Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra pode ser reproduzida ou transmitida por qualquer forma e/ou
quaisquer meios (eletrnico, incluindo fotocpia e gravao) ou arquivada em qualquer sistema ou banco de dados sem
permisso escrita da Universidade Paulista.
Comisso editorial:
Dra. Anglica L. Carlini (UNIP)
Dra. Divane Alves da Silva (UNIP)
Dr. Ivan Dias da Motta (CESUMAR)
Dra. Ktia Mosorov Alonso (UFMT)
Dra. Valria de Carvalho (UNIP)
Apoio:
Profa. Cludia Regina Baptista EaD
Profa. Betisa Malaman Comisso de Qualificao e Avaliao de Cursos
Projeto grfico:
Prof. Alexandre Ponzetto
Reviso:
Virgnia Bilatto
Amanda Casale
Geraldo Teixeira Jr.
Sumrio
Lngua Brasileira de Sinais
APRESENTAO.......................................................................................................................................................7
INTRODUO............................................................................................................................................................7
1 HISTRIA DA EDUCAO DOS SURDOS....................................................................................................9
2 QUAL O PAPEL DA LNGUA DE SINAIS?............................................................................................... 20
3 INTRPRETE DE LNGUA DE SINAIS.......................................................................................................... 28
4 LEGISLAO E SURDEZ.................................................................................................................................. 34
5 O QUE SO LNGUAS DE SINAIS................................................................................................................ 39
6 GRAMTICA DA LNGUA DE SINAIS......................................................................................................... 44
7 SINTAXE DA LNGUA DE SINAIS................................................................................................................. 76
8 SINAIS RELACIONADOS EDUCAO..................................................................................................... 79
APRESENTAO
O objetivo geral desta disciplina desenvolver o conhecimento bsico da Libras, para que o futuro
professor possa utilizlo em um trabalho de incluso escolar, ou seja, no ensino a alunos surdos
matriculados em salas de aula regulares.
Como objetivos especficos, a disciplina busca analisar, criticamente, as questes relativas educao
de surdos; compreender, historicamente, conceitos e prticas relacionados educao da pessoa surda;
desenvolver habilidades necessrias para a compreenso e aquisio da Lngua Brasileira de Sinais
(Libras), em nvel bsico; e identificar o papel e importncia da Libras na constituio do sujeito surdo e,
consequentemente, na aprendizagem da lngua portuguesa.
INTRODUO
O propsito deste texto fornecer elementos bsicos para a compreenso do processo histrico da
educao dos surdos e seus desdobramentos at a atualidade. Ao contrrio do que se postula, h muitas
publicaes sobre a educao de surdos, tanto em formato de artigos como em livros, e existe ainda
uma ampla divulgao na internet.
A educao de surdos marcada por trs propostas pedaggicas, so elas: o oralismo, a comunicao
total e o bilinguismo. Iremos estudlas para entendermos a sua relao com a prpria lngua de sinais.
De acordo com a concepo que a sociedade tinha sobre surdos e deficientes auditivos, ser dada
certa importncia ou desvalorizao para a lngua de sinais.
Neste texto, estudaremos algumas formas possveis de alfabetizar o surdo e como se d o ensino da
lngua portuguesa para eles.
Ser visto um pouco sobre o intrprete de lngua de sinais e sua formao, assim como sua atuao
na sala de aula.
A legislao sobre surdez, mais especificamente o Decreto 5.626/05, evidencia a importncia das leis
para que cidados surdos tenham seus direitos garantidos.
No tangente da parte prtica da lngua de sinais, veremos o que so lngua de sinais e a gramtica
dessa lngua, que nos induz a uma nova forma de ler o mundo.
Iremos ainda aprender sinais relacionados a: famlia, educao, pronomes, pessoas, alfabeto manual,
nmeros em libras, entre outros.
No passado, os surdos eram considerados incapazes de serem ensinados, por isso eles no frequentavam
escolas. As pessoas surdas, principalmente as que no falavam, eram excludas da sociedade, sendo
proibidas de casar, possuir ou herdar bens, e viver como as demais pessoas. Assim, privadas de seus
direitos bsicos, ficavam com a prpria sobrevivncia comprometida.
Na Antiguidade, a ideia central que prevalecia era a de Aristteles: a linguagem que d ao
indivduo a condio de humano, sendo assim, como no falavam, os surdos no so considerados
humanos.
Para os romanos, os surdos no tinham direitos legais e, at o sculo XII, eles no podiam se
casar.
A infortunada criana era prontamente asfixiada ou tinha sua garganta
cortada ou era lanada de um precipcio para dentro das ondas. Era uma
traio poupar uma criatura de quem a nao nada poderia esperar (LANE
e PHILIP, 1984, p. 165).
Durante a Antiguidade e por quase toda a Idade Mdia, pensavase que os surdos no
fossem educveis, ou que fossem imbecis. Na Idade Mdia, a igreja catlica acreditava que as
almas dos surdos no poderiam ser consideradas imortais, porque eles no podiam falar os
sacramentos.
Alguns escritos encontrados demonstraram principalmente depoimentos de curas por meio de
milagres, ou essas curas no eram explicadas. A partir do incio do sculo XVI, comeouse a reconhecer
que os surdos poderiam se desenvolver utilizando procedimentos pedaggicos sem a necessidade de
uma interferncia miraculosa.
Surgem ento depoimentos de educadores que se dispuseram a trabalhar no desenvolvimento
intelectual dos surdos, e cada um deles obteve um resultado diferente de acordo com sua prtica
pedaggica.
O objetivo principal nesse momento era ajudar os surdos a desenvolverem seus pensamentos,
dandolhes conhecimentos para interagir no mundo dos ouvintes. Para que essa interao se
desse de forma satisfatria, os surdos tinham que aprender a falar e entender as lnguas orais, e
essas aprendizagens eram vistas como estratgias para chegar ao objetivo principal (LACERDA,
1998).
Infelizmente, nessa poca era costume no revelar quais eram os mtodos adotados na educao
dos surdos. Cada educador ou pesquisador trabalhava autonomamente e era uma prtica incomum a
troca de experincias. Heinicke (17271790) educador alemo, professor de surdos, relatou que seus
mtodos de educao s seriam conhecidos pelo seu filho.
9
Observao
Diferentemente de seus contemporneos, LEpe no teve problemas
para romper com a tradio das prticas secretas e no se limitou a
trabalhar individualmente com poucos surdos.
Em 1775, fundou uma escola, a primeira em seu gnero, com aulas coletivas, nas quais professores
e alunos usavam os chamados sinais metdicos.
Instituto de Educao de Surdos de Paris em 1789
Diferente dos educadores da poca, LEpe sempre divulgava seus trabalhos em reunies peridicas.
Em 1776, publicou um livro divulgando suas tcnicas. Seus alunos evoluram na escrita, e muitos deles
ocuparam mais tarde o lugar de professores de outros surdos. Nesse perodo, alguns desses ganharam
lugares de destaque na sociedade de seu tempo. LEpe sentiu orgulho de seus alunos que liam e
escreviam em francs, alm de refletir e discutir sobre diversos assuntos. Livros datados desse perodo,
escritos por surdos, demonstram suas dificuldades de expresso e os problemas provocados pela surdez
(LANE e PHILIP, 1996).
Para LEpe, a linguagem de sinais concebida como a lngua natural dos surdos e como veculo
adequado para desenvolver o pensamento e sua comunicao. Ainda, o domnio de uma lngua, oral ou
gestual, tido como um instrumento para o sucesso de seus objetivos e no como um fim em si mesmo.
Ele tinha clara a diferena entre linguagem e fala e a necessidade de um desenvolvimento pleno de
linguagem para o desenvolvimento normal dos sujeitos.
Renomados educadores oralistas contemporneos, como Pereira, em Portugal, e Heinicke, na
Alemanha, criticavam e desenvolviam outra forma de trabalhar com os surdos, diferente de LEpe.
SamuelHeinicke (Alemanha, 17271790)
Por volta de 1754, educou sua primeira aluna surda. Seu sucesso em ensin-la foi to grande que
tomou a deciso de se devotar inteiramente a esse trabalho.
Inaugurou a primeira instituio para surdos em Leipzig, em 1778. Dirigiu essa escola at sua
morte.
Foi o autor de vrios livros na instruo aos surdos. Seus mtodos de ensino eram estritamente
orais.
Heinicke considerado o fundador do mtodo alemo e do oralismo. Ele acreditava que o raciocnio
s possvel pela lngua oral e depende dela, ou seja, para Heinicke, os surdos no pensavam. A lngua
escrita teria importncia secundria, devendo ser ensinada depois da lngua oral e nunca antes dela.
12
16
Toda criana surda, qualquer que seja o nvel da sua perda auditiva, deve ter o direito de crescer
bilngue. Conhecendo e usando a lngua de sinais e a lngua oral (na sua modalidade escrita e, quando
for possvel, na sua modalidade falada), a criana alcanar um completo desenvolvimento das suas
capacidades cognitivas, lingusticas e sociais.
Pequeno histrico dos ltimos anos no Brasil
Em relao ao Brasil, tmse informaes de que, em 1855, chegou ao pas o professor surdo
francs Hernest Huert. Ele veio para o Brasil a convite do imperador D. Pedro II para iniciar um
trabalho de educao de duas crianas surdas. Estas tinham bolsas de estudo, que eram pagas
pelo governo.
Em 26 de setembro de 1857, fundado o Instituto Nacional de SurdosMudos, atual Instituto
Nacional de Educao do Surdo (Ines), em que era utilizada a lngua de sinais. Porm, seguindo a
tendncia determinada pelo Congresso de Milo (1880), em 1911, o Ines estabeleceu o oralismo
como mtodo de educao dos surdos.
No final da dcada de 1970 chega ao Brasil a filosofia da comunicao total; ela introduzida no
Brasil sob a influncia do Congresso Internacional de Gallaudet.
1977 criada, no Rio de Janeiro, a Federao Nacional de Educao e Integrao dos Deficientes
Auditivos (FENEIDA) com diretoria de ouvintes.
1981 incio das pesquisas sistematizadas sobre a lngua de sinais no Brasil.
1982 elaborao em equipe de um projeto subsidiado pela Anpocs e pelo CNPQ intitulado
Levantamento lingustico da lngua de sinais dos centros urbanos brasileiros (LSCB) e sua aplicao
na educao. A partir dessa data, diversos estudos lingusticos sobre Libras so efetuados sob a
orientao da linguista Lucinda Ferreira Brito, principalmente na UFRJ. A problemtica da surdez
passa a ser alvo de estudos para diversas dissertaes de mestrado.
1983 criao, no Brasil, da Comisso de Luta pelos Direitos dos Surdos.
1986 o Centro Suvag (PE) faz sua opo metodolgica pelo bilinguismo, tornandose o primeiro
lugar no Brasil em que efetivamente essa orientao passou a ser praticada.
1987 criao da Federao Nacional de Educao e Integrao dos Surdos (Feneis), em 16/05,
sob a direo de surdos.
1991 a Libras reconhecida oficialmente pelo governo do Estado de Minas Gerais (Lei n 10.397
de 10/1/91).
17
Saiba mais
Para aprofundar seus conhecimentos, acesse:
<http://www.surdosonline.com.br/> e
<http://www.dicionariolibras.com.br/>.
2 QUAL O PAPEL DA LNGUA DE SINAIS?
A lngua de sinais deve ser a primeira lngua (ou uma das primeiras) adquirida pelas crianas com uma
perda auditiva severa. A lngua de sinais uma lngua natural, plenamente desenvolvida, que assegura
uma comunicao completa e integral. Diferentemente da lngua oral, a lngua de sinais permite s
crianas surdas em idade precoce se comunicar com os pais plenamente, desde que ambos adquiramna
rapidamente. A lngua de sinais tem papel importante no desenvolvimento cognitivo e social da criana
e permite a aquisio de conhecimentos sobre o mundo circundante.
A lngua de sinais permitir criana um desenvolvimento de sua identificao com mundo surdo
(um dos dois mundos aos quais a criana pertence) logo que entre em contato com esse mundo. E mais,
a lngua de sinais facilitar a aquisio da lngua oral, seja na modalidade escrita ou na modalidade
falada. sabido que uma primeira lngua adquirida com normalidade, que se trate de uma lngua oral ou
de uma lngua de sinais, estimular em grande medida a aquisio de uma segunda lngua. Finalmente,
o fato de ser capaz de utilizar a lngua de sinais ser uma garantia de que a criana maneje pelo menos
uma lngua. Apesar dos vrios esforos feitos para as crianas surdas aprenderem a lngua oral na sua
mobilidade falada, grande a dificuldade dos surdos para conseguir ter algum resultado satisfatrio.
Sem contar os vrios anos que essa criana ficar sem o acesso sua lngua natural, ocasionando um
atraso cognitivo e lingustico.
Qual o papel da lngua oral?
Para uma pessoa ser considerada bilngue, precisa saber e utilizar duas lnguas. A segunda lngua da
criana surda a lngua oral da comunidade qual pertence.
20
Assim, os surdos podem analisar os contedos na sua lngua natural e na lngua portuguesa.
Nos exerccios a seguir, possvel verificar o uso da lngua portuguesa e do alfabeto manual no
comeo do processo de alfabetizao. Utilizando exerccios semelhantes, a criana surda ir se apropriar
da lngua portuguesa de forma significativa e ir entender a diferena entre as duas lnguas.
Figura 3
Figura 4
23
Por meio de exerccios como os exemplos, a criana surda desenvolve gradualmente o conhecimento
sobre a forma escrita da lngua.
As duas lnguas no competem, no se ameaam, possuem o mesmo status,
ou seja, a lngua de sinais, como primeira lngua do surdo, sua lngua
de identificao, de instruo e de comunicao e a lngua portuguesa, na
modalidade escrita, como segunda lngua, a possibilidade do surdo ter
acesso informao, conhecimento e cultura tanto da comunidade surda
como da majoritria ouvinte (PEREIRA, 2009, p. 67).
A proposta bilngue tambm vai permitir ao aluno surdo construir uma autoimagem positiva, pois, alm de
utilizar a lngua de sinais como lngua natural, vai recorrer lngua portuguesa para integrarse na cultura ouvinte.
O bilinguismo chama a ateno para o aspecto da identificao da criana surda com seus pares,
considerando que a educao bilngue tem contribudo cada vez mais para que isso acontea, sugerindo
um novo olhar sobre a surdez, que se afasta de uma viso clnica e reabilitadora. necessrio compreender
que a lngua de sinais apresenta uma modalidade diferente da lngua oral e tornase uma mediadora
para o aprendizado de portugus.
Vale ressaltar que os meios favorveis para a educao da lngua portuguesa devem ser visuais, pois
facilitaro a compreenso desse aluno, sendo de fundamental importncia a mudana de metodologia
em sala de aula para que a surdez no seja usada como impedimento na aprendizagem. importante,
ento, que seja oferecida uma educao que permita o desenvolvimento integral do aluno surdo de
forma que ele desenvolva toda a sua capacidade.
24
Existem algumas divergncias a respeito da incluso dos alunos surdos relacionadas s escolas
especiais, para alguns uma forma segregadora e os resultados obtidos no so os esperados. Em
contrapartida, a escola especial ou escola de surdos fortalece a comunidade surda, sua cultura e
sua identidade, sendo um local para aquisio e divulgao de uma lngua de sinais, e promove o
desenvolvimento cognitivo da criana surda.
Fazse necessrio, assim, um modelo de educao no qual o dficit auditivo
no cumpra nenhum papel relevante, um modelo que se origine e se
justifiquem nas interaes normais e habituais dos surdos entre si, no qual
a lngua de sinais seja o trao fundamental de identificao sociocultural e
no qual o modelo pedaggico no seja uma obsesso para corrigir o dficit,
mas a continuao de um mecanismo de compensao que os prprios
surdos, historicamente, j demonstraram utilizar (SKLIAR, 1997, p. 140).
necessrio respeitar os sujeitos na sua diferena lingustica e reconhecer que os alunos surdos
precisam de uma educao especfica para que a criana surda cresa, desenvolvendo suas capacidades
cognitivas, lingusticas, afetivas e polticas.
A educao bilngue defende a ideia de que a criana adquire primeiro a lngua de sinais e depois
a lngua portuguesa. O alunos surdos, aprendizes da segunda lngua, utilizam, como estratgia da
aprendizagem, os conhecimentos lingusticos da sua primeira lngua.
A proposta bilngue possibilita ao surdo fazer uso das duas lnguas, podendo escolher qual ir utilizar
em cada situao lingustica. Quando estiver com a comunidade surda, ele poder se comunicar por
meio da lngua de sinais e, em contato com ouvintes, fazer o uso da lngua portuguesa.
Pereira (2000) argumenta que:
A lngua de sinais preenche as mesmas funes que a linguagem falada tem
para os ouvintes. Como ocorre com crianas ouvintes, esperase que a lngua
de sinais seja adquirida na interao com usurios fluentes dessa, os quais,
envolvendo as crianas surdas em prticas discursivas e interpretando os
25
Figura 6
27
31
O ILS, na realidade, partilha dos dois mundos veiculados pelas duas lnguas: o do original (portugus)
e o da interpretao (lngua de sinais).
O ILS quem se encarrega de (re)conciliar, num outro/mesmo discurso, essas diferentes vises de
mundo e, nessa mediao, estar presente a prpria viso de mundo do intrprete, que normalmente
um ouvinte e iniciou a sua participao na comunidade surda j na idade adulta.
Domnio da lngua de sinais, que compreenderemos como conhecimentos lingusticos
(BRASIL, 1996, p. 4):
O intrprete, em geral, s adquire fluncia na lngua de sinais na convivncia com a comunidade surda. Vale
lembrar que a oferta de cursos de lngua de sinais com instrutores surdos bem recente; na cidade de Campinas,
especificamente, esses cursos comearam a ser divulgados em 1999. Anteriormente a esse perodo, os cursos de
lngua de sinais eram oferecidos por ouvintes que j realizavam trabalhos em instituies religiosas.
Normalmente, os cursos eram oferecidos gratuitamente. Atualmente, existem, em algumas cidades
brasileiras, tais como Rio de Janeiro, So Paulo, Belo Horizonte, Porto Alegre, cursos oferecidos pela Feneis,
com instrutores surdos, que ensinam sobre gramtica da lngua de sinais. Mas nem todos os intrpretes
que atuam nas instituies de ensino realizaram esses cursos; na sua grande maioria, a urgncia da lngua
de sinais est nas mos daqueles profissionais que tm constante contato com a comunidade surda fora
dos espaos institucionais, ou seja, nas associaes, nos shoppings e em eventos diversos.
No podemos, de forma alguma, descartar como auxlio para os intrpretes os dicionrios de lngua
brasileira de sinais produzidos recentemente. Existem dois dicionrios em formato de CDROM: um produzido
por surdos do Instituto Nacional de Educao dos Surdos Ines , na cidade do Rio de Janeiro; e outro
produzido pelo Governo do Estado de So Paulo, ambos oferecidos gratuitamente. E h ainda, produzido na
USP, pelo pesquisador Capovilla, o Dicionrio trilngue da lngua brasileira de sinais, que composto por dois
volumes, em que podemos encontrar a palavra em portugus, o sinal em lngua de sinais, a palavra em ingls
e na escrita da lngua de sinais. uma obra gigantesca, indispensvel a todos os intrpretes.
Saiba mais
Para uma possvel consulta, busque o Dicionrio digital da lngua
brasileira de sinais (verso 1.0), da Secretaria de Educao Especial
SeespMECInes de 2002; e o Dicionrio de Libras ilustrado, do Governo
do Estado de So Paulo, de junho de 2002.
32
Saiba mais
Para saber mais, busque as obras:
FALC0, L. A. Aprendendo libras e reconhecendo as diferenas: um olhar
reflexivo sobre a incluso. Recife: Editora do Autor, 2007.
FERNADES, E. Linguagem e surdez. Porto Alegre: Artmed, 2003.
4 LEGISLAO E SURDEZ
A luta das pessoas surdas pela regulamentao da lngua de sinais tem sido rdua e
constante. Muitos podem se perguntar sobre a importncia do reconhecimento dessa lngua
e o que muda na vida das pessoas surdas o seu reconhecimento. Ao reconhecer a Libras
como a lngua natural das pessoas surdas e o direito delas de se comunicarem em todos os
espaos sociais com a sua prpria lngua, o Brasil avana para construir uma sociedade de fato
inclusiva que respeita as diferenas.
O conhecimento da legislao vigente no que diz respeito s pessoas surdas matria obrigatria
para todo profissional que trabalha na educao. importante ainda que se conhea a evoluo histrica
e cronolgica da legislao, para que sejam compreendidos os atuais direitos do cidado surdo ou com
deficincia auditiva (LIBERALESSO, 2011).
necessrio explicar que, embora o arcabouo jurdico referente a esse segmento de
cidado seja amplo, raramente encontrase o termo surdo. Na Legislao antiga, comum a
citao de invlido, incapaz, defeituoso referindose a todo e qualquer tipo de deficincia.
Na legislao mais moderna, encontramos os termos deficiente auditivo e/ou portador de
necessidades especiais.
No Brasil, temos normas legais e acordos internacionais que se referem s pessoas com
deficincia, essas leis probem a discriminao, garantem reserva de vagas nas empresas,
garantem um salrio mnimo mensal no caso de carncia, a tutela jurisdicional de interesses
coletivos ou difusos, a regulamentao da acessibilidade, as declaraes sobre incluso e a
grande maioria de normas legais que amparam as pessoas com deficincia fsica, sensorial ou
mental.
Com relao pessoa surda, temos a Lei n 10.436, de 24 de abril de 2002, regulamentada pelo
Decreto n 5.626, de 22 de dezembro de 2005, que reconhece a Lngua Brasileira de Sinais Libras
de comunicao e expresso, inclui a Libras como disciplina curricular, estabelece normas para a
formao do professor e do intrprete de libras e garante sade e a educao dos surdos e dos
deficientes auditivos.
34
Lembrete
A Lei n 10.436, de 24 de abril de 2002, dispe sobre a Lngua Brasileira
de Sinais Libras, regulamentada pelo Decreto n. 5.626, de 22 de dezembro
de 2005.
A Lei n 10.436 reconhece o status lingustico da Lngua Brasileira de Sinais e estabelece que o
sistema educacional federal e os sistemas educacionais estaduais, municipais e do Distrito Federal
devem garantir a incluso do ensino de Libras em seus currculos nos cursos de formao de educao
especial, fonoaudiologia e magistrio:
Art. 3. A Libras deve ser inserida como disciplina curricular obrigatria nos
cursos de formao de professores para o exerccio do Magistrio, em nvel
Mdio, Superior, e nos cursos de Fonoaudiologia, de instituies de ensino e
dos sistemas de ensino dos Estados, Distrito Federal e municpios [...].
2 A Libras poder constituir componente curricular optativo nos demais
cursos superiores.
Essa lei visa possibilitar que o professor compreenda o seu aluno surdo e tambm que eles sejam
compreendidos pelos fonoaudilogos quando estiverem em terapia.
Esse mesmo Decreto ainda trata da formao dos professores de Libras para todos os nveis escolares.
Os instrutores de Libras devero ter curso de educao profissional ou curso de educao continuada
promovido por instituio de nvel superior ou por instituies credenciadas pela Secretaria da Educao.
Art. 2 Nos prximos dez anos, a partir da publicao deste Decreto, caso no haja
professor com ttulo, em nvel de graduao, para o ensino de Libras em cursos
da educao superior, esse componente curricular poder ser ministrado por
professor ou, extraordinariamente, por instrutor que apresentar o seguinte perfil:
I professor de Libras usurio nativo dessa lngua, que possua certificado
de curso superior e certificado de proficincia em Libras obtido por meio de
exame promovido pelo MEC; e
II instrutor de Libras usurio nativo dessa lngua, que possua certificado
de curso de nvel mdio e certificado obtido por meio exame de proficincia
em Libras promovido pelo MEC.
1 O exame de proficincia em Libras dever avaliar a fluncia no uso e a
competncia para o ensino dessa lngua e dever ser promovido, anualmente,
pelo Ministrio da Educao, no prazo definido no caput.
35
Vale ressaltar que esse Decreto bem recente e, anteriormente a esse reconhecimento, as pessoas s
poderiam aprender contato com as pessoas surdas. Diante desse quadro possvel concluirmos que no
Brasil ainda estamos no processo de formao de professores de Libras.
O Decreto trata ainda sobre o acesso por parte dos surdos educao e ao aprendizado da lngua
portuguesa:
Art. 8. As instituies de ensino da Educao Bsica e Superior,
pblicas e privadas, devero garantir s pessoas surdas acessibilidade
comunicao nos processos seletivos, nas atividades e nos contedos
curriculares desenvolvidos em todos os nveis, etapas e modalidades
de educao.
O artigo 8 referese ao direito de a pessoa surda usuria da lngua de sinais ter intrprete de lngua
de sinais durante qualquer processo seletivo, ou seja, provas. Esse direito muitas vezes ignorado pelos
responsveis dos concursos e no menos um direito desconhecido pelo surdo e seus familiares.
1 Para garantir a acessibilidade prevista no caput, as instituies de ensino
devero:
36
Com relao ao ensino da lngua portuguesa para surdos, o Decreto garante ao aluno surdo um
aprendizado dinmico e significativo. Para que essa forma de ensino seja efetivada, fazse necessrio
que os professores alfabetizadores saibam lngua de sinais e utilizem recursos didticos diferentes aos
destinados aos alunos ouvintes.
Art. 9 A modalidade escrita da lngua portuguesa para surdos na Educao
Bsica dever ser ministrada em uma perspectiva dialgica, funcional e
instrumental, como:
I atividade ou componente curricular especfico na Educao Infantil e
anos iniciais do Ensino Fundamental; e
II rea de conhecimento, como componente curricular, nos anos finais do
Ensino Fundamental e no Ensino Mdio.
Art. 10. A modalidade oral da lngua portuguesa, na Educao Bsica,
dever ser ofertada aos alunos surdos ou com deficincia auditiva, em
37
A respeito da formao do intrprete de lngua de sinais ILS, a legislao bem clara e especifica:
Art. 11. A formao de tradutor e intrprete de Libras e lngua portuguesa
efetivarse por meio de curso superior ou psgraduao.
Art. 12. Nos prximos dez anos a partir da publicao deste Decreto, caso
no haja pessoas com a titulao exigida para o exerccio da traduo e
interpretao de Libras e Lngua Portuguesa, as instituies de Ensino
Mdio e Superior, pblicas ou privadas, podero incluir, em seus quadros,
profissionais com o seguinte perfil:
I profissional de nvel superior, com competncia para realizar a
interpretao das duas lnguas de maneira simultnea ou consecutiva, e
proficincia em traduo e interpretao de Libras e lngua portuguesa,
certificada por meio de exame promovido pelo MEC; ou
II profissional de nvel mdio, com competncia para realizar a interpretao
das duas lnguas de maneira simultnea ou consecutiva, e proficincia em
traduo e interpretao de Libras e lngua portuguesa, certificada por meio
de exame promovido pelo MEC.
Pargrafo nico. Durante o prazo definido no art. 2 deste Decreto, o
Ministrio da Educao promover, anualmente, exame nacional de
proficincia em traduo e interpretao em Libras e lngua portuguesa.
Art. 13. A partir do ano subsequente publicao deste Decreto, as
instituies de ensino, pblicas e privadas, devero incluir, em seu quadro
tcnicoadministrativo, em todos os nveis, etapas e modalidades, o
profissional tradutor e intrprete de Libras e Lngua Portuguesa para atender
a alunos surdos que utilizem Libras.
Pargrafo nico. O profissional a que se refere o caput atuar:
I nos processos seletivos para cursos na instituio;
II nas salas de aula onde a atuao desse profissional ajude a
viabilizar o acesso aos contedos curriculares, em todas as atividades
didticopedaggicas; e
III no apoio acessibilidade aos servios e s atividades da instituio de
ensino.
O ILS encontra nas instituies educacionais o seu maior campo de trabalho remunerado. No raro, a
38
Neste mdulo, apresento um recorte da minha dissertao de mestrado, que foi publicada na ntegra
pela editora AraraAzul, no ebooks. Este texto objetiva expor a questo da lngua de sinais como
lngua reconhecida pela lingustica, nosso intuito demonstrar que as lnguas de sinais so lnguas
naturais. As lnguas de sinais existem de forma natural em comunidades lingusticas de pessoas surdas
e, consequentemente, partilham uma srie de caractersticas que lhes atribuem carter especfico e as
distinguem dos demais sistemas de comunicao no verbal.
Todos os desenhos dos sinais foram retirados do Dicionrio trilngue de lngua de sinais, de autoria
do Prof. Dr. Fernando Capovilla, da Universidade de So Paulo.
A Lngua Brasileira de Sinais (Libras), como toda lngua de sinais, foi criada em comunidades surdas
que se contatavam entre si e a passavam ao longo de geraes. uma lngua de modalidade gestualvisual
porque utiliza, como canal ou meio de comunicao, movimentos gestuais e expresses faciais que
so percebidos pela viso para captar movimentos, principalmente das mos, a fim de transmitir uma
mensagem, diferenciandose da lngua portuguesa, que uma lngua de modalidade oralauditiva, por
utilizar, como canal ou meio de comunicao, sons articulados que so percebidos pelos ouvidos.
Observao
Devido a essa diferena de canal de comunicao, normalmente
os sinais utilizados nas lnguas de sinais so entendidos como simples
gestos. Outras vezes, toda lngua sinalizada dita como mera mmica ou
pantomima. Durante muito tempo, foi considerada e para alguns ainda
o um sistema natural de gestos, sem nenhuma estrutura gramatical
prpria e com reas restritas de uso.
Entretanto, pesquisas sobre as lnguas de sinais vm mostrando que elas so comparveis, em
complexidade e expressividade, a quaisquer lnguas orais: expressam ideias sutis, complexas e abstratas.
Os seus usurios podem no apenas discutir filosofia, literatura ou poltica, alm de esportes, trabalho,
moda, como tambm utilizla com funo esttica para fazer poesias, histrias, teatro e humor.
importante destacar que a lngua de sinais natural, no sentido de que no h impedimento para
sua aquisio pelos surdos. Ser natural no significa ser inata, pois, do mesmo modo que as demais
lnguas, ela ser aprendida nas diferentes situaes de interao entre seus usurios.
39
Figura 8 Nome
Figura 9 Sinal
Figura 10 Apelido
Figura 11 Idade
41
Figura 12 Identidade
Figura 13 Jeito
Figura 14 Amigo
Figura 15 Companheiro
Figura 16 Comunidade
Figura 17 Homem
Figura 18 Inimigo
Figura 19 Jovem
Pessoas:
42
Figura 20 Menina
Figura 21 Menino
Figura 22 Mulher
Figura 23 Multido
Figura 26 Sociedade
43
Saiba mais
Para aprofundar seus conhecimentos, acesse:
<http://www.libraseliteratura.com/> e
<www.acessobrasil.org.br/libras>.
6 GRAMTICA DA LNGUA DE SINAIS
A Libras dotada de uma gramtica composta por itens lexicais, que se estruturam a partir de
mecanismos morfolgicos, sintticos e semnticos, os quais, embora apresentem especificidade, seguem
tambm princpios bsicos gerais.
Esses so usados na gerao de estruturas lingusticas de forma produtiva, possibilitando
um nmero infinito de construes, a partir de um nmero finito de regras. H, tambm,
componentes pragmticos convencionais, codificados no lxico e na estrutura da Libras, que
permitem a gerao de implcitos, sentidos metafricos, ironias e outros significados no
literais.
Esses princpios regem tambm o uso adequado das estruturas lingusticas da Libras, isto , permitem
aos seus usurios utilizar estruturas nos diferentes contextos que se lhes apresentam, de forma a
corresponder s diversas funes lingusticas que emergem da interao no dia a dia, bem como dos
outros tipos de uso da lngua.
Fonologia da lngua de sinais brasileira
A fonologia das lnguas de sinais estuda as configuraes e os movimentos dos elementos envolvidos
na produo dos sinais.
O que denominado palavra ou item lexical nas lnguas oraisauditivas recebe, nas lnguas de sinais,
o nome de sinal, o qual formado a partir da combinao do movimento das mos com um determinado
formato em um determinado lugar, podendo esse lugar ser uma parte do corpo ou um espao em frente
ao corpo.
1. Configurao de Mo (CM): a CM pode permanecer a mesma durante a articulao de um
sinal, ou pode ser alterada, passando de uma configurao para outra. As configuraes podem
variar apresentando uma mo que pode estar configurada sobre a outra que serve de apoio,
tendo essa sua prpria configurao (por exemplo, esperar); duas mos de forma espelhada
(por exemplo, faltar).
44
Figura 27 Esperar
Figura 28 Faltar
45
Figura 29
A configurao da mo pode ser mantida constante durante a articulao de um sinal, ou, ainda,
pode alterar para outra configurao. Por exemplo, os sinais educao e costume tm os demais
parmetros iguais (ou seja, movimentos, ponto de articulao e orientao).
46
Figura 30
2. O Ponto de Articulao (PA) o local do corpo do sinalizador em que o sinal realizado; assim,
uma maior especificao da posio necessria, j que a regio no espao muito ampla. Esse
espao limitado e vai desde o topo da cabea at a cintura, sendo alguns pontos mais precisos,
tais como a ponta do nariz, e outros mais abrangentes, como a frente do trax.
Figura 31
Em situaes nas quais o local em que o sinal realizado no for relevante, esse PA chamado
espao neutro. H sinais que se diferenciam somente pelo ponto de articulao; por exemplo, sbado
e aprender.
47
Figura 32 Sbado
Figura 33 Aprender
3. Movimento: para que seja realizado, preciso haver um objeto e um espao. Nas lnguas de
sinais, a(s) mo(s) do enunciador representa(m) o objeto, enquanto o espao em que o movimento
se realiza a rea em torno do corpo do enunciador. O movimento pode ser analisado levandose
em conta o tipo, a direo, a maneira e a frequncia do sinal. O tipo referese s variaes do
movimento das mos, pulsos e antebraos; ao movimento interno dos pulsos ou das mos
(por exemplo, palestra) e aos movimentos dos dedos. Quanto direo, o movimento pode ser
unidirecional, bidirecional ou multidirecional. J a maneira descreve a qualidade, a tenso e a
velocidade, podendo, assim, haver movimentos mais rpidos, mais tensos, mais frouxos, enquanto
a frequncia indica se os movimentos so simples ou repetidos (FERREIRABRITO, 1995; QUADROS
e KARNOPP, 2004).
Figura 34 Palestra
48
Figura 35 Carinho
Figura 36 dio
49
Os morfemas, tanto nas lnguas orais como na lngua de sinais, determinam no apenas o significado
bsico das palavras, mas tambm a ideia de gnero (masculino ou feminino), de nmero (singular ou
plural), de grau (aumentativo ou diminutivo), de tempo (passado, presente ou futuro).
Itens lexicais para tempo e marca de tempo
A Libras no tem, em suas formas verbais, a marca de tempo como o portugus. Dessa forma, quando
o verbo referese a um tempo passado, futuro ou presente, o que vai marcar o tempo da ao ou do
50
Figura 37 Ontem
Outros sinais, como ano, requerem o acompanhamento de um sinal de futuro ou de presente, mas,
quando se trata de passado, ele sofre uma alterao na direo do movimento de para frente para trs
e, por si s, j significa ano passado.
Exemplo:
51
Observao
interessante notar que uma linha do tempo constituda a partir das
coordenadas: passado (atrs) presente (no plano do corpo) futuro (na
frente).
Referenciais do tempo:
52
Figura 40 Agora
Figura 41 Amanh
Figura 42 Ano
Figura 48 Anteontem
Figura 49 Antes
Figura 50 Antiguidade
Figura 51 Atrasado
Figura 52 Bimestre
Figura 53 Depois
Figura 54 Diariamente
Figura 55 Eterno
53
54
Figura 56 Feriado
Figura 57 Frias
Figura 60 Futuro
Figura 61 Hoje
Figura 62 Hora
Figura 63 J
Figura 64 J foi
Figura 65 Madrugada
Figura 67 Manh
Figura 71 Meiodia
55
56
Figura 72 Minuto
Figura 76 Nunca
Figura 78 Ontem
Figura 79 Passado
Figura 80 Perodo
Figura 81 Presente
Figura 84 Sculo
Figura 85 Semestre
Figura 86 Sempre
Figura 87 Tarde
57
Figura 89 Trimestre
Dias da semana:
58
Figura 92 Semana
Figura 93 Segundafeira
Figura 94 Terafeira
Figura 95 Quartafeira
Figura 96 Quintafeira
Figura 97 Sextafeira
Figura 98 Sbado
Figura 99 Domingo
Meses do ano:
Figura 100 Ms
59
60
Estaes do ano:
61
62
63
64
Quantificao e intensidade
A quantificao em Libras realizada a partir da configurao de mo com uma maior intensidade
na ao. Por exemplo: o verbo olhar (uma pessoa est olhando), quando eu quero demonstrar que
vrias pessoas esto olhando, a configurao de mo alterada, so estendidos todos os dedos para
demonstrar uma maior quantidade de pessoas.
No sinal que possui movimento o seu ritmo pode ser alterado para demonstrar uma maior quantidade
ou intensidade. Por exemplo:
65
Figura 152 Eu
Figura 153 Ns
Pessoais:
66
Indefinidos:
67
68
Interrogativos:
69
Gnero:
No caso de gnero: para a indicao do sexo, acrescentase o sinal de mulher ou de homem, quer
a referncia seja a pessoas ou a animais. Entretanto, para indicar pai e me, no necessrio, pois h
sinais prprios.
70
Famlia:
71
72
Figura 191 Me
73
Palavras relacionadas:
74
Elementos datilolgicos:
O alfabeto manual ou datilologia uma representao dos alfabetos das lnguas orais escritas por
meio das mos, realizado por diferentes configuraes de mos, utilizado para nome de pessoas, lugares
ou quando na Libras no existe um sinal lexical especfico. Cada pas possui o seu alfabeto manual e a
sua lngua de sinais. O alfabeto manual realizado no espao realizando uma transposio da lngua
oral.
75
Analisar alguns aspectos da sintaxe de uma lngua de sinais requer ver esse sistema, que
espaovisual, e no oralauditivo. A organizao espacial da Libras apresenta possibilidades de
estabelecer relaes gramaticais no espao, por meio de diferentes formas.
Para Quadros e Karnopp (2004), no espao em que so executados os sinais, o estabelecimento
nominal e o uso do sistema pronominal so fundamentais para as relaes sintticas.
76
77
78
Com um aceno de cabea, que pode ser feito simultaneamente com a ao que est sendo negada,
ou juntamente com os processos anteriores:
Saiba mais
Para saber mais, leia:
STRNADOV, V. Como ser surdo. Rio de Janeiro: Babel, 2000.
8 SINAIS RELACIONADOS EDUCAO
Neste tpico, iremos ver alguns sinais relacionados educao geral. Para aprender qualquer lngua,
necessrio praticla, sendo assim, sugiro que voc procure um colega que esteja aprendendo lngua
de sinais para juntos conversarem, ou ento visite algum lugar na sua cidade onde haja surdos. Ao
79
Sendo assim, s no contexto enunciativo que se define o significado a palavra, ou, no caso
da lngua de sinais, o sinal. Ento, o sentido produzido por sinalizadores no pode ser considerado
apenas como combinao de unidades lingusticas, mas como resultado do discurso, ou seja, da
interlocuo com os que compreendem os sinais do locutor, e tm outras referncias de conhecimento
e experincia.
Bakhtin (1992) d um papel destacado ao contexto social, na medida em que a situao social
(no sentido imediato) e o meio social (no sentido amplo) determinam a enunciao (unidade real
da cadeia verbal, para este autor). Assim, o centro organizador da enunciao est no exterior, no
meio social.
O sinal a seguir demonstra bem a afirmao de que a lngua de sinais polissmica.
A palavra sinal to polissmica como qualquer outra. Tanto pode se aplicar a elementos representacionais de
significados unos e estveis (como sinais de trnsito) como referirse a itens lexicais de lnguas visomotoras, sendo, nesses
casos, signos lingusticos de fato, como os sinais que compem a Libras (SOUZA, 1998, p. 41).
1
80
Figura 224
O sinal anterior pode significar sbado ou laranja e ir depender do contexto para que se possa
distinguir o seu significado na frase.
Nveis de ensino:
81
82
83
84
85
Locais de ensino:
86
Metodologias de ensino:
87
88
89
90
91
Palavras relacionadas:
92
93
Resumo
A educao de surdos um desafio constante para os educadores desde
a antiguidade, quando havia divergncia quanto forma de educar o surdo
e se os surdos eram pessoas possveis de serem educadas.
94
98
FIGURAS E ILUSTRAES
Figura 7
Sinal de Lngua de Sinais. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado
trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 819.
Figura 8
Nome. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 950.
Figura 9
Sinal. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1198.
Figura 10
Apelido. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 210.
Figura 11
Idade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 741.
Figura 12
Identidade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 742.
Figura 13
Jeito. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 778.
Figura 14
Amigo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 189.
99
Figura 15
Companheiro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 437.
Figura 16
Comunidade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 441.
Figura 17
Homem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 736.
Figura 18
Inimigo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 757.
Figura 19
Jovem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 787.
Figura 20
Menina. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 888.
Figura 21
Menino. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 888.
Figura 22
Mulher. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 927.
Figura 23
Multido. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 928.
100
Figura 24
Pessoa (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1041.
Figura 25
Pessoa (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1041.
Figura 26
Sociedade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1204.
Figura 27
Esperar. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 611.
Figura 28
Faltar. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 646.
Figura 29
Sem ttulo. In: FERREIRABRITO, L. Por uma gramtica de lngua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo
Brasileiro, 1995, p. 215.
Figura 30
Sem ttulo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 571.
Figura 31
Sem ttulo. In: FERREIRABRITO, L. Por uma gramtica de lngua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo
Brasileiro, 1995, p. 215.
Figura 32
Sbado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1157.
101
Figura 33
Aprender. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 215.
Figura 34
Palestra. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 996.
Figura 35
Carinho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 362.
Figura 36
dio. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 970.
Figura 37
Ontem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 980.
Figura 38
Ano passado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 200.
Figura 39
Ano que vem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 201.
Figura 40
Agora. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 165.
Figura 41
Amanh. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 183.
102
Figura 42
Ano. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 200.
Figura 43
Ano (durao). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 201.
Figura 44
Ano novo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 200.
Figura 45
Ano passado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 200.
Figura 46
Ano que vem (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 201.
Figura 47
Ano que vem (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 201.
Figura 48
Anteontem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 203.
Figura 49
Antes. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 203.
Figura 50
Antiguidade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 203.
103
Figura 51
Atrasado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 244.
Figura 52
Bimestre. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 293.
Figura 53
Depois. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 514.
Figura 54
Diariamente. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 542.
Figura 55
Eterno. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 631.
Figura 56
Feriado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 661.
Figura 57
Frias. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 661.
Figura 58
Fim de semana (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue.
So Paulo: EDUSP, 2001, p. 670.
Figura 59
Fim de semana (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue.
So Paulo: EDUSP, 2001, p. 671.
104
Figura 60
Futuro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 697.
Figura 61
Hoje. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p.736.
Figura 62
Hora. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 738.
Figura 63
J. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP,
2001, p. 773.
Figura 64
J foi. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 773.
Figura 65
Madrugada. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 855.
Figura 66
Mais tarde. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 859.
Figura 67
Manh. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 865.
Figura 68
Meia hora. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 884.
105
Figura 69
Meianoite (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 884.
Figura 70
Meianoite (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 884.
Figura 71
Meiodia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 885.
Figura 72
Minuto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 912.
Figura 73
Horas e horas. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 738.
Figura 74
Noite (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 949.
Figura 75
Noite (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 949.
Figura 76
Nunca. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 964.
Figura 77
Nunca mais. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 965.
106
Figura 78
Ontem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 980.
Figura 79
Passado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1015.
Figura 80
Perodo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1034.
Figura 81
Presente. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1077.
Figura 82
Quando (no futuro). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue.
So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1100.
Figura 83
Quando (no passado). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue.
So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1100.
Figura 84
Sculo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1174.
Figura 85
Semestre. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1181.
Figura 86
Sempre. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1181.
107
Figura 87
Tarde. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1232.
Figura 88
Todo dia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1256.
Figura 89
Trimestre. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1274.
Figura 90
Dia (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 540.
Figura 91
Dia (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 540.
Figura 92
Semana. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1180.
Figura 93
Segundafeira. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1176.
Figura 94
Terafeira. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1244.
Figura 95
Quartafeira. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1101.
108
Figura 96
Quintafeira. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1108.
Figura 97
Sextafeira. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1196.
Figura 98
Sbado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1157.
Figura 99
Domingo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 562.
Figura 100
Ms. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 893.
Figura 101
Janeiro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 775.
Figura 102
Fevereiro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 664.
Figura 103
Maro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 870.
Figura 104
Abril. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 140.
109
Figura 105
Maio. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 857.
Figura 106
Junho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 790.
Figura 107
Julho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 789.
Figura 108
Agosto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 166.
Figura 109
Setembro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1194.
Figura 110
Outubro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 988.
Figura 111
Novembro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 954.
Figura 112
Dezembro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 538.
Figura 113
Estaes do ano. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 622.
110
Figura 114
Inverno. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 767.
Figura 115
Outono. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 987.
Figura 116
Primavera. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1080.
Figura 117
Vero. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1308.
Figura 118
Amarelo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 185.
Figura 119
Azul. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 254.
Figura 120
Bege. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 284.
Figura 121
Branco (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 314.
Figura 122
Branco (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 314.
111
Figura 123
Brilhante. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 317.
Figura 124
Castanho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 373.
Figura 125
Cinza. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 412.
Figura 126
Colorido. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 430.
Figura 127
Cor clara. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 416.
Figura 128
Cor escura. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 605.
Figura 129
Cor creme. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 479.
Figura 130
Dourado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 564.
Figura 131
Laranja. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 799.
112
Figura 132
Lils. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 817.
Figura 133
Marrom. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 873.
Figura 134
Moreno. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 921.
Figura 135
Ouro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 986.
Figura 136
Prata. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1070.
Figura 137
Preto (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1080.
Figura 138
Preto (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1080.
Figura 139
Rosa. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1152.
Figura 140
Roxo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1154.
113
Figura 141
Verde (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1309.
Figura 142
Verde (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1309.
Figura 143
Vermelho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1312.
Figura 144
Uma pessoa olhando. In: FERREIRABRITO, L. Por uma gramtica de lngua de sinais. Rio de Janeiro:
Tempo Brasileiro, 1995, p.512.
Figura 145
Vrias pessoas olhando. In: FERREIRABRITO, L. Por uma gramtica de lngua de sinais. Rio de Janeiro:
Tempo Brasileiro, 1995, p.512.
Figura 146
Falar. In: FERREIRABRITO, L. Por uma gramtica de lngua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro,
1995, p.512.
Figura 147
Falar muito. In: FERREIRABRITO, L. Por uma gramtica de lngua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo
Brasileiro, 1995, p.512.
Figura 148
Aquela / aquele. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 218.
Figura 149
Esta / este. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 625.
114
Figura 150
Ela / ele. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 573.
Figura 151
Elas / eles. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 573.
Figura 152
Eu. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP,
2001, p. 632.
Figura 153
Ns. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 951.
Figura 154
Voc. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1327.
Figura 155
Algum. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 176.
Figura 156
Algum mais. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 176.
Figura 157
Algum. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 177.
Figura 158
Cada. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 334.
115
Figura 159
Muito. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 926.
Figura 160
Nada. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 934.
Figura 161
Ningum (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 948.
Figura 162
Ningum (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 948.
Figura 163
Outro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 987.
Figura 164
Pouco. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1069.
Figura 165
Qualquer. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1099.
Figura 166
Qualquer coisa. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1100.
Figura 167
Qualquer lugar. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1100.
116
Figura 168
Quanto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1100.
Figura 169
Todo (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1256.
Figura 170
Todo (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1256.
Figura 171
Tudo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1277.
Figura 172
Vrias / vrios. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1301.
Figura 173
Qual. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1098.
Figura 174
Quanto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1100.
Figura 175
Que / quem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1103.
Figura 176
Minha / meu (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 907.
117
Figura 177
Minha / meu (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 908.
Figura 178
Nossa / nosso. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 952.
Figura 179
Seu / sua. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1212.
Figura 180
Homem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 736.
Figura 181
Mulher. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 927.
Figura 182
Afilhada / afilhado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue.
So Paulo: EDUSP, 2001, p. 162.
Figura 183
Bisav / bisav. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 295.
Figura 184
Cunhada / cunhado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue.
So Paulo: EDUSP, 2001, p. 487.
Figura 185
Esposa. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 616.
118
Figura 186
Filha / filho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 668.
Figura 187
Filha adotiva / filho adotivo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado
trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 668.
Figura 188
Genro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 707.
Figura 189
Madrasta. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 854.
Figura 190
Madrinha. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 854.
Figura 191
Me. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 855.
Figura 192
Marido. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 871.
Figura 193
Meio irm / meio irmo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado
trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 885.
Figura 194
Namorada / namorado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado
trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 935.
119
Figura 195
Neta / neto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 946.
Figura 196
Noiva / noivo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 949.
Figura 197
Nora. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 950.
Figura 198
Padrasto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 992.
Figura 199
Padrinho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 992.
Figura 200
Pai. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 994.
Figura 201
Parente. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1013.
Figura 202
Prima / primo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1081.
Figura 203
Sobrinha / sobrinho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue.
So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1204.
120
Figura 204
Sogra / sogro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1206.
Figura 205
Tia / tio. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1250.
Figura 206
Amante. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 184.
Figura 207
Casada / Casado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 371.
Figura 208
Casamento. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 371.
Figura 209
Gmeos. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 706.
Figura 210
Gerao. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 707.
Figura 211
Separado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1183.
Figura 212
Solteiro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1208.
121
Figura 213
Trigmeos. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1274.
Figura 214
Viva / vivo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1325.
Figura 216
Formas pronominais usadas com referentes presentes. In: QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. B. Lngua de
sinais brasileira: estudos lingusticos. Porto Alegre: Artmed, 2004, p. 131.
Figura 217
Formar pronominais usadas com referentes ausentes. In: QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. B. Lngua de
sinais brasileira: estudos lingusticos. Porto Alegre: Artmed, 2004, p. 131.
Figura 218
Ele(a) professor(a). In: FELIPE, T. A. Libras em contexto: curso bsico, livro do estudante cursista.
Braslia: Programa Nacional de Apoio Educao de Surdos, MEC; SEESP, 2001, p. 52.
Figura 219
Voc casado? In: FELIPE, T. A. In: Libras em contexto: curso bsico, livro do estudante cursista.
Braslia: Programa Nacional de Apoio Educao de Surdos, MEC; SEESP, 2001, p.52.
Figura 220
Que carro bonito! In: FELIPE, T. A. In: Libras em contexto: curso bsico, livro do estudante cursista.
Braslia: Programa Nacional de Apoio Educao de Surdos, MEC; SEESP, 2001, p.53.
Figura 221
Eu no sou ouvinte. In: FELIPE, T. A. In: Libras em contexto: curso bsico, livro do estudante cursista.
Braslia: Programa Nacional de Apoio Educao de Surdos, MEC; SEESP, 2001, p. 50.
Figura 222
Eu no gosto. In: FELIPE, T. A. In: Libras em contexto: curso bsico, livro do estudante cursista. Braslia:
Programa Nacional de Apoio Educao de Surdos, MEC; SEESP, 2001, p.54.
122
Figura 223
Eu no sou casado. In: FELIPE, T. A. In: Libras em contexto: curso bsico, livro do estudante cursista.
Braslia: Programa Nacional de Apoio Educao de Surdos, MEC; SEESP, 2001, p.54.
Figura 224
Sem ttulo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1157.
Figura 225
Supletivo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1220.
Figura 226
Educao especial. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue.
So Paulo: EDUSP, 2001, pp. 571/ 610.
Figura 227
Educao infantil. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue.
So Paulo: EDUSP, 2001, p. 571.
Figura 228
Mestrado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 895.
Figura 229
Psgraduao. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1066.
Figura 230
Curso. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 489.
Figura 231
Cincias. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 409.
123
Figura 232
Arquitetura. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 225.
Figura 233
Arte. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1047.
Figura 234
Astronomia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 238.
Figura 235
Contabilidade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 454.
Figura 236
Direito. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 546.
Figura 237
Economia / administrao. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado
trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 569.
Figura 238
Educao fsica. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 571.
Figura 239
Engenharia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 589.
Figura 240
Filosofia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 669.
124
Figura 241
Fisioterapia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 674.
Figura 242
Fonoaudiologia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 681.
Figura 243
Geografia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 707.
Figura 244
Histria. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 735.
Figura 245
Letras. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 811.
Figura 246
Lingustica. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 821.
Figura 247
Matemtica (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 877.
Figura 248
Matemtica (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 877.
Figura 249
Medicina. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 881.
125
Figura 250
Moda. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 915.
Figura 251
Pedagogia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1022.
Figura 252
Portugus (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1066.
Figura 253
Psicologia (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1093.
Figura 254
Psicologia (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1093.
Figura 255
Publicidade e propaganda. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado
trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1094.
Figura 256
Qumica. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1108.
Figura 257
Veterinria. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1314.
Figura 258
Idioma. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 742.
126
Figura 259
Alemo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 174.
Figura 260
Braile. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 313.
Figura 261
Chins. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 402.
Figura 262
Espanhol. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 609.
Figura 263
Francs. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 688.
Figura 264
Ingls. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 757.
Figura 265
Italiano. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 772.
Figura 266
Japons. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 776.
Figura 269
Libras. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 820.
127
Figura 268
Biblioteca. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 290.
Figura 269
Diretoria. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 547.
Figura 270
Escola. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 599.
Figura 271
Escola particular. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, pp. 599 / 1014.
Figura 272
Faculdade (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 643.
Figura 273
Faculdade (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 643.
Figura 274
Sala de aula. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1162.
Figura 275
Universidade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1284.
Figura 276
Metodologia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 896.
128
Figura 277
Bilinguismo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 293.
Figura 278
Comunicao total. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue.
So Paulo: EDUSP, 2001, p. 440.
Figura 279
Conferncia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 444.
Figura 280
Congresso. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 449.
Figura 281
Didtica. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 542.
Figura 282
Mtodo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 896.
Figura 283
Oralismo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 982.
Figura 284
Palestra. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 996.
Figura 285
Projeto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1086.
129
Figura 286
Seminrio. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1181.
Figura 287
Teoria. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1242.
Figura 288
Concurso. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 443.
Figura 289
Nota zero. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1340.
Figura 290
Pontuao de prova. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue.
So Paulo: EDUSP, 2001, p.1059.
Figura 291
Prova (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1091.
Figura 292
Prova (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1091.
Figura 293
Recuperao escolar. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue.
So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1124.
Figura 294
Reprovao escolar. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue.
So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1136.
130
Figura 295
Vestibular. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1313.
Figura 296
Adesivo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 155.
Figura 297
Apontador. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 214.
Figura 298
Borracha. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 311.
Figura 299
Caderno brochura. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue.
So Paulo: EDUSP, 2001, p. 335.
Figura 300
Caderno espiral. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 335.
Figura 301
Caneta. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 352.
Figura 302
Cola. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 426.
Figura 303
Compasso. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 437.
131
Figura 304
Dicionrio. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 542.
Figura 305
Giz. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 709.
Figura 306
Lpis. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 798.
Figura 307
Lpis de cor. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 798.
Figura 308
Livro (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 824.
Figura 309
Livro (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 824.
Figura 310
Lousa. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 829.
Figura 311
Mochila. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 914.
Figura 312
Papel. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1003.
132
Figura 313
Pincel. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1045.
Figura 314
Tesoura. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1247.
Figura 315
Bolsa de estudo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 306.
Figura 318
Captulo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 358.
Figura 317
Contexto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 456.
Figura 318
Conto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 457.
Figura 319
Cultura (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 486.
Figura 320
Cultura (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 486.
Figura 321
Cultura (3). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 486.
133
Figura 322
Diploma. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 545.
Figura 323
Educao. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 571.
Figura 324
Ensinar. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 591.
Figura 325
Formatura. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 684.
Figura 326
Introduo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 766.
Figura 327
Mensalidade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 889.
Figura 328
Poema. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1055.
Figura 329
Professor. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1084.
Figura 330
Programa. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo:
EDUSP, 2001, p. 1085.
134
Figura 331
Reunio (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1144.
Figura 332
Reunio (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1144.
Figura 333
Reunio (3). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So
Paulo: EDUSP, 2001, p. 1144.
REFERNCIAS
BAKHTIN. M. M. Marxismo e filosofia da linguagem. So Paulo: Hucitec, 1992.
CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: Edusp, 2001.
FALC0, L. A. Aprendendo Libras e reconhecendo as diferenas: um olhar reflexivo sobre a incluso.
Recife: Editora do Autor, 2007.
FELIPE, T. A. A coeso textual em narrativas pessoais na LSCB. Monografia de concluso da Histria da
Anlise do Discurso do curso de doutorado em Lingustica. UFRJ. 1992.
___. Libras em contexto: curso bsico, livro do estudante cursista. Braslia: Programa Nacional de
Apoio Educao de Surdos, MEC; Seesp, 2001.
___. A funo do intrprete na escolarizao do surdo. In: Anais do Congresso Surdez e Escolaridade:
desafios e reflexes. Rio de Janeiro: Ines, Diviso de Estudos e Pesquisas, 2003.
FERNANDES, E. Problemas lingusticos e cognitivos do surdo. Rio de Janeiro: Agir, 1990.
___. Linguagem e surdez. Porto Alegre: Artmed, 2003.
FERREIRABRITO, L. Por uma gramtica de lngua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995.
___. Integrao social e educao de surdos. Rio de Janeiro: Babel, 1993.
LACERDA, C.B.F. Os processos dialgicos entre aluno surdo e educador ouvinte: examinando a
construo de conhecimentos. Tese de doutorado da Faculdade de Educao da Unicamp. Campinas,
1996.
135
LANE, H.; PHILIP, F. The Deaf Experience classics in language and education. Cambridge: Harvard
University Press, 1984.
QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. B. Lngua de sinais brasileira: estudos lingusticos. Porto Alegre: Artmed,
2004.
ROSA, A da S. A presena do intrprete de lngua de sinais na mediao social entre surdos e ouvintes.
In: SILVA, I. R.; KAUCHAKJE, S.; GESUELI, Z. M. (org.). Cidadania, surdez e linguagem. So Paulo: Plexus,
2003.
SOUZA, R. M. Que palavra que te falta? So Paulo, 1998.
___. Por uma escola para todos. Para quais todos? V Colquio do LEPSI, Faculdade de Educao da
USP. So Paulo, 2004. (palestra)
STRNADOV, V. Como ser surdo. Rio de Janeiro: Babel, 2000.
VERGAMINI, S. A. Mos fazendo histria. Rio de Janeiro: Editora Arara Azul, 2003.
WILCOX, S.; WILCOX, P. P. Aprender a ver: o ensino da lngua de sinais americana como segunda
lngua. Rio de Janeiro: Editora Arara Azul, 2005.
Sites
<http://www.surdosonline.com.br/>.
<http://www.dicionariolibras.com.br/>.
<http://www.libraseliteratura.com/>.
<www.acessobrasil.org.br/libras>.
136
137
138
139
140
Informaes:
www.sepi.unip.br ou 0800 010 9000