Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Didier Coste
___________________________________________________________
La gloire ne sait ni lire ni crire : il faut lui apprendre. Mais, comme
elle (en tant que mondaine) est retardataire, dune ignorance crasse, fait
dans lvidence, croit la prdestination et ne sarrte pas aux dtails, il
faut la fois lblouir par un spectacle massif, essayer de lintriguer par
des bizarreries, et lui faire prendre pour des lanternes les vessies qui sont
des lanternes en vessies.
Nous sommes, au tournant du sicle, la grande poque des jeux de
socit, des divertissements dappartement (de la lanterne magique aux
tableaux vivants), des merveilles de la nature, de la science et de la
technique rsumes dans les expriences de physique amusante, dans
les livres de Louis Figuier, lAstronomie populaire de Camille
Flammarion et le Larousse des Colonies. Nous sommes aussi lpoque
de lindustrie lourde, dans un ge de fer li larmement, la balistique.
Roussel parlait Janet de sa gloire comme dun obus qui na pas encore
clat. Tels sont les matriaux thmatiques dont dispose Roussel, ou
quil dispose dans la machine dtonante de son uvre.
Ces matriaux dj hautement structurs par leur nature de modles
rduits et leur fonction dcorative (ils doivent embellir et rendre
intressant un espace dhabitat et un temps de loisir), ainsi que par leur
double fonction ludique et didactique, devront encore tre remodels
textuellement pour que le jouet soit la fois fascinant et mmorable. Les
moyens et les modles de cette transformation seront offerts par les
manuels (Comment russir dans...), les classiques populaires pour
lenfance scolaire ou extrascolaire (de Victor Hugo Jules Verne en
passant par Pierre Loti, Hector Malot, le Robinson suisse et les Cinq sous
de Lavarde, et donc une banalisation du discours qui puisse accueillir,
voire susciter lnigme.dune expression sans contenu, dune nonciation
apparemment gratuite.
Sur le plan formel, il nest pas inutile de rappeler ltendue et les
caractristiques extrieures du pome. Ce sont cent-trente-six quatrains
doctosyllabes rimes alternes, sans csure fixe, soit 544 vers distribus
par wagons de 8 sur le plan de la rime (ABAB ABAB CDCD CDCD,
etc.). La phrase respecte strictement les limites du quatrain et ses
articulations syntaxiques sont majoritairement associes au dcoupage du
vers, bien quil y ait un petit nombre denjambements. Ceux-ci, dans un
contexte o les chevilles ne sont ni plus rares ni plus discrtes que les
ficelles, nont quun mdiocre effet de mise en valeur sur le segment
rejet. Ils montreraient plutt que les exigences du vers doivent tre
remplies (ses ordres obis) par tous les moyens. Au regard de ce lgalisme
mcaniste, il faudra se demander en quoi le pige gloire est dterminant
et/ou dtermin dans sa structure et sa mise en uvre.
Entrons maintenant dans le pome, par sa porte grande ouverte :
Mon me est une trange usine
O se battent le feu, les eaux...
Dieu sait la fantasque cuisine
Que font ses immenses fourneaux.
Il nest pas trange que mon me soit une usine, ou lest-il ? Cette usine
est trange en ce que des lments naturels se battent en elle (elle est un
monde, elle est lchelle de la cration tout entire). Matrise de la
nature ou par la nature ? Peu importe, il sagit dune organisation de la
production gale celle du Crateur, capable de la remplacer. Le
crationnisme de Huidobro systmatisera et rationalisera le mme dfi
vingt ou trente ans plus tard. Pas tonnant que Dieu sache, que lui seul
le sache et quil qualifie en des termes infernaux et grotesquement
triviaux les concoctions de ce chaudron. Car lusine est creuse, elle est
une matrice dmesure, ciel ouvert, dfiant le ciel. Elle est comme
dans la thorie du cloaque la fois mine et haut fourneau, un
combinat dans lequel tant extraction que transformation ont lieu sur place.
La lumire clatante et la chaleur torride se produisent comme un
supplment naturel, sont incorpors au dispositif ds lorigine. Ou, plus
exactement, il ny a pas dorigine : il y a fusion de lorigine et de la fin,
une ternit ramasse dans la scne, un instant gal lternit,
monumental. De mme que le travail humain se fait lintrieur du
volcan, est tout un avec son nergie. La duret du travail reflte sur les
faces les contorsions de la matire en gsine, et les couleurs lmentaires
(jaune, rouge et bleu).
Car nous voyons bientt que tout ici doit rester lmentaire, comme
dans lmentaire, mon cher Watson. Ds avant le procd roussellien,
les ficelles doivent tre si grosses quelles nous crvent les yeux, ceux de
la gloire ; que, les yeux crevs (blouis), nous ne distinguions plus rien
que la source dsormais invisible de notre aveuglement, que nous soyons
compltement obnubils, emports et envelopps dans le nuage de la
confusion. Sur le mme mode que le paradoxe de la gloire obscurcie ou
dtourne par le rel, llmentaire est simultanment la plus forte
subtilit. Ainsi na-t-on pas besoin dune grande familiarit avec le pome
pour sapercevoir que : Il faut battre le fer tant quil est chaud est
lorigine du stakhanovisme dbrid du mode de production mtaphoris
des vers dans Lme :
Pniblement chacun soulve
Le sien, avec sa pince en fer,
Et, sur le bord du puits, lachve
En tapant dans un bruit denfer 1
______________________________
1 - p. 125
Didier Coste
___________________________________________________________
Et les ouvriers tapent ferme
Des coups rsonnant trois par trois,
En protgeant leur piderme
Des flammes, de leur main, parfois.2
En effet :
Cest toute une foule qui paye
Pour voir cette me o tout rougit,4
Rougeur qui ne manque pas dentrer dans le champ lexical des allusions
la personnalit roussellienne, champ constitu non seulement par les
nombreuses occurrences nommes ou impliques de la couleur rouge
(glorieuse quoique jamais nomme pourpre), mais par la dissmination
phontique : lanagramme jour, la frquence leve de la voyelle ou
dans tout le texte (gouffre, vote, fourgon, foule, fouille,
houille, etc.).
Le rouge doit occuper linsupportable t-rou du texte au vers 227 :
Je travaille en fermant les yeux,
Sans souci de ces
ltres.
Qui me mettent au rang des dieux,5
______________________________
6 - Ibid., p. 125.
7 - Ibid., pp. 146-147, v. 270-276.
8 - Ibid., p. 147, v. 281-284.
Didier Coste
___________________________________________________________
Cest partir de l que tout bascule, la scurit de faade et le rle de
souverain qui tout appartient, et que le scripteur, fautif fauteur de la
gloire, doit se dfendre contre les ravages de son absurdit. Lamour, qui
est le vrai sujet que la gloire travestit par son altrit, perturbe par son
vidence, par sa bonne forme, la contorsion de la stratgie glorieuse et,
avec elle toute la pseudo-vidence du sens du pome :
Je tche de ne pas entendre
Le cantique aux rythmes divers,
Qui mempcherait de comprendre
Ce que je conois par clairs.9
Didier Coste
___________________________________________________________
Les deux seules thmatisations potiques voques au chant I taient :
peine nomm : Un chant guerrier sonore et mle / dont le dpart est le
sujet11 et, juste esquisse en contrepoint alors voulu insignifiant de la
gloire, la scne idyllique au couchant. Tandis quau chant II, emport par
lapptit dimages du rve, le vers, anagramme du rve est constamment
corrompu par de multiples contenus figuratifs :
Je vois, en vers, dans sa lueur,
Toute une foule du dimanche
Rire en pongeant sa sueur.
Mais bientt la vision change,
Et dans un vieux manoir, je vois
Deviser une troupe trange
De hallebardiers dautrefois.12
______________________________
11 - Ibid., p.141, vv. 207-208
12 - Ibid., p. 151, vv. 334-340
13 - Ibid., p. 153, vv. 349-350
14 - Ibid., vv. 353-354
Didier Coste
___________________________________________________________
linterstice, ou qui louvre, se traduit aussi par une perte non circonspecte
daccent circonflexe. Quest devenu cet appendice du sommet, de la
cime : est-il tomb dans labme, comme le dit le proverbe
orthographique ? Je lai cherch quelque temps, car il tait naturellement
pos avec tant dvidence lendroit le plus logique, en tte du volume
des Nouvelles Impressions dAfrique (runies avec Lme), que je ne ly
voyais pas : cest bien sr le petit chapeau de Bonaparte/Napolon :
Rien que de lvoquer sur le champ de bataille,
A lge o le surtout le long surtout taille
Et le petit chapeau desquels nous extrayons
Quel que soit notre bord dintimidants rayons
...............................................................
Mis par lui jusquau bout sur son rocher accore,
Ne magnifiaient pas sa silhouette encore,
Fait que, mditatif, on oublie un moment
Lgypte, son soleil, ses soirs, son firmament.16
Soit dit en passant, Lgypte, lieu de la fuite, mieux vaut loublier, avec
sa pcheresse du dsert, lautre Marie, ses phares on qui nclairent
quune banalit anonyme et, dans le passage, une mer qui sassche, qui
ne peut me suffire, maman au profit de quoi ? un petit chapeau surtout,
dautant plus efficace quil nest pas encore l faire signe redondant de
la grandeur des petits. Il ny a sans doute pas de redondance plus lassante
que celle dHugo Victor (et Marie, en plus, ce pre-mre), si ce nest celle
de Water-leau (Il pleuvait, il pleuvait toujours). La gloire tant
spontane et instantane, comment se fait-il quelle saccommode dun
mode de signification qui psittacise et en remet jusqu plus soif ? Cest,
on la dit, quelle est sotte et que, pour elle, deux prtritions valent mieux
quune. Lun de ces modes les plus courants est dailleurs le re-nom qui
passe de bouche en bouche, sans oreilles, sourd aussi bien la diffrence
quil y a de nom nom. Il nen reste pas moins qutre renomm, nomm
nouveau, peut supposer aussi que lon soit, hlas, renomm, toujours
nomm du nom dun autre, par exemple le pre, celui qui avant le fils
avait un nom. Roussel a beau se livrer leffraction du pre Hugo en le
surprenant par derrire, par une criture invertie en lecture, il ne peut
chapper et si peu et si mal la position arrire du successeur, de
lpigone, que par la drision-draison, que par limage de la dbandade
du vieux pillard-paillard :
Mon cur bat trs fort et palpite,
Car la femme me tend les bras ;
A la fin je me prcipite
Vers elle mais ne latteins pas.
______________________________
16 - Nouvelles Impressions, premiers et derniers vers du Chant II (bataille des
Pyramides), respectivement, p. 21 et p. 59.
10
Lautre rv rvant finit ainsi par disparatre dans la bance de son propre
gouffre crachouillant, plein de rats, plein de vide ; il ne demeurera plus
de lui, dans son nom commun, trop explicite, quun signifiant dmontis,
qui ne rime plus rien dans lunivers actuel. Le re-nom de lun
prsuppose le dnom de lautre, qui, bien que dj lu, certes, ne
sappelait pas encore du nom de lun. Le mot case vide ltres, du vers
227 marquait dj en fait la dsertion de la place de gloire par celui qui
lavait fraye, approchait un fauteuil au dernier venu, ce ntait pas
suffisant aprs tout pour quil ft clairement rserv celui dont le nom
restait interdit par son manque de renom et qui sera ensuite occult pour le
mieux dsigner, substitu pour tre mieux point par la supercherie.
Nanticipons pas sur lclat futur qui doit traverser lopacit du nom
dHugo, briller travers son vidence aveuglante. Nous en oublierions le
destinataire. Quel destinataire ? Aucun dinscrit : la foule bate du
premier chant avait dj lu, ou navait pas besoin de lire , elle admirait sur
parole, sur une parole indicible et sans nonciateur, sur la foi de sa
croyance ; et Victor Hugo, crivant, ne saurait se lire, se faisant apparatre
comme un lapin sorti dun petit chapeau, ne saurait se voir sans ruiner son
montreur dont lchec lannulerait. Le destinataire du pome serait donc
bien en premire instance son lecteur survenu dans la nuit du pass, le
transcripteur-transfigurateur qui trouve la consolation de sa vanit,
comme Bouvard, dans la copieuse copie. Or, si Lme a pour premier
destinataire Raymond Roussel, dans la position quil occupe, tout autre
naurait plus de ressource, cach le texte hugolien, que de voir, de dos, le
premier lire, rduit la condition denvieux illecteur, ou bien de se placer
de face par rapport lcrivant dun texte-envers. Dans un cas comme
dans lautre, cest Victor Hugo qui a lair dcrire sous la dicte, et nous
ne pourrions le lire quen coutant le dicteur.
Le rsultat sinscrit au chant III sous la forme du on
Bien souvent aussi lon sattarde
A travailler toute la nuit
Dans ce vaste univers, qui garde
Son aspect de foule et de brruit.18
11
Didier Coste
___________________________________________________________
Hugo-Roussel maintenu en tat de production par un conciliant anonymat.
Ne pas conclure que lanonymat, ce nest pas la gloire : en fait, cen est
une que la disparition historique de lauteur, comme sa disparition
locutoire. Shakespeare est si grand quon doute de son existence,
Napolon aussi, et Jehovah comme lauteur du Livre se volatilise dans
lincendie du buisson ardent, les tmoins reviennent muets, stupfaits de
cette scne, un texte la main, produit des flammes, sauv des flammes.
Cette gloire, hlas, tant de luvre, ne se contente pas den offusquer
lauteur, elle le montre brl pour avoir travaill, trich avec la
prdestination, trafiqu avec le divin dun objet matriel de sa fabrication,
condamn pour tentative de subornement. Une gloire qui sachte selon la
loi de loffre et de la demande, Roussel, larchaque ou le rsistant, nen
veut pas, il ncrit comme il voyage que par dngation de la vertu
de la pratique, pour assurer, paradoxalement, quil ncrit pas. Le jour o
il finira de comprendre que cette criture-ci est aussi en trop que toute
autre, quelle sinterpose entre la gloire et son nom, il cessera dcrire et
se suicidera. Entre la fin de lcriture et la mort, il consacre, on le sait,
tout son temps, russir par les checs.
Le dit ci-dessus pourrait servir de conclusion. Cependant, elle ne me
satisfait pas, car Roussel ne dtruit pas son uvre, nen fait pas auto da fe.
Loin de brler les exemplaires jusquau dernier, il en explique ou fait
semblant den expliquer doutre-tombe la gense, en livre de fausses cls
telles que, les prenant pour de vraies, le public ouvre la porte ct et
laisse luvre inviole. Pourquoi tant la protger, cette uvre qui la tu
son service ? Quel secret recle-t-elle quon doive labriter du regard
indiscret, affectif, par le leurre dun regard technique ? Ou que, vite
satisfait le morose second, il couvre les dlectations plus simples encore,
innocentes, inconscientes du premier ? Ce secret, on la suggr, est de
polichinelle : cest que lcriture pige gloire, lcriture-tu maimes, qui
est la place dun je taime, seul prdicat quun sujet autonome puisse
agir et seul prdicat qui mette au monde un sujet autonome, lcriture
glorieuse, donc, porte toujours, dans le dfaut de son maladroit et
grossirement acrobatique retournement de lnonciation, la trace de ce
quoi elle prtend chapper et qui ressort par ses interstices : lutopie dun
cho deux voix. Car je taime, bien compris, est moins un appel
quune rponse lidentique, un fac simile instantan, un rflexe, un fax
du discours de lautre. Le problme de Roussel : sil est la voix
universelle, cest encore lui qui dit dabord je taime, il ne peut manquer
de sen souponner, quand cest lautre qui parle. Alors, refoulant la
situation compromettante dans laquelle on le surprendrait coup sr
dpossd de matrise par sa propre initiative, il dplace et disperse
linterdit du don qui pourrait passer pour un appel doffres ou pour un
contreseing de contrat dans une multitude danecdotes idylliques
auxquelles, chaque fois, le hasard combin de la transmission et de la
trouvaille, confrera un fonctionnement glorifiant par lentremise dobjets
crits, dobjets porte-rcits de gloire. Quil y ait l une solution interne
lcriture en fait une solution sans efficace pour la satisfaction du dsir de
12
13