Vous êtes sur la page 1sur 105

DOSSIER NEGRO Vol.

3
Varios

Tercer volumen de relatos cortos publicados en los comics de Terror Dossier Negro.
Relatos publicados entre los nmeros 58 al 102.
IBERO MUNDIAL DE EDICIONES
1974-1977
Esta Edicin 2011

CONTENIDO
EL LIBRO N 79 ............................................................................................................................. 4
LE BAL DES SAUVAGES ............................................................................................................. 8
HUMEANTE ................................................................................................................................12
LA CASA ENCANTADA DE HYDESVILLE ............................................................................16
GRITOS EN EL VIEJO CEMENTERIO .......................................................................................20
EN LOS CAMPOS DE FLANDES ...............................................................................................24
EL RELOJ DE PORTMAN SQUARE ..........................................................................................28
EL LADRON DE LA POSADA ...................................................................................................32
LOS SIETE ABETOS .....................................................................................................................36
EL VIEJO AVARO DE ROXBUGHIRE .......................................................................................40
UN VIEJO SOLDADO .................................................................................................................44
LA VENGANZA DE LOS GATOS .............................................................................................48
MUERTO Y ENTERRADO ..........................................................................................................52
LA CASA QUE TEMBLABA DE MIEDO ..................................................................................56
LA CONDESA MALDITA ..........................................................................................................60
SNEGOUROTCHA, LA HIJA DE LA NIEVE............................................................................65
LA ENTERRADA VIVA ..............................................................................................................71
EL FEROZ CAZADOR ................................................................................................................75
LOS OJOS MALDITOS ................................................................................................................79
LA ALMADIA DE LA MUERTE ................................................................................................83
LA NOCHE DE LA VERDAD.....................................................................................................88
VIAJE A MEHSID`DA .................................................................................................................92
EL SEOR DEL TIEMPO ............................................................................................................97
EL PILOTO FANTASMA .......................................................................................................... 102

EL LIBRO N 79
Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N 58

A.N.L. Munby es uno de los ms grandes expertos en espectros que han surgido jams en
el pas con ms espectros: la Gran Bretaa. Y, en una de sus obras, Munby nos narra una
aventura fantasmal que le ocurri a l mismo: Vemosla, en sus mismas palabras:
Lo lamento seor, pero el nmero setenta y nueve no est disponible.
El joven asistente del librero agit la cabeza, mientras pronunciaba estas palabras. Yo
estaba muy decepcionado, y no era por haber perdido el tiempo. El catlogo de la Librera
Egerton me haba llegado media hora antes, mientras desayunaba, y me haba apresurado a
acudir a esta antigua empresa, sita junto a la Plaza del Len Rojo. El artculo que haba
excitado mi curiosidad era un manuscrito de mediados del siglo XVII, que trataba de la
oscura ciencia de la Necromancia. Y, por la descripcin del catlogo, pareca posible que fuese
uno de los manuscritos perdidos de John Dee, el famoso astrlogo y nigromante. Si as era, el
precio de tasacin, 15 libras, no era excesivo, por lo que haba decidido hacerme con el libro.
Este es el motivo por el que ahora estaba desalentado.
Fue vendido antes de que se enviase el catlogo? pregunt.
El joven neg con la cabeza.
Si lo han encargado, pero an est en la tienda, no podra darle una ojeada?
continu, ansioso. El muchacho pareca azarado.
No est disponible replic. Pareca no desear hablar del tema. De pronto, su rostro se
ilumin Ah! , ah llega el seor Egerton. Ser mejor que hable con l.
Me volv para saludar al propietario, que entraba en la tienda.
Qu es todo este misterio acerca del nmero setenta y nueve dije, agitando el
catlogo . Segn entiendo an no ha sido vendido. Puedo darle una ojeada? No creo que
sea pedir demasiado, despus de los aos que llevo siendo cliente de la casa.

El rostro del librero, pareci nublarse, y dud antes de contestar. Al final dijo:
Quiere pasar a mi despacho?
Lo acompa pasando por la pequea sala de catalogacin y subimos juntos las escaleras.
Siempre me ha gustado la Librera Egerton. Su especialidad son los libros de leyes, pero
habitualmente sus catlogos tienen alguna cosa de inters para m, y en los ltimos aos he
comprado a esta firma un cierto nmero de libros. Y el mismo Egerton haba entablado una
buena amistad conmigo, pues a menudo nos encontrbamos en la Sala de Lectura del Museo
Britnico. Entramos en su despacho, repleto de libros de referencia, y me indic que me
sentara.
El manuscrito que desea ver ha sido destruido me dijo.
Lamento or eso le contest . Qu accidente tan trgico!
No fue un accidente me replic con tono abrupto Yo mismo lo quem!
Lo mir. Era obvio que estaba inquieto y que no deseaba hablar del asunto, pero, cmo
era que un hombre de negocios como l haba hecho una cosa as? Aquello era algo que no
poda comprender.
Se dio cuenta de que deba darme alguna explicacin, pero pareci dudar. Al fin dijo:
Si lo desea, le hablar de lo sucedido. En realidad, es algo que est ms dentro de su
lnea de conocimientos que de la ma.
Hizo una pausa, y esper con ansiedad.
Conoca usted a Merton? prosigui.
Su catalogador? Bueno, si... lleva con ustedes muchos aos.
Merton era una de esas figuras enigmticas que uno encuentra a veces en las tiendas de
libros de segunda mano... un hombre de conocimientos considerables, pero aparentemente
desprovisto de toda ambicin.
Me parece que jams le he contado su historia dijo . Vino de Oxford a Londres en
1913, y antes de que lograse dedicarse a nada se vio metido en la guerra. Qued bastante
afectado por las explosiones en las trincheras de Francia, y cuando lo licenciaron en 1918, era
una piltrafa a causa de los nervios. Vino a trabajar aqu, temporalmente, mientras buscaba
otra cosa... y se qued veinte aos. Era muy excntrico, pero experto en su trabajo. De hecho,
era tan excntrico, que siempre procur que no tuviera ningn contacto con los clientes; pero
en su habitacin de trastienda haca su trabajo realmente excepcional. Creo que puedo decir
que nuestros catlogos se cuentan entre los mejores de la profesin, y eso se debe, en gran
parte, a Merton. Lo malo era su temperamento... siempre se mostraba hurao, y a veces tena
ataques de depresin que le duraban semanas durante las cuales no hablaba con nadie. No
era nada amistoso, pero su excelente trabajo compensaba ese fallo.
"Una maana, hace ms o menos un ao, vino a verme y me anunci que iba a casarse. Yo
me qued anonadado, pero me alegr por l, pues crea que si algo poda cambiar su
temperamento era el casarse. Lo felicit y le dije que le aumentaba el sueldo. Su novia vino
varias veces a la librera. Me pareci justamente el tipo de esposa que necesitaba: unos
veinticinco aos y muy sensible y buena persona. l estaba dedicado a ella, y se transform
por completo. Nunca haba visto una cosa igual. Jams se hubiera reconocido en l al
anacoreta mudo y tmido de antes.
Me agit nervioso en la silla, preguntndome que tendra todo aquello que ver con el libro
misterioso. Egerton pareci comprender mi muda pregunta, pues prosigui:

No se crea que todo esto no tiene nada que ver con el asunto del libro. Pronto llegaremos
al mismo; pero antes debo acabar de hablarle de Merton.

"Hace unos cuatro meses muri su novia en un accidente de automvil. Cualquier hombre
se hubiera sentido afectado por esto, pero no se puede ni imaginar el efecto que tuvo en
Merton. Volvi a su antigua depresin, centuplicada. Permaneca horas y horas en su sala,
con la cabeza entre las manos. Pareca haber perdido todo inters en la vida. Lo prob todo,
incluso le ofrec pagarle un viaje por mar, pero fue intil. De no haber sido un viejo y bien
probado empleado, lo hubiera despedido.
"Por una conversacin que tuve en aquellos das con l, logr saber que una mdium
charlatana le haba sorbido el seso, y asista a sesiones de espiritismo, aunque me pareci que
eso no le ayudaba demasiado. Naturalmente, la mdium le haba prometido ponerlo en
contacto con su prometida, pero sin lograrlo.
"En esas fechas, yo haba adquirido una biblioteca particular en Shropshire. El catlogo que
ha recibido usted es slo una pequea parte de la misma, y no creo que Merton llegase a
catalogar ms de la tercera parte de los libros, y yo hice el resto. Ver que haba un pequeo
apartado de libros de ocultismo: esos fueron los nicos por los que se interes Merton...
pasaba horas con ellos, pero a m no me importaba, pues ya me alegraba el solo hecho de que
se hubiese puesto a trabajar de nuevo, y esperaba que acabase por volver a su estado normal.
"Una noche, hace una semana, Merton vino a verme a la hora de cerrar, y me ofreci diez
libras por el manuscrito. Me sorprendi esto, ya que no era coleccionista de libros, y adems
porque saba que no poda permitirse esos gastos. Rehus su oferta... me temo que algo
bruscamente. Y cuando se hubo ido le di una buena ojeada al libro. Estaba lleno de todas esas

tonteras cabalsticas, los secretos de Salomn y dems; pero la seccin de necromancia, que
constitua la parte ms importante del libro, pareca ms extensa de lo que he visto en otras
obras similares, y estaba repleta de conjuros en latn macarrnico y encantamientos a ser
empleados por el practicante de las artes ocultas para invocar a los muertos. Lo volv a meter
en la caja fuerte, y no pens ms en el asunto.
"Anteayer, Merton me pidi la llave de la caja fuerte. Como siempre, se la di, sin
preguntarle qu buscaba. Siempre hay en su interior unos cuantos libros buenos, por
catalogar, y supuse que iba a trabajar en alguno de ellos.
"Bien, aunque la hora de cierre son las seis, a menudo me quedo a trabajar muy tarde. Y
aquella noche estaba muy ocupado tratando de encontrar un raro escudo de armas alemn
que apareca en una encuadernacin de biblifilo. Ya eran las siete y media, y supona que
Merton se habra ido a casa cuando de pronto o un grito en el piso de abajo. Era la voz de
Merton y no creo haber escuchado jams nada que expresase tanto como aquel grito la
sensacin de un terror inenarrable. Abr la puerta y mir escaleras abajo. El conmutador de la
luz est al pie de la escalera, y la luz estaba apagada. O como se mova la manija de la puerta
de la sala de catalogacin y la vi abrirse. Esta sala tambin estaba a oscuras, as que slo vi a
medias lo que suceda. Merton atraves la librera corriendo y o como sonaba la campanilla
cuando abri la puerta de la calle. Iba a bajar para cerrar, cuando vi que de su habitacin sala
algo ms. Algo indescriptible, de lo que slo puedo decir que tena una coloracin griscea.
"Pero lo que me hizo estremecer no fue Jo que vi... o cre ver; fue el hedor. Un hedor que
slo haba percibido en otra ocasin a lo largo de mi vida: cuando unos sepultureros estaban
desenterrando un cadver. Volv a mi habitacin y cerr la puerta. Casi me desmay por el
asco causado por aquella peste a descomposicin y podredumbre. Permanec reponindome
algunos segundos, pero al fin me pregunt qu le habra pasado a Merton.
"As que sal fuera y tom el pasaje que lleva a Holborn. Todo estaba muy silencioso, y
cuando sal a Holborn, descubr el motivo: el trfico estaba detenido y en medio de la calle se
haba formado un corro de gente alrededor de una figura cada en el suelo. Me abr paso entre
la multitud y vi que era Merton. Un polica me dijo que haba corrido directamente a meterse
debajo de las ruedas de un autobs, y que haba muerto instantneamente.
"Ya se puede imaginar lo estremecido que estaba cuando volv a la librera. Fui a la sala de
catalogacin y all, en el escritorio de Merton, estaba el maldito manuscrito, abierto. Por el
lugar en que estaba abierto y algunas lneas que haba en el bloc de notas de aquel
desgraciado, era obvio que haba estado experimentando con una de las frmulas de la obra.
Y haba ocurrido algo que le haba asustado hasta el punto de hacerle perder la razn, lo que
no es muy sorprendente, dado su estado de nervios. Y supongo que me comunic su pnico a
travs de algn tipo de telepata, pues prefiero creer que no vi lo que cre ver, ni ol lo que cre
oler.
"De todos modos, no quise correr riesgos, y antes de irme a casa quem el manuscrito y las
notas de Merton. As que lamento causarle una desilusin, pero esto es lo que ha sucedido. Y,
aunque siempre hemos tenido en los libros de ocultismo un apartado bastante lucrativo, me
temo que ese es un tipo de literatura que esta librera no va a tocar en el futuro".

LE BAL DES SAUVAGES


Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N 59

Detrs de la ciudad francesa de Saumur y cerca del pueblecito de Pontchanvre, se alzan


unas colinas, tras las que se abre un Valle cerrado en el que, durante ciertas noches del ao,
ocurre un hecho singular: la danza del sabbat de unas brujas, que, guiadas por algn espritu
burln, se dedican a imitar irnicamente los bailes de los cortesanos de pasadas pocas. Es
"Le Bal des Sauvages", o sea el baile de los salvajes.
Este baile, cuyos orgenes parecen remontarse a la poca de Carlos II el Malo, Rey de
Navarra y Conde de Evreux (1332), sigue realizndose segn los campesinos de los
alrededores en nuestros das. Y, si hemos de creerle, un digno Profesor de Lenguas
Romnicas de la Universidad de Montpellier fue testigo, de las danzas de estas brujas, o de
sus fantasmas.
El hecho ocurri durante su juventud, cuando haca una excursin a pie entre Puyde
Dome y el Valle del Loira, acercndose a Saumur por las colinas que limitan el extrao valle.
Jams haba odo hablar de los sabbats que all se realizaban, por lo que no tena ideas
preconcebidas acerca de lo que iba a encontrar en aquel idlico lugar.
Tal como lo cuenta, el entonces joven haba tomado una cena ligera con las provisiones que
llevaba en su mochila y, sintindose cansado por la larga caminata, y siendo la noche clara y
muy clida, haba decidido acostarse en Ja espesa hierba, para descansar. No supo cunto
tiempo estuvo dormido, pero el caso es que le despert el sonido de unas risas desagradables,
de agudos gritos y chillidos que imitaban a los de diversos animales! An echado sobre la
hierba, alz la cabeza para ver qu pasaba.
En medio del valle se alzaba un ruidoso manzano, cuyas ramas muertas se agitaban como
horcas. Alrededor del tronco se arremolinaban diez o doce mujeres de una fealdad
indescriptible. Sus arrugados torsos y bulbosas caderas acababan en unas piernas elefantinas
o delgadas como palillos. Una de ellas era una masa de carnes con una pequea cabecita
ovalada en la que apenas si se vean las facciones. Y la palidez verdosa de sus cuerpos
resultaba repugnante vista a la luz del cuarto creciente lunar, que empezaba a alzarse sobre
las colinas.

La Luna pareci molestar a las mujeres, o al menos hacerles cambiar de plan. As que
fueron hasta la base del rbol, y tomaron lo que parecan ser montones de plumas. Pero en
realidad se trataba de vestidos largos, de baile, similares a los usados por las cortesanas del
Siglo XIII. Parecan estar hechos con plumas de faisn y pieles de pequeos animales, tales
como ardillas y topos.
Una vez se los hubieron colocado, adornndose con mucha pedrera brillante, se
prepararon sombreros de estilo medieval con los largos helechos de un arroyo que pasaba
cerca de all. El excursionista no poda contener ya su curiosidad, y esperaba impaciente ver
lo que sucedera a continuacin.
De repente, apareci un hombre alto, ataviado como un senescal de la corte, con rico
terciopelo y un corselete de armadura y llevando en la mano un largo bastn. Las mujeres,
que se haban vestido en un extrao silencio, estallaron ahora en gritos de impaciencia, como
ansiosas por empezar algo. Y, al agitar el senescal su bastn, iniciaron una complicada danza,
que tena algo de la gracia sofisticada de una pavana y algo de los movimientos ceremoniales
de los ritos religiosos de la antigua Eleusis.
El muchacho no haba contemplado jams una danza tan extraa. Nunca se hubiera
imaginado que pudieran combinarse con tanta perfeccin la vulgaridad y la magnificencia.
As, un movimiento casi obsceno se converta en otro de gracia y delicadeza consumadas;
pero lo que daba al conjunto de la ceremonia su aire ridculo y burln era, sin duda, la
increble fealdad de las bailarinas.
Al fin, por el este empezaron a aparecer las primeras seales del amanecer. Y, en alguna
parte, cant un gallo.

En ese instante las mujeres, charlando entre s como cluecas, siguieron al senescal hasta la
espesura del bosque, en el que desaparecieron. El joven haba sido testigo del "Bal des
Sauvages", y su descripcin iba a ser casi exacta a la dada por otros testigos presenciales de
esta danza espectral, a lo largo de los siglos.
Pero hay ms. No slo tenemos la descripcin oral de los testigos oculares, sino que existe
una descripcin grfica de la danza.
Si uno entra en la sosegada tranquilidad de la Iglesia de Notre-Dame de Naintilly, en
Saumur, encontrar, en una capillita cercana al altar mayor, un extrao tapiz, tan delicado por
su coloracin, y minucioso en su realizacin, que es considerado como uno de los ms

importantes que se conservan en Francia. En la pared, junto al mismo, se puede leer esta
inscripcin: "Tejido en las orillas del Loira en el Siglo XV, por tapiceros y bordadores
itinerantes, que recorran los castillos que se alzan en las orillas de dicho ro. Probablemente
copiado de algn cartn o tapiz muy anterior, que se dice fue mandado hacer a un artista
bvaro itinerante por Carlos IV el Loco. Se sabe que el Rey tena un pabelln de caza cerca de
Saumur, y se dice que particip en el Sabbat de Pontchanvre" Al parecer, el Rey deseaba tener
un recuerdo de su extraordinaria experiencia, por lo que encarg al tapicero bvaro que le
representara la escena que haba vivido, para colgarla en su pabelln de caza. Y no se sabe si
el artista itinerante asisti tambin a alguna de las danzas del valle, pero lo cierto es que supo
plasmar a la maravilla la escena contemplada por tantos testigos.
En cuanto a la obra que subsiste en' nuestros das, la tejida por el grupo itinerante del Siglo
XV, ofrece una riqueza de detalles casi increble en una de estas obras, sobre todo pensando
en su realizacin a base de hilos de colores. De este modo, se ve a las danzarinas con todo el
detalle de sus vestiduras, que parecen fluir fuera del tapiz. Sus pies pisan una hierba cubierta
de flores, de las que casi se cree poder oler la fragancia. Y, concretamente, la vestimenta de
una de las danzarinas, adornada con armio real, est tan bien realizada, que casi se tocan las
puntas negras que se dibujan sobre el fondo blanco de la piel.
La msica de la danza parece ser interpretada por unos pajes vestidos con trajes muy
recargados, que soplan por unos cuernos de cabra muy retorcidos. Y, como fondo del tapiz, se
ve a un grupo de figuras masculinas, muchas de ellas con trajes de una suntuosidad
mayesttica, aunque algunos van ataviados a la manera del senescal que el Profesor de la
Universidad de Montpellier vio en su juventud.
Es un dibujo magnfico, ejecutado con la maestra que slo logran conseguir los ms
grandes tapiceros. Indudablemente es esta una portentosa obra de arte... al tiempo que un
documento excepcional del misterioso "Bal des Sauvages".
Pero el tapiz no se ha limitado a ser un pasivo documento histrico, sino que tambin ha
sido protagonista de una historia tan escalofriante como la narrada por las leyendas del
sabbat de Pontchanvre, y mucho ms sangrientas.
Una vez estuvo terminado el tapiz comenz un extrao vagabundeo. Las crnicas de los
castillos de Amboise y de Chambord nos cuentan que "Le Bal des Sauvages" estuvo colgado
en ambas mansiones reales. Luego, en 1710, el ya famoso tapiz apareci en uno de los
"mercados de ladrones" de Pars, a los que iban a parar los muchos artculos robados en
aquellos tiempos.
El tapiz formaba parte del botn de un saqueo efectuado en el palacio del Cardenal Lancy,
de Chartres. Y, cuando fue desenrollado, en presencia de un grupo de posibles compradores,
de entre sus pliegues cayeron los cadveres de un hombre y una mujer. Eran el mismo
Cardenal, asesinado en el robo, y una de sus sirvientas!
Reclamado por la Iglesia, por tratarse de una propiedad de la misma, el tapiz fue a parar a
la sacrista de la Iglesia de St. Denis, en Pars, donde sigui causando estragos. Se le atribuyen
un mnimo de doce muertes, ocurridas en rpida sucesin, y de las que se cuenta que no
hubieran tenido efecto, de no ser por la malfica influencia de aquella terrible obra de arte.
Una de las muertes ms extraas fue la de un joven estudiante del Colegio de St. Denis,
que fue hallado una maana de invierno por uno de los sacristanes, cuando se dedicaba a ir
encendiendo los cirios en el interior de la iglesia.

El cadver del estudiante colgaba boca abajo... y la cuerda que ataba sus tobillos estaba
unida, como entretejida, a los hilos que formaban la mano de una de las danzarinas, una
mujer de vestimentas parecidas a las del dios Pan de la mitologa pagana. Pareca como si esa
figura del tapiz hubiera sido quien hubiese ahorcado al joven!
Y, lo que resultaba an ms raro, e incomprensible para las autoridades judiciales de la
poca, era que la piel del estudiante estaba marcada por una serie de rayas que se
entrecruzaban, como los hilos de un tapiz, rayas de diversos matices, que cubran todas las
tonalidades del rosa. Era como si un fantstico tapicero hubiera tratado de incluir al joven en
la escena representada por "Le Bal des Sauvages", sin acabarse de decidir por el color del hilo
a usar!
Durante cien aos, el siglo de la Revolucin Francesa y de todos los acontecimientos que
tanto alteraron a Francia, se perdi la pista del tapiz; pero, hace algunos aos, fue hallado un
rollo, como de alfombras, frente al altar mayor de la Iglesia de Notre-Dame de Naintilly. Al
desenrollar el paquete, se descubri con asombro que se trataba del famoso tapiz
desaparecido.
Y as, "Le Bal des Sauvages", lleg a su lugar de reposo definitivo... por el momento. Se
dira que las figuras del sabbat, cansadas de tanto ajetreo han buscado el refugio de la paz de
aquella iglesia. Pero, por muchas vicisitudes por las que hayan pasado, las figuras del tapiz
conservan an todo su color, como si hubiesen sido acabadas de tejer. Parece que los
fantasmas del sabbat se han ocupado de proteger del paso del tiempo a sus no menos
fantasmales representaciones del tapiz.

HUMEANTE
Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N 60

En 1959, a J. Wentworth Day le haca Lord Beaverbrook la sugerencia de que fuera a


realizar un viaje de exploracin a travs de las "tierras vrgenes", los desolados bosques y
desperdigados caseros situados en la isla de Terranova y que luego pasase al norte de la
pennsula del Labrador. As, Day sera el primer escritor que visitase aquella regin.
Lo que el Lord le propona al autor era que reuniese material suficiente para que luego
pudiera escribir un libro sobre aquellas fras regiones del Canad, en el que se narrase la larga
historia de Terra nova, la primera colonia britnica en el Nuevo Mundo de la que forma parte
la pennsula del Labrador.
Son estas las tierras de los alces gigantes, de los caribs, que recorren las llanuras cubiertas
de nieve en manadas gigantes, de los lobos y de los osos. Las tierras del Sol de Medianoche.
Unas tierras en las que resulta difcil trasladarse de un punto a otro; pero Day contaba con
todos los medios necesarios, y su recorrido fue llevado a cabo en avin, camin, canoa y
balsa. Aunque, dada la misin, hubo ocasiones en las que debi emplear el ms antiguo
medio de locomocin, ese al que algunos pases pobres llaman vergonzosamente
"medio de transporte orgnico": su propio pie.
Y, por diferente que sea la imagen que tengamos del hombre de las fronteras en el Canad,
lo cierto es que a esos duros habitantes de una dura tierra no les gusta nada caminar. Tanto es
as, que en ms de una ocasin Day y sus acompaantes tuvieron que soportar las miradas de
curiosidad de los "nativos", cuando pasaban junto al grupito de peatones en sus lujosos
Cadillac. Y tambin debieron rechazar el habitual ofrecimiento de llevarles a donde fuera
hecho por aquellos rudos hombres, que no comprendan como alguien poda realizar un viaje
a pie por deseo propio.

Pero gracias a este minucioso trabajo de exploracin, a Day le fue posible recoger una
extensa documentacin sobre aquellas lejanas tierras, y enterarse de numerosas leyendas del
folklore local.
No obstante, la ms extraa de las leyendas es la que fue contada por primera vez en una
casa bien aislada contra el fro y mientras estaba sentado junto a la estufa, en la rida costa del
Lago Wabush, en medio de las espesuras del Labrador. Luego le iban a llegar ecos de esa
misma historia... o leyenda, de boca de Ashuanipi Joe, el indio que le serva de gua, cuando
se hallaban en la milla 274, en el corazn de un denso bosque. Y, ms tarde, se la iba a repetir
el Juez Corbett en Goose Bay, sindole, finalmente, confirmada por Leo
English, el encargado del Museo de St. John's, la capital de Terranova. Tras toda esa serie
de narraciones a Day ya no le qued ninguna duda de que all haba "algo", sobre todo si
tenemos en cuenta que el seor English tiene una gran reputacin en la provincia, como
hombre erudito y estudioso.
Esta es la historia que recogi Day: la historia del trampero, blanco del Labrador.
Es aquella una tierra virgen, infinita y desolada, en la que predominan los colores verde y
gris y en la que por todas partes se hallan enormes lagos y aterradores silencios, los vientos
que soplan del rtico son tan glidos, que el suelo ha ido enfrindose a lo largo de los siglos,
de tal modo que incluso durante el corto pero clido verano los terrenos permanecen helados,
hasta unos treinta metros por debajo de la superficie.
Es la tierra por la que vaga "Humeante", y su jaura de perros blancos y de este vagar pudo
hablarle a Day un trampero llamado Irving Penny porque, gracias a Humeante, Penny segua
con vida.
Un da, en medio de una cegadora tormenta de nieve, Irving Penny llevaba su trineo,
tirado por diez perros, por las desoladas laderas de las Partridge Hills, tratando de que su
pesado "komatik" (trineo) no se hundiese en la blanda nieve. La tormenta, empujada por el
viento del sureste, no le dejaba ver el camino que segua, y casi se le haban quedado
congelados los prpados que apenas poda tener entreabiertos. Pero, maldiciendo, segua
adelante, pues saba muy bien que el detenerse sin antes haber hallado un refugio en el que
pasar la noche significaba una muerte segura, de fro.
Comenzaba a pensar que tendra que hacer una perforacin en un banco de espesa nieve
que cubriese una ladera, para as hacerse un rudimentario igl en el que pasar la noche,
cuando oy, entre el silbido del viento, el ruido de otro trineo.
Pronto descubri, entre los torbellinos de nieve, la robusta figura de un hombretn, subido
a un "komatik" tirado por catorce perros, todos ellos de un color blanco inmaculado, que
atravesaba la tormenta de nieve con absoluta confianza, como si supiese perfectamente donde
se hallaba.
Irving grit, pero el desconocido ni siquiera volvi la cabeza en su direccin, falta de otra
mejor solucin, el trampero perdido se decidi seguir al otro trineo.
Media hora ms tarde, divisaba las cabaas de los pescadores de la Isla de Frenchmen. El
trineo tirado por los perros blancos pas junto a la primera casa y desapareci tras la
segunda. Irving, que ya estaba llegando al lmite de sus fuerzas, se limit a detenerse junto a
la primera puerta, y llam a la misma.
El pescador que sali a abrirse le dio una calurosa bienvenida. En esas tierras glidas y
poco pobladas que componen Terranova y el Labrador, no hay puerta que se cierre al viajero;
pues el cerrar las puertas en las narices de quien pide asilo para una noche casi equivaldra a

matar con las propias manos al viajero, que no podra resistir pasarla a la intemperie. No, en
aquellos lugares siempre hay un lugar junto al fuego y una sonrisa de bienvenida para quien
llama a cualquier puerta.
Irving meti a los perros de tiro en el recinto destinado a ellos y, cuando estuvo
aposentado junto al fuego del hogar, le pregunt a su anfitrin:
Quin era ese tipo de blanco que lleg antes que yo?
No ha llegado nadie ms que usted le respondi el pescador.
As que Penny le cont lo sucedido. Tras escucharle el pescador se ech a rer, y coment:
Ese era Humeante. Le trajo a usted aqu. Siempre aparece cuando hay tormenta de nieve.
Trata de salvar a otros, para salvar su propia alma. Y buena falta que le hace!
Segn pareca, le cont el pescador, la historia del misterioso personaje del trineo comenz
en 1910, cuando un trampero llamado Esau Gillingham, de Terranova, lleg a Labrador a
plantar sus trampas. Pero el negocio no se le dio muy bien. En cambio, gracias a su incesante
nomadeo, Esau conoci bien pronto a todo pescador, indio, esquimal y trampero de aquellos
contornos.
Contornos en los que la vida era, es muy dura. All o uno caza, pesca y pone trampas... o se
muere de hambre. Y, para pasar las poco delicadas comidas del norte, pero sobre todo para
combatir al fro y poder soportar la dureza de la vida, los hombres que all viven necesitan
bebidas alcohlicas. Y el ron es en aquellos parajes un don del cielo, que resulta muy difcil de
lograr. Por eso el ron es una mercanca muy valiosa.
As que a Esau se le ocurri montar un alambique, en lo ms profundo de un bosque de
abetos, para destilar en l un licor infernal obtenido de pias de abeto, azcar y levadura de
cerveza. Era puro alcohol de madera, que enloquece, ciega y mata. Pero era adquirido por
aquellos hombres del norte, que deseaban con desesperacin cualquier clase de alcohol
aunque fuera verdadero veneno, como era el que les venda Esau. Y este negocio le fue tan
bien, que el trampero dej la caza y se puso a recorrer el norte del Labrador: en verano con un
bote de vela, en invierno en su trineo, en el que llevaba un barril de veneno. Llamaba a su
licor "humo" y de ah surgi su apodo de "Humeante".
Su licor enloqueci a algunos hombres, ceg a otros y mat a alguno, que muri de fro al
caer ebrio entre la nieve. Y, la situacin lleg a tal punto, que la polica Montada decidi
tomar cartas en el asunto. Atraparon a Esau, y lo metieron en la crcel en St. John's: fueron
doce meses de trabajos forzados a lo que le conden el juez. Pero cuando sali de la prisin,
Esau jur que jams iban a volver a atraparle: tena un plan.
Regres al Labrador, tom un komatik y le coloc un barril, pintndolos de blanco, luego
se hizo una vestimenta de pieles blancas y compr (o rob) todos los perros blancos de tiro
que pudo hallar, hasta tener un equipo completo.
Ahora... que lo buscasen los "chaquetas rojas" de la Montada!
Su camuflaje resultaba perfecto sobre la nieve, y, eludiendo toda persecucin, prosigui
con su trfico de licor. Pareca que nada ni nadie iba a poder acabar con l. Y, cada vez ms
envalentonado, lleg a secuestrar a una mujer blanca para que fuera su compaera. La
pobrecilla enloqueci.
Sin embargo, su mismo veneno iba a ajustarle las cuentas: Esau comenz a beber su licor, y
mat a un indio, estrangulndolo con sus propias manos en un ataque de locura ocasionada
por el alcohol. Su figura fue adquiriendo tales caracteres de leyenda, que las madres del
Canad asustaban a sus nios dicindoles que, si eran malos, el "Humeante" se los llevara.

Al fin, medio loco, regres a Terranova, sufriendo un accidente al caerse, en 1940, desde
una plataforma y romperse la columna vertebral. Tres das ms tarde mora entre horribles
agonas, pero no sin antes pronunciar esta extraa peticin en sus ltimos jadeos:
Dios mo! No quiero ir al Infierno!; Deja que conduzca mis perros por el Labrador,
hasta el fin de los tiempos, y tratar de expiar todo el mal que he hecho!
Y, segn cuenta la historia que Day oy de tantas bocas, el fantasma de "Humeante"
recorre ahora las desoladas tierras del norte, entre los torbellinos de nieve de las tormentas,
para acudir en auxilio de quien necesite ayuda, y tratar de pagar sus culpas...

LA CASA ENCANTADA DE HYDESVILLE


Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N 61

La aldea de Hydesville, en el estado de Nueva York, era en 1848, una poblacin muy
humilde, formada por apenas un puado de casitas de madera. En una de ellas viva un
granjero llamado John Fox. con su esposa y dos hijas de trece y nueve aos de edad.
La familia Fox era muy respetable, practicante devota de los ritos de la Iglesia Metodista, y
llevaba una vida muy normal... al menos hasta aquel mes de marzo de 1848. Llevaban poco
tiempo viviendo en su actual casa y. al principio, no haban tenido problemas con ella. Pero. a
los tres meses, los Fox haban comenzado a escuchar extraos ruidos, no atribuibles a ningn
motivo natural. A veces eran simples golpes, como de alguien que llama, pero otras pareca
como si alguien estuviese moviendo muebles. Y las dos nias llegaron a estar tan aterradas,
que pidieron a sus padres que llevasen su cama a su alcoba. Pero, cuando ya estuvieron
durmiendo con sus progenitores, ambas camas fueron sometidas a una creciente barrera de
ruidos y golpes.
Hallar la causa de los golpes, aunque tenga que mover hasta el ltimo ladrillo de esta
casa le dijo John a su esposa. Y. en efecto, todos se dedicaron a investigar por los rincones,
especialmente de noche, pues se haban dado cuenta de que los ruidos eran mucho ms
apreciables en la oscuridad que durante el da. Sin embargo, no les fue posible hallar el origen
de los sonidos.
Luego, en la velada del 31 de marzo, se produjo un hecho nuevo. La noche anterior los
golpes haban sido continuados, por lo que la familia haba descansado muy poco y,
consecuentemente, aquel da se retiraron temprano. Ms apenas si se haban acostado cuando
comenzaron a sonar de nuevo los espectrales ruidos. Entonces, la pequea Katie,
envalentonada por hallarse con sus padres, le dijo a la invisible presencia:
Haz lo que yo haga! y dio varias palmadas. De inmediato, el invisible desconocido
contest con un nmero idntico de golpes. Tras varias pruebas similares, la nia les dijo a
sus padres
Ya s lo que es: maana es el uno de abril, y alguien nos quiere gastar una broma!
Pues en los pases anglosajones existe la costumbre del "tonto del uno de abril" similar a la
de "los inocentes" que se da en Espaa. Sin embargo, la Sra. Fox decidi que vala la pena

probar a utilizar el descubrimiento de su hija, por lo que pidi al invisible golpeador que le
dijese las edades de las dos nias. Instantneamente sonaron el nmero de golpes adecuados
para cada una.
Es un ser humano quin me contesta? pregunt. No hubo respuesta
Es un espritu? Si lo es, que d dos golpes.
Al momento sonaron dos golpes. Y, por este sistema, la Sra. Fox logr averiguar que se
trataba del espritu de un hombre que, a los 31 aos de edad, haba sido asesinado en aquella
casa. El fantasma aadi que sus restos estaban enterrados en el stano, y que su asesino
jams sera llevado ante la Justicia.
Continuar golpeando si llamo a mis vecinos? inquiri entonces la buena mujer. Los
golpes respondieron afirmativamente. Entonces, el Sr. Fox llam a varios vecinos, que
llegaron desconfiados, pero que pronto se quedaron maravillados. Uno de ellos, un tal Sr.
Duesler, sigui el interrogatorio del espritu, y este le inform de que el asesinato haba
tenido lugar unos cinco aos antes, en uno de los dormitorios; que haba sido cometido con
un cuchillo de carnicero y que el cadver haba sido enterrado, de noche, a tres metros bajo el
nivel del suelo. El motivo del crimen haban sido los 300 dlares que posea la vctima y que
provocaron la codicia de su asesino.
Los vecinos de Hydesville, pasado el primer momento de sorpresa, decidieron que lo
menos que podan hacer era tratar de hallar el cadver, por lo que bajaron al stano a cavar.
Por desgracia, se encontraron con un obstculo inesperado: el agua, pues en aquella poca del
ao el terreno estaba hmedo.
Algunos comenzaron a hablar mal de los Fox, afirmando que todo lo sucedido era un
truco, con quin sabe qu fines. Por ello, la familia decidi pedir una investigacin que
protegiese su reputacin y qued formado un comit de vecinos, con tal fin.
En el verano, cuando el suelo estaba seco, comenzaron de nuevo las operaciones de
bsqueda. Y esta vez fue hallado algo: algunos trozos de hueso y cabellos, que el doctor local
crey que provenan de un crneo humano. Pero era una prueba poco slida.
En aquel momento, una muchacha llamada Lucretia Pulver decidi hacer una declaracin.
Esta chica haba sido la criada de los anteriores ocupantes de la casa; los Sres. Bell. Segn
cont Lucretia, un da se present en la casa un buhonero, que se haba puesto a hablar con la
Sra. Bell de su familia, por lo que ella haba supuesto que seran conocidos. Poco despus de
la llegada del extrao, Lucretia fue llamada a presencia del amo de la casa y, para su sorpresa,
fue despedida, con la excusa de que a los Bell no les era posible seguir corriendo con el gasto
que representaba el tener servicio domstico. No obstante, antes de marcharse, la muchacha
le dijo al buhonero que deseaba comprarle algunas cosas, y quedaron en que pasara por casa
de los padres de Lucretia, al da siguiente.
Pero ni se present, ni volvi a ser visto. Y, tres das ms tarde, los Bell sorprendan de
nuevo a Lucretia, al pedirle que entrase de nuevo a su servicio. No lo comprenda, pero como
necesitaba trabajo, la chica acept.
AI regresar a casa de los Bell, a la muchacha le sorprendi ver el que la Sra. Bell estaba
rehaciendo alguna ropa de hombre, para que la usase su esposo; ropa que le recordaba la que
llevaba puesta el buhonero. Adems, por la casa se vean diversos artculos de los que venda
aquel hombre.
Y, una tarde, cuando la Sra. Bell mand a Lucretia al stano para un trabajo, la chica se
hundi en el suelo, aproximadamente hacia el centro de la estancia, encontrndose cada

sobre un montn de tierra suelta. Los Bell se rieron del susto de su criada, y le explicaron que
deba ser obra de las ratas, y el Sr. Bell baj al stano a llenar "los agujeros de las ratas"
Desde entonces, la criada haba notado extraos sucesos en la casa: golpes, pasos de
alguien invisible, etc. Hasta que, al fin, los Bell se fueron a otro pueblo, y Lucretia regres con
sus padres.
Tras los Bell una familia llamada Weekman haba ocupado la casa, y tambin ellos haban
odo ruidos y visto como las puertas se abran solas. Y una Sra. llamada Lafe, que haba
compartido la casa con ellos, haba visto un da a un hombre, en una alcoba, cuya descripcin
coincida con la del buhonero. Aquel hombre haba aparecido y desaparecido
misteriosamente.

El relato de Lucretia hizo que las sospechas recayesen sobre el Sr. Bell, pero ste mand,
desde su nueva residencia, un certificado de buena conducta, firmado por 44 personas. Y,
como no haban pruebas, no se intent ninguna accin legal contra l.
Sin embargo, el espectro no estaba conforme, y se mostraba ms activo que nunca. A la
pobre Sra. Fox se le volvi el cabello blanco en una semana y, como los ruidos se hacan ms
fuertes cuando las nias estaban en la casa, sus padres las mandaron a vivir con familiares
distintos; pero los golpes las siguieron a las dos casas a las que fueron enviadas. Y tambin
fallaron todos los intentos realizados por el pastor metodista para que el espritu se alejase del
hogar de los Fox.
Mientras tanto, diversas personas del pueblo haban ido adquiriendo una "habilidad" para
comunicarse con los muertos, no slo con el buhonero, sino con otros espectros de aquella
regin. Era el inicio de lo que luego se llamara el espiritismo, que tuvo su nacimiento,
precisamente, en este pueblo y en estas circunstancias.
Pero lo que iba a dar fama a otros lugareos, como Leah Fish iba a ser la ruina de una de
las dos nias, Margaretta, que no pudo acostumbrarse a sus contactos con el ms all y, ya de
mayor, acab siendo un caso perdido de alcoholismo, llegando entonces a afirmar que todo
haba sido un truco de ella y su hermana, y que los ruidos los hacan chascando los dedos de
los pies. Pero, como contradicindola, en su lecho de muerte, y a pesar de que tena

paralizadas las manos y los pies, se estuvo escuchando un verdadero concierto de extraos
golpes, que pudieron ser odos por los doctores que la atendan!
Pasaron muchos aos, y se olvidaron los sucesos de Hydesville. Pero un da, cuando unos
chicos jugaban en el stano de una vieja casa del pueblo, a la que todos llamaban "la casa
embrujada''' una de las paredes se derrumb, semienterrando a uno de ellos. Los dems
fueron por ayuda y. al remover los escombros, hallaron que se trataba de una falsa pared y
que, detrs de la misma, se encontraba el cadver decapitado de un hombre... junto al que se
vea una caja de las usadas por los buhoneros.
El descubrimiento corroboraba las palabras de Lucretia y daba la razn a lo averiguado por
las hermanas Fox en sus "charlas" con el espritu. Aparentemente, el Sr, Bell haba matado al
buhonero he intentado deshacerse de su cabeza. Luego al hundirse la tumba bajo los pies de
la criada, haba decidido emparedar al cadver.
Al cabo de 56 aos, resultaba ser cierta la historia contada por el fantasma aunque tal como
haba profetizado, su asesino no haba sido llevado ante la justicia, pues en el intervalo haba
muerto apaciblemente.

GRITOS EN EL VIEJO CEMENTERIO


Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N 62

Como casi todas las poblaciones de la Gran Bretaa, Breek tiene su historia de fantasmas,
que esta vez se halla ligada a un viejo cementerio. Vemosla:
Breek es un pueblecito situado en el distrito de Linkford Hunt en los Midlands, en el que
tienen sus casas solariegas algunas de las ms ricas familias de Inglaterra. Se puede decir que
es un pueblo en el que no hay pobres, y en el que abunda el oro.
No obstante, a pesar de contar con una rica y generosa comunidad, y de que la iglesia del
pueblo era un viejo monumento que se remonta al siglo trece, los feligreses de Breek tenan
un problema: no conseguan tener un prroco fijo.
En efecto, desde la muerte del Reverendo Sillas Scope, haca ya ms de cuarenta aos, la
parroquia haba visto el rpido paso de una serie de sacerdotes que por algn motivo, no
deseaban prolongar su estancia en tal lugar. Y lo cierto es que el recin nombrado prroco.
Reverendo Peter Potter, no lograba explicarse el motivo de la aversin por Breek mostrada
por sus predecesores.
Potter era un hombre soltero (como sacerdote anglicano poda haberse casado). de
mediana edad. La casa del prroco le gustaba, y aunque el pueblo no fuera el ms adecuado
para sus gustos (l prefera los lugares menos ricos, en los que se encontraba con ms
personas de su clase social), el caso es que ltimamente haba estado mucho tiempo yendo de
un lado a otro, por lo que se decidi intentar asentarse en el lugar. No obstante, no dejaba de
atormentarle una pregunta: por qu no se haba quedado ningn prroco all? Pronto se iba
a enterar del terrible motivo.
Haba estado pasando el da con algunos amigos que vivan en Winkton, una ciudad
situada a unos quince kilmetros de distancia, y regresaba tarde a su casa cuando, al pasar
por el cementerio situado junto a la vicara, oy una voz que gritaba:

Dejadme salir! Dejadme salir! y el sonido pareca surgir de una tumba situada junto
al sendero por el que caminaba.
Era una noche muy oscura y silenciosa. Y al prroco le pareci que haba algo muy raro en
aquellos gritos.
Pensando que poda tratarse de algn guasn que quera burlarse de l, Peter Potter
husme por el cementerio, aferrando su bastn y dispuesto a enfrentarse con el bromista,
pero no descubri a nadie, por lo que entr en la casa.
Algunas noches ms tarde le volvi a suceder lo mismo. Estaba cruzando el cementerio,
cuando de nuevo pudo escuchar los gritos. Y su bsqueda tampoco le dio resultados esta vez.

A la maana siguiente, el Reverendo mencion el asunto de los gritos a la Sra. Reed,


encargada de la Oficina de Correos del pueblo, que le dijo:
Esos gritos han sido odos muy a menudo, Se sabe que ese cementerio est encantado, y
la gente del pueblo no se acerca a l de noche, por miedo a encontrarse con un fantasma.
El prroco le pregunt a la Sra. Reed si se saba el motivo de la presencia en el lugar del
fantasma, y la encargada de Correos le contest que no se saba nada definido, pero que. al
parecer, las apariciones haban comenzado hacia unos cincuenta aos, tras la muerte de un
hombre llamado Pratt Esto haba sucedido antes de que ella llegase a Breek. pero le haban
dicho que el fantasma estaba relacionado con el fallecido.
Tras esta conversacin, el prroco volvi a or con bastante frecuencia los gritos en el
cementerio, y comprendi que aquella era la razn por la que sus predecesores haba podido
resistir poco tiempo en aquella parroquia: los gritos eran capaces de alterarle los nervios al
ms impvido de los hombres.

Adems, cuando estaba en el cementerio, tena a menudo la sensacin de estar siendo


seguido por alguien... o algo: por una presencia invisible. Pero an le esperaba una
experiencia mucho ms terrorfica...
Una tarde estaba en su estudio, trabajando en un sermn, cuando oy una llamada en el
cristal de la ventana. Alz la vista, y se qued helado: apretado contra el cristal transparente
se vea un espectral rostro blanco. Los labios del desconocido se estaban moviendo, como si
intentase decir algo al tiempo que sus ojos, muy abiertos tenan una expresin de frentica
splica.

Durante algunos segundos, el Reverendo estuvo demasiado anonadado como para intentar
hacer nada, pero al fin logr recuperar la calma, y sali al exterior, escudriando por los
alrededores de la casa, pero sin tampoco encontrar nada esta vez Al fin, y cuando ya estaba
a punto de volver a meterse en casa, oy de nuevo la voz, ms doliente y quejumbrosa que
nunca: Dejadme salir! Dejadme salir! El Reverendo pens que, si aquello segua as, iba a
tener que tomar la misma decisin que sus predecesores, y abandonar la parroquia.
Pero, a la maana siguiente, el Dr. Jenkins, un viejo mdico retirado, cay gravemente
enfermo, y le mand llamar.
No me quedan ya muchas horas de vida dijo el viejo y no podr descansar en mi
tumba, a menos que le confiese algo terrible que hice hace cincuenta aos. El recuerdo de
aquello me ha estado atormentando desde entonces, y me arrepiento muy de veras. Me
promete, Reverendo, que mantendr lo que le diga en secreto, hasta despus de que haya
muerto?
Cuando el prroco le hubo hecho la promesa, el doctor le cont una trgica historia:
Cincuenta aos antes viva en Breek un viejo comerciante retirado llamado Benjamn Pratt,
que estaba casado con una mujer joven y encantadora, y no tenan descendencia.
Dada la diferencia de edad con su esposa, Pratt siempre crea ver intrigas a su alrededor, y
tema que su mujer buscase a una persona de una edad ms acorde con la suya. Por ello,
concibi un ttrico plan, que expuso al mdico del pueblo, que entonces no era otro que el Dr.

Jenkins. El plan consista en que el mdico le suministrase un somnfero que le diera la


apariencia de estar muerto, durante un breve periodo de tiempo. As, al despertarse, el celoso
esposo podra ver hasta qu punto se haba acongojado por su "muerte" su joven esposa.
Naturalmente, para ello necesitaba contar con la ayuda del doctor, no slo para que le
facilitase el somnfero, sino tambin para que dictaminase su supuesta muerte. Jenkins le
asegur que estaba dispuesto a colaborar en la macabra representacin.
Pero lo que Pratt no saba era que el joven doctor tena sus propias razones para estar
interesado en el plan. Desde haca mucho, Jenkins envidiaba tanto la riqueza del comerciante
como la belleza de su joven esposa, por lo que pens utilizar la situacin para su propio
provecho.
Facilitaba su tarea el que el enterrador del pueblo, un hombre llamado Brown, tena un hijo
que haba sido condenado a la crcel por robo con violencia, a causa del testimonio de Pratt.
Por ello, Brown acogi con alegra la propuesta del doctor, que le permitira vengarse.
As que, en lugar de darle al anciano comerciante un somnfero de efectos pasajeros, el
doctor le dio un opiato muy fuerte e inform a su esposa de la supuesta muerte, a causa de un
ataque al corazn. Y, con demonaco regocijo, el enterrador tom la figura viva pero
inconsciente de Pratt, metindola dentro de un atad, cuya tapa se apresur a clavar.
Luego se llev a cabo un rpido servicio fnebre y, aunque uno de los que llevaron el
atad en hombros afirm haber odo un ruido dentro del mismo, el enterrador y el mdico
lograron que Pratt fuera enterrado, sin ms averiguaciones.
Al cabo de algunas semanas del entierro prematuro, el criminal haba logrado lo que
deseaba: la mano de la joven viuda de Pratt, con lo que, adems, se haca con su fortuna. Pero,
como ocurre a menudo con los bienes mal habidos, ni una ni otra le dieron la felicidad:
acostumbraba a tener horribles peleas con su esposa y pronto malgast el dinero legado por
el desgraciado Pratt.
Adems, aquellos cincuenta aos haban sido para l un verdadero infierno, pues no
dejaba de soar con la terrible agona que debi sufrir el anciano comerciante, al despertarse
dentro del atad. Y, desde que el fantasma haba comenzado a lanzar sus lastimeros gritos, el
doctor ya no se haba atrevido a salir de noche, por miedo a lo que pudiera haberle pasado.
Pocas horas despus de esta confesin, el doctor Jenkins falleci, y, con su muerte,
desapareci el fantasma del cementerio. Nunca ms volveran a orse sus gritos pidiendo que
le dejasen salir... pues quiz su espritu estuviese demasiado ocupado en el otro mundo,
atormentando al de su asesino...

EN LOS CAMPOS DE FLANDES


Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N 63

Parece que los modernos campos de batalla, con su mecanizacin e impersonalizacin, que
hacen de la muerte un simple dato estadstico (y es la estadstica la que acaba por dar la
victoria en los conflictos modernos) no deberan ser un lugar demasiado adecuado para ese
ser nacido del romanticismo y de la irrealidad que es el fantasma. Pero el testimonio de
muchas personas nos demuestra lo contrario, y nos dice que incluso las guerras modernas
tienen sus fantasmas. Veamos aqu un par de los muchos que produjo el primer conflicto a
escala universal, la Primera Guerra Mundial.
Cuando J.W. Day lleg a Flandes, la guerra de las trincheras haba cado en una especie de
tregua, por agotamiento. En los campos de batalla de Ypres, Mont Kemmel, Vimy, Messines y
Warneton los muertos yacan por millares, y en los ensangrentados campos de Flandes, el
tradicional camino de las invasiones hacia el este o el oeste, haba perecido lo ms florido de
la juventud europea.
Day estaba encargado, con una compaa de soldados demasiado viejos o' jvenes para
soportar los rigores del combate, de cuidar y llevar a retaguardia a los prisioneros alemanes
que tomaba el ejrcito britnico. Pero, poco despus de su llegada al frente, los caones
haban callado: se haba firmado el Armisticio. Y la tierra regada por la sangre de incontables
ejrcitos, que iban desde las legiones romanas hasta los tercios espaoles del Duque de Alba,
pasando por los granaderos de Napolen y las huestes de Bismarck, haban vuelto a conocer

la paz... que durara hasta la siguiente batalla que les deparase la historia de Europa, el
continente cuyo destino parece ser el estar envuelto en continuas luchas fraticidas.
Pero si haban dejado de llover las balas, la nieve segua cayendo sobre las tiendas donde
se acurrucaban los soldados de la 298 Compaa de Prisioneros de Guerra, apelotonadas
junto a las ruinas de lo que antes haba sido el pueblo de Neuve Eglise como buscando un
poco de calor.
Tanto los guardianes como los 450 prisioneros alemanes (los ltimos capturados en aquella
guerra,' y que esperaban las .decisiones del Armisticio) sufran el horrible tormento del fro.
As que cuando Day se enter de que en un viejo albergue campestre situado cerca del pueblo
se hallaba una serie de estufas Queen, abandonadas por los propietarios del hotelito al
acercarse al mismo la guerra, decidi requisar lo que poda ser una ayuda maravillosa contra
el fro.
De modo que, al da siguiente, Day tom al Cabo Barr, un hombrecillo de una energa sin
lmites y se dirigi hacia el enorme casern abandonado. Llegados al mismo, no les fue difcil
el penetrar por las desvencijadas puertas. Y. tal como les haban dicho en las estancias del
albergue se hallaban las estufas que eran suficientes como para calentar los barracones de los
guardias e incluso para dar alguna a los prisioneros, que tambin sufran del terrible fro que
se abata sobre los campos de Flandes.
As que Day le orden al Cabo Barr que al da siguiente fuese all con un grupo de
prisioneros, para recoger las preciosas estufas. Luego tomaron el camino de vuelta hacia el
campamento, a travs de un tenebroso bosque cuyos rboles descarnados parecan las
ilustraciones de una narracin de terror.
De repente, mientras caminaban por el enlodado camino, chapoteando en el barrillo que
tan bien han conocido todas las generaciones de europeos que han combatido en Flandes, los
dos britnicos vieron con asombro como un grupo de jinetes alemanes salan de entre los
rboles. Aquello era imposible, pues la guerra haba terminado ya!
Pero all estaban: encorvados sobre los cuellos de sus caballos, con las puntas de sus lanzas
brillando al sol de la tarde, con los gallardetes de las mismas ondeando al viento... eran una
docena o ms de ulanos, los ms famosos jinetes alemanes, tocados con sus extraos
sombreros planos, tal como los haban llevado al principio de la guerra, en 1914, antes de que
la terrible realidad de la guerra moderna hubiera obligado a abandonar a los contendientes
los bellos uniformes de otras pocas, para ataviarse con los opacos colores de la tierra: pardo
y marrn, buscando el mimetizarse en ella y huir as del fuego enemigo.
As sorprendidos, algo hizo volverse a los dos anonadados britnicos; y, por el otro
extremo del bosque vieron un espectculo tan irreal como la carga de los ulanos, pues por la
ladera bajaba un grupo de dragones franceses, jinetes de la caballera pesada gala, galopando
hacia sus mortales enemigos. Con sus corazas brillando al sol y los sables desenvainados,
haciendo flotar al aire la cola de plumas de sus cascos "a la griega", parecan el huracn, que
va a chocar contra el torbellino de las nubes del invierno.
De repente, y tan rpidamente como haba surgido, pas la visin. El bosque volvi a
quedar desierto, tras la cabalgada fantstica de los jinetes muertos haca quin saba cunto.
Los dos hombres regresaron al campamento, muy estremecidos por lo que haban visto. Y,
al da siguiente, en uno de los pocos edificios de Neuve Eglise que an conservaba su techo,
Day se hall bebiendo un trago en la cantina de Marie, y hablndole de lo sucedido en el
camino del albergue.

Ah, M'sieu! le contest Marie, con un acento de campesina de Flandes . Ese


bosque es muy triste, Es el bosque de los muertos. En las guerras de Napolen, en la guerra
de 1870... en esta guerra de ahora, ese bosque ha sido el lugar en que siempre se han
enfrentado la caballera de Francia y la de Alemania. Si sigue por el camino del albergue
llegar hasta una capillita. All encontrar enterrados a los mejores jinetes de los dos pases...
Day fue a verlo y en una pequea capilla encontr las tumbas de los valientes jinetes que
haban perecido en las algaradas iniciales de todas las guerras fraticidas que han enfrentado a
Francia con Alemania a lo largo de los siglos.
Luego con el paso de los aos, J.W. Day iba a desarrollar un gran inters por los sucesos en
los que haban intervenido fantasmas, aunque pareca que nunca fuera a serle posible lograr
convencer a ningn militar de lo que haba visto en aquel camino de Flandes. Sin embargo,
un da se encontr con un hombre que s le crea: el Mayor Ponder, artillero, que sirvi en el
Aisne, en la Primera Guerra, a las rdenes de un tal Mayor Apultree. Un episodio sucedido
durante este perodo le hizo creer en las historias de fantasmas como l mismo le explic a
Day.
Al parecer, este Mayor Apultree era un hombre colrico, pero poseedor de uno de los
corazones ms bondadosos que quepa imaginarse. Desde luego, no se trataba de una persona
de las que andan viendo aparecidos, sino que toda su filosofa era muy pragmtica.

Una noche del otoo de 1916, el Mayor Apultree orden a un capitn de su batera pesada
que fuese hasta el puesto de observacin ms avanzado, para mostrarle el campo de tiro a un
teniente recin llegado.

Era comentaba el Mayor Ponder , un puesto de observacin de lo ms macabro,


puesto que el parapeto del mismo estaba formado por... cadveres de alemanes muertos! Ya
que, por alguna razn, probablemente algn elemento existente en el suelo, los cadveres
tardaban muchsimo en descomponerse en el frente del Somme. Lo nico que hacan era
tomar el aspecto del alabastro.
Despus de que el capitn y el teniente hubieran partido hacia la posicin avanzada, los
alemanes comenzaron a efectuar un tiro de artillera en barrera de especial intensidad, por lo
que no pudieron regresar. Sin embargo, nadie en sus lneas se preocup por ello, pues a lo
largo de la trinchera que llevaba al puesto de observacin haban varios refugios muy
profundos en los que podan guarecerse,
A la maana siguiente, el Mayor Ponder estaba tomndose una taza de t en la cantina (un
viejo barracn medio enterrado en la trinchera), cuando en la puerta de la misma apareci el
Mayor Apultree. Estaba totalmente blanco, y temblaba como una hoja.
Buen Dios, qu es lo que pasa? ! le pregunt su subordinado.
He visto al capitn le contest el superior, con un acento muy extrao en la voz.
As que ha podido regresar sano y salvo?
No, est muerto!
Qu es lo que significa eso? inquiri el Mayor Ponder, que no comprenda la actitud
de su superior, un hombre poco dado a rodearse de misterios.
Apareci de repente en la puerta de mi refugio le explic el Mayor Apultree, con voz
temblorosa , y yo le dije: Ah, es usted! Ha venido a informarme de que no hay novedad?
No me contest No he venido a decirle eso, seor. He venido a decirle que me
mataron la noche pasada...
En plena barrera artillera, un proyectil haba alcanzado a los dos hombres, y el capitn
haba recibido un trozo de metralla que, entrndole por detrs de la oreja le haba atravesado
el crneo. Pero su sentido del deber le haba hecho ir a dar parte, incluso de su fallecimiento.
Por eso estaba tan agitado el Mayor Apultree, y por eso el Mayor Ponder, que no tena
ningn motivo de desconfiar de lo relatado por su superior, sino todo lo contrario, poda
creer las palabras de J.W. Day acerca de los fantasmas que surgen en las guerras modernas.

EL RELOJ DE PORTMAN SQUARE


Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N 64

No siempre los fantasmas toman formas humanas, sino que en ocasiones pueden tomar las
ms extraas formas, como ocurri en una casa de Portman Square, en pleno centro de
Londres, algunos aos antes de la Primera Guerra Mundial, cuando tras algunos aos de
estar vaca fueron a vivir a la misma, los seores Strawn.
Una noche la Sra. Strawn no poda dormir, y estaba revisando lo que tena que hacer al da
siguiente, que iba a ser muy ajetreado. De pronto, se dio cuenta del silencio que reinaba en la
casa. Era un silencio casi agobiante, y su instinto le dijo que era el preludio a algo muy poco
agradable...
Y, unos minutos ms tarde, cuando el suspense ya se haca casi insoportable, el silencio fue
interrumpido por las campanadas de un reloj de pndulo. La asombrada seora cont las
campanadas: una, dos, tres... hasta doce; pero el reloj la iba a sorprender con una campanada
ms: trece. Despus, tras una pausa, el reloj comenz de nuevo a sonar esta vez con un
tono claramente amenazador dando cinco campanadas ms.
Pero lo que ms aterrorizaba a la Sra. Strawn era que no haba ningn reloj de pndulo en
la casa! Qu significaba aquello? El ama de aquella misteriosa casa no saba explicrselo.
Cinco das ms tarde su esposo falleca tras un desgraciado accidente mientras estaba
patinando en una pista de la ciudad.
Cabra haber esperado que la viuda abandonase aquella casa en la que haba recibido tan
fatal advertencia, pero el caso es que la Sra. Strawn estaba demasiado a pegada a la casa para
pensar en trasladarse, por lo que sigui en la misma durante varios aos, sin que sucediese
nada especial. Luego, de repente, comenzaron a orse toda clase de ruidos extraos, tales
como golpes en las paredes y puertas y sonidos estrepitosos, como si cayese una enorme

masa de loza desde una gran altura. Estos ruidos, que comenzaban a las doce de la noche y
duraban hasta las dos, sonaban noche tras noche.
Tras un par de intiles intentos de exorcismo, mediante el uso de mdiums que aseguraron
haber alejado a los "espritus malignos", pero sin obtener el fin de los ruidos, la Sra. Strawn se
puso en contacto con Elliot O'Donell, famoso experto en espectros. Este le dijo que, en su
opinin, aquello era obra de un espritu maligno, que quera que abandonase la casa, y que
probablemente no se trataba de un fantasma (que es el espritu de un muerto) sino un
elemental (que es un espritu surgido de la tierra, y que nunca ha estado vivo)
Sobre todo, O'Donell le aconsej que se trasladase de casa, ya que tena la impresin de que
era peligroso para ella el permanecer all.
Al cabo de unos das, el experto se encontraba de nuevo con la Sra. Strawn, quien le cont
que le haba resultado imposible abandonar la casa, pues se senta muy apegada a ella. Y le
explic que haba vuelto a or aquel reloj fantasma que, como en la ocasin anterior, haba
tocado trece campanadas, para sonar luego tres veces ms. La Sra. Strawn, que tena un
pariente muy enfermo crea que aquello presagiaba la muerte del mismo.
O'Donell no le contest, pero se qued con la fuerte impresin de que, en realidad, las
campanadas del reloj espectral anunciaban la muerte de la habitante de la casa. Y, en efecto,
tres das despus de que oyese el taido del reloj, la Sra. Strawn pereca en un accidente,
mientras viajaba en un taxi.
Tras el acontecimiento, el experto en cuestiones sobrenaturales no iba a volver a or hablar
de aquella mansin de Portman Square hasta aproximadamente un ao despus, cuando se
encontr en una fiesta con un hombre que, al or hablar de la casa y de lo sucedido a la Sra.
Strawn, exclam:
Oh, conozco muy bien esa casa. Lleva ya mucho tiempo habitada por diversos tipos de
fantasmas, aunque ese reloj sea nuevo para m. Mire, hace treinta aos mi to alquil la casa,
al enterarse de que la dejaban por muy poco dinero, a pesar de que el procurador le advirti
de que ello se deba a la mala reputacin de la casa. Pero como mi to no crea en los
fantasmas, se dispuso a aprovecharse de la ganga.
"Poco despus, mi to se iba a habitar a su nuevo domicilio. En el momento de hacerlo, se
encontraba perfectamente bien de salud, y no le aquejaba ninguna dolencia. Tres meses ms
tarde se present un da en mi casa, de improviso, para hacerme una visita.
"Me qued alucinado al ver el cambio que se haba producido en l. Haba perdido mucho
peso y, en lugar de tener un color natural, su rostro estaba tan blanco que pareca una hoja de
pergamino. En cuanto a sus facciones, estaban tensas y ajadas. De hecho, me cost reconocer
en l a mi to.
"Le hice sentarse y le di uno de sus cigarros favoritos, al tiempo que le preguntaba, solcito,
si algo le iba mal. Me contest que todo, y me dijo que quiz no creyese lo que me iba a decir,
pero que estaba perdido... perdido de alma y cuerpo. Y que resultaba imposible imaginar un
destino ms terrible que el que a l le esperaba.
"Lo vi tan alterado, que por un momento pas por mi mente la idea de que quiz hubiera
enloquecido desde la ltima vez que lo haba visto. Pero el pareci leer mi pensamiento, pues
me afirm que no slo no estaba loco, sino que le hubiera gustado mucho estarlo. Y me narr
lo siguiente:
"Recuerdas que el procurador me aconsej que no alquilase la casa, pues estaba
embrujada? al asentir yo, mi to prosigui . Pues bien, cuando vio que no le haca caso,

me dijo que, al menos, no durmiese en cierta habitacin de la casa. Bueno, t ya sabes como
soy yo, as que en cuanto me hube instalado, me apresur a dormir en esa estancia
particularmente maldita. Durante toda una semana no pas nada, pero al cabo de este
perodo tuve una experiencia tan horrible, que ya no he podido apartarla de mi mente.
Escucha:
"Poco despus de haberme metido en la cama, aquel da, tuve un sueo muy especial. Me
vi yaciendo en el lecho y que, de repente, se abra la puerta de la habitacin y entraba por ella
un hombre vestido de gala, con la cara muy plida, que, mirndome, me susurr: "Ven...
Ven...".
Algo me hizo levantarme y obedecer a aquel desconocido... al tiempo que mi alma se
llenaba de terror, a pesar de que no haba en l nada que provocase el espanto.
"Me llev escaleras abajo hasta el stano, en donde, con gran asombro mo, vi que haba
una gran escalinata, que nunca antes haba descubierto, y cuyos escalones de piedra se
hundan haca abismos insondables aparentemente llegando hasta las mismas entraas de la
tierra. Me ech hacia atrs, horrorizado, pero mi gua me orden: "Ven", y como antes, me vi
obligado a obedecerle.
"Descendimos incontables escalones, hasta que, finalmente, llegamos a un pasadizo de
piedra, que recorrimos, para as salir a una gran cmara abovedada.
El centro de la sala estaba ocupado por una larga mesa, en la que estaban sentados un
cierto nmero de hombres y mujeres, todos ellos de rostros tan espantosamente blancos como
el de mi gua.

"Al entrar, un hombre, situado cerca de la cabecera de la mesa, me hizo una seal para que
me sentase, y aunque senta infinitos deseos de salir corriendo de all, no me qued otra
alternativa que obedecerle. Tras haberlo hecho contempl a los sentados y me caus una gran
impresin el ver las expresiones de terror que tenan en sus caras. Parecan temerlo todo:

temerse los unos a los otros, temer el lugar en que estaban, pero, sobre todo, temer a la forma
que se hallaba sentada a la cabecera de la mesa y que pareca ser una obscena mezcla de un
ser humano con algn tipo horrendo de animal.
"Era tanto el terror que todo aquello me ocasionaba que, al fin, reuniendo todas mis
fuerzas, me puse en pie de un salto, y estaba a punto de echar a correr hacia la salida, cuando
la mujer que estaba sentada en la silla contigua a la ma me tom de un brazo y, con una
fuerza irresistible, me oblig a sentarme de nuevo.
"No vale la pena de que lo intente dijo, burlonamente . No se puede escapar de
aqu. Todos nos quedaremos en este lugar, por toda la Eternidad.
Por amor de Dios, djenme ir! gem, volvindome hacia la cosa que estaba a la
cabecera de la mesa . No he hecho nada!
"Oh, s... s que has hecho algo! fue la respuesta, dicha con una voz que sonaba
extraamente vaca y alejada . Has dormido en una habitacin que sabas que estaba
embrujada, y todo el que duerme en esa estancia est condenado a venir aqu, ms pronto o
ms tarde. El seor Robert Percival durmi en ella, y ahora est aqu con nosotros. Y tambin
lo est la seorita Sarah Hackett, la seora Emma Freeman, el Coronel William Sacharell, y
todos los dems
*
"Todos ellos durmieron en esa habitacin prosigui el ser , y todos ellos fueron
trados aqu de forma similar a como lo ha sido usted. No obstante, le dejaremos ir, con una
condicin... el que prometa regresar aqu antes del da 21 de junio.
"Bueno prosigui mi to con un gemido , hubiera prometido cualquier, cosa con tal
de salir de all, as que lo hice... y de inmediato desapareci la escena y me encontr,
despierto, en la cama.
"No fue otra cosa que un sueo, to lo tranquilic.
Espera me dijo . Todo aquello haba sido tanhorrorosamente realista, que
investigu el asunto, y descubr que las personas mencionadas por la cosa de la recmara
subterrnea haban vivido en la casa... y muerto en ella. As que, como puedes ver, estoy
perdido. He prometido a aquella horrible asamblea que regresar antes del 21 de junio, y
estoy seguro de que, si no lo hago voluntariamente, hallarn el modo de obligarme...
Trat de quitarle esa idea de la cabeza, pero no hubo modo. Al fin le aconsej que cambiase
de aires, que se marchase de aquella casa que tan mal efecto estaba produciendo en su salud.
Pero no acept: la casa pareca una extraa fascinacin sobre l.
"Le visit la tarde del 21. Estaba bien pero pareca muy nervioso e inquieto. Cuando pas
de nuevo, a la maana siguiente, haba muerto. Segn el mdico, le haba fallado el corazn
mientras dorma. Comprende ahora, amigo O'Donell, porque le he dicho que conoca bien
esa casa, y que est habitada por todo tipo de fantasmas? El de mi to es uno de ellos...

EL LADRON DE LA POSADA
Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N 65

Entre los viajeros franceses en particular y los europeos en general que deban aventurarse
por los inseguros caminos de la Espaa del siglo XVII corra el dicho siguiente: "En las
posadas espaolas, uno slo encuentra lo que ha llevado con l", con el que queran indicar lo
pobre que era el servicio de las mismas, en comparacin con las del resto del continente.
Pero el caso era que cuando Sir Robert WendySmith fue destinado por el Gobierno
Britnico a la colonia del Pen, decidi que, en lugar de tomar la ruta martima, como era
habitual en sus compatriotas que deban trasladarse a ese pedazo de tierra espaola ocupado
por la poderosa Britannia, iba a emplear el perodo de vacaciones que le corresponda antes
de incorporarse a su puesto en emprender un viaje por tierra, menos cmodo y rpido pero,
de eso estaba seguro, ms pintoresco y costumbrista. Sir Robert era un enamorado del
folklore de los pueblos, y le interesaban mucho aquellos espaoles, con su temperamento
ardiente y noble, con su fiereza y salvajismo y sus costumbres tan poco europeas.
As que, provisto de una buena cabalgadura y con el mnimo de equipaje, habiendo
enviado el resto por barco a Gibraltar, Wendy atraves las aguas del Atlntico, para
desembarcar en Bilbao, el puerto espaol que tradicionalmente ms ha comerciado con las
Islas Britnicas.
Su periplo lo llev a Pamplona y a Zaragoza, luego a Madrid y Toledo, pues en lugar de
tratar de hacer leguas y ms leguas sin descanso y por la lnea ms recta, Sir Robert prefera
dar tantos rodeos como le fuera menester, para ver poblaciones sobre las que haba ledo, o
contemplar alguna de las maravillas que le alababan los numerosos viajeros con los que
entablaba conversacin, ya en los caminos o en las posadas. As, sin prisa alguna, hubo un da
en que Sir Robert se encontr en la Sierra del Torcal, tras haber salido de Antequera.
Era un da precioso de primavera, y los pjaros le alegraban la jornada con sus trinos. Sir
Robert se senta muy contento de haber tomado aquel camino, en lugar del tedioso viaje por
mar. Lo nico que senta era que ya se le estaban acabando los das y las leguas, y que pronto
se vera encerrado en el Pen, cumpliendo con la tarea que le haba impuesto el Gobierno.
Al doblar un recodo del camino, el viajero vio a lo lejos a otro jinete que le preceda,
acompaado por un par de criados montados en asnos y una considerable impedimenta, a
lomos de varios mulos.
No le fue difcil alcanzar al viajero, que, a pesar de ir montado en un soberbio caballo,
mantena un paso corto, ms adecuado a las monturas de su squito.

Buenos das dijo Sir Robert siempre ansioso por conocer a nuevas gentes.
Buenos, s... demasiado buenos dijo el otro, secndose unas gotas de sudor de su rojiza
frente. Era un hombre gordo y rubicundo, de raza claramente nrdica.
Me llamo Robert, y voy a Gibraltar destinado a un cargo ofreci el britnico.
Pues yo soy Van der Graaf, de la firma Generator de Rotterdam le respondi el
gordo. De viaje hacia Brbate, donde debo comprar una partida de vinos para mi empresa.
S, hay buen vino en esta tierra ri complacido el britnico . Me alegra haber venido
por carretera...
Lo ha hecho voluntariamente? se extra el holands . No lo entiendo... pudiendo
ir en barco. Yo vengo as porque ya he hecho otras operaciones en Jan y Crdoba... pero no
veo la hora de embarcarme para volver a mi Rotterdam...
Cuestin de gustos, amigo le respondi sonriente Sir Robert . Yo prefiero esto a las
olas del Atlntico...
Pero no me negar que las posadas son infames...
Bueno acept el britnico , reconozco que no son lo que nosotros estamos
acostumbrados, pero esta gente es ms austera, y...
Cuernos, austera! Lo que pasa es que no saben vivir. Son gritones, sucios, pobres... y
estn orgullosos de todo ello...
No exagere...
Qu no? Espere a esta noche y ya me dir... vamos a tener que detenernos en la Posada
del Zurdo. La conozco bien, pues he viajado mucho por aqu. Ya me dir lo que le parece, si
es que decide quedarse en ella a pasar la noche...
El aire estaba cargado con una extraa tormenta elctrica cuando, al fin, llegaron a la
Posada del Zurdo. Enseguida el britnico descubri que el dicho era correcto: en aquella
posada lo que uno no trajese consigo... Por suerte para l Van der Graaf vino en su ayuda:
Mi amo dice que acepte estas sbanas y un par de mantas le dijo uno de los criados
del holands que haba ido a su cuarto . Y me ha dicho que le prepare la cama. l le est
esperando abajo para cenar.
La cena fue muy agradable, aunque rstica, y fue regada con abundante y buen vino de la
regin. Luego, cuando se retiraban. El holands le dio un ltimo consejo a su compaero:
Tenga la ventana bien cerrada, Sir Robert... aunque note calor. Se lo que me digo. Aqu
hay muchos ladrones... y otras cosas.
Pero el aroma primaveral que le llegaba por la ventana abierta era demasiado para l, as
que Sir Robert decidi desor los consejos de su nuevo amigo. No obstante, como precaucin,
puso su pistola de pedernal, cargada y cebada, bajo su almohada, tambin prstamo del bien
provisto Van der Graaf.
Luego, se qued rpidamente dormido, gracias a la accin combinada del cansancio, el
alcohol y los efluvios primaverales.
De repente, se despert. La noche segua silenciosa... demasiado silenciosa. Sin moverse,
entreabri los ojos... y all, junto al arcn en que haba metido sus pertenencias, vio algo
oscuro, que se destacaba sobre los grises de la habitacin.
Un ladrn! , pens Sir Robert, mientras su mano aferraba la culata de la pistola, y trataba
de sentarse" en la cama... Pero un crujido de los tablones del suelo alert al criminal, al que
vio revolverse en la oscuridad, mientras entrevea el brillo de algo que le pareci una faca.
Quieto! Quieto o disparo!

Sin hacerle caso, la sombra se acercaba a la cama, por lo que el britnico apret el gatillo de
su arma. Lo pudo ver a la luz del fogonazo de la plvora: un hombre enjuto y cetrino, cuyo
rostro se contorsion al notar el impacto de la pesada bala esfrica de plomo.

No obstante, no por eso se detuvo, sino que con unos pasos apresurados corri a la
ventana, que traspuso de un salto, perdindose en el exterior.
El holands y sus criados, as como el posadero y algn que otro viajero acudieron a
investigar lo sucedido. Al encender un veln, Sir Robert vio que la mitad de los cajones del
arca estaban revueltos.
Maana lo recoger todo... ese rufin no ha podido llevarse nada: ah est el saquete en
el que iba metiendo lo que seleccionaba.
Hemos encontrado manchas de sangre en el camino... dijo el posadero, que haba
salido a investigar . A saber dnde estar ya...
Por favor le suplic el holands cuando se retiraba de nuevo a su aposento , cierre
la ventana con la tranca...
Esta vez, el britnico decidi hacer caso del consejo, cerrando cuidadosamente y teniendo
la precaucin adicional de colgar de la tranca, con que haba asegurado la ventana, la cruce
cita de oro que la haba dado un buen monje al que ayudara en Navarra... "Esto te librar de
todo peligro", le haba dicho el santo varn. Y Sir Robert estaba siempre dispuesto a darle una
oportunidad a todo....
El resto de la noche lo pas tranquilo, oyendo extraos ruidos que crea eran producto de
su imaginacin exacerbada. Por ello, cul sera su asombro, al ver a la maana siguiente el
resto de los cajones del arcn desordenados, y el saquete lleno...!
Seor, seor! exclam el posadero, que llegaba corriendo Hemos encontrado al
ladrn entre unos matorrales... est muerto! Debi morir casi de inmediato anoche, tras su
disparo.
Silenciosamente, Sir Robert le indic el desorden del arca y el madero que atrancaba la
ventana, que se vea doblado y astillado, casi partido en dos, como si lo hubiese estado

empujando una gran fuerza... y a cuyos dos pedazos slo pareca unir la cadena de la
crucecita!
Amigo mo, le dijo el holands en el desayuno , has tenido mucha suerte. El fantasma
del ladrn volvi a robarte, y logr entrar, pero su cadver fsico lo intent seguir... y no se lo
permiti la cruz. Se imagina lo que le hubiera podido pasar de no haber tomado esa
precaucin?

LOS SIETE ABETOS


Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N 66

Hace mucho tiempo, viva en Noruega un navegante llamado Osland "Brazos Largos". Un
da, mientras navegaba no muy lejos de su tierra natal, Kristiansund, estuvo a punto de morir
ahogado a causa de una terrible galerna, pero logr conservar el dominio de su barco, si bien
el mar se llev como tributos a varios tripulantes de su embarcacin.
Cuando, terminada la tormenta, Osland iba a tomarse un bien merecido descanso, oy
unos gritos que le llegaban de mar abierto. All, con el mstil roto y haciendo agua, se hallaba
una barca de buen tamao. En su proa se vea a un hombre magullado y ensangrentado, que
gesticulaba tratando de llamar su atencin.
Osland mand a sus hombres que se acercasen a la embarcacin, que result ser la lancha
de recreo del Rey Erich Hacha Ensangrentada, que llevaba las siete hijas de ese monarca a las
Islas Shetland, en donde se hallaba su augusto padre.
El capitn de la embarcacin real estaba moribundo, a consecuencia de las heridas
recibidas en la lucha contra la tormenta, pero antes del ltimo suspiro hizo que Osland le
prometiese que llevara a las siete princesas con el Rey. Pero, en cuanto Osland vio a las siete
bellas princesas, de edades entre los 12 y los 20 aos, cambi de idea y se las llev a su casa
fortificada, una torre hecha con troncos; pensaba poder obtener un buen rescate de su padre.

No obstante, su mujer tena una mejor idea: aquellas siete jvenes princesas no slo eran
bellas, sino que estaban todas en edad casadera. Por ello crea que an podra obtenerse ms
provecho de ellas "vendindoselas" al Rey Haldaar Barba Roja, soberano del Norte que
andaba en busca de esposas para sus diez hijos.
Y, aunque Osland tema las posibles consecuencias del plan de su esposa Kirstin, al fin se
dej convencer por esta. Y, ya sin miedo a la posible venganza del Rey Eric, entr en
negociaciones con el Rey Haldaar, que le prometi considerables riquezas a cambio de las
siete jvenes.
Estas, al ser informadas por Kirstin de su plan, prorrumpieron en llantos y amenazaron a
la familia de Brazos Largos con la terrible venganza de su padre. Pero la codicia del
navegante poda ya ms que su miedo.
As que lleg un da en que, en la baha en la que se alzaba la torre fortificada de Osland,
apareci una nave con alta proa tallada con la forma de un gigantesco pjaro acutico, a cuyo
pico iban atadas diez lanzas, una por cada uno de los hijos de Barba Roja.
Atracado el navo, desembarcaron los diez prncipes y al verlos, altos, bien proporcionados
de nobles facciones y con una mata rojiza de cabello, las jvenes cambiaron de estado de
nimo: ya no deseaban ser rescatadas por sus padres, sino desposarse con aquellos prncipes
vikingos tan bien parecidos, No obstante, exista un grave problema: ellos eran diez y ellas
siete. Tres de los muchachos deban quedarse sin pareja. Entonces, la mayor de las hijas de
Hacha Ensangrentada propuso que los siete prncipes de edad ms similar a las princesas se
desposasen con estas.
Grande fue la alegra de los as elegidos, y negra la desesperacin de los que se quedaban
sin esposa. Pero, las cosas as dispuestas, los afortunados comenzaron a cortejar a sus
enamoradas. Sin embargo, nada hay peor que el odio de un corazn despechado, por lo que
Hanno, el menor de los diez y que se haba quedado sin novia, tomando una tea encendida
del fuego, se acerc a la torre de troncos a la que haban vuelto las siete jvenes, y le prendi
fuego. Los secos maderos ardieron con gran rapidez, y pronto qued claro que nadie iba a
salir con vida de la mansin de Osland.
Viendo lo hecho por el hermano menor, la furia de los hijos de Barba Roja estall
incontenible y, cayendo unos sobre otros, lucharon hasta que ninguno de ellos qued con
vida. Mientras, en la torre perecan Brazos Largos y su calculadora esposa. En cuanto, a las
siete princesas, ni fueron hallados sus restos entre las cenizas de la torre, ni nadie volvi a
verlas jams.
Pero, a partir de entonces, en la colina cercana al lugar en que se haba alzado la torre, se
pudieron ver siete altos abetos, de un extrao color plateado; situados en crculo, como si
quisieran "darse las manos". Segn los habitantes de aquellos contornos, los rboles contenan
las almas de las siete desgraciadas princesas, por lo que nadie se atrevi a vivir en su
cercana...
... Al menos hasta 1892, que es cuando realmente empieza nuestra historia de fantasmas.
Pues, en el primer da de tal ao, una pareja de desconocidos lleg a aposentarse en la casa
que se haban hecho construir, frente al crculo de los siete abetos; en el lugar donde, muchos
siglos antes, se haba alzado la torre fortificada de Osland.
Se trataba de Nils Haaverlund, un pobre contable que recientemente se haba casado con
una rica, pero dominante, heredera. Esta, que era una hipocondraca de la peor especie; haba
elegido aquel lugar apartado como el mejor sitio en que vivir apartada de todo y de todos.

La seora de la casa acostumbrada a permanecer todo el da en la cama, exigiendo


continuamente cuidados y medicinas a cuantos la rodeaban, especialmente a su infeliz
esposo. Y, sin embargo, ninguno de los habitantes de la casa crea que la Sra. Haaverlund
necesitase realmente los frmacos, ya que sus males no eran otra cosa que el producto de su
imaginacin.
Pero el caso es que la dama impona su voluntad en todo y sus menores caprichos deban
ser cumplidos. As que el da en que se quej de que los siete abetos le daban sombra a las
ventanas de su dormitorio, a nadie se le ocurri contradecirla cuando exigi que fueran
talados de inmediato; por el contrario, fue avisado al momento un leador, para que
efectuase la tarea.
A las diez de la maana, llegaba un leador a la casa, para cortar los rboles... y, diez
minutos ms tarde, la Sra. Haaverlund yaca muerta, desangrada, a consecuencia de unas
horribles heridas que podan ser vistas en su cuerpo!
Qu haba sucedido?
Mientras estaba afilando su hacha, para proceder a la tala de los rboles, el leador se
haba fijado en que los troncos de los abetos presentaban una serie de marcas a distintas
alturas, que parecan indicar que, en diversas ocasiones, alguien haba intentado cortar los
rboles a golpes de hacha, pero desistido a los primeros golpes. De hecho, algunas de las
cicatrices parecan muy, muy antiguas...

Pero el leador no era hombre que se hiciese muchas preguntas acerca de los hechos
incomprensibles. Ni le interesaba quin habra plantado aquellos abetos en crculo, ni quien
habra intentado luego cortarlos. Y si los que anteriormente haban tratado de cortar los
abetos no lo haban logrado, bueno, pues l iba a terminar aquel trabajo.
As que alz el hacha y la dej caer con todas sus fuerzas sobre el tronco de uno de los
abetos, el ms cercano a las ventanas del dormitorio de la Sra. Haaverlund. Al producirse el
impacto de la hoja contra la madera se dej or un alarido agnico procedente del dormitorio,

pero siendo, como ya se ha dicho, un hombre poco imaginativo, no hizo caso de lo que le
decan sus sentidos y alz de nuevo el hacha...
Un nuevo golpe, y un grito an ms aterrador atraves el aire, no dejando ya ninguna
duda acerca de su realidad: Algo terrible le estaba pasando a la duea de la casa. De modo
que dej caer su afilado instrumento de trabajo y corri hacia la ventana del dormitorio.
Por el cristal pudo ver algo que le iba a helar la sangre en las venas: sobre la cama se
hallaba el cuerpo de la Sra. Haaverlund, vestida con su camisn y baada por su propia
sangre. A la altura de sus caderas podan aprecirsele dos terribles heridas, por las que se le
haba escapado la vida. La cama y el suelo de la habitacin estaban manchados con los ros de
sangre que haban brotado del cuerpo de la infortunada y, entre las manos engaritadas de la
desgraciada, se vean las cortinas de la cama, que haba arrancado del baldaquino en las
contorsiones de su agona.
Luego, en la investigacin de la polica, iban a descubrirse algunos hechos que aclararon lo
sucedido (al menos para quienes creen en algo ms que el mundo que podemos percibir con
nuestros sentidos): al parecer, cuando la Sra. Haaverlund haba ordenado la tala de los siete
abetos, su marido haba tratado de disuadirla, afirmando haber visto en el Museo Real de
Oslo documentos que hablaban de un poder maligno que, aparentemente, posean aquellos
extraos rboles. Adems, el buen contable haba odo historias acerca de extraos sucesos y
desapariciones, todo ello relacionado con los abetos situados en crculos.
Por todo ello, haba suplicado a su esposa que dejase en paz a aquellos rboles, y que se
trasladase a otra habitacin, en la que no tuviese que soportar su sombra. Pero, acostumbrada
a lograr siempre todos sus caprichos, la hipocondraca haba exigido la tala de los, para ella,
molestos abetos.
Y, segn afirm el desconsolado esposo, la ira de las siete hijas del Rey Eric (pues crea que
los rboles no eran otra cosa que el refugio de los espritus de las infortunadas) se haban
vengado no del leador, simple instrumento de la agresin, sino de quien haba ordenado
que fueran cortadas sus moradas en este mundo. Una vez ms, los fantasmas haban
protegido su existencia contra la agresin de los humanos...

EL VIEJO AVARO DE ROXBUGHIRE


Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N 67

Para encontrarnos con el fantasma del viejo aparecido en Roxburgshire debemos


remontarnos al siglo XVIII, la poca en que Europa empezaba a verse sacudida por la
Revolucin Industrial, que tanto iba a hacer para acabar con los antiguos ambientes rurales,
en los que medraban los fantasmas.
Pero en aquella poca, en 1749, las buenas gentes del campo an vean fantasmas, y
confiaban en las advertencias de los aparecidos. Como veremos en los dos casos que les
narrar este mes.
El primer domingo del citado ao, Tilomas Lilly, el hijo de un granjero de la parroquia de
Kelso, un joven que ya se haba consagrado a la iglesia de Escocia si bien an estaba
estudiando para llegar a ser ministro de la misma, se haba quedado en su casa para cuidarla,
acompaado de un nio que trabajaba en la granja como pastor y de una criada que estaba
realizando sus tareas, mientras el resto de la familia haba acudido a los servicios dominicales.
El joven y el nio se hallaban junto al fuego, en el que herva una gran olla con la comida
de aquel da, mientras que la sirvienta haba salido al pozo, para traer unos cubos de agua.
Durante su ausencia, apareci un venerable anciano, ataviado con unos vestidos muy
anticuados, que suplic al joven que tomase la Biblia de la familia y leyese un determinado
versculo del Segundo Libro de los Reyes. Al hacerlo, el hijo del granjero se hall con la frase:
"La muerte est en el puchero".
Asombrado, alz la mirada hacia el viejo quien, dando evidentes muestras de agitacin y
sealando a la gran marmita que herva en el hogar, le explic que la criada haba echado una
gran cantidad de arsnico en el interior de la misma, para as envenenara toda la familia. Al
parecer, la domstica pretenda robar las cien guineas que su amo tena en casa, procedentes
de la venta de ganado y grano. Luego, antes de que la criada regresase, el anciano
desapareci en el aire, no sin antes suplicarle al joven que tuviese en cuenta su advertencia.
Al cabo de un instante entraba en la estancia la joven criada que, dejando el agua de los
cubos que traa, parta a por ms.
Entonces Lilly tom algo del caldo de la marmita y, mezclndolo en un cuenco de madera
con algo de harina de avena, prepar la pasta conocida en esas regiones como "croudy". Al
regresar la criada, el joven le entreg el plato, dicindole:

Toma, Peggy, que a ti te gusta mucho el "croudy".


Tras darle las gracias, la muchacha desapareci hacia la parte de atrs de la casa,
llevndose el plato. En cuanto estuvo fuera de la vista del hijo de su amo, la criada no perdi
el tiempo en tirar la pasta al suelo.
Pero, sin que lo supiese, el perro de la casa la haba seguido, y se abalanz a devorar el
"croudy" con gran apetito. Al poco, la pobre bestia se hinchaba de un modo enorme,
muriendo entre indescriptibles agonas. Pero Lilly le pidi al pastor que no dijese nada de lo
ocurrido, y, para tranquilizar a la muchacha hasta el momento en que fuera conveniente
revelar su traicin, le dijo que el animal haba muerto de un ataque al corazn.
Poco despus regresaban de la iglesia sus padres, junto con los dems sirvientes. De
inmediato se dispuso la mesa y se llenaron los cuencos de madera con el humeante caldo
sacado de la marmita. Mientras Peggy se dedicaba a cortar la carne e iba trayendo el resto de
la comida. Entonces, el cabeza de familia bendijo la mesa:
Oh. Seor! Hemos odo tus palabras en boca de tu anciano siervo el Sr. Ramsay, que nos
ha alarmado con la nueva del hambre en Samara, y nos ha dicho que "La muerte est en el
puchero'...
Si padre! exclam el joven Lilly . En nuestro puchero, tal como en otro tiempo
sucedi en Israel! No toquis esta sopa, sino que mirad como ha quedado el pobre perro,
muerto por el veneno que haba en el puchero!
Cmo? grit su padre Es que tus estudios te han enloquecido?
Pero el muchacho describi la visita del viejo, y lo sucedido despus, y afirm que el
anciano deba haber sido un ngel, mandado a advertirles de la traicin de la presunta
envenenadora. La muchacha, al or esto, cay desmayada, y al recobrar el conocimiento
confes su criminal intencin, permitindole la familia regresar a su regin natal. si bien dos
aos ms tarde sera ajusticiada en Newcastle, por haber asesinado a su hijo recin nacido.
Por su parte, el joven Lilly estaba destinado a tener otras experiencias con seres del ms
all, que le iban a demostrar que no se trataban de espritus anglicos, como al principio haba
credo y dicho a sus padres, sino de fantasmas de los difuntos.
Una de tales experiencias fue la que tuvo en 1750, mientras estaba leyendo las Revelaciones
del Profeta San Juan: su lectura fue interrumpida por la aparicin de un anciano que, al ser
interrogado por Lilly acerca de quin era, le contest;
Soy alguien que trae un mensaje de los muertos, para ti y para tu padre, y en pro de la
justicia.
Acaso eres el espritu de mi abuelo, el que, a pesa, de su inmensa fortuna, era tan avaro
que muri de hambre y sed? inquiri el joven.
Lo soy! El dinero era mi amo y fui un miserable que amonton una colosal fortuna sin
disfrutar de ella...
Te creo, pues le he odo a mi padre hablar a menudo de ti como de un hombre mezquino
y avaro, un viejo miserable. Y, dnde qued tu dinero? Pues tras tu muerte no fue hallado ni
rastro de tu fortuna.
La mayor parte de la misma est enterrada en un campo, tras la granja de tu padre, y
deseo que tu, mi nieto, seas el heredero de la misma. Pero, mrame, no reconoces mi rostro
del encuentro que tuvimos el ao pasado?
El joven le mir con ms atencin.
S dijo al fin . Eres el viejo cuya misteriosa advertencia nos salv la vida.

En efecto le contest la aparicin . As que puedes darte cuenta de que slo deseo el
bien de mi familia.
Te creo, pero, cmo puedo explicar el que, de repente, entre en posesin de una suma
tan importante como debe ser esa? Qu le digo a mi padre?
La suma es de veinte mil libras esterlinas, En cuanto a la forma en que vas a explicar su
posesin, es algo que debes decidir por ti mismo.
El muchacho crey ver algo raro en su fantasmal visitante, por lo que estudi con mayor
detenimiento.
Me parece le coment , que incluso ahora, a pesar de estar reducido al estado de
espritu, an te muestras muy agitado ante la idea de esa cantidad de dinero...
Es cierto le contest el viejo , pero ay! , ahora no puedo ni siquiera acariciar mis
bellas monedas... No me sirven de nada! Pero dejemos de hablar de eso, pues no puedo
mantener durante mucho tiempo mi aspecto visible, as que ser mejor que me sigas de
inmediato, para que te ensee dnde has de cavar.

Dicho esto, l espectro de su abuelo sali de la casa, atraves el patio trasero y se dirigi a
un campo, en donde se detuvo en un punto determinado. All, permaneci quieto durante un
instante, dio tres giros sobre sus talones, y finalmente, se desvaneci.
Cosa extraa, aquel era un lugar que el joven conoca muy bien, pues, hallndose en una
hondonada y a la sombra, que era uno de los parajes favoritos que haba tenido de nio, al
que acuda a jugar con los compaeros de su edad.
Aunque le pareca raro que en aquel sitio, en especial, pudiera haber algo enterrado sin
que hubiese sido descubierto, pues de all haban sacado muchas piedras para la construccin
de los edificios auxiliares de la granja.
Pero, al fin, sin entretenerse ms en pensar si habra sido objeto o no de un engao, Lilly
tom un pico y una pala, y comenz a cavar con toda la energa que le daban sus msculos

juveniles y la esperanza de encontrar la considerable suma de la que le haba hablado el


fantasma de su abuelo.
Antes de que hubiera pasado una hora. el joven estudiante haba hallado la fortuna, que
ascenda exactamente a la cantidad mencionada por el espectro y que se hallaba guardada en
un cofre de madera de considerables dimensiones, con refuerzos de hierro, y en potes de
arcilla tapados.
Y, segn cuentan las crnicas de Roxburgshire, el Sr. Tilomas Lilly, que llegara a ser
ministro de la iglesia de Escocia: us la fortuna que le haba sido legada por un fantasma para
efectuar muchos actos de caridad, y fue recordado durante mucho tiempo por su generosidad
en su patria natal, en la que, durante largos aos se conservaron el cofre y los potes, como
prueba de la veracidad de la aparicin de aquel fantasma benefactor.

UN VIEJO SOLDADO
Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N 68

Estaba atontado: los acontecimientos corran demasiado deprisa para que mi pobre mente
pudiera seguir su veloz carrera... Tirlemont, Dinant, por fin Montherm. Todo haba sido
demasiado rpido.
Pero dejen que me presente: Subteniente Henri Dassin, del Noveno Ejrcito francs,
carrista sin carro de combate; en plena huida frente a los boches hace apenas unas horas, y
ahora en una ambulancia, camino de un hospital de retaguardia... si los "Stukas" no nos
vuelan en mil pedazos.
Y menudo subteniente que soy! Hace unas semanas an estaba en las aulas de la Sorbona,
estudiando duro para lograr mi licenciatura en Ingeniera de Canales, Caminos y Puentes,
para, de repente, encontrarme con la orden de movilizacin, el envo a una unidad de
caballera, seguir unas pocas semanas de instruccin y... hala, de Subteniente, a bordo de un
carro tipo B, a pararles los pies a los "boches", que se haban cansado de la "drole", o guerra en
broma y la estaban sustituyendo por la "blitzkrieg" o guerra relmpago.
Como ya he dicho, las cosas haban sido demasiado rpidas; mi Divisin Ligera
Mecanizada haba sufrido un ataque del XVI cuerpo Panzer alemn y, en la tremenda batalla
de carros que haba tenido lugar entre Tirlemont y Huy, el 13 #de mayo de 1940, me haba
encontrado de repente sin tanque (aniquilado por un par de carros 35t adversarios), sin

tripulacin (slo Dios sabe dnde estaran) y con un fusil Lebel entre las manos (tomado de la
cuneta, en donde nuestros infantes tiraban todo lo que les molestaba en su alocada fuga.)
Lo dems haba sido como una pesadilla: haba logrado subirme a un camin Renault de la
Intendencia, que me haba llevado hasta Dinant, en donde haba sido hecho pedazos, a causa
de un ataque de los "Stukas". Una vez ms, haba tenido la suerte de escapar con vida de un
atad ardiente. Luego haba seguido a pie entre los heterogneos restos del Noveno Ejrcito
que se hallaban, en franca huida, a lo largo de la orilla del Meuse, hasta llegar a Montherm.
Y ahora, en los linderos de un bosquecillo ms all de los confines de la poblacin, me
haba dicho que ya estaba bien de huir; que haba que demostrarle al "boche" que, a pesar de
su tremenda maquinaria guerrera, no era tan fcil acabar con un pueblo amante de su
libertad.
Aunque me tema lo peor: la bota nazi estaba pisando fuerte por los caminos de Francia, y
no me pareca que el desmoralizado ejrcito francs fuera a poder detener su avance
victorioso.
Pero el caso es que haba reunido a unos cuantos hombres hallados por los caminos:
algunos infantes, unos pocos ingenieros, unos cuantos artilleros e incluso un marino, salido
quien sabe de dnde, y les haba hecho cavar unas trincheras al borde del bosque donde
pensaba plantarle cara al podero del Tercer Reich. Contbamos con una ametralladora, los
fusiles y un par de cajas de grandes defensivas... bien poca cosa contra los tanques; pero esto
quedara compensado por nuestro arrojo.
Eso es lo que yo crea...
El caso es que, al llegar la noche, mont el sistema de guardias y me fui a dormir,
advirtiendo al centinela que me avisase si notaba algo sospechoso.
No s qu fue lo que me despert: la noche era cerrada y la Luna estaba cubierta por una
espesa capa de nubes que pareca presagiar una tormenta de verano. Aunque, pensndolo
bien, quiz fuera el taido de las doce en la campana de la ermita derruida, cuyas piedras se
alzaban en una colina cercana, junto a un pequeo cementerio rural...
El caso es que me despert, y a la incierta luz que se filtraba por entre los negros
nubarrones, me di cuenta de que estaba solo en las trincheras: mis hombres me haban
abandonado aprovechando mi sueo!
Solo?
No, miento... al otro extremo de la trinchera se vea el bulto de un cuerpo humano, en
atenta vigilancia del horizonte.
Eh, mom ami! le dije Cmo es que no te has ido con tus compaeros? Prefieres
ver los tanques de Hitler a la Torre Eiffel?
Mon leutenant me respondi una voz que pareca infinitamente cansada , soy un
viejo soldado que est ya cansado de huir. Prefiero quedarme a plantarles cara a los boches.
Tres bien, mon ami exclam complacido . Entre t y yo les daremos una buena
leccin a los hunos... se enterarn de lo que cuesta pisar el sagrado suelo francs.
S, mon leutenant me respondi esta vez no conseguirn hacer lo que hicieron en,..
De repente, se call. Estir el cuello, como queriendo acercarlo ms al misterioso horizonte,
a la negrura de la que llegara el ataque enemigo.
Ya estn ah, mon leutenant dijo al fin.
Mientras tanto, yo me haba ido acostumbrando a las tinieblas, y ya me era posible
distinguir algunos detalles que antes no haba podido apreciar. Y, as vea que mi compaero

llevaba un uniforme extrao, como de corte antiguo, y que en sus manos aferraba un fusil
ms largo que el Lebel con que estaba dotado nuestro ejrcito.

Un ruido distrajo mi contemplacin: era evidente que los alemanes se acercaban a nuestra
posicin!
Apart todo mi recelo de mi mente. Saba que muchos paisanos haban acudido al
combate, al acercarse el invasor a sus casas, y que bastantes de ellos llevaban sus viejos
uniformes de la Gran Guerra e iban armados con escopetas de caza. Mi desconocido
compaero deba ser algn granjero de los alrededores, puesto en armas para defender su
patria como sin duda haba hecho en el 191418.
S, ah estn los hunos dije, mientras me colocaba tras la ametralladora Ms vale
que cojas un rifle de esos que han abandonado por el suelo los que han huido.
No, merci me replic me fio ms de esto.
Y dio unas palmadas cariosas a su vieja arma.
Ya se vea a los alemanes, cuyas siluetas se destacaban contra el horizonte, como sombras
ms oscuras.
Cmo relatar el combate que sigui, sin parecer presuntuoso? Pues lo cierto es que mi
desconocido compaero y yo luchamos como leones: yo lanzando rfaga tras rfaga, que
segaban las filas de los boches, y el conun tiro seguro, metdico y preciso, que no fallaba ni
a uno solo de sus blancos.
Los cadveres vestidos con el uniforme color feldgrao se amontonaban frente a nuestra
trinchera, aquello pareca ms una escena de los combates de posiciones de la Gran Guerra
que del actual conflicto...!
Al fin, el mando alemn debi decidir que era intil seguir sacrificando vidas, pues las
oleadas de enemigos dejaron de repente de atacarnos. Sigui un instante de silencio, que casi
pareca ensordecedor tras el alboroto de los disparos.
Pero el silencio iba a ser interrumpido bien pronto por un ronco gruido: el ruido de un
motor de tanque. Y una rfaga de ametralladora barri nuestra posicin, al tiempo que
notaba un fuerte golpe en un costado: me haban herido!

Esto es el fin, mon ami le dije a mi compaero.


An hay una esperanza, mon leutenant... hacia la izquierda hay una marisma, si logro
atraer hacia all al tanque, se hundir en ella.
No seas loco, te matarn! pero, desoyendo mis consejos, mi compaero ya haba
saltado fuera de la trinchera y corra hacia el carro, un tanque ligero Pz Kw II, agitando su
vieja arma y gritando para atraer sobre s la atencin de sus tripulantes...
Cochons de boches!, venez por moi!
Obedientemente, el tanque se encamin tras l, escupiendo fuego con su ametralladora... Y
no supe si era un milagro o vea visiones, pero el caso es que ninguna de las balas le alcanz;
o, pienso ahora que, de hacerlo, debi pasar a su travs, sin causarle el menor dao. Les
aseguro que aquello pareca cosa de magia; tanto era as que yo, ateo convencido, no pude
evitar un regreso a las costumbres de mi infancia y trac el signo de la cruz sobre mi frente!
No iba a acabar all mi asombro pues, al llegar a la zona de las marismas, mi desconocido
compaero de armas sigui corriendo sin vacilaciones, como si se tratase del ms firme de los
terrenos.
Debe conocer algn sendero entre los lozadales musit entre dientes, buscando una
explicacin lgica a lo inexplicable. Pero era evidente que los alemanes no lo conocan, pues
tras un momento, el tanque se detena y, poco a poco, comenzaba a hundirse.
Aquello debi descorazonar del todo al mundo alemn: no slo perda infantes, sino
tambin un carro. Ms les vala buscar otro punto de penetracin menos bien defendido... Si
hubieran sabido! Pero se retiraron.
Has estado maravilloso, mon ami! exclam entusiasmado, al regreso de mi camarada
Pero, dime, cmo has evitado las balas y por qu no te has hundido en la marisma?
Un repentino dolor en el costado me hizo recordar mi herida.
Tranquilo... ah veo unos camilleros que, sin duda, han sido atrados por los disparos.
Ellos le evacuarn. Y, si quiere saber cmo he podido hacer todo eso, le dir que son maas
de viejo soldado...
Ya has combatido antes con los boches?
Ya lo creo! me contest, y en ese momento pude ver bien su ropa, lo que me hizo dar
un sobresalto: era el viejo uniforme del Segundo Imperio, y en el pecho de la guerrera se
apreciaba el tremendo desgarrn de una bala . Los conozco muy bien: me mataron en
Sedn, en 1870...

LA VENGANZA DE LOS GATOS


Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N 69

De entre todos los animales domsticos, posiblemente sea el gato el que ms misterioso
pueda resultarle al hombre, pues a diferencia del perro, que vive muy en funcin de sus
amos, el gato mantiene una vida propia, adoptando a menudo un aire de alejamiento, casi
como del noble que se ve obligado por las circunstancias a convivir con los plebeyos.
Esto ha dado lugar a toda una serie de actitudes hacia los gatos, que han ido desde la
adoracin de los antiguos egipcios, que momificaban a sus gatos y los enterraban con los
faraones en las pirmides, hasta la persecucin de los europeos medievales, que vean en ellos
a los mensajeros de Satans, a los familiares de los hechiceros y de las brujas.
Naturalmente, las diferentes actitudes han tenido una expresin narrativa en el folklore de
los diferentes pueblos. As tenemos ejemplos tan clsicos de relatos en los que intervienen
gatos como son "El gato con botas", claro caso de una actitud decididamente progatuna.
Pero en la literatura popular de numerosos pases hallamos tambin otro tipo de
narraciones, que podramos llamar de "gatos vengadores", o sea de felinos que se vengan de
alguna afrenta o desmn cometidos por los humanos contra ellos o contra algn miembro de
su especie. De este tipo de cuentos podra hacerse una antologa, pero, dada la escasez del
espacio a mi disposicin en estas pginas, me limitar a narrarles dos, que creo muy
representativos de la doble tendencia: el gato (fantasma o no) que se venga a s mismo, y el
gato que venga a otro.
El primero de los relatos nos llega de China:
Segn cuentan las leyendas, en Yangchow, all por el ao 1881, viva un matrimonio que
tena en su casa a una gata, madre de tres mininos, por los que los amos de la casa sentan un
claro aprecio.
Como acostumbra a suceder con la mayor parte de estos felinos, la familia gatuna tena la
costumbre de complementar la racin alimenticia que les daban sus amos con pequeos

latrocinios de comida. Pues como casi todos los animales domsticos, los gatos crean que
todo bocado no vigilado no tena propietario, por lo que se apoderaban del mismo sin
mayores problemas de conciencia.
Esto no era del agrado de la sirvienta, ya que los gatos estaban robndole constantemente
aquellas golosinas que ella haba hecho a su vez desaparecer de la despensa de la casa, y
ocultado para su uso privado. Era casi como si existiese una guerra de inteligencias entre la
doncella, siempre a la bsqueda de nuevos y mejores escondrijos, y los gatos, que
continuamente iban descubrindolos y hurtndole el fruto de sus rateras.
Al fin la doncella lleg a estar tan exasperada por su lucha con los felinos que, a base de
maltratarlos, los fue matando uno tras otro de distintas maneras.
Poco tiempo despus, la domstica caa enferma: maullaba y araaba como un gato, y
presentaba todos los sntomas de la rabia, esa enfermedad que tantas vctimas caus antes de
que Pasteur inventase su suero contra la misma.
Pero el ama de la casa sospech que en aquello haba algo ms. Y, junto a la cama de la
criada, increp a la gata difunta, exigindole saber el motivo por el que se haba apoderado
del cuerpo de aquella mujer, ya que estaba convencida de que esa era la verdadera
explicacin de la enfermedad.
Y, en efecto, la gata le contest por boca de la criada, contndole los malos tratos a que la
mujer haba sometido a la familia felina, y explicndole como la domstica haba matado a
sus tres cras, ante los propios ojos de la madre:
A uno de mis gatitos lo ahog, a otro se lo tir a un perro para que lo destrozase, y al
tercero lo quem en el fuego.
Luego, tambin haba matado a la gata, por lo que el espritu de la misma haba vuelto a
este mundo para vengarse, de aquella manera tan horrible, de la asesina de su familia.
Y, tras explicar esto por boca de la fmula, entre los paroxismos de su agona, el espritu
del gato consum su venganza, haciendo morir a la mujer, presa de terribles convulsiones, a
los pies de la seora de la casa.
La segunda de las historias que les contar en esta ocasin nos llega de Irlanda, un pas
cuyo folklore es decididamente antigatuno, y en el que los felinos casi siempre intervienen
como villanos en las narraciones populares. Fue relatada en 1902 por W.G. WoodMartin en
su obra "Seales de los antiguos cultos de Irlanda".
Al parecer, en la Isla de Shark, un campesino haba curado a su hijo de una fiebre mediante
un ritual en el que, entre otras cosas, lo haba rociado con la sangre de un pollo.
Y sucedi que, unos tres meses ms tarde, el hijo de uno de sus vecinos enferm, llegando
al borde de la muerte. En ese trance, la madre del nio le dijo a su esposo:
Mira, nuestro nio est a punto de morir, pero acurdate de que Dermot cur a su hijo
gracias al rociado de sangre. Hagamos lo mismo.
As que cogieron un pollo y lo mataron, para poder rociar al nio con su sangre. Pero el
pollo no deba ser tal, sino uno de los aspectos que haba tomado un Prncipe de los gatos
para viajar de incgnito y vivir entre los humanos, observndolos. Pues, apenas haban
rociado al nio con la sangre, se produjo algo inslito: se abri la puerta de un empelln, y
por ella entraron dos monstruosos gatos negros.
Cmo os habis atrevido a matar a mi gatito? dijo uno de los felinos . Era mi nico
y querido hijo... pero vais a sufrir por vuestra mala accin!

S! dijo el otro gato Os vamos a ensear lo que cuesta insultar a alguien de estirpe
real, y matar a un miembro de nuestra raza, slo para salvar a vuestro despreciable hijo!
Y los felinos se abalanzaron sobre el hombre, y le abrieron sangrientos surcos en la cara y
en las manos.
Entonces la esposa se precipit en ayuda de su marido, atacndolos con uno de los
atizadores del fuego, permitiendo as un poco de respiro al hombre, que logr aferrar una
pala con la que intentar defenderse de los ataques de los encolerizados gatos.
Pero aquellos animales sobrenaturales eran demasiado para el pobre matrimonio, que
recibi tales araazos, zarpazos, mordiscos y heridas, que pronto no pudieron ver de donde
les llegaban los golpes, por la mucha sangre que baaba sus rostros.
Por fortuna para la pareja los vecinos oyeron el ruido de la pelea, y acudieron en ayuda del
matrimonio, entrando en liza con los dos gatos negros... aunque de poco les iba a valer el
nmero, ya que los felinos eran imbatibles, y pronto hubieron puesto en fuga a los vecinos,
desalentados al ver que nada podan hacer contra los misteriosos animales y doloridos por las
muchas heridas sufridas en la refriega.

Sin embargo, al fin los gatos parecieron cansados de tanto batallar y, tras lamerse las patas
y lavarse el rostro, se dirigieron hacia la puerta para marcharse, no sin antes decirle a la
asustada pareja, que les contemplaba inerme:
Ahora que, por esta vez, ya os hemos castigado bastante por lo que habis hecho, os
dejaremos en paz. Y vuestro nio vivir, porque la muerte slo puede llevarse una vctima
esta noche, y ya se ha llevado a nuestro hijo. Por consiguiente el vuestro est a salvo, os lo
juramos por la sangre y por el poder del gran Rey de los gatos.
Dicho esto, salieron de la casa, y segn cuentan, nunca ms fueron vistos por la Isla de
Shark...

As que podemos ver que dos pases tan distanciados y diferentes como son China e
Irlanda han producido relatos en los que el gato, ese felino domstico tan habitual en todo el
orbe, es el antagonista del hombre.
Pero no son estos los nicos relatos en los que podemos hallar al gato comn. Si repasamos
la literatura de todos los tiempos y de todas las pocas, hallaremos a estos felinos en
ambientes tan dispares como puedan ser las leyendas japonesas, en las que aparece el
"nekomata" o gatodemonio, hasta los ms modernos relatos de la ciencia ficcin
estadounidense, que nos muestran a los gatos como compaeros (muchas veces muy tiles)
de la raza humana en la conquista del espacio.
Sin embargo, hablarles de estos distintos gatos sera salirse del tema de estos trabajos. Por
ello, termin aqu, por esta vez, si bien les prometo que en algn futuro artculo volver a
tocar el tema, que tanto ha fascinado a los narradores, de los gatos espectrales.

MUERTO Y ENTERRADO
Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N 70

Cuando uno est muerto y enterrado, es el fin. Y ya no vuelve a molestar a sus socios,
pensaba Paco Arrieta, mientras se preparaba una oppara comida, a base de latas, en la
trastienda del taller.
Y ahora que Juan haba muerto, ya no tendra ms problemas.
No lo molestara ms.
Pues Juan haba sido una verdadera molestia para l, durante los doce aos que haba
durado su asociacin.
Claro que haba que reconocer que aquella asociacin haba tenido sus cosas buenas: no en
vano el taller haba prosperado desde que el entonces joven Juan haba entrado a trabajar con
Paco. Y es que Paco era un mecnico de primera, de los que haban empezado a arreglar
coches cuando los nicos que rodaban por el pas eran los desvencijados vehculos anteriores
a la Guerra Civil, y haba que hacer buena parte de las piezas a mano, pues no llegaban
recambios, a causa del bloqueo. Ahora, con las facilidades con que contaba un mecnico, no
haba avera que Paco no pudiera reparar, en un periquete.
Pero Juan Hernndez era tambin bueno, a su manera.
Juan era bueno con los clientes. Era l quien se ocupaba de recibirlos, de averiguar que
crean que les pasaba a sus coches, de prepararles la factura y dorarles la pldora, a la hora de
pagar. Para eso, Juan era un genio. Y el negocio haba prosperado muchsimo desde que haba
tomado las riendas de las "relaciones pblicas".
No obstante, los dos socios no se haban entendido jams.

La culpa era de sus diferencias, tan notables, de carcter. En especial en lo referente al


dinero. Juan Hernndez era un manirroto. Le gustaba ir a buenos restaurantes, se cambiaba
de coche cada dos aos, y se haba comprado una casita en las afueras. Incluso se haba
casado y tena un cro, al que, naturalmente, deba comprar ropa, enviar a la escuela, etc, etc.
Paco Arrieta viva solo, en la trastienda del taller de reparaciones. Siempre coma
bocadillos o comidas preparadas, que calentaba en un pequeo hornillo de gas. Tena un Seat
1400, de los antiguos, que conservaba en impecable estado y con el que pensaba pasar
durante muchos aos ms. Y nunca se haba casado, porque le daba pnico el pensar en los
gastos que eso representaba. Adems, ahora ya estaba viejo. Y mira que si hubiese cado en
manos de una mujer como la de Juan! Una intrigante, eso es lo que era, una liante que haba
estado llenndole de pjaros la cabeza a su marido, para tratar de que se apoderase del
negocio, aunque hubiera que esperar a la muerte de Paco.
Pero quien haba estirado la pata haba sido Juan. Y ahora estaba muerto y enterrado, y
nunca ms le volvera a molestar.
Paco se senta muy contento, mientras se preparaba el festn. Era como una celebracin.
Lo mal que se lo haba pasado en los ltimos aos!
Porque, en los ltimos aos, a Paco le haba empezado a fallar el corazn.
Ya ests viejo le deca socarrn Juan . Cualquier da de estos ir a tu entierro.
Y lanzaba una risotada.
Paco se retorca de dolor, y se morda los labios para no darle el gusto de orle gemir. Se
llevaba la mano al pecho, y notaba las irregulares palpitaciones de su cansada vscera
cardaca.
Luego, haban venido los ataques.
Despus de cada uno de ellos, cuando Paco volva al taller, tras unos das de cama,
macilento, pero decidido a seguir con vida, aunque nada ms fuese para no darle el gusto a
Juan, este siempre le repeta:
Esta vez has tenido suerte. Pero de la prxima no te escapas.
No me vers muerto le escupa, con odio mal ocultado, Paco.
Ya te he dicho que ir a tu entierro.
Al final, su tctica de espera le haba dado resultado. Y eso que, en ms de una ocasin,
cuando los dolores en el pecho eran insoportables, Paco haba deseado morir. Pero siempre
haba hallado fuerzas para seguir viviendo en una idea fija: "No tena que darle aquel gusto a
Juan". De modo que, a la postre, haba sido l quien haba ido al entierro de su socio.
Ahora, Juan estaba muerto y enterrado.
En el entierro la haba visto a ella, a Paula, la mujer de Juan, con el mocoso aquel que se
llevaba una parte tan importante del dinero ganado por el trabajo de Paco, con su colegio y
tonteras. La mujer le haba lanzado una mirada terrible, entre llorosa y de odio. Pero Paco se
haba limitado a encogerse de hombros, mientras por dentro sonrea. Ahora que era el nico
socio vivo, ya se las arreglara l para dejar a aquella intrigante en la miseria, como se
mereca.
Ya tena un plan, para lograrlo.
El taller estaba cerrado, en seal de duelo.
Adems, Paco quera tomarse un da de fiesta, aunque aquello no fuera nada habitual en
l, para as poder completar sus planes.

En primer lugar, quera celebrarlo. Por eso se estaba preparando aquel festn: una lata de
antipasto como aperitivo, una de albndigas que se estaba calentando en un pote, sobre el
hornillo, con una bolsa de patatas fritas para acompaarla y, de postre, un par de flanes de
huevo, de esos preparados. E incluso haba decidido permitirse el despilfarro de comprarse
una botella de champn, del barato, claro... y un punto canario. Un da es un da, y no todos
los das se le muere a uno un socio al que odia tanto.
Y Juan estaba muerto y entenado.
El banquete primero.
Luego a trabajar, para dejar en la miseria a la intrigante de Paula.
Lo tena todo muy bien pensado. En cuanto Juan se haba puesto malo, y el doctor haba
dicho que de aquella dolencia no iba a salir vivo, Paco haba ido a comprar unos libros de
contabilidad nuevos.
Y los haba tenido en un rincn de la trastienda del taller, por el suelo, para que cogiesen
polvo, y tuvieran aspecto de viejos, y no de recin comprados, como eran.
Los haba tenido empolvndose durante los das que haba durado la enfermedad de Juan.
Ahora que Juan estaba ya muerto y enterrado, despus del banquete de celebracin, los ira a
buscar y comenzara a trabajar en ellos.

Sera fcil, pues ya lo tena todo estudiado. Adems, siempre haba sido el quin llevaba la
contabilidad, as que a nadie le extraara que los libros llevasen su letra.

Iba a fabricar una nueva contabilidad, con la que demostrara que el negocio estaba en
quiebra. S, no le importaba el tener que cerrarlo, el tener que dejarse embargar. Haba
bastante dinero en las cuentas, que antes vaciara con supuestos pagos, como para permitirle
vivir con tranquilidad los aos que le quedasen.
Lo importante era que Paula no pudiese clavar sus garras en el taller. Lo haba hecho muy
bien, la intrigante. Haba sido al principio de todo, haca diez aos, cuando llevaba poco de
casada con Juan, y Paco an no odiaba a su socio.
Entre los dos le haban convencido para que firmasen un documento por el que, caso de la
muerte de uno de los dos propietarios, sin descendencia, su parte del taller pasase al otro y a
sus hijos.
Y, claro, Paco no se haba casado, ni tena hijos. Y Juan s.
As que la parte del negocio del difunto iba a pasar ahora a su viuda y al hijo de ambos. Y,
lo que an era peor, al morir Paco, Paula tendra todo el taller. As lo deca el documento.
Para lo que le iba a servir aquel papel!
Paco iba a ocuparse de que slo le quedasen deudas.
Son el timbre del telfono. Paco, molesto, se levant para ir a contestar. Seguro que era
algn cliente despistado, que no se haba enterado de lo de Juan y de que hoy estaba cerrado.
Bueno, pues que viniese maana.
Maana, las cosas seran diferentes.
Descolg.
Diga?
Hola Paco, soy Juan... me olvid de decirte unacosa, antes de morir.
Paco not como una mano glida le apretaba el corazn. Le pareci estar cayendo por un
abismo sin fondo, mientras una voz, en su cerebro, repeta:
MUERTO Y SEPULTADO, MUERTO Y...
Me oyes, Paco? Te digo que soy Juan...
Pero Paco ya no oa nada. Estaba muerto, como su socio. Su dbil corazn le haba fallado.
Y pronto tambin estuvo sepultado. Y, en su casita de las afueras, Paula quem algo,
sonriendo satisfecha: era una cinta magnetofnica, que le haba hecho grabar a su esposo,
antes de que se muriese.

LA CASA QUE TEMBLABA DE MIEDO


Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N 71

Job Trotter haba sido el cartero de Waterford, un pueblecito de los Estados Unidos, hasta
que el reumatismo le oblig a jubilarse, pues ya no poda darse las largas caminatas que
formaban parte de su profesin. Pero no haba en todo el pueblo nadie que conociese tan bien
como l los alrededores, y la historia de los mil y un rincones de aquella regin. Por ello,
cuando l forastero lleg haciendo preguntas, enseguida lo mandaron a ver al antiguo
cartero.
El forastero vena preocupado, casi demudado. Era indudable que algo le atormentaba, as
que Job le hizo, antes que nada, explicarle cul era el motivo de su tribulacin. Y el forastero
no se hizo rogar mucho, pues estaba deseoso de contar a alguien lo que le haba sucedido.
Al parecer el forastero viajaba pausadamente hacia St. Johnsbury, haciendo frecuentes altos
en el camino para dibujar el paisaje, pues aquella era su ocupacin favorita. Y en una de esas
paradas, haba divisado una casa, no muy grande, con base de ladrillos y paredes de madera,
situada en una colina. Una casa sin importancia, que hubiera pasado desapercibida, de no ser
por un extrao fenmeno: La casa estaba temblando! Cada uno de los maderos que la

componan se agitaba, como posedo por un espasmo de pavor, y lo ms curioso era que el
terreno apareca firme y no soplaba ni la ms leve brisa.
Pero no era eso todo: cuando el viajero se dispona a alejarse de aquel extrao lugar, haba
divisado a la mujer: una mujer que permaneca tan inmvil como una estatua, y que
contemplaba la casa con una terrible mirada de odio.
El viajero no se lo haba pensado ms y haba salido a escape del lugar, pero ahora se senta
lleno de curiosidad hacia el extrao suceso del que haba sido testigo, y deseaba averiguar
que era aquello.
El ex-cartero saba muy bien de qu casa se trataba, y acept contarle al viajero la extraa
historia de la misma. Al parecer se trataba de una casa construida medio siglo antes para ser
alquilada. Y un hombre llamado Jake Farr, la haba alquilado, pasando a vivir en ella con su
esposa Sally. Esta era una mujer hermosa que se enamoraban todos los muchachos de la
localidad. Pero Sally no abandonaba nunca su casa y, al cabo de un tiempo, tuvo una hija, a la
que le puso el nombre de Molly.
Molly creci hasta convertirse en una jovencita tan hermosa como su madre y, entonces,
surgi el drama familiar: Jake comenz a tratar despiadadamente a Molly de tal modo que,
llegadas las cosas a un punto imposible de mantener, la madre se vio obligaba a enviar a su
hija a un colegio de Massachusetts, en donde le ensearan un oficio para que pudiera
mantenerse por s sola, lejos de las garras de Jake.
Incluso el Sheriff tom cartas en el asunto, encarcelando a Jake por los malos tratos dados a
su hija. El detenido se defendi diciendo que, en realidad, Molly no era hija suya, sino que era
el fruto de la relacin de Sally con un buhonero. Y, como Sally tena en su contra a todas las
mujeres de la localidad, que la envidiaban por su belleza, Jake fue puesto en libertad,
retirndose las acusaciones que se hacan en su contra.
Pero todo no era tan simple. Pues, cuando volvi a casa, Jake se encontr con Sally, que lo
esperaba como siempre... slo que, desde aquel momento su mujer jams volvi a dirigirle la
palabra. Se limitaba a mirarlo con sus grandes ojos, repletos de odio.
Segua comportndose como una buena esposa: le cocinaba, le lavaba la ropa y le cosa los
calcetines, como siempre. Pero cuando l estaba presente siempre poda notar aquellos
grandes ojos clavados en l, llenos de odio.
Y ni una sola palabra sala de los labios de Sally.
Un da, la casa de una vecina se prendi fuego, ardiendo hasta los cimientos. De modo que
los Farr le dieron cobijo, hasta que pudiera encontrar otro lugar. Segn habra de decir luego
aquella mujer, nada le complaci tanto como el poder partir de aquel ttrico lugar... pues
hasta las mismas paredes parecan tener miedo a la mirada de odio de la duea de la casa.
Jake, por su parte, estaba perdiendo salud a ojos vista. Al parecer, ya no se atreva a comer
lo que su mujer le preparaba, por miedo a ser envenenado.
Y ella le daba mayores motivos de nerviosismo, al ir dejando por la casa notas en las que se
lea: "Comprar arsnico para los insectos", o "Dicen que lo mejor es ponerlo en los cereales".
Hasta que, al fin, Jake ya no pudo resistir ms: un da se oy un terrible estrpito en su casa
y, al acudir un vecino, encontr al desesperado marido, borracho como una cuba y con ojos
de loco, atenazando una escopeta. Al ver a su vecino, Jake grit:
Ha tratado de envenenarme! Y ya lo haba intentado antes... la matar si vuelve a
entrar por esta puerta!

Frente a la casa, al otro lado del camino, el vecino pudo ver a Sally, inmvil, mirando con
odio infinito a la casa.
Y aquella noche Sally Farr desapareci de la localidad. Unos decan que haba huido a lo
profundo del bosque, otros que haba ido en busca de su hija Molly, y no hubo quien dejase
de susurrar que quiz su marido la hubiera asesinado, y escondido el cadver. Fuera lo que
fuese, lo cierto es que nunca ms se la iba a volver a ver... excepto en unas circunstancias muy
especiales.
Tras la desaparicin de Sally, a Jake comenzaron a pasarle cosas extraas: un da su
cosecha amaneci destruida, con las races arrancadas. Y otro da su perro, la nica compaa
que le quedaba, apareci envenenado. Mientras segua perdiendo peso, por lo que apenas si
era un saco de huesos.
Luego, una noche que estaba sentado en su casa leyendo un peridico, son un estampido
y una bala entr por la ventana, perforando el diario que tena en sus manos. Jake supo que
aquello era obra de Sally, que siempre haba tenido muy buena puntera con las armas.
As que tom la decisin de alejarse de aquella casa, y se lo comunic a su casero. Segn le
dijo, aquella casa pareca poseda por un raro temor, y casi se la poda notar temblar. Pero, en
cualquier caso, Jake no se march de all. Quiz ya se considerase demasiado viejo para
iniciar una nueva vida, pero lo importante es que sigui en el edificio de la colina, esperando
lo que el destino quisiera traerle.
Lleg de este modo el da en que un muchacho, que estaba recogiendo pinas, se acerc a la
casa de los Farr. Y, en esto, oy a un hombre gritar, por lo que se acerc a ver qu pasaba.
Jake estaba en la puerta de su casa, con una escopeta en las manos. El muchacho vio como
se la llevaba al hombro, y apuntaba al otro lado del camino, apretando el gatillo...
Casi de inmediato son otro disparo, que sala de los bosques. Y Jake se desplom con un
agujero en la nuez.
Era un buen disparo, propio de un excelente tirador. El chico mir al otro lado del camino
y all vio a una mujer, entre cuyas manos humeaba un arma. Corri hacia el pueblo en busca
del Sheriff, a explicarle lo sucedido.
En el primer lugar en que entr el muchacho, al llegar al pueblo, fue en la Oficina de
Correos, en la que se hallaba Job Trotter trabajando. Con palabras entrecortadas le explic lo
que haba visto y le dio una somera descripcin de la mujer que haba visto y le dio una
somera descripcin de la mujer que haba visto en la colina. El chico no conoca a Sally Farr,
pero la descripcin que haba dado concordaba perfectamente con la desaparecida.
As que los habitantes del pueblo formaron una partida armada y subieron a la casita de
los Farr. All hallaron a Jake, muerto, cado sobre un charco de su propia sangre. Y algo ms,
pues junto al cadver haba un trozo de papel en el que, con letra femenina, se vea escrita
una frase: "El arsnico es demasiado lento".
Nadie supo ya nunca nada ms de Sally. Pero muchos iban a ser los que afirmasen haber
visto a su fantasma. Pues los que pasaban junto a la casita de la colina se hallaban, a menudo,
con un terrible espectculo: vean a Sally Farr, muy quieta y muda, mirando con unos
espantosos ojos de odio al edificio en el que haba vivido su marido.
Y, tras la muerte de este, la casa empez a temblar, tal como haba temblado en vida Jake.
Era un temblor que estremeca todos y cada uno de los troncos del edificio, que lo haca
agitarse desde los cimientos hasta el techo. Era una visin tan aterradora, que los habitantes

de los contornos no se acercaban a aquel lugar, a menos que les fuera absolutamente
indispensable.
Aunque a lo que ms teman no era al espectculo de una casa temblando de miedo, no. Lo
peor para ellos era el ver a Sally Farr, inmvil, con sus grandes ojos llenos de odio. El odio
que haba hecho temblar hasta la muerte a su marido, y que ahora haca temblar a la casa que
le haba dado cobijo.

LA CONDESA MALDITA
Manuel Domnguez Navarro
Leyendas de Terror (Blgica)
Dossier Negro N 94

Inclinada sobre sus cerdos, Rosamunde miraba hacia la sombra del castillo que dominaba
toda la planicie. Los gruidos de los animales no interrumpan su cadena de pensamientos,
siempre la misma. Cada da, jornada tras jornada, las cavilaciones de la muchacha eran
exactamente las mismas.
Mir la altura del sol, protegindose la vista con una mano. Pronto vera la conocida figura
descender desde el castillo... oira el familiar repiqueteo de los cascos del caballo blanco...
luego, el hijo del conde Van Schendel pasara frente a ella como un relmpago, blanco el
caballo, dorado el pelo, azules sus ropajes... como siempre, sin mirarla, sin darse siquiera
cuenta de que exista.
Rosamunde no era fea ni mucho menos. Pero su belleza quedaba aplastada por las viejas e
informes ropas que haba heredado de su madre. En el fondo, se saba hermosa. Y estaba
segura de que, si alguna vez el hijo del conde se hubiera detenido a mirarla, no hubiera sido
aquella la nica ocasin en que se acercara a ella.
Pero Mikhail no se detena jams. Y cuando regresaba al castillo despus de su paseo, ella
estaba atareada en la cocina, preparando la comida para su padre y sus cinco hermanos, cinco
bestias salvajes y sucias que se lanzaban sobre la comida gritando y babeando como animales
hambrientos.
Rosamunde se estremeci. No poda soportar aquella vida, y mucho menos que la tomara
por esposa a cambio de unas vacas que pasaran a engrosar el magro patrimonio familiar. Su
mirada, cada vez con ms insistencia, se diriga hacia el castillo de su seor, el conde, cuyo
hijo heredero del ttulo, de las posesiones y de ella misma como sierva, no se daba siquiera
cuenta de su existencia.
***

El da en que se supo que el viejo conde estaba a punto de morir, Rosamunde tom una
decisin que haba estado madurando desde haca mucho tiempo, aplazndola una y otra vez
a causa del temor que le inspiraba.
Pero ya no haba tiempo para vacilaciones. Cuando el viejo conde muriese, su hijo debera
tomar esposa ya que sin esta condicin jams heredara el ttulo... De modo que Rosamunde,
sin pensarlo nuevamente, se dirigi a la cueva de la montaa...
Se haba hablado mucho y mal de La Garlande, la siniestra vieja que habitaba en un
agujero del monte, como una alimaa. Sobre todo, se rumoreaba que sus artes con las hierbas
eran ms del infierno que de la tierra.
Cundo estuvo ante ella, Rosamunde sinti que le faltaba el aliento. La cueva estaba llena de
un humo verdoso que la asfixiaba y cegaba sus ojos. All, en el centro, junto a un enorme
caldero del que emanaba el humo venenoso y maloliente, la vieja Garlande remova
lentamente un espeso lquido color esmeralda.
Te has decidido por fin, pequea Rosamunde? Vienes a que esta vieja bruja te
proporcione un filtro de amor para enamorar al hijo del conde?
As es respondi la muchacha . Si tus artes son tan poderosas que te han permitido
leer mis pensamientos, t eres la persona ms indicada para ayudarme.
No te quepa duda. Los nobles sentimientos no entran en mis preferencias, y si fuera el
amor el motivo que te empuja hacia ese muchacho no te ayudara. Pero no se trata de eso,
sino de ambicin, cuyo brillo noto en tus bonitos ojos... y ese s que es un buen motivo para
m.
Entonces, me dars un filtro para que se enamore de m y me haga su esposa?
Todo depende de cul sea tu recompensa gru La Garlande . Yo no trabajo si no se
me paga muy bien.
Nada puedo darte ahora, porque nada tengo. Pero si consigues que sea condesa, cien
monedas de oro sern tuyas.
La codicia brill en los ojos de la anciana, que rebusc en los anaqueles que cubran las
paredes de su cueva y le dio a la muchacha un frasco que contena un lquido de color
violceo.
Este es el filtro del amor, muchacha. Unas gotas en un vaso de agua sern suficientes.
Rosamunde lo tom, con manos vidas.
Pero recuerda tu promesa... incluso entre los malvados existe un cdigo del honor, y si te
atrevieras a romperlo las consecuencias seran terribles para ti...
Pero ella ya no la escuchaba.
Descendi por la ladera, feliz, corriendo como una gacela, con el corazn saltando
ansiosamente en su pecho en espera del siguiente da...
***
Cuando galopaba montaa abajo, el corazn de Mikhail estaba apesadumbrado. Su padre,
el conde, estaba moribundo en el castillo... y las lgrimas nublaban sus ojos.
Quiz por eso no vio a la muchacha que imprudentemente se cruzaba en su camino
conduciendo una manada de cerdos. El caballo blanco, bruscamente, se encabrit y lanz a su
jinete por el aire.
La muchacha, gritando, corri hacia l.

Mi seor! Os habis hecho dao?


Estpida y zafia criatura! Torpe! Es que no me has visto llegar?
S, mi seor... disculpadme... venid a mi cabaa y os ofrecer una copa de agua fresca
para calmar vuestra excitacin...
Mikhail hizo un mohn de disgusto al entrar en la maloliente cabaa y acept la copa que
se le tenda. Bebi el agua de un trago y se dispuso a marcharse. Pero, entonces, sus ojos
quedaron prendidos en los de la muchacha que le sonrea. Algo extrao ocurri dentro de l.
Sin saber por qu, la tom en sus brazos y su corazn salt de alegra...
***

A la muerte del viejo conde, Mikhail y Rosamunde se casaron en la capilla del castillo.
De su amor, intenso y apasionado, nacera pronto un fruto que continuara la estirpe de los
Van Schendel. A los pocos meses de su matrimonio, Rosamunde estaba encinta.
***
La condesa paseaba a caballo, seguida a pie por sus damas, cuando de repente una
siniestra y encorvada figura sali de entre los arbustos que bordeaban el camino y se detuvo
ante ellas.
El caballo relinch, asustado y las damas se arremolinaron detrs del caballo de la condesa
Rosamunde.
Buenos das, condesa dijo La Garlande, sonriendo y mostrando sus encas
desdentadas. Vengo a recordaros vuestra promesa...
Mi promesa? De qu me hablas, vieja bruja? respondi altivamente Rosamunde,
temerosa de que sus damas pudieran pensar que entre ellas dos exista algn extrao
acuerdo.

Bien lo sabis dijo la vieja . Os hablo de nuestro trato, del filtro que...
Calla! grit Rosamunde, mientras su mano se crispaba sobre el mango de la fusta.
No lo har. Vuestra promesa sigue en pie y... Ah!
La fusta haba cruzado con fuerza el rostro de Garlande, que cay pesadamente alsuelo.
El caballo de la condesa pas sobre ella, pisotendola, y las damas, temerosas, se
apresuraron a seguir al corcel de su seora, desapareciendo a los pocos minutos en la
distancia.
En el suelo, entre una nube de polvo, la cara desencajada de La Garlande se irgui
lentamente.
Yo te maldigo, perra desagradecida... y las cien monedas que me niegas ahora se
convertirn en cien rayos del infierno que caern sobre ti y tu descendencia...
***

La alarma de los mdicos del castillo creci da a da. El vientre de la condesa se abultaba
enormemente y, a pesar de hallarse apenas en su cuarto mes de gestacin, Rosamunde
padeca dolores tan atroces que hacan pensar que el momento del alumbramiento estaba
prximo. Mikhail, an bajo los efectos del filtro, no dorma siquiera pensando en la extraa
enfermedad de su adorada esposa...
Por fin, una noche, los alaridos de Rosamunde despertaron a todo el castillo. Su vientre,
enorme, inmenso, abultado como el cuerpo de un abogado, pareca a punto de estallar.
Ha llegado el momento dijeron los mdicos, y se encerraron con la condesa en el
dormitorio mientras Mikhail paseaba nerviosamente delante de la puerta como un len
enjaulado.
Los gritos eran horrendos, como los de las almas condenadas a los eternos suplicios del
infierno.
Por fin, la puerta se abri y uno de los mdicos sali con el rostro demudado.

Un hedor infernal sala por la puerta entreabierta. El mdico cay al suelo y Mikhail,
pasando por encima de su cuerpo, corri hacia el lecho de su esposa, tratando de contener las
nuseas que le produca el espantoso hedor que lo llenaba todo.
All, junto a Rosamunde muerta, desangrada y con sus entraas destrozadas, haba una
infinidad de pequeas cosas... como extraos y diminutos animales, una especie de ratas con
cuerpo humano, de aspecto diablico y siniestro, de largas uas y ojos brillantes, que haban
desgarrado desde dentro del cuerpo de la infeliz Rosamunde.
Haba muchos. Infinidad de ellos.
Casi un centenar...
***
Cien eran las monedas de oro que Rosamunde haba negado a la vieja Garlande, y cien los
diablos que a causa de su maldicin fueron concebidos dentro del vientre de la condesa.
Mikhail, que qued liberado del hechizo en el mismo instante en que murio su esposa,
hizo que la enterraran en tierra no bendecida, dentro de un atad de plomo rodeado de cien
diminutos atades ms que rodean su cuerpo hasta el ltimo da de vida sobre la Tierra,
cuando sea llamada a dar cuenta de sus actos.

SNEGOUROTCHA, LA HIJA DE LA NIEVE


Manuel Domnguez Navarro
Leyendas de Terror (Rusia)
Dossier Negro N 95

La vieja Olinka dej caer rpidamente el cuchillo y cort en redondo la cabeza de la gallina.
En la pobre cocina el caldero humeaba.
Oy los gemidos de Vassili en la cama, quejndose a causa del dolor. El maldito invierno
de las estepas era cada vez ms implacable, y los viejos huesos de ambos se resentan cada
vez ms.
Cmo ests, viejo? pregunt desde sus fogones.
Como una maldita carroa! respondi l, malhumorado.
El viento, fuera, soplaba cada vez ms fuerte, formando remolinos con la nieve.
Por un momento, la vieja Olinka crey haber visto algo que se mova junto al pozo. Pero
luego sacudi la cabeza. Nadie poda andar por el mundo con un tiempo como aquel.
Acab de preparar el caldo y se lo llev al viejo Vassili, que daba vueltas en su catre,
inquieto...
Perra suerte grua Perra suerte! Mejor nacer muerto que ser un miserable mukik!
Toda la vida trabajando para llegar a viejo y no tener a nadie que te cuide!
Es que yo no soy nadie? refunfu Olinka, al tiempo que le tenda el tazn humeante
No puedo hacer ms de lo que hago. A mi edad no se pueden esperar milagros.
Pero si tambin te lo digo por ti, mujer! T deberas estar ah, tendida en tu catre,
descansando mientras alguien nos cuidara a los dos!
Olinka se encogi de hombros.
Si por lo menos hubiramos tenido una hija dijo . Pero a nuestra edad ya es tarde...
S, es cierto. Una hija es lo que nos hubiera hecho falta. Te la imaginas cuidndonos a
los dos, fuerte y sana, mientras nosotros descansamos del cansancio de toda una vida de
trabajo?
Los dos suspiraron profundamente.

Y, por segunda vez, la vieja Olinka hubiera jurado que alguien se paseaba por el jardn.
Una figura blanca, grcil, como la de un hada de cuento fantstico...
***
Al atardecer siguiente, mientras el viejo Vassili se quedaba dormido en espera de la cena,
se apost junto a la ventana, dispuesta a no moverse de all hasta comprobar si era cierto que
alguien caminaba por su patio cubierto de nieve.
Y entonces la vio. Llegaba envuelta en un remolino de copos de nieve, volando por los
aires, hasta posar su pie sobre las piedras del patio nevado. Con ella llegaba ms nieve, que se
reparta por las copas de los rboles, el techo del granero, el sendero, el muro...
Olinka no pudo contenerse y sali de la casa, apretando alrededor de su cuerpo la vieja
toquilla.
Quin sois, seora?, dijo, dirigindose a la extraa mujer.
Una mirada helada cay sobre ella, y Olinka sinti como si el invierno penetrara dentro de
su viejo esqueleto.
La bruja de las nieves dijo la desconocida, y su aliento al hablar era ms fro que el
viento de las estepas de la Siberia.
En verdad que debis de ser un importante personaje respondi Olinka, sin
intimidarse por la feroz mirada de hielo de la mujer . Quiz podrais concederme un
deseo... algo que nos atormenta a mi esposo y a m desde hace aos... querramos tener una
hija... quizs vos, con vuestra magia, podrais conseguirlo...
Mi magia lo puede todo! dijo la bruja de las nieves, riendo heladamente . Pero lo
que t me pides es un acto de bondad, y yo no puedo hacerlos. Slo puedo complacer tu
deseo a cambio de que aceptes sufrir un gran dolor...
Sea como t dices! respondi precipitadamente Olinka . No me importa nada con
tal de tener una hija ya crecida que alegre nuestros das...
Bien, entonces dijo la bruja de las nieves, envolvindose en su capa de de hielo y
escarcha . Slo tienes que modelarla a tu gusto, aqu, en el patio, haciendo una estatua de
nieve a la imagen y semejanza de esa hija que deseis tener. Y, en la prxima luna llena,
vuestra hija nacer a la vida.
Oh, seora! Mil gracias por vuestra...! empez Olinka, pero se interrumpi
bruscamente. La bruja de las nieves haba desaparecido y, en su lugar, slo quedaba un gato
negro de ojos encendidos y amarillentos que, dando un angustioso maullido, desapareci
dando saltos en el interior del bosquecillo vecino.
La nieve caa ahora con ms fuerza y Olinka regres apresuradamente a la cabaa para
contarle al viejo Vassili lo que acababa de ocurrirle y la promesa arrancada a la bruja de las
nieves.
***
Ests loca! dijo Vassili, malhumorado al haber sido despertado de su sueo . Lo
has soado todo, sentada junto a tus fogones, y luego has credo que tu sueo haba sido
realidad!

Te digo que no! Ha sido cierto y bien cierto! Pero si t no quieres ayudarme, yo sola
har la figura de nieve que ser nuestra hija, y entonces me querr solamente a m...
Est bien, est bien... te ayudar...
***
Faltaban tres das para la luna llena cuando Vassili y Olinka pusieron manos a la obra.
Mirando ilustraciones de libros y dibujos de cuentos de hadas, modelaron la figura de una
hermosa muchacha de unos dieciocho aos, poniendo dos azabaches en el lugar de sus ojos,
delicados hilos de seda dorados en su cabeza, para que tuviera un hermoso pelo rubio,
modelando delicadamente su silueta para hacerla esbelta y grcil...
Cuando hubieron acabado su obra, los dos ancianos se apartaron para contemplarla a
distancia.
Es hermosa, verdad? dijo finalmente Olinka.
S, muy hermosa reconoci Vassili, lanzando un profundo suspiro .
Si fuera cierto que va a vivir y hablar como nosotros! ...
Eso fue lo que prometi la bruja respondi Olinka . De todos modos, dentro de dos
noches lo sabremos...
***

Lleg el plenilunio. El fro era espantoso, hasta tal punto que Olinka y Vassili estaban
dentro de la cabaa, con el fuego encendido, temblando de fro pero sin despegarse de la

ventana. La luz fra y azulada de la luna caa directamente sobre la figura de nieve,
arrancndole reflejos que parecan de plata...
De repente, Olinka agarr fuertemente el brazo de su marido.
Mira, Vassili! Se ha movido!
El viejo Vassili se frot los ojos, incrdulamente. A la luz de la luna, la figura de nieve
pareca animarse y cobrar vida... primero fue un brazo el que se dirigi hacia los cabellos...
luego la larga falda se agit en el aire...
Los dos viejos, dando un grito de alegra, corrieron a abrir la puerta.
Hija! grit Olinka . Ven aqu dentro! Vas a coger fro!
La muchacha se acerc a ellos, sonriente, y les bes en las mejillas.
Nunca tendr fro, puesto que soy de nieve dijo . He venido para cuidaros, a
trabajar para vosotros y hacer que vuestra vejez sea agradable y plcida.
Los tres se abrazaron, felices, y Snegourotchka entr a formar parte de la vida de aquellos
dos pobres mujiks que ya eran felices gracias a aquel mgico suceso.
***
La vida de los dos campesinos cambi radicalmente. Snegourotchka haca maravillosos
bordados que venda en el pueblo cercano, y con el dinero obtenido compraba ropas,
medicinas y comida para los dos ancianos, que mejoraron mucho de aspecto. El viejo Vassili
pudo levantarse de nuevo y salir al bosque a cortar lea. La anciana Olinka pasaba el da
ayudando a la muchacha en los trabajos de la casa, riendo ambas alegremente. Los tres eran
felices como nunca lo haban sido.
Una noche, los tres cenaban alrededor de la mesa cuando Vassili dijo:
Esta maana, en el bosque, he odo cantar un pjaro. La primavera debe de estar al
llegar...
Ninguno de los dos sorprendi la mirada de angustia de Snegourotchka, que se dirigi
hacia la ventana.
All, con su rostro distorsionado por una horrible mueca de placer, estaba la bruja de las
nieves.
***
Poco a poco, el cielo se fue despejando y por entre la capa de nieve que cubra el suelo,
cada vez ms delgada, fueron asomando tmidamente pequeos tallos de hierba.
El sol comenz a brillar dbilmente algunas maanas, fro y plido, pero anunciando que
los rigurosos fros del invierno ruso comenzaban a alejarse.
Snegourotchka comenz a encontrarse mal, a palidecer y adelgazar a ojos vista.
Ahora fueron sus padres quienes tuvieron que cuidar de ella, que pareca encontrarse peor
cada da que pasaba.
Qu tienes, hija? le preguntaba Olinka, entre lgrimas.
No lo s, madre, responda ella, mirando con ansiedad hacia la ventana Tengo una
ansiedad extraa... una enorme pena, como si una piedra pesara sobre mi corazn. Creo que
voy a morirme...

No! No digas eso! grit Olinka . Que la muerte se lleve antes a cualquiera de
nosotros dos! Eres demasiado joven, demasiado hermosa y buena para morir! Nosotros ya
somos viejos y es a nosotros a quienes nos corresponde recibir a la muerte!
Pero Snegourotchka mova la cabeza a un lado y a otro, negando tristemente.
***

El sol era cada da ms fuerte y comenzaba a calentar ya el viejo techo de la cabaa de los
mujiks.
La hierba y las primeras flores comenzaban ya a bordear el sendero que conduca hasta la
puerta, y los pjaros venan por las maanas a posarse en las ramas an desnudas de los
rboles para tomar el sol.
Fue en uno de aquellos das cuando la muchacha pareci haberse recuperado totalmente.
En sus mejillas se encendieron de nuevo unos alegres colores y las fuerzas parecieron volver a
sus miembros.
Sacadme al jardn les dijo a sus padres . Quiero ver el sol y sentir la llegada de esa
primavera que cre que no llegara a presenciar...
La sentaron en una silla, y fue entonces cuando Snegourotchka dio el primer grito, como si
algo hubiera pinchado su corazn.
Hija! Qu te ocurre?
No lo s... ha sido un dolor agudo como una pualada...
Olinka, aterrada, vio como el brazo de la muchacha se deshaca entre sus dedos como si
fuera nieve derretida...
Las piernas se negaban a sostenerla. Cay al suelo, mientras a su alrededor se formaba un
charco de agua clara...
Llvala dentro, Olinka! De prisa! Se est muriendo!
Pero ya era tarde, La cabeza, las manos, los vestidos, el cuerpo entero de la muchacha se
deshaca como un terrn de nieve puesto al fuego. Pronto no quedaron de ella ms que unos
hilos de seda de color dorado y unos azabaches que brillaban mortecinamente en medio de
un charco de agua de nieve...

Los dos viejos se abrazaron, desconsolados, y entonces fue cuando Olinka comprendi las
palabras de la bruja de las nieves.
"Mi magia lo puede todo... pero lo que t me pides es un acto de bondad, y yo no puedo
hacerlos. Slo puedo complacer tu deseo a cambio de que aceptes sufrir un gran dolor..."
Y el dolor haba llegado. Un dolor profundo, insoportable, que iba a entristecer y amargar
los ltimos das de sus pobres vidas, llenndolos de una infinita nostalgia por aquella hija que
haba alegrado unos pocos das de sus vidas para desaparecer despus, dejndoles ms solos
que antes.
Para desaparecer como las primeras nieves que se derriten al sol clido de la primavera...
Al fondo del cielo, sobre una gran nube repleta de blancos copos, la bruja de las nieves se
alejaba hacia el norte.

LA ENTERRADA VIVA
J. L. Roig
El Hombre en sus Leyendas (Espaa)
Dossier Negro N 96

Existen leyendas, que con algunas variantes, las encontramos en el folklore de distintas
naciones. Tal es el caso de la leyenda de a la que dieron magnfica entidad literaria autores
tales como Boccaccio, Bandello, Shakespeare y Lope de Vega. La versin que narramos a
continuacin forma parte de una crnica histrica aragonesa del tiempo de Juan II, escrita en
la segunda mitad de siglo XV, y a travs de la leyenda se pretende explicar la reconquista
cristiana de la poblacin de Argente.
***
La historia es como sigue:
En el pueblo, aragons de Alfambra, resida el conde D. Rodrigo, hombre mayor, muy
virtuoso y esforzado. El conde tena una joven mujer, bella y liviana de seso. Un da el conde,
durante su cacera, se top con el rey moro de Camaas y deseoso de prenderle, sali en su
persecucin. El rey moro, joven y desvergonzado, sintindose seguro en su brioso caballo,
volvise al conde y, escarnecindole, le mostr su sexo.
El conde, sintindose herido en su honor, espole su montura en pos del moro, pero fue
intil porque, poco a poco, el corcel del joven rey fue distancindose ms y ms. Estaba el
conde comiendo en su casa cuando, recordando el suceso, su rostro se ensombreci. Qu
ha ocurrido? Por qu esa expresin de enojo? le pregunt, extraada, la condesa. El
conde, que de principio no se lo quera contar, termin por relatarle el suceso. Odas las
palabras de su esposo, la condesa se hizo la ofendida, tambin. Pero le fue imposible olvidar
el relato y a tal extremo lleg su obsesin que un buen da mand un enviado al rey moro
dicindole que era su enamorada y que pensase como podran verse.
El rey moro se alegr de aquella declaracin y busc el consejo de un viejo que saba de
hechiceras. El brujo dio al enviado una semilla y le dijo que cuando la condesa durmiese, le

pusiera el grano bajo la lengua; entonces, se quedara dormida de tal manera que parecera
muerta.
El criado as lo hizo; y aunque, en efecto, la condesa pareca muerta, el desconsolado
conde, que la notaba caliente, no la dejaba enterrar. Y as estuvo tres das^ extrandose
sobremanera de su estado todos cuantos la vean. Finalmente, el conde, para comprobar si
dorma o estaba muerta, mand echarle plomo derretido en una mano; pero ella no hizo seal
alguna de acusar el dolor. En vista de esto, el conde muy apenado, la mand enterrar con
todo fausto.
Cuando fue de noche, el criado de la condesa la sac de la tumba, le quit la semilla de
debajo de la lengua y la condesa despert. De inmediato, se dirigieron hacia el palacio del rey
moro. El rey moro, que se alegr muchsimo de tener la hermosa condesa a su lado, lo tuvo en
tal secreto que slo lo saban, l, la condesa, el criado de sta y el hechicero. A los servidores
de la casa el rey les dijo que la haba trado de lejanas tierras y que le haba costado doce mil
doblones, tanta era su belleza. Estuvieron viviendo entregados al amor durante ocho meses, y
su felicidad era tal que la condesa lleg a olvidar su encierro en el palacio.
***

Ocurri un da, que un peregrino que mendigaba por Dios y que conoca a la condesa,
lleg a Camaas en el transcurso de una de las treguas que haba con frecuencia entre moros
y cristianos. El mendigo fue a pedir al palacio del rey moro y la condesa, que era caritativa, le
sac ella misma una racin de pan y disela al pobre. Este, al ver la mano herida de la joven,
la reconoci en el acto, pero call su descubrimiento.
De inmediato, el mendigo fue a ver al conde de Alfambra y le cont lo ocurrido. El conde,
que no poda creerlo, fue a la sepultura y la encontr vaca. Entonces, reconoci el engao y
dio crdito a las palabras del mendigo, recordando que cuando enterraron a la condesa estaba

caliente. Al da siguiente, el conde, vistiendo los harapos del mendigo, se encamin hacia
Camaas, no sin antes advertir a sus escuderos que se escondiesen en cierto barranco, por si
los haba de menester.

El conde, vestido de peregrino, lleg a Camaas pidiendo caridad. En el palacio del rey
moro fue de nuevo la misma condesa quien sali con limosna. Entonces, el conde se dio a
conocer. Ella mostr alegrarse de su presencia y secretamente lo introdujo en su habitacin.
All, con grandes lgrimas, le cont cmo haba sido embrujada y trada al palacio en contra
de su voluntad. El conde no saba qu creer. La condesa sirvile exquisitos manjares a su
marido y as estaban cuando oyeron que el rey moro se acercaba a la estancia. La condesa,
azorada, inst al conde esconderse en un arca que haba junto a la pared. El conde se meti en
ella y la condesa cerr con llave. El rey entr en la habitacin, abraz cariosamente a la
condesa, y, tumbndola sobre los almohadones de seda, la posey all mismo. Cuando
terminaron con sus caricias, dijo la condesa:
Seor, qu le daras a quien pusiera el conde Rodrigo en vuestras manos? La mitad
de mi reino respondi el rey.
Sea pues dijo la condesa . Est encerrado en esta arca. El rey moro abri el arca e
hizo salir al conde. Los ojos de este brillaban de odio y furor por haber sido engaado una
segunda vez. El rey le mir burln. Por qu habis venido? le pregunt, sonriendo.
Por recobrar a mi mujer y aadi con desprecio . Que si yo pudiera tomar otra,
como vosotros los moros, no habra venido a por ella. Siempre os tuve por hombre de poco
juicio y no me equivoqu cuando la pasin os ha empujado a cometer tamaa insensatez.
Decidme, conde, si yo cayese en vuestro poder, qu harais de m?
Existen leyendas, que con algunas variantes, las encontramos en el folklore de distintas
naciones. Tal es el caso de la leyenda de
La respuesta del conde no se hizo esperar.
Poneros una cadena al cuello y un cuerno en la boca y en un alto cerro hara encender
una hoguera y os quemara en ella. Y mientras fusemos de camino hacia all, voz tocarais el
cuerno y yo me ira en un carro muy enjaezado con trapos de oro y de seda y mis hombres

marcharan a caballo junto a vos, escarnecindoos. El rey sonri ante las palabras del conde y
dijo:
Pues tan buen querer me tenis, que aquella voluntad que me darais, tendris y no otra.
Y as fue, sin ninguna demora el rey moro mand ornar un carro lo mejor que se pudiera y
all se instal l en su trono. En otro carro iba la condesa con sus doncellas y sirvientas. Y los
escuderos, montados en sus caballos, azuzaban al conde, camino de la colina de la Palomera.
El conde, con una cadena al cuello, iba tocando el cuerno, tan fuertemente que se le oa desde
el castillo de Alfambra.
Los hombres del conde, que estaban atentos a cualquier seal suya, salieron bien armados
de donde estaban escondidos y con gran coraje atacaron a los moros. Algunos huyeron en sus
caballos, pero otros muchos murieron. El rey moro y la condesa fueron quemados en la
hoguera que en el monte Palomera haban dispuesto para el conde y sus cenizas esparcidas al
viento. Los moros de Argente, cuando supieron el peligro que corra el rey, salieron hacia la
Palomera en su ayuda. Y los cristianos de Mart Martez y Garr Martez que andaban por
el lugar, aprovecharon que Argente quedaba desguarnecida para entrar en ella. As fue
tomada Argente. El conde, despus de dar muerte al rey y a la condesa, tom los carros con
doncellas y sirvientas y regres a Alfambra, donde, al tener noticia de la toma de Argente,
celebr doblemente la muerte del rey moro y su infiel esposa y la victoria cristiana.
Final feliz para una curiosa leyenda medieval espaola en la que se mezclan amoros,
violencia y los ideales de la Reconquista.

EL FEROZ CAZADOR
J. L. Roig
El Hombre en sus Leyendas (Belga)
Dossier Negro N 97

En la regin de las Ardenas, sobre el Semois, se cuenta la leyenda del FEROZ CAZADOR,
dice as:
El conde Renaud d'Herbeumont era un hombre poderoso y violento. Su carcter
caprichoso y arbitrario haba alejado de su lado a todos a aquellos que no aceptaban vender
sus vidas a cambio de unas monedas de oro. Junto a l slo quedaban hombres sumisos,
debilitados por el peso de la tradicin feudal y de la religin, y ambiciosos, que soportaban
las iras del seor a cambio del oro que derrochaba. El conde Renaud era uno de aquellos que
compraba la compaa y, consciente de ello, amigos y servidores eran para l simples objetos
de los que poda disponer cundo y cmo se le antojase. A parte del ansia del poder, el conde
tena una nica pasin: la caza. Cada maana, apenas haba cantado el gallo, el conde ya
estaba en el patio de armas de su castillo, entre perros, caballeras, criados y monteros,
dispuesto para salir de cacera; y hay de aquel que no tuviese las cosas a punto cuando l
daba la orden de partida!
Era tal su pasin por la caza y su arrogancia, que no respetaba ni los domingos ni las
fiestas religiosas. La maana de una Navidad, como cada da, organiz su partida de caza.
Estaba a punto de salir, cuando el nuevo sacerdote del castillo se puso delante de l.
Pensis salir incluso hoy, seor? Qu tiene de particular ese da? Es el da que naci
Nuestro Seor Jesucristo, el hijo de Dios. Es Navidad, da de paz y alegra entre los hombres
Pues id a celebrarlo en la Iglesia, que es lo vuestro, que yo lo celebrar en el monte, que es
lo mo. Vais a cometer una grave falta insisti el capelln.
Vete de una vez, estpido! Aqu, en este condado, slo yo digo que faltas se cometen y
quin las comete! Y el conde espole a su montura, que se precipit sobre el sacerdote,
arrojndolo al suelo. Las carcajadas de los cazadores se mezclaron con el golpear de los cascos
de los caballos sobre el empedrado y los ladridos de los perros. El castillo del conde estaba
situado en una pequea loma, cerca del ro Semois, y por el lado Este dominaba una basta
extensin de bosque. Las continuas talas, la agricultura intensiva y k industrializacin an no
haban devastado aquella esplndida masa de caducifolios, ahora desnudos ante los rigores
del invierno. A pesar del fro, la caza no era escasa y jabales, ciervos, zorros y algn que otro
oso pardo erar las frecuentes presas del conde y sus jauras de perros y de hombres. Aquella
Navidad apenas se haban internado en el bosque, cuando los perros descubrieron un rastro.
Muy pronto tuvieron ocasin de ver a la pieza Se trataba de un ciervo joven, en plena
potencia fsica; una hermosa y difcil presa que el conde no quera dejar escapar. Siguiendo a
los perros, Renaud d'Herbeumont se lanz en persecucin del animal. El ciervo, gil y

potente, corra a gran velocidad por entre los deshojados rboles. Las hojas secas crujan bajo
el rpido golpear de sus pezuas. Sin embargo, el rugido de los perros, cada vez ms
cercanos, ocultaba el ritmo de su carrera y el chasquido de las ramas ms bajas al estallarse
contra su cuerpo. La persecucin se prolong durante casi una hora. Estaba el conde a punto
de dar alcance a su presa, cuando, sbitamente, un hombre viejo, de blancos ropajes, se
interpuso en su camino. El conde tir de las bridas de su montura y se detuvo.
Viejo estpido! No has visto que he estado a punto de matarte! Aprtate, rpido!
Antes, escchame. He hecho un largo camino para venir a decirte que abandones la caza.
Hoy no es un buen da para derramar sangre, aunque sea la de un animal.
Pero os habis vuelto todos locos! Para eso te has cruzado en mi camino y has hecho
que se me escapase el ciervo! Viejo luntico, no slo la sangre del ciervo voy a derramar sino
la tuya tambin como no te apartes ahora mismo.

Y como viera que el viejo segua all sin moverse, el conde lanz su caballo contra l,
derribndole y pisotendole sin ningn escrpulo. Luego, el cazador sigui galopando en pos
de su presa, guiado por los ladridos de sus perros. Su carrera termin ante una ermita que se
levantaba en un claro del bosque. Frente a su puerta los perros ladraban desaforadamente,

excitados por el olor a la presa cercana y los bastonazos que les propinaba un ermitao, que
intentaba evitar que se metieran dentro de la ermita.
Si son vuestras esas bestias grit el ermitao, cuando vio aparecer al conde
llevoslas de aqu antes de que acaben conmigo.

Estas bestias, como las llamis, son excelentes perros de caza que estn cumpliendo con
su obligacin; acorralar a la presa; que por lo visto debe de haber entrado ah adentro. Vos
sois quin tenis que apartaros, viejo, porque no estis cumpliendo con vuestro deber de
ermitao. Id a rezar y dejad la entrada libre a mis animales! No permitir que matis a una
pobre criatura del Seor, que ha venido a buscar refugio en esta humilde casa de Dios.
En estas tierras el nico Seor que hay soy yo! Y yo soy tambin el nico que puede
permitir o no permitir algo!
Y el conde Renaud d'Herbeumont, apartando de un puntapi al ermitao, entr en el
pequeo templo sin apearse de su montura. Tras l se lanz la furiosa jaura.
All dentro, ante la Sagrada imagen de la Cruz, los perros acorralaron al ciervo y lo
hirieron de muerte. El conde slo tuvo que rematarlo con su daga. La sangre del animal corri
por las losas del suelo y salpic las paredes de piedra. Sus gemidos hicieron estremecer al
ermitao, que oraba junto a la puerta.
Cuando el conde sali de la ermita con el ciervo muerto en la grupa de su caballo, un
tremendo trueno estall en el claro del bosque y desde la penumbra de su fronda aparecieron
corriendo una jaura de rugientes bestias con cabeza de lobo y cuerpo de galgo. Esos extraos
perros se lanzaron sobre el conde, que, incapaz de detener su furor, sali huyendo. Pero tras
l se lanzaron los monstruosos canes, aullando, rugiendo, haciendo sonar sus dentelladas,
junto a las ancas de la cabalgadura. Y por primera vez en su vida el terror hizo presa en el

corazn del conde. Ahora l era la presa; ahora conoca la angustia del acoso: ahora saba lo
que era llevar la muerte a tus espaldas.
***
Y cuentan los viejos del lugar que cada Navidad, en las horas de la noche, en el bosque que
se extiende cerca del pueblo de Herbeumont, se oye todava pasar la cacera del conde
Renaud.

LOS OJOS MALDITOS


J. L. Roig
El Hombre en sus Leyendas (Polaca)
Dossier Negro N 98

De qu sirve la riqueza cuando la desgracia es el signo que preside toda una vida? Esta va
a ser la historia de un hombre rico, incapaz de poder disfrutar de todo lo que la riqueza se
supone que puede proporcionar: seguridad, lujo, libertad, bienestar y toda una serie de
substantivos ms por el estilo. El Joven seor de Trodnowski posea un castillo con todas
cuantas tierras se podan dominar, en un da despejado, desde el punto ms alto de sus
torreones y todo aquello que estaba encima de ellas: bosques, cosechas, animales y hombres.
Desde luego, si la felicidad se mide con el poder, el seor de Trodnowski tena que ser uno de
los hombres ms felices de la tierra. Pero nada ms alejado de la realidad y ms hiriente para
el propio caballero que considerarle un hombre feliz, pues el seor de Trodnowski estaba
posedo desde su niez por un tremendo embrujo que le haba condenado a la soledad entre
las desabrigadas paredes de su castillo, tan solo con la nica compaa de Estanislav, el fiel
servidor que le vio nacer y sobre el que el embrujo no tena efecto.
El seor Trodnowski era joven y extraamente hermoso. Sus brillantes ojos azules
iluminaban un rostro plido y demacrado por el sufrimiento; un sufrimiento resignado, de
esos que cubre con una ptina gris cuerpos y objetos corporeizados por la presencia del ser
que sufre. Y eran precisamente los ojos, aquellos nicos puntos de vida en un cuerpo de
muerte, la causa de la desgracia, pues la maldicin que pesaba sobre el seor Trodnowski era
la de destruir al instante todo aquello que mirase, fuera de las ptreas paredes de su castillo y
de la silueta fantasmagrica, contrahecha y casi etrea de Estanislav. Esa era la desgracia de
aquel hombre joven y poderoso que, sepultado entre los muros de piedra de sus alojamientos,
vea desfilar los das sin la posibilidad de introducir nuevos elementos, nuevas vivencias, que
aliviaran su angustia y su dolor. En su memoria an estaba vivo el recuerdo de la ltima
vctima que la maldicin se haba cobrado.
Un viejo batelero, recin llegado a aquel lugar, no quiso creer la historia que sobre el seor
de Trodnowski contaban sus compaeros, diciendo que todo aquello era supercheras que
haba odo ya, otras veces. Un da en que, siguiendo el ro, pasaron muy cerca del castillo, el
batelero dijo: Esperadme aqu. Os voy a demostrar la falsedad de vuestra historia sobre el
seor del castillo.
Qu vas a hacer?
Ir a verle. Pasearme por delante de sus ojos y luego os contar como es. Y el hombre as
lo hizo. Sin que nadie le molestara, pues el castillo no tena ni un solo servidor, fuera de
Estanislav, el batelero entr en l y busc el lugar en que se encontraba el seor de

Trodnowski. Al abrir una de las puertas, se encontr ante una sala completamente desnuda;
tan solo una ligera sombra pareca ocupar uno de sus rincones. Una sombra que se distingua
gracias a dos puntos de luz azulada, tenue y penetrante a la vez, que parecan ocupar todo su
rostro.
Insensato! Vete de aqu!
La voz era dbil y dolorida, como salida de lo irremediable. El batelero apenas tuvo tiempo
de or el aviso cuando cay al suelo fulminado. Su cuerpo se consumi en breves instantes y
al final no qued de l ms que un montn de cenizas malolientes, que Estanislav retir.
Era horrible recordar la escena. Era horrible apuntar un nombre ms a la larga lista de
asesinatos. Los das, para el seor de Trudnowski, transcurran torturado por esas
meditaciones, por esas muertes y por las que vendran. Y cuando esta ltima certidumbre
emerga a su consciente, una idea, que vena acariciando desde haca tiempo, apareca
hermosa y liberadora. El suicidio. Pensar que en un momento poda poner fin a un pasado
horrible y a un futuro ms tenebroso, si caba, le produca un cierto asomo de serenidad.
Adems, cuntas vidas salvaba quitndose l la suya? Imposible de predecir, pero era
probable que ms de una. Porque, hasta cundo podra aguantar su encierro sin volverse
loco? Poco a poco, el pensamiento del suicidio fue instalndose en su nimo, hasta llegar a
imponerse como fin obligado. El seor de Trudnowski llam entonces a Estanislav.

Hace aos que estamos juntos, Estanislav. Nada hemos hecho el uno que no supiera el
otro y le pidiera su consejo. T eres toda mi familia, todo mi mundo, por eso he de confiarte
que he decidido quitarme la vida. Creo que es la nica solucin a mis sufrimientos. Nada hay
que me retenga aqu por ms tiempo; tan solo si existiese algo, quizs dudara, pero todos
estos aos de dolor y de muerte ya han sido suficientes. Supongo que comprendes, verdad?

El criado baj los ojos y afirm con la cabeza, murmurando: Saba que este momento
tena que llegar. Cientos de veces he pensado en la argumentacin oportuna para hacer que
desistis de ello. Pero jams he podido encontrar nada que puede esgrimir en contra de
vuestra decisin. As estaban discutiendo amo y seor, cuando son la puerta del castillo. Un
caballero y dos jvenes muchachas pedan aposento para pasar la noche. Os aconsejo que
os lleguis al pueblo. Est cerca de aqu y quizs sea ms confortable para vos que este castillo
sugiri Estanislav.
Imposible. Una de mis hijas acaba de torcerse un pie y sera muy peligroso seguir as y
en la oscuridad. Bien, pasad. Pero he de haceros un ruego. No entris por ningn motivo en
la habitacin de los cortinajes verdes. All habita mi seor y no quiere ser molestado.
Los viajeros se instalaron en el castillo. Todo estaba como siempre hasta que dos delicadas
voces vinieron a romper el sobrecogedor silencio de aquellas tristes paredes. Eran voces
alegres, risueas, que espantaron las sombras de los rincones con sus risas. Voces como jams
haba odo el seor de Trudnowski, y se qued prendado de ellas. Sobre todo de una de ellas,
la ms alegre, la ms joven. Por primera vez en su vida tuvo conciencia de su poder e hizo
llamar a la muchacha de la voz alegre a su presencia. Estanislav la llev ante su seor, que se
present con los ojos cubiertos por un antifaz de terciopelo negro. Los jvenes hablaron. De lo
que hablaron es algo que solo ellos saben, pero el hecho es que al da siguiente el caballero y
sus dos hijas no abandonaron el castillo, ni al otro tampoco, y que estuvieron en l hasta el da
en que el seor de Trodnowski se cas con la ms joven de las hijas de su husped. Al ao, la
seora de Trudnowski tuvo un hijo. Un hermoso varn que anim con su llanto las estancias
del castillo. Pero con el vino de nuevo la tristeza para el seor de Trudnowski. A medida que
los das pasaban un temor iba cobrando forma en su mente y no poda apartarse de l. La idea
de que sus ojos acabaran dando muerte a su propio hijo no le dejaba vivir. Nada poda
apartarle este pensamiento de la cabeza, ni las dulces palabras de su esposa, ni las
seguridades de Estanislav. Nada excepto otra idea: arrancarse los ojos; esos ojos que tanto
dolor haban llevado a su vida y a quienes tema como la propia muerte.

Una maana el seor de Trudnowski no pudo resistirse ms a la idea y llam a Estanislav.

Estanislav, t eres mi ms fiel y nico amigo. Quiero que me prometas que hars lo que
te voy a pedir. Siempre he procurado cumplir vuestros deseos, seor, no s por qu esta
vez iba a ser distinta.
Estanislav, quiero que me arranques los ojos y los hagas desaparecer.
Si as lo queris, as se har. Y el fiel servidor, el nico que poda resistir el mortal influjo
de aquella penetrante mirada azul, extrajo de sus cuencas los ojos. Luego, los envolvi en un
grueso pao negro y sali del castillo con una azada. Camin durante varias horas, hasta
llegar a un paraje que le pareca apropiado, y comenz a cavar. Por ltimo, y cuando llevaba
ya un buen rato cavando, tom el pao y lo deposit en el fondo del hoyo, que haba hecho.
Antes de cubrirlo de nuevo, deshizo el envoltorio para comprobar si los ojos an seguan all.
S, en efecto, all estaban en todo su azul intenso y derramando una mirada de furor
tremenda, pareca como si supieran que su dominio malfico estaba a punto de terminar. Y
entonces, por primera vez desde que viera nacer al seor, Estanislav sinti en l el ardor de
aquellos ojos. Un ardor corrosivo que comenz a destruirle. Desesperado, comenz a arrojar
tierra encima de aquellos terribles ojos, pero el mal ya estaba desencadenado. Apenas hubo
tapado el agujero, Estanislav cay sobre l y su cuerpo se fue deshaciendo hasta convertirse
en un residuo pestilente. Los ojos malditos del seor de Trudnowski se haban cobrado su
ltima vctima.

LA ALMADIA DE LA MUERTE
Miguel Agusti
El Hombre en sus Leyendas (Espaa)
Dossier Negro N 99

Esta es una leyenda cuyo recuerdo se mantiene al no existir ningn documento ni


escrito que certifique su veracidad oralmente. Por lo tanto, as como me la cont un viejo
pescador en el puerto de Lisboa, as la cuento. Se remonta a principios de siglo pasado,
durante la travesa que el "Oporto" efectu entre Lisboa y el continente americano. El
"Oporto" era un pequeo paquebote de unas cuatrocientas toneladas de registro bruto, muy
marinero, cuyas lneas y velamen le conferan una velocidad de crucero bastante considerable
en un navo de sus caractersticas.
La tripulacin estaba compuesta incluyendo al cocinero y al marmitn por catorce
hombres en total. El contramaestre, Juan Estvez, de origen espaol, era un hombre bajo y de
complexin simiesca, rudo de carcter, aunque no exento de cierta amabilidad para con sus
hombres, que le respetaban por su buen oficio y su capacidad de decisin en los momentos
difciles. El nico piloto del barco el contramaestre actuaba de segundo piloto cuando este
dorma reciba el nombre de "Fado", por su aficin a cantar durante las horas que duraba
su turno junto al timn. En realidad, ni l mismo conoca su verdadero nombre, si lo tena,
pues haba quedado hurfano a los pocos meses de nacer y siempre le haban llamado por
diversos motes.
En aquel viaje ira, sin embargo, una persona ms. Se trataba de Henry Melrose, un joven
mdico ingls, gran aficionado a la botnica y poseedor de cierto espritu aventurero, que
parta en busca de las posibilidades que el viejo continente no poda proporcionarle. Quiz
por su carcter afable y abierto. Melrose enseguida consigui (hecho muy poco frecuente en
estos casos) cierto compaerismo con la tripulacin, que le acept sin reservas. Puede que
influyera la circunstancia de que un mdico siempre puede ser muy til en una travesa como
la que el "Oporto" iba a efectuar. El viento favorable llev sin ninguna dificultad al "Oporto"
desde Lisboa hasta las islas Canarias, donde se detuvo dos das para repostar. El humor de la
tripulacin era excelente y nada presagiaba la serie de horrores que semanas despus se
produciran. Tras llenar las bodegas, el paquebote dej atrs las islas Canarias ya no tocara
tierra hasta llegar al otro extremo del ocano Atlntico , navegando por unas aguas
tranquilas y amistosas.
Todo empez al cabo de semana y media de navegacin. Aquella maana, al despertarse,
el doctor Melrose se dio cuenta de que el "Oporto" permaneca prcticamente inmvil. Tras
asearse un poco, subi a cubierta y pregunto la razn de aquella calma el viento haba
desaparecido al contramaestre. No se preocupe contest, esbozando una sonrisa, el
seor Estvez . Suele suceder a menudo. La gente de mar ya estamos acostumbrados a

esto. El mar se haba convertido en una balsa de aceite hasta donde la vista alcanzaba y un
calor sofocante se abata sobre el barco.
Es difcil, casi imposible prosigui diciendo el contramaestre , predecir cundo
terminar. Afortunadamente por lo general suelen aparecer rachas intermitentes de viento, lo
que nos permitir avanzar un poco, hasta que esta calma termine. Parece como si el mar
hubiera muerto murmur el doctor, sintiendo un breve escalofro en la espalda.
Impresiona, verdad? Estvez solt una corta carcajada . Pues espere a ver como
suelen terminar estas calmas marinas. Ya sabe el refrn: "Tras la calma, la tempestad". Pero
esta vez las predicciones del contramaestre no se iban a cumplir. Los das pasaban con
lentitud desesperante, sin que apareciera el menor indicio de brisa. Los rostros iban
tensndose por el calor y el nerviosismo. Esto me da muy mala espina, doctor
le haba dicho "Fado" . No presagia nada bueno.
Fue el sptimo da de forzosa inmovilidad decimonoveno desde que salieran de
Canarias , cuando el viga descubri un objeto extrao a poco ms de una milla del
"Oporto". Toda la tripulacin se abalanz junto a la borda, rodeando al contramaestre, que
observaba el objeto recin descubierto con un anteojo.
Qu es? pregunt el doctor Melrose.
Parece una almada contest someramente.
Lo que quedaba fuera de toda duda era que "aquello" se estaba acercando al "Oporto"
Es extrao coment "Fado" . Cmo es posible que se mueva, si nosotros no
podemos hacerlo? Eh, vosotros! grit el contramaestre a unos marineros . Arriad un
bote y traed esa almada hasta aqu. No har falta, contramaestre dijo entonces "Fado"
.A la velocidad que se acerca, dentro de una hora nos habr alcanzado.

La intuicin de "Fado" result cierta. Durante una hora permanecieron todos como
hipnotizados, con la mirada fija en la misteriosa almada. Ya cercana al barco, pudieron

distinguir sobre ella un bulto alargado, cubierto por una sbana de lienzo, y junto a l un
pequeo paquete.
El mar haba adquirido alrededor un tono desusado, casi violceo. Una bandada de
pequeos peces jugueteaban junto a unos podridos troncos. Se arri un bote y tres marineros
se dirigieron en l hacia la almada, que permaneca ahora inmvil a pocos metros del
paquebote.
Cuando destaparon el misterioso bulto, un estremecimiento de horror invadi los nimos
de la tripulacin. Era un cadver espantosamente descompuesto estaba completamente
desnudo al que un detalle siniestro confera todava ms repulsin: le faltaba la mano
derecha.
Dejadlo ah y traedme ese paquete que se ve a su lado! grit el contramaestre,
colocando las manos en forma de bocina.
Los tres marineros regresaron al "Oporto" con su misteriosa e inquietante carga.
"Fado" no cesaba de murmurar: Esto no me gusta nada, nada... Su semblante siempre
alegre se haba agrisado y sus ojos demostraban una clara preocupacin. El contramaestre
cogi el paquete y, dejndolo sobre la cubierta, comenz a deshacer los nudos que lo
cerraban. Una nueva y espeluznante sorpresa apareci ante los ojos de todos. Adems de dos
libros de tapas rodas por el salitre, aquel paquete encerraba la mano que le faltaba al muerto.
Nadie pudo evitar un gesto de profundo asco; incluso el doctor Melrose, ms acostumbrado
que los dems a aquel tipo de visiones. Tire eso, contramaestre dijo "Fado" con voz casi
suplicante . Devulvalo al mar.
Los dems marineros secundaron el ruego del piloto.
Bueno, bueno exclam el contramaestre . Parecis mujeres asustadas. Un poco de
calma.
Y, con ayuda de un gancho, el mismo se encarg de tirar por la borda aquel pestilente
hallazgo.
Luego, el doctor Melrose examin con atencin los libros. Estaban escritos en unos
caracteres completamente desconocidos y todo intento de descifrar su contenido culmin en
un rotundo fracaso. El contramaestre decidi guardarlos en su camarote. El da termin sin
ms incidentes dignos de mencin, hasta que, ya casi de madrugada, un marinero despert al
doctor Melrose.
El contramaestre est enfermo, doctor. Muy enfermo. Venga enseguida dijo.
Cuando Melrose lleg al camarote del capitn, encontr a este tendido en su litera. El
mdico se estremeci al observar el cambio producido en el rostro del seor Estevz. La piel
se haba azulado ostensiblemente, a la vez que haban aparecido en ella unas extraas
arrugas. Los labios violceos y los ojos terriblemente hundidos en sus cuencas
le daban un aspecto cadavrico. El doctor Melrose le examin durante ms de un cuarto de
hora y luego subi a cubierta.
Qu tiene, doctor? pregunt "Fado".
Clera contest quedamente Melrose.
Pero... pero... "Fado" haba cambiado de color . Cmo ha podido contraer la
enfermedad? No estoy muy seguro, pero creo que a travs de los libros de la almada.
Pero puede contagiarse el clera as?

Si puede transmitirse por contacto entre personas contest el mdico ,por qu no


puede ser posible por medio de libros que han tocado enfermos o que han estado junto al
cadver de un desgraciado muerto por esa enfermedad.
El doctor Melrose se encarg personalmente de arrojar los libros al mar. Comenzaba a
amanecer.
Eh! grit de pronto un marinero desde la borda . Mirad esto!
El marinero sealaba la almada, que no se haba movido ni un centmetro del costado del
"Oporto".
El cadver! Ha desaparecido!

El contramaestre Estvez muri al cabo de pocas horas. Dos das despus, los tres
marineros que se haban acercado a la almada fallecieron tambin entre terribles
convulsiones. Y ni la ms leve brisa haca acto de aparicin. Las velas colgaban inertes e
intiles y el mar pareca una lmina plateada, carente por completo del ms leve rastro de
espuma. La tensin reinante comenz a dar paso a los nervios. Los marineros peleaban entre
s a la mnima ocasin. Uno de ellos, posedo por la locura, mat a un compaero de un
navajazo. El asesino fue encerrado en un camarote. Al da siguiente apareci muerto por la
terrible enfermedad. Uno de los marineros afirm haber visto una sombra merodeando por la
noche junto al improvisado calabozo. Uno a uno, todos fueron cayendo, por la enfermedad o
por la locura. El cocinero se lanz por la borda y el mar se lo trag como por arte de magia.
Todos los esfuerzos del doctor Melrose por mantener la sensatez a bordo del "Oporto" fueron
intiles. No haba da en que no muriese alguien.
Cmo estn los enfermos, doctor?pregunt "Fado".
Murindose, "Fado", murindose...
Es horrible tartamude el piloto . Slo quedamos tres moribundos y nosotros dos.
Qu ser de nosotros? Aquella tarde, murieron los tres enfermos y "Fado" se emborrach. El

piloto permaneci cantando sin parar durante horas enteras, mientras el doctor Melrose se
ocupaba de arrojar los cadveres por la borda.
Ahora nos toca a nosotros, doctor!
la borrachera de "Fado" se estaba convirtiendo en histerismo De qu le sirve toda su
ciencia, seor Henry Melrose? Es que no se ha dado cuenta de qu nos enfrentamos a algo
mucho ms terrible que el clera?
Y comenz a sollozar sonoramente.
A qu se refiere, "Fado"?
A la muerte el piloto comenz a rer, entremezclando lgrimas y carcajadas; luego,
pareci calmarse un poco y aadi A la maldicin de la almada.
Comenzaba a anochecer y la aparicin de la luna marc un surco de plata sobre las aguas.
Melrose y "Fado" decidieron pasar la noche en cubierta, dado el calor asfixiante. Tan agotado
estaba el mdico que se durmi casi sin darse cuenta, mientras "Fado" canturreaba entre
dientes una vieja cancin.
Algo despert violentamente al doctor Melrose. Quiz fue el estertor agnico de "Fado",
que se debata sobre la cubierta en terribles convulsiones. Pero haba algo ms, que hizo que
al doctor Melrose se le erizara el vello, llenando su cuerpo del pnico ms espeluznante que
imaginarse pueda.
Junto al agonizante "Fado", de pie e inmvil, estaba aparentemente vivo el cadver de
la almada, en mayor grado an si cabe de descomposicin. Sus ojos, vacos, miraron
fijamente al mdico. Melrose, preso del terror, comenz a insultar como un poseso a aquella
monstruosidad. Luego, se desmay.
Una repentina y violenta tormenta arrastr al "Oporto" a una zona martima ms
transitada, siendo descubierto por otro barco mientras iba a la deriva. All fue encontrado un
cadver y un nico superviviente que a duras penas pudo identificarse, pues haba perdido la
razn. Dijo llamarse Melrose. l fue quien cont esta historia, que luego se convertira en
leyenda.

LA NOCHE DE LA VERDAD
J. L. Roig
El Hombre en sus Leyendas (Espaa)
Dossier Negro N 100

En las aldeas perdidas de las montaas gallegas, la noche de Todos los Santos se cuenta, al
calor de la lumbre, que cada siete aos hay una noche en que los muertos abandonan sus
tumbas para proclamar la verdad de sus vidas, esa verdad que muri con ellos y que con ellos
revive a la espectral luz de la luna. Pasiones, crmenes, engaos, maldad, todo sale a relucir
aquella noche, que muy pocos han podido contemplar y menos an contarlo despus. La
historia que vamos a relatar no transcurre en ningn lugar remoto ni escondido de las
montaas. Nuestro protagonista es un hombre de la ciudad, un conocido escritor, y en la
ciudad discurre la accin; por eso no es de extraar que desconociera la leyenda de la Noche
de la Verdad.
***
Pedro Ayala acababa de regresar de un largo viaje por Europa. Casi cuatro meses de
ausencia, de experiencias distintas, de costumbres nuevas, de gentes nuevas, de paisajes
nuevos. En ese tiempo haba logrado olvidar algo la muerte de Marta; lo suficiente como para
poder, seguir viviendo sin tener que aturdirse con el alcohol para soportar el dolor, tal y como
hiciera antes de partir. Si la ausencia temporal de un ser querido trae momentos de tristeza,
de nostalgia, que cuestan de sobrellevar, que no traer su muerte, su ausencia infinita,
irrecuperable. Por eso Pedro Ayala se puso a beber, y por eso, despus de una grave crisis
etlica, sus amigos le arrastraron en un viaje sin fin por toda Europa. Pedro regres casi bien.
La ayuda de Juan y Ana le sac de su apata, de sus pocas ganas de vivir. Pero un solo
descuido, un solo error en la tutela de su amigo, llev todos los esfuerzos realizados, todas las
agradables horas pasadas juntos, a la total inutilidad. Al regresar a La Corua dej la
compaa de sus amigos y se dirigi a su casa, solo. Aquella casa que compartiera con Marta,
que inundaran con su felicidad de adolescentes enamorados. Y el mundo se abri de nuevo
bajo los pies de Pedro, resquebrajado por el recuerdo, roto por los mil momentos
insignificantes que haban vivido juntos entre aquellas paredes, esos momentos
imperceptibles cuando se viven y tan valioso, tan tremendamente ntimos, al ser revividos
por el recuerdo. Pedro detuvo la errabunda mirada que haba paseado por el piso ante el
espejo. Una sbita certeza le vino a la mente. All dentro estaba escondida su imagen.
Estaba seguro de que en algn plano espaciotemporal del espejo estaba recogido su
rostro, su cuerpo, pero no una vez sino cientos y cientos de veces, tantas como segundos,

gestos, centsimas, estuvo Marta, all delante, arreglndose el pelo, probndose un vestido o
un pantaln, o, simplemente, mirndose a los ojos, como tena costumbre, intentando hallarse
a s misma a travs de la contemplacin de su imagen, intentando responder a una tristeza
que a veces la envolva y le haca temer, a l, que algo le estaba ocultando, que haba algo
entre los dos que no acertaba a descubrir, ni ella a confesar. Pero esta era una sensacin
efmera, que slo duraba lo que dura el destello de la oscuridad en el parpadeo. Poco a poco,
una silueta fue tomando forma en la pulida superficie del espejo; una silueta de cintura
estrecha, cuello esbelto y delgado, pelo largo y suelto; una silueta que le era inconfundible: la
de Marta. Y, poco a poco, sus facciones fueron dibujndose. Pero sus ojos no eran ojos sino
cuencas vacas y oscuras; sus labios no eran labios sino descarnadas encas; sus senos no eran
senos sino ausencia de senos. S, aquella era su silueta, pero no su imagen viva; ;en la bruida
superficie del espejo haba tomado forma su imagen muerta! Sin poderlo evitar, Pedro rugi
de furor e impotencia. No, aquella no era ella! Ella jams sera as! El frasco de perfume dio
contra el cristal y el reflejo se quebr en cien reflejos idnticos que volaron por la habitacin,
riendo a carcajadas y gritndole, sin saber por qu, su estupidez. Pedro Ayala huy de all.
Huy de su casa y vag por la ciudad sin nimbo determinado. Vehculos, luces, frenazos,
hombres, rostros, silencio. De pronto, sin saber exactamente cmo se encontr en el
cementerio. Sus pasos le haban llevado hasta all en un estado de completa enajenacin, de
absoluta ausencia de la realidad. Y cuando esta volva, se hallaba entre cruces y lpidas,
pensamientos y siemprevivas qu irona! , siemprevivas para los muertos. Pedro
camino por entre las tumbas hasta llegar ante la de su mujer y all se qued, quieto vaco,
hundido en una nada vegetativa nicamente respiraba. As estuvo durante varias horas.

Comenz a oscurecer y un vigilante se acerc a l. Seor... Seor... Seor! S?


;Se encuentra bien?

S.
Vamos a cerrar... Bueno.
... Tiene que marcharse. No se puede quedar aqu. S, ahora me marcho.
Y el vigilante se alej sin saber si maldecir o compadecer. Pero Pedro Avala no se march.
No tena fuerzas para hacerlo, ni lugar a donde ir, ni nimo para imaginar qu hacer fuera de
all. All, al menos estaba con ella, con Marta, y senta hacer algo con sentido. Burl la
vigilancia de los empleados del cementerio metindose en un nicho abierto y all estuvo hasta
que la oscuridad fue completa. Nada afectaba su insensibilidad. Lo macabro, para su
escarnio, ni siquiera era imaginado. No haba entorno para l. No haba exterior. Slo un
interior reducido a la mnima expresin, fijado por una nica idea, por un nico presente, por
una nica imagen: ESTAR CON ELLA. Amparado por la oscuridad, Pedro Ayala se plant de
nuevo, ante la tumba de Marta. Senta que aquel era su sitio. La mirada perdida hacia adentro
y las manos en los bolsillos del gabn. Las horas pasaron. Muy lentamente la losa de la tumba
se fue levantando, hasta dejar asomar un tenue resplandor por la ranura abierta. El lo vio y no
lo vio. El resplandor fue en aumento. De todas las tumbas sala una luz difusa, fosforecen te,
que no podemos llamar extraa, ni aterradora, ni sobrenatural, porque en aquella noche y
desde l, nada poda ser extrao, ni aterrador, ni sobrenatural. Todo era nada, fuera lo que
fuera. Slo una cose le arranc de su estado paranoico.
Y esa cosa fue Marta, ahora no poda ser llamada de otra manera que cosa.
Qu haces aqu? He venido a verte. Eres t, Marta?
Tan cambiada estoy que no me reconoces? Seis meses de muerte hacen verdaderos
estragos, no te parece?
Cmo es que me hablas, que has salido de tu tumba? Ha sido por m?
No. Bien pocas cosas hice por ti y esta no es una de ellas. Esta noche es la Noche de la
Verdad, todos los muertos salen de sus tumbas y proclaman las mezquindades, los crmenes
y engaos que realizaron en vida y se fueron con ellos. Es una noche de cada siete aos, y hoy
es esta noche. Mira aquel hombre. Ha borrado de su lpida las falsas y piadosas palabras que
mand grabar alguien de los suyos. "Am a su familia, fue bueno y honrado y muri en
gracia de Dios". Esas son las palabras que se leen cada da a la luz del sol. En su lugar ha
escrito la verdad, lo que debera ser ledo, porque, qu puede honrar ms a un muerto que
hacer conocer su verdad? Mostrar cmo era l realmente, identificar el cuerpo que all yace
con el verdadero hombre que fue en vida, y no esconderlo bajo ese engao piadoso, ese
asesinato sentimental del muerto, que se esconde tras las buenas palabras. Por eso ha borrado
la cochina hipocresa que preside vuestras vidas y que es absurda y ridcula en nuestras
muertes. Por eso ha escrito: "Dej morir a su padre porque deseaba heredar su fortuna. Avaro
y egosta, tortur a su esposa, despreci a sus hijos, enga a sus amigos y rob todo !.o que
pudo. Muri solo y abandonado, en su refugio de soberbia". Ese fue realmente l. Y t,
qu vas a escribir?
De veras quieres saberlo?
S. Slo sinceridad hubo entre nosotros dos y tus palabras no me podrn sorprender.
Qu iluso sigues siendo! Yo fui actriz y mi vida contigo fue mi mejor creacin. Crees
que te am? Pues te equivocas. Fuiste mi objeto. De ti slo quise tu fama de escritor, nada
ms.
No es verdad!

S que lo es. Sabes qu debo escribir esta noche sobre esta losa? "Aqu yace Marta C...,
jams am a su esposo, le enga desde el da que le conoci hasta que muri en un accidente
de automvil cuando regresaba de una cita".
NO!
Qu cruel es la verdad! Por eso la rehus en vuestro mundo; por eso es slo cosa de
muertos... y de locos.

Y la mano del espectro borr del blanco mrmol aquellas tres palabras en las que Pedro
Ayala haba credo poner tantas cosas: "Am, fue amada y muri".
Al da siguiente, el vigilante del cementerio encontr a Pedro de pie delante de la tumba de
su mujer. Su mirada estaba clavada en la inscripcin de la losa, que seguan siendo aquellas
tres palabras de siempre, y con voz queda no cesaba de repetir: No, no es verdad. No es
verdad.
Y estas fueron las nicas palabras que sigui repitiendo durante el resto de su vida; si es
que a lo que hizo durante los trece aos siguientes, encerrado entre las cuatro paredes de su
habitacin en el hospital psiquitrico en que fue internado, se le puede llamar vida.

VIAJE A MEHSID`DA
Miguel Agusti
El Hombre en sus Leyendas
Dossier Negro N 101

Los orientales, como es bien sabido, respetan de manera incluso supersticiosa a los locos.
Eso le haba dicho con una mezcla de sorna y cinismo Al al joven Arstids Revel, cuando
este le explic su proyecto. Y aadi: Y t, mi seor, ests loco. Arstids no se inmut por
las palabras de aquel musulmn, al que haba conocido casualmente dos das antes (el mismo
de su llegada a El Cairo) y que haba contratado como sirviente e intrprete.
T limtate a hacer lo que te he ordenado, Al.
Una chispa cruz fugazmente la mirada del rabe.
Amo Revel insisti Al, llevndose una mano hacia el pecho , slo un loco intentara
llegar a Mehsid'da. Y yo no estoy loco.
Arstids comenz a impacientarse por la tozudez de su criado. Est bien dijo
entonces . En ese caso, buscar otro sirviente. Desde este momento, dejas de estar a mi
servicio.
Oh, mi amor Revel! Cmo puedes decirme una cosa as? el rostro de Al se contrajo
teatralmente en una mueca de asombro y dolor . A m, que desde hace dos das soy el ms
fiel de tus servidores! la expresin anterior deriv hacia otra de resignacin . Puesto que
as lo deseas, esta misma semana tendrs preparada la caravana.
Eso ya me gusta ms contest Arstids sonriente . Ponte a trabajar enseguida.
En Arstids Revel se reunan tres factores determinantes de su carcter y su curiosidad
por lo misterioso y desconocido. Hurfano desde haca cinco aos y heredero de una
cuantiosa fortuna, haba recorrido ya medio mundo en expediciones cientficas financiadas
por el mismo, satisfaciendo a la vez su afn investigador y su nimo aventurero. Pero ahora
Arstids Revel no buscaba algn raro ejemplar lepidptero. Haba llegado a El Cairo con la
intencin de encontrar a Mehsid'da, la ciudad perdida, donde la legendaria dinasta de los
Hussan haba dejado acumuladas riquezas incalculables y secretos increbles. Todo comenz
un da en que en una vieja librera londinense encontr, perdidas entre las polvorientas
estanteras, un antiqusimo pergamino escrito en extraos caracteres rabes. Le cost varios
meses descifrarlo. Deca as:
"Yo, el ltimo de los Hussan, "depositario de la ciencia y riqueza de mis antedecesores,
"juro
"por Al, con quien la Muerte "me reunir dentro de muy poco tiempo, "que ser
salvaguarda eterna de "Mehsid'da,
"y pido al Profeta que me ayude en "la misin
"que me ha sido, encomendada por mi linaje.

Aquel texto impresion y a la vez la curiosidad de Arstids Revel, que se puso


inmediatamente a investigar otras fuentes de informacin, llegando, tras mprobo trabajo, a
varias conclusiones. Los Hussan haban sido, durante los aos de las primeras Cruzadas, una
de las dinastas ms esplendorosas en las Artes y en las Ciencias. Empujados por el mpetu
guerrero de los cristianos, huyeron hacia el interior, creando en pleno desierto, lejos de todo
lugar civilizado, la ciudad de Mehsid'da, en la que se dedicaron durante varios siglos a la
investigacin esotrica. Lo extraordinario era como haban podido construir una ciudad en
mitad del desierto, pero por lo que Arstides haba podido averiguar sus investigaciones
iban ms all de toda lgica. Eso aviv el tercero de los factores determinantes del joven
ingls: su innata curiosidad por lo inexplicable.
Y decidi encontrar Mehsid'da. Al cumpli su promesa y, al cabo de una semana, la
caravana estaba lista para partir. Arstides, antes de partir, inspeccion personalmente todo lo
que su criado haba preparado. La verdad es que encontr todo en perfecto orden, lo que le
convenci an ms de su buena suerte al haber encontrado un sirviente como Al. Lo nico
que le extra un poco fue la extraa catadura de los hombres que componan la caravana.
Vestan largas tnicas absolutamente negras y permanecan siempre encapuchados y con la
cabeza baja, como si ocultasen el rostro.
Oh, no te preocupes, amo Revel le tranquiliz Al . Pertenecen a la tribu huss'da y
entre sus creencias existe la de no dejar ver su rostro, pues la mirada de alguien podra
robarles de su mirada la luz de la visin. Son gente fuerte y valiente y, aunque conociesen la
verdadera razn de este viaje, no nos abandonaran. Y eso es importante.
Qu excusa les has dado?
Les he dicho que bamos a comerciar en la ruta del oasis Irafhasi Al abri su boca en
una amplia sonrisa, mostrando una dentadura perfecta, y luego seal la larga fila de
camellos Por eso he hecho cargar los cuatro ltimos animales con grandes cajas de pradera.
Creen que estn llenas de mercancas con las que vamos a comerciar.
Parecen atades murmur Arstides un tanto sobrecogido.
Mi amo Revel goza de una fantasa demasiado macabra coment entonces el
musulmn, sin dar mayor importancia a sus palabras. Sin ms prembulos. Arstides Revel
dio la orden de ponerse en marcha. Durante varios das recorrieron el desierto sin
complicacin alguna. Efectivamente seguan la ruta que conduce al oasis de Irafhasi, pues era
desde all donde comenzaba el verdadero viaje. Al cabo de una semana de camino, cubrieron
esa primera etapa. Aristdes haba estudiado, atando cabos sueltos, la ruta que deba llevarles
a su destino. Mehsid'da, con el paso de los siglos, deba hallarse completamente cubierta por
la arena, pero el joven entomlogo confiaba poder vencer esta dificultad mediante la ayuda
de un moderno y sofisticado radar porttil, que llevaba consigo. Las ondas revelaran la
existencia de las ruinas. Ya en el oasis de Irafhasi, Aristdes se llev la primera sorpresa.
Estaba completamente vaco y con muestras de haber sido abandonado precipitadamente.
Pero, qu ha sucedido aqu? se pregunt en voz alta. Quiz hayan huido a causa
del ataque de alguna banda de nmadas... Era Al el que haba contestado, moviendo la
cabeza dubitativamente. Sea lo que fuere, Aristdes orden acampar all.
La noche lleg acompaada por una fra y potente ventisca. Los animales gruan
inquietos y las llamas de las hogueras se balanceaban agitadamente. Junto a uno de los
fuegos, separados del resto de los componentes de la caravana, Arstides Revel y Al
discutan la ruta a seguir el da siguiente. Mientras el europeo crea conveniente internarse ya

de una vez en el desierto, Al pensaba que era mejor continuar todava durante, varias
jornadas ms la ruta que haban seguido hasta entonces, paralela aunque distante a los
mrgenes del ro Nilo.

No pienso discutirlo ms contigo, Al exclam Arstides, molesto por la insistencia de


su criado Maana nos adentraremos en el desierto. Pero, amo Revel... Basta! le
interrumpi el joven incorporndose y dando por terminada la discusin.
Esta vez Al permaneci mudo, pero una luz fugaz e indescriptible cruz la mirada del
musulmn. Arstides se alej de su criado y se dirigi resueltamente hacia su pequea tienda
de campaa. Todo estaba en silencio, menos el pertinaz viento. Rodeando dos grandes
fogatas, los hussdaitas permanecan inmviles como estatuas, cubiertas las facciones por las
negras capuchas. Arstides se dio cuenta de que todava no haba podido ver uno solo de
aquellos rostros, pero tambin pens que eso no era lo ms importante, pues hasta entonces
haban cumplido bien su trabajo.
Sin darle ms vueltas de cabeza a aquel detalle, se introdujo en la tienda de campaa y,
acostndose, qued dormido casi inmediatamente. Quiz le despert aquel hedor
insoportable y nuevo. Entonces sufri el sobresalto ms grande de su vida, al comprobar que
estaba metido en una caja de madera, inmovilizado por gruesas cuerdas. Ante l, se hallaba el
rostro de Al iluminado por una aura extraa. Tambin descubri otra transformacin en su
criado: Adems de vestir ropas principescas, sus facciones a menudo burlonas se haban
llenado de majestuosidad y la sonrisa se haba convertido en una lnea cruel. Tenas razn,
"amo" Revel dijo entonces, subrayando intencionadamente la palabra "amo" . Esas cajas
no slo parecen atades, sino que son atades, los de mi gente.
Y entonces seal a los hussdaitas. Una a una, las negras figuras hasta entonces
encapuchadas fueron descubriendo sus rostros. Un grito de terror se estrangul en la
garganta de Arstides Revel.
Ante l aparecieron crneos an cubiertos por restos de cuero cabelludo y colgajos de piel
apergaminada, que desprendan aquel hedor que le haba despertado momentos antes. Las
cuencas sin ojos parecan mirarle implacablemente.

Son los restos de mi pueblo, la raza huss'da, moradores de la ciudad sagrada de


Mehsid'da dijo entonces Al
Y yo soy el ltimo de los Hussan, el vigilante.
Aunque lo hubiera deseado, Arstides Revel era incapaz de balbucear el menor sonido.
A una seal de Hussan, dos de aquellos horrores vivientes alzaron el atad y lo atacaron
fuertemente, con su carga humana en el interior, al costado de uno de los animales de carga.
Hussan se puso a su lado y la caravana inici de nuevo la marcha. Las primeras horas
constituyeron un verdadero infierno para Arstides cuyo cuerpo estaba cada vez ms
dolorido por el continuo traqueteo y por la presin ardiente de las sogas que lo sujetaban. Sin
saber a ciencia cierta si fue por el cansancio o el terror que lo dominaba, perdi el
conocimiento. Cuando despert, el sol estaba ya alto, cayendo a plomo sobre l.
Curiosamente, no sinti sed. Hussan continuaba junto a l.
Dnde me llevis? Los labios del musulmn se curvaron en una sonrisa llena de irona.
No queras ir a Mehsid'da, infiel? Pues pronto llegaremos. El tiempo transcurri con
una lentitud exasperante, pero, aun as, lleg la noche.

Sobre Arstides Revel brillaban las estrellas. Ya no senta dolor en el cuerpo, tan dolorido
deba tenerlo. Intent moverse y descubri con asombro que poda, pues las cuerdas que
antes le inmovilizaban haban desaparecido como por arte de encantamiento. Aquel
descubrimiento le llen a la vez de excitacin y sangre fra. Observ a su alrededor con
cautela. A unos cincuenta metros de l, sentados alrededor del fuego, Hussan y los suyos
permanecan inmviles, ajenos a todo. Sin pensarlo dos veces, descendi con gran cuidado
del atad y, siempre vigilando al macabro grupo, emprendi la huida, amparado por la
oscuridad. Estaba ya a casi cien metros de distancia, cuando reson una lejana carcajada.

Huye cuanto quieras, infiel era Hussan, quien, sin ni siquiera mirarle ni moverse, le
hablaba desde la hoguera . Ya no puedes escapar a tu destino. Es demasiado tarde. Posedo
de nuevo por el terror, Arstides Revel comenz a correr, alejndose de aquel lugar.
Los huss'daitas ni siquiera intentaron impedirlo.
Camin durante varias horas, hasta que, dominado por el cansancio comenzaba ya a
amanecer se dej caer pesadamente sobre la arena. Ya te dije que era intil tu huida,
Arstides Revel.
Arstides levant la mirada lentamente al escuchar estas palabras. Frente a l, aparecido de
la nada, estaba Hussan.
Si hubieras accedido a seguir la ruta que yo te indicaba, nada de esto habra sucedido
continu diciendo Hussan Nunca hubieras encontrado el verdadero camino y al final
hubieras desistido. Pero estabas empeado en llegar a Mehsidda y slo existe un medio de
conseguirlo. Cul? susurr Arstides. Mrate a ti mismo. El horror que Arstides Revel
haba experimentado hasta entonces no era nada comparado con el que le esperaba. Baj la
mirada hacia sus manos, en las que ya podan verse con toda claridad los huesos desnudos,
moteados por aisladas manchas de piel momificada. Por debajo de la ropa que vesta, todo el
cuerpo presentaba el mismo aspecto. Sinti deseos de llorar, quiso hacerlo, pero la ausencia
total en su rostro de ojos y lagrimales se lo impidi. Ya eres un huss'daita aadi
Hussan.
Arstides Revel se incorpor lentamente y mir con fijeza, a travs de sus cuencas vacas, al
musulmn.
;Qu puedo hacer ahora? pregunt.
Slo te queda un camino, el que buscabas, el de Mehsid'da. Las riquezas y secretos que
queras encontrar te servirn de tumba.
Hussan le volvi la espalda e inici el camino de regreso al campamento. Esta vez, el
cadver vivo de Arstides Revel le sigui mansamente.

EL SEOR DEL TIEMPO


Miguel Agusti
El Hombre en sus Leyendas
Dossier Negro N 102

La villa de Campoviejo, en la actualidad, rodea una pequea colina, sobre la que alzan,
vencidas por el paso la que se alzan, vencidas por el paso de los siglos, las ruinas de un
castillo. Los grandes bloques de piedra, diseminados aqu y all, hablan de un antiguo
esplendor, de riqueza, pero tambin de intrigas, sangre y muerte. Al que visita por primera
vez Campoviejo, aunque se trate del turista menos perspicaz que pisa este planeta, no deja
de llamarle la atencin un detalle que contrasta grandemente con el entorno que le rodea: en
el centro de las ruinas, que destacan por su mal estado de conservacin, permanece en pie,
intacta e impertrrita, un torren, ltimo y nico vestigio del podero de Gonzalo de Alderete,
seor de Campoviejo.
Y si ese mismo turista, acuciado por la curiosidad, intenta averiguar la historia y el origen
de ese torren, tropezar con el ms cerrado y pertinaz mutismo por parte de los habitantes
de la comarca, as como con una completa falta de informacin en la Biblioteca del pueblo.
Esto es lo que me ocurri a m precisamente y lo que sirvi para despertar an ms m ya
caracterstica curiosidad. Por fin, tras buscar datos de un sitio a otro, llegu a la Biblioteca
Municipal de la capital de la provincia. Tras meses enteros de trabajo, creo que he conseguido
reconstruir la increble historia de don Gonzalo de Alderete, seor de Campoviejo.
Debo advertir que, pese a haber sido yo mismo el investigador de los hechos, tengo
glandes dudas sobre su veracidad.
Son estos que narro a continuacin.
***
Don Gonzalo de Alderete, seor de Campoviejo, viva desde hace muchos aos movido
por una nica obsesin, siempre encerrado en la torre ms alta de su castillo: encontrar el
elixir de la eterna juventud.
El rostro del noble, surcado ya por infinidad de profundas arrugas, le hablaba cada da
ante el espejo del poco tiempo que le quedaba para conseguir su sueo; el temblor de sus
arrugados y ya poco sensibles dedos retrasaban an ms el posible xito de la labor a la que
haba destinado su vida; y su pensamiento, cada vez ms lleno de achaques de memoria, se
llenaba de mayor impaciencia. Sin embargo, aquella maana don Gonzalo se mostraba alegre
y lleno de vida, lo que no dej de extraar a Fernando, su sobrino.
Fernando de Alderete, a sus casi cuarenta aos, era gracias al indudable dominio de poder
que ostentaba pues su anciano to apenas se ocupaba de los asuntos pblicos un hombre

lleno de ambicin y crueldad, que no escatimaba medio alguno para lograr sus fines. Todos le
odiaban. Qu os sucede hoy, to? Por qu esa alegra?
Don Gonzalo perdi su sonrisa, al ver descubierto su estado de nimo por su sobrino, al
que en el fondo despreciaba.
Nada, nada contest el anciano, mirando a su alrededor en un vano intento de
disimular . Dnde est Vanio? Le he enviado a buscar una cosa y todava no ha vuelto.
No os preocupis por ese maldito jorobado Fernando llev su mano hacia la
empuadura de la lujosa daga que penda de su cinturn. Mejor sera libraros de tan,
grotesco sirviente. No, no le interrumpi don Gonzalo, un tanto asustado. Necesito a
Vanio, es una gran ayuda para m. Don Fernando solt una sonora carcajada.
Qu sois, to? Un loco? A fe que nunca he visto nada parecido a vuestra estpida
mana, casi toda una vida buscando el elixir de la juventud la voz de Fernando se llen de
cruel sarcasmo . Es que acaso no os habis mirado a un espejo? Sois ya un viejo decrpito.
La insolencia de su sobrino hizo afluir la sangre al rostro del anciano. Vete de aqu
inmediatamente dijo con la voz congestionada por la ira . No provoques m clera,
porque todava soy el seor de Campoviejo y puedo hacer que acabes tus das en una
mazmorra.
Fernando se acerc a don Gonzalo y le asi por la mueca con fuerza.
Viejo idiota! No me amenacis, si no queris morir antes de tiempo.
Aqu quien manda soy yo, mal que os pese.
Y, soltndolo, sali de la torre dando un empujn a Vanio, que entraba en aquel momento.
Fuera, comenzaba a lloviznar. Las gotas de agua, cada vez ms numerosas, golpearon las
ventanas del torren, tamborileando sobre los escasos cristales emplomados que haba en
ellas.

La noche se estremeca con el estampido cegador de los rayos, al que se una, en una
sinfona extraa y siniestra, el huracanado viento. Algunos relmpagos iluminaron la villa de
Campoviejo y el viajero que se diriga a caballo hacia ella pudo observar con toda comodidad
las orgullosas torres del castillo y las humildes casas de los siervos. El viajero se adaptaba
fsicamente a la inclemencia que le rodeaba, totalmente cubierto por una capa y una capucha
rojas. Era casi imposible distinguir la totalidad de su rostro, extremadamente flaco y de
grandes ojos negros, que daban la impresin de ser capaces de poder mirar a travs de la
oscuridad. Sus finsimas y arqueadas cejas se juntaban en la parte superior de la aguilea
nariz, debajo de la cual naca un bigote aterciopelado, cuyas guas caan a ambos lados de la
boca, acentuando las comisuras de los labios en una sonrisa cruel.
Desde lo alto de una colina, el viajero volvi a detenerse, para observar Campoviejo. La
oscuridad era completa y tan slo una luz arda brillante en el torren del castillo, a modo de
faro indicador.
Sonriendo complacido, el jinete espole su negro caballo hacia la villa.
***
Una llamada a la puerta del torren sac a don Gonzalo de Alderete de su
ensimismamiento. Era Vanio.
Con vuestro permiso, seor. Ha llegado el extranjero que esperabais anunci el
criado. El rostro del anciano se ilumin. Hazlo entrar, Vanio. De prisa. El criado se apart
un poco del dintel de la puerta, dejando paso. Inclinando un tanto la cabeza, para no chocar
con el dintel de la puerta, penetr en el laboratorio el extrao personaje que, poco antes,
examinara el castillo desde lo alto de la colina. Se inclin en silencio ante don Gonzalo, quien
pregunt: Sois quien espero? Exacto, mi seor contest el recin llegado.
Y os llamis? Cario, el genovs.
Habis trado lo que os solicit? En efecto.
Don Gonzalo extendi las manos con avidez.
No me importa el precio. Dmelo cuanto antes.
Un poco de calma, mi seor los finos labios de Cario, el genovs, se curvaron en una
cnica sonrisa . Tiempo os queda para hacer uso de lo que os he trado. Antes quisiera cenar
algo, que el viaje ha sido largo y duro.
Vanio! exclam don Gonzalo . Sirve a mi husped, rpido.
En una pequea mesa, Vanio dej una bandeja con carne asada, pan, vino y un cuchillo. El
viajero comenz a cenar con apetito.
Un mensajero vuestro me visit en Gnova y me expuso vuestros deseos coment el
genovs . No queriendo confiar mi secreto a nadie, decid traerlo personalmente.
Poco importa el precio. Pedid. La cantidad era muy grande, pero don Gonzalo dispona
de ella con creces. Os ser entregado, confiad en ello. Y dnde habis encontrado esa
sustancia?
Eso no puedo decroslo. Sabed, y conformaos con ello, que se trata de cenizas de la
corteza de un rbol de origen oriental. No os negar que yo fui el primero en utilizarlas. En
realidad tengo ciento cincuenta aos, aunque no aparente ms de treinta y cinco.

En cuanto el viajero termin su cena, don Gonzalo pag lo estipulado y el genovs entreg
su mercanca. Cinco minutos despus, el hombre de la capa roja, montando su caballo negro,
abandon Campoviejo, impvido ante el huracn.
De regreso a su laboratorio, don Gonzalo tom una pulgarada de aquella extraa ceniza, la
verti en una copa de agua y, en cuanto se hubo disuelto, comenz a beber aquel lquido a
pequeos sorbos.
En aquella noche de tormenta, haba otra persona en el castillo que no poda conciliar el
sueo. Se trataba de Fernando de Alderete. Fernando era hijo de la nica hermana de don
Gonzalo, que muri al dar a luz. Su padre tambin haba muerto, en lucha contra el moro.
Criado por siervos de don Gonzalo, pues este nunca se haba ocupado de su sobrino,
Fernando fue un nio cruel y desptico, carcter que se haba acentuado con los aos.
Como nico heredero de las inmensas riquezas de don Gonzalo, lo que ms deseaba en
esta vida Fernando era la muerte de su to.
***

De momento don Gonzalo no haba sentido el menor efecto. Ya se crea vctima de un


engao, cuando un dolor lacerante contrajo todo su cuerpo. La piel comenz a enrojecerse,
como bajo los efectos de una quemadura y ardiente lgrimas brotaron de sus ojos.
Intent, asustado, pedir auxilio, pero su garganta se neg a emitir el menor sonido.
Luego, perdi el sentido. Cuando volvi a la vida, don Gonzalo de Alderete experimentaba
una sensacin de extrema debilidad. Se incorpor como mejor pudo y se aproxim a una
mesa, en la que descansaba un espejo de brillante metal. Cuando observ su rostro, profiri
un grito de alegra, de inmenso jbilo. Sus facciones, enrgicas y sin arrugas, eran las propias
de un joven de treinta aos. Los negros y rizados cabellos volvan a cubrir su cabeza, como
hacia cuarenta aos. Palp brazos y piernas. Potentes msculos daban otra vez fuerza al
cuerpo que pocos minutos antes estaba vencido por el paso del tiempo. Decidi presentarse

ante su sobrino y comunicarle la buena nueva. Fernando, lo he conseguido! Soy joven de


nuevo!
Fernando de Alderete se frot los ojos, para convencerse de que no estaba soando.
Entonces se dio cuenta de que todo estaba perdido para l, de que ya nunca podra ser dueo
de los tesoros de su to, porque no vivira tantos aos como l.
Permitid que os felicite, to. Y ahora explicadme cmo lo habis conseguido.
***
Habitantes de Campoviejo! Fernando de Alderete mir a los aldeanos que se
apiaban atemorizados frente a l . Ayer hubo una tormenta infernal y el mismo Satn
visit este castillo. Ya sabis que mi anciano to se dedicaba a la magia hizo una pausa,
para constatar el efecto que producan sus palabras . Ignoro lo que sucedi, pero hemos
encontrado a Vanio muerto. Y el laboratorio apesta a azufre. Mi to, don Gonzalo de Alderete,
ha desaparecido. Hay dos soldados que fueron testigos de la llegada del diablo, vestido con
una capa roja. Mis hombres han conseguido hacer prisionero a un siervo de Satn. Vais a
presenciar su muerte.
Cuando cay la cabeza del autntico Gonzalo de Alderete, los aldeanos respiraron
tranquilos, libres ya de presencias demonacas.

EL PILOTO FANTASMA
Luis Vigil
Historias de Fantasmas
Dossier Negro N Extra Invierno, 1973

Las historias de fantasmas acostumbran a tener jugar en ambientes tradicionales: un


castillo de Escocia, por ejemplo, y, preferiblemente, estn fechadas en el siglo pasado, y poca
muy "apropiada" para las apariciones Fantasmales, a causa de dos factores: el primero la
fuerte influencia del romanticismo, con su aficin por todo lo sobrenatural, y el segundo el
que la vida cotidiana an presentaba unos aspectos misteriosos que la tecnologa y la
masificacin han ido eliminando de' la realidad de cada da de nuestro siglo veinte.
Sin embargo, ocasionalmente, nos encontramos con alguna narracin de aparecidos que no
se adapta a las premisas anteriores, y ni transcurre en ambientes brumosos, en castillos
iluminados por los relmpagos de una tormenta, ni tuvo lugar en 1800, sino en nuestro
mismo siglo. La historia del aviador fantasma, que nos narra ese gran recopilador de
narraciones espectrales que fue Lord Halifax, es una de ellas.
Adems, resulta realmente curiosa la forma en que esta historia lleg a conocimiento de
Lord Halifax, a travs del Seor Charles Dundas sobrino suyo afincado en la India, visin
que, a principios de este siglo, segua siendo la "perla de la Corona" britnica, una de las ms
ricas... y misteriosas colonias del Imperio.
Dundas la oy de labios de un aviador que, a su vez, haba sido protagonista de otra
curiosa historia, si bien sta, nada fantasmal.
En 1919, la Gran Bretaa tuvo una corta guerra con el reino asitico de Afganistn. Esa
guerra iba a tener un rpido final, gracias a los prodigios de la tcnica. En aquel momento, la
Real Fuerza Area de su Majestad tena en la India un gran aeroplano denominado "The Old

Carthusian", cuya autonoma de vuelo, casi increble para aquella poca, le permita hacer
incursiones sobre el pas enemigo. Por ello, las autoridades imperiales ordenaron a la RAF
que enviase aquel aparato a bombardear Kabul, la capital del Afganistn.
El objetivo de este bombardeo era demostrar a los dirigentes del pas asitico que nada
tenan que hacer con su anticuado ejrcito contra el podero militar de la Gran Bretaa, que
acababa de triunfar en |a Primera Guerra Mundial.
Ese objetivo fue logrado totalmente. Por aquellos das el viejo Emir, Habibullah Khan,
haba muerto, segn se supona, a manos de su esposa, que deseaba poner en el trono a su
hijo, Amanullah. Por eso, sintindose an insegura y viendo revolotear a aquel pjaro de
muerte sobre el cielo de su muerte sobre el cielo de su capital, la regente no haba dudado en
mandar emisarios a pedir la paz a las autoridades de la India.
Sin embargo, los afganos no saban que la misin de bombardeo del "The Old Carthusian"
haba sido una verdadera hazaa irrepetible, y no el fcil ataque con el que el Virrey de las
Indias les amenazaba. Esto se deba a que entre las avanzadillas del ejrcito imperial y Kabul
exista una cadena montaosa de casi dos mil metros de altura, y a los tripulantes del
aeroplano les haba resultado muy difcil superarla, pues las posibilidades de los aparatos de
la poca an eran bastante limitadas.
Tanto haba sido as que en el viaje de regreso haban logrado pasar sobre las cimas con
slo tres metros de margen, y haban tenido que efectuar un aterrizaje forzoso en la otra
ladera.
Pero la misin ya haba sido realizada y los afganos se haban llevado uno de los sustos
ms grandes de su historia, por lo que al aparato no se le iba a tener que pedir un nuevo viaje
lo que hubiera resultado algo difcil, dado su estado. Su piloto haba sido un hombrecillo,
casi enano, llamado Halle, aviador de renombre, que llevaba de copiloto a un tal Villiers. Este
haba servido en Francia durante la Primera Guerra Mundial, tras la que se haba retirado de
la RAF, para irse a vivir a Calcuta. Sin embargo, al estallar la guerra con Afganistn se haba
vuelto a alistar, logrando participar en la histrica misin de bombardeo.
Este piloto, Villiers, fue quien cont al pariente de Lord Halifax la historia del aviador
fantasma.
Charles Dundas, el pariente del Lord, regresaba a Inglaterra en uno de los paquebotes de la
compaa naviera P. & O. cuando conoci a bordo, a Villiers. Al principio no saba que fuese
piloto, pero un da, hablando de unos conocidos comunes, oficiales del Ejrcito britnico en la
India, Villiers le revel su profesin, y, como Dundas se mostraba interesado por las
ancdotas de la Guerra Mundial y especialmente por lo relacionado con las tropas
australianas, el aviador le dijo que le iba a narrar un hecho muy curioso, sucedido en una
unidad del Australian Flying Corps, o sea la fuerza area australiana.
Interesado, el pariente de Lord Halifax sugiri a su interlocutor que se tomaran un whisky
con soda, para combatir el terrible calor del Mar Rojo, que estaban cruzando en aquellos
momentos. Pero Villiers se neg, afirmando:
S me lo tomo, estoy seguro de que no se creer la historia que voy a contarle.
Segn explic, estuvo destinado, durante la guerra, en un campo del frente de Francia,
cercano a una base area australiana. Como era bien conocido, los pilotos de aquella poca
eran jvenes de diecinueve a veinticuatro aos de edad que, teniendo que enfrentarse con la
muerte en cada vuelo, se dedicaban a pasar las horas de asueto, como si fueran las ltimas de
su vida, embriagndose, jugndose el dinero y dedicndose a las formas de placer ms

disipadas, siguiendo el refrn que dice: "Comamos, bebamos y alegrmonos, pues maana
hemos de morir".
Una noche, en la base australiana se estaba desarrollando una partida de poker entre
cuatro jvenes pilotos pertenecientes a la misma escuadrilla, todos los cuales tenan que volar
a la maana siguiente. Dado que ya deban gran parte de sus futuros sueldos, las apuestas de
la partida eran hechas a crdito.
El que ms perda era un joven piloto que, al final de la partida, no pudiendo pagar en
efectivo, escribi pagars a cada uno de sus tres compaeros de juego, asegurndoles:
No me es posible pagaros esta noche, pero os pagar a todos maana.
Al amanecer del da siguiente el tiempo era bueno para volar, por lo que se dio la partida
al primero de los aparatos. Pero, cuando el aeroplano se hallaba apenas a unos 90 metros de
altura, cay en picado, estrellndose contra el suelo.
Con aquel tiempo, tan bueno y por la manera en que se haba producido la catstrofe, a los
testigos de la misma les pareci que la nica explicacin era que el piloto, deliberadamente,
hubiera hecho entrar en picado a su aparato, estrellndolo voluntariamente contra el suelo.
Desde luego, el accidente no se haba producido de la manera en que se estrellara un aparato
caso de perder el control. Pero, qu motivos poda tener el piloto para desear suicidarse?
El aviador que haba resultado muerto instantneamente al producirse el impacto contra el
suelo, era el joven que haba firmado los pagars la noche anterior.

El siguiente en alzar el vuelo fue otro de los componentes de la mesa de poker de la velada.
Iba en un aparato biplaza de observacin, pero llevaba el asiento del observador desocupado.
Cuando hubo alcanzado una altura de 150 metros, su aparato perdi de pronto el control, y se
estrell contra el suelo.
El piloto no muri de inmediato, aunque falleci poco despus. Al preguntrsele cmo
haba sucedido el accidente, respondi que de alguna manera, su compaero que haba

muerto en primer lugar, haba ocupado el asiento del observador y, tomando los mandos
dobles le haba impedido maniobrar y, con el control bloqueado, se haba estrellado.
Su revelacin caus un escalofro de terror por la base. Pero la guerra prosegua y los
aviones deban volar, as que, a continuacin, le toc el turno al tercer miembro de la partida
de poker de la noche anterior. Tambin volaba solo y, cuando lleg a una altura similar a la
de su anterior compaero de infortunio, le ocurri un accidente idntico. En su caso, como el
fallecimiento se produjo en el acto, no fue posible interrogarle al respecto.
Como resulta fcil de imaginar, los pilotos del escuadrn australiano estaban
aterrorizados. Dos hombres haban muerto y otro se hallaba mortalmente herido, as que el
cuarto componente de la partida de poker fue a ver al comandante del aerdromo, para
suplicarle que no le hiciese alzar el vuelo aquella maana.
A su pesar, el comandante de la base tuvo que negarle su peticin. Era necesario que
alguien saliese con su aparato y, dado que el terror se haba generalizado entre todos los
pilotos, lo mejor era seguir estrictamente el programa de vuelos y estaba claramente sealado
que ahora el tocaba partir al cuarto componente de la mesa de juego.
As que, resignndose a lo inevitable, el aviador australiano tom asiento en su aparato y
lo puso en vuelo. Cuando hubo llegado a la misma altura que sus compaeros, unos 150
metros, su aparato perdi el control, y se estrell como los anteriores.
Los que acudieron al lugar del impacto an pudieron sacarlo con vida de entre los restos
del aeroplano, y vivi lo bastante como para asegurar que el joven piloto endeudado se haba
sentado en el asiento trasero, y le haba impedido maniobrar, causando el accidente.
El fantasma del piloto haba acabado con sus tres compaeros de juego. Fue aquella su
forma de "pagar maana", como haba afirmado al final de la partida?
Quiz se suicidase al verse en la imposibilidad de cumplir con sus deudas de juego, y
luego decidiese acabar con los responsables de su muerte; o quiz desease proseguir la
partida en el ms all, para lo que necesitaba a sus compaeros de juego...
Quin sabe? Lo cierto es que lo que Villiers le cont al pariente de Lord Halifax fue una
historia de fantasmas que, sin salirse de una de las tramas clsicas de este tipo de relato: el
espectro que regresa para vengar su muerte, se hallaba en un marco bastante inusitado para
este tipo de historias.

Vous aimerez peut-être aussi