Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Sprachverwandtschaft
1.
Genetische Verwandtschaft: Abstammung von einer Sprachfamilie: Methode: vor
allem Vergleich des Wortschatzes mit Einbeziehung der Vernderung in den Lautsystemen.
Ergebnis: ca. 100-200 Sprachfamilien, die sich in zahllose Sprachzweige auffchern, welche
wiederum in Einzelsprachen unterstellt werden.
Einige Sprachfamilien:
Uralische (Samojedisch, Finno-ugrisch (Finnisch, Estnisch, Ungarisch)); Hamitischsemitische(Arabisch, Hebrisch, Assyrisch); Altaisch (Trkisch, Aserbaidschanisch,
Tatarisch, Usbekisch, Mongolisch); Kaukasisch(Abenasisch, Awarisch, Georgisch) ; Sinotibetisch(Chinesisch,
Tibetanisch,
Thai);
Dravidisch
(Tamil,
Telugu);
Austronesisch(Polynesisch, Indonesisch, (Malaiisch, Javanisch)); Niger- kordofanisch bzw.
Bantu- Sprachen (Suaheli, Zulu); Indogermanisch(idg.) bzw. Indoeuropisch; etc.
Sprachzweige der indogermanischen Sprachfamilie:
Indisch(Hindi, Bengali); Iranisch(Persisch, Kurdisch); Slawisch(Russisch, Polnisch,
Bulgarisch); Baltisch (Litauisch, Lettisch); Armenisch; Albanisch; Griechisch; Italisch bzw.
Romanisch (Fran., Ital., Span., Portug., Rumn.); Keltisch (Irisch, Schottisch, Bretonisch);
Germanisch.
Von den in Europa gesprochenen Sprachen gehren folgende nicht zur indogermanischen
Sprachfamilie: Finnisch, Ungarisch, Baskisch.
Der Sprachzweig der germanischen Sprachen ist unterteilt in:
o Nordgermanisch
(
Westnordgerm.
(Islndisch,
Norwegisch))
(Ostnordgerm. (Dnisch, Schwedisch)
o Ostgermanisch
(Burgundisch)
(Gotisch (Ostgotisch, Krimgotisch, Westgotisch))
o Westgermanisch ( Nordseegerm. (Angelschsisch, Englisch, Friesisch, Niederlndisch))
(Weser-Rhein- Germanisch(Frnkisch))
(Elbgermanisch (Alemannisch, Bairisch, Langobardisch))
o
2. Typologische Verwandtschaft: systematische hnlichkeiten von Sprachstrukturen.
Zwei wesentliche Typologien (beide orientieren sich vor allem an der Struktur der
Wrter):
2.1. August Wilhelm von Schlegel 1813: synthetische Sprachen ( syntaktische
Beziehungen werden ausgedrckt durch morphologische Markierung am Wortstamm,
z.B.: Affixe (Affix = unselbstndiges Formelement)) vs. analytische Sprachen
(Wortstamm wird nicht verndert, syntaktische Beziehungen der Wrter im Satz werden
durch eigenstndige grammatische Hilfswrter wie Prpositionen oder Hilfsverben
ausgedrckt)
Das heutige Deutsch hat sowohl analytische als auch synthetische Zge.
2.2.
Wilhelm von Humboldt 1836:
a. isolierende Sprachen: Wrter unvernderlich, Beziehungen werden durch
Funktionswrter, feste Wortstellung, Intonation ausgedrckt. Beispiel: klassisches
Chinesisch.
b. agglutinierende (anleimende) Sprachen: bestimmte Formelemente (= Affixe) mit
genau einer grammatischen Funktion werden an den Wortstamm angeklebt. Beispiele:
Trkisch, Ungarisch, Ural- altaisch.
c. flektierende Sprachen: grammatische Beziehungen ausgedrckt durch Affixe am
Wortstamm oder Vernderung des Wortstamms (Vokalwechsel, Konsonantendopplung).
Die Affixe haben mehr als eine grammatische Funktion. Beispiele: v.a. indogermanische
Sprachen, besonders Latein.
d. polysynthetische (inkorporierende): alle grammatischen Funktionen werden mit Hilfe
von Zustzen in einem einzigen Stamm (meist der Verbform) inkorporiert; d.h. alles wird
in einem Wort ausgedrckt. Beispiele: Grnlndisch, manche Indianersprachen, auch
palosibirische Sprachen.
Achtung: Es handelt sich hier nur um Idealtypen! Im Normalfall gehrt eine Sprache nur
mehr oder weniger einem Typ an.
Typologischer Wandel ist mglich: das Englische z.B. verndert sich von einer
flektierenden zu einer isolierenden Sprache.
3. Geographische (areale) Verwandtschaft: bei geographischer und/ oder kultureller
Nhe. Benachbarte Sprachen, die sich wechselseitig beeinflussen und deshalb
systematische hnlichkeiten im Wortschatz und Grammatik aufweisen, bilden einen
Sprachbund (z.B.: Balkan- Sprachbund)
Meist decken sich z. B. genetische und typologische oder geographische und genetische
Verwandtschaft.
Zwei Sprachen knnen in keiner der aufgefhrten Weisen verwandt sein, aber auch in
allen dreien.
Sprachwandel
A. Die wesentlichen lautlichen Vernderungen auf dem Weg vom Indogermanischen
zum Deutschen:
1. Erste Lautverschiebung (= germanische Lautverschiebung); trennt die germanischen
von allen anderen indogermanischen Sprachen.
Alter: vermutlich 3. oder 2. Jhdt. v. Chr.
1.1 Umbildung des Konsonantismus:
b, d, g
p, t, k
(Verlust der Stimmhaftigkeit)
p, t, k
f, , X
(Verschlusslaut wird Reibelaut)
bh, dh, gh
b, d, g
(Verlust der Aspiration)
Beispiele:
lat. duo got. twa; lat. genu got. kniu;
aind. pitar/ lat. pater Vater/engl. father/schwed. fader;
griech. pella/ lat. pellis Fell/engl. fell/ schwed. fjll;
lat. tres got. reis/ engl. three;
lat. cornu Horn
1.2 Akzentwandel bzw. Akzentfestlegung:
indogermanischer Akzent auf der 1. Silbe (=Wurzelsilbe) ; Folgen: Abschwchung der
Nebensilben, damit Zusammenfall und letztlich auch Verluste im Flexionsparadigma.
2. Zweite Lautverschiebung (= althochdeutsche Lautverschiebung):
trennt das Deutsche (genauer: die ober- und mitteldeutschen Mundarten = Hochdeutsch)
von den brigen germanischen Sprachen.
Alter: ca. 5. bis 88/9. Jhdt. n. Chr.
Strukturalismus
Ferdinand de Saussure: Begrnder der modernen Sprachwissenschaft und des
Strukturalismus. Wichtigstes Werk: Cours de linguistique generale (dt.: Grundfragen der
allgemeinen Sprachwissenschaft); erschien posthum 1916 aus Vorlesungsmitschriften seiner
Schler.
Phonetik/ Phonologie
Trennung von Trubetzkoy in Anlehnung an Saussures Differenzierung in langue und
parole .
Phonetik: Wissenschaft, die sich mit der materiellen, formalen Beschaffenheit und der
Erzeugung von Lauten beschftigt (Analyse auf der parole- Ebenen)
Phonologie: Wissenschaft, die sich mit dem Lautsystem beschftigt, mit der
Bedeutungsdifferenzierenden Funktion der Laute.
Ziel: Was ist den konkreten Lautvariationen systematisch gemeinsam, welchen Stellenwert
hat diese im Sprachsystem? (Analyse auf der langue-Ebene)
Wortbildung
Wortbildungsforschung beschftigt sich mit der Untersuchung der Elemente,
Kombinationsprinzipien und semantischen Funktion von Wort(neu)bildungen.
Wortbildung ist im Deutschen das wichtigste Mittel zur Erweiterung des Wortschatzes.
Durch Wortbildung entstandenen Wrter sind (im allgemeinen) relativ motiviert: aus der
Bedeutung der (selbst arbitrren) Bestandteile, die ja bekannt sind, erschliebar, d.h.
durchsichtig. (Bildungen, die schon sehr lange im Gebrauch sind, knnen diese
Durchsichtigkeit aber verlieren (=Demotivierung); z. B.: Gromutter. Wortbildung erfolgt
immer in Analogie zu schon vorhandenen Mustern.
Produktive Wortbildungsmuster sind Muster, die heute noch zur Bildung neuere Worte
verwendet werden. Sie sind deshalb besonders wichtig, weil dadurch viele Wrter
entstehen, die in keinem Wrterbuch zu finden sind.
Wortbildungsmuster:
3.1. Komposition
3.1.1. Haupttyp: Determinativkompositum
3.1.2. Sondertyp: Kopulativ- Kompositum (=Koordinativ- Kompositum)
3.1.3. Sondertypen: Zusammenrckung, Zusammenbildung
3.2. Derivation (Ableitung)
3.2.1. Prfigierung
3.2.2. Suffigierung
3.2.3. Implizite Ableitung
3.3. Konversion
Die Wortbildungsmuster unterscheiden sich danach, ob nur Lexeme (= lexikalisches
Morphem nach Terminologie a., d.h., relativ selbststndige lexikalische _Einheit) beteiligt
sind oder auch Morpheme(=grammatisches Morphem, nach Terminologie a.)
Die Wortbildungsmuster sind bei den einzelnen Wortarten unterschiedlich hufig:
Komposition tritt hauptschlich beim Nomen auf, Prfigierung hauptschlich beim Verb
und Suffigierung hauptschlich beim Adjektiv (und Nomen)
3.1. Komposition
Verbindung zweier Lexeme (=lexikalische Morpheme); hufigstes Verfahren zur Bildung
neuer Nomina.
3.1.1.
Haupttyp: Determinativkompositum
Das ist ein zusammengesetztes Wort, bei dem das erste (= Bestimmungswort) das zweite
(=Grundwort) semantisch determiniert, d.h. in seiner Bedeutung spezifiziert: z.B.
Bilderbuch, Kochbuch, Geschichtsbuch, Wrterbuch. Das Grundwort bestimmt die
Wortart und bei Nomina auch das Genus. Auch Mehrfachkomposita sind mglich:
[[Europa]parlaments][abgeordnete], [[Segel]boot][[anlege]stelle]
3.1.1.1 Nominalkompositum
Das Grundwort ist immer ein Nomen, das Bestimmungswort kann alles andere sein: z.B.:
Obstsalat, Sspeise, Splmaschine, Aha-Erlebnis, Jetztzeit. Am hufigsten ist die
Komposition von Nomen+Nomen.
Zusammenbildung: eine Wortgruppe wird zusammengefasst und mit einem Suffix versehen,
das die Wortart festlegt: Zweiachser, Fnftonner, Dickhuter, Filmemacher, diesjhrig,
rotnasig.
3.2. Derivation
Derivation ist die Ableitung eines neuen Wortes, indem man an ein schon bestehendes Lexem
ein Wortbildungsmorphem hinzufgt.
Ein deriviertes (oder abgeleitetes) Wort besteht also aus einem Lexem und einem
Morphem. Diese Morpheme heien je nach Stellung Prfixe (Morphem steht vor dem
Lexem) oder Suffixe ( Morphem steht nach dem Lexem). Dementsprechend gibt es die zwei
Wortbildungsmuster Prfigierung und Suffigierung.
3.2.1 Prfigierung
Prfigierung ist die Ableitung eines neuen Wortes von einem alten, indem einem Lexem ein
Prfix vorgeschaltet wird; die Wortart des Lexems ndert sich nicht.
3.2.1.1 Prfigierung beim Verb
a. echte Verbprfixe:
ver- (verarbeiten, verndern, versuchen),
be- (bearbeiten, besprechen, bepflanzen),
er- (erwarten, erhoffen, erfinden),
ent- (entfesseln, entlaufen, enthllen),
zer- (zerreien, zerdrcken, zerstreuen),
miss- (missbilligen, missachten),
ge- (gelingen, gebrauchen)
b. Halbprfixe (haben gleiche Form wie Prpositionen)
o unfeste Halbprfixe (Verben mit unfesten Halbprfixen sind trennbare Verben):
ab- (abschreiben, abbestellen, abrsten),
an- ( anbringen, ansprechen, anschalten),
auf- (aufblicken, auflachen, aufessen),
aus- (ausreisen, ausarbeiten, auswechseln),
ein- (einstellen, einlaufen, einpacken, einrosten),
nach- ( nachprfen, nachschlagen),
vor(vorspringen,
vorsprechen)
Keiner Prposition entspricht los- (loslaufen, losbrllen)
o sowohl
unfeste
wie
auch
feste
Halbprfixe:
Aber: Ich bersetze- ich setze ber; berlege, lege ber; fest: berliefern, berweisen;
unfest: berleiten, bergreifen; unter: unterstelle- stelle unter; fest: unterfordern,
unterschtzen, unterschreiben,; unfest: unterkriegen; um: umschreibe- schreibe um,
umfahre- fahre um; fest: umringen, umkmpfen, unfest: umkleiden, umbiegen,
umfllen; durch: durchlaufe, laufe durch
3.2.1.2. Prfigierung beim Adjektiv
Vor allem Prfixe , die eine Negation ausdrcken (unfrei, unklug, unschn, nichtsprachlich)
oder eine Steigerung (saustark, stockdumm, supergut, blitzsauber)
3.2.2. Suffigierung
Suffigierung ist die Ableitung eines neuen Wortes von einem alten, indem einem Lexem ein
Suffix nachgeschaltet wird; das Suffix bestimmt die Wirtart und bei Nomina auch das Genus.
Meistens ndert sich durch Suffigierung die Wortart. Entsprechend der Wortart des
Ausgangslexems nennt man die neuen suffigierten Wrter denominal (=von einem Nomen
abgeleitet), deadjektivisch (von einem Adjektiv), deverbal (von einem Verb). die Suffixe
selbst kann man in Nominalsuffixe, Adjektivsuffixe und (sehr selten) Verbsuffixe
unterteilen, je nachdem welche Wortart sie festlegen.
3.2.2.1 Suffigierung beim Nomen
Mit den Nominalsuffixen werden von Adjektiven, Verben und auch Nomina neue Wrter
abgeleitet:
a. Nominalsuffixe, die feminines Genus festlegen:
-ung: (meist Ableitung von Verben= deverbal): Zchtung, Wendung, Leitung, Steuerung,
Lieferung
-heit: (keit/igkeit) (meist deadjektivisch): Feigheit, Freiheit, Dunkelheit, Freundlichkeit,
Fruchtbarkeit, Wahrhaftigkeit
-schaft (denominal): Ortschaft, Arbeiterschaft, rzteschaft
-ei/ -erei (deverbal und denominal): Bckerei, Bcherei, Brauerei, Schlamperei, Heulerei
- e (nicht mehr produktiv; deadjektivisch und deverbal): Weite, Flche, Folge, Suche,
Reise, Frage
b. Nominalsuffixe, die maskulines Genus festlegen:
-er: (meist deverbal, z. T. auch denominal): Leser, Lehrer, Bohrer, Rechner, Fahrer,
Lerner, Fleischer, Berliner, Politiker,
-ling: Dichterling, Prfling, Schnling
c. Nominalsuffixe, die Neutrum festlegen:
-chen/- lein (denominal): Huschen, uglein
Bildungen mit dem Suffix tum sind entweder maskulin oder neutrum: Altertum,
Christentum, Frstentum, Irrtum, Reichtum
Sonderfall der Suffigierung ist Movierung: das ist Genusnderung bei Nomina, die
Belebtes bezeichnen, damit natrliches und grammatisches Geschlecht bereinstimmen. Meist
mit dem Suffix in zur Bezeichnung von weiblichen Personen (Studentin, Wissenschaftlerin,
Verkuferin, Turnerin)
3.2.2.2 Suffigierung beim Adjektiv
Die wichtigsten Adjektivsuffixe, mit denen Adjektive von Verben, Nomina und (selten) auch
Adjektiven abgeleitet werden:
-bar (deverbal): erkennbar, begreifbar, essbar, spaltbar, haltbar
-isch (hauptschl. denominal): Franzsisch, sokratisch, linguistisch humanistisch, politisch ,
launisch
-lich (denominal und deadjektivisch) : Brderlich, wissenschaftlich, sprachlich, grnlich,
dmmlich, weichlich
-haft: krankhaft, laienhaft
-los (denominal): zweifellos, wrdelos
-en/ -ern (denominal) : seiden, golden, hlzern
-ig: milchig, staubig, hungrig, dortig
-sam (deverbal): heilsam, mitteilsam, fgsam
3.2.3 Implizite Ableitung
Das ist die Ableitung ohne ein explizites Wortbildungsmorphem; meistens aber mit Vokaloder Konsonantennderung. Im wesentlichen findet sich implizite Ableitung bei Nomina, die
von starken Verben abgeleitet sind: Fluss ( von flieen), Wuchs ( wachsen), Zug( ziehen),