Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FM/AM
Compact Disc
Player
TOYOTA
4 Max. size
Tamao mx.
j o
to dashboard/centre console
al salpicadero/consola central
O O
5 6 mm
Installation/Connections
Instalacin/Conexiones
4 Max. size
Bracket
Soporte
[
Tamao mx.
j o
w u s
5 6 mm
Bracket
Soporte
[
NISSAN
4 Max. size
Tamao mx.
j o
to dashboard/centre console
al salpicadero/consola central
O O
5 6 mm
CDX-3900
CDX-3800
4 Max. size
Bracket
Soporte
[
Tamao mx.
j o
5 6 mm
Bracket
Soporte
[
Existing parts supplied to your car
Piezas existentes suministradas con su automvil
wfi A ' TfiU s
Note
To prevent malfunctions, install only with the supplied screws 4.
Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalacin solamente con los tornillos suministrados 4.
oN~GAwfi ufl 4C
`
Printed in Japan
Parts list
Lista de las piezas
s @
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Los nmeros de la lista se corresponden a los de las instrucciones.
rb' Pra'C
Caution
Cautionary notice for handling the bracket 1.
Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
Precaucin
Advertencia sobre la manipulacin del soporte 1.
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para evitar
posibles lesiones en los dedos.
N
Nfi [
1 fi w Cfi [fi ANOF C
*I-3-043-467-23*
(1)
Installation
Instalacin
Precautions
Precauciones
wfi N
Do not tamper with the four holes on the upper surface of the unit.
They are for tuner adjustments to be made only by service
technicians.
Choose the installation location carefully so that the unit will not
interfere driving.
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive
vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near
heater duct.
Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure
installation.
O
| AoO NH
C
p
A w mA
P' r p @C
` K
wbhBB _ oFfiA'pi fi
{ a[ fi aC
Fw 'Mw'TpA aw C
eO
A To detach
A Para extraerlo
A '
B To attach
B Para instalarlo
(OFF)
w60 HC
eA ' UeOC
B t
p' ANeO
A
`nC
BA
b
MN J
B
A
B
(RELEASE)
Mounting example
Ejemplo de montaje
Instalacin en el salpicadero
w' OW
182
mm
Max. size
Tamao mx.
j o
5 6 mm
53 m
m
Bend these claws outward for a tight fit,
if necessary.
Max. size
Tamao mx.
j o
5 6 mm
Fire wall
Panel cortafuegos
r pe
Dashboard
Salpicadero
O
Ribs
Costilla
YX
Note
To prevent malfunctions, install only with the supplied screws 4.
Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalacin solamente con los
tornillos suministrados 4.
1
3
oN~GAwfi ufl 4C
`
Connections
Conexiones
Caution
Precauciones
M' t a
12 V DC
q @ C
s HeA ' }Tfiq auH o u C
'M qJ u ' qus H~s
quJ us Tfi o I_ Q bU
~qqA
12 q
V
lC
N' au q aIWC
N
us B'wfieqj'
O I fieq
uWCpG sbs LTfi `n
uWfi AhT{U TtO I fieq`'MO_
' s Tfiq fieqCpGS'M
O I B'wfie
Tfiq uA
s Tfiq WCpGS
Tfiq ui' s AiN
s j'
O I
Tfiq uWCfi ANU@
N_FO I ]S
Oq U{~nC
bI_ } SU mTfi
fi i
Be sure to press (OFF) on the unit for two seconds to turn off
the clock display after turned off the engine.
When you press (OFF) momentarily, the clock display does not turn
off and this causes battery wear.
T{b o
(OFF)`
`H fi `
C
z u (OFF)`
Afi ` Nfl BN _q
C fifl
Selector de frecuencia
AM (FM) jut]'wOb
9K (50K)
mApGQ Wv
ttO10 kHz (200 jAbs
kHz)
eYN
'W
`} ]'w'10 K (200
K) mC
Reset button
Botn de restauracin
_ `
Note
When you connect the power supply cord to the unit or reset the unit,
wait for about 10 seconds before you insert a disc. If you insert a disc
within these 10 seconds, the unit will not be reset, and you will have to
press the reset button again.
Nota
Cuando conecte el cable de suministro de alimentacin a la unidad o
cuando restaure sta, espere unos 10 segundos antes de insertar algn
disco. Si inserta un disco antes de que transcurran los 10 segundos, la
unidad no se restaurar y ser preciso volver a pulsar el botn de
restauracin.
Connection diagram
Diagrama de conexiones
Wv
Power amplifier
Amplificador de potencia
\v'j
Front speaker
Altavoces delantero
e`n
Rear speaker
Altavoces trasero
`n
II
AUDIO OUT
REAR
Notes
Be sure to connect the earth cord before connecting the amplifier.
If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will be
deactivated.
Notas
Asegrese de conectar primero el cable de puesta a masa antes de realizar la conexin al amplificador.
Si conecta un amplificador de potencia opcional y no utiliza el incorporado, los pitidos se desactivarn.
b 'j es auC
pGzs F ` \v'j 'j AN L`n\fl C
Connection example
Ejemplo de conexiones
s `|
CDX-3900
CDX-3800
L
to the power aerial control lead or power
supply lead of an aerial booster amplifier
<Notes>
It is not necessary to connect this lead if there
is no power aerial or antenna booster, or with
a manually-operated telescopic aerial.
When your car has a built-in FM/AM aerial in
the rear/side glass, see Notes on the control
leads.
al cable de control de la antena motorizada o
al cable de fuente de alimentacin del
amplificador de antena
<Notas>
Si no se dispone de antena motorizada ni de
amplificador de antena, o se utiliza una
antena telescpica accionada manualmente,
no ser necesario conectar este cable.
Si el automvil incorpora una antena de FM/
AM en el cristal trasero/lateral, consulte Notas
sobre conductores de control.
q u
u' u 'j q
p Lq u' L uW
A'a
@
' ufiAKs C
u
zTfib
/ ` Wm
F M / A M u
fi AY
qu
C
REMOTE IN
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
O I (
10 A)
7
RCA pin cord (not supplied)
Cable con pines RCA (no suministrado)
RCA } P
ANT REM
u] L a^
Blue
Azul
White
Blanco
Blue/white striped
Con raya azul/blanca
fl
Left
Izquierdo
AMP REM
AMP REMOTE IN
Grey
Gris
Red
Rojo
Right
Derecho
k
Grey/Black striped
Con franjas grises/negras
fl
qy
0.3 A
to the +12 V power terminal which is energised at the accessory position of the
ignition key switch
<Note> If there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery)
terminal which is energised at all times.
Be sure to connect the black earth lead to it first.
a un terminal de alimentacin de +12 V que se energice en la posicin para
accesorios del interruptor de la llave de encendido
<Nota>Si no existe posicin para accesorios, realice la conexin al terminal de
alimentacin (batera) de +12 V que reciba energa permanentemente.
Asegrese de conectar primero a este terminal el conductor de puesta a masa
negro.
qqI_ } U +m
12 q
V
l
q rYSU mAhs fi+12V
qq
q]q ^ lC
@'wn s n auC
Green
Verde
Yellow
Amarillo
Left
Izquierdo
Green/Black striped
Con franjas verdes/negras
fl
Purple
Prpura
Purple/Black striped
Con franjas moradas/negras
fl
Black
Negro
Right
Derecho
k
uC
qu
}
qfiANT
A REM qu] ^N + 12 V qy
DC C
zTfib
/ ` Wm
FM/AM ufi AY q u
u
} ~' qJ u} ~s { uW q
WC fieA g P C
aqq q uOfl ' C
s `n
ns `n fi A C
q
4 8 'M A \vfieq`n
C_hA`n
ifl |Q
laC
ON`n t ls Tfi'LA]n k`n ls
`n l
C
i s`n
C
ON `n ]'j ^s
`n
C@
l
F|la`nC
Os x u
s
qJqufi AhY FI_ } AiO
s xq q
C