Vous êtes sur la page 1sur 1

La Pobreza Textual de la Biblia

Por Rafael Domnguez


Las Versiones Modernas de los Escritos Bblicos Se Vuelven Cada Da Mas y Mas Elegantes al
Ser Asimilados al Cadencioso Estilo de las Lenguas Modernas Lo que Muchos Millones de
Creyentes Ignoran es que, en Realidad, Existen
Centenares de Terminos Modernos que Realmente NO Existen en la Biblia de Forma Original
Solamente a Manera de Ejemplo, Buscare
Compartir Algunas de las Voces y Conceptos
Usados desde Siglos Antiguos por Grupos de Creyentes para Dar de Bibliazos en Medio de la Cara
a Todos los Malvados Pecadores y Herejes
De Forma Plenamente Demostrada y Sustentada, los Terminos Modernos HOMOSEXUAL,
FAMILIA, ESPOSO; ESPOSA, ANCESTROS, DESCENDIENTES, DESCENDENCIA, UNIVERSO, ESPACIO, ETERNIDAD, ni Siquiera Aparecen en los
Escritos Bblicos de Forma Originaria Lo Mas
Cercano a Ellos que Aparece en la Biblia de Forma Originaria Son Conceptos PRESTADOS de Decenas de Otras Expresiones Antiguas
A los Homosexuales, el Apostol San Pablo los
Llama, por ejemplo, <<Arsenokoitai (Yacientes
con Varones)>> Para Hablar del Dudoso, pero
MUY Trompeteado Concepto de Familia, se Uso la
Voz <<Su Casa>> Pero <<Su Casa>> incluye a
Todos los Seres Vivos que Habitan Congregados
en un Mismo Edificio Y ello Incluye a los Criados y a las Bestias de Crianza, como la Biblia
Misma lo Deja Denotar de Forma Reiterada, y en
Multiples Pasajes NO a un Grupo de Personas
Compartiendo Entre S Vnculos Consanguneos,
tal como hoy se dice en Sentido Moderno
Los Terminos Legales Para Esposo y Esposa,
Propios del Matrimonio Civil Instituido por Griegos y Romanos, practicamente hablando, NO
Existen en la Biblia! Para Representarlos en la
Cultura Hebrea, fueron utilizadas las Voces <<Su
Varon>>, <<Su Mujer>> Nada mas!
En el Caso Concreto de Ancestro y Descendiente, NO haba Ninguna Voz Propia Para Abuelos, Nietos, ni/o Derivados (Bis, Tatara, etcetera) Para Hacer Referencia a Cualquier Ascen-

diente Directo, se Usaba la Voz PADRE, Sin Especificar Cuantas Generaciones Haba de Diferencia Las Voces PAPPO y MAMMA Solamente
Aparecen una Unica Vez Cada Una de Ellas, y son
Equivalentes a PAPA y a MAMA, que es Como ALGUNOS Llaman con Carino a Sus Padres, y, algunas de las veces, Tambien a Sus Abuelos y Ancestros Mas Cercanos
De la misma manera, Para Hacer Referencia a
Cualquier Descendiente Directo, se Usaba la Voz
HIJO, Tambien sin Importar Cuantas Generaciones Haba de Diferencia Para Hacer Referencia
a una DESCENDENCIA, o Colectividad de Descendientes de Alguien, en Sentido Generico, se
Uso la Voz SPERMA, mas bien equivalente a SEMEN y a SEMILLA
Y, Claro, desde luego, la Biblia NUNCA Dijo
NADA del <<UNIVERSO>>, del <<ESPACIO EXTERIOR>>, ni de la Trompeteada <<ETERNIDAD>>, el MUY Presunto Lapso Durante el Cual
los Fieles Gozaran de Deleites Sin Fin, Mientras
los Pecadores Arderan Sin Parar
Para Hacer Referencia a los Astros Visibles en
el Cielo Nocturno, se deca <<los Ejercitos>>,
<<la Milicia del Cielo>> De forma MUY Tarda,
al Traducir al Griego, y Agregar Colecciones
Completas de Libros Redactadas en Griego, Usaron la Voz COSMOS, que Mas Bien se Traduce
como <<Orden>> o <<Arreglo>>, de la Misma
Manera, MUY Poco Relevante, que en las Voces
COSMETICA y/o COSMETOLOGIA Fue Justamente as como <<Yahweh Sabaoth>>, el <<Dios
de los Ejercitos>> de los Textos Hebreos, al Traducir al Griego, llego a ser Convertido en <<el
Senor, Dios del Cosmos>> Donde <<del Universo>> es una Amanada y MUY Mala Traduccion
Para Hacer Referencia a un Espacio Exterior,
Simplemente Decan <<los Cielos de los Cielos>> Y, Para Referirse a la Tan Trompeteada
Eternidad, Simplemente Decan <<En Aiona Aionon>> En Donde <<Por los Siglos de los Siglos>> es Otra Amanada y MUY Mala Traduccion La Correcta Hoy Sera <<En las Eras de las
Eras>> Con la Vilipendiada Connotacion Astrologica que Hoy Todos Conocemos
Saludos Afectuosos, Camaradas y Amigos!
Gracias por Compartirlo!

Vous aimerez peut-être aussi