Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Eurostar
nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60
2630 AARTSELAAR
TEL: 03 887 20 60
FAX: 03 877 01 29
Deutsche Fassung auf Anfrage erhltlich
RESUME
RACCORDEMENTS ET DIMENSIONS
DESCRIPTION DES APPAREILS
DECLARATION DE CONFORMITE
DONNEES TECHNIQUES
SCHEMA ET FONCTIONS ZWE 24-4 MFK
SCHEMA ET FONCTIONS ZSE 24-4 MFK
SCHEMA ELECTRIQUE
INSTALLATION
- gnralits
- important
- installation en placard
- plaque de montage
- fixation de la chaudire
- raccordement hydraulique
- raccordement gaz
- raccordements lectriques
- cblage
- raccordement de la rgulation
- raccordement du boiler (avec ZSE)
MISE EN SERVICE
- avant la mise en service
- allumer/teindre
- mise en marche du chauffage
- rgulation du chauffage
- chaudires ZSE rglage de la temprature de leau chaude
- chaudires ZWE rglage de la temprature de leau chaude
- aprs la mise en service
- position t
- protection contre le gel
- perturbations
- scurit de refoulement
- protection contre le blocage du circulateur
- consignes pour conomiser lnergie
REGLAGE INDIVIDUEL PAR LINSTALLATEUR
- rglages manuels
- tester la largeur du vase dexpansion
- rglage de la temprature de dpart
- limitation de la temprature de la chaudire
- neutralisation de la limitation de la temprature de la chaudire
- rglages du Heatronic
- commande du Heatronic
- mode de commande du circulateur pour le chauffage
- caractristiques du circulateur
- anti-cyclage
- rglage de la temprature de dpart maximale
- rglage de lhystrsis de laquastat de la chaudire
- puissance de chauffe maximale
page
4
5
5
6
7
8
9
10
10
10
10
11
12
12
13
14
14
15
15
16
16
17
17
17
18
18
19
19
19
19
20
20
20
21
21
21
21
21
21
22
22
23
24
24
25
25
26
page
27
27
27
27
27
27
28
28
28
28
28
29
29
29
29
29
30
31
31
32
RESUME
REGLAGE GAZ
INSTRUCTIONS
- note pour linstallateur
- note pour lusager
- contrle de la chaudire
- nettoyage du manteau
SURVEILLANCE ET ENTRETIEN
- check-list pour lentretien
- changeur de chaleur
- brleur
- soupape de surpression
- vase dexpansion
- circuit deau sanitaire
- scurit de refoulement
- pices de rechange et lubrifiants
- que faire en cas de perturbation?
INFORMATIONS UTILES
NOTES IMPORTANTES
GARANTIE
SERVICE APRES-VENTE (avec techniciens de votre rgion)
1. RACCORDEMENTS ET DIMENSIONS
Fig. 1
plaque de montage
Fig. 2
1
2
3
4
5
6
13
101
103
110
111
338
manteau
clapet du panneau de commande
crou de raccordement (dpart et retour)
joint
endroit au mur pour le cblage lectrique (si le
cblage t install en arrire de la chaudire)
Dnominations commerciales:
ZWE 24-4 MFK Eurostar
ZSE 24-4 MFK Eurostar
Information gnrale
Cette chaudire doit tre installe soigneusement suivant les prescriptions ci-aprs.
Type dvacuation: B11BS.
Les chaudires au gaz naturel sont agres HR+.
Les chaudires sont agres sur base des cahiers de charge CE et sont rgles et plombes en usine, conformment
la catgorie I2E+ (gaz naturel) ou I3+ (gaz liquide).
Immatriculation
23
Famille de gaz
gaz naturel G 20 et G 25
31
propane G 30
ZWE
ZSE
NORMES DE REFERENCE
PROCEDURE DE CONTROLE
DECLARATION
VALEURS MESUREES
VALEURS GARANTIES
Wetzlar, 17.01.2005
Eurostar
BBT THERMOTECHNIK GmbH
Sophienstrasse 30 - 32 - 35576 Wetzlar - Allemagne
CHAUDIERE MURALE AU GAZ
nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60 - 2630 Aartselaar - Belgique
DVGW
Josef Wirmer Strasse 1 3 - 53123 Bonn - Allemagne
ZWE 24-4 MFK ; ZSE 24-4 MFK
CE-0085AT0145
CE :
BE :
Dr. Schulte
Reinstdtler
4. DONNEES TECHNIQUES
Types
kW
24,3
24,3
kW
27,9
27,9
kW
10,9
10,9
kW
12,6
12,6
kW
24,3
24,3
kW
27,9
27,9
gaz naturel G 20
mbar
20
20
gaz naturel G 25
mbar
25
25
gaz liquide
mbar
37
37
Pression dalimentation
Dbit gaz
gaz naturel G 20 (15C - 760 mmHG)
m /h
2,8
2,8
m /h
3,5
3,5
gaz liquide
kg/h
2,2
2,2
bar
0,75
0,75
11
11
Vase dexpansion
pression de service
contenance totale
mbar
0,03
0,03
140
140
90
90
gr/sec
17
17
gr/sec
17
17
5,3
5,3
2,2
2,2
Classe NOx
NOx
mg/kWh
149
149
V/Hz
230 / 50
230 / 50
120
120
Degr de protection
IP 44
IP 44
B11BS
B11BS
Raccordement lectrique
Puissance
88
88
bar
C
l
0 - 50
0,6
0 - 50
1,9
Poids net
kg
36
36
l/min
6,7
---
l/min
13,1
---
l/min
---
40 - 60
---
bar
10
---
bar
0,2
---
Fig. 3
3
4
6
6.1
6.3
7
8.1
11
13
14
15
18
20
26
27.1
27.2
29
30
32
33
34
35
36
39
43
44
45
46
47
55
56
61
63
64
93
317
411
413
lectrode dallumage
conduite eau sanitaire
changeur de chaleur CC et sanitaire
sonde de temprature de dpart (CTN)
anti-refouleur
dpart chauffage
eau chaude sanitaire
raccordement gaz
eau froide sanitaire
retour chauffage
filtre gaz
valve gaz
touche de dverrouillage
vis de rglage pour dbit gaz max. (scelle)
vis de rglage pour dbit gaz min. (scelle)
limiteur de dbit deau
display
chambre de combustion
turbine
Fig. 4
3
4
6
6.1
7
8.1
12
13
14
15
18
20
26
27.1
27.2
29
30
32
33
35
36
39
43
44
45
46
47
55
56
61
63
64
84
317
411
lectrode dallumage
changeur de chaleur
sonde de temprature de dpart (CTN)
anti-refouleur
dpart chauffage
dpart boiler
raccordement gaz
retour boiler
retour chauffage
filtre gaz
valve gaz
touche de dverrouillage
vis de rglage pour dbit gaz max. (scelle)
vis de rglage pour dbit gaz min. (scelle)
vanne 3 voies motorise
display
chambre de combustion
6. SCHEMA ELECTRIQUE
Fig. 5
4.1
6
6.1
6.3
18
32
33
36
52
52.1
56
61
68
84
135
136
151
153
161
300
302
transformateur d'allumage
limiteur de temprature (corps de chauffe)
scurit de refoulement (TTB)
CTN eau chaude (ZWE)
circulateur
lectrode d'ionisation
lectrode d'allumage
sonde de temprature de dpart
lectro-aimant 1
lectro-aimant 2
bloc gaz
touche de dverrouillage
clapet de rglage magntique
vanne 3 voies motorise (ZSE)
interrupteur principal
slecteur de temprature dpart chauffage
fusible T 2,5 A - 230 V/AC
transformateur
pont
prise de codification
mise la terre
303
310
312
313
314
315
317
318
7. INSTALLATION
Gnralits
Cette chaudire doit tre place par un installateur comptent. Il doit se conformer aux normes et prescriptions
nationales et locales en la matire. En cas de doute il doit se renseigner auprs des instances officielles ou auprs de
SERVICO sa.
Important
Monter la chaudire de niveau.
Prvoir les distances minimales suivantes:
entre chaudire et plafond 30 cm
en dessous de la chaudire minimum 30 cm
autour de la chaudire 10 cm
La chaudire doit tre installe dans un local labri du gel et avec une aration suffisante.
Ne jamais placer l'appareil dans un local o il y a des vapeurs agressives (p. ex. arosols) ou dans des ateliers traitant
des matires plastiques ou des laques. Dans ce cas, un appareil ZWE ou ZSE 24/28 4 MFA ( tirage forc) peut
tre install.
En cas d'installation d'une chaudire dans un endroit pourvu d'un systme d'extraction (p. ex. une hotte), prendre les
prcautions ncessaires afin d'viter une dpression dans ce local. De pareils systmes peuvent diminuer le tirage de
la chemine et provoquer la mise en scurit de lappareil (TTB).
Lair de combustion de la chaudire ne peut pas contenir des vapeurs agressives afin dviter la corrosion.
Chaudires au gaz liquide: tant donn que le gaz liquide est plus lourd que lair, les chaudires et leurs conduites
doivent tre installes dans des endroits avec ventilation basse au-dessus du niveau du sol.
Lappareil doit tre install suivant les prescriptions du R.G.I.E. La chaudire est agre IPX 4 et ne peut pas tre
installe au-dessus du bain ou de la douche. Elle peut tre installe au maximum dans le volume de protection.
En aucun cas suspendre la chaudire une paroi en matriaux inflammables. Les matires inflammables doivent
tre ignifuges.
La temprature ambiante maximale autorise dans lendroit dinstallation est 50C.
Etant donn que la temprature maximale du manteau n'atteint pas 85C, des mesures de prcaution sont
uniquement ncessaires en cas d'installation de l'appareil dans un placard (voir fig. 6).
Fig. 6
10
Fig. 7a
1
2
3
4
5
6
7
13
Fig. 7b
1
2
3
4
5
6
7
13
Fig. 8
ferm
ouvert
ferm
ouvert
ferm
ouvert
+ = ouvrir - = fermer
11
Fabricant
Fernox
Betz Dearborn
Fabricant
Fernox
Schilling Chemie
Produits de nettoyage:
Produit
Restorer IC 20 (Superfloc Universal cleaner)
Acitol-L
Fabricant
Fernox
Schilling Chemie
12
Lors dune pression de leau froide suprieure 5 bars, il est conseill dinstaller un rducteur de pression de 3
bars pour linstallation entire. De ce fait on vite que le groupe de scurit vacue trop deau et la temprature
de leau chaude aux mlangeurs devient plus stable.
Le raccordement se fait avec les accessoires inclus dans l'emballage.
Dans les conduites d'eau chaude, il faut viter les rtrcissements et robinets qui pourraient rduire le dbit en
dessous du minimum.
En cas de danger de gel, le circuit sanitaire doit pouvoir tre vid par un robinet de vidange ( installer
sparment).
13
Les installations lectriques avec 3 X 230 V sans neutre, peuvent causer des perturbations de la chaudire. Dans ce
cas inverser les raccordements aux bornes L et N ou installer un transformateur de sparation.
La tension dalimentation doit tre minimum 200 V/AC et maximum 250 V/AC.
Si le cblage se trouve larrire de la chaudire, nous vous conseillons de faire dborder celui-ci dun minimum de
50 cm du mur. Vous trouvez lendroit exact pour lalimentation dans la fig. 1 la page 4 (n 338 - partie fonce).
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 13
Fig. 12
14
Fig. 15
Fig. 16
15
8. MISE EN SERVICE
Fig. 17
8.1
61
135
136
295
310
manomtre
touche de dverrouillage
interrupteur principal
rgulateur de temprature eau de chauffage
autocollant didentification
rgulateur de temprature eau chaude
317
363
364
365
366
367
display
lampe de contrle pour fonctionnement brleur
lampe de contrle extinct / en service
touche poussoir ramoneur
touche poussoir service
touche poussoir ECO
16
17
position du thermostat
bute gauche
bute droite (max) (aprs le blocage)
Touche ECO
et en la maintenant enfonce brivement, il est possible de choisir entre le mode confort
En appuyant sur la touche
(lampe ECO teinte) et le mode ECO (lampe ECO allume).
Mode confort, la touche nest pas allume (rglage dorigine)
Dans ce mode le boiler est prioritaire. Il est dabord chauff la temprature programme. Puis la chaudire revient
au mode de chauffage.
Mode ECO, la touche est allume
Service altern de charge du boiler et de la fonction chauffage par tranches successives de 12 minutes.
Fig. 22
position du thermostat
bute gauche
bute droite
Touche ECO
En appuyant sur la touche
confort et le mode ECO.
18
TIP:
Il est conseiller de mettre la chaudire le plus souvent que possible dans la position ECO. Ainsi vous
obtenez la plus grande conomie et prolongez la longvit de la chaudire.
8.8 Position t
Fig. 25
8.10 Perturbations
19
Cette fonction permet dviter un blocage du circulateur aprs une priode darrt prolonge.
20
Fig. 26
Quand le point dintersection se trouve droite de la courbe, un vase dexpansion supplmentaire doit tre install.
9.1.2 Rglage de la temprature de dpart
La temprature de dpart est rglable entre 45C et 90C.
9.1.3 Limitation de la temprature de la chaudire
Le thermostat de la chaudire
est limit sur position E. Dans cette position, la temprature de dpart maximale
est de 75C. Un rglage de la puissance suivant le besoin de chaleur calcul, nest pas ncessaire.
9.1.4 Neutralisation de la limitation de la temprature de la chaudire
Pour les installations de chauffage tempratures de dpart suprieures, il est possible de supprimer la limitation.
Enlever le bouton jaune du thermostat
laide dun tournevis.
Le tourner de 180 et le remettre en place (point de repre vers lintrieur). La temprature de dpart nest alors
plus limite.
Fig. 27
21
position
1
2
3
4
5
temprature de dpart
environ 45C
environ 51C
environ 57C
environ 63C
environ 69C
environ 75C
max
environ 87C
Fig. 28
Choisir un service
et
Fonction de service
mode de commande du circulateur
anti-cyclage
temprature de dpart max.
hystrsis
puissance de chauffe max.
Code
2.2
2.4
2.5
2.6
5.0
=.
paragraphe
9.2.2
9.2.4
9.2.5
9.2.6
9.2.7
Enregistrer la valeur
Premier niveau: appuyer sur la touche
et
22
et la touche ramoneur
jusqu ce que le
sallume.
Fig. 29
Fig. 30
clignotent.
Appuyer la touche
et la maintenir enfonce, jusqu ce que le
display indique [ ].
Le mode de commutation est enregistr.
Fig. 31
23
Choisir une position de commutation basse, dpendant de la perte de pression dans linstallation, afin
dconomiser de lnergie.
I
II
III
H
Q
position du commutateur 1
position du commutateur 2
position du commutateur 3
hauteur manomtrique rsiduelle
quantit deau en circulation
Fig. 32
sallume.
Fig. 33
Tourner le thermostat
jusqu ce que le display indique 2.4.
Un instant aprs, lanti-cyclage en cours saffiche dans le display.
Tourner le slecteur eau chaude
jusqu ce que lanti-cyclage
dsir, compris entre 0 et 15, saffiche.
Le display et la touche
clignotent.
Fig. 34
Appuyer la touche
et la maintenir enfonce, jusqu ce que le
[
]
display indique .
Lanti-cyclage est enregistr.
Tourner les slecteurs
et
sur les tempratures initialement
programmes.
Le display indique la temprature de dpart.
Fig. 35
24
sallume.
Fig. 36
Tourner le thermostat
jusqu ce que le display indique 2.5.
Un instant aprs, la temprature de dpart mise au point saffiche
au display.
Tourner le slecteur eau chaude
jusqu ce que la temprature
de dpart maximale dsire, comprise entre 45 et 90, saffiche.
Le display et la touche
clignotent.
Fig. 37
Appuyer la touche
et la maintenir enfonce, jusqu ce que le
[
]
display indique .
La temprature de dpart maximale est enregistre.
Tourner les slecteurs
et
sur les tempratures initialement
programmes.
Le display indique la temprature de dpart.
Fig. 38
9.2.6 Rglage de lhystrsis de laquastat de la chaudire (fonction 2.6)
Le diffrentiel de rglage est la tolrance de la temprature de dpart demande. Ceci se fait en tapes de 1 K. La
valeur est rglable entre 0 et 30 K (rglage dorigine: 0 K). La temprature minimale de dpart est 45C.
Arrter lanti-cyclage (position 0, voir le point 8.2.3).
Appuyer sur la touche
La touche
sallume.
Fig. 39
Tourner le thermostat
jusqu ce que le display indique 2.6.
Un instant aprs, le dcalage de temprature en cours saffiche
dans le display.
Tourner le slecteur eau chaude
jusqu ce que le dcalage de
temprature dsir, compris entre 0 et 30, saffiche. Le display et la
touche
clignotent.
Fig. 40
Appuyer la touche
et la maintenir enfonce, jusqu ce que le
display indique [ ].
Le dcalage de temprature est enregistr.
Tourner les slecteurs
et
sur les tempratures initialement
programmes.
Le display indique la temprature de dpart.
Fig. 41
25
Mme en limitant la puissance de chauffe, la puissance nominale est disposition pour chauffer leau sanitaire.
et
et
jusqu ce que le
sallument.
Fig. 42
Tourner le thermostat
jusqu ce que le display indique 5.0.
Un instant aprs, la puissance de chauffe rgle saffiche en
pourcentage (99. = puissance nominale).
Le chiffre affich indique la puissance de chauffage en % vis--vis
de la puissance maximale de la chaudire.
Tourner le slecteur eau chaude
jusqu ce que le display
indique le chiffre exact (%). Le display et les touches
et
clignotent.
Fig. 43
Appuyer simultanment sur les touches
et
jusqu ce que le
display indique [ ].
La puissance de chauffe est enregistre.
Tourner les slecteurs
et
sur les tempratures initialement
programmes.
Le display indique la temprature de dpart.
Fig. 44
26
11. INSTRUCTIONS
11.1 Note pour l'installateur
Aprs la mise en service:
informer l'usager de la manipulation et du fonctionnement de l'appareil,
attirer son attention sur le fait qu'en aucun cas l'apport d'air frais et l'vacuation des gaz brls, ne peuvent tre
obturs,
attirer son attention sur le contrle de la pression d'eau l'aide du manomtre (voir paragraphe 8.1),
remettre le prsent document.
TIP: lors de tempratures extrieures trs basses ( partir de -10C) nous vous conseillons de limiter l'abaissement nocturne 2C par rapport la temprature jour.
Vous trouvez ci-aprs quelques indications pour vous permettre de remdier, si ncessaire, quelques anomalies.
La chaudire ne s'enclenche pas
Est-ce que lindication du code diagnostique est allume? Quand une perturbation sallume, appuyer sur la touche de
dverrouillage. Contrler le rglage du thermostat d'ambiance et la position de laquastat (136).
L'appareil chauffe mais l'installation reste froide
Vrifier si linstallation est remplie et purge. Ouvrir les robinets de radiateurs. Si l'installation reste froide, vrifier le
fonctionnement du circulateur. Sinon, mettre la chaudire hors service et dbloquer le circulateur.
La chaudire n'est pas tanche du ct sanitaire
Fermer le robinet eau froide. Vrifier si un clapet anti-retour est mont en dessous de la chaudire.
Prvenir votre installateur ou le service aprs-vente de JUNKERS.
Affichages digitaux de perturbation
Enfoncer la touche de dverrouillage. Si la perturbation persiste, prvenir votre installateur ou SERVICO sa avec
mention de la l'affichage.
ODEUR DE GAZ:
27
12.1 Check-list pour lentretien (par linstallateur ou par le service technique de JUNKERS)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
12.3 Brleur
Procder un contrle annuel.
Avant de rincer le brleur avec de l'eau, il faut dmonter l'lectrode d'allumage et l'lectrode de scurit. Nettoyer les
lectrodes avec une petite brosse.
Nettoyer les entres d'air primaire et les injecteurs.
En cas d'encrassement intensif, plonger le brleur dans de l'eau contenant un dtergent. Aprs rincer soigneusement.
Avant la remise en marche de la chaudire, veiller ce que le brleur soit parfaitement sec.
Contrle du fonctionnement de tous les dispositifs de scurit, de rglage et de commande.
28
29
Fig. 45
BUTANE
A dconseiller pour cause de la petite quantit de combustible disponible.
ATTENTION
Etant donn que le gaz liquide est plus lourd que lair, les chaudires et leurs conduites doivent tre installes dans
des endroits avec une ventilation basse au-dessus du niveau du sol.
NBN B 61-002
Emplacement du dbouch des chemines - zones rsultant des effets du vent sur les obstacles avoisinants.
I = zone de sortie libre
II = zone autorise, si le dbouch est muni dun aspirateur statique
III = zone interdite
Fig. 46
30
INSTALLATEUR
indication du type
829
01-0085
FD 283
00000
15. GARANTIE
La garantie accorde n'est valable que si l'installation est rigoureusement conforme aux prsentes prescriptions et si
l'installation entire est correctement effectue.
La garantie est applicable suivant les conditions reprises sur la carte de garantie. Celle-ci doit tre complte avec le
type et le numro de srie, indiqus sur la plaque d'immatriculation de l'appareil et retourne SERVICO sa ds la
mise en service (voir fig. ci-dessus).
TIP:
envoyer la carte de garantie immdiatement aprs la mise en service. Ceci facilitera les contacts.
31
nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60
2630 Aartselaar
NUMERO GENERAL
FAX
NUMERO GENERAL
SERVICE APRES-VENTE
entretien & rparations
CONSEIL TECHNIQUE
03 880 71 00
03 880 71 02
FAX
SERVICE APRES-VENTE
03 888 91 56
SERVICE COMMERCIAL
vente, documentations & colages
03 880 71 03
FAX
SERVICE COMMERCIAL
03 877 01 29
LOGISTIQUE
commandes & pices de rechange
03 880 71 01
FAX
LOGISTIQUE
03 887 01 03
WEB
03 887 20 60
03 877 01 29
www.junkers-servico.be
REMARQUE IMPORTANTE
TIP:
Un entretien tous les 2 ans est un minimum, tous les ans est conseill.
nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60
2630 AARTSELAAR
03 887 20 60
Fax 03 877 01 29
PVM 5/2006
32