Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Chepman & Myllar ed. of 1508, certain emendations drawn from the Asloan transcription and Bannatyne
edition have been made by the depositor, Harry D. Watson. Be warned, then, that this version essentially
constitutes a new edition, one whose veracity has not yet been investigated. The pagination and lineation
correspond to the Scottish Text Society's The Poems of Robert Henryson, vol. III (Ser. no. 58)
(Edinburgh and London: 1908) version C, the Bannatyne MS. In this transcription, yoghs, thorns,
ligatures, and suspen-sions have been modernized throughout by the depositor, as has been the practice
of the tilde standing in for an "n". Additionally, the text as it arrived from OTA was set completely in
capitals. For ease of viewing, the entire text, with the exception of the initial letters of each line, has been
transformed into miniscule.:
etext@virginia.edu. Commercial use prohibited; all usage governed by our Conditions of Use:
http://etext.lib.virginia.edu/conditions.html
-66-
Heir begynnis the traitie of orpheus kyng and how he yeid to hewyn
and to hel to seik his quene and ane othir ballad in the lattir end.
297: Quhilk wyth his bill his bally throu can bore
298: Bath maw mydred hert lywir and trype
299: He ruggit out his paynis war the more
300: Quhen orpheus saw hym this suffer sore
301: Has tane his harp and maid suete melody
302: The grype is fled titius left his cry
303: Beyond this more he fand a ferefull strete
304: Myrk as the nycht to pas rycht dangerus
305: For slydernes scant mycht he hald his fete
306: In quhilk thare was a stynk rycht odiouse
307: That gydit hym to hydouse hellis house
308: Quhare rodomantus and proserpina
309: Were king and quene orpheus in coud ga
-77-