Vous êtes sur la page 1sur 45

LA RENAISSANCE

approche globale du XVIe sicle


Le phnomne socioculturel nomm au dbut du XIXe sicle Renaissance a comme
point de dpart le XVe sicle italien et se manifeste comme un enchanement dvnements non
synchroniss qui se propagent successivement partout en Europe.
En France, le renouveau des sciences et des arts propre au XVIe sicle avait affect tous les
domaines : intellectuel, artistique, philosophique, religieux, thique, social, tous les modes de vie,
individuels et collectifs, toutes les conceptions de la socit et du monde, tous les rapports de
lhomme avec Dieu, avec ses semblables et mme avec lui-mme.
Lapparition et les manifestations de cet esprit nouveau (lhumanisme, la Rforme, le
baroque) naissent dabord en Italie, puis en Espagne, en France, en Angleterre, en Allemagne et
plus tard en Russie et dans les pays de lest de lEurope.
On parle gnralement de trois vnements qui avaient dclench cette mutation:
linvention de limprimerie, la prise de Constantinople par les Turcs et la dcouverte de
lAntiquit grecque et latine.
La presse imprimer et lencre capable de raliser lcriture sur les deux faces du papier,
inventes par Gutenberg en 1434, ont t successivement mises au point et, de 1450 1455, la
technique typographique avait permis limpression du premier livre : la clbre Bible de Gutenberg.
En 1470 la premire presse franaise a t installe la Sorbonne. Linfluence de limprimerie a
favoris lexpansion des ides nouvelles, humanistes et rformes, mais il ne faut pas oublier quen
Italie, la Renaissance a t antrieure cette dcouverte.
On retient habituellement la prise de Constantinople par les Turcs en 1453 comme date
qui marque la fin du Moyen ge. partir de ce moment nous assistons un exode de lettrs grecs
qui cherchaient asile en Occident. Les rfugis apportaient des quantits de manuscrits et, en plus,
leur immense culture dont lItalie, en tant que pays daccueil, devait profiter. Mais il ne faut pas
oublier que Ptrarque avait vcu un sicle auparavant, et par son esprit il avait normment
contribu au renouveau des ides, car, part ses clbres sonnets, il avait eu une remarquable
activit culturelle, il avait frquent les milieux drudits, anim dune vritable fascination pour
lAntiquit et avait crit de nombreuses uvres en latin, pour ne plus parler de Dante qui crivait
dj, au XIIIe sicle, De Monarhia, trait de politique, o il parlait de lunification europenne sous
le sceptre dun monarque qui devait dassurer la paix universelle.
Sur le plan politique, les agitations populaires qui au XVe sicle staient produites en
France, en Angleterre et en Espagne se sont calmes et la monarchie en est sortie victorieuse
Les rpubliques italiennes ont t remplaces par des principauts. La cause monarchique
triomphe en Espagne, avec Charles Quint, en Angleterre, avec les Tudors, en France, avec les
successeurs de Charles VII, protgs par une arme permanente. Une nouvelle politique devait
prvaloir en Europe : un systme dquilibre ne permettra plus une puissance de sagrandir aux
dpens des autres pays, ni aux forts dcraser les faibles et laction sera dtermine non plus par
compassion ou gnrosit, mais par calcul.
Du point de vue culturel, le Moyen ge navait plus rien donner. Un esprit nouveau tait
ncessaire pour ranimer les cendres.
Le monde bougeait. Le Gnois Christophe Colomb qui cherchait pour le compte de
lEspagne une route commerciale vers les pices des Indes dcouvre, en prenant la direction de
louest, les actuelles Carabes et la cte de lAmrique centrale. Aprs lui, les navigateurs ont
compris quil sagissait dun nouveau continent. Le voyage vers lOrient continuera de hanter les
penses dautres navigateurs, dont Magellan et Vasco de Gama. Ce dernier dcouvrit la route des
Indes par le cap de Bonne Esprance, fonde des comptoirs portugais sur les ctes africaines et
devint vice-roi des Indes portugaises en 1524. Toutes ces grandes dcouvertes faites pour des buts
commerciaux taient animes par lesprit daventure et la curiosit des navigateurs dsireux surtout
de trouver des terres nouvelles et de senrichir.

Louverture du grand monde est un vritable choc pour les Europens, qui veulent
semparer des nouveaux territoires par la violence. Les plus sages en tirent la conclusion de cette
exprience : dans lunivers humain tout est relatif.
Si les hommes avaient fait lexprience de la rondeur de la Terre, (aprs la mort de
Magellan, un de ses navires est rentr en Espagne en contournant lAfrique, en 1522) les
dcouvertes dans le domaine de lastronomie avaient prouv linfinit de lunivers. Le philosophe
allemand Nicolas de Cuse avait dj imagin linfini, dpourvu de centre, compltement diffrent
du cosmos ferm dAristote et de Ptolme. En plus, Copernic ayant situ le Soleil au milieu du
mouvement circulaire des plantes, Giordano Bruno reprend lide dun Univers par rapport auquel
la Terre ne reprsente pas grand chose et lhomme dautant moins. Pour ces ides il finit sur le
bcher. Galile, au XVIIe sicle, en sera seulement menac.
Lide de limmensit de lUnivers est si sduisante quon pense par analogie que lhomme
est un Univers de dimensions rduites, mais comparable au grand Univers par ses ides en
expansion. Cette analogie contribue la reconsidration de la dignit humaine dautant plus que
lart, la mdecine, la physique et les mathmatiques sagencent tablir les proportions du corps
humain. La peinture dcouvre la perspective et met vidence lespace infini par rapport au point de
vue de lartiste observateur.
Cette nouvelle attitude devant lhomme fonde un phnomne culturel de grande
envergure. LItalie joue un rle principal dans ce mouvement gnral dont lesprit novateur se
propage vite en Europe, grce surtout aux guerres, comme autant de voyages ltranger. On assiste
au XVIe sicle des choses surprenantes : les livres contenant les penses et les ides les plus
avances sont la porte de tous. Les expditions militaires au-del des Alpes, en Italie, mettent les
Franais en prsence des monuments antiques et des productions des artistes italiens. Sans avoir
gain de cause, les Franais rentrent plus riches, aprs avoir connu la faon de penser et de vivre des
Italiens, leur mentalit, leur art.
En essence, la Renaissance signifie dun ct la dcouverte de lAntiquit grecque et
romaine et, dun autre, la dcouverte du grand monde et de tous les problmes qui sensuivaient et
dont la rsolution imposait ladoption dun esprit nouveau, centr sur lhomme.
Toutes les conditions conomiques taient dj parvenues au point apte permettre
lapparition dune pense nouvelle, ce qui devait conduire lapparition dune nouvelle socit.
Le Prince des humanistes a t rasme [Didier Erasme, en latin Desiderius Erasmus, n
Rotterdam en 1469, lauteur du clbre Eloge de la Folie, ddi Thomas Morus] dont la pense,
faite de mesure et prudence, chercha concilier ltude des Anciens et les enseignements de
lvangile. Erudit, philosophe et philologue, interlocuteur des ttes couronnes, des rois et des
papes, ami, puis adversaire de Luther, il a t en relation pistolaire avec toutes les personnalits
europennes dont Rabelais, lhellniste franais Guillaume Bud et le savant anglais Thomas
Morus.
cette poque on ne se contente plus de lire le grec, on apprend lhbreu, dont lhumaniste
allemand Reuchlin conseille ltude, et larabe, quenseigne Postel, le plus remarquable orientaliste
de son temps.
Peu peu, de mme quon veut restituer lauthenticit des textes sacrs, malgr lopposition
des autorits ecclsiastiques, la Sorbonne en particulier, cette initiative favorisera la Rforme,
entreprise de purification radicale de lglise. On assiste la chasse aux sorciers qui finissent sur
des bchers allums, ct des partisans de la Rforme.
Il est cependant un point sur lequel la Renaissance se manifeste par une constance
exemplaire : la conqute progressive par le franais de tous les domaines jusque-l rservs au latin.
Les philologues sengagent dans des disputes sur le langage et sur lorigine des langues. Le franais
remplace le latin en 1539, en tant que langue administrative, judiciaire et diplomatique, par
lordonnance royale de Villiers-Cotterts. Lcole potique de la Pliade y joue son rle, point
ngligeable, (nous navons qu comparer la langue de Rabelais et de Marot celle de Montaigne et
de Malherbe) et les crations littraires attachent une attention plus spciale la technique potique,
la mtrique, au thtre. On dcouvre les possibilits de lalexandrin en franais, on cre la tragdie

et la comdie en franais. Les anciennes formes fixes mdivales sont remplaces par lptre,
llgie, lglogue, lode et surtout le sonnet, daprs le modle de Ptrarque.
Toutes ces nouveauts ne tombaient pas du ciel, mais avaient t longuement prpares par
les efforts conjugus des potes des gnrations antrieures. Durant la fin du XVe sicle et le dbut
du XVIe sicle, la cour de Bourgogne, puis, celles de Bretagne et de France assistent la naissance
et lactivit dune cole de potes qui pratiquaient la seconde rhtorique la posie, par rapport
la prose, la premire rhtorique. Ces potes sont les Rhtoriqueurs.
Les potes taient rimeurs gages, mais ils tenaient en haute considration leur mission de
versificateurs, quils voulaient joindre celle dhistoriographes, conseillers et confidents de leurs
employeurs, lexemple de Georges Chastellain, le plus illustre dentre eux.
Dans le domaine des arts visuels et plastiques, les peintures, les sculptures, les tapisseries,
les ftes officielles ou les ftes de la cour contribuent autant que limprimerie la diffusion de
lesprit nouveau, en familiarisant le public avec les grands sujets de lAntiquit.
Au milieu de toute cette effervescence, lglise catholique se constituait en opposante et la
question religieuse devenait de plus en plus proccupante, car la volont de rnovation se
manifestait aussi sur le plan religieux. Nous assistons, en France, un mouvement religieux qui
prescrivait une plus rigoureuse fidlit lesprit des vangiles, soutenu par lvque de Meaux et
par la soeur de Franois I, Marguerite dAngoulme, duchesse dAlenon et, plus tard, reine de
Navarre.
Mais la vritable Rforme arrive de lAllemagne. Le moine augustinien Thomas Luther
slve contre la puissance temporelle de lglise. Il est excommuni mais, au mme moment,
Zwingli prend la relve en Suisse, suivi par Jean Calvin qui, chass de France, sinstalle Genve
o il institue une socit thocratique.
Lglise ne reste pas les bras croiss et organise la Contre-Rforme, en rtablissant
lInquisition en 1542. Ignace de Loyola, jeune gentilhomme basque fonde lordre des Jsuites qui se
propose dextirper lhrsie. Les Jsuites, qui sintitulent soldats de Dieu, sentranent par des
exercices spirituels et, conduits par le Gnral de lordre, se font connatre partout dans lAncien
et le Nouveau Monde, par leur oeuvre denseignement et leur pratique missionnaire.
Cette situation complexe prsente le XVIe sicle franais comme une mosaque.
Au dbut, Franois Ier est ouvert aux manifestations intellectuelles soutenues aussi par sa
soeur, Marguerite dAngoulme, mais il se montre de plus en plus inquiet des ventuelles
consquences politiques de la Rforme. En 1534, des manifestes protestant contre loffice divin
catholique sont colls partout, jusqu la porte de la chambre du roi, au chteau dAmboise. Cet
vnement, connu sons le nom de l Affaire des placards , compromet la cause de la Rforme et
de lhumanisme. Franois Ier fait arrter et condamner tous les suspects dhrsie et ferme
lImprimerie royale. Lhumaniste tienne Dolet finit sur le bcher ct de tous ceux qui taient
considrs comme hrtiques.
Dans lensemble culturel de lpoque on distingue, malgr le grand dsordre gnral, une
cohrence intellectuelle qui vise lobtention de quelques buts et qui allait se manifester pleinement,
un sicle plus tard : il sagit de restituer les disciplines, dinstaurer les langues, de dfendre et
dillustrer la posie franaise. On rve dun monde o lhomme se comprenne lui-mme pour vivre
en harmonie avec la nature et avec soi-mme.
La Renaissance littraire en France est une poque de recherches et dexprimentations.
Vers 1500, apparaissent les signes dune volution littraire surprenante:
- la fiction narrative se rpand (on enregistre les premires nouvelles imites de litalien) ;
- la cration littraire en latin subsiste et imite les Anciens considrs comme des modles
parfaits. Les contacts, par le biais dItalie, avec les sources antiques entranent des renouvellements
dans la langue et dans la pense ;
- lindividu saffirme la dcouverte de sa personnalit, comme Michel de Montaigne, dont les
Essais posent de nombreuses interrogations sur lhomme et la socit. Chez Rabelais, une
truculence encore mdivale se mle la philosophie humaniste pour crer une uvre extrmement
inventive ;

- aprs la vogue dune langue trs technique et dun style savant (les Grands Rhtoriqueurs), une
tendance de retour au naturel apparat en posie avec Clment Marot. Il cherche purer la posie
de son temps de la strilit du langage et de la prouesse rhtorique et introduit en France le sonnet
italien ;
- dautre part, Maurice Scve, le pote le plus reprsentatif de lcole lyonnaise, se veut le
disciple de Ptrarque ;
- la rupture avec le Moyen-Age est dfinitivement consomme avec la parution de la Dfense et
Illustration de la langue franaise de Joachim du Bellay. Les potes de la Pliade donnent la
langue franaise la mme valeur littraire quaux langues anciennes et russissent trouver les
accents dun lyrisme nouveau. Ils refusent avec vhmence les formes mdivales (rondeau, virelai,
ballade) et accueillent les formes antiques (odes, popes) et surtout le sonnet italien. Ils considrent
que leur but nest pas la nouveaut en soi, mais limitation cratrice.

CLEMENT MAROT
1. Le profil de Clment Marot (fiche bio-bibliographique, prcurseurs)
Clment Marot marque, laube de la Renaissance, un moment essentiel dans lhistoire des
lettres franaises, car son une uvre, dune diversit tonnante, se caractrise par une fusion
progressive entre llment mdival et le courant vivifiant de la modernit. Ce pote apparat
comme une figure charnire entre deux poques, place entre lhritage paternel et lhumanisme
naissant. Sa voix, qui russit moduler sans cesse les genres et les tons, passe facilement du registre
anecdotique de la posie de cour, au style grave de la foi vanglique.
La vie de cet illustre reprsentant de lhumanisme et de lvanglisme se trouve sous
lempreinte de quelques aspects essentiels : dune part, il est le fils de Jean de Maretz ou Marot, un
pote de la Grande Rhtorique, dont il a appris lart des rimes, des allitrations et des calambours ;
dautre part, il a la chance dentrer, 23 ans, au service de Marguerite dAngoulme, la sur de
Franois I, pour devenir aprs la mort de son pre le valet de chambre du roi. En tant que pote
officiel de la cour de Franois I, il prend une part active aux ftes occasionnes par la vie royale et il
flatte ensuite ses mcnes dans des pices de circonstance. Il a t trs admir de son vivant et son
uvre a connu en son sicle une centaine dditions, mme sil a t attaqu sur tous les plans
littraire, moral et religieux par Sagon, un thoricien obscur.
En 1536 il lance, sous le haut patronage de la duchesse de Ferrare, un concours de blasons
(pomes crits la louange dun objet quelconque), auquel participe Maurice Scve. A cause de son
esprit indpendant, Marot est mal vu par lautorit catholique, dont les reprsentants le font
emprisonner deux reprises (en 1526 pour ne pas avoir respect le jene prescrit par l'Eglise durant
le Carme et en 1527 pour avoir particip l'vasion d'un prisonnier). Rebelle toute autorit,
ecclsiastique ou civile, il rvle son talent par des ptres pleines de sel et d'ironie qui, par deux
fois, lui valent la grce du roi. Au moment de laffaire des Placards (1534), le roi signe un dcret
contre les luthriens vus comme des proscrits, comme des hrtiques, et Marot doit senfuir ; il
sexile en Italie, chez Rene de France, (la fille de Louis XII, acquise la Rforme). Il sy initie aux
subtilits du ptrarquisme dcadent, ct du pote Tebaldeo. Rentr en France, il abjure le
luthranisme pour retrouver les faveurs de la cour, mais il doit sexiler de nouveau, cette fois-ci
Genve, o, sous la direction de Calvin, dite cinquante Psaumes traduits en franais, qui
deviennent immdiatement un lment essentiel du culte protestant. A ct de Marguerite de
Navarre et dAgrippa dAubign, Marot peut tre considr comme un porte-parole des espoirs et
des inquitudes qui accompagnent la qute fervente de lvanglisme.
Les repres marquants de la vie de Marot se refltent pleinement dans lvolution de son
lyrisme. Form lcole des Grands Rhtoriqueurs, il commence par composer des pomes forme
fixe, hrits du XVe sicle - rondeaux, ballades, chansons et chants royaux dans lesquels il se
montre aussi habile et ingnieux que ses prdcesseurs et les formes courtes (huitains, dizains),
tout en reprenant les acrobaties de style de ses devanciers. Il dlaisse limpersonnalit des

Rhtoriqueurs au moment o il se proclame adepte de lvanglisme et choisit de transposer les


tribulations de sa vie - gnres par le conflit invitable avec la Sorbonne -, dans des genres
potiques puiss dans la tradition antique (cest lui quon doit le premier sonnet, lapparition en
France de lglogue, de llgie, de lode). Ce type de lyrisme personnel, dpourvu demphase et de
recherches savantes, devient donc source dinspiration nouvelle, en plein accord avec les
proccupations spirituelles de cette poque.
Son recueil de Posies compltes (1544) comprend un grand nombre de pomes qui suivent
les modles du Moyen ge, des pices de circonstances (trennes, souhaits de bonne anne,
blasons, complaintes, lgies funbres, pitaphes) et des pices composes l'imitation des genres
antiques - pigrammes (o Marot fait excellemment usage de sa verve et son esprit), glogues
(glogue au roi, 1539), des lgies et de nombreuses ptres (dont les plus connues sont l'ptre
Lyon Jamet, l'ptre au roi pour succder l'tat de son pre (1526), l'ptre au roi pour le
dlivrer de prison (1527) et l'ptre au roi pour avoir t drob (1532).
Clment Marot est un vritable homme de la Renaissance, la fois crateur de vers,
traducteur et diteur des Anciens. Il traduit en vers franais les Psaumes de la Bible, les
Mtamorphoses dOvide, quelques pomes de Virgile et de Martial, les Colloques dErasme et 6
sonnets de Ptrarque. Il manifeste un vif intrt pour le patrimoine littraire national, rditant Le
Roman de la Rose, luvre de Franois Villon (ayant eu lui aussi subir des dmls avec la
justice, il sentait peut-tre une fraternit particulire avec l'auteur de la Ballade des pendus) et les
pomes de son pre, dans une forme rajeunie et plus accessible ses contemporains.
Marot a joui de la gloire d'un grand pote de son vivant et pendant toute la priode classique
(Boileau et La Bruyre l'voquent en termes logieux, La Fontaine le reconnat comme son matre) ;
mme au XVIIIe, Fnelon, Voltaire et Rousseau voient en lui un initiateur de la littrature potique
classique.
UVRES :
1515 : Le Temple de Cupido ou la Qute du Ferme Amour
1526 : LEnfer
1529 : Le Roman de la Rose (traduction)
1532 : LAdolescence Clmentine
1533 : Les uvres de Franois Villon revues et remises en leur entier par Clment Marot
(adaptation)
1534 : La Suite de l'Adolescence Clmentine
1544 : Posies compltes
2. Clment Marot hritier des Grands Rhtoriqueurs et inventeur de genres nouveaux
La majorit des opinions critiques formules sur la valeur des premires oeuvres de Marot,
crites surtout avant 1527, prsente le pote comme un simple continuateur des Grands
Rhtoriqueurs. Tout en considrant la posie comme une seconde rhtorique, plus savante et plus
raffine, Marot ne ferait que suivre lexemple de ses devanciers, de vritables exprimentateurs du
langage potique. On peut cependant observer le fait quil ne privilgie pas les combinaisons
strophiques, les jeux verbaux et les figures de style.
Dans la deuxime moiti de sa carrire littraire, Marot, en tant que vritable humaniste,
imprgne son uvre de lesprit contestataire de la Renaissance, mettant en cause les juges abusifs,
les institutions rtrogrades de lpoque, les superstitions, la torture et la guerre (LEnfer, 1542). Le
texte suivant illustre le genre dans lequel Marot excelle lptre, llgant badinage , aux dires
de Boileau et transcrit un drame que le pote a rellement vcu en tant qu hrtique . Il
adresse le sot crit de cette XIe Eptre (1527) au roi Franois Ier, aprs avoir t emprisonn,
avec la demande expresse de le librer. Conu dans un style bas (selon la formule des
reprsentants de la Pliade), sans comparaison ou hyperboles, ce texte pistolaire en vers, dune
apparence trs simple, met laccent sur les jeux de mots, les traits satiriques, lironie, la flatterie et
la plainte. Le pote sollicite la gnrosit du roi avec beaucoup desprit et de grce et russit ainsi
mettre son suprieur de son ct. Cest dans cette apparence bouffonne que se trouve la sve du
pome.

3. Lart de Marot
Marot cre dans la posie franaise les premiers textes lgiaques, lance la mode des blasons
de lanatomie fminine et cre le coq--lne (une bizarre parodie de lptre, dans laquelle lauteur
passe dun sujet a lautre en toute libert, sans respecter la cohrence logique, ce qui anticipe le
mouvement baroque). Mais llment original essentiel qui fait Marot mriter sa place dans
lhistoire littraire franaise est reprsent par son humour subtil, lingnuit savante et la fausse
navet avec lesquels il traite des sujets dangereux.
Maniant avec aisance le dcasyllabe, il contribue purer la langue de son temps,
s'exprimant avec un pittoresque (inventions verbales) et une clart vants par Boileau et La
Fontaine.

L les plus grands les plus petits dtruisent,


L les petits peu ou point aux grands
nuisent,
L trouve lon faon de prolonger
Ce qui se doit et se peut abrger;
L sans argent pauvret n'a raison,
L se dtruit mainte bonne maison,
Les biens sans cause en causes se
dpendent,
L les causeurs les causes s'entrevendent,
L en public on manifeste et dit
La maulvaisti de ce monde maudit,
Qui ne saurait sous bonne conscience
Vivre deux jours en paix et patience ;
Dont j'ai grand'joie avecque ces mordants,
Et tant plus sont les hommes discordants
Plus a discord mouvons leurs courages
Pour le profit qui vient de leurs
dommages;
Car s'on vivait en paix, comme est mtier,
Rien ne vaudrait de ce lieu le mtier;
Pour ce qu'il est de soi si anormal
Qu'il faut exprs qu'il commence par mal,
Et que quelqu'un quelque autre mfasse,
Avant que nul jamais profit en fasse.
Bref en ce lieu ne gagnerions deux
pommes,
Si ce n'tait la maulvaisti des hommes.
(Clment Marot, L'Enfer)

Tant que vivrai en ge florissant,


Je servirai Amour, le dieu puissant,
En faits, en dits, en chanson et accords.
Par plusieurs jours m'a tenu languissant,
Mais aprs deuil m'a fait rjouissant,

Sur le printemps de ma jeunesse folle

Puisque le jour de mon dpart arrive

Sur Ie printemps de ma jeunesse folle,


Je ressemblais l'arondelle qui vole
Puis a, puis l : lge me conduisait
Sans peur ni soin o Ie coeur me disait.
En la fort (sans la crainte des loups)
Je m'en allais souvent cueillir le houx,
Pour faire glu prendre oiseaux ramages,
Tous diffrents de chants et de plumages;
Ou me soulais, pour les prendre,
entremettre
A faire brics, ou cage pour les mettre ;
Ou transnouais les rivires profondes,
Ou renforais sur le genou les fondes.
Puis d'en tirer loin et droit j'apprenais
Pour chasser loups et abattre des noix.
Oh ! quantesfois aux arbres grimp j'ai,
Pour dnicher ou la pie ou le geai,
ou pour jeter des fruits j murs et beaux
A mes compains, qui tendaient leurs
chapeaux !
Aucunes fois aux montagnes allais,
Aucunes fois aux fosses dvalais,

Puisque le jour de mon dpart arrive,


C'est bien raison que ma main vous crive
Ce que ne puis vous dire sans tristesse,
C'est savoir: or Adieu, ma Matresse !
Doncques Adieu, ma Matresse honore,
Jusque au retour, dont trop la demeure
Me tardera; toutefois cependant
II vous plaira garder un coeur ardant
Que je vous laisse au partir pour otage,
Ne demandant pour lui autre avantage
Fors que veuillez contre ceux le dfendre

Car j'ai l'amour de la belle au gent corps.


Son alliance
C'est ma fiance:
Son coeur est mien,
Le mien est sien.
Fi de tristesse,
Vive liesse,
Puisqu'en amour j'ai tant de bien !
Quand je la veux servir et honorer,
Quand par crit veux son nom dcorer,
Quand je la vois et visite souvent,
Ses envieux n'en font que murmurer ;
Mais notre Amour n'en saurait moins durer :
Autant ou plus en emporte le vent.
Malgr envie,
Toute ma vie
Je l'aimerai
Et chanterai:
C'est la premire,
C'est la dernire,
Que j'ai servie et servirai.
(Clment Marot, Chanson XII)

Qui par dsir voudront sa place prendre.


S'il a mal fait, qu'il en soit hors jet;
S'il est loyal, qu'il y soit bien trait !
Que plut Dieu qu'en ce coeur puissiez lire ;
Vous y pourriez mille choses lire;
Vous y verriez votre face au vif peinte;
Vous y verriez ma loyaut empreinte;
Vous y verriez votre nom engrav
Avec le deuil qui me tient agrav
Pour ce dpart; et en voyant ma peine,

Pour trouver l les gtes des fouines,


Des hrissons ou des blanches hermines,
Ou pas pas le long des buissonnets
Allais cherchant les nids des chardonnets
Ou des serins, des pinsons ou linottes.
(Clment Marot, Eglogue au Roi sous les
noms de Pan et Robin)

Certes, je crois, (et ma foi n'est pas vaine)


Qu'en souffririez pour le moins la moiti
Par le moyen de notre amiti,
Qui veut aussi que la moiti je sente
Du deuil qu'aurez d'tre de moi absente.
(Clment Marot, Les Elgies)
AU ROI , POUR LE DELIVRER DE
PRISON

D'Anne qui lui jeta de la neige


Anne par jeu me jeta de la neige,
Que je cuidais froide certainement:
Mais c'tait feu, l'exprience en ai-je,
Car embras je fus soudainement.
Puisque le feu loge secrtement
Dedans la neige, o trouverai-je place
Pour n'ardre point ? Anne, ta seule grce
Eteindre peut ce feu que je sens bien,
Non point par eau, par neige ni par glace,
Mais par sentir un feu pareil au mien.
(Clment Marot, Oeuvres potiques)

Roi des Franais, plein de toutes bonts;


Quinze jours a, je les ai bien compts,
Et ds demain seront justement seize
Que je fus fait confrre au diocse
De Saint-Marry, en l'eglise Saint-Pris.
Si vous dirai comment je fus surpris,
Et me dplat qu'il faut que je le die.
Trois grands pendards vinrent l'tourdie
En ce palais me dire en dsarroi :
Nous vous faisons prisonnier, par le Roi.
Incontinent, qui fut bien tonn ?
Ce fut Marot, plus que s'il eut tonn.
Puis m'ont montr un parchemin crit,
O il n'y avait seul mot de Jsus-Christ :
II ne parlait tout que de plaiderie,
De conseillers et d'emprisonnerie.
Vous souvient-il, ce me dirent-ils lors,
Que vous tiez lautre jour l-dehors,
Qu'on recourut un certain prisonnier
Entre nos mains ? Et moi de le nier !
Car, soyez sr, si j'eusse dit oui,
Que le plus sourd d'entre eux m'eut bien oui
Et d'autre part, j'eusse publiquement
Et menteur : car, pourquoi et comment
Eusse-je pu un autre recourir,
Quand je n'ai su moi-mme secourir ?
Pour faire court, je ne sus tant prcher
Que ces paillards me voulsissent lcher.
Sur mes deux bras ils ont la main pose,
Et m'ont men ainsi qu'une pouse,
Non pas ainsi, mais plus roide un petit.
Et toutefois j'ai plus grand apptit
De pardonner leur folle fureur
Qu' celle-l de mon beau procureur:
Que male mort les deux jambes lui casse !
II a bien pris de moi une bcasse,
Une perdrix, et un levraut aussi,
Et toutefois je suis encore ici !
Encor je crois, si j'en envoyais plus,
Qu'il le prendrait ; car ils ont tant de glus
Dedans leurs mains, ces faiseurs de pipe,
Que toute chose o touchent est grippe.
Mais, pour venir au point de ma sortie,
Tant doucement j'ai chant ma partie
Que nous avons bien accord ensemble,

Si que n'ai plus affaire, ce me semble,


Sinon vous. La partie est bien forte :
Mais le droit point o je me rconforte,
Vous n'entendez procs non plus que moi.
Ne plaidons point ; ce n'est que tout moi.
Je vous en crois, si je vous ai mfait.
Encor pos le cas que l'eusse fait,
Au pis aller n'y cherrait qu'une amende :
Prenez le cas que je la vous demande ;
Je prends le cas que vous me la donnez,
Et si plaideurs furent onc etonns
Mieux que ceux-ci, je veux qu'on me dlivre,
Et que soudain en ma place on les livre.
Si vous suppli, Sire, mander par lettre
Qu'en libert vos gens me veuillent mettre ;
Et si j'en sors, j'espre qu' grand peine
M'y reverront, si on ne m'y ramne.

Lcole lyonnaise. Maurice Scve, Pernette du Guillet, Louise Lab


Dans la priode 1500 - 1560, la ville de Lyon est un important carrefour conomique et culturel,
qui devient un vritable creuset de lhumanisme: dune part, cest une mtropole commerciale et
bancaire qui voit se dvelopper deux grandes industries la soie et limprimerie ; dautre part, ce
dveloppement est doubl dune vie intellectuelle intense et dun panouissement exceptionnel des
lettrs (des personnalits comme Etienne Dolet ou Franois Rabelais ont choisi dy vivre), car la
suprmatie conomique entrane un niveau de vie permettant un haut dveloppement culturel. Dans les
demeures des plus riches familles lyonnaises se multiplient les salons et les cercles, o la posie et
la musique accompagnent les divertissements mondains et lapprofondissement des techniques
cratrices. En outre, la ville de Lyon ralise une forte liaison entre lItalie et la France, rendant ainsi
possible lapparition dun groupe denviron cinquante potes et potesses, parmi lesquels se distinguent
Maurice Scve, Louise Lab, Pernette de Guillet et Pontus de Tyard.
Ce foisonnement artistique se situe du point de vue chronologique entre Clment Marot et la
Pliade, ou, pour reprendre les formules du critique V. L. Saulnier, entre la France des ducs,
bourguignonne, du XVe sicle (les potes Rhtoriqueurs), et la France royale, celle de Paris et de la
Loire, du milieux du XVIe sicle (la Pliade) .
Maurice Scve (1500? 1562)
Issu dune famille de riches bourgeois, ce pote rudit, ptri de latin, croit dcouvrir en 1533 le
tombeau de Laure, la dame chante par Ptrarque, morte en Avignon deux sicles auparavant. Grce
cette trouvaille, il obtient la clbrit et la reconnaissance de Franois I. Aprs avoir remport le
premier prix au concours de blasons organis par Clment Marot en 1536, Scve est admir comme le
matre des potes lyonnais. Dans ltape ptrarquiste de sa cration, il clbre les mystres complexes
du dsir amoureux.
UVRES
1535 : La Dplorable Fin de Flamete, (traduction dun roman espagnol inspir dune nouvelle
de Boccace)
1544 : Dlie, objet de plus haute vertu
1561 : Le Microcosme (grand pome cosmologique)
Le pote fait vers 1536 la connaissance de Pernette, quil choisit de chanter sous le nom de
Dlie dans un recueil compos de 449 dizains dcasyllabiques, suivant la rime ABABBCCDCD Dlie, objet de plus haute vertu (1544). Cette forme potique carre - et donc symboliquement
parfaite est reprise dans la distribution des pices (qui sont rparties de manire srielle au moyen de
gravures, dont chacune est pourvue d'une devise comme emblme). Cette femme a vingt ans de moins
que le pote au moment de leur rencontre et est promise une autre union. Lamour apparat donc de
faon invitable comme inaccompli, platonique et toujours insatisfait. Au centre de la parole potique
de Maurice Scve se trouve la femme vue comme invitation la vertu, dans un cadre raliste suggr
avec une fermet prcise et claire. Lamour est ds le dbut plac sous le signe du coup de foudre et
dune rduction un asservissement dfinitif la femme aime.
Pernette du Guillet
(1520 1545)
`
Cette potesse est linspiratrice, la Dlie de Maurice Scve, sa Cousine . Elle participe au
dialogue potique initi par son admirateur avec des pomes trs personnels, forms de vers nobles et

plus clairs. Elle y elle exige le respect de lhomme aim et naccepte pas dtre vue comme un simple
objet amoureux.
uvres
Rimes, 1545

Louise Lab
(1524 ? 1566)
Fille dun riche artisan cordier, Louise Lab reoit une bonne ducation, centre sur ltude du
latin, de litalien, de la musique et de lquitation. Elle ouvre les portes de son salon aux intellectuels de
Lyon et a une liaison avec le pote Olivier de Magny, un ami de Joachim du Bellay et de Ronsard. Son
uvre choque par la revendication de la libert des femmes, qui doivent regarder un peu au-dessus de
leurs genoux et de leurs fuseaux . Ses arguments fministes lui ont valu la disgrce de ses
contemporains : Jean Calvin est le premier la traiter de putain et de dbauche , condamner
sa vie trop libre ; aprs lui, les critiques littraires des sicles suivants considrent que le surnom de
belle cordire drive de son statut de courtisane.
uvres
1554 : Sonnets
1555: uvres
La publication en 1555 dun petit recueil compos de vingt-quatre sonnets et trois lgies est
clbre comme un vritable vnement littraire par tous ceux qui participaient la vie mondaine et
culturelle de Lyon. Cette femme riche et admire, considre comme une nouvelle Sapho, se trouve
loppos de Pernette de Guillet : elle prche pour un abandon total de la femme - matresse la passion
amoureuse et la sensualit. Elle revendique lardeur des amours charnelles, dans une posie qui
clbre lamour passion, lamour voluptueux et qui avoue sans complexe ses amours provocatrices.
Dailleurs, son but dclar est un affranchissement de la femme par le refus total de ses attributs
traditionnels. Louise Lab ddie ses pomes Clmence de Bourges, la fille dun magistrat lyonnais.
Dans son Epitre ddicatoire, date le 24 Juillet 1555, la potesse numre ses arguments en faveur des
activits intellectuelles des femmes :
Etant venu le temps, mademoiselle, ou les svres lois des hommes nempchent plus les
femmes de sappliquer aux sciences et disciplines, il me semble que celles qui en ont la commodit
doivent employer cette honnte libert, que notre sexe a autrefois tant dsire () Mais lhonneur
que la science nous procurera sera entirement notre, et ne pourra nous tre te, ni par finesse de
larron, ni force dennemis, ni longueur du temps. () Mais ayant passe partie de ma jeunesse a
lexercice de la musique, et ce qui mest reste de temps layant trouve trop court pour la rudesse de
mon entendement, et ne pouvant de moi-mme satisfaire au bon vouloir que je porte a notre sexe de le
voir non en beaut seulement, mais en science et vertu dpasser ou galer les hommes, je ne puis faire
autre chose que prier les vertueuses Dames de () semployer a faire entendre au monde que si nous
ne sommes faites pour commander, nous ne devons tre ddaignes pour compagnes tant dans les
affaires domestiques que publiques de ceux qui gouvernent et se font obir.

Comme Hcate, tu me ferras errer

Apercevant cet Ange en forme humaine,

Et vif, et mort, cent ans parmi les ombres ;

Qui aux plus forts ravit le dur courage

Comme Diane au Ciel me resserrer,

Pour le porter au gracieux domaine

Do descendis en ces mortels encombres ;

Du Paradis terrestre en son visage,

Comme rgnante aux infernales ombres

Ses beaux yeux clairs par leur priv usage

Amoindriras ou accrotras mes peines.

Me dorent tout de leurs rais pandus.

Mais comme lune infuse dans mes veines

Et quand les miens jai vers les siens tendus,

Celle tu fus, es, et seras Dlie,

Je me recre au mal ou je mennuie,

QuAmour a joint a mes penses vaines

Comme bourgeons au Soleil tendus,

Si fort, que Mort jamais ne len dlie. Qui se refont aux gouttes de la pluie.
(Dlie, dizain 22, 1544, orthographe
modernise)
(Maurice Scve, Dlie, dizain 409)
Tu es le Corps, Dame, et je suis ton ombre, Moins je la vois, certes plus je la hais ;
Qui en ce mien continuel silence

Plus je la hais, et moins elle me fche.

Me fais mouvoir, non comme Hcate l'Ombre Plus je lestime et moins compte jen fais ;
Par ennuyeuse et grande violence,

Plus je la fuis, plus je veux quelle me sache.

Mais par pouvoir de ta haute excellence,

En un moment deux divers traits me lche

En me mouvant au doux contournement

Amour et haine, ennui avec plaisir.

De tous tes faits, et plus soudainement

Forte est lamour, qui lors me vient saisir,

Que l'on ne voit l'ombre suivre le corps,

Quand haine vient, et vengeance me crie ;

Fors [sauf] que je sens trop inhumainement

Ainsi me fait har mon vain dsir

Nos saints vouloirs tre ensemble discords.

Celle pour qui mon cur toujours me prie.


(Maurice Scve, Dlie, dizain 43, 1544)

Etant venu le temps, mademoiselle, ou les svres lois des hommes nempchent plus les
femmes de sappliquer aux sciences et disciplines, il me semble que celles qui en ont la commodit
doivent employer cette honnte libert, que notre sexe a autrefois tant dsire () Mais lhonneur
que la science nous procurera sera entirement notre, et ne pourra nous tre te, ni par finesse de
larron, ni force dennemis, ni longueur du temps. () Mais ayant passe partie de ma jeunesse a

lexercice de la musique, et ce qui mest reste de temps layant trouve trop court pour la rudesse de
mon entendement, et ne pouvant de moi-mme satisfaire au bon vouloir que je porte a notre sexe de le
voir non en beaut seulement, mais en science et vertu dpasser ou galer les hommes, je ne puis faire
autre chose que prier les vertueuses Dames de () semployer a faire entendre au monde que si nous
ne sommes faites pour commander, nous ne devons tre ddaignes pour compagnes tant dans les
affaires domestiques que publiques de ceux qui gouvernent et se font obir. (Louise Lab, Epitre
ddicatoire des uvres, 1555)
Oh, si j'tois en ce beau sein ravie

Je vis, je meurs ; je me brle et me noie.

De celui-l pour lequel vais mourant,

Jai chaud extrme en endurant froidure ;

Si avec lui vivre le demeurant

La vie mest trop molle et trop dure

De mes courts jours ne m'empchoit envie ;

Jai grands ennuis entremls de joie.

Si m'accolant me disoit : Chre Amie,

Tout un coup je pleure et je larmoie,

Contentons-nous l'un de l'autre ! s'assurant

Et en plaisir maint grief tourment jendure ;

Que j tempte, Euripe ne courant

Mon bien sen va et jamais il dure ;

Ne nous pourra disjoindre en notre vie ;

Tout en un coup, je sche et je verdoie.

Si, de mes bras le tenant accol,

Ainsi Amour inconstamment me mne.

Comme du lierre est l'arbre encercl,

Et quand je pense avoir plus de douleur,

La mort venoit, de mon aise envieuse,

Sans y penser je me trouve hors de peine.

Lorsque, souef plus il me baiseroit,

Puis, quand je crois que ma joie est certaine,

Et mon esprit plus sur ses lvres fuiroit,

Et tre au haut de mon dsir heur,

Bien je mourrois, plus que vivante, heureuse.

Je me remets en mon premier malheur.


(Louise Lab, Je vis, je meurs, Sonnets, XVII,
1554)

Joachim du Bellay
(1522 1560)
Issu dune famille illustre, clbre et vnre (ses oncles ont t de hauts personnages de
lEtat), Joachim du Bellay perd ses parents lge de deux ans et mne une enfance triste et
solitaire. Pendant les tudes de droit Poitiers, il frquente les milieux littraires, rencontre Ronsard
et dcide, deux ans aprs, de sinscrire au collge Coqueret de Paris, ou acquiert une vaste culture
littraire et linguistique. Des 1550 il est atteint par la tuberculose et la surdit. Trois ans plus tard,
parti pour Rome comme secrtaire de son oncle Jean du Bellay (cardinal et diplomate), il vit une
longue priode dennui et de dgot, qui succde lenthousiasme initial de la dcouverte de
lItalie. En 1558, de retour en France, il publie tous les pomes composs pendant son sjour
romain. Un recueil complet de ses posies parat aprs la mort prmature du pote, en 1568,
comme un tmoignage essentiel de son vif intrt pour le devenir des lettres franaises.
uvres
Dfense et Illustration de la langue franaise, 1549
Vers lyriques, 1549 (pices de circonstance)
Olive, 1550
Le Tombeau de Marguerite de Valois, 1551
Inventions, 1552
Enide (traduction de quelques chants), 1552
Recueil de posie, 1553
Les Antiquits de Rome, 1558
Les Regrets, 1558
Divers Jeux rustiques, 1558
Poemata (pome compos en latin), 1558
Le Pote courtisan, 1559
uvres franaises de Joachim du Bellay, 1568-1569
Le recueil LOlive (1549-1550) comprend 115 sonnets dcasyllabiques qui imitent le style
de Ptrarque. La langue y est vue comme un code que seul le pote peut matriser pour rendre
compte dune exprience amoureuse tout fait particulire. Dailleurs, lamour nest quun prtexte
visant la construction dun langage exquis, parfaitement organis. Le titre du recueil se prte toute
une srie danagrammes et de jeux de mots centrs sur le mot olive vol , voile , voix
et a connu des interprtations renvoyant aux mots tissu et texte . Ce nom de femme aurait
donc une signification littraire et servirait attirer lattention sur limportance de la cration
littraire dans la conqute de limmortalit.
Dans le plus clbre de ses recueils romains Les Regrets -, du Bellay abandonne le thme
de lamour et limitation de Ptrarque au profit de la prsentation satirique des vices de la Rome
moderne et de la cour pontificale. Les 191 sonnets qui forment ce recueil impressionnent le lecteur
par leur brivet et par lart simple, conscient et matris qui y est mis en uvre.
La Dfense et Illustration nest pas un simple manuel scientifique. Les reprsentants de la
Pliade nont pas t de simples doctrinaires, mais avant tout les utilisateurs gniaux de leur propre
thorie. A leur ambition thorique rpond une pratique qui illustre de faon incontestable cette
langue franaise quils veulent rgnrer.
LOlive (1550), le premier recueil de vers de Du Bellay, met en uvre les principes exposs
par lauteur dans La Dfense : premirement, il y pratique limitation, en empruntant aux Italiens
surtout (il est influenc la fois par le ptrarquisme et par lidalisme platonicien) et poursuit le
perfectionnement formel commenc par ses modles. Il a le got dune criture recherche, cisele,
raffine, o lon peut facilement percevoir lidal de puret et de beaut plastique de ce pote et son
obsession de versificateur. Laspiration une langue ractive et civilise trouve ici ses premires
limites.

REGROUPEMENT DE TEXTES
Je ne veux point fouiller au sein de la nature,
Je ne veux point chercher lesprit de lunivers,
Je ne veux point sonder les abmes couverts,
Ni dessiner du ciel la belle architecture.
Je ne peins les tableaux de si riche peinture,
Et si hauts arguments ne recherche mes vers ;
Mais suivant de ce lieu les accidents divers,
Soit de bien, soit de mal, jcris laventure.
Je me plains mes vers, si jai quelque regret ;
Je me ris avec eux, je leur dis mon secret,
Comme tant de mon cur les plus srs secrtaires.
Aussi ne veux-je tant les peigner et friser,
Et de plus braves noms ne les veux dguiser
Que de papiers journaux, ou bien de commentaires.
(Joachim du Bellay, Les Regrets, 1558)
***
Le fort sommeil, que cleste on doit croire,
Plus doux que le miel, coulait aux yeux lasss,
Lorsque damour les plaisirs amasss
Entrent en moi par la porte divoire.
Javais li ce col de marbre, voire
Ce sein dalbtre, en mes membres enlacs,
Non moins quon voit les ormes embrasss
Du cep lascif, au fcond bord de Loire.
Amour avait en mes lasses moelles
Darde le trait de ses flammes cruelles,
Et lme errait par ces lvres de rose,
Prte daller au fleuve oblivieux,
Quand le rveil, de mon aise envieux,
Du doux sommeil a les portes closes.
(Joachim du Bellay, LOlive, 14, 1550)
***
France, mre des arts, des armes et des lois,
Tu mas nourri longtemps du lait de ta mamelle.
Ores, comme un agneau qui sa nourrice appelle,
Je remplis de ton nom les antres et les bois.
Si tu mas pour enfant avou quelquefois,
Que ne me rponds-tu maintenant, cruelle !
France, France, rponds ma triste querelle !

Mais nul, sinon Echo, ne rpond ma voix.


Entre les loups cruels jerre parmi la plaine.
Je sens venir lhiver, de qui la froide haleine
Dune tremblante horreur fait hrisser ma peau.
Las, les autres agneaux nont faute de pture,
Ils ne craignent le loup, le vent ni la froidure :
Si ne suis-je pourtant le pire du troupeau.
(Joachim du Bellay, Les Regrets)
***
Afin que ton honneur coule parmi la plaine
Autant quil monte au Ciel engrav dans un Pin,
Invoquant tous les Dieux, et rpandant du vin,
Je consacre ton nom cette belle Fontaine.
Pasteurs, que vos troupeaux friss de blanche laine
Ne paissent ces bords : y fleurisse le Thym,
Et la fleur, dont le matre eut si mauvais destin,
Et soit dite jamais la Fontaine dHlne.
Le Passant en t sy puisse reposer,
Et assis dessus lherbe lombre composer
Mille chansons dHlne, et de moi lui souvienne.
Quiconques en boira, quamoureux il devienne :
Et puisse, en la humant, une flamme puiser
Aussi chaude, quau cur je sens chaude la mienne.
(Pierre de Ronsard, Sonnets pour Hlne)

La Pliade
La seconde moiti du XVIe sicle fait le premier effort dtablir une doctrine potique vaste par
ses sujets et minutieuse dans ses dtails. Il y a dans cette priode plusieurs arts potiques :
Thomas Sbillet, LArt potique pour linstruction des jeunes studieux et encore peu
avancs en la posie franaise, 1549 o lavocat parisien soutient lide que lart potique est
difficile et labor et o il multiplie les conseils techniques, en prenant lexemple des meilleurs des
Anciens. Les potes de la Pliade y ont trouv des ides chres qui exprimaient justement leurs
propres principes, sur la ncessit de connatre les langues et les littratures anciennes, de cultiver le
sonnet, lpigramme, llgie, lglogue, donc exactement les genres prconiss par Ronsard et du
Bellay, sur la distinction faire entre pote et rimeur. Il dfend quand mme les tendances
marotiques, en insistant sur les mrites du style doux et en dnonant les genres nouveaux qui
corrompent le got de la langue, et ne servent sinon porter tmoignage de notre ignorance .
Tout cela scandalise la jeune gnration des potes franais, qui le prend pour cible : Il faut
renoncer une posie ornementale, pur divertissement mondain, inadapte au gnie franais .
Jacques Peletier du Mans, Art potique, 1555 uvre dune importance capitale dans
lvolution de la doctrine de la Pliade, car Peletier sefforce de constituer une doctrine en abordant
les principes des genres et lessence du gnie. Lauteur dfinit un modle potique largement
domin par lpope, qui a la libert de modifier lordre attendu et de confrer une nouvelle
ncessit lagencement original des pisodes. Les catgories rhtoriques invention,
disposition, locution - sont redfinies en fonction de cette grande posie narrative, posie totale,
posie-monde. Il en trouve le modle parfait dans lEneide de Virgile. Dans ses uvres potiques
(1547), Jacques Peletier du Mans sintresse lorthographe, objet dpres dbats. Il labore un
systme original, fond sur la notation rigoureuse des phonmes et plaide en faveur de la langue
maternelle .
Laudun, 1598 proteste contre lautorit des Anciens et met en cause certaines de leurs
rgles.
Vauquelin de la Fresnaie, 1605 crit sur linfluence de la Pliade etc.
Les Humanistes veulent liquider le Moyen-Age au profit dune plus grande perfection
artistique. Dans la masse des uvres littraires mdivales, rien ne vient instruire lcrivain sur son
mtier dcrivain. Il croyait quune imagination fertile et heureuse, une sensibilit dlicate et
puissante, une expression aise taient suffisantes pour plaire. Mais lart a ses propres lois, montrent
les Humanistes.
Quelques jeunes potes se groupent vers 1550 en Pliade. Avant dcrire, avant de crer, ils
veulent apprendre. Les uvres antiques leur paraissent infiniment suprieures celles de leurs
contemporains les plus glorieux. Ils mprisent le prsent ; cest de luvre des Antiques quils
doivent dgager certains principes.
Les manifestes de la Pliade - Dfense et Illustration, les prfaces des Odes (1550) et de la
Franciade (1572) et certains pomes doctrinaux de Ronsard, son Abrg dart potique (1565) et la
prface de lOlive de J. du Bellay (1549) - sont en France les premiers essais de rflexion sur les
conditions gnrales de luvre potique et sur les lois particulires de chaque genre. La Pliade
prpare le terrain sur lequel va spanouir le classicisme, par ses principes.
Les Pliades sont les sept filles dAtlas, qui deviennent des constellations dtoiles ; de l
provient le nom de Pliade donn un groupe de sept potes grecs de lpoque alexandrine (IIIe
sicle av. J. Ch.), nom employ pour dsigner des groupes de savants ou de potes dont lclat
rappelait celui des astres. Ronsard et ses amis, fascins par le prestige du chiffre 7 et par lexemple
des Anciens, ont repris leur compte cette appellation, mme si leur groupe de jeunes auteurs
enthousiastes tait grossi dune foule dadeptes et dimitateurs.

A lorigine il y avait deux groupes celui du Collge de Coqueret (Ronsard, Baf, du Bellay,
sous la frule de Dorat, et le groupe du collge de Boncourt (Jodelle, Belleau, La Peruse, qui
suivent les cours de Muret. La fusion entre eux a lieu en 1553, lors de la reprsentation de
Cloptre captive, de Jodelle.
Les sept toiles de la Pliade sont des potes qui manifestaient la volont dtre modernes et qui
manifestaient les mmes gots, rvant dimmortalit potique : Jean Dorat humaniste (matre de
grec) et pote (auteur de vers latins, grecs et franais), qui guide les jeunes potes de la Pliade,
ayant un rle essentiel dans la cration dune doctrine potique nouvelle ; Pierre de Ronsard ;
Joachim du Bellay ; Jean-Antoine de Baf ; Remy Belleau ; Etienne Jodelle ; Pontus de Tyard.
Ils prennent contact avec Homre, Sophocle et les potes alexandrins. Ils connaissent
directement les chefs-duvre de la posie grecque, certains des potes latins les plus dlicats et les
potes italiens de la Renaissance qui avaient crit en latin, ayant ainsi la rvlation de la beaut
littraire.
Le programme de la Pliade Dfense et Illustration de la langue franaise explication du
titre, gense, sources dinspiration, buts, chos et descendants
Dfense et Illustration de la langue franaise renferme une dfense et un loge du franais, dans
un programme qui nest pas labor par lcrivain qui signe le manifeste par les initiales I.D.B.A.
Joachim du Bellay Angevin-, mais qui est lexpression de la volont de tous les reprsentants de la
Pliade.
Cet ouvrage, vritable profession de foi collective, tait anim, en gnral, par trois buts
essentiels :
- instaurer limitation des Anciens ;
- proclamer les valeurs de la langue nationale ;
- remplacer la versification des anciens potes franais par de nouvelles formes et surtout par
un nouvel esprit potique.
Le manifeste de la Pliade critique sur un ton polmique et agressif louvrage de Sbillet ; on ny
peut chercher ni un plan rigoureux ni une originalit totale, car du Bellay cherche et transpose
directement des arguments, des ides et des expressions formuls par Sperone Speroni dans son
Diologo delle lingue (1542), par Quintilian dans lInstitution oratoire, par Tacite dans Le dialogue
des orateurs, par Bembo, par Machiavel etc., ce qui a dtermin les critiques y voir une
mosaque dides reues . Dailleurs, on a dj vu que du Bellay fait suite une multitude de
traits franais, parus entre 1430 et 1540, visant tous peu prs au mme but : panouir et enrichir
la langue. Du Bellay compile des ides qui sont plus ou moins admises par tous, y compris par ceux
quil attaque, tel Sbillet. Il cre pourtant lvnement , car il sait cristalliser des thories parses
et imposer un manifeste qui reflte les tendances dune poque.
La Dfense est le premier Livre, form de 12 chapitres ; il souvre sur des conditions gnrales
sur lorigine des langues et exprime la conclusion que toutes les langues sont dune mme valeur.
Le franais nest ni barbare ni infrieur aux langues anciennes ou litalien, car le peuple
franais sest trop souci du bien faire au lieu de bien dire ; il faut cesser de ngliger la
langue (1-3). Les traductions sont utiles, elles prouvent lhabilet du franais, mais elles ne peuvent
seules faire exister cette langue ; dautre part, traduire les potes trangers, cest les trahir. Il faut
donc imiter et non traduire de pie lev (4-8), mais pour ce faire, il faut connatre les Anciens de
lintrieur, les assimiler, remonter comme eux aux archtypes afin de construire une culture
nationale.
Limitation - appele par Du Bellay innutrition dans la prface de lOlive - reprsente le
grand moyen prconis par la Pliade pour que la posie franaise puisse rivaliser avec les posies
antique et italienne. Cette imitation, tant dans le domaine de la langue que dans celui du style et des
thmes, est conue non comme une soumission, mais comme une conqute, un moyen de drober
les moyens de ladversaire pour mieux le battre . On a souvent accus les potes de la Pliade
davoir reni et mpris la longue et riche tradition littraire de la France, mais leur attitude est

pareille toute gnration littraire qui aspire au renouveau de commencer par rejeter firement le
pass .
Du Bellay offre lexemple des Romains, qui ont enrichi leur langue imitant les meilleurs
auteurs grecs, se transformant en eux, les dvorant et, aprs les avoir bien digrs, les convertissant
en sang et nourriture.
La deuxime partie de louvrage lIllustration offre, en douze livres, le moyen denrichir la
langue, de la rendre illustre afin de lemployer de nobles ouvrages . Un pote a besoin dun
don, sans doute, mais plus encore de travail et de culture ; lacte crateur est envisag comme un
dur labeur.
Les genres moyengeux sont remplacs par les genres antiques ; mais il faut garder la noblesse
du propos et le souci de perfection artistique qui caractrisent les uvres des Anciens. Il faut crer
un style potique, il faut rehausser la posie au-dessus de la prose. Elle se cre son style en usant
des priphrases qui ajoutent la dsignation pure et simple de lobjet ou de laction plusieurs
notions particulires qui orientent limagination vers certains aspects de la chose considre. Les
comparaisons et les descriptions sont les nerfs et les tendons des Muses ; cest ce qui donne la
posie son caractre concret. La syntaxe de la posie doit tre plus audacieuse que celle de la prose.
Le vers contraint le pote largir les lois de la grammaire ; lexpression trange prend une force
nouvelle, pour tre plus frappante et pour transporter lesprit dans un domaine trange la prose.
Les reprsentants du groupe de la Pliade rclament aussi lappel aux mots dialectaux, le plus
souvent de saveur paysanne, et aux mots techniques de la langue des mtiers. Tout cela tmoigne de
leur souci dlargir la langue potique en y incorporant tous les aspects de la vie nationale. Il faut
protger la langue franaise contre la tentation de latiniser . Le franais, langue vivante, a le
mme avantage doffrir lartiste une matire plus souple que le latin, langue morte, muette et
ensevelie sous le silence de tant despaces dans. Les potes franais doivent utiliser la langue
maternelle, mais ils doivent enrichir le langage potique. Il faut puiser aux dialectes provinciaux
(gascon, poitevin, normand, lyonnais, picard) et au vieux franais que lon trouve dans les romans
du Moyen-Age. Il faut utiliser aussi des termes de mtier, connatre et utiliser le vocabulaire de tous
les artisans, de ces gens mcaniques , qui est si fertile en mots propres. Le pote doit crer des
mots nouveaux, condition quils soient mouls et faonns sur un patron dj reu du peuple ,
donc on peut former un verbe ou un adjectif ou adverbe dun substantif dj existant. Cest ce quon
appelle le provignement .
Lexagration consiste dans le fait que du Bellay repousse le patrimoine franais, nglige les
grands monuments de la littrature produits au Moyen-Age (les chansons de geste, le lyrisme
courtois etc.). Il propose denrichir le vocabulaire par deux moyens inventer des mots nouveaux
(franciser les noms propres) et rajeunir les mots anciens. Il faut user des nologismes, et des
archasmes puiss dans les vieux romans (ajourner, assener). Quant la transcription des noms
propres, il donne le conseil de franciser et de dire Hercule et non pas Hercules, Thse et non pas
Theseus etc.
Louvrage tout entier reprsente, de nos jours encore, une revendication ardente de la dignit du
franais et un plaidoyer en faveur de la culture nationale. Les potes de la Pliade changent le statut
de la posie, qui nest plus considre comme un passe-temps, mais comme une activit difficile, de
la plus haute importance, fixant, par l, une attitude qui marquera profondment les destins de la
posie franaise.
La Pliade a prpar le terrain sur lequel allait spanouir le classicisme, qui, tout en le
ddaignant, a retenu lessentiel de ses coordonnes majeures : ladmiration de lAntiquit, le souci
de la beaut formelle, les efforts constants vers la perfection. Dautre part, lcriture recherche des
potes de la Pliade, surcharge dallusions littraires et faisant dfiler toutes les figures de
rhtorique connues, enchante les Prcieux du XVIIe sicle.

Pierre de RONSARD
Pierre de Ronsard, le Prince des Potes , est un cho sonore de son poque, car son uvre
reflte lopinion publique du XVIe sicle. Il domine toute la vie littraire du XVIe sicle et dpasse
mme le cadre de son temps. Son destin potique est unique en son genre dans lhistoire des lettres
franaises ; il a t considr par ses contemporains comme un Homre ou un Pindare. Cest le chef
de file de la Pliade ; il incarne cette cole littraire lui seul, il rsume en lui les grandes ambitions
de la Renaissance. Pote, courtisan et humaniste la fois, il se consacre avec ardeur luvre de
renouvellement du lyrisme franais. Les deux ples de lexistence de ce pote sont lambition et la
solitude studieuse. Il est le page des fils de Franois Ier, puis du duc dOrlans ; une maladie qui le
rend sourd lui interdit la carrire militaire ou diplomatique. Tonsur, il se dcide se mettre au grec
sous la direction de Dorat, au collge de Coqueret, o il simprgne de posie grecque, dHomre
Pindare, dHsiode aux Alexandrins et des Latins (Virgile et Horace surtout). Il commence crire
aprs sa vingtime anne; ses premires publications lui ont confr une grande autorit et un
norme prestige. Il connat immdiatement la gloire dans son pays et ltranger ; cette
reconnaissance du pote par son sicle nest pas si courante dans lhistoire de la littrature franaise.
Une telle concidence de luvre et du moment montre que Ronsard a su faire la synthse des gots
humanistes ; son gnie a su capter et formuler les tensions et les rves de son temps. Il a su chanter
les profondes hantises de lhomme du XVIe sicle : fuite du temps, dsir de retrouver une stabilit,
en se rfugiant dans la nature ou dans lternit des cultures antiques.
De son vivant, luvre de Ronsard est commente comme celle dun Homre ou dun Virgile.
Ses uvres sont rdites jusqu' larrive de Malherbe la cour. Ce thoricien du classicisme a
dvelopp sur la langue une thorie qui est lexacte antithse de celle de la Pliade : il ne veut pas
enrichir la langue, mais la purifier et la soumette aux exigences de clart. Cest pourquoi Guez de
Balzac et Boileau formulent des jugements svres en ce qui le concerne. Ds lors, les noms de
Ronsard et de la Pliade sont souvent associs au risque de mauvais got, du dsordre linguistique
et esthtique. Au XVIIe sicle, une vague de discrdit frappe lauteur. Lart des sonnets amoureux
est plutt orient vers la jouissance esthtique que vers la connaissance.
Sainte-Beuve (Tableau historique et critique de la posie franaise) rhabilite Ronsard. Il
analyse le sicle de la Pliade comme un printemps potique. Les romantiques vouent un
vritable culte au Moyen-Age. A la manire de Ronsard, Hugo commence sa carrire dcrivain en
publiant un recueil dOdes (1822). Il place le nom de Ronsard en pigraphe de lune de ses pices.
Les Parnassiens admirent, eux aussi, en Ronsard lartisan de la forme.
Le mot ronsardiser , apparu avant 1695, a eu trs tt deux sens : celui neutre dcrire la
manire de Ronsard et un sens pjoratif dcrire de faon pdantesque, en mlangeant les mots
grecs et latins aux mots franais. Sa gloire renat au XIX e sicle, quand la posie franaise envisage
des voies nouvelles. Sainte-Beuve consacre un sonnet au grand artisan de la reforme potique .
Dans une premire partie de sa carrire littraire, Ronsard se propose dimiter fidlement les
Anciens et denrichir leur style. Il rclame le parrainage des deux matres de la culture antique :
Horace et Pindare. Dune part, il assimile lart de Pindare et apporte une rvolution dans la posie
franaise. Ronsard reprend les priphrases obscures de Pindare, ses rfrences mythologiques
compliques et minutieuses et compose des vers artificiels et pompeux. Cette partie de luvre
une dizaine de pices a caus les jugements svres des critiques des XVIIe et XVIIIe sicles.
Dans la deuxime partie de sa carrire littraire, son lyrisme acquiert une note nouvelle il
devient plus simple, plus humain aussi. Cest une posie plus conforme ses lans intrieurs. Il
subit linfluence dHorace, dAnacron, de Catulle, de Ptrarque et il reprend le fonds autochtone
des vieilles chansons franaises qui parlent des plaisirs de la vie de chaque jour, du vin et de la
nature. Dans cette priode, Ronsard devient le pote de lamour, des roses et des princes.
Il essaie tous les genres, tous les styles et il russit crer ainsi une posie trs varie, trs
diverse :
- amoureuse : Les Amours, Les Folastries ;
- lyrique : Les Odes (4 Livres) ;
- pique : La Franciade ;

- pastorale : Les Eglogues ;


- dramatique et festive : Mascarades, Combats et Cartels ;
- lgiaque : Les Elgies (25 pomes) ;
- philosophique et scientifique : Les Hymnes ;
- funraire : Les Epitaphes ;
- politique : Les Discours.
Cest par les Odes que Ronsard commence (ex : Ode Michel de lHospital). Les Odes
apparaissent sous la forme dune posie strophique, dont les rimes facilitent la mise en musique et
qui ont pour mission de clbrer leur destinataire (sadressant au roi, la reine et aux princes). En
1548 il publie ses quatre premiers volumes dOdes une posie savante, dun grand pouvoir
vocateur, qui lve les personnages au rang des dieux et qui clbre le terroir.
En 1555 il fait publier les Hymnes des quatre saisons, de vastes dveloppements philosophiques
sur les astres, les dmons, le ciel, la justice, lternit et la mort. Ce sont des pomes dinspiration
philosophique. Cette posie comique et scientifique, dune grande valeur didactique, a un contenu
intellectuel et a un aspect baroque, marqu de profondes mutations.
Les Discours des misres de ce temps (1569) inaugurent en France la grande posie politique,
par la chaleur passionne du ton et par la virulence de linvective et de la satire. Ronsard trouve des
accents pathtiques pour peindre la France dchire et les horreurs de la guerre de religion de 1562.
En dpit de cette varit, la fidlit de lcriture amoureuse est constante sur une production de
plus de 30 annes : le recueil Les Amours reprsente lensemble le plus vivant de son uvre. Les
images empruntes au paysage aim (lclat de laurore, la fracheur du matin, les fleurs du jardin,
le miroir des sources) viennent se fondre dans la clbration de la beaut du corps dune jeune fille.
On peut dceler plusieurs tapes de lcriture des Amours :
a) Les Amours de Cassandre (1552) comprend 219 pices (183 sonnets et pour le reste
chansons, stances, madrigaux) crites pour Cassandre Salviati, sa premire muse inspiratrice. Elle
est la fille dun banquier italien, marie avec un seigneur du Vendmois, reprsentant pour Ronsard
une femme idale et sensuelle qui forme le prtexte de ses rves amoureux et politiques. Ronsard
sy soumet toutes les conventions de la mode ptrarquiste (larmes, soupirs et morts multiplies),
ayant comme rsultat une posie qui sent lartifice.
b) Continuation des Amours (1555) et Nouvelle Continuation (1556) forment un adieu au
ptrarquisme ; la mythologie sefface, la syntaxe devient plus souple dans cette posie compose
pour une simple paysanne Marie de Bourgueil. Ces recueils regroupent des pomes crits sur un
ton diffrent, mme si plusieurs sonnets tmoignent encore de la fidlit Ptrarque. Le ton de la
posie est plus familier, plus direct dans la requte amoureuse ; Ronsard utilise discrtement
quelques thmes et quelques rythmes des vieilles chansons franaises lalouette et le rossignol,
laubpin fleuri qui sont insparables de la grce de Marie.
c) Les Amours de Marie (1578) part du prnom de Marie - anagramme du verbe aimer :
Marie, qui voudrait votre nom retourner / Il trouverait aimer : aimez-moi donc, Marie . Cest un
pot-pourri, ou lon trouve des exercices de style sophistiqus ct de badinages. Cest un
ensemble de posies composes par devoir de courtisan, la mort de la princesse Marie de Clves,
matresse dHenri III. Limage de la femme - fleur y atteint son suprme degr de grce et de
perfection.
d) Les Sonnets pour Hlne (1578) reprsentent une uvre de commande Catherine de
Mdicis la invit clbrer la beaut et la vertu dune de ses demoiselles dhonneur, Hlne de
Surgres, reste inconsolable la mort de son fianc. Le pote, arriv sur le seuil de la vieillesse (
54 ans), veut saisir et fixer encore une fois la beaut dans les yeux dun tre jeune et aim. Cest un
recueil domin par les jeux prcieux de la Cour ; il sadresse une femme et une cour (celle
dHenri III), frues de culture italienne et trs raffines.
Avec les Amours, Ronsard sencadre dans la longue tradition de la posie damour franaise et
italienne. Les pomes inspirs par des femmes relles ou de pure invention ont contribu sa gloire
et lui ont valu le titre de prcurseur des romantiques.
La composition des sonnets connat deux grandes phases :

- les annes 1552- 1556 la priode la plus fconde ;


- les annes 1569-1578 :
Entre ces deux priodes, il crit les Hymnes. Il choisit des prnoms fminins homriques : la
prophtesse Cassandre, qui a prdit longtemps avant les calamits que les Troyens risquaient sils
recevaient Hlne.
Le titre de ces recueils immortels, imite dOvide, est repris par beaucoup dautres potes du
XVIe sicle il y toute une liste de titres qui nous indique la vogue des sonnets amoureux dans cette
priode : Les Amours (1552) de Baf, LAmour des Amours (1555) de Peletier de Mans etc.
Ronsard codifie les trois styles qui dominent la tradition littraire jusqu' la fin de la
Renaissance :
- le ptrarquisme lev du premier Livre des Amours ;
- le lyrisme plus intime et naturel des Amours de Marie ;
- le style mignard des chansons de Marie.
La Franciade (1572) le roi Charles IX, le protecteur de Ronsard, engage celui-ci composer
un grand pome pique la gloire de la monarchie et de la nation franaise pour rivaliser, en
franais, avec les grandes popes antiques. Cest un long pome crit en dcasyllabes, qui na
guerre de succs et qui reste inachev.

TEXTE RONSARD
Sonnet Marie
Je vous envoie un bouquet que ma main
Vient de trier de ces fleurs panies ;
Qui ne les et ce vpre cueillies,
Chutes terre elles fussent demain.

Cela vous soit un exemple certain


Que vos beauts, bien quelles soient fleuries,
En peu de temps seront toutes fltries,
Et comme fleurs priront tout soudain.
Le temps sen va, le temps sen va, madame.
Las ! le temps, non, mais nous nous en allons,
Et tt serons tendus sous la lame,

Et des amours desquelles nous parlons,


Quand serons morts nen sera plus nouvelle.
Pour caimez-moi, cependant qutes belle.
(Ronsard, Amours de Marie)
Comme on voit sur la branche
Comme on voit sur la branche au mois de may la rose,
En sa belle jeunesse, en sa premire fleur,
Rendre le ciel jaloux de sa vive couleur,
Quand lAube de ses pleurs au poinct du jour larrose ;
La grce de sa fueille, et lamour se repose,
Embasmant les jardins et les arbres dodeur ;
Mais battue ou de pluye, ou dexcessive ardeur,
Languissante elle meurt, fueille fueille dclose.
Ainsi en ta premire et jeune nouveaut,
Quand la Terre et le Ciel honoraient ta beaut,
La Parque ta tue, et cendre tu reposes.
Pour obsques recoy mes larmes et mes pleurs,
Ce vase plein de laict, ce panier plein de fleurs,
Afin que vif et mort ton corps ne soit que roses.
(Ronsard, Second Livre des Amours, Sur la mort de Marie , 4 (1578)
Ode Cassandre
Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avait dclose

Sa rose de pourpre au soleil,


A point perdu cette vespre
Les plis de sa robe pourpre
Et son teint au votre pareil.
Las ! voyez comme en peu despace,
Mignonne, elle a dessus la place
Las ! las ! ses beauts laiss choir !
O vraiment martre Nature,
Puisquune telle fleur ne dure
Que du matin jusques au soir !
Donc, si vous me croyez, mignonne,
Tandis que votre ge fleuronne
En sa plus verte nouveaut,
Cueillez, cueillez votre jeunesse :
Comme a cette fleur la vieillesse
Fera ternir votre beaut.
(Pierre de Ronsard, Odes, I, 17, 1552)

Quand vous serez bien vieille, au soir, la chandelle,


Assise auprs du feu, dvidant et filant,
Direz, chantant mes vers, en vous merveillant :
Ronsard me clbrait du temps que jtais belle !
Lors, vous naurez servante oyant telle nouvelle,
Dj sous le labeur demi sommeillant,
Qui au bruit de Ronsard ne saille rveillant,
Bnissant votre nom de louange immortelle.
Je serai sous la terre, et, fantme sans os,
Par les ombres myrteux je prendrai mon repos :
Vous serez au foyer une vieille accroupie,
Regrettant mon amour et votre fier ddain.
Vivez, si men croyez, nattendez demain :
Cueillez ds aujourdhui les roses de la vie.
(Pierre de Ronsard, Sonnets pour Hlne, II, XLIII, 1578)

Le soir quAmour vous fit en la salle descendre


Pour danser dartifice un beau ballet dAmour,
Vos yeux, bien quil ft nuit, ramenrent le jour,
Tant ils surent dclairs par la place reprendre.
Le ballet fut divin, qui se soulait reprendre,
Se rompre, se refaire, et tour dessus retour
Se mler, scarter, se tourner lentour,
Contre-imitant le cours du fleuve de Mandre.

Ores il tait rond, ores long, or troit,


Or en pointe, en triangle en la faon quon voit
Lescadron de la Grue vitant la froidure.
Je faux, tu ne dansais, mais ton pied voletait
Sur le haut de la terre ; aussi ton corps stait
Transform pour ce soir en divine nature.
Pierre de Ronsard, Sonnets pour Hlne, 1572)

Si cest aimer, Madame, et de jour et de nuit


Rver, songer, penser le moyen de vous plaire,
Oublier toute chose, et ne vouloir rien faire
Quadorer et servir la beaut qui ne suit :
Si cest aimer de suivre un bonheur qui me fuit,
De me perdre moi-mme, et dtre solitaire,
Souffrir beaucoup de mal, beaucoup craindre, et me taire
Pleurer, crier merci, et men voir conduit :
Si cest aimer de vivre en vous plus quen moi-mme,
Cacher dun front joyeux une langueur extrme,
Sentir au fond de lme un combat ingal,
Chaud, froid, comme la fivre amoureuse me traite :
Honteux, parlant vous, de confesser mon mal !
Si cela cest aimer, furieux je vous aime :
Je vous aime, et sais bien que mon mal est fatal :
Le cur le dit assez, mais la langue est muette.
(Ronsard, Sonnets pour Hlne, I, XLIX)

Rossignol mon mignon, qui dans cette saulaye


Vas seul de branche en branche ton gr voletant,
Dgoisant lenvi de moi, qui vais chantant
Celle, qui faut toujours que dans la bouche jai,
Nous soupirons tous deux, ta douce voix sessaie
De flchir celle-la, qui te va tourmentant,
Et moi, je suis aussi cette-l regrettant,
Qui ma fait dans le cur une si aigre plaie.
Toutefois, Rossignol, nous diffrons dun point.
Cest que tu es aim, et je ne le suis point,
Bien que tous deux ayons les musiques pareilles,
Car tu flchis tamie au doux bruit de tes sons,

Mais la mienne, qui prend dpit mes chansons,


Pour ne les couter se bouche les oreilles. (Ronsard, Continuation des Amours)

Celle, de qui lamour vainquit la fantaisie,


Que Jupiter conut sous un Cygne emprunt :
Cette sur des Jumeaux, qui fit par sa beaut
Opposer toute Europe aux forces de lAsie,
Disait son miroir, quand elle vit saisie
Sa face de vieillesse et de hideuset,
Que mes premiers maris insenss ont t
De sarmer, pour jouir dune chair si moisie !
Dieux, vous tes cruels, jaloux de notre temps !
Des Dames sans retour senvole le printemps :
Aux serpents tous les ans vous tez la vieillesse.
Ainsi disait Hlne en remirant son teint.
Cet exemple est pour vous : cueillez votre jeunesse.
Quand on perd son avril, en octobre on sen plaint.
(Ronsard, Sonnets pour Hlne, II, XXVI)

Franois Rabelais
(1494 ?-1553)
Grce son ensemble romanesque, Franois Rabelais acquiert une place de premier plan
parmi les intellectuels humanistes du XVIe sicle. Loriginalit de son uvre sexplique dune part
par son caractre militant, qui se renouvelle de livre en livre, et dautre part par le fait quelle
autorise une multitude dinterprtations - elle a t vue en mme temps comme farce, satire,
allusion lactualit socio-politique et religieuse de la Renaissance franaise, symbole dune
sagesse alchimique ou chrtienne et rflexion humaniste sur le langage humain.
Mme si la vie de ce titan de la littrature universelle est mal connue dans ses dtails, on
peut esquisser son parcours biographique partir de quelques repres essentiels, lis surtout sa
formation intellectuelle. Issu de la bourgeoisie provinciale claire et destin par son pre la vie
monacale, Franois Rabelais prend lhabit dans un couvent franciscain, Fontenay-le-Comte (en
Poitou), o il entre en contact avec les uvres de lAntiquit grecque et latine et, par le biais de la
correspondance, avec lhumaniste Guillaume Bud, quil appelle le prince des humanistes . Il y
crit dj une traduction de lhistorien Hrodote. Mal vu dans ce milieu franciscain, il passe chez les
Bndictins - ordre plus tolrant et plus favorable au travail intellectuel o il devient le secrtaire
de lvque Geoffroi dEstissac, qui lemmne dans ses dplacements. Ainsi, Rabelais connat le
monde et les gens et suit des cours de droit la facult de Poitiers. Il quitte ensuite la vie religieuse
et sinscrit en 1530 la Facult de Mdecine de Montpellier; dans cette profession il devient
clbre, notamment grce des publications qui visent restaurer les textes antiques de cette
discipline (il donne un cours sur le Aphorismes dHippocrate et lArs parva de Galien, minents
mdecins de lAntiquit, dont il explique les traits grce ses connaissances de langue grecque,
sans recourir aux commentaires habituels en latin.) Par ses curiosits multiples, il apparat comme
un savant, comme un intellectuel typique de son poque. Il part pour Rome en 1534, comme
secrtaire du diplomate Jean du Bellay, vque de Paris. Rabelais parcourt Rome, admire les
monuments et russit connatre si bien la ville, que plus tard, en 1534, il fait imprimer une
Topographie de la Cit ternelle.
Il fait ses dbuts en littrature en 1532, aprs la quarantaine ; mais ses deux premiers livres,
runis en un volume, font lobjet dune condamnation de la Sorbonne1. Aprs la parution du Tiers
Livre, il se rfugie Metz, en tant que mdecin, et se situe jusqu la fin de sa vie sous les censures
de la Sorbonne (mais aussi de Calvin), tout en bnficiant de la protection de Jean du Bellay. Le
Quart Livre parat en 1548, puis dans une version complte en 1552. La mort de Rabelais en 1553
est suivie de ldition du Cinquime Livre (1564), dont lauthenticit nest que partielle, et o
sexprime une condamnation sans dtour de lEglise romaine. Humaniste dune culture tonnante,
proche des milieux vanglistes, Rabelais est une prsence insolite dans lunivers intellectuel du
XVIe sicle : son discours humaniste est travers par le rire franc dun homme qui, jusquau
bonheur promis par lglise dans le monde dau-del, aime jouir de la vie terrestre. Franois
Rabelais reste encore, ct de ses personnages, un des gants de la Renaissance, car il a t en
mme temps philosophe, thologien, mdecin, mathmaticien, astronome et philologue.
UVRES
1532 : Pantagruel. Les Horribles et pouvantables faits et prouesses du trs renomm Pantagruel,
roi des Dipsodes (publi sous le pseudonyme dAlcofrybas Nasier) ;
1534 : La Vie trs horrifique du grand Gargantua, pre de Pantagruel, jadis compose par M.
Alcofribas, abstracteur de Quinte-Essence.2 Livre plein de Pantagrulisme ;

Les thologiens de la Sorbonne qui reprsentaient lautorit religieuse et universitaire du temps - taient alerts a
cause de la parution dun commentaire dErasme de Rotterdam (lauteur de lEloge de la Folie), sur le texte grec des
vangiles. La Sorbonne interdisait la lecture des livres grecs, pour viter le contact avec la pense des philosophes
anciens. Cest pourquoi les deux premiers livres de Rabelais sont brls sur les places publiques.
2
Abstracteur de quinte essence signifie alchimiste .

1546 : Le Tiers Livre des faits et dits hroques du bon Pantagruel (le nom de Franois Rabelais y
apparat pour la premire fois, suivi dun titre exact : docteur en mdecine , et dun autre
fantaisiste : Calloer des Isles Hieres );
1548 : Le Quart Livre des faits et dits hroques du bon Pantagruel ;
1552 : LIle sonnante ;
1562 : Le Cinquime et dernier Livre des faits et dits hroques du bon Pantagruel.
Lensemble romanesque de Rabelais comporte cinq livres centrs sur lvocation des
aventures de trois gnrations de gants : Grandgousier, Gargantua et Pantagruel. Il comporte 251
chapitres introduits par ladverbe Comment . Lordre adopt est celui de la geste des hros,
qui est parodie. En son ensemble, cest une critique profonde et piquante des vices ridicules de
lhumanit tout entire. On y trouve des ides sur la guerre, sur les conqutes, sur les
gouvernements des tats, sur lducation surtout, ct des folies les plus divertissantes, des
plaisanteries les plus mordantes et les plus inattendues. La plupart des personnages de cette uvre
sont devenus des types.
Les deux premiers romans Pantagruel et Gargantua - nous racontent successivement la
naissance, les enfances , la formation et les exploits des protagonistes, dans une structure qui se
veut homogne. Chronologiquement, Pantagruel a paru deux ans avant Gargantua, dont il raconte
cependant la suite. Nous allons suivre dans la prsentation de la trame narrative des livres lordre
chronologique de leur parution et non pas celui logique de leur trame narrative.
Les critiques ont observ maintes fois que lauteur reprend dans Gargantua les lignes
majeures et le schma du premier livre, tout en mettant en avant les mmes problmes - lis
lducation, la foi religieuse et la socit - auxquels il veut trouver des solutions. Dune part, la
lutte mene dans Pantagruel entre les Dipsodes et les gants de lUtopie rpondent dans le
deuxime livre les pisodes complexes de la guerre picrocholine3 ; des deux trames narratives se
dgagent les mmes leons humanistes: lexercice du bon droit et le pardon final aux vaincus
annoncent un avenir collectif meilleur. Dautre part, la proccupation de base des humanistes
lducation de lenfant - se retrouve dans les deux livres. Il faut quand mme observer le fait que
les thmes dj poss dans une composition lche et dsinvolte dans Pantagruel sont approfondis et
plus systmatiquement explors dans Gargantua.
***
Pantagruel (1532) - gense, sources dinspiration, trame narrative
Le roman Les Horribles et pouvantables faits et prouesses du trs renomm Pantagruel, roi
des Dispodes, mis en vente en novembre 1532 la foire de Lyon, se prsente comme une parodie
des pomes chevaleresques ; cest le rcit des hauts faits, peu srieux, dun gant aux apptits
joyaux. Dun personnage de la littrature du Moyen ge un petit diable marin qui personnifie la
soif -, Rabelais fait un gant ; le sujet acquiert ainsi des proportions plus larges et fait de Pantagruel
un roman bizarre, trange, inintelligible parfois, qui garde cependant les qualits dun chef-duvre
de sagesse et de raison.
Le livre raconte la naissance, lenfance, la jeunesse, le tour de France duniversit en
universit et le sjour Paris de Pantagruel. Lvocation de lenfance du fils de Gargantua insiste
sur sa stupfiante capacit dabsorption de nourriture et de boisson. Paris, Pantagruel rencontre
Panurge (qui signifie Habile en tout ), avec lequel il se lie damiti. Il fait la connaissance
dEpistmon - le savant, dEusthenes - le fort et de Carpalim - le rapide. Lapprentissage du monde
se fait cependant au gr de rencontres diverses, et surtout sous le signe de lamiti, avec Panurge
notamment, personnage occup jouer constamment des tours aux autres.

Lensemble romanesque de Rabelais contient de trs nombreuses allusions l'actualit politique et religieuse du XVI e
sicle. Les pisodes de la guerre ny pouvaient pas manquer, car les guerres taient trs frquentes cette poque-l.

un moment donn, Pantagruel est mis dans la situation difficile de sengager dans une
guerre contre les Dipsodes (les Altrs), qui avaient envahi le royaume de son pre. Grce aux
stratagmes de Panurge, il russit librer son pays lUtopie et conqurir le territoire ennemi.
Le premier livre sachve de manire fantaisiste par la descente dEpistmon aux Enfers et
par une visite de lauteur dans la bouche de son hros.
Pantagruel, inspir comme Socrate par son Dmon, tend devenir une image du romancier
lui-mme.
***
Gargantua (1534) - - gense, sources dinspiration, trame narrative
Le point de dpart du livre rabelaisien Gargantua nest pas original ; lcrivain sinspire
dun ouvrage anonyme intitul Les Grandes Chroniques du grand et norme gant Gargantua qui
jouissait lpoque dun grand succs dans les foires commerciales. Ctait une sorte de roman
fantastique o Gargantua, gant cr par lenchanteur Merlin, luttait en Angleterre contre les
ennemis du roi Arthur. Lauteur manifeste sa verve comique, sans abandonner les questions
majeures quil se propose de dbattre.
Dans le Prologue de ce livre, lauteur prsente son ouvrage au lecteur. A travers une srie
dimages et de comparaisons, Rabelais prvient celui qui se prpare entamer la lecture de son
livre que le contenu de celui-ci peut savrer assez diffrent de ce que laisserait prsager une lecture
superficielle. Mme si le texte narratif semble ntre que plaisanteries et rcit lger, il recle un sens
plus profond, un contenu riche et cach, quil faut savoir dcouvrir. Rabelais compare le lecteur
un chien qui ronge un os et qui sait quil faut aller jusqu la moelle, car cest la partie la plus
dlicieuse qui se trouve cache au centre. Le lecteur doit adopter la mme dmarche : il doit
rompre los et sucer la substantifique moelle , il doit faire un effort pour aller au-del des
apparences du texte, car cest l que se trouve lenseignement le plus prcieux quil lui faut extraire.
Le livre dbute par la gnalogie de Gargantua, qui est une parodie des textes bibliques et
des gnalogies des maisons princires. La naissance du gant se produit par loreille de sa mre.
Au premier cri de lenfant - boire ! , - la remarque de son pre Grandgousier est : Que grand
tu as ! (le gosier).
Aprs lenfance, Gargantua doit aller lcole. Dans cette partie du livre, lauteur veut
instaurer un savoir encyclopdique, un intrt manifeste pour lhomme actif et propose un
programme complet, o la formation totale, scientifique est double par lentranement au travail
manuel. Rabelais tablit une relation entre le progrs scientifique et le progrs moral ; la
formule Science sans conscience nest que ruine de lme remplace lenseignement rduit la
simple mmorisation par le jugement et oppose la tte bine faite labme de science .
Lcrivain soppose galement aux mthodes scolastiques denseignement - aux thories abstraites
de la thologie, de la logique et du droit, la critique malveillante, la paresse physique et
intellectuelle et aux punitions corporelles.
Gargantua participe ensuite une guerre, ayant toute la responsabilit dun grand roi. Il doit
lutter contre le mchant roi Picrochole ( Bile acaritre, amre ), qui a envahi les tats de son
pre. Le tyran Picrochole rappelle Charles-Quint, tandis que le hros principal renvoie lillustre
figure de Franois Ier. Pendant la guerre, Gargantua remarque la vaillance de frre Jean des
Entommeurs, moine hardi, aventureux, haut, maigre, bien fendu de gueule, bien avantag de nez
et dcide de le rcompenser ensuite par la fondation de lAbbaye de Thlme ( Volont
libre ) - un couvent paradoxal, o tout soppose lasctisme monastique et dont la rgle de base
est Fais ce que voudras . Thlme runit des jeunes gens - filles et garons beaux et vertueux -,
dont le comportement libre et noble produit une socit harmonieuse. Cest ce que signifie la devise
( clause ) de labbaye, qui fait allusion au thme de la libert chrtienne de saint Paul ou de saint
Augustin.
***

Donc, le mieux que je pus, montai par dessus, et cheminai bien deux lieues sur sa langue,
tant que je entrai dedans sa bouche. Mais dieux et desses, que vis-je l ? Jupiter me confonde de
sa foudre trisulque si jen mens. Je y cheminais comme lon fait en Sophie Constantinople, et y vis
de grands rochiers, comme les monts des Danois je crois que ctaient ses dents , et de grands
prs, de grandes forts, de fortes et grosses villes non moins grandes que Lyon ou Poitiers. Le
premier que y trouvai, ce fut un bonhomme qui plantait des choux. Dont, tout bahi, lui demandai :
Mon ami, que fais-tu ici ?
Je plante (dit-il) des choux.
Et quoi ni comment ? dis-je.
Ha, monsieur (dit-il), chacun ne peut avoir les couillons aussi pesants quun mortier, et ne
pouvons tre tous riches. Je gagne ainsi ma vie ; et les porte vendre au march en la cit qui est ici
derrire.
Jsus (dis-je), il y a ici un nouveau monde ?
Certes (dit-il) il nest mie nouveau. Mais lon dit bien que hors dici y a une terre neuve o ils
ont et Soleil et Lune et tout plein de belles besognes : mais ceslui-ci est plus ancien.
Voire mais (dis-je), mon ami, comment a nom cette ville o tu portes vendre tes choux ?
Elle a nom (dit-il) Aspharage, et sont Christians, gens de bien, et vous feront grande chre.
Bref, je dlibrai dy aller. Or en mon chemin, je trouvai un compagnon qui tendait aux pigeons.
Auquel je demandai :
Mon ami, dont vous viennent ces pigeons ici ?
Cyre (dit-il), ils viennent de lautre monde.
Lors je pensai que quand Pantagruel billait, les pigeons pleines voles entraient dedans sa gorge,
pendant que ft un colombier. Puis entrai en la ville, laquelle je trouvai belle, bien forte, et en bel
air. Mais lentre, les portiers me demandrent mon bulletin ; de quoi je fus fort bahi, et leur
demandai :
Messieurs, y a il ici danger de peste ?
Seigneur (dirent-ils), lon se meurt ici auprs tant que le chariot court par les rues.
Jsus (dis-je), et o ?
quoi me dirent que ctait en Laringues et Pharingues, que sont deux grosses villes telles comme
Rouen et Nantes, riches et bien marchandes. Et la cause de la peste a t pour une puante et infecte
exhalation qui est sortie des abmes depuis na gures. Dont ils sont morts plus de vint et deux cent
soixante mille personnes, depuis huit jours.
Lors je pensai et calculai, et trouvai que ctait une puante haleine qui tait venue de lestomac de
Pantagruel alors quil mangea tant daillade, comme nous avons dit dessus.
De l partant, passai par entre les rochers, qui taient ses dents, et fis tant que je montai sus une, et
l trouvai les plus beaux lieux du monde, beaux grands jeux de paume, belles galeries, belles
prairies, force vignes, et une infinit de cassines la mode Italique par les champs pleins de dlices.
Et l demouray bien quatre mois, et ne fis onques telle chre que pour lors. Puis descendis par les
dents du derrire pour venir aux baulivres. Mais en passant je fus dtrouss des brigands par une
grande fort qui est vers la partie des oreilles. Puis trouvai une petite bourgade la dvalle jai
oubli son nom , o je fis encore meilleure chre que jamais, et gagnai quelque peu dargent pour
vivre. Savez-vous comment ? dormir ; car lon loue les gens journe pour dormir, et gagnent
cinq et six sols par jour ; mais ceux qui ronflent bien fort gagnent bien sept sols et demi. Et contais
aux snateurs comment on mavait dtrouss par la valle. Lesquels me dirent que pour tout vrai les
gens de del les dents taient mal vivants et brigands de nature. quoi je connus que, ainsi comme
nous avons les contres de de et de del les monts, aussi ont-ils de et del les dents. Mais il fait
beaucoup meilleur de, et y a meilleur air. L commenai penser quil est bien vrai ce que lon dit,
que la moiti du monde ne sait comment lautre vit. Vu que nul avait encore crit de ce pays-l, on
quel sont lus de XXV royaumes habits, sans les dserts, et un gros bras de mer. Mais jen ai
compos un grand livre intitul LHistoire de Guorgias. Car ainsi les ai-je nomms, parce quils
demourent en la gorge de mon matre Pantagruel.

Finablement voulus retourner, et, passant par sa barbe, me jetai sur ses paules, et de l me dvale
en terre et tombe devant lui. Quand il me aperut, il me demanda : Dont viens-tu, Alcofrybas ? Je
lui rponds :
De votre gorge, monsieur.
Et depuis quand y es-tu ? dit-il.
Depuis (dis-je) que vous alliez contre les Almyrodes.
Il y a (dit-il) plus de six mois. Et de quoi vivais-tu ? que beuvais-tu ?
Je rponds :
Seigneur, de mme vous, et des plus friands morceaux qui passaient par votre gorge, jen prenais
le barrage.
Voire mais (dit-il), o chiais-tu ?
En votre gorge, monsieur, dis-je.
Ha, ha, tu es gentil compagnon (dit-il). Nous avons, avec laide de dieu, conquest tout le pays
des Dipsodes. Je te donne la chtellenie de Salmigondin.
Grand merci (dis-je) monsieur. Vous me faites du bien plus que nai desservi envers vous.
(Pantagruel, 1532)
TEXTE RABELAIS
Quand Pantagruel fut n, qui fut bien bahi et perplexe ? Ce fut Gargantua, son pre. Car, voyant
d'un cot sa femme Badebec morte, et de l'autre son fils Pantagruel n, tant beau et tant grand, ne
savait que dire ni que faire, et le doute qui troublait son entendement tait savoir s'il devait pleurer
pour le deuil de sa femme ou rire pour la joie de son fils. D'un cot et d'autre il avait arguments
sophistiques qui le suffoquaient, car il les faisait trs bien in modo et figura ; mais il ne les pouvait
soudre, et par ce moyen demeurait emptr comme la souris empeige ou un milan pris au lacet.
Pleurerai-je ? disait-il. Oui, car pourquoi ? Ma tant bonne femme est morte, qui tait la plus ceci,
la plus cela, qui fut au monde. Jamais je ne la verrai, jamais je n'en recouvrerai une telle ; ce m'est
une perte inestimable ! O mon Dieu, que t'avais-je fait pour ainsi me punir ? Que n'envoyas-tu la mort
moi premier qu' elle ? Car vivre sans elle ne m'est que languir. Ha, Badebec, ma mignonne,
m'amie, mon petit con (toutefois elle en avait bien trois arpents et deux sexte-res), ma tendrette, ma
braguette, ma savate, ma pantoufle, jamais je ne te verrai ! Ha, pauvre Pantagruel, tu as perdu ta
bonne mre, ta douce nourrice, ta dame trs aime ! Ha, fausse mort, tant tu m'es malivole, tant tu
m'es outrageuse, de me tollir celle laquelle immortalit appartenait de droit!
Et, ce disant, pleurait comme une vache ; mais tout soudain riait comme un veau, quand
Pantagruel lui venait en mmoire.
Ho, mon petit fils, disait-il, mon couillon, mon peton, que tu es joli, et tant je suis tenu Dieu
de ce qu'il m'a donn un si beau fils, tant joyeux, tant riant, tant joli ! Ho, ho, ho, ho ! que je suis
aise ! Buvons, ho ! laissons toute mlancolie ! Apporte du meilleur, rince les verres, boute la nappe,
chasse ces chiens, souffle ce feu, allume la chandelle, ferme cette porte, taille ces soupes, envoie ces
pauvres, baille-leur ce qu'ils demandent! Tiens ma robe, que je me mette en pourpoint pour mieux
festoyer les commres.
Ce disant, ouit la litanie et les Mementos des prtres qui portaient sa femme en terre, dont laissa
son bon propos, et tout soudain fut ravi ailleurs, disant :
Seigneur Dieu, faut-il que je me contriste encore ? Cela me fche ; je ne suis plus jeune, je
deviens vieux, le temps est dangereux, je pourrais prendre quelque fivre ; me voil affol. Foi de
gentilhomme, il vaut mieux pleurer moins, et boire davantage ! Ma femme est morte, et bien, par
Dieu ! (da jurandi) je ne la ressusciterai pas par mes pleurs : elle est bien, elle est en paradis pour
le moins, si mieux n'est ; elle prie Dieu pour nous, elle est bien heureuse, elle ne se soucie plus de
nos misres et calamits. Autant nous en pend loeil, Dieu garde le demeurant ! il me faut penser
d'en trouver une autre.
RABELAIS, Pantagruel chap. Ill (d. de 1542) Orthographe
modernise

*****
II s'veillait entre huit et neuf heures, fut jour ou non ; ainsi l'avaient ordonn ses rgents antiques,
allguant ce que dit David : Vanum est vobis ante lucem surgere.
Puis se gambayait, penadait et paillardait parmi le lit quelque temps pour mieux baudir ses
esprits animaux ; et s'habillait selon la saison, mais volontiers portait-il une grande et longue robe de
grosse frise fourre de renards ; aprs se peignait du peigne d'Almain, c'tait des quatre doigts et
le pouce, car ses prcepteurs disaient que soi autrement peigner, laver et nettoyer tait perdre
temps en ce monde.
Puis fientait, pissait, rendait sa gorge, rotait, ptait, baillait, crachait, toussait, sanglotait, ternuait
et se morvait en archidiacre, et djeunait pour abattre la rose et mauvais air : belles tripes frites,
belles charbonnades, beaux jambons, belles cabirotades et force soupes de prime. [...]
Aprs avoir bien point djeun, allait l'glise, et lui portait-on dedans un grand panier un gros
brviaire empantoufl, pesant, tant en graisse qu'en fermoirs et parchemin, peu plus peu moins,
onze quintaux six livres. L oyait vingt et six ou trente messes. Cependant venait son diseur
d'heures en place, empaletoqu comme une duppe, et trs bien antidote son haleine force sirop
vignolat ; avec icelui marmonnait toutes ces kyrielles, et tant curieusement les pluchait qu'il n'en
tombait un seul grain en terre.
Au partir de l'glise, on lui amenait sur une trane a boeufs un farat de patentres de Saint-Claude,
aussi grosses chacune qu'est le moule d'un bonnet ; et, se promenant par les clotres, galeries ou
jardin, en disait plus que seize ermites.
Puis tudiait quelque mchante demi-heure, les yeux assis dessus son livre ; mais (comme dit le
comique) son me tait en la cuisine.
Pissant donc plein urinal, s'asseyait table, et parce qu'il tait naturellement flegmatique,
commenait son repas par quelques douzaines de jambons, de langues de boeuf fumes, de
boutargues, d'andouilles, et tels autres avant-coureurs de vin.
Cependant quatre de ses gens lui jetaient en la bouche, 1'un aprs l'autre, continment, moutarde
pleines paleres. Puis buvait un horrifique trait de vin blanc pour lui soulager les rognons. Aprs,
mangeait selon la saison, viandes son apptit, et lors cessait de manger quand te ventre lui tirait.
A boire n'avait point fin ni canon, car il disait que les mtes et bornes de boire taient quand, la
personne buvant, le lige de ses pantoufles enflait en haut d'un demi-pied.
RABELAIS, Gargantua (1542), chap. XXI Orthographe modernise
*****
Trs cher fils,
Entre les dons, grces et prrogatives desquelles le souverain plasmateur Dieu tout puissant
a endouair et aorn l'humaine nature son commencement, celle-ci me semble singulire et
excellente, par laquelle elle peut en tat mortel acqurir espce d'immortalit et, en dcours de vie
transitoire, perptuer son nom et sa semence : ce qui est fait par ligne issue de nous en mariage
lgitime. Dont nous est aucunement instaur ce qui nous fut tollu par le pch de nos premiers
parents, squels fut dit que, parce qu'ils n'avaient t obissants au commandement de Dieu le
crateur, ils mourraient et par mort serait rduite nant cette tant magnifique plasmature en
laquelle avait t 1'homme cr. Mais par ce moyen de propagation sminale demeure s enfants ce
qui tait de perdu s parents, et s neveux ce qui dprissait s enfants ; et ainsi successivement
jusques 1'heure du jugement final, quand Jsus-Christ aura rendu Dieu le pre son royaume
pacifique hors tout danger et contamination de pch : car alors cesseront toutes gnrations et
corruptions, et seront les lments hors de leurs transmutations continues, vu que la paix tant
dsire sera consume et parfaite et que toutes choses seront rduites leur fin et priode.
Non donc sans juste et quitable cause je rends grces Dieu, mon conservateur, de ce qu'il
m'a donn pouvoir voir mon antiquit chanue refleurir en ta jeunesse ; car, quand par le plaisir de
lui, qui tout rgit et modre, mon me laissera cette habitation humaine, je ne me rputerai

totalement mourir, ainsi passer d'un lieu en autre, attendu que en toi et par toi je demeure en mon
image visible en ce monde, vivant, voyant et conversant entre gens d'honneur et mes amis comme
je soulais, laquelle mienne conversation a t, moyennant l'aide et grce divine, non sans pch, je le
confesse, (car nous pchons tous et continuellement requerrons Dieu qu'il efface nos pchs), mais
sans reproche.
Par quoi, ainsi comme en toi demeure l'image de mon corps, si pareillement ne reluisaient les
moeurs de lme, lon ne te jugerait tre garde et trsor de limmortalit de notre nom, et le plaisir
que prendrais ce voyant serait petit, considrant que la moindre partie de moi, qui est le corps,
demeurerait, et que la meilleure, qui est lme et par laquelle demeure notre nom en bndiction
entre les hommes, serait dgnrante et abtardie ; ce que je ne dis par dfiance que j'aie de ta vertu,
laquelle m'a t j par ci devant prouve, mais pour plus fort t'encourager profiter de bien en
mieux. Et ce que prsentement t'cris n'est tant afin qu'en ce train vertueux tu vives, que d'ainsi vivre
et avoir vcu tu te rjouisses et te rafrachisses en courage pareil pour l'avenir.
A laquelle entreprise parfaire et consommer, il te peut assez souvenir comment je n'ai rien
pargn ; mais ainsi t'y ai-je secouru comme si je n'eusse autre trsor en ce monde que de te voir une
fois en ma vie absolu et parfait, tant en vertu, honntet et prud'homie, comme en tout savoir libral
et honnte, et tel te laisser aprs ma mort comme un miroir reprsentant la personne de moi ton pre
et, sinon tant excellent et tel de fait comme je te souhaite, certes bien tel en dsir.
Mais encore que mon feu pre, de bonne mmoire, Grandgousier, eut adonn tout son tude
ce que je profitasse en toute perfection et savoir politique, et que mon labeur et tude correspondit
trs bien, voire encore outrepasst son dsir, toutefois, comme tu peux bien entendre, le temps
n'tait tant idoine ne commode s lettres comme est de prsent, et n'avais copi de tels prcepteurs
comme tu as eu.
Le temps tait encore tnbreux et sentant i'inflicit et la calamit des Goths, qui avaient mis
destruction toute bonne littrature, mais, par la bont divine, la lumire et dignit a t de mon age
rendue s lettres, et y vois tel amendement que de prsent difficult serais-je reu en la premire
classe des petits grimauds, qui en mon age viril tais (non tort) rput le plus savant dudit sicle.
RABELAIS, Pantagruel, chap. VIII Orthographe modernise
*****
En l'abbaye tait pour lors un moine claustrier, nomm frre Jean des Entommeures, jeune, galant,
frisque, de hait bien dextre hardi, aventureux, dlibr, haut, maigre, bien fendu de gueule bien
avantage en nez, beau dpecheur d'heures, beau dbrideur de messes, beau dcrotteur de vigiles;
pour tout dire sommairement, un vrai moine si onque en fut depuis que le monde moinant moina
de moinerie; au reste clerc jusques s dents en matire de brviaire.
Icelui entendant le bruit que faisaient les ennemis par le clos de leur vigne, sortit hors pour
voir ce qu'ils faisaient, et avisant qu'ils vendangeaient leur clos, auquel tait leur boite de tout l'an
fonde, retourne au choeur de l'glise o taient les autres moines tous tonns comme fondeurs de
cloches, lesquels voyant chanter ini, nim, pe ne, ne, ne, ne, ne, tum, ne, ne, num num, ini, i, mi, i,
mi, co, o, ne, no, o, o, ne, no, no, no, rum, ne, num, num. C'est, dit-il, bien chi chant. Vertus
Dieu! que ne chantez-vous : Adieu paniers, vendanges sont faites?...
II choqua donc si raidement sur eux, sans dire gare, qu'il les renversait comme pores, frappant
tort et travers, la vieille escrime.
Es uns escarbouillait la cervelle, s autres rompait bras et jambes, s autres dlochait les
spondyles du col, s autres dmoulait les reins avalait le nez, pochait les yeux, fendait les mandibules,
enfonait les dents en la gueule, dcroulait les omoplates sphacelait les grves dgondait les ischies,
dbezillait les faucilles.
Si quelqu'un se voulait cacher entre les ceps plus pais, icelui froissait toute l'arte du dos et
l'reinait comme un chien.

Si aucun sauver se voulait en fuyant, icelui faisait voler la tte en pices par la commissure
lambdode. Si quelqu'un gravait en un arbre, pensant y tre en sret, icelui de son bton
empalait par le fondement.
Si quelqu'un de sa vieille connaissance lui criait ; Ha! frre Jean, mon ami, frre Jean, je me
rends!
II t'est, disait-il, bien force; mais ensemble tu rendras l'me tous les diables. Et soudain
lui donnait dronos. Et si personne tant fut pris de tmrit qu'il lui voulut rsister en face, la
montrait-il la force de ses muscles, car il leur transperait la poitrine par le mdiastin et par le
coeur; d'autres, donnant sur la faute des cotes, leur subvertissait l'estomac et mouraient
soudainement. Es autres tant firement frappait par le nombril qu'il leur faisait sortir les tripes. Es
autres, parmi les couillons, perait le boyau culier. Croyez que c'tait le plus horrible spectacle
qu'on vit onques.
Les uns criaient sainte Barbe, les autres saint Georges, les autres sainte Nitouche, les autres
Notre-Dame de Cunault, de Lorette, de Bonnes-Nouvelles, de la Lenou, de Rivire. Les uns se
vouaient saint Jacques, les autres au saint Suaire de Chambery mais il brla trois mois aprs, si
bien qu'on n'en put sauver un seul brin. Les autres Cadouin, les autres saint Jean d'Angely,
les autres saint Eutrope de Saintes, saint Mexmes de Chinon, saint Martin de Candes,
saint Clouaud de Sinais s reliques de Javrezay, et mille autres bons petits saints. Les uns mouraient
sans parler, les autres parlaient en mourant. Les autres criaient haute voix : Confession!
confession! Confiteor, miserere, in manus.
Tant fut grand le cri des navrs que le prieur de l'abbaye avec tous ses moines sortirent, lesquels,
quand aperurent ces pauvres gens ainsi rus parmi la vigne et blesss mort, en confessrent
quelques-uns. Mais, cependant que les prtres s'amusaient confesser, les petits moinetons
coururent au lieu o tait frre Jean, et lui demandrent en quoi il voulait qu'ils lui
aidassent.
A quoi rpondit qu'ils gorgetassent ceux qui taient ports par terre. Adonc, laissant leurs
grandes capes sur une treille au plus prs, commencrent gorgeter et achever ceux qu'il avait
dj meurtris. Savez-vous de quels ferrements? A beaux gouvets, qui sont petits demi-couteaux
dont les petits enfants de notre pays cernent les noix.
*****
Buveurs trs illustres et vous vrols trs prcieux (car vous, non autres, sont ddis
mes crits), Alcibiades, au dialogue de Platon intitul Le Banquet, louant son prcepteur Socrates,
sans controverse prince des philosophes, entre autres paroles le dit tre semblable s Silnes.
Silnes taient jadis petites botes, telles que voyons de prsent s boutiques des apothicaires,
peintes au-dessus de figures joyeuses et frivoles, comme de harpies, satyres, oisons brids, livres
cornus, canes bates, boucs volants, cerfs limoniers et autres telles peintures contrefaites plaisir
pour exciter le monde rire (quel fut Silne, matre du bon Bacchus). Mais, au dedans, l'on
rservait les fines drogues, comme baume, ambre gris, amomum, musc, civette, pierreries et
autres choses prcieuses. Tel disait tre Socrates : parce que, le voyant au dehors et lestimant par
lextrieure apparence, n'en eussiez donn un copeau d'oignon tant laid il tait de corps et ridicule
en son maintien, le nez pointu, le regard d'un taureau, le visage d'un fol, simple en moeurs,
rustique en vtements, pauvre de fortune, infortune en femmes, inepte tous offices de la
rpublique, toujours riant, toujours buvant d'autant un chacun, toujours se gabelant, toujours
dissimulant son divin savoir. Mais, ouvrant cette bote, eussiez au dedans trouv une cleste et
imprciable drogue, entendement plus qu'humain, vertu merveilleuse, courage invincible, sobresse
non pareille, contentement certain, assurance parfaite, dprisement incroyable de tout ce pourquoi
les humains tant veiglent, courent, travaillent, naviguent et bataillent. [..]
C'est pourquoi faut ouvrir 1e livre et soigneusement peser ce qui y est dduit. Lors
connatrez que la drogue dedans contenue est bien d'autre valeur que ne promettait la bote,
c'est--dire que les matires ici traites ne sont tant foltres comme le titre au-dessus prtendait.

Et, pos le cas qu'au sens littral vous trouvez matires assez joyeuses et bien
correspondantes au nom, toutefois pas demeurer l ne faut, comme au chant des sirnes, ainsi
plus haut sens interprter ce que par aventure cuidiez dit en gat de coeur.
Crochettes-vous onques bouteilles? Cagne! Rduisez mmoire la contenance qu'aviez. Mais
vtes-vous onques chien rencontrant quoique os mdullaire? C'est, comme dit Platon, lib. II, de
Rep. la bte du monde plus philosophe. Si vu l'avez, vous avez pu noter de quelle dvotion il le
guette, de quel soin il le garde, de quel ferveur il le tient, de quelle prudence il lentame, de quelle
affection il le brise, et de quelle diligence il le suce. Qui linduit ce faire? Quel est l'espoir de
son tude? Quel bien prtend-il ? Rien plus qu'un peu de moelle. Vrai est que ce peu plus est
dlicieux que le beaucoup de toutes autres, pour ce que la moelle est ali ment labor
perfection de nature, comme dit Galen.(27), III, Facult. nat, et XI, de Usu partium.
A lexemple d'icelui vous convient tre sages, pour fleurer, sentir et estimer ces beaux
livres de haute graisse, lgers au pourchas et hardis la rencontre. Puis, par curieuse leon et
mditation frquente, rompre l'os et sucer la substantifique moelle, c'est--dire ce que j'entends par
ces symboles pythagoriques, avec espoir certain tre faits escors et preux ladite lecture, car en icelle
bien autre got trouverez et doctrine plus absconse, laquelle vous rvlera de trs hauts sacrements
et mystres horrifiques tant en ce qui concerne notre religion que aussi ltat politique et vie
conomique.
Croyez-vous en votre foi qu'onques Homre, crivant llliade et Odysse, penst s allgories
lesquelles de lui ont calfret Plutarque, Hraclides Pontique, Eustathe, Phornute, et ce que d'iceux
Politien a drob ? Si le croyez, vous n'approchez ni de pieds ni de mains mon opinion, qui
dcrte icelles aussi peu avoir t songes d'Homre que d'Ovide, en ses Mtamorphoses, les
sacrements de l'Evangile, lesquels un frre Lubin, vrai croquelardon, s'est efforc dmontrer, si
d'aventure il rencontrait gens aussi fols que lui, et (comme dit le proverbe) couvercle
digne du chaudron...
Franois Rabelais, Gargantua, Prologue, 1534.
*****
Cette chanson paracheve, Bacbuc jeta je ne sais quoi dedans la fontaine, et soudain
commena leau bouillir force, comme fait la grande marmite de Bourgueil quand y est fte
btons. Panurge coutait d'une oreille en silence, Bacbuc se tenait prs de lui agenouille, quand de la
sacre bouteille issit un bruit tel que font les abeilles naissantes de la chair d'un jeune taureau occis
et accoutr selon lart et invention d'Aristus, ou tel que fait un garot, dbandant larbalte, ou en t
une forte pluie soudainement tombant. Lors fut oui ce mot: Trinc. Elle est, s'cria Panurge, par la
vertu Dieu, rompue ou fle, que je ne mente : ainsi parlent les bouteilles cristallines de nos pays
quand elles prs du feu clatent.
Lors Bacbuc se leva, et prit Panurge sous le bras doucettement, lui disant: Ami, rendez
grces s cieux, la raison vous y oblige : vous avez promptement eu le mot de la dive Bouteille. Je
dis le mot le plus joyeux plus divin plus certain, qu'encore d'elle aie entendu depuis le temps qu'ici
je ministre son trs sacre oracle. Levez-vous, allons au chapitre, en la glose duquel est le beau
mot interprt. Allons dit Panurge, de par Dieu. Je suis aussi sage qu'antan. Eclairez. O est ce
livre? Tournez. O est ce chapitre? Voyons cette joyeuse glose.
Bacbuc, jetant ne sais quoi dans le timbre, dont soudain fut lbullition de leau restreinte,
mena Panurge au temple major, au lieu central auquel tait la vivifique fontaine. L, tirant un gros
livre d'argent en forme d'un demi-muid ou d'un quart de sentences, le puisa dedans la fontaine, et
lui dit : Les philosophes prcheurs et docteurs de votre monde vous paissent de belles paroles
par les oreilles; ici, nous ralement incorporons nos prceptions par la bouche. Pourtant je ne
vous dis : Lisez ce chapitre voyez cette glose; je vous dis : Ttez ce chapitre, avalez cette belle
glose. Jadis un antique prophte de la nation Judaque mangea un livre et fut clerc jusques aux
dents; prsentement vous en boirez un, et serez clerc jusques au foie. Tenez, ouvrez les
mandibules.

Panurge ayant la gueule be, Bacbuc prit le livre dargent, et pensions que fut
vritablement un livre, cause de sa forme qui tait comme d'un brviaire; mais c'tait un vrai et
naturel flacon, plein de vin Falerne, lequel elle fit tout avaler Panurge.
Voici, dit Panurge, un notable chapitre et glose fort authentique : est-ce tout ce que voulait
prtendre le mot de la Bouteille trismgiste Jen suis bien, vraiment.
Rien plus, rpondit Bacbuc, car Trinc est un mot panomphe clbre et entendu de toutes
nations, et nous signifie : Buvez
Et ici maintenons que non rire, ainsi boire est le propre de lhomme; je ne dis boire
simplement et absolument, car aussi bien boivent les btes : je dis boire vin bon et frais. Notez,
amis, que de vin divin on devient, et n'y a argument tant sur, ni art de divination moins fallace.
Vos acadmiques laffirment, rendant ltymologie de vin, lequel ils disent en grec oinos tre comme
vis, force, puissance. Car pouvoir il a d'emplir_lame de_toute_verite tout savoir et philosophie. Si
avez not ce qui est en lettres ioniques crit dessus la porte du temple, vous avez pu entendre
qu'en vin est vrit cache. La dive Bouteille vous y envoie : soyez vous-mmes interprtes de
votre entreprise.
" "
Franois Rabelais, Cinquime Livre, chap. 44 et 45, 1564.
*****
Toute leur vie tait employe, non par lois, statuts ou rgies, mais selon leur vouloir et franc
arbitre. Se levaient du lit quand bon leur semblait, buvaient mangeaient travaillaient, dormaient
quand le dsir leur venait. Nul ne les veillait, nul ne les parforait ni boire, ni manger, ni faire
chose autre quelconque. Ainsi l'avait tabli Gargantua. En leur rgie n'tait que cette clause ;
FA1S CE QUE VOUDRAS,
parce que gens librs, bien ns, bien instruits conversant en compagnies honntes, ont par nature
un instinct et aiguillon qui toujours les pousse faits vertueux et retire de vice, lequel i1s
nommaient honneur. Iceux, quand par vile subjection et contrainte sont dprims et asservis,
dtournent la noble affection par laquelle vertu franchement tendaient, dposer et enfreindre
ce joug de servitude, car nous entreprenons toujours choses dfendues et convoitons ce que nous
est dni.
Par cette libert, entrrent en louable mulation de faire tous ce qu' un seul voyaient plaire. Si
quelqu'un ou quelqu'une disait : Buvons tous buvaient. Si disait : Jouons, tous jouaient. Si
disait : Allons 1'bat s champs, tous y allaient. Si c'tait pour voler, ou chasser, les dames,
montes sur belles haquenes, avec leur palefroi gorrier, sur le poing mignonnement engantel
portaient chacune ou un pervier, ou un laneret ou un merillon: les hommes portaient les autres
oiseaux.
Tant noblement taient appris, qu'il n'tait entre eux celui ni celle qui ne sut lire, crire, chanter,
jouer d'instruments harmonieux parler de cinq six langages, et en iceux composer, tant en carme
qu'en oraison solue. Jamais ne furent vus chevaliers tant preux tant galants, tant dextres pied et
cheval, plus verts, mieux remuants, mieux maniant tous btons, que l taient. Jamais ne furent
vues dames tant propres tant mignonnes, moins fcheuses, plus doctes la main, l'aiguille, tout
acte mulibre honnte et libre, que l taient. Par cette raison quand le temps venu tait que aucun
d'icelle abbaye, ou la requte de ses parents, ou pour autre cause, voulut issir hors, avec soi il
emmenait une des dames, celle laquelle 1'aurait pris pour son dvot, et taient ensemble maris, et
si bien avaient vcu Thlme en dvotion et amiti, encore mieux la continuaient-ils en mariage,
d'autant s'entr'aimaient-ils la fin de leurs jours comme le premier de leurs noces.
Franois Rabelais, Gargantua, chap. 57, 1534.

RABELAIS II
Le Tiers Livre (1546)
Les premiers chapitres du Tiers Livre prsentent dune manire burlesque les dettes de
Panurge ; une grande partie de ce roman - 43 chapitres sur 52 numre les qutes entreprises par
Panurge, auprs des devins et clairvoyants, pour apprendre sil peut se marier sans risques, cest-dire sans tre tromp. Les professionnels viss sont des reprsentants de divers savoirs : la
sibylle de Panzoust, le muet Nazdecabre, le vieux pote Raminagrobis, loccultiste Her Trippa,
quatre savants de la ttrade - un thologien, Hippothade, un mdecin, Rondibilis, un
philosophe, Trouillogan et un lgiste, le juge Bridoye et le fol Triboulet. Tous ces spcialistes
- thologiens, mdecins, juristes - dlivrent des messages ambigus, marqus de manire diverse par
la folie ; cest pourquoi Panurge ne russit pas obtenir la rponse dcisive. Il dcide alors daller
interroger loracle de la Dive Bouteille, mais il nobtient pas une rponse satisfaisante : seul
Panurge peut prendre une dcision et choisir ainsi le cours de sa vie. Lintention de Rabelais est de
montrer linutilit des conseilleurs dans le choix dune rsolution morale.
Le Tiers Livre renonce donc au schma de la chronique gigantale pour faire de Panurge le
protagoniste dune enqute lie au problme du mariage. Les consultations permettent lauteur
denvisager les divers problmes de la connaissance humaine et de reprendre les thmes de la
tradition anti-fministe, trs la mode au XVIe sicle.
Le Quart Livre (1548)
Le Quart Livre continue lvocation du voyage maritime de Panurge la recherche de la Dive
Bouteille. Une succession descales allgoriques permettent aux voyageurs de voir le monde tel
quil est : lle des chicanous, habit par le petit personnel des gens de justice, qui prend plaisir et
profit de se faire rosser ; lle des Tapinois, o Carmeprenant, symbole du jene catholique,
reprsente les contraintes bornes, dans lexercice religieux dune foi ; lle des Papimanes o lme
et lesprit sont domins par Homenaz, larchtype du pape. Messer Gaster, premier matre s arts
du monde avec ses dvots Gastroltres, sont des profiteurs et de mauvais bergers.
Le choix des toponymes et des anthroponymes y acquiert des valeurs symboliques et
allgoriques ; par exemple, la premire le rencontre par Panurge et ses compagnons pendant leur
navigation sur un ocan sappelle Medamothi, cest--dire nulle part . Dautres noms renvoient
lactualit politico-religieuse, dans les squences qui voquent leur rencontre avec des tres qui
symbolisent les phobies de lhumanisme vanglique (lpisode des Papimanes maniaques du
pape ) ou celui des Gastroltres adorateurs de leur ventre ).
La satire de la vie religieuse du temps continue par la mise en cause de limage de Calvin et de
celle de tous les Caphars, Chattemites, Canibales, et autres monstres difformes et contrefaicts en
despit de Nature , par des noms qui illustrent le langage riche et inventif de lauteur.
Le Cinquime Livre (1562)
Lauthenticit de cette dernire partie de lensemble romanesque de Rabelais est encore
discute.
Le voyage de Panurge et de ses compagnons continue jusqu lle Sonnante (allgorie de la
Rome papale) et lle des chats fourrs et de Grippeminault (allgorie de la justice asservie aux
pouvoirs pour asservir les consciences). A la fin de leur priple maritime, Panurge et Pantagruel

consultent loracle de la Dive Bouteille, dans un temple tincelant. La rponse en est Trinch ! ,
cest dire : Buvez ! , que la prtresse Bacbuc commente : Soyez vous-mmes les interprtes
de votre entreprise .
Le pantagrulisme
La notion de pantagrulisme, dfinie comme vivre en paix, joye, sant, faisant tousjours
grande chre , est la cl de la sagesse nonce par Rabelais. La sagesse pantagrulique , cette
ardeur de lhomme vivre pleinement sa vie, rpond pleinement aux exigences de lhumanisme,
selon lesquelles lhomme ne doit pas dsesprer ; il doit, au contraire, jouir des dons de la vie. Le
pantagrulisme consistera donc dbrider toutes les forces de ltre et les satisfaire aussi
compltement que possible.
Le pantagrulisme tourne autour de deux lments essentiels - le vin et le rire.
Le vin - qui selon la Bible rjouit le cur - symbolise les sources dinspiration littraire de
lauteur et implicitement lorientation spirituelle de ses hros. Livresse suscite chez Rabelais la
crativit du langage et permet des allusions la foi vanglique.
Le rire est un caractre dominant de luvre de Rabelais, qui sexpliquerait par la priode ou
luvre a t cre et par la jeunesse du monde moderne du XVIe sicle. Il dfinit, selon (Aristote
rinterprt par) Rabelais, le propre de lhomme , car il provoque toujours une libration de
lesprit et rvle lharmonie du cur avec la raison. Il exprime la sant et la joie dtre optimiste. La
bonne humeur ny est plus seulement une morale ; elle fonde une vision du monde. Aux autorits
thologiques ou judiciaires -, aux ides dpasses, au formalisme du langage et des fonctions
sociales, Rabelais oppose la drision et la fantaisie verbale inpuisable. Dans ce contexte, les jeux
du langage signifient une libre disponibilit du sujet par rapport aux autres et soi-mme. Il faut
quand mme observer que la drision et lhumour nexcluent pas le srieux, car les valeurs
dfendues par Rabelais ne gardent leur sens que dans une sagesse faite de gnrosit, de confiance
et de dtachement. Le rire est la vie- mme.
TEXTES
Nous tant bien point sabours l'estomac, emes vent en poupe, et fut lev notre grand artimon,
dont advint qu'en moins de deux jours arrivmes en Pile des Ferrements dserte et de nul habite; et
vmes grand nombre d'arbres portant marroches, piochons serfouettes, faux, faucilles, bches truelles,
cognes, serpes scies, doloires, forces, ciseaux, tenailles pelles, virolets et vilebrequins.
Autres portaient daguenets, poignards, sangdedez canivets, poinons, pes, verduns ,
braquemarts, cimeterres, estocs, raillons et couteaux.
Quiconque en voulait avoir, ne fallait que crouler 1'arbre; soudain tombaient comme prunes.
Davantage, tombant en terre, rencontraient une espce d'herbe, laquelle on nommait fourreau et
s'engainaient l dedans. A sa chute, se fallait bien garder qu'ils ne tombassent sur la tte sur les
pieds ou autres parties du corps : car ils tombaient de pointe (c'tait pour droit engainer) et
eussent affol la personne. Dessous ne sais quels autres arbres je vis certaines espces d'herbes,
lesquelles croissaient comme piques, lances, javelines, hallebardes, vouges pertuisanes, ranons,
fourches pieux, croissant haut, ainsi qu'elles touchaient l'arbre, rencontraient leurs fers et
allumelles, chacune comptente sa sorte. Les arbres suprieurs j les avaient apprtes leur
venue et croissance comme vous apprtez les robes des petits enfants quand les voulez dmailloter.
Plus y a afin que dsormais n'abhorriez l'opinion de Platon, Anaxagoras et Dmocritus (furent-ils
petits philosophes?), ces arbres nous semblaient animaux terrestres non en ce diffrentes des btes
qu'elles n'eussent cuir, graisse, chair, veines, artres, ligaments, nerfs, cartilages, adnes, os, moelle
humeurs, matrices, cerveau et articulations connues, car elles en ont comme bien dduit
Thophraste; mais en ce qu'elles ont la tte, c'est le tronc, en bas; les cheveux ce sont les
racines, en terre; et les pieds, ce sont les rameaux, contremont, comme si un homme faisait le
chne fourchu. [...]
Vrai est qu'en toutes choses (Dieu except) advient quelquefois erreur: Nature mme n'en est
exempte quand elle produit choses monstrueuses et animaux difformes. Pareillement en ces arbres

je notai quelque faute; car une demi-pipe croissant haut en l'air sous ces arbres ferrementiportes en
touchant les rameaux, en lieu de fer rencontra un balai : bien, ce sera pour ramoner la chemine. Une
pertuisane rencontra des cisailles : tout est bon, ce sera pour ter les chenilles des jardins. Une
hampe de hallebarde rencontra le fer d'une faux, et semblait hermaphrodite : c'est tout un, ce sera
pour quelque faucheur. C'est belle chose croire en Dieu! Nous retournant nos navires, je vis
derrire je ne sais quel buisson je ne sais quels gens faisant je ne sais quoi et je ne sais comment,
aiguisant je ne sais quels ferrements, qu'ils avaient je ne sais o, et ne sais en quelle manire.
(Franois Rabelais, Cinquime Livre, chap. 9, 1564.)
***
Cette chanson paracheve, Bacbuc jeta je ne sais quoi dedans la fontaine, et soudain
commena leau bouillir force, comme fait la grande marmite de Bourgueil quand y est fte
btons. Panurge coutait d'une oreille en silence, Bacbuc se tenait prs de lui agenouille, quand de la
sacre bouteille issit un bruit tel que font les abeilles naissantes de la chair d'un jeune taureau occis
et accoutr selon lart et invention d'Aristus, ou tel que fait un garot, dbandant larbalte, ou en t
une forte pluie soudainement tombant. Lors fut oui ce mot: Trinc. Elle est, s'cria Panurge, par la
vertu Dieu, rompue ou fle, que je ne mente : ainsi parlent les bouteilles cristallines de nos pays
quand elles prs du feu clatent.
Lors Bacbuc se leva, et prit Panurge sous le bras doucettement, lui disant: Ami, rendez
grces s cieux, la raison vous y oblige : vous avez promptement eu le mot de la dive Bouteille. Je
dis le mot le plus joyeux plus divin plus certain, qu'encore d'elle aie entendu depuis le temps qu'ici
je ministre son trs sacre oracle. Levez-vous, allons au chapitre, en la glose duquel est le beau
mot interprt. Allons dit Panurge, de par Dieu. Je suis aussi sage qu'antan. Eclairez. O est ce
livre? Tournez. O est ce chapitre? Voyons cette joyeuse glose.
Bacbuc, jetant ne sais quoi dans le timbre, dont soudain fut lbullition de leau restreinte,
mena Panurge au temple major, au lieu central auquel tait la vivifique fontaine. L, tirant un gros
livre d'argent en forme d'un demi-muid ou d'un quart de sentences, le puisa dedans la fontaine, et
lui dit : Les philosophes prcheurs et docteurs de votre monde vous paissent de belles paroles
par les oreilles; ici, nous ralement incorporons nos prceptions par la bouche. Pourtant je ne
vous dis : Lisez ce chapitre voyez cette glose; je vous dis : Ttez ce chapitre, avalez cette belle
glose. Jadis un antique prophte de la nation Judaque mangea un livre et fut clerc jusques aux
dents; prsentement vous en boirez un, et serez clerc jusques au foie. Tenez, ouvrez les
mandibules.
Panurge ayant la gueule be, Bacbuc prit le livre dargent, et pensions que fut
vritablement un livre, cause de sa forme qui tait comme d'un brviaire; mais c'tait un vrai et
naturel flacon, plein de vin Falerne, lequel elle fit tout avaler Panurge.
Voici, dit Panurge, un notable chapitre et glose fort authentique : est-ce tout ce que voulait
prtendre le mot de la Bouteille trismgiste Jen suis bien, vraiment.
Rien plus, rpondit Bacbuc, car Trinc est un mot panomphe clbre et entendu de toutes
nations, et nous signifie : Buvez
Et ici maintenons que non rire, ainsi boire est le propre de lhomme; je ne dis boire
simplement et absolument, car aussi bien boivent les btes : je dis boire vin bon et frais. Notez,
amis, que de vin divin on devient, et n'y a argument tant sur, ni art de divination moins fallace.
Vos acadmiques laffirment, rendant ltymologie de vin, lequel ils disent en grec oinos tre comme
vis, force, puissance. Car pouvoir il a d'emplir_lame de_toute_verite tout savoir et philosophie. Si
avez not ce qui est en lettres ioniques crit dessus la porte du temple, vous avez pu entendre
qu'en vin est vrit cache. La dive Bouteille vous y envoie : soyez vous-mmes interprtes de
votre entreprise.
" Franois Rabelais, Cinquime Livre, chap. 44 et 45, 1564.
Agrippa dAubign et le discours lyrique la fin du XVIe sicle

Agrippa dAubign, adepte du calvinisme, se mle sans cesse aux dbats et aux combats de
son temps. Ses crits de vritables tmoignages sur son temps et sur sa vie forment une uvre
volumineuse et diverse, qui se confond avec lhistoire du parti protestant. Pote lyrique,
historien, autobiographe et pamphltaire la fois, il se consacre la dfense de la cause protestante.
Il illustre la pense reforme qui met entre lhomme et Dieu une distance norme et qui fait
dpendre la flicite ou le malheur ternels dune sentence prononce ds lorigine sans que nos
actions y puissent rien changer.
Il se sent prophte, dpositaire dune parole qui le dpasse et porte-parole de ses semblables. Il
croit que sa vie correspond celle de Jonas, qui est lui-mme la prfiguration de Christ (Jonas, qui
fuyait les commandements de Dieu, a travers labme de la mort dans le ventre du poisson et a
finalement converti limmense Ninive). Cest pourquoi il crit des textes apocalyptiques qui
apparaissent comme des rvlations crites, dvoilant la fin des temps. Dans sa conception, le pote
et le lecteur deviennent voyants et reprsentent le regard de Dieu. Le pote est apte lire lhistoire
sacre, travers les vnements dici-bas.
uvres
Le Printemps (pomes publis au XIXe sicle) ;
Les Tragiques (pope)
Histoire universelle
Les Aventures du baron de Faenestre (pome satirique)
La Confession catholique du sieur de Saucy (pamphlet)
Son chef-duvre, Les Tragiques, est un extraordinaire pome satirique et pique de plus de
9.000 vers, qui donne son auteur la stature dun Dante ou dun Milton franais.
Le titre a deux significations: il rappelle dune part les souffrances et les horreurs auxquelles se
condamnent les hommes les uns les autres, de faon inexplicable; dautre part, il montre que cette
uvre veut toucher son lecteur comme la tragdie son spectateur, par un choc affectif, fait de
surprises et de contrastes. Cette deuxime interprtation est double par le fait quAubign
privilgie dans son uvre les structures tragiques lambigut, le renversement et la contradiction.
Il y recourt lhyperbole, lallgorie, la prosopope, au thtral et au surnaturel; il privilgie la
vision tout comme dans la peinture expressionniste: le je et le monde se confondent, limage
transfigure le rel pour mieux le transcrire.
Compose de sept livres, cette uvre extrmement complexe se distribue en deux volets
antithtiques lordre et le dsordre, le monde renvers de la perversion actuelle et le rgne de
la justice de Dieu.
Les trois premiers livres dessinent la fresque des misres prsentes: Misres voque les
malheurs de la guerre civile, Princes stigmatise la corruption de la Cour et des grands et Chambre
dore illustre de faon allgorique la Grande Chambre du Parlement de Paris. Tous ces livres
brossent un univers dnatur, auquel soppose le dessein du Crateur. La trame narrative des livres
suivants Feux et Fers relate lpoque des bchers et respectivement les grandes perscutions
subies par les protestants la Saint-Barthlemy. Ce martyrologe assure la transition entre lici-bas
et lau-del, entre les dplorations du temps prsent et le chant de la vie future. Les martyrs
huguenots accusent la frocit de leurs tortionnaires, dans des livres qui prfigurent lultime
conversion par laquelle le royaume de Dieu appartient, selon la parole de lEvangile, aux faibles
et aux perscuts de ce monde. Les sixime livre, intitul Vengeances, numre les chtiments
exercs par Dieu contre les perscuteurs de lEglise depuis Can. La dernire partie Jugements
prsente, dans une vision extasie, la rsurrection de la chair et le partage de lhumanit entre lus
et rprouvs, lheure dernire. Le dsordre contemporain annonce lordre final, prophtis par le
pote.
Cette uvre, que le pote fait circuler en copies manuscrites avant de limprimer, est conue
comme une participation son activit militante. Aubign veut lui donner la profondeur de
lhistoire. La fin de ce vaste pome illustrant la lutte ininterrompue contre Satan est charge
desprance.

Le Printemps est le titre dun recueil de posies centres sur limage de Diane Salviati et sur le
chant de la vertu de cette femme. Ce sont des pomes dune passion violente, quil na pas fait
publier de son vivant, parce quil les considrait comme un pch de jeunesse qui na fait
quabsorber le potentiel crateur de son tre.
Agrippa d'Aubign, Les Tragiques (publ. 1616), I, Misres , v. 372 424.
J'ai vu le retre noir foudroyer au travers
Les masures de France, et comme une tempte,
Emporter ce qu'il peut, ravager tout le reste ;
Cet amas affam nous fit Montmoreau
Voir la nouvelle horreur d'un spectacle nouveau.
Nous vnmes sur leurs pas, une troupe lasse
Que la terre portait, de nos pas harasse.
L de mille maisons on ne trouva que feux,
Que charognes, que morts ou visages affreux.
La faim va devant moi, force est que je la suive.
J'ous d'un gosier mourant une voix demi-vive :
Le cri me sert de guide, et fait voir l'instant
D'un homme demi-mort le chef se dbattant,
Qui sur le seuil d'un huis dissipait sa cervelle.
Ce demi-vif la mort son secours appelle
De sa mourante voix, cet esprit demi-mort
Disait en son patois (langue de Prigord) :
Si vous tes Franais, Franais, je vous adjure,
Donnez secours de mort, c'est l'aide la plus sre
Que j'espre de vous, le moyen de gurir ;
Faites-moi d'un bon coup et promptement mourir.
Les retres m'ont tu par faute de viande,
Ne pouvant ni fournir ni our leur demande ;
D'un coup de coutelas l'un d'eux m'a emport
Ce bras que vous voyez prs du lit ct ;
J'ai au travers du corps deux balles de pistole.
Il suivit, en coupant d'un grand vent sa parole :
C'est peu de cas encor et de piti de nous ;
Ma femme en quelque lieu grosse est morte de coups.
Il y a quatre jours qu'ayant t en fuite
Chasss minuit, sans qu'il nous ft licite
De sauver nos enfants lis en leurs berceaux,
Leurs cris nous appelaient, et entre ces bourreaux
Pensant les secourir nous perdmes la vie.
Hlas ! si vous avez encore quelque envie
De voir plus de malheur, vous verrez l-dedans
Le massacre piteux de nos petits enfants.
J'entre, et n'en trouve qu'un, qui li dans sa couche
Avait les yeux fltris, qui de sa ple bouche
Poussait et retirait cet esprit languissant
Qui, regret son corps par la faim dlaissant,
Avait lass sa voix bramant aprs sa vie.
Voici aprs entrer l'horrible anatomie
De la mre assche ; elle avait de dehors

Sur ses reins dissips tran, roul son corps,


Jambes et bras rompus, une amour maternelle
L'mouvant pour autrui beaucoup plus que pour elle.
tant elle approcha sa tte du berceau,
La releva dessus ; il ne sortait plus d'eau
De ses yeux consums ; de ses plaies mortelles
Le sang mouillait l'enfant ; point de lait aux mamelles,
Mais des peaux sans humeur : ce corps sch, retrait,
De la France qui meurt fut un autre portrait.

Michel de Montaigne
Homme dun seul livre, dune grandeur monumentale, Michel de Montaigne inaugure la
philosophie franaise, dune manire retrouvable chez Pascal, Descartes ou Alain.
En vritable hritier de lhumanisme, il place au-dessus de toutes les valeurs la personne
humaine et la dignit de lindividu ; en outre, il renoue avec les valeurs de lAntiquit par une
lecture attentive des uvres de Snque, Plutarque ou Lucrce et des reprsentants de lcole du
scepticisme, fonde par Pyrrhon dElis.
Fils du maire de Bordeaux, Michel de Montaigne a t form dans lesprit des valeurs
humanistes, selon une pdagogie originale, inspire des amis rudits de son pre. Un mdecin
allemand lui apprend parler couramment latin, ds lge de 4 ans. Les annes de collge le mettent
en contacte avec les uvres des grands Anciens : ses premires rfrences sont les Mtamorphoses
dOvide, lEnide de Virgile et les drames de Plaute. Aprs avoir tudi la philosophie Bordeaux
et le droit Toulouse, il dbute sa carrire administrative par un poste de conseiller la cour des
aides de Prigueux et puis au parlement de Bordeaux, sans en faire une vritable passion. Cette
exprience de la magistrature se trouve quand mme la base de son amiti avec La Botie, qui
linspire dans ses ides lies au stocisme. Aprs la mort de son pre, il devient lhritier et le
responsable du domaine familial, ce qui lencourage vendre sa charge de conseiller et prendre sa
retraite, 37 ans. Entre 1571-1580, il sisole du monde extrieur et refuse toute responsabilit pour
sappliquer au dialogue avec les textes anciens. Il a limpression que le monde est menteur,
instable, malfique, et choisit de se mettre lcart. Il alterne ensuite les cures thermales (il est
atteint de la maladie de la gravelle) avec les missions diplomatiques Paris, la cour royale, et avec
les voyages en Allemagne et en Italie. Elu maire de Bordeaux en juillet 1583, il russit maintenir
lordre dans cette rgion.
uvres
Les Essais
Journal de voyage (publi posthumment)
La Thologie naturelle de Raymond Sebond (traduction effectue la demande de son pre)
En pleine poque de violence et bellicisme religieux et politique, il russit simposer en tant
qu honnte homme indpendant et soucieux de modration et de sagesse.
Les Essais naissent dans un moment de mutation et de confluences : ils sont nourris de
confiance humaniste, de got du corps et des plaisirs, de croyance au progrs, de passion du savoir.
Mais en mme temps, ils font le bilan des promesses dues et peroivent linstabilit et linscurit
qui dominent le derniers tiers du XVIe sicle ; ils se font donc lcho de la dception gnre par les
guerres de religion qui ont suscit partout un climat de violence absurde, un sentiment o le doute
se mle lobsession de la mort.
Montaigne assume trs lucidement ces contradictions : il avoue prendre ses exemples et ses
ides aux sources les plus varies. Cest parce quil na pas lintention de rdiger un systme

philosophique cohrent et unique. Lanalyse de lhomme, mobile et multiple, part chez Montaigne
de lexprimentation, de lessai. Ltude se fonde sur lexemple dun homme singulier qui examine
au jour le jour ses ides, ses sentiments, ses enthousiasmes, ses hantises plus ou moins raisonnables.
Les Essais ralisent une sorte de conclusion la Renaissance par le fait quils prolongent sa
principale proccupation lanalyse de la nature humaine et quils sappuient sur une trs solide
culture antique. Mais ils dpassent cet hritage par un esprit dexamen, de contestation, qui
npargne aucune doctrine, aucune thorie mtaphysique, aucune tradition, et se dfie de tout ce qui
est vraiment vcu.
Les Essais refltent un monde et une nature humaine soumise linconstance et la fugacit
motif baroque, autour duquel sordonnent les thmes chers Montaigne. Lcrivain cherche fixer
par lcriture la fluidit et linstabilit, car il est la recherche de son identit, qui lui chappe en
mille instantans. Pour raconter la vaste et curieuse agitation universelle, Montaigne met en place
des motifs minemment baroques, dont les plus importants sont le moi variable, linstabilit
gnrale de ltre humain, la vieillesse et la mort.
Montaigne veut tenir le registre des postures du moi , car le moi, tout comme le monde
extrieur, est bigarr, mobile, insaisissable, presque incontrl. Il exprime ainsi la haine de toute
certitude, car, dans son opinion, les vrits sont phmres.
Il dclare de faon obsdante que son but est de dcrire lhomme, et plus particulirement luimme, () et lon trouve autant de diffrence de nous nous-mme que de nous autrui . Il
estime que la variabilit et linconstance sont deux de ses caractristiques essentielles : Je nai vu
un plus grand monstre ou miracle que moi-mme .
Montaigne hsite entre une vue classique , qui illustrerait toute lhumanit par ltude dun
seul individu, et une vue baroque , mi-chemin entre lapparence et la vrit.
La parution des Essais a reprsent un vnement dordre historique, qui a marqu un moment
essentiel dans lhistoire des lettres franaises. Montaigne a t le premier crivain franais
exprimer exclusivement en langue vulgaire, dans un style jubilant, une pense complte, originale et
suprieure. Il a renonc au latin et la langue difficile des Rhtoriqueurs pour illustrer lexprience
dune vie libre et profane.
Les Essais, parus en trois ditions successives 1580, 1588, 1595 - sont organiss en trois
parties essentielles :
- Le Livre I, form de 57 chapitres sujets philosophiques, politiques et pdagogiques, insiste sur
le volet autobiographique de cette uvre ; lauteur y annonce son intention dcrire un livre sur luimme et dimposer une discipline sa nature indolente ou oisive avant de se concentrer sur la
vieillesse et la mort.
- Le IIe Livre est organis en trente-sept chapitres plus longs, qui reprennent les thmes dj
abords ; Montaigne commence sy dpeindre, tout en considrant que son livre et lui sont
devenus consubstantiels . Les essais les plus connus sont Des livres (10) et Apologie de
Raymond Sebond (12) (frquemment publi sparment des Essais).
- Le Livre III, structur en treize chapitres, runit des pages crites aprs 1580 et fait le bilan de
louvrage, pour expliquer en quoi consistent le but et loriginalit des Essais.
Lessai reprsente, pour le XVIe sicle, un genre nouveau et tout fait particulier. A la manire
des Anciens qui pratiquaient le dialogue (Platon) ou la lettre (Snque), Montaigne cherche un style
qui puisse rendre compte des sinuosits de la pense dvie par lmotion. Selon cet crivain, mme
si notre esprit parat tre un tout entier, les aspects les plus divers de notre moi se succdent dans le
temps ou coexistent dans linstant ; cest pourquoi il serait illusoire de rdiger une confession ou
des mmoires reconstruits arbitrairement. Dans la conception de Montaigne, le terme essai ,
associ la notion de mthode, sert designer son exprience de soi, son style de vie et sa mthode
intellectuelle.
Le style de Montaigne est allgre et affranchi. Lcrivain illustre toujours ses considrations
laide des citations en grec et en latin, car il considre quil serait inutile de redire plus mal ce
quun autre a russi dire mieux avant lui. Pour viter le pdantisme, il ne rappelle pas chaque
pas les rfrences lies lauteur ou luvre cite, quil considre dailleurs trs connus

lpoque. Les diteurs de luvre de Montaigne sen chargent plus tard, en donnant des annotations
en marge de la page.
Montaigne est considr comme une figure du scepticisme, cause de la note pessimiste de
ses crits. Il considre que la raison est impuissante connatre toutes les ralits du monde, malgr
lorgueil humain ; cest pourquoi sa philosophie est recherche, exercice dune raison dlivre de ses
illusions. Lcrivain doute et ne prtend jamais proposer de vrit assure, mais seulement un
tmoignage subjectif. Il pense que lhumanit ne peut atteindre la certitude et rejette les
propositions absolues et gnrales. Sa clbre devise - Que sais-je ? - apparat comme le point
de dpart de son tonnement philosophique.
Son scepticisme est le mieux reprsent dans lessai intitul Apologie de Raymond Sebond
(Chap. 12, livre 2), o il considre que lhomme ne peut pas croire ses raisonnements, car ses
penses lui apparaissent sans acte de volition, donc sans aucun contrle de la raison. Cest pourquoi
lhomme ne doit pas se sentir suprieur lanimal et doit obligatoirement suivre les lois naturelles :
Que ne plat-il la nature de nous ouvrir son sein et de nous faire voir au propre les moyens et la
conduite de ses mouvements, et y prparer nos yeux ! O Dieu ! Quels abus, quels mcomptes nous
trouverions en notre pauvre science !
Montaigne met en uvre une dmarche originale, qui fait de lenqute philosophique le
miroir de lui-mme : Cest moi que je peins . Il fait des considrations sur sa propre personne, en
observant sa pauvre mmoire et son impossibilit arranger les conflits sans simpliquer
motionnellement ; il dvoile aux lecteurs ses opinions et ses gots personnels, ses habitudes et ses
manies les plus secrtes. Quel que soit le sujet trait, le but poursuivi est toujours la connaissance de
soi, lvaluation de son propre jugement, lapprofondissement de ses inclinations. Cest un projet
sans prcdent dans la littrature franaise, celui de pourvoir son autoportrait dune dimension
universelle pour explorer les nigmes de la condition humaine, vue dans sa misre, sa vanit et son
inconstance.
Le dernier chapitre des Essais apparat comme une somme philosophique, qui rsume
lenseignement de toute une vie. Cest une leon de sagesse et de modestie : Les plus belles vies
sont, mon gr, celles qui se rangent au modle communment humain, avec ordre, mais sans
miracle et sans extravagance. (Essais, Livre III, chap. XIII, De lexprience)

MICHEL de MONTAIGNE
AU LECTEUR
Cest ici un livre de bonne foi, lecteur. Il tavertit ds lentre, que je ne my suis propos
aucune fin, que domestique et prive. Je ny ai aucune considration de ton service, ni de ma gloire.
Mes forces ne sont pas capables dun tel dessein. Je lai vou la commodit particulire de mes
parents et amis ; ce que mayant perdu (ce quils ont faire bientt) ils y puissent retrouver
aucuns traits de mes conditions et humeurs*[*certaines de mes manires dtre et de mes gots], et
que par ce moyen ils nourrissent plus entire et plus vive la connaissance quils ont eue de moi. Si
cet t pour rechercher la faveur du monde, je me fusse mieux par et me prsenterais en une
marche tudie. Je veux quon my voie en ma faon simple, naturelle et ordinaire, sans
contention*[*grande application de lesprit] et artifice : car cest moi que je peins. Mes dfauts sy
liront au vif, et ma forme nave, autant que la rvrence publique me la permis. Que si jeusse t
entre ces nations quon dit vivre encore sous la douce libert des premires lois de nature, je
tassure que je my fusse trs volontiers peint tout entier, et tout nu. Ainsi, lecteur, je suis moimme la matire de mon livre : ce nest pas raison que tu emploies ton loisir en un sujet si frivole et
si vain*[*vide, sans consistance]. Adieu donc. De Montaigne ; ce premier de mars mille cinq cent
quatre-vingts.
Montaigne, Essais (orthographe modernise)

AUTOPORTRAIT
Cest un grand dpit quon adresse vous parmi vos gens, pour vous demander : O est
votre monsieur ? ... Comme il advint au pauvre Philopoemen*[*Anecdote du Grec Plutarque].
Etant arriv le premier de sa troupe en un logis o on lattendait, son htesse, qui ne le connaissait
pas et le voyait dassez mauvaise mine, lemploya daller un peu aider ses femmes puiser de
leau ou attiser le feu, pour le service de Philopoemen. Les gentilshommes de sa suite tant arrivs
et layant surpris embesogn...lui demandrent ce quil faisait l : Je paie, leur rpondit-il, la peine
de ma laideur . Les autres beauts sont pour les femmes ; la beaut de la taille est la seule beaut
des hommes. O est la petitesse, ni la largeur et rondeur du front, ni la blancheur et la rondeur des
yeux, ni la mdiocre forme du nez, ni la petitesse de loreille et de la bouche, ni lordre et la
blancheur des dents, ni lpaisseur bien unie de la barbe brune corce de chtaigne, ni le poil
relev, ni la juste rondeur de tte, ni la fracheur du teint, ni lair du visage agrable, ni un corps
sans senteur, ni la proportion lgitime des membres ne peuvent faire un bel homme.
Jai au demeurant la taille fort ramasse*[*Montaigne est trapu] ; le visage, non pas gras,
mais plein ; la complexion, entre le jovial et le mlancolique, moyennement sanguine et chaude.
Unde rigent setis mihi crura, et pectora vilis* [*Do les poils qui revtent mes jambes et
ma poitrine (Martial, pote latin)] ;
La sant forte et allgre, jusque bien avant en mon ge, rarement trouble par les maladies.
Jtais tel, car je ne me considre pas cette heure, que je suis engag dans les avenues de la
vieillesse, ayant pia*[*depuis longtemps] :
Minuatim vires et robur adultum
Frangit, et in partem pejorem liquitur aetas*[*Peu peu, les forces et la vigueur de la
maturit / Sont briss par lge, et le dclin commence (Lucrce, pote latin)].
Ce que je serais dornavant, ce ne sera plus quun demi-tre, ce ne sera plus moi. Je
mchappe tous les jours et me drobe moi.
Singula de nobis anni praedantur euntes*[*Un un tous nos biens nous sont arrachs par
les annes qui passent (Horace, pote latin)]. Montaigne, Essais, II, 17
Nous avons abandonn Nature. () Et cependant les traces de son instruction et ce peu
qui () reste de son image empreint en la vie de cette tourbe rustique dhommes impolis, la science
est contrainte de laller tous les jours empruntant, pour en faire patron a ses disciples de constance,
dinnocence et de tranquillit. Il fait beau voir que ceux-ci () aient a imiter cette sotte simplicit et
a limiter aux premires actions de la vertu et que notre sapience apprenne des btes mme les plus
utiles enseignements aux plus grandes et plus ncessaires parties de notre vie : comme il nous faut
vivre et mourir, mnager nos biens, aimer et lever nos enfants, entretenir justice, singulier
tmoignage de lhumaine maladie ; et que cette raison () ne laisse chez nous aucune trace
apparente de la nature. (Essais, De la Physionomie, III, 12)

Vous aimerez peut-être aussi