Vous êtes sur la page 1sur 73

This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Contenido
Conozca su telfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje del telfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Navegar por los mens del telfono . . . . . . . . . . . 11
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sonidos y alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bloqueos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Solucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informacin importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Encontrar ms opciones de soporte e informacin
en la pgina www.SonyEricsson.com/support.

1
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Sony Ericsson
GSM 850/1900
Esta gua del usuario es publicada por Sony Ericsson, sin garanta
alguna. Sony Ericsson se reserva el derecho a realizar las mejoras
y cambios necesarios a esta gua del usuario debido a errores
tipogrficos, imprecisiones de informacin actual o mejoramiento
de programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso.
Sin embargo, dichos cambios se incorporarn en las nuevas ediciones
de esta gua del usuario.
Todos los derechos reservados.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Nmero de publicacin: XL/LZT 108 8465 R1A.
Tenga presente que:
algunos de los servicios de esta gua del usuario no son admitidos
por todas las redes. Esto tambin se aplica al Nmero de emergencia
internacional 112 de GSM.
Comunquese con el operador de red o el proveedor de servicios
si tiene dudas sobre si puede utilizar o no un determinado servicio.
Lea los captulos Pautas para un uso seguro y eficaz y Garanta
limitada antes de utilizar el telfono mvil.
El mtodo de escritura T9 es una marca comercial o marca registrada
de Tegic Communications.
El mtodo de escritura T9 tiene licencia de uno o ms de los
siguientes:
EE.UU. Pat. N 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554;
Canad Pat. N1,331,057;
Reino Unido Pat. N2238414B;
Hong Kong Pat. estndar NHK0940329;
Repblica de Singapur Pat. N51383;
Pat. De Europa N0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB; y existen patentes adicionales pendientes en todo
el mundo.

2
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Otros productos y nombres de empresas pueden ser marcas


comerciales de sus respectivos dueos.
Sony Ericsson recomienda a los usuarios respaldar la informacin
de sus datos personales.
Todas las ilustraciones son para ejemplificar y pueden no representar
exactamente el telfono real.
Se reserva cualquier derecho que no se haya reconocido expresamente
en este documento.

3
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Conozca su telfono

9
10

11

5
6
1

Intensidad de la red
GSM
2,8 Funcin de la tecla
de seleccin
3,9 Teclas de seleccin
4

Tecla Llamar

Bloqueo de teclas

6
7

Manos libres estreo y conector


del cargador de la batera
Estado de la batera

10 Tecla de navegacin
con atajos
11 Tecla Finalizar/Borrar
y Apagado/Encendido

4
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Antes de comenzar

Antes de utilizar su telfono, debe:


Insertar la tarjeta SIM.
Conectar y cargar la batera.

Smbolos de la gua del usuario

Los siguientes smbolos de instrucciones aparecen en esta


gua del usuario:
% Esta flecha lo lleva a una pgina con ms informacin.
}

Utilice la tecla de navegacin para desplazarse


y seleccionar.
Nota
Este smbolo indica que un servicio o funcin depende
de la red o de la suscripcin. Por este motivo,
tal vez no pueda utilizar todos los mens del telfono.
Comunquese con su operador de red para obtener
mayor informacin.

5
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Teclado

Oprima el Centro
del teclado para ir al men principal.
Oprima izquierda
derecha
arriba
abajo
para
navegar.
Oprima
para seleccionar las opciones que aparecen
inmediatamente sobre estas teclas en la pantalla.
Finalizar una funcin o retroceder un nivel
Oprima
para retroceder un nivel en los mens.
Oprima
para finalizar una funcin.
Oprima
para corregir errores.
Atajos
En el modo de espera, puede utilizar las teclas de navegacin
para ir directamente a una funcin.
Oprima
para escribir un mensaje de texto.
Oprima
para seleccionar un estilo de timbre.
Oprima
para configurar una alarma.
Oprima
para ir a la agenda.

6
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Tarjeta SIM
Cuando se registra como suscriptor con un operador de red,
recibe una tarjeta SIM (Subscriber Identity Module). La tarjeta
SIM mantiene un registro de su nmero telefnico, los servicios
incluidos en su suscripcin e informacin de su agenda, entre
otras cosas.
Si ha estado usando una tarjeta SIM en otro telfono,
asegrese de que la informacin de su inters est
guardada en la tarjeta SIM antes de retirarla del otro
telfono.
PIN (Nmero de identificacin personal)
Puede que necesite un PIN (Nmero de identificacin
personal) de su operador de red para activar los servicios
en su telfono.
Cada dgito del PIN aparece como un *, a menos que
comience con los dgitos de un nmero de emergencia,
por ejemplo 112. Esto es para que pueda ver y llamar
a un nmero de emergencia sin ingresar su PIN % 17 Llamadas
de emergencia. Oprima
para corregir errores.
Si ingresa de forma incorrecta el PIN tres veces
seguidas, se bloquear la tarjeta SIM y aparecer
el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquearla, debe
ingresar su PUK (Clave de desbloqueo personal)
% 42 Bloqueos.

7
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Montaje del telfono

Inserte la tarjeta SIM, conecte y cargue la batera y encienda


el telfono.
Insertar la tarjeta SIM y la batera

1
2
3
4

Tire suavemente la cubierta para retirarla del telfono.


Inserte la tarjeta SIM. Asegrese de colocar la tarjeta
SIM bajo los soportes plateados.
Coloque la batera en la parte posterior del telfono,
con la etiqueta hacia arriba, ubicando cada conector
frente al otro.
Vuelva a colocar la cubierta, tal como se muestra
en la ilustracin.

8
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Cargar la batera

30 min.

2,5 hr.

1
2
3

Conecte el cargador al telfono. Durante la carga


permanece encendida la luz roja de carga de la batera.
Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca
el icono de la batera en la pantalla.
Espere alrededor de 2,5 horas o hasta que el icono indique
que la batera est completamente cargada. Si despus
de este lapso el icono de la batera no aparece, oprima
cualquiera de las teclas que estn sobre el teclado numrico
para activar la pantalla.
Retire el cargador tirando de l.
Cuando saca la batera la hora y fecha se restablecen.
9

This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Encender o apagar el telfono

1
2
3
4
5

Mantenga oprimida
para encender o apagar
el telfono.
Si se solicita, ingrese el nmero PIN } Aceptar.
Cuando se le solicite configure la hora y la fecha } Aceptar.
Ingrese la hora y fecha } Guardar.
Oprima
para salir del men de configuracin.
Si la pantalla se pone oscura cuando ingresa
derecha
el nmero PIN, oprima la tecla
para iluminarla. Oprima
para eliminar
los caracteres escritos.

Modo de espera

Una vez que haya encendido el telfono e ingresado su PIN,


en la pantalla aparecer el nombre del operador de la red.
Esto se llama modo de espera: ahora puede realizar y recibir
llamadas. % 39 Redes para obtener ms detalles.
10
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Navegar por los mens


del telfono

En el modo de espera, oprima

para ir al men principal.

El primer men que ver es Mensajes.


Oprima arriba
o abajo
para desplazarse a travs
de los mens.
11
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Encender la luz de la pantalla


Oprima cualquier tecla sobre el teclado numrico para
encender la luz de la pantalla.

Bloquear o desbloquear el teclado

Bloquee el teclado para evitar marcar un nmero en forma


accidental:
Para bloquear el teclado, oprima
} Bloq.
Para desbloquear el teclado, oprima
} Desbloq.
Para obtener ms informacin % 42 Bloqueos.

12
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Iconos

Estos iconos aparecen en la pantalla para mostrar el estado


y eventos nuevos.
Icono Descripcin
Muestra la intensidad de la seal de la red GSM.
% 39 Redes.
Muestra el estado de la batera.
% 8 Montaje del telfono.
Perdi una llamada. % 15 Llamadas.
Recibi un nuevo mensaje de texto o de voz*.
% 27 Nuevo mensaje.
El telfono est en modo silencioso.
% 34 Sonidos y alertas.
El teclado est bloqueado.
% 42 Bloqueos.
Hay una alarma activada.
% 36 Alarmas.
*La lnea 1 est activa.
% 20 Dos lneas de voz.
*El desvo de llamadas est activado.
% 18 Desvo de llamadas.
Para obtener mayor informacin, visite la pgina
www.SonyEricsson.com/support.
*Algunos elementos dependen del operador, de la red
y de la suscripcin.

13
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Descripcin general del men


Nuevo msj
Bandeja ent
Llam buz voz
Borradores
Bandeja salid
Plantillas
Info de rea
Ajustes
Llam perdida
Lista llams
Llams hechas
Llam aceptada
Sonido y alerta Timbre
Estilo timbre
Vol timbre
Sonido teclas
Alerta msj
Seal alarma
Alarmas
Alarmas
Mensajes

Juegos

Pelota
Memoria

Ajustes

Pantalla
Hora y fecha
Idioma
Bloqueos
Llamadas
Red
Reinicializac
Calculadora
Cronmetro

Extras
Agenda

Puede haber algunos mens adicionales que dependen


del operador, de la red y de la suscripcin.
14
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Llamadas
Realice y reciba llamadas
Encienda el telfono y asegrese de estar dentro del alcance
de una red para realizar y recibir llamadas % 10 Encender
o apagar el telfono.
Si su suscripcin incluye el servicio de Identificacin
de la lnea de llamada y el telfono identifica el nmero
de la persona que llama, entonces ver el nmero. Si tiene
guardado el nmero en la agenda, con una llamada entrante
podr ver el nombre en la pantalla.
Realizar una llamada

1
2

Ingrese el cdigo de rea y el nmero telefnico.


Oprima
para llamar. Oprima
para finalizar
la llamada.

Contestar una llamada


Oprima
para contestar una llamada.
Oprima
para rechazar una llamada.
Tambin puede oprimir Resp. o Rechaz.

15
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Desactivar el timbre al recibir una llamada


Cuando reciba una llamada, oprima izquierda
derecha
arriba
o abajo
en la tecla de navegacin para desactivar
el timbre.
Ajustar el volumen del altavoz durante
una llamada

Oprima

para aumentar el volumen y

para disminuirlo.

No sostenga el telfono junto a la oreja cuando utilice


timbres altos ya que esto puede perjudicar su audicin.
Seleccionar otras opciones durante
una llamada
} Ms y seleccione una opcin.
Realizar llamadas internacionales
1 Mantenga oprimida la tecla
hasta que aparezca
el signo + en la pantalla.
2 Ingrese el cdigo de pas, el cdigo de rea (sin anteponer
cero), el nmero telefnico y oprima
.
Retener una llamada
} Retener durante una llamada para retenerla.
} Reanud. para reanudar la llamada.
16
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Apagar el micrfono durante una llamada


1 } Ms } Silenciar para apagar el micrfono durante
una llamada.
2 } Activ sonido para reanudar.
Revisar las llamadas perdidas
1 Cuando aparezca Llam perdida, } Ver para ver las
llamadas perdidas.
2 Para llamar a un nmero, desplcese al nmero
y oprima
.

Lista de llamadas

La informacin de las ltimas 10 llamadas se guarda


en la Lista llams.
Llamar a un nmero de la lista de llamadas
1 En el modo de espera, oprima
y seleccione
una de las listas de llamadas.
2 Desplcese hasta el nombre o nmero y oprima
.
Borrar un nmero de la lista de llamadas
1 } Lista llams y seleccione una lista de llamadas.
2 Seleccione un nmero } Ms } Eliminar } S.
Llamadas de emergencia
El telfono admite los nmeros de emergencia internacionales,
por ejemplo, 112 y 911. Esto significa que, normalmente, puede
utilizar estos nmeros para realizar llamadas de emergencia
en cualquier pas, tenga o no insertada la tarjeta SIM, si est
dentro del alcance de una red GSM.
En algunos pases, el operador de red puede haber
guardado nmeros de emergencia locales adicionales
en la tarjeta SIM.
17
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Realizar una llamada de emergencia


Marque, por ejemplo, el 112 y oprima
.
Desvo de llamadas
Si no puede contestar llamadas entrantes, puede desviarlas
a otro nmero, por ejemplo, a su servicio de contestacin.
Cuando est activada la funcin Restring llam, algunas
opciones para Desviar llam no estn disponibles.
Activar un desvo de llamadas
1 } Ajustes } Llamadas } Admin llams } Desviar llam
} Llam de voz.
2 Seleccione una de las opciones de desvo } Activar.
3 Ingrese el nmero telefnico al que desea que se desven
sus llamadas, o bien } Buscar para buscar el contacto.
4 } Aceptar.
Desactivar un desvo de llamadas
Desplcese a la opcin de desvo } Cancelar.
Servicio de llamada en espera
Cuando la llamada en espera est activada, escuchar
un bip cuando reciba una segunda llamada.
Activar o desactivar el servicio de llamada
en espera
1 } Ajustes } Llamadas } Admin llams } Llam espera.
2 Seleccione Activar o Desactivar.

18
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Recepcin de una segunda llamada


Cuando la llamada en espera est activada y reciba una segunda
llamada, usted puede:
} Resp. y retener la llamada en curso.
} Rechaz. para rechazar y continuar con la llamada en curso.
Manejo de dos llamadas
Si tiene una llamada en curso y una llamada retenida, puede
hacer lo siguiente:
} Alternar para alternar entre las dos llamadas.
} Ms } Enlazar llams. para enlazar las dos llamadas.
Oprima
para finalizar la llamada actual.
} Ms } Fin llam retenid para finalizar la llamada retenida.
} Ms } Transferir llam. para conectar las dos llamadas.
Se le desconectar de ambas llamadas.
Oprima dos veces
para finalizar ambas llamadas.
No puede contestar una tercera llamada sin finalizar
una de las dos primeras o unirlas en una llamada
de conferencia.
Comunquese con su operador de red para verificar
si admite esta funcin.
Realizar una segunda llamada
1 } Retener para retener la llamada en curso.
2 Ingrese el nmero al que desea llamar y oprima
3 Oprima
para finalizar la segunda llamada.
4 } Reanud. para continuar la primera llamada.

19
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Llamadas de conferencia
En una llamada de conferencia puede hablar con ms de una
persona a la vez. Para iniciar una llamada de conferencia
debe enlazar una llamada en curso y una llamada retenida.
Luego, puede retener la conferencia para llamar y agregar
hasta seis participantes o simplemente para realizar otra
llamada.
Enlazar las dos llamadas en una llamada
de conferencia
} Ms } Enlazar llams.
Agregar a un nuevo interlocutor
1 } Retener para retener la llamada enlazada.
2 Llame a la siguiente persona.
3 } Ms } Enlazar llams. para agregar un nuevo interlocutor.
4 Repita los pasos 1 a 3 para agregar a ms interlocutores.
Sostener una conversacin privada
1 } Ms } Hablar con y seleccione el interlocutor.
2 } Ms } Enlazar llams. para reanudar la llamada
de conferencia.
Dos lneas de voz
Separe las llamadas de negocios y las personales en dos lneas
con nmeros diferentes si su suscripcin admite el servicio
de lnea alternativa.
Este servicio depende de la red y de la suscripcin.

20
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Seleccionar una lnea de voz


} Ajustes } Llamadas } Admin llams } Alternar a ln. 1
o Camb a lnea 2.
Mi nmero
Puede ver y editar sus propios nmeros telefnicos.
Revisar su propio nmero telefnico
1 } Agenda y desplcese hasta cualquier entrada.
2 } Ms } Avanzado } Mi nmero. Si el nmero no est
almacenado en la tarjeta SIM, puede ingresarlo usted
mismo.
Marcacin restringida
Restrinja las llamadas salientes y entrantes cuando est
en su pas o en el extranjero. Necesitar una contrasea
de su proveedor de servicios.
Si desva las llamadas entrantes, no podr activar
algunas opciones de marcacin restringida.
Activar la restriccin de llamadas
1 } Ajustes } Llamadas } Admin llams } Restring llam
y seleccione una opcin.
2 Ingrese su contrasea } Aceptar.
Puede restringir las siguientes llamadas:
Intern salient: todas las llamadas internacionales
salientes.
Sal int roam: todas las llamadas internacionales
salientes, excepto a su pas.
Todas: todas las llamadas salientes.
Ent en roam: todas las llamadas entrantes si est
en el extranjero (en roaming).
Todas llams: todas las llamadas entrantes.
21
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Cancelar todas las restricciones de llamadas


1 } Ajustes } Llamadas } Admin llams } Restring llam
} Cancelar todo.
2 Ingrese su contrasea } Aceptar.
Marcacin fija
La funcin de marcacin fija permite llamar slo a ciertos
nmeros almacenados en la tarjeta SIM. Los nmeros fijos
se protegen con el PIN2.
Este servicio depende de la red y de la suscripcin.
Puede guardar nmeros parciales. Por ejemplo, si guarda
0123456 podr llamar a todos los nmeros que comiencen
con 0123456.
Cuando la marcacin fija est activada, no podr
ver ni administrar los nmeros telefnicos guardados
en la tarjeta SIM.
Activar la marcacin fija
1 } Ajustes } Bloqueos } Marc fija } Activar.
2 Ingrese su PIN2 } Aceptar.
Guardar un nmero fijo
1 } Ajustes } Bloqueos } Marc fija } Nmero fijo.
2 Ingrese la informacin.
3 Ingrese su PIN2 } Aceptar.
Las llamadas al nmero de emergencia internacional
112 se cursarn incluso si est activada la funcin
marcacin fija.
22
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Duracin y costo de la llamada


En la pantalla ver la duracin de una llamada en curso.
Si se suscribe a la informacin de costos, puede revisar
la duracin de su ltima llamada, las llamadas salientes
y el tiempo total.
Si se suscribe a la informacin de costos, debe ingresar
su PIN2 para borrar el contador de costos.
Verificar la duracin de la llamada
} Ajustes } Llamadas } Duracin y cost } Contadores.
Verificar el costo de la llamada
} Ajustes } Llamadas } Duracin y cost } Costos llam.
Restablecer el contador de costo
de llamadas
1 } Ajustes } Llamadas } Duracin y cost } Costos llam
} Rest llam.
2 Ingrese su PIN2 } Aceptar.
Lmite de crdito para llamadas
Ingrese un lmite de crdito para realizar llamadas.
Cuando las unidades quedan en cero, no se pueden
realizar ms llamadas.
Verificar el crdito disponible para llamadas
} Ajustes } Llamadas } Duracin y cost } Costos llam
} Crdito.

23
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Configurar un lmite de crdito


1 } Ajustes } Llamadas } Duracin y cost } Costos llam
} Fijar crdito.
2 Ingrese su PIN2 } Aceptar.
3 Seleccione Modificar e ingrese las unidades } Aceptar.
Mostrar u ocultar su nmero telefnico
Si su suscripcin incluye el servicio Restriccin
de la identificacin de la lnea de llamada (CLIR), puede
ocultar su nmero telefnico cuando realice una llamada.
Mostrar u ocultar su nmero telefnico
1 } Ajustes } Llamadas } ID pers llama.
2 Seleccione Ocultar nro., Mostrar nro. o Red predet.

24
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Agenda

Puede guardar nombres y nmeros en la Agenda,


la que se almacena en la tarjeta SIM.
Agregar un contacto

1
2
3

Oprima
} Nvo contacto } Selecc.
Ingrese el nombre } Cont.
Ingrese el nmero } Guardar.

Llamar a un contacto de la agenda


1 Oprima .
2 Desplcese o ingrese las primeras letras del contacto
al que desea llamar.
3 Seleccione el contacto y oprima
.
Editar un contacto
1 } Agenda y seleccione un contacto.
2 } Ms } Editar contac.
3 Edite la informacin } Guardar.

25
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Eliminar un contacto
1 } Agenda y seleccione un contacto o nmero.
2 } Ms } Elimin contacto } S.
Ingrese el signo + y el cdigo de pas con todos
los nmeros de la agenda. As podr usarlos tanto
en su pas como en el extranjero.
% 16 Realizar llamadas internacionales.
Memoria de la agenda
El nmero de entradas que pueda guardar en la agenda
depende de la capacidad de la tarjeta SIM.
Revisar el estado de memoria de la agenda
1 } Agenda y desplcese hasta cualquier entrada.
2 } Ms } Avanzado } Estado mem.
Buzn de voz
Si su suscripcin incluye un servicio de contestacin,
las personas que llaman pueden dejar mensajes de voz cuando
usted no pueda contestar las llamadas.
Llamar al servicio de buzn de voz
En el modo de espera, mantenga oprimida
, si guard
el nmero del buzn de voz en el telfono. Su proveedor
de servicios le proporciona el nmero.
Ingresar su nmero de buzn de voz
1 } Mensajes } Ajustes } Nro buzn voz.
2 Ingrese el nmero del buzn de voz } Aceptar.
Su proveedor de servicios le proporciona el nmero.

26
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Mensajes

Su telfono admite varios servicios de mensajera.


Comunquese con su proveedor de servicios para saber
qu funciones puede utilizar o para tener ms informacin,
consulte www.SonyEricsson.com/support.
Antes de comenzar
Si el nmero del centro de servicio no est guardado
en la tarjeta SIM, usted debe especificarlo, en caso
contrario no podr responder a los mensajes recibidos
o enviar los suyos. Normalmente el nmero del centro
de servicio se entrega con la tarjeta SIM. Si no tiene
el nmero de su centro de servicio, comunquese con
su proveedor de servicios.
Revisar o agregar el nmero del centro
de servicio
1 } Mensajes } Ajustes } Mensaje texto } Nro centro ser:
El nmero aparece si est guardado en la tarjeta SIM.
2 Si el nmero no aparece, ingrselo, incluyendo el signo
internacional + y el cdigo de pas } Aceptar.

Mensajes de texto

Se pueden enviar mensajes de texto a un nmero de telfono


mvil o a un contacto de su agenda.
Nuevo mensaje
En la pantalla aparece el icono de un mensaje
cuando
recibe un nuevo mensaje de texto o mensaje de voz } Leer.
Bandeja de entrada
Los nuevos mensajes se guardan en la Bandeja ent.
27
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Leer nuevos mensajes


} Mensajes } Bandeja ent.

Escriba letras y caracteres

Para redactar mensajes, hay dos mtodos para escribir


las letras y caracteres:
Mtodo de escritura de mltiples pulsaciones.
Mtodo de escritura T9.
Cambiar mtodo de escritura
Antes o mientras ingresa letras, mantenga oprimida
para alternar entre los mtodos de escritura de mltiples
pulsaciones y T9.
Escribir y enviar un mensaje de texto

1
2
3
4

En el modo de espera, oprima .


Escriba el mensaje } Cont.
Ingrese el nmero del destinatario o } Cntacto
para agregarlo de un contacto de la agenda.
} Enviar } S.

28
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Ingresar letras con el mtodo de escritura


de mltiples pulsaciones
Oprima

hasta que aparezca el carcter que desea.


Oprima
para agregar un espacio.
Oprima
para escribir una coma, punto, signo
de interrogacin, etc.
Oprima
para alternar entre maysculas y minsculas.
Oprima
para ingresar el signo +.
Mantenga oprimidas
a
para ingresar nmeros.
Oprima
para borrar un carcter a la vez.
Mantenga oprimida
para borrar caracteres
rpidamente.
Mantenga oprimida
para cambiar el mtodo
de escritura de texto.
Mantenga oprimida
para cambiar el idioma.
Mtodo de escritura T9
El mtodo de escritura T9 utiliza un diccionario para
reconocer palabras. Oprima cada tecla una sola vez, incluso
si la letra que desea no est en primer lugar en la tecla.
Utilizar el mtodo de escritura T9
1 } Mensajes } Nuevo msj.
2 Por ejemplo, para escribir la palabra Jane, oprima
,
,
,
.
3 Si aparece la palabra que usted desea, oprima
para
aceptar y agregar un espacio. Para aceptar una palabra
sin agregar un espacio, oprima
. Si la palabra que
aparece no es la que usted desea, oprima
o
varias
veces para ver palabras alternativas. Para aceptar una
palabra y agregar un espacio, oprima
.

29
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Siga escribiendo su mensaje. Para ingresar un punto


u otro signo de puntuacin, oprima
y luego
o
varias veces. Para aceptar una palabra y agregar
un espacio, oprima
.
Oprima
para borrar un carcter a la vez.
Mantenga oprimida
para borrar caracteres
rpidamente.
Mantenga oprimida
para cambiar el mtodo
de escritura de texto.
Mantenga oprimida
para cambiar el idioma.

Ver opciones al ingresar letras


} Ms para ver opciones al ingresar letras.
Agregar smb: utilice
para moverse a travs
de los smbolos.
Carac. nacional: desactive los caracteres especficos
del idioma para ahorrar espacio. Esta opcin aparece
slo para algunos idiomas de escritura.
Diccionario (T9): active o desactive el mtodo de escritura T9.
Idiom escritura: aparece una lista de los idiomas disponibles.
Ingresar smbolos en un mensaje de texto
1 Mientras escribe el mensaje de texto,
} Ms } Agregar smb.
2 Desplcese a un smbolo } Insertar.
Cambiar el idioma de escritura
1 } Ms } Idiom escritura.
2 Seleccione un idioma.
Borradores
Los mensajes que no desee enviar inmediatamente se pueden
guardar en Borradores. Los mensajes que no pueden
ser enviados tambin se guardan en Borradores.
30
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Escribir un mensaje de texto y guardarlo


como borrador
1 En el modo de espera, oprima .
2 Escriba el mensaje } Cont.
3 Ingrese el nmero del destinatario o } Cntacto
para agregarlo de un contacto de la agenda.
4 } Enviar } No } Guardar en Borr.
Bandeja de salida
Los mensajes enviados se guardan en la bandeja de salida.
Cuando la bandeja de salida est llena, se eliminar el elemento
ms antiguo.
Guardar un nmero telefnico de un mensaje
de texto
1 En el mensaje de texto } Ms } Guardar } Nro telfono.
2 Seleccione el nmero } Guardar.
3 Ingrese un nombre para el contacto } Cont. } Guardar.
Eliminar un mensaje
1 } Mensajes y seleccione una carpeta.
2 Seleccione el mensaje } Ms } Eliminar } S.
Eliminar todos los mensajes
1 } Mensajes y seleccione una carpeta.
2 } Ms } Eliminar todo } S.

31
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Mensajes largos
El nmero de caracteres que puede contener un mensaje de texto
depende del idioma en el que est escribiendo. Los mensajes
largos se envan enlazando en forma automtica dos o ms
mensajes. Se le cobrar por cada uno de los mensajes enlazados
en un mensaje largo. Es posible que no reciba la totalidad
de un mensaje largo a la vez.
Consulte con su proveedor de servicios para conocer
el nmero mximo de mensajes que se pueden enlazar.
Plantillas
Base su mensaje en las plantillas predefinidas. Tambin
puede agregar nuevas plantillas.
Usar una plantilla de mensajes
1 } Mensajes } Plantillas.
2 Seleccione la plantilla que desea utilizar } Enviar.
3 Edite la plantilla, seleccione el destinatario y luego enve
al oprimir S.
Crear una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas } (Nva plant).
2 Escriba el mensaje } Aceptar.
Puede ser necesario eliminar una de las plantillas
predefinidas del telfono para crear una plantilla
propia.
Eliminar una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas.
2 Seleccione la plantilla que desea eliminar
} Ms } Eliminar.
32
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Opciones de mensaje
El telfono admite diferentes tipos de mensajes. Su proveedor
de servicios puede convertir un mensaje de texto a un formato
(fax, por ejemplo) que sea compatible con el equipo que
lo recibir.
Configurar un tipo de mensaje predeterminado
} Mensajes } Ajustes } Mensaje texto } Tipo resp: y elija
una opcin.
Verificar el estado de un mensaje enviado
1 } Mensajes } Bandeja salid y seleccione un mensaje
de texto.
2 } Ms } Estado mensaj.
Informacin de rea
La informacin de rea es un tipo de mensaje de texto
(por ejemplo, un informe del trfico local) que se enva
a todos los abonados dentro de un rea determinada
de una red.
Comunquese con su proveedor de servicios para
obtener ms informacin acerca de la informacin
de rea.
Activar o desactivar el servicio
de informacin de rea
1 } Mensajes } Ajustes } Info de rea } Servicio:.
2 Seleccione Activar o Desactivar.

33
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Sonidos y alertas

El telfono tiene una serie de melodas estndar y polifnicas


que se pueden utilizar como timbres.
Seleccionar un timbre
} Sonido y alerta } Timbre.
Ajustar el volumen del timbre
1 } Sonido y alerta } Vol timbre.
2 Oprima
para aumentar el volumen y
disminuirlo.
3 } Guardar.

para

No sostenga el telfono junto a la oreja cuando utilice


timbres altos ya que esto puede perjudicar su audicin.
Activar y desactivar el sonido del teclado
1 } Sonido y alerta } Sonido teclas.
2 Seleccione Activar o Desactivar.
Opciones de sonidos y alertas
En Sonido y alerta tambin puede configurar estas opciones:
Estilo timbre: configure el estilo de timbre en silencioso
o vibracin.
Alerta msj: seleccione la seal de notificacin de mensajes.
Seal alarma: seleccione la seal de alarma.
Estilos de timbre
Configurar el estilo de timbre en silencioso o vibracin.
En el modo de espera, oprima para tener acceso rpido
a este men.

34
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Configurar el timbre en silencioso

1
2

En el modo de espera, oprima


} Silencioso } Selecc.

Timbre
Vibrar y timb.
Slo vibrar
Silencioso

Ajustar la alerta vibrante


1 En el modo de espera, oprima .
2 } Vibrar y timb. o Slo vibrar } Selecc.

35
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Alarmas

Puede agregar hasta tres alarmas en un perodo de 24 horas.


La alarma suena incluso si el telfono est configurado
en silencio o apagado.
Configurar una alarma

1
2
3
4

En el modo de espera, oprima .


Desplcese a una entrada } Selecc.
Ingrese la hora } Aceptar.
Ingrese un nombre para la alarma } Guardar.

Desactivar una alarma


Cuando suena } Desact.
} Pospon. para posponerla 9 minutos. Posponer se activa
automticamente si no oprime ninguna tecla.
Activar o desactivar una alarma
1 } Alarmas y desplcese hasta una entrada.
2 } Activar o Desact.
Seleccionar una seal de alarma
} Sonido y alerta } Seal alarma.

36
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Juegos

El telfono viene con varios juegos. En los textos de ayuda


de cada juego, se entrega informacin y los controles
de los juegos.
Iniciar y terminar un juego
1 } Juegos y seleccione un juego } Inicio.
2 Oprima
para terminar el juego.
3 } Ayuda para leer los textos de ayuda.

37
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Ajustes
Protector de pantalla y papel tapiz
El telfono viene con un protector de pantalla y papeles tapices
predefinidos. Para ahorrar energa, el protector de pantalla
se activa cuando el telfono ha estado inactivo por unos
segundos. Puede cambiar la apariencia de la pantalla por
medio de los papeles tapices.
Activar el protector de pantalla
} Ajustes } Pantalla } Protect pant.
Seleccionar un papel tapiz
} Ajustes } Pantalla } Papel tapiz.
Ajustar el contraste de la pantalla
1 } Ajustes } Pantalla } Contraste.
2 Oprima
para aumentar el contraste y
para
disminuirlo.
3 } Guardar.
Hora y fecha
Ajustar la hora
1 } Ajustes } Hora y fecha } Fijar hora.
2 Ingrese la hora } Guardar.
Ajustar el formato de la hora
1 } Ajustes } Hora y fecha } Fijar hora.
2 } Format. y seleccione una opcin } Guardar.
Ajustar la fecha
1 } Ajustes } Hora y fecha } Fijar fecha.
2 Ingrese la fecha } Guardar.
38
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Ajustar el formato de la fecha


1 } Ajustes } Hora y fecha } Fijar fecha.
2 } Format. y seleccione una opcin } Guardar.

Manos libres

Cuando utilice un manos libres porttil y el ajuste de manos


libres est activo, puede elegir contestar una llamada al oprimir
cualquier tecla (excepto la tecla
), o puede configurar
el telfono para que conteste la llamada automticamente.
Seleccionar el modo de contestar
del manos libres
1 Ajustes } Llamadas } Manos libres.
2 Seleccione Normal, Cualq. tecla o Automtica.

Redes

Cuando enciende el telfono, ste automticamente selecciona


su red local. Si su red local no est dentro del rango, puede
utilizar otra red siempre y cuando el operador de red lo permita.
Puede seleccionar la red que desea utilizar o puede agregar
una nueva red a su lista de redes preferidas.
Para obtener ms informacin acerca de las redes
% 46 Solucin de problemas.
Ver las opciones de redes disponibles
} Ajustes } Red.
Iniciar una bsqueda automtica de red
1 } Ajustes } Red } Nueva bsq.
2 El telfono busca una red de acuerdo a la lista de redes
preferidas que estn guardadas en la tarjeta SIM.

39
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Seleccionar una red


1 } Ajustes } Red } Seleccionar red.
2 Seleccione una red.
Agregar una red preferida
1 } Ajustes } Red } Redes preferid } Red nueva
} Agregar.
2 Seleccione un operador de red en la lista y fije su nivel
de prioridad } Aceptar. Comunquese con su operador de
red para obtener detalles.

Reinicializacin

Puede restablecer todos los ajustes del telfono a los valores


de fbrica al ejecutar una reinicializacin. Se eliminan todos
los cambios realizados a los ajustes.
Restablecer el telfono
1 } Ajustes } Reinicializac.
2 Ingrese el cdigo de bloqueo del telfono
(0000 o un cdigo nuevo).
3 } Aceptar.
Idiomas
Seleccione el idioma para los mens del telfono o los idiomas
que puede utilizar para escribir mensajes. La mayora de las
tarjetas SIM configuran automticamente el idioma del men
al idioma del pas donde compr su tarjeta SIM. Si no es as,
el idioma predefinido es ingls.

40
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Cambiar el idioma del telfono


} Ajustes } Idioma y seleccione un idioma.
Puede cambiar el idioma del telfono a Ingls
al oprimir
0000
en el modo de espera.
Seleccionar el idioma de escritura
% 30 Cambiar el idioma de escritura.

41
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Bloqueos
Bloqueo del telfono
El bloqueo del telfono evita el uso no autorizado del telfono
en caso de robo y cambio de la tarjeta SIM. Puede cambiar
el cdigo de bloqueo del telfono (que en forma predeterminada
es 0000) a cualquier cdigo personal de cuatro dgitos.
Desbloquear el telfono
Si el telfono est bloqueado, ingrese su cdigo } Aceptar.
Bloqueo automtico del telfono
Si el bloqueo del telfono est configurado en automtico,
no necesita ingresar el cdigo de bloqueo hasta que se inserte
una tarjeta SIM diferente en el telfono.
Es importante que recuerde su cdigo. En caso
de olvidarlo, deber llevar el telfono a su distribuidor
Sony Ericsson local.
Activar o desactivar el cdigo de bloqueo
del telfono
1 } Ajustes } Bloqueos } Bloq telfono } Proteccin
y seleccione una alternativa.
2 Ingrese el cdigo de bloqueo telefnico } Aceptar.
Editar el cdigo de bloqueo del telfono
} Ajustes } Bloqueos } Bloq telfono } Cambiar cdigo.
Bloqueo de teclado
Bloquee el teclado para evitar marcar un nmero en forma
accidental. Aun as, puede responder a una llamada entrante
y el teclado se bloquear nuevamente despus de esto.
% 12 Bloquear o desbloquear el teclado.
42
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Bloqueo automtico de teclas


El bloqueo automtico de teclas en modo de espera significa
que el teclado se bloquea despus de un breve lapso desde
la ltima vez que oprimi una tecla.
Configurar el bloqueo automtico de teclas
1 } Ajustes } Bloqueos } Bloqueo auto.
2 Seleccione Activar o Desactivar.
Las llamadas al nmero de emergencia internacional
112 se cursarn incluso si se bloquea el teclado.
Bloqueo de tarjeta SIM
El bloqueo de la tarjeta SIM protege su suscripcin, pero
no su telfono, de un uso no autorizado. Si cambia de tarjeta
SIM, el telfono seguir funcionando con la nueva tarjeta SIM.
La mayora de las tarjetas SIM estn bloqueadas al momento
de la compra. Si la tarjeta SIM est bloqueada, deber ingresar
un PIN (Nmero de identificacin personal) cada vez que
encienda el telfono.
Si ingresa un PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta
SIM se bloquear. Esto se indica con el mensaje PIN bloqueado.
Para desbloquearla, debe ingresar su PUK (Clave de desbloqueo
personal). Su operador de red le entrega el PIN y la PUK.
Puede editar su PIN y desactivar el bloqueo de la tarjeta SIM
en cualquier momento.
Si aparece el mensaje La contrasea no coincide
cuando edita su PIN, significa que ingres
el PIN o PIN2 de manera incorrecta.

43
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Desbloquear la tarjeta SIM


1 Cuando aparezca PIN bloqueado, ingrese
su PUK } Aceptar.
2 Ingrese un nuevo PIN de cuatro a ocho dgitos } Aceptar.
3 Para confirmar, vuelva a ingresar el nuevo PIN } Aceptar.
Activar o desactivar el bloqueo
de la tarjeta SIM
1 } Ajustes } Bloqueos } Bloqueo SIM } Proteccin
y seleccione Activar o Desactivar.
2 Ingrese su PIN } Aceptar.
Editar el PIN
1 } Ajustes } Bloqueos } Bloqueo SIM } Proteccin
y seleccione Activar.
2 Ingrese su PIN } Aceptar.
3 } Ajustes } Bloqueos } Bloqueo SIM } Cambiar PIN.
4 Ingrese su PIN } Aceptar.
5 Ingrese un nuevo PIN de cuatro a ocho dgitos } Aceptar.
6 Para confirmar, vuelva a ingresar el nuevo PIN } Aceptar.
Editar el PIN2
1 } Ajustes } Bloqueos } Bloqueo SIM } Cambiar PIN2.
2 Ingrese su PIN2 } Aceptar.
3 Ingrese un nuevo PIN de cuatro a ocho dgitos } Aceptar.
4 Para confirmar, vuelva a ingresar el nuevo PIN } Aceptar.

44
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Extras
Calculadora
El telfono tiene una calculadora incorporada, que puede
sumar, restar, dividir y multiplicar.
Utilizar la calculadora
1 } Extras } Calculadora.
2 Escriba los dgitos con el teclado, luego oprima:

o
para obtener , x, -, +, un punto de decimal, % o =.

para ingresar un punto de decimal.

para eliminar la cifra.


} Ms } Guardar para guardar en la memoria.
} Ms } + / - para alternar entre valores positivos y negativos.
} Ms } Recuperar para recuperar de la memoria.
} Ms } Borrar memoria para borrar la memoria.
Cronmetro
El telfono cuenta con un cronmetro que puede guardar
varios intervalos. El cronmetro se detiene, cuando contesta
una llamada entrante o cuando sale del men del cronmetro.
Utilizar el cronmetro
} Extras } Cronmetro } Inicio.
} Detener para detener.
} Vuelta para iniciar un nuevo intervalo.
} Restab. para restablecer el cronmetro.

45
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Solucin de problemas

Algunos problemas requieren que llame a su proveedor


de servicios, pero la mayor parte de ellos pueden
ser solucionados por usted fcilmente.
Retire la tarjeta SIM antes de llevar el telfono a reparacin.
Retiro de la batera y reinicio del telfono
Si durante algn tiempo no ha reiniciado el telfono, puede
experimentar problemas con su capacidad de memoria
y velocidad.
Reinicie el telfono para mejorar su capacidad.

1
2
3
4

Apague el telfono y retire la cubierta de la batera.


Retire la batera del telfono y vuelva a ponerla en su lugar.
Vuelva a colocar la cubierta.
Encienda el telfono.

46
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Reinicializacin
Si experimenta problemas con el telfono, tales como destellos
o congelamiento de la pantalla, problemas de navegacin, etc.,
debe restablecer el telfono:
1 } Ajustes } Reinicializac.
2 Ingrese el cdigo de bloqueo del telfono (que en forma
predeterminada es 0000 o el nuevo cdigo si lo cambi)
} Aceptar.

47
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Preguntas frecuentes
P: No puedo encender el telfono.
R: Cargue el telfono hasta que termine
la carga.
Asegrese de que el telfono est cargado. Conecte el cargador
y cargue el telfono durante 2,5 horas. Puede que el icono
de la batera no aparezca hasta que el telfono se haya cargado
durante 30 minutos.
Una batera verde
significa que
la batera del telfono
est completamente
cargada. Una batera
blanca significa que
la batera est vaca.

48
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

P: No puedo cargar el telfono.


R: Conecte correctamente el cargador.
Mire cuidadosamente la imagen para ver cmo conectar
el cargador y cargar el telfono.

30 min.

2,5 hr.

P: Cmo cambio el idioma del telfono?


R: Vaya a Ajustes } Idioma y seleccione un idioma.

49
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

P: Cul es mi cdigo de bloqueo de telfono?


R: El cdigo de bloqueo predeterminado
es 0000.
El bloqueo del telfono evita el uso no autorizado del telfono
en caso de robo y cambio de la tarjeta SIM. Puede cambiarlo
por cualquier cdigo personal de cuatro dgitos en } Ajustes
} Bloqueos } Bloq telfono } Cambiar cdigo.
P: Cmo activo y desactivo el mtodo
de escritura de texto T9 cuando escribo
un mensaje?
R: Mantenga oprimida
cuando ingrese
un texto.
Cuando T9 est activado ver T9 en la parte superior
del mensaje de texto.

50
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

P: En la pantalla dice Sin servicio.


R: Intente llamar desde otro lugar.
Sin servicio significa que el receptor de radio del telfono
no est captando ninguna seal de un operador. Esto puede
ser un problema con su ubicacin. Muvase a una ubicacin
en la cual anteriormente haya recibido una buena cobertura
de red. Obtendr mejor cobertura de red en el exterior.

Cinco barras azules


significan cobertura
total de la red.

P: En la pantalla dice Slo emerg.


R: Intente llamar desde otro lugar.
Cuando la pantalla muestra Slo emerg, el telfono est
funcionando bien, pero tiene problemas para acceder a su propia
red. Cambie de ubicacin y vea si el mensaje desaparece.
% 39 Redes para obtener ms detalles.
51
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

P: En la pantalla dice Inserte tarj SIM.


R: Retire la tarjeta SIM y lmpiela.
Inserte tarj SIM significa que el telfono no tiene contacto
con la tarjeta SIM del telfono.
Retire la batera y la tarjeta SIM y limpie los conectores de
la tarjeta SIM y el telfono con una goma de borrar.
Verifique si la tarjeta est daada o gastada; si es as,
puede que el conector de la tarjeta SIM no est alineado
con el conector del telfono.
Comunquese con el operador de red para obtener una tarjeta
SIM nueva.
P: El telfono se apaga solo.
R: Utilice al bloqueo automtico de teclas.
Si el telfono se apaga solo cuando lo transporta, algo
en su bolsillo o cartera probablemente ha activado la tecla
Apagado/Encendido. Active la funcin bloqueo automtico
de teclas. % 43 Configurar el bloqueo automtico de teclas.
P: Cmo configuro mensajes de texto/SMS?
R: Verifique el nmero del centro de servicio
en el telfono.
Si el nmero del centro de servicio no est guardado en la tarjeta
SIM, usted debe especificarlo, en caso contrario no podr
responder a los mensajes recibidos o enviar los suyos.
Normalmente el nmero del centro de servicio se entrega con
la tarjeta SIM. Si no puede encontrar el nmero de su centro
de servicio, comunquese con su proveedor de servicios.

52
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

1
2

Vaya a } Mensajes } Ajustes } Mensaje texto


} Nro centro ser: El nmero aparece si est guardado
en la tarjeta SIM.
Si el nmero no aparece, ingrselo, incluyendo el signo
internacional + y el cdigo de pas } Aceptar.

P: Tengo problemas al utilizar mensajes


de texto/SMS en mi telfono.
R: Ingrese los ajustes correctos para
mensajes de texto/SMS.
Si tiene problemas al enviar o recibir mensajes de texto con
el telfono, algunos de los ajustes del telfono probablemente
estn incorrectos. Los ajustes son distintos para diferentes
operadores; comunquese con su operador de red para obtener
el ajuste correcto del centro de servicios SMS.

Mensajes de error
Inserte tarj SIM
No hay tarjeta SIM en el telfono o puede haberla insertado
de manera incorrecta. Inserte una tarjeta SIM % 8 Insertar
la tarjeta SIM y la batera.
Tarj SIM invlida
Este mensaje de error aparece en dos casos:
El telfono funciona slo con ciertas tarjetas SIM. Inserte
la tarjeta SIM correcta.
Ingres su clave de desbloqueo personal (PUK) de manera
incorrecta 10 veces seguidas. Comunquese con su operador.
Para desbloquear % 42 Bloqueos.

53
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Slo emerg
Usted est dentro del rango de una red, pero no est autorizado
para utilizarla. Algunos operadores de red permiten llamar
al nmero de emergencia internacional 112 % 17 Llamadas
de emergencia.
Sin servicio
No hay red dentro del rango o la seal recibida es muy dbil.
Debe desplazarse para obtener una seal que tenga una
intensidad suficiente.
La contrasea no coincide

Ingres su PIN o PIN2 de manera incorrecta.


Ingrese el PIN o PIN2 correcto } S % 42 Bloqueos.
PIN bloqueado o PIN2 bloqueado
Ingres su PIN o PIN2 de manera incorrecta, tres veces
seguidas. Para desbloquear los cdigos % 42 Bloqueos.
Telfono bloqueado
El telfono est bloqueado. Para desbloquear el telfono
% 42 Bloqueos.
Cdigo bloq telf
Su telfono viene con el cdigo de bloqueo del telfono 0000.
Puede cambiarlo por cualquier cdigo de cuatro dgitos,
% 42 Bloqueos.
Slo marcacin fija
La marcacin fija est activada y el nmero que ha marcado
no aparece en su lista de nmeros fijos % 22 Marcacin fija.

54
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Informacin importante
Sitio Web Sony Ericsson Consumer
En www.SonyEricsson.com/support se encuentra una seccin
donde la ayuda y los consejos estn a slo unos clics
de distancia. Aqu, encontrar las ltimas actualizaciones
de software y consejos acerca de cmo utilizar el producto
de forma ms eficiente.

Servicio y soporte

De ahora en adelante tendr acceso a una cartera de ventajas


de servicios exclusivos tales como:
Sitios Web globales y locales suministrando soporte.
Una red global de Call Centers.
Una extensa red de socios de servicio de Sony Ericsson.
Un periodo de garanta. Aprenda ms acerca de las condiciones
de la garanta en esta gua del usuario.
En www.SonyEricsson.com, en la seccin de soporte en el idioma que
elija, encontrar las ltimas versiones de las herramientas de soporte
e informacin, tales como, actualizaciones de software, base
de conocimientos, configuracin del telfono y ayuda adicional
cuando la necesite.
Para obtener ms informacin acerca de servicios y funciones
especficos del operador, contctese con su operador de red.
Tambin se puede poner en contacto con nuestros Call Centers.
Busque el nmero del Call Center ms cercano en la lista de ms
abajo. Si su pas/regin no aparece en la lista, contctese con su
distribuidor local. (Los nmeros indicados a continuacin eran los
correctos al momento de la impresin. Siempre podr encontrar
las ltimas actualizaciones en www.SonyEricsson.com.)
En el caso improbable de que su producto requiera servicio, contctese
con el distribuidor donde lo compr o con uno de nuestros socios
de servicio. Guarde su comprobante de compra original, lo necesitar
si necesita hacer efectiva la garanta.

55
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Se le cobrar por la llamada a nuestros Call Centers de acuerdo


a las tarifas nacionales, incluidos los impuestos locales, a menos
que el nmero telefnico sea un nmero gratuito.
Australia
Argentina
Austria
Blgica
Brasil
Canad
frica Central
Chile
China
Colombia
Croacia
Repblica Checa
Dinamarca
Finlandia

1-300 650 050


questions.AU@support.sonyericsson.com
800-333-7427
questions.AR@support.sonyericsson.com
0810 200245
questions.AT@support.sonyericsson.com
02-7451611
questions.BE@support.sonyericsson.com
4001-0444
questions.BR@support.sonyericsson.com
1-866-766-9374
questions.CA@support.sonyericsson.com
+27 112589023
questions.CF@support.sonyericsson.com
123-0020-0656
questions.CL@support.sonyericsson.com
4008100000
questions.CN@support.sonyericsson.com
18009122135
questions.CO@support.sonyericsson.com
062 000 000
questions.HR@support.sonyericsson.com
844 550 055
questions.CZ@support.sonyericsson.com
33 31 28 28
questions.DK@support.sonyericsson.com
09-299 2000
questions.FI@support.sonyericsson.com

56
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Francia
Alemania
Grecia

Hong Kong
Hungra
India

Indonesia
Irlanda
Italia
Malasia
Mxico
Pases Bajos
Nueva Zelanda
Noruega
Filipinas

0 825 383 383


questions.FR@support.sonyericsson.com
0180 534 2020
questions.DE@support.sonyericsson.com
801-11-810-810
210-89 91 919 (desde telfonos mviles)
questions.GR@support.sonyericsson.com
8203 8863
questions.HK@support.sonyericsson.com
06 1 437 7300
questions.HU@support.sonyericsson.com
39011111
(En una conexin GSM agregue
el cdigo STD)
questions.IN@support.sonyericsson.com
021-2701388
questions.ID@support.sonyericsson.com
1850 545 888
questions.IE@support.sonyericsson.com
06 48895206
questions.IT@support.sonyericsson.com
03-78809800
questions.MY@support.sonyericsson.com
01 800 000 4722
questions.MX@support.sonyericsson.com
0900 899 8318
questions.NL@support.sonyericsson.com
0800-100150
questions.NZ@support.sonyericsson.com
815 00 840
questions.NO@support.sonyericsson.com
02-6351860
questions.PH@support.sonyericsson.com

57
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Polonia
Portugal
Rumania
Rusia
Singapur
Repblica Eslovaca
Sudfrica
Espaa
Suecia
Suiza
Taiwn
Tailandia
Turqua
Emiratos rabes Unidos
Reino Unido
Estados Unidos
Venezuela

0 (prefijo) 22 6916200
questions.PL@support.sonyericsson.com
808 204 466
questions.PT@support.sonyericsson.com
(+4021) 401 0401
questions.RO@support.sonyericsson.com
095 7870986
questions.RU@support.sonyericsson.com
67440733
questions.SG@support.sonyericsson.com
02-5443 6443
questions.SK@support.sonyericsson.com
0861 632222
questions.ZA@support.sonyericsson.com
902 180 576
questions.ES@support.sonyericsson.com
013-24 45 00
questions.SE@support.sonyericsson.com
0848 824 040
questions.CH@support.sonyericsson.com
02-25625511
questions.TW@support.sonyericsson.com
02-2483030
questions.TH@support.sonyericsson.com
0212 47 37 777
questions.TR@support.sonyericsson.com
43 919880
questions.AE@support.sonyericsson.com
08705 23 7237
questions.GB@support.sonyericsson.com
1-866-766-9374
questions.US@support.sonyericsson.com
0-800-100-2250
questions.VE@support.sonyericsson.com

58
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Pautas para un uso seguro y eficaz

Lea esta informacin antes de utilizar su telfono mvil.


Estas instrucciones son para su seguridad. Siga estas
normas. Si el producto ha sido objeto de cualquiera
de las condiciones que se enumeran a continuacin
o si tiene alguna duda acerca de su correcto
funcionamiento asegrese de que el producto sea
revisado por un socio de servicio certificado antes de cargarlo
o usarlo. No hacerlo puede conllevar el riesgo de una falla
del producto o incluso un dao potencial a su salud.

Recomendaciones para el uso seguro


del producto (telfono mvil, batera,
cargador y otros accesorios)

Manipule su producto con cuidado y gurdelo en un lugar limpio


y sin polvo.
Advertencia! La batera puede explotar si la arroja al fuego.
No exponga el producto a lquidos o a la humedad.
No exponga el producto a temperaturas
extremadamente altas o bajas. No exponga la
batera a temperaturas sobre +60C (+140F).
No exponga su producto a llamas o cigarrillos
encendidos.
No deje caer ni bote ni intente doblar el producto.
No pinte el producto.
No intente desarmar o modificar el producto. Slo
personal autorizado por Sony Ericsson puede
realizar servicios de mantenimiento.
No use el producto cerca de equipos mdicos
sin pedir autorizacin.
No use el producto cuando est dentro o cerca de una aeronave
o en reas donde se indique apagar radio bidireccional.

59
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

No use el producto en un rea donde exista una atmsfera


potencialmente explosiva.
No coloque el producto ni instale equipos
inalmbricos encima del rea del air bag
de su automvil.

NIOS

MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS.


NO PERMITA QUE LOS NIOS JUEGUEN CON
EL TELFONO MVIL O SUS ACCESORIOS. PODRAN
HERIRSE, HERIR A LOS DEMS O DAAR
ACCIDENTALMENTE EL TELFONO MVIL O SUS
ACCESORIOS. EL TELFONO MVIL O SUS
ACCESORIOS PUEDEN CONTENER PIEZAS PEQUEAS
QUE SE PUEDEN DESPRENDER Y PROVOCAR ASFIXIA.

Fuente de alimentacin (Cargador)

Conecte el adaptador de corriente CA slo a las fuentes


de alimentacin designadas, segn se indica en el producto.
Asegrese de que el cable est ubicado de tal manera que no quede
expuesto a daos ni tensin. Para reducir el riesgo de choque elctrico,
desenchufe la unidad de cualquier fuente de alimentacin antes
de intentar limpiarla. El adaptador de CA no se debe usar a la intemperie
ni en zonas hmedas. Nunca altere el cable o enchufe. Si el enchufe
no se ajusta a la toma de corriente, haga que un electricista calificado
instale una toma adecuada.
Use slo cargadores originales de Sony Ericsson, diseados para
su uso con el telfono mvil. Otros cargadores pueden no estar
diseados para los mismos estndares de seguridad y rendimiento.

Batera

Recomendamos cargar completamente la batera antes de usar


el telfono por primera vez. Una batera nueva o una que no haya
sido usada por mucho tiempo, podra tener menor capacidad las
primeras veces que se usa. La batera slo se debe cargar cuando
la temperatura est entre +5C (+41F) y +45C (+113F).

60
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Use slo bateras originales de Sony Ericsson, diseados para


su uso con el telfono mvil. Puede ser peligroso usar otras bateras
y cargadores.
Los tiempos de conversacin y de espera dependen de varias
condiciones distintas tales como intensidad de la seal, temperatura
de operacin, patrones de uso de aplicaciones, funciones seleccionadas
y transmisiones de voz o datos cuando usa el telfono mvil.
Apague su telfono mvil antes de retirar la batera. No permita que
nadie se lleve la batera a la boca. Los electrolitos de la batera pueden
ser txicos. No permita que los contactos metlicos de la batera toquen
otro objeto de metal. Podra producirse un cortocircuito y daar
la batera. Utilice la batera slo para el propsito indicado.

Dispositivos mdicos personales

Los telfonos mviles pueden afectar el funcionamiento de marcapasos


cardacos y de otros equipos implantados. Evite colocar el telfono
mvil sobre el marcapasos, por ejemplo, en el bolsillo de la camisa.
Cuando use el telfono mvil, coloque el auricular en el odo opuesto
al marcapasos. Si se mantiene una distancia mnima de 15 cm
(6 pulgadas) entre el telfono mvil y el marcapasos, el riesgo
de interferencia es limitado. Si tiene alguna razn para sospechar
que se est produciendo interferencia, apague el telfono mvil
de inmediato. Para obtener mayor informacin, consulte a su cardilogo.
Para otros dispositivos mdicos, consulte a su mdico y al fabricante
del dispositivo.

Conduccin

Verifique si las leyes y regulaciones locales restringen el uso


de telfonos mviles al conducir o si exigen que los conductores utilicen
equipos manos libres. Se recomienda que use slo dispositivos manos
libres Sony Ericsson diseados para su uso con este producto.
Recuerde que, debido a posibles interferencias con equipos
electrnicos, algunos fabricantes de vehculos prohben el uso
de telfonos mviles en sus vehculos, a menos que un equipo
manos libres con antena externa admita la instalacin.

61
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Siempre preste total atencin al conducir y salga de la carretera


o estacinese antes de realizar o contestar una llamada,
si las condiciones de manejo as lo exigen.

Llamadas de emergencia

Los telfonos mviles funcionan con seales de radio, lo que


no garantiza la conexin bajo cualquier condicin. Por lo tanto,
nunca debe depender nicamente de un telfono mvil para
llamadas importantes (por ejemplo, emergencias mdicas).
Las llamadas de emergencia pueden no ser posibles en todas las
reas, redes telefnicas celulares o cuando determinados servicios
de redes y/o funciones del telfono mvil estn en uso. Consulte
al proveedor de servicios local.

Antena

Este telfono tiene una antena incorporada. El uso de dispositivos


de antena no comercializados por Sony Ericsson especficamente
para este modelo puede daar el telfono mvil, reducir su rendimiento
y producir niveles SAR superiores a los lmites establecidos
(ver a continuacin).

Uso eficaz

Sostenga el telfono mvil tal como lo hara con cualquier otro telfono.
No cubra la parte superior del telfono cuando est en uso, ya que
esto afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el telfono
funcione con un nivel de potencia superior al necesario, reduciendo
los tiempos de conversacin y espera.

Exposicin a las seales de radiofrecuencia


(RF) y SAR

El telfono mvil es un transmisor y receptor de radio de baja


potencia. Cuando est encendido, emite bajos niveles de energa
de radiofrecuencia (tambin conocida como ondas de radio o campos
de radiofrecuencia).
Gracias a la evaluacin peridica y minuciosa de estudios cientficos,
gobiernos de todo el mundo han adoptado especificaciones
de seguridad internacionales completas, desarrolladas por

62
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

organizaciones cientficas, por ejemplo, la Comisin internacional sobre


proteccin contra la radiacin no ionizante (ICNIRP) y el Instituto
de ingenieros electricistas y electrnicos Inc. (IEEE). Estas
especificaciones establecen los niveles permitidos de exposicin
a ondas de radio para la poblacin en general. Estos niveles incluyen
un margen de seguridad destinado a garantizar la seguridad de todas
las personas, independientemente de su edad y condicin de salud,
y representar las variaciones en las mediciones.
La Tasa especfica de absorcin (SAR) es la unidad de medicin
para la cantidad de energa de radiofrecuencia que absorbe el cuerpo
al utilizar un telfono mvil. El valor de SAR corresponde al nivel ms
alto registrado en condiciones de laboratorio, pero el nivel real de SAR
que emite el telfono mvil cuando est en funcionamiento puede
estar muy por debajo de dicho valor. Esto, debido a que el telfono
mvil est diseado para utilizar la potencia mnima necesaria para
conectarse a la red.
Las variaciones de SAR por debajo de las especificaciones
de exposicin a la radiofrecuencia no implican variaciones
en la seguridad. Si bien puede haber diferencias en los niveles
de SAR entre distintos modelos de telfonos mviles, todos
los modelos de telfonos Sony Ericsson deben cumplir con
las especificaciones de exposicin a la radiofrecuencia.
Para telfonos vendidos en Estados Unidos, antes de que un modelo
de telfono est disponible para la venta al pblico, se debe probar
y certificar ante la FCC que no supera el lmite establecido por los
requisitos gubernamentales de exposicin segura. Las pruebas se
realizan en las posiciones y lugares (es decir, en el odo y cerca del
cuerpo) exigidos por la FCC para cada modelo. Este telfono ha sido
probado para su funcionamiento cerca del cuerpo y cumple, adems,
con las especificaciones de exposicin a la radiofrecuencia de la FCC,
cuando el auricular se coloca a una distancia mnima de 15 mm del
cuerpo, sin que haya piezas metlicas cerca del telfono o cuando
se utiliza con el accesorio original para uso cerca del cuerpo
de Sony Ericsson destinado para este telfono. Es posible que
el uso de otros accesorios no garantice el cumplimiento de las
especificaciones de exposicin a la radiofrecuencia de la FCC.

63
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Se adjunta un folleto con informacin acerca de SAR para este


modelo de telfono mvil junto con el material ya incluido. Tambin
puede encontrar esta informacin, junto con informacin adicional
acerca de la exposicin a la radiofrecuencia y SAR en:
www.SonyEricsson.com.

Soluciones accesibles/Necesidades
especiales

Para los telfonos vendidos en Estados Unidos, puede utilizar


la terminal TTY con su telfono mvil Sony Ericsson (con los
accesorios necesarios). Para obtener informacin acerca de las
Soluciones accesibles para usuarios con necesidades especiales,
llame al Sony Ericsson Special Needs Center al 877 878 1996 (TTY)
o al 877 207 2056 (voz), o visite el Sony Ericsson Special Needs
Center en www.SonyEricsson-snc.com.

Eliminacin de equipos electrnicos


antiguos

Este smbolo en el producto o en su envase indica


que este producto no se debe tratar como un desecho
domstico. Se debe hacer llegar al punto de recopilacin
correspondiente para el reciclaje de equipos electrnicos.
Al asegurarse de que este producto se elimine en forma correcta,
ayudar a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana, las cuales podran derivar de un desecho
inadecuado del producto. El reciclaje de materiales favorecer
la preservacin de los recursos naturales. Para obtener informacin
ms detallada sobre el reciclaje de este producto, comunquese
con su municipalidad o ayuntamiento, su servicio de eliminacin
de desechos domsticos o la tienda donde compr el producto.

Eliminacin de la batera

Revise las disposiciones locales para el desecho de las


bateras o llame al Sony Ericsson Call Center local para
obtener informacin.
La batera no se debe tirar en el vertedero municipal.
Si es posible, recurra a una instalacin de desecho
de bateras.

64
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Acuerdo de licencia para usuario final

Este dispositivo inalmbrico, incluido entre otros cualquier medio


entregado junto al dispositivo, (Dispositivo) contiene software
que pertenece a Sony Ericsson Mobile Communications AB,
a sus empresas afiliadas (Sony Ericsson) y a sus terceros
proveedores y agentes (Software).
Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson le otorga una licencia
no exclusiva, intransferible, no asignable para usar el Software
nicamente con el Dispositivo en el cual est instalado y/o con
el que se entreg. Nada de lo que aqu se estipula se interpretar
como una venta del Software al usuario de este Dispositivo.
Usted no podr reproducir, modificar, distribuir, descifrar, separar,
alterar ni usar otros medios para descubrir el cdigo fuente del
Software o alguno de sus componentes. Para evitar dudas, usted
podr transferir en todo momento los derechos y obligaciones del
Software a un tercero, nicamente con el Dispositivo con el cual
recibi el Software, a condicin que dicho tercero acepte por escrito
respetar estas reglas.
Se le otorga esta licencia por el tiempo de la vida til de este Dispositivo.
Usted podr terminar esta licencia al transferir a un tercero por escrito
todos sus derechos sobre el Dispositivo en el cual recibi el Software.
En caso de no cumplir con alguno de los trminos y condiciones
establecidos en esta licencia, se dar por terminada con efecto
inmediato.
Sony Ericsson y sus terceros proveedores y agentes son los
propietarios y titulares exclusivos de todos los derechos, ttulos
e intereses del Software. Sony Ericsson, y, hasta el grado en que
el Software contiene material o cdigos de terceros, dicho tercero,
sern beneficiarios terceros de estos trminos.
La validez, interpretacin y desempeo de esta licencia se regir
conforme a las leyes de Suecia. Lo anterior se aplicar en el grado
sumo que permitan, cuando corresponda, los derechos del consumidor
establecidos por la ley.

65
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Garanta limitada

Sony Ericsson proporciona esta Garanta limitada para su telfono


mvil y para cualquier accesorio original entregado con el telfono
(de aqu en adelante, denominado Producto).
Si el producto necesita el servicio contemplado en la garanta,
devulvalo al distribuidor a quien se lo compr, comunquese con
el Sony Ericsson Call Center local (puede que se apliquen tarifas
nacionales) o visite la pgina www.SonyEricsson.com para obtener
ms informacin.

Nuestra garanta

Sujeto a las condiciones de esta Garanta limitada, Sony Ericsson


garantiza que este producto no presenta defectos de diseo, material
ni fabricacin al momento de su compra original, por un perodo
de un (1) ao a partir de esa fecha.

Qu haremos

Si durante el perodo de la garanta, este producto no funciona bajo


condiciones de uso y servicio normales, debido a fallas de diseo,
material o fabricacin, los distribuidores autorizados o socios de servicio
de Sony Ericsson en el pas o regin* donde compr el artefacto,
repararn o reemplazarn el producto, segn su criterio, en conformidad
con los trminos y condiciones aqu estipulados.
Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan el derecho
de cobrar dinero si se considera que el producto devuelto no est
cubierto por la garanta segn las condiciones que se indican
a continuacin.
Considere que puede perder parte de sus ajustes personales,
descargas u otra informacin cuando reparen o reemplacen su producto
Sony Ericsson. Al presente, puede que la legislacin vigente, otras
normativas o restricciones tcnicas, le impidan a Sony Ericsson
realizar copias de respaldo de ciertas descargas. Sony Ericsson
no se hace responsable por ningn tipo de prdida de informacin
y no realizar reembolso alguno por dicha prdida. Usted siempre
debe efectuar copias de respaldo de toda la informacin almacenada
en su producto Sony Ericsson, tales como descargas, calendario
y contactos, antes de entregar su producto Sony Ericsson para
reparaciones o reemplazo.

66
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Condiciones

1 La garanta es vlida slo si el comprador original presenta, junto


con el Producto que se deba reparar o reemplazar, la factura
de compra original emitida, para este producto, por un distribuidor
Sony Ericsson autorizado, en la que se especifica la fecha de compra
y el nmero de serie**. Sony Ericsson se reserva el derecho a negar
el servicio de garanta si esta informacin ha sido retirada o alterada
despus de la compra original del producto al distribuidor.
2 Si Sony Ericsson repara o reemplaza el producto, ste estar
garantizado por el tiempo restante del perodo de la garanta
original o por noventa (90) das desde la fecha de reparacin,
dependiendo del que sea ms prolongado. La reparacin
o el reemplazo pueden efectuarse con piezas de repuesto
reacondicionadas cuyo funcionamiento es equivalente al de las
piezas originales. Las partes o los componentes reemplazados
sern propiedad de Sony Ericsson.
3 Esta garanta no cubre fallas en el producto ocasionadas por el uso
y desgaste normales o el uso incorrecto, incluido entre otros
el uso en condiciones distintas a las normales y habituales,
en conformidad con las instrucciones de Sony Ericsson acerca
del uso y mantenimiento del producto. Tampoco cubre fallas del
producto causadas por accidentes, modificaciones o ajustes del
software o hardware, fuerza mayor o daos por derrame de lquidos.
Una batera recargable se puede cargar y descargar cientos
de veces. Sin embargo, sta se desgastar finalmente; esto
no es un defecto. Cuando el tiempo de conversacin o el tiempo
de espera se reducen en forma notoria, es momento de reemplazar
la batera. Sony Ericsson le recomienda que utilice slo bateras
y cargadores aprobados por Sony Ericsson. Puede haber
variaciones menores en el brillo y el color de la pantalla entre los
telfonos. Puede que la pantalla tenga pequeos puntos brillantes
u oscuros. Estos puntos se denominan pxeles defectuosos
y se producen cuando hay puntos individuales que no funcionan
correctamente y no se pueden ajustar. Dos pxeles defectuosos
se considera aceptable. Puede haber variaciones menores
en la apariencia de la imagen en la cmara entre los telfonos.
Esto no es un hecho poco frecuente y no se considera como
un mdulo de cmara defectuoso.

67
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

4 Dado que el sistema celular en el cual operar el producto


es proporcionado por una compaa portadora independiente
de Sony Ericsson, Sony Ericsson no ser responsable
de la operacin, disponibilidad, cobertura, servicios o alcance
de dicho sistema.
5 Esta garanta no cubre fallas del producto causadas
por instalaciones, modificaciones, reparaciones o apertura
del producto realizadas por personas no autorizadas
por Sony Ericsson.
6 La garanta no cubre fallas del producto causadas por el uso
de accesorios u otros dispositivos perifricos que no sean
originales de Sony Ericsson diseados para su uso con
el producto.
7 La alteracin de cualquiera de los sellos del producto anular
la garanta.
8 ESTE PRODUCTO NO DISPONE DE NINGUNA OTRA GARANTA
EXPRESA, NI ESCRITA NI ORAL, EXCEPTO ESTA GARANTA
LIMITADA POR ESCRITO. TODAS LAS GARANTAS IMPLCITAS,
INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTAS IMPLCITAS
DE FACTIBILIDAD DE COMERCIALIZACIN O ADECUACIN
A UN PROPSITO PARTICULAR, ESTN LIMITADAS
A LA DURACIN DE ESTA GARANTA LIMITADA. EN NINGN
CASO, SONY ERICSSON O SUS AGENTES SERN
RESPONSABLES DE DAOS IMPREVISTOS O DERIVADOS
DE NINGUNA NATURALEZA, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
UTILIDADES NO PERCIBIDAS O PRDIDAS COMERCIALES,
EN LA MEDIDA EN QUE EST LEGALMENTE PERMITIDO
DENEGARLOS.
Algunos pases o estados no permiten la exclusin o limitacin
de los daos imprevistos o derivados o la limitacin de la duracin
de las garantas implcitas, por lo que es posible que las limitaciones
o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
Esta garanta no afecta los derechos reglamentarios del consumidor
segn la legislacin aplicable en vigencia, ni los derechos del
consumidor con respecto al distribuidor que surjan del contrato
de compra y venta.

68
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

* UNIN EUROPEA (UE)

Si compr el producto en un pas de la UE, puede acceder


al servicio de reparacin del producto, bajo las condiciones indicadas
anteriormente, dentro del perodo de garanta en cualquier pas
de la UE donde un distribuidor Sony Ericsson autorizado venda
un producto idntico. Para saber si el producto se vende en el pas
de la UE donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Call Center
local. Recuerde que algunos servicios podran no estar disponibles
en otro lugar, excepto en el pas donde compr originalmente
el telfono. Esto debido, por ejemplo, a que el producto podra
tener componentes internos o externos diferentes a los modelos
equivalentes que se venden en otros pases de la UE. Es posible
que no se puedan reparar productos con tarjeta SIM bloqueada.
** En algunos pases y regiones, se necesita informacin adicional.
Si es as, esta informacin aparece claramente en la factura vlida
de compra.

Declaracin de la FCC

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas


de la FCC. Su funcionamiento est sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia daina y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda generar
una operacin no deseada.

69
This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

ndice
A
activar y desactivar
bloqueo del telfono 42
proteccin de bloqueo
de SIM 45
timbres, melodas 35
acuerdo de licencia para
usuario final 65
agenda 25
ajustes 38
hora y fecha 38
alarmas 36
alerta vibrante 35
atajos 6
B
bandeja de entrada 27
bandeja de salida 31
batera 8
uso y cuidado 60
bloqueo automtico de
teclas 43
Bloqueo de tarjeta SIM 43
bloqueo de teclado 42
bloqueo del telfono 42, 54

70

bloqueos
bloqueo del telfono 54
tarjeta SIM 42
borradores 30
bsqueda de red 39
buzn de voz 26
C
calculadora 45
cdigo PIN
cambiar 44
cdigos
PUK 7
contacto 25
cronmetro 45
D
descripcin general del
men 14
desvo de llamadas 18
dos lneas de voz 20
duracin y costo de la
llamada 23
E
encender el telfono 10
estado de entrega 33
estilos de timbre 34

This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

F
formato de la fecha 39
formato de la hora 38
Frecuencias GSM 2

llamadas de conferencia 20
llamadas de emergencia 17
llamadas perdidas 17
luz de la pantalla 12

G
garanta 69

M
manejo de dos llamadas 19
manos libres 39
marcacin restringida 21
mensajera 27
mensajes de error 53
mensajes de texto 27
mensajes largos 32
mtodo de escritura 29
Mtodo de escritura T9
ingresar letras 29
mtodos de escritura 28
mi nmero 21
micrfono, apagado/
encendido 17
modo de contestar 39
modo de espera 10
modo silencioso 35
montaje, telfono 8
mltiples pulsaciones 28

H
hora 38
I
iconos 13
idioma
escribir 41
telfono 41
idiomas 40
informacin de rea 33
informacin importante 55
L
lmite de crdito de
llamadas 23
lista de llamadas 17, 26
llamada en espera 18
llamadas 15
aceptar 21
emergencia 17
restringir 21
retener 18

71

This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

N
nuevos mensajes 27
nmeros SOS 17
O
ocultar su nmero
telefnico 24
opciones de mensaje 33
P
papel tapiz 38
pautas de seguridad 59
PIN 7
plantillas de mensajes 32
protector de pantalla 38
PUK 44
R
rechazar 15
red preferida 40
redes 39
reinicializacin 40
restablecer 40

72

S
seguridad
Bloqueo de tarjeta SIM 42
seleccionar timbre 34
servicio de contestacin 26
SIM 8
smbolos 30
solucin de problemas 46
sonido del teclado 34
U
tarjeta SIM 7
bloqueo 42
desbloquear 44
teclado 6
tipo de mensaje 33
V
volumen
ajustar timbre 34
volumen del altavoz 16
volumen del timbre 34

This is the Internet version of the users guide Print only for private use.

Vous aimerez peut-être aussi