Vous êtes sur la page 1sur 35

Opcin, Ao 16, No.

32 (2000): 96-130
ISSN 1012-1587

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes
Jos lvarez
Departamento de Ciencias Humanas, Facultad Experimental de Ciencias,
Universidad del Zulia. Apartado 526. Maracaibo, Venezuela
E-mail: jalvar@cantv.net

Resumen
Este trabajo describe las construcciones progresivas (CP) en pemn,
lengua caribe venezolana, y las compara con las de otras lenguas de la misma familia. A partir del examen de ciertos elementos de la morfosintaxis
(posposicin p, nominalizacin verbal y transitividad, interrogativas
con como trmino de p, importancia del verbo copulativo echi para la
conjugacin), se examinan las CP en pemn y se concluye que estructuralmente son clusulas copulativas con un sujeto y el verbo copulativo echi
que tienen como complemento una frase posposicional formada por una
nominalizacin deverbal y la posposicin p. Tales CP son estructuralmente semejantes a otras construcciones no progresivas abundantes en pemn (complementos con adverbializador pe, negacin con pra, desiderativo, etc.). Construcciones paralelas han sido reportadas en otras lenguas
caribes: makush (Abbott, 1991), panare (Matti-Mller, 1994; Gildea,
1989a,b, 1992), hixkaryana (Derbyshire, 1985), karia (Mosonyi, 1982)
y tamanaco (Gilij, 1965). Esto hace suponer que el anlisis de las construcciones progresivas de todas estas lenguas pueda ser bsicamente el mismo. Se trata de construcciones complejas que involucran una forma no finita del verbo ms la cpula, con restricciones que derivan principalmente
del hecho de que las clusulas copulativas son clusulas intransitivas que
slo admiten una frase nominal como argumento.
Palabras clave: Caribe, sintaxis, morfologa, progresivo, pemn, makush, panare, hixkaryana, karia, tamanaco.
Recibido: 19 de julio de 1999 Aceptado: 22 de marzo de 2000

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

97

Progressive Constructions in Pemn


and other Cariban Languages
Abstract
In this paper we describe progressive constructions (PC) in Pemn,
a Cariban language spoken in Venezuela, and we compare them with
those of other languages of the same family. Through the discussion of
certain relevant elements of the morpho-syntax (the postposition p,
verb nominalization and transitivity, interrogatives with and p, importance of the copulative verb echi for conjugation), PCs in Pemn are
examined and we conclude that structurally they are copulative clauses
with a subject and the copulative verb echi which have as complement a
postpositional phrase formed by a deverbal nominalization and the postposition p. Such PCs are also structurally similar to other nonprogressive constructions which are abundant in Pemn (complements with adverbializer pe, negation with pra, desiderative, etc.). Parallel constructions have been reported for other Cariban languages: Makush (Abbott,
1991), Panare (Matti-Mller, 1994; Gildea 1989a,b, 1992), Hixkaryana
(Derbyshire, 1985), Karia (Mosonyi, 1982), and Tamanaco (Gilij,
1965). This leads us to believe that the analysis of progressive constructions could be basically the same. They are complex constructions involving a nonfinite form of the verb plus the copula, with restrictions that
derive mainly from the fact that such copulative clauses are intransitive
clauses which can only have one NP as its argument.
Key words: Cariban, syntax, morphology, progressive, Pemn, Makush, Panare, Hixkaryana, Karia, Tamanaco.

0.

INTRODUCCIN

En el sistema verbal de las diferentes lenguas caribes se presentan


muchas caractersticas comunes que se han estado haciendo ms evidentes segn avanza el trabajo descriptivo sobre cada una de estas lenguas. El
propsito de este trabajo1 es describir ciertos elementos del sistema verbal
de algunas lenguas caribes, con el propsito de resaltar propiedades comunes a las mismas. Por este motivo analizamos principalmente las construcciones progresivas (CP) en pemn, lengua caribe venezolana sobre la cual

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

98

hemos realizado trabajo de campo, y las comparamos con las equivalentes CP de otras lenguas de la misma familia para las cuales hemos tenido
acceso a descripciones publicadas. A partir del examen previo de ciertos
elementos de la morfosintaxis, se examinan las CP en pemn y se concluye que estructuralmente son clusulas copulativas con un sujeto y el
verbo copulativo echi que tienen como complemento una frase posposicional formada por una nominalizacin deverbal y la posposicin p. Sin
embargo, las CP del pemn comparten una fuerte semejanza estructural
con otras construcciones no progresivas. Una vez examinadas en el pemn
tanto las construcciones progresivas como las no progresivas afines, se
pasa al examen de construcciones paralelas en otras lenguas caribes, con
mayor profusin para el makush y el panare, pero de modo ms esquemtico para el hixkaryana, el karia y el tamanaco. Concluiremos que, al menos en lo que respecta a este conjunto de lenguas, las construcciones progresivas son construcciones complejas que involucran una forma no finita
del verbo ms la cpula, con restricciones que derivan principalmente del
hecho de que las clusulas copulativas son clusulas intransitivas que slo
admiten una frase nominal como argumento. En diversos trabajos sobre el
panare, Gildea (principalmente 1989, 1992) ha presentado una descripcin de las construcciones progresivas (CP) en la que propone que en esta
lengua dichas CP involucran un proceso de cambio lingstico interpretable como reanlisis de antiguas nominalizaciones deverbales en verbos
con marcador aspectual mp.

1.

PEMN

El pemn es una lengua caribe hablada por unas 20000 personas en


la zona de Venezuela conocida como La Gran Sabana.2 Entre sus caractersticas sintcticas resaltantes estn la posesin de un sistema de ergatividad escindida, orden de los constituyentes OVA, distribucin complementaria de frases nominales y afijos pronominales para marcado de argumentos del verbo. Entre sus tratadistas resaltan Armellada (1943) y
Armellada & Olza (1994).
1.1. La posposicin p
Existe en pemn una posposicin p utilizada profusamente, tanto
con frases nominales o con prefijos pronominales, con los principales
sentidos: (a) locativo en, como en [01] y [02]; (b) nocional sobre,

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

99

acerca, respecto a, de, contra, como en [03-07]; (c) para expresar el


complemento indirecto en verbos de comunicacin a, hacia [08]. En
[09-11] aparecen sentidos combinados en una misma oracin:3
[01]

Pmi ye
arotap ipai
p.
pmi y-e
arota-p i-pupai p
aj
A-tipo brotar-PAS 3-cabeza en
Una mata de aj creca en su cabeza.(BET-PIA:020)4

[02]

Tar ek
tauretpo, yi
tar esi-k
taure-tpo yi
aqu ser-IMP.S decir-PEPA rbol
Habiendo dicho: Qudate aqu,
(CDA-G05)

p yenkup.
p i-enku -p
en 3-subir-PAS
se subi en el rbol.

[03]

Itawop
enapop
m
i-y-awop es -napo
-p m
3-A-suegra DTR-regresar-PAS conuco
Su suegra regres del conuco;

dapai:
ya -pai
INA-ABL

tupase p yenaikap.
tu-pase p i-enaika-p
RF-nuera en 3-rabiar-PAS
y se enoj con su nuera. (CDA-G04)

[04]

Kararai
ye
pachi
ekumap
mateu p.
kararai
y-e
pasi
ekuma
-p mateu p
zarzamora A-tipo hermana enamorar-PAS cocuyo en
La zarzamora se enamor del cocuyo. (CDA-P80)

[05]

To
etauchimpap
r
tompakon
panton
p
to
es -ausinpa-p r
tu-ompa
-kon panton-
p
PRO:3p DTR-alegrar-PAS mismo RF-compaero-PLU cuento-POS en
Se alegraron con las noticias de sus conocidos. (CDA-P80)

[06]

Eki
p utamo
entana.
eki
p u-tamo
entana
cazabe en 1-abuelo comer
Mi abuelo se alimenta de/con cazabe.

[07]

Imu
p uparuchiya
tunmukuton ekarit.
imu
p u-parusi-ya
tu-muku-ton ekarit
almidn en 1-hermana.menor-ERG RF-hijo-PLU alimentar
Mi hermanita alimenta a sus hijos con almidn.

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

100
[08]

Piasan p taurep Ratoda: Komi ke tuna tse kichinii.


piasan p taure-p rato-ya komi ke tuna tse k
-ni
-i
piache en decir-PAS rat-ERG fro con agua aunque PROH-beber-IND
El Rat dijo al piache: No bebas agua fra. (CDA-G06)

[09]

Mina p tesan
echi
mina p tV-esi-se-<a>-n esi
mina en RF-ser-AR-PLU-NR ser
Los que estn en la mina estn

[10]

Apt
p edai,
a-pt p esi-ya -i
2-deseo en ser-PROX-IND
Yo te quiero, le dijo a

[11]

Aamai enaikap
aamai enaika-p
madre rabiar-PAS
Mi mam se enoj

pemon
dam
pemon
yam
persona COLEC
contra de los

p.
p
en
pemones.

taurep ip.
taure-p i-p
decir-PAS 3-en
ella. (CDA-P80)

up, r
u-p r
1-en qu mismo
conmigo, sin yo

taureda
neke p.
taure-ya neke p
decir-ERG NEG en
decir nada.

Como posposicin que es, p puede estar precedida en distribucin complementaria por un prefijo pronominal o por una frase nominal
(ver lvarez 1998 sobre la complementariedad entre frase nominal y afijos pronominales), incluyendo entre las ltimas, claro est, un simple
nombre o tambin una clusula nominalizada. Es natural que entre los
nombres que con ella pueden formar frases posposicionales estn aquellos que sean producto de una nominalizacin que tenga como base un
verbo, como veremos en la prxima seccin.
1.2. Nominalizacin verbal y transitividad
Como se observ en lvarez (1996), en los verbos transitivos existe una forma de nominalizacin que sirve para designar de modo genrico la accin del verbo. Esta forma es simplemente igual al tema de presente, esto es, exhibe el sufijo de infinitivo -, tal como se ilustra en
[12a]. Por su parte, en los verbos intransitivos se necesita aadir un sufijo
a dicho tema para construir tal nominalizacin, tal como se ejemplifica
en [12b,c]. En Armellada & Olza (1994: 208) tambin se establece de
manera clara esta diferencia, aunque la misma est formulada errneamente en espuria distincin entre raz y tema: Si el verbo es transitivo la
conjuncin-posposicin puek [p JA] sigue al tema del verbo, si el ver-

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

101

bo es intransitivo la conjuncin-posposicin puek sigue al sufijo -ne [-n


JA], que va aadido a la raz.
[12]

Nominalizacin
(a)
aimuku
akt
apichi
arima
enep
eta
kap
koka
koneka
menuka
moroma
mukut
eni
poka
ponka
pont

Presente

Glosa

aimuku
akt
apichi
arima
enep
eta
kap
koka
koneka
menuka
moroma
mukut
eni
poka
ponka
pont

recoger
cortar, romper
tomar, recibir
enviar
traer
or, entender
tejer
lavar
hacer, edificar
dibujar, escribir
pescar
procrear
beber
flechar, clavar
desnudar
vestir

(b)
arimann
ariwonn
apurunn
ekatunn
ewonn
ewpann
kowann
knunn
manunn
tenunn
wenunn
wononn
wekapn
wenepn

arimam
ariwom
apurum
ekatum
ewom
ewpam
kowam
knum
manum
tenum
wenum
wonum
wekapt
wenept

crecer
volar
saltar
correr
entrar
pararse
demorar
heder
bailar
mugir
dormir
cazar
defecar
soar

(c)
emariman
emiyukun
ennakan
entanan
epakan
epen
epreman

emarima
emiyuku
ennaka
entana
epaka
epe
eprema

casarse
regresar
sanar, curarse
alimentarse
salir
escapar
rezar

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

102
esempon
etarikan
etawan
etn

esempo
etarika
etawa
et

nacer
rer
nadar
marcharse

La diferencia de los grupos [12a], por una parte, y los grupos [12b]
y [12c] por la otra, radica en que el primer grupo lo integran verbos transitivos que no requieren de un sufijo para su nominalizacin. Pero dentro
de los intransitivos se observa la diferencia entre los grupos [12b] y
[12c], que radica en que los primeros aaden -n (o -n por armona voclica), mientras que los ltimos aaden n. Tal diferencia parece ser
meramente fonolgica: los verbos en [12b] tienen temas de presente que
terminan en la vocal , los verbos en [12c] tienen temas en presente que
terminan en el resto de las vocales. Para el caso de los primeros hay consecuencias fonolgicas adicionales, porque la adicin del sufijo nominalizador a temas que terminan en vocal alta desencadena el proceso de reduccin silbica anotados en lvarez (1996): manum-n manunn
bailar", wenum-n wenunn dormir", kowam-n kowann
demorar, echiript-n echiripn gritar, ekup-n ekun
baarse, yep-n yen venir. En el caso de los temas que no terminan en vocal alta, la concatenacin no ofrece consecuencias fonolgicas adicionales: esempo-n esempon.
Por analoga con la prctica seguida en otras lenguas, podramos
llamar infinitivo a esta nominalizacin del verbo. Como observaremos en detalle ms adelante, sta es la forma del verbo que se requiere
como trmino de la posposicin p en, junto con el uso de las variadas
formas del verbo echi ser, estar, en construcciones de un claro valor
progresivo: Uparuchiton yen p man Mis hermanas estn viniendo, Mre nmk p ichip Estuvo esperando al nio, To etn
p man Ellos estn yendo, Ektan p man Se est pudriendo. Tomada en este sentido, esta forma es una nominalizacin del verbo que se
puede usar para formar una frase posposicional con p: en el venir/esperar/ir/ podrirse. Es tambin precisamente esta forma la que sirve a su
vez como tema para la formacin de nombres deverbales con el sufijo
-to INSTRUMENTAL: menukato (de menuka escribir, transitivo)
instrumento o lugar para escribir, versus epremanto (de epreman
rezar, intransitivo) instrumento o lugar para rezar (Armellada &
Olza, 1994: 208). Cabe en este punto preguntarse si esta forma nominalizada que hemos denominado infinitivo ocurre sospechosamente slo

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

103

con la posposicin p. Si bien en la mayora de los ejemplos a nuestra


disposicin aparece acompaada de p, en otros casos se evidencia su
carcter independiente, como se ilustra en [13, 14]:
[13]

p pra r
ewn.
p pra r
es -w
-n
qu en NEG mismo DTR-herir-NR
Pelear por nada. (CDA-G02)

[14]

Enonkan
es -nonka-n
DTR-dejar-NR
Al terminar,

pe r
inna
pe r
inna
AR mismo PRO:13
dir claramente

dese
tosar
empoikada
se.
y-ese
tosar
empoika-ya se
A-nombre claramente mostrar-ERG este
sus nombres. (CDA-W05)

1.3. Interrogativa con como trmino de p


En pemn existe un trmino interrogativo/indefinido genrico ,
glosado como qu/algo/cosa/nada, el cual puede desempear cualquier funcin propia de una frase nominal. Puede ser, por ejemplo, el objeto directo como en [15-17], trmino de una posposicin como en [18],
y en combinacin con sufijos y partculas puede desempear diversos
matices interrogativos [19, 20]:
[15]

qu
Qu

[16]

qu
Qu

kin menuka
p auchi m srwar?
kin menuka
p a-esi m se -r-war
INT escribir en 2-ser ese este-NR-TIEMPO
ests escribiendo ahora?
yuwauya,
dako?
yuwa -u-ya y-ako
buscar-2-ERG A-cuado
ests buscando, cuado? (CDA-P23)

[17]

Tanno pe r

r
empoikap toda:
kurupara, piroto.
tanno pe r

r
empoika-p to
-ya kurupara piroto
grande AR mismo cosa mismo mostrar-PAS PRO:3p-ERG plvora
bala
Presentaron muchas cosas: plvora, perdign. (CDA-W06)

[18]

ta
ya -
qu INA-MOV
Hacia dnde

uyaruya
nokon?
u-ar
-u-ya nokon
1-llevar-2-ERG PLU
me estn llevando? (CDA-W06)

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

104
[19]

qu
Por

tope burro
tope burro
FINAL burro
qu desatan

mre eukauya
nokon?
mre euka
-u-ya nokon
nio desatar-2-ERG PLU
el burro? (NYT-MRC:Mr 11.05)

[20]

datai
kin atiyimukon
ereuta m?
y-atai kin a-tiyimu-kon ereuta m
qu A-tiempo INT 2-marido-PLU posar ese
Cundo, pues, regresan sus maridos? (CDA-W11)

Uno de los usos ms frecuentes es el de seguido inmediatamente


de la posposicin p y una forma del verbo echi, con el objeto de interrogar (o responder) sobre una accin en progreso, con una traduccin literal que sera en qu ests/estaban/etc., como se ilustra en [21, 22]:
[21]

p auchikon? taurep
p a-esi-kon taure-p
qu en 2-ser-PLU decir-PAS
Qu estn haciendo aqu?,
(CDA-W11)

[22]

qu
Qu

to
tiyimutonda
wrsan
p.
to
tiyimu-ton-ya wris -san p
PRO:3p marido-PLU-ERG hembra-PLU en
dijeron los indios a sus mujeres.

p auchi, dako? - p echi neke se.


p a-esi y-ako
p esi neke se
en 2-ser A-cuado qu en ser NEG este
ests haciendo? - No estoy haciendo nada. (CDA-W07)

1.4. Construccin progresiva


El verbo echi ser, estar desempea un papel muy importante en la
conjugacin del pemn, al punto que una gran variedad de construcciones pueden ser consideradas como clusulas intransitivas cuyo verbo
principal es echi, las cuales exhiben complementos diversos. Pasaremos
revista a algunas de estas construcciones.
De la combinacin de la forma que hemos denominado infinitivo, la posposicin p y una forma del verbo echi (y otros copulativos),
se obtiene la construccin progresiva usual del pemn. La secuencia infinitivo + p acta como un adverbio y por ello puede como un bloque
aparecer antes o despus del verbo echi. Sin embargo, echi, como verbo
intransitivo que es, debe siempre estar precedido por su sujeto, bien sea
una frase nominal o un prefijo pronominal (SV o sV), tal como se ilustra
con verbos transitivos e intransitivos con diversas formas del verbo copulativo en presente [23-25], pasado [26, 27] y futuro [28], mientras que

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

105

en [29] aparece en una clusula subordinada y el tambin verbo copulativo kowam permanecer:
[23]

Srwar
imenuka
p echi.
se -r-war
i-menuka
p esi
este-NR-TIEMPO 3-escribir en ser
Estoy escribindolo ahora.

[24]

Srwar
paruru p, entanan
p edai.
se -r-war
paruru p entana-n p esi-ya -i
este-NR-TIEMPO pltano en
comer -NR en ser-PROX-IND
Ahora estoy alimentndome con cambures.

[25]

Esenupan
p medan
srwar?
es -enupa -n p m-esi-ya -n
se -r-war
DTR-ensear-NR en 2-ser-PROX-IRR este-NR-TIEMPO
Ests estudiando ahora?

[26]

Esakne mreton
esakne mre-ton
dos
nio-PLU
Dos nios estaban

[27]

Moroma p
moroma p
pescar en
Unos indios

echip etamen
p.
esi-p etame -n p
ser-PAS caminar-NR en
paseando.

pemon
pemon
persona
estaban

dam echip Kama


yam esi-p Kama
COLEC ser-PAS Kam
pescando en el ro

kuau.
kua-u
LIQ-ES
Kam. (CDA-G06)

[28]

Esennakan
p echi se
Karakas po.
es -ennaka -n p esi se
Karakas po
DTR-trabajar-NR en ser este Caracas en
Estar trabajando en Caracas.

[29]

Adar
sr
ayunati
a-ar
se -r a-yunat -i
2-llevar este-NR 2-enterrar-GER
Te llevamos a enterrar
auwenum
a-wenum
2-dormir
porque te

p aukowanpt
yenin.
p a-kowam-pt i-esi-ni -n
en 2-demorar-ITER 3-ser-PEPE-NR
la pasas durmiendo. (CDA-W06)

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

106

1.5. Construccin negativa


En pemn existe una partcula postposicional pra que puede utilizarse para la negacin parcial, esto es, en la negacin de constituyentes
de la clusula, tales como adverbios [30,31] y frases posposicionales
[32]:
[30]

Mateuda
apo
mateu -ya apo
cocuyo-ERG fuego
El cocuyo divis

eremap amincha pra.


erema-p aminsa pra
mirar -PAS lejos
NEG
no lejos de all una candela. (CDA-P80)

[31]

Kura
epotor
wpiya
manar, ikepar
pra.
kurat
epoto-
w
-p-i-ya manar ikepar
pra
cerbatana padre-POS herir-PAS-3-ERG poco
totalmente NEG
Hiri un poco al Padre de las Cerbatanas; no totalmente.
(CDA-P23)

[32]

p pra r
teneikasen
pe
p pra r
tV-es -naika -se-n pe
qu en NEG mismo RF-DTR-enojar-AR-NR AR
La vieja suele enojarse conmigo por nada.

nosanton ept.
nosanton esi-pt
vieja
ser-ITER
(CDA-G04)

La misma partcula se utiliza para la negacin total de la clusula en


combinacin con el verbo copulativo echi. Es de observar que en estos
casos el negador pra acta de manera similar a cualquier posposicin
que convierte en subordinada circunstancial la clusula precedente. Internamente sta puede ser intransitiva o transitiva (exhibiendo as sintaxis ergativa). En ambos casos el verbo echi es el verbo principal de una
oracin intransitiva que contiene como subordinada otra clusula (transitiva o intransitiva) transpuesta mediante la posposicin negadora pra,
como se ilustra en [33-40]:
[33]

It
i-et
3-ir
El no

[34]

pra ichip.
pra i-esi-p
NEG 3-ser-PAS
se fue. (CDA-P23)

Pemon
eserema
pra ichip.
pemon
es -erema pra i-esi-p
persona DTR-mirar NEG 3-ser-PAS
El indio no apareci. (CDA-W12)

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

107

[35]

Roroi na nasena
et pra edan?
roroi na nap -sena
et pra esi-ya -n
merey INT comer-PROP.MO ir NEG ser-PROX-IRR
No voy a comer merey? (CDA-P23)

[36]

Adompakon
tuwi
a-y-ompa
-kon tu-w
-i
2-A-compaero-PLU RF-herir-GER
No maten a sus compaeros y no

pra,
pra
NEG
hagan

nari tekuse
pra et.
nari tu-kup -se pra esi-t
mal
RF-hacer-AR NEG ser-IMP
mal. (CDA-W06)

[37]

Ikowanto
putuya
pra echi.
i-kowam-to
putu -ya pra esi
3-demorar-NR:INST saber-ERG NEG ser
No conozco su morada. (CDA-CAR)

[38]

Tukar anarimap
nepda
pra etai.
tukar a-n
-arima -p nep -ya pra esi-ta -i
todo
2-NR:O-enviar-PAS traer-ERG NEG ser-DIST-IND
No traje todo lo que mandaste. (CDA-CAR)

[39]

Epor innada
pra nichii.
epor inna -ya pra n-esi-i
hallar PRO:13-ERG NEG 3-ser-IND
No lo encontramos. (CDA-W06)

[40]

To
eremu
to
eremu
PRO:3p canto
Yo no conozco

putuda
pra edai.
putu -ya pra esi-ya -i
saber-ERG NEG ser-PROX-IND
sus cantares. (CDA-W11)

De esta manera, una oracin como [33] It pra ichip l no se


fue ha de ser analizada como [[i-et]sV pra]]Adv [i-esi-p]sV. En resumen, la negacin del predicado con pra da lugar a una construccin intransitiva con el verbo echi como verbo principal, mientras que la clusula cerrada con pra pasa a ser una forma adverbial complemento de dicho verbo.
1.6. Construccin con pe adverbializador
En pemn, como se va haciendo evidente, el verbo copulativo
echi no es un verbo copulativo en el sentido clsico que este trmino
tiene en espaol. Formalmente se comporta como un verbo intransitivo cualquiera, excepto por el hecho de que, exceptuando quizs

108

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

cuando predica simple existencia y equivale al verbo espaol haber, es


un verbo vaco semnticamente. Por esta razn podemos pensar que
existen en pemn solamente los siguientes tipos de clusula: (a) transitiva (con orden de constituyentes AOV/OVA), con la clusula citativa
como un subtipo especial de la misma; (b) intransitiva (con orden de
constituyentes SV), con la clusula estativa/copulativa como un subtipo especial; y la (c) ecuativa o clusula de predicado no verbal, en la cual
est ausente el verbo y estn presentes como constituyentes una frase nominal sujeto y una frase nominal predicado, en un orden que vara segn
factores de focalizacin (FNS-FNP/FNP-FNS). En todos los tipos de
clusulas pueden aparecer constituyentes perifricos opcionales. No hemos conseguido otro tipo de clusulas en pemn. En particular, no hemos encontrado casos de las que Abbott (1991: 27) denomina para el makush ecuativas copulativas.
En las clusulas estativas/copulativas el verbo echi es el verbo por
excelencia (con menor frecuencia puede serlo tambin enan volverse y kowam permanecer). Exceptuando la simple predicacin de
existencia (Pemon echip rase/Haba un indio), adems de los
constituyentes obligatorios sujeto y el verbo echi, suelen aparecer tambin como constituyentes frases descriptivas. Aqu es importante destacar que en ningn momento tales frases descriptivas sea exhaustivamente ocupadas por una simple frase nominal. Esto significa que en pemn no se puede decir literalmente Pedro es hombre/maestro/pemn/hijo de Mara/mi amigo/ etc. porque dichas frases nominales no
pueden desempear por s solas el oficio de complementos de clusulas
estativas/copulativas (aunque en una ecuativa o clusula de predicado
no verbal s pueden cumplir la funcin de frase nominal predicado).
Ntese tambin que no existe en pemn una clase de adjetivos, ya que
los mismos son simplemente nombres descriptivos o frases posposicionales. El recurso utilizado en pemn para poder complementar el
verbo copulativo es la adverbializacin de la frase nominal mediante la
posposicin pe ADVERBIALIZADOR (AR). En otros contextos
este complemento es traducido por como, a la, o por adverbios en
-mente. En [41-47] se ilustra esta construccin [[FN] [pe]]C [FN]S
[echi/enan]V (con FN sujeto), o su alterna [[FN] [pe]]C [echi/enan]sV
(con prefijo pronominal sujeto):

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes
[41]

Awek
awek
dulce
Estaba

109

pe kuru ichip.
pe kuru i-esi-p
AR PONDE 3-ser-PAS
muy dulce. (CDA-G04)

[42]

Arai
yerp
arai
y-e
- -p
piraa A-diente-POS-PAS
Un diente de piraa era

echip to
konochi pe.
esi-p to
konosi pe
ser-PAS PRO:3p anzuelo AR
el anzuelo de ellos. (CDA-G06)

[43]

Pootorto Mumu
pe echima, pemon
pe nr
echi.
Pootorto mum -
pe esi-ima pemon
pe nr
esi
Dios
hijo-POS AR ser-SIM persona AR tambin ser
Siendo Hijo de Dios, soy tambin hombre. (CDA-P82)

[44]

Pemon
enap
pemon
ena -p
persona caer-PAS
El indio se puso

[45]

ene
pe.
ene
pe
enfermo AR
enfermo. (CDA-W03)

Eki
echi mr
pemon
yuu
eki
esi m -r pemon
yuu
cazabe ser ese-NR persona pan
El cazabe es el pan del pemn.

[46]

Enupatn
enupa -t-n
ensear-AG-NR
Los hijos del

[47]

Unn
pe
u-pnn pe
1-amor AR
T no eres

pe.
pe
AR
(JUF-PYT)

mukuton echi upetoinon


pe.
mukuton esi u-petoi-non pe
hijo-PLU ser 1-amigo-PLU AR
maestro son mis amigos. (JUF-PYT)

pra medai;
nosanton pe medai,
pra m-esi-ya -i
nosanton pe m-esi-ya -i
NEG 2-ser-PROX-IND vieja
AR 2-ser-PROX-IND
mi amor; t eres vieja,

dare
pra, temu
pe, murui
pe,
y-are pra temu
pe murui
pe
A-hoja NEG
doblado AR inclinado AR
sin hojas, doblada, encorvada; t eres

awar pe medai.
awar pe m-esi-ya -i
feo
AR 2-ser-PROX-IND
fea. (CDA-P80)

1.7. Construccin con -pai desiderativo


Otra construccin frecuente que involucra el verbo echi es la del
desiderativo con el sufijo (no estamos seguro de que no sea una posposi-

110

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

cin) -pai. Este sufijo se agrega al verbo lxico y hace que toda la clusula por l cerrada se adverbialice, de modo que pueda actuar como el complemento del verbo copulativo (esto es, Yo deseo ir se construye como
Yo estoy [ir.deseando]). Esta construccin se ilustra en [48] y [49] con
verbos transitivos y en [50-52] con verbos intransitivos:
[48]

Venezuela
Venezuela
Venezuela
Yo quiero

anerepai
echi.
an-ere-pai esi
3O-ver-DES ser
ver a Venezuela. (CDA-CAR)

[49]

Komi pe tuna annipai


ichip.
komi pe tuna an-eni -pai i-esi-p
fro AR agua 3O-beber-DES 3-ser-PAS
El deseaba beber agua fra. (CDA-G06)

[50]

To
dar etpai ichip.
to
y-ar et-pai i-esi-p
PRO:3p A-con ir -DES 3-ser-PAS
l quiso ir con ellos. (WFE-ATS)

[51]

Amoinerp pe enapai
edai.
amoinerp pe ena -pai esi-ya
buenmozo
AR caer DES ser-PROX-3
Yo quiero ponerme buenmozo. (CDA-P80)

[52]

Adar
enkupai
edai
tse uyapiri
pra man.
a-y-ar enku -pai esi-ya -i
tse u-y-api-
pra man
2-A-con subir-DES ser-PROX-IND aunque 1-A-ala-POS NEG ser
Quiero subir contigo, pero no tengo alas. (WFE-ATS)

Construcciones paralelas a las descritas en pemn han sido reportadas en otras lenguas caribes: makush (Abbott, 1991), karia
(Mosonyi, 1982), tamanaco (Gilij, 1965), hixkaryana (Derbyshire,
1985), entre otras. Nos ocuparemos de presentar datos de estas cuatro
lenguas para destacar el paralelismo de los fenmenos discutidos, los
cuales sern presentados en el mismo orden. Por la cercana con el pemn, se presentarn los datos del makush ms extensamente, mientras que los datos de las otras lenguas se presentarn de modo ms
compacto.

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

2.

111

MAKUSH

El makush es una lengua muy cercana al pemn, hasta el punto de


ser mutuamente inteligibles. Para examinar los paralelismos usaremos
datos de Abbott (1991), el principal trabajo descriptivo sobre esta lengua, anotando entre corchetes el nmero que corresponde al ejemplo en
dicha obra.5
2.1. La posposicin p
Abbott discute la frase posposicional (111) como adverbial que
ocurre como complemento de la clusula copulativa o como constituyente oblicuo de cualquier tipo de clusula. Ilustra este tipo de frase con
la oracin [53], que contiene la posposicin p, la cual aparece tambin
innumerables veces en su obra:
[53]

Eekoremap waka p.
e-ekorema-p waka p
3-enojar -PAS hacha en
El se enoj con el hacha [Abbott:455]

2.2. Nominalizacin verbal y transitividad


En la descripcin de Abbott no destaca la existencia de la forma
que hemos llamado infinitivo. Sin embargo, encontramos que, al igual
que en pemn, los verbos transitivos llevan sufijo -, mientras que los
intransitivos llevan un sufijo -n() (analizado errneamente por Abbott
como el homfono -n primera persona inclusivo): kup hacer, yaka
cavar versus wtn ir, entamokan alimentarse.
2.3. Interrogativa con como trmino de p
Aunque no hay un ejemplo de esta interrogacin, ella es posible ya
que las mismas palabras que se emplean como pronombres indefinidos
se usan como pronombres interrogativos, sirviendo an quin para los
animados y qu para los inanimados (110). Como constituyentes de
la clusula, ellos puede ser sujeto, objeto, o cabeza de una frase posposicional (46), como sera el caso de en cuestin.
2.4. Construccin progresiva
Existe esta construccin exactamente paralela a las examinadas en
pemn: una frase posposicional formada por el infinitivo del verbo (for-

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

112

ma nominal) y la posposicin p actan como forma adverbial como


complemento en una clusula con el verbo copulativo [54-57]:
[54]

Wtn
p wai.
wt-n p wai
ir -NR en 1:ser
Yo estoy yendo (ahora). [Abbott:468]

[55]

Entamokan
p wai.
entamoka -n p wai
alimentarse-NR en 1:ser
Yo estoy comiendo (ahora). [Abbott:469]

[56]

Imakuip
imakuip
maldad
El estaba

kup p awan mrr.


kup p a-wan mrr
hacer en 3-ser se
haciendo un maldad. [Abbott:452]

[57]

Asan
yin
p man iknp.
a-san
yep -n p man iknp
2-madre venir-NR en ser ltimo
Tu madre est viniendo de ltima. [Abbott:Texto 42]

2.5. Construccin negativa


Abbott (1991: 55-59,80) discute la negacin de constituyentes y la
negacin de clusulas; en relacin con las ltimas afirma que el mecanismo de su formacin es la partcula negativa pra siguiendo a la clusula
afirmativa y transformndola en un complemento adverbial del verbo
copulativo: Negation of a sentence occurs as a negative adverbial complement of the copula (80). Esto se ilustra en [58-60].
[58]

Waikin eramauya
waikin erema-u-ya
venado ver
-1-ERG
Yo no vi el venado.

[59]

Yuukuiya
yuuku
-i-ya
responder-3-ERG
Su padre no les

pra wai.
pra wai
NEG 1:ser
[Abbott:161b]

pra to
pra to
NEG PRO:3p
respondi.

yunkon
wanp.
y-un
-kon wan-p
A-padre-PLU ser -PAS
[Abbott:166]

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes
[60]

Itakon
it-akon
3 -hermano.mr
El hermano no

wanp
wan-p
ser -PAS
obedeci

113

trui
maimu
yuukuiya
pra.
t-rui
maimu
yuuku
-i-ya pra
RF-hermano.mn palabra responder-3-ERG NEG
la palabra del hermano mayor. [Abbott:279]

2.6. Construccin con pe adverbializador


En diversos lugares Abbott destaca el papel de pe como adverbializador (aunque ella extraamente elige denominarlo desnominalizador) tanto de clusulas, aadido al verbo para formar subordinadas de
modo o tiempo [61], como tambin de frases nominales [62]. Ntese que
los adjetivos (realmente sustantivos descriptivos) pueden usarse predicativamente slo en construccin con pe, en particular en clusulas copulativas.
[61]

Eerepam pe ema
arakitta ewaronpamp.
e-erepam pe ema
arakitta ewaronpam-p
3-llegar AR camino medio
anochecer -PAS
Cuando l lleg a la mitad del camino, oscureci.
[Abbott:227]

[62]

Waikin wnen
pe awan.
waikin w-nen pe a-wan
venado matar-NR AR 3-ser
El es matador de venados [Abbott:546]

2.7. Construccin con -pai desiderativo


En relacin con las expresiones desiderativas, sostiene nuestra autora que: Statements of desire are expressed as the complement of the
copula ... [if] the subject of the desire is coreferential with the subject of
the action or stare ... the suffix -pai DESIDERATIVE is added to the
adverbialized form of the verb. The subject is expressed only in the
copula, which is syntactically the main verb (1991:79). Una vez ms,
como se ilustra en [63], hay una oracin biclausal, en la que el verbo de la
clusula mayor es el intransitivo volverse, ponerse, caer:
[63]

Waikin enap
waikin ena -p
venado caer-PAS
El venado quiso

tuna anenpai.
tuna an-en -pai.
agua 3O-beber-DES
beber agua. [Abbott:275]

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

114

3.

PANARE

A continuacin presentamos elementos de la morfosintaxis del panare paralelos a los presentados para el pemn. A menos que se indique
lo contrario, los datos son de Matti-Mller (1994), rica obra lexicogrfica sobre esta lengua.6
3.1. La posposicin p
Es innegable el estatus independiente de la posposicin p en panare. Esta posposicin puede ser usada con un sentido: (a) espacial [64,
65] (b) nocional [66] y (c) relacional [67].
[64]

Tamekayaj chu kapeere p.


tamenka-ya yu kapeere p
dibujar-PAS yo papel
en
Yo escrib sobre el papel.

[65]

Wapananyaj
chu tato
oromaepu p aya.
u-apanam-ya yu tato
oromaepu p a-ya
1-fallar -PAS yo criollo lengua
en 2-con
Yo me equivoqu hablando en espaol contigo.

[66]

Asp
yu wnk p.
asip
yu wnk p
enamorado yo mujer en
Estoy coqueteando con la mujer.

[67]

Tpoka
yu kano p.
t-po -ka yu kano p
ir-POS-NEG yo lluvia en
No puedo ir por la lluvia.

3.2. Nominalizacin verbal y transitividad


En la construccin de la forma denominada gerundio por
Matti-Mller, es notoria la diferencia de formacin segn la transitividad del verbo: si es transitivo [68a], se aade un sufijo -n al tema verbal
(el cual puede asimilarse homorgnicamente ante /p/ para manifestarse
como [m]); si es intransitivo [68b], el sufijo aadido es -n. En concordancia con este hecho, una misma raz verbal puede aparecer con diferentes sufijos si el tema verbal es transitivo o intransitivo (comnmente

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

115

un tema transitivo destransitivizado por at-): achiima, yachiimamp


bailar (tr) atachiima, atachiimanp bailar (intr).
[68]

Negativo
a.
anaamka
kapn
prm
achiima
b.
oketika
amunapm
atachiima

Gerundio

Glosa

yaammp
kapmp
prmmp
yachiimamp

agarrar
tejer
atar
bailar (tr)

okenp
amunapnnp
atachiimanp

dormir
blanquearse
bailar (tr)

Ntese que las formas dadas como sufijos de gerundio son analizables
como los sufijos nominalizadores n y -n seguido de la posposicin p. El
asunto crucial es determinar si los elementos que integran esta secuencia
funcionan sincrnicamente como elementos independientes o si han sido
fundidos y reanalizados con una nueva funcin. Para dilucidar esto es preciso, entre otras cosas, saber si tambin este sufijo nominalizador puede aparecer sin el elemento p. Que tal es el caso se puede ver en los pares dados
en [69], en los que un tema verbal, que mostramos en negritas en una forma
verbal diferente, aparece con dicho sufijo en un nombre deverbal que indica
de manera genrica el proceso o la accin del verbo. A esta forma nominalizada del verbo la llamaremos infinitivo y, como tal, puede traducirse por
un infinitivo u otra forma nominal relacionada:
[69]

Otra Forma
nkajtaya
wten yu
pjtayaj chu
asaamka
mutayaj chu
okepka
ankapka
anaamka
anukaka

Glosa
engord
me voy
me cas
no subir
menstru
no muri
no teji
no compr
no quem

Infinitivo
kajtan
wtn
pjtan
wasann
mutan
okee
kapn
yaamn
yukan

Glosa
engordar, gordura
irse, ida
casarse, casamiento
subir, subida
menstruar, menstruacin
morir, muerte
tejer, tejido
comprar, compra
quemar, quema

Ntese que en el caso de los verbos transitivos, estos nombres deverbales pueden conservar sus objetos directos (y tambin oblicuos) y la
frase resultante es en apariencia equivalente a una frase posesiva [70],

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

116

con el orden posedo-poseedor (por ejemplo, bquiro destripamientode). En el caso de los temas con vocal inicial, se requiere tambin la prefijacin del y-.
[70]

Frase Posesiva
pink pichakan
karana pikun
kaemo warejtn
kana tmn
manake kapn
kana wn pia ke
kanawa y-ankn
kanawa y-ukan
katya y-aminkn
amaka y-aamn
punkowoto y-ukun patakan

Glosa
el destripamiento del bquiro
el exprimir la caa
el cantar del kaemo
el envenenamiento del pescado
el tejer de cestas
el matar de pescado con arpn
el traslado de la batea
la quema de la batea
el pintar del guayuco
la siembra de la yuca
el extraer miel de punkowoto

Dicha frase nominal puede desempear los diversos oficios que le


son propios dentro de la clusula a una frase nominal cualquiera (por
ejemplo, el de sujeto) como se ilustra en [71] con una clusula ecuativa o
clusula de predicado no verbal, en la cual est ausente el verbo y estn
presentes como constituyentes una frase nominal sujeto y una frase nominal predicado (FNS-FNP):
[71]

Karana pukun
apo
yamokayi.
karana puku
-n apot
y-amokayi
caa
exprimir-NR hombre A-trabajo
Exprimir la caa (es) trabajo de hombres.

3.3. Interrogativa con n como trmino de p


La palabra n es un pronombre interrogativo que puede ocurrir
como trmino de una posposicin, esto es, tiene la funcin de una frase
nominal, tal como se evidencia en la oracin [72], en la que hay tres instancias de la posposicin ke con (INSTR), dos con nombres y una con
dicho pronombre:
[72]

N
n
qu
Con

ke
ke
con
qu

kana mamae,
wnt ke, pia ke?
kana m-ama
-e
wnt ke, pia ke?
pez 2-agarrar-IND anzuelo con arpn con
agarraste el pez, con anzuelo o con arpn?

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

117

Esa misma forma aparece como trmino de la posposicin p en


una interrogativa en la que se pregunta por la accin realizada, con un
sentido progresivo, como en [73]:
[73]

Nj
n
qu
Qu

p chi kn?
p chi kn
en COP l
estaba haciendo l?

3.4. Construccin progresiva


Afirma Matti-Mller (1994:79) que el verbo copulativo sirve
como auxiliar para la voz pasiva y para todas las formas compuestas de
las conjugaciones tanto transitivas como intransitivas, en las modalidades afirmativas y negativas. En las siguientes secciones examinaremos
el papel crucial de este verbo en algunas construcciones. En las construcciones progresivas la presencia del verbo copulativo se manifiesta principalmente en el pasado [74], aunque tambin puede aparecer en el presente [75]. Ntese que, como afirma Gildea (1989:53), en aquellos casos
en los que no aparece en presente, como en [76,77], una versin con la
presencia del verbo copulativo sonara mejor.
[74]

Atachiiman
p waj
chu.
at -achiima-n p wa
yu
DTR-bailar -NR en COP:PAS yo
Estuve bailando.

[75]

An
p mn
wana.
at-n
p mn
wana.
quemar-NR en COP:PRE sabana
Se est quemando la sabana.

[76]

Tyan
p chu eepa oromaepu.
tya-n p yu eepa oromaepu
or-NR en yo panare lengua
Yo estoy oyendo el idioma panare.

[77]

Arakon ptyuman
p
arakon petyuma-n p
mono
golpear -NR en
Toms est golpeando al

Toman.
Toman
Toms
mono. (Ejemplo [83] de Gildea 1989)

118

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

3.5. Construccin negativa


Tambin aparece este verbo en la negacin, mediante el recurso de
aadir un sufijo negativo -ka que adverbializa al mismo tiempo que negativiza el verbo y hace de la oracin negativa una clusula copulativa
[78-81]:
[78]

Atachiimaka
waj
chu.
at -achiima-ka wa
yu
DTR-bailar -NEG COP:PAS yo
No bail.

[79]

Atka
mn
wana.
at
-ka mn
wana
quemar-NEG COP:PRE sabana
No se quem la sabana.

[80]

Ejke
waj
chu.
esi-ka wa
yu
COP-NEG COP:PAS yo
No me qued.

[81]

Tka maj
kn.
t-ka ma
kn
ir-NEG COP:PAS l
l no se fue.

3.6. Construcciones con pe adverbializador


El elemento pe es definido por Matti-Mller (1994:169) como un
sufijo nominal que permite formar adverbio o adjetivo a partir de un
sustantivo e indica (1) una relacin de analoga, de transformacin al
estilo de, en forma de, con la apariencia de, como y (2) una relacin
temporal o cuantitativa con la misma connotacin puntual. Ejemplos
del primer tipo son: tatope al estilo criollo, anchape a la manera de un
oso hormiguero; ejemplos del segundo tipo son: tisiemprepe en diciembre, ochope a las ocho", siempe por/en cien.
Esta explicacin de diccionario, pese a lo til que es, no alcanza obviamente a revelar la importante funcin sintctica que cumple pe en la
clusula estativa/copulativa como un subtipo especial de las intransitivas. Este sufijo (ms bien posposicin) proporciona la manera de construir el complemento de dicha clusula mediante la desnominalizacin

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

119

de una frase nominal. Tal desnominalizacin es requerida por la restriccin de que nicamente se permiten dos frases nominales, una como sujeto y otra como predicado, en clusulas ecuativas (clusulas de predicado no verbal en las cuales est ausente el verbo y los nicos constituyentes no opcionales son dichas frases nominales). Como en panare el verbo
copulativo es opcional en presente, all se pueden construir clusulas
ecuativas. Sin embargo, en otros tiempos, o cuando el presente se construya con verbo copulativo, se da origen a otro tipo de clusula: una clusula intransitiva con el subtipo especial de clusula estativa/copulativa.
En estos casos, al aparecer el verbo copulativo, como slo puede haber
un argumento del verbo, es preciso desnominalizar la frase nominal que
aparece como complemento mediante pe [82].
[82]

Maestro pe eya
Toman.
maestro pe n-esi-ya Toman
maestro AR 3-ser-PAS Toms
Toms era maestro. (Ejemplo [48] de Gildea 1989)

3.7. Construcciones con -jt desiderativo


Otra construccin frecuente es la del desiderativo con el sufijo -jt.
Este sufijo se agrega al verbo lxico y hace que toda la clusula por l cerrada se adverbialice, de modo que pueda actuar como el complemento
del verbo copulativo (esto es, l quiere ir a Caracas [83] se construye
como lS estV [[ir.deseando] [a Caracas]]C:
[83]

Yutjt
y-ut-jt
3-ir -DES
l quiere

4.

k kn Karaka pana.
k kn Karaka pana
l est Caracas hacia
ir a Caracas.

HIXKARYANA

La descripcin del hixkaryana se debe fundamentalmente a Desmond Derbyshire (1985), quien adems de la mera descripcin, puso de
relieve las implicaciones que las estructuras caribes por l encontradas
tenan para la tipologa lingstica, en particular en lo relativo al escasamente documentado orden OVS. El hixkaryana es probablemente la lengua caribe mejor descrita y ms conocida por los lingistas, gracias a los
importantes aportes descriptivos y tipolgicos de este autor.7

120

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

La posposicin hoko es el cognado hixkaryana de p pemn, p


makush y p panare. Derbyshire la glosa como concerning, occupied
with, attached to, adems de tener tambin un uso locativo perifrico:
[Kuraha hoko]C [wehxa]sV Yo estoy (trabajando) en una arco.
El verbo puede ser nominalizado para producir un nombre que expresa la idea general mediante el sufijo -no, que al contrario de lo que sucede en pemn, makush y panare, es aplicable aparentemente sin distincin a verbos transitivos e intransitivos: omokno venir, asanimno subir, otahano matar, onono comer.
En cuanto a la interrogativa con eten como trmino de la posposicin hoko, no encontramos datos sobre esta construccin, aunque su posibilidad hay que contemplarla debido a la existencia de frases posposicionales cuya frase nominal es una palabra interrogativa: Eten ke wewe
mamano? Con qu cortaste el rbol?.
En Derbyshire (1985) se clasifican las clusulas en hixkaryana en
transitivas, intransitivas, copulativas, ecuativas y citativas. La clusula
copulativa tiene bsicamente un sujeto, la cpula como nico verbo posible y una frase adverbial o posposicional como complemento. Se distingue de la ecuativa en que sta no tiene verbo superficial y su predicado
es una frase nominal. La frase adverbial puede ser un adverbio primitivo
o puede ser producto de la adverbializacin.
En lo relativo a la construccin progresiva basada en nominalizacin del verbo y uso de una posposicin locativa, ella no aparece reportada en Derbyshire (1985).
Por otra parte, s existe una construccin negativa similar a las examinadas para las otras lenguas, en la que en la negacin oracional el verbo principal toma la forma de un adverbio derivado con el sufijo derivativo -hira, y los elementos de la flexin van todos en la cpula: This
dummy auxiliary construction is the only way of constructing negative
sentences (138): [Apaytara yari hira]C [nexeye]sV [wekoko]S El guila no agarr los pollos.
En cuanto al adverbializador me, cognado tambin de las formas ya
vistas para las otras tres lenguas, Derbyshire lo describe como un relator
desnominalizador, esto es, como una forma pospuesta cuya funcin
primaria es posibilitar que una frase nominal pueda ser complemento de
la cpula cuando no se pueda usar otro relator (17): [Ekeh me]C [wehxaha]sV Yo estoy enfermo, [Yaskomo me]C [nehxakoni]V [toto]S El

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

121

hombre era chamn, [Toto me]C [naha]sV El es hombre, [Owto yoh


me]C [naha]sV El es jefe de aldea.
Existe la construccin desiderativa con xe: Una frase posposicional
con xe es la nica manera de expresar los conceptos de deseo, etc. ya que
no hay formas verbales independientes para ello, como el verbo querer
en espaol (19). Esta frase posposicional funciona como el complemento del verbo copulativo, como si fuera un adverbio: [Honyko wonir xe]C
[wehxaha ]sV Yo quiero cazar (yo estoy cazar.deseoso) pecar .

5.

KARIA

Los valiosos trabajos de Mosonyi (1978, 1982, 1986) versan principalmente sobre la morfologa y lexicografa del karia, pero en ellos
existen importantes datos y reflexiones que permiten concluir que los fenmenos examinados para el pemn, makush, panare y hixkaryana funcionan de modo muy parecido en esta otra lengua caribe. Entre estos elementos paralelos debemos mencionar los siguientes:8
Existe independiente la posposicin poko, obviamente cognada de
las anteriores, con los sentidos de por (causa), sobre (argumento),
segn, etc.
Se destaca la existencia independiente de una forma infinitiva
como forma nominal que expresa la idea genrica, que comnmente se
expresa mediante un sustantivo en espaol (Mosonyi, 1982: 159):
amanno vivir, vida, romono morir, muerte, wanno bailar, baile,
etc. De los infinitivos afirma que son casi anlogos al sustantivo, tanto
por sus caractersticas funcionales como por su valor semntico (Mosonyi, 1986: 435). Existe una clara diferencia de marcador del infinitivo
para verbos transitivos e intransitivos: enar tener, aror llevar, atokr coser", ekamr repartir versus vonano cultivar, vatarono
pasear, vatampono romperse, vokanno repartirse.
En lo relativo a la construccin progresiva, existe una forma denominada por Mosonyi gerundio constituida por una base idntica al infinitivo ms un sufijo -poko (que por razones rtmicas y segmentales
tiene varios alomorfos): enarpuoko teniendo, atokrppuoko cosiendo, vonanopoko cultivando, vokannopoko repartindose. La
independencia de los elementos sealados justificara analizar el gerundio como compuesto por un sustantivo (el infinitivo, la forma nominal
del verbo) ms una posposicin: enarpuoko como enar poko, ato-

122

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

krppuoko como atokr poko, vonanopoko como vonano poko, etc.


Este gerundio se emplea en la construccin de formas progresivas al
combinarse con formas del verbo copulativo vao (sobre todo en el pasado, porque el presente por s solo puede tener valor progresivo).
Existe una forma negativa con sufijo -ja aadido al tema verbal
como base de toda la conjuncin negativa. Este tema negativo permanece invariable y obtiene la flexin mediante su combinacin con diversas
formas del verbo copulativo vao. Dicho tema verbal negativo tiene
un ntido valor predicativo (Mosonyi, 1982: 143) en el sentido de constituir el conjunto una oracin de predicado nominal (144). Sin embargo, el mismo autor sostiene que estas formas predicativas no son puramente nominales. Segn nuestra interpretacin, al igual que en pemn,
makush, panare y hixkaryana, este sufijo negativo adverbializa el verbo
y ello permite tenerlo como complemento del dicho verbo vao. En favor de tal anlisis hablan las traducciones alternas que ofrece Mosonyi a
ciertas formas negativas del tipo: anenaja vei yo no (lo) tuve o sin tener(lo) estuve, eijsha mei t no fuiste o sin ser estuviste, etc. Ntese tambin que Mosonyi acierta en considerar funcionalmente parecidas el gerundio y esta forma negativa, que denomina respectivamente
gerundio positivo y gerundio negativo, destacando su parecido con
el gerundio espaol en su carcter adverbial. Segn nuestro anlisis el
primero es una frase posposicional y el segundo es una adverbializacin,
ambos funcionalmente equivalentes.
Existe tambin un morfema especial me (con variantes) cuya funcin es convertir una forma nominal en predicativa, requerida obligatoriamente como complemento (predicado nominal) cuando se usa el
verbo copulativo vao: [Mojse atto]S [tumutu me]C [ma]V Esta casa es
blanca, y que opcionalmente puede presentarse como adverbio, modificando cualquier verbo que no sea copulativo: [Mojse shipiyyu]S [soro
me]C [kononajsa]V Este nio come golosamente. Este comportamiento lo lleva a afirmar crucialmente que en esta lengua no hay diferencia entre predicado nominal y predicado verbal, o al menos que dicha
diferencia sera de una naturaleza especial que habra que precisar
(1986: 437).
Existen como formas verbales derivadas, un volitivo (desiderativo) positivo (etajse mei t quisiste or) y un volitivo negativo
(etarseja mana t no quieres or), que slo obtienen su flexin mediante el uso de vao, lo cual apunta a su carcter adverbial. Es impor-

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

123

tante la conclusin ofrecida por este autor sobre la conjugacin verbal,


que transcribimos a continuacin, pues en ella se recalca el crucial papel
del verbo copulativo en este sistema, aunque diferimos en que lo que l
considera nominal(izacin) nosotros lo consideramos adverbial(izacin):
Un estudio atento de la conjugacin verbal en caria tiende a
demostrar que existe una gran abundancia de formas nominales, es decir, expresiones verbales que desde el punto de vista
de su construccin y funcin sintctica se asemejan a sustantivos y adjetivos, tanto atributivos como predicativos. Podramos afirmar que las formas propiamente verbales de la
conjugacin son el presente, el pasado simple, (...) y el imperativo. Adems, todas las subcategoras funcionan verbalmente cuando son afirmativas o declarativas, pues al hacerse negativas o interrogativas adquieren de inmediato el carcter nominal. (1986:439)

6.

TAMANACO

Hace ya ms de doscientos aos el misionero italiano Filippo Salvatore Gilij escribi su importante y pionera obra Ensayo de Historia Americana, en la que document diversas lenguas americanas, en particular la
lengua maipure y la tamanaca, sta de filiacin caribe. De la lectura de la
edicin espaola de 1965 entresacamos datos y observaciones que muestran el paralelismo en algunas de las construcciones bajo anlisis:9
En diversas partes Gilij cita los verbos con una forma nominal que
denomina infinitivo: yenri ver, putur saber, yacaramar avisar, uatputur saberse, uaitimur andar, etc. Es de destacar que, segn nos revelan estos datos, no haba en tamanaco diferencia en la terminacin de los infinitivos entre verbos transitivos e intransitivos. Sin embargo, la evidencia no es del todo concluyente, pues en casos aislados
aparece un sufijo -ne con verbos intransitivos.
Gilij insiste que el tiempo que l da como presente (Taro pac-ure
Yo digo (1965(3): 265), Matca utne pac-ure Al campo voy
(1965(3): 274), Yarer-bac-ure Yo llevo (1965(3): 257)), tiene un sentido netamente progresivo: En este tiempo no hay otra variacin que la de
los pronombres (...) este presente hace un sentido, por decirlo as, de actualidad, no siendo como nuestro llevo (...) en el de los tamanacos es una

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

124

cosa verdaderamente actual (1965(3): 179). Al mismo tiempo, ya haba


entendido que esta construccin progresiva en el tamanaco era simplemente el resultado de nominalizar el verbo y junto con la posposicin
pac/pak, obvio cognado del pemn p, makush p, hixkaryana hoko y
karia poko, construir una frase de valor adverbial, como se desprende
de una traduccin literal que da para la oracin tamanaca Caramne
pac-ure auyac-ne Yo estoy en la accin de hablaros (esto es: os hablo)
(1965(3): 257,89). Sin embargo, la ausencia de uso del verbo uochil en
el presente es enfatizada por este autor (1965(3): 245).
Otro tanto puede decirse de la negacin oracional. Destaca este autor que la forma verbal negativa es un complemento del verbo copulativo, esto se logra mediante el elemento pra, obvio cognado del pemn
pra: Son muy extraos y en nada conformes a nuestro modo de hablar
los verbos negativos. En tamanaco no se dice no voy, no oigo, etc., sino
no soy vidente, no soy oyente, etc. He aqu los ejemplos: enepr uochi,
anitapr uochi, etc. Gilij (1965(3): 152). Abundan otros ejemplos
como Caramanri anacrepr machi No has obervado mi palabra
(1965(3): 178), Ambutupr ure No lo s (1965(2): 129).
Aunque Gilij no llama la atencin sobre esto, los datos por l ofrecidos indican que elemento pe/be, claro cognado del pe del pemn/makush/panare y del me del karia/hixkaryana, tiene la funcin adverbializar una frase nominal: Yumna yapoti patcurbe Nuestro cacique es
bueno (1965(3): 145), Apto imurutpe ure Yo soy hijo de cacique
(1965(2): 172).

7.

CONCLUSIONES

En las mayora de las lenguas caribes examinadas se encuentran


construcciones progresivas de tipo analtico en las cuales hay un auxiliar
copulativo que concuerda con el sujeto intransitivo, una forma nominal
deverbal formada por la adicin de sufijos condicionados por la transitividad del tema verbal al que se aaden, as como una posposicin que en
cada lengua es obvio reflejo de una misma forma proto-caribe. Cabe la
posibilidad de analizar estas construcciones progresivas como clusulas
complejas en las que la forma verbal no finita inserta en una frase posposicional sirve como el complemento del verbo copulativo de la clusula
superior. Una situacin semejante ocurri en la historia del ingls con
formas como I am at walking Estoy caminando. Tambin cabe la posi-

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

125

bilidad de postular un ulterior proceso de reanlisis que reorganizara los


mismos elementos en una estructura distinta, tal como el que dio origen a
I am walking del ingls actual. Sin embargo, habida cuenta de la regularidad y profusin de construcciones copulativas con diversas funciones en
el paradigma de estas lenguas caribes, tales como las negativas y desiderativas, parece injustificable asumir presiones estructurales favorecedoras del reanlisis.10 El anlisis biclausal con el verbo copulativo como
verbo de la clusula superior se ve particularmente favorecido por la
existencia de slo tres tipos de clusulas: transitivas, intransitivas y
ecuativas. El uso obligatorio de pe/me para desnominalizar/adverbializar frases nominales habla de la imposibilidad de que el verbo copulativo
sea concebido como en espaol, donde une dos frases nominales. Ms
bien nos lleva a comprender que este verbo funciona simplemente como
un verbo intransitivo cualquiera. Si debe haber otra frase nominal en la
clusula, sta debe ser transpuesta a complemento por medio de una posposicin. La construccin progresiva parece ser uno ms de estos casos:
la transposicin de una clusula a FN que luego es desnominalizada insertndola en una FP para ser complemento del verbo intransitivo echi.
Cabe la posibilidad de que las diferentes lenguas caribes ocupen distintos puntos de un continuum entre la preservacin de la construccin originaria biclausal y el reanlisis total en una construccin monoclausal. 11

Notas
1.

Una primera versin de este trabajo fue presentada en la XLVI


Convencin Anual de la AsoVAC, IX Jornadas de Lingstica ALFAL-AsoVAC Universidad Centro-Occidental Lisandro Alvarado, Barquisimeto, 17 al 22 de noviembre de 1996. El presente trabajo expone resultados parciales del proyecto de investigacin
Descripcin de Lenguas Caribes Venezolanas, realizado con el
apoyo financiero del Consejo de Desarrollo Cientfico, Humanstico y Tecnolgico, Universidad del Zulia, Maracaibo, Venezuela.
Deseo expresar mi agradecimiento a mi principal colaborador para
el pemn, el destacado maestro Jess Saturnino Pinto Benavides,
habitante de la aldea de Manacr (Mana Kr), localizada en las
cercanas de Santa Elena de Uairn, por el empeo y dedicacin
con que me ha acompaado en el trabajo de investigacin. Tambin

126

2.

3.

4.

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

agradezco a Spike Gildea (Rice University, Dallas) sus siempre ricos comentarios y su amistad.
Segn los datos aportados por la Oficina Central de Estadstica e
Informtica (Censo Indgena de Venezuela, 1992), la poblacin indgena pemn est formada por 20.607 personas que habitan en la
regin venezolana conocida como La Gran Sabana, en el Estado
Bolvar. La regin ocupada por estos indgenas est situada en el
extremo sur-este de Venezuela, colindando con Brasil y Guyana,
pases donde tambin existen algunas comunidades de esta etnia,
aunque en un nmero bastante inferior al de Venezuela: 500 en Guyana y 111 en Brasil, para 1980. La lengua hablada por esta etnia
pertenece a la familia lingstica caribe y tiene tres dialectos mutuamente inteligibles: el arekuna (pemn del norte), el taurepn
(pemn del sur) y el kamarakoto (hablado en las zonas de Kamarata
y Urimn). De estos grupos, el ms numeroso es el taurepn (hablado por un 45% de la poblacin pemn). Este trabajo se refiere fundamentalmente al dialecto taurepn, pero con bastante probabilidad sus resultados son aplicables al idioma pemn como un todo.
Existen cerca del rea otras lenguas caribes muy similares al pemn, las ms cercanas de las cuales son el kapn (con sus subdivisiones akawaio y patamona, hablados en Guyana principalmente)
y el makush (hablado en el estado brasileo de Roraima).
En este trabajo se usa la ortografa prctica oficial desarrollada
para el pemn. El inventario fonmico del pemn taurepn es relativamente simple y lo revela dicha ortografa, con valores muy parecidos a los del espaol, excepto cuando se indica: VOCALES: a,
e, i, o, u, (alta central), (media central); CONSONANTES: p, t,
k, (oclusiva glotal), s, ch (africada palatal), m, n, r (flap lateral),
w, y. Las vocales dobles representan vocales geminadas. Entre las
caractersticas fonolgicas sobresalen la realizacin del fonema /s/
como [c] (fgricada palatal) en contacto con la vocal /i/, la realizacin del fonema /y/ como [] en determinados contextos (representada ortogrficamente como d), as como la neutralizacin de
/ptks/ como glotal en posicin final de slaba.
Las abreviaturas empleadas en las glosas morfmicas de los ejemplos del pemn y del makush son las siguientes: A: atributivo (formacin de temas posesivados), ABL: ablativo (alejamiento desde
trmino), ACA: movimiento hacia hablante, AG: agente, AR: ad-

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

127

verbializador, COLEC: colectivo, DES: desiderativo, DTR: destransitivizador, ERG: ergativo, ES: esttico, IMP.S: imperativo
singular, INA: inanimado como trmino de referencia locativa,
IND: indefinido, INT: interrogativo, IRR: irreal, ITER: iterativo,
LIQ: lquido como trmino de referencia locativa, MOV: movimiento, NEG: negacin, NR: nominalizador, NR:INST: nominalizador instrumental, NR:O: nominalizador de objeto, PAS: pasado, PEPA: participio pasado, PEPE: participo presente transitivo,
PLU: plural, PONDE: ponderativo, POS: posesivado, PRO:13:
pronombre de primera persona de plural exclusivo, PRO:3p: pronombre de tercera persona del plural, PROH: prohibitivo, PROX:
proximal, RF: reflexivo, TIEMPO: tiempo, 1: primera persona, 2:
segunda persona, 3: tercera persona, 3O: objeto de tercera persona.
A stas adanse las empleados en las glosas del panare: 1:ser: primera persona del verbo ser, COP:PAS: cpula en pasado y
COP:PRES: cpula en presente. Los ejemplos del pemn sin indicacin de fuente, son producto de elicitacin. Los ejemplos con la
abreviatura CDA-CAR provienen de cartas transcritas en Armellada (1943). Los ejemplos con las abreviaturas CDA-G02, CDAG04, CDA-G05, CDA-G06 provienen de relatos originalmente
aparecidos en Armellada (1943). Los ejemplos con las abreviaturas CDA-P23, CDA-P80 y CDA-P82 son de Armellada (1973).
Los ejemplos con las abreviaturas CDA-W03, CDA-W05, CDAW06, CDA-W07, CDA-W11, CDA-W12 provienen de relatos recogidos por Cesreo de Armellada, publicados en Barcel (1982).
Todos los ejemplos provenientes de obras de Armellada fueron
chequeados con nuestro colaborador principal y re-escritos en la
ortografa de uso actual. Los ejemplos con la abreviatura JUF-PYT
son del libro de lectura elemental escrito por Fierro (1982). Los
ejemplos indicados con NYT-MRC son de una porcin de texto bblico, Marcos 11.1-11, tomado de Berryhill, Nosker y Tuggy
(1990). Los ejemplos indicados con WFE-ATS son tomados de Edwards (1977), donde aparece el relato: How the frog got its shape. Los ejemplos con BET-PIA son tomados de Tuggy, Bruce Edward (1989). Pemon Verb Morphology, presentado en el
Workshop in Grammatical Description, Summer Institute of Linguistics, Eugene, Oregon, donde aparece el relato Una historia de
piaim.

128

5.

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

El inventario fonmico del makush es tambin muy parecido al del


pemn (ver nota 4), excepto que parece carecer de la vocal central
media. La vocal alta central se indica en la escritura como .
6. El inventario fonmico del panare es muy parecido al del pemn (ver
nota 4), pero la vocal media central se escribe en los ejemplos como
y la vocal alta central como . Una y en secuencias Cy es una glide.
7.
Para los ejemplos del hixkaryana se sigue la escritura de Derbyshire, donde h representa una fricativa glotal, x una fricativa palatal
(siguiendo la convencin del portugus), y la i representa una vocal
alta central.
8. En este trabajo se usa la ortografa prctica oficial desarrollada
para el karia. El inventario fonmico del karia es relativamente
simple y lo revela dicha ortografa, con valores muy parecidos a los
del espaol, excepto cuando se indica: VOCALES: a, e, i, o, u,
(alta central); CONSONANTES: p, t, j (fricativa glotal), k, (oclusiva glotal), s, ch (africada palatal), m, n, (nasal alveopalatal), r
(flap lateral), w, y. Las vocales dobles representan vocales alargadas. Cuando van seguidas de otras vocales, la i y la u representan
las glides [j] y [w] respectivamente.
9. Los valores de la grafa que us Gilij para el tamanaco no se han podido precisar, pero ntese que la c representa una oclusiva velar.
10. Cree Gildea (c.p.) que la independencia de los elementos morfosintcticos mencionados no tiene relevancia para decidir si ha habido
o no reanlisis en una construccin dada. En ingls, siguen existiendo independientemente la forma nominalizada V-ing y la cpula, sin que esto contradiga el reanlisis de la forma previa etimolgicamente be on/at V-ing en la forma de la construccin progresiva V-ing. Aunque en muchas lenguas la adposicin se pierde, en
muchas otras permanece (por ejemplo, en algunas lenguas africanas). Reconoce que la descripcin sincrnica se vuelve complicada
cuando una construccin con tres morfemas independientes se torna convencionalizada y luego reanalizada como poseedora de un
nico significado cuando se encuentran en combinacin. Normalmente, tal marcado mltiple se deteriora rpidamente y los marcadores se erosionan, bien sea porque desaparecen del todo (como en
la prdida del la preposicin etimolgica at/on en la construccin
progresiva del ingls, o porque se funden en una forma nueva

Construcciones progresivas en pemn


y otras lenguas caribes

129

(como en el futuro coloquial gonna a partir de going to). La esencia


del reanlisis radica Gildea insiste en la asignacin de nuevo valor a la construccin como un todo.
11. En Gildea (1998), donde se cita una versin previa de este trabajo,
se admite la posibilidad del desacuerdo sobre el carcter sincrnico de estas construcciones en las lenguas aqu examinadas. Sin embargo, argumenta decididamente sobre la definitiva operacin del
reanlisis en otras dos lenguas caribes, el apala y el kaxuyana. La
evidencia que l aduce incluye: prdida de la semntica de la posposicin originaria, prdida de la semntica de la progresividad,
cambio fonolgico idiosincrsico, cambio morfolgico idiosincrsico y erosin fontica. Al operar el reanlisis se buscara reestablecer el isomorfismo entre forma y significado, ya que se eliminara as la asimetra presente en el uso de una construccin locativa
para expresar una semntica aspectual.

Bibliografa
ABBOTT, M. 1991. Macushi. En: Derbyshire D y G. Pullum (eds.). Handbook
of Amazonian Languages. Vol. 3, 23-160. Mouton de Gruyter, Berln
(Alemania).
LVAREZ, J. 1996. Vocales Caducas y Slabas Temticas en Pemn Taurepn: Fonologa o Morfologa? Omnia 2(2): 39-74.
LVAREZ, J. 1998. Split Ergativity and Complementary Distribution of NPs
and Pronominal Affixes in Pemn (Cariban). Opcin (Revista de Ciencias Humanas y Sociales) 25:70-94.
ARMELLADA, C. de. 1943. Gramtica y Diccionario de la Lengua Pemn.
Tomo I: Gramtica. Artes Grficas, Caracas (Venezuela).
ARMELLADA, C. de. 1973. Taurn Pantn II (As dice el Cuento). Universidad Catlica Andrs Bello, Caracas (Venezuela).
ARMELLADA, C. de y OLZA, J. 1994. Gramtica de la Lengua Pemn (Morfosintaxis). Universidad Catlica Andrs Bello, Caracas (Venezuela).
BARCEL SIFONTES, L. 1982. Pemontn Wanamari: To Maim, To Eseruk, To Patask (El Espejo de los Pemontn: Su Palabra, sus Costumbres, su Mundo). Monte vila Editores, Caracas (Venezuela).
BERRYHILL, J.; NOSKER, R. y TUGGY, B. 1990. (trads). Jesucristo ekareyi, San Marcos nmenukap (El Evangelio Segn San Marcos, en
Idioma Pemn). Ciudad Bolvar.

130

Jos lvarez
Opcin, Ao 16, No. 32 (2000): 96-130

DERBYSHIRE, D.C. 1985. Hixkaryana and Linguistic Typology. Summer


Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington, Arlington (Estados Unidos).
EDWARDS, W.F. 1977. Some Aspects of the Grammar and Phonology of
Akawaio and Arekuna. En: Edwards, Walter F. (ed.) An Introduction
to the Akawaio and Arekuna Peoples of Guyana. University of Guyana, Georgetown (Guyana).
FIERRO, J. 1982. Pemn Yuuro. Taurepn. Soy Pemn. Direccin de Asuntos Indgenas del Ministerio de Educacin, Caracas (Venezuela).
GILDEA, S. 1989a. Simple and Relative Clauses in Panare. Tesis de Maestra
Indita. University of Oregon, Eugene (Estados Unidos).
GILDEA, S. 1989b. Structural Correlates to Functional Change: A Panare Nominalizar surfaces as Main Clause Aspects. En: Carlson, Robert et al.
(eds.). Proceedings of the Fourth Pacific Linguistics Conference. University of Oregon, Eugene (Estados Unidos).
GILDEA, S. 1992. Comparative Cariban Morphosyntax: On the Genesis of Ergativity in Independent Clauses. Tesis Doctoral Indita. University of
Oregon, Eugene (Estados Unidos).
GILDEA, S. 1998. Innovative Imperfectives in Apala and Kaxuyana (Cariban). Ponencia presentada en el Winter Meeting of The Society for the
Study of the Indigenous Languages of the Americas, New York City,
9-11 de enero de 1998.
GILIJ, F.S. 1965. Ensayo de Historia Americana. 3 Vols. Traduccin de Antonio Tovar. Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia (Por primera vez publicado en Roma en 1780-84), Caracas (Venezuela).
MATTI MLLER, M.C. 1994. Diccionario Ilustrado Panare-Espaol. Indice Espaol-Panare. Un aporte al estudio de los Panare-Eepa.
(Con la colaboracin de Paul Henley y Prajedes Salas). Comisin Nacional Quinto Centenario, Caracas (Venezuela).
MOSONYI, J. 1978. Diccionario Bsico del Idioma Caria. Trabajo de Ascenso para optar a la categora de Profesor Agregado. Universidad Central de
Venezuela, Caracas.
MOSONYI, J. 1982. Morfologa Verbal del Idioma Caria. Tesis de Maestra
en Lingstica. Universidad Central de Venezuela, Caracas.
MOSONYI, J. 1986. Algunos Problemas Referentes a la Interpretacin de las
Categoras Morfolgicas de la Lengua Caria (Karia, Familia Caribe,
Venezuela). En: Mara Teresa Rojas (ed.) Actas del V Congreso Internacional de la Asociacin de Lingstica y Filologa de la Amrica Latina (ALFAL). Universidad Central de Venezuela, Caracas. p. 433-441.