Vous êtes sur la page 1sur 22

Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educacin

Facultad de Historia, Geografa y Letras


Departamento de Castellano

TALLERN2:
SEMNTICAYTRABAJODECAMPO

Nombre:

Sergio Carvacho G.
Mariliana Quintana R.
Curso:
Lingstica General
Profesora: Teresa Ayala Prez
Fecha: jueves 24 de julio del 2008

INTRODUCCIN

Para cualquier hablante de una lengua, para cualquier hablante


que maneje una lengua, trminos como semntica y prcmatica
deberan ser de uso crucial en su lxico, ya que el conocimiento y
entendimiento de estos vocablos es fundamental para poder
adentrarse en los misterios creativos del lenguaje.
La distincin entre semntica y pragmtica es bastante
importante. Ambas son disciplinas lingsticas que se ocupan de
campos totalmente diferentes.
Mientras que la semntica (segn Yule), estudia el significado
convencional de las palabras, es decir, el que encontramos en los
diccionarios. La pragmtica se ocupa del significado que adquieren
las palabras dentro de un determinado contexto (el significado no
convencional).
Es importante saber que al producir discursos en la vida diaria,
al conversar con nuestros compaeros, amigos, familiares,
profesores, etc. estamos usando tanto la semantica como la
pragmtica.
Debemos entender que una cosa es lo que decimos, otra es
cmo lo decimos; y otra, muy diferente, es lo que queremos decir. A
simple vista, pareciera que hay una concordancia absoluta entre estos
tres aspectos, sin embargo, con este trabajo indagaremos si es cierto
que siempre concuerdan estos tres aspectos dentro del proceso
comunicativo.
Esperamos que nuestro estudio resulte divertido, profesional y
sobre todo, que represente un avance, aunque sea minsculo, en el
estudio lingstico de los hispanohablantes.

I PARTE
1. GLOSARIO DE TRMINOS RELATIVOS AL NIVEL LXICOSEMNTICO Y AL PRAGMTICO
Semntica: (fr. Smantique, introducido por M. Bral en 1883)
La rama de la lingstica que estudia el significado; cfr.tambin
A.W.Read, An acount of the Word semantics, Word 4 (1948), pp.
78-97; L. Rosiello, La semntica: note terminologique ed
epistemoloche, AGI 47 (1962), pp. 32-53. onomasiologa,
semasiologa, sematologa, semologa.
Semntica experimental o psicosemntica: Para C.F. Osgood, G. J.
Suci y P. Tannenbaum, el estudio de la semntica con medios
matemticos y procedimientos exactos, por ejemplo, el test del
diferencial semntico.
Semntica generativa: Una orientacin desarrollada en la primera
mitad de los aos setenta (el nombre de generative semantics no es
ms que uno de los varios usados para indicarla, junto a semantax,
semantic syntax).
Semntica interpretativa: (ingl. Interpretative semantics) Desarrollo de
la gramtica GT chomskyana (Katz y Fodor, Jackendoff): en la
estructura profunda, que contiene toda la informacin semntica,
opera un componente semntico que prev un diccionario y reglas de
proyeccin, en el diccionario cada voz es especificada segn sus
rasgos y en sus restricciones de seleccin.
Lxico: A) Conjunto de unidades significativas de una lengua dada,
en un momento dado de su historia. (V. monema; lexema; lexia, etc.)
(V., tambin lexicografa; lexicologa).
B) Gen. Dcese de un subcomponente que, junto con el
subcomponente catogorial, constituye la base del componente
sintctico. Consiste en una lista no ordenada de unidades lxicas y
comprende tambin cierta cantidad de reglas de redundancia. Las
unidades lxicas estn asociadas con transformaciones por

substitucin que insertan tales unidades en posiciones marcadas por


la ocurrencia de smbolos complejos de las cadenas generadas por el
componente categorial de la gramtica.
Lexicologa: (Del gr. , lxico, y -loga).
Designa ms especficamente la ciencia que estudia el lxico o el
vocabulario. Designa tambin la reflexin terica acerca de los
problemas elaborados por los diccionarios.
Lexicografa: (De lexicgrafo).
1. f. Tcnica de componer lxicos o diccionarios.
Tcnica de componer lxicos o diccionarios. 2. Parte de la
Lingstica que se ocupa de los principios tericos en que se basa la
composicin de los diccionarios.
Lexa: Trmino poco usado, pero que colma una laguna entre los
trminos palabra (que muchos rechazan como candidato a valer como
unidad lingstica general) y lexema (que suele denotar slo unidades
mnimas). Las lexas son las unidades de superficie del lxico, las
entradas del diccionario que abarcan los lexemas, sus derivados por
afijacin y los compuestos. Plantar, plantacin, plantador son lexas,
pero mientras que nicamente plant(a) es un lexema.
Lexemtica: Para Coseriu el estudio del contenido lxico de las
lenguas, es decir, de su significado lxico.
Campo Semntico: Conjunto de las unidades lxicas que denotan un
conjunto de conceptos incluidos dentro de una etiqueta que define el
campo. Ejemplo: el campo conceptual de la belleza en el francs
moderno ( ) tal conjunto es un sistema en el cual los cambios que
ocurren en uno de sus puntos pueden provocar reacciones en
cadena. Fenmeno ya indicado por Sassure e ilustrado por el lingista
alemn Trier. El campo lxico para los significantes y el campo
conceptual para su denotacin, constituyen las dos caras del campo
semnticos
Campo Lxico: Una de las caras
correspondiente a los significantes.

del

campo

semntico,

Pragmtica: (del Lat. pragmatcus, y este del gr. ). f.


Disciplina que estudia el lenguaje en su relacin con los usuarios y las
circunstancias de la comunicacin.
ACTOS DE HABLA
Acto lingstico. El hablante al expresarse lleva a cabo actos de
voluntad, pretende convencer, preguntar. Austin distingua entre:
-actos representativos
- actos directivos
-actos encomendativos
-actos expresivos
-actos declarativos
Significado intencional: Corresponde a los actos de habla indirectos
en los cuales no se utiliza el significado natural de las palabras. El
emisor estructura el enunciado con una intencin que no se encuentra
explcita en l.
Por ejemplo: Si un nio le plantea a su padre el deseo de asistir a un
concierto y ste le responde: Salieron tan caras las cuentas este
mes. Su verdadera intencin es comunicar: No se te ocurra
pedirme dinero para ir
Presuposicin: *implicacin: Sem. Relacin lgica entre dos
oraciones tal que una entraa a la otra como una consecuencia
necesaria. El trmino se utiliza en el estudio semntico del lenguaje;
por ejemplo, la nocin de implicacin est vinculada con la de
inclusin, y el anlisis componencial de las unidades lxicas se
indicar que la presencia del rasgo [humano] en hermano indica la
presencia del rasgo [animado].
Sing. La nocin de implicacin puede ser tambin una forma de
abordar la incrustacin de la oraciones en lingstica transformacional;
se dir que la oracin mi viejo gato est enfermo implica la oracin mi
gato es viejo. En este caso, se hablar tambin de presuposicin.
Anfora: Reg. Se trata de una figura que consiste en repetir una
palabra o una serie ms extensa, con fines expresivos:

T la hoguera del sol alimentas,


T revistes los cielos de azul,
T la luna en las sombras argentas,
T coronas la aurora de luz.
(Escrondela)
Catfora: (del gr. , que lleva hacia abajo). f. Ling. Tipo de
dexis que desempean algunas palabras, como los pronombres, para
anticipar el significado de una parte del discurso que va a ser emitida
a continuacin.
Ejemplo: esto en lo que dijo es esto: que renunciaba.
Inferencia: Una inferencia es un acto de pensamiento que emplea un
argumento. Es una operacin de la mente a travs de la cual se
acepta que un nuevo smbolo dicente represente un objeto en virtud
de su relacin con otros smbolos dicentes conocidos que representan
a ese mismo objeto.
Dexis: (Del gr. ). 1f. Ling. Sealamiento que se realiza mediante
ciertos elementos lingsticos que muestran, como este, esa; que
indican una persona, como yo, vosotros; o un lugar, como all, arriba;
o un tiempo, como ayer, ahora. El sealamiento puede referirse a
otros elementos del discurso o presentes solo en la memoria. Invit a
tus hermanos y a tus primos, pero estos no aceptaron. Aquellos das
fueron magnficos.
(del gr. ). f. Ling. Sealamiento que se realiza mediante ciertos
elementos lingsticos que muestran, como este, ese; que indican una
persona, como yo, vosotros; o un lugar, como all, arriba; o un tiempo,
como ayer, ahora. El sealamiento puede referirse a otros elementos
del discurso o presentes slo en la memoria. 2. Mostracin que se
realiza mediante un gesto, acompaado o no a un dectico gramatical.
Sinnimo: (del lat. synonmus, y este del gr. uvvu; de v,
con, y vo, nombre). adj. Dicho de un vocablo o de una expresin:
que tiene una misma o muy parecida significacin que otro.

Ejemplo: brinco-salto, casa-hogar, agradable-confortable.


Antnimo: (de anti- y nimo). adj. Ling. Se dice de las palabras que
expresan ideas opuestas o contrarias.
Ejemplo: virtud y vicio; claro y oscuro; antes y despus.
Parnimo: (del gr. u). adj. Se dice de cada uno de dos o
ms vocablos que tienen entre s relacin o semejanza, por su
etimologa o solamente por su forma o sonido.
Metonimia: ( del latn metonymia, y ste del griego metonyma,
llamar a una cosa con el nombre, de otra.)
Tropo o figura que consiste en designar una cosa con el nombre
de otra a partir de una relacin de contigidad espacial, temporal o
causal. No es fcil delimitar con precisin el campo de la metonimia
del campo de la sincdoque, esta ltima se forma a partir de una
relacin de inclusin de mayor a menor, de menor a mayor, de
abstracto a concreto, de general a particular, de todo por parte, parte
por todo, etc. Algunos crticos, como U. Eco, llegan a identificarlas, ya
que los lmites a veces son imperceptibles y muy difciles de fijar. La
escuela de Lieja aporta pocas novedades en este sentido, unos y
otros admiten las dificultades de sealar lmites precisos entre la
metonimia y la sincdoque.
Ahora bien, mientras, en la metfora, los trminos que se
relacionan forman parte de campos semnticos distintos, y se
establece entre ellos una relacin paradigmtica, en la metonimia, se
parte de una relacin sintagmtica en base a unas relaciones de
contiguidad o proximidad espacial, temporal o causal. Sin pretender
abarcarlos todos, los ejemplos ms comunes y frecuentes de
metonimia responden al siguiente esquema.
Efecto por causa:
Son de abril las aguas mil
Causa por efecto:

( A. Machado)

Cuando se clavan tus ojos en un invisible objeto

(G. A. Bcquer)

Lo fsico por lo moral:


Hay en mis venas gotas de sangre jacobina

(A. Machado)

El continente por el contenido:


Saldrn a tomar una copas
El autor por su obra:
Est leyendo a Cervantes
Subastaron un Picasso
El nombre de origen por el producto:
Tomar un jerez , srvame una rioja.
Lo abstracto por lo concreto:
Se congregaron ms de mil almas
Lo concreto por lo abstracto:
Ganars el pan con el sudor de tu frente
Sonaban alternativamente
flauta y cristales, Pan y la fuente,
tierra era canto; cielo, sonrisa (Rubn Daro)
El signo por la cosa signada:
Y en vez de cetro real, sostiene apenas
con desmayo galn, un guante de ante
la blanca mano de azuladas venas (M. Machado)
El instrumento por el que lo maneja:

Si mi pluma valiera tu pistola


de capitn, contento morira.

( A. Machado)

tiene 20 primaveras por veinte aos


Cuando vimos las velas por barcos
Se bebi un Jerez lugar donde se elabora
Espaa ha ganado a Francia el equipo de ftbol que representa a
cada pas
el heredero al trono por reino
las canas por la vejez; leer a Virgilio, por leer las obras de Virgilio; el
laurel por la gloria, etc.
Hipnimo: En semntica lingstica, se denomina hipnimo (del
griego: , que literalmente significa 'pocos nombres') a
aquella palabra que posee todos los rasgos semnticos, o semas, de
otra ms general, su hipernimo, pero que aade en su definicin
otros rasgos semnticos que la diferencian de la segunda.
Por ejemplo, descapotable es hipnimo de coche, ya que comparte
todos sus rasgos mnimos, a saber [+vehculo], [+con motor],
[+pequeo tamao], etctera, pero aade a estos el rasgo [+sin
capota].
Otro ejemplo podra ser:
Hipernimo: DA
Hipnimo: LUNES, MARTES, MIRCOLES, ETC.
Otro ejemplo: gorrin respecto a pjaro.
Hipernimo: Ling. Palabra cuyo significado incluye al de otra u otras.
ej., pjaro respecto a jilguero y gorrin.
Homfono: (del gr. , de , igual, y , sonido). adj.
Ling. Dicho de una palabra: que suena de igual modo que otra, pero
que difiere en el significado.

Ejemplo:
-

Cocer (guisar) y coser (aguja e hilo)


Errar (error) y Herrar (herradura)
Siento (sentir) y ciento (100)

Homgrafo: Haya: rbol


Haya: forma del verbo haber
Clave: Del verbo clavar.
Clave: Idea que hace comprensible algo
Cita: referencia
Cita :encuentro
Vino: Bebida alcoholica
Vino: del verbo venir
Homnimo: Del griego homo- (igual) y -onoma (palabra), son
aquellos trminos o palabras que, aunque se escriben o pronuncian
de manera similar, tienen ms de un significado. En gramtica,
existen dos clases de homnimos: los homfonos y los homgrafos.
Ejemplo: Quevedo mostr gran maestra empleando irnicamente
palabras homnimas:
Sali de la crcel con tanta honra, que le acompaaron doscientos
cardenales;
salvo que a ninguno llamaban eminencia.
Francisco de Quevedo.
Ej.: Tarifa, ciudad, y tarifa de precios

2. EJEMPLOS SIGNIFICADO ASOCIATIVO REFLEJO Y


CONNOTATIVO SEGN HALLIDAY
1.- Significado Asociativo Connotativo: En este tipo de significado
el hablante y/o oyente asocia la palabra a una connotacin especfica,
dependiendo de la experiencia que ste ha tenido con ella. Estn los
rasgos connotativos objetivos (asociados al referente) y tambin los
subjetivos (asociados la experiencia del sujeto.
Para muchos hispanohablantes la palabra caliente llevar consigo
inmediatamente una connotacin sexual. Por esta misma razn, se
preferir omitir su uso en muchos contextos, prefiriendo cambiarla por
otra similar.
Por ejemplo: Se alguien ingresa a una habitacin en donde hay un
elevado grado de temperatura y le aadimos que, adems, en ella hay
dos personas de sexo opuesto, lo ms probable es que prefiera decir:
vaya, esta pieza est muy clida o hace mucho calor aqu en vez
de utilizar el adjetivo caliente.
La palabra AIRE puede significar para algunas personas vida,
libertad y para otras desorden y frio
2.- Significado Asociativo Reflejo: Se produce en palabras que
tiene una acepcin tabuizada que se transfiere a todas la dems.
Cualquiera que sea el uso que se haga de ella, en la mente del
hablante y/o oyente, se presentar inmediatamente esta acepcin,
aunque existan otras que el sujeto conozca. La acepcin tabuizada se
impondr por reflejo en nuestra mente, lo cual nos obligar a excluir
esta expresin de nuestro vocabulario activo.

Por ejemplo: En el caso de los hablantes chilenos, un instrumento


idifono constituido por una parte esfrica hueca sostenida por un
mango que la atraviesa o est adherida a ella y en su interior est
llena con pequeos percusivos, como lo es una maraca se asocia,
por reflejo, con una mujer de vida perniciosa o simplemente una
prostituta, por lo que un hablante tendr mucho cuidado al pronunciar
esta palabra, procurando situarla siempre en el contexto
correspondiente.
No es lo mismo entrar en una habitacin en la que hay una
convivencia de seoritas para interpretar una pieza musical y
vociferar, con una sonrisa en el rostro guitarras a decir, con la
misma actitud maracas.
3. EJEMPLOS DE SIGNIFICADOS INTENCIONALES
OPOSICIN A SIGNIFICADOS LITERALES

EN

En el libro How to survive in the chilean jungle (La otra patita)" de


John Brennan y Alvaro Tabeada, encontramos algunos ejemplos de
nuestra manera particular de comunicarnos, los dibujos ejemplos son
ilustraciones de Guillo (www.guillo.cl/)

Andar a lo gringo
No usar ropa interior
Ej.: las chiquillas no me creen que
siempre ando a lo gringo

salir el tiro por la culata

Para referirse a una situacin que se volc en contra de las primeras


intenciones o result desfavorable
Ej.: Invito a la Caro al cine para estar solo con ella, pero ella fue con
su prima, me sali el tiro por la culata
Quedar padentro,
quedar helao
Para referirse a quedar atnito, pasmado
ante un suceso o noticia.
Ej.: Cuando la Maca le dijo que estaba
embarazada quedo pa dentro

ms cagaoque palo egallinero,


andar quemao
Para referirse a un periodo de mala suerte o
sucesos desfavorables.
Ej.: ufff lo engao la polola y lo echaron de
la pega, est ms cacao que palo e
gallinero
estar tapado en deudas, encalilla

Para referirse a una mala


situacin econmica.
Ej.: trabajar todo el fin de semana
esta tapado en deudas

manitos de hacha
Para referirse a una persona torpe, que
suele romper o estropear cosas
Ej.: no le pas las botellas al Jos, es
mas manitos de hacha

guata de callo o arrastrarse o ser


arrastrado.
ser extremadamente condescendiente
con sus superiores para caer en gracia
y obtener beneficios. Humillarse con
tal de lograr las metas propuestas.
Ej.: siempre que llega el jefe corre a
abrirle la puerta es ms guata de callo
BARAK OBAMA:
ME PREOCUPAN LOS VOTOS EN BLANCO
Se alude
a la condicin de hombre de color del candidato
presidencial norteamericano. The Clinic, junio 2008.

Ms Ejemplos:
Dar

Boleta:

"Ganar

por

una

ventaja

abultada".

Dar pelota: Prestarle atencin a alguien


Andar de maleta: Estar de mal humor, mal genio, enojado.
Apagar la tele: Perder la conciencia, perder la nocin (generalmente
por efecto de un estado etlico alto).
Apechugar: Luchar en situaciones adversas, hacerle frente a los
problemas,
asumir
responsabilidades.
II PARTE
TRABAJO DE CAMPO
Primer Trabajo de Campo Lxico:
Variante Diatpica: Mediante una entrevista realizada a dos jvenes
de nacionalidad argentina, de la provincia de Crdoba,
contrastaremos su habla local con la de los jvenes chilenos de la
ciudad de Santiago (de idnticas caractersticas), sometindolos a
diversas preguntas que nos sealen la variante diatpica entre ambos
pases.
Correspondencias Sincrnicas:
A) Nivel sociocultural: Culto (los hablantes son mayores de 18 aos y
cursan estudios
universitarios)
B) Estilo: Estilo Culto informal, lenguaje usual (se les pedir que no
utilicen ninguna jerga ni otra variante)
C) Sexo: Los entrevistados sern hombres y mujeres indistintamente.
D) Temporal: La edad promedio de los hablantes fluctuar entre 18 y
25 aos.

Resultados:
Palabra

Jvenes argentinos

Jvenes chilenos

Lpiz de tinta (BIC)

biromes

lpiz

Camiseta sin mangas

remera

polera

Sandalias ligeras

ojotas

chalas

Licor fermentado
cebada

de birra

chela

Segundo Trabajo de Campo Lxico:


Variante Sexual: Mediante una gua realizada a 26 jvenes de la
ciudad de Santiago. Contrastaremos el correcto uso y conocimiento
de los superlativos entre mujeres y hombres.
Contrastaremos en funcin de la variante sexual (hombres mujeres)
y la variante sociocultural (estudiantes universitarios jvenes que no
estudian una carrera profesional), en este caso, segn la distincin del
profesor Ravanales, estaremos frente a hablantes cultos, en el caso
de los primeros e incultos, en el caso de los segundos.
Hiptesis:
1. Los jvenes poseen un dominio bajo en el uso y reconocimiento
de superlativos.
2. las mujeres poseen un mayor dominio del uso y reconocimiento
del superlativo.
3. los jvenes que estudian una carrera profesional poseen un
mayor dominio del uso de superlativo
Mtodo de estudio:
De un universo de 28 entrevistados, 14 corresponden a sexo
femenino; 7 de ellas estudian, mientras que las 7 restantes no realizan
actividad acadmica alguna.

De sexo masculino sern 14 los entrevistados, el 50% estudiar en


universidades o institutos profesionales, las edades fluctan entre 18
y 29 aos, todos jvenes residentes en la ciudad de Santiago.
Entenderemos por dominio bajo si no desarrollan correctamente el
50% de la gua. Si desarrollan mas del 50% de la gua, se considerar
que el informante domina el campo.
Correspondencias Sincrnicas:
A) Geogrfica: Todos los entrevistados sern de nacionalidad chilena
y vivirn en la ciudad de Santiago en Chile.
B) Estilo: Estilo Culto informal, Se entrevistar a hablantes que
dominan la misma norma y no a quellos que utilizan una especial.
C) Temporal: La edad promedio de los hablantes fluctuar entre 18 y
29 aos.
Resultados:
Dominio uso superlativo:
El 39.3% de los informantes domina el uso de superlativos
Mientras que el 60.7% de los informantes no domina el uso de
superlativos

Domina
No domina

El 63.6 % de los informantes que dominan el uso de superlativos son


de sexo femenino, mientras que de sexo masculino que dominan el
uso de superlativos es de 36.4%

Femenino
Masculino

El 45.4% de los informantes que dominan el uso de superlativos,


estudia alguna carrera profesional. Mientras que el 54,6% restante, no
lo hace.

Estudia
No estudia

Anlisis de los Datos Obtenidos:


- En los jvenes existe un bajo dominio del uso de superlativos.
- Las mujeres dominan mejor el uso de superlativos en
comparacin a los hombres.
- Los jvenes que estudian alguna carrera de nivel superior no
dominan mas el uso de superlativo que los jvenes que no
realizan alguna actividad acadmica.

III PARTE
ELAVORACIN DE UN CAMPO SEMNTICO
Para elavorar nuestro campo semntico nos basaremos en
nuestro primer estudio, que consista en contrastar el habla de los
argentinos con la de los chilenos, aplicando la variante diatpica.
Haremos el campo semntico usando las palabras sobre las
cuales les preguntamos a los jvenes en nuestra entrevista y
distinguiremos los rasgos semnticos presentes en ellas.
BIROME-LPIZ
costoso

plstico

Colores diversos

Se recarga

Birome: Tipo de lpiz plstico de bajo costo, que puede encontrarse


de diversos colores, el cual no es recargable.
REMERA-POLERA
Se usa como atuendo en el torso

Tiene mangas largas

Es para el verano

Se usa para vestirse formal

Remera: Tipo de vestimenta informal que cubre el torso, consta de


mangas cortas y se utiliza para pasear en das de calor.

OJOTAS-CHALAS
Cubre totalmente el pie

Los usan hombres y mujeres

Tiene cordones

Se usa para vestirse formal

Ojotas: Tipo de calzado informal que no cubre totalmente el pie, ni


cosnta de cordones utilizado tanto por hombres como por mujeres.
BIRRA-CHELA
Se vende en botella

Contiene bastante alcohol

Tiene espuma

Se bebe
formales

en

celebraciones

Birra: Tipo de licor espumoso con pocas cantidades de alcohol, el


cual es comercializado en botella y se bebe en ocaciones informales.
Archilexemas: Cada vez que hemos escrito tipo de nos estamos
refiriendo al archilexema que le corresponde a cada palabra. Es decir,
el concepto que incluye la palabra que estamos describiendo y a otras
palabras que comparten ciertos rasgos semnticos comunes.

CONCLUSIN
Con la realizacin de este trabajo, hemos podido comprobar que
el lenguaje no es algo establecido, ni tiene un slo enfoque. De hecho
a esta realidad compleja, indescriptible, hetergena y heterclita se
le puede dar una infinidad de enfoques y se le pueden aplicar una
gran cantidad de mtodos.
Nos quedamos con la conviccin de que la semntica y la
prgmatica son disciplinas complejas que se ocupan de los hechos
del habla y que de ellas podemos aprender una infinidad de cosas.
Muchos tienen la creencia de que la lengua es muy rigurosa,
consideran que con estar articulando un enunciado estn haciendo
justicia con lo que quieren decir. Sin embargo, las diversas
interpretaciones que tiene una frase u oracin nos demuestran que,
muchas veces, no es as.
Introducirnos en el mundo de los significados y en su relacin,
no slo con la convencin establecida, sino tambin, con las
experiencias y vivencias que tiene un sujeto o un pueblo frente a ellos,
nos abre el camino para descubrir las profundides del lenguaje y la
diversidad existente en l.
Creemos que la experiencia ms fructifera que podemos extraer
de nuestro estudio, es la de haber podido confrontar distintas
variantes de normas; y comprobar con ello, por ejemplo, que
hablantes de la lengua espaola con caractersticas tan similares
como los argentinos y los chilenos tienen formas tan distitas de
comunicacin y significacin.