Vous êtes sur la page 1sur 3

Indefinite Pronouns: some e any

por Denilso de Lima


2 Comentrios

inShare
Some e Any so, de modo geral, os dois pronomes indefinidos na lngua inglesa. Destas
duas palavras so criadas as variaes de acordo com o que queremos dizer: somebody,
anybody, someone, anyone, somewhere, anywhere, something, anything, etc. Se voc
aprender os usos de some e any o resto fcil. Afinal, tudo uma questo de seguir as
mesmas observaes.
Voc certamente j deve ter ouvido ou lido por a que o uso de some e any tem a ver
com o fato de uma sentena ser afirmativa, negativa ou interrogativa. Ou seja, voc j
sabe que devemos usar some quando a sentena for afirmativa e any quando a sentena
for negativa ou interrogativa.
Por exemplo:

I have some money here. [sentena afirmativa]


I dont have any money. [sentena negativa]
Do you have any money? [sentena interrogativa]

No h nada de errado nisso. Mas, o uso de some e any no se limita a essas regrinhas.
Se voc acha que a regra acima imutvel e sagrada, continue lendo esta dica e aprenda
mais sobre o uso de some e any.
Esquea um pouco a regra e entenda que o uso de some e any est mais ligado ao que
queremos comunicar (significado e uso) do que ao fato da sentena ser afirmativa,
negativa ou interrogativa. Veja por exemplo as sentenas abaixo:

I like some kinds of music.


I dont like some kinds of music.
I like any kind of music.
I dont like any kind of music.

Muitos podem achar isso estranho, mas esse tipo de construo comum em ingls.
Portanto, no estranhe ao ler ou ouvir um falante nativo usando as palavras some e any
como visto acima. No se prenda s regrinhas. O que voc precisa mesmo prestar
ateno ao uso e significado de cada palavra:

Eu gosto de alguns tipos de msica.


Eu no gosto de alguns tipos de msica.
Eu gosto de qualquer tipo de msica.
Eu no gosto de nenhum tipo de msica.

Notou o significado (a traduo) de cada sentena? H uma diferena, no mesmo?


Portanto, o que realmente manda no uso de some e any o significado, a ideia a ser
comunicada.
Devo dizer aqui que, de modo geral, o uso de some em sentenas negativas no to
comum. Na verdade, ele pode ocorrer quando estivermos falando de um grupo de
coisas. Para deixar mais claro, imagine o seguinte: um amigo seu envia para voc uma
caixa contendo 30 livros. De alguns livros voc gosta e de outros no. Assim, voc
ento poder dizer o seguinte:

I didnt like some of the books he sent. (Eu no gostei de alguns livros que ele
enviou [mas de outros eu gostei].)
I didnt like any of the books he sent. [Eu no gostei de nenhum dos livros que
ele enviou.]

Veja que nesse caso voc est se referindo ao grupo e parte dele. Outros exemplos:

She didnt buy some shoes. (Ela no comprou alguns sapatos [mas outros que
estavam no monte ela comprou].)
She didnt buy any shoes. (Ela no comprou nenhum sapato.)
He didnt invite some of his friends. (Ele no convidou alguns dos amigos deles
[mas outros ele convidou].)
He didnt invite any of his friends. (Ele no convidou nenhum dos amigos dele.)

Agora, ao falar que voc no tem algo e quer enfatizar isso, ento a melhor coisa a fazer
usar apenas any. Nesse caso no estamos comparando com um grupo de coisas.
Exemplo:

I dont have any money. (Eu no tenho dinheiro nenhum/algum.)


She doesnt have any friends. (Ela no tem nenhum amigo. | Ele no tem amigo
algum.)
We didnt have any trouble. (A gente no teve nenhum problema. | A gente no
teve problema algum.)

Lembre-se ainda que some pode ser usado em sentenas interrogativas. Mas, a temos
de observar as intenes de quem pergunta. Ou seja, cabe pessoa que pergunta decidir
(por meio de suas intenes e percepes) se vai usar some ou any.

Por exemplo, digamos que voc queira confirmar se algo verdade. Voc tem a
sensao de que seja verdade e que a resposta da outra pessoa ser um sim. Nesse caso
voc pode usar some:

Do you need some money? (Voc precisa de dinheiro?)


Have you brought some paper and pen? (Voc trouxe papel e caneta?)
Shouldnt there be some instructions with it? (No deveria ter umas instrues
nele?)
Do you have some money I could borrow? (Voc tem uma grana para me
emprestar?)
Could I have some? (Posso pegar um pouquinho?) [referindo-se comida ou
bebida]
So, did you find some good deals there? (E a, voc encontrou algum negcio
bom por l?)

Nas perguntas que voc acabou de ler, a expectativa de quem pergunta que a outra
pessoa responda com um sim. Portanto, nestes casos a pessoa que pergunta faz uso de
some. Outra situao na qual usamos some quando oferecemos algo a algum:

Would you like some coffee? (Voc quer um pouco de caf? | Voc aceita um
cafezinho?)
Do you want some help? (Quer uma ajudinha?)

Devo confessar que os linguistas que observam o uso da lngua (adoro isso!) percebem
umas coisas meio malucas s vezes. Imagine a seguinte situao: eu convido voc para
jantar em minha casa. No incio do jantar, posso pegar a salada e perguntar a voc o
seguinte:

Would you like some salad? (Quer salada?)

O jantar prossegue e ao perceber que seu prato est ficando sem salada eu pergunto:

Do you want any more salad? (Quer um pouco mais de salada?)

Notou o uso de some na primeira sentena e de any na segunda? Por que a diferena se
nas duas estou oferecendo algo? Qual a lgica?
Na primeira oferta, eu espero que sua resposta seja sim. Ou seja, eu tenho a expectativa
de que voc queira salada; portanto, uso some ao fazer a pergunta. J na segunda oferta,
eu no tenho certeza se voc quer mais salada. Sua reposta pode ser sim ou no. Logo, o
jeito pergunta com any.
Como voc pode notar o uso de some e any depende muito mais do que voc quer
comunicar do que uma simples regra inventada para aquietar as mentes mais
inquietas. Claro que voc pode seguir a regrinha. Ela faz sentido. No entanto, quando
usamos a lngua para valer, as regras do lugar ao uso real da lngua. E a que a coisa
muda. O segredo ficar de olho!

Vous aimerez peut-être aussi