n tou' qeou' a{giav
ejstin, aiJ de; uJmevterai ejxhghvsei" tetecnasmevnai eijsivn, wJ" faivnetai kai; ejk
tw'n ejxhghmevnwn uJpo; sou', ma'llon de; kai; blavsfhmoi : ajggevlou" ga;r
ponhreusamevnou" kai; ajpostavnta" tou' qeou' levgei".
2 Kajgw; ejndotikwvteron th'/ fwnh'/, paraskeuavsai aujto;n boulovmeno" pro;"
to; ajkouvein mou, ajpekrinavmhn levgwn : [Agamaiv sou, a[nqrwpe, to; eujlabe;"
tou'to, kai; eu[comai th;n aujth;n diavqesivn se4 e[cein kai; peri; o}n diakonei'n
gegrammevnoi eijsi;n oiJ a[ggeloi, wJ" Danihvl fhsin, o{ti5 (Dan. 7, 13) W
J " uiJo";
ajnqrwvpou pro;" to;n palaio;n tw'n hJmerw'n prosavge-[p 206 : B]-tai6, (14)kai;
aujtw'/ divdotai pa'sa basileiva eij" to;n aijw'na tou' aijw'no". {Ina de; gnwrivzh/",
ei\pon, w\ a[nqrwpe, mh; hJmetevra/7 tovlmh/ crhsamevnou" th;n ejxhvghsin [fol 134
r : A] tauvthn, h}n mevmfh/, pepoih'sqai hJma'", marturivan soi ajp! aujtou' tou'
JHsai?ou dwvsw, o{ti ponhrou;" ajggevlou" katw/khkevnai kai; katoikei'n levgei
kai;8 ejn Tavnei, th'/ Aijguptiva/ cwvra/.
3 Eijsi; de; oiJ lovgoi ou|toi : (Is. 30, 1)Oujai; tevkna ajpostavtai, tavde9 levgei
kuvrio" : jEpoihvsate boulh;n ouj di! ejmou' kai; sunqhvka" ouj dia; tou'
pneuvmatov" mou, prosqei'nai aJmartiva" ejf! aJmartivai" : (2)oiJ ponhreuovmenoi10
katabh'nai eij" Ai[gupton, ejme; de; oujk hjrwvthsan, tou' bohqhqh'nai uJpo;
Faraw; kai; skepasqh'nai skevphn Aijguptivwn. (3) [Estai ga;r uJmi'n hJ skevph
Faraw; eij" aijscuvnhn, kai; toi'" pepoiqovsin ejp! Aijguptivou" o[neido", (4)o{ti
1 Eij legomevnh/ : ut glossema del. Marc. 2 Metaqei'nai : ei' corr. ex h' A 3 jAfelw' (= Dial.
32, 5) : ajpolw' LXX, NT, Dial. 123, 4 4 Se edd. : te codd. 5 {Oti : o{te prop. Thirlb., coni. Marc.
6 Prosavgetai : proshvgagon oiJ a[ggeloi prop. Thirlb. 7 JHmetevra/ : uJmetevra/ prop. Thirlb.
8 Kai; : del. Marc. 9 Tavde : ta; de; Mar. (tavde Mign.) 10 Ponhreuovmenoi : poreuovmenoi prop.
402
403
JUSTIN MARTYR
eijsi;n ejn Tavnei ajrchgoi; a[ggeloi ponhroiv. (5)Mavthn kopiavsousi pro;" laovn,
o}" oujk wjfeilhvsei aujtou;" eij" bohvqeian, ajll! eij" aijscuvnhn kai; o[neido".
4 jAlla; kai; Zacariva" fhsivn, wJ" kai; aujto;" ejmnhmovneusa", o{ti (Zach. 3, 1)oJ
diavbolo" eiJsthvkei ejk dexiw'n jIhsou' tou' iJerevw", ajntikei'sqai aujtw'/, (2)kai;
eijpei'n < kuvrion >1 : jEpitimhvsai soi kuvrio", oJ ejklexavmeno"2 JIerousalhvm.
Kai; pavlin ejn tw'/ jIw;b gevgraptai, wJ" kai; aujto;" e{fh", o{ti oiJ a[ggeloi h\lqon
sth'nai e[mprosqen kurivou, kai; oJ diavbolo" a{ma aujtoi'" ejlhluvqei. Kai; uJpo;
Mwsevw"3 ejn ajrch'/ th'" Genevsew" o[fin planhvsanta th;n Eu[an gegrammevnon
e[comen kai; kekathramevnon. Kai; ejn Aijguvptw/ o{ti mavgoi ejpeivrhsan4 ejxi-[fol
134 v : A]-sou'sqai th'/ dunavmei th'/ ejnergoumevnh/ dia; tou' pistou' qeravponto"
Mwsevw" uJpo; tou' qeou', e{gnwmen. Kai; Daui`d o{ti OiJ qeoi; tw'n ejqnw'n
daimovniav eijsin ei\pen, ejpivstasqe.
80. 1 [p. 207 : B] Kai; oJ Truvfwn pro;" tau'ta e[fh : Ei\pon prov" se, w\
a[nqrwpe, o{ti ajsfalh;"5 ejn pa'si spoudavzei" ei\nai tai'" grafai'"
prosplekovmeno". Eijpe; dev moi, ajlhqw'"6 uJmei'" ajnoikodomhqh'nai to;n tovpon
JIerousalh;m tou'ton7 oJmologei'te, kai; sunacqhvsesqai to;n lao;n uJmw'n kai;
eujfranqh'nai su;n tw'/ Cristw'/, a{ma toi'" patriavrcai" kai; toi'" profhvtai"
kai; toi'" ajpo;8 tou' hJmetevrou gevnou" h] kai; tw'n proshluvtwn genomevnwn9
pri;n ejlqei'n uJmw'n to;n Cristovn, prosdoka'te, h[, i{na dovxh/" perikratei'n
hJmw'n10 ejn tai'" zhthvsesi, pro;" to; tau'ta oJmologei'n ejcwvrhsa"11 _
2 Kajgw; ei\pon : Oujc ou{tw tavla" ejgwv, w\ Truvfwn, wJ" e{tera levgein par!
a} fronw'. JWmolovghsa ou\n soi kai; provteron o{ti ejgw; me;n kai; a[lloi polloi;
tau'ta12 fronou'men, wJ" kai; pavntw" ejpivstasqai13 tou'to genhsovmenon :
pollou;" d! au\ kai; tw'n th'" kaqara'" kai; eujsebou'" o[ntwn Cristianw'n
1 Kuvrion addendum Mar., add. Otto, Arch., Marc. (ex LXX, Dial. 115, 2) : om. codd., cett. edd. De
structura o{ti... eiJsthvkei ...kai; eijpei'n, cf. 45, 3 2 jEklexavmeno" prop. Thirlb., coni. Otto, Troll.,
Arch., Marc. (ex LXX, Dial. 115, 2) : ejkdexavmeno" codd., cett. edd. 3 Mwsevw" : Mwu>sevw" Mign.,
Otto, Goodsp. (hic et infra) 4 jEpeivrhsan (vel ejpoivhsan) prop. Mar., coni. Otto, Arch. : pavnta
ejpoivhsan Marc. h\san codd., cett. edd. 5 jAsfalh;" : ajsf. e[sh/ eij. Marc. om. codd., cett. edd.
6 Ei\pe; dev moi : ajlhqw'" uJmei'" A, edd. a Mar. : eijpe; dev moi ajlhqw'" : uJmei'" cett. edd. eij\pe de; moi
ajlhqw" uJmei'" B 7 To;n tou'ton : to;n t. tou'ton JIer. transp. Marc. 8 jApo; : aJgivoi" prop.
Donaldson (A critical History of Christian Literature, II, p. 260), coni. Otto, Arch., Marc. Cf. 72, 4
(aJpo; pro a{gio") ; 26, 1 ; 139, 4 9 Tw'n p. genomevnwn : toi'" p. genomevnoi" prop. Thirlb. 10 To;n
Cristovn hJmw'n A, edd. : om B1 tw'n crhstw'n prosdoka'te, h[, oi[nw/ dovxh/" perikratei'n hJmw'n
add. B2 in marg. 11 jEcwvrhsa" : ejcwvrisa" prop. Orell (Iust. M. loc. aliq. sel., p. 29) 12 Tau'ta :
tou'to prop. Thirlb. 13 jEpivstasqai prop. Thirlb., Mar., Orell., coni. Arch., Marc. Cf. Dial. 18,
3 ; 30, 3 ; 32, 1 ; 55, 3 ; 60, 2 ; 90, 2 ; 93, 4 ; 107, 2 ; 114, 4 ; 132, 1 ; I Apol. 21, 5 ; 60, 11 ; 68,
8 (wJ" [kai;] + inf.) : ejpivstasqe codd., cett. edd.
404
a Job. 1, 6 ; 2, 1 b cf. Gen. 3, 1-6 c ibid., 14 d cf. Exod. 7-8 e cf. Nombr. 12, 7 et Hbr. 3,
2.5 f Ps. 95, 5 et I Chron. 16, 26 g cf. Zach., 1, 16 ?
405
JUSTIN MARTYR
gnwvmh" tou'to mh; gnwrivzein ejshvmanav soi. 3 Tou;" ga;r legomevnou" me;n
Cristianouv", o[nta" de; ajqevou" kai; ajsebei'" aiJresiwvta", o{ti kata; pavnta
blavsfhma kai; a[qea kai; ajnovhta didavskousin, ejdhvlwsav soi. {Oti1 d! oujk
[fol. 135 r : A] ejf! uJmw'n movnwn tou'to levgein me ejpivstasqe, tw'n
gegenhmevnwn hJmi'n lovgwn aJpavntwn, wJ" duvnamiv" mou2, suvntaxin poihvsomai3,
ejn oi|" kai; tou'to oJmologou'ntav me, o} kai; pro;" uJma'" oJmologw', ejggravyw. Ouj
ga;r ajnqrwvpoi" ma'llon h] ajnqrwpivnoi" didavgmasin aiJrou'mai ajkolouqei'n,
ajlla; qew'/ kai; toi'" par! ejkeivnou didavgmasin.
4 Eij ga;r kai; sunebavlete uJmei'" tisi legomevnoi" Cristianoi'", kai; tou'to
mh; oJmologou'sin, ajlla; kai; blasfhmei'n tolmw'si to;n qeo;n jAbraa;m kai; to;n
qeo;n jIsaa;k kai; to;n qeo;n jIakwvb, oi} kai; levgousi mh; ei\nai nekrw'n
ajnavstasin, ajlla; a{ma tw'/ ajpo-[p. 208 : B]-qnhv/skein ta;" yuca;" aujtw'n
ajnalambavnesqai eij" to;n oujranovn, mh; uJpolavbhte aujtou;" Cristianouv",
w{sper oujde; jIoudaivou", a[n ti" ojrqw'" ejxetavsh/, oJmologhvseien ei\nai tou;"
Saddoukaivou" h] ta;" oJmoiva" aiJrevsei" Genistw'n kai; Meristw'n kai;
Galilaivwn kai; JEllhnianw'n4 kai; Farisaivwn Baptistw'n5 (kai; mh; ajhdw'"
ajkouvshtev mou pavnta a} fronw' levgonto"6), ajlla; legomevnou" me;n jIoudaivou"
kai; tevkna jAbraavm, kai; ceivlesin oJmologou'nta" to;n qeovn, wJ" aujto;"
kevkragen oJ qeov", th;n de; kardivan povrrw e['cein ajp! aujtou'.
5. jEgw; dev, kai; ei[ tinev" eijsin oJrqognwvmone" kata; pavnta Cristianoiv, kai;
sarko;" ajnavstasin genhvsesqai ejpistavmeqa kai; civlia e[th ejn JIerousalh;m
oijkodomhqeivsh/ [fol. 135 v : A] kai; kosmhqeivsh// kai; platunqeivsh/, < wJ" >7 oiJ
profh'tai jIezekih;l kai; JHsai?a" kai; oiJ a[lloi oJmologou'sin.
81. 1 Ou{tw" ga;r JHsai?a" peri; th'" ciliontaethrivdo" tauvth" ei\pen : (Is. 65,
[Estai ga;r oJ oujrano;" kaino;" kai; hJ gh' kainhv, kai; ouj mh; mnhsqw'si tw'n
17)
protevrwn oujde; mh; ejpevlqh/ aujtw'n ejpi; th;n kardivan, (18)ajll! eujfrosuvnhn kai;
ajgallivama euJrhvsousin < ejn >8 aujth'/, o{sa ejgw; ktivzw9 : o{ti ijdou; ejgw; poiw'
th;n JIerousalh;m ajgallivama kai; to;n laovn mou eujfrosuvnhn, (19)kai;
ajgalliavsomai ejpi; JIerousalh;m kai; eujfranqhvsomai ejpi; tw'/ law'/ mou. Kai;
oujkevti ouj mh; ajkousqh'/ ejn aujth'/ fwnh; klauqmou' oujde; fwmh; kraugh'", (20)kai;
1 {Oti ...ejpivstasqe : o{pw" ...ejpisth'sqe coni. Marc. (ut sciatis Mar., Otto) 2 Mou : moi prop. Sylb.,
coni. Marc. (cf. I Apol. 67, 5 : o{sh duvnami" aujtw'/) 3 Poihvsomai : poihvswmai Mor.
4 JEllhnianw'n : JEllhlianw'n (vel JHliakw'n vel JElkesaivwn) prop. Thirlb., Otto., coni. Marc.
JElenianw'n prop. Arch. (Cels. 5, 62) 5 Farissaivwnbaptistw'n (sic) codd. cum ligatura subscripta
(hyphen) in cod. A : F. B. Steph. F., B. Mign. F. kai; B. prop. Lange, Grotius (ad Mc. 7, 4), coni.
edd. ab Otto 6 Kai; levgonto" in semicirculis edd. a Mar. 7 JW" prop. Thirlb., Mar., Orell. (loc.
cit.), add. Otto, Troll., Arch., Goodsp. : poihvsein wJ" Marc. (cf. 81, 4) om. codd. cett. edd. 8 jEn
edd. (ex LXX) : om. codd. 9 {Osa ejgw; ktivzw : om. LXX.
406
a Cf. Is. 29, 13 ; Matth. 15, 9 ; Mc. 7, 7 b cf. Act. 5, 29 ? c cf. Is. 29, 13 ; Matth. 15, 8 ; Mc. 7, 6
d cf. z. 37, 7-8 ; 12-14 ; Is. 45, 23-24 ; Rom. 14, 11 e cf. Is. 65, 21 f cf. z. 40, s. ?
407
JUSTIN MARTYR
ouj mh; gevnhtai e[ti ejkei' a[wro" hJmevrai"1 kai; presbuvth" o}" oujk ejmplhvsei
to;n crovnon aujtou' : e[stai ga;r oJ nevo" uiJo;" eJkato;n ejtw'n, oJ de; ajpoqnhv/skwn
aJmartwlo;" uiJo;" eJkato;n ejtw'n kai; ejpikatavrato" e[stai. 2 (21)Kai;
oijkodomhvsousin oijkiva" kai; aujtoi; ejnoikhvsousi, kai; katafu-[p. 209 : B]teuvsousin ajmpelw'na" kai; aujtoi; favgontai2 ta; genhvmata3 aujtw'n4. (22)Ouj mh;
oijkodomhvswsi5 kai; a[lloi katoikhvsousi, kai; ouj mh; futeuvswsi kai; a[lloi
favgontai : kata; ga;r ta;"6 hJmevra" tou' xuvlou th'" zwh'" aiJ hJmevrai tou' laou'
mou e[sontai, ta; e[rga tw'n povnwn aujtw'n pleonavsousin7. (23)OiJ ejklektoiv mou
ouj mh; ponevsousin eij" keno;n oujde; teknopoihvsousin eij" katavran : [fol. 136
r : A] o{ti spevrma divkaion kai; eujloghmevnon uJpo; kurivou e[sontai, kai;
e[ggona8 aujtw'n met! aujtw'n. (24)Kai; e[stai pri;n h] kekravxai aujtou;" ejgw;
ejpakouvsomai aujtw'n : e[ti lalou'ntwn aujtw'n ejrw' : Tiv ejsti _ (25)Tovte luvkoi
kai; a[rne" a{ma boskhqhvsontai, kai; levwn wJ" bou'" favgetai a[cura, o[fi" de;
gh'n wJ" a[rton. Oujk ajdikhvsousin oujde; lumanou'ntai ejpi; tw'/ o[rei9 tw'/ aJgivw/,
levgei kuvrio".
3 To; ou\n eijrhmevnon ejn toi'" lovgoi" touvtoi", e[fhn : Kata; ga;r ta;"
hJmevra" tou' xuvlou10 aiJ hJmevrai tou' laou' mou e[sontai, ta; e[rga tw'n povnwn
aujtw'n11 nenohvkamen12 : o{ti civlia e[th ejn musthrivw/ mhnuvei. JW" ga;r tw'/
jAda;m ei[rhto, o{ti h|/ d! a]n hJmevra/ favgh/ ajpo; tou' xuvlou, ejn ejkeivnh/
ajpoqanei'tai, e[gnwmen13 aujto;n mh; ajnaplhrwvsanta civlia e[th, sunhvkamen
kai; to; eijrhmevnon, o{ti JHmevra14 kurivou15 wJ" civlia e[th, eij" tou'to
sunavgei<n>16.
4 Kai; e[peita17 kai; par! hJmi'n ajnhvr ti", w|/ o[noma jIwavnnh", ei|" tw'n
ajpostovlwn tou' Cristou', ejn jApokaluvyei genomevnh/ aujtw'/ civlia e[th
poihvsein ejn
JIerousalh;m tou;" tw'/ hJmetevrw/ Cristw'/ pisteuvsanta"
1 JHmevrai" : om. LXX 2 Favgontai codd., Troll., edd. ab Otto (= LXX) : favgwntai cett. edd.
3 Genhvmata (= LXX) : gennhvmata prop. Thirlb., coni. Troll., Mign., Otto, Arch.
4 Post aujtw'n
omn. edd. usque ad Troll. add. Kai; to;n oi\non pivwntai (pivontai Troll.), ex multis LXX mss. : om. codd.,
cett. edd. 5 Oijkodomhvswsi ...futeuvswsi : ouj mh; oijkodomhvsousi kai; ouj mh; futeuvsousin in marg.
A. (ex LXX), om. B 6 Ta;" edd. (cf. 81, 3) : th'" codd. 7 Pleonavsousin : palaiwvsousin (ex LXX)
prop. Grabe (De vitiis LXX interpretum versioni ante Origenis aevum illatis, p. 39 s.), Thirlb., coni. Otto,
Arch., Goodsp. 8 E
[ ggona : e[kgona prop. Thirlb. ta; e[ggona Marc. (ex LXX) 9 [Orei : o[rei mou
Marc. (ex LXX codd. 88, 62, 544 et al.) 10 Tou' xuvlou : tou' xuvlou th'" zwh'" Sylb., Mor., Marc. (ex
LXX) 11 Aujtw'n : aujtw'n palaiwvsousi Otto, Arch., Goodsp. pleonavsousi(n) Thirlb., Mign.,
Marc.
12 Nenohvkamen : o{ti : nenohvkamen o{ti edd. ab Otto nenohvkamen, o{ti cett. edd.
13 E
[ gnwmen : kai; e[gnwmen prop. Thirlb., coni. Marc. 14 JHmevra : hJ hJmevra prop. Otto
15 Kurivou : kurivw/ prop. Sylb. (ex LXX et II Pt. 3, 8) 16 Sunavgein prop. Thirlb., Mar., coni. edd. ab
Otto : sunavgei codd., cett. edd. sunhvkamen de; kai; o{ti..., o{ti ...sunavgei prop. Sylb., Lange, Mar.
sunhvkamen o{ti kai; to; eijr., o{ti Orell (Iust. M. loc. aliq. sel., p. 29) 17 [Epeita edd. ab Otto
(cf. 78, 2) : ejpeidh; codd., cett. edd. e[ti de; prop. Nolte.
408
a Is. 65, 22 b cf. Gen. 2, 17 c Ps. 89, 4 ; cf. II Pierre, 3, 8 d Apoc. 20, 5-6.
409
JUSTIN MARTYR
proefhvteuse, kai; meta; tau'ta th;n kaqolikh;n kaiv, sunelovnti favnai, aijwnivan
oJmoqumado;n a{ma pavntwn ajnavstasin genhvsesqai kai; krivsin. {Oper kai; oJ
kuvrio" hJmw'n ei\pen, o{ti Ou[te gamhvsousin ou[te gamhqhvsontai1, [p. 210 : B]
ajlla; ijsavggeloi e[sontai, tevkna tou' qeou' th'"2 [fol. 136 v : A] ajnastavsew"
o[nte".
82. 1 Para; ga;r hJmi'n kai; mevcri nu'n profhtika; carivsmatav ejstin, ejx ou| kai;
aujtoi; sunievnai ojfeivlete, o{ti ta; pavlai ejn tw'/ gevnei uJmw'n o[nta eij" hJma'"
metetevqh. {Onper de; trovpon kai; yeudoprofh'tai ejpi; tw'n par! uJmi'n
genomevnwn aJgivwn profhtw'n h\san, kai; par! hJmi'n nu'n polloiv eijsi kai;
yeudodidavskaloi3, ou}" fulavssesqai proei'pen hJmi'n oJ hJmevtero" kuvrio", wJ"
ejn mhdeni; uJsterei'sqai hJma'", ejpistamevnou" o{ti prognwvsth" h\n tw'n meta;
th;n ajnavstasin aujtou' th;n ajpo; tw'n nekrw'n kai; a[nodon th;n eij" oujrano;n
mellovntwn givnesqai hJmi'n. 2 Ei\pe ga;r o{ti foneuvesqai kai; misei'sqai dia; to;
o[noma aujtou' mevllomen, kai; o{ti yeudoprofh'tai kai; yeudovcristoi polloi;
ejpi; tw'/ ojnovmati aujtou' pareleuvsontai kai; pollou;" planhvsousin : o{per kai;
e[sti.
3 Polloi; ga;r a[qea kai; blavsfhma kai; a[dika ejn ojnovmati aujtou'
paracaravssonte" ejdivdaxan, kai;4 ta; ajpo; tou' ajkaqavrtou pneuvmato"
diabovlou5 ejmballovmena tai'" dianoivai" aujtw'n ejdivdaxan kai; didavskousi
mevcri nu'n : ou}" oJmoivw" uJmi'n metapeivqein mh; plana'sqai ajgwnizovmeqa,
eijdovte" o{ti pa'" oJ dunavmeno" levgein to; ajlhqe;" kai; mh; levgwn kriqhvsetai
uJpo; tou' qeou'6, wJ" dia; tou' jIezekih;l diemartuvrato oJ qeov", eijpw;n o{ti Skopo;n
tevqeikav se [fol. 137 r : A] tw'/ oi[kw/ jIouvda... jEa;n aJmavrth/ oJ aJmartwlo;" kai;
mh; diamartuvrh/ aujtw'/, aujto;" me;n th'/ aJmartiva/ aujtou' ajpolei'tai, para; sou' de;
to; ai|ma aujtou' ejkzhthvsw : eja;n de; diamartuvrh/ aujtw'/, ajqw'/o" e[sh/.
4 Dia; devo" ou\n kai; hJmei'" spoudavzomen oJmilei'n kata; ta;" grafav", ajll!
ouj dia; filocrhmativan h] [p. 211 : B] filodoxivan h] filhdonivan : ejn oujdeni;
ga;r touvtwn ejlevgxai hJma'" o[nta" duvnataiv ti". Oujde; ga;r oJmoivw" toi'"
a[rcousi tou' laou' tou' uJmetevrou qevlomen zh'n, ou}" ojneidivzei oj qeo;" levgwn :
OiJ
a[rconte"
uJmw'n
koinwnoi;
kleptw'n,
filou'nte"
dw'ra,
diwvkonte"
1 Gamhqhvsontai A, edd. : gamhvsontai B 2 Th'" : kai; th'" Zahn (Geschichte des Ntl. Kanons, II,
p. 486), Marc. 3 Yeudodidavskaloi : yeudoprofh'tai kai; yeudodidavskaloi Marc. (ex Mt. 7, 15)
4 Kai; : ajlla; kai; Marc. 5 Diabovlou : ut glossema del. Marc. 6 Pa'" qeou' : exscripsit Io. Damasc.,
Sacr. parall., Fr. 102 Holl (tou' aujtou' ejk tou' pro;" Truvfwna B! lovgou ).
410
411
JUSTIN MARTYR
ajntapovdoma. Eij dev tina" kai; ejn hJmi'n toiouvtou" gnwrivzete, ajll! ou\n ge
ta;" grafa;" kai; to;n Cristo;n dia; tou;" toiouvtou" mh; blasfhmh'te kai;
parexhgei'sqai spoudavzhte.
83. 1 Kai; ga;r to; Levgei kuvrio" tw'/ kurivw/ mou : kavqou ejk dexiw'n mou, e{w"
a]n qw' tou;" ejcqrouv" sou uJpopovdion tw'n podw'n sou, eij" jEzekivan eijrh'sqai
ejtovlmhsan uJmw'n oiJ didavskaloi ejxhghvsasqai, wJ" keleusqevnto" aujtou' ejn
dexia'/ tou' naou' kaqesqh'nai, o{te prosevpemyen aujtw'/ oJ basileu;" jAssurivwn
ajpeilw'n, kai; ejshmavnqh aujtw'/ dia; tou' JHsai?ou mh; fobei'sqai aujtovn. Kai; o{ti
me;n gevgone ta; lecqevnta uJpo; JHsai?ou ou{tw", kai; ajpestravfh oJ basileu;"
jAssurivwn tou' mh; polemh'sai th;n [fol. 137 v : A] JIerousalh;m ejn hJmevrai"
tou'
jEzekivou, kai; a[ggelo" kurivou ajnei'len ejk th'" parembolh'" tw'n
jAssurivwn eij" eJkato;n ojgdohvkonta pevnte ciliavda", kai; ejpistavmeqa kai;
oJmologou'men.
2 {Oti de; eij" aujto;n oujk ei[rhtai oJ yalmov", dh'lon. [Ecei ga;r ou{tw" :
(Ps. 109, 1)Levgei kuvrio" tw'/ kurivw/ mou : Kavqou ejk dexiw'n mou, e{w" a]n qw' tou;"
ejcqrouv" sou uJpopovdion tw'n podw'n sou. (2) JRavbdon dunavmew" ejxapostelei'1
ejpi; JIerousalhvm, kai; katakurieuvsei ejn mevsw/ tw'n ejcqrw'n sou. (3)... jEn2
lamprovthti tw'n aJgivwn pro;3 eJwsfovrou ejgevnnhsav se. (4) [Wmose kuvrio" kai;
ouj metamelhqhvsetai : Su; iJereu;" eij" to;n aijw'na kata; th;n tavxin
Melcisedevk.
3 {Oti ou\n jEzekiva" oujk e[stin iJereu;" eij" to;n aijw'na kata; th;n tavxin
Melcise-[p. 212 : B]-devk, tiv" oujc oJmologei' _ Kai; o{ti oujk e[stin oJ
lutrouvmeno" th;n
JIerousalhvm, tiv" oujk ejpivstatai _ Kai; o{ti rJavbdon
dunavmew" aujto;" oujk ajpevsteilen eij" JIerousalh;m kai; katekuriveusen ejn
mevsw/ tw'n ejcqrw'n aujtou', ajll! oJ qeo;" h\n oJ ajpostrevya" ajp! aujtou'
jExapostelei' : ejx. kuvrio" Marc. (ex LXX ; Dial. 32, 6 ; I Apol. 45, 3) 2 jEn : ejn th'/ Marc.
(cf. 83, 4) ejn tai'" lamprovthsi LXX ; Dial. 32, 6 ; 63, 3 ; I Apol. 45, 4 3 Pro; : ejk gastro;" pro;
Marc. (cf. 83, 4 ; LXX ; Dial. ; Apol.) 4 To;n : toutevsti to;n Marc.
1
412
413
JUSTIN MARTYR
ejqnw'n1. Kai; to; jEn th'/ lamprovthti tw'n aJgivwn, ejk gastro;" pro; eJwsfovrou
ejgevnnhsav se tw'/ Cristw'/ ei[rhtai, wJ" proevfhmen.
84. 1 Kai; to; Ij dou; hJ parqevno" ejn gastri; lhvyetai kai; tevxetai uiJo;n eij"
tou'ton proeivrhto. Eij ga;r mh; ejk parqevnou ou|to", peri; ou| JHsai?a" e[legen,
e[melle2 genna'sqai, eij" o}n3 to; a{gion pneu'ma ejbova : jIdou; kuvrio" aujto;"
hJmi'n4 dwvsei shmei'on : ijdou; hJ parqevno" ejn gastri; lhvyetai kai; tevxetai
uiJonv _ Eij ga;r oJmoivw" toi'" a[lloi" a{pasi prwtotovkoi" kai; ou|to" genna'sqai
ejk sunousiva" e[melle, tiv kai; oJ qeo;" shmei'on, o} mh; pa'si5 toi'" prwtotovkoi"
koinovn ejstin, e[lege6 poiei'n _ 2 jAll! o{per ejsti;n ajlhqw'" shmei'on kai;
pisto;n tw'/ gevnei tw'n ajnqrwvpwn e[melle givnesqai, toutevsti dia; parqenikh'"
mhvtra" to;n prwtovtokon tw'n pavntwn poihmavtwn sarkopoihqevnta ajlhqw'"
paidivon genevsqai, prolabw;n aujto; dia; tou' profhtikou' pneuvmato" kata;
a[llon [p. 213 : B] kai; a[llon trovpon, < wJ" >7 ajnistovrhsa uJmi'n, proekhvruxen,
i{na o{tan gevnhtai dunavmei kai; boulh'/ tou' tw'n o{lwn poihtou' genovmenon
gnwsqh'/ : wJ" kai; ajpo; pleura'" mia'" tou' jAda;m hJ Eu[a gevgone, kai; w{sper
ta[lla pavnta zw'/a Lovgw/ qeou' th;n ajrch;n ejgennhvqh.
3 JUmei'" de; kai; ejn touvtoi'" paragravfein ta;" ejxhghvsei", a}" ejxhghvsanto
oiJ presbuvteroi uJmw'n [fol. 138 v : A] para; Ptolemaivw/ tw'/ tw'n Aijguptivwn
basilei' genomevnw/8, tolma'te, levgonte" mh; e[cein th;n grafh;n wJ" ejkei'noi
ejxhghvsanto, ajll! : jIdouv, fhsi;n, hJ nea'ni" ejn gastri; e{xei, wJ" megavlwn
pragmavtwn shmainomevnwn, eij gunh; ajpo; sunousiva" tivktein e{mellen, o{per
pa'sai aiJ neavnide" gunai'ke" poiou'si plh;n tw'n steirw'n, a}" kai; aujta;"
boulhqei;" oJ qeo;" genna'n poih'sai dunatov".
4 JH mhvthr ga;r tou' Samouh;l mh; tivktousa dia; boulh;n qeou' tevtoke, kai; hJ
gunh; tou' aJgivou patriavrcou jAbraavm, kai; jElisavbet9 hJ to;n baptisth;n
jIwavnnhn tekou'sa kai; a[llai tine;" oJmoivw". {Wste oujk10 ajduvnaton
uJpolambavnein dei' uJma'" pavnta11 duvnasqai to;n qeo;n o{sa bouvletai. Kai;
mavlista, ejpeidh; ejpeprofhvteuto12 mevllein givnesqai, mh; paragravfein h]
Marc.
414
a Is. 7, 14 b ibid. c cf. Col. 1, 15 d cf. Is. 7, 14 e cf. Col. 1, 15 ; Prov. 8, 22 f cf. Gen. 2, 2122 g cf. Gen. 1, 20 s. h Is. 7, 14 i cf. I Rois, 1, 20 j cf. Gen. 21, 2 k cf. Lc. 1, 7.57.
415
JUSTIN MARTYR
parexhgei'sqai tolma'te ta;" profhteiva", ejpei; eJautou;" movnou" ajdikhvsete,
to;n de; qeo;n ouj blavyete.
:
oJmoivw" eij" to;n jEzekivan tolmw'siv tine" ejx uJmw'n ejxhgei'sqai eijrh'sqai,
a[lloi de; eij" Solomw'na. Ouj de;1 eij" tou'ton oujde; eij" ejkei'non ou[te eij" a[llon
aJplw'" legovmenon uJmw'n basileva dunato;n ajpodeicqh'nai eijrh'sqai, eij" de;
movnon tou'ton to;n [fol. 139 r : A] [p. 214 : B] hJmevteron Cristovn, to;n ajeidh' kai;
a[timon fanevnta, wJ" JHsai?a" e[fh kai; Daui`d kai; pa'sai aiJ grafaiv, o{" ejsti
kuvrio" tw'n dunavmewn dia; to; qevlhma tou' dovnto" aujtw'/ patrov", o}" kai;
ajnevsth ejk nekrw'n kai; ajnh'lqen eij" to;n oujranovn, wJ" kai; oJ yalmo;" kai; aiJ
a[llai grafai; ejdhvloun, kai; kuvrion aujto;n tw'n dunavmewn kathvggellon, wJ"
kai; nu'n ejk tw'n uJp! o[yin ginomevnwn rJa'/on uJma'" peisqh'nai2, eja;n qevlhte.
2 Kata; ga;r tou' ojnovmato" aujtou' touvtou tou' uiJou' tou' qeou' kai;
prwtotovkou pavsh" ktivsew" kai; dia; parqevnou gennhqevnto" kai; paqhtou'
genomevnou ajnqrwvpou, kai; staurwqevnto" ejpi; Pontivou Pilavtou uJpo; tou' laou'
uJmw'n kai; ajpoqanovnto", kai; ajnastavnto" ejk nekrw'n kai; ajnabavnto" eij" to;n
oujranovn, pa'n daimovnion ejxorkizovmenon nika'tai kai; uJpotavssetai. 3 jEa;n de;
kata; panto;" ojnovmato" tw'n par! uJmi'n gegenhmevnwn h] basilevwn h] dikaivwn
h] profhtw'n h] patriarcw'n ejxorkivzhte uJmei'", oujc uJpotaghvsetai oujde;n tw'n
daimonivwn : ajll! eij a[ra ejxorkivzoi ti" uJmw'n kata; tou' qeou' jAbraa;m kai;
qeou' jIsaa;k kai; qeou' jIakwvb, i[sw" uJpotaghvsetai. [Hdh mevntoi oiJ ejx uJmw'n
ejporkistai;3 th'/ tevcnh/, w{sper kai; ta; e[qnh, crwvmenoi ejxorkivzousi kai;
qumiavmasi kai; katadevsmoi" crw'ntai, ei\pon4.
4 {Oti de; kai; a[ggeloi kai; dunavmei" eijsivn, oi|" oJ Lovgo" oJ th'"
profhteiva" [fol. 139 v : A] th'" dia; Daui`d < keleuvei >5 ejpa'rai ta;" puvla",
i{na eijsevlqh/ ou|to" oJ ejk nekrw'n ajnasta;" kuvrio" tw'n dunavmewn kata; to;
qevlhma tou' patrov", jIhsou'" Cristov", oJ lovgo" tou' Daui`d oJmoivw"
ajpevdeixen, ou| kai; pavlin ejpimnhsqhvsomai dia; touvtou" tou;" mh; kai; cqe;"
sunovnta" hJ-[p. 215 : B]-mi'n, di! ou}" kai; polla; tw'n cqe;" eijrhmevnwn ejpi;
kefalaivwn levgw.
1 Ouj de; edd. ab Otto : oujde; cett. edd. 2 Peisqh'nai Otto, Mign., Arch., Goodsp : peisqei'nai
codd., Steph. 3 jEporkistai; : cf. II Apol. 6, 6 (ejporkivzonte") Otto 4 Ei\pon cf. 45, 3 et 78, 6
(ei\pon) ; 126, 5 (e[legon) ; 52, 1 (e[fhn) ; 63, 1 (e[fh) : ejpw'n ( solemnes adiurandi formulae )
prop. Casaubon (Ad Marc. Anton., I, 6) 5 Keleuvei Sylb., Marc. (cf. 36, 5) : levgei vel ejpikeleuvei
a\rai prop. Otto. om. codd., cett. edd.
416
a Ps. 23, 7 b cf. Is. 53, 2-3 c Ps. 23, 10 d Col. 1, 15 e cf. Lc. 10, 17 f ibid. g cf. Ps. 148, 2
h cf. Ps. 23, 7 i ibid., 10.
417
JUSTIN MARTYR
5 Kai; nu'n pro;" uJma'" eja;n tou'to levgw, eij kai; ejtautolovghsa1 pollavki", oujk
a[topon eijpei'n2 ejpivstamai : geloi'on me;n ga;r pra'gmav ejstin3 oJra'n to;n
h{lion kai; th;n selhvnhn kai; ta; a[lla4 a[stra th;n aujth;n oJdo;n ajei; kai; ta;"5
tropa;" tw'n wJrw'n poiei'sqai, kai; to;n yhfi<sti>ko;n6 a[ndra, eij ejxetavzoito7
ta; di;" duvo povsa ejstiv, dia; to; pollavki" eijrhkevnai o{ti tevssara, < ouj >8
pauvsesqai tou' pavlin levgein o{ti tevssara, kai; ta; a[lla oJmoivw" o{sa pagivw"
oJmologei'tai ajei; wJsauvtw" levgesqai kai; oJmologei'sqai9, to;n10 de; ajpo; tw'n
grafw'n tw'n profhtikw'n oJmiliva" poiouvmenon eja'n kai; mh; ta;" aujta;" ajei;
levgein grafav", ajll! hJgei'sqai eJauto;n bevltion th'"11 grafh'" gennhvsanta
eijpei'n.
6 [Estin ou\n oJ lovgo", di! ou| ejshvmana12 to;n qeo;n dhlou'n13 o{ti kai;
a[ggeloiv eijsin ejn oujranw'/ kai; dunavmei", ou|to" : (Ps. 148, 1)Aijnei'te to;n kuvrion
ejk tw'n oujranw'n, aijnei'te aujto;n ejn toi'" uJyivstoi" : (2)aijnei'te aujtovn, pavnte"
oiJ a[ggeloi aujtou', aijnei'te aujtovn, pa'sai aiJ dunavmei" aujtou'. [fol. 140 r : A]
Kai; Mnaseva" dev ti" ojnovmati tw'n sunelqovntwn aujtoi'" th'/ deutevra/
hJmevra/ ei\pe : Kai; hJmei'" caivromen pavlin peirwmevnou sou ta; aujta; levgein
di! hJma'".
7 Kajgw' ei\pon : jAkouvsate, fivloi, tivni grafh'/ peiqovmeno" tau'ta
pravttw. jIhsou'" ejkevleusen ajgapa'n kai; tou;" ejcqrouv", o{per kai; dia;
JHsai>vou ejkekhvrukto dia; pleiovnwn, ejn oi|" kai; to; musthvrion th'" pavlin
genevsew"14 hJmw'n, kai; aJplw'" pavntwn tw'n to;n Cristo;n ejn JIerousalh;m
fanhvsesqai prosdokwvntwn kai; di! e[rgwn eujarestei'n aujtw'/ spoudazovntwn.
8 Eijsi; de; oiJ dia; JHsai?ou lovgoi ou|toi : (Is. 66, 5) A
j kouvsate to; rJhm
' a kurivou,
oiJ trevmon-[p. 216 : B]-te" to; rJh'ma aujtou'. Ei[pate : ajdelfoi; hJmw'n, toi'"
misou'sin uJma'" kai; bdelussomevnoi" to; o[noma kurivou doxasqh'nai15. [Wfqh ejn
th'/ eujfrosuvnh/ aujtw'n, kajkei'noi aijscunqhvsontai. (6)Fwnh; kraugh'" ejk
povlew", fwnh; laou'16, fwnh; kurivou ajpodidovnto" ajntapovdosin toi'"
1 jEtautolovghsa : ejpautolovghsa codd., Steph. 2 Eijpei'n : poiei'n prop. Thirlb., coni. Marc.
3 jEstin : e[stai coni. Marc. 4 A
[ lla codd., edd. a Mar. : om. cett. edd. 5 Ta;" : ta;" aujta;" prop.
Otto 6 Yhfistiko;n edd. : yhfiko;n codd. 7 jExetavzoito prop. Lange, Mar., coni. Troll., edd. ab
Otto : ejxetavzoi to; codd., cett. edd. 8 Ouj prop. Lange, Mar., coni. Troll., edd. ab Otto : om. codd.,
J mologei'sqai : poiei'sqai prop. Thirlb. 10 To;n edd. : tw'n codd. 11 Th'" : ti prop.
cett. edd. 9 O
Thirlb., coni. Marc. 12 jEshvmana prop. Thirlb., Mar., coni. Troll., edd. ab Otto : ejshvmane codd.,
cett. edd. 13 Dhlou'n : dhlw'n prop. Pearson 14 Th'" pavlin genevsew" (vel th'" paliggenesiva")
prop. Sylb., transp. Otto, Troll., Arch., Marc. (cf. 118, 2 : th'/ pavlin parousiva/) : pavlin th'"
genevsew" codd., cett. edd. 15 Kai; doxasqh'nai : kai; bd., to; o[. k. doxasqh'nai ( ut nomen
Domini glorificetur ) Mar., Mign., Otto i{na to; o[. k. doxasqh'/ kai; ojfqh'/ Marc. (ex LXX)
16 Laou' codd., Troll., Otto, Arch., Goodsp. : ejk laou' Marc. (ex LXX codd. 763 a. corr. et 534) ejk
naou' cett. edd. (ex LXX).
418
419
JUSTIN MARTYR
uJperhfavnoi". (7)Pri;n h] th;n wjdivnousan tekei'n, kai; pri;n ejlqei'n to;n povnon
tw'n wjdivnwn, ejxevteken1 a[rsen. 9 (8)Tiv" h[kouse toiou'ton, kai; tiv" eJwvraken
ou{tw", eij w[dinen hJ gh' ejn mia'/ hJmevra/, eij de; kai; tevkoi e[qno" eij" a{pax, o{ti
w[dine kai; e[teke Siw;n ta; paidiva aujth'" _ (9) jEgw; < de; >2 e[dwka th;n
prosdokivan tauvthn kai; ouj gennwvsh/3, ei\pe kuvrio". jIdou; ejgw; gennw'san kai;
stei'ran ejpoivhsa, levgei kuvrio". (10)Eujfravnqhti, JIerousalhvm, kai;
panhgurivsate [fol. 140 v : A] pavnte" oiJ ajgapw'nte" aujthvn : caivrete4
pavnte" o{soi penqei'te ejp! aujthvn, (11)i{na qhlavshte kai; ejmplhsqh'te ajpo;
masqou' paraklhvsew" aujth'", i{na ejkqhlavsante" trufhvshte ajpo; eijsovdou
dovxh" aujtou'5.
86. 1 Kai; tau'ta eijpw;n prosevqhka : {Oti dev, meta;6 to; staurwqh'nai tou'ton
o}n e[ndoxon pavlin paragenhvsesqai ajpodeiknuvousin aiJ grafaiv, suvmbolon
ei\ce tou' xuvlou th'" zwh'"7, o} ejn tw'/ paradeivsw/ pefuteu'sqai ejlevlekto, kai;
tw'n8 genhsomevnwn9 pa'si toi'" dikaivoi", ajkouvsate. Mwsh'"10 meta; rJavbdou
ejpi; th;n tou' laou' ajpoluvtrwsin ejpevmfqh, kai; tauvthn e[cwn meta; cei'ra" ejn
ajrch'/ tou' laou' dievteme th;n qavlassan, dia; tauvth"11 ajpo; th'" pevtra" u{dwr
ajnabluvsan eJwvra : kai; xuvlon balw;n eij" to; ejn Merra'/ u{dwr, pikro;n o[n,
gluku; ejpoivhse. 2 R
J avbdou" balw;n jIakw;b eij" ta;" lhnou;" tw'n uJdavtwn
ejgkissh-' [p. 217 : B]-sai ta; provbata tou' mhtradevlfou, i{na ta; gennwvmena ejx
aujtw'n kthvshtai, ejpevtucen : ejn rJavbdw/ aujtou' dielh<lu>qevnai12 to;n potamo;n
oJ aujto;" jIakw;b kauca'tai. Klivmaka e[fh eJwra'sqai aujtw'/, kai; to;n qeo;n ejp!
aujth'" ejsthrivcqai hJ grafh; dedhvlwke : kai; o{ti oujk oJ path;r h\n, ajpo; tw'n
grafw'n ajpedeivxamen13. Kai; ejpi; livqou kataceva" e[laion ejn tw'/ aujtw'/ tovpw/
jIakw;b sthvlhn tw'/ ojfqevnti aujtw'/ qew'/ ajlhlifevnai14 uJp! aujtou' tou' ojfqevnto"
aujtw'/ [fol. 141 r : A] qeou' marturei'tai.
1 E
j xevteken : ejxevfugen kai; e[teken Marc. (ex LXX) 2 De; edd. (ex LXX) : om. codd., Goodsp.
3 Gennwvsh/ : gr(avfetai) ouj gennovsw in marg. codd. gennhvsw prop. Thirlb. (ex rec. Luciani = TM),
coni. Marc. 4 Caivrete : c. caravn Marc. (ex codd. Alexandr., 88, 91, 565, 239, 410, 449, 538, 544)
cara'/ LXX 5 Aujtou' : aujth'" LXX
6 Meta; : kai; prop. Sylb., Jebb, Thirlb. o{ti de; ou|to", o}n
meta; to; staur. e[nd. prop. Otto 7 Suvmbolon zwh'" : oi\mai suvmbolon e[conta to;n stauro;n tou'
xuvlou th'" zwh'" qevlei ( videtur mihi dicere [Christum rediturum] habentem crucem ut
signum ligni vitae ) in marg. A grafaiv] oi\mai suvmbolon qevlei [suvmbolon ktl. in textu B
8 Tw'n : peri; tw'n Marc. 9 Genhsomevnwn : genomevnwn prop. Thirlb. genomevnwn kai; Marc.
10 Mwsh'" : Mwu>sh'" Mign., Otto, Goodsp. 11 Tauvth" : tauvth" te Marc. 12 Dielhluqevnai
edd. a Mar. : dielhqevnai codd. dielelulhqevnai Steph. 13 Kai; ajpedeivxamen in semicirculis Thirlb.
14 jAlhlifevnai edd. ab Otto : ajlilhfevnai codd., Steph. ajlhleifevnai Mar.
420
a Cf. Gen. 2, 9 b cf. Exod. 4, 2-4.17 etc. c cf. Exod. 6, 6 ; 15, 13 d cf. Exod. 14, 16.21
e cf. Exod. 17, 5-6 et Nombr. 20, 7-11 f cf. Exod. 15, 22-27 g cf. Gen. 30, 37-38 h cf. Gen.
32, 10 i cf. Gen. 28, 12 j ibid., 13 k cf. Gen. 28, 16.18 l cf. Gen. 31, 13.
421
JUSTIN MARTYR
3 Kai; o{ti livqo" Cristo;" dia; pollw'n grafw'n sumbolikw'" ejkhruvsseto,
oJmoivw" ajpedeivxamen : kai; o{ti to; cri'sma pa'n, ei[te ejlaivou ei[te stakth'"
ei[te tw'n a[llwn tw'n th'" sunqevsew" tou' muvrou crismavtwn, touvtou h\n,
oJmoivw" ajpedeivxamen, tou' Lovgou levgonto" : Dia; tou'to e[crisev se, oJ qeov", oJ
qeov" sou, e[laion ajgalliavsew" para; tou;" metovcou" sou. Kai; ga;r oiJ
basilei'" pavnte" kai; oiJ cristoi; ajpo; touvtou metevscon kai; basilei'"
kalei'sqai kai; cristoiv : o}n trovpon kai; aujto;" ajpo; tou' patro;" e[labe to;
basileu;"1 kai; Cristo;" kai; iJereu;" kai; a[ggelo", kai; o{sa a[lla toiau'ta2 e[cei
h] e[sce. 4 JRavbdo" hJ jAarw;n blasto;n komivsasa ajrciereva aujto;n ajpevdeixe.
JRavbdon ejk rJivzh" jIessai; genhvsesqai to;n Cristo;n JHsai?a" proefhvteuse.
Kai; Daui`d wJ" to; xuvlon to; pefuteumevnon para; ta;" diexovdou" tw'n uJdavtwn,
o} to;n karpo;n aujtou' dwvsein3 ejn kairw'/ aujtou'4, kai; to; fuvllon aujtou' oujk
ajporruhvsesqai, fhsi;n ei\nai to;n divkaion. Kai; wJ" foi'nix ajnqhvsein5 oJ
divkaio" ei[rhtai.
5 jApo;6 xuvlou tw'/ jAbraa;m w[fqh oJ qeov", wJ" gevgraptai, pro;" th'/ drui`7
th'/8 Mambrh'9. JEbdomhvkonta" ijjteva"10 kai; dwvdeka phga;" eu|ren oJ lao;"
diaba;" to;n jIordavnhn. jEn rJavbdw/ kai; bakthriva11
/ pa-[p. 218 : B]-rakeklh'sqai
uJpo; tou' qeou' Daui`d levgei. 6 Xuvlon jElissai'o" [fol. 141 v : A] balw;n eij"
to;n
jIordavnhn potamo;n ajnhvnegke to;n sivdhron th'" ajxivnh", ejn h|/
peporeumevnoi h\san oiJ uiJoi; tw'n profhtw'n kovyai xuvla eij" oijkodomh;n tou'
oi[kou, ejn w|/ to;n novmon kai; ta; prostavgmata tou' qeou' levgein kai; meleta'n
ejbouvlonto : wJ" kai; hJma'" bebaptismevnou" tai'" barutavtai" aJmartivai", a}"
ejpravxamen, dia; tou' staurwqh'nai ejpi; tou' xuvlou kai; di! u{dato" aJgnivsai oJ
Cristo;" hJmw'n ejlutrwvsato kai; oi\kon eujch'" kai; proskunhvsew" ejpoivhse.
Kai; rJavbdo" h\n hJ deivxasa jIouvdan patevra tw'n ajpo; Qavmar dia; mevga
musthvrion gennhqevntwn.
87. 1 Kai; oJ Truvfwn, eijpovnto" mou tau'ta, e[fh : Mhv me loipo;n
uJpolavmbane, ajnatrevpein peirwvmenon ta; uJpo; sou' legovmena/12, punqavnesqai
o{sa a]n punqavnomai, ajlla; bouvlesqai manqavnein peri; touvtwn aujtw'n w|n a]n
1 Basileu;" : b. ei\nai prop. Lange, levgesqai Mar., kalei'sqai Otto 2 Toiau'ta : t. ojnovmata
Troll., Marc. 119 3 Dwvsein A : dwvsei B, Goodsp. (= LXX) d. ...kai; ...ajporruhvsesqai mevllei
prop. Sylb., e[fh Mar., fhsi; Troll. 4 Aujtou' : auJtou' Mign. 5 jAnqhvsein Sylb., edd. ab Otto :
ajnqivsein codd., cett. edd. ajnqhvsei LXX 6 jApo; : ejpi; in marg. codd. uJpo; prop. Sylb. 7 Drui>; edd. :
drii>; codd. 8 Th'/ : ejn th'/ in marg. codd., ad calcem Steph. 9 Mambrh' Thirlb., edd. ab Otto : Mambrh'/
codd., cett. edd. (cf. 56, 1) 10 jIteva" : stelevch foinivkwn LXX 11 Bakthriva/ : bakthrivw/ Otto,
Mign. 12 Ta; uJpo; sou' legovmena : ta; uJp! ejmou' oJmologouvmena prop. Thirlb.
422
a Ps. 44, 8 b cf. Nombr. 17, 8 c cf. Is. 11, 1 d Ps. 1, 3 e Ps. 91, 13 f Gen. 18, 1
g cf. Exod. 15, 27 et Nombr. 33, 9 h Ps. 22, 4 i IV Rois, 6, 1-7 j cf. Gen. 38, 25-26.
423
JUSTIN MARTYR
(Is. 11, 1)
jExeleuvsetai rJavbdo" ejk th'" rJivzh" jIessaiv, kai; a[nqo" ajnabhvsetai ejk th'"
rJivzh" jIessaiv, (2)kai; ajnapauvsetai ejp! aujto;n pneu'ma qeou', pneu'ma sofiva"
kai; sunevsew", pneu'ma boulh'" kai; ijscuvo", pneu'ma gnwvsew" kai; eujsebeiva",
2
(3)kai; ejmplhvsei aujto;n pneu'ma fovbou qeou', kai; oJmologhvsa" tau'ta prov"
me3, e[legen, eij"4 Cristo;n eijrh'sqai, kai; qeo;n aujto;n prou>pavrconta levgei",
kai; kata; th;n boulh;n tou' qeou' sarkopoihqevnta aujto;n [fol. 142 r : A] levgei"
dia; th'" parqevnou gegennh'sqai a[nqrwpon, pw'" duvnatai ajpodeicqh'nai
prou>pavrcwn, o{sti" dia; tw'n dunavmewn tou' pneuvmato" tou' aJgivou, a}"
katariqmei' oJ Lovgo" dia; JHsai?ou, plh-[p. 219 : B]-rou'tai wJ" ejndeh;" touvtwn
uJpavrcwn _
3 Kajgw; ajpekrinavnhn : Nounecevstata me;n kai; sunetwvtata hjrwvthsa" :
ajlhqw'" ga;r ajpovrhma dokei' ei\nai : ajll! i{na eijdh'/"5 kai; to;n peri; touvtwn
lovgon, a[koue w|n levgw. Tauvta" ta;" kathriqmhmevna" tou' pneuvmato"
dunavmei" oujc wJ" ejndeou'" aujtou' touvtwn o[nto" fhsi;n oJ Lovgo"
ejpelhluqevnai ejp! aujtovn, ajll! wJ" ejp! ejkei'non ajnavpausin mellousw'n
poiei'sqai, toutevstin ejp! aujtou' pevra" poiei'sqai, tou' mhkevti ejn tw'/ gevnei
uJmw'n kata; to; palaio;n e[qo" profhvta" genhvsesqai, o{per kai; o[yei uJmi'n
ijdei'n e[sti : met! ejkei'non ga;r oujdei;" o{lw" profhvth" par! uJmi'n gegevnhtai.
4 Kai; o{ti oiJ par! uJmi'n profh'tai, e{kasto" mivan tina; h] kai; deutevran
duvnamin para; tou' qeou' lambavnonte", tau'ta ejpoivoun kai; ejlavloun a} kai;
hJmei'" ajpo; tw'n grafw'n ejmavqomen6, katanohvsate7 kai; ta; uJp! ejmou'
legovmena. Sofiva" me;n ga;r pneu'ma Solomw;n e[sce, sunevsew" de; kai; boulh'"
Danihvl, ijscuvo" de; kai; eujsebeiva" Mwsh'"8, kai; JHliva" fovbou9 kai; gnwvsew"
JHsai?a" : kai; oiJ a[lloi au\ oJmoivw" h] mivan e{kasto" h] ejnalla;x a[llhn [fol. 142
v : A] tina; met! a[llh" dunavmew" e[scon, oi|on kai; JIeremiva" kai; oiJ dwvdeka
kai; Daui`d kai; oiJ a[lloi aJplw'" o{soi gegovnasi par! uJmi'n profh'tai.
5 jAnepauvsato ou\n, toutevstin ejpauvsato, ejlqovnto" ejkeivnou, meq! o{n, th'"
oijkonomiva" tauvth" th'"10 ejn ajnqrwvpoi" aujtou' genomevnoi" crovnoi",
pauvsasqai e[dei aujta; ajf! uJmw'n, kai; ejn touvtw/ ajnavpausin labovnta pavlin,
1 Lovgou : logivou vel qeou' prop. Wolf 2 Kai; oJmologhvsa" : ejpei; wJmolovghsa" prop. Sylb., Jebb,
Thirlb. wJ" wJmolovghsa" coni. Marc. kai; oJmologhvsa" a[nqrwpon in semicirculis Mar., Otto
3 Tau'ta prov" me : prov" me tau'ta transp. Marc.
4 Eij" : eij prop. Pearson 5 Eijdh'/" codd.,
Goodsp., Marc. : i[dh/" cett. edd. 6 jEmavqomen : ejm. ejnnohvsante" Marc. 7 Katanohvsate A
p. corr: : katenohvsate A a. corr. ut vid. katanohvsete coni. Marc. 8 Mwsh'" : Mwu>sh'" Otto, Mign.,
Goodsp. 9 Fovbou : f. qeou' Marc. (ex Dial. 87, 2 et 39, 2) 10 Th'" ego : toi'" codd., edd.
424
425
JUSTIN MARTYR
wJ" ejpeprofhvteuto, genhvsesqai1 dovmata, a} ajpo; th'" cavrito" th'" dunavmew"
[p. 220 : B] tou' pneuvmato" ejkeivnou toi'" ejp! aujto;n pisteuvousi divdwsin, wJ"
a[xion e{kaston ejpivstatai. 6 < Kai; >2 o{ti ejpeprofhvteuto tou'to mevllein
givnesqai uJp! aujtou' meta; th;n eij" oujrano;n ajnevleusin aujtou', ei\pon me;n h[dh
kai; pavlin levgw. Ei\pen ou\n : jAnevbh eij" u{yo", hj/cmalwvteusen aijcmalwsivan,
e[dwke dovmata toi'" uiJoi'" tw'n ajnqrwvpwn. Kai; pavlin ejn eJtevra/ profhteiva/
ei[rhtai : (Jol 3, 1)Kai; e[stai meta; tau'ta , ejkcew' to; pneu'mav mou ejpi; pa'san
savrka... (2)kai; ejpi; tou;" douvlou" mou kai; ejpi; ta;" douvla" mou, kai;
profhteuvsousi.
88. 1 Kai; par! hJmi'n e[stin ijdei'n kai; qhleiva" kai; a[rsena", carivsmata ajpo;
tou' pneuvmato" tou' qeou' e[conta". {Wste ouj dia; to; ei\nai aujto;n ejndeh'3
dunavmew" ejpeprofhvteuto ejleuvsesqai ejp! aujto;n ta;" dunavmei" ta;"
kathriqmhmevna" uJpo; JHsai?ou, ajlla; dia; to; ejpevkeina mh; mevllein e[sesqai.
Martuvrion de; kai; tou'to e[stw uJmi'n, [fol. 143 r : A] o} e[fhn pro;" uJma'"
gegonevnai uJpo; tw'n < ajpo; >4 jArrabiva" mavgwn, oi{tine" a{ma tw'/ gennhqh'nai
to; paidivon ejlqovnte" prosekuvnhsan aujtw'/. 2 Kai; ga;r gennhqei;" duvnamin
th;n aujtou'5 e[sce : kai; aujxavnwn kata; to; koino;n tw'n a[llwn aJpavntwn
ajnqrwvpwn, crwvmeno" toi'" aJrmovzousin, eJkavsth/ aujxhvsei to; oijkei'on
ajpevneime, trefovmeno" ta;" pavsa" trofav", kai; triavkonta e[th h] pleivona h]
kai; ejlavssona meivna", mevcri" ou| proelhvluqen jIwavnnh" kh'rux aujtou' th'"
parousiva"6 kai; th;n tou' baptivsmato" oJdo;n proi>wvn, wJ" kai; proapevdeixa.
3 Kai; tovte ejlqovnto" tou' jIhsou' ejpi; to;n jIordavnhn potamovn, e[nqa oJ
jIwavnnh" ejbavptize, < kai; >7 katelqovnto" tou' jIhsou' ejpi; to; u{dwr, [kai;] pu'r
ajnhvfqh8 ejn tw'/ jIordavnh/, kai; ajna-[p. 221 : B]-duvnto" aujtou' ajpo; tou' u{dato"
wJ" peristera;n to; a{gion pneu'ma ejpipth'nai ejp! aujto;n e[grayan oiJ
ajpovstoloi aujtou' touvtou tou' Cristou' hJmw'n.
4 Kai; oujc wJ" ejndea' aujto;n tou' baptisqh'nai9 h] tou' ejpelqovnto" ejn ei[dei
peristera'" pneuvmato" oi[damen aujto;n ejlhluqevnai ejpi; to;n potamovn, w{sper
oujde; to; gennhqh'nai aujto;n kai; staurwqh'nai wJ" ejndeh;" touvtwn uJpevmeinen,
ajll! uJpe;r tou' gevnou" tou' tw'n ajnqrwvpwn, o} ajpo; tou' jAda;m uJpo; qavnaton
1 Genhvsesqai : gennhvsesqai Mar. (genhvsesqai Mign.) 2 Kai; addendum Thirlb., add. Otto,
Arch., Marc. : o{ti de; prop. Sylb. o{ti codd., cett. edd. 3 jEndeh' : ejndea' infra 88, 4 4 jApo; Thirlb.,
Otto, Arch., Marc. (ut alibi constanter) : om. codd., cett. edd. 5 Aujtou' : auJtou' prop. Semisch (Justin,
P. II, p. 80) 6 Th'" parousiva" : t. p. w[n Marc. 7 Kai; deleto kai; post u{dwr huc transp. Marc. :
u{dwr, kai; codd., cett. edd.
8 jAnhvfqh : ajnh'fqai alii (Thirlb.) 9 Baptisqh'nai B, edd. :
bapisqh'nai A.
426
a Ps. 67, 19 ; cf. phs. 4, 8 b ibid. c cf. Is. 11, 2 d cf. Matth. 2, 11 e cf. Lc. 2, 40.52
f cf. Lc. 3, 23 g cf. Matth. 3, 13 ; Mc. 1, 9 h cf. Lc. 3, 21-22 ; Matth. 3, 16 ; Mc. 1, 10
i cf. Lc. 3, 21-22 pll.
427
JUSTIN MARTYR
kai;1 plavnhn th;n tou' o[few" ejpeptwvkei, para; th;n ijdivan aijtivan eJkavstou
aujtw'n ponhreusamevnou. 5 Boulovmeno" [fol. 143 v : A] ga;r touvtou" ejn
ejleuqevra/ proairevsei kai; aujtexousivou" genomevnou", touv" te ajggevlou" kai;
tou;" ajnqrwvpou", oJ qeo;" pravttein o{sa e{kaston ejnedunavmwse duvnasqai2
poiei'n, ejpoivhsen, eij me;n ta; eujavresta aujtw'/ aiJroi'nto, kai; ajfqavrtou" kai;
ajtimwrhvtou" aujtou;" thrh'sai, eja;n de; ponhreuvswntai, wJ" aujtw'/ dokei',
e{kaston kolavzein.
6 Kai; ga;r oujde; to; kaqesqevnta aujto;n o[nw/ eijselqei'n eij" JIerosovluma, wJ"
ajpedeivxamen peprofhteu'sqai, duvnamin aujtw'/ ejnepoivei eij" to; Cristo;n
ei\nai, ajll;a; toi'" ajnqrwvpoi" gnwvrisma e[feren o{ti aujtov" ejstin oJ Cristov",
o{nper trovpon kai; ejpi; tou' jIwavnnou e[dei gnwvrisma toi'" ajnqrwvpoi" ei\nai,
o{pw" ejpignw'si tiv" ejstin oJ Cristov".
7
jIwavnnou ga;r kaqezomevnou ejpi; tou' jIordavnou kai; khruvssonto"
bavptisma metanoiva", kai; zwvnhn dermativnhn kai; e[nduma ajpo; tricw'n
kamhvlou movnon forou'nto" kai; mhde;n ejsqivonto" plh;n ajkrivda" kai; mevli
a[grion, oiJ a[nqrwpoi uJpelavmbanon aujto;n ei\nai to;n Cristovn : pro;" ou}" kai;
aujto;" ejbova : Oujk eijmi; oJ Cristov", ajlla; fwnh; bow'nto" : h{xei ga;r oJ
ijscurovterov" mou, ou| oujk eijmi; iJkano;" ta; uJpodhvmata [p. 222 : B] bastavsai.
8 Kai; ejlqovnto" tou' jIhsou' ejpi; to;n jIordavnhn, kai; nomizomevnou jIwsh;f tou'
tevktono" uiJou' uJpavrcein, kai; ajeidou'", wJ" aiJ grafai; ejkhvrusson,
fainomevnou, kai; tevktono" nomizomevnou [fol. 144 r : A] (tau'ta ga;r ta;
tektonika; e[rga3 eijrgavzeto ejn ajnqrwvpoi" w[n, a[rotra kai; zugav, dia; touvtwn
kai; ta; th'" dikaiosuvnh" suvmbola didavskwn kai; ejnergh'4 bivon5), to; pneu'ma
ou\n to; a{gion kai;6 dia; tou;" ajnqrwvpou", wJ" proevfhn, ejn ei[dei7 peristera'"
ejpevpth8 aujtw'/, kai; fwnh; ejk tw'n oujranw'n a{ma ejlhluvqei, h{ti" kai; dia; Daui`d
legomevnh, wJ" ajpo; proswvpou aujtou' levgonto" o{per aujtw'/ ajpo; tou' patro;"
e[melle levgesqai : UiJo"
v mou ei\ suv, ejgw; shvmeron gegevnnhkav9 se : tovte
gevnesin aujtou' levgwn givnesqai toi'" ajnqrwvpoi"10, ejx o{tou hJ gnw'si" aujtou'
e[melle givnesqai : [UiJov" mou ei\ suv, ejgw; shvmeron gegevnnhkav se]11.
1 Kai; : dia; prop. Thirlb. kata; coni. Marc. 2 Duvnasqai : del. Marc. 3 Tektonika; e[rga in textu
codd., edd. : tektonika; o[rgana in marg. codd. 4 E
j nergh' prop. Wolf, Mar., coni. Sylb., Mor., edd. ab
Otto (cf. 96, 2 ; 102, 5) : ajergh' codd., Steph. oujk ajergh' prop. Lange 5 Tau'ta bivvon in
semicirculis edd. a Steph. 6 Kai; : post. bivon transp. Marc. 7 Ei[dei edd. : ei[dh codd. 8 jEpevpth A
corr. ex e[pth 9 Gegevnnhka A corr. ex gegevnhka 10 Toi'" ajnqrwvpoi" : post e[melle givnesqai
transponendum Thirlb. post. ejx o{tou transp. Marc. 11 UiJov" gegevnnhkav se : ut glossema delendum
428
a Cf. Matth. 21, 1-9 ; Mc. 11, 1 s. ; Lc. 19, 28 s. b cf. Gen. 49, 11 et Zach. 9, 9 c cf. Lc. 3, 3 ;
Mc. 1, 4 d cf. Matth. 3, 4 ; Mc. 1, 6 e cf. Lc. 3, 15 f cf. Jn. 1, 20.23 g cf. Matth. 3, 11 ; Lc. 3,
16 ; Mc. 1, 7 h cf. Matth. 13, 55 ; Mc. 6, 3 ; Lc. 3, 23 i cf. Is. 53, 2-3 j cf. Mc. 6, 3 k cf. v.
de Thomas, 13, 1 l cf. Lc. 3, 21-22 ; Matth. 3, 16 ; Mc. 1, 10 m Lc. 3, 22 ; cf. Ps. 2, 7.
429
JUSTIN MARTYR
89. 1 Kai; oJ Truvfwn : Eu\ i[sqi, e[fh, o{ti kai; pa'n to; gevno" hJmw'n to;n
Cristo;n ejkdevcetai, kai; o{ti pa'sai aiJ grafaiv, a}" e[fh", eij" aujto;n
ei[rhntai1, oJmologou'men : kai;2 o{ti to; jIhsou'" o[noma deduswvphkev me, tw'/3
tou' Nauh' uiJw'/ ejpiklhqevn, ejndo<ti>kw'"4 e[cein kai; pro;" tou'to5, kai; tou'tov
fhmi. 2 Eij de; kai; ajtivmw" ou{tw" staurwqh'nai6 to;n Cristovn, ajporou'men :
ejpikatavrato" ga;r oJ staurouvmeno" ejn tw'/ novmw/ levgetai ei\nai : w{ste pro;"
tou'to ajkmh;n duspeivstw" e[cw. Paqhto;n me;n to;n Cristo;n o{ti aiJ grafai;
khruvssousi, fanerovn ejstin : eij de; dia; tou' ejn tw'/ novmw/ kekathramevnou
pavqou", boulovmeqa maqei'n, eij e[cei" kai; peri; touvtou ajpodei'xai.
3 Eij me;n mh; e[melle [fol. 144 v : A] pavscein oJ Cristov", fhmi; aujtw'/ ejgwv,
mhde; proei'pon oiJ profh'tai o{ti ajpo; tw'n ajnomiw'n tou' laou' ajcqhvsetai eij"
qavnaton kai; ajtimwqhvsetai kai; masticqhvsetai kai; ejn toi'" ajnovmoi"
logisqhvsetai kai; wJ" provba-[p. 223 : B]-ton ejpi; sfagh;n ajcqhvsetai, ou| to;
gevno" ejxhghvsasqai e[cein oujdevna fhsi;n7 oJ profhvth", kalw'" ei\ce
qaumavzein. Eij de; tou'tov ejsti to; carakthrivzon aujto;n kai; pa'si mhnuvon, pw'"
oujci; kai; hJmei'" qarrou'nte" pepisteuvkamen eij" aujtovn _ Kai; o{soi nenohvkasi
ta; tw'n profhtw'n, tou'ton fhvsousin, oujk a[llon, eij movnon ajkouvseian o{ti
ou|to"8 ejstaurwmevno"9.
90. 1 Kai; hJma'" ou\n, e[fh, probivbason ejk tw'n grafw'n, i{na soi peisqw'men
kai; hJmei'". Paqei'n me;n ga;r kai; wJ" provbaton ajcqhvsesqai oi[damen : eij de;
kai; staurwqh'nai kai; ou{tw" aijscrw'" kai; ajtivmw" ajpoqanei'n10 dia; tou'11
kekateramevnou ejn tw'/ novmw/ qanavtou, ajpovdeixon hJmi'n : hJmei'" ga;r oujd! eij"
e[nnoian touvtou ejlqei'n dunavmeqa.
2 Oi\sqa, e[fhn, o{ti o{sa ei\pon kai; ejpoivhsan oiJ profh'tai, wJ" kai;;
wJmologhvqh uJmi'n12, parabolai'" kai; tuvpoi" ajpekavluyan13, wJ" mh; rJa/divw" ta;
1 Ei[rhntai Sylb., edd. a Mar. : eu{rhntai codd., Steph., Jebb 2 Kai; add. A corr. 3 Tw'/ : to; tw'/
Marc. 4 jEndotikw'" Otto, Arch., Marc. (cf. 79, 2 : ejndotikwvteron) : ejkdovtw" codd., cett. edd.
5 Tou'to : tou'ton prop. Lange, Otto, coni. Marc. 6 Staurwqh'nai : st. e[dei vel ejcrh'n prop. Sylb.
(sed pariter 90, 1 Otto) 7 Fhsi;n : w{" fhsin Marc. 8 Ou|to" : ou|tov" ejstin oJ Marc. 9 Post
ejstaurwmevno" Thirlb. et Mar. interrogationis signum collocarunt
10 jApoqanei'n : ajp. e[melle vel
e[dei prop. Sylb. (cf. 89, 2) 11 Tou' corr. ex to; A 12 JUmi'n : hJmi'n prop. Mar. 13 jApekavluyan
(revelarunt) : ejpekavluyan (contexterunt) prop. Thirlb.
430
431
d ibid., 3
e ibid., 12
JUSTIN MARTYR
plei'sta uJpo; pavntwn nohqh'nai, kruvptonte" th;n ejn aujtoi'" ajlhvqeian, wJ" kai;
ponevsai tou;" zhtou'nta" euJrei'n kai; maqei'n.
OiJ de; e[fhsan : [fol. 145 r : A] Kai;1 wJmologhvqh hJmi'n.
3 jAkouvoi" a]n ou\n, fhmiv, to; meta; tou'to. Mwsh'"2 ga;r prw'to"
ejxevfanen aujtou' tauvthn th;n dokou'san katavran di! w|n ejpoivhse shmeivwn.
Tivnwn touvtwn, e[fh, levgei" _
4 {Ote oJ laov", fhmiv, ejpolevmei tw'/ jAmalh;k kai; oJ tou' Nauh' uiJov", oJ
ejponomasqei;" tw'/ jIhsou' ojnovmati, th'" mavch" h\rcen, aujto;" Mwsh'" hu[ceto
tw'/ qew'/ ta;" cei'ra" eJkatevrws<e>3 ejkpetavsa", ]Wr de; kai; jAarw;n
uJpebavstazon aujta;" panh'mar, i{na mh; kopwqevnto" aujtou' calasqw'sin. Eij
ga;r ejnededwvkei ti tou' schvmato" touvtou tou' to;n stauro;n mimoumevnou, wJ"
gevgraptai ejn tai'" [p. 224 : B] Mwsevw" grafai'" oJ lao;" hJtta'to : eij de; ejn
th'/ tavxei e[mene tauvth/, jAmalh;k ejnika'to tosou'ton, kai; ijscuvwn4 dia; tou'
staurou' i[scuen. 5 Ouj gavr, o{ti ou{tw" hu[ceto Mwsh'", dia; tou'to kreivsswn5
oJ lao;" ejgivneto, ajll! o{ti, ejn ajrch'/ th'" mavch" tou' ojnovmato" tou' jIhsou'
o[nto", aujto;" to; shmei'on tou' staurou' ejpoivei. Tiv" ga;r oujk ejpivstatai
uJmw'n, o{ti mavlista me;n hJ meta; oi[ktou kai; dakruvwn eujch; meilivssetai to;n
qeo;n kai; hJ ejn prhnei' kataklivsei kai; ejn govnasin ojklavsantov" tino" _
Tou'to;n de; to;n trovpon ejpi; livqou6 kaqezovmeno" ou[te aujto;" hu[xato ou[te
a[llo" u{steron. [Ecei de; kai; oJ livqo" suvmbolon, wJ" ajpevdeixa, pro;" to;n
Cristovn.
91. 1 Kai; ga;r di! a[llou7 mhnuvwn th;n ijscu;n tou' musthrivou tou' staurou'
[fol. 145 v : A] oJ qeo;" dia; Mwsevw"8 ei\pen ejn9 eujlogiva/, h}n eujlovgei to;n
jIwshvf : (Deut. 33, 13) jApo; eujlogiva" kurivou hJ gh' aujtou', ajpo; wJrw'n oujranou'10
kai; drovswn, kai; ajpo; ajbuvssou phgw'n kavtwqen, (14)kai; kaq! w{ran
gennhmavtwn hJlivou tropw'n11, kai; ajpo; sunovdwn mhnw'n, (15)kai; ajpo; korufh'"
ojrevwn ajrch'", kai; ajpo; korufh'" bounw'n, kai; potamw'n12 ajennavwn, (16)kai;
karpw'n gh'" plhrwvsew". Kai; ta; dekta; tw'/ ojfqevnti ejn th'/ bavtw/ e[lqoisan
1 Kai; : nai; prop. Sylb. 2 Mwsh'" : Mwu>sh'" Otto, Mign., Goodsp. (hic et infra) 3 JEkatevrwse
prop. Thirlb., coni. Marc. : eJkatevrw" codd., cett. edd. eJkatevra" prop. Sylb. 4 jIscuvwn : ijsc. oJ lao;"
Marc. 5 Kreivsswn : kreivttwn Otto, Arch. (cf. Dial. 1, 5) 6 jEpi; livqou : Mwsh'" ejpi; l. Marc.
7 A
[ llou : a[llou tuvpou Marc. 8 Mwsevw" : Mwu>sevw" Mign., Otto, Goodsp. (hic et infra : 92, 4)
9 jEn add. sup. l. A
10 Oujranou' (= LXX) : oujranw'n Mar., Mign., Troll. 11 Kaq! w{ran
gennhmavtwn ...tropw'n Thirlb., Otto, Arch., Goodsp. (ex LXX) : kaqarw'n genhvmata ...trovpon A,
B (trovpwn : o sup. l.), Steph. (tropw'n), cett. edd. kaq! w{ran genomevnwn prop. Troll. 12 Kai;
potamw'n : om. TM, LXX. delendum Thirlb., Smit Sibinga, p. 148.
432
433
JUSTIN MARTYR
ejpi; kefalh;n jIwsh;f kai; ejpi; korufh'". Doxasqei;" ejn ajdelfoi'"
1
(17)prwtovtoko" , tauvrou to; kavllo" aujtou', kevrata monokevrwto" ta; kevrata
aujtou', ejn aujtoi'" e[qnh keratiei' a{ma e{w" ajpo; a[krou2 th'" gh'".
2 Monokevrwto" ga;r kevrata oujdeno;" a[llou pravgmato" h] schvmato"3 e[coi4
a[n ti" eijpei'n kai; ajpodei'xai, eij mh; tou' tuvpou o}" to;n stauro;n deivknusin.
[Orqion ga;r to; e{n ejsti xuvlon, ajf! ou| ejsti to; ajnwvtaton mevro" eij" kevra"
uJperhrmevnon, o{tan to; a[llo xuvlon prosarmosqh'/, kai; eJkatevrwqen wJ" kevra[p. 225 : B]-ta tw'/ eJni; kevrati parezeugmevna ta; a[kra faivnhtai5: kai; to; ejn
tw'/ mevsw/ phgnuvmenon6 wJ"7 kevra" kai; aujto; ejxevcon ejstivn, ejf! w|/ ejpocou'ntai
oiJ staurouvmenoi, kai; blevpetai wJ" kevra" kai; aujto; su;n toi'" a[lloi" kevrasi
suneschmatismevnon kai; pephgmevnon. 3 Kai; to; : jEn aujtoi'" e[qnh keratiei'
a{ma e{w" ajp! a[krou th'" gh'" dhlwtikovn ejsti tou' nu'n gegenhmevnou
pravgmato" ejn pa'si toi'" e[qnesi. Keratisqevnte" [fol. 146 r : A] gavr,
toutevsti katanugevnte", oiJ ejk pavntwn tw'n ejqnw'n dia; touvtou tou'
musthrivou eij" th;n qeosevbeian ejtravphsan ajpo; tw'n mataivwn eijdwvlwn kai;
daimovnwn, toi'" de; ajpivstoi" to; aujto; sch'ma eij" katavlusin kai; katadivkhn
dhlou'tai : o}n trovpon ejn tw'/ ajp! Aijguvptou ejxelqovnti law'/8 diav te tou'
tuvpou th'" ejktavsew" tw'n ceirw'n tou' Mwu>sevw"9 kai; th'" tou' Nauh' uiJou'
ejpiklhvsew" tou' ojnovmato" jIhsou' oJ jAmalh;k me;n hJtta'to, jIsrah;l de;
ejnivka.
4 Kai; dia; tou' tuvpou de; kai; shmeivou tou'10 kata; tw'n dakovntwn to;n11
jIsrah;l o[fewn hJ ajnavqesi" faivnetai gegenhmevnh ejpi; swthriva/ tw'n
pisteuovntwn12 o{ti dia; tou' staurou'sqai mevllonto" qavnato" genhvsesqai
e[ktote proekhruvsseto tw'/ o[fei, swthriva de; toi'" katadaknomevnoi" uJp!
aujtou' kai; prosfeuvgousi tw'/ to;n ejstaurwmevnon13 uiJo;n aujtou' pevmyanti eij"
to;n kovsmon : ouj ga;r ejpi; o[fin hJma'"14 pisteuvein to; profhtiko;n pneu'ma dia;
jEn ajdelfoi'" prwtovtoko", tauvrou codd., Steph., Thirlb., Troll., edd. ab Otto (etiam
Tertullianus, Adv. Marc., III, 18, 3 = Adv. Jud., 10, 7) : ejn ajdelfoi'" : prwtovtoko" tauvrou cett.
edd. kai; ejpi; korufh'" doxasqevnto" ejn ajdelfoi'". Prwtotovkou taurou' prop. Troll. 2 jApo; : ajp!
Steph., Mar., Mign., Otto ejp! a[krou (= ad summum usque terrae ) Tert., loc. cit. ajp! ajkrou'
ghj"
' LXX 3 Schvmato" : sk. eijkovnisma prop. Sylb. 4 [Ecoi codd., edd. a Mar. : e[cei cett. edd.
5 Faivnhtai : faivnetai prop. Otto. 6 Phgnuvmenon : p. xuvlon Marc. 7 JW" : eij" ut paulo ante prop.
Otto 8 jEn tw'/ ...ejxelqovnti law'/ : ejn tw'/ ...ejxelqei'n to;n lao;n prop. Otto (ex I Apol. 60, 2)
9 Mwu>sevw" : Mwu>sevo" A Mw(u sup. l.)sevo" B Mwsevw" Arch. 10 Tou' : touvtou prop. Thirlb.,
coni. Marc. cf. 78, 6 (tou' sumbovlou tou' kata; to; sphvlaion) ; 94, 2 (dia; tou' shmeivou touvtou)
11 Tw'n ...to;n prop. Sylb., coni. edd. ab Otto (cf. 134, 1 : tw'n o[fewn tw'n dakovntwn uJma'") : tw'n
...tw'/ cett. edd. to;n ...tw'/ codd. tw'/ jIsr. hJ ajnavqesi" prop. Sylb. 12 Pisteuovntwn : p. ejpi; to;n
ejstaurwmevnon Marc. 13 To;n ejstaurwmevnon : tw'n ejstaurwmevnwn Steph. ejstaurwmevnon del.
Marc. 14 JHma'" : uJma'" prop. Thirlb. (cf. cap. 112).
1
434
a Deut. 33, 17 b ibid. c cf. Exod., 17, 8 s. d Nombr. 21, 6-9 e cf. Jn. 3, 15.16 f ibid., 16
g cf. Gen. 3, 14 h cf. Is. 27, 1.
435
JUSTIN MARTYR
Mwsevw" ejdivdasken, oJpovte kai; kathra'sqai1 aujto;n th;n ajrch;n uJpo; tou' qeou'
dhloi', kai; ejn tw'/ JHsai?a/ ajnaireqhvsesqai wJ" polevmion dia; th'" megavlh"
macaivra", h{ti" ejstin oJ Cristov", shmaivnei.
92. 1 Eij ou\n ti" mh; meta; megavlh" cavrito" th'" para; qeou' lavboi noh'sai
ta; eijrhmevna [p. 226 : B] kai; gegenhmevna uJpo; tw'n profhtw'n, oujde;n aujto;n
ojnhvsei to; ta;" rJhvsei" dokei'n levgein2 h] ta; gegenhmevna, eij mh; lovgon e[cei
kai;3 peri; aujtw'n ajpodidovnai. jAlla; [fol. 146 v A] mhvti ge kai;
eujkatafrovnhta dovxei toi'" polloi'" uJpo; tw'n mh; noouvntwn aujta; legovmena _
2 Eij gavr ti" ejxetavzein bouvloito uJma'", o{ti4 jEnw;c kai; Nw'e a{ma toi'"
tevknoi", kai; ei[ tine" a[lloi toiou'toi gegovnasi, mhvte ejn peritomh'/
genovmenoi mhvte sabbativsante" eujhrevsthsan tw'/ qew'/, tiv" hJ aijtiva tou' di!
a[llwn prostatw'n5 kai; nomoqesiva" meta; tosauvta" genea;" ajxiou'n to;n qeo;n
dikaiou'sqai tou;" me;n6 ajpo; jAbraa;m mevcri Mwsevw"7 dia; peritomh'", tou;"
de; ajpo; Mwsevw" kai; dia; peritomh'" kai; tw'n a[llwn ejntolw'n, toutevsti
sabbavtou kai; qusiw'n kai; spodw'n8 kai; prosforw'n, eij mhv9, wJ" proeivrhtai
uJp! ejmou', ajpodeivxete o{ti dia; to; to;n qeovn, prognwvsthn o[nta, ejgnwkevnai
a[xion genhsovmenon to;n lao;n uJmw'n ejkblhqh'nai ajpo; th'" JIerousalh;m kai;
mhdevna ejpitrevpesqai eijselqei'n ejkei' _ 3 Oujdamovqen ga;r ajllacovqen ejste;
gnwrizovmenoi, wJ" proevfhn, eij mh; ajpo; th'" peri; th;n savrka peritomh'".
Oujde; ga;r jAbraa;m dia; th;n peritomh;n divkaio" ei\nai uJpo; tou' qeou'
ejmarturhvqh, ajlla; dia; th;n pivstin : pro; tou' ga;r peritmhqh'nai aujto;n
ei[rhtai peri; aujtou' ou{tw" : jEpivsteuse de; jAbraa;m tw'/ qew'/10, kai; ejlogivsqh
aujtw'/ eij" dikaiosuvnhn.
4 Kai; hJmei'" ou\n, ejn11 ajkrobustiva/ th'" sarko;" hJmw'n pisteuvonte" tw'/ qew'/
dia; tou' Cristou' kai; peritomh;n e[conte" th;n [fol. 147 r : A] wjfelou'san
hJma'" tou;" kekthmevnou"12, toutevsti th'" kardiva", divkaioi kai; eujavrestoi tw'/
qew'/ ejlpivzomen fanh'nai, ejpeidh; kai; h[dh memarturhvmeqa [p. 227 : B] dia; tw'n
1 Kathra'sqai (tempore praeterito) prop. Sylb. coni. edd. ab Otto (cf. 93, 4 : kathramevnon ; 112, 2 :
kathravsato) : katara'sqai codd., cett. edd. kekathra'sqai (pro kai; katara'sqai : cf. 79, 2 :
kekathramevnou) prop. Nolte 2 Dokei'n levgein : dokei'n noei'n levgein Marc. 3 Kai; : post mh; transp.
Marc. 4 {Ote : o{ti coni. Marc. 5 Prostatw'n : prostagw'n prop. Sylb. 6 Tou;" me;n transp. edd. ab
Otto : me;n tou;" codd., cett. edd. 7 Mwsevw" : Mwu>sevw" Mign., Otto, Goodsp. (hic et infra)
8 Spodw'n : spondw'n prop. Thirlb., Mar., Otto, coni. Marc. (ex Dial. 22, 6 et 118, 2) Sed c. 13, 1 :
mhkevti ai{masi travgwn kai; probavtwn h] spodw'/ damavlew" h] semidavlew" prosforai'"
kaqarizomevnoi" Otto 9 Eij mh; ...ejkei' _ edd. ab Otto : eij mh; ...ejkei'. cett. edd. tiv e{xete
ajpokrivvnasqai subaudiendum Lange, tiv ajpodeivxete Otto, calumniis appetetur deus Mar.
10 jAbraa;m tw'/ qew'/ (= LXX) : tw'/ qew'/ jAbraavm transp. Steph., Mar., Otto 11 jEn : oiJ ejn Marc.
12 Tou;" kekthmevnou" : tou;" th;n ajlhvqeian kekt. Marc.
436
437
JUSTIN MARTYR
profhtikw'n lovgwn uJp! aujtou'1. To; de; sabbativzein kai; ta;" prosfora;"
fevrein keleusqh'nai uJma'", kai; tovpon2 eij" o[noma tou' qeou' ejpiklhqh'nai
ajnascevsqai to;n kuvrion, i{na3, wJ" ei[rhtai, mh; eijdwlolatrou'nte" kai;
ajmnhmonou'nte" tou' qeou' ajsebei'" kai; a[qeoi gevnhsqe4, wJ" ajei; faivnesqe
gegenhmevnoi. 5 Kai; o{ti dia; tau'ta ejnetevtalto oJ qeo;" ta;" peri; sabbavtwn
kai; prosforw'n ejntolav", proapodevdeiktaiv moi dia; tw'n proeirhmevnwn : dia;
de; tou;" shvmeron ejlqovnta" kai; ta; aujta; scedo;n pavnta bouvlomai
ajnalambavnein.
Epeiv, eij mh; tou'tov ejsti, sukofanthqhvsetai oJ qeov", wJ" mhvte provgnwsin
e[cwn mhvte ta; aujta; divkaia pavnta" didavskwn kai; eijdevnai kai; pravttein
(pollai; ga;r geneai;5 ajnqrwvpwn pro; Mwsevw" faivnontai gegenhmevnai6), kai;
oujk e[sti7 lovgo" oJ levgwn wJ" [oujk]8 jAlhqh;" oJ qeo;" kai; divkaio" kai; pa'sai
aiJ oJdoi; aujtou' krivsei", kai; oujk ej[stin ajdikiva ejn aujtw'/. 6 jEpeidh; de; ajlhqh;"
oJ lovgo", kai; qeo;" uJma'" toiouvtou" mh; ei\nai ajsunevtou" kai; filauvtou" aijei;9
bouvletai, o{pw"10 swqh'te11 meta; tou' Cristou', tou' eujarestou'nto" tw'/ qew'/
kai; memarturhmevnou, wJ" proevfhn, dia; tw'n aJgivwn profhtikw'n [fol. 147 v :
A] lovgwn th;n ajpovdeixin poihvsa".
93. 1 Ta; ga;r ajei; kai; di! o{lou divkaia kai; pa'san dikaiosuvnhn parevcei ejn
panti; gevnei ajnqrwvpwn, kai; e[sti pa'n gevno" gnwrivzon o{ti moiceiva kako;n
kai; porneiva kai; ajndrofoniva12 kai; o{sa a[lla toiau'ta. Ka]n pavnte"
pravttwsin aujtav, ajll! ou\n ge tou' ejpivstasqai ajdikou'nte", o{tan pravttwsi
tau'ta, oujk ajphllagmevnoi eijsiv, plh;n o{soi [p. 228 : B] uJpo; ajkaqavrtou
1 Oujdamovqen uJp! aujtou' : in semicirculis Mar. 2 Tovpon : to; tovpon Marc. 3 {Ina : ejgevneto i{na
prop. Lange, factum est ...ne Otto h\n i{na coni. Marc. 4 Gevnhsqe : corr. ex givnesqe A
5 Geneai; B, edd. : genaiai; A 6 Pollai; gegenhmevnai in semicirculis edd. a Mar.
7 Oujk e[sti
= non valet , non viget amplius Nolte, Otto : kai; oujk e[stin ajlhqh;" lovgo" oJ levgwn wJ"
ajlhqh;" (vel ajlhqino;" vel eujqu;") oJ kuvrio" kai; dijkaio" prop. Mar. kai; oujk e[stin ajlhqh;" lovgo"
oJ levgwn wJ" ajlhqh;" oJ qeo;" kai; divkaio" ktl. Otto (olim), Troll. kai; oujk e[stin ajlhqh;" oJ lovgo"
oJ levgwn wJ" divkaio" oJ qeo;" aut ...wJ" eujqu;" (Ps. 91, 15) oJ qeo;" kai; divkaio", aut ...wJ" qeo;" ajlhqh;"
kai; divkaio" prop. Thirlb. kai; oujk e[stai (prop. Thirlb., Otto) ajlhqh;" oJ lovgo" oJ levgwn wJ"
ajlhqh;" oJ qeo;" ktl. Marc. 8 Oujk : delendum Thirlb., del. edd. ab Otto 9 Mh; ei\nai : post
filauvtou" transp. Marc. 10 {Opw" : frontivsate o{pw" prop. Lange, Sylb. pisteuvete o{pw" coni.
Marc. 11 Swqh'te : s. kai; h\te Marc. o{pw" swqh'te meta; tw'n (vel meq! hJmw'n tw'n, vel meta; tw'n
ajpo; tw'n ejqnw'n) dia; tou' Cristou' touvtou eujarestouvntwn tw'/ qew'/ kai; memarturhmevnwn prop.
Thirlb. 12 jAndrofoniva in textu : ajndromaniva in marg. codd.
438
439
JUSTIN MARTYR
pneuvmato" ejmpeforhmevnoi kai;1 ajnatrofh'"2 kai; ejqw'n fauvlwn kai; novmwn
ponhrw'n diafqarevnte" ta;" fusika;" ejnnoiva" ajpwvlesan, ma'llon de; e[sbesan
h] ejpeschmevna" e[cousin.
2 jIdei'n ga;r e[sti kai; tou;" toiouvtou"3 mh; ta; aujta; paqei'n boulomevnou"
a{per aujtoi; tou;" a[llou" diatiqeavsi, kai; ejn suneidhvsesin ejcqrai'" tau'ta
ojneidivzonta" a[lloi"4 a{per5 ejrgavzontai. {Oqen moi dokei' kalw'" eijrh'sqai
uJpo; tou' hJmetevrou kurivou kai; swth'ro" jIhsou' Cristou', ejn dusi;n ejntolai'"
pa'san dikaiosuvnhn kai; eujsevbeian plhrou'sqai : eijsi; de; au|tai : jAgaphvsei"
kuvrion to;n qeovn sou ejx o{lh" th'" kardiva" sou kai; ejx o{lh" th'" ijscuvo" sou,
kai; to;n plhsivon sou wJ" seautovn. JO ga;r ejx o{lh" th'" kardiva" kai; ejx o{lh"
th'" ijscuvo" ajgapw'n to;n qeovn, plhvrh" qeosebou'" gnwvmh" uJpavrcwn, oujdevna
a[llon timhvsei qeovn : kai; a[ggelon ejkei'non a]n timhvsei6 qeou' boulomevnou,
to;n ajgapwvmenon uJp! aujtou' [fol. 148 r : A] tou' kurivou kai; qeou'. Kai; oJ to;n
plhsivon wJ" eJauto;n ajgapw'n, a{per <eJ>autw'/7 bouvletai ajgaqav, kajkeivnw/
boulhvsetai : oujdei;" de; eJautw'/ kaka; boulhvsetai. 3 Taujt<a>8 ou\n tw'/
plhsivon kai; eu[xait! a]n kai; ejrgavsaito genevsqai9, a{per kai; eJautw'/, oJ to;n
plhsivon ajgapw'n : plhsivon de; ajnqrwvpou oujde;n a[llo ejsti;n h] to; oJmoiopaqe;"
kai; logiko;n zw'/on, oJ a[nqrwpo". Dich'/ ou\n th'" pavsh" dikaiosuvnh"
tetmhmevnh", prov" te qeo;n kai; ajnqrwvpou", o{sti", fhsi;n oJ Lovgo", ajgapa'/
kuvrion to;n qeo;n ejx o{lh" th'" kardiva" kai; ejx o{lh" th'" ijscuvo", kai; to;n
plhsivon wJ" eJautovn, divkaio" ajlhqw'" a]n ei[h.
4 JUmei'" de; ou[te pro;" qeo;n ou[te pro;" tou;" profhvta" ou[te pro;" eJau[p. 229 : B]-tou;" filivan h] ajgavphn e[conte" oujdevpote ejdeivcqhte, ajll!, wJ"
deivknutai, kai; eijdwlolavtrai10 pavntote kai; fonei'" tw'n dikaivwn euJrivskesqe,
wJ" kai; mevcri" aujtou' tou' Cristou' ta;" cei'ra" ejpibalei'n uJma'" kai; mevcri
nu'n ejpimevnein th'/ kakiva/ uJmw'n, katarwmevnou" kai; tw'n tou'ton to;n
ejstaurwmevnon uJf! uJmw'n ajpodeiknuvntwn ei\nai to;n Cristovn : kai; pro;"
440
a Cf. Matth. 3, 15 b cf. Matth. 22, 40 c Matth. 22, 37-39 ; Mc. 12, 30-31 ; Lc. 10, 27 ;
cf. Deut. 6, 5 d Matth. 22, 37-39 ; Mc. 12, 30-31 ; Lc. 10, 27 ; cf. Deut. 6, 5 e cf. Matth. 3, 15
f cf. Matth. 26, 50 ; Mc. 14, 46.
441
JUSTIN MARTYR
touvtoi" ejkei'non me;n wJ" ejcqro;n qeou' kai; kathramevnon1 ajxiou'te
ajpodeiknuvnai ejstaurw'sqai, o{per th'" ajlogivstou uJmw'n gnwvmh" e[rgon ejstivn.
5 [Econte" ga;r ajforma;" ajpo; tw'n genomevnwn shmeivwn dia; Mwsevw"2
sunievnai o{ti ou|tov" ejstin, ouj bouvlesqe, ajlla; kai; pro;" [fol. 148 v : A]
touvtoi", hJma'" ajlogei'n3 duvnasqai uJpolambavnonte", suzhtei''te o{per uJmi'n
sumbaivnei, kai; uJmei'" ajporei'te lovgwn, o{tan eujtovnw/ tini; Cristianw'/
sumbavlhte.
94. 1 Ei[pate gavr moi, oujci; qeo;" h\n oJ4 ejnteilavmeno" dia; Mwsevw"5 mhvte
eijkovna mhvte oJmoivwma mhvte tw'n ejn oujranw'/ a[nw mhvte tw'n ejpi; gh'" o{lw"
poih'sai, kai; aujto;" ejn th'/ ejrhvmw/ dia; tou'6 Mwsevw" to;n calkou'n o[fin
ejnhvrghse genevsqai, kai; ejpi; shmei'on e[sthse, di! ou| shmeivou ejswvzonto oiJ
ojfiovdhktoi, kai; ajnaivtiov" ejstin ajdikiva" _ 2 Musthvrion ga;r dia; touvtou, wJ"
proevfhn, ejkhvrusse, di! ou| kataluvein me;n th;n duvnamin tou' o[few", tou' kai;
th;n paravbasin uJpo; tou' jAda;m genevsqai ejrgasamevnou, ejkhvrusse7,
swthrivan de; toi'" pisteuvousin ejpi; tou'ton to;n dia; tou' shmeivou touvtou,
toutevsti tou' staurou'8, qanatou'sqai mevllonta ajpo; tw'n dhgmavtwn tou'
o[few", a{per eijsi;n aiJ kakai; pravxei", eijdwlolatrei'ai kai; a[llai ajdikivai.
3 jEpei; eij mh; tou'to nohqhvsetai, dovte moi lovgon o{tou cavrin to;n calkou'n
[p. 230 : B] o[fin Mwsh'"9 ejpi; shmeivou10 e[sthse, kai; pro<s>blevpein11 aujto;n12
tou;" daknomevnou" ejkevleuse, kai; ejqerapeuvonto oiJ daknovmenoi, kai; tau'ta
aujto;" keleuvsa" mhdeno;" o{lw" oJmoivwma poiei'n.
4 Kai; oJ e{tero" tw'n th'/ deutevra/ ajfigmevnwn ei\pen : jAlhqw'" ei\pa" :
oujk e[comen lovgon didovnai : kai; ga;r ejgw; peri; touvtou pollavki" tou;" [fol.
149 r : A] didaskavlou" hjrwvthsa, kai; oujdeiv" moi lovgon ajpevdwken. {Wste
1 Kathramevnon : kekathramevnon prop. Nolte (cf. 91, 4) 2 Mwsevw" : Mwu>sevw" Otto, Mign.,
Goodsp. 3 jAlogei'n : ajlovgou" poiei'n Marc. 4 JO sup. l. add. A 5 Mwsevw" : Mwu>sevw" Otto,
Mign., Goodsp. (sic et paulo post) 6 Dia; tou' : dia; tou' aujtou' (vel di! aujtou') prop. Thirlb., coni.
Marc. 7 jEkhvrusse : proekhvrusse Marc. (ex Dial. 91, 4) 8 Toutevsti tou' staurou', qanatou'sqai
mevllonta prop. Thirlb., coni. Otto, Arch., Goodsp. (cf. 90, 5 : to; shmei'on tou' staurou') :
toutevsti tou' staurou'sqai, qanatou'sqai mevllonta prop. Thirlb. toutevsti tou' staurou',
ajpoqanei'n mevllonta prop. Troll. (toutevsti tou' staurou') sw'sai aujtou;" mevllonta coni. Marc.
toutevsti to;n staurou'sqai mevllonta codd. cett. edd. 9 Mwsh'" : Mwu>sh'" Otto, Mign., Goodsp.
10 jEpi; shmeivou codd., edd. a Mar. : ejpi; shmei'on (ut supra 94, 1) cett. edd. 11 Prosblevpein corr.
Sylb. : problevpein codd., Steph., Jebb, Thirlb., Goodsp. Cf. I Apol. 60, 3 (eja;n prosblevphte tw'/
tuvpw/ touvtw/) 12 Aujto;n in textu codd. : aujtw'/ in marg. codd., Troll. (cf. I Apol. 60, 3).
442
c ibid., 9
443
d cf. Jn. 3, 15
e Nomb. 21, 9
JUSTIN MARTYR
levge su a} levgei"1 : prosevcomen gavr soi musthvrion ajpokaluvptonti, kai; di!
w|n2 ta; tw'n profhtw'n didavgmata sukofanthtav ejsti.
5 Kajgwv : {Onper ou\n trovpon to; shmei'on dia; tou' calkou' o[few"
genevsqai oJ qeo;" ejkevleuse kai; ajnaivtiov" ejstin, ou{tw3 dh; kai; ejn tw'/ novmw/
katavra kei'tai kata; tw'n stauroumevnwn ajnqrwvpwn : oujk e[ti de; kai; kata;
tou' Cristou' tou' qeou' katavra kei'tai, di! ou| swv/zei pavnta" tou;" katavra"
a[xia pravxanta".
95. 1 Kai; ga;r pa'n gevno" ajnqrwvpwn euJreqhvsetai uJpo; katavran o]n kata; to;n
novmon Mwsevw"4. jEpikatavrato"5 ga;r ei[rhtai pa'" o}" oujk ejmmevnei ejn
< pa'si >6 toi'" gegrammevnoi" ejn tw'/ biblivw/ tou' novmou7 tou' poih'sai aujtav.
Kai;8 oujdei;" ajkribw'" pavnta ejpoivhsen, oujd! uJmei'" tolmhvsete ajnteipei'n :
ajll! eijsi;n oi} ma'llon kai; h|tton ajllhvlwn ta; ejntetalmevna ejfuvlaxan. Eij de;
oiJ uJpo; to;n novmon tou'ton uJpo; katavran faivnontai ei\nai, dia; to; mh; pavnta
fulavxai, oujci; polu; ma'llon pavnta ta; e[qnh fanhvsontai uJpo; katavran o[nta,
kai; eijdwlolatrou'nta kai; paidofqorou'nta kai; ta; a[lla kaka; ejrgazovmena _
2 Eij ou\n kai; to;n eJautou' Cristo;n uJpe;r tw'n ejk panto;" gevnou" ajnqrwvpwn oJ
path;r tw'n o{lwn ta;" pavntwn katavra" ajnadev-[p. 231 : B]-xasqai ejboulhvqh,
[fol. 149 v : A] eijdw;" o{ti ajnasthvsei aujto;n staurwqevnta kai; ajpoqanovnta,
dia; tiv wJ" kekathramevnou tou' uJpomeivnanto" kata; th;n tou' patro;" boulh;n
tau'ta paqei'n to;n lovgon poiei'te, kai; oujci; ma'llon eJautou;" qrhnei'te _ Eij
ga;r kai; oJ path;r aujtou' kai; aujto;"9 paqei'n tau'ta aujto;n uJpe;r tou'
ajnqrwpeivou gevnou" ejnhvrghsen, uJmei'" oujc wJ" gnwvmh/ qeou' uJphretou'nte"
tou'to ejpravxate : oujde; ga;r tou;" profhvta" ajnairou'nte" eujsevbeian
eijrgavsasqe.
3 Kai; mhv ti" uJmw'n legevtw : Eij oJ path;r aujto;n hjqevlhse tau'ta paqei'n,
i{na tw'/ mwvlwpi aujtou' i[asi" gevnhtai tw'/ gevnei tw'n ajnqrwvpwn, hJmei'" oujde;n
hjdikhvsamen. Eij me;n ou\n metanoou'nte" ejpi; toi'" hJmarthmevnoi" kai;
ejpignovnte" tou'ton ei\nai to;n Cristo;n kai; fulavssonte" aujtou' ta;" ejntola;"
tau'ta fhvsete, a[fesi" uJmi'n tw'n aJmartiw'n o{ti e[stai proei'pon. 4 Eij de;
aujtou' te ejkeivnou kai; tw'n eij" ejkei'non pisteuovntwn katara'sqe kaiv, oJpovtan
ejxousivan e[chte, ajnairei'te, pw'" oujci; kai; to; ejkeivnw/ ejpibeblhkevnai ta;"
1 Levgei" : levgein e[cei" Marc. 2 Kai; di! w|n ego : di! w|n kai; codd., edd. 3 Ou{tw : ou{tw" Otto
4 Mwsevw" : Mwu>sevw" Otto, Mign., Goodsp. 5 Mwsevw". jEpikatavrato" ga;r eijrhvtai pa'"... :
ejpikatavrato" gavr, ei[rhtai, pa'"... Thirlb. uJpo; katavran o[n. Kata;... Mar. 6 Pa'si prop. Thirlb.
(ex LXX, Dial. 95, 1 : pavnta), add. Otto, Troll., Arch., Marc. (pa'sin) : om. codd., cett. edd. 7 Tou'
novmou : t. n. touvtou Marc. (ex LXX) 8 Kai; : kai; o{ti prop. Sylb., Troll., coni. Marc. (cf. 33, 1), vel
oujd! ajnteipei'n in semicirculis prop. Otto 9 Kai; aujto;" : ut glossema del. Marc.
444
445
JUSTIN MARTYR
cei'ra" uJmw'n, wJ" para; ajdivkwn kai; aJmartwlw'n kai; mevcri"1 o{lou
sklhrokardivwn kai; ajsunevtwn, ejkzhthqhvsetai _
96. 1 Kai; ga;r to; eijrhmevnon ejn tw'/ novmw/, o{ti jEpikatavrato" pa'" oj
kremavmeno" ejpi; xulou, oujc wJ" tou' qeou' katarwmevnou touvtou tou'
ejstaurwmevnou, [fol. 150 r : A] hJmw'n tonoi' th;n ejlpivda ejkkremamevnhn, ajpo;
tou' staurwqevnto" Cristou', ajll! wJ" proeipovnto" tou' qeou' ta;2 uJf! uJmw'n
kai; pavntwn3 tw'n oJmoivwn uJmi'n, mh; ejpistamevnwn4 tou'ton ei\nai to;n pro;
pavntwn o[nta kai;5 aijwvnion tou' qeou' iJereva kai; basileva kai; Cristo;n
mevllonta6 givnesqai.
2 {Oper kai; o[yei ijdei'n uJmi'n e[sti ginovmenon : uJ-[p. 232 : B]-mei'" ga;r ejn
tai'" sunagwgai'" uJmw'n katara'sqe pavntwn tw'n ajp! ejkeivnou genomevnwn7
Cristianw'n, kai;8 ta; a[lla e[qnh, a} kai; ejnergh' th;n katavran ejrgavzontai,
ajnairou'nta tou;" movnon oJmologou'nta" eJautou;" ei\nai Cristianouv" : oi|"
hJmei'" a{pasi levgomen, o{ti jAdelfoi; hJmw'n ejste, ejpivgnwte ma'llon th;n
ajlhvqeian tou' qeou'. Kai; mh; peiqomevnwn hJmi'n mhvte ejkeivnwn mhvte uJmw'n, ajlla;
ajrnei'sqai hJma'" to; o[noma tou' Cristou' ajgwnizomevnwn, qanatou'sqai ma'llon
aiJrouvmeqa kai; uJpomevnomen, pepeismevnoi o{ti panq! o{sa uJpevschtai oj qeo;"
dia; tou' Cristou' ajgaqa; ajpodwvsei hJmi'n. 3 Kai; pro;" touvtoi" pa'sin
eujcovmeqa uJpe;r uJmw'n, i{na ejlehqh'te uJpo; tou' Cristou'. Ou|to" ga;r ejdivdaxen
hJma'" kai; uJpe;r tw'n ejcqrw'n eu[cesqai, eijpwvn : Givnesqe crhstoi;9 kai;
oijktivrmone", wJ" kai; oJ path;r uJmw'n oJ oujravnio". Kai; ga;r to;n pantokravtora
qeo;n crhsto;n kai; oijktivrmona oJrw'men, to;n h{lion aujtou' ajnatevllonta ejpi;
ajcarivstou" [fol. 150 v : A] kai; dikaivou"10, kai; brevconta ejpi; oJsivou" kai;
ponhrouv", ou}" pavnta" o{ti kai; krivnein mevllei ejdivdaxe.
97. 1 Kai; ga;r oujde; to; mevcri" eJspevra" mei'nai to;n profhvthn Mwsh'n11, o{te
ta;" cei'ra" aujtou' uJpebavstazon W
] r kai; jAarwvn, ejpi; tou' schvmato" touvtou
eijkh'12 gevgone. Kai; ga;r oJ kuvrio" scedo;n mevcri" eJspevra" e[meinen ejpi; tou'
xuvlou, kai; pro;" eJspevran e[qayan aujtovn : ei\ta ajnevsth th'/ trivth/ hJmevra/.
1 Mevcri" corr. ex mevcri A 2 Ta; edd. ab Otto : to;n prop. Sylb., Pearson to; codd., cett. edd.
3 JUmw'n kai; pavntwn transp. Marc. : pavntwn uJmw'n kai; codd., cett. edd. 4 jEpistamevnwn prop.
Thirlb., Mar., coni. edd. ab Otto : ejpistavmenon codd., cett. edd. 5 Kai; add. A (pro; o[nta in ras.)
6 Mevllonta : mevllon (servato to;) prop. Thirlb., Mar., coni. Otto (olim), Troll. 7 Genomevnwn :
legomevnwn prop. Sylb. et Reith, coni. Marc. (cf. 63, 5) 8 Kai; : wJ" kai; Marc. 9 Crhstoi; (= loc.
cit.) : cristoi; codd. 10 jAcarivstou" kai; dikaivou" ...oJsivou" kai; ponhrouv" : ponhrou;" kai;
ajgaqouv" ...dikaivou" kai; ajdivkou" Mt. ajcavristou" kai; ponhrouv" Lc. 11 Mwsh'n : Mwu>sh'n Otto,
Mign., Goodsp. 12 Eijkh' : h' in ras. A.
446
a Cf. Matth. 26, 50 ; Mc. 14, 46 b cf. Gal. 3, 13 ; Deut. 21, 23 c cf. Col. 1, 15 d cf. Ps. 109, 4
e cf. Is. 66, 5 f cf. Matth. 5, 44 ; Lc. 6, 27-28 g cf. Lc. 6, 36 ; phs. 4, 32 h cf. Matth. 5, 45 ;
Lc. 6, 35 i cf. Exod. 17, 12 j cf. Matth. 27, 57 ; Mc. 15, 42 k cf. Deut 21, 23.
447
JUSTIN MARTYR
oJmoivw" ei[rhto peri; touvtou, di! ou| trovpou ajpoqnhv/skein e[mellen, ou{tw" :
jExepevta-[p. 233 : B]-sav mou ta;" cei'ra" < o{lhn th;n hJmevran >3 ejpi; lao;n4
ajpeiqou'nta kai; ajntilevgonta, toi'" poreuomevnoi"5 ejn oJdw'/ ouj kalh'/. Kai; o{ti
e[mellen ajnivstasqai, aujto;" JHsai?a" e[fh : JH tafh; aujtou' h\/rtai6 ejk tou'
mevsou. Kaiv : Dwvsw7 tou;" plousivou" ajnti; tou' qanavtou aujtou'. 3 Kai; ejn
a[lloi" pavlin lovgoi"8 Daui`d eij" to; pavqo" kai; to;n stauro;n ejn parabolh'/
musthriwvdei ou{tw" ei\pen ejn eijkostw'/ prwvtw/ yalmw'/ : (Ps. 21, 17) W
[ ruxan
cei'rav" mou kai; povda" mou, (18)ejxhrivqmhsan pavnta ta; ojsta' mou : aujtoi; de;
katenovhsan kai; ejpei'dovn me. (19)Diemerivsanto ta; iJmavtiav mou eJautoi'", kai;
ejpi; to;n iJmatismovn mou e[balon klh'ron. [fol. 151 r : A] {Ote ga;r ejstauvrwsan
aujtovn, ejmphvssonte"9 tou;" h{lou" ta;" cei'ra" kai; tou;" povda" aujtou'
w[ruxan, kaiJ oiJ staurwvsante" aujto;n ejmevrisan ta; iJmavtia aujtou' eJautoi'",
lacmo;n bavllonte" e{kasto" kata; th;n tou' klhvrou ejpibolh;n o}10 ejklevxasqai
ejbebouvlhto.
4 Kai; tou'ton aujto;n to;n yalmo;n oujk eij" to;n Cristo;n eijrh'sqai levgete,
kata; pavnta tuflwvttonte", kai; mh; sunievnte" o{ti oujdei;" ejn tw'/ gevnei uJmw'n
lecqeiv" pote basileu;" Cristo;"11 povda" kai; cei'ra" wjruvgh zw'n kai; dia;
touvtou tou' musthrivou ajpoqanwvn12, toutevsti tou' staurwqh'nai, eij mh; movno"
ou|to" oJ JIhsou'".
98. 1 Kai; to;n pavnta de; yalmo;n ei[poimi a[n, o{pw" kai; to; pro;" to;n patevra
eujsebe;" aujtou' ajkouvshte, kai; wJ" eij" ejkei'non pavnta ajnafevrei, wJ"13 aujto;"
di! ejkeivnou kai; swqh'nai ajpo; tou' qanavtou touvtou aijtw'n, a{ma te dhlw'n ejn
tw'/ yalmw'/ oJpoi'oi h\san oiJ ejpisunistavmenoi kat! aujtou', kai; ajpodeiknuvwn
o{ti ajlhqw'" gevgonen a[nqrwpo" ajntilhptiko;" paqw'n14.
2 [Esti de; ou|to" : (Ps. 21, 2) JO qeov", oJ qeov" mou, provsce" moi. {Ina tiv
ejgkatevlipev" me _ Makra;n ajpo; th'" swthriva" mou oiJ lovgoi tw'n [p. 234 : B]
1 jEkpefwvnhto : corr. ex ejpe A 2 JHsai>vou : H
j s. de; Marc. 3 {Olhn th;n hJmevran : om. codd.,
edd. Cf. Dial. 24, 4 4 Lao;n : corr. ex to;n lao;n A 5 Poreuomevnoi" Steph. (ad calcem), edd., LXX.
Cf. Dial. 24, 4 ; I Apol. 35, 3 ; 38, 1 ; 49, 3 : ponhreuomevnoi" codd. 6 \H/rtai : cf. 16, 5
7 Kaiv : Dwvsw edd. ab Otto : kai; dwvsw codd., cett. edd. 8 Lovgoi" : lovgo" antea Mor.
9 jEmphvssonte" : ejmphvxante" prop. Arcerius 10 }O : ejf! o} prop. Mar. (ut in psalmo : ejpi; to;n
iJmat. mou e[balon klh'ron) 11 Cristo;" : ut glossema del. Otto, Arch. b. kai; Cr. vel b. h] Cr. prop.
Thirlb., Mar. 12 jApoqanwvn : ajpevqanen Marc. 13 JW" : del. Marc. 14 jAntilhptiko;" paqw'n
prop. Sylb., coni. edd. ab. Otto (cf. 103, 8 : ajntilambavneto tw'n ginomevnwn) : ajntilhptikw'" paqw'n
codd., cett. edd. ajntilhptikw'" paqwvn ad calcem Steph.
448
a Cf. Matth. 27, 60 ; Mc. 15, 46 ; Lc. 23, 53 b Is. 65, 2 c Is. 57, 2 d Is. 53, 9 e cf. vang. de
Pierre, 21 ; Jn. 20, 25 f Matth. 27, 35 ; Mc. 15, 24 ; Lc. 23, 34 ; vang. de Pierre, 12 g cf. Ps. 21,
17.
449
JUSTIN MARTYR
paraptwmavtwn mou. (3) JO qeov" mou, kekravxomai hJmevra" pro;" se; kai; oujk
eijsakouvsh/, kai; nukto;" kai; oujk eij" a[noian ejmoiv. (4)Su; de; ejn aJgivw/ katoikei'",
oJ e[paino", [tou'] 1 jIsrahvl. (5) jEpi; soi; h[lpisan oiJ patevre" hJmw'n, h[lpisan
kai; ejrruvsw2 aujtouv" : (6)pro;" se; [fol. 151 v : A] ejkevkraxan kai; ejswvqhsan,
ejpi; soi; h[lpisan kai; ouj kath/scuvnqhsan. 3 (7) jEgw; dev eijmi skwvlhx kai; oujk
a[nqrwpo", o[neido" ajnrwvpwn kai; ejxouqevnhma laou'. (8)Pavnte" oiJ qewrou'ntev"
me ejxemukthvrisavn me, kai; ejlavlhsan ceivlesin, ejkivnhsan kefalhvn :
(9) [Hlpisen ejpi; kuvrion, rJusavsqw aujtovn, swsavtw aujtovn, o{ti qevlei aujtovn. (10)
{Oti su; ei\ oJ ejkspavsa" me ejk gastrov"3, hJ ejlpiv" mou ajpo; masqw'n th'"
mhtrov" mou : (11)ejpi; se; ejperrivfhn ejk mhvtra", ajpo; gastro;" mhtrov" mou
qeov" mou ei\ suv. (12)Mh; ajposth'/" ajp! ejmou', o{ti qli'yi" ejgguv", o{ti oujk e[stin
oJ bohqw'n moi. 4 (13)Periekuvklwsavn me movscoi polloiv, tau'roi pivone"
perievscon me : (14)h[noixan ejp! ejme; to; stovma aujtw'n wJ" levwn aJrpavzwn kai;
wjruovmeno". (15) JWsei; u{dwr ejxecuvqh kai; dieskorpivsqh pavnta ta; ojsta' mou.
jEgenhvqh4 hJ kardiva mou wJsei; khro;" thkovmeno" ejn mevsw/ th'" koiliva" mou :
5
(16)ejxhravnqh wJ" o[strakon hJ ijscuv" mou, kai; hJ glw'ssav mou kekovllhtai tw'/
lavruggiv mou, kai; eij" cou'n qanavtou kathvgagev" me : (17)o{ti ejkuvklwsavn me
kuvne" polloiv, sunagwgh; ponhreuomevnwn perievscon me. [Wruxan cei'rav" mou
kai; povda" mou, (18)ejxhrivqmhsan pavnta ta; ojsta' mou : aujtoi; de; katenovhsan
kai; ejpei'dovn me. 5 (19)Diemerivsanto ta; iJmavtiav mou eJautoi'", kai; ejpi; to;n
iJmatismovn mou e[balon klh'ron. (20)Su; dev, kuvrie, [fol. 152 r : A] mh; makruvnh/"
th;n bohvqeiavn sou ajp! ejmou' : eij" th;n ajntivlhyivn mou provsce". (21) JRu'sai
ajpo; rJomfaiva" th;n yuchvn mou kai; [p. 235 : B] ejk ceiro;" kuno;" th;n monogenh'
mou : (22)sw'sovn me ejk stovmato" levonto" kai; ajpo; keravtwn monokerwvtwn
th;n tapeivnwsivn mou. (23)Dihghvsomai to; o[nomav sou toi'" ajdelfoi'" mou, ejn
mevsw/ ejkklhsiva" uJmnhvsw se. (24)OiJ fobouvmenoi to;n kuvrion aijnevsate aujtovn,
a{pan to; spevrma jIakw;b doxavsate aujtovn, fobhqhvtwsan ajp! aujtou' a{pan to;
spevrma jIsrahvl.
1 Tou' : del. Arch., Marc. (cf. 100, 1) 2 jErruvsw (= LXX ; Dial. 101, 1) prop. Sylb., Mar., coni.
Marc. : ejruvsw codd., cett. edd. 3 jEk gastrov" : ejk th'" g. Thirlb. 4 E
j genhvqh (= LXX ; Dial.
102, 1) edd. : ejgennhvqh codd. 5 Kekovllhtai (= LXX ; Dial. 102, 1.5 ; 103, 9) edd. : kekwvlutai codd.
450
451
JUSTIN MARTYR
99. 1 Kai; eijpw;n tau'ta ejphvnegka : {Olon ou\n to;n yalmo;n ou{tw" ajpodeivxw
uJmi'n eij" to;n Cristo;n eijrhmevnon, di! w|n1 pavlin aujto;n ejxhgou'mai.
}O ou\n eujqu;" levgei : JO qeov", oJ qeov" mou, provsce" moi. {Ina tiv
ejgkatevlipev" me _ tou'to a[nwqen proei'pen o{per ejpi;2 Cristou' e[melle
levgesqai3. Staurwqei;" ga;r ei\pen : JO qeov", oJ qeov", i{na tiv ejgkatevlipev"
me _
2 Kai; ta; eJxh'" : (Ps. 21, 2)Makra;n ajpo; th'" swthriva" mou oiJ lovgoi tw'n
paraptwmavtwn mou. (3) JO qeov" mou, kekravxomai hJmevra" pro;" se; kai; oujk
eijsakouvsh/, kai; nukto;" kai; oujk eij" a[noian4 ejmoiv, w{sper kai; aujta;5 a} poiei'n
e[melle, ejlevlekto. Th'/ ga;r hJmevra/, h|/per e[melle staurou'sqai, trei'" tw'n
maqhtw'n aujtou' paralabw;n eij" to; o[ro" to; legovmenon jElaiwvn6,
parakeivmenon eujqu;" tw'/ naw'/ tw'/ ejn JIerousalhvm, hu[vceto levgwn : Pavter, eij
dunatovn ejsti, parelqevtw [fol. 152 v : A] to; pothvrion tou'to ajp! ejmou'. Kai;
meta; tou'to eujcovmeno" levgei : (ibid.)Mh; wJ" ejgw; bouvlomai, ajll! wJ" su;
qevlei" : dhlw'n dia; touvtwn o{ti ajlhqw'" paqhto;" a[nqrwpo" gegevnhtai.
3 jAll! i{na mhv ti" levgh/ : jHgnovei ou\n o{ti mevllei pavscein : ejpavgei ejn tw'/
yalmw'/ eujquv" : kai; oujk eij" a[noian ejmoiv. {Onper7 trovpon oujde; tw'/ qew'/ eij"
a[noian h\n to; ejrwta'n to;n jAda;m pou' ejstin, oujde; to;n Kavi>n pou' [Abel, ajll!
eij" to; e{kaston ejlevgxai oJpoi'ov" ejsti, kai; eij" hJma'" th;n gnw'sin pavntwn dia;
tou' ajnagrafh'nai ejlqei'n, kai; ou|to"8 ejshvmainen oujk eij" a[noian th;n eJautou'9
ajlla; tw'n nomizovntwn mh; ei\nai aujto;n Cristovn, ajll! hJgoumevnwn qanatwvsein
aujto;n kai; wJ" koino;n [p. 236 : B] a[nqrwpon ejn a{/dou menei'n10.
100. 1 To; de; ajkovlouqon : Su; de; ejn aJgivw/ katoikei'", oJ e[paino", [tou']11
jIsrahvl : ejshvmainen o{ti12 ejpaivnou a[xion kai; qaumasmou' mevllei poiei'n, meta;
to; staurwqh'nai ajnivstasqai mevllwn th'/ trivth/ hJmevra/ ejk nekrw'n, o} ajpo; tou'
patro;" aujtou' labw;n e[cei. {Oti ga;r kai; jIakw;b kai; jIsrah;l kalei'tai oJ
Cristov", ajpevdeixa : kai; ouj movnon ejn th'/ eujlogiva/ kai; jIwsh;f kai; jIouvda ta;
peri; aujtou' kekhruvcqai ejn musthrivw/13 ajpevdeixa, kai;14 ejn tw'/
1 Di! w|n pavlin aujto;n transp. edd. ab Otto : pavlin aujto;n di! w|n codd., cett. edd. 2 jEpi; : uJpo; prop.
Arcerius, Sylb., coni. Arch., Marc. 3 Levgesqai (paulo post : ei\pen) : genevsqai prop. Sylb.
4 [Anoian (= LXX ; Dial. 98, 2 ; 99, 3 ter) : a[gnoian vel a[noian (cf. 99, 3 : jHgnovei ou\n...) prop.
Sylb. 5 {Wsper kai; aujta; : kai; aujta; w{sper transp. Marc. 6 jElaiwvn (olivetum) : jElaiw'n
(olivarum) prop. Thirlb., Mar. (ex Dial. 103, 1) 7 {Onper : o{nper ga;r Marc. 8 Ou|to" prop. Mar.
coni. Otto, Arch., Marc. : ou{tw" codd., cett. edd. ou{tw" kai; (ex Dial. 54, 2 ; 60, 5 ; 113, 3) prop.
Otto 9 Th;n eJautou' : th;n eJautou' ei\nai Marc. 10 Menei'n prop. Thirlb., coni. Otto, Arch.,
Marc. : mevnein codd., cett. edd. 11 Tou' del. Arch., Marc. (cf. 98, 2) 12 {Oti : o{ti ti Marc.
13 Musthrivw/ : mhsturivw/ codd. musturivw/ (sic) Steph. 14 Kai; : ajlla; kai; Marc.
452
453
JUSTIN MARTYR
eujaggelivw/ de;1 gevgraptai eijpwvn : Pavnta moi paradevdotai uJpo; tou' patrov",
kai; oujdei;" ginwvskei to;n patevra eij mh; oJ uiJov", oujde; to;n uiJo;n eij mh; oJ path;r
kai; oi|" a]n oJ uiJo;" [fol. 153 r : A] ajpokaluvyh/. 2 jApekavluyen ou\n hJmi'n
pavnta o{sa kai; ajpo; tw'n grafw'n dia; th'" cavrito" aujtou' nenohvkamen,
gnovnte" aujto;n prwtovtokon me;n tou' qeou' kai; pro; pavntwn tw'n ktismavtwn2,
kai; tw'n patriarcw'n uiJovn, ejpeidhv, dia; th'" ajpo; gevnou" aujtw'n parqevnou
sarkopoihqeiv", kai;3 a[nqrwpo" ajeidh;", a[timo" kai; paqhto;" uJpevmeine
genevsqai.
3 {Oqen kai; ejn toi'" lovgoi" aujtou' e[fh, o{te peri; tou' pavscein aujto;n
mevllein dielevgeto, o{ti Dei' to;n uiJo;n tou' ajnqrwvpou polla; paqei'n kai;
ajpodokimasqh'nai uJpo; tw'n Farisaivwn4 kai; grammatevwn, kai; staurwqh'nai
kai; th'/ trivth/ hJmevra/ ajnasth'nai. UiJo;n ou\n ajnqrwvpou eJauto;n e[legen, h[toi
ajpo; th'" gennhvsew" th'" dia; parqevnou, h{ti" h\n, wJ" e[fhn, ajpo; tou' Daui`d
kai; jIakw;b kai; jIsaa;k kai; jAbraa;m gevnou", h] dia; to; ei\nai aujto;n5 to;n
jAbraa;m6 patevra kai; touvtwn tw'n kathriqmhmevnwn, ejx w|n katavgei hJ Mariva
to; gevno" : kai; ga;r patevra" tw'n gennwmevnwn tai'" qugatravsin auj-[p. 237 :
B]-tw'n tevknwn tou;" tw'n qhleiw'n gennhvtora" ejpistavmeqa. 4 Kai; ga;r uiJon;
qeou', Cristovn, kata; th;n tou' patro;" aujtou' ajpokavluyin ejpignovnta aujto;n
e{na tw'n maqhtw'n aujtou', Sivmwna provteron kalouvmenon, ejpwnovmase Pevtron.
Kai; uiJon; qeou' gegrammevnon aujto;n ejn toi'"
jApomnhmoneuvmasi tw'n
ajpostovlwn aujtou' e[conte" kai; [fol. 153 v : A] uiJon; aujto;n levgonte"
nenohvkamen o[nta7 kai; Pro; pavntwn poihmavtwn ajpo; tou' patro;" dunavmei
aujtou' kai; boulh'/ proelqovnta, o}" kai; sofiva kai; hJmevra kai; ajnatolh;8 kai;
mavcaira kai; livqo" kai; rJavbdo" kai; jIakw;b kai; jIsrah;l kat! a[llon kai;
a[llon trovpon ejn toi'" tw'n profhtw'n lovgoi" proshgovreutai9, kai; dia; th'"
parqevnou a[nqrwpon10 gegonevnai, i{na kai;11 di! h|" oJdou' hJ ajpo; tou' o[few"
parakoh' th;n ajrch;n e[labe, dia;12 tauvth" th'" oJdou' kai; katavlusin lavbh/.
5 Parqevno" ga;r ou\sa Eu[a kai; a[fqoro", to;n lovgon to;n ajpo; tou' o[few"
sullabou'sa, parakoh;n kai; qavnaton e[teke : pivstin de; kai; cara;n labou'sa
Mariva hJ parqevno", eujaggelizomevnou aujth'/ Gabrih;l ajggevlou o{ti pneu'ma
454
a Matth. 11, 27 ; Lc. 10, 22 b ibid. c cf. Col. 1, 15.17 ; Prov. 8, 22 d cf. Is. 53, 2-3 e Mc. 8,
31 ; Lc. 9, 22 ; cf. Matth. 16, 21 f cf. Matth. 16, 15-18 ; Mc. 3, 16 ; Lc 6, 14 g cf. Col. 1, 17 ;
Prov. 8, 22 h cf. Prov. 8, 1, s. i cf. Gen. 2, 4 ; Ps. 117, 24 ? j cf. Zach. 6, 12 k cf. Is. 27, 1
l cf. Dan. 2, 34 m cf. Is. 11, 1 n cf. Ps. 23, 6 o cf. Ps. 71, 18 p cf. Jacq., 1, 15 q cf. Protv.
de Jacq. 12, 2 ? r Lc. 1, 26 ; Protv. de Jacq., 11, 2-3 ; 12, 2 s Lc. 1, 35.
455
JUSTIN MARTYR
kurivou ejp! aujth;n ejpeleuvsetai kai; duvnami" uJyivstou ejpiskiavsei aujthvn, dio;
kai; to; gennwvmenon ejx aujth'" a{giovn ejstin1 uiJo"; qeou', ajpekrivnato : Gevnoitov
moi kata; to; rJh'mav sou. 6 Kai; dia; tauvth" gegevnnhtai ou|to", peri; ou| ta;"
tosauvta" grafa;" ajpedeivxamen eijrh'sqai, di! ou| oJ qeo;" tovn te o[fin kai;
tou;" oJmoiwqevnta"2 ajggevlou" kai; ajnqrwvpou" kataluvei, ajpallagh;n de; tou'
qanavtou toi'" metaginwvskousin ajpo; tw'n faulw'n kai; pisteuvousin eij" aujto;n
ejrgavzetai.
101. 1 Ta; de; ajkovlouqa tou' yalmou' tau'ta ejn oi|" levgei : (Ps. 21. 5) jEpi; soi;
h[lpisan oiJ patevre" hJmw'n, h[lpisan [fol. 154 r : A] kai; ejrruvsw aujtouv" :
3
(6)pro;" se; ejkevkra-[p. 238 : B]-xan < kai; ejswvqhsan, ejpi; soi; h[lpisan > kai;
ouj kath/scuvnqhsan : (7) jEgw; dev eijmi skwvlhx kai; oujk a[nqrwpo", o[neido"
ajnqrwvpwn kai; ejxoudevnwma4 laou' : dhlwtikav ejsti tou' kai; patevra" aujto;n
oJmologei'n tou;" ejlpivsanta" ejpi; to;n qeo;n kai; swqevnta" uJp! aujtou', oi{tine"
kai; patevre" h\san th'" parqevnou, di! h|" ejgennhvqh a[nqrwpo" genovmeno", kai;
aujto;" swqhvsesqai5 uJpo; tou' aujtou' qeou' mhnuvwn, ajll! ouj th'/ aujtou' boulh'/ h]
ijscuvi> pravttein ti kaucwvmeno".
2 Kai; ga;r ejpi; gh'" to; aujto; e[praxe : levgonto"6 aujtw/' tino" : Didavskale
ajgaqev, ajpekrivnato : Tiv me levgei" ajgaqovn _ Ei|" ejstin ajgaqov", oJ pathvr mou
oJ ejn toi'" oujranoi'". To; de; eijpei'n : jEgwv eijmi skwvlhx kai; oujk a[nqrwpo",
o[neido" ajnqrwvpwn kai; ejxouqevnhma laou' a{per faivnetai kai; o[nta kai;
genovmena7 aujtw'/ proevlegen. [Oneido" me;n ga;r hJmi'n, toi'" eij" aujto;n
pisteuvousin ajnqrwvpoi", pantacou' ejstin : jExouqevnhma de; tou' laou', o{ti
uJpo; tou' laou' uJmw'n ejxoudenwqei;"8 kai; ajtimwqei;" tau'ta e[paqen a{per
dieqhvkate aujtovn.
3 Kai; ta; ajkovlouqa :
1 [Estin : e[stai prop. Sylb., coni. Marc. klhqhvsetai Lc. 2 JOmoiwqevnta" : oJm. aujtw'/ Marc.
3 Kai; h[lpisan : add. Thirlb., Otto, Troll., Arch., Marc. (ex Dial. 98, 2 et quae paulo post
leguntur : tou;" ejlpivsanta" ...kai; swqevnta") : om. codd., cett. edd. 4 jExoudevnwma : ejxouqevnwma vel
ejxouqevnhma prop. Otto, coni. Mign. Cf. Dial. 98, 3 (ejxouqevnhma) ; 101, 2 (ejxouqevnhma bis ;
ejxoudenwqeiv") ; 131, 2 (ejxouqenhmevnou) ; I Apol. 63, 16 (ejxouqenhqh'nai) 5 Swqhvsesqai : tou;"
patevra" swq. Troll. 6 Levgonto" : kai; l. Mor. l. ga;r prop. Thirlb., coni. Marc. 7 Genovmena
prop. Sylb. : ginovmena codd., edd. 8 jExoudenwqei;" : ejxouqenwqei;" coni. Steph., Mar., Mign., Otto
ejxouqenhqei;" prop. Otto 9 Swsavtw aujtovn add. Thirlb., Otto, Arch. (ex LXX, Dial. 98, 3, et quae
paulo post leguntur : swsavtw aujto;n oJ qeov") : om. codd., cett. edd.
456
a Lc. 1, 38 b cf. Gal. 6, 13.14 ? c Matth. 19, 16-17 ; Mc. 10, 17-18 ; Lc. 18, 18-19 d Ps. 21, 7
e cf. Is. 53, 3.
457
JUSTIN MARTYR
ta;"1 kefala;" e{kasto" ejkivnoun kai; [fol. 154 v : A] ta; ceivlh dievstrefon2,
kai; toi'" muxwth'rsin ejn ajll<hvl>oi"3 diarrinou'nte"4 e[legon eijrwneuovmenoi
tau'ta a} kai; ejn toi'" jApomnhmoneuvmasi tw'n ajpostovlwn aujtou'
gevgraptai : UiJo;n qeou' eJauto;n e[lege, kataba;" peripateivtw : swsavtw
aujto;n oJ qeov".
102. 1 Kai; ta; eJxh'" : (Ps. 21, 10) ... JH ejlpiv" mou ajpo; masqw'n th'" mhtrov"
mou : (11)ejpi; se; ejperrivfhn ejk mhvtra", ajpo; gastro;" mhtrov" mou qeov" mou
ei\ suv, (12)< Mh; ajpovsth/" ajp! ejmou', o{ti qli'yi" ejgguv", >5 o{ti oujk e[stin oJ
bohqw'n moi. (13)Periekuv-[p. 239 : B]-klwsavn me movscoi polloiv, tau'roi pivone"
perievscon me : (14)h[noixan ejp! ejme; to; stovma aujtw'n wJ" levwn aJrpavzwn kai;
wjruovmeno". (15) JWsei; u{dwr ejxecuvqh kai; dieskorpivsqh pavnta ta; ojsta' mou.
jEgenhvqh hJ kardiva mou wJsei; khro;" thkovmeno" ejn mevsw/ th'" koiliva" mou :
(16)ejxhravnqh wJ" o[strakon hJ ijscuv" mou, kai; hJ glw'ssav mou kekovllhtai tw'/
lavruggiv mou... : tw'n gegenhmevnwn6 th;n proaggelivan ejpoiei'to.
2 To; ga;r JH ejlpiv" mou ajpo; mastw'n th'" mhtrov" mou. {Ama ga;r tw'/7
gennhqh'nai aujto;n ejn Bhqleevm, wJ" proevfhn, para; tw'n ajpo; jArrabiva"
mavgwn maqw;n JHrwvdh" oJ basileu;" ta; kat! aujtovn, ejpebouvleusen ajnelei'n
aujtovn, kai; kata; th;n tou' qeou' kevleusin jIwsh;f labw;n aujto;n a{ma th'/ Mariva/
ajph'lqen eij" Ai[gupton : meta; ga;r to; khruvxai aujto;n to;n par! aujtou' lovgon
ajndrwqevnta oJ path;r qanatwqhvsesqai aujto;n [fol. 155 r : A] ejkekrivkei o}n
ejgegennhvkei. 3 jEa;n dev ti" hJmi'n levgh/ : Mh; ga;r oujk hjduvnato oJ qeo;"
ma'llon to;n JHrwvdhn ajpoktei'nai _ prolabw;n levgw : Mh; ga;r oujk hjduvnato oJ
qeo;" th;n ajrch;n kai; to;n o[fin ejxa'rai tou' mh; ei\nai, kai; mh; eijpei'n o{ti Kai;
e[cqran qhvsw ajna; mevson aujtou' kai; th'" gunaikov", kai; tou' spevrmato" aujtou'
kai; tou' spevrmato" aujth'" _ Mh; ga;r oujk hjduvnato eujqu;" plh'qo" ajnqrwvpwn
poih'sai _ 4
jAll!, wJ" ejgivnwske kalo;n ei\nai genevsqai, ejpoivhsen
aujtexousivou" pro;" dikaiopraxivan kai; ajggevlou" kai; ajnqrwvpou", kai;
crovnou" w{rise mevcri" ou| ejgivnwske kalo;n ei\nai to; aujtexouvsion e[cein
aujtouv" : kai; o{ti8 kalo;n ei\nai oJmoivw" ejgnwvrize, kai; kaqolika;" kai; merika;"
1 Ta;" (= N.T. ) : kai; Otto, Mign., Arch. 2 Ta; ceivlh dievstrefon : ejxevstrefon ta; c. I Apol.
38, 8 ejlavlhsan ejn ceivlesin Ps. 21, 8 3 jAllhvloi" prop. Sylb., coni. edd. ab Otto : a[lloi" codd.,
cett. edd. ejnamivlloi" vel ejnauvloi" prop. Sylb., ejnalla;x Mar. 4 Diarrinou'nte" (a v. rJiv", -nov") prop.
Sylb., coni. edd. ab Otto : dierinou'nte" codd., cett. edd. 5 Mh; ejgguv" add. Marc. (ex Dial. 102, 6 ;
103, 1 ; 98, 3) : om. codd., cett. edd. 6 Gegenhmevnwn : genhsomevnwn prop. Sylb. 7 Tw'/ edd. a Sylb.
(cf. 78, 9 ; 80, 4 ; 88, 1 ; 103, 6 ; 106, 4) : to; codd., Steph. 8 {Oti A (supra : wJ" ejgivnwske...) : o{te
458
a Cf. Ps. 21, 8 ; Matth. 27, 39 ; Mc. 15, 29 b cf. Lc. 23, 35 c cf. Matth. 27, 40-43 ; Mc. 15, 3132 ; Lc. 23, 35 d Ps. 21, 10 e cf. Matth. 2, 1 s. f cf. Matth. 2, 13-15 g Gen. 3, 15.
459
JUSTIN MARTYR
krivsei" ejpoivei, pefulagmevnou mevntoi tou' aujtexousivou. {Oqen fhsi;n oJ
Lovgo" kai; ejn th'/ ejpi;1 tou' puvrgou katabolh'/ kai; th'/ tw'n glwssw'n
polufqoggiva/ kai; ejxalloiwvsei tau'ta : Kai; ei\pe kuvrio" : jIdou gev-[p. 240 :
B]-no" e}n kai; cei'lo" e}n pavntwn, kai; tou'to h[rxanto poih'sai : kai; nu'n oujk
ejkleivyei ejx aujtw'n pavnta o{sa a]n ejpiqw'ntai poiei'n.
5 Kai; tov te2 jExhravnqh wJ" o[strakon hJ ijscuv" mou, kai; hJ glw'ssav mou
kekovllhtai tw'/ lavruggiv mou, oJmoivw" tw'n uJp! aujtou' mellovntwn givnesqai
kata; to; tou' patro;" qevlhma proaggeliva h\n. JH ga;r tou' ijscurou' aujtou'
lovgou duvnami", di! h|" [fol. 155 v : A] ajei; h[legce tou;" suzhtou'nta" aujtw'/
Farisaivou"3 kai; grammatei'" kai; aJplw'" tou;" ejn tw'/ gevnei uJmw'n
didaskavlou", ejpoch;n e[sce divkhn poluu?drou kai; ijscura'" phgh'", h|" to; u{dwr
ajpestravfh, sighvsanto" aujtou' kai; mhkevti ejpi; Pilavtou ajpokrivnasqai
mhde;n mhdeni; boulomevnou, wJ" ejn toi'" jApomnhmoneuvmasi tw'n ajpostovlwn
aujtou' dedhvlwtai, o{pw" kai; to; dia; JHsai?ou eijrhmevnon karpo;n ejnergh' e[ch/,
o{pou ei[rhtai : Kuvrio" divdwsiv moi glw'ssan tou' gnw'nai hJnivka me dei' eijpei'n
lovgon.
6 To; de; kai; eijpei'n aujtovn : (Ps. 21, 11)...Qeov" mou ei\ suv, (12)mh; ajposth'/" ajp!
ejmou' didavskonto"4 a{ma o{ti ejpi; qeo;n to;n pavnta5 poihvsanta ejlpivzein dei'
pavnta" kai; par! ejkeivnou movnou swthrivan kai; bohvqeian zhtei'n, ajlla; mhv, wJ"
tou;" loipou;"6 tw'n ajnqrwvpwn, dia; gevno" h] plou'ton h] ijscu;n h] sofivan
nomivzein duvnasqai swv/zesqai : oJpoi'on kai; uJmei'" ajei;7 ejpravxate, pote; me;n
moscopoihvsante", ajei; de; ajcavristoi kai; fonei'" tw'n dikaivwn kai;
tetufwmevnoi dia; to; gevno" fainovmenoi. 7 Eij ga;r oJ uiJo;" tou' qeou' faivnetai
< mhvte >8 dia; to; ei\nai uiJo;" mhvte kata; to; ei\nai ijscuro;" mhvte dia; to;
sofo;"9 levgwn10 duvnasqai swv/zesqai, ajlla; pro;" to; ajnamavrthto" ei\nai, wJ"
JHsai?a" fhsivn, mhde; mevcri fwnh'" hJmarthkevnai aujtovn, [p. 241 : B] ajnomivan
ga;r [fol. 156 r : A] oujk ejpoivhsen oujde; dovlon tw'/ stovmati11, a[neu tou' qeou'
swqhvsesqai mh; duvnasqai, pw'" uJmei'" h] kai; oiJ a[lloi oiJ a[neu th'" ejlpivdo"
tauvth" swqhvsesqai prosdokw'nte" oujc eJautou;" ajpata'n logivzesqe _
1 jEpi; (cf. 53, 1 : ejpi; th'" ...parousiva" ; 128, 1 : ejpi; th'" krivsew" ; ejpi; tou' kataklusmou') : del.
Otto, Arch., Marc. (cf. 120, 3 : ejn tw'/ jIouvda) ejpi; th'/ tou' prop. Thirlb. 2 Kai; tov te : kai; to; vel
tov te vel tov ge prop. Sylb. kai; to; de; prop. Otto kai; tov ge coni. Marc. 3 Farisaivou" Mor.,
Troll., Mign., edd. ab. Otto : Farissaivou" codd., cett. edd. (cf. 17, 4) 4 Didavskonto" (scil. ejstiv)
Otto (cf. Dial. 105, 2 : mhnuvonto" ; 105, 1 : didaskaliva kai; proaggeliva ; 42, 3 ; 103, 2 :
dhlwtiko;n ; I Apol. 32, 9 : shmantiko;n) : wJ" didavskonto" Marc.
5 Pavnta : ta; pavnta prop.
Otto (ex Dial. 55, 2 ; 56, 11 ; I Apol. 16, 7) 6 Loipou;" : pleivou" vel pleivstou" vel pollou;" vel
ajlovgou" coni. alii (Thirlb) 7 jAei; : ajei; de; Mar., Troll. ajei; dh; Mign. 8 Mhvte Sylb., Mor.,
Thirlb., Troll., edd. ab Otto : om. codd., cett. edd. 9 Sofo;" : s. ei\nai Sylb., Mor. 10 Levgwn : post
faivnetai transp. Marc. 11 JW" stovmati : in semicirculis Marc.
460
a Gen. 11, 6 b Ps. 21, 16 c cf. Matth. 27, 13-14 ; Mc. 15, 4-5 ; Lc. 23, 9 d Is. 50, 4 e Ps. 21,
11-12 f cf. Exod. 32 g Is. 53, 9.
461
JUSTIN MARTYR
(Ps. 21, 12) ...o{ti qli'yi" ejgguv",
o{ti oujk e[stin oJ bohqw'n moi. (13)Periekuvklwsavn me movscoi polloiv, tau'roi
pivone" perievscon me : (14)h[noixan ejp! ejme; to; stovma aujtw'n wJ" levwn
aJrpavzwn kai; wjruovmeno" : (15)wJsei; u{dwr ejxecuvqh kai; dieskorpivsqh pavnta
ta; ojsta' mou : tw'n oJmoivw" aujtw'/ sumbavntwn proaggeliva h\n. jEkeivnh" ga;r
th'" nuktov", o{te ajpo; tou' [Orou"1 tw'n jElaiw'n ejph'lqon aujtw'/ oiJ ajpo; tou'
laou' uJmw'n2 uJpo; tw'n Farisaivwn3 kai; grammatevwn kata; th;n didaskalivan4
ejpipemfqevnte", ejkuvklwsan aujto;n ou}" movscou" keratista;" kai; prowvlei" oJ
Lovgo" e[lege.
2 Kai; to; ...Tau'roi pivone" perievscon me eijpei'n tou;"5 kai; aujtou;" me;n6 ta;
o{moia toi'" movscoi" poihvsanta", o{te h[vcqh pro;" tou;" didaskavlou"7 uJmw'n,
proevlegen : ou}" wJ" tauvrou" dia; tou'to oJ Lovgo" ei\pen, ejpeidh; tou;"
tauvrou" tou' ei\nai movscou"8 aijtivou" oi[damen. JW" ou\n patevre" eijsi; tw'n
movscwn oiJ tau'roi, ou{tw" oiJ didavskaloi uJmw'n toi'" tevknoi" aujtw'n ai[tioi
h\san tou' ejxelqovnta" eij" to; [Oro" tw'n jElaiw'n sullabei'n [fol. 156 v : A]
aujto;n kai; a[gein ejp! aujtouv". Kai; to; eijpei'n ...o{ti oujk e[stin oJ bohqw'n
dhlwtiko;n9 kai; aujto; tou' genomevnou. Oujdei;" ga;r oujde; mevcri"10 eJno;"
ajnqrwvpou bohqei'n aujtw'/ wJ" ajnamarthvtw/ bohqo;" 11 uJph'rce.
3 Kai; to; [Hnoixan ejp! ejme; to; stovma aujtw'n wJ" levwn wjruovmeno" dhloi' to;n
basi-[p. 242 : B]-leva tw'n jIoudaivwn tovte o[nta, kai; aujto;n JHrwvdhn
legovmenon, diavdocon gegenhmevnon JHrwvdou tou', o{te ejgegevnnhto, ajnelovnto"
pavnta" tou;" ejn Bhqlee;m ejkeivnou tou' kairou' gennhqevnta" pai'da", dia; to;
uJponoei'n ejn aujtoi'" pavntw" ei\nai to;n peri; ou| eijrhvkeisan aujtw'/ oiJ ajpo;
jArrabiva" ejlqovnte" mavgoi : mh; ejpistavmeno"12 th;n tou' ijscurotevrou pavntwn
boulhvn, wJ" eij" Ai[gupton tw'/ jIwsh;f kai; th'/ Mariva/ ejkekeleuvkei
ajpallagh'nai labou'si to; paidivon, kai; ei\nai ejkei' a[cri" a]n pavlin aujtoi'"
ajpokalufqh'/ ejpanelqei'n eij" th;n cwvran aujtw'n : kajkei' h\san ajpelqovnte"
a[cri" a]n ajpevqanen oJ ajpokteivna" ta; ejn Bhqlee;m paidiva JHrwvdh" kai;
jArcevlao" aujto;n diedevxato : kai; ou|to" ejteleuvta pri;n to;n Cristo;n th;n13
oijkonomivan th;n kata; to; bouvlhma tou' patro;" gegenhmevnhn uJp! aujtou' ejpi;
jApo; tou' [Orou" : ejpi; tou' [Orou" prop. Thirlb., coni. Marc. ejpi; to; [Oro" prop. Mar., coni.
Arch. (ex Dial. 103, 2.7 ; 99, 2 : eij" to; [Oro") eij" to; [Oro" Mt. 26, 30 ; Mc. 14, 26 ; cf. Lc. 22,
39 2 OiJ uJmw'n : oiJ uJmw'n uiJoi; Marc. 3 Farisaivwn : Farissaivwn codd. (cf. 17, 4 ; 102, 5)
4 Kata; th;n didaskalivan : kai; tw'n didaskavlwn prop. Thirlb., Mar., coni. Arch. post Lovgo" transp.
Marc. (ex Dial. 105, 1 : didaskaliva kai; proaggeliva) 5 Tou;" : t. patevra" aujtw'n Marc. 6 Me;n
: mh;n coni. Marc. 7 Pro;" tou;" didaskavlou" : pro;" aujtouv" tou;" didaskavlou" prop. Thirlb.
8 Movscou" : movscoi" prop. Thirlb.
9 Dhlwtiko;n codd., edd. (scil. ejstiv Otto). Cf. 102, 6
(didavskonto") 10 Mevcri" corr. ex mevcri A 11 Bohqo;" : boulhqei;" prop. Pearson
12 jEpistavmeno" : ejpistamevnou (de;) prop. Otto 13 Th;n : eij" th;n prop. Mar. kata; th;n Marc.
1
462
a Cf. Matth. 26, 30.47 ; Mc. 14, 26.43 ; Lc. 22, 39.47 b cf. Matth. 26, 3-4.47 c cf. Exod. 21,
29 ? d Ps. 21, 13 e Ps. 21, 12 f cf. Ps. 21, 12 + Is. 63, 5 ; Matth. 26, 56 et Mc. 14, 50.52
g cf. Is. 53, 9 h Ps. 21, 14 i cf. Matth. 2, 16 j ibid., 13-14 k ibid., 15.19-23 l cf. Matth. 2, 19
m cf. Matth. 2, 22.
463
JUSTIN MARTYR
tw'/1 staurwqh'nai ejlqei'n. 4 H
J rwvdou dev, tou'2 jArcevlaon diadexamevnou,
labovnto" th;n ejxousivan th;n ajponemhqei'san aujtw'/, w|/ kai; Pila'to"
carizovmeno" dedemevnon [fol. 157 r : A] to;n jIhsou'n e[pemye kai; tou'to
genhsovmenon proeidw;" oJ qeo;" eijrhvkei ou{tw"3 : Kai; < dhvsante" >4 aujto;n
eij" jAssurivou<">5 ajphvnegkan xevnia tw'/ basilei'.
5 H
] levonta to;n wjruovmenon ejp! aujto;n e[lege to;n diavbolon, o}n Mwu>sh'"6
me;n o[fin kalei', ejn de; tw'/ jIw;b kai; tw'/ Zacariva/ diavbolo" kevklhtai, kai; uJpo;
tou' jIhsou' Satana'" proshgovreutai, o[noma ajpo; th'" pravxew" h|" e[praxe
suvnqeton kthsavmenon aujto;n mhnuvwn7 : to; ga;r sata'8 ejn9 th'/ jIoudaivwn kai;
Suvrwn fwnh'/ ajpostavth" ejstiv, to; de; na'" o[noma ejx ou| hJ eJrmhneiva10 o[fi"
ejklhvqh [tautovn ejsti Sata' th'/ JEbraivwn eJrmhneuqeivsh/ fwnh'/]11 : ejx w|n
[p. 243 : B] ajmfotevrwn tw'n eijrhmevnwn e}n o[noma givnetai Satana'". 6 Kai;
ga;r ou|to" oJ diavbolo" a{ma tw'/ ajnabh'nai aujto;n ajpo; tou' potamou' tou'
jIordavnou, th'" fwnh'" aujtw'/12 lecqeivsh" : UiJov" mou ei\ suv, ejgw; shvmeron
gegevnnhkav se : ejn toi'" jApomnhmoneuvmasi tw'n ajpostovlwn gevgraptai
proselqw;n aujtw'/ kai; peiravzwn mevcri tou' eijpei'n aujtw'/ : Proskuvnhsovn moi :
kai; ajpokrivnasqai aujtw'/ to;n Cristovn : {Upage ojpivsw mou, Satana'13 :
kuvrion to;n qeovn sou proskunhvsei" kai; aujtw'/ movnw/ latreuvsei". JW" ga;r to;n
jAda;m ejplavnhsen, e[lege14 kai; tou'ton15 dunhqh'nai ejrgavsasqaiv ti.
7 Kai; to; : JWsei; u{dwr ejxecuvqh<n>16 kai; dieskorpivsqh pavnta ta; ojsta'
mou, ejgenhvqh hJ kardiva mou wJsei; khro;" [fol. 157 v : A] thkovmeno" ejn mevsw/
th'" koiliva" mou o{per gevgonen aujtw'/ ejkeivnh" th'" nuktov", o{te ejp! aujto;n
ejxh'lqon eij" to; [Oro" tw'n jElaiw'n sullabei'n aujtovn, proaggeliva h\n. 8 jEn
ga;r toi'" jApomnhmoneuvmasin, a{ fhmi uJpo; tw'n ajpostovlwn aujtou' kai; tw'n
ejkeivnoi" parakolouqhsavntwn suntetavcqai, < gevgraptai >17 o{ti
1 Tw'/ : to; prop. Sylb. 2 Tou' prop. Sylb., coni. Otto, Arch., Marc. : to;n codd., cett. edd. tou' to;n
prop. Sylb. 3 Ou{tw" : ou{tw Mar., Mign. 4 Dhvsante" add. Otto, Arch., Marc. (ex dedemevnon) :
om. codd., cett. edd. 5 jAssurivou" Marc. (ex LXX) : jAssurivou codd., cett. edd. 6 Mwu>sh'" : Mwsh'"
Arch. 7 Mhnuvwn : mhnuvonto" prop. Otto, Marc. 8 Sata' edd. ab Otto : sata; Mor. sata;n codd.,
cett. edd. 9 jEn Otto, Arch. : om. codd., cett. edd. 10 JH eJrmhneiva : th'/ eJrmhneiva/ prop. Mar.
11 Tautovn fwnh'/ ut glossema del. edd. ab Otto : tou't! ejsti; kata; th;n JEbraivwn eJrmhneuqei'san
fwnhvn prop. Mar. taujtovn ejsti kata; th;n JEbr. eJrmhneuqei'san fwnhvn prop. Semisch (Justin, P. I.,
p. 214) 12 Aujtw'/ : aujtou' Mar., Mign., Troll. 13 Satana' : S. : gevgraptai : Marc. (ex Dial.
125, 4 ; Mt., Lc.) 14 E
[ lege : e[qele alii (Thirlb.) 15 Kai; tou'ton : kai; kata; tou'ton prop.
Thirlb. 16 jExecuvqhn prop. Mar. : ejxecuvqh codd., edd. (= Dial. 98, 4 ; 102, 1) 17 Gevgraptai
prop. Thirlb., Mar., add. edd. ab Otto : om. codd., cett. edd.
464
a Cf. Lc. 23, 7-8 b cf. Jn. 18, 24 ? c Os. 10, 6 d Ps. 21, 14 ; I Petr. 5, 8 e cf. Gen. 3, 1 s.
f cf. Job. 1, 6 s. g cf. Zach. 3, 1-2 h cf. Matth. 4, 10 i cf. Lc. 4, 1 ? j Lc. 3, 22 ; cf. Ps. 2, 7
k cf. Matth. 4, 9 ; Lc. 4, 7 l Matth. 4, 10 ; 16, 23 et Lc. 4, 8 ; cf. Deut. 6, 13 m Ps. 21, 15
n cf. Matth. 26, 30.47 ; Mc. 14, 26.43 ; Lc. 22, 39.47 o cf. Lc. 22, 44.
465
JUSTIN MARTYR
iJdrw'" wJsei; qrovmboi katecei'to, aujtou' eujcomevnou kai; levgonto" :
Parelqevtw1, eij dunatovn, to; pothvrion tou'to : ejntrovmou th'" kardiva"2
dhlonovti ou[sh" kai; tw'n ojstw'n oJmoivw" kai;3 ejoikuiva" th'" kardiva" khrw'/
thkomevnw/ eij" th;n koilivan, o{pw" eijdw'men o{ti oJ path;r to;n eJautou' uiJo;n kai;
ejn toiouvtoi" pavqesin ajlhqw'" gegonevnai di! hJma'" bebouvlhtai, kai; mh;
levgwmen o{ti ejkei'no", tou' qeou' uiJo;" w[n, oujk ajntelambavneto tw'n ginomevnwn
kai; sumbainovntwn aujtw'/.
9 Kai; to; jExhravnqh wJ" o[strakon hJ ijscuv" mou, kai; hJ glw'ssav mou
kekovllhtai tw'/ lavruggiv mou, o{per4 proei'pon, [p. 244 : B] th'" sigh'", ejn5
mhdeni; mhde;n ajpokrinovmeno" oJ pavnta" ejlevgcwn ajsovfou" tou;" par! uJmi'n
didaskavlou"6, proaggeliva h\n.
104. 1 Kai; to; (Ps. 21. 16) ...Eij" cou'n qanavtou kathvgagev" me : (17)o{ti
ejkuvklwsavn me kuvne" polloiv7, sunagwgh; ponhreuomevnwn perievscon me :
w[ruxan cei'rav" mou kai; povda" mou, (18)ejxhrivqmhsan pavnta ta; ojsta' mou :
aujtoi; de; katenovhsan kai; ejpei'dovn me : [fol. 158 r : A] (19)diemerivsanto ta;
iJmavtiav mou eJautoi'", kai; ejpi; to;n iJmatismovn mou e[balon klh'ron, wJ"
proei'pon, proaggeliva h\n dia; poivou qanavtou katadikavzein aujto;n e[mellen hJ
sunagwgh; tw'n ponhreuomevnwn, ou}" kai; kuvna" kalei', kai; kunhgou;" mhnuvwn8,
o{ti kai;9 aujtoi; oiJ kunhghvsante"10 sunhvcqhsan [oiJ]11 ajgwnizovmenoi ejpi; tw'/
katadikavsasqai12 aujtovn : o{per kai; ejn toi'"
jApomnhmoneuvmasi tw'n
ajpostovlwn aujtou' gevgraptai genovmenon. 2 Kai; o{ti meta; to; staurwqh'nai
aujto;n ejmevrisan eJautoi'" oiJ staurwvsante" aujto;n ta; iJmavtia aujtou',
ejdhvlwsa.
105. 1 Ta; de; ajkovlouqa tou' yalmou' : (Ps. 21, 20)Su; dev, kuvrie, mh; makruvnh/"
th;n bohvqeiavn sou ajp! ejmou' : eij" th;n ajntivlhyivn mou provsce" : (21)rJu'sai
ajpo; rJomfaiva" th;n yuchvn mou kai; ejk ceiro;" kuno;" th;n monogenh' mou13 :
(22)sw'sovn me ejk stovmato" levonto" kai; ajpo; keravtwn monokerwvtwn th;n
tapeivnwsivn mou : oJmoivw" pavlin didaskaliva kai; proaggeliva tw'n o[ntwn
1 Parelqevtw : Pavter, par. Marc. (ex Dial. 99, 2 ; Mt., Lc.) 2 Th'" kardiva" : aujtou' t. k. Marc.
{ per : w{sper coni. Marc. 5 jEn : ejn
(ex Dial. 103, 7 : hJ kardiva mou) 3 Kai; : om. Mar., Mign. 4 O
h|/ ...ajpekrivneto prop. Sylb. ejn h|/ ...ajpokrinovmeno" coni. Marc. h}n ejsivghse vel h}n ejpi; Pilavtou
ejsivghse prop. Thirlb. 6 jEn didaskavlou" : in semicirculis Mar., Mign., Troll., Otto 7 Kuvne"
polloiv : ejn a[lloi" kuvne" kai; kunhgoi; polloiv, in marg. A, in textu Steph. om. B, Mar., Troll., edd.
ab Otto 8 Mhnuvwn : mhnuvei Marc. 9 Kai; huc transp. Marc., prop. Thirlb. : ante sunhvcqhsan codd.,
cett. edd. 10 Kunhghvsante" : k. h\san vel oi{on kunhghvsonte" prop. Sylb. 11 OiJ : delendum Thirlb.,
del. Marc. 12 Katadikavsasqai : ejpi; tw'/ katadikasqh'nai aujtovn in marg. A., ad calcem Steph.
13 Th;n monogenh' mou (= LXX, Dial. 98, 5 ; 105, 2) : to;n monogenh' sou prop. Mar.
466
a Cf. Matth. 26, 39 ; Mc. 14, 36 ; Lc. 22, 42 b Ps. 21, 15 c Ps. 21, 16 d cf. Matth. 27, 13-14 ;
Mc. 15, 4-5 ; Lc. 23, 9 e cf. Matth. 26, 57.59 ; Mc. 14, 53.55 f Ps. 21, 19 ; cf. Matth. 27, 35 ;
Mc. 15, 24 ; Lc. 23, 34.
467
JUSTIN MARTYR
aujtw'/ kai; sumbaivnein mellovntwn. Monogenh;" ga;r o{ti h\n tw'/ patri; tw'n
o{lwn ou|to", ijdivw" ejx aujtou' lovgo" kai; duvnami"1 gegennhmevno"2, kai;
u{steron a[nqrwpo" dia; th'" parqevnou genovmeno", wJ" ajpo; tw'n
jApomnhmoneumavtwn ejmavqomen, proedhvlwsa.
2 Kai; [p. 245 : B] o{ti staurwqei;" ajpevqanen, oJmoivw" proei'pe. To; ga;r (Ps. 21,
21) JRu'sai ajpo; rJomfaiva" th;n [fol. 158 v : A] yuchvn mou kai; ejk ceiro;" kuno;"
th;n monogenh' mou : (22)sw'sovn me ejk stovmato" levonto" kai; ajpo; keravtwn
monokerwvtwn th;n tapeivnwsivn mou oJmoivw" mhnuvonto"3 di! ou| pavqou"
e[mellen ajpoqnhv/skein, toutevsti staurou'sqai : to; ga;r keravtwn
monokerwvtwn o{ti to; sch'ma tou' staurou' ejsti movnou4 proexhghsavmhn uJmi'n.
3 Kai; to; ajpo; rJomfaiva" kai;5 stovmato" levonto" kai;; ejk ceiro;" kuno;" aijtei'n
aujto;n th;n yuch;n swqh'nai, i{na mhdei;" kurieuvsh/ th'" yuch'" aujtou' ai[thsi"
h\n, i{na, hJnivka hJmei'" pro;" th'/ ejxovdw/ tou' bivou ginovmeqa ta; aujta; aijtw'men
to;n qeovn, to;n dunavmenon ajpostrevyai pavnta ajnaidh'6 ponhro;n a[ggelon mh;
labevsqai hJmw'n th'" yuch'".
4 Kai; o{ti mevnousin7 aiJ yucai; ajpevdeixa8 uJmi'n ejk tou' kai; th;n Samouh;l
yuch;n klhqh'nai uJpo; th'" ejggastrimuvqou, wJ" hjxivwsen oJ Saouvl. Faivnetai de;
kai; o{ti pa'sai aiJ yucai; tw'n ou{tw"9 dikaivwn kai; profhtw'n uJpo; ejxousivan
e[pipton tw'n toiouvtwn dunavmewn, oJpoiva dh; kai; ejn th'/ ejggastrimuvqw/ ejkeivnh/
ejx aujtw'n tw'n pragmavtwn oJmologei'tai. 5 {Oqen kai; oJ qeo;"10 didavskei hJma'"
kai;11 dia; tou' uiJou' aujtou' to; pavntw" ajgwnivzesqai di<kaiv>ou"12 givnesqai,
kai; pro;" th'/ ejxovdw/ aijtei'n mh; uJpo; toiauvthn tina; duvnamin uJpopesei'n ta;"
yuca;" hJmw'n, faivnetai13 [fol. 159 r : A]. Kai; ga;r ajpodidou;" to; pneu'ma ejpi;
tw'/ staurw'/ ei\pe : Pavter, eij" cei'rav" sou parativqemai to; pneu'mav mou, wJ"
kai; ejk tw'n jApomnhmoneumavtwn kai; tou'to e[maqon.
6 Kai; ga;r pro;" to; uJperbavllein th;n Farisaivwn14 politeivan tou;" maqh[p. 246 : B]-ta;" aujtou' sunwqw'n, eij de; mhv ge, ejpivstasqai o{ti ouj swqhvsontai,
tau'ta eijrhkevnai ejn toi'" jApomnhmoneuvmasi gevgraptai : jEa;n
1 Duvnami" : d. aujtou' prop. Thirlb. d. qeou' Marc. (ex N.T. et Dial. 61) 2 Gegennhmevno" prop.
Thirlb., coni. edd. ab Otto (ex Dial. 43, 7 ; I Apol. 21, 1 etc.) : gegenhmevno" codd., cett. edd.
3 Mhnuvonto" (scil. ejstiv) Otto. (cf. 102, 6 : didavskonto") : wJ" mhnuvonto" Marc. 4 jEsti movnou :
ejshvmaine vel shmaivnei prop. Thirlb. shmaivnei movnou Marc. 5 Kai; : kai; ejk Marc. 6 jAnaidh' : del.
Marc. 7 Mevnousin : m. ejn a{/dou Marc. (pro ajnaidh' : 105, 3) 8 jApevdeixa : ajpodei'xai e[cw Marc.
a]n ajpodeivxaimi vel ajpodeivxaimi a]n prop. Nolte
9 Tw'n ou{tw" : ou{tw" tw'n transp. Marc.
10 JO qeo;" prop. Thirlb., Mar., coni. Otto, Arch., Marc. (mox enim : kai; dia; tou' uiJou' aujtou) :
ou|to" codd., cett. edd. 11 Kai; : del. Marc. 12 Dikaivou" prop. Sylb., Thirlb., coni. edd. ab Otto : di!
13 Faivnetai : del. Thirlb., Otto, Arch., Marc.
ou}" codd. (cum signo correctionis A), cett. edd.
14 Farisaivwn : cf. 17, 4.
468
a Cf. Jn. 1, 14.18 b Ps. 21, 21 et 22 c cf. I Rois 28, 7 s. d cf. Lc. 23, 46 e Matth. 5, 20.
469
JUSTIN MARTYR
mh; perisseuvsh/ uJmw'n hJ dikaiosuvnh plei'on tw'n grammatevwn kai; Farisaivwn,
ouj mh; eijsevlqhte eij" th;n basileivan tw'n oujranw'n.
106. 1 Kai; o{ti hjpivstato to;n patevra aujtou' pavnta parevcein aujtw'/, wJ"
hjxivou, kai; ajnegerei'n1 aujto;n ejk tw'n nekrw'n, kai;2 pavnta" tou;" foboumevnou"
to;n qeo;n proevtrepen aijnei'n to;n qeo;n dia; to; ejleh'sai kai;3 dia; tou'
musthrivou tou' staurwqevnto" touvtou pa'n gevno" tw'n pisteuovntwn
ajnqrwvpwn, kai; o{ti ejn mevsw/ tw'n ajdelfw'n aujtou' e[sth, tw'n ajpostovlwn4,
oi{tine", meta; to; ajnasth'nai aujto;n ejk nekrw'n kai; peisqh'nai uJp! aujtou' o{ti
kai; pro; tou' paqei'n e[legen aujtoi'" o{ti tau'ta aujto;n dei'5 paqei'n kai; ajpo;6
tw'n profhtw'n o{ti proekekhvrukto tau'ta, metenovhsan ejpi; to; ajfivstasqai
aujtou' o{te ejstaurwvqh7 kai; met! aujtw'n diavgwn u{mnhse to;n qeovn, wJ" kai; ejn
toi'" jApomnhmoneuvmasi tw'n ajpostovlwn8 dhlou'tai gegenhmevnon, ta;
leivponta tou' yalmou' ejdhvlwsen. 2 [fol. 159 v : A] [Esti de; tau'ta : (Ps. 21.
23)Dihghvsomai
1 jAnegerei'n prop. Sylb., coni. edd. ab Otto : ajnhvgeiren codd., cett. edd. o}" kai; ajnhvgeiren prop.
Lange 2 Kai; : kai; o{ti Marc. 3 Kai; : kai; sw'sai prop. Sylb., coni. Marc. 4 Tw'n ajpostovlwn :
toutevsti t. ajp. Marc. 5 Dei' : e[dei Marc. 6 jApo; : uJpo; prop. Mar., coni. Otto, Arch., Marc.
7 Oi{tine" ejstaurwvqh : in semicirculis Mar., Mign., Otto, Marc. 8 Tw'n ajpostovlwn : t. ajp.
aujtou' Marc. 9 Sou : mou prop. Otto 10 Aujtou' : tw'n ajpostovlwn aujtou' Marc. aujtw'n prop. Otto
11 jEpwnomakevnai codd., Goodsp. (infra enim : ejpwvnumon) : metwnomakevnai (ut supra) Steph.
Mar., Mign., Otto, Arch., Marc. 12 Di! ou| prop. Lange, Casaubon (Adv. Baron., p. 258), Thirlb.,
Mar., coni. edd. ab Otto : dio; codd., cett. edd. 13 jIakw;b : tw'/ jIakw;b Marc. 14 To; Aujsh' : tw'/ Aujsh'/
prop. Thirlb., coni. edd. ab Otto 15 Mwu>sh'" : Mwsh'" Arch. 16 Paredhvlwsen : proedhvlwsen prop.
470
a Cf. Matth. 11, 27 ; Lc. 10, 22 ; Jn. 13, 3 b cf. Matth. 16, 21 ; Mc. 8, 31 ; Lc. 9, 22 c cf. Lc. 24,
46 ? d cf. Ps. 21, 24 e cf. Lc. 24, 36 ; Jn. 20, 17 ; Ps. 21, 23 f cf. Lc. 24, 25-27 ; 44-46 ;
vang. de Pierre, 26 g cf. Matth. 26, 30 ; Mc. 14, 26 ; Ps. 21, 23 h cf. Mc. 3, 16-17 ; v. de
Pierre ? i cf. Gen. 32, 28 ; 35, 10 j cf. Nombr. 13, 16 k cf. Nombr., 24, 17 l Zach. 6, 12
m cf. Matth. 2, 2.9.11.
471
JUSTIN MARTYR
ajnatolh; o[noma aujtw'/. jAnateivlanto" ou\n kai;1 ejn oujranw'/ a{ma tw'/
gennhqh'nai aujto;n ajstevro", wJ" gevgraptai ejn toi'" jApomnhmoneuvmasi tw'n
ajpostovlwn aujtou', oiJ ajpo; jArrabiva"2 mavgoi, ejk touvtou ejpi-[fol. 160 r : A]gnovnte", paregevnonto kai; prosekuvnhsan aujtw'/.
107. 1 Kai; o{ti th'/ trivth/ hJmevra/ e[mellen ajnasthvsesqai meta; to;
staurwqh'nai, gevgraptai ejn toi'"3 jApomnhmoneuvmasin o{ti oiJ ajpo; tou'
gevnou" uJmw'n suzhtou'nte" aujtw'/ e[legon, o{ti Dei'xon hJmi'n shmei'on. Kai;
ajpekrivnato aujtoi'" : Genea; ponhra; kai; moicali;" shmei'on ejpizhtei', kai;
shmei'on ouj doqhvsetai aujtoi'" eij mh; to; shmei'on jIwna'. Kai; tau'ta
levgonto" aujtou' parakekalummevna4 h\n noei'sqai uJpo; tw'n ajkouovntwn o{ti
meta; to; staurwqh'nai aujto;n th'/ trivth/ hJmevra/ ajnasthvsetai. 2 Kai;
ponhrotevran5 th;n genea;n uJmw'n kai; moicalivda ma'llon th'" Nineui>tw'n
povlew" ejdhvlou, oi{tine", tou'
jIwna' khruvxanto" aujtoi'" meta; to;
ejkbrasqh'nai aujto;n th'/ trivth/ hJmevra/ ajpo; th'" koiliva" tou' aJdrou' ijcquvo" o{ti
meta; tessaravkonta6 hJmevra" pamplhqei; ajpolou'ntai, nhsteivan aJplw'"
pavntwn zwv/wn, ajnqrwvpwn te kai; ajlovgwn7, meta; sakkoforiva" kai; ejk-[p 248 :
B]-tenou'" ojlolugmou' kai; ajpo; tw'n kardiw'n ajlhqinh'" metanoiva" aujtw'n kai;
ajpotagh'" th'" pro;" ajdikivan8 ejkhvruxan, pisteuvsante" o{ti ejlehvmwn oJ qeo;"
kai; filavnqrwpov" ejstin ejpi; pavnta" tou;" metatiqemevnou" ajpo; th'" kakiva",
wJ" kai; aujto;n to;n basileva th'" povlew" ejkeivnh" kai; tou;" megistavna"
oJmoivw" sakkoforhvsanta" [fol. 160 v : A] prosmemenhkevnai th'/ nhsteiva/ kai;
th'/ iJkesiva/, kai; ejpitucei'n mh; katastrafh'nai th;n povlin aujtw'n.
3 jAlla; kai; tou' jIwna' ajniwmevnou ejpi; tw'/ th'/ tessarakosth'/9 hJmevra/, wJ"
ejkhvruxe, mh; katastrafh'nai th;n povlin, dia;10 th'" oijkonomiva" tou' ejk th'"
gh'" ajnatei'lai aujtw'/ kikuw'na11, uJf! o}n kaqezovmeno" ejskiavzeto ajpo;
1 Kai; : del. Marc. 2 jArrabiva" : jArabiva" B, Mign. 3 jEn toi'" : ejn toi'" aujtoi'" prop. Otto,
add. Marc. 4 Parakekalummevna edd. a Mar. : parakekalumevna codd. 5 Ponhrotevran : p. ou\n
Marc. 6 Meta; tessaravkonta prop. Arcerius, Credner (Beitrge z. Einl. in d. Bibl. Schrr., t. II,
p. 282), Hilgenfeld (Theol. Jahrbb., IX, p. 414), ut T.M., Aq., Theod., Symm. (Ion. 3, 4) : meta; ejn
a[lloi" [vacat spatiuum litt. 11 : fuit gravfetai] tessarakontatrei'" codd., Steph., Jebb, Thirlb.
meta; (ejn a[lloi" trei'") tessarakontatrei'" Sylb., Mor. meta; (ejn a[lloi" tessaravkonta) trei'"
Mar. meta; trei'" (ejn a[lloi" tessaravkonta) Mign. meta; trei'" edd. ab Otto trei'" hJmevrai LXX
7 jAnqrwvpwn t. k. ajlovgwn : oiJ a[nqrwpoi kai; ta; kthvnh LXX 8 Pro;" ajdikivan : protevra" ajdikiva"
prop. Sylb. 9 Tessarakosth'/ Arcerius, Credner, Hilgenfeld : trivth/ edd. ab Otto
th'/ (tessarakosth'/) trivth/ Mar., Mign. th'/ tessarakosth'/ trivth/ codd., cett. edd. 10 Dia; : oJ qeo;"
dia; Marc. 11 Kinuw'na ...kikuw'n ...kikuw'no" Credner, Otto, Arch. : sikuw'na... sikuw'n (sikuw;n
Thirlb.) ...sikuw'no" codd., cett. edd. kolovkunqa = sikuov" vel sivku" LXX.
472
a Cf. Matth. 12, 38-39 et 16, 1.4 b ibid. c cf. Jon. 2, 11-3, 9 d cf. Jon. 4, 1 s.
473
JUSTIN MARTYR
kauvmato" (h\n de; oJ kikuw'n [kolovkunqa]1 aijfnivdio"2, mhvte futeuvsanto" tou'
jIwna' mhvte potivsanto", ajll! ejxaivfnh" ejpanateivla" aujtw'/ skia;n parevcein3),
kai; th'" a[llh"4 xhra'nai aujtovn, ejf! w|/ ejlupei'to jIwna'", kai;5 h[legxen aujto;n
ouj dikaivw" ajqumou'nta ejpi; tw'/ mh; katestravfqai th;n Nineui>tw'n povlin,
levgwn : 4 (Jon., 4, 10)Su; ejfeivsw peri;6 tou' kikuw'no", ou| 7 oujk ejkopivasa" ejn
aujtw'/, ou[te ejxevqreya" aujtovn, o}" uJpo; nuvkta aujtou' h\lqe kai; uJpo; nuvkta
aujtou' ajpwvleto : (11)kajgw; ouj feivsomai uJpe;r Nineui?, th'" povlew" th'"
megavlh", ejn h|/ katoikou'si pleivou" h] dwvdeka muriavde" ajndrw'n, oi} oujk
e[gnwsan ajna; mevson dexia'" aujtw'n kai; ajna; mevson ajristera'" aujtw'n, kai;
kthvnh pollav.
108. 1 Kai; tau'ta oiJ ajpo; tou' genvou" uJmw'n ejpistavmenoi a{pante"
gegenhmevna uJpo; tou' jIwna', kai; tou' Cristou' par! uJmi'n bow'nto" o{ti to;
shmei'on jIwna' dwvsei uJmi'n, protrepovmeno" i{na ka]n meta; to; ajnasth'nai
aujto;n ajpo; tw'n nekrw'n [p. 249 : B] meta-[fol. 161 r : A]-nohvshte ejf! oi|"
ejpravxate kakoi'" kai; oJmoivw" Nineui?tai" prosklauvshte tw'/ qew'/, o{pw" kai;
to; e[qno" kai; hJ povli" uJmw'n mh; aJlw'/ katastrafei'sa, wJ" katestravfh, 2 Kai;8
ouj movnon ouj metenohvsate, maqovnte" aujto;n ajnastavnta ejk nekrw'n, ajll!, wJ"
proei'pon, a[ndra" ceirotonhvsante" ejklektou;" eij" pa'san th;n oijkoumevnhn
ejpevmyate, khruvssonta"9 o{ti ai{resiv" ti" a[qeo" kai; a[nomo" ejxhvgertai
ajpo; jIhsou' tino" Galilaivou plavnou, o}n staurwsavntwn hJmw'n, oiJ maqhtai;
aujtou' klevyante" aujto;n ajpo; tou' mnhvmato" nuktov", oJpovqen10 katetevqh
ajfhlwqei;" ajpo; tou' staurou', planw'si tou;" ajnqrwvpou" levgonte" ejxhgevrqai
aujto;n ejk nekrw'n kai; eij" oujrano;n ajnelhluqevnai11 kateipovnte"12
dedidacevnai13 kai;14 tau'ta a{per kata; tw'n oJmologou'ntwn Cristo;n kai;
didavskalon kai; uiJo;n qeou' ei\nai panti; gevnei ajnqrwvpwn a[qea kai; a[noma kai;
ajnovsia levgete. 3 Pro;" touvtoi"15 kai; aJlouvsh" uJmw'n th'" povlew" kai; th'"
gh'" ejrhmwqeivsh" ouj metanoei'te, ajlla; kai; katara'sqai aujtou' kai; tw'n
pisteuovntwn eij" aujto;n pavntwn tolma'te. Kai; hJmei'" uJma'" kai; tou;" di!
1 Kolovkunqa : del. Arch. 2 \Hn aijfnivdio" : in semicirculis Steph., Jebb h\n parevcein edd. ab
Otto (ut glossema) 3 Parevcein : parei'cen prop. Sylb. 4 Kai; th'" a[llh" (suppl. hJmevra") prop.
Lange, Thirlb., coni. Marc. (ex Jon. 4, 7 : th'/ ejpauvrion) : kajk th'" a[llh" cett. edd. (suppl.
oijkonomiva" Otto, Arch.) ajlevh" vel ajleva" (caloris) vel ei{lh" pro th'" a[llh" prop. Sylb. 5 Kai; : del.
Marc. 6 Peri;: uJpe;r prop. Thirlb. (ex LXX) 7 Ou| : peri; ou| Marc. (ex LXX uJpe;r h|") om. B
8 Kai; : delendum Mar. del. Thirlb., Marc. om. Dial. 17, 1 9 Khruvssonta" : khruvssonte" prop.
Mar. (ex Dial. 17, 1 : levgonte") 10 O
J povqen (klevyante") : o{pou (katetevqh) Sylb. oJpovqi Marc.
11 A
j nelhluqevnai : ajnelhquqevnai codd., Steph. 12 Kateipovnte" (ut ceirotonhvsante") : kai;
kateivponta" Marc. (ex khruvssonta") 13 Dedidacevnai : d. aujto;n Marc. 14 Kai; : del. Marc.
15 Pro;" touvtoi" : p. t. de; Marc.
474
a Cf. Matth. 12, 38-39 et 16, 1.4 b cf. Matth. 28, 15 c cf. Matth. 27, 63 d cf. Matth. 28, 13 ;
v. de Pierre, 21 e cf. v. de Pierre, 21 f cf. Matth. 27, 63-64 g ibid. h cf. Mc. 16, 19 ; Lc. 24,
51 ; Act. 1, 9-11 i cf. Is. 1, 7.
475
JUSTIN MARTYR
uJma'" toiau'ta kaq! hJmw'n uJpeilhfovta" ouj misou'men, ajll eujcovmeqa ka]n nu'n
metanohvsanta" pavnta" ejlevou" tucei'n para; tou' eujsplavgcnou kai;
poluelevou patro;" tw'n [fol. 161 v : A] o{lwn qeou'.
109. 1 jAll! o{ti ta; e[qnh metanoei'n1 ajpo; th'" kakiva", ejn h|/ planwvmenoi
ejpoliteuvonto, ajkouvsanta to;n uJpo;2 tw'n ajpostovlwn aujtou' ajpo; JIerousalh;m
khrucqevnta < kai; >3 di! aujtw'n4 maqovnta5 lovgon, kai;6 lovgou" bracei'"
levgontov" mou ajpo; profhteiva" Micaivou, eJno;" tw'n dwvdeka, ajnavscesqe.
2 Eijsi; de; ou|toi : (Mich. 4, 1)Kai; e[stai ejp! ejscavtou hJmerw'n7 ejmfane;" to;
o[ro" kurivou, e{toi-[p. 250 : B]-mon ejp! a[krou8 tw'n ojrevwn, ejphrmevnon aujto;
1 Metanoei'n : m. e[mellon prop. Sylb., Mar., Otto, add. Marc. 2 JUpo; prop. Thirlb., coni. Otto,
Arch., Marc. : ajpo; codd., cett. edd. 3 Kai; addendum. Mar., add. Otto, Arch., Goodsp. tou' coni.
Marc. om. codd., cett. edd. 4 Aujtw'n : aujtou;" prop. Sylb., coni. Marc. 5 Maqovnta prop. Mar., coni.
Otto, Arch., Goodsp. : paqovnto" (= Cristou') Marc. paqovnta codd., cett. edd. 6 Kai; : ka]n coni.
Marc. 7 JHmerw'n : tw'n hJm. Marc. (ex LXX) 8 jEp! a[krou codd., Mar., Mign., Troll., edd. ab
Otto : ajp! a[krou cett. edd. ejpi; ta;" korufa;" LXX 9 Potamwqhvsontai Fr. Field (Origenis Hexapla,
Oxonii 1875) ad loc (cf. Is. 2, 2 Aquila : potamwqhvsontai et Jr. 28, 44 Aquila), Rahlfs, ZNTW 20
(1921), p. 194 s., Marc. : potamo;n qhvsontai codd., cett. edd. speuvsousin LXX 10 JHma'" : hJmi'n
Marc. (ex LXX) 11 Ta;" zibuvna" (cod. Alex.) codd, edd. : ta; dovrata LXX 12 [Estai (= LXX) :
e[ti Marc. 13 jEkpepiesmevnhn codd., Mar., Troll., edd. ab Otto : ejkpepeismevnhn cett. edd.
ajpwsmevnhn LXX.
476
477
JUSTIN MARTYR
110. 1 Kai; televsa" tau'ta ejpei'pon : Kai; o{ti oiJ1 didavskaloi uJmw'n, w\
a[ndre", tou;" pavnta" lovgou" th'" perikoph'" tauvth" eij" to;n Cristo;n
oJmologou'sin eijrh'sqai ejpivstamai : kai; aujto;n o{ti oujdevpw fasi;n ejlhluqevnai,
kai; tou'to ginwvskw : eij de; kai; ejlhluqevnai levgousin, ouj ginwvsketai o{"
ejstin, ajll! o{tan ejmfanh;" kai; e[ndoxo" gevnhtai, tovte gnwsqhvsetai o{" ejsti,
fasiv. 2 Kai; tovte ta; eijrhmevna ejn th'/ perikoph'/ tauvth/ fasi;n ajpobhvsesqai,
[p. 251 : B] wJ" mhdeno;" mhdevpw karpou' ajpo; tw'n lovgwn th'" profhteiva"
genomevnou : ajlovgistoi, mh; sunievnte", o{per dia; pavntwn tw'n lovgwn
ajpodevdeiktai, o{ti duvo parousivai aujtou' kathggelmevnai eijsiv : miva mevn, ejn h|/
paqhto;" kai; a[doxo" kai; a[timo" kai; staurouvmeno" kekhvruktai, hJ de;
deutevra, ejn h|/ meta; dovxh" ajpo; tw'n oujranw'n parevstai, o{tan kai; oJ th'"
ajpostasiva" a[nqrwpo", oJ kai; eij" to;n u{yiston e[xalla2 lalw'n3, ejpi; th'" gh'"
a[noma tolmhvsh/ eij" hJma'" tou;" Cristianouv", oi{tine", ajpo; tou' novmou kai;
tou' lovgou tou' ejpelqovnto"4 ajpo; JIerousalh;m dia; tw'n tou' jIhsou' [fol. 162
v : A] ajpostovlwn th;n qeosevbeian ejpignovnte", ejpi; to;n qeo;n jIakw;b kai;
qeo;n jIsrah;l katefuvgomen.
3 Kai; oiJ polevmou kai; ajllhlofoniva"5 kai; pavsh" kakiva" memestwmevnoi
ajpo; pavsh" th'" gh'" ta; polemika; o[rgana e{kasto", ta;" macaivra" eij"
a[rotra kai; ta;" zibuvna" eij" gewrgikav6, metebavlomen, kai; gewrgou'men
eujsevbeian, dikaiosuvnhn, filanqrwpivan, pivstin, ejlpivda th;n par! aujtou' tou'
patro;" dia; tou' staurwqevnto"7, uJpo; th;n a[mpelon th;n eJautou' e{kasto"
kaqezovmenoi, toutevsti movnh/ th'/ gameth'/ gunaiki; e{kasto" crwvmenoi : o{ti
ga;r oJ Lovgo" oJ profhtiko;" levgei : Kai; hJ gunh; aujtou' wJ" a[mpelo"
eujqhnou'sa, ejpivstasqe. 4 Kai; o{ti oujk e[stin oJ ejkfobw'n kai; doulagwgw'n
hJma'", tou;" ejpi; to;n jIhsou'n pepisteukovta" kata; pa'san th;n gh'n, fanerovn
ejsti.
Kefalotomouvmenoi
ga;r
kai;
staurouvmenoi
kai;
qhrivoi"
paraballovmenoi8 kai; desmoi'" kai; puri; kai; pavsai" tai'" a[llai" basavnoi"
o{ti oujk ajfistavmeqa th'" oJmologiva", dhlovn ejstin, ajll! o{sw/per a]n toiau'tav
tina givnhtai, tosouvtw/ ma'llon a[lloi pleiovne" pistoi; kai; qeosebei'" dia;
tou' ojnovma-[p. 252 : B]-to" tou' jIhsou' givnontai. JOpoi'on eja;n ajmpevlou ti"
ejktevmh/ ta; karpoforhvsanta mevrh, eij" to; ajnablasth'sai eJtevrou" klavdou"
1 OiJ : om. Mar. 2 [Exalla : blavsfhma kai; tolmhrav Dial. 32, 3 rJhvmata eij" to;n u{yiston
lalhvsei (Dan. 7, 25) et ejpi; to;n qeo;n tw'n qew'n e[xalla lalhvsei (ibid., 11, 36) LXX lovgou" pro;"
to;n qeo;n lalhvsei (Dan. 7, 25) et lalhvsei uJpevrogka (ibid., 11, 36) Theodot. 3 Lalw'n, ejpi; th'"
gh'" a[noma tolmhvsh/ : lalw'n ejpi; t. g., a[noma t. Mar. 4 jEpelqovnto" : ejxelqovnto" prop. Thirlb.,
coni. edd. ab Otto 5 jAllhlofoniva" : ajllhlofwniva" codd. 6 Gewrgikav : g. o[rgana Marc. (ex
Irenaeo, Adv. Haer., IV, 34, 4) 7 Staurwqevnto" : Marc. add. doqei'san hJmi'n e[conte" (ex Dial.
96, 1 ; 139, 4) 8 Paraballovmenoi : post basavnoi" transp. Marc.
478
a Cf. Jn. 7, 27 b cf. Is. 53, 3-4 c ibid., 3 d ibid., 2 e cf. Is. 33, 17 ; Matth. 25, 31 f cf. Dan.
7, 13-14 ; Matth. 24, 30 g cf. II Thess. 2, 3 h cf. Dan. 7, 25 et 11, 36 i cf. Mich. 4, 2 j ibid.
k cf. Ps. 18, 5 l cf. Mich. 4, 3 m ibid., 4, 4 n Ps. 127, 3 o cf. Mich. 4, 4 p cf. Ps. 18, 5.
479
JUSTIN MARTYR
kai; eujqalei'" kai; karpofovrou" ajnadivdwsi, to;n aujto;n trovpon kai; ejf! hJmw'n
givnetai : hJ ga;r fu-[fol. 163 r : A]-teuqei'sa uJpo; tou' qeou'' a[mpelo" kai;
swth'ro" Cristou' oJ lao;" aujtou' ejsti.
5 Ta; de; loipa; th'" profhteiva" ejn th'/ deutevra/ aujtou' parousiva/
ajpobhvsetai. Th;n ga;r ejkteqlimmevnhn < kai; ejxwsmevnhn >1, toutevstin ajpo;
tou' kovsmou, o{son2 ejf! uJmi'n kai; toi'" a[lloi" a{pasin ajnqrwvpoi", ouj3 movnon
ajpo; tw'n kthmavtwn tw'n ijdivwn e{kasto" tw'n Cristianw'n ejkbevblhtai ajlla;
kai; tou' kovsmou pantov", zh'n mhdeni; Cristianw'/ sugcwrou'nte"4. 6 JUmei'" de;
ejpi; to;n lao;n uJmw'n sumbebhkevnai tou'tov fate. Eij de; ejxeblhvqhte
polemhqevnte", dikaivw" me;n uJmei'" tau'ta pepovnqate, wJ" aiJ grafai; pa'sai
marturou'sin : hJmei'" dev, oujde;n toiou'ton pravxante" meta; to; ejpignw'nai th;n
ajlhvqeian tou' qeou', marturouvmeqa uJpo; tou' qeou', su;n tw'/ dikaiotavtw/ kai;
movnw/ ajspivlw/ kai; ajnamarthvtw/ Cristw'/ o{ti ajpo; gh'" aijrovmeqa. Boa'/ ga;r
JHsai?a" : jIdou; wJ" oJ divkaio" ajpwvleto, kai; oujdei;" ejkdevcetai th'/ kardiva/ :
kai;5 a[ndre" divkaioi ai[rontai, kai; oujdei;" katanoei'.
111. 1 Kai; o{ti duvo parousiva" sumbolikw'"6 genhvsesqai touvtou tou'
Cristou' kai; ejpi;7 Mwsevw"8 proelevgeto, proei'pon dia; tou' sumbovlou tw'n ejn
th'/ nhsteiva/ prosferomevnwn travgwn.
Kai; pavlin ejn oi|" ejpoivhsan Mwsh'"9 kai; jIhsou'" to; aujto; prokhrussovmenon
sumbolikw'" h\n kai; legovmenon. JO me;n ga;r aujtw'n ta;" cei'ra" ejkteivna" ejpi;
tou' bounou' mevcri" [fol. 163 v : A] eJspevra" e[menen, uJpobastazomevnwn tw'n
[p. 253 : B] ceirw'n, o} oujdeno;" a[llou tuvpon deivknusin h] tou' staurou'10, oJ de;
tw'/ jIhsou' ojnovmati metonomasqei;" h\rce th'" mavch", kai; ejnivka jIsrahvl.
2 \Hn de; kai; tou'to ejp! ajmfotevrwn tw'n aJgivwn ajndrw'n ejkeivnwn kai;
profhtw'n tou' qeou' noh'sai gegenhmevnon, o{ti ajmfovtera ta; musthvria ei|"
aujtw'n bastavsai oujk h\n dunatov", levgw de; to;n tuvpon tou' staurou' kai; to;n
tuvpon th'" tou' ojnovmato" ejpiklhvsew" : eJno;" ga;r movnou hJ ijscu;" au{th ejsti
kai; h\n kai; e[stai, ou| kai; to; o[noma pa'sa ajrch; devdien, wjdivnousa o{ti di!
aujtou' kataluvesqai mevllousin. O
J ou\n paqhto;" hJmw'n kai; staurwqei;"
1 Kai; ejxwsmevnhn addendum Mar., add. Otto, Arch. : tovte sunavxei, kai; ajwroivsei th;n ejxwsmevnhn
addendum Thirlb., add. Marc. (ex Mich. 4, 6 = Dial. 109, 3) om. codd., cett. edd. 2 {Oson : o{son
ga;r Marc. 3 Ouj : oi{" ouj prop. Thirlb. 4 Sugcwrou'nte" : ou'si prop. Sylb., ou'sin Otto
ou'ntwn coni. Marc. 5 Kai; (= LXX, Dial., 16, 5 ; I Apol. 48, 5) : om. Mar. 6 Sumbolikw'" : post
Cristou' aut ante proelevgeto transponere prop. Otto post o{ti transp. Marc. 7 jEpi; (cf. 99, 1 : ejpi;
Cristou' ; 119, 1 : ejpi; Mwsevw") : uJpo; prop. Sylb., coni. Arch., Goodsp., Marc. 8 Mwsevw" :
Mwu>sevw" Otto, Mign., Goodsp. 9 Mwsh'" : Mwu>sh'" Otto, Mign., Goodsp. 10 }O staurou'
in semicirculis Marc.
480
481
JUSTIN MARTYR
Cristo;" ouj kathravqh uJpo; tou' novmou, ajlla; movno" swvsein tou;" mh;
ajfistamevnou" th'" pivstew"1 aujtou' ejdhvlou2.
3 Kai; tou;" ejn Aijguvptw/ de; swqevnta", o{te ajpwvllunto ta; prwtovtoka tw'n
Aijguptivwn, to; tou' pavsca ejrruvsato ai|ma, to; eJkatevrwse tw'n staqmw'n kai;
tou' uJperquvrou crisqevn. \Hn ga;r to; pavsca oJ Cristov", oJ tuqei;" u{steron,
wJ" kai; JHsai?a" e[fh : Aujto;" wJ" provbaton ejpi; sfagh;n h[cqh. Kai; o{ti ejn
hJmevra/ tou' pavsca sunelavbete aujto;n kai; oJmoivw" ejn tw'/ pavsca
ejstaurwvsate, gevgraptai. JW" de; tou;" ejn Aijguvptw/ e[swse to; ai|ma tou'
pavsca, ou{tw" kai; tou;" pisteuvsanta" rJuvsetai ejk qanavtou to; ai|ma tou'
Cristou'. 4 [Emellen ou\n oJ qeo;" plana'sqai, [fol. 164 r : A] eij mh; to;
shmei'on tou'to ejpi; tw'n qurw'n ejgegovnei _ Ou[ fhmi ejgwv, ajll! o{ti
proekhvrusse th;n mevllousan di! ai{mato" tou' Cristou' genhvsesqai swthrivan
tw'/ gevnei tw'n ajnqrwvpwn.
Kai; ga;r to;3 suvmbolon tou' kokkivnou spartivou4, ou| e[dwkan ejn JIericw; oiJ
ajpo; jIhsou' tou' Nauh' pemfqevnte" katavskopoi JRaa;b th'/ povrnh/, eijpovnte"
prosdh'sai auj-[p. 254 : B]-to; th'/ qurivdi, di! h|" aujtou;" ejcavlasen o{pw"
lavqwsi tou;" polemivou", oJmoivw" to; suvmbolon tou' ai{mato" tou' Cristou'
ejdhvlou, di! ou| oiJ pavlai povrnoi kai; a[dikoi ejk pavntwn tw'n ejqnw'n swv/zontai,
a[fesin aJmartiw'n labovnte" kai; mhkevti aJmartavnonte".
112. 1 JUmei'" dev, tau'ta tapeinw'" ejxhgouvmenoi, pollh;n ajsqevneian
katayhfivzesqe tou' qeou', eij tau'ta ou{tw" yilw'" ajkouvoite kai; mh; th;n
duvnamin ejxetavzoite tw'n eijrhmevnwn. jEpei; kai; Mwu>sh'"5 ou{tw paravnomo"
a]n kriqeivh : aujto;" < ga;r >6 paraggeivla" mhdeno;" oJmoivwma givnesqai, mhvte
tw'n ejpi;7 tw'/ oujranw'/ mhvte tw'n ejpi; gh'" h] qalavssh"8, e[peita o[fin calkou'n
aujto;" ejpoivei, kai; sthvsa" ejpi; shmeivou tino;" ejkevleusen eij" aujto;n oJra'n
tou;" dedhgmevnou"9 : oiJ d! ejswv/zonto eij" aujto;n ajpoblevponte". 2 O
J o[fi"
a[ra
nohqhvsetai
seswkevnai
to;n
lao;n
tovte,
o{n,
proei'pon10,
1 Pivstew" prop. Sylb., Mar., coni. Troll., edd ab Otto : gh'" tevw" codd., cett. edd. 2 jEdhvlou :
ejdhlou'to prop. Mar. 3 To; : om. Mar., Mign. 4 Spartivou : corr. ex sportivou A 5 Mwu>sh'" :
Mwsh'" Arch. 6 Ga;r edd. ab Otto : aujtov" : paraggeivla" ga;r prop. Mar. aujtov", o}" Thirlb. om.
codd. (ob similitudinem syllabae par-, ut Mar. vidit), cett. edd. 7 jEpi; : ejn prop. Otto, coni. Marc. (ex
LXX : ejn tw'/ oujranw'/ a[nw et Dial. 94, 1 : ejn oujranw'/ a[nw) ejpi; tou' oujranou' prop. Sylb.
8 Qalavssh" : uJpo; q. Marc. (ex LXX : ejn toi'" u{dasin uJpokavtw th'" gh'") 9 Dedhgmevnou" : d. uJp!
o[few" Marc. (ex LXX : oiJ ojfiovdhktoi) 10 Proei'pon : in semicirculis Steph., Mar., Mign. wJ" pr.
prop. Sylb., coni. Otto, Troll., Arch., Marc. (ex Dial. 5, 6 ; 47, 2 ; 104, 1 ; 108, 2 ; 125, 4 ; 131, 4 ;
140, 1).
482
483
JUSTIN MARTYR
kathravsato oJ qeo;" th;n ajrchvn, kai; ajnelei'1 dia; th'" megavlh" macaivra",
wJ" JHsai?a" boa'/ _ Kai; ou{tw" ajfrovnw" paradexovmeqa ta; toiau'ta, [fol. 164
v : A] wJ" oiJ didavskaloi uJmw'n fasi, kai; ouj2 suvmbola _ Oujci; de; ajnoivsomen
ejpi; th;n eijkovna tou' staurwqevnto" jIhsou' to; shmei'on, ejpei; kai; Mwu>sh'"3
dia; th'" ejktavsew" tw'n ceirw'n su;n tw'/ ejpiklhqevnti jIhsou' ojnovmati kai;4
nika'n to;n lao;n uJmw'n eijrgavzonto _ 3 Ou{tw ga;r kai; tou' ajporei'n peri; w|n
ejpoivhsen oJ nomoqevth" pausovmeqa. Ouj ga;r katalipw;n5 to;n qeo;n ejpi; qhrivon,
di! ou| hJ paravbasi" kai; parakoh; th;n ajrch;n e[laben, e[peiqe to;n lao;n
ejlpivzein. Kai; tau'ta meta; pollou' nou' kai; musthrivou gevgone kai; ejrrevqh dia;
tou' makarivou profhvtou : kai; oujdevn ejstin o{ ti" mevmyasqai dikaivw" e[cei6
tw'n lelegmev-[p. 255 : B]-nwn h] gegenhmevnwn uJpo; pavntwn aJplw'" tw'n
profhtw'n, eja;n th;n gnw'sin th;n ejn aujtoi'"7 e[chte.
4 jEa;n de; o{soi8 didavskaloi uJmw'n, dia; tiv kavmhloi me;n9 qhvleiai ejn tw'/de10
tw'/ tovpw/ [ouj]11 levgontai, h] tiv eijsin aiJ legovmenai kavmhloi qhvleiai, h] dia;
tiv semidavlew" mevtra tovsa kai; ejlaivou mevtra tovsa ejn tai'" prosforai'",
movna ejxhgou'ntai12 uJmi'n, kai; tau'ta tapeinw'" kai; camerpw'", ta; de; megavla
kai; a[xia zhthvsew" mhdevpote tolmw'si levgein mhvde ejxhgei'sqai, h] kai; hJmw'n
ejxhgoumevnwn paraggevllousin uJmi'n mhde; o{lw" ejpai>vein mhde; eij" koinwnivan
lovgwn ejlqei'n, oujci;13 dikaivw" ajkouvsontai a{per pro;" aujtou;" [fol. 165 r : A]
e[fh oJ hJmevtero" kuvrio" jIhsou'" Cristov" : (Matth. 23, 27)Tavfoi kekoniamevnoi,
e[xwqen fainovmenoi wJrai'oi kai; e[swqen gevmonte" ojstevwn nekrw'n, (ibid., 23)to;
1 jAnelei' prop. Thirlb., coni. edd. ab Otto (e loc. cit. : ajnelei', et Dial. 91, 4 : ajnaireqhvsesqai) :
ajnei'le codd., cett. edd. 2 Ouj : oujc wJ" Marc. 3 Mwu>sh'" : Mwsh'" Arch. 4 Kai; : del. Marc.
5 Katalipw;n : katalipovnta prop. Thirlb. 6 E
[ cei : e[coi coni. Marc. 7 Th;n ejn aujtoi'" : th'" ejn
aujtoi'" ajlhqeiva" Marc. (ex Dial. 90, 2) 8 {Osoi prop. Mar., coni. Otto, Arch., Goodsp. : ou{tw"
oiJ prop. Thirlb. wJ" del. Marc. wJ" oiJ codd., cett. edd. 9 Me;n : movnai coni. Marc. 10 Tw'/de : tw'/ de;
Mar. 11 Ouj : del. Lange, Marc. 12 Prosforai'", movna ejxhgou'ntai edd. a Mar. : prosforai'"
movna, ejxhgou'ntai cett. edd. 13 jElqei'n, oujci; : ejlqei'n. Oujci; Mar. (Mign. tacite colon exhibuit)
14 jApodekatou'nte" : ajpod., oiJ diu>livzonte" to;n kwvpwna add. Lange, Sylb., Mor. (ex Mt. 23, 24)
15 Kai; : tou' coni. Marc. 16 Profhtikw'n : pr. lovgwn Marc.
484
a Cf. Is. 27, 1 b cf. Exod. 17, 8 s. c cf. Gen. 3 d cf. Gen. 32, 15 e cf. Lv. 2 ; 6, 7-16 et
Nombr. 15, 4-11 f cf. Matth. 23, 12 g ibid., 7 h cf. I Thess. 2, 14-15.
485
JUSTIN MARTYR
113. 1 }O de; levgw toiou'tovn ejsti : jIhsou'n, wJ" proevfhn pollavki", Aujsh'n
kalouvmenon, ejkei'non to;n meta; tou' Cale;b katavskopon eij" th;n Canaa;n ejpi;
th;n gh'n1 ajpostalevnta, jIhsou'n Mwsh'"2 ejkavlese3. Tou'to su; ouj zhtei'" di!
h}n aijtivan ejpoivhsen, oujk ajporei'", oujde; filopeustei'" : toigarou'n levlhqev se
oJ Cristov", kai; ajnaginwvskwn ouj sunivh", oujde; nu'n, ajkouvwn o{ti jIhsou'"
ejstin oJ Cristo;" hJmw'n4, [p. 256 : B] sullogivzh/ oujk ajrgw'" oujd! wJ" e[tucen
ejkeivnw/ teqei'sqai tou[noma. 2 jAlla; dia; tiv me;n e}n a[lfa prwvtw/ prosetevqh
tw'/5 jAbraa;m ojnovmati, qeologei'", kai; dia; tiv e}n rJw' tw'/ Savrra" ojnovmati,
oJmoivw" kompologei'" : dia; tiv de; to; patrovqen o[noma tw'/ Aujsh'/, tw'/ uiJw'/
Nauh', o{lon metwnovmastai6 tw'/ jIhsou', ouj zhtei'" oJmoivw". 3 jEpei; dev7, [fol.
165 v : A] ouj movnon metwnomavsqh8 aujtou'9 to; o[noma, ajlla; kai; diavdoco"
genovmeno" Mwsevw"10, movno" tw'n ajp! Aijguvptou ejxelqovntwn ejn hJlikiva/
toiauvth/ o[ntwn eijshvgagen eij" th;n aJgivan gh'n to;n perileifqevnta laovn : kai;
o}n trovpon ejkei'no" eijshvgagen eij" th;n aJgivan gh'n to;n laovn, oujci; Mwsh'",
kai; wJ" ejkei'no" ejn klhvrw/ dievneimen aujth;n toi'" eijselqou'si met! aujtou',
ou{tw" kai; jIhsou'" oJ Cristo;" th;n diaspora;n tou' laou' ejpistrevyei, kai;
diameriei' th;n ajgaqh;n gh'n eJkavstw/, oujkevti de; kata; taujta11. 4 JO me;n ga;r
provskairon e[dwken aujtoi'" th;n klhronomivan, a{te ouj Cristo;" oJ qeo;" w]n
oujde; uiJo;" qeou', oJ de; meta; th;n aJgivan12 ajnavstasin aijwvnion hJmi'n th;n
katavscesin dwvsei. To;n h{lion e[sthsen ejkei'no", metonomasqei;" provteron
tw'/ jIhsou' ojnovmati kai; labw;n ajpo; tou' pneuvmato" aujtou' ijscuvn. O
{ ti ga;r
jIhsou'" h\n oJ Mwsei' kai; tw'/ jAbraa;m kai; toi'" a[lloi" aJplw'" patriavrcai"
fanei;" kai; oJmilhvsa", tw'/ tou' patro;" qelhvmati uJphretw'n, ajpevdeixa : o}"
kai; a[nqrwpo" gennhqh'nai dia; th'" parqevnou Mariva" h\lqe13, kai;14 e[stin15
ajeiv, ejrw'16.
1 jEpi; th;n gh'n : dictum pro ejpi; th;n th'" gh'" ejpivskeyin Sylb. ejpi; th;n del. Marc. 2 Mwsh'" :
Mwu>sh'" Otto, Mign., Goodsp. (similiter postea : Mwsevw", Mwsh'", Mwsei') 3 E
j kavlese :
ejpekavlese Marc. 4 JHmw'n : hJ ex corr. A 5 Tw'/ : tou' prop. Thirlb., coni. Marc. 6 Metwnovmastai
edd. : metonovmastai codd. 7 Ouj zhtei'" oJmoivw". jEpei; de; edd. ab Otto (ejpei; dev, prop. Mar.) : ouj
zhtei'" oJmoivw" _ jEpeidh; Mar., Mign. Ouj zhtei'". JOmoivw" ejpeidh; codd. cett. edd. (cf. 122, 4)
8 Metwnomavsqh edd. : metonomavsqh codd. 9 Aujtou' : aujtw'/ prop. Thirlb. 10 Post Mwsevw" Marc.
lacunam indicavit exspectans : ejneplhvsqh tou' pneuvmato" aujtou' (ex Dial. 113, 4 et 49, 7) 11 Taujtav
prop. Lange, coni. edd. ab Otto : tau'ta codd., cett. edd. 12 JAgivan : aJgivwn prop. Thirlb. 13 H
\ lqe :
h[qele prop. Sylb., Otto uJpevmeinen, wJ" oJ path;r h[qele Marc. 14 Kai; : kai; o{ti prop. Mar, coni.
Marc. 15 [Estin : e[stai coni. Marc. 16 jErw' : del. Otto, Arch., Goodsp. (ut glossema) ejn
oujranw'/ prop. Thirlb. ajei;, ejrw' prop. Mar.
486
a Cf. Nombr. 13, 17 s. b ibid., 16 c cf. Gen. 17, 5 d ibid., 15 e cf. Nombr. 13, 16
f cf. Nombr. 27, 18.23 ; Deut. 34, 9 g cf. Nombr. 14, 29-31 ; 26, 65 ; 32, 11-12 h cf. Jos. 3 s. ;
5, 4-7 i cf. Jos. 13 s. j cf. Is. 49, 6 k cf. Deut. 31, 20 l cf. Gen. 17, 8 ; 48, 4 m cf. Jos. 10,
12-14 n cf. Nombr. 13, 16 o cf. Exod. 3 p cf. Gen. 18 ; 28, 10-15 ; 31, 11 ; 35, 9-10.
487
JUSTIN MARTYR
5 Ou|to" gavr ejstin ajf! ou| kai; di! ou|1 kai; to;n oujrano;n kai; th;n gh'n2 oJ
path;r mevllei kainourgei'n, ou|tov" ejstin oJ ejn JIerousalh;m aijwvnion fw'"
lavmpein mevllwn, ou|tov" ejstin oJ kata; th;n tavxin Melcisede;k basileu;"
Salh;m kai; aijwvnio" iJereu;" uJyivstou uJpavrcwn.
6 jEkei'no" levgetai deutevran [fol. 166 r : A] peritomh;n macaivrai"
petrivnai" to;n la-[p. 257 : B]-o;n peritetmhkevnai, o{per khvrugma h\n th'"
peritomh'" tauvth" h|" perievtemen hJma'" aujto;" jIhsou'" Cristo;" ajpo; tw'n
livqwn kai; tw'n a[llwn eijdwvlwn3, kai; qhmwnia;"4 poihvsa"5 tw'n ajpo;
ajkrobustiva", toutevstin ajpo; th'" plavnh" tou' kovsmou6, ejn panti; tovpw/
peritmhqevntwn petrivnai" macaivrai", toi'"7 jIhsou' tou' kurivou hJmw'n lovgoi".
{Oti ga;r livqo" kai; pevtra ejn parabolai'" oJ Cristo;" dia; tw'n profhtw'n
ejkhruvsseto, ajpodevdeiktaiv moi. 7 Kai; ta;" macaivra" ou\n ta;" petrivna" tou;"
lovgou" aujtou' ajkousovmeqa, di! w|n ajpo; th'" ajkrobustiva" oiJ8 planwvmenoi
tosou'toi kardiva" peritomh;n perietmhvqhsan, h}n peritmhqh'nai kai; tou;"
e[conta" th;n ajpo; tou' jAbraa;m ajrch;n labou'san peritomh;n oJ qeo;" dia; tou'
jIhsou' prou>[trepen e[ktote, kai;9 tou;" eijselqovnta" eij" th;n gh'n ejkeivnhn th;n
aJgivan deutevran peritomh;n petrivnai" macaivrai" eijpw;n10 to;n
jIhsou'n
peritetmhkevnai aujtouv".
[Esq! o{te ga;r to; a{gion pneu'ma kai; ejnargw'"11 pravttesqaiv ti, o}
tuvpo" tou' mevllonto" givnesqai h\n, ejpoivei, e[sq! o{te de; kai; lovgou"
ejfqevgxato peri; tw'n ajpobaivnein mellovntwn, fqeggovmenon aujtou;" wJ" tovte
ginomevnwn h] kai; gegenhmevnwn : h}n tevcnhn eja;n mh; eijdw'sin oiJ
ejntugcavnonte", oujde; parakolouqh'sai toi'" tw'n profhtw'n [fol. 166 v : A]
lovgoi", wJ" dei', dunhvsontai. Paradeivgmato" de; cavrin lovgou" tina;"
profhtikou;" ei[poim! a[n, o{pw" parakolouqhvshte tw'/ legomevnw/.
2 {Otan levgh/ dia; JHsai?ou : Aujto;" wJ" provbaton ejpi; sfagh;n h[cqh, kai;
wJ" ajmno;" ejnantivon tou' keivranto"12, wJ"13 h[dh tou' pavqou" genomevnou14
114. 1
1 Kai; di! ou| huc transp. Marc. : post. th;n gh'n codd., cett. edd. 2 Kai; to;n oujrano;n kai; th;n gh'n :
(ajf! ou|) kai; oJ oujrano;" kai; hJ gh' vel oJ poihvsa" to;n oujrano;n kai; th;n gh'n, vel ajf! ou| feuvxetai
oJ oujrano;" kai; hJ gh' (cf. Apoc. 20, 11) prop. Thirlb. 3 {Oper eijdwvlwn : in semicirculis Mar.,
Mign., Otto, Marc. 4 Qhmwnia;" : qhmwnia;n coni. Marc. 5 Poihvsa" : poih'sai prop. Mar., coni.
Marc. 6 Toutevstin kovsmou : in semicirculis Marc. 7 Toi'" : toutevsti toi'" Marc. (toutevsti
lovgoi" in semicirculis). 8 jApo; th'" ajkrobustiva" oiJ : oiJ ajpo; th'" ajkr. transp. Marc. 9 Kai; : del.
Marc. 10 Eijpw;n prop. Thirlb., Mar., coni. edd. ab Otto : ei\pon codd., cett. edd. 11 jEnargw'"
(cf. 54, 1) : ejnergw'" in marg. A, in textu B, ad calcem Steph. 12 Keivranto" Codex Sinaticus
p. corr., Alexandr., Venetus, Act. 8, 32 et al. : keivronto" (ex LXX ; Dial. 13, 5 ; I Apol. 50, 10)
Thirlb., Otto (suppl. ejstiv), Troll. kivranto" Aq. 13 JW" : a[fwno" wJ" Sylb., Mor., Jebb, Marc.
ou{tw" oujk ajnoivgei to; stovma addendum Mar. (ex LXX) 14 Genomevnou : ginomevnou Otto.
488
a Cf. Is. 65, 17 ; Apoc. 21, 1 b cf. Is. 60, 1. 19-20 c cf. Gen. 14, 18 et Ps. 109, 4 ; Hbr. 5, 6.10
d cf. Jos. 5, 2-3 e cf. Gen. 31, 46 et Jos. 5, 4 f cf. Mal. 1, 11 g cf. Jos. 5, 2-3 h cf. Rom. 2,
29 ? i cf. Rom. 5, 14 j Is. 53, 7.
489
JUSTIN MARTYR
levgei. Kai; o{tan pavlin levgh/ : jEgw; ejxepev-[p. 258 : B]-tasa ta;" cei'rav" mou
ejpi; lao;n ajpeiqou'nta kai; ajntilevgonta, kai; o{tan levgh/ : Kuvrie, tiv"
ejpivsteuse th'/ ajkoh'/ hJmw'n _ < wJ" >1 h[dh gegenhmevnwn pragmavtwn
ejxaggelivan oiJ lovgoi shmaivnonte" lelegmevnoi eijsiv. Kai; ga;r ejn parabolh'/
livqon pollacou' kalei'n ajpevdeixa to;n Cristo;n kai; ejn tropologiva/ jIakw;b
kai; jIsrahvl. 3 Kai; pavlin o{tan levgh/ : [Oyomai tou;" oujranouv", e[rga tw'n
daktuvlwn sou, eja;n mh; ajkouvw tw'n lovgwn2 aujtou' th;n ejrgasivan, ouj sunetw'"
ajkouvsomai, w{sper uJmw'n oiJ didavskaloi ajxiou'sin, oijovmenoi cei'ra" kai; povda"
kai; daktuvlou" kai; yuch;n e[cein wJ" suvnqeton zw'/on to;n patevra tw'n o{lwn
kai; ajgevnnhton qeovn, oi{tine" kai; dia; tou'to3 w\fqai tw'/ jAbraa;m kai; tw'/
jIakw;b aujto;n to;n patevra didavskousi.
4 Makavrioi ou\n hJmei'" oiJ peritmhqevnte" petrivnai" macaivrai" th;n
deutevran peritomhvn. JUmw'n me;n ga;r hJ prwvth dia; sidhvrou gevgone kai;
givnetai : sklhrokavdrioi ga;r mevnete : hJmw'n de; hJ peritomhv, h{ti" deutevra
ajriqmw'/, [fol. 167 r : A] meta; th;n uJmetevran fanerwqei'sa, dia; livqwn
ajkrotovmwn, toutevsti dia; tw'n lovgwn tw'n dia; tw'n ajpostovlwn4 tou'
ajkrogwniaivou livqou kai; tou'5 a[neu ceirw'n tmhqevvnto"6, peritevmnei hJma'" ajpov
te eijdwlolatreiva" kai; pavsh" aJplw'" kakiva" : w|n aiJ kardivai ou{tw"
peritetmhmevnai eijsi;n ajpo; th'" ponhriva", wJ" kai; caivrein ajpoqnhv/skonta"
dia; to; o[noma to; th'" kalh'" pevtra", kai; zw'n u{dwr tai'" kardivai" tw'n di!
aujtou' ajgaphsavntwn to;n patevra tw'n o{lwn bruouvsh", kai; potizouvsh" tou;"
boulomevnou" to; th'" zwh'" u{dwr piei'n. 5 jAlla; tau'ta me;n7 ouj noei'te
[p. 259 : B] levgonto"8 : a} ga;r poih'sai to;n Cristo;n peprofhvteutai ouj
nenohvkate, oujde; hJmi'n prosavgousin uJma'" toi'" gegrammevnoi" pisteuvete.
JIeremiva" me;n ga;r ou{tw boa'/ : (cf. Jr. 2, 13)Oujai; uJmi'n, o{ti ejgkatelivpete9 phgh;n
1 JW" add. Otto, Troll., Mign., Arch., Marc. : om. codd., cett. edd. 2 Tw'n lovgwn : tou' Lovgou prop.
Lange, coni. edd. ab Otto to;n Lovgon prop. Mar. 3 Kai; dia; tou'to : dia; tou'to kai; transp. Marc.
4 Tw'n ajpostovlwn : t. ajp. khrucqevntwn Marc. (ex Dial. 113, 6 et I Apol. 42, 4) 5 Kai; tou' : tou'
6 Toutevsti tmhqevvnto" : in semicirculis Marc. 7 Me;n : mou coni. Marc.
kai; prop. Thirlb.
8 Levgonto" : supple ejmou' Otto 9 jEgkatelivpete : ejme; ejgk. Marc. (ex LXX) 10 jOfeivlete
(cf. 67, 2 ; 68, 4 ; 82, 1) : wjfeivlete (tempore praeterito) prop. Sylb. post ojfeivlete, hjqelhvsate in ras
A, in marg. B.
490
491
JUSTIN MARTYR
(Zach. 2, 10)Cai're kai; eujfraivnou, quvgater Siwvn, o{ti ijdou;
ejgw; e[rcomai kai; kataskhnwvsw ejn mevsw/ sou, levgei kuvrio". (11)Kai;
prosteqhvsontai1 e[qnh [fol. 167 v : A] polla; pro;" kuvrion ejn th'/ hJmevra/
ejkeivnh/, kai; e[sontaiv moi eij" laovn : kai; kataskhnwvsw ejn mevsw/ sou, kai;
gnwvsontai o{ti kuvrio" tw'n dunavmewn ajpevstalkev me prov" se. 2 (12)Kai;
kataklhronomhvsei kuvrio" to;n jIouvdan th;n merivda2 aujtou' ejpi; th;n gh'n th;n
aJgivan, kai; ejklevxetai e[ti3 th;n JIerousalhvm. (13)Eujlabeivsqw pa'sa sa;rx ajpo;
proswvpou kurivou, o{ti ejxeghvgertai ejk nefelw'n aJgivwn aujtou'. (ibid., 3, 1)Kai;
e[deixev moi jIhsou'n to;n iJereva to;n mevgan, eJstw'ta pro; proswvpou ajggevlou
< kurivou >4 : kai; < oJ >5 diavbolo" eiJsthvkei ejk dexiw'n aujtou', tou'
ajntikei'sqai aujtw'/. (2)Kai; ei\pe kuvrio" pro;" to;n diavbolon : jEpitimhvsai
kuvrio" ejn soiv, oJ ejklexavmeno" th;n JIerousalhvm. Oujci; ijdou; tou'to dalo;"
ejxespasmevno" ejk purov" _
legovmena tau'ta :
492
a Cf. Zach. 3, 1.
493
JUSTIN MARTYR
5 [Hdh mevntoi ejqauvmazon, e[fhn, dia; tiv kai; pro; mikrou' hJsucivan hjgavgete
ejmou' levgonto", h] pw'" oujk ejpelavbesqev mou eijpovnto" o{ti oJ tou' Nauh' uiJo"
;
tw'n ejxelqovntwn ajp! Aijguvptou oJmhlivkwn movno" eijsh'lqen eij" th;n aJgivan gh'n
kai; oiJ gegrammevnoi ajfhvlike" th'" genea'" ejkeivnh". {Wsper ga;r aiJ mui'ai
ejpi; ta; e{lkh prostrevcete kai; ejfivptasqe. 6 Ka]n ga;r muriva ti ei[ph/ kalw'",
e}n de; mikro;n oJtiou'n1 ei[h mh; eujavreston uJmi'n h] mh; noouvmenon h] mh; pro;" to;
ajkribev", tw'n me;n pollw'n kalw'n ouj pefrontivkate, tou' de; mikrou' rJhmativou
ejpilambavnesqe kai; kataskeuavzein aujto; wJ" ajsev-[p. 261 : B]-bhma kai;
ajdivkhma spoudavzete, i{na th'/ aujth'/ oJmoiva/2 krivsei uJpo; tou' qeou' krinovmenoi
polu; ma'llon uJpe;r tw'n megavlwn tolmhmavtwn, ei[te kakw'n pravxewn ei[te
fauvlwn ejxhghv-[fol. 168 v : A]-sewn, a}" parapoiou'nte" ejxhgei'sqe, lovgon
dwvshte3. }O ga;r krivma krivnete, divkaiovn ejstin uJma'" kriqh'nai.
116. 1 jAll! i{na to;n lovgon to;n peri; th'" ajpokaluvyew" jIhsou' Cristou'4
tou' aJgivou ajpodidw' uJmi'n, ajnalambavnw to;n lovgon kaiv fhmi kajkeivnhn th;n
ajpokavluyin eij" hJma'" tou;" ejpi; to;n Cristo;n ajrciereva tou'ton5 to;n
staurwqevnta pisteuvonta" gegenh'sqai : oi{tine", ejn porneivai" kai; aJplw'"
pavsh/ rJupara'/ pravxei uJpavrconte", dia; th'" para; tou' hJmetevrou jIhsou' kata;
to; qevlhma tou' patro;" aujtou' cavrito" ta; rJupara; pavnta a} hjmfievsmeqa
kakav, ajpedusavmeqa, oi|" oJ diavbolo" ejfevsthken ajei; ajntikeivmeno" kai; pro;"
eJauto;n e{lkein pavnta" boulovmeno", kai; oJ a[ggelo" tou' qeou', toutevstin hJ
duvnami" tou' qeou' hJ pemfqei'sa hJmi'n dia; jIhsou' Cristou', ejpitima'/ aujtw'/ kai;
ajfivstatai6 ajf! hJmw'n. 2 Kai; w{sper ajpo; puro;" ejxespasmevnoi ejsmevn, ajpo;
me;n tw'n aJmartiw'n tw'n protevrwn kaqarisqevnte", ajpo; de; th'" qlivyew" kai;
th'" purwvsew", h}n purou'sin hJma'" o{ te diavbolo" kai; oiJ aujtou' uJphrevtai
pavnte"7, ejx w|n kai; pavlin ajpospa'/8 hJma'" jIhsou'" oj uiJo;" tou' qeou' :
ejndu'sai9 hJma'" ta; hJtoimasmevna ejnduvmata, eja;n pravxwmen aujtou' ta;"
ejntolav", uJpevsceto, kai; aijwvnion10 basileivan pronoh'sai ejphvggeltai. 3 O
} n
ga;r trovpon jIhsou'" ejkei'no", oJ legovmeno" uJpo; tou' profhvtou [fol. 169 r : A]
1 JOtiou'n : oJtoiou'n codd., Steph. 2 JOmoiva/ : kai; oJm. prop. Sylb., Mar. h] oJm. add. Otto, Marc.
3 Dwvshte : dwvsete Troll., edd. ab Otto dw'te vel dwv/hte prop. Sylb. 4 jIhsou' Cristou' tou'
aJgivou : Zacarivou (omissis verbis tou' aJgivou), vel jIhsou' kai; tou' ajggevlou, vel kai; tou' ajggevlou tou'
kurivou, vel jIhsou' tou' iJerevw" tou' megavlou (Zach. 3., 1.8.6.11) prop. Thirlb. Zacarivou tou' aJgivou
prop. Otto (ex Dial. 32, 2 : tou' aJgivou Danihvl ; 55, 2 : tou' aJgivou Daui>vd) jIhsou' Cristou' tou'
aJgivou Zacarivou Marc. 5 Tou'ton : tou' qeou' coni. Marc. 6 jAfivstatai (scil. oJ diavbolo") :
ajfivsthsi (scil. oJ a[ggelo" tou' qeou') prop. Sylb. 7 Pavnte" : ajpallagevnte" prop. Sylb. pavnte"
8 jApospa'/ : ajpospavsa" seu ajpospw'n prop. Sylb. ajpospa'n prop. Mar.
swqevnte" Marc.
9 jEndu'sai : kai; ejnd. vel o}" ejnd. prop. Mar. ejnd. ga;r Marc. 10 Aijwvnion edd. : aijwvnian codd.
494
495
JUSTIN MARTYR
iJereuv", [p. 262 : B] rJupara; iJmavtia ejfavnh forw'n dia; to; gunai'ka povrnhn
lelevcqai eijlhfevnai aujtovn, kai; dalo;" ejxespasmevno" ejk puro;" ejklhvqh dia;
to; a[fesin aJmartiw'n eijlhfevnai, ejpitimhqevnto" kai;1 tou' ajntikeimevnou aujtw'/
diabovlou, ou{tw" hJmei'", oiJ dia; tou' jIhsou' ojnovmato" wJ" ei|" a[nqrwpo"
pisteuvsante"2 eij" to;n poihth;n tw'n o{lwn qeovn, dia; tou' ojnovmato" tou'
prwtotovkou aujtou' uiJou' ta; rJupara; iJmavtia, toutevsti ta;" aJmartiva",
ajphmfiesmevnoi, purwqevnte" dia; tou' lovgou th'" klhvsew" aujtou',
ajrcieratiko;n to; ajlhqino;n gevno" ejsme;n tou' qeou', wJ" kai; aujto;" oJ qeo;"
marturei', eijpw;n o{ti ejn panti; tovpw/ ejn toi'" e[qnesi qusiva" eujarevstou"
aujtw'/ kai; kaqara;" prosfevronte"3. Ouj devcetai de; par! oujdeno;" qusiva"
oJ qeov", eij mh; dia; tw'n iJerevwn aujtou'.
117. 1 Pavsa"4 ou\n [oi}]5 dia; tou' ojnovmato" touvtou qusiva", a}" parevdwken
jIhsou'" oJ Cristo;" givnesqai, toutevstin ejpi; th'/ eujcaristiva/ tou' a[rtou kai;
tou' pothrivou, ta;" ejn panti; tovpw/ th'" gh'" ginomevna" uJpo; tw'n Cristianw'n,
prolabw;n6 oJ qeo;" marturei' eujarevstou" uJpavrcein aujtw'/ : ta;" de; uJf! uJmw'n
kai; di! ejkeivnwn uJmw'n tw'n iJerevwn ginomevna" ajpanaivnetai, levgwn : (Mal. 1, 10)
...kai; ta;" qusiva" uJmw'n ouj prosdevxomai ejk tw'n ceirw'n uJmw'n : (11)diovti ajpo;
ajnatolh'" hJlivou e{w" dusmw'n to; o[nomav mou dedovxastai < kai; ejn panti;
tovpw/ qumivama prosavgetai tw'/ ojnovmativ mou kai; qusiva kaqarav : diovti mevga
to; o[nomav mou >7, levgei, ejn toi'" e[qnesin, (12)uJmei'" de; bebhlou'te aujtov.
2 Kai;8 mevcri [fol. 169 v : A] nu'n filoneikou'nte" levgete o{ti ta;" me;n ejn
JIerousalh;m ejpi;9 tw'n ejkei' tovte oijkouvntwn jIsrahlitw'n kaloumevnwn qusiva"
ouj prosdevcetai oJ qeov", ta;" de; di-[p. 263 : B]-a; tw'n ejn th'/ diaspora'/ tovte
dh; o[ntwn ajpo; tou' gevnou" ejkeivnou ajnqrwvpwn eujca;" prosivesqai aujto;n
eijrhkevnai, kai; ta;" eujca;" aujtw'n qusiva" kalei'n. {Oti me;n ou\n kai; eujcai; kai;
eujcaristivai, uJpo; tw'n ajxivwn ginovmenai, tevleiai movnai kai; eujavrestoiv
1 Kai; : del. Marc. 2 Pisteuvsante" prop. Thirlb., coni. Otto, Troll., Mign., Arch., Goodsp.
(cf. 133, 6 : hJma'", tou;" pisteuvsanta" di! aujtou' tw'/ qew'/ kai; patri; tw'n o{lwn) : pavnte" e[sontai
codd., cett. edd.
pavnte" pisteuvsante" coni. Marc.
pavnte" pisteuvonte" prop. Sylb.
3 Prosfevronte" (scil. eijsivn) : prosfevromen vel qusivai eujavrestoi kai; kaqarai; prosfevrontai prop.
Thirlb. prosfevrousin coni. Marc. prosavgetai LXX prosfevretai Dial. 28, 5 et LXX cod. 544
4 Pavsa" prop. Jebb, coni. edd. ab Otto : pavnta" codd., cett. edd. 5 OiJ delendum Steph. (ad calcem),
Jebb, Mar., del. edd. ab Otto. pavnta" ...oi} ...touvtou aujtw'/ prosfevrousi qusiva" prop. Lange,
...prosfevromen Marc. 6 Prolabw;n (cf. 35, 2 : a} ga;r prolabw;n ...e[fh) : proslabw;n prop. Sylb.
(ex Dial. 117, 2 : prosdevcesqai) 7 Kai; mou fortasse addendum Mar., Otto, Arch., addidi : om.
codd., edd. 8 Kai; : kai; ga;r Marc. 9 jEpi; : ajpo; coni. Marc.
496
par le prophte, est apparu portant des bvtements souills pour avoir
pous, est-il dit, une prostitue13, et qu'il fut dsign comme ctison arrach au
feu pour avoir obtenu drmission des pchs14 alors que ele diable, son
adversaire, se trouvait frprouv , de mme nous qui, par le nom de JsusChrist, avons gcomme un seul homme15 cru en Dieu crateur de lunivers, qui
par le nom16 de son Fils premier-n avons hdpouill les vtements souills c'est-dire les pchs17 , enflamms18 par le Verbe de sa vocation19, nous
sommes la vritable race archiprtresse20 de Dieu. Dieu lui-mme le
tmoigne lorsqu'il dit qu' ien tout lieu parmi les nations on offre des sacrifices
agrables et purs21. Or Dieu ne reoit de sacrifices de personne, sinon par
l'intermdiaire de ses prtres22.
Seul le sacrifice eucharistique, qui commmore celui du Christ, est agr par Dieu.
Il est universel, comme Malachie lavait prophtis.
La prire juive, qui sest substitue aux sacrifices du Temple,
nest pratique que dans la Diaspora.
117. 1 Tous les sacrifices1, donc, qui se font jau nom de celui-l, ceux dont
kJsus-Christ a prescrit l'accomplissement c'est--dire ceux qui, lors de
ll'Eucharistie2 du pain et de la coupe, sont men tout lieu de la terre3 offerts par les
chrtiens , par avance Dieu tmoigne qu'ils lui sont agrables4. Mais ceux
qui sont offerts par vous et par l'intermdiaire de ceux qui sont vos prtres5,
il les refuse, en dclarant : (Mal. 1, 10) je n'accepterai pas vos sacrifices de vos mains.
(11)car depuis le lever du soleil jusqu'au couchant, mon nom est glorifi, < et en tout lieu un
sacrifice est offert en mon nom, un sacrifice pur, car mon nom est grand >, dit-il6, parmi
les nations7, (12)tandis que vous, vous le profanez.
2 Aujourd'hui encore, par got de la querelle8, vous dites que ce sont les
nsacrifices offerts Jrusalem, parmi ceux qui y vivaient alors, appels
Isralites9, que Dieu n'accepte pas. En revanche, les prires manant des
hommes de cette race qui se trouvaient alors dans la dispersion, il aurait dit
les agrer, appelant ces prires osacrifices. Or que les prires comme les actions
de grce10, si elles sont prsentes par ceux qui en sont dignes11, soient les
seuls sacrifices parfaits et agrables Dieu, je l'affirme moi aussi.
a Cf. Zach. 3, 1 b ibid., 3 c ibid., 2 d ibid., 4 e ibid., 1 f ibid., 2 g cf. Gal. 3, 28 h cf. Zach.
3, 4 i cf. Mal. 1, 11 j ibid. k cf. I Cor. 11, 24-25 ; Lc. 22, 19 l cf. Matth. 26, 26 s. et pll.
m cf. Ps. 18, 5 n cf. Mal. 1, 10 o cf. Mal. 1, 11.
497
JUSTIN MARTYR
eijsi tw'/ qew'/ qusivai, kai; aujtov" fhmi. 3 Tau'ta1 ga;r movna kai; Cristianoi;
parevlabon poiei'n, kai; ejp! ajnamnhvsei de;2 th'" trofh'" aujtw'n xhra'" te kai;
uJgra'", ejn h|/ kai; tou' pavqou", o} pevponqe di! aujtou;<"> oJ uiJo"
; tou' qeou'3,
4
mevmnhntai : ou| to; o[noma bebhlwqh'nai kata; pa'san th;n gh'n kai;
blasfhmei'sqai oiJ ajrcierei'" tou' laou' uJmw'n kai; didavskaloi eijrgavsanto, a}
rJupara; kai; aujta;5 ejnduvmata, periteqevnta uJf! uJmw'n pa'si toi'" ajpo; tou'
ojnovmato" tou' jIhsou' genomevnoi"6 Cristianoi'", deivxei aijrovmena ajf! hJmw'n oJ
qeov", o{tan pavnta" ajnasthvsh/, kai; tou;" me;n ejn aijwnivw/ kai; ajluvtw/ basileiva/
ajfqavrtou" kai; ajqanavtou" kai; ajluvpou" katasthvsh/, tou;" de; eij" kovlasin
aijwvnion puro;"7 katapevmyh/.
4 {Oti de; eJautou;" plana'te kai; uJmei'" kai; oiJ didavskaloi uJmw'n,
ejxhgouvmenoi o{ti peri; tw'n ajpo; tou' gevnou" uJmw'n ejn th'/ diaspora'/ o[ntwn
e[legen oJ Lovgo" o{ti ta;" eujca;" aujtw'n kai; qusiva" kaqara;" kai; eujarevstou"
ejn panti; tovpw/ geno-[fol. 170 r : A]-mevna" e[legen, ejpivgnwte o{ti yeuvdesqe
kai; eJautou;" kata; pavnta ajpata'n peira'sqe, o{ti prw'ton me;n oujde; nu'n ajpo;
ajnatolw'n hJlivou e{w" dusmw'n ejstin uJmw'n to; gevno", ajll! e[sti ta; e[qnh ejn
oi|" oujdevpw oujdei;" uJmw'n tou' gevnou" w[/khsen. 5 Oujde; e}n ga;r o{lw" ejstiv ti8
gevno" ajnqrwvpwn, ei[te barbavrwn ei[te JEllhvnwn ei[te [p. 264 : B] aJplw'"
wJ/tiniou'n ojnovmati prosagoreuomevnwn, h] aJmaxobivwn h] ajoivkwn kaloumevnwn h]
ejn skhnai'" kthnotrovfwn oijkouvntwn9, ejn oi|" mh; dia; tou' ojnovmato" tou'
staurwqevnto" jIhsou' eujcai; kai; eujcaristivai tw'/ patri; kai; poihth'/ tw'n
o{lwn givnwntai10. Ei\ta de;11 o{ti kat! ejkei'no tou' kairou', o{te oJ profhvth"
Malaciva" tou'to e[legen, oujdevpw hJ diaspora; uJmw'n ejn pavsh/ th'/ gh'/, ejn o{sh/
nu'n gegovnate, ejgegevnhto, wJ" kai; ajpo; tw'n grafw'n ajpodeivknutai.
{Wste ma'llon pausavmenoi tou' fileristei'n metanohvsate pri;n
ejlqei'n th;n megavlhn hJmevran th'" krivsew", ejn h|/ kovptesqai mevllousi pavnte"
118. 1
1 Tau'ta ...movna : tauvta" ...movna" prop. Thirlb., coni. Marc. 2 De; : ge (quidem) prop. Nolte dh;
coni. Marc. 3 Di! aujtou;" oJ uiJo;" tou' qeou' prop. Thirlb., Mar., coni. Troll., Mign., edd. ab Otto
(cf. 70, 4 : di! ou}" kai; paqhto;" gevgone) : di! aujtou' oJ qeo;" tou' qeou' codd., cett. edd. 4 Mevmnhntai
edd. ab Otto : mevmnhtai codd., cett. edd. 5 Kai; aujta; : kai; aujcmhra; Orell (Otto) kai; aujta; o[nta
Marc. 6 Genomevnoi" : legomevnoi" prop. Sylb., coni. Marc. (cf. 63, 5) 7 Puro;" : dia; puro;" Marc.
(ex I Apol 12, 2 : aijwnivan dia; puro;" katadivkhn ; 45, 6 : kovlasin dia; puro;" aijwnivan) kovlasin
aijwnivou puro;" prop. Thirlb., Orell (ex Dial. 120, 5 : ejpi; th;n katadivkhn tou' ajsbevstou puro;")
8 Ti prop. Sylb., coni. edd. ab Otto : to; codd., cett. edd. 9 Ei[te oijkouvntwn : in semicirculis Marc.
10 Givnwntai Steph., Thirlb., Troll., edd. ab Otto : givnontai codd., cett. edd. 11 Ei\ta de; prop. Mar.,
coni. edd. ab Otto, Arch., Goodsp. (ex Dial. 117, 4 : prw'ton me;n) : eijdovte" codd., cett. edd.
498
a Cf. I Cor. 11, 23 b cf. I Cor. 11, 24 ; Lc. 22, 19 c cf. Is. 52, 5 d cf. Mal. 1, 12 e cf. Is. 52,
5 f cf. Zach. 3, 3.4 g ibid. h cf. Matth. 13, 42-43 ; 25, 41.46 et Apoc. 21, 4-8 i cf. I Cor. 15,
50 s. j cf. Dan. 7, 27 k cf. Mal. 1, 11 l ibid. m ibid. n cf. Gen. 4, 20 o cf. Mal. 4, 4
p cf. Zach. 12, 10.12 ; Jn. 19, 37 ; Apoc., 1, 7.
499
JUSTIN MARTYR
oiJ ajpo; tw'n fulw'n1 uJmw'n ejkkenthvsante" tou'ton to;n Cristovn, wJ" ajpo;
grafh'" ajpevdeixa proeirhmevnon. Kai; o{ti w[mose kuvrio"2 kata; th;n tavxin
Melcisedevk, kai; tiv to; proeirhmevnon ejstivn, ejxhghsavmhn. Kai; o{ti peri; tou'
qavptesqai mevllonto" kai; ajnivstasqai Cristou' h\n hJ profhteiva tou'
JHsai>vou, fhvsanto" : JH tafh; aujtou' h\/rtai3 ejk tou' mevsou, proei'pon. Kai;
o{ti krith;" [fol. 170 v : A] zwvntwn kai; nekrw'n aJpavntwn aujto;" ou|to" oJ
Cristov", ei\pon ejn polloi'". 2 Kai; Navqan de; oJmoivw" peri; touvtou levgwn
pro;" Daui`d ou{tw" ejphvnegken : (II Rois, 7, 14) jEgw; e[somai aujtw'/ eij" patevra,
kai; aujto;" e[stai moi eij" uiJovn, (15)Kai; to; e[leov" mou ouj mh; ajposthvsw ajp!
aujtou', kaqw;" ejpoivhsa4 ajpo; tw'n e[mprosqen aujtou'... : (16)kai; sthvsw aujto;n
ejn tw'/ oi[kw/ mou kai; ejn th'/ basileiva/ aujtou' e{w" aijw'no". Kai; to;n hJgouvmenon
de; ejn tw'/ oi[kw/5 oujk a[llon jIezekih;l levgei h] tou'ton aujtovn. Ou|to" ga;r
ejxaivreto" iJereu;" kai; aijwvnio" basileuv", oj Cristov", wJ" uiJo;" qeou' : ou| ejn th'/
pavlin pa-[p. 265 : B]-rousiva/ mh; dovxhte levgein JHsai?an h] tou;" a[llou"
profhvta" qusiva" ajf! aiJmavtwn h] spondw'n ejpi; to; qusiasthvrion
ajnafevresqai, ajlla; ajlhqinou;" kai; pneumatikou;"6 ai[nou" kai; eujcaristiva".
3 Kai; ouj7 mavthn hJmei'" eij" tou'ton pepisteuvkamen, oujd! ejplanhvqhmen uJpo;
tw'n ou{tw" didaxavntwn, ajlla; kai; qaumasth'/ pronoiva/ qeou' tou'to gevgonen,
i{na hJmei'" uJmw'n, tw'n nomizomevnwn oujk o[ntwn de; ou[te filoqevwn ou[te
sunetw'n, sunetwvteroi kai; qeosebevsteroi euJreqw'men dia; th'" klhvsew" th'"
kainh'" kai; aijwnivou diaqhvkh" toutevsti tou' Cristou'. 4 Tou'to qaumavzwn
JHsai?a" e[fh : (Is. 52, 15) ...kai; sunevxousi basilei'" to; stovma aujtw'n : o{ti oi|"
oujk ajnhggevlh peri; aujtou' 8 o[yontai, kai; oi} oujk ajkhkovasi < sunhvsousi >9.
(Is. 53, 1)Kuvrie, tiv" ejpivsteuse th'/ ajkoh'/ hJmw'n _ Kai; oJ bracivwn kurivou tivni [fol.
171 r : A] ajpekaluvfqh _ Kai; tau'ta levgwn, e[fhn, w\ Truvfwn, wJ" ejgcwrei',
dia; tou;" shvmeron su;n soi; ajfigmevnou" taujta;10 levgein peirw'mai11, bracevw"
mevntoi kai; perikekommevnw".
5 Kajkei'no" : Eu\ poiei'", e[fh : ka]n dia; pleiovnwn de; kai; ta; aujta; pavlin
levgh/", caivrein me kai; tou;" sunovnta" th'/ ajkroavsei12 givnwske.
1 Fulw'n prop. Sylb., Wolf, Mar., coni Troll., Mign., edd. ab Otto (ex LXX ; Dial. 32, 2 ; 126, 1 ;
I Apol. 52, 12) : faulw'n Mar. fauvlwn codd., cett. edd. 2 Kuvrio" : su iJereu;" eij" to;n aijw'na add.
Marc. (ex LXX et Iustino) 3 \H/rtai : h[/rtai Otto, Arch. 4 jEpoivhsa : ajpevsthsa Marc. (ex LXX)
5 Oi[kw/ : oi[kw/ tou' qeou' Marc. 6 jAlhqinou;" kai; pneumatikou;" ai[nou" kai; eujcaristiva" : nou"
kai; kou", ai[n. k. eujc. Mar., Mign. na;" kai; ka;", ai[n. k. eujk. prop. Thirlb. na;" kai; ka;",
7 Ouj : ouj movnon ouj Marc. 8 Aujtou' (= LXX, Dial. 13, 3 ;
toutevstin ai[n. k. eujk. Marc.
I Apol. 50, 4) prop. Thirlb., coni. edd. ab Otto (cui accedunt Troll., Mign.) : aujtw'n codd., cett. edd.
9 Sunhvsousi edd. (ex LXX et Iustino) : om. codd. 10 Taujta; codd., Troll., edd. ab Otto : tau'ta cett.
edd. 11 Peirw'mai : peiravsomai coni. Marc. (ex Dial. 43, 8 ; 45, 1; 56, 4 etc.) 12 jAkroavsei B,
edd. : aj/ajkroavsei A.
500
a Cf. Ps. 109, 4 b cf. Is. 57, 2 c cf. Dan. 7, 26 et Act. 10, 42 ; II Tim. 4, 1 ; I Pierre, 4, 5, etc.
d cf. z. 44, 3 e cf. II Rois, 7, 16 f cf. Is. 1, 11-13 ; Jr. 7, 22 ; Ps. 49, 13 ; z. 45-46
g cf. Ps. 49, 14 h cf. Is. 29, 14 ; 5, 21 i cf. Jr. 31, 31 ; 32, 40 ; Is. 55, 3 ; 61, 8 et Hbr. 13, 20.
501
JUSTIN MARTYR
119. 1
dunhqh'nai
ejlavbomen
Mwsevw"4
aujtw'n ejxepivkranavn me, (17)e[qusan daimonivoi"6 oi|" oujk oi[dasi : kainoi; kai;
provsfatoi h{kasin, ou}" oujk h[/deisan oiJ patevre" aujtw'n. (18)Qeo;n to;n
gennhvsantav se ejgkatevlipe", kai; ejpelavqou qeou' tou' trevfon-[p. 266 : B]-tov"
se. (19)Kai; ei\de kuvrio", kai; ejzhvlwse, kai; parwxuvnqh di! ojrgh;n uiJw'n aujtou'
kai; qugatevrwn, (20)kai; ei\pen : jApostrevyw to; provswpovn mou ajp! aujtw'n,
kai; deivxw tiv e[stai aujtoi'" ejp! ejscavtwn, o{ti genea; ejxestrammevnh ejstivn,
uiJoi; oi|" oujk e[sti pivsti" ejn aujtoi'". (21)Aujtoi; parezhvlwsavn me ejp! ouj qew'/,
parwvrgisavn me ejn toi'" eijdwvloi" aujtw'n : kajgw; parazhlwvsw aujtou;" ejp!
oujk e[qnei, ejp! e[qnei ajsunevtw/ parorgiw' aujtouv" : (22)o{ti pu'r ejkkevkautai ejk
tou' qumou' mou, kai; kauqhvsetai e{w" a{/dou7 : katafavgetai th;n gh'n kai; ta;
gennhvmata aujth'", [fol. 171 v : A] flevxei qemevlia ojrevwn. (23)Sunavxw eij"
aujtou;" kakav.
3 Kai; meta; to; ajnaireqh'nai to;n divkaion ejkei'non hJmei'" lao;" e{tero"
ajneqhvlamen8, kai; ejblasthvsamen stavcue" kainoi; kai; eujqalei'", wJ" e[fasan
oiJ profh'tai : Kai; katafeuvxontai e[qnh polla; ejpi; to;n kuvrion ejn ejkeivnh/ th'/
hJmevra/ eij" laovn9, kai; kataskhnwvsousin ejn mevsw/ th'" gh'" pavsh". JHmei'" de;
ouj movnon laov", ajlla; kai; lao;" a{giov" ejsmen, wJ" ejdeivxamen h[dh. Kai;
kalevsousin10 aujto;n lao;n a{gion, lelutrwmevnon uJpo; kurivou.
4 Oujkou'n oujk11 eujkatafrovnhto" dh'mov" ejsmen oujde; bavrbaron fu'lon oujde;
oJpoi'a Karw'n h] Frugw'n e[qnh, ajlla; kai; hJma'" ejxelevxato oJ qeov", kai;
ejmfanh;" ejgenhvqh toi'" mh; ejperwtw'sin aujtovn. jIdou; qeov"12 eijmi, fhsiv, tw'/
e[qnei13, oi} oujk ejpekalevsanto to; o[nomav mou. Tou'to gavr ejstin ejkei'no to;
e[qno", o} pavlai tw'/ jAbraa;m oJ qeo;" uJpevsceto, kai; patevra pollw'n ejqnw'n
qhvsein ejphggeivlato, oujk jArravbwn14, oujd! Aijguptivwn oujd!
jIdoumaivwn
levgwn : ejpei; kai; jIsmah;l megavlou path;r e[qno<u>"15 ejgevneto kai; JHsau',
1 Qelhvsanto" : lalhvsanto" prop. Thirlb., coni. Marc. 2 {Ina gevnhtai : i{na de; fanero;n uJmi'n
4 Mwsevw" : Mwu>sevw" Otto, Mign.,
gevnhtai Marc. 3 jEpi; : uJpo; prop. Sylb., coni. Arch.
Goodsp. Post Mwsevw" ejrw' : e[sti de; tau'ta add. Marc. 5 Bdeluvgmasin edd. : bdelivgmasin codd.
6 Post daimonivoi" legendum kai; ouj Qew'/, qeoi'" Thirlb., Marc. (ex LXX) 7 {Ew" a{/dou : e{w" a{/dou
j neqhvlamen edd. : ajneqavlamen codd.
kavtw prop. Otto, add. Marc. (ex LXX. ; I Apol. 60, 9) 8 A
9 Eij" laovn : kai; e[sontai aujtw'/ eij" l. Marc. (ex LXX) kai; e[sontai moi Dial. 115, 1 10 Kai;
kalevsousin : kai; ou{tw" levgei JHsai>va" : Kalevsousin prop. Troll. kai; kalevsei LXX 11 Oujkou'n
oujk : oujkou'n ouj movnon oujk Marc. 12 Qeov" : om. LXX, Dial. 24, 4 et I Apol. 49, 1 13 Fhsiv, tw'/
e[qnei : fhmi; tw'/ e[qnei (dico genti) prop. Otto. ei\pa LXX 14 jArravbwn : jAravbwn Mign.
15 [Eqnou" edd. : e[qno" codd.
502
503
JUSTIN MARTYR
kai; jAmmanitw'n1 ejsti [p. 267 : B] nu'n polu; plh'qo". Nw'e de; kai; aujtou'
jAbraa;m path;r h\n kai; aJplw'" panto;" ajnqrwvpwn gevnou", a[lloi de; a[llwn
provgonoi.
5 Tiv ou\n plevon ejnqavde oJ Cristo;" carivzetai tw'/ jAbraavm _ {Oti2 dia; th'"
oJmoiva" klhvsew" fwnh'/ ejkavlesen aujtovn, eijpw;n ejxelqei'n ajpo; th'" gh'" ejn h|/
w[/kei. Kai; hJma'" de; a{panta" di! ejkeivnh" th'" fwnh'" ejkavlese, kai; ejxhvlqomen
[fol. 172 r : A] h[dh ajpo; th'" politeiva", ejn h|/ ejzw'men kata; ta; koina; tw'n
a[llwn th'" gh'" oijkhtovrwn kakw'" zw'nte" : kai; su;n tw'/ jAbraa;m th;n aJgivan
klhronomhvsomen gh'n, eij" to;n ajpevranton aijw'na th;n klhronomivan
lhyovmenoi, tevkna tou' jAbraa;m dia; th;n oJmoivan pivstin o[nte". 6 }On ga;r
trovpon ejkei'no" th'/ fwnh'/ tou' qeou' ejpivsteuse kai; ejlogivsqh aujtw'/ eij"
dikaiosuvnhn, to;n aujto;n trovpon kai; hJmei'" th'/ fwnh'/ tou' qeou', th'/ diav te3
tw'n ajpostovlwn tou' Cristou' lalhqeivsh/ pavlin kai; th'/ dia; tw'n profhtw'n
khrucqeivsh/ hJmi'n, pisteuvsante" mevcri tou' ajpoqnh/vskein pa'si toi'" ejn tw'/
kovsmw/ ajpetaxavmeqa. JOmoiovpiston ou\n to;4 e[qno" kai; qeosebe;" kai;
divkaion, eujfrai'non to;n patevra, uJpiscnei'tai aujtw'/, ajll! oujc uJma'", oi|" oujk
e[sti pivsti" ejn aujtoi'".
120. 1
jOra'te mevntoi wJ" kai; tw'/
jIsaa;k ta; aujta; kai; tw'/ jIakw;b
uJpiscnei'tai. Ou{tw ga;r levgei tw'/ jIsaavk : Kai; eujloghqhvsontai ejn tw'/
spevrmativ sou pavnta ta; e[qnh th'" gh'" : tw'/ de; jIakwvb : Kai; eujloghqhvsontai
ejn soi; pa'sai aiJ fulai; th'" gh'" kai; ejn tw'/ spevrmativ sou. Oujkevti tou'to tw'/
JHsau' oujde; tw'/ JRoubi;m levgei oujde; a[llw/ tiniv, ajll!5 ejkeivnoi" ejx w|n e[mellen
e[sesqai kata; th;n oijkonomivan th;n dia; th'" parqevnou Mariva" oJ Cristov".
2 [p. 268 : B] Ei[ge de; kai; th;n eujlogivan jIouvda katamavqoi", i[doi" a]n o}
levgw. Merivzetai ga;r to; spevrma ejx jIakwvb, kai; dia; jIouvda kai; Fare;" kai;
jIessai; [fol. 172 v : A] kai; Daui`d katevrcetai. Tau'ta d! h\n suvmbola o{ti
tine;" tou' gevnou" uJmw'n euJreqhvsontai tevkna jAbraavm6, kai; ejn merivdi tou'
Cristou' euJriskovmenoi7, a[lloi de; tevkna me;n tou' jAbraa;m, wJ" hJ a[mmo" de;
1 jAmmanitw'n edd. ab Otto : jAmanitw'n codd., cett. edd. 2 Tiv ...tw'/ jAbraavm _ {Oti ...w[/kei. : tiv
...tw'/ jAbr., o{ti (Thirlb. praefert o{te) ...w[k/ ei _ Jebb, Thirlb. tiv ...tw'/ jAbr., o{ti ...w[kei : codd.
3 Th'/ diav te : th'/ te dia; prop. Credner (Gesch. d. n. T. Kanon, Ber. 1860, p. 13.124) vel delendum
th'/ kai; (De Librr. N. T. inspiratione..., Ien. 1828, p. 55) 4 To; : ti prop. Orell (Iust. Mart. loc.
aliq. sel., p. 35) 5 jAll! (cf. 74, 1 : ajll! eij" to;n patevra) : ajll! h] prop. Thirlb. 6 jAbraavm : tou'
jAbr. Marc. 7 EuJriskovmenoi : post tou' jAbraa;m transp. Marc. ejjrrizwmevnoi (ex Sap. Sir., 24, 12 :
jErrivzwsa ejn law'/ dedoxasmevnw/, ejn merivdi kurivou klhronomiva" aujtou') prop. Thirlb.
504
a Cf. Gen. 12, 1 b cf. Gal. 3, 7 c cf. Gen. 15, 5 ; Gal. 3, 6 d cf. Prov. 10, 1 e cf. Deut. 32, 20
f cf. Gen. 26, 4 g cf. Gen. 28, 14 h ibid. i cf. Deut. 32, 9 ; Zach. 2, 12 j cf. Gen. 22, 17.
505
JUSTIN MARTYR
hJ ejpi;1 to; cei'lo" th'" qalavssh" o[nte", h{ti" a[gonov" te kai; a[karpo",
pollh;2 me;n kai; ajnarivqmhto" uJpavrcousa, oujde;n de; o{lw" karpogonou'sa,
ajlla; movnon to; u{dwr th'" qalavssh" pivnousa : o{per kai; to; ejn tw'/ gevnei
uJmw'n polu; plh'qo" ejlevgcetai, pikriva" me;n didavgmata kai; ajqeovthto"
sumpivnonte", to;n de; tou' qeou' lovgon ajpoptuvonte".
3 Fhsi; gou'n kai; ejn tw'/ jIouvda/ : Oujk ejkleivyei a[rcwn ejx jIouvda kai;
hJgouvmeno" ejk tw'n mhrw'n aujtou', e{w" a]n e[lqh/ w|/ ajpovkeitai3 : kai; aujto;"
e[stai prosdokiva ejqnw'n. Kai; tou'to o{ti oujk4 eij" jIouvdan ejrrevqh ajll! eij"
to;n Cristovn, faivnetai : kai; ga;r jIouvdan pavnte" oiJ ajpo; tw'n ejqnw'n pavntwn
ouj prosdokw'men, ajlla; jIhsou'n, to;n kai; tou;" patevra" uJmw'n ejx Aijguvptou
ejxagagovnta. Mevcri ga;r th'" parousiva" tou' Cristou' hJ profhteiva
proekhvrussen : {Ew" a]n e[lqh/ w|/ ajpovkeitai : kai; aujto;" e[stai prosdokiva
ejqnw'n. 4 jElhvluqe toigarou'n, wJ" kai; ejn polloi'" ajpedeivxamen, kai;
prosdoka'tai pavlin parevsesqai ejpavnw tw'n nefelw'n jIhsou'", ou| to; o[noma
bebhlou'te uJmei'" kai; bebhlou'sqai ejn pavsh/ th'/ gh'/ ejxergavzesqe. Dunato;n de;
h\n moi, e[fhn, w\ a[ndre", mavcesqai pro;" [p. 269 : B] uJma'" peri; th'" levxew",
h}n [fol. 173 r : A] uJmei'" ejxhgei'sqe levgonte" eijrh'sqai : {Ew" a]n e[lqh/ ta;
ajpokeivmena aujtw'/ : ejpeidh; oujc ou{tw" ejxhghvsanto oiJ eJbdomhvkonta, ajll!
{Ew" a]n e[lqh w\/ ajpovkeitai. 5 jEpeidh; de; ta; ajkovlouqa mhnuvei o{ti peri;
Cristou' ei[rhtai (ou{tw ga;r e[cousi : Kai; aujto;" e[stai prosdokiva ejqnw'n5),
ouj peri; tou' lexeidivou6 suzhth'sai uJmi'n e[rcomai, o{nper trovpon oujde; ajpo;
tw'n mh; oJmologoumevnwn uJf! uJmw'n grafw'n, w|n kai; ajnistovrhsa, ajpo; lovgwn
JIeremivou tou' profhvtou kai; [Esdra kai; Daui?d, th;n ajpovdeixin th;n peri; tou'
Cristou' poihvsasqai ejspouvdasa, ajll! ajpo; tw'n oJmologoumevnwn mevcri nu'n
uJf! uJmw'n : a} eij ejnenohvkeisan oiJ didavskaloi uJmw'n, eu\ i[ste o{ti ajfanh'
ejpepoihvkeisan, wJ" kai; ta; peri; to;n qavnaton JHsaiv>ou, o}n privoni xulivnw/
ejprivsate, musthvrion7 kai; aujto; tou' Cristou', tou' tevmnein uJmw'n to; gevno"
dich'/ mevllonto", kai; tou;" me;n ajxivou" su;n toi'" aJgivoi" patriavrcai" kai;
profhvtai" th'" aijwnivou basileiva" kataxiou'n mevllonto"8, tou;" de; ejpi; th;n
katadivkhn tou' ajsbevstou puro;" su;n toi'" oJmoivoi"9 ajpeiqevsi kai;
ajmetaqevtoi" ajpo; pavntwn tw'n ejqnw'n pevmyein h[dh fhvsanto". 6 (Matth. 8, 11 ; cf.
{Hxousi gavr, ei\pen, ajpo; dusmw'n kai; ajnatolw'n, kai;
Lc. 13, 28-29)
ajnakliqhvsontai10
meta;
jAbraa;m
kai;
jIsaa;k
kai;
jIakw;b
ejn
1 jEpi; : para; LXX 2 Pollh; edd. : polh; codd. 3 |W/ ajpovkeitai Arch., Goodsp. : ta; ajpokeivmena
aujtw'/ codd., cett. edd. 4 Oujk : oujc codd., Steph. 5 {Outw ejqnw'n in semicirculis edd. 6 Lexeidivou :
lexidivou prop. Orell. (Iust. M., loc. aliq. sel., p. 35) 7 Musthvrion : m. o]n Marc. 8 Mevllonto" : del.
Marc. (kataxiou'n ...h[dh fhvsanto") 9 JOmoivoi" : oJmoivw" prop. Sylb. 10 jAnakliqhvsontai edd. :
klhq codd.
506
a Cf. Matth. 13, 22 et Mc. 4, 19 b cf. Gen. 49, 10 c cf. Exod. 13, 9, etc. d cf. Gen. 49, 10
e ibid. f cf. Dan. 7, 13 ; Matth. 26, 64 ; Mc. 14, 62 g cf. Mal. 1, 11-12 h cf. Is. 52, 5
i cf. Gen. 49, 10 j ibid. k cf. Dan. 7, 27.
507
JUSTIN MARTYR
th'/ basileiva/ tw'n oujranw'n : (12)oiJ de; uiJoi; th'" basileiva" ejkblhqhvsontai eij"
to; skovto" to; ejxwvteron [fol. 173 v : A].
Kai; tau'ta, ei\pon1, o{ti2 oujde;n oujdeno;" frontivzw3 h] tou' tajlhqe;" levgein,
levgoimi, oujdevna duswphvsesqai mevllwn, ka]n4 devh/ parautivka uJf! uJmw'n
melisqh'nai. Oujde; ga;r ajpo; tou' gevnou" tou' ejmou', levgw de; tw'n Sa-[p. 270 :
B]-marevwn, tino;" frontivda poiouvmeno", ejggravfw" Kaivsari prosomilw'n,
ei\pon plana'sqai aujtou;" peiqomevnou" tw'/ ejn tw'/ gevnei aujtw'n mavgw/ Sivmwni,
o}n qeo;n uJperavnw5 pavsh" ajrch'" kai; ejxousiva" kai; dunavmew" ei\nai levgousi.
121. 1 Kai; hJsucivan ajgovntwn aujtw'n <ejp>evferon6 : Dia;7 Daui`d peri; touvtou
levgwn tou' Cristou', w\ fivloi, oujkevti ejn tw'/ spevrmati aujtou' ei\pen
eujloghqhvsesqai ta; e[qnh, ajlla; ejn aujtw'/.
Ou{tw de;8 ejkei' ejsti : To; o[noma9 aujtou' eij" to;n aijw'na, uJpe;r10 to;n h{lion
ajnatelei' : kai; ejneuloghqhvsontai ejn aujtw'/ pavnta ta; e[qnh11. Eij de; ejn tw'/
Cristw'/ eujlogei'tai ta; e[qnh pavnta, kai; ejk pavntwn tw'n ejqnw'n ejpi; tou'ton
pisteuvomen, kai; aujtov" ejstin oJ Cristov", kai; hJmei'" oiJ di! aujtou'
eujloghmevnoi.
2 To;n me;n h{lion oJ qeo;" ejdedwvkei provteron12 eij" to; proskunei'n aujtovn, wJ"
gevgraptai, kai; oujdevna oujdevpote ijdei'n e[stin uJpomeivnanta dia; th;n pro;"
to;n h{lion pivstin ajpoqanei'n : dia; de; to; o[noma tou' jIhsou' ejk panto;"
gevnou" ajnqrwvpwn kai; uJpomeivnanta" kai; uJpomevnonta" pavnta pavscein uJpe;r
tou' mh; ajrnhvsasqai aujto;n ijdei'n e[sti. Purwdevstero" ga;r aujtou' oJ th'"
ajlhqeiva" kai; sofiva" lovgo" kai; fwteinov-[fol. 174 r : A]-tero" ma'llon tw'n
hJlivou dunavmewvn ejsti, kai; eij" ta; bavqh th'" kardiva" kai; tou' nou' eijsduvnwn.
{Oqen kai; oJ Lovgo" e[fh : JUpe;r to;n h{lion ajnatelei' to; o[noma aujtou'. Kai;
pavlin jAnatolh; o[noma aujtou' Zacariva" fhsiv. Kai; peri; tou' aujtou' levgwn
ei\pen, o{ti [Oyontai13 fulh; kata; fulhvn.
1 Ei\pon prop. Prion, Lange : ei\pen codd., Steph., Jebb, Thirlb. eijpw;n prop. Sylb. 2 {Oti : e[ti
prop. Sylb., a{te Thirlb. wJ" coni. Marc. 3 Frontivzw prop. Thirlb., coni. Otto, Arch., Goodsp. :
frontivzwn codd., cett. edd.
4 Ka]n : ka]n me Marc. 5 JUperavnw edd. ab Otto : uJpe;r a[nw codd.,
Steph., Mar., Mign. 6 jEpevferon prop. Sylb., coni. edd. ab Otto (ex Dial. 56, 22 ; 59, 1.3 ; 66, 4 ;
69, 1 ; 126, 6 ; 130, 1) : e[feron codd., cett. edd. 7 Dia; Daui`d : Dio; D. prop. Pearson supple
hJ grafhv Mar., Reith, vel oJ Lovgo" Troll., vel oJ Qeov" Thirlb., Otto oJ qeo;" add. Marc. 8 De; : ga;r
coni. Marc. 9 To; o[noma : e[stai addendum pro t. o[n. Otto, add. Marc. (ex Dial. 34, 6) e[stw LXX
10 Eij" to;n aijw'na, uJpe;r : eij" to;n aijw'na uJpe;r Mar., Mign. 11 Pavnta ta; e[qnh : pa'sai; aiJ fulai;
th'" gh'" LXX, Dial. 34, 6 12 Provteron : pr. toi'" e[qnesi Marc. (ex LXX ; Dial. 55, 1)
13 [Oyontai codd., Steph., Jebb, Thirlb. : kovyontai prop. Prion, Lange, coni. Mar., Mign., edd. ab
508
a phs 1, 21 b cf. Gen. 28, 14 et 26, 4 c cf. Ps. 71, 17 d ibid. e cf. Deut. 4, 19 f cf. phs.
1, 13 ; Col. 1, 5 ; II Tim. 2, 15 ; Jacq. 1, 18 g cf. Hbr. 4, 12 ? h Ps. 71, 17 i Zach. 6, 12
j cf. Zach. 12, 10.12 ; Is. 52, 10.15.
509
JUSTIN MARTYR
3 Eij de;1 ejn th'/ ajtivmw/ kai; ajeidei' kai; ejxouqenhmevnh/ prwvth/ parousiva/
aujtou' tosou'ton e[lamye kai; i[scusen, wJ" ejn mhdeni; gevnei ajgnoei's-[p 271 :
B]-qai aujto;n kai; ajpo; panto;"2 metavnoian pepoih'sqai ajpo; th'" palaia'"
kakh'" eJkavstou gevnou" politeiva", w{" te3 kai; ta; daimovnia uJpotavssesqai
aujtou' tw'/ ojnovmati kai; pavsa" ta;" ajrca;" kai; ta;" basileiva" touvtou to;
o[noma para; pavnta" tou;" ajpoqanovnta" dedoikevnai, oujk4 ejk panto;" trovpou
ejn th'/ ejndovxw/ aujtou' parousiva/ kataluvsei pavnta" tou;" mishvsanta" aujto;n
kai; tou;" aujtou' ajdivkw"5 ajpostavnta", tou;" de; ijdivou" ajnapauvsei, ajpodidou;"
aujtoi'" ta; prosdokwvmena pavnta _
4 JHmi'n ou\n ejdovqh kai; ajkou'sai kai; sunei'nai6 kai; swqh'nai dia; touvtou tou'
Cristou' kai; ta; tou' patro;" ejpignw'nai pavnta. Dia; tou'to e[lege pro;"
aujtovn : Mevga soiv ejsti tou' klhqh'naiv se pai'dav mou, tou' sth'sai ta;" fula;"
tou' Ij akw;b kai; ta;" diaspora;" tou' Ij srah;l ejpistrevyai. Tevqeikav se eij"
fw'" ejqnw'n, tou' ei\naiv se eij" swthrivan aujtw'n e{w" ejscavtou th'" gh'".
122. 1 Tau'ta uJmei'" me;n eij" to;n ghovran7 kai; tou;" proshluvtou"8
[fol. 174 v : A] eijrh'sqai nomivzete, tw'/ o[nti de; eij" hJma'" eij[rhtai tou;" dia;
jIhsou' pefwtismevnou". \H9 ga;r a]n kajkeivnoi" ejmartuvrei oJ Cristov" : nu'n de;
diplovteron10 uiJoi; geevnnh", wJ" aujto;" ei\pe, givnontai11. Ouj pro;" ejkeivnou"
ou\n oujde; ta; dia; tw'n profhtw'n eijrhmevna levlektai, ajlla; pro;" hJma'", peri;
w|n oJ Lovgo" levgei : (cf. Is. 42, 16) [Axw ejn oJdw'/ tuflou;" h}n oujk e[gnwsan, kai;
trivbou" ou}" oujk h[/deisan pathvsousi. (cf. Is. 43, 10)Kajgw; mavrtu", levgei kuvrio"
oJ qeov", kai; oJ pai'" mou o}n ejxelexavmhn.
2 Tivsin ou\n marturei' oj Cristov" _ Dh'lon wJ" toi'" pepisteukovsin. OiJ de;
proshvlutoi ouj movnon ouj pisteuvousin, ajlla; diplovteron uJmw'n blasfhmou'sin
eij" to; o[noma aujtou', kai; hJma'" tou;" eij" ejkei'non pisteuvonta" kai; foneuvein
kai; aijkivzein bouvlontai : kata; pavnta ga;r uJmi'n ejxomoiou'sqai speuvdousi.
3 Kai; pavlin ejn a[lloi" boa'/ : (Is. 42, 6) jEgw; kuvrio"12 ejkavlesav se th'/
1 De; : ga;r prop. Thirlb., coni. Marc. 2 jApo; panto;" : uJpo; p. prop. Nolte ejk p. (ex Dial. 1, 2 ;
27, 5 ; 41, 4 ; 46, 2 ; 47, 3 ; 48, 3 ; 49, 1 ; 56, 14 ; 65, 2 ; 67, 11), vel pavntw", vel tou;" ajpo; panto;"
gevnou" prop. Otto ejk p. coni. Marc. 3 {W" te prop. Thirlb., coni. Marc. : w{ste cett. edd. 4 Oujk
prop. Thirlb., coni. Otto, Troll., Arch., Goodsp. : pw'" oujk prop. Thirlb., coni. Marc. ou}" codd.,
cett. edd. 5 jAdivkw" : ante mishvsanta" transp. Thirlb., Marc. (ex I Apol. 1, 1 ; 4, 5 ; 14, 3 ; 20, 3 ;
45, 6) 6 Sunei'nai : sunievnai prop. Pearson 7 Ghovran (gh ov ran cum lineola superscripta codd.) :
ghwvran vel geiwvran prop. Otto, tou;" geiwvra" Galland 8 Kai; proshluvtou" : fortasse glossema
Otto 9 \H edd. a Mar. (cf. 140, 3) : h] codd., cett. edd. 10 Diplovteron : d. uJmw'n Marc. (ex Mt. 23,
15 et Dial. 122, 2) 11 Givnontai (vel levgontai) prop. Thirlb., coni. Marc. : givnesqe codd., cett. edd.
givnesqai poiei'te prop. Steph. (in edit. Ep. ad Diogn., p. 88) 12 Kuvrio" : k. oJ qeov" Marc. (ex
LXX ; Dial. 26, 2 ; 65, 4).
510
La lumire des nations nest pas la Loi, adopte par les proslytes,
mais le Christ dont les nations sont l hritage .
122. 1 Vous croyez, vous, que ces paroles se rapportent au goras et aux
proslytes1, alors qu'en ralit elles ont t dites de nous, qui avons t
jillumins par l'intermdiaire de Jsus ; car (s'il en tait autrement), le Christ
aurait assurment ktmoign pour eux aussi. Au contraire, c'est ldeux fois plus2,
comme il l'a dit lui-mme, qu'ils sont devenus fils de la Ghenne3. Ce n'est donc
point sur eux qu'ont t prononces ces paroles des prophtes, mais sur
nous, dont le Verbe dit : (cf. Is. 42, 16)Je pousserai des aveugles sur une route qu'ils ne
connaissaient pas, et ils fouleront aux pieds des sentiers qu'ils ignoraient ; (cf. Is. 43, 10)Et
moi je suis tmoin, dit le Seigneur Dieu, avec mon serviteur que j'ai choisi4.
2 Pour qui donc le Christ mtmoigne-t-il ? Il est clair que c'est pour ceux qui
nauront cru. Or les proslytes non seulement ne croient pas, mais odeux fois
plus que vous ils pblasphment contre son nom5, et nous qui croyons en lui, ils
veulent nous mettre mort et nous tourmenter : en tout point ils s'efforcent
de vous ressembler. 3 Ailleurs encore, il s'crie : (Is. 42, 6)Moi, le Seigneur, je t'ai
appel par la justice, je te prendrai par la main et te fortifierai, et je t'tablirai alliance de
a Cf. Is. 53, 3 b ibid., 2 c cf. Ps. 21, 7 d cf. Lc. 10, 17 e cf. I. Cor. 15, 24 ; phs. 1, 21 ; 3,
10 ; Col. 1, 16 ; 2, 15 f cf. Deut. 32, 43 ? Prov. 8, 36 ? g cf. Gen. 49, 10 h cf. Jn. 14, 7 ?
i Is. 49, 6 j cf. Is. 49, 6 k cf. Is. 43, 10 l cf. Matth. 23, 15 m cf. Is. 43, 10 n cf. Is. 43, 10 ?
o cf. Matth. 23, 15 p cf. Is. 52, 5.
511
JUSTIN MARTYR
dikaiosuvnh/, kai; krathvsw th'" ceirov" sou kai;1 ijscuvsw se, [p. 272 : B] kai;
qhvsw se eij" diaqhvkhn gevnou", eij" fw'" ejqnw'n, (7)ajnoi'xai ojfqalmou;" tuflw'n,
ejxagagei'n ejk desmw'n2 pepedhmevnou". jEpei; kai; tau'ta, w\ a[ndre", pro;" to;n
Cristo;n kai; peri; tw'n ejqnw'n tw'n pefwtismevnwn ei[rhtai. ]H pavlin uJmei'"
ejrei'te : Pro;" to;n novmon levgei kai; tou;" proshluvtou" tau'ta _
4 Kai; w{sper ejn qeavtrw/ ajnevkragovn tine" tw'n th'/ deutevra/ ajfigmevnwn :
jAlla; tiv _ Ouj pro;" to;n novmon levgei kai; tou;" fwtizomevnou" uJp! aujtou' _
Ou|toi dev eijsin oiJ proshvlutoi.
5 [fol. 175 r : A] Ou[k, e[fhn, ajpidw;n pro;" to;n Truvfwna. jEpei; eij novmo"
ei\ce to; fwtivzein ta; e[qnh kai; tou;" e[conta" aujtovn, tiv" creiva kainh'"
diaqhvkh" _ jEpei; de;3 kainh;n diaqhvkhn kai; novmon aijwvnion kai; provstagma oJ
qeo;" proekhvrusse pevmyein, oujci; to;n palaio;n novmon ajkousovmeqa kai; tou;"
proshluvtou" aujtou', ajlla; to;n Cristo;n kai; tou;" proshluvtou"4 aujtou', hJma'"5
ta; e[qnh, ou}" ejfwvtisen, w{" pouv fhsin : Ou{tw levgei kuvrio" : Kairw'/ dektw'/
ejphvkousav sou, kai; ejn hJmevra/ swthriva" ejbohvqhsav soi, kai; e[dwkav se eij"
diaqhvkhn ejqnw'n, tou' katasth'sai th;n gh'n kai; klhronomivan klhronomh'sai
ejrhvmou".
6 Tiv" ou\n hJ klhronomiva tou' Cristou' _ Oujci; ta; e[qnh _ Tiv" hJ diaqhvkh tou'
qeou' _ Oujc oJ Cristov" _ JW" kai; ajllacou' fhsin : (Ps. 2, 7)UiJo"
v mou ei\ suv,
ejgw; shvmeron gegevnnhkav se : (8)ai[thsai par! ejmou', kai; dwvsw soi e[qnh th;n
klhronomivan sou, kai; th;n katavscesivn sou ta; pevrata th'" gh'".
123. 1 JW" ou\n pavnta tau'ta ei[rhtai pro;" to;n Cristo;n kai; ta; e[qnh, ou{tw"
kajkei'na eijrh'sqai nomivzete. Oujde;n ga;r crhv/zousin oiJ proshvlutoi diaqhvkh"
< kainh'" >6, eij, eJno;" kai; tou' aujtou' pa'si toi'" peritemnomevnoi" keimevnou
novmou, peri; ejkeivnwn ou{tw" hJ gra-[p. 273 : B]-fh; levgei : Kai; prosteqhvsetai
kai; oJ ghovra" pro;" aujtouv", kai; prosteqhvsetai pro;" to;n oi\kon jIakwvb. Kai;
o{ti7
me;n
proshvluto"
oJ8
peritemnovmeno"
eij"
< to; >
tw'/
512
513
JUSTIN MARTYR
law'/1 proskecwrhkevnai ejsti;n wJ" aujtovcqwn, hJmei'" dev, lao;" [fol. 175 v : A]
keklh'sqai hjxiwmevnoi oJmoivw"2 e[qno"3 ejsme;n dia; to; ajperivtmhtoi ei\nai.
2 Pro;" de; kai; geloi'ovn ejstin4 hJgei'sqai uJma'" tw'n me;n proshluvtwn aujtw'n5
ajnew'/cqai ta; o[mmata, uJmw'n de; ou[, kai; uJma'"6 me;n ajkouvein tuflou;" kai;
kwfouv", ejkeivnou" de; pefwtismevnou". Kai; e[ti7 geloiovteron ajpobhvsetai
uJmi'n to; pra'gma, eij to;n8 novmon toi'" e[qnesi dedovsqai fhvsete, uJmei'" < de; >9
oujk10 ejkei'non to;n novmon e[gnwte11. 3 Hujlabei'sqe12 ga;r a]n th;n tou' qeou'
ojrghvn, kai; uiJoi; a[nomoi kai; rJembeuvonte" oujk a]n h\te, duswpouvmenoi ajkouvein
eJkavstote levgonto" aujtou' : UiJoiv, oi|" oujk e[sti pivsti" ejn aujtoi'" : kaiv : (Is.
42, 19)Tiv"
tuflo;" ajll! h] oiJ pai'dev" mou, kai; kwfo;" ajll! h] oiJ kurieuvonte"
aujtw'n _ Kai; ejtuflwvqhsan oiJ dou'loi tou' qeou'. (20)Ei[dete13 pollavki", kai;
oujk ejfulavxasqe : ajnew/gmevna ta; w\ta uJmw'n, kai; oujk hjkouvsate _
4 ]H14 kalo;" uJmw'n oJ e[paino" tou' qeou', kai; qeou' marturiva douvloi"15
prevpousa _ Oujk aijscuvnete pollavki" taujta;16 ajkouvonte", oujd!17 ajpeilou'nto"
tou' qeou' frivssete, ajll! h\ lao;" mwro;" kai; sklhrokavrdiov"18 ejste. Dia;
tou'to ijdou; prosqhvsw tou' metaqei'nai19 to;n lao;n tou'ton, levgei kuvrio", kai;
metaqhvsw aujtouv", kai; ajpolw'20 th;n sofivan tw'n sofw'n kai; th;n suvnesin tw'n
sunetw'n kruvyw. Eujlovgw". Ouj ga;r sofoiv ejste oujde; sunetoiv, ajlla; drimei'"
kai; panou'rgoi : sofoi; eij" to; kakopoih'sai movnon, gnw'nai de; boulh;n [fol.
176 r : A] qeou' kekrummevnhn [p. 274 : B] h] diaqhvkhn kurivou pisth;n h]
trivbou" aijwnivou" euJrei'n ajduvnatoi21.
1 Eij" to; tw'/ law'/ edd. ab Otto : eij" tw'/ law'/ Mar., Mign. ejn tw'/ (vel ejn tw'/ tw'/) law'/ prop. Thirlb. eij
p. corr. (eij" a. corr.) tw'/ kalw'/ A eij" tw'/ kalw'/ in textu (eij" tw'/ law'/ in marg.2 ) B eij tw'/ law'/
...proskecwrhkevnai Steph., Jebb, Thirlb. eij tw'/ law'/ proskecwvrhken Sylb., Mor. 2 JOmoivw" :
o{mw" prop. Lange 3 [Eqno" : e[qnh prop. Thirlb., coni. Marc. 4 jEstin : e[stai coni. Marc.
(ex ajpobhvsetai et fhvsete) 5 Aujtw'n : post uJmw'n de; transp. Marc. 6 JUmw'n ...uJma'" Lange, Troll.,
Mign., Otto, Arch., Goodsp. : hJmw'n ...hJma'" codd., cett. edd. 7 [Eti prop. Thirlb., Mar., coni. edd.
ab Otto : o{ti codd., cett. edd. 8 To;n : to;n me;n Marc. 9 De; add. Thirlb., edd. ab Otto : om. codd.,
cett. edd. 10 Oujk Otto, Arch., Goodsp. : ou[te codd., cett. edd. (de; ou[te Marc.) 11 Post e[gnwte
lacunam indicavit Marc. (= ou[te tou' qeou' hjkouvsate) 12 Ante hujlabei'sqe iterum lacunam indicavit
Marc. (= jAlla; eJautou;" ajpata'te) 13 Ei[dete prop. Thirlb., Mar., coni. edd. ab Otto, Troll.
(ex LXX) : eij dev ge codd., cett. edd. 14 ]H prop. Thirlb., coni. edd. ab Otto (cf. 122, 3 : ]H pavlin
uJmei'" ejrei'te...) h\ prop. Troll. eij codd., cett. edd. 15 Qeou' marturiva douvloi" : marturiva douvloi"
qeou' prop. Thirlb. marturiva qeou' douvloi" transp. Marc. 16 Taujta; edd. ab Otto : tau'ta codd., cett.
edd. 17 Oujde; : oujd! Otto, Arch. 18 Sklhrokavrdio" : ajkavrdio" prop. Thirlb. (ex Ierem. 5, 21),
19 Metaqei'nai edd. : metaqh'nai codd. metateqh'nai LXX 20 jApolw' (= LXX, NT) : ajfelw' Dial.
32, 5 ; 78, 11 21 jAduvnatoi : ajsuvnetoi prop. Thirlb.
514
a Cf. Is. 42, 7 b Is. 42, 7.16.19 c cf. Is. 42, 19 d cf. Is. 49, 6 e cf. Is. 42, 25 ; 57, 16 ?
f cf. Is. 57, 3 g Deut. 32, 20 h cf. Is. 43, 10 i cf. Is. 42, 19 j cf. Jr. 5, 21 k Is. 29, 14 ;
cf Cor. 1, 19 l cf. Jr. 4, 22 m cf. Is. 55, 3 n cf. Jr. 6, 16.
515
JUSTIN MARTYR
jEgerw'1, fhsiv2, tw'/ jIsrah;l kai; tw'/ jIouvda spevrma
ajnqrwvpwn kai; spevrma kthnw'n. Kai; dia; H
J sai?ou peri; a[llou jIsrah;l ou{tw
fhsiv : (Is. 19, 24)Th'/ hJmevra/ ejkeivnh/ e[stai trivto" jIsrah;l3 ejn toi'" jAssurivoi"
5 Toigarou'n :
kai; Aijguptivoi", eujloghmevno" ejn th'/ gh'/, (25)h}n eujlovghse kuvrio" Sabaw;q
levgwn : Eujloghmevno" e[stai oJ laov" mou4 oJ ejn Aijguvptw/ kai; oJ ejn
jAssurivoi", kai; hJ klhronomiva mou jIsrahvl. 6 Eujlogou'nto" ou\n tou' qeou' kai;
jIsrah;l tou'ton to;n lao;n kalou'nto" kai; klhronomivan aujtou' bow'nto" ei\nai,
pw'" ouj metanoei'te ejpiv te tw'/ eJautou;" ajpata'n, wJ" movnoi jIsrah;l o[nte", kai;
ejpi; tw'/ katara'sqai to;n eujloghmevnon tou' qeou' laovn _ Kai; ga;r o{te pro;"
th;n JIerousalh;m kai; ta;" pevrix aujth'" e[lege cwvra", ou{tw pavlin ejpei'pe :
ajntilhvyomai aujtou' : jIsrah;l ejklektov"10 mou11, qhvsw to; pneu'mav mou ejp!
aujtovn, kai; krivsin toi'" e[qnesin ejxoivsei. (2)Oujk ejrivsei ou[te kravxei, ou[te
ajkouvsetaiv ti" ejn tai'" plateivai" th;n fwnh;n aujtou' : (3)kavlamon
suntetrimmevnon ouj kateavxei kai; livnon tufovmenon ouj mh; sbevsei, ajlla; eij"
ajlhvqeian ejxoivsei krivsin, ajnalhvyei12 (4)kai; ouj mh; qrausqhvsetai, e{w" a]n
1 Toigarou'n : jEgerw' edd. ab Otto, Troll. (sperw' ex LXX et Dial. 136, 2 Marc.) : toigarou'n
ejgerw' (= itaque excitabo) codd., cett. edd. 2 Fhsiv : fhsi; kuvrio" Marc. (ex LXX) 3 Trivto" jIsrah;l :
jIsrah;l trivto" LXX 4 Mou : ou ex corr. A 5 Peri; touvtwn kai; : kai; peri; touvtwn transp. Marc.
6 Sunivwn Goodsp., Marc. : suniw'n Otto, Troll., Arch. suniw;n codd., cett. edd. (cf. 27, 3) 7 Aujtou'
(vel aujtou' tw'/) prop. Otto, coni. Marc. (cf. 68, 4 : uJmw'n ...suntiqemevnwn) : tw'/ codd., cett. edd.
8 JHsai>va/ : JHsai>va A
9 De; add. Otto, Arch., Marc. (ex Iustino) : om. codd., cett. edd.
10 jEklektov" edd., oJ ejkl. Marc. (ex LXX ; Dial. 135, 2) : ejklektou' codd. 11 Post mou Marc. add.
prosdevxetai aujto;n hJ yuchv mou (ex LXX, Dial. 135) 12 jEjxoivsei krivsin, ajnalhvyei Thirlb.,
Mar., Mign., Marc. (ajnalavmyei LXX) : ejxoivsei, kr. jAnalhvyei Otto, Arch., Goodsp. ejxoivsei
krivsin ajnalhvyei codd.
516
517
JUSTIN MARTYR
qh'/ ejpi; th'" gh'" krivsin : kai; ejpi; tw'/ ojnovmati aujtou' ejlpiou'sin e[qnh. 9 JW"
ou\n ajpo; tou' eJno;" jIakw;b ejkeivnou, tou' kai; jIsrah;l ejpiklhqevnto", to; pa'n
gevno" uJmw'n proshgovreuto jIakw;b kai; jIsrahvl, ou{tw1 kai; hJmei'" ajpo; tou'
gennhvsanto" hJma'" eij" qeo;n Cristou', wJ" kai; jIakw;b kai; jIsrah;l kai; jIouvda
kai; jIwsh;f kai; Daui?d, kai; qeou' tevkna ajlhqina; kalouvmeqa kai; ejsmevn, oiJ
ta;" ejntola;" tou' Cristou' fulavssonte".
124. 1 Kai; ejpeidh; ei\don aujtou;" suntaracqevnta" ejpi; tw'/ eijpei'n me kai;
qeou' tevkna ei\nai hJma'", prolabw;n to; ajnerwthqh'nai ei\pon : jAkouvsate, w\
a[ndre", pw'" to; a{gion pneu'ma levgei peri; tou' laou' touvtou, o{ti uiJoi;
uJyivstou pavnte" [fol. 177 r : A] eijsi; kai; ejn th'/ sunagwgh'/ aujtw'n parevstai
aujto;" ou|to" oJ Cristov", th;n krivsin ajpo;2 panto;" gevnou" ajnqrwvpwn
poiouvmeno".
2 Ei[rhntai de; oiJ lovgoi dia; Daui?d, wJ" me;n uJmei'" ejxhgei'sqe, ou{tw" : (Ps. 81,
1) JO
qeo;" e[sth ejn sunagwgh'/ qew'n, ejn mevsw/ de; qeou;" diakrivnei. (2) {Ew" povte
krivnete ajdikivan kai; provswpa aJmartwlw'n lambavnete _ (3)Krivnate ojrfanw'/
kai; ptwcw'/ kai; tapeino;n kai; pevnhta dikaiwvsate. (4) jExevlesqe pevnhta, kai;
ptwco;n ejk ceiro;" aJmartwlou' rJuvsasqe. (5)Oujk e[gnwsan oujde; sunh'kan, ejn
skovtei diaporeuvontai : [p. 276 : B] saleuqhvsontai pavnta ta; qemevlia th'"
gh'". (6) jEgw; ei\pa : Qeoiv ejste kai; uiJoi; uJyivstou pavnte" : (7)uJmei'" de; wJ"
a[nqrwpo"3 ajpoqnhv/skete, kai; wJ" ei|" tw'n ajrcovntwn pivptete. (8) jAnavsta oJ
qeov", kri'non th;n gh'n, o{ti su; kataklhronomhvsei" ejn pa'si toi'" e[qnesin.
3 jEn de; th'/ tw'n eJbdomhvkonta ejxhghvsei ei[rhtai : jIdou; dh; wJ" a[nqrwpoi
ajpoqnhv/skete, kai; wJ" ei|" tw'n ajrcovntwn pivptete : i{na dhlwvsh/ kai; th;n
parakoh;n tw'n ajnqrwvpwn, tou' jAda;m levgw kai; th'" Eu[a", kai; th;n ptw'sin
tou' eJno;" tw'n ajrcovntwn, toutevsti tou' keklhmevnou ejkeivnou o[few",
pesovnto" ptw'sin megavlhn dia; to; ajpoplanh'sai th;n Eu[an.
4 jAll! ejpeidh; ouj pro;" tou'tov moi nu'n oJ lovgo" levlektai, ajlla; pro;" to;
ajpodei'xai uJmi'n o{ti to; pneu'ma to; a{gion ojneidivzei tou;" ajnqrwvpou", tou;"
kai; qew'/ oJmoivw" ajpaqei'" kai; ajqanavtou", eja;n fulavxwsi ta; prostavgmata
[fol. 177 v : A] aujtou', gegennhmevnou"4, kai; kathxiwmevnou" uJp! aujtou' uiJou;"
aujtou' kalei'sqai, kai;5 ou|toi oJmoivw"6 tw'/ jAda;m kai; th'/ Eu[a/ ejxomoiouvmenoi
518
a Cf. Is. 42, 1 b cf. Ez. 36, 12 c cf. I Jn. 3, 1-2 ; Jn. 1, 12 d ibid. e Ps. 81, 6 f ibid., 1
g ibid., 8 h Ps. 81, 7 i cf. Apoc. 12, 9 et 20, 2 ? j cf. Ps. 81, 7 k ibid. l cf. Ps. 81, 6 m ibid.
519
JUSTIN MARTYR
qavnaton eJautoi'" ejrgavzontai, ejcevtw kai; hJ eJrmhneiva tou' yalmou' wJ"
bouvlesqe : kai; ou{tw"1 ajpodevdeiktai o{ti qeoi; kathxivwntai genevsqai2, kai;
uiJoi; uJyivstou pavnte" duvnasqai legevsqai3 [kathxivwntai]4, kai; par! eJautou;"
kai; krivnesqai kai; katadikavzesqai mevllousin, wJ" kai; jAda;m kai; Eu[a. {Oti
de; kai; qeo;n to;n Cristo;n kalei', ejn polloi'" ajpodevdeiktai.
125. 1 E
j boulovmhn, levgw, par! uJmw'n maqei'n, w\ a[ndre", tiv" hJ duvnami" tou'
jIsrah;l ojnovmato". Kai; hJsucazovntwn aujtw'n ejphvnegka : jEgw; o} ejpivstamai
ejrw' : ou[te ga;r eijdovta mh;5 levgein divkaion hJgou'mai, ou[te uJponoou'nta
[p. 277 : B] ejpivstasqai uJma'" kai; dia; fqovnon h] di! ajpeirivan tou'<to mh;>6
bouvlesqai < levgein o} > ejpivstamai aujtov", frontivzein ajeiv, ajlla; pavnta
aJplw'" kai; ajdovlw" levgein, wJ" oJ ejmo;" kuvrio" ei\pen : jExh'lqen oJ speivrwn7
tou' spei'rai to;n spovron : kai; o} me;n8 e[pesen eij" th;n oJdovn, o} de; eij" ta;"
ajkavnqa", o} de; ejpi; ta; petrwvdh, o} de; ejpi; th;n gh'n th;n kalhvn. 2 jElpivdi ou\n
tou' ei\naiv pou kalh;n gh'n levgein dei' : ejpeidhv ge ejkei'no" oJ ejmo;" kuvrio", wJ"
ijscuro;" kai; dunatov" ta; i[dia para; pavntwn ajpaithvsei ejlqwvn, kai; to;n
oijkonovmon to;n9 eJautou' ouj katadikavsei, eij gnwrivzoi aujtovn, dia; to;
ejpivstasqai o{ti dunatov" ejstin oJ kuvrio" aujtou' kai; [fol. 178 r : A] ejlqw;n
ajpaithvsei ta; i[dia, ejpi; pa'san travpezan didovnta10, ajll! ouj di! aijtivan
oiJandhpotou'n katoruvxanta.
3 Kai; to; ou\n jIsrah;l o[noma tou'to shmaivnei : a[nqrwpo" nikw'n duvnamin :
to; ga;r i[sra a[nqrwpo" < nikw'n >11 ejsti, to; de; h]l duvnami". {Oper kai; dia;
tou' musthrivou th'" pavlh", h}n ejpavlaisen jIakw;b meta; tou' fainomevnou,
< ajggevlou >12 me;n ejk tou' th'/ tou' patro;" boulh'/ uJphretei'n, qeou' de; ejk tou'
ei\nai tevknon prwtovtokon tw'n o{lwn ktismavtwn, ejpeprofhvteuto ou{tw" kai;
a[nqrwpo" genovmeno" oJ Cristo;" poihvsein.
1 Ou{tw" : ou{tw" ga;r Marc. 2 Genevsqai : legevsqai prop. Thirlb. 3 legevsqai Marc. : genevstai
codd., cett. edd. 4 Kathxivwntai : del. Marc. 5 Mh; : me mh; Marc. 6 Tou'to mh; bouvlesqai levgein o}
ejpivstamai aujtov" ego : levgein ouj bouvlesqai ejpivstamai aujtov" prop. Thirlb., coni. Otto levgein ouj
bouvlesqai mh; frontivzein, ajlla; ajei; pavnta a} ejpivstamai aujtov" Marc. th;n tou' bouvlesqai
ajpata'n eJautouv" prop. Mar., coni. Arch. th;n tou' bouvlesqai ejpivstamai aujtov" codd., cett. edd.
7 Speivrwn (loc. cit.) edd. : spevrwn codd. 8 }O me;n ...o} de; : oJ me;n... oJ de; Otto, Mign., Arch.
9 To;n : om. Mar., Mign. 10 Didovnta : dovnta Marc. (ex Lc. : e[dwka") 11 Nikw'n prop. Io Drusius
(Comment. min. ad voces Hebr. NT, 1616, c. 8, p. 16), Mar., add. Troll., edd. ab Otto : om. codd., cett.
edd. 12 jAggevlou (vel ajndrov") prop. Sylb. : ejn ijdeva/ ajnqrwvpou prop. Mar., Otto, add. Marc.
(ex Dial. 58, 10 ; cf. 126, 3) om. codd., cett. edd.
520
a cf. Ps. 81, 7 b ibid., 6 c ibid. d ibid., 1.8 e Matth. 13, 3-8 ; Lc. 8, 5-8 ; cf. Mc. 4, 3-8
f cf. Matth. 13, 8.23 ; Lc. 8, 8 g cf. Gen. 32, 28 ; Ps. 23, 8 ? h cf. Lc. 12, 35, s. ; 16, 1 s.
i cf. Matth. 25, 27.31 ; Lc. 19, 23 etc. j cf. Lc. 16, 1.3.8 k cf. Matth. 25, 24 ; Lc. 19, 21.22
l cf. Matth. 25, 27 ; Lc. 19, 23 m cf. Matth. 25, 18 n cf. Gen. 32, 28.30 o cf. Col. 1, 15 ;
Prov. 8, 22.
521
JUSTIN MARTYR
4 {Ote ga;r a[nqrwpo" gevgonen, wJ" proei'pon, prosh'lqen aujtw'/ oJ diavbolo",
toutevstin hJ duvnami" ejkeivnh hJ kai; o[fi" keklhmevnh kai; Satana'"1, peiravzwn
aujto;n kai; ajgwnizovmeno" katabalei'n dia; tou' ajxiou'n proskunh'sai aujtovn.
JO de; aujto;n katevluse kai; katevbalen, ejlevgxa" o{ti ponhrov" ejsti, para; th;n
grafh;n ajxiw'n proskunei'sqai wJ" qeov", ajpostavth" th'" tou' qeou' gnwvmh"
gegenhmevno". jApokrivnetai ga;r auj-[p. 278 : B]-tw'/ : Gevgraptai : Kuvrion
to;n qeovn sou proskunhvsei" kai; aujtw'/ movnw/ latreuvsei". Kai; hJtthmevno" kai;
ejlhlegmevno" ajpevneuse tovte oJ diavbolo". 5 jAll! ejpei; kai; narka'n e[melle,
toutevstin ejn povnw/ kai; ejn ajntilhvyei tou' pavqou", o{te staurou'sqai
e[mellen2, oJ Cristo;" oJ hJmevtero", kai; touvtou prokhvruxin ejpoivhse dia; tou'
a{yasqai tou' mhrou' tou' jIakw;b kai; narkh'sai poih'sai. JO de; jIsrah;l h\n
o[noma [fol. 178 v : A] aujtw'/ a[nwqen, o} ejpwnovmase to;n makavrion jIakw;b
eujlogw'n tw'/ eJautou' ojnovmati, khruvsswn kai; dia; touvtou o{ti pavnte" oiJ di!
aujtou' tw'/ patri; prosfeuvgonte" eujloghmevno" jIsrahvl ejstin3.
JUmei'" dev, mhde;n touvtwn nenohkovte" mhde; noei'n paraskeuazovmenoi,
ejpeidh; kata; to; sarkiko;n spevrma tou' jIakw;b tevkna ejstev, pavntw"
swqhvsesqai prosdoka'te. jAll! o{ti kai; ejn touvtoi" eJautou;" plana'te,
ajpodevdeiktaiv moi ejn polloi'".
126. 1 Tiv" d! ejsti;n ou|to", o}" kai; a[ggelo" megavlh" boulh'" pote, kai; ajnh;r
dia; jIezekihvl, kai; wJ" uiJo;" ajnqrwvpou dia; Danihvl, kai; paidivon dia; JHsai?ou,
kai; Cristo;" kai; qeo;" proskunhto;"4 dia;5 Daui?d, kai; Cristo;" kai; livqo" dia;
pollw'n, kai; sofiva dia; Solomw'no", kai; jIwsh;f kai; jIouvda6 kai; a[stron dia;
Mwu>sevw"7, kai; ajnatolh; dia; Zacarivou, kai; paqhto;" kai; jIakw;b kai; jIsrah;l,
kai; rJavbdo" kai; a[nqo" kai; livqo" ajkrogwniai'o" pavlin dia; JHsai?ou8 kevklhtai,
kai; uiJo"
; qeou' eij ejgnwvkeite, w\ Truvfwn, e[fhn, oujk a]n ejblasfhmei'te eij"
aujtovn, h[dh kai; paragenovmenon kai; gennhqevnta kai; paqovnta kai; ajnabavnta
eij" to;n oujranovn : o}" kai; pavlin parevstai, kai; tovte kovyontai uJmw'n aiJ
dwvdeka fulaiv.
522
125, 4-126, 1
4 Car lorsqu'il fut fait homme, comme j'ai dj dit13, le diable, c'est--dire cette
Puissance qui s'appelle aussi Serpent ou Satanas14, as'approcha de lui afin de le
tenter, et pour le renverser en luttant avec lui, avec l'intention de s'en faire
adorer. Mais lui, il l'crasa et il le renversa, tout en le convainquant de la
perversit dont il avait fait preuve alors qu'il prtendait, l'encontre de
l'criture, tre ador comme dieu, devenu apostat de la volont de Dieu. Il lui
rpond de fait : bIl est crit : C'est le Seigneur ton Dieu que tu adoreras, et lui seul tu
rendras un culte. Domin et confus, le diable alors se retira15. 5 Et comme
d'autre part notre Christ devait ctomber dans l'engourdissement, c'est--dire dans la
souffrance et dans la perception de la douleur, lors de sa crucifixion, de cela
aussi il donna l'avance proclamation en touchant la cuisse de Jacob et en la
faisant s'engourdir. Isral tait son nom depuis bien avant16 : il en
surnomma le bienheureux Jacob, lorsqu'il le bnit avec son propre nom,
proclamant aussi par l que tous ceux qui par lui17 se rfugient18 auprs du
Pre sont dl'Isral bni19.
Mais vous, qui de cela n'avez rien compris, et n'tes pas davantage disposs
comprendre, parce que de Jacob vous tes les enfants selon la descendance
charnelle, vous vous attendez tre assurment sauvs20. En quoi vous vous
trompez encore, je l'ai amplement dmontr.
Le Verbe, Fils de Dieu, a reu diverses dnominations dans lcriture.
Cest lui qui sest manifest Abraham, Jacob, et Mose et qui est voqu ailleurs.
126. 1 Mais quel est-il donc celui qui est nomm tantt eange du grand dessein,
et fhomme par l'intermdiaire d'zchiel, gcomme un fils d'homme par
l'intermdiaire de Daniel, et henfant par l'intermdiaire d'Isae, iChrist et jDieu
digne d'tre ador par l'intermdiaire de David, kChrist et lpierre par beaucoup,
mSagesse par l'intermdiaire de Salomon, nJoseph, oJuda et pastre par
l'intermdiaire de Mose, qLevant par l'intermdiaire de Zacharie, rsouffrant,
sJacob et tIsral, ainsi que urameau, vtige, wpierre angulaire par l'intermdiaire d'Isae
encore, et xFils de Dieu1 ? Si vous le saviez, Tryphon, dis-je, vous ne
a Cf. Matth. 4, 1 s. ; Lc. 4, 1 s. b Matth. 4, 10 ; Lc. 4, 8 ; cf. Deut. 6, 13 c cf. Gen. 32, 25
d cf. Is. 19, 24-25 e cf. Is. 9, 6 f cf. z. 40, 3.4.5 ? ; Zach. 6, 12 et Gen. 18, 2 s. g Dan. 7, 13
h cf. Is. 7, 16 i cf. Ps. 44, 7 j cf. Ps. 44, 8.13 et 71, 11 k cf. Ps. 44, 7 l cf. Dan. 2, 34
m cf. Prov. 8 n cf. Deut. 33, 16 o cf. Gen. 49, 8 s. p cf. Nombr. 24, 17 q cf. Zach. 6, 12
r cf. Is. 53, 3-4 s cf. Is. 42, 1 t ibid. u cf. Is. 11, 1 v ibid. w cf. Is. 28, 16 x cf. Ps. 2, 7 et II
Rois 7, 14.
523
JUSTIN MARTYR
2 jEpei; [p. 279 : B] eij nenohvkate1 ta; eijrhmevna uJpo; tw'n profhtw'n, oujk a]n
ejxhrnei'sqe aujto;n ei\nai qeovn, tou' movnou kai; ajgennhvtou kai; ajrrhvtou qeou'
uiJovn. Ei[rhtai gavr pou kai; [fol. 179 r : A] dia; Mwu>sevw" ejn th'/ jExovdw/
ou{tw" : (Exod. 6, 2) jElavlhse de; kuvrio" pro;" Mwsh'n2, kai; ei\pe pro;" aujtovn :
jEgwv eijmi kuvrio", kai; w[fqhn pro;" to;n jAbraa;m kai; jIsaa;k kai; jIakwvb,
qeo;" 3 aujtw'n, kai; to; o[nomav mou4 oujk ejdhvlwsa aujtoi'", (4)kai; e[sthsa th;n
diaqhvkhn mou pro;" aujtouv". 3 Kai; ou{tw pavlin levgei : Meta;5 jIakw;b
a[nqrwpo" ejpavlaie : kai; qeovn fhsin ei\nai. Ei\don ga;r qeo;n provswpon pro;"
provswpon, kai; ejswvqh hJ yuchv mou, levgei eijrhkevnai to;n jIakwvb. Kai; o{ti kai;
to;n tovpon, o{pou aujtw'/6 ejpavlaise kai; w[fqh kai; eujlovghse, kai;7 ejkavlesen
Ei\do" qeou', ajnevgraye. 4 Kai; tw'/ jAbraa;m oJmoivw", < wJ" >8 Mwsh'"9 fhsin,
[Wfqh oJ qeo;" pro;" th'/ drui` th'/ Mambrh'10, kaqhmevnou ejpi; th'" quvra" th'"
skhnh'" aujtou' meshmbriva"11. Ei\ta tau'ta eijpw;n ejpifevrei : jAnablevya" de;
toi'" ojfqalmoi'" ei\de, kai; ijdou; trei'" a[ndre" eiJsthvkeisan ejpavnw aujtou'. Kai;
ijdw;n sunevdramen eij" sunavnthsin aujtoi'". Met! ojlivgon de; ei|" ejx aujtw'n
uJpiscnei'tai tw'/
jAbraa;m uiJovn : (Gen. 18, 13) ...Tiv o{ti ejgevlase Savrra
levgousa : \Arav ge tevxomai _ jEgw; de; geghvraka. (14)Mh; ajdunatei' para; tw'/
qew'/ rJh'ma _ Eij" to;n kairo;n tou'ton ajpostrevyw12 eij" w{ra", kai; e[stai th'/
Savrra/ uiJov". Kai; ajpallavssontai ajpo; jAbraavm. 5 Kai; ou{tw peri; aujtw'n
pavlin levgei :
jExanastavnte" de; ejkei'qen oiJ a[ndre" katevbleyan ejpi;
provswpon Sodovmwn. Ei\ta pavlin pro;" to;n jAbraa;m o}" [p. 280 : B] h\n kai;
e[stin <ou{t>w"13 levgei : ...Ouj mh; kruvyw ajpo; tou' paidov" mou jAbraa;m
[fol. 179 v: A] ejgw; a} mevllw poiei'n14.
(3)
Kai; ta; eJxh'" ajnistorhmevna ajpo; tw'n tou' Mwu>sevw" kai; ejxhghmevna uJp!
ejmou' pavlin e[legon, di! w|n ajpodevdeiktai15 uJpo; tw'/ patri; kai; kurivw/
tetagmevno" kai; uJphretw'n th'/ boulh'/ aujtou' ou|to"16 o}" w[fqh tw'/ te
1 Nenohvkate : ejnenohvkeite prop. Thirlb., coni. Marc. 2 Mwsh'n : Mwu>sh'n Otto, Mign., Goodsp.
3 Qeo;" : q. w]n Marc. (ex LXX) 4 To; o[nomav mou oujk : to; o[n. mou, kuvrio", oujk LXX 5 Meta; (loc.
cit. : met! aujtou') : kata; Mar., Mign. 6 Aujtw'/ : w'/ ex corr. A 7 Kai; : delendum Otto, del. Marc.
8 JW" add. Otto, Arch., Marc. (ex Dial. 3,7 ; 15, 1 ; 20, 1 ; 78, 11 ; 79, 2 ; 83, 4 ; 102, 7) : om.
codd., cett. edd. causa patet Otto 9 Mwsh'" : Mwu>sh'" Otto, Mign., Goodsp. (sic etiam infra)
10 Mambrh' Thirlb., edd. ab Otto : Mambrh'/ codd., cett. edd. (cf. 56, 1) 11 Meshmbriva" (loc. cit.) :
mesumbriva" Steph. 12 jApostrevyw (cod. 128) : ajnastrevfw Dial. 56, 17 ajnakavmyw Dial. 56, 6
ajnastrevyw LXX ejleuvsomai Rom. 9, 9 13 Ou{tw" prop. Lange (ou{tw), Mar., coni. edd. ab Otto
qeo;" prop. Thirlb. wJ" codd., cett. edd. 14 Poiei'n corr. ex poihvsein A : poiei' Mar., corr. Mign.
15 jApodevdeiktai : ajpod. o{ti Marc. 16 Ou|to" : ou|tov" ejstin Marc.
524
c Gen. 32, 30
525
d ibid.
e Gen. 18, 1
f ibid., 2
JUSTIN MARTYR
jAbraa;m kai; tw'/ jIsaa;k kai; tw'/ jIakw;b kai; toi'" a[lloi" patriavrcai",
ajnagegrammevno"1 qeov", e[legon.
6 jEpevferon dev, eij kai; mh; ei\pon ejn toi'" e[mprosqen : Ou{tw de; kaiv, o{te
kreva" ejpequvmhsen oJ lao;" fagei'n kai; ajpistei'2 Mwsh'" tw'/ lelegmevnw/ kajkei'
ajggevlw/, ejpaggellomevnw/ dwvsein aujtoi'" to;n qeo;n eij" plhsmonhvn3, aujtov",
w]n kai; qeo;" kai; a[ggelo" para; tou' patro;" pepemmevno", tau'ta eijpei'n kai;
pra'xai dhlou'tai. Ou{tw" ga;r ejpavgei hJ grafh; levgousa : Kai; ei\pe kuvrio"
pro;" Mwu>sh'n4 : Mh; hJ cei;r kurivou oujk ejxarkevsei _ [Hdh gnwvsh/ eij
ejpika<ta>lhvyetaiv 5 se oJ lovgo" mou h] ou[. Kai; pavlin ejn a[lloi" lovgoi"
ou{tw"6 fhsiv : (Deut. 31, 2)Kuvrio" de; ei\pe prov" me : Ouj diabhvsh/ to;n jIordavnhn
tou'ton. (3)Kuvrio" oJ qeov" sou, oJ proporeuovmeno" tou'7 proswvpou sou, aujto;"
ejxoloqreuvsei ta; e[qnh8.
127. 1 Kai; ta; a[lla de; toiau'tav ejstin eijrhmevna tw'/ nomoqevth/ kai; toi'"
profhvtai". Kai; iJkanw'" eijrh'sqaiv moi uJpolambavnw o{ti9, o{tan pou10 oJ qeo;"
levgh/ : jAnevbh oJ qeo;" ajpo; jAbraavm, h] jElavlhse kuvrio" pro;" Mwsh'n11,
kai;12 Katevbh kuvrio" to;n puvrgon ijdei'n o}n wj/kodovmhsan oiJ uiJoi; tw'n
ajnqrwvpwn, h] o{te [Ekleisen oJ qeo;" th;n kibwto;n Nw'e e[xwqen, mh; hJgh'sqe13
aujto;n to;n ajgevnnhton qeo;n kata-[fol. 780 r : A]-bebhkevnai h] ajnabebhkevnai
poqevn.
2 JO ga;r a[rrhto" path;r kai; kuvrio" tw'n pavntwn ou[te poi ajfi'ktai ou[te
pe-[p. 281 : B]-ripatei'' ou[te kaqeuvdei ou[te ajnivstatai, ajll! ejn th'/ aujtou'
cwvra/, o{pou potev14, mevnei, ojxu; oJrw'n kai; oJxu; ajkouvwn, oujk ojfqalmoi'"15 oujde;
wjsi;n ajlla; dunavmei ajlevktw/16 : kai; pavnta ejfora'/ kai; pavnta ginwvskei, kai;
oujdei;" hJmw'n levlhqen aujtovn : ou[te17 kinouvmeno", oJ tovpw/ te ajcwvrhto" kai;
tw'/ kovsmw/ o{lw/, o{" ge h\n kai; pri;n to;n kovsmon genevsqai. 3 Pw'" a]n ou\n
ou|to" h] lalhvseie prov" tina h] ojfqeivh tini; h] ejn ejlacivstw/ mevrei gh'"
faneivh, oJpovte ge oujde; th;n dovxan tou' par! aujtou' pemfqevnto" i[scuen18
1 A
j nagegrammevno" : oJ ajnag. Marc. 2 jApistei' : hjpivstei prop. Thirlb. (antea) 3 Eij"
plhsmovnhn : fagei'n eij" pl. Marc. 4 Mwu>sh'n : Mwsh'n Arch. 5 jEpikatalhvyetai prop. Thirlb.,
coni. edd. ab Otto (ex LXX) : ejpikaluvyetai codd., cett. edd. (= cod. 19, def. Smit Sibinga, p. 47-48)
6 Ou{tw" : ou{tw Mign., Arch. 7 Tou' : pro; Marc. (ex LXX) 8 Post ta; e[qnh Marc. lacunam indicavit
(ex Dt. 31, 3) 9 {Oti : w{ste prop. Thirlb., wJ" Mar. o{pw" coni. Marc. 10 Pou prop. Mar., coni.
Marc. (cf. 122, 5 et 126, 2) : mou codd., cett. edd. 11 Mwsh'n : Mwu>sh'n Otto, Mign., Goodsp.
Mwsh' Steph., Jebb 12 Kai; : h] Marc. 13 JHgh'sqe corr. ex hJgei'sqe A, Marc. (hJgh'sqe B) :
hJgei'sqe cett. edd. hJgei'sqai prop. Mar., oujk hJghtevon Sylb.
14 Potev : povt! ejsti Marc.
15 jOfqalmoi'" B, edd. : ojfalmoi'" A 16 Oujk ajlevktw/ in semicirculis Marc. 17 Ou[te : oujd! e[sti
Marc. 18 [Iscuen : i[scusen coni. Marc. (ex i[scusen et uJmevmeine paulo post).
526
a Cf. Nombr. 11, 4 s. b cf. Nombr. 11, 21-22 c cf. Exod. 16, 3.8 ? d Nombr. 11, 23
e Gen. 17, 22 f Exod. 6, 29 g Gen. 11, 5 h Gen. 7, 16 i cf. Odyss. 11, 109 j cf. Exod. 19, 21
k cf. Exod. 40, 29.
527
JUSTIN MARTYR
oJ lao;" ijdei'n ejn Sina'1, oujd! aujto;" Mwsh'"2 i[scusen eijselqei'n eij" th;n
skhnhvn, h}n ejpoivhsen, eij me;n3 ejplhrwvqh th'" para; tou' qeou' dovxh", oujde; mh;n
oJ iJereu;"4 uJpevmeine katenwvpion tou' naou' sth'nai, o{te th;n kibwto;n Solomw;n
eijsekovmisen eij" to;n oi\kon to;n ejn JIerousalhvm, o}n aujto;" oJ Solomw;n
wj/kodomhvkei _
4 Ou[te ou\n jAbraa;m ou[te jIsaa;k ou[te jIakw;b ou[te a[llo" ajnqrwvpwn ei\de
to;n patevra kai; a[rrhton kuvrion tw'n pavntwn aJplw'" kai; aujtou' tou' Cristou',
ajll! ejkei'non to;n kata; boulh;n th;n ejkeivnou kai; qeo;n o[nta5, uiJon; aujtou', kai;
a[ggelon ejk tou' uJphretei'n th'/ gnwvmh/ aujtou' : o}n kai; a[nqrwpon gennhqh'nai
dia; th'" parqevnou bebouvlhtai, o}" kai; pu'r pote gevgone th'/ pro;" Mwseva6
oJmiliva/ th'/ ajpo; [fol. 180 v : A] th'" bavtou. 5 jEpei; eja;n mh; ou{tw nohvswmen
ta;" grafav", sumbhvsetai to;n patevra kai; kuvrion tw'n o{lwn mh; gegenh'sqai
tovte ejn toi'" oujranoi'", o{te dia; Mwsevw"7 levlektai : Kai; kuvrio" e[brexen
ejpi; Sovdoma pu'r kai; qei'on para; kurivou ejk tou' oujranou' : kai; pavlin dia;
Daui`d o{te levlektai ou{tw" : [Arate [p. 282 : B] puvla", oiJ a[rconte" uJmw'n,
kai; ejpavrqhte puvlai aijwvnioi, kai; eijseleuvsetai oJ basileu;" th'" dovxh" : kai;
pavlin o{te fhsiv : Levgei kuvrio" tw'/ kurivw/ mou : Kavqou ejk dexiw'n mou, e{w"
a]n qw' tou;" ejcqrouv" sou uJpopovdion tw'n podw'n sou.
128. 1 Kai; o{ti kuvrio" w]n oJ Cristov", kai; qeo;" qeou' uiJo;"8 uJpavrcwn, kai;9
dunavmei10 fainovmeno" provteron wJ" ajnh;r kai; a[ggelo", kai; ejn puro;" dovxh//,
wJ" ejn th'/ bavtw/, pevfantai kai; ejpi; th'" krivsew" th'" gegenhmevnh" ejpi;
Sovdoma, ajpodevdeiktai ejn polloi'" toi'" eijrhmevnoi".
jAnistovroun de; pavlin a} kai; proevgraya ajpo; th'" jExovdou pavnta, periv te
th'" ojptasiva" th'" ejpi; th'" bavtou kai; th'" ejpiklhvsew" tou' jIhsou' ojnovmato",
kai; ejpevlegon : 2 Kai; mh; nomivzhte, w\ ou|toi, o{ti perittologw'n tau'ta levgw
pollavki", ajll! ejpei; ginwvskw kaiv11 tina" prolevgein tau'ta boulomevnou", kai;
favskein th;n duvnamin th;n para; tou' patro;" tw'n o{lwn fanei'san tw'/ Mwsei'12
h] tw'/ jAbraa;m h] tw'/ jIakw;b a[ggellon kalei'sqai ejn th'/ pro;" ajnqrwvpou"
proovdw/, ejpeidh; di! aujth'" ta; para; tou' patro;" toi'" ajnqrwvpoi"
ajggevlletai13, dovxan dev, ejpeidh; ejn ajcwrhvtw/ pote; fantasiva/
1 Sina' codd., Thirlb., edd. ab Otto : Sina'/ cett. edd. 2 Mwsh'" : Mwu>sh'" Otto, Mign., Goodsp.
3 Eij me;n (si quidem) prop. Thirlb., coni. Otto, Troll., Arch., Goodsp. : eij prop. Thirlb. ejpei; (deleto
mh;) coni. Marc. eij mh; codd., cett. edd. o{ti LXX 4 JO iJereu;" : oiJ iJerei'" LXX 5 [Onta : post uiJo;n
transp. Marc. 6 Mwseva : Mwu>seva Otto, Mign., Goodsp. 7 Mwsevw" : Mwu>sevw" Otto, Mign.,
Goodsp. 8 Qeov" qeou' uiJo;" uJpavrcwn : qeov", qeou' uiJo;" uJpavrcwn Marc. 9 Kai; : del. Marc.
10 Dunavmei : duvnami" prop. Thirlb. (ex 128, 2 : th;n duvnamin th;n ...fanei'san) 11 Kai; : del. Marc.
12 Mwsei' : Mwu>sei' Otto, Mign., Goodsp. 13 jAggevlletai : in ras. A.
528
529
JUSTIN MARTYR
[fol. 181 r A] faivnetai, a[ndra dev pote kai; a[nqrwpon kalei'sqai, ejpeidh; ejn
morfai'" toiauvtai" schmatizovmeno" faivnetai ai|sper1 bouvletai oJ pathvr :
kai; Lovgon2 kalou'sin3, ejpeidh; kai; ta;" para; tou' patro;" oJmiliva" fevrei toi'"
ajnqrwvpoi".
3 [Atmhton de; kai; ajcwvriston tou' patro;" tauvthn th;n duvnamin uJpavrcein,
o{nper trovpon to; tou' hJlivou fasi; fw'" ejpi; gh'" ei\nai a[tmhton kai;
ajcwvriston o[nto"4 tou' hJlivou ejn tw'/ oujranw'/ : kaiv, o{tan duvsh/,
sunapofevretai5 to; fw'" : ou{tw" [p. 283 : B] oJ pathvr, o{tan bouvlhtai,
levgousi, duvnamin aujtou' prophda'n poiei', kaiv, o{tan bouvlhtai, pavlin
ajnastevllei eij" eJautovn. Kata;6 tou'ton to;n trovpon kai; tou;" ajggevlou"
poiei'n aujto;n didavskousin.
4 jAll! o{ti me;n ou\n eijsi;n a[ggeloi, kai; ajei; mevnonte" kai; mh; ajnaluovmenoi
eij" ejkei'no7 ejx ou|per gegovnasin, ajpodevdeiktai : kai; o{ti duvnami" au{th, h}n
kai; qeo;n kalei' oJ profhtiko;" Lovgo", < wJ" >8 dia; pollw'n wJsauvtw"9
ajpodevdeiktai, kai; a[ggelon, oujc wJ" to; tou' hJlivou fw'" ojnovmati movnon
ajriqmei'tai, ajlla; kai; ajriqmw'/ e{terovn tiv ejsti, kai;10 ejn toi'" proeirhmevnoi"
dia; bracevwn to;n lovgon ejzhvtasa, eijpw;n th;n duvnamin tauvthn gegennh'sqai
ajpo; tou' patrov", dunavmei kai; boulh'/ aujtou', ajll! ouj kata; ajpotomhvn, wJ"
ajpomerizomevnh" th'" tou' patro;" oujsiva", oJpoi'a ta; a[lla pavnta merizovmena
kai; temnovmena ouj ta; aujtav ejstin a} kai; pri;n tmhqh'nai : kai;
paradeivgmato" cavrin pareilhvfein wJ" ta;11 ajpo; [fol. 181 v : A] puro;"
ajnaptovmena pura; e{tera oJrw'men, oujde;n ejlattoumevnou ejkeivnou, ejx ou|
ajnafqh'nai polla; duvnantai, ajlla; taujtou' mevnonto".
129. 1 Kai; nu'n de; e[ti kai; ou}" ei\pon lovgou" eij" ajpovdeixin touvtou ejrw'.
{Otan12 levgh/ : [Ebrexe kuvrio" pu'r para; kurivou ejk tou' oujranou', duvo o[nta"
ajriqmw'/ mhnuvei oJ Lovgo" oJ profhtikov", to;n me;n ejpi; gh'" o[nta, o{" fhsi
katabebhkevnai ijdei'n th;n kraugh;n Sodovmwn, to;n de; ejn toi'" oujranoi'"
uJpavrconta, o}" kai; tou' ejpi; gh'" kurivou kuvriov" ejstin, wJ" path;r kai; qeov",
ai[tiov" te aujtw'/ tou' ei\nai kai; dunatw'/ kai; kurivw/ kai; qew'/. 2 Kai; pavlin o{tan
levgh/ oJ Lovgo" eijrhkevnai to;n qeo;n ejn ajrch'/ : jIdou; jAda;m [p. 284 : B]
530
531
JUSTIN MARTYR
gevgonen wJ" ei|" ejx hJmw'n, tovde1 : JW" ei|" ejx hJmw'n kai; aujto; ajriqmou'2
dhlwtikovn ejstin, ajll! ouj tropologivan cwrou'sin oiJ lovgoi, wJ" ejxhgei'sqai
ejpiceirou'sin oiJ sofistai; kai;3 mhde; levgein th;n ajlhvqeian mhde; noei'n
dunavmenoi. 3 Kai; ejn th'/ Sofiva/ ei[rhtai : (Prov. 8, 21) E
j a;n ajnaggeivlw uJmi'n ta;
532
a Gen. 3, 22 b cf. Prov. 8, 24-25 et Col. 1, 15 c cf. Nombr. 12, 7 et Hbr. 3, 2.5 d Deut. 32, 43
e ibid. f ibid.
533
JUSTIN MARTYR
uJmw'n ajkousovmeqa, ejpeidh; e[gnwmen kai; dia; JHsai?ou ta; kw'la tw'n
parabebhkovtwn uJpo; skwvlhko" kai; ajpauvstou puro;" diabibrwvskesqai
mevllein, ajqavnata mevnonta, w{ste kai; ei\nai eij" [fol. 182 v : A] o{rasin pavsh"
sarkov"1.
3 jEpeipei'n de; uJmi'n bouvlomai kai;2 pro;" touvtoi", w\ a[ndre", e[fhn, kai;
a[llou" tina;" lovgou" ajp! aujtw'n tw'n Mwsevw" lovgwn, ejx w|n kai;3 noh'sai
duvnasqe o{ti a[nwqen me;n pavnta" tou;" ajnqrwvpou" oJ qeo;" dieskovrpise kai;
ta;4 gevnh kai; glwvssa" : ejk pavntwn de; tw'n genw'n gevno" eJautw'/ labw;n to;
uJmevteron, gevno" a[crhston kai; ajpeiqe;" kai; a[piston5, e[deixe6 tou;" ajpo;
panto;" gevnou" aiJroumevnou" pepei'sqai aujtou' th'/ boulh'/ dia; tou' Cristou', o}n
kai; jIakw;b kalei' kai; jIsrah;l ojnomavzei, touvtou" kai; jIakw;b kai; jIsrahvl, wJ"
proevfhn ejn polloi'", ei\nai dei'<n>7.
4 Eujfravnqhte gavr, e[qnh, meta; tou' laou' aujtou' eijpwvn, th;n me;n oJmoivan
aujtoi'" ajponevmei klhronomivan, kai; th;n oJmoivan ojnomasivan divdwsin8 : e[qnh
de; aujtou;" kai; eujfrainomevnou" meta; tou' laou' aujtou' levgwn, eij" oj[neido" to;
uJmevteron levgei9 e[qno"10. }On ga;r kai; uJmei'" trovpon panwrgivsate11
eijdwlolatrhvsante", ou{tw12 kai; aujtou;" eijdwlolavtra" o[nta"13 kathxivwse
gnw'nai th;n boulh;n aujtou' kai; klhronomh'sai th;n klhronomivan th;n par!
aujtw'/.
131. 1 jErw' de; kai; tou;" lovgou", di! w|n dhlou'tai merivsa" pavnta ta; e[qnh oJ
qeov".
Eijsi; de; ou|toi : (Deut. 32, 7) jEperwvthson to;n patevra sou, kai; ajnaggelei'
1 Pavsh" sarko;" : pavsh/ sarkiv prop. Thirlb., coni. Marc. (ex LXX; Dial. 44, 3 ; 140, 3) 2 Kai; : del.
Marc. 3 Kai; : del. Marc. 4 Kai; ta; : kata; prop. Thirlb., Mar., coni. Marc. 5 [Apiston : a[p. o[n
Marc. 6 [Edeixe (vel lacuna ante deivxa") Marc. : deivxa" codd., cett. edd. 7 Ei\nai dei'n coni. Marc.
(= e[deixe ...touvtou" ...dei'n) : ei\nai dei' (= noh'sai duvnasqe o{ti ...dieskovrpise [kai; o{ti] ...dei'
Otto) codd., cett. edd. 8 Divdwsin : ouj divdwsin prop. Mar. 9 Levgei : fevrei coni. Marc. 10 [Eqno" :
oJ qeov" prop. Thirlb. 11 Panwrgivsate : pan. aujto;n Marc. 12 Ou{tw : ou{tw" Otto 13 [Onta" :
pavlai o[nta" Marc. 14 Soi. {Ote ... jAdavm, e[sthsen Thirlb., Troll., edd. ab Otto : soi, o{te...
jAdavm. [Esthsen cett. edd. 15 jAriqmo;n prop. Sylb., coni. Marc. (ex LXX ; Dial. 131, 1 : kata;
ajriqmo;n ajggevlwn qeou' ; cf. Smit Sibinga, p. 99) : ajriqmou;" codd., cett. edd.
534
535
JUSTIN MARTYR
touvtou pavlin oujdevn moi ejlattou'tai oJ lovgo", th;n uJmetevran ejxhvghsin ei\pon.
2 Kai; uJmei'" d!, eij bouvlesqe1 th;n ajlhvqeian2 oJmologh'sai, o{ti pistovteroi
pro;" to;n qeovn ejsmen, oi{tine" dia; tou' ejxouqenhmevnou kai; ojneivdou" mestou'
musthrivou tou' staurou' klhqevnte" uJpo; tou' qeou', w|n3 kai; th'/ oJmologiva/ kai;
th'/ uJpakoh'/ kai; th'/ eujsebeiva/ kolavsei" mevcri qanavtou uJpo; tw'n daimonivwn
kai; th'" stratia'" tou' diabovlou, dia; th'" uJf! uJmw'n ejkeivnoi" gegenhmevnh"
uJphresiva", prostetivmh<n>tai4, pavnq! uJpomevnomen uJpe;r tou' mhde; mevcri
fwnh'" ajrnei'sqai to;n Cristovn, di! ou| ejklhvqhmen eij" swthrivan th;n
prohtoimasmevnhn para; tou' patrov", 3 JUmw'n5 tw'n ejn bracivoni uJyhlw'/ kai;
ejpiskoph'/ megavlh" dovxh"6 lutrwqevntwn ajpo; th'"7 Aijguvptou, qalavssh" uJmi'n
tmhqeivsh" kai; genomevnh" oJdou' xhra'", ejn h|/ tou;" diwvkonta" uJma'" meta;
dunavmew" pollh'" pavnu kai; ejndovxwn aJrmavtwn, ejpikluvsa" aujtoi'" th;n di!
uJma'" oJdopoihqei'san qavlassan, ajpevkteinen : oi|" kai; stuvlo" fwto;"8
e[lampen, i{na9 kai; para; to;n pavnta a[llon lao;n to;n ejn tw'/ kovsmw/ ijdivw/ kai;
ajntellipei'10 kai; [fol. 183 v : A] mh; duvnonti fwti; crh'sqai11 e[chte : oi|"
a[rton eij" trofh;n12 di! ajggevlwn13 oujranivwn, to; mavnna, e[brexen, i{na mhde;
sitopoii?a" deovmenoi zhthvshte14 : kai; to; ejn Merra'/15 u{dwr ejglukavnqh :
4 Kai; shmei'on16 tou' staurou'sqai [p. 287 : B] mevllonto" kai; ejpi; tw'n o[fewn
tw'n dakovntwn17 uJma'", wJ" proei'pon, gegevnhtai18 (pavnta prolambavnonto"
pro; tw'n ijdivwn kairw'n ta; musthvria carivzesqai uJmi'n tou' qeou', pro;" o}n
ajcavristoi ejlevgcesqe ajei; gegenhmevnoi19) kai; dia; tou' tuvpou th'" ejktavsew"
tw'n ceirw'n Mwu>sevw"20 kai; Aujsh'21 tou' ejponomasqevnto"
Ij hsou'
1 Eij bouvlesqe : eij bouvlesqe, duvnasqe prop. Mar. 2 Th;n ajlhvqeian oJmologh'sai, o{ti : t. ajl.
oJmologhvsete vel oJmologhvsate, o{ti prop. Otto oJmologhvsete o{ti prop. Nolte, coni. Marc. oi[date
vel ajrnei'sqai ouj duvnasqe o{ti prop. Thirlb. 3 |Wn : ou| (= tou' qeou') Marc. 4 Prostetivmhntai
edd. : prostetivmhtai codd. w|n (ou|) prostetivmhntai in semicirculis Otto, Mign., Marc. 5 JUmw'n
prop. Thirlb., Mar., coni. edd. ab Otto : hJmw'n codd., cett. edd. 6 jEn bracivoni uJyhlw'/ kai; ejpiskoph'/
megavlh" dovxh" : ejn br. uJy. kai; ejn oJravmasi megavloi" LXX 7 Th'" : gh'" coni. Marc. (ex Dial. 11,
1 et Act. 13, 17) 8 Stulo;" fwto;" : st. puro;" Exod. 13, 21.22 ; 14, 24 9 {Ina : i{na movnoi
Marc. (vel kai; delendum) 10 A
j nellipei' (qui non defecit) : ajneklipei' prop. Thirlb. 11 Crh'sqai
edd. : crh'sqe codd. 12 [Arton eij" trofh;n : eij" trofh;n kai; a[rton Marc. a[rton, trofh;n prop.
Thirlb. 13 Di! ajggevlwn : i[dion ajggevlwn (panem proprium aggelorum) prop. Mar., coni. Otto, Troll.,
Goodsp. ajggevlwn prop. Thirlb. 14 Zhthvshte : gogguvshte prop. Thirlb. 15 Merra'/ corr. ex
Mera'/ A : Mera'/ B 16 Shmei'on : s. de; ujmi'n Marc. 17 Dakovntwn (vel daknovntwn) prop. Sylb.,
Thirlb., Mar., coni. edd. ab Otto (ex Dial. 91, 4) : didaskovntwn codd., cett. edd. dedhcovtwn prop.
Thirlb. 18 Gegevnhtai prop. Prion, Sylb., Mar., coni. edd. ab Otto, Troll. : gegenh'sqai codd., cett.
edd. 19 Pavnta gegenhmevnoi : in semicirculis edd. ab Otto 20 Mwu>sevw" : Mwsevw" Arch.
Mwu>sevo" codd. 21 Aujsh' prop. Thirlb., Mar. : dia; vel au| prop. Sylb., ajndro;" (olim) vel ojnovmato"
Otto del. edd. ab Otto wJ" codd., cett. edd.
536
a Cf. Ps. 21, 7 b cf. Is. 52, 10 c cf. Deut. 4, 34 ; Exod. 6, 1 s. ; 13, 21 ; 16, 10 et Act. 13, 17
d cf. Exod. 6, 1.6 ; 32, 11 ; Deut. 5, 15 ; 6, 21 ; 7, 19 ; 9, 29 ; 11, 2 ; 29, 2 ; Act., 13, 17
e cf. Gen. 50, 24.25 ; Exod. 13, 21.22 ; 16, 10 f cf. Exod. 14, 6 s. g cf. Exod. 13, 21-22, etc.
h cf. Exod. 16, 4 s. ; Nombr. 11, 7-9 ; Deut. 8, 3 ; Ps. 77, 24 i cf. Exod. 15, 25 j cf. Nombr. 21,
6-10 k cf. Exod. 17, 8-13 l cf. Nombr. 13, 16.
537
JUSTIN MARTYR
polemouvntwn to;n jAmalhvk, peri; ou| ei\pen oJ qeo;" ajnagrafh'nai to;
gegenhmevnon, fhvsa"1 kai; eij" ta;" uJmw'n ajkoa;" jIhsou' paraqevsqai to;
o[noma, eijpw;n o{ti ou|tov" ejstin2 oJ mevllwn ejxaleivfein ajpo; th'" uJpo; to;n
oujrano;n to; mnhmovsunon tou' jAmalhvk. 5 Kai; o{ti to; mnhmovsunon tou'
jAmalh;k kai; meta; to;n tou' Nauh' uiJo;n mevnei, faivnetai : dia; de; tou' Ij hsou'
tou' staurwqevnto", ou| kai; ta; suvmbola ejkei'na prokhruvgmata h\n tw'n kat!
aujto;n3 aJpavntwn, o{ti mevllei ejxoloqreuqhvsesqai ta; daimovnia kai; dedievnai
to; o[noma aujtou', kai; pavsa" ta;" ajrca;" kai; ta;" basileiva" oJmoivw"
uJfora'sqai aujtovvn, kai; ejk panto;" gevnou" ajnqrwvpwn qeosebei'" kai;
eijrhnikou;" deivknusqai ei\nai tou;" eij" aujto;n pisteuvonta", fanero;n poiei'4,
kai; ta; proanistorhmevna uJp! ejmou', w\ Truvfwn, shmaivnousi5.
6 Kai; tosauvth de; ojrtugomhvtra [fol. 184 r : A] ejdovqh uJmi'n ejpiqumhvsasi
krewfagiva", o{sh ajnavriqmo" eijpei'n : oi|" kai; ejk pevtra" u{dwr ajnevbluse, kai;
nefevlh eij" skia;n ajpo; kauvmato" kai; fulakh;n6 ajpo; kruvou" ei{peto, a[llou
oujranou' kainou' trovpon7 kai; proaggelivan ajpaggevllousa8 : w|n kai; oiJ
iJmavnte" tw'n uJpodhmavtwn oujk ejrravghsan9, oujde; aujta; ta; uJpodhvmata
ejpalaiwvqh, oujde; ta; ejnduvmata katetrivbh, ajlla; kai; ta; tw'n newtevrwn
sunhuvxane.
132. 1 Kai; pro;" touvtoi" ejmoscopoihvsate kai; pro;" ta;" quga-[p. 288 : B]tevra" tw'n ajllogenw'n porneu'sai kai; eijdwlolatrh'sai ejspoudavsate, kai;
meta;10 tau'ta pavlin, th'" gh'" uJmi'n paradoqeivsh" meta; dunavmew" tosauvth",
wJ" kai; to;n h{lion qeavsasqai uJma'" prostavxei tou' ajndro;" ejkeivnou tou'
ejponomasqevnto" tw'/
jIhsou' ojnovmati staqevnta ejn tw'/ oujranw'/ kai; mh;
duvnanta11 mevcri"12 wJrw'n triavkonta e{x13, kai; ta;" a[lla" pavsa" dunavmei"
ta;" kata; kairo;n gegenhmevna" uJmi'n : w|n kai; a[llhn mivan
1 Fhvsa" : fqavsa" prop. Thirlb. (ex prolambavnonto") 2 {Oti ou|tov" ejstin : oJ toiou'tov" ejstin in
marg. A, ad calcem Steph. 3 Aujto;n prop. Thirlb., Mar., coni. edd. ab Otto : aujtou' codd., cett. edd.
4 Fanero;n poiei' : subaud. tou'to (res ea) Lange, hJ grafh; Mar., oJ qeo;" Otto, tuvpo" ego (ex Dial.
131, 4) kai; hJ grafh; Marc.
5 Peri; ou| ei\pen shmaivnousi in semicirculis Thirlb. 6 Kai;
fulakh;n : kai; stuvlo" puro;" eij" f. prop. Thirlb. (cf. Const. apost., VIII, 12, 26 : stu'lon puro;"
th;n nuvkta pro;" fwtismo;n kai; stuvlon nefevlh" hJmevra" pro;" skiasmo;n qavlpou") kai; flo;" eij"
j paggevllousa : ai (nefevlh kai; flo;x) Marc.
f. Marc. 7 Trovpon : tuvpon prop. Thirlb. 8 A
9 Oujk ejrravghsan in textu A, in marg. B2, edd. : oujk ajnerravghsan in textu B kai; povde" aujtw'n ouj
dierravghsan (Neh. 9, 21) 10 Meta; : del. Marc. 11 Duvnanta (cf. Aelian, H. V., 4, 1 ; Pausan.,
II, 11, 7, etc. Otto) : duvnonta vel duvsanta vel duvnta prop. Sylb., Mar. (cf. 131, 3 : mh; duvnonti fwti;)
12 Mevcri" A (corr. ex mevcri), Goodsp., Marc. : mevcri Steph., Mar., Mign., Otto, Arch.
13 Triavkonta e{x : sh(meivw)sai o{per levgei ou|to" peri; tou' hJlivou, o{ti triakontae;x w{ra"
i{stato in marg. codd.
538
a Cf. Exod. 17, 14 ; Deut. 25, 19 b ibid. c cf. Lc. 10, 17 d cf. I. Cor. 15, 24 ; phs. 1, 21 ; 3,
10 ; Col. 1, 16 ; 2, 15 e cf. Exod. 16, 1-13 ; Nombr. 11, 1-23 et 31-34 f cf. Exod. 17, 5-6 ;
Nombr. 20, 7-11 g cf. Nombr. 9, 15-23 ; Exod. 13, 21 ; Ps. 77, 14 et 104, 39 h cf. Is. 65, 17 ;
66, 22 ; Apoc. 21, 1 ; II Pierre, 3, 13 i cf. Deut. 8, 4 et 29, 5 ; Nh. 9, 21 j cf. Exod. 32
k cf. Nombr. 25, 1 l cf. Jug. 2, 12 ; 3, 6, etc. m cf. Jos. 10, 12-13.
539
JUSTIN MARTYR
katariqmh'sai tanu'n1 ei\naiv moi dokei' : sunaivretai ga;r pro;" to; kai; ejx
aujth'" sunievnai uJma'" to;n jIhsou'n, o}n kai; hJmei'" ejpevgnwmen Cristo;n uiJo;n
qeou', staurwqevnta2 kai; ajnastavnta kai; ajnelhluqovta eij" tou;" oujranouv",
kai; pavlin paragenhsovmenon krith;n pavntwn aJplw'" ajnqrwvpwn mevvcri" aujtou'
jAdavm.
2 jEpivstasqe ou\n, e[legon, o{ti, th'" skhnh'" tou' marturivou uJpo; tw'n peri;
jAzwtivou" polemivwn [fol. 184 v : A] aJrpageivsh" kai; plhgh'" aujtoi'"
gegenhmevnh" fobera'" kai; ajniavtou, ejbouleuvsanto ejf! aJmavxh", uJf! h|/
damavlei"3 neotovkou" e[zeuxan, ejpiqei'nai4, eij" pei'ran tou' gnw'nai eij
dunavmei qeou' dia; th;n skhnh;n peplhgmevnoi eijsi; kai; bouvletai oJ qeo;"
ajpenecqh'nai aujth;n o{qen ejlhvfqh. 3 Kaiv, praxavntwn5 tou'to, aiJ damavlei",
uJpo; mhdeno;" oJdhgouvmenai ajnqrwvpwn, oujk h\lqon me;n eij" to;n tovpon oJpovqen
ei[lhpto hJ skhnhv, ajll! eij" cwrivon tino;" ajndro;" kaloumevnou Aujsh',
oJmwnuvmou ejkeivnou tou' metonomasqevnto" tw'/
jIhsou' ojnovmati, wJ"
proelevlekto, o}" kai; eijshvgage to;n lao;n eij" th;n gh'n kai; kateklhrodovthsen
aujtoi'" aujthvn : eij" o} cwrivon ejlqou'sai memenhvkasi, deiknumevnou uJmi'n kai;
dia; touvtwn, o{ti tw'/ th'" dunavmew" ojnovmati6 wJdhghvqhsan, wJ" [p. 289 : B]
provteron oJ perileifqei;" lao;" ajpo; tw'n ajp! Aijguvptou ejxelqovntwn dia; tou'
labovnto" to; jIhsou' o[noma, Aujsh' provteron kaloumevnou, eij" th;n gh'n
wJdhghvqh.
133. 1 Kaiv, touvtwn kai; pavntwn tw'n toiouvtwn paradovxwn kai; qaumastw'n
uJmi'n genomevnwn7 te kai; oJrwmevnwn kata; kairouv"8, ejlevgcesqe kai; dia; tw'n9
profhtw'n mevcri tou' kai; ta; eJautw'n tevkna tequkevnai toi'" daimonivoi" kai;
ejpi; touvtoi" pa'si toiau'ta tetolmhkevnai eij" to;n Cristo;n kai; e[ti tolma'n,
ejf! oi|" pa'si gevnoito uJmi'n, e[leo" para; tou' qeou' kai; tou' Cristou' aujtou'
labou'si, swqh'nai.
2 [fol. 185 r : A] Dia; ga;r tou' profhvtou JHsai?ou proepistavmeno" oJ qeo;"
tau'ta mevllein uJma'" poiei'n kathravsato10 ou{tw" : (Is. 3, 9)Oujai; th'/ yuch'/
(10)eijpovnte"
: Dhvswmen
1 Tanu'n : ta; nu'n Goodsp., Marc. eu[kairon vel oujk a[topon addendum Thirlb. (ut 18, 1 ; 85, 5),
divkaion (ut 137, 4) vel delendum ei\nai Mar. kalo;n add. Marc. (ex II Apol. 11, 2) 2 Staurwqevnta :
st. kai; ajpoqanovnta Marc. (ex Dial. 67, 6 ; 95, 2 ; I Apol. 21, 1) 3 Damavlei" : duvo d. Marc.
(ex LXX). d. neotovkou" codd., edd. bova" prwtotokouvsa" (I Sam. 6, 7) 4 jEpiqei'nai : ejp. aujth;n
Marc. (ex LXX) 5 Praxavntwn (scil. ejkeivnwn Otto) : aujtw'n add. Marc. 6 Tw'/ th'" dunavmew"
ojnovmati : th'/ tou' ojnovmato" dunavmei prop. Thirlb., Mar. 7 Genomevnwn : ginomevnwn coni. Marc.
8 Kata; kairouv", ejlevgcesqe Thirlb., Mar., Troll., edd. ab Otto (cf. 132, 1 : dunavmei" ta;" kata;
kairo;n gegenhmevna" uJmi'n) : kata; kairou;" ejlevgcesqe codd., cett. edd. 9 Tw'n : om. Mar., Mign.
10 Kathravsato : kat. uJma'" Marc.
540
132, 1-133, 2
541
JUSTIN MARTYR
to;n divkaion, o{ti duvscrhsto" hJmi'n ejsti. Toivnun ta; gennhvmata tw'n e[rgwn
aujtw'n favgontai. (11)Oujai; tw'/ ajnovmw/ : ponhra; kata; ta; e[rga tw'n ceirw'n
aujtou' sumbhvsetai aujtw'/. (12)Laov" mou, oiJ pravktore" uJmw'n kalamw'ntai
uJma'" kai; oiJ ajpaitou'nte" kurieuvsousin uJmw'n. 3 Laov" mou, oiJ makarivzonte"
uJma'" planw'sin uJma'" kai; th;n trivbon tw'n oJdw'n1 uJmw'n taravssousin.
2
(13) jAlla; nu'n katasthvsetai eij" krivsin to;n lao;n aujtou', (14)kai; aujto;"
kuvrio" eij" krivsin h{xei meta; tw'n presbutevrwn tou' laou' kai; tw'n ajrcovntwn
aujtou' : JUmei'" de; tiv ejnepurivsate to;n ajmpelw'nav mou, kai; hJ 3 aJrpagh; tou'
ptwcou' ejn toi'" oi[koi" uJmw'n _ (15) JUmei'" tiv ajdikei'te to;n laovn mou kai; to;
provswpon tw'n tapeinw'n kath/scuvnate4 _
4 Kai; ejn eJtevroi" pavlin lovgoi" oJ aujto;" profhvth" eij" to; aujto; ei\pen :
oiJ ejpispwvmenoi ta;" aJmartiva" aujtw'n wJ" ejn scoinivw/ ma-[p. 290 :
B]-krw'/ kai; wJ" zugou' iJmavnti damavlew" ta;" ajnomiva", (19)oiJ levgonte" : To;
(Is. 5, 18)Oujai;
tavco" aujtou' ejggisavtw, kai; ejlqevtw hJ boulh; tou' aJgivou jIsrahvl, i{na
gnw'men. (20)Oujai; oiJ levgonte" to; ponhro;n kalo;n kai; to; kalo;n ponhrovn, oiJ
tiqevnte" to; fw'" skovto" [fol. 185 v : A] kai; to; skovto" fw'", oiJ tiqevnte" to;
pikro;n gluku; kai; to; gluku; pikrovn. (21)Oujai; oiJ sunetoi; ejn eJautoi'" kai;
ejnwvpion aujtw'n ejpisthvmone". 5 (22)Oujai; oiJ ijscuvonte" uJmw'n, oiJ to;n oi\non
pivnonte", kai; oiJ dunavstai, kai;5 oiJ kirnw'nte" to; sivkera, (23)oiJ dikaiou'nte"
to;n ajsebh' e{neken dwvrwn, kai; to; divkaion tou' dikaivou ai[ronte". (24)Dia;
tou'to, o}n trovpon kauqhvsetai kalavmh uJpo; a[nqrako" puro;" kai;
sugkauqhvsetai uJpo; flogo;" kaiomevnh"6, hJ rJivza7 wJ" cnou'" e[stai kai; to;
a[nqo" aujtw'n wJ" koniorto;" ajnabhvsetai : ouj ga;r hjqevlhsan to;n novmon
kurivou Sabawvq, ajlla; to; lovgion kurivou tou' aJgivou jIsrah;l parwvxunan.
8
9
(25)Kai; ejqumwvqh ojrgh'/ kuvrio" Sabawvq , kai; ejpevbale ta;" cei'ra" ejp! aujtou;"
kai; ejpavtaxen aujtouv", kai; parwxuvnqh ejpi; ta; o[rh, kai; ejgenhvqh ta;
qnhsimai'a10 aujtw'n ejn mevsw/ wJ" kopriva11 oJdou' : kai; ejn pa'si touvtoi" oujk
ajpestravfhsan, ajll! e[ti hJ cei;r aujtw'n uJyhlhv12.
6 [Eti ga;r ajlhqw'" hJ cei;r uJmw'n pro;" kakopoii?an uJyhlhv, o{ti kai; to;n
Cristo;n ajpokteivnante" oujd! ou{tw" metanoei'te, ajlla; kai; hJma'", tou;"
pisteuvsanta" di! aujtou' tw'/ qew'/ kai; patri; tw'n o{lwn, misei'te kai;
1 JOdw'n (= T. M.) : podw'n LXX et Patres (Thirlb.) 2 Post krivsin addendum kuvrio" kai; sthvsei eij"
krivsin Thirlb. (ex LXX) add. Marc. 3 JH : oiJ vitiose Steph. 4 Kath/scuvnate : kataiscuvnete
Marc. (ex LXX) 5 Kai; : del. Marc (om. LXX) 6 Kaiomevnh" (= LXX cod. 407) : ajneimevnh"
(= LXX) vel potius ajnhmmevnh" prop. Thirlb. 7 JH rJivza : hJ rJ. aujtw'n Marc. (ex LXX) 8 Kuvrio"
Sabawvq : k. S. ejpi; to;n lao;n aujtou' Marc. (ex LXX) 9 Ta;" cei'ra" : th;n cei'ra Marc. (ex LXX)
10 Qnhsimai'a edd. : qnhshmai'a codd. 11 jEn mevsw/ wJ" kopriva : wJ" k. ejn mevsw/ transp. Thirlb.,
Marc. (ex LXX) 12 JUyhlhv edd. : uJyilhv codd.
542
133, 2-133, 6
Lions2 le Juste, car il nous embarrasse . C'est pourquoi ils mangeront les fruits de leurs
uvres. (11)Malheur l'inique : selon l'uvre de ses mains sera sa souffrance. (12)Mon
peuple, tes exacteurs vous spolient, et ceux qui te pressurent vous domineront. 3 Mon
peuple, ceux qui vous disent bienheureux3 vous trompent et ils bouleverseront le sentier de
vos voies. (13)Mais aujourd'hui, il mettra en jugement son peuple, (14)et lui-mme, le
Seigneur, viendra pour le jugement avec les anciens du peuple et ses chefs : Et vous,
pourquoi avez-vous mis le feu ma vigne4, et gardez-vous en vos maisons le larcin pris au
pauvre5 ? (15)Pourquoi tes-vous injustes envers mon peuple, et avez-vous fait honte au
visage des humbles ? .
4 Et en un autre passage encore, le mme prophte dit dans le mme sens :
(Is. 5, 18)Malheur ceux qui tirent leurs pchs comme par une longue corde6, et leurs
iniquits comme par la courroie d'un attelage de gnisse7, (19)ceux qui disent :
Qu'approche sa promptitude ! Que vienne le dessein du saint dIsral8, afin que nous le
connaissions ! . (20)Malheur ceux qui disent que le mal est bien, et que le bien est mal,
ceux qui changent la lumire en tnbres et les tnbres en lumire, l'amer en doux et le
doux en amer9. (21)Malheur ceux qui sont intelligents en eux-mmes et savants leurs
propres yeux. 5 (22)Malheur aux forts qui sont parmi vous, ceux qui boivent du vin,
aux puissants, ceux qui mlangent la boisson forte, (23)qui justifient l'impie cause des
prsents et privent le juste de ce qui est juste. (24)C'est pourquoi, de mme que le chaume
sera brl par le charbon de feu, et brlera entirement par la flamme brlante, leur racine
sera semblable du duvet, et leur fleur montera comme de la poussire. Car ils n'ont point
voulu la Loi du Seigneur Sabbaoth, mais ont exacerb la parole du Seigneur, Saint
dIsral. (25)Le Seigneur Sabbaoth s'est gonfl de colre, il a lanc ses mains sur eux, les a
frapps, et il s'est irrit au-dessus des montagnes ; et au milieu d'eux furent jets leurs
cadavres, comme l'ordure des rues10 ; et malgr tout cela, ils n'ont point renonc11, et leur
main, encore, est leve.
6 Maintenant aencore, en vrit, votre main est leve pour accomplir le mal : car
mme aprs avoir tu le Christ12, vous ne vous repentez point13 pour autant,
mais nous aussi, qui croyons par lui14 au Dieu et Pre de l'univers, vous nous
bhassez et nous mettez mort, chaque fois que vous en avez
a Cf. Is. 5, 25 b cf. Matth. 10, 21, 22 ; 24, 9 ; Mc. 13, 13 ; Lc. 21, 17.
543
JUSTIN MARTYR
foneuvete, oJsavki" a]n lavbhte ejxousivan, ajdialeivptw" de; katara'sqe aujtw'/ te
ejkeivnw/ kai; toi'" ajp! aujtou', pavntwn hJmw'n eujcomevnwn uJpe;r uJmw'n kai; uJpe;r
pavntwn aJplw'" ajnqrwvpwn, wJ" uJpo; tou' Cristou' hJmw'n kai; kurivou poiei'n
ejdidavcqhmen, paraggeiv-[fol. 186 r : A]-lanto" hJmi'n eu[cesqai kai; uJpe;r tw'n
ejcqrw'n kai; ajgapa'n tou;" misou'nta" [p. 291 : B] kai; eujlogei'n tou;"
katarwmevnou".
134. 1 Eij ou\n kai; uJma'" duswpei' tav te tw'n profhtw'n didavgmata kai; ta;
ejkeivnou aujtou', bevltiovn ejstin uJma'" tw'/ qew'/ e{pesqai h] toi'" ajsunevtoi" kai;
tufloi'" didaskavloi" uJmw'n, oi{tine" kai; mevcri nu'n kai; tevssara" kai; pevnte
e[cein uJma'" gunai'ka" e{kaston sugcwrou'si, kai;1 eja;n eu[morfovn2 ti" ijdw;n
ejpiqumhvsh/ aujth'", ta;" jIakw;b tou'3 jIsrah;l kai; tw'n a[llwn patriarcw'n
pravxei" ajnistorou'nte" kai; mhde;n ajdikei'n levgonte" tou;" ta; o{moia
pravttonta", tavlane" kai; ajnovhtoi kai; kata; tou'to o[nte".
2 JW" proevfhn gavr, oijkonomivai tine;" megavlwn musthrivwn ejn eJkavsth/ tini;
toiauvth/ pravxei ajpetelou'nto.
jEn ga;r toi'" gavmoi" tou' jIakw;b tiv"
oijkonomiva kai; prokhvruxi" ajpetelei'to, ejrw', o{pw" kai; ejn touvtoi" ejpignw'te
o{ti oujde;n pro;" to; qeiwdevsteron, di! o} eJkavsth pra'xi" gevgonen, ajpei'don
uJmw'n ajei;4 oiJ didavskaloi, ajlla; pro;" ta; camaipeth' kai; ta; diafqora'"
ma'llon pavqh. Prosevcete toigarou'n oi|" levgw.
3 Th'" uJpo; tou' Cristou' mellouvsh" ajpartivzesqai pravxew" tuvpoi h\san oij
gavmoi tou' jIakwvb. Duvo ga;r ajdelfa;" kata; to; aujto; ouj qemito;n gamh'sai to;n
jIakwvb : kai; douleuvei de; tw'/ Lavban5 uJpe;r tw'n qugatevrwn6, kai; yeusqei;" ejpi;
th'/ newtevra/ pavlin [fol. 186 v : A] ejdouvleusen eJpta; e[th. jAlla; Leiva me;n oJ
lao;" uJmw'n kai; hJ sunagwghv, JRach;l de; hJ ejkklhsiva hJmw'n. Kai; uJpe;r touvtwn
douleuvei mevcri nu'n oJ Cristo;" kai; tw'n ejn ajmfotevrai" douvlwn. 4 jEpei; ga;r
toi'" dusi;n uiJoi'" to; < tou' >7 trivtou spevrma eij" douleivan oJ Nw'e e[dwke, nu'n
pavlin eij" ajpokatavstasin ajmfotevrwn te tw'n ejleuqevrwn tevknwn kai; tw'n ejn
aujtoi'"8 douvlwn Cristo;"9 ejlhvluqe, tw'n auj-[p. 292 : B]-tw'n pavnta"
kataxiw'n10 tou;" fulavssonta" ta;" ejntola;" aujtou', o}n trovpon
1 Kai; : kai; eJw'sin Marc. 2 Eu[morfon : eu[m. tinav Marc. 3 Tou' jIsrah;l : tou' kai; jIsrah;l Marc.
4 JUmw'n ajei; : ajei; uJmw'n transp. Marc. 5 Tw'/ Lavban : t. L. eJpta; e[th Marc. (ex LXX)
6 Tw'n qugatevrwn : mia'" t. q. Marc. th'" newtevra" t. q. prop. Thirlb. 7 Tou' edd. ab Otto : om.
codd., cett. edd. 8 jEn aujtoi'" : ejn toi'" oi[koi" aujtw'n Marc. (ex Gen. 9, 27 et Dial. 139, 4)
9 Cristo;" : oJ Cr. Marc. 10 Tw'n kataxiw'n : tw'n kataxiw'n timw'n Marc. (ex oJmovtimoi paulo
post, et I Apol. 26, 1).
544
545
JUSTIN MARTYR
kai; oiJ ajpo; tw'n ejleuqevrwn kai; oiJ ajpo; tw'n1 douvlwn genovmenoi tw'/ jIakw;b
pavnte" uiJoi;2 kai; oJmovtimoi gegovnasi : kata; de; th;n tavxin kai; kata; th;n
provgnwsin, oJpoi'o" e{kasto" e[stai, prolevlektai.
5 jEdouvleusen jIakw;b tw'/ Lavban uJpe;r tw'n rJantw'n kai; polumovrfwn
qremmavtwn : ejdouvleuse kai; th;n mevcri staurou' douleivan oJ Cristo;"3 uJpe;r
tw'n ejk panto;" gevnou" poikivlwn kai; polueidw'n ajnqrwvpwn, di! ai{mato" kai;
musthrivou tou' staurou' kthsavmeno" aujtouv" : Leiva" ajsqenei'" h\san oiJ
ojfqalmoiv : kai; ga;r uJmw'n sfovdra oiJ th'" yuch'" ojfqalmoiv. [Ekleye JRach;l
tou;" qeou;" Lavban kai; katevkruyen aujtou;" e{w" th'" shvmeron hJmevra" : kai;
hJmi'n ajpolwvlasin oiJ patrikoi; kai;4 uJlikoi; qeoiv. 6 To;n crovnon pavnta
ejmisei'to uJpo; tou' ajdelfou' oJ jIakwvb : kai; hJmei'" nu'n kai; aujto;" oJ kuvrio"
hJmw'n misei'tai uJf! uJmw'n [fol. 187 r A] kai; uJpo; tw'n a[llwn aJplw'"5 ajnqrwvpwn,
o[ntwn pavntwn th'/ fuvsei ajdelfw'n. jIsrah;l ejpeklhvqh jIakwvb : kai; jIsrah;l
kai; oJ Cristo;" ajpodevdeiktai, oJ w]n kai; kalouvmeno" jIhsou'"6.
135. 1 Kai;7 o{tan hJ grafh; levgh/
1 Tw'n : om. Goodsp. 2 Pavnte" uiJoi; : uiJoi; pavnte" gnhvsioi Marc. 3 JO Cristo;" : kai; oJ Cr.
Marc. 4 Kai; : del. Marc. 5 JAplw'" : aJpavntwn sive pavntwn aJplw'" prop. Otto 6 JO w]n : kai; w]n
(deleto jIhsou'") prop. Thirlb. 7 Kai; : kai; ga;r prop. Thirlb. 8 Ouj kekravxetai : ouj k. oujde; ajnhvsei
Marc. (ex LXX) 9 Livnon p. corr. codd. (= LXX) : livqon a. corr. codd. 10 Tufovmenon edd. (= Mt. ;
Dial. 123, 8) : tufwvmenon codd. kapnizovmenon LXX 11 Ni'ko" : eij" n. Thirlb., Marc. (ex Mt.).
12 jExoivsei, krivsin ajnalhvyei : ejxoivsei krivsin, ajnalavmyei prop. Thirlb. (ex Mt. 12, 20) ajlla; eij"
ajlhvqeian ejx. krivsin, ajnalhvyei (ajnalavmyei LXX) Dial. 123, 8 13 Levgei, ou{tw" kai; prop. Thirlb.,
coni. edd. ab Otto : ou{tw" levgei, kai; codd., cett. edd.
546
a Cf. Gen. 29, 28 s. b cf. Gen. 49. 1 s. c cf. Gen. 29-30 d cf. Philipp. 2. 7-8 e cf. Gen. 29, 17
f cf. Gen. 31. 19-34 g cf. Gen. 27, 41 s. h Is. 43, 15 i cf. Is. 42, 1.4 j cf. Gen. 25, 23
et Is. 51, 1.
547
JUSTIN JARTYR
tou' Cristou' latomhqevnte" ijsrahlitiko;n to; ajlhqinovn ejsmen gevno". Aujtw'/
de; ma'llon tw'/ rJhtw'/ prosevcwmen.
4 (Is. 65, 9)Kai; ejxavxw1, fhsiv, to; ejx jIakw;b spevrma kai; ejx jIouvda : kai; [fol.
187 v : A] klhronomhvsei to; o[ro" to; a{giovn mou, kai; klhronomhvsousin oiJ
ejklektoiv mou kai; oiJ dou'loiv mou, kai; katoikhvsousin ejkei' : (10)kai; e[sontai
ejn tw'/ drumw'/ ejpauvlei" poimnivwn, kai; favragx jAcw;r eij" ajnavpausin
boukolivwn tw'/ law'/2 oi} ejzhvthsavn me. (11) JUmei'" dev, oiJ ejgkataleivpontev" me
kai; ejpilanqanovmenoi to; o[ro" to; a{giovn mou kai; eJtoimavzonte" toi'"
daimonivoi" travpezan kai; plhrou'nte" tw'/ daivmoni kevrasma, (12)ejgw;
paradwvsw uJma'" eij" mavcairan : pavnte" sfagh'/ pepei'sqe o{ti ejkavlesa uJma'"
kai; oujc uJphkouvsate, < ejlavlhsa kai; parhkouvsate >3, kai; ejpoihvsate to;
ponhro;n ejnwvpiovn mou, kai; a} oujk ejboulovmhn ejxelevxasqe.
5 Kai; ta; me;n th'" grafh'" tau'ta : sunnoei'te de; kai; aujtoi; o{ti a[llo tiv
ejsti to; ejx jIakw;b spevrma nu'n legovmenon, oujc4 wJ" oijhqeivh ti" a]n peri; tou'
< uJmetevrou >5 laou' levgesqai. Ouj ga;r ejndevcetai toi'" ejx Ij akw;b
gegennhmevnoi" ajpolipei'n ejpeivsaxin6 tou;" ejx Ij akw;b sparevnta", oujde;
ojneidivzonta7 tw'/ law'/, wJ" mh; ajxivw/ th'" klhronomiva", pavlin, wJ"
uJpolabovmeno"8, toi'" aujtoi'" uJpiscnei'sqai9. 6 jAll! o{nper trovpon ejkei'
[p. 294 : B] fhsin oJ profhvth" : (Is. 2, 5)Kai; nu'n su; oi\ko" tou' jIakwvb, deu'ro
kai; poreuqw'men ejn fwti; kurivou : (6)ajnh'ke ga;r to;n lao;n aujtou', to;n oi\kon
jIakwvb, o{ti ejplhvsqh hJ cwvra aujtw'n, wJ" to; ajp! ajrch'", manteiw'n kai;
klhdonismw'n : ou{tw10 kai; ejnqavde dei' noei'n hJma'" [fol. 188 r : A] duvo11
spevrmata jIouvda kai; duvo gevnh, wJ"12 duvo oi[kou" jIakwvb13, to;n me;n14 ejx
ai{mato" kai; sarkov", to;n de; ejk pivstew" kai; pneuvmato" gegennhmevnon.
136. 1
} n
JOra'te ga;r15 wJ" pro;" to;n16 lao;n nu'n levgei, ajnwtevrw eijpwvn : O
trovpon euJreqhvsetai rJa;x ejn bovtrui>, kai; ejrou'si : Mh; lumanh'/ aujtovn, o{ti
eujlogiva ejn aujtw'/ ejstin, ou{tw17 poihvsw e{neken tou' douleuvontov" moi :
jExavxw edd. ab Otto (ex LXX, Dial. 136, 1) : ejxagavgw codd., cett. edd. 2 Tw'/ law'/ : t. l. mou'
Marc. (ex LXX) 3 jElavlhsa kai; parhkouvsate addendum Thirlb., add. Otto, Troll., Arch., Marc.
(ex LXX, et Dial. 136, 2 : ou[te lalou'nto" ajkouvete) : om. codd., cett. edd. 4 Oujc : oujd! Marc.
5 U
J metevrou add. Marc. : om. codd., cett. edd.
6 Toi'" ejpeivsaxin : to;n toi'" ejx jIakw;b
gegennhmevnoi" ajpeilou'nta ajpolipei'n aujtou;" e[peita ejxavxein ktl. Marc. 7 jOneidivzonta : to;n
ojneid. Marc. ojneidivsanta prop. Thirlb. 8 JUpolabovmeno" : uJpolabovmenon Marc. ejpilaqovmeno"
prop. Sylb. 9 JUpiscnei'sqai : aujth;n uJp. Marc. 10 Ou{tw : ou{tw" Otto 11 Duvo : duvo o[nta Marc.
12 JW" : wJ" kai; ejkei' Marc. 13 JW" jIakwvb : in semicirculis Marc. 14 To;n me;n ...to;n de; : to; me;n
...to; de; prop. Thirlb., Mar. (alterum ...alterum), coni. Marc. 15 Ga;r : gou\n Marc. 16 To;n : a[llon
Marc. 17 Ou{tw : ou{tw" Marc.
1
548
a Cf. Is. 65, 9 b ibid. c cf. Jn. 1, 13 ; Gal. 4, 29 d Is. 65, 8 e ibid., 9.
549
JUSTIN MARTYR
touvtou e{neken ouj mh; ajpolevsw pavnta" : kai; meta; tou'to ejpifevrei1 : Kai;
ejxavxw to;2 ejx jIakw;b kai; ejx jIouvda.
Dh'lon ou\n3, eij ejkeivnoi" ou{tw"4 ojrgivzetai kai; ojligostou;" kataleivyein
ajpeilei', a[llou" tina;" ejxavxein ejpaggevlletai oi} katoikhvsousin ejn tw'/ o[rei
aujtou'. 2 Ou|toi dev eijsin ou}" ei\pe sperei'n kai; gennhvsein : uJmei'" ga;r ou[te
kalou'nto" aujtou' ajnevcesqe ou[te lalou'nto" ajkouvete, ajlla; kai; to; ponhro;n
ejpoihvsate ejnwvpion kurivou. To; de; uJperbavllon uJmw'n th;" kakiva" to; kai;5
misei'n, < o}n > ejfoneuvsate, divkaion6 kai; tou;" ajp! aujtou' labovnta" ei\nai
o{per eijsivn, eujsebei'" kai; divkaioi kai; filavnqrwpoi. Toigarou'n (Is. 3, 9)Ouai; th'/
yuch'/ aujtw'n, levgei kuvrio", diov<ti>7 bebouvleuntai boulh;n ponhra;n kaq!
eJautw'n, (10)eijpovnte" : [Arwmen to;n divkaion, o{ti duvscrhsto" hJmi'n ejstin.
3 Ouj ga;r kai;8 uJmei'" th'/ Baval ejquvete, wJ" oiJ patevre" uJmw'n, oujde; ejn
suskivoi" h] metewvroi" tovpoi" pevmmata ejpoiei'te th'/ stratia'/ tou' oujranou',
ajll! o{ti oujk ejdevxasqe [fol. 188 v : A] to;n Cristo;n aujtou'. JO ga;r tou'ton
ajgnow'n [p. 295 : B] ajgnoei' kai; th;n boulh;n tou' qeou', kai; oJ tou'ton uJbrivzwn
kai; misw'n kai; to;n pevmyanta dhlonovti9 kai; misei' kai; uJbrivzei : kai; eij ouj
pisteuvei ti" eij" aujtovn, ouj pisteuvei toi'" tw'n profhtw'n khruvgmasi toi'"
aujto;n eujaggelisamevnoi" kai; khruvxasin eij" pavnta".
137. 1 Mh; dhv, w\ ajdelfoiv, kakovn ti ei[phte eij" ejkei'non to;n ejstaurwmevnon,
mhde; cleuavshte aujtou' tou;" mwvlwpa", oi|" ijaqh'nai pa'si dunatovn, wJ" kai;
hJmei'" ijavqhmen. Kalo;n ga;r, h]n peisqevnte" toi'" lovgoi" peritmhqh'te th;n
sklhrokardivan, oujci; h}n10 di! uJmw'n ejgginomevnhn gnwvmhn e[cete, ejpeidh; eij"
shmei'on h\n dedomevnh, ajll! oujk eij" dikaiopraxiva" e[rgon, < wJ" >11 oiJ lovgoi
ajnagkavzousi12. 2 Sumfavmenoi ou\n mh; loidorh'te ejpi; to;n uiJo;n tou' qeou',
mhde; Farisaivoi"13 peiqovmenoi didaskavloi" to;n basileva tou' jIsrah;l
ejpiskwvyhtev pote, oJpoi'a didavskousin14 oiJ ajrcisunavgwgoi uJmw'n, meta; th;n
1 jEpifevrei : ejpifevrwn Marc. 2 To; : to; spevrma LXX et Dial. 135, 4 3 Dh'lon ou\n, eij : pro dh'lon
ou\n ejstin o{ti, eij Otto 4 Ou{tw" : corr. ex ou{tw A 5 Kai; : del. Marc. 6 Misei'n o}n ejfoneuvsate
divkaion prop. Thirlb., Mar., coni. Otto, Troll., Arch., Goodsp. : misei'n to;n divkaion o}n ejf. Marc.
misei'n, ejfoneuvsate divk. codd., cett. edd. misei'n kai; foneu'sai prop. Thirlb. 7 Diovti edd. ab Otto
(ex LXX; Dial. 17, 2) : dio; codd., cett. edd. o{ti Dial. 137, 3 om. Dial. 133, 2 8 Kai; : o{ti kai; Marc.
9 Dhlonovti : dh'lon o{ti Goodsp., Marc. 10 Oujci; h}n (scil. peritomh;n) prop. Mar., Reith : h}n oujci;
codd., edd. h}n peritomh;n oujci; ajp! ajrch'", ajlla; di! uJmi'n Marc. (ex Dial. 19, 3) 11 JW" addendum
Sylb., add. edd. ab Otto, Troll. : om. codd., cett. edd. 12 jAnagkavzousi : oJmologei'n ajn. Marc.
(ex Dial. 23, 4) 13 Farisaivoi" Mor., Troll., Mign., edd. ab Otto : Farissaivoi" codd., cett. edd.
14 Didavskousin : poiei'n d. Marc.
550
a Cf. Is. 65, 9 b cf. Jr. 31, 27 c cf. z. 36, 12 d cf. Is. 65, 12 e ibid. f cf. Is. 57, 1 ; Jacq. 5,
6, etc. g cf. Rom. 11, 4 ; III Rois, 19, 18 h cf. Jr. 7, 18 i cf. Jn. 5, 23.46 j cf. Is. 53, 5
k cf. Deut. 10, 16 l cf. Matth. 27, 29 ; Mc. 15, 18 ?
551
JUSTIN MARTYR
proseuchvn. Eij ga;r oJ aJptovmeno" tw'n mh;1 eujarevstwn tw'/ qew'/ wJ"
oJ aJptovmeno" kovrh" tou' qeou', polu;2 ma'llon oJ tou' hjgaphmevnou
kaqaptovmeno". {Oti de; ou|to" aujtov" ejsti, kai;3 iJkanw'" ajpodevdeiktai.
3 Kai; sigwvntwn aujtw'n ei\pon : jEgwv, w\ fivloi, kai; ta;" grafa;" levgw nu'n
wJ" ejxhghvsanto oiJ eJbdomhvkonta : eijpw;n ga;r aujta;" provteron wJ" uJmei'"
aujta;" e[cete, pei'ran uJmw'n ejpoiouvmhn pw'" diavkeisqe [fol. 189 r : A] h[dh th;n
gnwvmhn.
Levgwn ga;r th;n grafhvn, h} levgei : (Is. 3, 9)Oujai; aujtoi'", o{ti bebouvleuntai
boulh;n ponhra;n kaq! eJautw'n (10)eijpovnte"... : wJ" ejxhghvsanto
oiJ eJbdomhvkonta ejphvnegka : [Arwmen to;n divkaion, o{ti duvscrhsto" hJmi'n
ejstin : ejmou' ejn ajrch'/ th'" oJmiliva" kai;4 eijpovnto" o{per uJmei'" eijrh'sqai
bouvlesqe, eijpovnte" : Dhvswmen to;n divkaion, o{ti duvscrhsto" hJmi'n ejstin.
4 [Alla dev tina ejpravxate, kai; ouj dokei'-[p. 296 : B]-tev moi ejnhkovw"5 tw'n
lovgwn ejpakhkoevnai. jAll! ejpei; kai; nu'n h{de6 hJ hJmevra pevra" poiei'sqai
mevllei, pro;" dusma;" ga;r h[dh oJ h{liov" ejsti, kai;7 e{n ti prosqei;" toi'"
eijrhmevnoi" pauvsomai : tou'to d! aujto; kai; ejn toi'" eijrhmevnoi"8 moi ejrrevqh9,
ajlla; pavlin aujtw'/10 ejpexergavsasqai a]n divkaion ei\naiv moi dokei'.
138. 1 Ginwvskete ou\n, w\ a[ndre", e[fhn, o{ti ejn tw'/ JHsai?a/ levlektai uJpo;
tou' qeou' pro;" th;n JIerousalhvm, o{ti E
j pi; tou' kataklusmou' tou'11 Nw'e
e[swsav se. Tou'to dev ejstin o} e[legen oJ qeov", o{ti to; musthvrion tw'n
swzomevnwn ajnqrwvpwn ejpi; tou' kataklusmou' gevgonen. JO divkaio" ga;r Nw'e
meta;12 tw'n a[llwn ajnqrwvpwn ejpi; tou' kataklusmou', toutevsti th'" te
gunaiko;" th'" aujtou' kai; tw'n triw'n tevknwn aujtou'13 kai; tw'n gunaikw'n tw'n
uiJw'n aujtou', oi{tine"14 ajriqmw'/ o[nte" ojktwv, suvmbolon ei\con th'" ajriqmw'/ me;n
ojgdovh" hJmevra", ejn h|/ ejfavnh oJ Cristo;" hJmw'n ajpo; nekrw'n ajnastav", dunavmei
d! ajei; prwvth" [fol. 189 v : A] uJparcouvsh".
2 JO ga;r Cristov", prwtovtoko" pavsh" ktivsew" w[n, kai;15 ajrch; pavlin
a[llou gevnou" gevgone, tou' ajnagennhqevnto" uJp! aujtou' di! u{dato" kai;
1 Mh; : delendum Sylb., del. Lange, hamis inclusit Mor. 2 Polu; edd. : pollu; codd. 3 Kai; : del. Marc.
4 Kai; : del. Marc. 5 Ouj ...ejnhkovw" coni. Otto, Arch., Goodsp. ajnhkovw" (deleto ouj) prop. Mar.,
coni. Marc. ouj ...ajnhkovw" codd., cett. edd. 6 Kai; nu'n h{de ego : nu'n kai; h{de prop. Thirlb., coni. Marc.
(paulo post : h[dh oJ h{lio") kai; nu'n h[dh codd., cett. edd. 7 Kai; : ka]n coni. Marc. 8 Eijrhmevnoi" :
proeirhmevnoi" coni. Marc. 9 E
j rrevqh in marg. A, in textu B (corr. ex ejrrhvqh ?), edd. ab Otto :
ejrrhvqh in textu A (corr. ex ejrrevqh ?), cett. edd.
10 Aujtw'/ ejpexergavsasqai (= ejp! aujtw'/
ejxergavsasqai Mar.) : aujto; ejp. prop. Sylb., coni. edd. ab Otto 11 Tou' : om. Troll. 12 Meta; :
dieswvqh meta; Marc. (ex Dial. 138, 2 et I Pt. 3, 20) 13 Aujtou' Otto, Mign., Arch., Marc. (mox
enim : uiJw'n aujtou') : aujtw'n codd., cett. edd. (cf. 118, 4 : peri; aujtou') 14 Oi{tine" : pavnte" prop.
Lange, Thirlb. 15 Kai; : kai; aujto;" (scil. ut Noe) Marc.
552
a Cf. Zach. 2, 8 b cf. phs. 1, 6 c cf. Is. 54, 8-9 ? d cf. Gen. 6, 9 e ibid., 18 f cf. I Pierre, 3,
20 g cf. Col. 1, 15 h cf. I Pierre, 1, 3.23 ?
553
JUSTIN MARTYR
pivstew" kai; xuvlou, tou' to; musthvrion tou' staurou' e[conto", o}n trovpon kai;
oJ Nw'e ejn xuvlw/ dieswvqh ejpocouvmeno" toi'" u{dasi meta; tw'n ijdivwn. {Otan
ou\n ei[ph/ oJ profhvth" : jEpi; Nw'e e[swsav se, < wJ" >1 proevfhn, tw'/ oJmoivw"
pistw'/ law'/ pro;" qeo;n o[nti kai; ta; suvmbola tau'ta2 e[conti3 levgei. Kai; ga;r
rJavbdon e[cwn oJ Mwsh'"4 meta; cei'ra5 dia; th'" qalavssh" dihvgagen uJmw'n to;n
laovn.
3 JUmei'" de; uJpolambavnete o{ti tw'/ gevnei uJmw'n movnon6 e[legen h] th'/ gh'/. Tiv
gavr _7 pa'sa hJ gh', wJ" hJ grafh; levgei, katekluvsqh, kai; [p. 297 : B] uJywvqh to;
u{dwr ejpavnw pavntwn ojrevwn phvcei" dekapevnte, w{ste8 ouj th'/ gh'/ faivnetai
eijrhkwv", ajlla; tw'/ law'/ tw'/ peiqomevnw/ aujtw'/, w|/ kai; ajnavpausin prohtoivmasen
ejn JIerousalhvm, wJ" proapodevdeiktai dia; pavntwn tw'n ejpi; tou'
kataklusmou' sumbovlwn : ei\pon dev, div u{dato" kai; pivstew" kai; xuvlou oiJ
proparaskeuazovmenoi kai; metanoou'nte" ejf! oi|" h{marton ejkfeuvxontai th;n
mevllousan ejpevrcesqai tou' qeou' krivsin.
139. 1 Kai; ga;r a[llo musthvrion ejpi; tou' Nw'e proefhteuvqh telouvmenon, o}
oujk ejpivstasqe.
[Esti de; tou'to : jEn tai'" eujlogivai", ai|" eujlovgei oJ Nw'e tou;" duvo uiJou;"
aujtou', kai; to;n uiJon; tou' uiJou'9 aujtou' kata-[fol. 190 r : A]-ra'tai : to;n ga;r
uiJovn, suneuloghqevnta uJpo; tou' qeou', to; profhtiko;n pneu'ma katara'sqai oujk
e[mellen, ajll!, ejpei; di! o{lou tou' gevnou" tou' ejpigelavsanto" th'/ gumnwvsei
uiJou' aujtou'10 hJ prostivmhsi" tou' aJmarthvmato" ei\nai11 e[mellen, ajpo; tou'
uiJou'12 th;n katavran pepoivhtai.
2 jEn de; oi|" ei\pe proevlegen o{ti kai;13 oiJ ajpo; Sh;m14 genhsovmenoi
diakaqevxousi ta;" kthvsei" kai; oijkhvsei" tou' Canaavn, kai; pavlin oiJ ajpo; tou'
jIavfeq aujtav", a}" diakatevscon para; tw'n tou' Canaa;n oiJ ajpo; Sh;m
1 JW" addendum Mar., add. Otto, Troll., Arch., Marc. : om. codd., cett. edd. 2 Tau'ta : taujta; prop.
Reith. 3 [Econti prop. Lange, Sylb., Mar., coni. edd. ab Otto, Troll. : e[conta codd, cett. edd.
4 Mwsh'" : Mwu>sh'" Otto, Mign., Goodsp.
5 Cei'ra : cei'ra" prop. Thirlb., coni. Marc.
(ex Dial. 86, 1) 6 Movnon prop. Thirlb., coni. Otto, Arch., Marc. : movnwn codd., cett. edd. (cf. 11, 2 :
uJmw'n movnwn ; 19, 2.5 : uJmi'n movnoi" ; 80, 3 : ejf! uJmw'n movnwn) 7 Tiv gavr _ prop. Nolte : kai; ga;r
prop. Sylb., ejpivgnwte aut fanerovn ejsti o{ti Troll. o{ti de; coni. Marc. o{ti ga;r codd., cett. edd.
8 {Wste : oJ qeo;" edd. ab Otto 9 Tou' uiJou' : tou' trivtou uiJou' Marc. 10 UiJou' aujtou' : tou' patro;"
aujtou' vel aujtou' uiJou' prop. Thirlb. tou' patro;" uiJou' aujtou' Marc. 11 Ei\nai : = ijevnai Sylb. (ut
Lange : quia ...peccati mulcta itura fuerat) 12 jApo; tou' uiJou' : ajpo; tou' uiJou' aujtou' vel tou' uiJwnou'
prop. Otto ajpo; tou' uiJou' tou' uiJou' Marc. 13 Kai; : del. Marc. 14 Sh;m prop. Sylb., coni. edd. a
Mar. : Sh;q codd., cett. edd. (hic et infra).
554
a Cf. Is. 54, 8-9 ? b cf. Exod. 14, 16 c cf. Gen. 7, 19-20 d cf. Is. 54, 8-9 e cf. Gen. 9, 18-27
f cf. Gen. 9, 27.
555
JUSTIN MARTYR
paralabovnte" [kai; ajpo; tou' jIavfeq]1, diakaqevxousin, ajfelovmenoi tou;" ajpo;
Sh;m genomevnou", o}n trovpon ajfaireqevntwn aujta;2 tw'n uiJw'n Canaa;n aujtoi;
diakatevscon.
3 Kai; o{ti ou{tw gevgonen, ajkouvsate. JUmei'" gavr, oiJ ajpo; tou' Sh;m
katavgonte" to; gevno", ejphvlqete kata; th;n tou' qeou' boulh;n th'/ gh'/ tw'n uiJw'n
Canaa;n kai; diakatevscete aujthvn. Kai; o{ti oiJ uiJoi; jIavfeq, kata; th;n tou'
qeou' krivsin ejpelqovnte" kai; aujtoi; uJmi'n, ajfeivlonto uJmw'n th;n gh'n kai;
diakatevscon aujthvn, faivnetai. [p. 298 : B] Ei[rhtai de; tau'ta ou{tw" :
(Gen. 9, 24) jExevnhye de; Nw'e ajpo;; tou' oi[nou, kai; e[gnw o{sa ejpoivhsen aujtw'/
oJ uiJo"; aujtou' 3 oJ newvtero". (25)Kai; ei\pen : jEpikatavrato" Canaa;n pai'",
oijkevth"4 e[stai toi'" ajdelfoi'" aujtou'. (26)Kai; ei\pen : Eujloghto;" kuvrio",
oJ qeo;" Shvm, kai; e[stai Canaa;n pai'" aujtou'. (27)Platuvnai kuvrio" tw'/ [fol. 190
v : A] jIavfeq, kai; katoikhsavtw ejn toi'" oi[koi" Shvm, kai; genhqhvtw Canaa;n
pai'" aujtou'.
4 Duvo ou\n law'n eujloghqevntwn, tw'n ajpo; tou' Sh;m kai; tou' jIavfeq, kai;
prwvtwn katascei'n tou;" oi[kou" tou' Canaa;n ejgnwsmevnwn tw'n ajpo; Shvm, kai;
1 Kai; jIavfeq (kai; = oiJ) delendum ut glossema Mar., del. Otto, Arch., Goodsp. a}" jIavfeq ut
glossema del. Marc. 2 Aujta; : aujta;" prop. Thirlb., coni. Marc. 3 Aujtou' Sylb., Mor., Jebb, edd.
a Mar. (= LXX) : aujtw'/ codd., Steph., Thirlb. 4 Canaa;n pai'", oijkevth" : Canaavn. Pai'" oijk.
Thirlb., Marc. (ex LXX) 5 Eij" filivan : kai; eij" f. prop. Mar., Reith. 6 Th;n ejn th'/ : kai; th;n ejn
th'/ prop. Troll., th;n t! ejn th'/ Nolte 7 |H" addendum I. Donaldson (A crit. Hist. of Christ. Lit.,
Londini 1866, vol. II, p. 259), add. edd. ab Otto : om. codd., cett. edd. 8 Diakatavscesin : hapax
legomenon (ex diakatevcein) Otto.
556
557
d ibid., 7
JUSTIN MARTYR
ejleuqevroi" kai; tevkna sugklhronovma e{xei : a{per hJmei'" o[nte"1 [p. 299 : B],
sunievnai uJmei'" ouj duv-[fol. 191 r : A]-nasqe, dia; to; mh; duvnasqai ajpo; th'"
tou' qeou' zwvsh" phgh'" piei'n, ajlla; ajpo; tw'n suntetrimmevnwn lavkkwn kai;
u{dwr mh; dunamevnwn sunevcein, wJ" hJ grafh; levgei. 2 Eijsi; de; lavkkoi
suntetrimmevnoi kai; u{dwr mh; sunevconte", ou}" w[ruxan uJmi'n oiJ didavskaloi
uJmw'n aujtw'n2, wJ" kai; hJ grafh; diarrhvdhn levgei, didavskonte" didaskaliva",
ejntavlmata ajnqrwvpwn. Kai; pro;" touvtoi" eJautou;" kai; uJma'" boukolou'sin,
uJpolambavnonte" o{ti pavntw" toi'" ajpo; th'" spora'" th'" kata; savrka tou'
jAbraa;m ou\si, ka]n aJmartwloi; w\si kai; a[pistoi kai; ajpeiqei'" pro;" to;n qeovn,
hJ basileiva hJ aijwvnio" doqhvsetai, a{per ajpevdeixan aiJ grafai; oujk o[nta.
3 \H3 ga;r tou'to oujk a]n ei\pen JHsai?a" : Kai; eij mh; kuvrio" Sabaw;q
ejgkatevlipen hJmi'n spevrma, wJ" Sovdoma a]n kai; Govmorra ejgenhvqhmen : kai;
jIezekihvl : o{ti Ka]n Nw'e kai; jIakw;b4 kai; Danih;l ejxaithvswntai uiJou;" h]
qugatevra", ouj mh; doqh'/ aujtoi'" : ajll! ou[te path;r uJpe;r uiJou' ou[te uiJo"; uJpe;r
patrov", ajll! e{kasto" th'/ aJmartiva/ aujtou' ajpolei'tai kai; e{kasto" th'/ eJautou'
dikaiopraxiva/ swqhvsetai : kai; pavlin JHsai?a" : [Oyontai ta; kw'la tw'n
parabebhkovtwn : oJ skwvlhx aujtw'n ouj pauvsetai5, kai; to; pu'r aujtw'n ouj
sbesqhvsetai, kai; e[sontai eij" o{rasin pavsh/ sarkiv. 4 Kai; oJ kuvrio" hJmw'n
kata; to; qevlhma tou' pevmyanto" aujto;n patro;" kai; despovtou tw'n
[fol. 191 v : A] o{lwn oujk a]n ei\pen : (Matth. 8, 11 ; cf. Lc. 13, 28-29) {Hxousin ajpo;
dusmw'n kai; ajnatolw'n, kai; ajnakliqhvsontai meta; jAbraa;m kai; jIsaa;k kai;
jIakw;b ejn th'/ basileiva/ tw'n oujranw'n : (12)oiJ de; uiJoi; th'" basileiva"
ejkblhqhvsontai eij" to; skovto" to; ejxwvteron. jAlla; kai; o{ti oujk aijtiva/ [p. 300
: B] tou' qeou' oiJ proginwskovmenoi kai; genhsovmenoi a[dikoi, ei[te a[ggeloi
ei[te a[nqrwpoi, givnontai fau'loi, ajlla; th'/ eJautw'n e{kasto" aijtiva/6 toiou'toiv
eijsin oJpoi'o" e{kasto" fanhvsetai, ajpevdeixa kai; ejn toi'" e[mprosqen.
141. 1 {Ina de; mh; provfasin e[chte levgein o{ti e[dei to;n Cristo;n
staurwqh'nai, h] kai; ejn tw'/ gevnei uJmw'n7 ei\nai tou;" parabaivnonta", kai; oujk
a]n a[llw" ejduvnato genevsqai, fqavsa" dia; bracevwn ei\pon, o{ti boulovmeno"8
tou;" ajggevlou" kai; tou;" ajnqrwvpou" e{pesqai th'/ boulh'/ aujtou' oJ qeo;"
ejboulhvqh poih'sai touvtou" aujtexousivou" pro;" dikaiopraxivan, meta; lovgou
1 JHmei'" o[nte" : hJma'" o[nta" vel hJma'" ei\nai prop. Sylb., Otto, coni. Marc. 2 Aujtw'n :
aiJ didaskalivai aujtw'n Marc. 3 \H edd. ab Otto : h] codd., cett. edd. (cf. 122, 1) 4 jIakwvb : jIwvb
prop. Lange, coni. Sylb., Mor. (cf. 44, 2) 5 Pauvsetai : pauqhvsetai Otto, Arch. (ex I Apol. 52,
8) ouj teleuthvsei LXX ; Dial. 44, 3 6 Aijtiva/ : aijtiva edd. ante Mar. 7 JUmw'n prop. Lange, coni.
Thirlb., Mar. (trad.), Troll., edd. ab Otto : hJmw'n codd., cett. edd. 8 Boulovmeno" : ka]n b. Marc.
558
559
JUSTIN MARTYR
tou' ejpivstasqai aujtou;" uJf! ou| gegovnasi1, kai; di! o{n eijsi; provteron oujk
o[nte", kai; meta; novmou tou' uJp! aujtou' krivnesqai2, eja;n para; to;n ojrqo;n
lovgon pravttwsi : kai; di! eJautou;" hJmei'", oiJ a[nqrwpoi kai; oiJ a[ggeloi,
ejlegcqhsovmeqa ponhreusavmenoi, eja;n mh; fqavsante" metaqwvmeqa.
2 Eij de; oJ Lovgo" tou' qeou' promhnuvei pavntw" tinav", kai; ajggevlou" kai;
ajnqrwvpou", kolasqhvsesqai mevllonta", diovti proegivnwsken aujtou;"
ajmetablhvtw"3 genhsomevnou" ponhrouv", proei'pe tau'ta, ajll! oujc o{ti
aujtou;" oJ qeo;" toiouvtou" [fol. 192 r : A] ejpoivhsen. {Wste, eja;n metanohvswsi,
pavnte" boulovmenoi4 tucei'n tou' para; tou' qeou' ejlevou" duvnantai, kai;
makarivou" aujtou;" oJ Lovgo" prolevgei eijpwvn : Makavrio", w|/ ouj mh;
logivshtai5 kuvrio" aJmartivan : tou'to dev ejstin, o}"6 metanohvsa" ejpi; toi'"
aJmarthvmasi tw'n aJmarthmavtwn para; tou' qeou' lavbh/ a[fesin, ajll! oujc, wJ"
uJmei'" ajpata'te eJautou;" kai; a[lloi tine;" uJmi'n o{moioi kata; tou'to, oi}
levgousin o{ti, ka]n aJmartwloi; w\si, qeo;n de; ginwvskousin7, ouj mh; logivshtai
aujtoi'" kuvrio" aJmartivan.
3 Martuvrion de; touvtou th;n mivan tou' Daui`d dia; th;n [p. 301 : B] kauvchsin
aujtou' genomevnhn paravptwsin e{comen, h{ti" tovte ajfeivqh8, o{te ou{tw"
e[klause kai; ejqrhvnhsen wJ" gevgraptai. Eij de; tw'/ toiouvtw/ a[fesi" pri;n
metanoh'sai oujk ejdovqh, ajll! o{te toiau'ta9 e[klause kai; e[praxen oJ mevga"
ou|to" basileu;"10 kai; cristo;" kai; profhvth", pw'" oiJ ajkavqartoi kai; pavnta
ajponenohmevnoi, eja;n mh; qrhnhvswsi kai; kovywntai kai; metanohvswsin, ejlpivda
e[cein duvnantai o{ti ouj mh; logivshtai aujtoi'" kuvrio" aJmartivan _
4 Kai; hJ miva de; au{th th'" paraptwvsew" tou' Daui`d pro;" th;n tou' Oujrivou
gunai'ka pra'xi", w\ a[ndre", e[fhn, deivknusin o{ti oujc wJ" porneuvonte" polla;"
e[scon gunai'ka" oiJ patriavrcai, ajll! oijkonomiva ti" kai; musthvria pavnta11
di! aujtw'n ajpetelei'to : ejpei; eij sunecwrei'to, h}n bouvletaiv ti" kai; w{"
bouvletai kai; o{sa" bouvletai, lambavnein [fol. 192 v : A] gunai'ka", oJpoi'on
pravttousin oiJ ajpo; tou' gevnou" uJmw'n a[nqrwpoi, kata; pa'san gh'n, e[nqa a]n
ejpidhmhvswsin h] prospemfqw'sin, ajgovmenoi ojnovmati gavmou gunai'ka"12, polu;
ma'llon a]n13 tw'/ Daui`d tou'to sunecwrei'to pravxein14.
560
a Ps. 31, 2 b ibid., 1 c cf. Ps. 26, 2 s. d cf. II Rois, 12, 13 e cf. Zach. 12, 12 f cf. Ps. 31, 2.
561
JUSTIN MARTYR
5 Tau'ta eijpwvn, w\ fivltate Mavrke Pomphvi>e, ejpausavmhn.
142. 1 jEpi; poso;n de; oJ Truvfwn ejpiscwvn : JOra'/", e[fh, o{ti oujk ajpo;
ejpithdeuvsew" gevgonen ejn1 touvtoi" hJma'" sumbalei'n. Kai; o{ti ejxairevtw"
h{sqhn th'/ sunousiva/, oJmologw', kai; touvtou" de; oi\mai oJmoivw" ejmoi;
diateqei'sqai : plevon ga;r eu{romen h] prosedokw'men kai;2 prosdokhqh'naiv
pote dunato;n h\n. Eij de; sunecevsteron h\n tou'to poiei'n hJma'", ma'llon a]n
wjfelhqei'men3, ejxetavzonte" aujtou;" tou;" lovgou" : ajll! ejpeidhv, fhsiv4, pro;"
th'/ ajnagwgh'/ ei\ kai; kaq!5 hJmevran plou'n poiei'sqai6 prosdoka'/", mh; o[knei7 wJ"
[p. 302 : B] fivlwn hJmw'n memnh'sqai eja;n8 ajpallagh'/".
2 jEmou' de; cavrin, e[fhn, eij ejpevmenon, kaq! hJmevran ejboulovmhn9 taujto;
givnesqai : ajnacqhvsesqai de; h[dh prosdokw'n, ejpitrevponto" tou' qeou' kai;
sunergou'nto", uJma'" protrevpomai, ejnsthsamevnou"10 uJpe;r th'" eJautw'n
swthriva" mevgiston tou'ton ajgw'na, tw'n didaskavlwn uJmw'n spoudavsai
protimh'sai ma'llon to;n tou' pantokravtoro" qeou' Cristovn.
3 Meq! a} ajphv/esan loipo;n eujcovmenoiv tev moi swthrivan kai; ajpo; tou' plou'
kai; ajpo; pavsh" kakiva" : ejgwv te uJpe;r aujtw'n eujcovmeno" [fol. 193 r : A]
e[fhn : Oujde;n a[llo mei'zon uJmi'n eu[cesqai duvnamai, w\ a[ndre", h] i{na,
ejpignovnte" dia; tauvth" th'" oJdou' divdosqai panti; ajnqrwvpw/ <eujdaimo>nei'n11,
pavntw" kai; aujtoi; hJmi'n o{moia pisteuvshte12 to;n hJmw'n13 ei\nai to;n Cristo;n
tou' qeou'14.
TELOS
TOU PROS TRUFWNA JIOUDAION DIALOGOU
TOU JAGIOU jIOUSTINOU
1 jEn : ejpi; coni. Marc. 2 Kai; : h] vel h] kai; prop. Thirlb. 3 W
J felhqei'men : wjfelhvqhmen codd.,
Goodsp. 4 Fhsiv prop. Thirlb., coni. edd. ab Otto, Troll. : fhmiv codd., cett. edd. (cf. 4, 1) 5 Kaq! :
meq! coni. Marc. 6 Plou'n poiei'sqai edd. ab Otto, Troll. (cf. Herod., Hist., VI, 95 : dia; nhvswn to;n
plovon ejpoieu'nto, etc.) : plou'n genevsqai prop. Mar., nautilei'sqai Thirlb., Orelli (Iust. M. loc. aliq.
sel., p. 38) ti; logiei'sqai codd., cett. edd. 7 O
[ knei edd. : w[knei codd. 8 jEa;n : ejpa;n coni. Marc.
9 jEboulovmhn : a]n ejb. Marc. 10 jEnsthsamevnou" : ejnsthsomevnou" coni. Marc. 11 jAnqrwvpw/
eujdaimonei'n Otto, Arch., Goodsp. (ex Dial. 8, 2 : ejpignovnti soi; to;n Cristo;n tou' qeou'
...eujdaimonei'n ; 4, 2 : toujnteu'qen h[dh eujdaimonei'n ; Plat. Phileb., 11d : ajnqrwvpoi" pa'si to;n bivon
eujdaivmona parevcein) : ajnqrwvpw/ to;n nou'n prop. Mar. ajnqrwvpw/ ejnarevtw" biou'n coni. Marc.
ajnqrwvpinon nou'n codd., cett. edd. 12 Pisteuvshte prop. Mar., vel o{moion (scil. to;n nou'n) poihvshte :
o{moia poihvshte codd., edd. 13 To;n hJmw'n ego : tw'/ hJmw'n prop. Thirlb., to;n jIhsou'n Mar., coni.
Otto, Troll., Arch., Marc. to; hJmw'n codd., cett. edd. 14 Post tou' qeou' Marc. add. oJmologou'nte".
562
563