Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Diversos pueblos del mundo han conservado saberes, usos y costumbres a travs de la
oralidad. Los ancianos, padres, madres o curanderos han sido los encargados de preservar el
conocimiento de su cultura. Generacin tras generacin han compartido diversos tipos de
relatos a los pequeos y a los jvenes ya sea para disfrutar, aconsejar, curar, rezar o formar
parte de un ritual. Entre ellos podemos encontrar cuentos, canciones, mitos, leyendas,
versos, rimas, arrullos, dichos, plegarias, rezos, conjuros u otras expresiones comunitarias.
Recientemente miembros de pueblos indgenas e investigadores se dedican a recopilar
diversos saberes, formas de ver, sentir, ser y estar en el mundo a travs de la escritura, esto
es, narraciones de uso comn, continuo o recurrente, en su mayora en espaol y otros en
sus lenguas maternas. Los objetivos que han guiado esta tarea son diversos, entre ellos,
encontramos el de preservar un legado, un conocimiento cultural, la vida de un pueblo, la
vida de la gente.
Uno de los objetivos generales de este proyecto en el que participarn durante
cuatro semanas ser el de contribuir a la preservacin del legado patrimonial de la cultura
en su comunidad a partir de la elaboracin de una antologa en la que se recopilarn y
transcribirn diversas narraciones orales tradicionales. Esta antologa podr ser incorporada
al acervo de la biblioteca de su bachillerato o a la de su comunidad para que otros
estudiantes o miembros de su comunidad puedan acceder a ella.
En la primera semana se adentrarn en el conocimiento de la la tradicin oral y la
cultura de los pueblos, as como la funcin de stas en las comunidades. Se explorar lo
qu es una antologa, los destinatarios y los propsitos con que la realizarn. Iniciarn la
exploracin e indagacin de la tradicin oral en su comunidad. En la segunda, se
caracterizarn los diferentes tipos de textos narrativos de la tradicin oral. Se reconocern
las caractersticas de las narraciones que han recuperado con el fin de determinar de qu
tipo de texto se trata. Se iniciar la revisin de la coherencia y concordancia en estos textos.
En la tercera, se continuar con la revisin centrada en los aspectos ortogrficos y de
puntuacin. Finalmente, en la cuarta semana se obtendrn las versiones finales aceptables
de los textos. Se concentrarn en editar y difundir su antologa.
34
Actividad 2
1. A continuacin lean el siguiente texto La importancia de la transmisin oral y lo
que es la tradicin oral (en anexo) y posteriormente comntenlo a nivel grupal.
REYZABAL, VICTORIA MARIA. Captulo VI. Tradicin, literatura y
fuentes orales en La comunicacin oral y su didctica(2003). Mxico:
SEP. Pp.307-318.
Actividad 3
1. Organcense por equipos y empiecen a indagar con sus familiares y vecinos qu
narraciones orales son ya una tradicin en su comunidad. Antenlas en su cuaderno.
2. Registren la informacin que obtengan a travs de las conversaciones o entrevistas
que realicen con las personas y que tengan que ver con estas narraciones. Ms
adelante esta informacin les ser muy til.
35
INVITACIN
36
Cuba Siglo XX
Antologa Musical Vol. 1
01 - Guajira Guantanamera (Guajira) - Joseito Fernandez
02 - Veinte Aos (Habanera) - Maria Teresa Vera
03 - Reclamo Mistico (Bolero Son) - Trio Matamoros
04 - El Amor De Mi Bohio (Danzon Cantado) - Barbarito Dies
05 - Mentira Salome (Son) - Septeto Nacional
06 - La Fonda De Bienvenido (Guaracha) - Conjunto Arsenio
Rodriguez
07 - La Comparsa (Conga) - Ernesto Lecuona y su Piano
08 - Me Voy Pa' Pinar Del Rio (Son Montuno) - Tito Gomez y La
Orquesta Riverside
09 - Contigo En la Distancia (Cancion) - Cesar Portillo De La Luz
10 - Guajira Con Tumbao (Guajira Cha) - Orquesta Aragon
11 - Si Me Pudieras Querer (Cancion) - Bola De Nieve y Su Piano
12 - Arriba, Cubano (Danzon) - Israel Lopez (Chachao) y su Tipica
Gigante
13 - La Gloria Eres Tu (Cancion) - Jose A Mendez y su Guitarra En
Vivo
14 - Chan Chan (Son Montuno) - Compay Segundo y Su Cuarteto
Patria
15 - Camarera Del Amor (pecosa Bolero Mambo) - Beny More y su
Banda Gigante
37
Durante cinco siglos, la voz de los indgenas de Amrica ha sido suplantada. Otros -no indgenashan dicho, en su nombre, qu creen, qu piensan, qu sienten, qu quieren, cmo son. Ahora eso
est cambiando de manera profunda, y una faceta del cambio es la aparicin sin precedente de una
efervescencia literaria en lengua indgena.
El escritor Carlos Montemayor (Parral, Chihuahua, 1947), estudioso del fenmeno, informa
que tan slo en la dcada pasada, en Mxico ha habido un notable desarrollo y produccin de
autores en lenguas indgenas.
Es de tal magnitud, que por primera vez a escala
nacional, e inclusive continental, los indgenas ''cuentan con una
voz que durante siglos hemos tratado de suplantar. Despus de
500 aos, ya era justo que ellos mismos dijeran quines son".
Montemayor es autor de La voz profunda. Antologa de la
literatura mexicana en lenguas indgenas, que acaba de
publicar la editorial Joaqun Mortiz y que en breve comenzar a
circular. Es una edicin multilinge que ofrece versiones al
espaol de obras escritas originalmente en 10 lenguas
indgenas: maya, tzeltal, tzotzil, tojolabal, nhuatl, zapoteco del
Istmo, zapoteco de la Sierra, mazateco, huichol y ahu.
Se trata -anotan los editores- de la antologa en lenguas
indgenas ''ms completa'' realizada hasta ahora. El volumen
incluye comentarios sobre las lenguas traducidas, semblanzas
de los autores y notas que en algunos casos explican las
traducciones y "el significado que pierden muchas veces los
ricos matices que las lenguas originales le imprimen".
Ms que una seleccin de idiomas, precisa en entrevista el antologador, se trata de una
seleccin de autores, con el ''criterio de la calidad y la excelencia''. Son 32 escritores que "ya tienen
muchos aos trabajando" y cuentan con "una produccin reconocida" en los gneros que cultivan.
Por ms de 20 aos, Carlos Montemayor ha trabajado en la traduccin de lenguas indgenas al
espaol. Esto le ha permitido observar el surgimiento y desarrollo de un movimiento literario que
forma parte de algo ms amplio: la maduracin de un proceso de toma de conciencia poltica y
cultural de los pueblos indios. ()
38
Contenido
Slijkibal Ayejetik....7
Slikeb Loil......9
Introduccin...11
Slo il Sipakna............13
El cuento de Sipakna..17
Sventa pajaro ta Chamela..21
Los pajaritos de Chamela...33
Xanton sok te waxe...45
Xanton y el zorro......53
Jitzil bak....61
El esqueleto volador...73
Skoplal jkuxultatik sok jchumtik.........85
Cuento del Sol y la Luna...101
Skoplal poxil....117
El cuento del curandero.119
Tul antz chy ta ukum......121
Una mujer cay al ro....123
Skoplal pale chen........125
Cuento de un sacerdote......127
Ya yejul j-ijkal.......129
Cuento del negrito......133
Introduccin
Desde su nacimiento en 1982, la asociacin de actores y escritores tzotziles y tzeltales Sna jtzibajom,
Cultura de los Indios Mayas, A.C., se aboc a la tarea de rescatar, desarrollar y difundir los valores
culturales de las comunidades mayas de los Altos de Chiapas.
Nuestras primeras tareas fueron la seleccin de narraciones de ancianos y consejeros rituales
conocedores de nuestras ms antiguas tradiciones y costumbres, que se haban venido conservando por
tradicin oral, ya que durante siglos la gran mayora de los Mayas de Chiapas no saba leer ni escribir, ni
en castellano ni en suspropios idiomas.
Gracias a estos informantes y consejeros reunimos una serie de cuentos, leyendas, historias y
tradiciones que transcribimos y tradujimos al castellano con el propsito de darlas a conocer, primero a
las comunidades maya-hablantes y despus a los pueblos y personas de Mixo y del mundo interesados
en conocer la cultura Maya que permanece hasta nuestros das. El presente volumen integra la primera
seleccin de textos elaborados por escritores Tzotziles y Tzeltales en su propio idioma, para sus propios
pueblos, que ya fueron distribuidos hasta agotar dos ediciones de libritos individuales. Ya que la lectoescritura en idiomas maternos era casi inexistente, varias de estas y otras obras formaron parte del
repertorio de un grupo de guiol y teatro itinerante Lol Maxil, Bromas de losmonos, que ms adelante
llev al radio y al video al menos dos obras al ao, as como programas documentales, con el fin de
incrementar el uso correcto de los idiomas Mayas y el amor a la cultura propia. Se fund as la escuela
Chanob Vun ta Batzl Kop, de lecto escritura en parajes de Zinacantn y Chamula, que ha graduado
cerca de 2 000 alumnos de todas las edades capaces de leer y escribir en sus idiomas y de diseminar su
enseanza. Ahora muchos de esos alumnos envan anualmente a concursos cientos de textos bilinges,
varios de ellos nuevas creaciones, que vienen a incrementar el acervo literario de los mayas tzotziles y
tzeltales: varios de los integrantes de Sna Jtzibajom y sus alumnos han obtenido reconocimientos tales
como el Premio Chiapas, becas de instituciones culturales nacionales y extranjeras e invitaciones a varias
ciudades del extranjero para presentar nuestras obras de teatro y nuestras creaciones literarias,
contribuyendo con ello al reconocimiento de la cultura maya que anhelan nuestros pueblos, y que va
creciendo y fortaleciendo sus races ys sus ramas como la Ceiba de la creacin que veneraban nuestros
ancestros. La antologa de relatos que aqu se presenta es una parte del resultado de los 12 aos de
trabajo de investigacin y difusin d ela lengua y cultura tzeltal-tzotzil de los Altos de Chiapas.
Antologa (1994). Relatos Tzeltales y Tzotziles. Loil Maxiel. Mxico: Consejo Nacional para la Cultura y las
Artes, Direccin General de Culturas Populares, Direccin General de Publicaciones y editorial Diana.
39
1
2
http://www.rae.es
Se refiere a la reunin o agrupacin de textos
40
(Saluquita, Saluquita,
no me regalas, por favor, un beso?
Ah no, pal, yo no quiero regalarle un beso,
pues en ese beso no estara
el perfume de esta mi bella flor.
41
Resumen del mito de la creacin segn los coras de la sierra del Nayarit
Despus de pensarlo y consultarlo con el sol y con la estrella de la maana, Tatex, la Diosa
Madre, cre los dioses de la lluvia de copos de algodn y los dej en el agua primordial. Pero
no estuvieron conformes, y asidos a sus cabellos ella los subi al cielo y los dej entre las
nubes. De nuevo se quejaron, entonces la diosa cre el mundo. Para ello cruz dos de las
flechas del Hermano Mayor y los cubri con sus cabellos. Luego llam a sus hijos, los dioses,
para que pisando extendieran la tierra. All dej a los dioses, puso piedras, rboles y yerba,
dej al agua con sus dioses y tambin a todos los pjaros y los animales salvajes y a los
hombres y los animales domsticos. As lo decidi y luego se qued en el centro del cielo. *
Pero [segn otro mito] la tierra era una llanura llena de agua y el maz se pudra. Los
antiguos habitantes tuvieron que pensar, trabajar y ayunar mucho para conseguir un mundo en
forma. Rogaron a diferentes especies de pjaros que les ayudaran pero ninguno pudo. Por
ltimo lleg el murcilago muy viejo y muy arrugado, canoso y sucio y apoyado en un bastn.
Consinti al fin de tratar y esa misma noche vol precipitadamente abriendo salidas para las
aguas; pero tan profundas que era imposible recorrerlas. Entonces las personas principales se lo
reprocharon y l se enoj, pero al fin consinti en hacer las laderas un poco ms inclinadas y
alguna tierra pareja, y le dieron las gracias.
Luego no quera llover y las cinco personas principales enviaron al colibr hacia el
oriente al lugar donde habitan las nubes para rogarle que vinieran. Llegaron muy rpidas y
mataron al colibr, finalmente fue la rana con sus cinco hijos y logr traerlas**
*Mito recogido por Preuss
** Mito recogido por Lumholtz; puede tambin formar parte del diluvio general. Ntese la importancia de varias
formas de deidades de la lluvia.
Tomado de DAHLGREN JORDAN, BARBRO. Los coras de la sierra del Nayarit. Cuadernos de
investigacin. 1994. Mxico, Instituto de Investigaciones Antropolgicas, UNAM.
La prxima cosa que quise saber era qu iba a hacer mi madre con el cordn umbilical del nio
porque, todos los das, cuando baaba al nio, limpiaba el cordn con un pedazo de algodn.
Luego, cuando se cay el cordn, yo escuch que le dijo a mi pap: Tienes que traer un
cocotero joven y fuerte para poder sembrar el cordn umbilical.
Y pregunt: Sembrar el cordn umbilical?. Ella contest: S, siempre que nace uno de
ustedes, sembramos el cordn umbilical debajo de un cocotero. Envuelvo el cordn en un
pedazo de tela de algodn y le digo a tu pap que traiga el cocotero. l va por el cocotero, cava
un hueco y lo siembra junto con el cordn umbilical. []Como yo necesitaba saber rpido,
fui a dnde mi abuelo. l me dijo: Cundo se siembra el cordn bajo un rbol, as como crece
el rbol, alto y recto, as ser el hombre o la mujer sanandresano. No crecer enfermizo, sino
alto y fuerte, y en la vida ser temeroso de Dios, fructfero y bondadoso, de espritu amante con
los vecinos y con todo el mundo. Por eso todo isleo, tanto de San Andrs como de
Providencia, siembra el cordn umbilical bajo un cocotero, un rbol de limn, un rbol de pera
u otro rbol frutal.
El cordn umbilical y el rbol de la vida
(Fragmento de Nacimiento, vida y muerte de un sanandresano)
MINISTERIO DE EDUCACIN NACIONAL DE COLOMBIA. Literatura y tradicin oral en Canal tnico: Atlas
de las culturas afrocolombianas. Colombia. 15/05/2008 en
http://www.colombiaaprende.edu.co/html/etnias/1604/articles-82856_archivo.pdf
42
Actividad 7
1. Lean los siguientes textos (en anexo):
La literatura de transmisin oral (Pp. 319-335) de REYZABAL, VICTORIA
43
tipo de textos son y en qu radica la dificultad para agruparlo. Cules textos les
resultaron ms fciles de ubicar?, cules creen que hayan sido las razones?
6. Anoten en su cuaderno la lista de narraciones que qued sin agrupar (en caso de que
as sea) y la de aquellas que pueden estar en varios grupos a la vez.
Actividad 9
1. Durante la lectura en voz alta de los textos y la agrupacin de stos por gnero, si
encontraron algunos relatos que tienen el mismo tema y/o contenido y/o ttulo, pero
una versin distinta, decidan grupalmente cul ser la versin con la que se
quedarn para incluirla en la antologa. Aporten sus comentarios y argumentos.
2. Revisen si alguno de los relatos es atribuido a un autor o autores de su comunidad,
si es as, vean qu opciones tienen para resolver la situacin conforme a los
derechos de autor.
Tercera semana: revisin de los textos
Lean la siguiente informacin que los apoyar en la revisin de los textos que hayan
recopilado.
Algunas pautas para la revisin de textos*
Coherencia
Informacin: contiene la informacin necesaria para el propsito del texto?,
qu informacin hace falta?, qu informacin est dems?, hay informacin
contradictoria?, el ttulo es congruente con el escrito?
Organizacin: en qu orden aparecen las ideas?, es adecuado?, la
informacin se organiza de acuerdo a temas o aspectos?, hay repeticiones?
Estructura: las partes del escrito corresponden con las de ese tipo de texto?,
cada prrafo trata una idea distinta?
Adecuacin
Variante: se emplea un lenguaje adecuado a la audiencia y al propsito del
texto?, es claro?
Registro: el lenguaje empleado es formal o coloquial?, corresponde a la
situacin comunicativa?, es el usual en ese tipo de textos?
Cohesin
Repeticiones: se emplean los pronombres adecuadamente para enlazar frases?,
se usan sinnimos?, se hace uso del sujeto tcito adecuadamente?
Nexos: se usan las conjunciones de manera correcta y variada?, se hace uso
de otros nexos (luego, despus, por lo tanto, en consecuencia, por otra parte,
aunque, pues, porque, pero, adems, etctera?
Puntuacin: se usan adecuadamente y de manera variada los signos de
puntuacin?
Normativa
Morfosintaxis: la construccin de las frases y las palabras es correcta?
Ortografa: uso de grafas, acentuacin
Vocabulario: se usa el vocabulario con precisin?, es variado?
*RODRGUEZ, SNCHEZ BEATRIZ. Texto de conferencia.
44
Actividad 10
1. Por parejas van a revisar la coherencia, adecuacin y cohesin de los textos que ya
han escrito. Apyense en el texto anterior algunas pautas para la revisin.
Intercambien los textos para la revisin. Cabe mencionar que en este momento
todava no van a revisar la ortografa ni la puntuacin, o sea los aspectos de la
normativa. Comenten las sugerencias, dudas y observaciones sobre el texto a su
compaero. El autor del texto har los cambios que considere pertinentes. Terminen
de corregir su texto despus del horario de clase para obtener una versin ms
aceptable.
Actividad 11
1. Nuevamente trabajen por parejas, de preferencia con un compaero distinto al
anterior, intercambien su texto para que sea revisado con respecto a la puntuacin y
el uso de las letras maysculas. Cada uno de ustedes revisar el texto viendo que los
puntos, comas, puntos y comas, guiones cortos y largos, signos de interrogacin y
exclamacin, as como las letras maysculas estn escritas de forma pertinente.
2. Apyense de manuales de ortografa y espaol de aos anteriores. Busquen en la
biblioteca algunos manuales sobre ortografa o pidan al maestro o a sus conocidos
que les presten algunos libros que contengan esta informacin.
Actividad 12
1. Nuevamente vuelvan a intercambiar su texto con otros compaeros diferentes a los
anteriores para revisar su texto de acuerdo al uso ortogrfico. Revisen
principalmente el uso de las letras: b y v; c, s, z, k y q; g y j; ll y y; h; m, n, r y rr.
2. Tambin dedquense a revisar la acentuacin de las palabras. Apyense de un
manual en el que se describan cmo se acentan las palabras agudas, graves,
esdrjulas y sobreesdrjulas.
Cuarta semana: edicin y difusin de la antologa
Actividad 13
1. Recuerden que para editar una antologa es necesario tener las versiones finales
aceptables de sus textos. Den una ltima revisin a stos intercambindolos con sus
compaeros y con la asesora de su maestro (estructura, coherencia, concordancia,
ortografa, acentuacin, puntuacin y maysculas). Recuerden que todo texto puede
ser perfectible y constantemente mejorado, decidan con su maestro con cual
versin de su texto se quedarn, pues de lo contrario no lograrn editar una
antologa.
45
Bibliografa complementaria
Segunda semana
Les sugerimos volver a revisar los siguientes artculos que se encuentran en el material
Textos de Apoyo para la enseanza del espaol. Modulo III. Identidad y Cultura.
Bachilleratos Integrales Comunitarios. Ago-2004.
Las Lenguas indgenas en la literatura mexicana de Juan Gregorio Regino 16-24 pp. En
este texto se da un panorama de lo que es la literatura y algunos gneros literarios (poesa,
narrativa y teatro) de acuerdo al contexto indgena en Mxico.
46
Bibliografa sugerida
Los siguientes textos explican y detallan las caractersticas de diferentes tipos de textos de
tradicin oral en Mxico. Desafortunadamente slo se incluy en la antologa el
correspondiente al cuento indgena.
47