Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PRCTICAS BSICAS DE UN
BABLAWO
VOLUMEN I
Bablawo If Gbemi
in USA
Volumen 1
Pgina 1
Volumen 1
Pgina 2
INO.CE DE CONTENIDOS
l?~~~(jle:>
....................................................................... ~ ............... !i
CAPITULe:> 1
A
'
,
TRA.Tme:>S DE uRI$AS.....................................................11 - 100
Tratado de ~j ............................................................................... 13
CAPITULO II
CONS~GRACIONES VARIAS........................................... 101 - 162
. de consagracI.on
, de1l'ro'k'
CeremonIa
e ......................................... 115
CAPITULO III
RITU~ES ESPECIALES................................................. 163 - 290
'dE'"
CeremonIa
e mm.................................................................... 255
CAPITULO IV
EN(jANf~CIe:>NES VAR.I1\S... .......................................... 291 - 342
. a O'
Para ofrecer sacn'fiCIOS
. runml'1'a ...............................,~ ............. 293
Como realizar la rogacin de e:>r .................................................311
CAPITULO V
REZOS FUND~ENT~ES ............................................ 343 - 458
Volumen 1
Pgina 3
.
.
Como realizar el EBO de Qpi#l~ .................................................. 393
CAPITULO VI
MEDICINAS, RESGUARDOS E INCISION...................... 459 - 569
.i. "
33405 USA
Email: sales@elaola.com
www.elaola.com
Volumen 1
Pgina 4
Pgina S
Los 16 mayores andaban por li para pedir larga vida: "Viviremos tanto
como declar Oldumare?" - fue su pregunta.
2. Le avisaron a los mayores que no llamaran a Esr (cuentas sagradas)
iI~k~s. Es decir, no hagas ritos sino tienes conocimiento bsico y no sabes
diferenciar.
3. Les aconsejaron: "no llames a Odd~r$ (el loro africano) oode
(murcilago). Es decir, ~o desencaminar a la persona o llevarla por una
va falsa.
4. Les aconsejaron que las hojas de la ceiba son hojas del rbol Oriro. Es
decir, que nunca engae a las personas.
5. Les aconsejaron que no deben tratar de hacer nada cuando no saben. Es
decir, no pretender ser sabio cuando no lo son.
6. Les aconsejaron que sean humildes y nunca egocntricos.
7. Les aconsejaron que no se entra en la casa de un Qb con malas
intenciones.
8. Les aconsejaron que no se usan las plumas sagradas para limpiar su
trasero. Es decir, romper el tab y no usar los textos sagrados en vano.
9. Les aconsejaron que no deben defecar donde hay ~PQ ni en los
alimentos dedicados a los Ori~as.
10. Les aconsejaron que no se debe orinar dentro de afQ (lugar donde se
hace el aceite de palma en tierra yoruba). Es decir, no se deben adulterar
los alimentos.
11. Les aconsejaron que no se debe quitar el bastn a un anciano. Es decir,
siempre respetar a los que son ms dbiles y respetar lo ajeno.
12. Les aconsejaron que no se debe quitar el bastn a un anciano. Es decir,
respetar
a los mayores dentro de la religin y en la vida y a respetar la
.]erarqula.
,
13. Les aconsejaron que no se acuesten con la esposa de gbni (consejero
del rey de la corte)
14. Les aconsejaron que nunca se acuesten con la esposa de un amigo (no
traicionar a un amigo)
15. Les aconsejaron que no sean chismoso. Es decir, nunca revelar los
secretos.
16. Les aconsejaron que no falten el respeto o que te acuesten con la
esposa de un Bablawo:
'
1.
Volumen-!
Pgina 6
Volumen 1
Pgina 7
Volumen 1
Pgina 8
MOJBA -IF
Cada acto de adoracin o de devocin en las tradiciones yorubas, debe
comenzar con la invocacin y plegarias conocidas como Mo jba. La
palabra viene del Yoruba: emi que significa Yo y ajbiJ que significa
saludo. La invocacin se divide en varias secciones.
La primera seccin se refiere a Oldumare en un acto de
reconocimiento a l y de respeto como el creador; despus se le da
tributo a los ancestros y seguido se honra a nuestros padres en la
religin.
La segunda seccin consiste en saludos a nuestros ancestros
llamados Egngn.
La tercera parte consiste de rezos a Oldumare y a todas las
entidades que llamamos para el bienestar del devoto opara todos
los que estn presente.
En Yoruba
Ida k $i (Jna nn$e ej I~ yn
Nj l j ti ka ojnba Bab
Ti k ojnba Yey
Iba Bab
IbaOlwo
Koroman saigb
Volumen 1
Pgina 9
Traduccin:
Si la serpiente no cruza el camino rpidamente la matan con el machete
. Hicieron adivinacin para el caballo y el carnero
Cuando se iban de viaje de adivinacin a la casa de Alktu
En el da que se despertaba sin darse la reverencia al padre
Sin darle la reverencia a la madre
ninguna
Volumen 1
Pgina 10
CAPITULO 1
Volumen -1
Pgina 11
Volumen 1
Pgina 12
...
Volumen 1
Pgina 13
Volumen-1
Pgina 14
CONSAGRACIN DE AJ
(A) ORIKI AJ
[REZO DE AJ]
1
Aj wo /9b Ogun /u
Aj wo /9b O/uta
Aj pe /(j! a kn /Ori$as
Traduccin en espaol:
Aj diste la luz a la guerra de la ciudad
Aj diste la luz a la boa
Aj diste la luz a Onipasan Owere
Fue a la casa del loco y lo hizo rico
Fue a casa del loco y le hizo un personaje
Aj, te saludo, yo el ltimo que lleg entre los Or~as
Aj, comes pltano fruta en If para que des con uno
Aj por favor, ven a m, qudate conmigo y no me dejes
"Preparacin de Aj"
Se cogen uno o dos cowries, se atan con un hilo fuerte y se usan dos tipos
de hojas: Atiponla y hojas de Aj. Se usan una o dos conchas o cascos
(caracol grande) y todo se lava junto con las hojas. Se cantan las
encantaciones mientras se va lavando todo. Se utilizan dos caracoles
carmelitas de ojos largos. Uno de ellos se rompe primero por abajo y se le
echa el agua con las hojas y los dos cowries atados y se canta la
encantacin del caracol carmelita.
.
Despus de lavarlos, se sacan del agua y se ponen en un plato blanco. Se
envuelven en dos y se ponen las conchas en el medio. Ob se tira para
averiguar si est bien hecho. Se rompe el segundo por abajo y se canta.
Volumen 1
Pgina 15
Huevo
Camarones
Miel de abeja
ame
Vino de palma
Pltanos frutas
Ekuru
Babosa
Aj venga a m
Yo no podre vivir solo
Aj venga a m
Volumen 1
Pgina 16
Volumen 1
Pgina 17
-I
Aj pel on$9
Aj t n $9 ew d gba
Agb?b (Jnj k r 9dJ ro
9g~d~ laj nj? 19 tu /t t ti nj k
o tfJm
Aj dkun wa j k t~m
Ey ti k snu t9m9 aray o ma
wakr
Aj ma b 19 domi emi
Onle kn d $e le ay
Akhin l'O,,'$a
Volumen 1
Traduccin en espaol:
Aj, te saludo
Eres la que se queda donde
quiere
La que hace a los menores ser
respetados
Como personas mayores
La que facilita las cosas
La que come pltanos fruta en Ife
para quedarse con uno
Aj, por favor, venga a quedarse
conmigo
La que no se pierde y la gente la
busca
Venga a m, yo no puedo vivir
solo
La ultima que vino
Pgina 18
-11
Skti la npe aj
Sikti gbohun Oduduwa
Sikti sa f ri lehn e$e girigid
Olkun ny yan r aj tfJmi
/emi/tjwtj
$e bi amukeke n$e yy
abolkun
AW9n aj po irk mt) irk
AW9n aj po awusa musawa
Wt)n j~ wt)n y tan
Wn ni abara-ka ounte
aj ti abara be i/ Ik w
Ni ire aj kun 'le tititi
Ogbo !Jyf}/ tfJmi /u gbokun /9
Gbudu gbada ni ir aj m /u
wa ba mi
Gbudugbada
<
Traduccin en espaol:
Sikiti es lo que llamamos Aj
Sikiti es la que responde al
llamado de Oduduwa
Sikiti descabala en mis pies
Olkun me bendecir con mucha
riqueza
Amukeke es la madre que dio a
luz a Olkun
Los que comen irk ladran con
Volumen 1
irk
Los que comen nueces son como
las nueces
.
Despus que comieron y
quedaron saciados
Dijeron bara Ka presiona
Pero bara Ka no presiona
El da que bara visito la casa de
lk
Fue cuando la casa se lleno de
abundante riquezas
Mi paloma vol hacia el ocano
Para traerme toda la suerte y el
dinero pero con mucha
abundancia
Medicina para esta encantacin
Se coge una paloma y se corta en
16 pedazos. Se toma una cebolla
. y se corta en pedazos. Se
cocinan los materiales anteriores
con sal y aceite de palma. Se
echa iyrsun sobre el tablero
para marcar el sigo y rezar la
encantacin. Despus se rosea el
iyrsun sobre lo que se ha
cocinado y se come.
Pgina 19
Jratado de
EsU
cuando esta hecho sera llevada a /run por E~J y l traera buen
lwOri lk
T o lo ore k ore naso funfun b okn kte
Orisa kkan ba n so r a re k le bs a m ot re at re
Traduccin
Ornmila fue y corto una mata de pltano del tamao de una estatua
La cubri con una sbana blanca como si fuera su propio cadver
y su familia anunci su muerte
y se escondi en el techo par a ver que decan las deidades (orisa )
acerca de l
Para poder conocer quienes lo queran ms
Cuando todos los ari~a.s llegaron, el se confirm quien era sus enemigos
Pero solo fue E~u adara el que se mantuvo muy cerca de l
Porque solo E$u adara el que se sinti mal. por lo que pas
Por eso es que Ornmila escogi a E$u adara como su amigo y le dijo
que vivira frente a su casa y que comera sus mismas comidas
Por eso es que siempre encontramos a E~u al frente de la casa de todo
sacerdote
una mata de pltano y que la envolviera. Le dijeron que con tela blanca
como si fuese un cuerpo envuelto y tirado en el piso. Le dijeron que lo
llevara a la habitacin alta para que conociera quines son sus enemigos
y cuales sus amigos dentro de los Ori~as. Cuando todos los Ori~as
llegaron a ver quin era, Qrnmila escucho sus palabras y supo descifrar
quienes eran sus amigos y cuales sus enemigos. Cuando le llego el turno
a Esu, este se puso a llorar por lo que le"haban hecho a c)rnmUa y
entonces Qrnmila lo tomo en serio.
Es muy importante para los sacerdotes de If trabajen con todos estos
Esus porque es E~u Odara uno de los Ori~as a quien c)rnmila le tiene
ms afecto y el Orisa ms cercano a c)rnmil E~u Odara es el cliente
directo de Qrnmila y es el ms importante para l.
OrnrnHa
Ogb lrt
K dij, k p k
K m~ni t y sunkn ~ni
K burin-burin, k ks~ d nwa
Ka m~ni. t y ~ ni pele
Ka n bur-bur
K m knlkan me) ni
I;ni ti y ku l
D fn Ornmill
If nfi ik tan wan j~
Wan n k skale ebo n si se
gbbo rbo"
.
Ornmila ti ~ pe k ka k me)
Ekn ar wan I'awon nsun"
Aruw ar we)n l'awQn ngba
ma
si
Traduccin:
Permtenos cerrar nuestros ojos y pretender estar muerto
Para nosotros saber aqullos que nos lamentarn
Permtenos errar deliberadamente en nuestro paso y resbalar
Para nosotros saber aqullos que expresarn preocupacin
No ser as de mal
Para encontrar una" persona que sea fiel a nosotros
Esa persona es lo que es difcil de determinar
Hicieron adivinacin de If para rnmila
Que planeaba fingir que estaba muerto
Le aconsejaron que ofreciera sacrificio
y obedeci
rnmila, quien todos ustedes dijeron que estaba muerto, no lo estaba
Era su dolor que ellos terminaron llorando
Era su melancola que ellos terminaron manifestando
verlo vivo. Aqullos que haban recolectado dinero, los que haban
abusado y los que mostraron indiferencia empezaron a llorar y a suplicar
su perdn. Cuando Ornmila vio esto, l les dijo quienes eran los
verdaderos amigos y quienes eran los hipcritas. l record lo que su
sacerdote le haba dicho. En ese momento empezaron a alabarlo y a
mostrarle gratitud a Oldumare.
1.4 FORMAS DE CONSAGRACIONES DE ES .
Preparacin:
Se busca una piedra de yangi grande de las que estn dentro del ro. Se
consiguen hojas de Rinrin, un vegetal Tete, hojas de Odndn y hojas de
peregn. En una cazuela o sopera con agua, se ponen todas las hierbas
y se aprisionan todas juntas. Despus se'utilizan para lavar la piedra de
yang y mientras esto se hace se rezan cuatro encantaciones delf que
hablen sobre E~u y tambin se cantan canciones. Se abre un hueco en la
tierra y se pone dentro primero las hierbas y encima se colocan la piedra
del yang. Se cubre con la tierra dejando siempre hasta la mitad del yang
afuera. Se le da de comer a E~u con 2 obi abata, mucho aceite de palma,
1 akuk o 1 chivo adulto. Mientras se le da de comer, se rezan 4 de las
encantaciones de If que hablen sobre E~u y se cantan canciones
tambin.
Preparacin:
Las hojas que se van a utilizar para este E~u son diferentes de las hojas
que se usan en el E~u del sacrificio. Se consiguen hojas de Aj, las hojas
de Ire, las hojas de Saj, las hojas de Ahoyoyo, las hojas de Rinrin, un
vegetal Tt y hojas de Prgn. Se ponen todas las hierbas en una
sopera que tenga agua y se restriegan en esa agua. Esta agua se usa
para lavar una piedra de yang. Se abre un hueco en la tierra y se pone
dentro primero la piedra de yang y despus se colocan las hierbas
adentro tambin. Se cubre con la tierra dejando siempre la parte de arriba
del yang afuera. Se le da de comer al E~u con 1 akuk y mucho aceite
de palma. Cada vez que se le de comer a este E~u se le dan todos los
materiales disponibles para alimentarlo.
[Materia/es
Akuk, mucho. aceite de palma, harina de ame con agua caliente, ame
machacado, tamal kq, obi abata y vino
4 - E~u Elgb
Preparacin:
Se tienen que machacar los materiales todos juntos con arcilla. Se coge
el mortero para machacar estos materiales. Mientras se va
machacndolos materiales, la persona que lo hace debe ir comiendo un
poco de cada uno de estos materiales, los cuales son: hojas de tefe,
rinrin, dundn y owrosansan. Despus se moldea a E~u suavemente. Se
coge una cuchilla, 1 pluma de pjaro alk, 1 pluma de Odder y 1 pluma
de un akko. Todas estas plumas se ponen encima del E~u Elgb junto
con la cuchilla de manera que no se caigan. Se le da de comer al E~ con
1 akuk adulto y mucho aceite de palma.
[Materiales y alimentos para el E$u Elgb]
Akukos, 1 carnero adulto, mucho aceite de palma, harina de ame con
agua caliente, ame machacado, tamal kQ, obi abata y vino
E$u Alaj]
6 - E~u para una suerte completa, larga vida y salud (Esu Ogo/Ongi)
Preparacin:
Este tipo de E~u es uno ge los ms importantes entre todos los Esus.
Este E~u es diferente al E~u Alaj aunque los dos son hechos de
maderas por lo que se le pone alrededor del cuello ya que son de
diferentes tipos de cuentas.
Cuando se termina de tallas al Esu, se consiguen hojas de Rinrin, un
vegetal Tte, hojas de Odndn y hojas de Prgn y se machacan con
agua y despus se utilizan para lavar el E~u de madera y las diferentes
tipos de cuentas. Antes de poner las cuentas en el cuello del E~u de
madera, se le da de comer a E~u con 1 akuk grande y mucho aceite de
palma.
[Materiales y alimentos para el
E$u Ogo/Ong/]
propiedad
propiedad
(1)
Oriki a Esu
Es rki k
E$, (Jt Ori$a
O/gbokn
A/gbr
Om(J knrn dd ita
Babkker
Es Odara omo knrn /d%fin
/ $d$
~$e f}/es~ .
K jiJ k sijt}k ~njiJ gbe mi
A f kta dpo iy
Os
bab
m
. . Otra n orko
.
.
s'or
A $e ika m se
A fk m s $8
Akn/9gn
Akn/e
Papa wara
A r'oko k'l
A rokok'd
En espaol
E~u es el que lleva la piedra
E~u, el vengador de Or~a
El gran luchador
El poderoso
El prieto de la parte de afuera
Blbkker
E~u Odara el del pueblo de IdQIQfin
El que se sienta encima de las piernas de sus Vctimas
El que se rehsa a comer y tampoco no deja comer a sus Vctimas
pacficamente
El que cambia la sal por piedras
El blb conoce a O~ atura
La madre lo llama: la campana que anuncia la pelea
. El hombre pequeo que castiga a los grandes y poderosos
El que no niega lo que hace y cuando lo hace
Se orgullece el doble
El bravo
El que hace las cosas rpido
Elrpido,einesperado
El que cultiva cerca de la casa
El que cultiva fuera de la finca
(2)
Os Ogbe *
* esta encantacin solo se usa con el
Olgnb~
Ajana gnb(jJ
Gnb~, gnb~ Ajanl(Jl(J
Ajanl9ft) ekun 91
Ajanl919 wa b m mole y knkn
Agogoro n I'$ oko Ade
b olugb(}n ja d Ologb9n
9 b Aresa ja d Aresa
b Orangun l l j
Od Orangun l il j
Iy ade nikn 19 ba jal9 sub ulule
L9 ba wonu yang19
Nigb y loj t E$u 6dara
B 9m(Jd ba pe oun b y
Oun y d lohun
Bi agbalagba ba pe oun nbiy
Oun y d lohun
A d'f fn Atba
A d'f fn Atb
A d'f fn AtMuumunmun
Ebo n wn nk se
)gb ai tbo
.
igb ai l'r
Atgba gb aj k rr;5j jtj aj
Atb gb agb k rr;5j jtj agb
AtMuumunmun pa bk9 k rr;5jjtj ork9
Eripo
Er Of
E$u Odara n k jtj k w(Jn o k y(J d / n t r {jJdan eku
En espaol
Un E!?u pequeo aliado del camino
Hizo adivinacin para AUba
Tambin hizo adivinacin para AH Muumunmun
Le dijeron que hiciera sacrificio
y se neg a hacerlo
AUba recolecto un aj pero no pudo comrselo
AUbo tambin recolecto un carnero peor no pudo comrselo
At Muumunmun mato a un chivo pero no pudo comrselo
Pelegrinos de Ip
Pelegrinos de Ofa
Es E~u Odara el que causa malos entendidos dentro de los dems a
causa de Edan Eku
(3)
Os Dgbe
E$u Odara bigb iya re bi
$0 fJ nA/aramet
Nigb ti bab re b
$0 fJni /topabogi
Orogun iya re /9 $0 fjJn
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
(4)
A/angajig
A d'f fn E$u ti n $e E/gbeje d
~b9 n W9n n k9 $e
$i gb?bo nbfJ rbo
Nj? E$u o gb wa o
E/gbeje ad
A/angajig
En espaol
Alanga jlg
Hizo adivinacin para E~u que tena mucha medicina
Le dijeron que hiciera sacrificio
y obedeci
Por eso que E~u fue bendecido
El dueo de mil cuatrocientas medicinas
Alangajig
(5)
A d'if fn E$u
Er/po
ErOf
En espaol
Ikekore eyin ase abid
Hizo adivinacin para E~u Odara
Cuando se lamentaba porque sus manos no tocaban la tierra
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeci
Pelegrinos de lp
Pelegrinos de Ofa
Las manos de E~u han capturado el mundo entero
(6)
E$U Lafu E/rjgb Og9 .
Ajk Owrt) ajija ap gun
Ori$a ti o ffj bat k
Ti n jo bm-bm kiri i/ Lil/u m $e mi fu fJnkan
Dkun m se enkan /u mi
E$u k n hun ra /9 j
Egngn Obagbemi/
Uno quin despierta por la maana al alarde de la medicina?
El Orisa que podra bailar alrededor de la casa
Cuando l no podra ver el bat Lalu que me empuja para ofender a
gente
'
Por favor, no empuje a la gente para ofenderme
Esu no tiene nada que hacer en el mercado
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
, J
(7)
Be si nk m ow lw
N iwaju Ontunpulu
(9)
Onl orta
Onl orta
Esu m $e bamij
Onl.orita
El dueo de la encrucijada
El dueo de la encrucijada
Esu no me peles
El dueo de la encrucijada
(10)
Lalu m nse mi
Mo 'ruboE$u
Bakfuj m n$e mi
m$ebamij
Mo 'ruboEsu
Lalu no me hagas dao
He hecho el sacrificio de Esu
Bakee no me hagas dao
He hecho el sacrificio de Esu
EJi OGB
Observacin: Este 'E~u se entrega para la persona que tiene que ver con
el signo de Eji Ogb. Si es de otro signo, entonces se debe usar de la
manera que se ha explicado en el E~u del ~bQ anteriormente o le puede
preguntar a If si usa este mismo para hacerlo.
Encantacin .
Ajigbja
Ajigbja Ii)'ruko a npe If
Aringbja
Aringbja kJ'ruko a npe Odu
Amunimand
Amunimand la npe awo Iyami
Ojok birikiti ola jale
Ojok birikiti ola kale la npe E~u Odara
J;yin mererin nmt) npe Ii)'ruko
F;ni kilode ti mi) ~e npe yin
Molw t S8 w~r~-w~r~ nmi) ~e npe yin
I;ni kinn modudani ti ml? t npe mt) n mt) mu Odundun dan
F;ni Odundun 19 ni k wt)n m8 dn W8 lw/w mi) nmt) mu tfJt~ dan
Eni
lo n
won ma t owo n/ n/ temi
mo nmo
. tete
..
.k.
./w
.
. mu rinrin
dan
I;ni kijikiji rinrin kmu t~tj ti
I;ni epo 19 nk wt)n ms p/w ara wt)n wa st;Jd99mi ft)wt)ft)wt) owo o
wt)n
Takuk adire ba k a ma t ona han awon t sonu
Iy~r~ Qsun m nj(Jki ir aj t~mi ksund
.
Ej Ogb W8 ti) retj gbe ir aj t(Jmi wa fn mi
En espaol
El que se levanta para pelear con uno
El que se levanta para pelear para uno es el nombre de If
El que camina para pelear con uno
El que camina para pelear con uno es el nombre de Od
El que coge a uno sin soltarlo
El que coge a uno sin soltarlo es el nombre de iyami
El que se sienta con la riqueza
El que se sienta con la riqueza es el nombre de E~u dara
Estoy llamando el nombre de los cuatro
Ustedes me preguntan: por qu les estoy llamando?
Les contesto que no tengo dinero, por eso les estoy llamando
Ustedes me preguntan: que aguanto en mis manos' que me hace pedir
dinero?
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
~'l
Materiales:
Hierbas de Odundun, Rinrin y Tete
1 chivo, 1 akuk, aceite de palma, obi abata y ginebra
Modo de preparacin
Se cogen un yang y se lava con las hierbas de Odundun, Rinrin y Tete.
Despus se abre un hueco en el suelo y se colocan las hierbas dentro.
Encima se pone la piedra del yang y se ofrece un akuk. Despus se
abre el akuk por el pecho, se le ponen las hierbas que han quedado y se
pone dentro del hueco debajo de la piedra del yang junto con la cabeza
del animal. Se echa iyereosun sobre el tablero y se marca el signo para
rezar. Despus de rezar el polvo se roca por encima de E~u y se le echa
aceite de palma. Despus de rezar se tapa la piedra de yang hasta la
mitad y se echa iyrosun sobre el tablero y se marca el signo para rezar
nuevamente. Despus de rezar, se roca el polvo por encima del lugar
donde est Es y se le echa aceite de palma.
~bQ
EJi OGS
Observacin: Este E~u se entrega para la persona que tiene que ver con
el signo de Eji Ogb. Si es de otro signo, entonces se debe usar de la
manera que ~e ha explicado en el E~u del Apede anteriormente o le
puede preguntar a If si usa este mismo para hacerlo.
Encantacin
Aj n n t ibi gongo or f}nu $e mu
Oran E$u ba/~ be pe
A dif fn E$u At~w9nr(J n /t
Ti y b {}m{} mta
Ti (}/ mteta y sgb ay
Esu /{} b sn /{} b onu bi aj kyn w(Jn
Esu Odara t g k o wa k) gb ot ti f}ni fn mi
ipn ni nk W9n o ma fn mi ni ir fenu
Ara gbogbo n sfun-sfun n ti $e aj re
Akisan I{} n k san fn mi nil ay
Esu Odara pa ara d k wa f9 k owo 9ft} if y fn ni wa
li oni/ n kete n k ti fin n to i/ tir(J
Ka k oko %ko na fn ini wa
A da iyer Osun y /(J~ ni orpl epo y ke
K ato b mol
Epo ni or nj~ tir(J
En espaol
Es el aj el que usa un lugar alto para amantar
Es la sustancia de E~u Odara la que cae al suelo y explota
Hicieron adivinacin para E~u Atewonr en Ife cuando dio luz a tres hijos
Que la prosperidad de los tres hijos gobierne al mundo
Esu dio luz a la tarde y dio luz a la media noche
Pero el ltimo de todos fue el aj
Esu Odara es tiempo de que vayas y me traigas riquezas
Ipin, pdeles que vengan y que me traigan bendiciones
Que sfun-sfun use todo su cuerpo para traerme riquezas
Akisan dice que todo debe estar bien en el mundo
Esu Odara, treme todo el dinero del mundo para mi
PRACTICAS BSICAS DE UN BABAlAWO
Modo de preparacin
Se lava la piedra del yang con todas las hojas juntas. Se abre un hueco
en el piso y se ponen dentro las hojas que queden. Encima se pone la
cabeza del aj y la Qk~t~ y encima se coloca la piedra yangi. Se tapa el
E~Cr hasta la mitad y se echa iyereosCrn sobre el tablero para marcar el
signo de Eji Ogb. Despus de rezar la encantacin, se echa el iyereosCrn
y aceite de palma por encima del E~Cr y por todo el lugar donde est.
Observaciones: despus de tres das de haber realizado el EsCr, se le
pregunta a QrnmHa si se le ofrece de comer un akuke o un chivo.
EJ OGBE
Observacin: Este E~Cr se entrega para la persona que tiene que ver con
el signo de Eji Ogb. Si es de otro signo, entonces se debe usar de la
manera que se ha explicado en el E~Cr del Awre anteriormente o le
puede preguntar a If si usa este mismo para hacerlo.
Encanfacin
Qrt}safinin aya bi tQrt}
Mo d le. erosafinin
emi
kob
nil
. .
..
.orosafinin
.
Aya bi tQrt} ayare n mQb
Mobi ayabitQrQ pe ni be ni okoore Qrt}safinin lo
On IQ s/e Alara
o IQ s/e Ajero
O IQ s/e Owarangunm Aga
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
"
Olomu I~ gbQn
Gbalaron aburoore
Won
. n k okookanle irunmole ob
. awon
. kn eran
. n
En espaol
Fui a la esposa de orosafinin y' no lo encontr
Encontr Ayabitoro su esposa 'y no estaba orosafinin
Le pregunte por donde se haba ido su esposa orosafinin
Dijo que se haba ido a la casa da Alara
Se haba ido a la casa de Ajero
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Materiales:
Hojas de odundun, tete y rinrin
1 chivo, 1" akuk, aceite de palma, obi abata y ginebra
Modo de preparacin
Las Hierbas de odundun, tete y rinrin. Se lava con yangi con las cinco
Hierbas, aceite de palma y bebida. No se lava con el agua. Se le da el
akCJk al yangi (la piedra). El akuk se abre por el pecho, se hace un
hueco y se pone al akuk en el hueco. Las piedras que uno no ha usado
al lavar el yangi se ponen en el pecho del.akuk y el yangi se pone
encima de las Hierbas. Se marca el signo con lyrsCJn y se reza.
Despus de rezarlo, se echa por encima del yangi la bebida y el aceite de
palma.
Observaciones: despus de tres das de haber realizado el Esu, se le
as OGSE
Kam pe ki k pe k
Kam pe ki k pe k
Kam igi aj mji k aW9n pe kpe k
A d'if fn E$u Qdara
Ey ti w9n on 9run Jru
asingba k r9de t)run
Bi se sns abe
Esu 9dara k 19r agberu IJ
Bi se sns abe
EsO 9dara k 19r agberu le
En espaol:
Tocamos una cosa con la otra
Tocamos una cosa con la otra
Tocamos dos palitos del techo con una y la otra
Hicieron adivinacin para E~u Odara
Le dijeron que hiciera adivinacin para E~u Odara
Le dijeron que llevara una carga para el cielo
Si no fuese la cuchilla
Esu no tiene la cabeza para cargar o llevar cargas
Si no fuese por la cuchilla
Esu estuviera llevando la carga a todos los lugares
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Oriki:
Bi se sns abe
Bi se
sns
abe
,
""
"
Canto:
La cuchilla que est en la cabeza de E~u le har
Tener el honor de no cargar
Ninguna carga ms
Oriki:
Esu.
Traduccion al Espaol:
Si una familia no tiene herida
Si uno no sabe saludar, se resuelve en una pelea
Hicieron adivinacin para Esu
El aprendiz de If
Esu Odara ven rpido a la casa de Olkun a traerme la suerte (se dice el
nombre de la persona)
Esu Odara ven rpido de la casa del rico a traerme la suerte (se dice el
nombre de la persona)
Esu Odara eres el mensajero de Ifa
cualquier parte.
5- Esu
Un~
Observacin: Este E~u se entrega para la persona que tiene que ver con
el signo de wnrn Ogb. Si es de otro signo, entonces se debe usar de
la manera que se ha explicado en el E~u del Awr anteriormente o le
puede preguntar a If si usa este mismo para hacerlo.
Encantacin
Qpapa awo de ip
Qpagir awo de ip
Ip npa nipa nmore ri npa nl ap aW9n t lay
Em (Jm9lagbaja nm(J npe yin ~ wa mi
6 ~ wa lami ~ wa s(Jmi di 9ba 19de slay
Oloyin k ~ wa k ir t~mi Itjwtj knkn lew naj 9m9 warawara 19m9de
tk
Esisi b il 9gba 9na (Jgba ni ne
Ew aragba ni j ti 9m9 kker t ba royin ay n n royin (Jrun
Aj I(J re j gbogbo ir t~mi wa it mi de k sa it w(Jn 19 te
Esu 9w(Jnrn sogbe m(J pe 9/~/~
En espaol
Opapa el sacerdote de de Ipa
Opagiri el sacerdote de de Ipa
A las hierbas de in le llegan todas las cosas grandes de la tierra
Te estoy llamando para que llegue lo que te pido
Que vea yo llegar a m toda la riqueza de la tierra
Que las hierbas de oloyin me den mucha suerte rpido
La hierba de essi est siempre de la casa
El aragba se alegra porque recibe en la tierra todas las bendiciones del
cielo
.
El aj va a buscarme toda la suerte que tengo que tener
Esu Ownrin escchame que te estoy llamando
Materiales:
Hojas de in, oloyin, esisi y aragba
1 or aj, 1 or bk, aceite de palma, obi abata y ginebra
Modo de preparacin
Tome las hojas de in, oloyin, esisi y aragba. Se mesclan con agua en
una cazuela y se usan para lavar las piedras de Esu. Despus"de lavadas
las piedras, se abre un hueco en la tierra y se ponen las hojas dentro. Se
busca un or aj y se pone encima de las hojas. Se ofrece un chivo y la
sangre del chivo ser rociada por encima de la piedra del yang. Se pone
el or del chivo junto con el or del aj y despus se pone la piedra de E~u
encima de todo. Se echa iyereosun sobre el tablero y se marca el signo y
rezar la encantacin. Despus de esto, se echa el polvo por encima de
E~u y adems aceite de palma y ginebra.
K nr e
. se
. ohun rere
Knkn lew in nj mo
Knkn nk nO ma ri $e
Wrwr 19m9de nf k esisi b
Wrwr nti nmiJ ri $e
li (Jgba nn$e
Ewanragba
Afile atuna nti n ma r $e
Njt 9mt;Jde bajaw oloyin ay
N nn 9ju bi t9run
9j9jm9 ntinO ma r $e
Afelewo ekuya n ekuyan gbow
Atelewo om nk n ma r ow nl nl gb
iwor Otur wa f r aj sUe fn m
En espaol
El que acaricia es el nombre de If
El que cuida es el nombre de E~u dara
La que suministra la riqueza es el nombre de la diosa de la riqueza (Aj)
El que acaricia dice que la gente me acaricie
El que cuida dice queJa gente me cuide
La que suministra la riqueza dice que la gente me suministre la riqueza
y que haga buenas cosas con la riqueza
La hierba de In pica a uno rpido
Que me traiga el dinero rpido
Uno viene del campo perturbado por las hierbas de esisi
Que la gente sea perturbada y me traiga dinero
La casa no cabe el camino no cabe es lo que le pasa a aragba
Que m traigan la riqueza de las casas y de los caminos
El da que a uno pica la hierba de Oloyin
Es el mismo da que se encuentra con el Oloyin del cielo
Que me encuentre la suerte todos los das
Materiales:
Modo de preparacin
Tome las hojas de in, oloyin, esisi, ekuya y aragba. Se apartan un poco
de las hojas y se machacan hasta hacerse polvo. El resto de las hojas se
mesclan con ginebra en una cazuela y se usan para lavar las piedras de
Esu. Despus de lavadas las piedras, se abre un hueco en la tierra y se
ponen las hojas dentro. Se ofrece un akuk y la sangre ser rociada por
encima de la piedra del yang. El kuk se abre por el pecho y dentro se
meten las hierbas. Despus se pone el kuk dentro del hueco debajo de
la piedra del yang. Se echa iyrosun sobre el tablero y se marca el
signo y rezar la encantacin. Despus de esto, se echa el polvo por
encima de E~u y adems aceite de palma y ginebra. Tambin se le ofrece
un chivo.
Encan fa cin
Sa 'l mi k s/(J
S sa n omi agbada
Sa/uara W9n
K mi ~/tfj(J/ ti kesu
En espaol.
Sale rpido
Sale rpido con la jcara de agua
El que sale rpido
Hizo adivinacin para el agua de Eljl
Le dijeron que le llevara la carga en una calabaza a Esu
Que estaba en Eljl
La muerte de Eljl se ha quedado donde est Esu
Materiales:
Hojas de awoyoyo y tipnola
Mucho aceite de palma, 2 jcaras, obi abata y ginebra
Modo de preparacin
Tome las hojas de awoyoyo y tipnol Se mesclan con ginebra y aceite
de palma y se usan para lavar la piedra del yang. Se echa iyrosun
sobre el tablero y se marca el signo y rezar la encantacin. Despus de
esto, se echa el polvo por encima de E~u y adems aceite de palma y
ginebra. Se cogen hierbas de awoyoyo y tipnola frescas y se colocan
dentro de una jcara. Se coloca la piedra encima de las hierbas, se le
echa aceite de palma y ginebra. Se tapa con la otra jcara despus.
Observaciones: estas hierbas se deben cambiar por lo menos una vez al
mes, quitando las viejas y ponindole hierbas frescas. Este E~u vive
adentro de la casa.
Tab: no se le puede dar sangre a este Esu. Solamente se le ofrece
aceite de palma y ginebra.
Observacin: Este E~u se entrega para la persona que tiene que ver con
el signo de Eji Ogb. Si es de otro signo, entonces se debe usar de la
manera que se ha explicado en el E~u del Elgb anteriormente o le
puede preguntar a If si usa este mismo para hacerlo.
Encantacin
Okiribiti awo A/uganbi
L9'ruko ti a npe iwo E/ebara
Okiribiti awo A/uganbi
L9'ruko ti a npe iwo or (jJni
ngbogbo bi or bade iwo ~/~gb m ngbe
Odundun /9 nk t kn rin t bi nrin m ndun wa t9w9t9w9
T(Jt(J /9 nk w9n m npe mite t9w9t9w9
On$e to k ran nipe k a dr
Esu b $ de i/ tasasa /9 gb aj (jJ t~mi wa
K s/e Ald Igb k w
En espaol
Okiribiti el sacerdote de Aluganbi
Es el nombre que llamamos Elgb
Okiribiti el sacerdote de Aluganbi .
Es el nombre que llamamos cabeza de uno
Dices que a todos los lugares que vas estars con la cabeza
Las hierbas de Odundun dice que los hombres y las mujeres me traigan
dinero
Las hierbas de Tete dicen que me llames el dinero
Uno no se niega a orinar cuando se tiene el deseo
Que E~u salga para la ciudad a traerme la riqueza
Ald Igb entra a todas las casas
Materiales:
Hierbas de Odundun y Tete
1 chivo, 1 akuk, aceite de palma, ob; abata y ginebra
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
-Modo de preparacin
Se coge tierra de la parte de afuera de un hormiguero y se machaca con
el vegetal tete y las hierbas de Odundun. La persona para quien se
prepara esta E~u se corta un poco de su cabello y esto se mescla con su
orine, el cual debe estar puro y no mesclado con agua. Todo se machaca
en un piln y se echa sobre el tablero de adivinacin para marcar el signo
de Eji Ogb Y rezar el verso. Despus de rezar, se mescla con los
materiales anteriores y todo esto se moldea hasta formar la figura. Se
utilizan dos caracoles para significar los ojos y otro para la nariz. Un
cuarto caracol para significar la boca (en total seran 4 caracoles). Una
vez moldeado, se marca el signo de Eji Ogb nuevamente y se hace el
rezo. Despus se echa el polvo por encima del Elgb moldeado y se le
echa aceite de palma. Cada vez que uno lo va a usar se debe marcar el
signo con el polvo de adivinacin y se le reza pidindole todo lo que a uno
le hace falta.
Observaciones: despus de tres das de haber realizado el Esu, se le
4 - Sigidi
En espaol:
Ifa dice que se parti
El pjaro de Agbigbo lleva su carga de ate una sola vez
Hicieron adivinacin para Erindudu, el sacerdote del bosque
Todos los signos (Odus) dijeron que nunca se iban a trabajar ms con l
en la ciudad de Ife
Dijo que toda la gente que dijo que no iban a trabajar ms con l,
No podan hacer nada sin su consentimiento
Nadi~ hace la salsa sin el
Consentimiento del ~ceite de palma
Nadi~ hace la salsa sin el consentimiento de la sal
Ellos no ven que no pueden hacer nada en sus vidas?
El ekn captura al animal rpido
Que me venga a capturar y a traer a los ricos rpido
El mismo da que sale el signo de lret Ose, es el mismo da que se hace
el sacrificio
Que el aceite de palma me vaya a traer a los ricos rpido
Nadi~ hace la salsa sin el consentimiento de la pimienta
Que la pimienta vaya a traerme a los ricos
Modo de preparacin:
La arcilla se machaca y se mescla con el aceite de palma. Se echa
pimienta seca molida y se le pone sal y se moldea en una cabeza plana
que tiene ojos, nariz, orejas y boca. Despus de moldearlo se pone en un
plato. lyerosun (polvo de adNinacin) se echa en el tablero y se marca el
signo de reteose (iruekun) y se reza el verso. Despus de rezar, el polvo
se echa encima del sigidi moldeado y se le echa aceite de palma por
encima. Cada vez que lo mande a hacer algo se le echa siempre aceite
de palma.
5 - Sigidi
Omo
s/e, ele
Ej Ogbe k
le} re gbe gbogbo
Nkanyn danu
wa
En espaol:
No se mata a la chiva por las heces fecares
No se mata al carnero hembra por las heces fecales
Las hierbas de oriryin dicen que me perdones en todo lo que hago
Cuando el gallo canta, su canto se oye en el cielo
Sigidi levante y ve al lugar que te mando
El jabn dice que sea manifestado
Sigidi dice que me sueltes a (se dice el nombre)
[Tambin se puede decir aqu lo que quiere usted que haga el sigidi]
Ej Ogb que me lo resuelva todo
Modo de preparacin:
Las heces fecales de la chiva y de una carnera se machacan juntas con
las hierbas de Orijin. Despus se llevan a donde haya una loma de
hormigas. Se coge un poquito de la loma y se machaca y despus se
mescla con los materiales anteriores. Se moldea hasta hacer un sigidi con
el agua. Una vez que se haya moldeado se coge un poco de polvo de los
materiales machacados y se echan en el tablero. Se marca el signo de aj
Ogba y se hace el rezo. Despus de rezar se le echa por encima el polvo
hasta cubrirlo por todas partes. Se sacrifica un gallo al sigidi y el polvo
que queda se mescla con jabn. Cada vez que usted mande al sigidi a
hacer algo, se debe lavar las manos con el jabn por encima del sigidi y
cuando vuelva, siempre le debe dar un gallo.
OIUR
Consagracin de Ogun
En este sistema de consagracin, Ogun se recibe solo; por lo que no es
necesario darle de comer a E~J ni a otro risa. Cada entidad es
independiente a la hora de ser consagrada. Quien nico puede consagrar
Ogun para una persona es un bablawo. Es bueno que la con.sagracin
sea hecha por un sacerdote que sea hijo de Ogun y que este sea quien
sacrifique al Aj.
Materiales que se van a utilizar para la ceremonia:
Mtodo de preparacin:
Todos los smbolos se colocan en el piso. Estos smbolos son los que van
a representar a Ogun y son: 3 machetes chiquitos, 1 cadena, 1 piedra de
metal (o se le puede poner un yang), 1 Ososi, 1 pistola lo ms antigua
posible y 1 cuchillo.
Todos estos materiales se lavan con las hierbas antes mencionadas y
seguido se comienzan las oraciones pidiendo por la persona para quien
Ogun est siendo entregado. Se rezan los Orikis a Ogun primero y
despus las canciones de Alabanza. Inmediatamente, se tira un obi.
Despus de haber tirado el ob para ver si est bien. Si dice que s, se le
da de comer con un chivo o un aj. En caso de contestar negativamente
se le pregunta que ms desea. Al terminar el sacrificio se tira nuevamente
otro obi.
-I
Ogun k Adeola Onjnan QQI~
~j~ mu Olwonran adi girigiri IQ bi ij
Abat butu Ori~a ti nj~
19b kokor m n o,bi
Ikin ti n gb tow en
gba IQwQ olQrQ tn t ~
Opk SQ j in
Qp yaar 5~yin arQ
Ogun na IQp ni yn man ti
Ogun na IQpo ni yn man ti
T ~e irun im y~kuy~ku
QpQIQ k ot k re ha para
QpQIQ b ot b re y pr bi a~Q
Eru QmQ oj~j~
Amu IQwQ nj man IQwQ
Ottu n r r ag
Nbo la fi t gn s
A k Adeola orun
Ogun ,~ ~ gn nl t sQ m'oore lr
Og~d~ agbagba IQ 5Q m'oore sI~
Atoj~ to Qta oknrin
Ogun y ba wa ~~ man j~ki
19b t w k wmi
Ogun n n gbQ oko
"
Ogun n n gbQ oko
Ogun k ni gb ibi k kn IQwQo tiwa. A~~
Ouien: Aj, Ijp, 19bn,' Akuk adiye, Ot, Emu ope, Ob abata, Orgb,
Epo pup, Guguru, Epa, E~Cr isu, ~ w eyan, Oguro
Traduccin en espaol:
Ogun es el esposo de Adeola
El hombre poderoso de Ejemu Olwonran
El que va a la guerra violentamente
El que come comida venenosa sin hacerle dao
El que come de la mano de uno
El que come de la mano del rico para el pobre
El que castiga al esposo
El que castiga a la esposa
El que castiga al que desea
El que desplaza al hombre
El que desplaza a la mujer
El hombre temeroso
El que quema a uno cuando lo aguanta
El que esta fro
Ogun es inevitable
El esposo de Adeola que su casa tiene muchas esquinas
Ogun puede llevar a uno a donde quiera
El pltano macho deja sus productos
El que apoya y ayuda a uno
Ogun aydanos, no nos dejes sufrir
Ogun bloquea el bosque (camino)
Ogun bloquea el ro (camino)
Pimienta, Chivo
-11
Ogun Qd~ ay
Aji akin run
A d'if fn Ogun
Ti nlQ re ~ja mej IQ do .
Er lpo
Er Qf
19b ogun ~ja mej lara nro awo
Ebo: akuko, ewa, su
Traduccin en espaol:
Ogun el cazador de la tierra
El guerrero del cielo
Hicieron adivinacin para Ogun
Cuando se iba a dividir por un pescado en dos partes
Pelegrinos de ip
Pelegrinos de fa
Cuando Ogun dividi el pescado en dos nos vino la tranquilidad
y la suerte a los sacerdotes'
Sacrificio: akuko, frijol de carita tostado y ame tostado
Dice If:
Hay que darle de comer a Ogun para que uno tenga tranquilidad. Si dos
personas estn peteando, deben resolver la pelea
..
'
-111
Traduccin en espaol:
gndaji el sacerdote del arma
Hizo adivinacin para el arma
El arma estaba en medio de muchos conspiradores
Le dijeron que hicieron sacrificio y obedeci
El arma suele decir que se estaba venciendo con la misma boca que
habla
Sacrificio: kuk
Dice If:
Usted debe de darle de comer a Ogun y debe ser valiente
IV
Ifami k $e If ara oko
Ori$aami k $e Ori$a 9ja
A d'f fn ogun
Onjnan 99/~ ~j~ mu Olwonrran
Adigrigiri19 bi ij
Nje) t ngbe) gn 19 igbmekn E$eji
Ti omuu ij ranhinranhin ayaar Ie)wtj
Njtj Ogun man mnsa ij ranhinranhin kso j
AsoP91tj at k9nk9 nnbfJ 19 do ti n gba r 9m9
Traduccin en espaol:
If no es el If del campo
Mi Orlsa no es el risa del mercado
Hicieron adivinacin para Ogun
Onijnan oole ejemu olwonran (el guerrero)
El valiente que se va a la guerra violentamente
Cuando se iba a la guerra a la ciudad de Igbmekn Eseji
y se iba con su esposa
.
Ogun no te vayas, no te asustes
Solo eran los sapos y las ranas
Que estaba en el ro regocijndose con sus hijos
Materiales para el sacrificio: machete, palo, piedra de E~u y akuk6
Dice If: usted debe de darle de comer a Ogun. Las parejas deben de
hacer sacrificio para que no haya pelea entre ellos y que pueda causar la
muerte de uno de los dos. Los esposos deben respetarse mutuamente.
.Canciones de Ogun
1
(jamb k n$e atn n$e
Bik ba pa onjm ba ak atu n$e
Ijm ba k n $e atn n $e
El mal no le sucede al que construye
Si la muerte mata al que destruye
El mal no le sucede al que construye
II
B99/~
111
Ogun le 19n re ogunle
!Jl
;,'
v
-
Ibba/~ la nkBab
IbbalfJ la nkBab
La kay man ti wa $b
Ogun man ba wa j
La kay man ti wa $b
BiI felnfel
. . ba felnfel
..
Afro bil f~/nf(Jl
Ow bil 9b~ bil f~/nf~/
Aterriza, aterriza
El pjaro de Atioro aterriza
Ha llegado la comida
Ogun le ln ogunle
t~ fJ~ laoRrn
La guerra est muy dura hoy
Debemos ir despacio
L $ k ta ba r $8
Kam(j k aiAgba k
L $ k ta ba r $8
Cuando las cosas no van bien
Que no haya ningn obstculo
Cuando ras cosas no van bien
Nombres de Oguo
l
Ogun Atar nngbaj - Ogun Atar come aj
!1 .
Ogun onre agb - Ogun onere come carnero
!l1
Ogun ongbajm(J irun orn njtj - Ogun de barbera come el pelo de la
cabeza
VI
Ogun onk9ta nnjrj igbn - Ogun que hace marca en la cara, come
babosas
J!!J.
OFRECIMIENTOS A OGUN
ENCANTACIN PARA OFRE-CER UN AJA A OGUN
Or Yey n mogn
T selopo
A d't tn Ognd
Tiy Peran tan y tej yi Irsn lena
I;b9 n W9n nk se
sigbbo nbe rbo
Nj Or Yey n mogn o k se lo po
Eripo
ErOta
E w b ni la r isgun
En espaol
Es la cabeza de Yey la que conoce a Ogn
y es la parte que no comete pecado
Hicieron adivinacin para Ognda
Que iba a matar un chivo y pasar la sangre por la boca de Irusn
Se le dijo que hiciera sacrifici9
Y obedeci
Ahora es la cabeza de Yey la que conoce a Ogn
Pelegrinos de Ip
Pelegrinos de fA
Vengan a vernos con muchas bendiciones de victoria
Historia
Eran Ognda e lrosun quienes eran los hijos de una madre y.que estaban
de peregrinacin.en un pueblo al que nunca haban ido antes. Estaba a la
entrada del pueblo y vieron el lugar donde se adoraba a Sang. En ese
lugar vean diferentes cabezas humanas porque las personas de ese lugar
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Ritual para el ofrecimiento del aja a Ogn en casa de que este sea el animal
que haya marcado If.
La persona que va a recibir a Ogun debe ir a la presencia de Sang a rezar
antes. Esta es una encantacin recomendada para rezar:
Olubami 9m9 arigb ota isegun
Sang 9b ks
Aremo /ayin ka
Arekujaye
Okooya
Eni
won nreti kob
..
. on
Ibadan wole tob
wole
. elekro
..
On t bi ojagunjaba
Ojaba jagun
ra bab gbari /abara
Ote gbongbo $omi suru
Oluks adikuta in atbi e$u
Atuwonka nibi W9n gbe ndara iro
Agbena gege feke lenu
At9j9 aterun ks niti sa kl pa al pa dupe
Kabiy~si
En espaol
Olumbabi el que conquista a los enemigos con 200 piedras
Sang el rey de ks
El primer hijo de Layinka
El que se divierte con el traje
El esposo de Oya
El que le estaban esperando para pasar por la ciudad de badan
Pero pas por la ciudad de Elekro
El que se pelea violentamente
El que pelea como le da la gana
El que rodea al rbol para destruirlo
El que carga la piedra sin poner nada encima de la cabeza
Al que le sale elfuego por la boca
El que dispersa a los conspiradores donde se est conspirando
El que sale con mucha gente
El que lleva el fuego para destruir a los malos
Sang puede matar a cualquiera durante el verano y la sequa
El que da las gracias despus de matar
Te saludo, el rey
Seguido se le ofrece orogbo a Sang. Esta es la encantaCn para el
ofrecimiento del orogbo a Sang:
Lke lke ni o jlJ dudu
Awo 9m9 niyndn njindin
Agbigbo n/ abfo ragajigi ragajigi legun
Eye nl abfo gbanranhen gbaranhen
A d'f fn te/a irk
T y toko la way bi t;Jb ereke
Ebo n wn nk se
$i gbtjbo nb~ " "rbo
Nj tela irk
Mi? jingba iwo (okogbo) loko lona odo
Mi? jingba owo /oko
En espaol
Lke lke [ave blanca que vuela en el cielo}
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
En espaol
lWORl MJl
~Y!Jl
loji in kf kf
Lobu Omi wuwa sin si n~e
Lobu Omi wuwa sin gbogbo ara
A d'f fn Aja fi nk) r logun han Onire
A d'f fn Aku!< Adire fi nl9 re e Fogun Han Onire
Ebo nI won nI k se
Akik Adire n/kan lo gbbo nbe rbo
Nj falo Fogun Han Onire
AkLik Adire lo Fogun Han Onire
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
"'''''l
En espaol
Es la paloma la que se despierta temprano en la maana
La que se lava sus patas con agua dorada
y se lava su cuerpo entero en agua dorada
Hicieron adivinacin para Aja que iba a ensear a Ogun en Onire
Hicieron adivinacin para el gallo que iba a ensear a Ogun en Onire
Se les pidi que hicieran sacrificio
.
y solo fue el gallo el que obedeci
Por eso fue el que enseo a Ogun en Onire
Fue el gallo el que enseo a Ogun en Onire
Historia
Este verso nos ensea la historia de un perro y de un gallo cuando eran
sacerdotes de Onire que era el padre de Ogun. Cuando Onire era muy
joven no conoca aun a su padre muy bien, pero cuando creci supo que
era lo mejor que haba que hacer. Fue a donde estaba los sacerdotes de su
padre conocidos como el aja y el gallo porque quera saber donde estaba
enterrado su padre. Ambos acordaron en decirle donde estaba, pero el
tiempo pas y el nico que cumpli su promesa fue el gallo quien lo llev a
donde estaba su padre enterrado. Por eso el Rey Ogun se molesto y mand
a que matase al aj macho como sacrificio por haberse negado a cumplir
su promesa.
Esta es otra razn por la cuallf dice que se debe sacrificar aun aja macho
en vez de un g a l l o . '
VERSO DE If A OGN
OGBE Oof
Abowaba awo od Orun
A d1f fn Ogun
Lt;Jjt;J t nb wa sod ay
t orle odo Qrnmila
K le m(J b rn ajo na
$e m ar nagbara
Algba I?m/n jiya
Olrun at Orlsa
W9n n k rubo
K t 19 s ajo
K t ad rubo
S Qrnmila
K Ornmila le fn
AtaW9n 9m9 re
Agbara atgba fJm
Gegeb etutu s Orisa
At~egn
Qrnmila $0 wpe
B $e wa lat atete k $e
T bablawo at iyaonf
Baberelf
Ata$ kjwfj ogun
Funetutu
AW9n Orisa
\c_- __'"
Ogunrubo
fn 9rnmila 19 be
(Jn s la fn jtj pe
Awon
n
. omo
. ..Ornmila
Y sa k $0 lat iyaonf
Na$
W9nnkorin
Ogun fn w(Jn n 8$
Lat t;Jd9 Qrnmila pe
PRACTICAS. BSICAS DE UN BABAlAWO
K ns ibukun
AtalaDa lay
En espaol
Abowaba el sacerdote de la casa de lorun
Hizo adivinacin para Ogun
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
Antes de su partida
Y ofrecer a Qrnmila
Su cuchillo
De.. quitar
, , la vida para el sacrificio
AOnsa
No existiran bendiciones
No existira felicidad
En la tierra
Abowaba el sacerdote de la casa de lorun
Adivin para Ornmila y le dijo
Que ogun compartira su poder con el
y que l le hara bablawo
Para que en lo adelante
El secreto de ogun
Fuese el secreto de los hijos e hijas de Ornmlla
El poder de liberacin de los habitantes
De los cuerpos de la creacin
Es prerrogativa de Ogun
Pero l lo comparti con Qrnmila
El poder de matar para sacrificar
El poder de matar para liberar
A quienes habitan en los cuerpos
y deben seguir el mandato de lorun
Los hijos e hijas de Qrnmila
Reciben el ase de Ogun
Junto al iIdn de If
Cuando son iniciados en Itef
Cuando son iniciados
Por Qrnmila
Cuando reciben el ase de Qrnmila
Por su pierna derecha
Descansando sobre el jo jo
QrnmHa me dio el as
risa
W,
elipnola,
-I
iWORi MJl
19b funfun ni igi
AbiymQ IQ fi t SQ sunkn
A d'f fn DQpmu
Ti n ~e QmQ Ori~a Oko
Ti n f'omi oj s'gbr ir
I;bQ n wQn n kQ ~e
~i gb~bo nb~ rbo
Nj~ aj il ~ wa d n man QmQ Ori~a
DQpmu man mn d QmQ Ori~a Oko
Ir gbogbo I ~ wa d n man QmQ Ori~a
Dpamu man mn d QmQ Ori~a Oko
~
Traduccin en espaol:
La calabaza blanca limpia
La madre del nio se mancha por el orine del nio
Hicieron adivinacin para el bastn
El hij'o del risa Oko
Cuando estaba lamentndose por no tener suerte
Le dijeron que hiciera sacrificio
y obedeci
Ahora la riqueza llega a la casa del hijo de Drisa
El que aguanta el bastn ha venido, el hijo de Orisa Oko
Toda la suerte de esta casa se multiplica
El que aguanta el bastn ha venido, el hijo de risa Oko
Sacrificio: Gallina Guinea, Paloma, Gallina, Akuk
Dice If: Usted tendr toda la suerte del mundo, pero debe de darle de
comer a risa Oko
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
11
RETE TURUPN
Kaf l w me) IQwQ
Kaf l w me) l~sE)
Kaf l w me) lejik ojnni
A d'if fn Irawosasa
Ti o toko l wa'l
~bQ ni wQn n kQ ~e
~i gb~bo nbE) rbo
Or~a oko Agbaraw l nb ni bE) t b bi ni
Traduccin en espaol:
Se cubre a uno con la ropa blanca en la mano
Se cubre a uno con la ropa blanca en el pie
Se cubre a uno con la ropa blanca en el hombro
Hicieron adivinacin para Irawosasa (risa Oko)
Que se iba del campo a enriquecerse en la ciudad
Le dijeron que hiciera sacrificio
y obedeci
El hijo de risa Oko es el que nace por este signo
Sacrificio: 1 Gallina Guinea
Dice If:
Usted llegar a ser grande y rico, pero debe de darle de comer a Orisa
Oko.
.
-111
ODI
OTUR (ATAGO)
/dinatago
/dinatago
/din alago kJyin
Ahun ti oj nw /oj nri
Boju bawa ow, oj am row
Traduccin en espaol:
Se cubre a uno con la ropa blanca en la mano
Se cubre a uno con la ropa blanca en el pie
Se cubre a uno con la ropa blanca en el hombro
Hicieron adivinacin para Irawosasa (Orisa Oko)
Que se iba del campo a enriquecerse en la ciudad
Le dijeron que hiciera sacrificio
y obedeci
El hijo de Orisa Oko es el que nace p'or este signo
Sacrificio: 1 Gallina Guinea
Dice /fa: Debe darle de comer a Ori~as Oko para que le venga la suerte
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
PRACTICAS BSICAS
DE UN BABALAWO
Osun If
Odndn, Tefe, Rinrin, Peregn, In, Esisi, Ogt;Jmt;J ope, Olyn, Argb
PRACTICAS BSICAS
DE UN BABALAWO
echado.
A $eobisle
Ajnrj
A $e obi sle
Ajnrj
Ipor aj k jbi ri
Iro lepa m9 aj
Emi laj o f9bi se
A d'f fn gbgb looro (Osn)
Ti n$e 9mt) kn rn od
Nj, Osun, m9 ri ro
Ki o m9 dubule
Wr gan-an gan-an la n ba osn Awo.
En Espaol
Ponemos los obi en el suelo
El perro se preocupa
No ponemos los obi en el suelo
Yel perro se preocupa
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
lKA 1ROSCJN
M(J duro titi
Owo mi o tosin
Mobere titi
Owo mi o tosun
)gb ti m(J degbe yeke
Isin n w simi loju
Isin n w simi lenu
A dit tn ejika goggo
Eyi tiy gbosun degbo
Nj Awo niy gbowo dide
~ika gogogo niy gbosun degbo
Awo niy gbawo dide
En espaol'
Me paro por largo tiempo
Mis manos no llegan a las herramientas
Me doblo por mucho tiempo
Mis manos no llegan a las herramientas
Cuando me doblo por poco tiempo
Isin estaba cayendo sobre mi casa
Isin estaba cayendo sobre mi madre
Hicieron adivinacin para el hombro gogogo
Que llevaba las herramientas de If al bosque
Por eso lo que va a levantar al sacerdote
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
)K lROSUN
Bi1b mi bab Akani nwole
BiJb Abikani mole rararr rararr
A d'f fn ik ti o losun
Ti n biJ won sawo
Nj kinni Ik rosun
ikrahun ni ik ti rosun ikrahun.
En espaol
El padre es el padre de Akannimole
El padre abikanimole rarariri rarariri
Hizo adivinacin para ik que no tiene a Osn If
Que era el sacerdote entre ellos
Que es lo que usa ik para hacer Osn If?
Es el cascarn de la babosa lo que lk us para hacer el Osn If
OYeKU OWONRINI
Oye wornrin mi
Oye Sorinje
Oye sorin paka paka k gbern mi
A d'f fn Ajibowu
Ti n$e 9m9 Alagbede (Jrun
Nj, Osun ni o ro
Ki o momo ro bab
Osun nioro.
En espaol
Oye wonrin mi
Oye sarin jc (come metal)
Oye sarin paka paka bend swallow metal
Hicieron adivinacin para Ajibowu
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
OTCJR MJl
Kaun fnmi kagbo
Layenyeni
Ka soro fnmi ka gba
Niyi pm(J f?niyan
Awiife
Afoogba
Ni n fowo At bomi senn
A d'f fn Qrnmila
!fa nl9 r fe Osun ggagaga
Ti n$e 9m9 W9n nibu osun
Nj ~ w w (Jm(J Osun berere
Osun lo biwa be w(Jn yi
E
. w w omo
.. Osun berere
En espaol
Lo que debemos decir y escuchar
Es como disfrutamos la vida
Se le dijeron qu~ hiciera sacrificio
Para que tuviese mucha fama
Pero se neg a hacerlo
El que no escucha
Es el que usa la mano o el papel para tomar agua
Hicieron adivinacin para Qrnmila
Cuando iba casarse con osun gagaga
Cuando su hijo estaba bajo el aliento de osun
Por eso vengan a ver cuntos son los hijos de Osun
Son las herramientas de If la que han dado tantos hijos
Vengan a ver cuntos son hijos de osun
OSAOGBE
Leere awo W9n /ojude eran
A d'f fn imapo ti n$e %gun i/areran
A d'r fn imawa ti n$(J %gun i/areran
Adifa fun dosunmu ti n$e 9m(J bibi inu agbonmeregun
Nj ogun pa imapo
Ogun pa imawa
O wa ku iye wa adi osun
Nj e mu osun ko/e
Ogbagba emu osun ko/e.
En espaol
El sacerdote de eran
Hizo adivinacin para Imapo el guerrero de lIareran
Hizo adivinacin para Dosunmu el hijo de Agboniregun
Por eso mataron a Imapo
y la guerra mat a Imawa
Solo queda Iye wa con las herramientas de If
Por eso agarra bien las herramientas de If
Ogbagba agralas fuertemente
lK lROSUN
Bb akani mol
Bb akani mol
Kt kt ni ik ti ka irosun mol nitoredan eku
A d'f fn Ornmi/a
Bb n ba okkanla irunmole rule olofin lo r gbabo
Nj kini ik fi rosun ikrahun
Ni ik fi rosun
En espaol
Bab akanimole
Bab akani mol
Fue temprano en la maana que iku
Fue a encontrar a lrosun en su casa por Edan
PRACTICAS BSICAS DE UN BABALAWO
OGBE1ROSCJN
Okan soso poro awo agogo
A dit tn agogo
Eji waraja awo ajja
A dif tn aj(ja ti n n romi oj s'gbre 9m9
Moruwerere
Oda werere
A dit tn osun gagaga tiy k {Jm9 da satad
Agogo ni oun rukan poro
Oun si bikan poro
Ajja ni oun ni waraja
Oun si ni waraja
O-sun ni oun ni werere
Oun si bi werere
En espaol
Okan soso- poro el sacerdote de la campana
Hizo adivinacin para la campana
Eji waraja el sacerdote de ajija
Hizo adivinacin para ajija que no tena hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio
y obedeci
Hicieron adivinacin para osun 9a9a9a
Que se pona los hijos en el cuello
La campana dice que hizo rukan poro
y dio a luz a lkn poro
Es ajija la que tiene a waraja
Que dio luz a waraja.
Osn dijo que pico muchos pedacitos
y dio a luz a muchos hijos
CAPITULO II
CONSAGRACIONES VARIAS