Vous êtes sur la page 1sur 11

24/12/2014

Inicio

GranHimnoaAmnRa

Contacto

Aviso legal

Textos religiosos Gran Himno a Amn-Ra

Gran Himno a Amn-Ra

Gran Himno a Amn-Ra


Papiro Boulaq 17
Francisco Lpez Octubre de 2003
Este himno, dedicado al dios Amn-Ra, se encuentra grabado en el papiro Boulaq 17 (P. Kairo CG 58038), de la
XVIII dinasta, y, parcialmente, en una estatua del Museo Britnico de Londres (n 40950), perteneciente al
Reino Medio. Hay que destacar que, frente a los himnos ms antiguos, aqu se intenta reflejar el concepto de
universalidad del dios ante todas sus creaciones, sean cuales sean, algo que se repetir posteriormente en el
Gran Himno a Atn del periodo amrnico. Es una de las ms bellas composiciones de la literatura religiosa
egipcia.
El himno est escrito, en el papiro Boluaq 17, a lo largo de 11 columnas, cada una de las cuales contiene 7
lneas, excepto la ltima con 5. El escriba dividi el texto en 4 secciones que comienzan con el signo
Atencin: Para una correcta visualizacin del artculo necesitas tener instaladas las fuentes de transliteracin y
GlyphBasic. Si no las tienes puedes bajarlas desde aqu.
Abreviaturas
Literature: Kaster, Joseph, The Literature and Mythology of Ancient Egypt. London, Allen Lane The Penguin
Press 1970.
AES: Clagett, Marshall, Ancient Egyptian Science. A Source Book. Volume One: Knowledge and Order. Tome I,
Philadelphia, American Philosophical Society, 1989.
Concise: Faulkner, Raymond O., A Concise Dictionary of Middle Egyptian
Notas de lectura:
(I) Entre parntesis, en negrita y con numeracin romana, siempre a principio de lnea, aparece el nmero de
seccin establecido por Grbaut, E. Hymne Ammon-Ra. Paris, 1874. Hay que indicar que la divisin de Grbaut
responde slo a criterios propios del autor, en cuanto a grupos conectados de sentencias.
(1,1) Nmero de columna y lnea en el papiro Boulaq 17.
http://amigosdelantiguoegipto.com/?p=18771

1/11

24/12/2014

GranHimnoaAmnRa

A Cada una de las cuatro partes en las que est dividido el papiro Boulaq 17, ya comentadas anteriormente.
(1)

En superndice, el nmero de nota, secuencial de acuerdo a la distribucin por prrafos anteriormente


citada. Al final del trabajo aparecen las notas del texto por prrafos, p.e. (XIII,1) para la nota 1 del prrafo XIII,
para facilitar la lectura e impresin del himno.
Tambin he incluido entre parntesis algunos trminos egipcios e identificaciones topogrficas para una mejor
comprensin del texto.

Traduccin
La base de la traduccin es la publicacin del texto jeroglfico de E. Grbaut, Hymne Ammon-Ra y el texto de
Joseph Kaster, The Literature and Mythology of Ancient Egypt, si bien slo se ha utilizado parte del trabajo de
Kaster, revisndolo y amplindolo con la bibliografa citada al final del artculo.
A
(I)(1,1) Adoracin a Amn-Ra, el Toro que habita en Iunu,(1) jefe de todos los dioses, el buen dios, el amado que
proporciona (1,2) la vida a todo lo que es clido y a todo el buen ganado.
(II) Salve, Amn Ra,
Seor de los Tronos de Las Dos Tierras,(1) (1,3) que preside sobre Tebas!
Toro de su Madre,(2) el primero de sus campos,(3)
De amplia zancada, que est a la cabeza del (1,4) Alto Egipto,
Seor de los Medyai(4) y gobernador (HqA) de Punt.(5)
El ms Grande del cielo, primognito (smsw) de la Tierra,
Seor del (1,5) todo,
Que perdura sobre lo que existe, que perdura sobre todo lo que existe.
(III) nico en su naturaleza entre los dioses,
Bello toro de la Enada,(1) jefe (Hry-tp)de (1,6) todos los dioses.
Seor de Maat,(2) padre de los dioses,
Que hizo a la Humanidad y dio origen a los animales.
Seor de lo que existe, que cre el (1,7) rbol frutal.(3)
cre la hierba e hizo vivir al ganado.(4)
(IV) Poder que Ptah molde,(1)
El Bello, (2,1) bienamado joven, a quien los dioses alaban.
Que cre lo que est arriba y abajo,(2)
El que ilumina las Dos Tierras
Y atraviesa el firmamento en paz.
(2,2) Rey del Alto y Bajo Egipto, Ra, Justificado,(3)
El Seor de las Dos Tierras, de gran fuerza,
Seor de la Majestad (Sfyt), (2,3) creador de la Tierra,
De naturaleza ms ilustre que cualquier otro dios.
(V) De su belleza los dioses se alegran,
A quien se venera en la (2,4) Gran Casa, (Pr-ur)
De gloriosas apariciones en La Casa del Fuego, (Pr-nsr)(1)
Cuya fragancia los dioses aman cuando l viene de Punt,
Ricamente perfumado cuando (2,5) desciende de la tierra de los Medyai,
De bella faz, cuando viene de la Tierra del Dios.(2)
(VI) Los dioses se postran a sus pies, (2,6) sabedores de que Su Majestad es su Seor,
Seor del respeto (snD), el terrible, de gran poder (bAw) y poderosa apariencia,
(2,7) Que provee de vveres y atiende el sustento.
http://amigosdelantiguoegipto.com/?p=18771

2/11

24/12/2014

GranHimnoaAmnRa

Loor a ti, que creaste a los dioses


Elevaste el cielo y desplegaste la tierra!
B
(1)

(VII)(3,1) El que despierta saludable! Min-Amn,


Seor de la Eternidad (nHH), quien creo lo eterno (Dt),(2)
Seor de la alabanza, que est a la cabeza de la Enada,
(3,2) Firme de cuernos,(3) de bella faz.
(VIII) Seor de La Grande,(1) portador de la Doble Pluma,(2)
Provisto con la bella diadema y la alta (3,3) Corona Blanca.(3)
La serpiente Mehen y las serpientes Uto(4) estn sobre su cara,
La Doble Corona, el Nemes(5) y la (3,4) Corona Azul. (6)
De bella faz cuando se provee con la corona Atef, (7)
Amado de las Coronas del Alto y Bajo Egipto,
Seor de la Doble Corona (que) porta (3,5) el cetro Ames,(8)
Seor del cetro Mekes(9) que sostiene el flagelo.(10)
(IX) Soberano bellamente coronado con la Corona Blanca,
Seor de los rayos, que da origen (3,6) a la luz, a quien los dioses alaban.
Da sus manos a los que ama
Y arroja a su enemigo (3,7) al fuego.(1)
Es su ojo(2) el que derrota a los rebeldes,
Haciendo que el Nun trague su arpn(3)
Y que la (4,1) serpiente vomite lo que ha tragado.
(X) Alabanza a ti, oh Ra, Seor de la Verdad,
Cuya capilla se encuentra oculta, Seor de los dioses.
(4,2) Jepri en su barca, que dio la orden y los dioses vinieron a la existencia,(1)
Atum,(2) que cre a la Humanidad, distingui (4,3) sus naturalezas(3) y cre sus vidas,
Que hizo los colores diferentes, uno del otro.(4)
(XI) El que escucha las splicas de los (4,4) acusados (btnw),(1)
De corazn bondadoso cuando alguien le llama,
Quien rescata al temeroso del opresor,
Y juzga entre (4,5) el desdichado y el poderoso.
(XII) Seor del Conocimiento (SiA), en cuya boca se haya la Autoridad (Hw).(1)
El Nilo ha venido por (4,6) su deseo.(2)
Seor de gran dulzura (bnrt), el bienamado,
Cuando l viene los hombres viven.
(4,7) Hace que todos los ojos se abran en el Nun.(3)
Su beneficencia ha dado origen a la luz,
Los dioses se regocijan de (5,1) su belleza
Y sus corazones viven cuando le ven.
C
(XIII) Oh Ra, adorado en Karnak,
De Grandes Apariciones (5,2) en la casa del Benben,(1) el de On!
Seor de la fiesta del noveno da del mes,(2)
En cuyo honor se celebran la fiesta del sexto da del mes y la fiesta del cuarto de mes.(3)
Soberano (5,3) y Seor de todos los dioses,
Halcn(4) en medio del horizonte,
Seor de los Silenciosos(5) entre los hombres,
http://amigosdelantiguoegipto.com/?p=18771

3/11

24/12/2014

GranHimnoaAmnRa

Cuyo nombre permanece oculto a (5,4) sus hijos (mswt), en su nombre de Amn.
(XIV) Alabanza a ti, oh Afortunado (imy m Htpw),(1)
Seor de la alegra, y poderoso en su aparicin,
(5,5) Seor de la Grande y la Alta Doble Pluma,
Que porta la bella diadema y la Alta Corona Blanca,
Los dioses desean admirarte
(Cuando) (5,6) la Doble Corona reposa sobre tu frente.
El amor a ti se extiende a lo largo de las Dos Tierras,
Tus rayos relucen en los ojos,
(5,7) El bienestar de la Humanidad aparece cuando te elevas
Y los animales estn lnguidos cuando brillas.(2)
T eres amado en el cielo meridional
(6,1) Y agradable en el cielo septentrional.
Tu hermosura cautiva los corazones
Y el amor por ti hace languidecer los brazos.
(6,2) Tu bella manifestacin debilita las manos
Y los corazones se vuelven descuidados(3) cuando te ven.
(XV) T eres El nico, el que dio origen a (6,3) todo lo que existe,
l Uno y nico, creador de lo que existe,
De cuyos dos ojos brot la Humanidad(1)
(2)
Y de cuya boca vinieron a la existencia los dioses.
El que cre la hierba que da (6,4) vida al ganado
Y las plantas(3) para los hombres,
Quien cre aquello de lo que vive (6,5) el pez en el ro
Y los pjaros que moran en el cielo,
(4)
Quien proporciona el aliento a lo que hay en el huevo
(5)
Y da la vida a la descendencia de la serpiente,
(6,6) Quien crea aquello de lo que viven los insectos
E igualmente los gusanos y aves,
El que provee de todo lo necesario a los ratones (pnw) en sus guaridas
(6,7) Y nutre a las aves en todos los rboles.
(XVI) Alabanza a ti, que hiciste todas estas cosas,
El Uno y nico, provisto de mltiples brazos,
(7,1) Que pasa la noche (sDr) despierto, mientras todos los hombres duermen,
Buscando lo mejor para sus criaturas.
Amn, que perdura (mn) en todas las cosas!
(7,2) Atum y Horus del Doble Horizonte,(1)
Alabanza a ti porque te fatigas (7,3) con nosotros.(2)
Loor a ti! porque t nos creaste.
(XVII) Te alaban todos los animales.
Te loan (7,4) en cada desierto,
Tan alto como el cielo,
Tan amplio como la tierra,
Tan profundo como el Gran Verde.(1)
Los dioses se inclinan(2) (7,5) ante Tu Majestad
Y ensalzan el poder (bAw) de su creador,
Se alegran cuando el que los engendr (7,6) se aproxima
Y dicen: Se bienvenido en paz!
Padre de los padres de todos los dioses,
Que elev el cielo y situ la tierra,
(7,7) Que hizo lo que existe,
http://amigosdelantiguoegipto.com/?p=18771

4/11

24/12/2014

GranHimnoaAmnRa

Creador de todos los seres.


Oh Soberano, jefe de los dioses!
Veneramos tu poder (bAw), (8,1) porque t nos creaste,
Te vitoreamos de alegra porque nos has moldeado,(3)
Te ofrecemos oraciones, porque te fatigas con nosotros!
(XVIII) Salve a ti, (8,2) creador de todo lo que existe,
Seor de Maat y padre de los dioses,
Que creaste a la Humanidad y a los animales,
Seor del grano, (8,3) que provees el sustento a los animales del desierto.
Oh Amn, Toro de bello semblante, amado en Karnak,
De grandes (8,4) apariciones en la Casa del Benben,
Coronado nuevamente en On,
T, que juzgaste a los Dos adversarios(1) en la (8,5) Gran Sala!
(XIX) Jefe de la Gran Enada,
El Uno y nico, sin igual,
El heliopolitano que preside en Tebas,
(8,6) Cabeza de su Enada, que vive da a da por Maat,
Morador del Horizonte, Horus del Este.
(8,7) Los desiertos, por su voluntad, proveen, para l, plata, oro
Y lapislzuli verdadero,(1)
Mirra e incienso mezclados de (9,1) la tierra de los Medyai
Y mirra pura para tu nariz.
De bella faz cuando viene desde la tierra de los Medyai,
Amn-Ra, (9,2) Seor de los Tronos de las Dos Tierras, que preside en Tebas,
El de On, que preside en su harn.(2)
D
(XX) El nico Rey, nico (9,3) entre los dioses,
Con mltiples nombres, cuyo nmero es desconocido.(1)
Que amanece por el horizonte oriental
Y se oculta (9,4) por el horizonte occidental.
(XXI) Que derrota (sxrw) a sus enemigos(1)
Y renace cada da.
(9,5) Thot eleva sus ojos, y se deleita con su excelencia,
Los dioses se alegran de su belleza, y los (9,6) monos hetet(2) le exaltan.
Seor de la barca de la noche y de la barca de la maana,
Que por ti atraviesan en paz el Nun.
Tu squito(3)(9,7) se regocija de ver al enemigo derrotado,
Y cmo sus miembros son cortados por el cuchillo.(4)
(10,1) El fuego le ha devorado,
Y su ba se separa de su cuerpo.
Se ha puesto fin al paso de la serpiente.(5)
(XXII)(10,2) Los dioses gritan de jbilo
Y el squito de Ra est contento,
On est de jbilo: el enemigo (10,3) de Atum ha sido derrotado.
Tebas est contenta y On exultante,(1)
La Seora de la Vida(2) est alegre,
Ha sido derrotado (10,4) el enemigo de su Seor.
Los dioses de Jer-aha(3) se regocijan,
Los habitantes de Letpolis (10,5) besan la tierra,
Le ven fuerte en su Poder, de los dioses ()(4)
(1)
http://amigosdelantiguoegipto.com/?p=18771

5/11

24/12/2014

GranHimnoaAmnRa

(1)

(XXIII) Maat, Seor de Tebas,


(10,6) En este tu nombre de Creador del Orden.(2)
Seor de los vveres, Toro de provisiones,
En este tu nombre (10,7) de Toro de su Madre,(3)
El que cre a todos los hombres y todas las cosas,
En este tu nombre (11,1) de Atum-Jepri!
(XXIV) Gran Halcn que lleva la alegra al pecho (Snbt),
De bella faz (11,2) que hace festivo el pecho (mnDt),
De grata figura y alta diadema,
(11,3) Con las Dos Serpientes alzadas sobre su frente,
Ese a quien se acercan los corazones de los hombres.
(11,4) La Humanidad se vuelve hacia l,
Cuando alegra las Dos Tierras con sus apariciones.
Salve a ti, Amn-Ra,
(11,5) Seor de los Tronos de las Dos Tierras,
Cuyo amanecer ama su ciudad (Tebas)!
Notas:
(I,1) Helipolis (ciudad del sol), nombre griego de la localidad Iunu. Era el centro ms importante del culto a Ra
y de las teoras cosmognicas solares. Era la ciudad bblica de On.
(II,1) El ttulo Seor de los Tronos de las Dos Tierras siempre estuvo asociado a Amn en Karnak, aunque
posteriormente tambin aparece en Amn de Napata, por la identificacin de Gebel Barkal, una pequea
montaa en la frontera occidental de Karima (Sudn), con Karnak. Los Tronos de las Dos Tierras era uno de los
nombres del recinto en el que se encontraba el Gran Templo de Karnak que llevaba el nombre de Santuario de
los Tronos (Ipet-sut), el mismo que el templo dedicado a Amn en Napata.
(II,2) Kamutef. El trmino Kamutef se emple, desde el Reino Nuevo, para designar El Toro de su Madre.
Representaba el sol en su apogeo que, con apariencia de un toro, fecundaba a la diosa del cielo y renaca en
cada amanecer, como un ternero. Se asoci a Min y Amn, entre otros dioses, como Amn-Kamutef , o AmnMin-Kamutef confirindoles un carcter regenerador.
(II,3) Probablemente como referencia al Cosmos como el campo del dios. Literature p. 92.
(II,4) Los Medyai pertenecan a una de las tribus de Nubia, probablemente de las zonas desrticas. A pesar de
que fueron reclutados, como mercenarios, por el ejrcito egipcio desde las primeras pocas, es durante el
Reino Nuevo cuando parece que tuvieron mayor importancia al formar parte de los cuerpos de polica que,
adems de mantener el orden, se encargaban de vigilar las necrpolis y las regiones fronterizas.
(II,5) Posiblemente una regin del Mar Rojo, cerca de la actual Somalia, productora de incienso y especias muy
valoradas por los egipcios. La reina Hatshepsut organiz una expedicin a la Tierra de Punt que aparece
grabada en los muros de su templo en Deir el-Bahari.
(III,1) La Enada (Pesdyet) formada por Ra (Atum), Shu, Nut, Geb, Tefnut, Osiris, Isis, Seth y Neftis, las primeras
tres generaciones de dioses segn la teora heliopolitana de la creacin.
(III,2) Seor de la Verdad y el Orden. El concepto Maat y su divinidad estaban asociados al orden, la verdad y la
justicia. Era la diosa Maat quien presida el Juicio de los Muertos y la pluma que la representa actuaba como
contrapeso del corazn en el juicio.
(III,3) xt n anx. O las plantas de la vida. Concise p. 198.
(III,4) Quiz cre la hierba que hace vivir al ganado.
(IV,1) Segn la teora menfita, Ptah, patrono de los artesanos, dio origen a todas las cosas por medio de la
http://amigosdelantiguoegipto.com/?p=18771

6/11

24/12/2014

GranHimnoaAmnRa

palabra y segn el deseo del corazn. Vase la leyenda de la creacin por Ptah.
(IV,2) i.e. creador de lo celeste y terrestre.
(IV,3) Justo de voz, justificado, era un epteto de los difuntos una vez pasaban el juicio de los muertos. Es
curioso que aparezca referido a Ra, como si el Himno estuviese dirigido al Rey difunto. Literature p. 92.
(V,1) Per-Ur y Per-Neser eran los nombres de dos santuarios en el-Kab (Alto Egipto) y Pe (Bajo Egipto)
respectivamente.
(V,2) Epteto de Punt.
(VII,1) Identificacin de Min, representante de la fuerza regeneradora y la fertilidad, con Amn.
(VII,2) Doble eternidad egipcia, nHH, la eternidad cclica y renovadora y Dt la eternidad lineal.
(VII,3) Kaster piensa que se trata de una asociacin de Ra como toro. Aqu comienza una descripcin de las
diferentes insignias reales. Literature p. 94.
(VIII,1) Wrt o La Grande, un epteto del ureo.
(VIII,2) Swt, plumas como diadema, Concise p. 262. Referencia a la corona de altas plumas de Amn.
(VIII,3) La corona del Alto Egipto, llamada Hedyet.
(VIII,4) Nombre griego dado a la diosa cobra del Bajo Egipto, Uadyet, por la localidad (Buto) de la que era
originaria la diosa. Era junto con la diosa buitre, del Alto Egipto, Nejbet, protectora del faran bajo la
denominacin de Las Dos Seoras.
(VIII,5) El Nemes era un tocado a rayas sobre el que se colocaba el ureo. Se colgaba sobre los hombros y llegaba
hasta la espalda, donde acababa en una cola.
(VIII,6) El Jepresh era una corona de color azul con discos dorados. Se empez a emplear en el Reino Medio. Se
la ha identificado con un smbolo de guerra, como una corona utilizada por el faran en las batallas, pero
realmente se trata de una corona ceremonial. En escenas de batallas el faran aparece frecuentemente
portndola, pero tambin en escenas no militares o privadas. La corona terminaba, en su parte trasera, con 2
cintas o banderolas que colgaban por la espalda.
(VIII,7) Corona con dos largas plumas verticales, un gorro en forma de cono y dos cuernos retorcidos. Se
empleaba en ceremonias religiosas y estaba asociada a Osiris.
(VIII,8) Un cetro en forma de maza, insignia de la realeza, que ya aparece en el Predinstico.
(VIII,9) Cetro con final liso, smbolo del poder real.
(VIII,10) El cayado heka y el mayal o flagelo nejej eran smbolos de la realeza, asociados a Osiris. El flagelo era
un smbolo de autoridad.
(IX,1) A continuacin se describe, brevemente, la lucha de Ra contra Apofis (Apep), la serpiente que cada noche
intentaba frenar el paso de la barca del dios. La descripcin de la lucha aparece en el papiro Bremner-Rhind (n
10188 del Museo Britnico de Londres).
(IX,2) El Ojo de Ra, es adems del propio sol, uno de los aspectos ms caractersticos de Ra. Representa su
poder destructivo, como se describe en la leyenda de la Destruccin de la Humanidad, mito que forma parte de
la leyenda de la Vaca del Cielo, grabado en tumbas reales del Reino Nuevo.
(IX,3) di.s mabA.s m sXp-Nwn, literalmente. l (referido al Ojo) pone su arpn en el tragar de Nun. Existe un
juego de escritura con el trmino arpn mabA escrito como E.
http://amigosdelantiguoegipto.com/?p=18771

7/11

24/12/2014

GranHimnoaAmnRa

(X,1) Jepri, El que viene a la existencia, era un dios autocreado y una de las formas de Ra, el sol de la maana.
Representaba el concepto de vida eterna y renacimiento. Hay un juego de palabras, muy comn, entre el
nombre del dios (Jepri) y venir a la existencia (jeper).
(X,2) Atum, El perfecto, es uno de los aspectos de Ra en su papel de demiurgo. Representa el sol del
atardecer.
(X,3) Probablemente referido a caracteres ms que a las diferentes razas, a las que se hace referencia en la
siguiente lnea.
(X,4) Referencia a las diferentes razas, todos ellos hijos de Ra. Un pasaje similar aparece en el Gran Himno a
Atn en relacin con el concepto de Universalidad del dios.
(XI,1) btnw Rebeldes, Concise p. 86, pero relativo a acusados, ms que a enemigos. El himno, aqu, trata de
destacar la justicia del dios, en el mismo sentido de Universalidad y Justicia de la frase anterior.
(XII,1) SiA y Hw. La percepcin y la palabra. Representan el pensamiento que reside en el corazn y la palabra
con la que el creador da origen a todas las cosas segn la teora menfita de la creacin.
(XII,2) i.e. Crece el Nilo y se producen las cosechas por la generosidad del dios.
(XII,3) i.e. surge la vida del Abismo.
(XIII,1) El benben representaba la colina primigenia surgida de las aguas del Nun durante la Creacin. El
piramidn era su representacin. La casa del benben era un santuario que se encontraba en Helipolis.
(XIII,2) Seor del festival de la luna Nueva.
(XIII,3) Alusiones a festivales lunares. La traduccin podra ser Para quien se tiene los festivales del sexto da y
el da del tercer-cuarto de mes asociados a Amn y/o Ra y posiblemente a Jonsu, identificado con la luna e hijo
de Amn y Mut en Tebas y con los que formaba la trada tebana. Literature p. 96.
(XIII,4) gmHsw. Como smbolo de Ra. El halcn no slo se asoci a Horus, sino que tambin era un smbolo de
Ra, Sokar, Montu, etc. Para la definicin del trmino gmHsw como halcn, vase Concise p. 289, aunque la
escritura no es la misma. La traduccin no es segura.
(XIII,5) Los difuntos.
(XIV,1) Lit. el que est en paz.
(XIV,2) i.e. relajados y contentos.
(XIV,3) i.e. tranquilos.
(XV,1) Alusin a la creacin por medio de las lgrimas de Ra. Aparece un juego de palabras, muy comn en los
textos religiosos vinculados a Ra, entre remyt (lgrimas) y remet (Humanidad).
(XV,2) Nueva alusin a las teoras heliopolitanas de la Creacin segn la cual Shu y Tefnut nacieron esputados
de Atum. Una posible asimilacin con Ptah que cre lo que su corazn conceba y su lengua ordenaba.
(XV,3) Vase n (III,3).
(XV,4) i.e. la vida.
(XV,5) o del gusano.
(XVI,1) Horus-Horajti. Horajti, como smbolo de la energa del horizonte se fusion con Ra, bajo las teoras de
Helipolis, como Ra-Horajti.
http://amigosdelantiguoegipto.com/?p=18771

8/11

24/12/2014

GranHimnoaAmnRa

(XVI,2) La frase hace referencia a los diferentes estados del Sol. Jepri, el sol del amanecer, Ra el sol del
medioda en todo su esplendor y Atum el dbil sol del atardecer.
(XVII,1) El Gran Verde era el nombre del Mar Mediterrneo.
(XVII,2) En seal de reverencia.
(XVII,3) Para la traduccin vase Literature p. 98.
(XVIII,1) a Horus y Seth.
(XIX,1) El lapislzuli verdadero era el importado, posiblemente de Asia. Los egipcios fabricaban una imitacin
vtrea y de ah la diferenciacin del trmino. El lapislzuli verdadero lleg a ser tan valioso como el oro y la
plata.
(XIX,2) ipt, Cmara secreta del templo, vase Concise p. 16-17.
(XX,1) Muchos de los nombres de los dioses eran desconocidos. El nombre se asociaba a las facultades y el
poder. Conocer el nombre secreto de un dios poda significar adquirir su poder.
(XXI,1) A Apep y sus seguidores.
(XXI,2) Monos divinos que se representan gritando y alegres de ver el renacer del dios.
(XXI,3) La tripulacin que acompaaba a Ra en su viaje, compuesta por divinidades.
(XXI,4) Para la traduccin de esta frase vase Literature p. 99.
(XXI,5) Apep.
(XXII,1) Aqu se repite la lnea por un error del escriba.
(XXII,2) nbt anx uno de los eptetos del ureo, como Ojo de Ra.
(XXII,3) Localidad cercana a Helipolis, conocida en poca griega como Babilonia.
(XXII,4) La traduccin es dudosa, debido a una pequea laguna en el original. Kaster tiene: Los de Letpolis
besan la tierra cuando le ven, la fuerza es su poder, el ms poderoso de los dioses, Literature p. 99.
(XXIII,1) Kaster tiene El Justo, Literature p. 99.
(XXIII,2) Que ha establecido a Maat, el orden, la justicia, la verdad.
(XXIII,3) Vase n (II,2).
Bibliografa
La publicacin de los textos puede encontrarse en: Mariette, Auguste, Les Papyrus gyptiens du Muse de
Boulaq, V. 2. Paris 1872 y Grbaut, E. Hymne Ammon-Ra. Paris, 1874
Assmann, Jan, gyptische Hymnen und Gebete. Zrich und Mnchen, Artemis Verlag, 1975.
Clagett, Marshall, Ancient Egyptian Science. A Source Book. Volume One: Knowledge and Order. Tome I-II,
Philadelphia, American Philosophical Society, 1989.
Erman, Adolf, The Ancient Egyptians. A Sourcebook of their Writings. Translated by Aylward M. Blackman.
New York, Harper & Row, 1966.
Grbaut, E. Hymne Ammon-Ra. Paris, 1874.
Hassan, S, Hymnes religieux du moyen empire. Cairo 1930.
Kaster, Joseph, The Literature and Mythology of Ancient Egypt. London, Allen Lane The Penguin Press
http://amigosdelantiguoegipto.com/?p=18771

9/11

24/12/2014

GranHimnoaAmnRa

1970.
Luiselli, Maria Michel, Der Amun-Re Hymnus des P. Boulaq 17 (P. Kairo CG 58038). Wiesbaden. Harrassowitz
Verlag, 2004.
Mariette, Auguste, Les Papyrus gyptiens du Muse de Boulaq, V. 2. Paris 1872
Roeder, G., Urkunden zur Reigion des Alten gypten. Jena 1923.
Wilson,John, Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament. J. Pritchard, ed. Princeton 1950,
1955.

Diccionario de signos y smbolos del antiguo

Leyendas mitolgicas

Egipto

Secciones
Elegir categora

Buscar

Destacados
Cimientos y estructura de las pirmides de Guiza
Excavaciones en Oxirrinco. Campaa 2013
Gran Diccionario de Mitologa Egipcia
Novedad editorial La lactancia en el antiguo Egipto
Notas sobre los conos funerarios egipcios (Funerary Cones, Grabkegel)
Diccionario de signos y smbolos del antiguo Egipto
Gran Himno a Amn-Ra
Leyendas mitolgicas

Artculos ms ledos
Las mujeres del Nilo
Reflexiones sobre una singular inscripcin de Mersyanj
rboles y flores en el antiguo Egipto
Diccionario de signos y smbolos del antiguo Egipto
Las viviendas egipcias: La cocina
http://amigosdelantiguoegipto.com/?p=18771

10/11

24/12/2014

GranHimnoaAmnRa

Notas sobre los conos funerarios egipcios (Funerary Cones, G...


El culto de Amn en Nubia
Gran Diccionario de Mitologa Egipcia
Pars: Muse du Louvre
Cimientos y estructura de las pirmides de Guiza

2014 - Amigos del antiguo Egipto


http://www.amigosdelantiguoegipto.com

IMPULSADO POR TEMPERA & WORDPRESS.

http://amigosdelantiguoegipto.com/?p=18771

11/11