Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Fiction Adaptation
Page 1
Sam Babington
Fiction Adaptation
Page 2
Contents Page
Cover Page.....................................................................................1
Introduction..................................................................................3
Main Body.................................................................................3-7
Conclusion.....................................................................................8
Bibliography.................................................................................9
Illustration List..........................................................................10
Sam Babington
Fiction Adaptation
Page 3
Main Body
Primarily, the supernatural drama series Grimm (series 1 and onwards), can be
argued that it infringes the integrity of fairytale stories to an extent that it almost
transforms instead of adapting the original stories. The vast adaptations consist of a
metamorphosis of each fairytale, which instead now conforms to the hybrid genre
the auteur has added thriller and horror to the fantasy-based genre. Such
Sam Babington
Page 4
Fiction Adaptation
Recently, the post-modern era has arguably destroyed original television with
the demand for a modernized adaptation it is becoming conventional for television
to almost blur the audience with fiction, plus to blur genres and intentionally
disrupting the narrative by challenging character traits for example. This is
significantly applicable within Grimm due to the development of fairytale stories
being within the 1700s, and Grimm being in the latest century. Nonetheless, such
ideology arguably could be reliant on the adaptation itself. From the modernism you
choose, you get the postmodernism you deserve [1999:1] this is applicable for
Grimm as the series revolves and thrives amongst these fairytale stories however has
been modernized, thus adapted into a metamorphic and diverse series. Consequently,
Sam Babington
Page 5
Fiction Adaptation
despite the significant time era difference, the series is portrayed as a homage in terms
of characterization, which arguably help to maintain a sense of security with the
original text. This novelty is evident through both the narrative and characters, which
although have been reformed, still depict crucial and recognizable traits. For example,
the opening of each episode conventionally opens with a
distinguishable quotation from a fairytale, thus reminding the
audience that the narrative is an adaptation of whichever fairytale
the quotation is from (shown in Fig.2). Nonetheless, it is
inevitable that these traits will be adapted to conform to the
postmodernist tropes and idioms. This may be why the auteurs of
Grimm have created a pastiche and supernatural twist of these
fairytales, so that the series becomes distinctive and confirmative for the
revolutionized audience. Such modernization is reinforced by Frus, who quotes
Because there are so many fairytales being retold adaptations may transform texts
by borrowing, mocking, challenging or correcting the ideology of the
processor[2010:7], leading it to convert into an adaptation. Thus, series like Grimm
are almost forced to infringe its originality so that the adaptation becomes more
unique and portrayed as avant-garde, aiming to gratify audience expectations.
In terms of adaptation, the term unfaithful is a common criticism. By this we
mean that the fundamental narrative, thematic, and aesthetic features of its literary
source [2009:185] has been intentionally disputed. This too is evident within film as
some texts often lack salient features so that it can remain faithful to the
postmodernist audience. As well as Grimm, the modernized adapted film Gatsby has
been criticized for the issue of characterization the main protagonist, Nick, has been
portrayed to be more problematic by intentionally adapting to the prohibition of
alcohol, and we even learn that he has had problems with alcohol in the past, thus
showing how the narrative has been made more problematic to conform to the
modernized audience. This adaptation is conventional for the postmodernist era as the
audience are often left with enigmas an unanswered question which requires the
audience to guess the next piece of information [2014:28]. Nonetheless, such
challenge of the novels integrity is also evident with the films soundtrack where
Luhrmann uses non-diegetic modernized pop music to gratify some of the audiences
Sam Babington
Fiction Adaptation
Page 6
personal identity needs (People use media content to compare themselves and their
situations with those of others, as quoted by Pieter Fourie) [2001:297].
Subsequently, it is inevitable for films and television to infringe the integrity of texts
due to the arguably demanding post-modernist generation.
the harsh red of the little girls jacket isnt just iconic, yet however also signifies
potential danger and death (the same significance as shown in Fig 3), which is key
throughout Grimms narrative. As well as television, semiotics also works in a
significant way within film to remain faithful to the original text. The adapted film,
Gatsby, also uses symbolism however in a more visualized and metaphorical way. For
example, the Doctor Eckleburg poster is frequently referred to within The Great
Gatsby novel as a connotation of God, thus having the same religious connotations
evident within the film. Thus, semiotics have been used in both texts to remain
faithful to the integrity of the original texts.
Whilst exploring the authenticity of adaptation, you can dispute that Grimm
conforms to the original narrative structure of traditional fairytale stories. As
classified by Roland Barthes ideology on narrative structures, Grimm conforms to the
proairetic narrative code the theory that the narrative closes off this plurality of
meaning, seeking to produce a chronological movement from beginning to end in
which a mystery (enigma) is ultimately solved [1995:87]. For example, the narrative
Sam Babington
Page 7
Fiction Adaptation
structure of Grimm often consists of finding the disruption within the narrative (e.g.
the blutbad) where the narrative then leads to this disruption being resolved or
worsened, through the use of hints (aka enigmas). Alternatively, this structure too is
evident within most fairytale stories for example, within The Three Little Pigs, the
audience are given hints that the house they build may potentially get blown down by
the wolf. Nonetheless, such parallels in the narrative have been challenged within the
Gatsby film, which follows Barthes cultural code ideology: the film consists of
numerous codes of knowledge or wisdom to which the text continually refers
[1995:87]. This reinforces the idea on how the film has been adapted to conform to
the postmodernist expectations, as previously mentioned the film has a modernized
soundtrack in addition to conforming to the arising representation of drugs. For
example, we see Tom Nick and Jordans POV on drugs, which has no mention within
the novel. Such criticism can be referred by Proctors theory that In a postmodern
world, drug abuse would not be seen as such because
there are no absolutes to determine what is abusive.
[2012:127]. Thus, it is inevitable for adaptations to
contravene its originality as it may conform to
postmodern and even reality issues.
Sam Babington
Fiction Adaptation
Page 8
Conclusion
Primarily, it is evident that Grimm has intentionally challenged the original
fairytale stories to an extent that it remains partiality unfaithful. Such adaptation is
initially portrayed through the auteurs directing style (i.e. through cinematography),
as the series is portrayed as an avant-garde transformation, giving the series its own
unique persona. Nonetheless, the series also remains loyal through semiotics the
narrative consists of visual elements such as symbolism and intertextuality that
portrays Grimm as a substantial homage in terms of character traits.
Similarly, the television series also conforms to a similar narrative structure
when investigating Barthes ideology, which too enable this sense of security and
connectivity to convey. Despite this, it is clearly evident how both Grimm and Gatsby
have been adapted to conform to the postmodern demands. Grimm is merely a
transformation due to its supernatural and horror twist throughout the narrative.
Consequently, some film adaptations intentionally distraught the fidelity of its
original text however to a much more significant extent. When directly contrasting the
two texts scripts, the newly adapted Gatsby film generally targets a broader audience
compared to its original by making the narrative seem more problematic as well as
less sophisticated in terms of its vocabulary. Thus, my key conclusion consists of the
way postmodernism has an extremely significant influence on not only adaptations,
but also film and television as a whole.
Sam Babington
Fiction Adaptation
Page 9
Bibliography
Grimm (2011-Present), Produced by Kouf J, Greenwalt D, Carpenter S. USA, NBC.
Gatsby (2013), Directed by Luhrmann, Baz. USA, Warner Bros.
Frus, P & Williams (2010). Beyond Adaptation(Ed). USA: Box 611, Jeffereson, North
Carolina 28640. 3-7. (1,2,5)
Graf, A. Scheunemann, D (1994). Avant Garde Film. Amsterdam: Avant Garde
Critical Studies. 4. (3)
Woods, T (1999). Beginning Postmodernism. UK: Manchester University Press. 1. (4)
Benyahia, S C, Gardner A, Rayner P, Wall P (2014). Media Studies: The Essential
Resource. 2nd ed. Oxon: Routledge. 28. (6)
Fourie, P J (2001). Media Studies: Institutions, theories and issues. South Africa: Juta
Education. 297 (7, 9)
Eco, U (1979). A Theory of Semiotics . USA: Indiana University Press. 152. (8)
Beecher Stowe, H (2009). Uncle Tom's Cabin. 2nd ed. USA: Canada Cataloguing in
Publication. 185 (10)
Roland Barthes (1995). Roland Barthes. 2nd ed. France: Vintage. 87. (11)
Proctor, Bruce A (2012). A Definition and Critique of Postmodernism. 2nd ed. USA:
Xulon Express . 127 (12)
Fitzgerald, F S (1925). The Great Gatsby. USA: Charles Scribner's Sons. 1 (13)
Fourie, P J (2001). Media Studies: Content, Audiences and Production Volume 2.
South Africa: Juta Education. 244. (14)
Jacobs, J. (2003). English Fairy Tales. Available: http://www.authorama.com/englishfairy-tales-16.html. Last accessed 17th November 2014.
N/A. (2013). The Great Gatsby Movie Script. Available:
http://www.springfieldspringfield.co.uk/movie_script.php?movie=the-great-gatsby.
Last accessed 17th November 2014.
Sam Babington
Fiction Adaptation
Page 10
Illustration List
Figure 1. Monroe, Grim Wiki (2011) [Image] At:
http://grimm.wikia.com/wiki/Monroe (Accessed on 17/11/2014)
Figure 2. Quotations from a fairytale, which opens each episode. [Print screen from
Series 1, Episode 3]. Grimm (2011-Present), Produced by Kouf J, Greenwalt D,
Carpenter S. USA, NBC.
Figure 3. Symbolism within Grimm. The red jacket signifies upcoming danger (as she
is later kidnapped and killed) [Print screen from Series 1, Episode 1]. Grimm (2011Present), Produced by Kouf J, Greenwalt D, Carpenter S. USA, NBC.
Figure 4. Social Media and the Summer of Gatsby (2013) [Image] At:
http://www.tft.ucla.edu/mediascape/blog/?p=1920 (Accessed on 17/11/2014)