Vous êtes sur la page 1sur 8

Mitos espaoles en el teatro francs de vanguardia:

Fernando Arrabal o la potica del exilio


Domingo PUJANTE GONZLEZ
Universitat de Valncia

Me cago en Dios, en la Patria y en todo lo dems. Esta dedicatoria blasfema y


pnica que Fernando Arrabal firma a Antonio, un muchacho que as se lo pide el 19 de
julio de 1967 en las desaparecidas Galeras Preciados de Madrid ciudad fantasma que
aparece de forma obsesiva en la obra En la cuerda floja, hizo que cuatro policas con
pistola se presentaran al da siguiente en su hotel de la Manga del Mar Menor en
Murcia, lo detuvieran y lo encarcelaran como personaje peligroso para el Antiguo
Rgimen, acusado de ofensas no se sabe si a la Patria o a la Patra la gata que Arrabal
tena en Pars, como argumentar su abogado y solicitando el fiscal 12 aos de prisin.
Y aunque fue liberado tras una protesta venida esencialmente de Francia salvo
Camilo Jos Cela y Vicente Aleixandre en Espaa a la cabeza de la cual se encontraba
su amigo Samuel Beckett, se le prohibi posteriormente la vuelta a nuestro pas por
razones polticas con las que no tena nada que ver. Pocos meses faltaban para que se
produjeran los movimientos estudiantiles de ese mtico mayo del 68 en los que el autor
participar activamente con sus escritos. Ambos acontecimientos marcarn sus obras
posteriores.
Beckett escriba a mano en su defensa la siguiente misiva dos meses despus de
su detencin: [el tribunal] va a juzgar a un escritor espaol que en el breve espacio de
diez aos se ha izado en la primera fila de los dramaturgos de hoy y ello por la fuerza de
un talento profundamente espaol. En todas partes donde se representan sus obras, y se
representan en todas partes, Espaa est presente. Ante este pasado, ya envidiable,
invito al tribunal a reflexionar antes de emitir su juicio1 (Glibota, 1993: 195).
Las relaciones que Arrabal ha tejido con Espaa siempre han sido ambiguas y
ambivalentes, como con su propia madre, ambas figuras, convertidas en gigantas,
adquieren sin duda en su obra un tratamiento mtico. En numerosas entrevistas, una de
las ltimas publicada en el suplemento El Semanal el pasado 17 de septiembre de 2005,
con motivo de su reciente condecoracin en Francia como miembro de la Legin de
Honor y la preparacin de su octava pelcula titulada alguien lo adivina? Yo, retoma
bajo abierta carcajada el sambenito que siempre se le ha colgado de tpicamente
espaol.
Sin embargo a la pregunta de si sabemos verdaderamente quin es Arrabal, el
autor responde que es ligeramente famoso pero completamente desconocido en
Espaa pues se insiste en aspectos relacionados con el escndalo y la provocacin y
se deja de lado su verdadera actividad creadora. Y ante la pregunta de si regresar a
Espaa que es como decir a taca responde que el forastero es siempre como un
diablo. Hay algo amoroso que se crea en torno a l. Por eso soy tan conocido y al
1

Este texto aparece reproducido en distintos estudios sobre el autor. Vase por ejemplo GLIBOTA Ante
(1993). Todas las citas francesas incluidas en mi trabajo son traducciones mas.

Domingo PUJANTE GONZLEZ

mismo tiempo tan terriblemente desconocido. Se cumplen ahora, el da 11 de diciembre,


50 aos de estancia en Pars. Pero estoy de paso. Con las maletas hechas. Aunque, claro,
son unas maletas enormes.
Arrabal se siente un desterrado porque, segn argumenta, no se puede decir que
fuese un emigrante econmico, un exiliado. Tambin se subleva contra la idea extendida
de una cierta apropiacin por parte de Francia de literatos y artistas extranjeros que se
vieron obligados a exiliarse al pas vecino, como l mismo, Luis Buuel, Joan Mir o
Pablo Picasso entre otros: jams ha habido un francs que haya dicho que Picasso era
francs. Para los franceses yo soy smbolo de Espaa.
Sin embargo, no s si Arrabal tiene en mente que el artculo firmado por l y
publicado, aunque parezca mentira, el 4 de noviembre de 1966 por ABC titulado Una
pera pnica, hablaba de todos ellos diciendo que se los rechaz, se los silenci y se
los insult. En el mejor de los casos se los tach de afrancesados, de europeizantes y de
renegados y precisa, la sociedad espaola desprecia a sus mejores miembros, o les
hace la vida imposible hasta abocarles a la emigracin, para ms tarde reivindicarles
demasiado tarde; cuando ya los laureles internacionales son una garanta suficiente. Y
es que, prosigue, las bases de la sociedad espaola son la timidez, la incultura, el
patrioterismo, la mediocridad y la ignorancia. Las rplicas virulentas no se haran
esperar: hombrecillo, tipejo aptrida, pajarraco, sern los adjetivos ms suaves,
solemne mamarracho que, en palabras de la revista Primer Acto, explota en Francia
toda una veta pintoresquista de espaol perseguido, incomprendido, ibrico y
oscuramente genial (Torres, 1997: 2130).
Quisiera precisar, antes de introducirme en los vericuetos de mi estudio, que
tomar el trmino mito en el sentido originario griego de palabra o relato que evoca una
ficcin o fabulacin frente a logos o discurso asociado a la razn. En este sentido el
mito comportara una parte sagrada, sobrenatural y misteriosa.
En mi trabajo vincular por tanto dicho concepto a las referencias religiosas
Dios e histricas la Patria como elementos originarios de los que el autor intenta
desprenderse, que desencadenan la creacin catrtica o teraputica y que, a modo de
leitmotif, aparecen de manera recurrente en su teatro, para demostrar que, como todo
mito, dichas constantes basadas en las vivencias del autor estrechamente vinculadas a su
experiencia traumtica durante su infancia, su adolescencia y su juventud en Espaa,
atraen la parte irracional del pensamiento humano, sobrepasando la ancdota y
representando emociones o problemas que trascienden fronteras, edades y culturas. Por
otra parte y debido a la extenssima obra del autor me referir bsicamente a las obras
escritas o inspiradas en su experiencia en prisin derivada de la famosa dedicatoria
pnica y concretamente a su sptimo volumen de teatro publicado por Christian
Bourgois en 1969 bajo el ttulo de Thtre de gurilla que engloba las obras: Laurore
rouge et noire y Et ils passrent des menottes aux fleurs.
Conviene recordar que las relaciones de Arrabal con la vanguardia francesa
siempre han sido igualmente ambiguas. Alude a menudo a sus participaciones diarias
durante tres aos en las tertulias de Andr Breton y de Nathalie Sarraute de las que
siempre sala algn manifiesto que firmbamos todos para corroborar su idea de que
las vanguardias murieron el mismo da en que nacieron y que ya Baudelaire repudi
el trmino cuando se aplic a su obra esa palabra infame de origen militar. Se esfuerza
pues por distanciar al Pnico, que crea en 1962 junto a Roland Topor y Alexandro

629

Mitos espaoles en el teatro francs de vanguardia, pp. 628-635

Jodorowsky, de los dems grupos y movimientos coetneos de los que realmente se


nutre y por demostrar que ste entronca con toda una concepcin artstica y conceptual
que encontrara su germen en el barroco espaol.
Sin embargo es consciente de su absoluta modernidad. As frente a los juicios de
valor se defiende sosteniendo que la confusin, la ambigedad, la indeterminacin y el
caos no son provocados, porque el movimiento pnico nunca cre la confusin, ya
estaba ah. Yo nunca conceb mis obras sostiene con la intencin de provocar, sino
como un acto de amor, pues los pilares de la modernidad son siempre los mismos, desde
el dadasmo hasta el teatro pnico: la moral no existe y en el arte y en el amor todo es
posible2.
Defiende de este modo, tanto en la historia como en el arte, una repeticin sin
fin, un eterno retorno idea mtica ampliamente desarrollada por Mircea Eliade, por lo
que, preguntado Arrabal por si hay en estos momentos algn movimiento universal en
las artes, el autor responde el de siempre: el que impone su orden conformista y
diaboliza a rebeldes e insumisos3.
Los pnicos, al igual que otros tantos autores sucesores de Antonin Artaud,
considerarn la crueldad como principio esttico de sus obras. El teatro de Arrabal, que
parece surgir del vmito provocado por la ingesta filial de Saturno retratado por Goya
personaje por lo dems de su obra Una naranja sobre el monte de Venus, se insertara
dentro de lo que Benjamin Crmieux califica de teatro de la virulencia (Sawecka,
1996: 25), ya que, como Eugne Ionesco afirmaba en su Journal en miettes la
condicin humana es inadmisible (Ionesco, 1967: 32). Y es que la mtica crueldad del
destino, actualizada en ritos antropfagos, slo se puede comparar con la propia
maldad del hombre (Lioure, 1979: 143), una crueldad humana que Michel de
Ghelderode, el gran dramaturgo belga de lo corporal, igualmente imbuido por una idea
mtica, grotesca y negra de Espaa, calificaba como eterna y soberana (Beyen, 1974:
103).
No menos optimista es Arrabal cuando afirma que la sociedad, tal como es
ahora, es una catstrofe. Piensa tambin en quin est escribiendo, una persona que ha
vivido en Espaa, que se ha educado all. Por eso reflejo la situacin del pas (Isasi,
1974: 240). Quisiera dejar claro sin embargo que no preconizo una lectura social o
poltica de la obra de Arrabal, aunque su proyecto vital est unido de modo inextricable
a su produccin literaria. Ahora bien los comentarios que siguen sern muy valiosos
para comprender el contexto personal en el que germina la obra arrabaliana, un autor
que llega a Pars con un bagaje afectivo altamente traumtico, fruto de una dictadura
moral y poltica.
El propio autor justifica una visin social de su obra y se presenta a menudo
como un testigo de una poca fundamental en la historia, no slo de Espaa sino de
Europa en el siglo pasado. Todas sus obras son fruto directo de estas vivencias y
especialmente todas las anteriores a la creacin del Pnico, escritas la mayora en su
2

La Opinin, Viernes 3 de diciembre de 1999. Conferencia del 2 de diciembre en Murcia durante el


Congreso Internacional Teatro y referentes sagrados: de Michel de Ghelderode a Fernando Arrabal.
Recogida igualmente en http://www.arrabal.org/murcia7.html
3
ESTEBAN Javier, Fernando Arrabal por la gracia de Dios. Generacin XXI. Seminario Interactivo
Universitario. Informacin disponible igualmente en http://www.arrabal.org/new195.html y
http://www.generacionxxi.com/arrabal.htm

630

Domingo PUJANTE GONZLEZ

perodo de convalecencia tras su operacin pulmonar fruto de una tuberculosis


arrastrada de allende los Pirineos: Pic-Nic, El triciclo, Fando y Lis, Ceremonia por un
negro asesinado, El laberinto, Los dos verdugos, Oracin, El cementerio de
automviles, Concierto en un huevo, Guernica y La bicicleta del condenado. ngel
Berenguer seala a este respecto que su primer exilio es por tanto un exilio fisiolgico
debido a las consecuencias de la guerra civil. Este exilio se convertir poco a poco en
esttico (Berenguer, 1977: 13-34), en el sentido de una reaccin contra la literatura de
manos atadas que se haca en aquel entonces en Espaa4.
No obstante, en estas primeras obras encontramos ya, tanto estructuralmente
como temticamente, muchos de los elementos que se vern desarrollados durante la
poca pnica; obras en las que el autor nos presenta universos circulares y cerrados
desde el punto de vista del espacio, donde pululan personajes rodeados de objetos
degradados y situados en un tiempo presente. Se trata de unos entes de ficcin dotados
de un lenguaje imperfecto que recuerda continuamente el ludismo infantil y que
reaccionan bruscamente ante el mundo exterior; lo que pone de manifiesto su extraeza
por no decir alienacin y lejana del mundo que les viene dado como real.
El personaje de Lis de Fando et Lis que aparece por lo dems con diferentes
deformaciones grficas en toda su produccin: Lys (Ars Amandi), Liska (Una tortuga
llamada Dostoievsky), Lia (La aurora roja y negra), Lois (Una naranja sobre el monte
de Venus), Las (El jardin de las delicias), Li (Concierto en un huevo), Arlys, Syl, etc.,
est directamente inspirado en la esposa del autor, Luce. Esta ancdota sobre el nombre
de su compaera no deja de ser a la vez entraable y significativa para comprender el
sentimiento de extraeza o extranjera que sienten el autor y sus personajes.
Es sabido que algunos hispanohablantes tienen dificultades para pronunciar la u
francesa, sonido situado entre la u y la i espaolas, pero mucho ms prximo a esta
ltima para un odo inexperto. Arrabal, a su llegada a Pars, posee un fuerte acento
espaol y llama a esta estudiante de literatura espaola Lis en vez de Luce, cosa que
sigue haciendo an hoy en da. Francisco Torres sostiene que el personaje de Lis y sus
variantes es un homenaje a su fiel y bondadosa compaera Lis o la bondad, as la
define Fernando, y una obligada referencia de una obra por esencia lrica y
autobiogrfica. Luce, profesora de espaol de la Sorbona, ya jubilada, ha sido la
magnfica y humilde traductora de toda su obra, aunque su nombre no aparezca
reseado por ninguno de los volmenes franceses que la componen (Torres, 1997:
2122), excepto en fechas recientes (Un esclave nomm Cervantes, Plon, 1996) y en
contadas ocasiones. Por esta razn quiz Genevive Serrau sealara ya en 1966 en su
Histoire du nouveau thtre : Este espaol que escribe en francs pero suea en
espaol (Serrau, 1966: 153).
El hispanista Jean-Paul Borel de la universidad suiza de Neuchtel sealaba ya
en 1972, en el texto publicado en el programa con motivo de la representacin de Fando
et Lis en dicha ciudad por el grupo Tar, que convena ser prudentes a la hora de calificar
a Arrabal como un autor tpicamente espaol pues se corra el riesgo de caer en la
trampa de los prejuicios folclricos. Borel estableca cuatro puntos a tener en cuenta,
que son recogidos por Jean-Jacques Daetwyler, uno de los primeros estudiosos del
4

Vase igualmente la Introduccin de A. Berenguer a la edicin espaola de ARRABAL Fernando


(1991). Pic-Nic. El triciclo. El laberinto. Madrid: Ctedra.

631

Mitos espaoles en el teatro francs de vanguardia, pp. 628-635

teatro arrabaliano. Si autor dramtico tpicamente espaol significa situar en Espaa


el conjunto del proceso de comunicacin que es el teatro la respuesta es negativa. Si
significa que expresa una situacin tpicamente espaola la respuesta es ms difcil,
pero Borel argumenta que se puede expresar todo a travs de Espaa. Si quiere decir
que el artista se inscribe en cierta tradicin hispnica la respuesta podra ser positiva en
cuanto que aparecen en su obra ciertos rasgos tpicamente espaoles que, para el crtico,
seran gusto por la violencia y el exceso, curiosa forma de mesianismo interpretada de
manera muy libre que desemboca a veces en cierto anticlericalismo o satanismo,
importancia del sueo, etc (Daetwyler, 1975: 128).
Sin embargo reconoce la fragilidad de dichos argumentos, pues se puede caer en
asociaciones poco significativas al tratarse de elementos aislados. Finalmente quedara
como nico argumento recurrir a la infancia y adolescencia en la Espaa de la posguerra
e imaginar que el traumatismo psquico experimentado por Arrabal es el mismo que ha
conmovido a Espaa entera.
El mencionado Berenguer es sin duda el crtico que ms ha profundizado sobre
los orgenes sociales del teatro arrabaliano, vinculndolo de manera certera a la Espaa
de la inmediata posguerra. Desde su punto de vista su obra habra nacido de la visin
desesperada de un sector de la sociedad espaola que se opone a un proceso histrico en
el que se ve impuesto un sistema totalitario. El autor materializara de este modo la
imposibilidad total de comunicacin con un sistema que le es completamente extrao e
inaccesible. Para ello elegir la forma de la ceremonia. As toda la repeticin de
continuos rituales dar sentido a los vagabundeos y la alienacin de los personajes, que
se enfrentan en vano a un acto continuo de comunicacin desesperada e imposible. De
este modo y siguiendo los esquemas que pasan por el prisma deformador de la
memoria de la ceremonia religiosa, tan presentes en su infancia, el autor trata de
establecer un contacto con un universo superior.
Formalmente este ritual le permite reencontrar los orgenes mticos del teatro,
dado que la ancestral y terrible tragedia implcita en la ceremonia religiosa es
reinventada y actualizada en cada momento por los personajes. Para conseguirlo,
utilizarn un lenguaje y unos gestos altamente codificados, que contribuyen a reforzar la
idea de ceremonial. Sin embargo esas herramientas adquiridas socialmente pronto
resultarn precarias incluso intiles pues no les permiten comunicarse con el sistema,
ente superior que sigue siendo a sus ojos una realidad exterior todopoderosa.
A menudo se compara a los personajes arrabalianos con los nios, y esto en la
medida en que se les pide que se comporten como adultos en un mundo de adultos, pero
se les niega a su vez la entrada en ese sistema creado por y para los adultos. Cada gesto
se convierte por tanto en un juego de nios para los que la aventura de la creacin
adquiere el sentido grotesco de una tragedia de la cotidianidad.
Muchos han sido los estudiosos que han destacado que el autor prodiga en sus
obras con gran generosidad el horror y la sangre con un claro componente simblico
ritual y mtico: torturas, ejecuciones, flagelaciones, enucleaciones, emasculaciones,
necrofilia o necrofagia, seran otras tantas variantes del mismo tema. Sin embargo esta
crueldad mtica ya aludida en la que baa su obra acta contra el lector o el espectador,
en el sentido en que lo sorprende y lo agita en su propia comodidad de consumidor
pasivo.

632

Domingo PUJANTE GONZLEZ

No es por tanto azaroso que el autor site bajo el denominador comn de Teatro
de guerrilla las dos obras citadas donde la crueldad se manifiesta en todo su esplendor.
Sobre Y pusieron esposas a las flores, Clives Barnes comentar el 22 de abril de 1972
en el New York Times: Arrabal se sirve de imgenes sexuales y escatolgicas con una
claridad y una eficacia que nunca antes haba visto. Arrabal es un hombre de teatro
fuera de lo comn. En efecto, ms que de una obra se trata de un grito, como dijera
Arrabal, un testimonio sobre la vida en las prisiones franquistas.
Por su parte Philippe Tesson sealar en Le Canard Enchan, el 8 de noviembre
de 1972, con motivo de la representacin de la obra en el parisino Thtre Palace, que
se trata de un grito potente que hay que or, recibir de lleno en el rostro y en el corazn.
El dolor, la rebelin y la esperanza se entremezclan con una simplicidad y una
sinceridad provocantes. No se trata de un panfleto, es mucho ms, es demasiado
generoso. Tampoco se trata de una inculpacin, sino ms bien de un alegato por la
dignidad y la libertad []. Para concluir afirmando que esta obra grave y casi religiosa
es uno de los ms bellos desafos que un poeta contemporneo ha lanzado jams a la
tirana. [] Tiene de ceremonia su grandeza, su belleza y su misterioso poder.
Estas opiniones contrastan fuertemente con las de Paris-Match que, con motivo
de la representacin de la obra en el Thtre de lpe de Bois en 1969, comentaba: un
paso ms en el escndalo del escndalo. Contestatario o snob, todo Pars est a favor o
en contra, pero no habla de otra cosa, a su lado los peores excesos del Living Theatre
son slo juegos de nios (Glibota, 1993: 312).
Estas encarnizadas polmicas corroboran que Arrabal no intenta descubrirnos
esa cara amable del ser humano que tanto se han empeado en mostrar ciertas corrientes
artsticas y literarias. Se propone hacernos ver ese otro aspecto denostado y animal, en
fuerte contraste con la forma grotesca que utiliza, para darle visibilidad a
comportamientos crueles de depredacin que se operan continuamente entre los seres
humanos. Se podra afirmar que encontramos en Arrabal a un ser humano de profunda
conviccin moral y de un gran fervor artstico. Para l, como afirma Mel Gussow en un
pequeo artculo que vincula mutuamente a Beckett y a Arrabal, el arte y la poltica son
inseparables y el artista est arraigado en su poca incluso cuando emprende una
expedicin llena de imaginacin a un mundo mtico (Glibota, 1993: 321).
Luciano Garca Lorenzo se interroga ya a mediados de los aos setenta si es
lcito incluir a Arrabal en un estudio sobre el teatro espaol contemporneo, llegando a
las siguientes conclusiones: si la justificacin es que ha nacido en Espaa, que aqu se
estren su primera obra El triciclo, que el autor considera espaolsimo su teatro y
que la crtica hace idntica afirmacin que el dramaturgo, necesario es incluirlo en este
panorama. Pero si tenemos en cuenta que publica originalmente en francs y que slo
una cuarta parte de su obra est editada en espaol, difcil y tristemente podramos hacer
nuestro a Arrabal. Pero, a pesar de esto, a pesar de que Arrabal es prcticamente
desconocido para el aficionado medio al teatro, a pesar de que sus obras han recorrido el
mundo entero y en Espaa nicamente en festivales y por grupos independientes o de
ensayo se han presentado, a pesar de todo esto y de otras cosas, la irrespetuosa
imaginacin en definicin de un crtico dans de Fernando Arrabal debe figurar en
cualquier historia de nuestro teatro y ocupar en ella el puesto que merece. Porque no
slo tras las obras de Arrabal est la huella de Baudelaire, Artaud, Jarry o Beckett sino

633

Mitos espaoles en el teatro francs de vanguardia, pp. 628-635

como l ha escrito tambin la de Cervantes, Gngora, Quevedo o Gmez de la Serna


(Garca, 1975).
Sin embargo, a mi corto entender el arte y la literatura no conocen de
nacionalidades o fronteras. As la obra arrabaliana participa de esa doble vertiente
francesa y espaola, esa especie de hibridismo o de bicefalia, de mestizaje o mejor an
de bastarda que ha contribuido al carcter universal de la misma, pues, como bien dice
Juan Bravo Castillo conocer a Arrabal implica penetrar en un mundo denso y genial:
dos culturas perfectamente amalgamadas, como lo son la francesa y la espaola, y un
destino: el del espaol que, huyendo de una tierra hostil por naturaleza, se refugia en
Pars y se erige en vanguardista.
Arrabal que llev el mensaje de Artaud hasta sus ltimas consecuencias, que
sobrepasa las fronteras que ni Beckett ni Ionesco ni Adamov soaron con franquear, que
asimil como nadie los mensajes de Caldern, Lorca y sobre todo el admirable ValleIncln, es un smbolo vivo. Romntico errante y clsico de estilo, investigador genial y
vanguardista ejemplar, Arrabal prosigue Bravo ha hecho de la literatura el fortn de
sus sueos onricos, de su libertad y de su ingeniosidad quiz quijotesca desbordante.
Ha sabido utilizar con sabidura lo que encierra el alma espaola de trgico y de
irreverente, todo ello mezclado en el crisol de su fantasa y ofreciendo una imagen
nueva de lo ms rancio que tiene Espaa. Y si en su obra, encontramos exorcizados la
mayora de los fantasmas de una poca oscura de nuestra historia, con la misma acuidad
que concretiz Goya en su poca negra, o Valle-Incln en sus extravagancias, en su
persona y en sus actos encontramos la cara de Quevedo, autor sin igual, acompaada
por la inevitable carcajada histrinica de Ub que hace que estallen los lmites de la
tragedia. De ah la deuda que Espaa tiene con l (Glibota, 1993: 321).
La fama no ha sido un camino de rosas para Arrabal. Si bien es cierto que ha
acabado por convertirse en profeta en su tierra, no se puede negar que ha sido un gran
desconocido durante dcadas, ignorado por los espaoles sobre todo por aquellos
acerbos defensores de la Patria que an hoy ven amenazada su unidad porque se qued
en Francia, renuncia casi imperdonable, poco o mal considerado por ciertos crticos
franceses que lo encasillan como un autor demasiado obsesionado por toda una serie de
pesadillas tpicamente espaolas y porque siempre se ha mostrado orgulloso hasta el
punto de no aceptar la nacionalidad francesa.
Como hemos visto en este breve estudio, asistimos a toda una serie de razones
de uno y otro lado de los Pirineos que dan debida cuenta de que la intolerancia no
conoce fronteras fsicas. Esta ser otra constante que funciona a modo de estigma en el
caso de Arrabal: cuando se habla de l, raras veces de forma tranquila y sosegada, se
olvida desgraciadamente su obra. Con lo cual muchos crticos siguen dando vueltas
durante dcadas, perdidos cual Ulises, sin llegar a ninguna meta, sin saber que es
precisamente en el espacio mtico del laberinto y de la Patria perdida a la que se intenta
regresar, quiz en vano, donde se desarrolla toda la produccin arrabaliana.
Retomar para acabar las palabras de Beckett en su defensa del poeta y amigo
encarcelado frente a las autoridades franquistas que debaten delante de un crucifijo si el
autor se haba cagado en la Patria o en la Patra: Arrabal es frgil, fsica y
nerviosamente. Tendr mucho que sufrir para darnos lo que todava tiene que darnos.
Inflingirle la pena solicitada por la acusacin no es solamente castigar a un hombre, sino
poner en peligro una obra por venir. Si ha cometido alguna falta, que sea sta

634

Domingo PUJANTE GONZLEZ

contemplada a la luz del gran mrito de ayer y de la gran promesa de maana y, por
ello, perdonada. Que a Fernando Arrabal le baste su propia pena (Glibota, 1993: 195).
Y digo yo estar creando Arrabal su propio mito?

Bibliografa
ARRABAL Fernando (1997). Teatro Completo, ed. por Francisco Torres Monreal. Madrid:
Espasa Calpe.
BEYEN Roland (1974). Ghelderode. Pars: Seghers.
DAETWYLER Jean-Jacques (1975). Arrabal. Lausana: Lge dHomme.
GARCA LORENZO Luciano (1975). El teatro espaol hoy. Barcelona: Planeta.
GLIBOTA Ante (1993). Arrabal Espace. s.l.: Studio di Val Cervo P.A.C.
IONESCO Eugne (1967). Journal en miettes. Pars: Mercure de France.
ISASI NGULO Amando Carlos (1974). Dilogos del teatro espaol de la postguerra.
Madrid: Ayuso.
LIOURE Michel (1979). La cruaut dans le thtre d'avant-garde en France. Romanica
Wratislaviensia XV. Acta Universitatis Wratislaviensis N 462, Actes du colloque
franco-polonais organis par lUniversit de Wroclaw et lUniversit de la Sorbonne
Nouvelle (Paris III),Varsovia, Wroclaw.
SAWECKA Halina (1996). Cruaut comme principe esthtique: Witkiewicz Ghelderode
Arrabal. Thtre de la cruaut et thtre de lespoir, ed. por Irne Mamczarz. Pars:
Klincksieck.
SERREAU Genevive (1966). Histoire du nouveau thtre . Pars: Gallimard. Reed. 1981.

635

Vous aimerez peut-être aussi