Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
30XR-A Users
Supplemen
Change #1
On page 7, under General Specification, change
Operating environment:
From: 0 C to 50 C at <70% R.H.
To:
9/06
pn2728917_cover_press.pdf
8/28/2006
3:43:24 PM
30XR-A
30XR-A
Professional
Digital
Multimeter
with Non-Contact
Voltage Tester
Users Manual
CM
Mode d'emploi
Bedienungshandbuch
Manuale d'Uso
Manual de uso
MY
CY
CMY
Please Recycle
pn2728917_frontispiece_press.pdfPage 1
30XR-A
NON
CONTACT
VOLTAGE
MIN MAX
8/28/2006
HOLD
MADE IN TAIWAN
PATENTS PENDING
V
2
200m
20
200
200
www.amprobe.com
V
20
2
200m
200
20M
2m
2M
20m
200k
200m
20k
2k
200
10 A
1.5V 9V
BATT
200
BATT 1.5V
mA
10 A
200m
2m 20m
COM
10A
10A MAX
FUSED
600V
300V
BATT 9V
200mA
MAX
FUSED
CAT
CAT
MAX
600V
600V
CM
MY
CY
CMY
30XR-A
1:31:39 PM
30XR-A
Professional Digital Multimeter
Users Manual
Mode demploi
Bedienungshandbuch
Manuale dUso
Manual de uso
PN 2728917
July 2006
Amprobe Test Tools.
Users Manual
Contents
XWSafety Information
To Avoid possible electric shock, personal injury, damage to the meter or the
equipment under test, adhere to the following practices:
Do not exceed the maximum overload limits per function (see specifications)
nor the limits marked on the instrument itself. Never apply more than 600 VDC
between the test lead and earth ground.
Inspect DMM, test leads and accessories before every use. Do not use any
damaged part.
Never ground yourself when taking measurements. Do not touch exposed
circuit elements or probe tips.
Do not operate the instrument in an explosive atmosphere.
Exercise extreme caution when measuring voltage >20 V // current >10 mA //
AC power line with inductive loads // AC power line during electrical storms //
current, when the fuse blows in a circuit with open circuit voltage >600 V //
servicing CRT equipment.
Always measure current in series with the load NEVER ACROSS a voltage
source. Check fuse first. Never replace a fuse with one of a different rating.
Do not change the position of the Function/Range Switch while the MIN MAX or
the HOLD feature is enabled. Erroneous readings will result.
Remove test leads before opening battery or case to change battery or fuses.
Battery
Double insulated
Direct Current
Alternating Current
Complies with EU directives
Fuse
W
X
J
R
@
Making Measurements
Verify Instrument Operation
Before attempting to make a measurement, verify that the instrument is operational
and the battery is good. If the instrument is not operational, have it repaired before
you attempting to make a measurement.
Measuring DC Voltage
Measuring AC Voltage
Measuring DC Current
Measuring AC Current
Measuring Resistance
Checking Diodes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Additional Features
Input Lead Warning
The 30XR-A emits a continuous tone to indicate that the user has placed the unit in
a potentially dangerous configuration. Specifically, a test lead is in a current
connector and the Range Switch is set to measure some other function. If, in this
configuration, the DMM is connected to a voltage source, very high and potentially
dangerous current could result. The meter includes fast acting fuses as additional
protection for all current ranges.
HOLD Measurements
XWWARNING
To avoid erronoeus readings, do not change the position of the
Function/Range Switch while the HOLD function is enabled.
The HOLD function is used to make a measurement and hold the reading after
removing the leads from the test circuit. Pressing the HOLD button during a
measurement will capture and hold the reading. Pressing the HOLD button again
will release the display for subsequent measurements.
Product Maintenance
Cleaning
To clean the meter, use a soft cloth moistened with water. Using benzene, alcohol,
acetone, ether, paint thinner, lacquer thinner, ketone or other solvents may deform
or discolor the meter and its display.
Troubleshooting
If the meter appears to operate improperly, check the following items first.
1. Review the operating instructions to ensure the meter is being used properly.
2. Inspect and test the continuity of the test leads.
3. Make sure the battery is in good condition. The low battery symbol B appears
when the battery falls below the level where accuracy is guaranteed. Replace a
low-battery immediately.
4. Check the condition of the fuses if the current ranges operate incorrectly.
XWWARNING
To avoid electrical shock remove the test leads from both the
meter and the test circuit before accessing the battery or the
fuses.
To access these parts, you must first remove the cover from the battery
compartment. The battery cover is on the rear of the meter and is held in place with
two screws. After removing these screws, you can easily remove and replace the
battery. To replace the mA fuse, pry it from its clips using a small screwdriver. A
spare mA fuse is located between the battery and the mA fuse.
Battery: 9 V NEDA mA Fuse: Fast Blow 250 mA/600 V (Amprobe FP375)
To replace the 10 A fuse, remove the battery, remove the four rear-case screws,
separate the case, remove the 10 A fuse cover, and remove and replace the 10 A
fuse. Re-install the fuse cover.
10 A Fuse: Fast Blow 10 A/600 V, minimum interrupt rating 30 kA (10 x 38 mm)
fuse (Amprobe FP160) or equivalent.
Repair
All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should
be accompanied by the following: your name, companys name, address, telephone
number, and proof of purchase. Additionally, please include a brief description of
the problem or the service requested and include the test leads with the meter.
Non-warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a
check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made
payable to Amprobe Test Tools.
WARRANTY
The 30XR-A Digital Multimeter is warranted against any defects of material or
workmanship within a period of one (1) year following the date of purchase of the
multimeter by the original purchaser or original user. Any multimeter claimed to be
defective during the warranty period should be returned with proof of purchase to
an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to the local Amprobe Test
Tools dealer or distributor where your multimeter was purchased. See maintenance
section for details. Any implied warranties arising out of the sale of a Amprobe
Test Tools multimeter, including but not limited to implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the
above stated one (1) year period. Amprobe Test Tools shall not be liable for loss
of use of the multimeter or other incidental or consequential damages, expenses,
or economical loss or for any claim or claims for such damage, expenses or
economical loss. Some states do not allow limitations on how long implied
warranties last or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Specifications
Approvals:
General Specifications
>
LISTED
950Z
Electrical Specifications
(at 23 C 5 C, <75 % R.H. noncondensing)
DC VOLTS
Ranges: 200 mV, 2 V, 20 , 200 V, 600 V
Accuracy: All ranges, (1.0 % rdg +
1 dgt)
Resolution: 100 V in 200 mV range
Input impedance: 10 M
Overload protection: 200 mV range:
600 V dc or 600 V ac rms 15 seconds.
Other ranges: 600 V dc or 600 V ac rms
RESISTANCE
Ranges: 200 , 2 k, 20 k, 200 k,
2 M, 20 M
Accuracy:
200 to 200 k ranges: (1.0 % rdg
+ 4 dgts)
2 M ranges: (1.5 % rdg + 4 dgts)
20 M range: (2.0 % rdg + 5 dgts)
Resolution: 100 m in 200 range
Open circuit volts:
200 range: 3.0 V dc
Other ranges: 0.3 V dc typical
Overload protection: 600 V dc or
600 V ac rms
CONTINUITY
Audible indication: 75 25
Response time: 100 ms
Overload protection: 600 V dc or
600 V ac rms
DIODE TEST
Test current: 1.0 mA (approximate)
Accuracy: (1.5 % rdg + 3 dgts)
Resolution: 0.001 V
Open circuit volts: 3.0 V dc typical
Overload protection: 600 V dc or
600 V ac rms
BATTERY TEST
Ranges: 1.5 V, 9 V
Accuracy: (3.5 % rdg + 2 dgts)
Resolution: 1 mV, 10 mV
Load Test current:
1.5 V range: 150 mA typical
9 V range: 5 mA typical
Overload protection: 600 V dc or
600 V ac rms
NON-CONTACT VOLTAGE (NCV)
AC Volts: 70 V to 600 V ac
Red LED and Audible Indicator
REPLACEMENT PARTS
TL36 Test Lead Set w/ Alligator clips
FP375 - Fuse Pack 250 mA/600 V
(4 each)
FP160 - Fuse Pack 10 A/600 V (2 each)
V
30XR-A
NON
CONTACT
VOLTAGE
MIN MAX
HOLD
1
V
200
200
20
V
20
2
200m
2
200m
200
2m
20M
2M
20m
200k
200m
20k
2k
200
10 A
1.5V 9V
200
BATT
BATT 1.5V
10 A
200m
2m 20m
mA
CAT
CAT
COM
600V
300V
BATT 9V
200mA
MAX
FUSED
10A
MAX
600V
600V
10A MAX
FUSED
V
30XR-A
NON
CONTACT
VOLTAGE
MIN MAX
HOLD
1
V
200
200
20
V
20
2
200m
2
200m
200
2m
20M
2M
20m
200k
200m
20k
2k
200
10 A
1.5V 9V
200
BATT
BATT 1.5V
10 A
200m
2m 20m
mA
COM
10A
CAT
CAT
600V
300V
BATT 9V
200mA
MAX
FUSED
10A MAX
FUSED
MAX
600V
600V
7
30XR-A
6
4
NON
CONTACT
VOLTAGE
MIN MAX
HOLD
1
V
200
200
20
V
20
2
200m
2
200m
200
2m
20M
2M
20m
200k
200m
20k
2k
200
10 A
10 A
200m
2m 20m
1.5V 9V
200
BATT
BATT 1.5V
mA
CAT
CAT
COM
600V
300V
BATT 9V
200mA
MAX
FUSED
10A
MAX
600V
600V
10A MAX
FUSED
7
30XR-A
6
4
NON
CONTACT
VOLTAGE
MIN MAX
HOLD
1
V
200
200
20
V
20
2
200m
2
200m
200
2m
20M
2M
20m
200k
200m
20k
2k
200
10 A
1.5V 9V
200
BATT
BATT 1.5V
10 A
200m
2m 20m
mA
COM
10A
CAT
CAT
600V
300V
BATT 9V
200mA
MAX
FUSED
10A MAX
FUSED
MAX
600V
600V
10
30XR-A
3
NON
CONTACT
VOLTAGE
MIN MAX
HOLD
1
V
200
200
20
V
20
2
200m
2
200m
200
2m
20M
2M
20m
200k
200m
20k
2k
200
10 A
1.5V 9V
200
BATT
BATT 1.5V
10 A
200m
2m 20m
mA
CAT
CAT
COM
600V
300V
BATT 9V
200mA
MAX
FUSED
10A
MAX
600V
600V
10A MAX
FUSED
6
30XR-A
NON
CONTACT
VOLTAGE
MIN MAX
HOLD
1
V
200
200
20
V
20
2
200m
2
200m
200
2m
20M
2M
20m
200k
200m
20k
2k
200
10 A
1.5V 9V
200
BATT
BATT 1.5V
10 A
200m
2m 20m
mA
COM
10A
CAT
CAT
BATT 9V
600V
300V
200mA
MAX
FUSED
10A MAX
FUSED
MAX
600V
600V
11
6
30XR-A
4
NON
CONTACT
VOLTAGE
MIN MAX
HOLD
1
V
200
200
20
V
20
2
200m
2
200m
200
2m
20M
2M
20m
200k
200m
20k
2k
200
10 A
1.5V 9V
200
BATT
BATT 1.5V
10 A
200m
2m 20m
mA
CAT
CAT
COM
600V
300V
BATT 9V
200mA
MAX
FUSED
10A
MAX
600V
600V
10A MAX
FUSED
NCV
3
30XR-A
HOLD
MIN MAX
1
V
200
200
20
30XR
20
2
200m
MA
HO
200
2M
1.5V 9V
200
BATT
10 A
200m
2m 20m
COM
10A
CAT
CAT
20
200
2m
200
1.5
600V
300V
BAT
T 1.5V
20m
V
BAT
T
200
9V
mA
10A
200
mA
MAX
FUS
ED
CO
M
MAX
600
600 V
V
MAX
600V
600V
12
10
10
200 2m
20m200m A
A
V
10A
FUS MAX
ED
BATT 9V
2
200m
2k
200mA
MAX
FUSED
10A MAX
FUSED
600
200
20k
10 A
mA
2M
200k
200m
BATT 1.5V
20 200 600 OF
200m 2
20M
20m
200k
LD
2m
20M
20k
2k
200
-A
MIN
2
200m
CA
CA T
T
BAT
T 9V
600V
300V
BATT
4
30XR-A
NON
CONTACT
VOLTAGE
MIN MAX
HOLD
3
V
200
200
20
V
20
2
200m
2
200m
200
2m
20M
2M
20m
200k
200m
20k
2k
200
10 A
1.5V 9V
200
BATT
BATT 1.5V
10 A
200m
2m 20m
mA
COM
10A
CAT
CAT
600V
300V
BATT 9V
200mA
MAX
FUSED
10A MAX
FUSED
MAX
600V
600V
10
(2)
(2)
13
(4)
14
Mode d'emploi
XWConsignes de scurit
Pour viter les chocs lectriques, les risques de blessures ou dendommagement
du multimtre ou de lquipement test, respecter les pratiques suivantes :
Ne pas dpasser les limites de surcharge maximum par fonction (voir les
caractristiques techniques) ou les limites indiques sur lappareil lui-mme.
Ne jamais appliquer plus de 600 V c.c. entre le cordon de test et la terre.
Inspecter le multimtre numrique, les cordons de test et les accessoires avant
toute utilisation. Ne pas utiliser de pice endommage.
Ne jamais se mettre la terre en prenant des mesures. Ne toucher ni aux
lments de circuit exposs ni aux pointes des sondes.
Ne pas utiliser lappareil dans une atmosphre explosive.
Faire preuve dextrme prudence en mesurant une tension > 20 V // un
courant > 10 mA // les lignes dalimentation secteur avec charges inductives //
les lignes dalimentation secteur pendant les orages lectriques // un courant
alors que le fusible a saut dans un circuit avec une tension en circuit
ouvert > 600 V // lors dune intervention sur un appareil cran cathodique.
Toujours mesurer le courant en srie avec la charge JAMAIS AUX BORNES
dune source de tension. Vrifier dabord le fusible. Ne jamais installer un
fusible de calibre diffrent.
Ne changez pas la position du commutateur Function/Range alors que la
fonction MIN MAX ou HOLD est active.
Retirer les cordons de test avant douvrir le compartiment ou le botier pour
remplacer la pile ou les fusibles.
Pile
T
F
B
P
Double isolation
Courant continu
Courant alternatif
Conforme aux directives de
lUE
Fusible
X
J
R
@
Se reporter au mode
demploi
Tension dangereuse
Prise de terre
Signal sonore
Underwriters
Laboratories, Inc.
Oprations de mesure
Vrifier le fonctionnement de lappareil
Avant dessayer de prendre une mesure, vrifiez que lappareil est oprationnel et
que la pile est en bon tat. Si lappareil nest pas oprationnel, faites-le rparer
avant de procder une mesure.
Mesures de rsistance
Contrle de diodes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Autres fonctions
Avertissement de cordon dentre
Le 30XR-A met une tonalit continue pour signaler que lunit a t place dans
une configuration potentiellement dangereuse. En particulier, si un cordon de test
est dans un connecteur de courant et si le commutateur de gamme est rgl pour
mesurer une autre fonction. Dans une telle configuration, si le multimtre
numrique est connect une source de tension, cela risque dentraner un courant
potentiellement dangereux et trs lev. Le multimtre utilise des fusibles
instantans comme protection supplmentaire pour toutes les gammes de courant.
Entretien du produit
Nettoyage
Nettoyez le multimtre laide dun chiffon doux imbib deau. Lutilisation de
benzne, dalcool, dactone, dther, de diluant pour peinture, de diluant
peinture-laque, de ctone ou dautres solvants risque de dformer ou de dcolorer
le multimtre et son afficheur.
Dpannage
Si le multimtre ne semble pas fonctionner normalement, vrifiez dabord les
lments suivants.
1. Relisez les consignes dutilisation pour confirmer que le multimtre est utilis
correctement.
2. Inspectez et testez la continuit des cordons de test.
3. Assurez-vous que la pile est en bon tat. Le symbole de pile faible B apparat
lorsque la tension de la pile tombe en dessous du niveau garantissant la
prcision. Remplacez une pile faible immdiatement.
4. Vrifiez ltat des fusibles si les gammes de courant ne fonctionnent pas
correctement.
XWAVERTISSEMENT
Pour viter les chocs lectriques, retirer les cordons de test du multimtre
et du circuit de test avant daccder la pile ou aux fusibles.
Remplacement des fusibles et des piles Voir Figure -10Pour accder ces lments, retirez dabord le couvercle de la pile. Le couvercle de
pile est derrire le multimtre ; il est maintenu en place par deux vis. Une fois ces
vis retires, vous pouvez facilement extraire et remplacer la pile. Pour remplacer le
fusible mA, sparez-le de ses attaches laide dun petit tournevis. Un fusible mA
de rechange se trouve entre la pile et le fusible mA.
Pile : 9 V NEDA Fusible mA : Instantan 250 mA/600 V (Amprobe FP375)
Pour remplacer le fusible 10 A, enlevez la pile, retirez les quatre vis du botier
arrire, sparez les parties du botier, retirez le capot du fusible 10 A, et retirez et
remplacez le fusible 10 A. Remettez le capot du fusible.
Fusible 10 A :
Instantan 10 A/600 V, fusible (Amprobe FP160) pouvoir de
coupure nominal minimum de 30 kA (10 x 38 mm), ou quivalent.
Rparation
Tous les outils de test renvoys pour un talonnage ou une rparation couverte ou
non par la garantie doivent tre accompagns des lments suivants : nom, raison
sociale, adresse, numro de tlphone et justificatif d'achat. Ajoutez galement une
brve description du problme ou du service demand et incluez les cordons de
test avec le multimtre. Les frais de remplacement ou de rparation hors garantie
doivent tre acquitts par chque, mandat, carte de crdit avec date d'expiration ou
par bon de commande payable l'ordre de Amprobe Test Tools.
GARANTIE
Le multimtre numrique 30XR-A est garanti contre tout dfaut de fabrication ou
de main duvre pendant une priode dun (1) an compter de la date dachat du
multimtre par lacheteur initial ou lutilisateur initial. Tout multimtre faisant lobjet
dun dfaut pendant la priode de garantie doit tre renvoy accompagn dun
justificatif dachat auprs dun centre de services agr par Amprobe Test ou du
distributeur ou du revendeur local de Amprobe Test Tools o lachat du
multimtre a t effectu. Voir la section Entretien pour tous les dtails. Toutes les
garanties implicites rsultant de la vente dun multimtre Amprobe Test Tools, y
compris mais sans sy limiter les garanties de commercialisation ou dadaptation
un usage particulier, sont limites la dure dun (1) an dj cite. Amprobe Test
Tools ne sera pas tenu responsable de la privation de jouissance du multimtre ou
dautres dommages directs ou indirects, frais ou pertes conomiques ni des
poursuites engages pour de tels dommages, frais ou pertes conomiques.
Certains pays nadmettent pas les limitations sur la dure des garanties implicites,
ni sur lexclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects ; il est donc
possible que les limitations ou exclusions de cette garantie ne sappliquent pas
dans votre cas. La prsente garantie confre certains droits juridiques : la
lgislation du pays ou de ltat peut vous en accorder dautres.
Caractristiques
dnergie au niveau local, etc., o seules de
petites surtensions transitoires sont
possibles ; il nest pas destin aux lignes du
rseau dalimentation lectrique primaire,
aux lignes ariennes ou aux systmes
cbls.
CEM : Conforme EN61326-1.
Ce produit est conforme aux exigences des
directives suivantes de la Communaut
europenne : 89/336/CEE (Compatibilit
lectromagntique) et
73/23/CEE (Basse tension) modifie par
93/68/CEE (marquage CE). Toutefois, le
bruit lectrique ou les champs
lectromagntiques intenses proximit de
lquipement sont susceptibles de perturber
le circuit de mesure. Les appareils de
mesure ragissent galement aux signaux
indsirables parfois prsents dans le circuit
de mesure. Les utilisateurs doivent faire
preuve de prudence et prendre les mesures
ncessaires pour viter les erreurs de
mesure en prsence de parasites
lectromagntiques.
Caractristiques gnrales
Affichage : Afficheur cristaux liquides
(LCD) 3 chiffres de rsolution avec une
lecture maximum de 1999.
Polarit : Indication de la polarit ngative,
implication positive, automatique.
Dpassement de gamme : (OL) ou
(-OL) saffiche.
Zro : Automatique.
Tmoin de pile faible : Le symbole
B est affich lorsque la tension de pile
chute en dessous du niveau dexploitation.
Vitesse de mesure : 2.5 fois par seconde,
nominal.
Environnement de fonctionnement :
0 C 50 C < 70 % H.R.
Temprature dentreposage : -20 C 60
C, 0 80 % H.R. avec la pile extraite du
multimtre.
Coefficient thermique : 0.1 (prcision
spcifie) par C. (0 C 18 C, 28 C 50
C).
Environnement : Utilisation lintrieur de
locaux, altitude jusqu 2000 m.
Alimentation : Pile standard unique
de 9 volts, NEDA 1604, JIS 006P,
CEI 6F22.
Dure de vie de pile : 200 heures en
moyenne pour pile au carbone-zinc.
Dimensions : 196 x 92 x 60 mm (7.7 x 3.5
x 2.4 pouces).
Poids : Environ 426 g ( 0.94 lb) sans ltui,
pile incluse.
Accessoires : Une paire de cordons de test
(TL36), pile 9 V (installe), tui Magna
Grip et Mode demploi.
Garantie : Un (1) an
Caractristiques lectriques
( 23 C 5 C, < 75 % H.R. sans
condensation)
VOLTS C.C.
Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V
Prcision : Toutes gammes, (1.0 %
lecture + 1 chiffre)
Rsolution : 100 V dans la gamme
200 mV
Impdance dentre : 10 M
Protection contre les surcharges: Gamme
200 mV: 600 V c.c. ou 600V c.a. eff
15 secondes. Autres gammes: 600 V c.c.
ou 600 V c.a. eff
Homologations :
>
LISTED
950Z
Scurit :
Conforme EN61010- 1: Cat II
600 V/Cat III 300 V ; Classe 2, degr
de pollution II ; UL1244.
Il est recommand pour les appareils, les
quipements portables et la distribution
RESISTANCE
Gammes : 200 , 2 k, 20 k,
200 k, 2 M, 20 M
Prcision :
Gammes 200 200 k : (1.0 %
lecture + 4 chiffres)
Gamme 2 M : (1.5 % lecture +
4 chiffres)
Gamme 20 M : (2.0 % lecture +
5 chiffres)
Rsolution : 100 m dans la gamme
200
Volts en circuit ouvert :
Gamme 200 : 3.0 V c.c.
Autres gammes : 0.3 V c.c. normal
Protection contre les surcharges :
600 V c.c. ou 600 V c.a. eff.
CONTINUITE
Indication sonore : 75 25
Temps de rponse : 100 ms
Protection contre les surcharges :
600 V c.c. ou 600 V c.a. eff.
TEST DE DIODE
Courant de test : 1.0 mA (approximatif)
Prcision : (1.5 % lecture + 3 chiffres)
Rsolution : 0.001 V
Volts en circuit ouvert : 3.0 V c.c. normal
Protection contre les surcharges :
600 V c.c. ou 600 V c.a. eff.
TEST DE PILE
Gammes : 1.5 V, 9 V
Prcision : (3.5 % lecture + 2 chiffres)
Rsolution : 1 mV, 10 mV
Courant de test de charge :
Gamme 1.5 V : 150 mA normal
Gamme 9 V : 5 mA normal
Protection contre les surcharges :
600 V c.c. ou 600 V c.a. eff.
TENSION SANS CONTACT (NCV)
Volts c.a. : 70 V A 600 V c.a.
Voyant rouge et indicateur sonore
PIECES DE RECHANGE
Ensemble de cordons de test TL36 avec
pinces crocodiles
Ensemble de fusibles FP375
250 mA/600 V (4 par unit)
Ensemble de fusibles FP160 10 A/600 V
(2 par unit)
COURANT C.C.
Gammes : 200 A, 2 mA, 20 mA,
200 mA, 10 A
Prcision :
Gammes 200 A 200 mA : (1.5 %
lecture + 1 chiffre)
Gamme 10 A : (2.0 % lecture + 3 chiffres)
Rsolution : 0.1 A dans la gamme 200 A
Tension de charge :
Gamme 200 A : 1 mV/1 A
Gamme 2 mA : 100 mV/ 1 mA
Gamme 20 mA : 13 mV/ 1 mA
200 mA :
4.6 mV/ 1 mA
10 A :
40 mV/ 1 A
Protection contre les surcharges :
Entre A/mA : F 0.25 A/600 V, Min.
I.R. 30 kA, (6.3 x 32 mm)
Entre 10 A : F 10 A/600 V, Min. I.R.
100 kA, (10 x 38 mm) (10 A pendant
4 minutes maximum suivis dune 12 minute
priode de refroidissement)
XWSicherheitsinformationen
Zur Vermeidung von Stromschlag, Verletzungen und Beschdigung des
Megerts oder des zu prfenden Gerts folgende Sicherheitsvorkehrungen
einhalten:
Die maximalen berlastungsgrenzen der einzelnen Funktionen (siehe
Technische Daten) und die auf dem Instrument markierten Grenzwerte nicht
berschreiten. Zwischen Messleitung und Masse niemals mehr als 600 VDC
anlegen.
Vor jedem Gebrauch des DMM, die Messleitungen und das Zubehr prfen.
Keine beschdigten Teile verwenden.
Niemals selbst geerdet sein, wenn Messungen durchgefhrt werden. Keine
freiliegenden Schaltungselemente oder Prfspitzen berhren.
Das Messgert nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen betreiben.
In den folgenden Situationen besondere Vorsicht walten lassen: Messung von
Spannung > 20 V // Stromstrke >10 mA // Wechselspannungsleitungen mit
Induktivlasten // Wechselspannungsleitungen whrend Gewittern // Strom mit
einer durchgebrannten Sicherung in einem Schaltkreis mit Leerlaufspannung
> 600 V // bei der Wartung von Kathodenrhrengerten.
Strommessung immer in Serie mit der Last - NIEMALS ber eine
Spannungsquelle. Zuerst die Sicherung prfen. Niemals eine Sicherung durch
eine Sicherung anderer Nennlast ersetzen.
Um fehlerhafte Messergebnisse zu vermeiden, die Stellung des
Funktion/Bereichschalters nicht verndern, whrend die Funktionen MIN MAX
oder HOLD aktiviert sind.
Vor dem Ersetzen der Batterie oder von Sicherungen die Prfleiter entfernen
und dann das Batteriefach bzw. das Gehuse ffnen.
Bedienungshandbuch
Inhalt
Batterie
T
F
B
P
Schutzisoliert
Gleichstrom
Wechselstrom
bereinstimmung mit
EU-Richtlinien
Sicherung
X
J
R
@
Im Handbuch
nachlesen
Gefhrliche Spannung
Erde, Masse
Akustischer Alarm
Underwriters
Laboratories, Inc.
Messungen durchfhren
Nachweisen der Funktionsfhigkeit des Instruments
Bevor Messungen durchgefhrt werden, sicherstellen, dass das Instrument
funktionsfhig ist und die Batterie in gutem Zustand ist. Wenn das Instrument nicht
funktionsfhig ist, muss es repariert werden, bevor versucht wird, eine Messung
durchzufhren.
Vorbereitung fr Strommessungen
Vor dem Anschlieen der Messleitungen den Strom des Stromkreises abschalten.
Das Messgert zwischen den Messungen abkhlen lassen, wenn die
Strommessungen 10 A erreichen oder berschreiten.
Ein Warnsignal ertnt, wenn eine Messleitung an einen Stromeingang
angeschlossen wird, bevor ein Strombereich ausgewhlt wurde.
Die Leerlaufspannung am Messpunkt darf 600 V nicht berschreiten.
Strom immer in Serie mit der Last messen. Strom niemals ber eine
Spannungsquelle messen.
Zustzliche Eigenschaften
Eingangsleiter-Warnung
Der 30XR-A gibt einen Dauerton ab, um anzuzeigen, dass der Benutzer eine
mglicherweise gefhrliche Konfiguration auf dem Gert eingestellt hat. Dies gilt
insbesondere, wenn ein Messleiter an einem Stromanschluss angeschlossen ist und
der Bereichschalter ist fr das Messen einer anderen Funktion eingestellt. Wenn das
DMM in dieser Konfiguration an eine Spannungsquelle angeschlossen ist, knnen sehr
hohe und mglicherweise gefhrliche Stromstrken auftreten. Das Messgert enthlt
flinke Sicherungen zum zustzlichen Schutz fr alle Strombereiche.
MIN-MAX-Messungen
XW ACHTUNG
Um fehlerhafte Messergebnisse zu vermeiden, die Stellung des
Funktion/Bereichschalters nicht verndern, whrend die
Funktionen MIN MAX oder HOLD aktiviert sind.
Die MIN MAX-Funktion funktioniert innerhalb des aktiven Messmodus, um den
Niedrigst- bzw. Hchstwert der betreffenden Messfunktion zu erfassen. Die
Funktion wird aktiviert durch Drcken der Taste MIN MAX weniger als 1 Sekunde
lang. Anschlieend wird MIN oder MAX neben dem jeweiligen Minimal- oder
Maximalwert auf der Anzeige eingeblendet. Durch jedes weitere Drcken der Taste
wird zwischen den beiden Modi umgeschaltet. Um die Funktion zu beenden, die
Taste MIN MAX lnger als 1 Sekunde drcken.
HOLD-Messungen
XW ACHTUNG
Um fehlerhafte Messergebnisse zu vermeiden, die Stellung des
Funktion/Bereichschalters nicht verndern, whrend die
Funktionen MIN MAX oder HOLD aktiviert sind.
Mit der Funktion HOLD kann ein Messwert erfasst und festgehalten werden, auch
wenn die Messleitungen vom geprften Schaltkreis entfernt werden. Wird die Taste
HOLD whrend einer Messung gedrckt, hlt das Messgert den Messwert fest.
Wenn die Taste HOLD erneut gedrckt wird, wird die Anzeige fr weitere
Messungen freigegeben.
Produktwartung
Reinigung
Das Messgert mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Lappen reinigen.
Durch die Verwendung von Benzin, Alkohol, Azeton, ther, Farb- oder
Lackverdnner, Keton oder anderer Lsungsmittel knnen das Messgert und die
Anzeige verformt oder verfrbt werden.
Fehlerbehandlung
Wenn das Messgert nicht ordnungsgem zu funktionieren scheint, zuerst die
folgenden Punkte prfen.
1. Die Bedienungsanleitung prfen, um sicherzustellen, dass das Messgert
ordnungsgem verwendet wird.
2. Die Kontinuitt der Messleitungen untersuchen und prfen.
3. Sicherstellen, dass die Batterie in einwandfreiem Zustand ist. Das Batterieladesymbol B
wird eingeblendet, wenn die Spannung der Batterie unter den Wert abfllt, der die
Messgenauigkeit gewhrleistet. Eine schwache Batterie unverzglich ersetzen.
4. Den Zustand der Sicherungen prfen, wenn der Strombereich nicht einwandfrei
funktionieren.
XWACHTUNG
Zur Vermeidung von Stromschlag vor dem Ersetzen der Batterie
oder von Sicherungen die Messleitungen vom Messgert und
vom zu prfenden Schaltkreis entfernen.
Ersetzen der Batterie und Sicherung Siehe Abbildung -10Um auf diese Teile zugreifen zu knnen, muss zuerst die Abdeckung vom Batteriefach
entfernt werden. Die Abdeckung der Batterie befindet sich auf der Rckseite des
Messgerts und wird von zwei Schrauben gehalten. Nachdem diese Schrauben entfernt
wurden, kann die Batterie einfach entfernt und ausgewechselt werden. Um die mASicherung zu entfernen, diese mit einem kleinen Schraubendreher aus den Halteklammern
herausdrcken. Zwischen der Batterie und der mA-Sicherung befindet sich eine
Ersatzsicherung.
Batterie: 9 V NEDA
mA Sicherung: Flinke Sicherung 250 mA/600 V (Amprobe
FP375)
Um die 10 A Sicherung zu ersetzen, die Batterie herausnehmen, die vier Schrauben an der
Rckseite des Gehuses entfernen, das Gehuse abnehmen, die Abdeckung der 10 A
Sicherung abnehmen, und die 10 A Sicherung herausnehmen und ersetzen. Die Abdeckung
der Sicherung wieder anbringen.
10 A Sicherung: Flinke Sicherung 10 A/600 V, Unterbrechernennleistung min. 30 kA (10 x
38 mm) (Amprobe FP160) oder gleichwertige Sicherung.
Reparatur
Zu allen Gerten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder
auerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgendes beigelegt werden: Name des
Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zustzlich bitte eine kurze
Beschreibung des Problems oder der gewnschten Wartung sowie die Messleitungen dem
Messgert beilegen. Die Gebhren fr Reparaturen auerhalb der Garantie oder fr den
Ersatz von Instrumenten mssen als Scheck, Geldanweisung, Kreditkarte
(Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag an
Amprobe Test Tools formuliert werden.
Bitte die Garantieerklrung lesen und die Batterie prfen, bevor Reparaturen
angefordert werden. Whrend der Garantieperiode knnen alle defekten Gerte zum
Umtausch gegen dasselbe oder ein hnliches Produkt an den Amprobe Test
Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zustndigen Distributoren
ist im Abschnitt Where to Buy (Verkaufsstellen) auf der Website
www.amprobe.com zu finden. Darber hinaus knnen in den USA und in Kanada
Gerte an ein Amprobe Test Tools Service-Center (Adresse siehe weiter unten) zur
Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden.
Gerte auerhalb der Garantie knnen durch den zustndigen Amprobe Test
Tools-Distributor gegen eine Gebhr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der
zustndigen Distributoren ist im Abschnitt Where to Buy (Verkaufsstellen) auf der
Website www.amprobe.com zu finden.
Korrespondenzanschrift fr Europa*
Amprobe Test Tools Europe
P. O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Niederlande
*(Nur Korrespondenz keine Reparaturen, kein Umtausch unter dieser Anschrift.
Kunden in Europa wenden sich an den zustndigen Distributor.)
GARANTIE
Es wird gewhrleistet, dass das 30XR-A Digital Multimeter innerhalb eines
Zeitraums von einem (1) Jahr ab dem Datum des Kaufes des Multimeters durch
den Erstkufer oder Erstnutzer frei von Material- oder Fertigungsfehlern ist.
Multimeter, die whrend der Garantieperiode als defekt angegeben werden, mssen
mit dem Kaufbeleg an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder
den rtlichen Amprobe Test Tools-Hndler/-Distributor (bei dem das Gert
gekauft wurde) gesendet werden. Nhere Einzelheiten siehe Abschnitt "Wartung".
Alle aus dem Kauf eines Amprobe Test Tools-Multimeters abgeleiteten Garantien,
einschlielich, aber nicht beschrnkt auf die abgeleiteten Garantien der
Marktfhigkeit oder Eignung fr einen bestimmten Zweck, sind auf die Dauer des
oben angegebenen Zeitraums von einem (1) Jahr beschrnkt. Amprobe Test
Tools haftet nicht fr Nutzungsausfall des Multimeters oder andere Begleit- oder
Folgeschden, Ausgaben oder wirtschaftliche Verluste oder fr jegliche Ansprche
bezglich solcher Schden, Ausgaben oder wirtschaftlicher Verluste. In einigen
Lndern ist die zeitliche Begrenzung der abgeleiteten Gewhrleistung sowie der
Ausschluss oder die Begrenzung von Begleit- oder Folgeschden nicht zulssig, so
dass die oben genannten Einschrnkungen und Ausschlsse nicht fr jeden Kufer
gelten. Diese Gewhrleistung gibt dem Eigentmer bestimmte Rechte, sowie
mglicherweise andere Rechte, die von Land zu Land verschieben sind.
Technische Daten
Zertifikate:
Allgemeine technische
Daten
>
LISTED
950Z
Elektrische Spezifikationen
(bei 23 C 5 C, < 75 % relative
Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend.
DC VOLT
Bereiche: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V,
600 V
Genauigkeit: Alle Bereiche, (1.0 %
Anzeige + 1 Digit)
Auflsung: 100 V in 200 mV-Bereich
Eingangsimpedanz: 10 M
berlastschutz: 200 mV-Bereich: 600 V
Gleichspannung oder 600 V
Wechselspannung Effektivwert 15 s
Sonstige Bereiche: 600 V
Gleichspannung oder 600 V
Wechselspannung Effektivwert
WIDERSTAND
Bereiche: 200 , 2 k, 20 k, 200 k,
2 M, 20 M
Genauigkeit: 200 bis 200 kBereiche: (1.0 % Anzeige + 4 Digits)
2 M-Bereich: (1.5 % Anzeige +
4 Digits)
20 M-Bereich: (2.0 % Anzeige +
5 Digits)
Auflsung: 100 m in 200 -Bereich
Spannung in unterbrochenen
Schaltkreisen: 200 Bereich: 3.0 V dc
Sonstige Bereiche: 0.3 V DC typisch
berlastschutz: 600 V Gleichspannung
oder 600 V Wechselspannung
Effektivwert
KONTINUITT:
Akustische Anzeige: 75 25
Ansprechzeit: 100 ms
berlastschutz: 600 V Gleichspannung
oder 600 V Wechselspannung
Effektivwert
DIODENPRFUNG
Prfstrom: 1.0 mA (ungefhr)
Genauigkeit: (1.5 % Anzeige +3 Digits)
Auflsung: 0.001 V
Spannung in unterbrochenen
Schaltkreisen: 3.0 V DC typisch
berlastschutz: 600 V Gleichspannung
oder 600 V Wechselspannung
Effektivwert
BATTERIEPRFUNG
Bereiche: 1.5 V, 9 V
Genauigkeit: (3.5 % Anzeige +
2 Digits)
Auflsung: 1 mV, 10 mV
Lade-Prfstrom:
1.5 V-Bereich: 150 mA typisch
9 V-Bereich: 5 mA typisch
berlastschutz: 600 V Gleichspannung
oder 600 V Wechselspannung
Effektivwert
KONTAKTLOSE SPANNUNG (NCV)
AC Volt: 70 V bis 600 V AC
Rote LED und Tonsignal
ERSATZTEILE
TL36 Messleitersatz mit
Krokodilklemmen
FP375 Sicherungspack 250 mA/600 V
(4 pro Pack)
FP160 Sicherungspack 10 A/600 V
(2 pro Pack)
Manuale d'Uso
Indice
Pila
Isolamento doppio
Corrente continua
Corrente alternata
Conforme alle direttive UE
Fusibile
W
X
J
R
@
Consultare il manuale
Alta tensione
Massa di terra
Segnalazione acustica
Underwriters
Laboratories, Inc
Misure di resistenza
Prove di diodi
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Prova della tensione della pila (1.5 e 9 volt) Vedi Figura -91. Girare il selettore di portata sulla posizione BATT adatta, 1.5 V o 9 V.
2. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola BATT 1.5 V o BATT 9 V, quello
nero alla boccola COM.
3. Collegare i puntali ai capi della pila. Il multimetro applica un carico adatto alla pila.
4. Leggere la misura sul display. Una pila da 1.5 volt in buone condizioni deve
dare una lettura >1.2 V, mentre una pila da 9 volt in buone condizioni deve dare
una lettura > 7.2 V.
Funzioni addizionali
Avvertenza relativa al conduttore dingresso
Il 30XR-A emette un tono continuo per indicare che lo strumento si trova in una
configurazione pericolosa. Specificamente, un cavetto inserito in un connettore di
corrente e il selettore di portata su una posizione corrispondente a unaltra funzione
di misura. Se, in questa configurazione, si collega il multimetro a un generatore di
tensione, si pu generare una corrente molto alta e pericolosa. Il multimetro dotato
di fusibili a intervento rapido come protezione addizionale a tutte le portate di corrente.
Misure HOLD
XW AVVERTENZA
Per evitare letture errate, non cambiare la posizione del selettore
di portata / funzione mentre attivata la funzione HOLD.
La funzione HOLD permette di eseguire una misura e di mantenere visualizzata la
lettura una volta scollegati i cavetti dal circuito di misura. Premendo il pulsante HOLD
durante una misura si acquisisce e si mantiene visualizzata la lettura. Premendo di
nuovo il pulsante HOLD si consente al display di visualizzare le misure successive.
Per accedere a questi componenti occorre prima togliere il coperchio del vano
portapile, situato sul pannello posteriore del multimetro e fissato con due viti. Una
volta tolte queste viti, basta estrarre la pila e sostituirla. Per sostituire il fusibile per
i mA, staccarlo dalle clip facendo leva con un piccolo cacciavite. Tra la pila e il
fusibile per i mA c un fusibile della stessa portata, di ricambio.
Pila: 9 V NEDA Fusibile per i mA:
a intervento rapido, da 250 mA e
600 V (Amprobe FP375)
Per sostituire il fusibile da 10 A, estrarre la pila e le quattro viti che fissano la parte
posteriore dellinvolucro del multimetro, separare le due sezioni dellinvolucro, togliere
il coperchio del fusibile da 10 A, sostituire questultimo e poi riposizionare il coperchio.
Fusibile da 10 A: a intervento rapido da 10 A e 600 V, fusibile con corrente
nominale minima di sezionamento pari a 30 kA
(10 x 38 mm) (Amprobe FP160) o equivalente.
Riparazioni
A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia o non coperti dalla
garanzia, oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il
proprio nome e quello dellazienda, indirizzo, numero telefonico e scontrino.
Allegare anche una breve descrizione del problema o dellintervento richiesto e i
cavetti. Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia
vanno versati tramite assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di
scadenza od ordine di acquisto allordine di Amprobe Test Tools.
GARANZIA
Si garantisce che il multimetro digitale 30XR-A sar esente da difetti di materiale e di
fabbricazione per un (1) anno a decorrere dalla data di acquisto da parte dell'acquirente
o dell'utente originale. Se durante il periodo di garanzia si ritiene che il multimetro sia
difettoso, restituirlo, allegando lo scontrino, a un centro di assistenza Amprobe Test
Tools oppure al rivenditore o distributore locale Amprobe Test Tools presso cui
stato acquistato. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Manutenzione. La durata
di qualsiasi garanzia implicita attivata in base alla vendita di un multimetro Amprobe
Test Tools, incluse ma non a titolo esclusivo le garanzie implicite di commerciabilit e
idoneit per uno scopo specifico, limitata al periodo sopra specificato di un anno. La
Amprobe Test Tools non sar responsabile di perdita delluso del multimetro o di altri
danni incidentali o indiretti, spese o perdite economiche o richieste di risarcimento
relative. Alcuni Paesi non consentono limitazioni sulla durata delle garanzie implicite
e/o l'esclusione o limitazione di danni incidentali o indiretti, cosicch possibile che le
precedenti limitazioni o esclusioni non siano applicate. Questa garanzia offre specifici
diritti legali ed possibile che, secondo il Paese in cui si vive, si abbiano altri diritti.
Dati tecnici
sovratensioni transitorie di ampiezza
ridotta, e non con linee di alimentazione
principale, linee aeree o sistemi di cavi.
Compatibilit elettromagnetica: a norma
EN61326-1.
Questo prodotto soddisfa i requisiti delle
seguenti direttive della Comunit Europea:
89/336/CEE (compatibilit
elettromagnetica) e 73/23/CEE (basse
tensioni) modificate dalla direttiva
93/68/CEE (marchio CE). Tuttavia, rumore
elettrico o campi elettromagnetici intensi
vicino allapparecchio possono disturbare il
circuito di misura. Inoltre gli strumenti di
misura risponderanno a segnali indesiderati
che possono essere presenti nel circuito di
misura. Gli utenti devono esercitare cautela
e prendere le opportune precauzioni per
evitare risultati falsi quando si eseguono
misure in presenza di interferenze
elettroniche.
>
LISTED
950Z
Manual de Uso
Contenido
Batera
Aislamiento doble
Corriente continua
Corriente alterna
Cumple con las directivas de la
Unin Europea
Fusible
W
X
J
R
@
Consulte el manual
Tensin peligrosa
Conexin a tierra
Seal acstica
Underwriters
Laboratories, Inc
Medicin de tensin de CC
Medicin de resistencia
Medicin de continuidad (< 50 Ohmios) Vase la figura -61. Site el selector de rango en R.
2. Conecte los conductores de prueba de la siguiente manera: el rojo al terminal
VG, el negro al terminal COM.
3. Desconecte la alimentacin elctrica al circuito a medir.
4. Descargue todos los condensadores que puedan afectar la lectura.
5. Conecte los conductores de prueba en paralelo con la resistencia.
6. Est atento a escuchar la seal acstica que indica continuidad (< 50 Ohmios).
Prueba de diodos
Prueba de la tensin de bateras (1.5 y 9 voltios) Vase la figura -91. Site el selector de rango en el valor BATT apropiado, 1.5 V o 9 V.
2. Conecte los conductores de prueba de la siguiente manera: el rojo al terminal BATT
1.5 V o BATT 9 V, el negro al terminal COM
3. Conecte los conductores de prueba en paralelo con la batera. El medidor aplica una
carga apropiada a la batera.
4. Lea la pantalla. Una batera de 1.5 voltios cargada medir una tensin >1.2 V y una
batera de 9 voltios cargada medir una tensin > 7.2 V.
Caractersticas adicionales
Advertencia de conductores de entrada mal configurados
El medidor 30XR-A emite una seal acstica continua para indicar que el usuario ha
configurado el instrumento de manera potencialmente peligrosa. Especficamente, cuando
un conductor de prueba est en un conector de corriente y el selector de rango est
situado en otra funcin de medicin. Si el multmetro digital se conecta a una fuente de
tensin en esta configuracin, se podra producir una corriente muy elevada y
potencialmente peligrosa. El medidor cuenta con fusibles de accin rpida como
proteccin adicional en todos los rangos de corriente.
Solucin de fallos
1. Si el medidor parece funcionar de manera incorrecta, compruebe primero lo siguiente:
2. Repase las instrucciones de funcionamiento para asegurarse de que el medidor se
est utilizando de manera correcta.
3. Inspeccione y compruebe la continuidad de los conductores de prueba.
4. Compruebe que la batera est cargada. El smbolo B de batera descargada aparece en
la pantalla cuando la tensin de la misma es menor que el nivel que garantiza la
exactitud del instrumento. Reemplace inmediatamente una batera descargada.
5. Compruebe el estado de los fusibles si los rangos de corriente no funcionan de
manera correcta.
XWADVERTENCIA
Para evitar choques elctricos, quite los conductores de prueba
tanto del medidor como del circuito a prueba antes de acceder a
la batera o los fusibles.
Para acceder a estas piezas, primero se debe retirar la cubierta del compartimiento de la
batera, que est en la parte posterior y dos (2) tornillos la mantienen en posicin. Despus
de sacar estos tornillos, puede retirar y reemplazar la batera fcilmente. Para reemplazar el
fusible de mA, utilice un destornillador pequeo para hacer palanca y sacarlo de sus
soportes. Hay un fusible de mA de repuesto entre la batera y el fusible de mA.
Batera:
9 V NEDA
Fusible de mA: Fusible de accin rpida de 250 mA/600 V
(Amprobe FP375)
Para reemplazar el fusible de 10 A, quite la batera, saque los cuatro (4) tornillos de
la parte posterior de la caja, separe la caja, retire la cubierta del fusible de 10 A y
finalmente, qutelo y reemplcelo. Vuelva a instalar la cubierta del fusible.
Fusible de 10 A:
Reparacin
Todas las herramientas de comprobacin devueltas para su calibracin o
reparacin, cubiertas o no por la garanta, debern estar acompaadas por lo
siguiente: su nombre, el nombre de la empresa, la direccin, el nmero de telfono
y una prueba de compra. Adems, incluya una breve descripcin del problema o
del servicio solicitado y las puntas de prueba del medidor. Los pagos
correspondientes a reparaciones o reemplazos no cubiertos por la garanta se
deben remitir a la orden de Amprobe Test Tools en forma de cheque, giro postal,
pago mediante tarjeta de crdito (incluir el nmero y la fecha de vencimiento) u
orden de compra.
obtener una lista de los distribuidores de su zona. Adems, en los Estados Unidos
y Canad las unidades para reparacin y reemplazo cubiertas por la garanta
tambin se pueden enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools (las
direcciones se incluyen ms adelante).
GARANTA
El multmetro 30XR-A Digital Multimeter est garantizado contra defectos en los
materiales o la mano de obra dentro de un periodo de un (1) ao a partir de la
fecha de compra del multmetro por el comprador o usuario original. Todo
multmetro considerado defectuoso durante el periodo de garanta debe ser
devuelto con la prueba de compra a un Centro de Servicio autorizado de Amprobe
Test Tools o al representante o distribuidor en donde se compr el instrumento.
Consulte la seccin de mantenimiento para obtener informacin ms detallada. La
duracin de todas las garantas implcitas resultantes de la venta de un multmetro
Amprobe Test Tools, incluidas las garantas de comerciabilidad e idoneidad para
un propsito determinado, entre otras, se limitan al periodo de garanta de un (1)
ao establecido anteriormente. Amprobe Test Tools no se responsabiliza por la
incapacidad para utilizar el multmetro u otros perjuicios, gastos o prdidas
econmicas consecuentes o incidentales, ni por ningn tipo de reclamacin o
reclamaciones por tales perjuicios, gastos o prdidas econmicas. Ya que algunos
estados no permiten la limitacin de los trminos de una garanta implcita, ni la
exclusin ni limitacin de daos incidentales o consecuentes, las limitaciones y
exclusiones anteriores pueden no ser vlidas para usted. Esta garanta le otorga
derechos legales especficos y es posible que tambin tenga otros derechos que
varan de un estado a otro.
Especificaciones
Aprobaciones:
>
Especificaciones generales
LISTED
950Z
Especificaciones elctricas
(a 23 C 5 C, H.R. <75 % sin
condensacin)
Voltios CC
Rangos: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V,
600 V
Exactitud: Todos los rangos, (1.0 %
lect. + 1 cifra)
Resolucin: 100 V en el rango de
200 mV
Impedancia de entrada: 10 M
Proteccin contra sobrecargas:
Entrada de 200 mv: 600 V CC 600 V
CA RMS 15 segundos. Otros rangos:
600 V CC 600 V CA RMS
RESISTENCIA
Rangos: 200 , 2 k, 20 k, 200 k,
2 M, 20 M
Exactitud:
Rangos de 200 a 200 k: (1.0 %
lect. + 4 cifras)
Rangos de 2 M: (1.5 % lect. + 4 cifras)
Rango de 20 M: (2.0 % lect. +5 cifras)
Resolucin: 100 m en el rango de 200
Tensiones de circuito abierto:
Rango de 200 : 3.0 V CC
Otros rangos: Tpica 0.3 V CC
Proteccin contra sobrecargas: 600 V
CC 600 V CA RMS
CONTINUIDAD
Indicacin acstica: 75 25
Tiempo de respuesta: 100 mS
Proteccin contra sobrecargas:
600 V CC 600 V CA RMS
PRUEBA DE DIODOS
Corriente de prueba: 1.0 mA
(aproximadamente)
Exactitud: (1.5 % lect. + 3 cifras)
Resolucin: 0.001 V
Tensiones de circuito abierto: Tpica
3.0 V CC
Proteccin contra sobrecargas:
600 V CC 600 V CA RMS
PRUEBA DE BATERAS
Rangos: 1.5 V, 9 V
Exactitud: (3.5 % lect. +2 cifras)
Resolucin: 1 mV, 10 mV
Corriente de carga para las pruebas:
Rango de 1.5 V: 150 mA tpica
Rango de 9 V: 5 mA tpica
Proteccin contra sobrecargas:
600 V CC 600 V CA RMS
TENSIN SIN CONTACTO (NCV)
Voltios CA: De 70 V a 600 V CA
LED rojo e indicador acstico
PIEZAS DE RECAMBIO
TL36 Juego de conductores de
prueba con pinzas de conexin
FP375 Paquete de fusibles de
250 mA/600 V (4 unidades)
FP160 Paquete de fusibles de
10 A/600 V (2 unidades)
a 500 Hz)
pn2728917_cover_press.pdf
8/28/2006
3:43:24 PM
30XR-A
30XR-A
Professional
Digital
Multimeter
with Non-Contact
Voltage Tester
Users Manual
CM
Mode d'emploi
Bedienungshandbuch
Manuale d'Uso
Manual de uso
MY
CY
CMY
Please Recycle