Vous êtes sur la page 1sur 76

Mode demploi

Flicitation et merci davoir opt pour le module de percussion TD-3 de Roland.

Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitules: Consignes de scurit (p. 2) et Remarques importantes (p. 4).
Ces sections donnent des informations importantes concernant lutilisation approprie de lappareil. En outre, pour matriser correctement chaque
fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entirement le mode
demploi. Conservez ensuite le manuel porte de main pour toute rfrence ultrieure.

Conventions en vigueur dans ce manuel


Les termes entre crochets droits reprsentent des boutons situs en face avant.

202

Copyright 2004 ROLAND CORPORATION


Tous droits rservs. Toute reproduction intgrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de
ROLAND CORPORATION.

Pour le Royaume Uni

IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
Consignes de scurit

CONSIGNES DE SECURIT
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC LECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles

Avertissement et

Prcaution

A propos des symboles


Le symbole
alerte l'utilisateur d'instructions importantes
ou de mise en garde. La signification du symbole est
dtermine par ce que contient le triangle. Dans le cas du
symbole de gauche, il sert pour des prcautions gnrales,
des mises en garde ou alertes vis--vis d'un danger.

Sert aux instructions destines alerter


l'utilisateur d'un risque mortel ou de
AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation
incorrecte de l'unit.
Sert aux instructions destines alerter
l'utilisateur d'un risque de blessure ou
de dommage matriel en cas d'emploi
incorrect de l'unit.

PRUDENCE

Le symbole
prvient l'utilisateur des interdits. Ce
qui ne doit spcifiquement pas tre fait est indiqu
dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela
signifie que l'unit ne doit jamais tre dmonte.

* Les dommages matriels se rfrent


aux dommages ou autres effets
ngatifs causs au lieu d'utilisation et
tous ses lments, ainsi qu'aux
animaux domestiques.

Le symbole alerte l'utilisateur de ce qui doit tre


fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l'icne
contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de
gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit
tre dbranch de la prise murale.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

001

005

002c

006

Avant dutiliser cet appareil, veillez lire les instructions ci-dessous et dans le mode demploi.
............................................................................................................

Nouvrez pas et ne modifiez daucune faon


lappareil ou son adaptateur secteur.
............................................................................................................

Utilisez linstrument uniquement avec un rack ou


un support recommand par Roland.
............................................................................................................

003

Nessayez pas de rparer lappareil ou den remplacer des lments (sauf si ce manuel vous donne
des instructions spcifiques pour le faire). Confiez
tout entretien ou rparation votre revendeur, au
service de maintenance Roland le plus proche ou
un distributeur Roland agr (vous en trouverez la
liste la page Information).
............................................................................................................

004

Ne placez jamais lappareil dans des endroits:

soumis des tempratures extrmes (en plein


soleil dans un vhicule ferm, proximit dune
conduite de chauffage, au-dessus de matriel
gnrateur de chaleur),
humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou
supports mouills),
lhumidit ambiante leve,
exposs aux prcipitations,
poussireux,
soumis de fortes vibrations.
............................................................................................................

Lorsque vous utilisez linstrument avec un rack ou


un support recommand par Roland, placez-le de
faon ce quil reste bien horizontal et stable. Si
vous nutilisez ni rack ni support, veillez placer
lappareil dans un endroit offrant une surface bien
horizontale et un soutien solide et stable.

008c

Servez-vous exclusivement de ladaptateur fourni


avec lappareil. Assurez-vous aussi que la tension
de linstallation correspond bien la tension
dentre indique sur le corps de ladaptateur.
Dautres adaptateurs peuvent utiliser une polarit
diffrente ou tre conus pour une autre tension;
leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des lectrocutions.
............................................................................................................

009

Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon dalimentation ainsi que de placer des objets
lourds dessus. Vous risquez de lendommager, ce
qui provoquerait des courts-circuits et couperait
lalimentation de certains lments. Un cordon
endommag peut provoquer une lectrocution ou
un incendie!
............................................................................................................

AVERTISSEMENT
010

Cet appareil, utilis seul ou avec un amplificateur


et des enceintes ou un casque dcoute, est en
mesure de produire des signaux des niveaux qui
pourraient endommager loue de faon irrversible. Ne lutilisez donc pas trop longtemps
volume lev ou inconfortable. Si vous pensez
avoir endommag votre oue ou si vos oreilles
bourdonnent, arrtez immdiatement lcoute et
consultez un spcialiste.
............................................................................................................

011

Evitez que des objets (du matriel inflammable, de


la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau,
limonades, etc.) ne pntrent lintrieur de
lappareil.

............................................................................................................
012c

Coupez immdiatement lalimentation de lappareil, dbranchez le cordon dalimentation de la


prise et ramenez lappareil chez votre revendeur,
au service aprs-vente Roland le plus proche ou
chez un distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste la page Information) quand:
ladaptateur secteur, le cordon dalimentation
ou la fiche est endommag(e),
il y a de la fume ou une odeur inhabituelle
des objets ou du liquide ont pntr dans
lappareil
lappareil a t expos la pluie (ou a t
mouill dune autre faon),
lappareil semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqu.
............................................................................................................

013

Avec de jeunes enfants, la prsence dun adulte est


indispensable jusqu ce que lenfant puisse respecter les prcautions ncessaires au maniement de
lappareil.
............................................................................................................

014

Protgez lappareil contre tout coup ou impact


important.
(Ne le laissez pas tomber!)

............................................................................................................
015

Ne faites pas partager au cordon dalimentation de


lappareil une prise murale avec un nombre excessif dautres appareils. Soyez particulirement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilise par tous les appareils connects ne doit jamais
excder la puissance (watts/ampres) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la
temprature du cble et, ventuellement, entraner
une fusion.
............................................................................................................

PRUDENCE
101b

Placez lappareil et ladaptateur de sorte leur


assurer une ventilation approprie.
............................................................................................................

101c

Le TD-3 est conu pour tre utilis exclusivement


avec un stand Roland. Lutilisation de tout autre
support pourrait entraner une instabilit et provoquer dventuelles blessures en cas de chute.
............................................................................................................

102d

Saisissez toujours la fiche du cordon ou le corps de


ladaptateur lors du branchement au secteur ou
lappareil.
............................................................................................................

103b

A intervalles rguliers, dbranchez ladaptateur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever
toute la poussire et autres salets accumules sur
ses broches. Lorsque lappareil nest pas utilis
durant une priode prolonge, dbranchez le cordon dalimentation. Toute accumulation de poussire entre la prise murale et la fiche dalimentation
peut nuire lisolation et causer un incendie.
............................................................................................................

104

Evitez que les cordons dalimentation et les cbles


ne semmlent. De plus, tous les cordons et cbles
doivent tre placs hors de porte des enfants.
............................................................................................................

106

Ne montez jamais sur lappareil et vitez dy


dposer des objets lourds.
............................................................................................................

107d

Ne saisissez jamais ladaptateur ni ses fiches avec


des mains mouilles lorsque vous le branchez ou
dbranchez dune prise murale ou de lappareil.
............................................................................................................

108b

Avant de dplacer cet appareil, dbranchez


dabord ladaptateur secteur ainsi que tous les
cbles le reliant des appareils priphriques.
............................................................................................................

109b

Avant de nettoyer lappareil, mettez-le hors tension et dbranchez ladaptateur secteur de la prise
murale (p. 13, p. 15).
............................................................................................................

110b

Sil y a risque dorage, dbranchez ladaptateur


secteur de la prise murale.
............................................................................................................

118

Si vous retirez les vis de fixation du support, rangez-les immdiatement hors de porte des enfants
pour quils ne risquent pas de les avaler accidentellement.
............................................................................................................

016

Avant dutiliser lappareil dans un pays tranger,


contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur
Roland agr (vous en trouverez la liste la page
Information).
............................................................................................................

Remarques importantes
291a

Outre les informations de la section Consignes de scurit la p. 2, veuillez lire et suivre les recommandations suivantes:

Alimentation

Rparations et donnes

301
Ne connectez jamais cet appareil une prise murale dun circuit
auquel vous avez branch un appareil contenant un inverseur
(frigo, machine lessiver, four micro-ondes ou climatisation),
voire un moteur. Selon la faon dont lappareil en question est utilis, il peut en effet gnrer des parasites qui pourraient tre enregistrs. Dans certains cas, les parasites pourraient mme entraner
des dysfonctionnements. Sil vous est impossible dutiliser une
prise murale faisant partie dun autre circuit, nous vous conseillons
dinsrer un filtre antiparasites entre lunit et la prise murale.
302
Ladaptateur secteur dgage de la chaleur aprs plusieurs heures
dutilisation. Cest un phnomne normal qui ne doit pas vous
inquiter.
307
Avant de brancher cet appareil dautres, mettez-les tous hors tension. Le non-respect de cette prcaution pourrait entraner des dysfonctionnements et/ou lendommagement de vos enceintes ou
dautres appareils.

452
Noubliez pas que toutes les donnes contenues dans lappareil sont
perdues sil doit subir une rparation. Sauvegardez donc toujours
vos donnes importantes sur un autre appareil MIDI (un squenceur, par exemple) ou notez-les sur papier (si possible). Durant les
rparations, les techniciens tentent, dans la mesure du possible, de
conserver les donnes. Cependant, il peut se rvler impossible de
rcuprer des donnes dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant la mmoire elle-mme sont endommags). Roland
rejette toute responsabilit concernant la perte de ces donnes.

Emplacement
351
Lusage de lappareil proximit damplificateurs (ou de tout autre
matriel contenant de grands transformateurs lectriques) peut tre
source de bruit. Pour rsoudre le problme, changez lorientation
de cet appareil ou loignez-le de la source dinterfrence.
352a
Cet appareil peut causer des interfrences lors de la rception radio
ou tlvise. Ne vous en servez pas proximit de tels rcepteurs.
352b
Il peut y avoir du bruit si vous utilisez des moyens de communication sans fil (tel quun tlphone mobile) proximit de lappareil.
Ce bruit peut survenir au dbut dun appel (donn ou reu) ou
durant la conversation. Si vous avez des problmes, loignez le tlphone portable de lappareil ou coupez-le.
354a
Nexposez pas lappareil directement au soleil, ne le laissez pas prs
dappareils irradiant de la chaleur, dans un vhicule ferm ou dans
un endroit le soumettant des tempratures extrmes. Une chaleur
excessive peut dformer ou dcolorer lappareil.
355b
Lorsque vous dplacez lappareil en le soumettant une forte diffrence de temprature et/ou dhumidit, il peut y avoir formation
de condensation lintrieur de lappareil. Une utilisation de
lappareil dans cet tat peut entraner des pannes ou des dommages. Avant dutiliser lappareil, laissez-le reposer quelques heures
jusqu ce que la condensation se soit vapore.

Entretien
401a
Pour nettoyer lappareil, utilisez un chiffon sec et doux ou la rigueur lgrement humidifi avec de leau. Pour enlever des salets
plus tenaces, servez-vous dun dtergent doux et non abrasif.
Ensuite, essuyez soigneusement lappareil avec un chiffon doux et
sec.
402
Nutilisez jamais dessence, de diluant, de solvant ou dalcool
daucune sorte pour viter le risque de dcoloration et/ou de dformation.

Prcautions supplmentaires
551
Noubliez jamais que le contenu de la mmoire peut tre irrmdiablement perdu suite un mauvais fonctionnement ou un mauvais
maniement de lappareil. Pour vous prmunir contre un tel risque,
nous vous conseillons de faire rgulirement des copies de secours
des donnes importantes se trouvant dans la mmoire de lappareil
sur un autre appareil MIDI (un squenceur, par exemple).
552
Il peut malheureusement se rvler impossible de rcuprer les
donnes de la mmoire ou stockes sur un autre appareil MIDI (tel
quun squenceur) une fois quelles ont t perdues. Roland rejette
toute responsabilit concernant la perte de ces donnes.
553
Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum dattention; faites aussi preuve de dlicatesse avec les prises
et connecteurs de lappareil. Un maniement trop brutal peut entraner des dysfonctionnements.
556
Lorsque vous branchez/dbranchez des cbles, prenez la fiche en
main jamais le cble. Vous viterez ainsi dendommager le cble
ou de provoquer des court-circuits.
558a
Pour ne pas dranger vos voisins, maintenez le volume un niveau
raisonnable. Il peut parfois tre prfrable dutiliser le casque (surtout quand vous jouez la nuit).
558c
Comme les vibrations sonores peuvent tre transmises par les sols
et les murs de faon parfois inattendue, veillez ne pas dranger
vos voisins surtout si vous avez des horaires inhabituels. Bien que
les pads et les pdales soient conus pour produire un minimum de
bruit lorsque vous tapez dessus, les peaux en caoutchouc ont tendance tre plus bruyantes que les peaux mailles. Vous pouvez
rduire considrablement le bruit indsirable des pads en utilisant
des peaux mailles.
559a
Si vous devez transporter lappareil, emballez-le dans sa bote dorigine (avec les protections). A dfaut, utilisez un emballage quivalent.
562
Utilisez un cble Roland pour effectuer la connexion. Si vous utilisez un autre cble de connexion, notez les prcautions suivantes.
Certains cbles de connexion contiennent des rsistances. Ne
vous servez pas de cbles contenant des rsistances pour connecter cet appareil. De tels cbles engendrent un volume extrmement bas voire inaudible. Pour en savoir plus sur les caractristiques dun cble, veuillez contacter son fabricant.

Sommaire
Consignes de scurit........................................................................ 2
Remarques importantes ..................................................................... 4
Prsentation ........................................................................................ 8
Description .......................................................................................... 9
Face avant.............................................................................................................................................. 9
Face arrire .......................................................................................................................................... 10
Face latrale......................................................................................................................................... 10

Installation de la batterie .................................................................. 11


Montage du TD-3 sur un stand ........................................................................................................ 11
Connexion des pads et des pdales ................................................................................................. 12
Connexion dun casque, de matriel audio, dun ampli et autre matriel ................................ 13
Mise sous/hors tension ..................................................................................................................... 14
Mise hors tension.................................................................................................... 15

Slection dun kit de batterie ........................................................... 16


Ecouter les kits (Preview).................................................................................................................. 17

Jouer avec un kit de batterie............................................................ 18


Entres de capteurs et possibilits de dclenchement .................................................................. 18
Jouer sur les pads ............................................................................................................................... 19
Frappes sur la peau et rim shots........................................................................... 19
Cross stick sur le pad de caisse claire .................................................................. 20
Frappes sur le corps/le bord dune cymbale...................................................... 20
Etouffer la cymbale................................................................................................. 20
Pdale de pilotage du charleston ..................................................................................................... 21

Crer un kit de batterie ..................................................................... 22


Slection dun kit de batterie [DRUM KIT] .................................................................................... 23
Slection de sons [INST].................................................................................................................... 24
Volume & Pan [LEVEL/PAN] de linstrument............................................................................. 25
Type deffet Ambience [AMBIENCE] ............................................................................................. 26
Activer/couper leffet Ambience ......................................................................... 26
Slection du type deffet Ambience ..................................................................... 26
Copier un kit de batterie [KIT COPY] ............................................................................................. 27

Jouer avec le mtronome (Click)..................................................... 28


Lancer et arrter le mtronome [CLICK] ........................................................................................ 28
Rglage du tempo [TEMPO]............................................................................................................. 28
Rglage de la mtrique [BEAT]........................................................................................................ 29
Slection du type de rythme [RHYTHM TYPE] ............................................................................ 30
Slection du son de mtronome [CLICK INST]............................................................................. 32
Volume du mtronome [CLICK LEVEL]........................................................................................ 33

Accompagner un CD, une cassette ou un MD (prise MIX IN)........ 34


Mode COACH..................................................................................... 35
Rglage................................................................................................................................................. 35
Exercices de prcision et de timing.................................................................................................. 36
Echauffement (Notes rythmiques) ....................................................................... 36
Frapper au bon moment (Justesse rythmique)................................................... 36
Entranement du sens du timing (dcompte silencieux) .................................. 37
Contrle de la vitesse: dfi de 8 mesures ............................................................ 37
Exercices dendurance et de punch ................................................................................................. 38
Acclration et ralentissement progressif du tempo ......................................... 38
Acclration et ralentissement du tempo par paliers........................................ 38
Dcompte vocal/compteur de mesures visuel.............................................................................. 39
Dcompte et compteur de mesures...................................................................... 39

Rglages des pads............................................................................ 40


Rgler la sensibilit des pads au toucher [PAD SENS]................................................................. 40
Eliminer la diaphonie entre les pads [XTALK CANCEL]............................................................ 41

Rglage de la pdale de commande de charleston ....................... 42


Volume du son produit par la fermeture du charleston .............................................................. 42

Rtablir les rglages usine (Reset) ................................................. 43


Les pads............................................................................................. 44
Entres de capteur (Trigger) et pads compatibles......................................................................... 44
Fonctions des entres de capteur.......................................................................... 44
Commutateur de polarit ...................................................................................... 44
Compatibilit entre pads et entres de capteur.................................................. 45
Jouer sur les pads ............................................................................................................................... 46
Frappes sur la peau et rim shots........................................................................... 46
Cross stick sur le pad de caisse claire .................................................................. 46
Frappes sur le corps, le bord ou le dme dune cymbale ................................. 47
Etouffer la cymbale................................................................................................. 47

Diverses configurations de pads..................................................... 48


Trois toms et trois cymbales ............................................................................................................. 48
Deux toms et quatre cymbales ......................................................................................................... 49

Rglages des pads et paramtres de capteur................................ 50


Slection du type de pad (type de capteur).................................................................................... 50
Rgler la sensibilit du pad............................................................................................................... 52
Rglage du niveau seuil des pads (Threshold).............................................................................. 53
Influence de la dynamique du jeu sur le volume (Velocity Curve)............................................ 54
Temps de dtection du signal de capteur (Scan Time)................................................................. 55
Dtection de lattnuation du signal de capteur et suppression de redclenchements
intempestifs (Retrigger Cancel)........................................................................................................ 56
Eliminer la diaphonie entre les pads (Crosstalk Cancel).............................................................. 57
Empcher le double dclenchement (Mask Time) ........................................................................ 58
Rponse du rim shot (Sensibilit du bord)..................................................................................... 59
Rponse dynamique du bord (pad ou cymbale) (Rim Gain)....................................................... 59

Rglages MIDI.................................................................................... 60
Quest-ce que MIDI? .......................................................................................................................... 60
Prises MIDI .............................................................................................................. 60
No. de note MIDI pour chaque pad [NOTE#] ............................................................................... 60
Utilisation comme contrleur MIDI (Local Control) .................................................................... 62
Transfert de blocs de donnes vers un appareil MIDI (Bulk Dump) ......................................... 62
Charger des donnes dans le TD-3 ...................................................................... 63
Utilisation du MIDI............................................................................................................................ 63
Canal MIDI .............................................................................................................. 63
Numros de programme Transmission/rception ........................................... 63
Commandes de contrle avec la pdale de commande du charleston........... 63
Transmission des donnes dtouffement .......................................................... 63
Piloter un module externe partir du TD-3 ....................................................... 64
Enregistrer sur un squenceur externe................................................................ 64
Utiliser le TD-3 comme module............................................................................ 64

Dpannage & messages derreur .................................................... 65


Dpannage .......................................................................................................................................... 65
Vous nentendez rien ............................................................................................. 65
Pas de son ou volume faible de la source branche la prise MIX IN ........... 66
Le kit de batterie ne sonne pas comme prvu .................................................... 66
Un pad ne sonne pas comme prvu..................................................................... 66
Il y a de la distorsion .............................................................................................. 66
Impossible deffectuer un transfert de donnes (Bulk Dump)......................... 66
Messages derreur .............................................................................................................................. 67

Liste des kits de batterie .................................................................. 68


Liste des instruments de batterie.................................................... 69
Tableau dquipement MIDI.............................................................. 70
Fiche technique................................................................................. 71
Index................................................................................................... 72

Prsentation
Palette de sons choisis pour jouer tous les styles musicaux sur scne ou chez soi
32 kits de batterie
Vous avez un accs immdiat un large ventail de kits de batterie: une simple pression sur un bouton
suffit. Les kits ont t conus pour rpondre aux besoins de tous les styles de musique.

114 instruments
Cette impressionnante liste dinstruments vous permet de crer vos propres kits de batterie.

Expressivit garantie
Vous pouvez produire des rim shots (p. 19, p. 46), assigner un son diffrent au corps et au bord dune cymbale et du charleston (p. 20, p. 47)
ainsi qutouffer la cymbale ou le charleston (p. 20, p. 47).
La technique cross stick est galement disponible (p. 20, p. 46).
La pdale du contrleur du charleston reproduit avec naturel les techniques de jeu sur charleston: ouvert, mi-ouvert, ferm, pdale (p. 21).

Fonctions pratiques pour les exercices


Le mtronome (Click) intgr facilite les exercices et le jeu (p. 28).
La fonction Coach transforme les exercices en vritable partie de plaisir
double dun stimulant dfi (p. 35).
La prise MIX IN vous permet de vous entraner en accompagnant une source
audio externe (CD, MD) (p. 34).

Extensibilit et compatibilit
Vous pouvez brancher jusqu 9 pads, cymbales et dclencheurs de grosse
caisse (p. 44).
Pads (PD-8, PD-6, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-105, PD-120, PD-125)
Cymbales (CY-8, CY-6, CY-12R/C, CY-12H, CY-14C, CY-15R)
Dclencheurs de grosse caisse (KD-8, KD-7, KD-80, KD-120)
Capteurs pour batterie acoustique (RT-3T, RT-5S, RT-7K)

Cet appareil fait fonction de module MIDI et de contrleur MIDI (p. 64).

Description
Face avant
1

10

11

12

1. Ecran

7. Bouton INST

Lcran affiche le numro du kit de batterie, le tempo, les


rglages de paramtres et dautres informations de ce genre.

Affiche le numro dinstrument du pad utilis.

2. Tmoins de capteur
Le tmoin correspondant au pad frapp sallume.
Lorsque vous appuyez sur [EDIT], le tmoin correspondant au
paramtre slectionn (indiqu dans le cadre sous le tmoin)
sallume.

8. Bouton LEVEL/PAN
Chaque pression sur ce bouton alterne entre les rglages de
volume et de pan (la position dans limage stro).

9. Bouton TEMPO
Affiche le rglage de tempo du mtronome.

3. Tmoin Rim

10. Bouton COACH

Ce tmoin de capteur sallume lorsque vous frappez le bord


dun pad (rim) ou dune cymbale (edge).

Fait passer le TD-3 en mode Coach (p. 35).

4. Bouton AMBIENCE
Active/coupe leffet Ambience (rverbration) (p. 26).

Ce bouton permet de rgler les paramtres de kit (p. 22), du


mtronome (p. 28) et des pads (p. 40, p. 50, p. 60).

5. Bouton CLICK

12. Boutons +/

Active/coupe le mtronome.

Ces boutons servent changer les valeurs des paramtres.

11. Bouton EDIT

6. Bouton DRUM KIT


Affiche le numro de kit de batterie.

Description

Face arrire
13

14

15

19 18 17 16
13. Commande VOLUME
Rgle le volume du TD-3 au niveau du casque et des sorties.

14. Prises OUTPUT (L (MONO), R)


Reliez ces prises votre ampli ou une installation audio. Pour
une sortie mono, utilisez la prise L/MONO (p. 13).

15. Prises TRIGGER INPUT


Ces entres permettent de brancher des pads, des cymbales et
des dclencheurs de grosse caisse (en option ou fournis avec le
kit) (p. 12). Pour en savoir plus sur les diffrentes entres de
capteur (trigger), voyez Entres de capteur (Trigger) et pads
compatibles (p. 44).

16. Prise pour pdale de commande du charleston


HH CTRL
Vous pouvez y brancher une pdale de commande du charleston FD-7/FD-6 disponible en option ou FD-8 fournie avec le
TD-3Kit (p. 12).

17. Prise MIX IN


Permet de brancher une source audio (lecteur CD, MD, cassette) (p. 34). Ce signal audio est envoy aux sorties OUTPUT
et la prise casque PHONES.

18. Prise pour adaptateur secteur


Branchez ici ladaptateur secteur fourni (p. 13).

19. Commutateur POWER


Mise sous/hors tension (p. 14).

Face latrale

20
20. Verrouillage (

21

22

dun module MIDI externe ou pour sauvegarder des donnes


du TD-3 dans un squenceur MIDI externe (p. 60).

http://www.kensington.com/

22. Prise PHONES

21. Prises MIDI (IN, OUT)

Cette prise peut accueillir un casque stro (p. 13). Le branchement dun casque ne coupe pas le signal des sorties.

IN: Cette prise permet de piloter les sons du TD-3 partir


dappareils MIDI externes comme des claviers, des squenceurs etc. ou de charger des donnes dun squenceur MIDI.
OUT: Permet dutiliser le TD-3 et les pads pour piloter les sons

10

Installation de la batterie
Montage du TD-3 sur un stand
1.

Attachez le support de fixation (livr avec le stand optionnel de batterie) au TD-3.


Servez-vous des vis du panneau infrieur pour attacher le support de fixation selon lorientation indique
dans le schma.
Utilisez EXCLUSIVEMENT les vis de 8mm (M5 x 8) du TD-3. Dautres vis risqueraient
dendommager lappareil.

Etroit

Large

Avant de retourner lappareil, prenez des paquets de journaux ou magazines et placez-les


sous les quatre coins de lappareil afin dviter dendommager les boutons et les commandes. Veillez galement orienter lappareil de sorte viter dendommager des boutons ou
des commandes.
Lorsque vous retournez lappareil, maniez-le avec prudence pour viter quil ne tombe ou
bascule.
2.

Attachez le TD-3 et le support de fixation au stand de batterie (le MDS-3C disponible en option, par exemple).
Voyez la documentation accompagnant le stand pour en savoir plus sur son montage et la fixation du
TD-3.
Vous pouvez utiliser lattache tout usage APC-33 disponible en option pour monter le TD-3
sur un pied pour cymbale ou autre dun diamtre de 10,5mm~30mm.

11

Installation de la batterie

Connexion des pads et des pdales


Utilisez les cbles fournis pour connecter les pads, les cymbales, la pdale de commande du charleston et
la pdale de grosse caisse.

Exemple dinstallation
Entres TRIGGER INPUT

CRASH 1
CY-8

RIDE
CY-8

TOM 1
PD-8
HI-HAT
PD-8

TD-3

TOM 3
PD-8

SNARE
PD-8

KICK
KD-8
HH CTRL
FD-8

Vous trouverez dautres exemples de connexions du TD-3 dans la section Diverses configurations de pads (p. 48).

12

Installation de la batterie

Connexion dun casque, de matriel audio, dun


ampli et autre matriel
R

Jack 1/4
Jack 1/4 stro

Mini-jack stro

Lecteur CD/MD etc.


1.

Mettez tous les appareils hors tension avant deffectuer des connexions.
Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres
priphriques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant
deffectuer les connexions.

2.

Reliez les sorties OUTPUT L (MONO) et R situes en face arrire une installation audio ou un amplificateur.
Le casque ne peut tre branch qu la prise PHONES.

3.

Branchez ladaptateur secteur fourni la prise DC IN.

4.

Branchez ladaptateur une prise secteur.


La prise MIX IN du TD-3 vous permet daccompagner un CD ou dautres sources audio
(p. 34).

13

Installation de la batterie

Mise sous/hors tension


*

Une fois les connexions tablies (p. 12, p. 13), mettez vos appareils sous tension en respectant lordre spcifi. Si
vous modifiez cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou dendommager certains lments
comme les enceintes.

1, 5

3
1.

Tournez la commande VOLUME en face arrire du TD-3 fond gauche pour rgler le volume au minimum (0).

2.

Baissez le volume sur lampli ou le systme audio.

3.

Rglez le commutateur POWER en position ON pour mettre lappareil sous tension.


* Rglez toujours le volume au minimum avant de mettre lappareil sous tension. Mme lorsque le volume est au
minimum, certains bruits peuvent tre audibles lors de la mise sous tension; cest parfaitement normal et cela
nindique aucun dysfonctionnement.

Prcautions lors de la mise sous tension


Aprs la mise sous tension, le numro de kit de
batterie apparat lcran; ne frappez PAS les
pads et nactionnez PAS les pdales tant que le
tmoin [DRUM KIT] nest pas allum. Cela risque dentraner des problmes de dclenchement.

14

4.

Mettez lampli ou le systme audio branch sous tension.

5.

Tout en frappant un pad, tournez progressivement la commande VOLUME vers la droite pour rgler le
volume.

Installation de la batterie

Vous nentendez rien lorsque vous frappez les pads ou actionnez les pdales?
Vrifiez les points ci-dessous.
Avec un ampli ou une installation audio
Avez-vous bien rgl le volume de lampli ou du systme audio?
Les connexions entre le TD-3 et lampli ou linstallation audio sont-elles correctement effectues?
Un des cbles de connexion pose-t-il problme?
Les rglages de slection dentre sont-ils corrects sur lampli ou le systme audio?
Avec le casque
Avez-vous branch le casque la prise PHONES?

Mise hors tension


1.

Rglez le volume du TD-3 et dventuels appareils externes au minimum.

2.

Mettez les appareils priphriques hors tension.

3.

Rglez le commutateur POWER du TD-3 en position OFF pour mettre lappareil hors tension.

15

Slection dun kit de batterie


Le TD-3 propose 32 kits de batterie prprogramms (preset).
Vous trouverez les diffrents types de kits de batterie dans la Liste des kits de batterie
(p. 68).

TERME

Chaque kit de batterie a ses propres rglages: paramtres de pads, dinstruments etc. Pour en
savoir plus, voyez p. 22.

16

1.

Appuyez sur [DRUM KIT].


[DRUM KIT] sallume et le numro du kit de batterie apparat.
Frappez les pads pour couter les instruments (sons).

2.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner un autre kit.

Slection dun kit de batterie

Ecouter les kits (Preview)


Vous pouvez couter les sons du kit slectionn.

1
1.

Lorsquun kit est slectionn, maintenez [DRUM KIT] enfonc et appuyez sur [INST].
Le motif dcoute du kit est jou en boucle (mode Loop).
Les tmoins de capteur et rim sallument pour le pad dont le son est jou.
*

2.

Les motifs dcoute des kits ont toujours un tempo de 94 (noires) battements par minute, quel que soit le rglage
de tempo du mtronome (p. 28).

Appuyez sur le bouton [DRUM KIT] pour arrter le motif dcoute du kit.
Vous pouvez appuyer sur [+] et [] durant la reproduction du motif dcoute pour couter
dautres kits de batterie.
Appuyez sur [AMBIENCE] pour activer/couper leffet Ambience (p. 26).
Prcautions en matire de volume
Durant la reproduction du motif dcoute, tournez la commande VOLUME vers la gauche pour diminuer
le volume. Le volume peut effectivement tre plus lev durant la reproduction du motif dcoute.

17

Jouer avec un kit de batterie

AMBIENCE
CLICK

INST TEMPO

Une pression sur [INST] permet de changer dinstrument (p. 24).


Une pression sur [AMBIENCE] active/coupe leffet Ambience (p. 26).
Une pression sur [CLICK] (mtronome) lance le mtronome (p. 28).
Une pression sur [TEMPO] rgle le tempo (p. 28).

Entres de capteurs et possibilits de dclenchement


TOM 3

TOM 2

TOM 1

SNARE

KICK

Peau

Peau

Peau

Peau

Peau

Bord

Les entres de capteurs (trigger) suivantes vous


permettent de produire des rim shots et des cross
sticks sur le pad de caisse claire ainsi que de jouer
sur le bord de la cymbale, de ltouffer etc.
Les entres suivantes sont des entres bi-capteurs
et permettent de piloter deux sons diffrents.

18

RIDE

CRASH2

CRASH1

HI-HAT

Corps
(Peau)

Corps
(Peau)

Corps
(Peau)

Corps
(Peau)

Bord
(Rim)

Bord
(Rim)

Bord
(Rim)

Bord
(Rim)

SNARE
HI-HAT
CRASH 1
CRASH 2
RIDE

Jouer avec un kit de batterie

Jouer sur les pads


Frappes sur la peau et rim shots
Avec la caisse claire
Frappe
sur la peau
Head Shot

Rim
Rim shot
Shot

Pour produire le son assign la peau, frappez uniquement la peau.


Pour produire un rim shot, frappez la peau ET le bord
(rim) du pad simultanment.

Peau
Peau
Bord (rim)

Branchez le pad de caisse claire lentre de capteur SNARE.


Astuce

Le nom de certains instrument vont de pair comme S1 pour linstrument assign la peau
de la caisse claire (snare) et S1r pour linstrument du bord (r comme rim); ils constituent
effectivement la peau et le bord du mme tambour.
( Slection de sons [INST] (p. 24))

Avec le charleston
Frappe
sur le corps
Bow Shot

Frappe
sur
le bord Lorsque vous frappez la peau, cest comme si vous frappiez
Edge
Shot
le corps de la cymbale du charleston tandis quune frappe
sur le bord quivaut frapper le bord des cymbales du
charleston.

Peau
Bord (rim)

Astuce

Si vous slectionnez H01 comme instrument pilot par le corps (peau) du charleston (HIHAT) et H02 comme instrument pilot par le bord (rim) (ou H03 pour le corps et H04
pour le bord), vous constaterez quils correspondent au mme charleston. ( Slection de
sons [INST] (p. 24)).

19

Jouer avec un kit de batterie

Cross stick sur le pad de caisse claire


Bord (rim)

Le son cross stick est parfois appel rim shot ferm.


Si vous jouez un cross stick sur le PD-8, frappez seulement le bord extrieur du pad. Si vous posez la main sur la peau (zone centrale) du pad,
vous risquez de ne pas obtenir un bon son cross stick.

Bord (rim)

Veillez brancher le pad de caisse claire lentre de capteur SNARE.


Astuce

Pour produire un son cross stick, assignez S1r, S2r, S3r, S4r, S10 ou S11 au bord
(rim). En slectionnant S1r, S2r, S3r ou S4r comme instrument pour le bord (rim) de
la caisse claire (SNARE), vous pouvez produire le son rim shot ou cross stick, selon la faon
dont vous frappez le pad.
( Slection de sons [INST] (p. 24))

PD-8

Bord

Sur le PD-8, vous pouvez produire des sons cross stick plus facilement en frappant simplement assez fort sur le bord.

Frappes sur le corps/le bord dune cymbale


Les frappes sur le corps dclenchent le son assign la peau et celles sur le bord le son assign au bord
(rim).
Frappe
sur le corps
Bow Shot

Frappe
sur le bord
Edge Shot

Corps
Bord

Astuce

Si vous choisissez rd1 ou rd4 pour le corps de la cymbale RIDE, vous pouvez alterner
entre le son du corps et le son du dme en fonction de la force de la frappe.
( Slection de sons [INST] (p. 24))

Etouffer la cymbale
Pour touffer le son de la cymbale, saisissez le bord du pad aprs lavoir frapp.
Cette technique est appele touffement.

20

Jouer avec un kit de batterie

Pdale de pilotage du charleston


Vous pouvez utiliser une pdale de pilotage du charleston (FD-8, FD-7 ou FD-6) pour piloter louverture
et la fermeture du son de charleston.

FD-8

Astuce

Charleston ouvert:
Frappez le charleston sans actionner la pdale.
Charleston mi-ouvert:
Frappez le charleston en enfonant la pdale moiti.
Charleston ferm:
Frappez le charleston en enfonant la pdale.
Pdale enfonce:
Enfoncez compltement la pdale.
Le volume du son de pdale enfonce peut tre rgl sparment (p. 42).

Branchez la pdale de pilotage du charleston au TD-3 avant de le mettre sous tension.


Nenfoncez PAS la pdale lors de la mise sous tension

21

Crer un kit de batterie


Kits de batterie
Les paramtres KIT dterminent les sons assigns aux pads et aux bords (rim), les niveaux
individuels, la position stro (pan), le type deffet Ambience et le numro de note MIDI.
Kit de batterie 32
Kit de batterie 1
Paramtres des pads
HI-HAT

CRASH1

CRASH2

RIDE

Corps
(Peau)

Corps
(Peau)

Corps
(Peau)

Corps
(Peau)

Bord
(Rim)

Corps
(Peau)

Corps
(Peau)

Corps
(Peau)

KICK

SNARE

TOM 1

TOM 2

TOM 3

Peau

Peau

Peau

Peau

Peau

Bord

Inst (instrument), niveau, pan, no.


de note MIDI

Paramtre Ambience
Type deffet Ambience

Il y a 32 kits de batterie.
Vous pouvez les modifier comme vous le voulez.
Astuce

22

Il est toujours possible de rtablir les rglages dusine originaux dun kit de batterie. Voyez Copier un kit de batterie [KIT COPY] (p. 27).

Crer un kit de batterie

Slection dun kit de batterie [DRUM KIT]


Quand vous changez de kit de batterie, les rglages des pads, de leffet Ambience etc. changent galement.
Vous trouverez la Liste de kits de batterie la p. 68.

1.

Appuyez sur [DRUM KIT].


[DRUM KIT] sallume et le numro de kit de batterie apparat.

2.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner un autre kit.


Maintenez [+] enfonc et appuyez sur [] pour augmenter rapidement la valeur.
Inversement, maintenez [] enfonc et appuyez sur [+] pour diminuer rapidement la valeur.
NUMERO DE KIT: 1~32

23

Crer un kit de batterie

Slection de sons [INST]


Cette section explique comment assigner des instruments (sons) aux pads et pdales.
Si vous utilisez des pads bi-capteurs dtectant les frappes sur le bord, slectionnez les sons sparment en
frappant soit la peau (ou le corps dans le cas dune cymbale) soit le bord (rim).
Pour en savoir plus sur les instruments disponibles, voyez la Liste des instruments de batterie (p. 69).

1.

Appuyez sur [INST].


[INST] clignote.

2.

Frappez le pad rgler.


Le tmoin de capteur du pad frapp sallume et le numro de linstrument apparat.
Si vous avez frapp le bord, le tmoin Rim sallume.

3.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner un instrument.


Maintenez [+] enfonc et appuyez sur [] pour augmenter rapidement la valeur.
Inversement, maintenez [] enfonc et appuyez sur [+] pour diminuer rapidement la valeur.

4.

Rptez les tapes 2 et 3 pour rgler les paramtres des autres pads ou pdales.

5.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [INST] steint.
Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [INST] est allum. Vous perdriez tous les
rglages effectus.

24

Crer un kit de batterie

Volume & Pan [LEVEL/PAN] de linstrument


Chaque son du kit assign un pad ou une pdale a un rglage individuel de volume et de position stro
(pan).
Avec des pads bi-capteurs, vous pouvez rgler le niveau du son de la peau (ou du corps) et du bord (rim)
sparment. La position stro reste cependant la mme pour la peau et le bord.

1, 3

1.

Appuyez sur [LEVEL/PAN].


[LEVEL/PAN] clignote.

2.

Frappez le pad rgler.


Le tmoin de dclenchement du pad frapp sallume et la valeur de volume ou de pan apparat.
Si vous avez frapp le bord, le tmoin Rim sallume.

3.

Appuyez sur [LEVEL/PAN] et sur [+] ou [] pour rgler le volume ou la position stro.
Chaque pression sur [LEVEL/PAN] alterne entre les valeurs de volume et de position stro.
Volume

Position stro

Alterne avec chaque pression sur


[LEVEL/PAN]
Maintenez [+] enfonc et appuyez sur [+] pour augmenter rapidement la valeur.
Inversement, maintenez [] enfonc et appuyez sur [+] pour diminuer rapidement la valeur.
(Lorsque vous utilisez le mode rapide, le rglage pan sarrte une fois quil atteint Ctr).
LEVEL: 0~15
PAN: L15 (gauche)Ctr (centre)r15 (droite)
4.

Rptez les tapes 2 et 3 pour rgler les paramtres des autres pads ou pdales.

5.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [LEVEL/PAN] steint.
Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [LEVEL/PAN] est allum. Vous perdriez
tous les rglages effectus.

25

Crer un kit de batterie

Type deffet Ambience [AMBIENCE]


Ambience (15 types)
Chaque kit peut se voir dot dun effet Ambience simulant les caractristiques de rverbration dun environnement donn. Vous disposez dune srie de simulations de salles de diffrentes tailles ainsi que
deffets avec compression.

Activer/couper leffet Ambience


1.

Appuyez sur [AMBIENCE] pour activer ou couper leffet.


Si [AMBIENCE] est allum: leffet Ambience est activ. Si [AMBIENCE] est teint: leffet Ambience est
coup.
Lactivation/la coupure de leffet Ambience nest PAS sauvegarde avec les kits de batterie
individuels.
Si vous souhaitez que leffet Ambience soit systmatiquement activ (ou coup) la mise
sous tension, appuyez sur [DRUM KIT] quand leffet Ambience est activ (ou coup).

Slection du type deffet Ambience


Le TD-3 propose 15 rglages Ambience prprogramms. Leffet Ambience est appliqu uniformment
tous les instruments du kit.
Il est galement appliqu au son du mtronome (Click).
1.

Appuyez sur [EDIT].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin AMBIENCE sallume.


Le numro du type deffet Ambience apparat.

Astuce

3.

Maintenez [EDIT] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre
inverse de celui propos par [EDIT].

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner le type deffet Ambience.


Type
n 1, n 2, n 3
b 1, b 2, b 3
d 1, d 2, d 3
c 1, c 2, c 3
C 1, C 2, C 3

4.

Description
Rverbration naturelle dune pice.
Rverbration lgre et arienne.
Rverbration chaleureuse et douce.
Laccentuation de lattaque confre plus de punch au
son. Une profonde rverbration est ajoute.
Laccentuation de lattaque confre plus de punch au
son. Une rverbration superficielle est ajoute.

Plus le chiffre augmente, plus la taille


de la pice change et plus leffet est
marqu.
Plus le chiffre augmente, plus la compression est importante et plus limpact
du son est accentu.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.
Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les
rglages effectus.

26

Crer un kit de batterie

Copier un kit de batterie [KIT COPY]


Vous pouvez copier tous les lments dun kit: instruments, rglages de volume, pan, Ambience, etc.
Cette opration supprime tous les rglages du kit actuellement slectionn (kit de destination). Vrifiez donc bien quil sagit dun kit auquel vous ne tenez pas.

2, 5

1.

Slectionnez un kit de batterie.


Il devient le kit de destination.

2.

Maintenez [COACH] enfonc et appuyez sur [EDIT].


CPy apparat et [EDIT] clignote rapidement; le kit choisi ici est le kit source.

3.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner le kit source.


Maintenez [+] enfonc et appuyez sur [] pour augmenter rapidement la valeur.
Inversement, maintenez [] enfonc et appuyez sur [+] pour diminuer rapidement la valeur.
Le dfilement des valeurs cesse lorsque la valeur P1 est atteinte.
U1~U32: Kits de batterie utilisateur
P1~P32: Kits de batterie dusine (Preset)
Vous pouvez frapper les pads pour couter les sons du kit source.
Un point (.) apparat aprs le numro de kit si vous slectionnez le kit de destination
comme source.
Astuce

Les kits prcds dun P (P01~P32) rtablissent les rglages dusine originaux si vous en
choisissez un comme source.

4.

Pour annuler lopration, appuyez sur [DRUM KIT].

5.

Maintenez [EDIT] enfonc pour excuter la copie.


Une fois la copie termine, [DRUM KIT] sallume et lcran affiche de nouveau le numro de kit de batterie.

27

Jouer avec le mtronome (Click)

Lancer et arrter le mtronome [CLICK]

1.

Appuyez sur [CLICK] pour activer/couper le mtronome.


[CLICK] sallume et le mtronome dmarre.

Rglage du tempo [TEMPO]

1.

Appuyez sur [TEMPO].

2.

Appuyez sur [+] ou [] pour augmenter ou diminuer le tempo dun BPM (battement par minute).
Maintenez [+] enfonc et appuyez sur [] pour augmenter dun pas le rglage de tempo.
Maintenez [] enfonc et appuyez sur [+] pour diminuer dun pas le rglage de tempo.
TEMPO: 20~260

3.

Une fois le rglage termin, appuyez sur [DRUM KIT] pour retrouver le numro de kit de batterie.
Ne coupez pas lalimentation tant que lcran naffiche pas le numro de kit de batterie. Vous
perdriez tous les rglages effectus.

28

Jouer avec le mtronome (Click)

Rglage de la mtrique [BEAT]

1, 2, 4

1.

Appuyez sur [EDIT].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin BEAT sallume.


Astuce

3.

Maintenez [EDIT] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre
inverse de celui propos par [EDIT].

Appuyez sur [+] ou [] pour changer la mtrique.


Ecran

Description
Rglages de mtrique disponibles: de 1/4 7/4.
Le premier temps de chaque mesure est accentu.
La valeur 0 signifie quil ny a pas de rglage de mtrique et quaucun
temps nest accentu.

Si vous voulez entendre le mtronome, appuyez sur [CLICK].

4.

Appuyez sur [EDIT] pour rgler dautres paramtres.

5.

Si vous avez termin ldition, appuyez sur [DRUM KIT] pour afficher le numro de kit de batterie.
Ne coupez pas lalimentation tant que lcran naffiche pas le numro de kit de batterie. Vous
perdriez tous les rglages effectus.

29

Jouer avec le mtronome (Click)

Slection du type de rythme [RHYTHM TYPE]


1.

Appuyez sur [EDIT]. [EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin RHYTHM TYPE sallume.

Astuce

3.

Maintenez [EDIT] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre
inverse de celui propos par [EDIT].

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner le type de rythme jou par le mtronome.
Ecran

Description
Temps fort au dbut de la mesure.

Ecran

(noire)

Description
(blanche)
(croche)

(croche)

(triolet de croches)

(triolet de croches)

(double croche)

(double croche)

(double croche)
(triolet de doubles cro-

(quintolet de doubles cro-

ches)

ches)

(heptolet de doubles
croches)
3-2 son clave

2-3 son clave

3-2 rumba clave

2-3 rumba clave

Si vous voulez entendre le mtronome, appuyez sur [CLICK].

4.

Appuyez sur [EDIT] pour rgler dautres paramtres.

5.

Si vous avez termin ldition, appuyez sur [DRUM KIT] pour afficher le numro de kit de batterie.
Ne coupez pas lalimentation tant que lcran naffiche pas le numro de kit de batterie. Vous
perdriez tous les rglages effectus.

30

Jouer avec le mtronome (Click)

Que sont les claves?


Le motif standard de clave qui est la base de la plupart des rythmes latino-amricains a un
rythme de base qui se joue sur deux mesures en 2/2.
Il existe quatre types de rythmes clave cubains: 3-2 son clave, 2-3 son clave, 3-2 rumba clave et
2-3 rumba clave.
Clave signifie point cl ou pivot en espagnol. A lorigine, tout instrument servant battre
les notes primordiales dun morceau tait appel clave et les claves ont fini par dsigner
les rythmes de base jous avec ces instruments.
Si vous optez pour les claves, rglez la mtrique (p. 29) sur 4 (4/4; une mesure
2/2 est indique sur la partition).

31

Jouer avec le mtronome (Click)

Slection du son de mtronome [CLICK INST]


1.

Appuyez sur [EDIT].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin CLICK INST sallume.

Astuce

3.

Maintenez [EDIT] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre
inverse de celui propos par [EDIT].

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner le son (linstrument) du mtronome.

No.
1
2
3
4

Instruments
Metronome
Beep
Electric
Sweep

5
6
7
8

Zap
Pulse
Cowbell
Claves

9
10

Sticks
Voice

Description
Mtronome standard
Bip lectronique
Mtronome lectronique simple
Son lectronique facile saisir mme dans des conditions difficiles
comme lors dune rptition avec une batterie acoustique.
Son lectronique idal pour de longues rptitions.
Son serr, percutant sans rverbration ni cho.
Ajoute un cho assez long au son; bon choix pour des morceaux lents.
Idal lorsque vous rptez des rumba, salsa et autres rythmes latinoamricains avec un rythme Clave (p. 30).
Son simple et naturel de baguette.
Sons de voix et de baguettes.

Si vous voulez entendre le mtronome, appuyez sur [CLICK].

4.

Appuyez sur [EDIT] pour rgler dautres paramtres.

5.

Si vous avez termin ldition, appuyez sur [DRUM KIT] pour afficher le numro de kit de batterie.
Ne coupez pas lalimentation tant que lcran naffiche pas le numro de kit de batterie. Vous
perdriez tous les rglages effectus.

Le son de mtronome peut disparatre avec certains tempos ou types de rythmes.


Si vous avez choisi Voice avec le type de rythme
,
,
ou
nentendez que le son de baguette.

32

, vous

Jouer avec le mtronome (Click)

Volume du mtronome [CLICK LEVEL]


1.

Appuyez sur [EDIT].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin CLICK LEVEL sallume.

Astuce

Maintenez [EDIT] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre
inverse de celui propos par [EDIT].

3.

Appuyez sur [+] ou [] pour rgler le volume du mtronome.


CLICK LEVEL: 0~15
* Si vous voulez entendre le mtronome, appuyez sur [CLICK].

4.

Appuyez sur [EDIT] pour rgler dautres paramtres.

5.

Si vous avez termin ldition, appuyez sur [DRUM KIT] pour afficher le numro de kit de batterie.
Ne coupez pas lalimentation tant que lcran naffiche pas le numro de kit de batterie. Vous
perdriez tous les rglages effectus.

33

Accompagner un CD, une cassette


ou un MD (prise MIX IN)
La prise MIX IN du TD-3 vous permet daccompagner diverses sources audio externes.
1.

Effectuez les connexions illustres ci-dessous.


Headphones,
Casque, matriel audio, ampli
audio equipment, amp, etc.
etc.

Lecteur
CD/MD CD/MD
player, etc.
etc.

Sortie
OUTPUT
OUTPUT
jack
Servez-vous dune
fiche adapte
lappareil utilis.

Mini-jack stro
Prise MIX IN

TD-3
Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres
priphriques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant
deffectuer les connexions.
2.

Quand vous lancez la reproduction de la source audio, le son est envoy aux sorties OUTPUT et la prise
PHONES du TD-3.
Effectuez la balance entre le volume de lappareil de reproduction et celui du kit de batterie
puis rglez le volume du casque ou des enceintes.

3.

34

Vous tes alors prt accompagner la batterie les signaux arrivant lentre MIX IN.

Mode COACH
Le mode Coach du TD-3 propose une srie dexercices conus pour vous aider dvelopper la vitesse, la prcision et le punch de votre jeu ainsi que pour amliorer votre timing. Certains modes Coach proposent des paramtres programmables permettant dadapter certaines fonctions vos besoins spcifiques.

Rglage

4, 5

1, 2

1.

Appuyez sur [COACH].

2.

Appuyez plusieurs fois sur [COACH] pour slectionner un paramtre.


Ecran

Paramtre
Notes rythmiques

Nature de lexercice
Exercices de prcision et de timing (4 types)

Page
p. 36

Exercices dendurance et de punch (2 types)

p. 38

Touche finale des exercices

p. 39

Justesse rythmique
Dcompte silencieux
Vitesse
Accl./ralent. progressif
Accl./ralent. par
paliers
Dcompte
Astuce

Maintenez [COACH] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans
lordre inverse de celui propos par [COACH].

3.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner une variation.

4.

Appuyez sur [CLICK] pour commencer lexercice.

5.

Pour arrter lexercice, appuyez de nouveau sur [CLICK].


Si vous slectionnez mode Coach alors que le mtronome fonctionne, vous arrtez celui-ci.
En mode Coach, vous pouvez appuyer sur [TEMPO] pour changer le tempo avant dappuyer
sur [CLICK] pour lancer lexercice. Rglez le tempo avec [+] ou [].

35

Mode COACH

Exercices de prcision et de timing


Echauffement (Notes rythmiques)
Les notes rythmiques constituent un excellent exercice dchauffement ainsi quune mthode hors pair pour matriser la valeur des notes rythmiques. Aprs un dcompte de deux mesures, le mtronome joue une srie dintervalles de notes ou de subdivisions des temps. Chaque intervalle ou subdivision est jou durant deux mesures
avant de passer au niveau dintervalle suivant. Lexercice commence avec des blanches et progresse jusquaux
triolets de doubles croches pour ensuite revenir aux blanches.
1.

En mode Coach, appuyez sur [COACH] jusqu ce que

2.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner une variation.


:
:
:

Dbut
Start

apparaisse.

(rglage initial)

Dbut
Start

Dbut
Start

3.

Appuyez sur [CLICK] pour commencer lexercice.

4.

Pour arrter lexercice, appuyez de nouveau sur [CLICK].


Vous pouvez changer le tempo pendant lexercice en appuyant sur [+] ou [].

Frapper au bon moment (Justesse rythmique)


Cet exercice est conu pour vous aider amliorer votre timing en consultant lcran. Lorsque vous accompagnez
le mtronome, votre jeu est valu par rapport au mtronome et le rsultat est affich.
Trop lent (aprs le temps).

Behind the beat (too slow).

Timing parfait (sur le temps).

Trop rapide (avant le temps).

Ahead of the beat (too fast).

1.

En mode Coach, appuyez sur [COACH] jusqu ce que

2.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner le niveau.


: (Easy) Vrifie votre jeu en fonction dun timing relativement simple (rglage initial).
: (Hard) Vrifie votre jeu en fonction dun timing plus prcis.
*

(Time Check) apparaisse.

Non disponible pour la pdale de commande de charleston.

3.

Appuyez sur [CLICK] pour lancer lexercice.

4.

Pour arrter lexercice, appuyez de nouveau sur [CLICK].


Vous pouvez changer le tempo pendant lexercice en appuyant sur [+] ou [].

36

Mode COACH

Entranement du sens du timing (dcompte silencieux)


Le dcompte silencieux vous permet dexercer votre horloge interne. Le mtronome joue un volume fixe durant
un cycle de 1, 2, 3, 4, 6 ou 8 mesures puis joue le mme nombre de mesures (voire 1 ou 2 mesures, voyez plus bas)
un niveau peine audible. Ce cycle se rpte jusqu ce que vous appuyiez sur [CLICK] pour larrter.
1.

En mode Coach, appuyez sur [COACH] jusqu ce que

2.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner une variation.


: cycle d1 mesure
: cycle de 3 mesures (avec mtronome) et d1 mesure (sans)
: cycle de 2 mesures
: cycle de 6 mesures (avec mtronome) et de 2 mesures (sans)
: cycle de 4 mesures (rglage initial)
: cycle de 8 mesures

3.

Appuyez sur [CLICK] pour lancer lexercice.

4.

Pour arrter lexercice, appuyez de nouveau sur [CLICK].

(Quiet Count) apparaisse.

Vous pouvez changer le tempo pendant lexercice en appuyant sur [+] ou [].

Contrle de la vitesse: dfi de 8 mesures


Cet exercice ressemble lexercice de justesse de timing (p. 36) mais, ici, vous devez jouer 8 mesures en parfaite
synchronisation avec le mtronome. Si vous russissez lexercice, le tempo acclre de 5 battements par minute.
Cette progression continue jusquau tempo le plus rapide du mtronome.
1.

En mode Coach, appuyez sur [COACH] jusqu ce que

2.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner le niveau.


: (Easy) Vrifie votre jeu avec un timing relativement simple. (rglage initial)
: (Hard) Vrifie votre jeu en fonction dun timing plus prcis.
*

3.

apparaisse.

Non disponible pour la pdale du contrleur de charleston.

Une fois que vous avez appuy sur [CLICK], un dcompte de deux mesures se fait entendre puis lexercice
commence.
Votre jeu est valu par rapport au mtronome et le rsultat est affich.
Trop lent (aprs le temps).

Behind the beat (too slow).

Timing parfait (sur le temps).

Trop rapide (avant le temps).

Ahead of the beat (too fast).

Si vous jouez correctement, lcran affiche le tempo suivant (+5 BPM). Sinon, lcran fait clignoter deux fois le
tempo en vigueur.
*
4.

Le tempo maximum du mtronome du TD-3 est de 260.

Pour arrter lexercice, appuyez de nouveau sur [CLICK].


Appuyez sur [+] ou [] pour afficher le tempo en vigueur.

Quest-ce que BPM?


BPM est lacronyme de Beats Per Minute ou battements par minute (nombre de noires par minute).
Il dsigne aussi le tempo.

37

Mode COACH

Exercices dendurance et de punch


Acclration et ralentissement progressif du tempo
Cet exercice vise amliorer la concentration de votre jeu en augmentant puis en diminuant lentement la vitesse
du mtronome. Le tempo du mtronome augmente ici d1 BPM tous les deux temps (voire tous les temps)
jusquau tempo maximum du mtronome. Une fois le tempo maximum atteint, il diminue d1 BPM tous les deux
temps (ou tous les temps). Le tempo diminue jusqu la valeur de dpart puis lexercice recommence.
1.

En mode Coach, appuyez sur [COACH] jusqu ce que

2.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner une variation.


: Le tempo augmente/diminue d1 BPM chaque temps.

(Gradual Up/Down) apparaisse.

: Le tempo augmente/diminue d1 BPM tous les 2 temps (rglage initial).


3.

Appuyez sur [CLICK] pour lancer lexercice.

4.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [CLICK].


Aprs avoir activ le mtronome, vous pouvez dterminer le tempo maximum en appuyant
sur [] une fois le tempo voulu atteint. Pour supprimer ce rglage de tempo maximum,
appuyez sur [+] (valeur initiale: 260).

Acclration et ralentissement du tempo par paliers


Cet exercice ressemble au prcdent et vise galement amliorer votre vitesse et votre endurance.
Le mtronome joue durant 8 mesures puis augmente le tempo selon le palier que vous avez choisi jusquau tempo
maximum. Il suit ensuite un tempo dgressif selon les mmes paliers jusquau tempo de dpart.
1.

En mode Coach, appuyez sur [COACH] jusqu ce que

2.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner une variation.


: Le tempo augmente/diminue de 2 BPM toutes les 8 mesures (rglage initial).

(Step Up/Down) apparaisse.

: Le tempo augmente/diminue de 5 BPM toutes les 8 mesures.


: Aprs chaque srie de 8 mesures, le tempo augmente ou diminue en fonction du tempo en vigueur.
3.

Appuyez sur [CLICK] pour commencer lexercice.

4.

Pour arrter lexercice, appuyez de nouveau sur [CLICK].


Aprs avoir activ le mtronome, vous pouvez dterminer le tempo maximum en appuyant
sur [] une fois le tempo voulu atteint. Pour supprimer ce rglage de tempo maximum,
appuyez sur [+] (valeur initiale: 260).

38

Mode COACH

Dcompte vocal/compteur de mesures visuel


Dcompte et compteur de mesures
Le mode Coach propose un dcompte vocal utile pour les exercices et sur scne.
Lcran TD-3 affiche galement un compteur de mesures (1~999 mesures).
Les options sont dcrites ci-dessous.
1.

En mode Coach, appuyez sur [COACH] jusqu ce que

2.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner une variation.


OFF: le mtronome sarrte aprs le dcompte.
ON: le mtronome reste audible aprs le dcompte (le son utilis est celui choisi avec Click Inst) (rglage initial).

3.

Appuyez sur [CLICK] pour lancer lexercice.

4.

Lorsque vous avez termin, appuyez une fois de plus sur [CLICK].

(Count) apparaisse.

La voix est toujours utilise pour le dcompte en mode Coach, quel que soit le son choisi
pour le mtronome.
Vous pouvez changer le tempo pendant lexercice en appuyant sur [+] ou [].

39

Rglages des pads


Rgler la sensibilit des pads au toucher [PAD SENS]
Vous pouvez rgler la sensibilit des pads en fonction de votre propre style de jeu.
Cela vous permet de contrler le volume en fonction de la force exerce sur les pads.
Astuce

Les rglages de sensibilit sont automatiquement optimiss en fonction du type de capteur


dsign pour les diffrents pads (p. 50). Vous pouvez affiner ces rglages si ncessaire.

1.

Appuyez sur [EDIT].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin PAD SENS sallume.


La valeur PAD SENS apparat lcran.

Astuce

Maintenez [EDIT] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre
inverse de celui propos par [EDIT].

3.

Frappez le pad rgler.


Le tmoin correspondant au pad frapp sallume brivement.

4.

Appuyez sur [+] ou [] pour rgler la sensibilit au toucher du pad.


Une sensibilit accrue produit des volumes plus levs pour des frappes douces.
Une sensibilit rduite du pad produit des volumes moins levs mme lorsque vous jouez fort.
Choisissez la valeur 127 si vous frappez le pad avec une force considrable.
PAD SENS: 1~16
Force
de frappe
Strength

of Striking
Forte

Valeur de
Velocity
toucher

127

La force avec laquelle vous frappez le pad (toucher) est affiche selon
une chelle de six niveaux.

100126
7599
5074
2549
Douce

124

5.

Rptez les tapes 3 et 4 pour effectuer des rglages de toucher sur dautres pads si ncessaire.

6.

Appuyez sur [EDIT] pour rgler dautres paramtres.

7.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.
Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les
rglages effectus.

40

Rglages des pads

Eliminer la diaphonie entre les pads [XTALK CANCEL]


Lorsque deux pads sont monts sur le mme stand, le fait de frapper lun deux risque aussi de dclencher
lautre. (Ce phnomne est appel diaphonie). Pour liminer ce problme, rglez le paramtre Xtalk
(Crosstalk) Cancel (suppression de diaphonie) pour le pad rsonnant intempestivement.
Astuce

Dans certains cas, vous pouvez empcher la diaphonie entre deux pads en les espaant
davantage.
Il est impossible de supprimer la diaphonie entre des pads branchs des modules diffrents. Dans ce cas, loignez-les lun de lautre ou montez-les sur des stands diffrents.

1.

Appuyez sur [EDIT].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin XTALK CANCEL sallume.


La valeur XTALK CANCEL apparat lcran.

Astuce

Maintenez [EDIT] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre
inverse de celui propos par [EDIT].

3.

Frappez le pad rgler.


Le tmoin correspondant au pad frapp sallume.
Exemple de diaphonie: vous frappez le pad de caisse claire et le charleston sonne aussi.
Augmentez la valeur Xtalk Cancel (Crosstalk Cancel) pour le pad du charleston. Le charleston sera
ainsi moins sensible aux autres pads.

4.

Appuyez sur [+] ou [] pour rgler la valeur.


Si la valeur est trop leve, vous risquez davoir un problme quand vous frappez simultanment deux
pads: celui sur lequel vous avez tap moins fort risque dtre inaudible. Soyez donc prudent et rglez ce
paramtre sur la valeur minimum ncessaire pour viter la diaphonie. Avec un rglage OFF, il ny a pas
de suppression de diaphonie.
XTALK CANCEL: OFF, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80

5.

Frappez le pad pour vrifier le rglage.

6.

Rptez les tapes 35 jusqu ce quil ny ait plus de diaphonie.

7.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres.

8.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.
Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les
rglages effectus.
Astuce

Pour effectuer des rglages de pad plus prcis, voyez Rglages des pads et paramtres
de capteur (p. 50).

41

Rglage de la pdale de commande de charleston


Volume du son produit par la fermeture du charleston
Vous pouvez rgler le volume du son produit lorsque vous actionnez la pdale de commande de charleston.

1.

Coupez lalimentation (POWER sur OFF), puis maintenez [LEVEL/PAN] enfoncez et remettez le module
sous tension.
Pedal Modify saffiche puis le volume du son de fermeture de la pdale apparat et [LEVEL/PAN] se
met clignoter.

2.

Appuyez sur [+] ou [] pour rgler le volume de fermeture.


Plage de valeurs: 0~15
(valeur initiale: 10)
Astuce

3.

Pour rgler le volume GLOBAL du charleston, suivez les instructions donnes sous Volume
& Pan [LEVEL/PAN] de linstrument (p. 25).

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [LEVEL/PAN] steint.
Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [LEVEL/PAN] est allum. Vous perdriez
tous les rglages effectus.

42

Rtablir les rglages usine


(Reset)
Vous pouvez rtablir les rglages du TD-3 en vigueur la sortie dusine.
Coupez lalimentation de lappareil.
Linitialisation des rglages efface tous les changements de rglages effectus sur le TD-3. Si
vous voulez conserver ces rglages, effectuez un transfert de donnes (Bulk Dump) sur un
appareil MIDI externe. ( p. 62).

3
1.

Maintenez les boutons [+] et [] enfoncs et mettez lappareil sous tension.


Lcran indique le mode dinitialisation (Reset) et le [DRUM KIT] clignote rapidement.

*
2.

1, 2

Pour annuler linitialisation, coupez lalimentation.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner les paramtres initialiser.


: Initialisation complte.
: Initialisation des paramtres des kits de batterie uniquement.

3.

Pour initialiser les rglages, maintenez [DRUM KIT] enfonc.


Ne coupez PAS lalimentation durant le processus dinitialisation. Cela risquerait dendommager la mmoire interne du TD-3.

43

Les pads
Entres de capteur (Trigger) et pads compatibles
Le TD-3 est compatible avec tous les pads, dclencheurs de grosse caisse etc. de Roland. Il peut cependant
y avoir des incompatibilits entre pads et entres de capteur. Consultez donc le tableau p. 45 pour ne pas
vous tromper.

Quest-ce quun capteur (aussi appel dclencheur et trigger)?


Lorsque vous frappez un pad, des formes donde produites par les vibrations sont transmises
au TD-3 ou tout autre module. Elles sont appeles signaux de capteur ou de dclenchement. Les entres de capteur en face arrire reoivent ces signaux de dclenchement et les
tmoins correspondants (p. 9) en face avant sallument lorsque le TD-3 reoit des signaux.

Fonctions des entres de capteur


Lillustration suivante indique les entres bi-capteur (peau/bord) et les entres mono-capteur (peau uniquement).
TOM 3

TOM 2

TOM 1

SNARE

KICK

Peau

Peau

Peau

Peau

Peau

Bord

RIDE

CRASH2

CRASH1

HI-HAT

Corps
(Peau)

Corps
(Peau)

Corps
(Peau)

Corps
(Peau)

Bord
(Rim)

Bord
(Rim)

Bord
(Rim)

Bord
(Rim)

Commutateur de polarit
+

POLARITY
- (Roland)

Si vous utilisez un PD-7, PD-9 ou un KD-7, le commutateur de polarit du pad doit se trouver en position
- (Roland). Pour en savoir davantage, veuillez consulter le mode demploi du PD-7, PD-9 ou KD-7.

44

Les pads

Compatibilit entre pads et entres de capteur


Pour exploiter au mieux le potentiel du TD-3 et des pads, tudiez attentivement ce tableau et slectionnez
les pads qui correspondent le mieux vos besoins.
Prises dentre de capteur (Trigger)
Grosse caisse

KICK

RIDE

KD-7

Peau

KD-8

Peau

KD-80

Peau

KD-120

Peau

PD-6

Peau

Peau

PD-7
PD-9

Bord, touffement
Peau

PD-8

Pad

SNARE TOM 1 TOM 2 TOM 3 HI-HAT CRASH1 CRASH2

PD-80

O
O

Bord, touffement

Peau

Peau

PD-80R
Bord

PD-100

Peau

Peau

PD-105
Bord

PD-120
PD-125

Peau
Bord
Peau (corps)

CY-6

Cymbale

O
O

CY-14C Bord, touffement


Peau (corps)
CY-12R/C
CY-15R
Bord/
*1 dme, touffement

CY-12H Bord, touffement


Peau (corps)

O
O

Bord,
touffement
Peau (corps)

O
O

Bord,
touffement
Peau (corps)

CY-8

O
O

O
O

O
O

O:
Peut tre utilis.
X:
Ne peut pas tre utilis.
Case barre:Ces entres de capteur ne reconnaissent pas les signaux de bord (rim).
*1:
Les cymbales CY-12R/C et CY-15R peuvent tre touffes et permettent de piloter des sons assigns au
bord et au dme .
Voyez p. 47 ou consultez le manuel de la CY-12R/C ou de la CY-15R.

45

Les pads

Jouer sur les pads


Frappes sur la peau et rim shots
Pour une frappe sur la peau (head shot), veillez ne frapper que la peau.
Pour produire un rim shot, frappez simultanment la peau ET le bord (rim) du pad.
Les pads suivants permettent de produire des frappes sur la peau et des rim shots.
PD-7, PD-8, PD-9, PD-80R, PD-105, PD-120, PD-125:
Les pads suivants ne produisent que des frappes sur la peau.
PD-6, PD-80, PD-100:
Frappe
sur la peau
Head Shot

Rim
shot
Rim
Shot

Peau

Peau
Peau

Bord

Peau
Bord

Pour pouvoir produire des rim shots avec les pads PD-80R, PD-105, PD-120 ou PD-125, branchez le pad lentre de capteur SNARE avec un cble STEREO.
Astuce

Le nom de certains instrument sont assortis comme S1 pour linstrument assign la peau
de la caisse claire (snare) et S1r pour linstrument assign au bord (r comme rim); ils
constituent effectivement la peau et le bord du mme tambour.
( Slection de sons [INST] (p. 24)).

Cross stick sur le pad de caisse claire


Bord

Bord

Le son cross stick est parfois appel rim shot ferm.


Lorsque vous jouez un cross stick, vous entendez linstrument assign au
bord.
Si vous jouez un cross stick sur le PD-80R, PD-105, PD-120 ou PD-125,
frappez seulement le bord extrieur du pad. Si vous posez la main sur la
peau (zone centrale) du pad, vous risquez de ne pas obtenir un bon son
cross stick.

Pour produire un cross stick sur le PD-80R, PD-105, PD-120 ou PD-125, branchez le pad
lentre SNARE avec un cble stro.
Astuce

46

Pour produire un son cross stick, assignez S1r, S2r, S3r, S4r, S10 ou S11 au bord
(rim). En slectionnant S1r, S2r, S3r ou S4r comme instrument pour le bord (rim) de
la caisse claire (SNARE), vous pouvez produire le son rim shot ou cross stick, selon la force
avec laquelle vous frappez le pad.
( Slection de sons [INST] (p. 24)).

Les pads

Frappes sur le corps, le bord ou le dme dune cymbale


Les frappes sur le corps dclenchent le son assign la peau et celles sur le bord le son assign au bord
(rim).
Les pads suivants reconnaissent des frappes sur le corps et sur le bord.
CY-6, CY-8, CY-12H, CY-14C:
Les pads suivants reconnaissent des frappes sur le corps et sur le bord ou sur le dme.
CY-12R/C, CY-15R:
Frappez le dme assez fort avec le manche de la baguette.
Frappe
sur le corps
Bow
Shot

Frappe
sur le bord
Edge Shot

Frappe
sur le dme
Bell Shot
Dme

Corps
Bord

CY-6

CY-15R

Pour jouer des frappes sur le bord de la cymbale CY-12R/C ou CY-15R, servez-vous de la
sortie BOW/EDGE; pour les frappes sur le dme, utilisez la sortie BOW/BELL.
Astuce

Pour jouer des frappes avec la CY-12R/C ou la CY-15, assignez linstrument rd2 ou rd5
au dme.

Astuce

Si vous choisissez rd1 ou rd4 pour le corps de la cymbale RIDE, vous pouvez alterner
entre le son du corps et le son du dme en fonction de la force de la frappe.
( Slection de sons [INST] (p. 24)).

Etouffer la cymbale
Pour touffer le son de la cymbale, saisissez le bord du pad aprs lavoir frapp.
Cette technique est appele touffement.

47

Diverses configurations de pads


Trois toms et trois cymbales
TD-3Kit avec PD-80R, CY-8 (+ 1 MDY-10U)
Entres TRIGGER INPUT

CRASH 1
CY-8
CRASH 2
CY-8

TOM 1
PD-8

RIDE
CY-8

HI-HAT
PD-8

TD-3

TOM 2
PD-8
SNARE
PD-80R

TOM 3
PD-8

KICK
KD-8
HH CTRL
FD-8

Cette configuration montre un TD-3Kit auquel un pad PD-80R et une cymbale CY-8 (+ fixation MDY-10U)
ont t ajouts.
Le PD-80R est une caisse claire et le PD-8 qui faisait office de caisse claire sert maintenant de tom.

48

Diverses configurations de pads

Deux toms et quatre cymbales


TD-3Kit avec deux cymbales CY-8 (+ 2 fixations MDY-10U)

Entres TRIGGER INPUT

CRASH1
CY-8

CRASH2
CY-8

(CRASH3)
CY-8

TOM 1
PD-8

RIDE
CY-8

HI-HAT
PD-8

TD-3

SNARE
PD-8

TOM 3
PD-8

KICK
KD-8
HH CTRL
FD-8

Cette configuration montre un TD-3Kit avec deux cymbales CY-8 (+ 2 MDY-10U) supplmentaires.
En utilisant les entres de capteur TOM 1~3 pour les cymbales supplmentaires, vous pouvez utiliser
quatre cymbales ou plus.
Astuce

Vous pouvez utiliser quatre toms en branchant un pad une entre TOM 1~3 et/ou CRASH
2/CRASH 1.

Rglez le type de capteur (trigger) pour chaque entre afin quelle corresponde au pad ou
la cymbale utilise (p. 50).

49

Rglages des pads et paramtres


de capteur
Vous pouvez effectuer des rglages plus prcis pour les pads.
Une fois le type de capteur slectionn, les paramtres de capteur sont automatiquement optimiss pour
chaque pad ( lexception des paramtres de suppression de diaphonie). Rglez ces paramtres en fonction des besoins.
Vous trouverez ci-dessous les paramtres de capteurs.
Ecran

Paramtre
Type de capteur

Page
p. 50

Sensibilit du pad

p. 52 (p. 40)

Seuil (Threshold)

p. 53

Courbe de toucher

p. 54

Temps de dtection (Scan)

p. 55

Supprimer le redclenchement

p. 56

Supprimer la diaphonie

p. 57 (p. 41)

Temps de masquage (Mask)

p. 58

Sensibilit du bord

p. 59

Rponse du bord (Gain)

p. 59

Slection du type de pad (type de capteur)


Pour que le TD-3 reoive correctement les signaux envoys par les pads, slectionnez le type de capteur
(le type de pad utilis) pour chaque entre de capteur.
Rglez chaque entre de capteur en suivant les explications donnes plus loin.
Des rglages optimiss pour le TD-3Kit sont disponibles dans le TD-3.

Quest-ce quun type de capteur?


Un type de capteur est un groupe de paramtres dont les rglages sont optimiss pour un pad
particulier. Lorsque vous slectionnez un type de capteur pour un pad, les paramtres sont
rgls au mieux pour ce pad, ce qui vite tout problme de rglage durant le jeu. Si le rsultat
obtenu ne vous satisfait pas entirement alors que vous avez slectionn le bon type de capteur, affinez le rglage des divers paramtres pour le pad utilis.

50

Rglages des pads et paramtres de capteur

1.

Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO]. [EDIT] clignote.

2.

Frappez le pad rgler. Le tmoin correspondant au pad frapp sallume.

3.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner le type de capteur.


Reprsentation lcran

Pad
PD-8
PD-6, PD-7, PD-9
PD-80, PD-80R, PD-100
PD-120
PD-105, PD-125
KD-8
KD-7, KD-80, KD-120
CY-8
CY-6, CY-12R/C, CY-12H, CY-14C, CY-15R
RT-7K
RT-5S
RT-3T

*
4.

Les RT-7K, RT-5S et RT-3T sont des capteurs pour batterie acoustique Roland.

Rptez les tapes 2~3 pour slectionner un type de capteur pour tous les pads.
Ce rglage concerne la fois la peau et le bord.

5.

Frappez les pads et actionnez les pdales pour vrifier les points suivants.
Toutes les pdales et tous les pads produisent-ils des sons?
Les sons (instruments) des diffrents pads sont-ils les bons?
Si un pad ne produit pas le son attendu, vrifiez les rglages du pad et consultez la section Dpannage
(p. 65).

6.

Pour effectuer dautres rglages, appuyez sur [EDIT] afin de slectionner un autre paramtre de capteur.

7.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.
Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les
rglages effectus.
La valeur Xtalk Cancel (suppression de la diaphonie) ne change pas lorsque vous changez
de type de capteur. Rglez ce paramtre, si besoin est, en fonction du pad utilis et des conditions de jeu (p. 57).

51

Rglages des pads et paramtres de capteur

Rgler la sensibilit du pad


Vous pouvez rgler la sensibilit des pads en fonction de votre propre style de jeu.
Cela vous permet de contrler le volume en fonction de la force exerce sur les pads.
1.

Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que


apparaisse lcran.

apparat lcran puis cde la place la valeur de sensibilit.

3.

Frappez le pad rgler.


Le tmoin correspondant au pad frapp sallume.

4.

Appuyez sur [+] ou [] pour rgler la sensibilit au toucher du pad.


Sensibilit du pad: 1~16
Une sensibilit accrue produit des volumes plus levs pour des frappes douces.
Une sensibilit rduite du pad produit des volumes moins levs mme lorsque vous jouez fort.
La force avec laquelle vous frappez le pad (toucher) est affiche selon une chelle de six niveaux.
Choisissez la valeur 127 si vous frappez le pad avec une force considrable.
Force
de frappe
Strength

of Striking
Forte

Valeur de
Velocity
toucher

127
100126
7599
5074
2549

Douce

124

5.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres.

6.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.
Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les
rglages effectus.
Vous pouvez galement effectuer ces rglages en suivant la procdure dcrite la p. 40.

52

Rglages des pads et paramtres de capteur

Rglage du niveau seuil des pads (Threshold)


Avec ce paramtre, le capteur ne transmet que les signaux dpassant un certain niveau (puissance de
frappe). Cela permet dviter quun pad ne rsonne cause des vibrations causes par dautres pads.
Dans lexemple suivant, vous entendrez le son B mais pas le son A ni le son C.
Seuil (Threshold)

1.

Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que


apparaisse lcran.

apparat lcran puis cde la place la valeur seuil.

3.

Frappez le pad rgler.


Le tmoin correspondant au pad frapp sallume.

4.

Appuyez sur [+] ou [] pour rgler le niveau seuil.


Threshold: 0~15
Avec une valeur leve, vous nentendez rien si vous frappez lgrement le pad.
Augmentez progressivement la valeur Threshold tout en frappant sur le pad. Effectuez ensuite le
rglage qui vous convient. Rptez les essais et arrtez-vous lorsque vous avez trouv le bon rglage.

5.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres.

6.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.
Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les
rglages effectus.

53

Rglages des pads et paramtres de capteur

Influence de la dynamique du jeu sur le volume


(Velocity Curve)
Ce paramtre vous permet de dterminer la relation entre la force de frappe (Velocity) et les changements
de volume. Rglez cette courbe de sorte obtenir une rponse aussi naturelle que possible.
1.

Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que


apparaisse lcran.

apparat lcran puis cde la place au type de courbe de toucher.

3.

Frappez le pad rgler.


Le tmoin correspondant au pad frapp sallume.

4.

Appuyez sur [+] ou [] pour choisir la courbe.


Courbe de toucher
LINEAR (
)
Il sagit du rglage standard. Cette courbe produit la
correspondance la plus naturelle entre la force de frappe
et les changements de volume.

Volume

Force de frappe
LINEAR

EXPONENTIAL 1, EXPONENTIAL 2 (
)
Par comparaison avec la courbe LINEAR, plus la force de
frappe est importante, plus le changement de volume est
marqu.

Volume

Volume

Force de
EXPONENTIAL 2 frappe

EXPONENTIAL 1

LOG1, LOG2 (
)
Par comparaison avec la courbe LINEAR, plus la frappe
est douce, plus le changement de volume est marqu.

Volume

Volume

LOG1

SPLINE (
)
Des changements extrmes se produisent en fonction de
la force de frappe.

LOG2

Force de
frappe

Volume

Force de frappe
SPLINE

LOUD1, LOUD2 (
)
La rponse la force de frappe est minime; il est donc
plus facile de garder un volume lev. Si vous utilisez des
capteurs de batterie, ces rglages permettent de maintenir
des niveaux stables.

Volume

5.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres


paramtres.

6.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.

LOUD1

Volume

LOUD2

Force de
frappe

Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les
rglages effectus.

54

Rglages des pads et paramtres de capteur

Temps de dtection du signal de capteur (Scan Time)


Comme le temps ncessaire la forme donde du signal du capteur pour atteindre son niveau maximum
peut varier lgrement en fonction des caractristiques des pads ou des micros pour batterie acoustique,
des frappes de force identiques peuvent produire des volumes diffrents. Dans ce cas, vous pouvez rgler
le paramtre SCAN TIME pour que votre jeu soit dtect avec plus de prcision.
Plus la valeur est leve, plus il faut du temps avant que le son ne soit produit.
Scan Time

Temps

1.

Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que


apparaisse lcran.

apparat lcran puis cde la place la valeur en vigueur.

3.

Frappez le pad rgler.


Le tmoin correspondant au pad frapp sallume.

4.

Appuyez sur [+] ou [] pour rgler le temps de dtection.


Temps de dtection (Scan): 0~4,0ms (par units de 0,1ms)
Effectuer le rglage
Tout en frappant le pad avec une force constante, augmentez progressivement la valeur Scan Time partir de 0ms jusqu ce que le volume se stabilise au niveau le plus lev. Avec ce rglage, essayez ensuite
des frappes douces et des frappes fortes et assurez-vous que le volume change en consquence.
La force avec laquelle vous frappez le pad (toucher) est affiche selon une chelle de six niveaux.
Choisissez la valeur 127 si vous frappez le pad avec une force considrable.
Strength
Force
de frappe
of Striking
Forte

Valeur de
Velocity
toucher

127
100126
7599
5074
2549

Douce

124

5.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres.

6.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.
Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les
rglages effectus.

55

Rglages des pads et paramtres de capteur

Dtection de lattnuation du signal de capteur et


suppression de redclenchements intempestifs
(Retrigger Cancel)
Remarque importante si vous utilisez des capteurs pour batterie acoustique: Ces capteurs produisent parfois des formes donde modifies qui peuvent gnrer des signaux intempestifs au point A de lillustration suivante.
A

Temps

Ce phnomne se produit surtout dans la chute de la forme donde. La fonction Retrig Cancel dtecte ce
genre de distorsion et empche tout redclenchement (retrigger).
Si vous choisissez une valeur trop leve pour empcher le redclenchement, il risque dy avoir des pertes
de sons lorsque vous jouez rapidement (roulements etc.). Choisissez la valeur la plus basse possible tout
en veillant empcher le redclenchement.
Vous pouvez aussi liminer ce problme de redclenchement en dfinissant un temps de
masquage (Mask Time). Mask Time empche la dtection de signaux de redclenchement
sils se produisent dans un laps de temps donn aprs le dernier signal de dclenchement.
Retrigger Cancel dtecte lattnuation du signal de dclenchement et dclenche le son aprs
avoir reconnu les signaux dclenchs par frappe sur la peau et limin les faux dclenchements.
1.

Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que


apparaisse lcran.

apparat lcran puis cde la place la valeur de suppression du redclenchement.

3.

Frappez le pad rgler.


Le tmoin correspondant au pad frapp sallume.

4.

Appuyez sur [+] ou [] pour rgler la valeur.


Retrigger Cancel: 1~16
Effectuer le rglage
En frappant de faon rpte sur le pad, augmentez la valeur Retrigger Cancel jusqu ce quil ny ait
plus de redclenchement.

5.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres.

6.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.
Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les
rglages effectus.

56

Rglages des pads et paramtres de capteur

Eliminer la diaphonie entre les pads


(Crosstalk Cancel)
Lorsque deux pads sont monts sur le mme stand, le fait de frapper lun deux risque aussi de dclencher
lautre. (Ce phnomne est appel diaphonie). Pour liminer ce problme, rglez le paramtre Crosstalk
Cancel (suppression de diaphonie) pour le pad rsonnant intempestivement.
1.

Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que


apparaisse lcran.

apparat lcran puis cde la place la valeur de suppression de la diaphonie.

3.

Frappez le pad rgler.


Le tmoin correspondant au pad frapp sallume.
Si le charleston rsonne lorsque vous frappez le pad de la caisse claire, rglez le paramtre de suppression
de diaphonie pour le charleston. Plus cette valeur est leve, moins le charleston est sensible aux autres
pads.

4.

Appuyez sur [+] ou [] pour rgler la valeur.


Crosstalk Cancel: OFF, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80
Exemple de diaphonie: vous frappez le pad de caisse claire et le charleston sonne aussi.
Augmentez la valeur Crosstalk Cancel) pour le pad du charleston. Le charleston sera ainsi moins sensible aux autres pads.
Si la valeur est trop leve, vous risquez davoir un problme quand vous frappez simultanment deux
pads: celui sur lequel vous avez tap moins fort risque dtre inaudible. Soyez donc prudent et rglez ce
paramtre sur la valeur minimum ncessaire pour viter la diaphonie. Avec un rglage OFF, la diaphonie nest pas supprime.

5.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres.

6.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.
Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les
rglages effectus.
Vous pouvez galement effectuer ces rglages en suivant la procdure dcrite la p. 41.

57

Rglages des pads et paramtres de capteur

Empcher le double dclenchement (Mask Time)


Lorsque vous jouez de la grosse caisse, la batte peut rebondir et frapper la peau une seconde fois (avec les
batteries acoustiques, la batte reste parfois contre la peau); cela provoque un double dclenchement (et
produit deux sons au lieu dun). Le paramtre Mask Time (temps de masquage) vous permet dviter ce
problme. Lorsque vous frappez un pad, tous les dclenchements successifs se produisant au cours du
laps de temps dfini par MASK TIME (0~64 ms) sont ignors.
Cependant, si vous choisissez une valeur leve, il sera difficile de jouer trs rapidement. Optez donc
pour une valeur aussi basse que possible.
Temps de masquage

Temps

Son non produit

1.

Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que


apparaisse lcran.

apparat lcran puis cde la place au temps de masquage.

3.

Frappez le pad rgler.


Le tmoin correspondant au pad frapp sallume.

4.

Appuyez sur [+] ou [] pour rgler le temps de masquage.


Mask Time: 0~64ms (par units de 4ms)
Effectuer le rglage
Rglez la valeur Mask Time tout en frappant sur le pad.
Si vous utilisez la pdale de grosse caisse, essayez de faire rebondir le maillet pour quil frappe trs rapidement une seconde fois la peau puis augmentez la valeur Mask Time jusqu ce que le rebond ne
gnre plus de son.
Si vous entendez plusieurs sons lorsque vous frappez une fois la peau, faites appel la fonction Retrigger Cancel.

5.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres.

6.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.
Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les
rglages effectus.

58

Rglages des pads et paramtres de capteur

Rponse du rim shot (Sensibilit du bord)


Si vous branchez un pad PD-80R, PD-105, PD-120, PD-125 ou un capteur acoustique RT-5S lentre
TRIGGER INPUT SNARE, vous pouvez rgler la sensibilit du bord (rim) la frappe.
1.

Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que


apparaisse lcran.

apparat lcran puis cde la place la valeur de sensibilit du bord.

3.

Frappez le pad rgler.


Le tmoin correspondant au pad frapp sallume.

4.

Appuyez sur [+] ou [] pour rgler la sensibilit du bord.


Rim Sensitivity: OFF, 1~20
Effectuer le rglage
Plus cette valeur est leve, plus il sera facile de produire le son assign au bord. Avec une valeur OFF,
un rim shot produit le son assign la peau. Une valeur excessivement leve peut galement produire le
son du bord alors que vous ne frappez que la peau.
Si le type de capteur nest pas rgl sur
(

ou

, une ligne horizontale

) apparat et il est impossible deffectuer des rglages.

5.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres.

6.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.
Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les
rglages effectus.

Rponse dynamique du bord (pad ou cymbale)


(Rim Gain)
Lorsque vous branchez un pad PD-7/8/9, PD-80R, PD-105/120/125, CY ou un capteur pour batterie
acoustique RT-5S lentre de capteur SNARE, HI-HAT, CRASH 1, CRASH 2 ou RIDE, vous pouvez
rgler le rapport entre la force avec laquelle vous frappez le bord dune cymbale ou dun pad et le volume
qui en rsulte.
1.

Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO].


[EDIT] clignote.

2.

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que


apparaisse lcran.

apparat lcran puis cde la place la valeur dattnuation/daccentuation du niveau du bord.

3.

Frappez le pad rgler.


Le tmoin correspondant au pad frapp sallume.

4.

Appuyez sur [+] ou [] pour rgler le niveau du signal du bord.


Rim Gain: 0.5~2.0
Si le type de capteur est rgl sur
,
,
apparat et il est impossible deffectuer des rglages.

ou

, une ligne horizontale (

5.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres.

6.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.

Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les
rglages effectus.

59

Rglages MIDI
Quest-ce que MIDI?
MIDI (Musical Instruments Digital Interface= interface numrique pour instruments de musique) est une norme mondiale
destine lchange de donnes musicales entre instruments
numriques et ordinateurs. Ainsi, la connexion de dispositifs
MIDI avec des cbles MIDI permet de piloter plusieurs instruments avec un seul clavier, de jouer accompagn de plusieurs
instruments MIDI, de programmer des changements automatiques de kits dans un morceau, et bien dautres choses encore.
Vous pouvez enregistrer directement ce que vous jouez sur les
pads avec un squenceur externe ou utiliser le TD-3 comme
contrleur MIDI. Le TD-3 peut galement servir de module et
tre pilot par un squenceur externe.
Veuillez lire les informations suivantes concernant MIDI.

Prises MIDI
Le TD-3 dispose des deux types de prises MIDI.

No. de note MIDI pour


chaque pad [NOTE#]
Chaque pad dun kit dispose dun numro de note MIDI quil
peut transmettre ou recevoir, ce qui permet deffectuer des
oprations plus sophistiques.
En principe, vous naurez jamais besoin de les changer mais il
est bon de savoir que le rglage par dfaut du charleston
ouvert est 46 (A#2). Le rglage par dfaut du charleston ferm
est 42 (F#2) et celui de la pdale de charleston est 44 (G#2). Ces
trois valeurs sont lies: si vous en changez une, les autres
changent aussi pour diffrencier le charleston ouvert du charleston ferm.
* Si le numro de note du charleston ouvert est rgl sur 60 (C
4), le numro de note du charleston ferm devient 56 (G#3)
et celui de la pdale de charleston 58 (A#3).
Pour connatre les numros de note attribus en usine, voyez
p. 61.

1. Appuyez sur [EDIT].


[EDIT] clignote.

2. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin


NOTE# sallume.
Prise MIDI IN
Cette prise reoit les messages transmis par un appareil MIDI
externe. Ces messages permettent de piloter les sons du TD-3,
de changer les kits ou de charger des donnes sauvegardes
au pralable (p. 63).
Prise MIDI OUT
Les donnes de jeu des pads (no. de note, toucher etc.) sont
envoyes via cette prise un appareil MIDI externe. Vous
pouvez aussi vous en servir pour archiver vos rglages sur un
squenceur MIDI externe par transfert de blocs de donnes
(Bulk Dump, p. 62).

3. Frappez le pad rgler.


Le tmoin correspondant au pad frapp sallume.

4. Appuyez sur [+] ou [] pour rgler le numro de


note.
Maintenez [+] enfonc et appuyez sur [] pour augmenter
rapidement la valeur. Inversement, maintenez [] enfonc
et appuyez sur [+] pour diminuer rapidement la valeur.
Numro de note: 0 (C)~127 (G 9), OFF
* Si vous slectionnez un numro de note dj attribu un autre
pad, le numro de note clignote.

5. Rptez les tapes 3 et 4 pour rgler les numros des autres pads.
6. Lorsque vous avez termin, appuyez sur
[DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.

60

Rglages MIDI

Numros de note dun kit de batterie


Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT]
est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.

Piloter un appareil MIDI externe


partir des pads branchs au TD-3
Rglez les numros de note MIDI (qui sont les mmes
que les numros de note dun clavier) transmis par les
pads du TD-3.
Faites-les correspondre aux numros de note des sons
que vous voulez piloter sur le module ou lchantillonneur externe.

No. de note
18
19
20
21
22 CLOSED HI-HAT (bord)
23
C1 24

28
29

Si un appareil MIDI externe envoie un numro de note


assign plusieurs instruments du TD-3, la priorit est
donne aux instruments selon lordre suivant.

OPEN HI-HAT (bord)


27

30

31
32
33
34
35
C2 36

Lorsque plusieurs pads ont le mme numro de note

25

26

KICK
37
SNARE (peau)

38
40
41

39

42

43
46

PEDAL HI-HAT
TOM 2
OPEN HI-HAT (corps)

49

TOM 1
CRASH 1 (corps)

44
45

1. KICK
2. SNARE
3. TOM 1
4. TOM 2
5. TOM 3
6. HI-HAT
7. CRASH 1
8. CRASH 2
9. RIDE
Lorsque la peau (head) et le bord (rim) ont le mme
numro de note, vous nentendez que linstrument assign la peau.

SNARE (bord)
TOM 3
CLOSED HI-HAT (corps)

47
C3 48
50
52
53

51

RIDE (corps)
CRASH 2 (bord)
RIDE (bord)

54
CRASH 1 (bord)

55
56

CRASH 2 (corps)

57
58
59
C4 60

* A la rception dun numro de note assign un pad, le tmoin


de lentre correspondante sallume. (Il est impossible de
vrifier le timing en mode Coach).

Exemple:
Le numro de note 38 (D 2) est assign la peau et au
bord de lentre de capteur SNARE et la peau de
lentre de capteur TOM1. A la rception du numro de
note 38 (D2), linstrument assign la peau de lentre
SNARE rsonne.

61

Rglages MIDI

Utilisation comme contrleur


MIDI (Local Control)
Cette fonction est ncessaire pour piloter les sons dun module
externe et/ou enregistrer votre jeu sur un squenceur MIDI
externe SANS utiliser les sons internes du TD-3. Dans ce cas,
coupez la fonction Local Control (OFF). Les signaux des pads
sont directement envoys la prise MIDI OUT. Voyez lillustration ci-dessous.
Par dfaut, la fonction Local Control du TD-3 est active (ON).

Transfert de blocs de donnes vers un appareil MIDI


(Bulk Dump)
Vous pouvez archiver tous les kits de batterie, les rglages globaux et autres paramtres du TD-3 dans un squenceur MIDI
externe.
Pour transfrer des donnes, utilisez le squenceur externe
comme vous le feriez pour enregistrer des donnes musicales
et effectuez les oprations suivantes sur le TD-3.

1. Reliez la prise MIDI OUT du TD-3 la prise MIDI


IN du squenceur externe avec un cble MIDI.

Pad

Entre de capteur

TD-3
MIDI OUT

Capteur>Convertisseur MIDI

MIDI IN
OUT

Local Control:
OFF

TD-3

IN

OUT

IN

Squenceur
externe
External MIDIMIDI
Sequencer

2. Maintenez [DRUM KIT] enfonc et mettez le


TD-3 sous tension.

Gnrateur de sons interne

bulk duMP dfile lcran puis cde la place

Squenceur
MIDISequenc
externe
External MIDI
Thru=
ON)
(Soft(Soft
Thru
= ON)

Si vous effectuez les connexions illustres et enregistrez


avec le contrle local activ (Local Control ON), les
notes sont renvoyes au TD-3 et ne sont pas produites
convenablement.

1. Maintenez [INST] enfonc et mettez le TD-3


sous tension.
Local Control oFF dfile lcran et le contrle local est
coup.
Vous nentendez rien lorsque vous frappez les pads du
TD-3
(mais les tmoins de capteur sallument).

2. A la mise sous tension suivante, Local Control


est ractiv (ON).
Les pads fonctionnent normalement et produisent les
sons internes du TD-3.
* La fonction Local Control est toujours active lorsque vous
mettez lappareil sous tension sans appuyer sur [INST].

62

et [DRUM KIT] clignote.

3. Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner les


donnes transfrer.
:

Toutes les donnes sont transmises, y compris


la configuration (capteurs, pads et autres paramtres) et les kits de batterie.

Les donnes des kits de batterie 1~32 sont trans-

Seules les donnes de configuration sont trans-

mises.
mises.

4. Lancez lenregistrement sur le squenceur


externe.
5. Appuyez sur [DRUM KIT] pour lancer la transmission des donnes.

nes.

apparat lcran durant le transfert des don-

Rglages MIDI

6. Assurez-vous que le transfert est termin et


arrtez lenregistrement sur le squenceur
externe.
7. Mettez le TD-3 hors tension.

3. Appuyez sur PLAY sur le squenceur externe


pour transmettre les donnes au TD-3.
Les donnes reues sont mmorises dans le TD-3.

Utilisation du MIDI

Pour en savoir plus sur les appareil MIDI, veuillez lire


leur mode demploi.

Le transfert de blocs de donnes (Bulk Dump) est un type


de message SysEx (exclusif du systme). Veillez donc
utiliser un squenceur MIDI externe capable denregistrer
des messages SysEx. Vrifiez en outre que la rception de
messages SysEx est bien active sur le squenceur.

Canal MIDI
Le canal de transmission et de rception du TD-3 est fixe: il
sagit du canal 10.

Numros de programme
Transmission/rception
Kit de batterie

Device ID, un message SysEx Roland, permet didentifier


les divers appareils et la valeur de ce paramtre est le
numro Device ID. Le numro Device ID du TD-3 est
rgl sur 17.

Charger des donnes dans le TD-3


Voici comment charger les donnes archives sur un squenceur ou autre appareil MIDI externe dans le TD-3.

Cette opration efface toutes les donnes se trouvant


dans le TD-3. Noubliez pas de faire les copies de secours
(backup) ncessaires.

1. Reliez la prise MIDI IN du TD-3 la prise MIDI


OUT du squenceur externe avec un cble MIDI.

Les numros de programme des kits de batterie sont identiques au numros des kits de batterie et ne peuvent pas tre
changs.

Les kits de batterie du TD-3 changent la rception dun


numro de programme venant dun appareil MIDI
externe.

Commandes de contrle avec la


pdale de commande du charleston
La pdale de commande du charleston transmet la commande de contrle CC04 (commande au pied).
Donnes transfres: 0~127

Transmission des donnes dtouffement


Pour ltouffement, les messages sont transmis sous forme
daftertouch polyphonique.

MIDI IN
MIDI OUT

Numro de note
TD-3

Numro de note choisi pour la peau et le bord du pad.


Donnes transfres:
saisie du bord: 7FH
relchement du bord: 00H

External MIDIMIDI
Sequencer
Squenceur
externe

2. Appuyez sur [DRUM KIT] pour afficher le


numro de kit de batterie.

63

Rglages MIDI

Piloter un module externe partir du


TD-3
Astuce
Ce pilotage permet de produire simultanment les sons
du TD-3 et les sons dun module MIDI externe.

1. Reliez la prise MIDI OUT du TD-3 la prise MIDI


IN du module externe avec un cble MIDI.

2. Maintenez [INST] enfonc et mettez le TD-3


sous tension.
La fonction Local Control est coupe (OFF) .

3. Si ncessaire, rglez les canaux de transmission et de rception du squenceur MIDI


externe sur 10.
4. Lancez lenregistrement sur le squenceur
externe.
5. Le squenceur enregistre tout ce que vous
jouez sur les pads.
6. Lorsque vous avez termin, arrtez lenregistrement.

MIDI OUT

TD-3
MIDI IN

7. Ecoutez ce que vous venez de jouer en le reproduisant sur le squenceur MIDI.

Utiliser le TD-3 comme module

Echantillonneur
MIDI, module
MIDI externe
External MIDI Sound
Module,
etc.
Sampler etc.

2. Rglez le canal de rception MIDI de lappareil


MIDI externe sur 10.
3. Dterminez le numro de note transmis par les
diffrents pads (p. 60).
Faites-le correspondre au numro de note du son que
vous voulez piloter sur le module ou lchantillonneur
externe.

Voici comment utiliser le TD-3 comme module. Vous pouvez


brancher un clavier MIDI ou des pads afin de piloter le
module.

1. Reliez la prise MIDI IN du TD-3 la prise MIDI


OUT de lappareil externe avec un cble MIDI.

Enregistrer sur un squenceur


externe

MIDI IN
MIDI OUT

TD-3

Cette section dcrit les rglages permettant de denregistrer ce


que vous jouez sur les pads avec un squenceur MIDI externe.

1. Utilisez un cble MIDI pour relier le TD-3 au


squenceur MIDI comme illustr ci-dessous.
MIDI OUT
Clavier,
multi-pad
MIDI
MIDI Keyboard,
Pad

MIDI IN
MIDI IN

MIDI OUT

TD-3

2. Rglez le canal de transmission MIDI de lappareil externe sur 10.


3. Lorsque vous jouez sur lappareil externe, vous
entendez les sons du TD-3.

Squenceur
externe
External MIDIMIDI
Sequencer

64

Dpannage & messages derreur


Dpannage
Si vous avez un problme, cette section vous apporte peut-tre
la solution.

Vous nentendez rien


Vous nentendez rien
La commande [VOLUME] est-elle au minimum?
Tournez la commande [VOLUME] pour vous en assurer.
La fonction Local Control est-elle coupe (OFF)?
(p. 62).
Local Control doit tre sur ON si vous nutilisez pas de
squenceur externe. Mettez lappareil hors tension (OFF) puis
sous tension (ON).

Certains pads ne produisent aucun


son

Les PD-6, PD-80 et PD-100 ne reconnaissent pas les frappes


sur le bord.
La sensibilit du bord est-elle rgle sur 0? (p. 59)
Utilisez [+] pour rgler ce paramtre sur une autre valeur que
0. Il faut rgler la sensibilit du bord (Rim Sensitivity)
pour pouvoir jouer des rim shots avec le PD-80R, PD-105, PD120 ou PD-125.

Jeu cross stick impossible


Le pad est-il branch une entre reconnaissant les
signaux du bord? (p. 18).
Lorsque vous utilisez le PD-80R, PD-105, PD-120 ou PD-125
pour jouer des cross sticks, branchez-le lentre de capteur
SNARE (avec un cble stro).
Avez-vous assign le bon instrument au bord? (Liste
des instruments de batterie; p. 69)
Pour jouer des cross sticks, assignez linstrument S1r, S2r,
S3r, S4r, S10 ou S11 au bord de la caisse claire
(SNARE).

Avez-vous diminu le volume de certains instruments? (p. 25).


Appuyez sur [LEVEL/PAN] et rglez le volume de linstrument.

Jouez-vous convenablement le cross stick? (p. 20,


p. 46).
Le cross stick est un peu diffrent sur une batterie lectronique. Votre main ou la baguette ne peut pas frapper la peau par
inadvertance.

Le pad est-il correctement branch? (p. 12).


Vrifiez si les connexions entre les pads et les entres sont correctes. Servez-vous exclusivement des cbles fournis pour
brancher les pads.

Pas de son aprs une frappe douce


sur le pad

Linstrument est-il rgl sur le numro 114 (OFF)?


(Liste des instruments de batterie, p. 69)
Le numro 114 (OFF) coupe linstrument. Choisissez un instrument 1~113.

Impossible de faire des frappes sur le


bord (rim shots) des pads et des cymbales
Le pad est-il en mesure de distinguer ce type de
frappe? Est-il branch une entre faisant cette distinction? Si oui, lest-il avec un cble stro? (p. 18).
Si vous utilisez un PD-80R, PD-105, PD-120 ou PD-125 pour
jouer des rim shots, branchez-le lentre de capteur
SNARE.
Si vous utilisez un PD-7, PD-8, PD-9, CY-6, CY-8, CY-12R/C,
CY-12H, CY-14C ou CY-15R pour jouer des rim shots (ou des
frappes sur le bord ou le dme dune cymbale), branchez-le
lentre de capteur SNARE, HI-HAT, CRASH1,
CRASH2 ou RIDE.

Avez-vous touch un pad ou actionn une pdale


durant la mise sous tension du TD-3?
Remettez lappareil sous tension selon la procdure dcrite
p. 14. NE touchez PAS de pad ou de pdale durant la mise
sous tension du TD-3. Lors de la mise sous tension, le TD-3
vrifie les pads. Si vous appuyez sur un pad ou une pdale
durant ce processus, les pads sont mal jaugs et ne fonctionnent pas correctement.

Pas de son de mtronome


[CLICK] est-il allum? (p. 28).
Appuyez sur [CLICK] pour allumer le bouton.
Le volume du mtronome est-il rgl sur 0?
(p. 33)
Appuyez plusieurs fois sur [EDIT] pour slectionner CLICK
LEVEL, puis appuyez sur [+] pour rgler le volume sur une
autre valeur que 0.

65

Dpannage & messages derreur

Pas de son ou volume faible de la


source branche la prise MIX IN
Utilisez-vous un cble contenant une rsistance?
Servez-vous dun cble qui ne contient pas de rsistance.
Vrifiez le volume de la source audio.
Consultez le mode demploi de lappareil pour voir sil ny a
pas un problme.

Le kit de batterie ne sonne pas


comme prvu
Il ny a pas deffet Ambience
Leffet Ambience est-il coup (OFF)? (p. 26).
Appuyez sur [AMBIENCE] et activez leffet (ON).

Un pad ne sonne pas comme prvu


Le pad ne produit pas le rsultat
escompt.
Le rglage du type de capteur est-il correct?
Rglez le type de capteur (p. 50).
Le rglage de sensibilit du pad est-il correct?
Rglez la sensibilit des pads (p. 40, p. 52).
* Pour bnficier dune expressivit maximale, nous vous recommandons dutiliser exclusivement des pads Roland.
La peau du KD-80, KD-120, PD-80, PD-80R, PD-100,
PD-105, PD-120 ou PD-125 est-elle tendue uniformment?
Voyez le mode demploi du pad utilis pour savoir comment
rgler la tension de la peau. Ce rglage est trs important pour
le dclenchement des sons.

Le pad produit les mauvais sons


Vous tes-vous tromp lors de lattribution des sons
de la peau et du bord? (p. 24).
Comme vous pouvez assigner diffrents sons la peau et au
bord, vrifiez lentre de capteur puis effectuez les rglages.
Jouez-vous convenablement les rim shots (p. 19,
p. 46) et les cross sticks (p. 20, p. 46)?
Pour produire des rim shots, frappez simultanment la peau
et le bord. Pour les cross sticks, votre main ou la baguette ne
peut pas frapper la peau par inadvertance.

66

Il y a de la distorsion
Il y a de la distorsion au niveau du
casque
Quand le niveau de sortie est trop lev, certains
sons peuvent sembler saturs.
Diminuez le niveau de sortie (VOLUME). Ou vrifiez le casque.

Il y a de la distorsion la sortie
Vrifiez les niveaux dentre sur la console de
mixage ou lampli. Vrifiez les rglages individuels
de niveau et de position stro (pan).
Appuyez sur [LEVEL/PAN] pour afficher le niveau de linstrument puis appuyez sur [] pour le diminuer.
Vous pouvez supprimer la distorsion en rglant la position
stro (pan) prs du centre. Appuyez sur [LEVEL/PAN] pour
afficher le rglage pan de linstrument puis appuyez sur [+] ou
[] pour lajuster.

Impossible deffectuer un transfert de


donnes (Bulk Dump)
La connexion est-elle correctement tablie? Le cble
MIDI est-il endommag? (p. 62).
Pour effectuer un transfert de donnes des fins darchivage
dans un appareil externe, branchez la prise MIDI OUT du
TD-3 la prise MIDI IN du squenceur externe.
La rception de messages SysEx est-elle active sur
lappareil MIDI externe?
Voyez le mode demploi de lappareil MIDI externe et activez
la rception de messages SysEx.
* Les donnes SysEx (System Exclusive) sont des messages utiliss exclusivement par un appareil particulier; le transfert de
blocs de donnes constitue un type de donnes SysEx.

Dpannage & messages derreur

Messages derreur
Ecran

(Dfile lcran)

(Dfile lcran)
(Dfile lcran)

(Dfile lcran)

Signification
Les donnes contenues dans la
mmoire du TD-3 peuvent tre corrompues.

Le systme interne connat un problme.


Trop de messages MIDI sont arrivs
simultanment et lappareil na pas pu
les traiter correctement.
La communication avec lappareil
MIDI externe a t interrompue.
Un message SysEx (System Exclusive)
a une valeur de somme de contrle
(Check Sum) incorrecte.
Le TD-3 na pas pu recevoir convenablement un message MIDI.

Action

apparat lorsque vous appuyez sur [DRUM


KIT]. Appuyez une fois de plus sur [DRUM KIT]. Seuls les
rglages des donnes corrompues sont initialiss (retour
aux rglages usine); cette opration efface vos rglages
personnels. Si cela ne rsout pas votre problme, contactez
votre revendeur ou le centre SAV Roland le plus proche.
Veuillez alors consulter votre revendeur Roland ou le
SAV Roland le plus proche.
Vrifiez vos connexions MIDI (p. 62, p. 64). Si le problme
nest pas l, rduisez le volume des donnes MIDI transmises par lunit externe au TD-3.
Vrifiez les connexions MIDI.
Corrigez la valeur Check Sum.

Retransmettez le message MIDI au TD-3.

67

Liste des kits de batterie


No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

68

Nom
Acoustic
Groove
Oldies
2 Step
Ballad
Electronic
Techno House
Hip-Hop
Jazz
Disco Beat
Open Rock
Standard
Acid House
TR-808
Dirty
Jungle
Funk
Latin House
Abstract
Club Mix
Jazz Fusion
Garage House
Light Tuning
Brushes
R&B
Techno Cumbia
Classic R&B
Pop-Rock
Timbales Kit
Conga Kit
Percussion Set 1
Percussion Set 2

Liste des instruments de batterie


No. Ecran

TOM

Nom

46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

KICK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

K01
K02
K03
K04
K05
K06
K07
K08
K09
K10
K11
K12
K13
K14

Wood Kick
Rock Kick
Tight Kick
Ambient Kick
Muffle Kick
Jazz Kick
Hard Attack Kick
Latin Kick
Club Kick 1
Club Kick 2
Club Kick 3
Club Kick 4
808 Kick
909 Kick

PERCUSSION
t1.1
t1.2
t1.3
t2.1
t2.2
t2.3
t3.1
t3.2
t3.3
t3.4
t4.1
t4.2
t4.3
t5.1
t5.2
t5.3
t6.1
t6.2
t6.3

Power Tom 12"


Power Tom 14"
Power Tom 16"
Rock Tom 12"
Rock Tom 13"
Rock Tom 16"
Clear Tom 10"
Clear Tom 12"
Clear Tom 14"
Clear Tom 16"
Jazz Tom 12"
Jazz Tom 13"
Jazz Tom 16"
808 Tom 1
808 Tom 2
808 Tom 3
Electronic Tom 1
Electronic Tom 2
Electronic Tom 3

SNARE
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

S1
S1r
S2
S2r
S3
S3r
S4
S4r
S5
S5r
S6
S6r
S7
S7r
S8
S9
S9r
S10
S11
S12
S13
S14
S15
S16
S17
S18
S19
S20
S21
S22
S23

Bright Snare
Bright Snare Rim
Vintage Snare
Vintage Snare Rim
Vintage Snare 2
Vintage Snare 2 Rim
Funk Snare
Funk Snare Rim
Piccolo Snare
Piccolo Snare Rim
Brass Snare
Brass Snare Rim
Rock Snare
Rock Snare Rim
Ballad Snare
Brush Snare
Brush Snare Rim
Cross Stick 1
Cross Stick 2
Club Snare 1
Club Snare 2
Club Snare 3
Club Snare 4
Club Snare 5
Club Snare 6
Club Snare 7
Club Snare 8
Club Snare 9
808 Snare
909 Snare
909 Clap

HI-HAT
*1
*1
*1
*1

65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

H01
H02
H03
H04
H05
H06
H07
H08
H09
H10

Lite HH
Lite HH Edge
Dark HH
Dark HH Edge
Club HH
808 HH
909 HH
Triangle HH
Shaker & Pedal Claves
Tambourine & Pedal Cowbell

Rd1
Rd2
Rd3
Rd4
Rd5
Rd6

Pop Ride (Bow/Bell sw) *2


Pop Ride Bell
Pop Ride Edge
Jazz Ride (Bow/Bell sw) *2
Jazz Ride Bell
Jazz Ride Edge

89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113

P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
SP1
SP2
SP3
SP4
SP5

Claves
Shaker
Tambourine
Cowbell 1
Cowbell 2
Wood Block Hi
Wood Block Lo
Triangle Open
Triangle Close
Sleigh Bell
Tree Chimes
Timbale Hi
Timbale Rim
Timbale Lo
Conga Hi
Conga Closed Slap
Conga Lo
Bongo Hi
Bongo Closed Slap
Bongo Lo
Wood Block Lo/Hi sw
Timbale Hi/Rim sw
Conga Hi/Slap sw
Bongo Hi/Slap sw
Shaker/Claves sw

oFF

Off

*3
*3
*3
*3
*3

OFF
114

RIDE
75
76
77
78
79
80

CRASH
81
82
83
84
85
86
87
88

Cr1
Cr2
Cr3
Cr4
Cr5
Cr6
Cr7
Cr8

Dark Thin Crash 16"


Medium Crash 16"
Thin Crash 18"
Medium Thin Crash 18"
Paper Thin Crash 14"
Splash 8"
China 16"
808 Cymbal

Sons de mtronome
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Nom
Metronome
Beep
Electric
Sweep
Zap
Pulse
Cowbell
Claves
Sticks
Voice

*1: Le son du bord de la caisse claire (snare rim) peut changer selon la force avec laquelle vous le frappez: une frappe douce
produit un cross stick et une frappe plus forte produit un rim shot (p. 20, p. 46).
*2: Son changeant selon la force de frappe: vous obtenez soit le son du corps de la cymbale (bow) soit celui du dme (bell)
(p. 20, p. 47).
*3: Changement du son de percussion en fonction de la force de frappe, selon le principe nonc ci-dessus.

69

Tableau dquipement MIDI

PERCUSSION SOUND MODULE

Date : Jan. 15, 2004

MIDI Implementation Chart

Model TD-3

Transmitted

Function...

Recognized

Basic
Channel

Default
Changed

10
X

10
X

Mode

Default
Messages
Altered

Mode 3
X

Mode 3
X

**************

**************

0127
**************

0127
0127

Note
Number : True Voice

Version : 1.00
Remarks

Velocity

Note On
Note Off

O 99H, v = 1127
O 89H, v = 64

O
X

After
Touch

Key's
Channel's

O
X

O
X

Foot control

O
**************

O
031

Program No. 132

System Exclusive

: Song Position
System
: Song Select
Common
: Tune Request

X
X
X

X
X
X

: Clock
System
Real Time : Commands

X
X

X
X

X
: All Sound Off
: Reset All Controllers X
Aux
X
: Local On/Off
Messages : All Notes Off
X
O
: Active Sensing
X
: System Reset

O
O
X
X
O
X

Pitch Bend
4

Control
Change

Program
Change

: True Number

Notes

Mode 1 : OMNI ON, POLY


Mode 3 : OMNI OFF, POLY

70

Mode 2 : OMNI ON, MONO


Mode 4 : OMNI OFF, MONO

O : Yes
X : No

Fiche technique
TD-3: Module de percussion
Instruments

Dimensions

Sons de batterie: 114

220 (L) x 144 (P) x 59,5 (H) mm

Sonorits de mtronome (Click): 10

8-11/16 (L) x 5-11/16 (P) x 2-3/8 (H) pouces

Kits de batterie
32

Effet
Ambience (15 types)

Tempo du mtronome
20~260

Mode Coach (exercices)


Menu: 7
Variation: 20

Ecran
7 segments, 3 caractres (LED)

Connecteurs
Entres Trigger x9
Entre du contrleur de charleston
Sorties (L/MONO, R)
Casque (jack stro)
Prise Mix In (mini-jack stro)

Poids
550g (sans adaptateur)

Accessoires
Mode demploi
Adaptateur secteur (srie ACI/ACB)
Vis (M5 x 8) x 4

Options
Pads
(PD-6, PD-7, PD-8, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100,
PD-105, PD-120, PD-125)
Cymbales
(CY-6, CY-8, CY-12H, CY-12R/C, CY-14C, CY-15R)
Dclencheurs de grosse caisse
(KD-7, KD-8, KD-80, KD-120)
Pdales de contrle de charleston
(FD-7, FD-8)
Stands
(MDS-3C, MDS-6, MDS-8C, MDS-10, MDS-20)
Fixations pour cymbale
(MDY-10U)
Fixations pour pads
(MDH-10U)

Prises MIDI (IN, OUT)

Impdance de sortie
1.0k

* En vue damliorer le produit, les caractristiques techniques


et/ou laspect de cet appareil peuvent tre modifis sans avis
pralable.

Alimentation
Adaptateur secteur (DC 9V)

Consommation
1.000mA

71

Index
A

Accl./ralent. par paliers .................................. 38


Accl./ralent. progressif ................................... 38
Adaptateur, prise ............................................... 13
AMBIENCE .................................................. 18, 26

HH CTRL ............................................................ 10

B
BEAT .................................................................... 29
BPM ...................................................................... 37
Bulk Dump ......................................................... 62

C
Canal MIDI ......................................................... 63
Clave cubain ....................................................... 31
Claves .................................................................. 31
CLICK ............................................................ 18, 28
CLICK INST ........................................................ 32
CLICK LEVEL .................................................... 33
COACH ............................................................... 35
Commande de contrle ..................................... 63
Commutateur de polarit ................................. 44
Commutateur POWER ..................................... 10
Compression ....................................................... 26
Connexion ............................................... 1213, 34
Copier .................................................................. 27
Cross stick ..................................................... 20, 46
Crosstalk Cancel ................................................ 57

I
INST ............................................................... 18, 24
Installation .......................................................... 11

J
Justesse rythmique ............................................ 36

K
KIT COPY ........................................................... 27
Kit de batterie ............................................... 16, 22

L
LEVEL/PAN ......................................................
Liste des instruments de batterie ....................
Liste des kits de batterie ...................................
Local On/Off ......................................................

25
69
68
62

Ecran ...................................................................... 9
Etouffement ............................................ 20, 47, 63

Mask Time .......................................................... 58


Mtrique .............................................................. 29
Mtronome ......................................................... 28
Activation/coupure ..................................... 28
Instruments ................................................... 69
Mtrique ........................................................ 29
Son .................................................................. 32
Tempo ............................................................ 28
Type de rythme ............................................ 30
Volume .......................................................... 33
MIDI .................................................................... 60
MIDI, prise .................................................... 10, 60
Mise hors tension ............................................... 15
Mise sous tension .............................................. 14
MIX IN .......................................................... 10, 34

Face arrire .......................................................... 10


Face avant ............................................................. 9
Face latrale ........................................................ 10
Fonctions des entres de capteur ..................... 44
Frappe sur la peau ....................................... 19, 46
Frappe sur le bord ................................. 1920, 47
Frappe sur le corps ................................ 1920, 47
Frappe sur le dme (bell) .................................. 47

No. de note ............................................. 6061, 63


NOTE# ................................................................. 60
Notes rythmiques .............................................. 36
Numro de programme .................................... 63

D
Dcompte ............................................................ 39
Dcompte silencieux ......................................... 37
DRUM KIT .......................................................... 23

72

O
OUTPUT ....................................................... 10, 13

Index

P
Pad ................................................................. 19, 44
PAD SENS ........................................................... 40
Pdale de commande de charleston ................ 42
Pdale de pilotage du charleston .................... 21
Pdale du contrleur de charleston ................ 63
PHONES ............................................................. 13
Position stro .................................................... 25
Preview ................................................................ 17
Prise PHONES .................................................... 10
Prise pour adaptateur secteur .......................... 10

R
Redclenchement, suppression ....................... 56
Rglages usine .................................................... 43
RHYTHM TYPE ................................................. 30
Rim Gain ............................................................. 59
Rim Sensitivity ................................................... 59
Rim shot ........................................................ 19, 46
Rumba Clave ...................................................... 31
Rythme latino-amricain .................................. 31

S
Scan Time ............................................................ 55
Sensibilit du pad ........................................ 40, 52
Son Clave ............................................................ 31
Stand de batterie ................................................ 11
Support de fixation ............................................ 11

T
Tableau dquipement MIDI ............................ 70
Tmoin de capteur ............................................... 9
Tmoin Rim .......................................................... 9
TEMPO .......................................................... 18, 28
Threshold ............................................................ 53
TRIGGER INPUT ................................... 10, 18, 44
Type de capteur ................................................. 50

V
Velocity Curve ....................................................
Vitesse ..................................................................
VOLUME ............................................................
Volume
Fermeture du charleston .............................
Instrument .....................................................
Mtronome ....................................................

54
37
10
42
25
33

X
XTALK CANCEL ............................................... 41
Xtalk Cancel ........................................................ 41

73

MEMO

74

Pour les pays de lUE

Ce produit rpond aux normes de la directive europenne 89/336/EEC.

Pour les Etats-Unis

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION


RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
Pour le Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

03563812

1X

Vous aimerez peut-être aussi