Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FARBSPRITZPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PISTOLA A SPRUZZO
PER VERNICIARE
PISTOLET A PEINTURE
VERFPISTOOL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend
mit allen Funktionen des Gertes vertraut.
Avant de lire le mode demploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de lappareil.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere condenza con le diverse funzioni
dellapparecchio.
Vouw vr het lezen de beide paginas met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
DE / AT / CH
FR / CH
IT / CH
NL
Seite
5
Page
15
Pagina 25
Pagina 35
10
14
13
12
11
14
F
x
x
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemer Gebrauch.................................................................................... Seite
Ausstattung ....................................................................................................................... Seite
Lieferumfang ..................................................................................................................... Seite
Technische Daten ............................................................................................................. Seite
6
6
6
7
7
7
8
8
9
Arbeitshinweise
DIN-Sec / Viskositt.......................................................................................................... Seite 9
Spritzgut vorbereiten........................................................................................................ Seite 10
Spritzflche vorbereiten ................................................................................................... Seite 10
Inbetriebnahme
Dse whlen ..................................................................................................................... Seite 10
Ein- / Ausschalten.............................................................................................................. Seite 10
Spritzvorgang ................................................................................................................... Seite 11
DE/AT/CH
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung / am Gert werden folgende Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!
Explosionsgefahr!
Rauchen verboten!
Watt (Wirkleistung)
Schutzklasse II
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Elektrowerkzeuges vertraut und informieren Sie
sich ber den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen.
Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Hndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Elektrowerkzeuges an Dritte ebenfalls aus.
Bestimmungsgemer Gebrauch
Dieses Gert ist zum Auftragen von Farben und Lacken geeignet. Sie knnen mit dem Gert Spritzgut
bis maximal 80-DIN-sec. verarbeiten. Jede andere
Verwendung oder Vernderung des Gertes gilt
als nicht bestimmungsgem und birgt erhebliche
Unfallgefahren. Fr aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schden bernehmen wir
keine Haftung. Das Gert ist nur fr den privaten
Einsatz bestimmt.
6
DE/AT/CH
Ausstattung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Feststellschraube
Regulierknopf
EIN- / AUS-Schalter
Pumpenkolben
Feder
Saugrohr
Farbbecher
Dse
Saug-Druck-Ventil
Pumpengehuse
Reinigungsdse
Messbecher
Dsenverlngerung
Metallbgel
Lieferumfang
Allgemeine
Sicherheitshinweise
fr Elektrowerkzeuge
* 1 x vormontiert
Technische Daten
Nennleistung :
Frderleistung:
Viskosittsleistung:
Druck:
Farbbecher:
Schutzklasse:
100 W
320 ml / min (Wasser)
max. 80 DIN-sec
max. 160 bar
700 ml
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche knnen zu Unfllen fhren.
b)
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefhrdeter Umgebung, in
der sich brennbare Flssigkeiten, Gase
oder Stube benden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die
Dmpfe entznden knnen.
c)
Halten Sie Kinder und andere
Personen whrend der Benutzung des Elektrowerkzeugs
fern. Bei Ablenkung knnen Sie die Kontrolle
ber das Gert verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verndert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unvernderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
DE/AT/CH
d)
g)
DE/AT/CH
c)
e)
f)
b)
c)
d)
e)
f)
Ergnzende
Sicherheitshinweise
fr Farbspritzpistolen
Arbeitshinweise
DIN-Sec / Viskositt
Mit der Parkside Farbspritzpistole PFS 100 B2 knnen Sie Spritzgut bis max. 80 DIN-sec. (Viskositt)
verarbeiten. Die Viskositt (Zhssigkeit) wird in
einem vereinfachten Messverfahren mit dem beiliegenden Messbecher bestimmt (siehe Abb. C).
1. Schpfen Sie den mitgelieferten Messbecher 12
randvoll mit dem Spritzgut.
2. Heben Sie den Messbecher 12 aus dem
Spritzgut heraus und lassen Sie die Flssigkeit
auslaufen (siehe Abbildung C).
3. Messen Sie die Durchlaufzeit in Sekunden
bis der Strom der Flssigkeit abreit.
Diese Zeit nennt man DIN-Sekunden (DIN-s).
4. Fgen Sie bei einem zu hohen Wert das zum
Spritzgut passende Verdnnungsmittel in geringen
DE/AT/CH
Arbeitshinweise / Inbetriebnahme
Mengen schrittweise zu und mischen Sie es.
Gehen Sie hierzu gem Kapitel Spritzgut
vorbereiten vor.
5. Messen Sie die DIN-Sekunden erneut.
Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis
die in der Tabelle angegebenen Werte erreicht
werden.
DIN Richtlinie
Kunstharzlack
25-30 DIN-sec
Grundierung
25-30 DIN-sec
Holzimprgnierung
25-30 DIN-sec
Lasur
25-30 DIN-sec
Hammerschlaglack
30-35 DIN-sec*
Dispersionsfarbe
40-80 DIN-sec
Spritzgut vorbereiten
HINWEIS: Die im Handel erhltlichen Lacke, Farben, sind meistens zum Streichen und nicht zum
Spritzen eingestellt. Fr ein korrektes Arbeitsergebnis
sollten Sie die Viskositt der Lacke, Farben, gem
DIN-Richtlinie einstellen (siehe Tabelle).
Die notwendige Verdnnung erreichen Sie mit dem
geeigneten Verdnnungsmittel.
berschreiten Sie den maximalen Viskosittswert fr das Gert nicht. Das Spritzgut darf fr
den Spritzvorgang nicht zu dick sein. Andernfalls kann das Gert verstopfen.
Achten Sie darauf, dass Spritzgut und Verdnnung zueinander passen. Bei Verwendung der
falschen Verdnnung entstehen Klumpen, die
das Gert verstopfen. Kunstharzlacke nie mit
Nitroverdnnung mischen.
Entnehmen Sie Informationen ber die passende Verdnnung (Wasser, Lsungsmittel) den
jeweiligen Herstellerangaben zum Spritzgut.
1. Mischen Sie das unverdnnte Spritzgut grndlich durch und bringen Sie es auf mittlere
Raumtemperatur (2022 C).
Verndern Sie die Viskositt nicht durch zustzliches Erwrmen.
2. Geben Sie ein geeignetes Verdnnungsmittel
hinzu.
3. Prfen Sie die Viskositt wie zuvor beschrieben
(siehe Abb. C).
HINWEIS: Kunstharzlacke nie mit Nitroverdnnung einstellen!
Materialbeispiel
DIN Richtlinie
Autolack
16-20 DIN-sec
Acryllack
25-30 DIN-sec
10
Materialbeispiel
DE/AT/CH
Spritzche vorbereiten
Inbetriebnahme
Dse whlen
Dse
Verwendung
Dse 0,6 mm
Dse 0,8 mm
dickssiges Spritzgut
Reinigungsdse
Dsenverlngerung
Ein- / Ausschalten
Einschalten:
Drcken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den EIN- / AUS-Schalter 3 und
halten Sie ihn gedrckt.
Spritzvorgang
Allgemeine Hinweise:
1.
Netzstecker ziehen, auch
bei Pausen und Arbeiten am Gert.
Service
DE/AT/CH
11
Garantie / Entsorgung
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gert wurde
sorgfltig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprft. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon als Nachweis fr den Kauf
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung
Ihrer Ware gewhrleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur fr Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber fr Transportschden,
Verschleiteile oder fr Beschdigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich fr den privaten und nicht
fr den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
AT
Service sterreich
Tel.:
0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.at
IAN 63964
CH
Service Schweiz
Tel.:
0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.ch
IAN 63964
Bei missbruchlicher und unsachgemer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingrien, die nicht
von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschrnkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewhrleistung nicht
verlngert. Dies gilt auch fr ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schden
und Mngel mssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, sptestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpichtig.
DE
Service Deutschland
Tel.:
01805772033
(0,14 EUR / Min. aus dem dt.
Festnetz, Mobilfunk max.
0,42 EUR / Min.)
e-mail: kompernass@lidl.de
IAN 63964
12
DE/AT/CH
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie ber die rtlichen
Recyclingstellen entsorgen knnen.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmll!
Konformittserklrung /
Hersteller
Bochum, 31.03.2011
Hans Komperna
- Geschftsfhrer -
13
14
Introduction
Utilisation conforme ......................................................................................................... Page
quipement ....................................................................................................................... Page
Fourniture .......................................................................................................................... Page
Caractristiques................................................................................................................ Page
16
16
16
17
17
17
18
18
19
Instructions de travail
Viscosit / DIN-Sec ........................................................................................................... Page 19
Prparation du produit..................................................................................................... Page 20
Prparation de la surface de vaporisation ..................................................................... Page 20
Mise en service
Choix de la buse .............................................................................................................. Page 20
Interrupteur Marche / Arrt ............................................................................................. Page 21
Pulvrisation...................................................................................................................... Page 21
FR/CH
15
Introduction
Les pictogrammes suivants sont utiliss dans ce mode d'emploi / appliqus sur l'appareil :
Risque dlectrocution !
Danger de mort !
Risque dexplosion !
Interdit de fumer !
Classe de protection II
Introduction
Utilisation conforme
16
FR/CH
quipement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Vis de serrage
Bouton de rglage
Interrupteur MARCHE / ARRT
Piston plongeur
Ressort
Tube daspiration
Godet de peinture
Buse
Vanne daspiration et de refoulement
Botier de pompe
Buse de nettoyage
Godet de mesure
Rallonge de buse
Support mtallique
Fourniture
1 Godet de mesure
1 Mode demploi
* 1 x prmonts
Caractristiques
Puissance nominale :
Dbit :
Viscosit :
Pression :
Godet de peinture :
Classe de protection :
100 W
320 ml / min (eau)
max. 80 DIN-sec
max. 160 bars
700 ml
Bruit et vibrations :
Valeur de mesure du bruit dtermine conf. la
norme EN 60745. Le niveau de bruit A pondr
typique de loutil lectrique est de :
Niveau de pression acoustique :
91,2 dB(A)
Niveau de puissance acoustique : 104,2 dB(A)
Incertitude K:
3 dB
Porter un casque auditif !
Acclration relle mesure : 15,00 m / s2
Incertitude K = 1,5 m / s2
Le niveau de vibrations
indiqu dans ces instructions a t mesur conformment aux mthodes de mesure dcrites dans la
norme EN 60745 et peut tre utilis pour la comparaison doutils. Le niveau des vibrations varie en
fonction de lusage de loutil lectrique et peut,
dans certains cas, excder les valeurs indiques
dans ces instructions. La charge due aux vibrations
pourrait tre sous-estime si loutil lectrique est utilis rgulirement de cette manire.
Remarque : an destimer exactement la sollicitation des vibrations pendant une certaine dure de
travail, il faut aussi tenir compte des dures pendant
lesquelles lappareil est teint ou est en marche, mais
nest pas rellement utilis. Ceci peut rduire considrablement la sollicitation de vibration sur toute la
dure du travail.
2. Scurit lectrique
a) La fiche de branchement secteur de
lappareil doit senficher aisment
dans la prise de courant. La fiche ne
doit jamais tre modifie. Ne pas utiliser dadaptateur avec des appareils
relis la terre. Une che intacte et une
FR/CH
17
b)
c)
d)
e)
f)
3. Scurit personnelle
a) Soyez toujours attentif et vigilant quelle
que soit la tche excute et procdez
toujours avec prudence lors du travail
avec un outil lectrique. Ne pas utiliser
lappareil si vous ntes pas concentr
ou fatigu ou sous linfluence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Le
moindre instant de distraction lors de lusage
de lappareil peut causer de srieuses blessures.
b)
Portez une tenue de protection personnelle et toujours
des lunettes de protection.
18
FR/CH
c)
d)
e)
f)
g)
4. Manipulation prudente et
usage doutils lectriques
a) Nepas surcharger lappareil. Utiliser
loutil lectrique adquat pour raliser
votre travail. Loutil adquat vous permet
de mieux travailler et en toute scurit dans la
plage de puissance prescrite.
b) Ne pas utiliser un outil lectrique si son
interrupteur est dfectueux. Un outil
Instructions de travail
Viscosit / DIN-Sec
19
Prparation du produit
20
FR/CH
Exemple de
produit
Rfrences DIN
Peinture auto
16-20 DIN-sec
Peinture acrylique
25-30 DIN-sec
Peinture rsine
synthtique
25-30 DIN-sec
Enduit
25-30 DIN-sec
Imprgnation de bois
25-30 DIN-sec
Lasure
25-30 DIN-sec
Vernis martel
30-35 DIN-sec*
Peinture de dispersion
40-80 DIN-sec
Prparation de la surface
de vaporisation
Mise en service
Choix de la buse
Buse
Buse de 0,6 mm
Application
Toutes les peintures
et vernis
Buse de 0,8 mm
Substances vaporiser
visqueuses
Buse de nettoyage
Extension de buse
Mise en marche :
Pour mettre loutil lectrique en marche, appuyez sur linterrupteur MARCHE / ARRT 3 et
maintenez-le enfonc.
Extinction :
Pour arrter lappareil lectrique, relchez
linterrupteur MARCHE / ARRT 3 .
Pulvrisation
Entretien et nettoyage
Instructions gnrales :
1.
Dbrancher la che
secteur en cas de pause et de travaux sur
lappareil.
2. Aprs chaque usage, pulvriser du diluant
(uniquement en plein airrisque
dexplosion !) ou de leau avec lappareil.
3. An de protger lappareil contre la rouille,
vous pouvez aussi pulvriser de lhuile pour
machine coudre aprs le nettoyage.
4.
DANGER DE
MORT PAR LECTROCUTION! Ne jamais
immerger lappareil dans du dtergent.
5. Lappareil ne doit pas tre nettoy avec des
solvants inammables.
6. Pour nettoyer le botier, utilisez un tissu sec.
Nutilisez jamais dessence, de solvant ou de
nettoyant corrosifs pour les matires plastiques.
Instructions de nettoyage :
1. Dvisser la vis de serrage 1 , voir ill. A.
2. Dmonter le botier de pompe 10 en tirant vers
le bas.
3. Dvisser la buse 8 et enlever la vanne
daspiration et de refoulement 9 .
4. Dmonter la tige du piston 4 et le ressort 5
du carter de pompe 10 .
5. Nettoyer les composants 4 , 5 , 8 , 9 avec
du solvant.
6. Remonter les composants en procdant dans
lordre inverse.
ASTUCE : Aprs utilisation ou nettoyage, accrochez
loutil lectrique au support mtallique 14 .
Service
Ne faites rparer
votre outil lectrique que par du personnel spcialis qualifi et uniquement
avec des pices dtaches originales.
Ceci garantit la scurit de votre outil lectrique.
Afin dviter tout
danger, toujours confier le remplacement de la fiche ou du cordon secteur
FR/CH
21
Garantie
IAN 63964
22
FR/CH
CH
Service Suisse
Tel.:
0842 665566
(0,08 CHF/Min., mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.ch
IAN 63964
Mise au rebut
Lemballage se compose exclusivement de
matires recyclables qui peuvent tre mises
au rebut dans les dchetteries locales.
Ne pas jeter les appareils
lectriques dans les ordures
mnagres !
Dclaration de conformit /
Fabricant
Bochum, 31.03.2011
Hans Komperna
- Grant -
23
24
Indice
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione duso.......................................................................Pagina
Dotazione ......................................................................................................................Pagina
Ambito di fornitura ........................................................................................................Pagina
Dati tecnici .....................................................................................................................Pagina
26
26
26
27
27
27
28
28
29
Indicazioni di lavorazione
DIN-Sec / Viscosit........................................................................................................Pagina 29
Preparazione del liquido da spruzzare .......................................................................Pagina 30
Preparazione della superficie di spruzzatura .............................................................Pagina 30
Avvio
Scelta dellugello...........................................................................................................Pagina 31
Accensione e spegnimento...........................................................................................Pagina 31
Spruzzatura ...................................................................................................................Pagina 31
IT/CH
25
Introduzione
In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi:
Pericolo di esplosione!
E vietato fumare!
Classe di protezione II
Dotazione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Vite di arresto
Manopola di regolazione
Interruttore di ON / OFF
Pistone della pompa
Molla
Tubo di aspirazione
Serbatoio colore
Ugello
Valvola di aspirazione e di pressione
Alloggiamento della pompa
Ugello di pulizia
Misurino
Prolunga dellugello
Staa metallica
Ambito di fornitura
Introduzione
Familiarizzarsi con le funzioni dellelettroutensile ed informarsi su come maneggiare correttamente tali apparecchi
prima di avviarli per la prima volta. A questo proposito leggere le seguenti istruzioni duso. Conservare
le presenti istruzioni duso in buono stato. In caso
di passaggio dellelettroutensile a terzi consegnare
anche tutta la documentazione.
Utilizzo secondo la
destinazione duso
26
IT/CH
1 Prolunga dellugello
1 Misurino
1 Istruzioni duso
Leggere tutte le indicazioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali mancanze nellosservanza delle indicazioni e degli avvisi
di sicurezza possono provocare una scossa elettrica,
un incendio e / o gravi lesioni.
* 1 x premontati
Dati tecnici
Potenza nominale:
Portata:
Viscosit:
Pressione:
Serbatoio colore:
Classe di protezione:
100 W
320 ml / min (acqua)
max. 80 DIN-sec
max. 160 bar
700 ml
2. Sicurezza elettrica
a) La spina di connessione dellapparecchio deve essere adatta alla presa elettrica nella quale essa viene inserita.
In nessun caso ladattatore deve
essere modificato. Non utilizzare
spine con apparecchi messi a terra.
Spine non modicate e prese adatte riducono
il rischio di una scossa elettrica.
IT/CH
27
c)
d)
e)
f)
g)
IT/CH
4. Utilizzo attento
di dispositivi elettrici
a) Non sovraccaricare lapparecchio.
Per un determinato lavoro utilizzare
sempre il dispositivo elettrico a ci appropriato. Con il dispositivo elettrico appropriato si lavora meglio e con maggiore sicurezza
nello specico ambito di utilizzo.
Indicazioni di sicurezza
aggiuntive per pistole a
spruzzo
Indicazioni di lavorazione
DIN-Sec / Viscosit
29
Indicazioni di lavorazione
3. Misurare il tempo di passaggio in secondi no
a quando cessa lo scorrere del liquido. Questo
tempo chiamato secondi DIN (DIN-s).
4. In caso di valore troppo alto aggiungere del
diluente in piccole quantit e a poco a poco al
liquido da spruzzare, ed in seguito miscelare.
A questo proposito procedere come descritto
dal capitolo Preparazione del liquido da
spruzzare
5. Misurare nuovamente i secondi DIN. Ripetere
la procedura no a quando vengono raggiunti
i valori indicati nella tabella.
Preparazione del
liquido da spruzzare
IT/CH
Direttiva DIN
16-20 DIN-sec
Vernice acrilica
25-30 DIN-sec
Vernice a legante
resinoide
25-30 DIN-sec
Prima mano
25-30 DIN-sec
Impregnazione
del legno
25-30 DIN-sec
Vernice trasparente
25-30 DIN-sec
Vernice martellata
30-35 DIN-sec*
Idropittura
40-80 DIN-sec
Preparazione della
supercie di spruzzatura
Avvio
Scelta dellugello
Ugello
Utilizzo
Ugello 0,6 mm
Ugello 0,8 mm
Liquido da spruzzare
spesso
Ugello di pulizia
Prolungamento dellugello
Accensione e spegnimento
Accensione:
Per avviare lelettrountensile premere
linterruttore ON / OFF 3 e mantenerlo
premuto.
Spegnimento:
Per spegnere lelettroutensile rilasciare
linterruttore di ON / OFF 3 .
Spruzzatura
Manutenzione e pulizia
Indicazioni generali:
1.
Togliere la spina dalla
presa di corrente, sia per interruzioni del
lavoro che per eseguire degli interventi allapparecchio stesso.
2. Dopo ogni impiego spruzzare diluente (solo
allaperto - pericolo di esplosione)
diluente o acqua attraverso lapparecchio.
3. Dopo la pulizia potete spruzzare dellolio da
macchina da cucire attraverso lapparecchio
quale protezione antiruggine.
4.
PERICOLO DI MORTE DETERMINATO DA UNA SCOSSA
ELETTRICA! Non immergere mai lapparecchio
in un liquido detergente.
5. Lapparecchio non deve essere pulito con
solventi inammabili.
6. Per la pulizia dellalloggiamento utilizzare un
panno asciutto. Non utilizzare mai benzina,
solventi o detergenti aggressivi per la plastica.
IT/CH
31
Assistenza
Garanzia
32
IT/CH
IT
Assistenza Italia
Tel.:
02 36003201
e-mail: kompernass@lidl.it
IAN 63964
CH
Assistenza Svizzera
Tel.:
0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.ch
IAN 63964
Smaltimento
Limballaggio composto da materiali
ecologici, che possono essere smaltiti
presso i siti di riciclaggio locali.
Dichiarazione di conformit /
Fabbricante
Noi, Komperna GmbH, responsabile per la documentazione: sig. Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Germania, dichiarano con la presente che
questo prodotto conforme con le seguenti norme,
documenti normativi e direttive dellUnione Europea:
Direttiva macchine
(2006 / 42 / EC)
Direttiva CE sulla bassa tensione
(2006 / 95 / EC)
Compatibilit elettromagnetica
(2004 / 108 / EC)
Norme utilizzate ed armonizzate
EN 50144-1/A2:2003
EN 50144-2-7:2000
EN 62233:2008
EN 55014-1/A1:2009
EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2/A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Tipo / Denominazione dellapparecchio:
Pistola a spruzzo per verniciare PFS 100 B2
Date of manufacture (DOM): 03 - 2011
Numero di serie: IAN 63964
Bochum, 31.03.2011
Hans Komperna
- Amministratore delegato -
33
34
Inhoudsopgave
Inleiding
Doelmatig gebruik.........................................................................................................Pagina
Uitvoering ......................................................................................................................Pagina
Leveringsomvang ..........................................................................................................Pagina
Technische gegevens ....................................................................................................Pagina
36
36
36
37
37
37
38
38
39
Arbeidsinstructies
DIN-sec / viscositeit .......................................................................................................Pagina 39
Spuitmiddel voorbereiden ............................................................................................Pagina 40
Spuitoppervlakken voorbereiden .................................................................................Pagina 40
Ingebruikname
Verstuiver kiezen ...........................................................................................................Pagina 40
Aan- / uitschakelen ........................................................................................................Pagina 41
Spuitproces ....................................................................................................................Pagina 41
NL
35
Inleiding
In deze gebruiksaanwijzing / aan het apparaat wordt gebruik gemaakt van de
volgende pictogrammen:
Lees de gebruiksaanwijzing!
Explosiegevaar!
Verboden te roken!
Watt (werkvermogen)
Beschermingsklasse II
Inleiding
Doelmatig gebruik
36
NL
Uitvoering
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Vastzetschroef
Regelknop
AAN- / UIT-Schakelaar
Pompzuiger
Veer
Zuigbuis
Verfbeker
Mondstuk
Zuig- / drukklep
Pompbehuizing
Reinigingsmondstuk
Maatbeker
Mondstukverlenging
Metaalbeugel
Leveringsomvang
1 maatbeker
1 gebruiksaanwijzing
* 1 x voorgemonteerd
Technische gegevens
Nominaal vermogen:
Transportvermogen:
Viscositeitsvermogen:
Druk:
Verfbeker:
Beschermingsklasse:
100 W
320 ml / min (water)
max. 80 DIN-sec
max. 160 bar
700 ml
1. Veiligheid op de werkplek
a) Houd het werkbereik schoon en goed
verlicht. Door wanorde en onverlichte werkbereiken kunnen ongevallen ontstaan.
b)
Werk met het apparaat niet
in een explosiegevaarlijke
omgeving met brandbare
vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die stof
of dampen zouden kunnen ontsteken.
c)
Houd kinderen en andere
personen tijdens het gebruik
weg van het elektrische
gereedschap. In geval van aeiding zou u
de controle over het apparaat kunnen verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a) De netsteker van het apparaat moet in
de contactdoos passen. De steker mag
op geen enkele wijze worden veranderd. Gebruik gn adaptersteker in
combinatie met geaarde apparaten.
Ongewijzigde stekers en passende contactdozen
verminderen het risico van elektrische schokken.
NL
37
NL
c)
d)
e)
f)
g)
Arbeidsinstructies
DIN-sec / viscositeit
39
Arbeidsinstructies / Ingebruikname
4. Voeg bij een te hoge waarde een bij het te
spuiten product passende verdunningsmiddel
in geringe hoeveelheden stap voor stap toe en
meng het. Ga hiervoor te werk zoals onder
Het te spuiten product voorbereiden.
5. Meet de DIN-seconden opnieuw.
Herhaal het proces tot u de in de tabel voorgeschreven waarde hebt bereikt.
Spuitmiddel voorbereiden
40
NL
Materiaalvoorbeeld
DIN richtwaarden
Autolak
16-20 DIN-sec
Acryllak
25-30 DIN-sec
Kunstharslak
25-30 DIN-sec
Grondverf
25-30 DIN-sec
Houtimpregnatie
25-30 DIN-sec
Lazuur
25-30 DIN-sec
Hamerslaglak
30-35 DIN-sec*
Dispersieverf
40-80 DIN-sec
Spuitoppervlakken
voorbereiden
Ingebruikname
Verstuiver kiezen
Verstuiver
Gebruik
Verstuiver 0,6 mm
Verstuiver 0,8 mm
dikvloeibaar te spuiten
product
Reinigingsverstuiver
Verstuiververlenging
Aan- / uitschakelen
Inschakelen:
Druk voor het gebruik van het elektrische gereedschap op de AAN- / UIT-Schakelaar 3
en houd hem ingedrukt.
Uitschakelen:
Laat de AAN- / UIT-Schakelaar 3 los om het
elektrische gereedschap uit te schakelen.
Spuitproces
Onderhoud en reiniging
Algemene opmerkingen:
1.
Trek de netsteker
ook tijdens pauzes en werkzaamheden aan
het apparaat.
2. Spuit na ieder gebruik verdunner (alleen in
de open lucht - gevaar voor explosie!)
resp. water door het apparaat.
3. Spuit het apparaat na de reiniging door met
naaimachineolie om het tegen corrosie te
beschermen.
4.
LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Dompel het apparaat nooit onder reinigingsmiddel.
5. Het apparaat mag niet worden gereinigd met
brandbare oplosmiddelen.
6. Gebruik een droge doek voor de reiniging van
de behuizing. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die kunststof
aantasten.
Reinigingsinstructies:
1. Draai de vastzetschroef 1 eraf, zie afb. A.
2. Neem de pompbehuizing 10 naar beneden weg.
3. Schroef het mondstuk 8 eraf en verwijder de
zuig- / drukklep 9 .
4. Verwijder de pompzuiger 4 en de veer 5 uit
de pompbehuizing 10 .
5. Reinig de onderdelen 4 , 5 , 8 , 9 met
verdunningsmiddel.
6. Monteer de onderdelen in omgekeerde volgorde.
TIP: Hang het elektrische gereedschap na het gebruik of de reiniging op aan de metalen beugel 14 .
Service
Laat het elektrische gereedschap alln door gekwalificeerd vakpersoneel en alln met
originele onderdelen repareren. Op
deze wijze wordt gewaarborgd dat de veiligheid
van het elektrische gereedschap behouden blijft.
Laat de steker
of de aansluitleiding altijd door de fa-
NL
41
Garantie
IAN 63964
42
NL
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke
recyclingdiensten kunt afvoeren.
Voer elektronische gereedschappen niet af via het huisafval!
Conform de Europese richtlijn 2002 / 96 / EC betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting daarvan naar nationaal recht
moeten oude elektrische gereedschappen separaat
worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze
worden gerecycled.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven
over de afvalverwijdering van uitgediende apparaten.
Milieuvriendelijkheid en materiaalafvoer:
Verven en lakken zijn speciaal afval en moeten
dienovereenkomstig worden afgevoerd.
Neem de lokale voorschriften in acht.
Neem de aanwijzingen van de fabrikant in acht.
Voor het milieuschadelijke chemicalin mogen
in de aarde, het grondwater of in oppervlaktewateren terecht komen.
Het is verboden spuitwerkzaamheden in de
buurt van oppervlaktewateren of aangrenzende oppervlakken (afvloeigebied) uit te voeren.
Let bij het kopen van verven en lakken op
hun milieuvriendelijkheid.
Conformiteitsverklaring / Producent
Conformiteitsverklaring /
Producent
Bochum, 31.03.2011
Hans Komperna
- Directeur -
43
IAN 63964
KOMPERNASS GMBH
Burgstrae 21
D-44867 Bochum
by ORFGEN Marketing