Vous êtes sur la page 1sur 21

LA SCIENCE ET LA DMONOLOGIE

les missions des jsuites franais en inde (xviiie sicle)

Ines G. upanov
CEIAS-CNRS, Paris

Pour les missionnaires jsuites franais de la fin du XVIIe sicle, lInde devint, un
peu par hasard, une destination apostolique que lhagiographie jsuite transforma
rapidement en un choix de la Providence Divine 1. Les six premiers jsuites franais, choisis parmi les meilleurs mathmaticiens du collge Louis-le-Grand de Paris
Guy Tachard (1651-1712), Jean de Fontenay (1643-1710), Joachim Bouvet
(1656-1730), Jean-Franois Gerbillon (1654-1707), Louis Le Comte (1655-1728)
et Claude de Visdelou (1656-1737) furent envoys en Asie par Louis XIV en
1685. Ils faisaient partie dune ambassade pour le Siam do ils devaient se rendre
en Chine 2. Cest une initiative que lon peut dcliner rtrospectivement en trois
volets : politique, religieux et scientifique.
En premier lieu, cest le dsir politique de Louis XIV et de son administrateur
des finances, Jean-Baptiste Colbert, qui prside lentreprise. Dans leur vision
ambitieuse de la monarchie absolue, lexpansion coloniale vers lOrient, lAfrique
et lAmrique, tait une tape naturelle suivre comme le faisaient en parallle
les nations rivales britannique et hollandaise. La Compagnie franaise pour le
commerce des Indes orientales, cre par Colbert, fut approuve par Louis XIV en
1664 et ses lettres patentes enregistres par le Parlement de Paris 3. La devise inscrite sur le blason de la Compagnie, florebo quocumque ferar ( Je fleurirai l o
je serai porte ), sur lequel deux Indiens dAmrique demi nus, porteurs darc
et de flches, soutenaient un tableau ovale o Posidon, dvtu, se reposait sur la
surface de locan, rvlait lambition du projet ainsi quune certaine arrogance
1
Je remercie Christophe Guilmoto, Marie Fourcade, Charlotte de Castelnau-LEstoile, Aliocha
Maldavsky, Paolo Aranha et Marie-Lucie Copete de leur apport ditorial et/ou de leurs commentaires
sur une version prliminaire de ce chapitre.
2
Voir I. Landry-Deron, Les mathmaticiens envoys en Chine et Id., La Preuve par la Chine.
Seuls cinq missionnaires arrivrent Beijing en 1688. Guy Tachard fit plusieurs voyages entre la France
et le Siam en essayant dimplanter la mission jsuite franaise en synchronie avec lexpansion de la
Compagnie des Indes orientales, mais ces efforts chourent. Les missionnaires sinstallrent Pondichry aprs 1688. Tachard mourut Chandernagor en 1712.
3
Voir G. J. Ames, Colbert, et G. J. Ames et R. S. Love (d.), Distant Lands and Diverse Cultures. Voir
aussi les traVaux de Ph. Haudrre, La Compagnie franaise des Indes au XVIIIe sicle, et Id., Les Compagnies des Indes orientales : trois sicles de rencontre.

Ch. de Castelnau-LEstoile, M.-L. Copete, A. Maldavsky et I. G. upanov (d.), Missions dvanglisation


et circulation des savoirs (XVI e-XVIII e sicle), Collection de la Casa de Velzquez (120), Madrid, 2011, pp. 401-421.

402

ines g. upanov

propre aux retardataires dans la colonisation de lAsie. Mme si le blason nindiquait aucune intention de sappuyer, comme les Portugais lavaient fait au
XVIe sicle, sur larme spirituelle des missionnaires, une nouvelle institution religieuse destine sinvestir dans les missions lointaines et composes de prtres
sculiers, la Socit des missions trangres, vit le jour Paris en 1658.
Les relations troubles, alternant entre rivalit et coopration entre les puissances
catholiques le Portugal, la papaut et la France dans le champ missionnaire
asiatique, navaient gure fait avancer une politique spirituelle et temporelle
unique. Le droit de padroado, revendiqu avec acharnement par les Portugais, les
manuvres de la Propaganda Fide et les aspirations des rois de France engendrrent
des situations insoutenables pour les missionnaires (portugais, italiens, allemands,
franais, flamands, et autres) dont les chemins se croisaient au Siam, au Vietnam,
en Chine et en Inde, aboutissant souvent des scandales et des querelles 4. Aux
controverses et aux contestations, la fois thologiques, politiques et conomiques,
sajoutait la concurrence entre les ordres et les religieux.
La mission et le commerce taient des allis naturels dans lespace et dans le
temps de la conqute initiale, mais les trajectoires et les intentions des coteries
ou des acteurs individuels, mme quand ils proclamaient obir une volont
suprieure, furent difficiles harmoniser sur une ligne de coopration constante.
Franois-Xavier fut le premier en souligner les contradictions et les jsuites, que
la littrature hagiographique nomma les marchands des mes , se lancrent euxmmes dans des oprations commerciales pour financer leurs projets missionnaires
aux XVIe et XVIIe sicles au Japon, en Chine et ailleurs, ce qui leur en cota plus tard,
au moment de la suppression de lordre 5.
La cration de la Compagnie franaise des Indes orientales avait aussi stimul
lenthousiasme missionnaire en France, bien que les autorits ecclsiales Rome
aient t conscientes que les intrts franais ne devaient pas tre confondus avec
les intrts des missions. Pour combattre le padroado portugais, le pape et la Propaganda Fide navaient dautre possibilit que de cautionner le droit de patronage
franais 6. la fin du XVIIe sicle, les jsuites franais se joignirent volontairement
des projets franais, quitte sopposer aux jsuites des autres nations sous le
padroado portugais ou le patronato espagnol.
Pour le roi de France, les jsuites taient autant des missionnaires que des diplomates . Mais ce projet politique ne saurait tre spar de leur projet religieux.
Daprs Charles le Gobien, le scriptor jsuite et lditeur des premiers tomes des
Lettres difiantes et curieuses, la religion et la gloire de la France et de son roi taient
en jeu. Mais ce furent les jsuites qui dfrichrent le chemin puisque le zle de
Colbert fut rallum par une lettre de Ferdinand Verbiest, jsuite et mathmaticien la cour chinoise de Beijing et prsident du Tribunal des mathmatiques 7 :
4

D. F. Lach et E. J. Van Kley, Asia in the Making of Europe.


D. Alden, The Making of an Enterprise. Voir L. Clossey, Salvation and Globalisation, pp. 162-192.
6
Voir J. Guennou, Missions trangres de Paris et H. Chappoulie, Rome et les missions dIndochine.
7
N. Golvers (d.), The Christian Mission in China. J. W. S. I. Witek (d.), Ferdinand Verbiest (16231688).
5

la science et la dmonologie

403

Cette Lettre ayant fait les mesmes impressions sur lesprit dun Ministre
sage & zel pour les interests de la Religon, il regarda la conversion de la
Chine comme une entreprise des plus glorieuses la France quon pust faire
du Regne du Roy 8.

Finalement, le troisime volet, et non des moindres, de ce projet douverture


impriale de la monarchie franaise sur lAsie, confi aux jsuites, tait scientifique,
faisant partie tout autant dune mission civilisatrice avant la lettre, puisque la
science la plus prcieuse fut la science du salut chrtien. Ainsi, Le Gobien crit dans
son Epistre aux jsuites de France :
Comme il [Colbert] travaillait alors perfectionner les Sciences et les Arts,
et quil savoit que les Chinois se piquent de ces connaissances plus que
nulle autre Nation du monde, il crut que rien ntoit plus capable de donner
aux Sciences et aux Arts un nouveau lustre que la communication des dcouvertes quon pourrait faire la Chine, et que rien en mme temps ne seroit
plus propre faire recevoir lvangile la Chine, que dy envoyer des hommes
qui fussent galement zlz pour le salut des mes, et habiles dans les Sciences
de lEurope 9.

Au moment du dpart, cinq des six premiers jsuites furent nomms correspondants de lAcadmie des sciences et reurent des lettres patentes des Mathmaticiens du Roy pour les Indes et la Chine 10. La configuration sociale, politique et
culturelle du terrain indien et chinois se rvla rapidement fort diffrente. Tandis
que les jsuites mathmaticiens, ingnieurs, architectes, musiciens et peintres furent
directement sollicits par lempereur Kangxi (1654-1722) puis par son petit-fils,
lempereur Quilong (1736-1795), en Inde les missions taient, soit Pondichry,
Chandernagor et Karikal, sous la tutelle franaise, soit implantes dans les villages
ou des bourgades sous le contrle de roitelets qui, en gnral, sintressaient peu
aux sciences jsuites 11. Au lieu dtre demands, les jsuites taient demandeurs

8
Une lettre pleine de ce feu divin, que le Sauveur a apport au monde, & quil a communiqu
ses Aptres, ralluma encore plus vivement ce Zele dans tous les curs . Epistre aux jsuites de
France , par Charles le Gobien, Lettres difiantes et curieuses, crites des missions trangres (ci-aprs
LEC), vol. I, pp. aiij. Voir aussi F. de Dainville, La Gographie des humanistes, pp. 450-451.
9
Le Gobien, Epistre aux jsuites de France , LEC, vol. I, pp. avj.
10
En 1663, Jean-Baptiste Colbert fonde lAcadmie des inscriptions et belles-lettres. Il favorise la
recherche en crant lAcadmie des sciences (1666), lObservatoire de Paris (1667), lAcadmie darchitecture (1671). M. P. Crosland, Science under Control. Voir aussi C. Jami, From Louis XIVs court ,
dans K. Hashimoto et alii (d.), East Asian Science.
11
Sur la dynastie Qing, voir les contributions dans J. A. Millward, R. W. Dunnell et M. C. Elliott,
New Qing Imperial History. Pour larrire-plan historique et gographique des missions catholiques
en Inde, voir S. Bayly, Saints, Goddess & King. Le dsintrt des lites indiennes pour les sciences
jsuites est trop complexe pour que lon sy attarde ici, mais il faut garder lesprit le fait que les jsuites
en Inde, linverse de ceux de Chine, nont jamais pu simposer comme les seuls scientifiques
dEurope. Par exemple, la cour moghole, les jsuites furent en comptition avec diffrentes lites de
lettrs aux savoirs et techniques plus sophistiqus que ceux quils proposaient.

404

ines g. upanov

des sciences indiennes 12. Jusqu labolition de la Compagnie de Jsus, la majorit des jsuites franais en Inde, o une premire rsidence fut tablie en 1689
la suite de lexpulsion des Franais du Siam, avaient une formation scientifique
au sens large 13. En tout cas, ils taient tous conscients de leurs devoirs scientifiques dfinis comme observation et mesure des phnomnes naturels, sociaux et
culturels. Daprs Franois de Dainville, la premire ambassade tait une vritable
expdition pour les longitudes 14. Lobsession de la cartographie et de lhydrographie pouvait peine cacher le fait que lacte de mesurer la longitude tait dj
en soi lacte dun dsir dempire, franais et catholique 15.
Dans mon article, je tenterai de montrer comment ces trois volets de laction
jsuite en Inde sont articuls dans la collection des documents en 34 volumes, parus
entre 1702 et 1776 sous le nom de Lettres difiantes et curieuses 16. Ce corpus de
correspondance missionnaire et de commentaires ditoriaux des scriptores parisiens fut une vritable machine apologtique qui transforma les missions jsuites
franaises en Inde en un feuilleton littraire grand succs 17. Jexaminerai ensuite
luvre pistolaire dun des premiers missionnaires jsuites (franais) en Inde, Jean
Venant Bouchet (1655-1732), pour montrer quel point ses arguments et preuves
scientifiques taient destins au service de lglise catholique puisque tout savoir
recueilli dans les missions devait tre utile la science du salut 18 . Mais, entre
ce devoir de servir lglise et leur recherche scientifique , il y avait un espace dincertitude, dexprimentation, de lucidit et daveuglement que les LEC capturent
de temps en temps en dpit de la censure ditoriale. Cette faille dans la texture des
lettres missionnaires et dans le travail ditorial inspira aux libertins et aux philosophes des interprtations qui allaient lencontre des intentions jsuites. Mme
si les interprtations des uns et des autres paraissent aujourdhui farfelues, naves
ou outrancires, certaines pratiques sociales et certains traits culturels rencontrs
sur place et stigmatiss conceptuellement par la description des jsuites mritent
dtre revisits par les historiens et les anthropologues contemporains. Par exemple,
en dcrivant le systme social et religieux des Indiens, les jsuites lont transform en une sorte de structure fixe et immuable, facilement rcupre par les
sciences naissantes de lEurope telles que lanthropologie et la sociologie. Le langage
12
Lhistoriographie hagiographique sur les missions jsuites en Inde crite par les jsuites ou autres
fervents catholiques ne manque pas. Pour un regard stimulant dun historien des sciences, voir D. Raina,
French Jesuit Scientists in India , ainsi que Nationalism, Institutional Science.
13
D. F. Lach et E. J. Van Kley, Asia in the Making of Europe, pp. 258-259.
14
F. de Dainville, La Gographie des humanistes, p. 451. D. Raina, Nationalism, Institutional Science,
pp. 50-57.
15
J. Mcclellan et F. Regourd, The Colonial Machine . J. W. Konvitz, Cartography in France,
1660-1848. N. Broc, La Gographie des philosophes.
16
Les Lettres difiantes et curieuses sont publies en 34 volumes (1702-1776). Volumes I-VII dits
par le P. Le Gobien, IX-XXVI par le P. Du Halde, XXVII, XXVIII, XXX et XXXIV par le P. Patouillet.
Les volumes XXIX, XXX et XXXII sont dits soit par Ren Marchal soit par J.-B. Geoffrey. Voir
A. Rtif, Brve histoire des Lettres difiantes et curieuses .
17
A. Martin, Les genres littraires. Les textes narratifs .
18
La seule monographie consacre J. V. Bouchet est celle de Fr. X. Clooney, Fr. Bouchets India.

la science et la dmonologie

405

chrtien apologtique des LEC ne pouvait rsister des reformulations provenant


des champs du savoir local, contingent, partiel, antagoniste quil prtendait
englober. Pour marquer son espace de lgalit et de juridiction, il fallait omettre
la parole fonde sur la vrit rvle et trouver une mthode profane pour dcrire
les faits dordre social. Les rsultats de cette recherche missionnaire sont toujours
visibles dans la faon dont les sciences humaines construisent et entretiennent le
rapport avec leur objet dtudes. Dans la dernire partie de mon article, je mattacherai montrer que la description de la possession diabolique par les missionnaires tait dj un pas vers lanthropologie de la personne.

I. MACHINE APOLOGTIQUE POUR LE ROI ET LA RELIGION

La publication des LEC masque une ruse politique ainsi quune crise missionnaire connue sous le nom de querelle des rites malabars qui gomme
lillgitimit de la cration des missions jsuites franaises. Ce que ni Le Gobien
ni Jean-Baptiste du Halde ne mentionnent leurs lecteurs est que, dans le contexte
de la gopolitique europenne, le roi de France navait pas dautorit spirituelle
sur lenvoi des missionnaires en Chine et en Inde. Cette autorit appartenait uniquement au roi du Portugal qui avait le droit de patronage sur ces missions
(padroado) 19. Ce droit, accord par la papaut aux pays ibriques au tout dbut
de lpoque de lexpansion outre-mer la fin du XVe sicle, tait disput, depuis
1622, par la Propaganda Fide, une institution place sous le contrle direct de la
papaut sous prtexte daider un padroado inapte couvrir tout le vaste territoire
des paens et des infidles en Orient 20.
Il est vident que le padroado portugais, au moins au dbut, refusa de reconnatre la lgitimit des missions franaises autonomes. Le rsultat de cette division
nationale et politique aboutit une rivalit, voire une hostilit, entre les missionnaires dans leur champ dvanglisation en Chine et en Inde 21.
Larrive tardive des jsuites franais en Orient, mal perue Lisbonne, a t
ingnieusement masque par la formidable stratgie ditoriale des LEC. Le choix
et le lissage ditoriaux ont effac toutes les querelles entre les jsuites appartenant
aux diverses nations . Par exemple, la fameuse mission du [Madurai] Madur
o Roberto Nobili dbuta son projet daccommodation fut souvent dcrite au
19

C. M. de Witte, Les bulles pontificales .


Louis XIV sarrogea le droit de mission en vertu de la dclaration des liberts de lglise gallicane signe par le clerg de France en 1682 . Voir I. Landry-Deron, La Preuve par la Chine, p. 61.
21
Une nouvelle institution missionnaire la Socit des missions trangres , prte envoyer
des vanglisateurs sous le contrle de la papaut et de la Propaganda Fide, fut fonde Paris en 1658,
mais le roi de France ne trouvait point admissible que ses propres sujets prtent le serment dobissance
au pape. Ils obtiennent des lettres patentes en 1663. Voir I. Landry-Deron, La Preuve par la Chine,
p. 62. Carlo Tomasso Maillard de Tournon, visiteur apostolique et legatus a latere du pape Innocent XI,
confirma la juridiction des jsuites sur les chrtiens tamouls Pondichry. Ce fut une reconnaissance officielle, mais elle servait surtout mettre un terme aux disputes entre les jsuites et les capucins auxquels
il confia la cure spirituelle des Franais. Voir E. R. Hambye, S. J., History of Christianity in India, p. 172.
20

406

ines g. upanov

XVIIe

sicle comme une mission idale 22. Difficile cause du labeur linguistique
et de la stratgie de dissimulation quotidienne, ainsi que de la menace constante
du martyre, elle a t nanmoins dsire par tous les missionnaires dsigns pour
lInde. Mais elle faisait partie de la province jsuite de Malabar, soumise au padroado
portugais. De ce fait, les jsuites franais navaient pas le droit de sy installer sans
lautorisation portugaise.
En 1699, sur le chemin de Pondichry, le comptoir franais de lInde du Sud, le
pre Martin se voit la porte de la mission du Madur, la plus belle, [son] sens,
qui soit au monde 23. Mais, son grand regret, il ne pouvait se joindre aux sept
jsuites portugais parce que ses suprieurs avaient dcid dtablir une mission
franaise , dans la rgion situe au nord de Madurai. Si les divisions nationales
taient imposes par les institutions, les jsuites, une fois dans la mission, trouvaient un modus vivendi. Par exemple, Jean Venant Bouchet, le premier jsuite
franais install dans le territoire appartenant nominalement la mission de
Madurai, avait tiss des liens damiti avec les jsuites portugais. Il tait celui qui
saint Joo de Brito tait venu se confesser pour la dernire fois en 1692, quelques
mois avant sa mort en martyr 24.
Leffet ultime des LEC est la disparition ou plutt le camouflage discursif de
lhistoire des missions jsuites antrieures sous padroado portugais. Dans une
lettre date de 1700, quand il avait dj pass douze ans dans la mission et avait
fond une nouvelle glise Avur, Bouchet efface les signes de rupture nationale
parmi les missionnaires jsuites prsents sur place. Notre mission du Madur est
plus florissante que jamais , crit Bouchet en dcrivant la perscution dun jsuite
italien, le pre Borghese qui on avait fait sauter les dents coups de bton 25 .
Lintroduction de chaque volume lptre aux jsuites franais achve la
campagne de francisation des missions jsuites en Inde et en Chine. La traduction
en franais dissimule dabord noms propres et toponymes pouvant ressembler
de litalien ou du portugais 26. Ensuite, la mise en scne de la mission sappuie
sur le trope dantiquit indienne dj tabli dans les discours jsuites sur le paganisme et le christianisme primitif retrouvs sur place 27. Les LEC tent tout sens
22

Voir I. G. upanov, Disputed Mission.


Lettre du P. Martin, Missionnaire de la Compagnie de Jesus, au P. de Villette, de la mme
Compagnie , A Balassor, dans le Royaume de Bengale, le 30 janvier 1699, LEC, vol. I, p. 9.
24
A. Saulire, Red Sand.
25
Lettre du P. Bouchet, Missionnaire de la Compagnie de Jesus, au P. Le Gobien, de la mme
Compagnie , A Madur le 1 de Decembre 1700, LEC, vol. I, p. 55. Notre peut videmment renvoyer
son appartenance la Compagnie de Jsus, mais aussi son appartenance la mission franaise .
26
La mme technique de nostrification des noms fut utilise par dautres traducteurs et compilateurs durant cette priode. Les raisons de recourir cette stratgie peuvent tre diffrentes, mais il
ne sagit pas dune dcision alatoire. Par exemple, litalianisation ou la latinisation des noms des missionnaires soutient lidologie universaliste de lglise catholique. La portugalisation des noms
trangers des jsuites est une politique bien connue.
27
Roberto Nobili insistait sur lantiquit des ides philosophiques brahmanes dans ses divers traits.
Voir I. G. upanov, Disputed Mission. R. Gelders, Genealogy of Colonial Discourses . Voir aussi
P. Mitter, Much Maligned Monsters. S. Murr, Gnalogies et analogies entre paganisme ancien et
gentilit des Indes .
23

la science et la dmonologie

407

dhistoricit aux missions jsuites en les transformant en sites utopiques o rien


ne bouge entre deux perscutions des ennemis. Le seul mouvement dans le quotidien (et dans le prsent du texte) fut constitu comme une rptition des prires,
confessions, exorcismes et la vie anglique des convertis prnomms Constant,
Claire, Marie, etc. Ces rcits sefforcrent de convaincre les lecteurs que les missionnaires franais ntaient que les premiers aptres parmi une chrtient toute
nouvelle, ignorant presque cent ans dvanglisation sous le padroado portugais
des rgions comprises entre les ctes de Malabar et du Coromandel (fig. 1, page suivante) 28. Quand les missionnaires voquent leurs fameux prdcesseurs, Robert
de Nobili ou Jean de Brito , tout se passe comme sils taient inscrits dans une
mme temporalit fixe dans un temps immobile dhagiographie jsuite.

II. SERVITEUR DE LGLISE : JEAN VENANT BOUCHET

Dans les LEC, lespace hagiographique englobe lespace scientifique dune


manire sereine et sans friction car le savoir scientifique est toujours subordonn au
savoir missionnaire et pastoral. Dailleurs, comme le dit Jean Venant Bouchet, aprs
une journe de travaux apostoliques, le peu de temps quil reste au missionnaire
est investi dans la recherche des Sciences qui ont cours parmy les Idoltres 29 .
Dun ct, les jsuites sinstruisirent des systmes religieux soutenus par les
sciences locales et, de lautre, ils les comparrent et les interprtrent avant de les
communiquer au public franais. Ainsi la description jsuite des lments dastrologie et dastronomie que pratiquaient les brahmanes allait-elle devenir, daprs les
recherches de Dhruv Raina, la matrice constitutive de lhistoriographie de lastronomie indienne lpoque des Lumires 30. Mais, comme le montre Florence Hsia
pour la mission chinoise, dont le programme scientifique tait plus marquant que
celui prvu pour lInde, les LEC ont trs rapidement cess de servir de support
la publication des observations scientifiques sur la mathmatique et les sciences
de la nature 31. Dune certaine manire, les LEC se spcialisent dans les sciences
sociales , avec le but bien spcifique dexpliquer tout particularisme social, culturel et religieux dont les origines sont exemplaires par rfrence la Bible et lhistoire chrtienne. Tout ce qui ne saccordait pas soit avec la chronologie biblique,
soit avec les dtails gographiques ou anthropologiques, devait tre rfut ou rinterprt (re-figur) 32. Les crivains jsuites laborrent une mthode, soutenue par
une rhtorique douce et complaisante, par laquelle tous les rsultats confirmaient
les dogmes catholiques.
28

Voir I. G. upanov, Missionary Tropics. J. Correia-Afonso, Jesuit Letters and Indian History.
Lettre du Pre Bouchet, Missionnaire de la Compagnie de Jesus, A Monseigneur Huet, ancien
vque dAvranches , LEC, vol. IX, p. 4.
30
D. Raina, Betwixt Jesuit and Enlightenment Historiography , p. 256.
31
F. C. Hsia, Some Observations on the Observations , pp. 305-334.
32
A. H. Rowbotham, The Jesuit Figurists and Eighteenth-Century Religious Thought .
D. E. Mungelo, Curious Land: Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology.
29

408

ines g. upanov

Fig. 1. Carte des missions et des glises dans lInde du Sud (daprs Paulinus
a Sancto Bartholomaeo, missionnaire de la Propaganda Fide en Inde du Sud,
feuille volante, TDR, clich Ines G. upanov).

Jean Venant Bouchet fut un crivain jsuite exemplaire dans son effort infatigable
au service de lglise. N Fontenay-le-Comte en 1655, il entre au noviciat
jsuite dans la province de Guyenne en 1670 avant dtre choisi pour accompagner
le jsuite Guy Tachard dans sa seconde ambassade la cour de Siam en 1687. Cette
expdition, dont le but tait de convertir le roi et dinstaller un comptoir franais
au profit de la Compagnie franaise des Indes orientales, choua svrement. Les
sources de lpoque et lhistoriographie ultrieure appellent cet vnement la
rvolution la cour de Siam 33. Les dissensions entre les principaux acteurs franais auxquels la mission avait t confie se conjugurent aux alas politiques tels
que le coup dtat la cour du roi Narai. La retraite des troupes franaises se fit
33

D. F. Lach et E. J. van Kley, Asia in the Making of Europe, p. 256.

la science et la dmonologie

409

par lescale Pondichry et Jean Venant Bouchet sinstalla ensuite avec trois autres
jsuites dans ce comptoir franais 34. Charles-Franois Dolu (1651-1740) et Bouchet
deviendront des missionnaires en Inde et leurs lettres figureront dans les LEC.
Bouchet dut rapidement rejoindre la Mission du Madurai sous le padroado portugais, car un autre jsuite franais, Pierre Martin, crivit en 1699 avec admiration
que Jean Venant Bouchet y avait dj baptis deux mille personnes depuis dix
douze ans 35 . Les chiffres des baptiss, des confessions, des kilomtres parcourus
pied et dautres mesures de leffort et du succs missionnaires vont aller en saccroissant comme en tmoignent les lettres du premier volume des LEC. Dans une
missive de 1700, Dolu attribue Bouchet 10 000 mes baptises depuis quatre ans
dans sa paroisse d Aour (Avur, proche de Tiruchirappalli) (fig. 2, page suivante) 36.
Avant de rejoindre la mission franaise du Carnate, dont il sera le premier suprieur,
Bouchet fait le bilan de son sjour Madurai : en une anne (1699), il avait son
compte 11 000 baptmes, 20 000 en tout depuis son arrive dans la mission. Il avait
pris soin de 30 petites glises et de 30 000 chrtiens 37. Il indique avoir administr
plus de 100 000 confessions et survcu quatre grandes vagues de perscution 38.
Latmosphre rgnant parmi les missionnaires fut, en dpit de la vie difficile (sans
viande, ni fourchette, ni couteau, ni cuillre, ni bon logement, ni lit, ni sige, etc.),
plutt optimiste. Et de conclure que plus lEnfer sefforce de nous traverser, plus
le Ciel fait de nouvelles conqutes. Le sang de nos Chrtiens rpandu est comme
autrefois la semence dune infinit de Proslytes 39.
En 1703, le pre Tachard dcrit la Mission du Carnate au pre de la Chaise, le
confesseur du roi, comme une mission nouvelle, mais prometteuse : Bouchet et
trois autres missionnaires rsistent des menaces de perscution et de torture 40.
34
Clooney ne mentionne que deux jsuites : Abraham Le Royer (1647-1715) et Charles(-Franois)
Dolu. Daprs Vonsuranata, Jean Richaud, qui meurt en 1693, fut le troisime. R. Vonsuravatana,
Un jsuite la cour de Siam.
35
Lettre du P. Martin, Missionnaire de la Compagnie de Jesus, au P. de Villette, de la mme
Compagnie , A Balassor, dans le Royaume de Bengale, le 30 janvier 1699 (pp. 1-29), LEC, vol. I, p. 12.
On y apprend que le P. Martin fut invit rejoindre les jsuites de la Mission de Madurai (sept en
tout et presque tous portugais), mais ne reut pas la permission de ses suprieurs qui voulaient tablir
une nouvelle mission franaise dans le nord, dans lAndhra Pradesh daujourdhui. Ce fut la Mission
du Carnate, fonde par Guy Tachard en 1700. Voir D. F. Lach et E. J. van Kley, Asia in the Making
of Europe, p. 258.
36
Lettre du P. Dolu, Missionnaire de la Compagnie de Jsus, au Pre Le Gobien, de la mme
Compagnie , A Pondichry, le 4 octobre 1700, LEC, vol. I, pp. 45-54.
37
Dans une lettre crite de la mission, le P. Martin mentionne le chiffre de 30 000 baptmes effectus par Bouchet durant ses douze ans en Inde. Lettre du Pere Pierre Martin, Missionnaire de la
Compagnie de Jsus, au Pre Le Gobien de la mesme Compagnie , A Camien-naiken-patty dans le
Royaume de Madur, le 1. juin 1700, pp. 1-129, LEC, vol. V, pp. 1-112.
38
Lettre du P. Bouchet, Missionnaire de la Compagnie de Jesus, au P. Le Gobien, de la mme
Compagnie , A Madur le 1. de Decembre 1700, LEC, vol. I, p. 57.
39
Lettre du P. Bouchet, Missionnaire de la Compagnie de Jesus, au P. Le Gobien, de la mme
Compagnie , A Madur le 1. de Decembre 1700, LEC, vol. I, p. 56.
40
Lettre du Pere Tachard, Superieur General des Missionnaires Franois, de la Compagnie de
Jesus, au R. P. de la Chaize, de la meme Compagnie, Confesseur du Roy , A Pondichery le 30 septembre 1703, LEC, vol. V, pp. 239-247.

410

ines g. upanov

Fig. 2. glise Avur (Tamil Nadu, India) fonde par Jean Venant Bouchet
(clich Ines G. upanov, 2005).

la manire de la mission du Madur, la nouvelle mission fut fonde sur la


mthode daccommodation et les missionnaires novices franais furent en premier
lieu envoys Madurai pour sy instruire, notamment dans lapprentissage initial de la langue vernaculaire. Le tlougou fut ajout la connaissance du tamoul
et, pour les plus talentueux, le sanskrit.
Les jsuites optaient ensuite entre deux approches missionnaires : le sannyasi
ou le pandarasami , chacune fonde sur un des modles locaux du renoncement.
Le premier mode tait celui que Roberto Nobili faonna au dbut de XVIIe sicle
dans la stricte imitation du modle brahmanique. Un sannyasi navait pas le
droit de communiquer avec les castes les plus basses , devait tre strictement
vgtarien et requrait une solide prparation linguistique avec lapprentissage du
sanskrit. Le second modle, moins contraignant, dit du pandarasami , fut ajout
autour 1640 par Nobili et expriment pour la premire fois par Baltazar da Costa

la science et la dmonologie

411

en 1646 41. Depuis cette date, la plupart des missionnaires sy rallirent pour
uvrer parmi les castes non brahmanes, y compris les intouchables. Lapostolat
parmi les brahmanes devenait de moins en moins prioritaire alors que la conversion des basses castes devint un phnomne de masse 42. Jean Venant Bouchet opta
lui aussi pour le modle du pandarasami et prit le nom tamoul de Periya
Sanjivinathar (Le Grand Matre de la Gurison spirituelle). Lhistoriographie jsuite,
de Rajamanickam jusqu Clooney, lui attribue plusieurs livres pastoraux en
tamoul tels que La Prparation pour la bonne mort (Nalla marana ayuttam) ou
encore La Consolation de la sagesse (Jnana arutal) 43. Il reste difficile dattribuer
prcisment ces ouvrages des missionnaires, car non seulement ils ne signaient
que rarement des textes contenant des paroles divines, mais ces derniers taient
en outre souvent composs plusieurs et avec laide non ngligeable de catchistes.
Cette stratgie dobscurcissement de la paternit des livres rdigs en langue vernaculaire et destins aux nophytes et gentils explique lorigine du fameux cas
de lEzour Vedam, lou par Voltaire, mais par la suite violemment dcri par les
orientalistes britanniques et les protestants comme une falsification jsuite 44.

III. LA RECHERCHE DE PREUVES SCIENTIFIQUES :


JEAN VENANT BOUCHET

Les jsuites cachaient avec peine leur dtermination servir lglise par tous les
moyens, y compris, dans certains cas, par ce que lon pouvait appeler dissimulation,
dception et mensonge. Dans sa lettre sur la mtempsychose, adresse PierreDaniel Huet, vque dAvranches et savant apologte catholique, publie dans les
LEC en 1714, Bouchet explique :
Comme les Indiens sont convaincus que lme est immortelle, que les
pchs sont punis, et la vertu rcompense aprs la mort ; nous nous servons
du mme argument que Tertullien employait contre Labrius, pour lui
prouver la rsurrection des morts. Celui-ci soutenait conformment la
Doctrine de Pythagore, que lhomme tait chang en mulet, et la femme
en couleuvre ; sur quoi ce grand homme, sans sarrter rendre cette pense
ridicule, se contentt den tirer cette consquence, par rapport a la rsurrection des morts ; sil est vrai, disait-il, et disons-nous aux Indiens, que les
mes des hommes en sortant de leurs corps, peuvent animer un mulet ou
quelque autre bte plus forte raison ces mmes mes peuvent-elle animer
une seconde fois le corps quelles ont abandonn. Le mensonge mme nous
sert faire connaitre la vrit ces Peuples. Quand ils sont une fois bien
persuads de laveuglement dans lequel ils ont vcu jusquici, la vrit ne

41

S. Rajamanickam, The First Oriental Scholar. I. G. upanov, Disputed Mission, pp. 189-191.
Le pre Arcolini, mort en 1670 Kanavakarai, fut le dernier missionnaire sannyasi .
J. H. Thekkedath, History of Christianity in India, p. 239.
43
Fr. X. Clooney, Fr. Bouchets India, pp. 72-79.
44
L. Rocher (d.), Ezourvedam, A French Veda of the Eighteenth Century.
42

412

ines g. upanov
trouvant plus dobstacles commence clairer leur esprit, et quand Dieu
daigne agir dans leur curs, par les impressions de sa grce, louvrage de
leur conversion saccomplit 45.

videmment une ide absurde peut inspirer une ide raisonnable. Pour les
jsuites, ce qui est raisonnable est ncessairement vrai. Nanmoins, ce qui autorisait le mensonge ou la fraude pieuse tait le fait que le systme religieux
des Indiens reposait, selon les missionnaires, sur des erreurs de pense et sur les
perfidies des prtres brahmanes. En sorte quil fallait, au bout du compte, lutter
contre la fraude par la fraude.
Tout ntait pas que fraude et exempt dadmiration jsuite. Dans une longue
lettre, Bouchet dcrit par exemple le fonctionnement de la justice indienne en
dtail 46. Il dmontre que mme si les Indiens nont ni Code, ni Digeste, ni aucun
Livre ou sont crites les Lois , leur systme marche parfaitement car il est fond
sur la coutume suivie dans les castes 47 . Ce que Bouchet et ses condisciples
avaient peine expliquer est le fait que la socit indienne semblait bien organise, sans tre fonde pour autant sur la Loi chrtienne 48 . Les dbats concernant
le lien entre civilisation et religion tournaient aux XVIe et XVIIe sicles en grande
partie autour des rcits missionnaires propos des civilisations de la Chine, du
Japon et de lInde 49. Peut-on tre civilis sans tre chrtien ? La rponse jsuite,
partir de lexprience asiatique, fut plutt positive comme le montrent les crits
dAlessandro Valignano, de Matteo Ricci ou de Roberto Nobili. Bouchet sinscrit
dans la mme ligne et croit au mme principe : avant de juger la civilisation, il
convient de ltudier.
Pour les savants jsuites franais dans lAsie du XVIIIe sicle, tous forms en
sciences dans leurs collges dorigine avant de rejoindre leurs terres de mission,
laccs aux sciences des non-chrtiens fut dune importance considrable.
Bouchet range les tudes parmi les travaux proprement missionnaires :
Dans certains temps de lanne, bien loin davoir le loisir de sappliquer
ltude, peine a-t-on celuy de vivre ; & souvent le Missionnaire est forc
de prendre sur le repos de la nuit, le temps quil doit donner la prire, &
aux autres exercices de sa profession.
45
Lettre du Pre Bouchet, Missionnaire de la Compagnie de Jesus, A Monseigneur Huet, ancien
vque dAvranches , LEC, vol. XIII, pp. 224-225.
46
Lettre du P. Bouchet, missionnaire de la Compagnie de Jesus, a Monsieur le President Cochet
de Saint Vallier , Pontichery ce 2 octobre 1714, LEC, vol. XIV, pp. 321-410.
47
Lettre du P. Bouchet, missionnaire de la Compagnie de Jesus, Monsieur le President Cochet
de Saint Vallier , Pontichery ce 2 octobre 1714, LEC, vol. XIV, p. 327. Voir aussi L. Rocher, Father
Bouchets Letter on the Administration of Hindu Law , et Id., Orality and Textuality in the Indian
Context .
48
Dans les LEC, lusage de religion alterne avec celui de loi , terme que les missionnaires des
XVIe et XVIIe sicles appliquent pour distinguer les quatre grandes lois , celles de Jsus-Christ, de Mose,
de Mahomet et des idoltres. Sur la terminologie concernant la religion, voir E. Feil, From the
Classical Religio to the Modern Religion .
49
Voir J.-P. Rubis, The concept of cultural dialogue and the Jesuit method of accommodation .

la science et la dmonologie

413

Mme le temps libre est ensuite utilis utilement :


Notre soin alors est de rendre nos delassemens mesme utiles notre sainte
Religion. Nous nous instruisons dans cette vu des Sciences qui ont cours
parmy les Idoltres, la conversion desquels nous travaillons ; & nous nous
efforons de trouver jusque dans leur erreurs, dequoy les convaincre de la
vrit que nous venons leur annoncer 50.

Ce programme missionnaire annonc par Bouchet nest gure inattendu et


loriginalit de sa dmarche tient plus sa volont dalimenter et de conforter la
thse de Pierre-Daniel Huet dans sa grande uvre Demonstratio Evangelica (Paris,
1679). Cet ouvrage inclassable, dbordant drudition antiquisante, sattachait
tablir que les dieux et les hros des nations les plus anciennes et les plus illustres
ne sont autres que Mose dfigur , ce quoi Bouchet ajouta quelques conjectures et ce quil avait dcouvert de nouveau sur les lieux afin dattester les
hypothses de Huet 51. Bouchet utilisa son savoir local acquis par la lecture des
plus anciens Livres des Indiens, et par le commerce que jay eu avec les Savants
du Pas pour confirmer que les Indiens ont tir leur Religion des Livres de
Moyse, et des Prophtes 52. Comme les autres figuristes en Chine, cest--dire
les missionnaires jsuites inspirs par luvre de Pierre-Daniel Huet, qui essayaient
dharmoniser le texte de la Bible avec les textes, la cosmologie et les coutumes observables des Chinois, Bouchet ne fait, dit-il, que prouver les arguments de la Demonstratio Evangelica en claircissant le contenu des fables indiennes qui touche le
fonds commun que celles-ci partagent avec le christianisme.
Bien que Huet, en travaillant les textes anciens, trouve Moise partout dans le paganisme primitif, pour lInde, Bouchet ajoute une gnalogie supplmentaire pour
le paganisme indien moderne.
Non seulement les brahmanes avaient appris leur religion et leur idoltrie du
peuple hbreu et des gyptiens, mais, avance-t-il,
on dcouvre encore parmy eux des traces bien marques de la Religion
Chrtienne, qui leur a t annonce par lAptre S. Thomas, par Pantaenus,
et plusieurs autres grands Hommes, ds les premiers sicles de lglise 53.

Avec ce double hritage historique, Bouchet range et aligne les Indiens dans
larche de No thologique propose par les figuristes pour la dfense contre nos
prtendus Esprits forts dEurope, cest--dire ces Gens quune Critique outre rend
50
Lettre du Pre Bouchet, Missionnaire de la Compagnie de Jesus, A Monseigneur Huet, ancien
vque dAvranches , LEC, vol. IX, pp. 3-4.
51
P.-D. Huet, Dmonstrations vangliques, respectivement pp. 14 et 9. Lettre du Pere Bouchet
de la Compagnie de Jesus, Missionnaire de Madur, et Superieur de la nouvelle Mission de Carnate.
A Monseigneur (Huet) lancien Evesque dAvranches , LEC, vol. IX, p. 3.
52
Lettre du Pere Bouchet de la Compagnie de Jesus, Missionnaire de Madur, et Superieur de
la nouvelle Mission de Carnate. A Monseigneur (Huet) lancien Evesque dAvranches , LEC, vol. IX,
p. 4.
53
Lettre du Pre Bouchet, Missionnaire de la Compagnie de Jesus, A Monseigneur Huet, ancien
vque dAvranches , LEC, vol. IX, p. 4.

414

ines g. upanov

incrdules sur les choses les plus avres 54. La thologie, mme celle, dfigure
et pervertie, des brahmanes, est redirige pour combattre les distes et surtout les
cartsiens sur leur propre terrain 55. Dans une analyse minutieuse des concepts, des
histoires et des tymologies des noms, des figures et des choses mythiques et cosmologiques indiennes, Bouchet tablit des similarits et des analogies en les transformant en preuves de filiation. Par exemple, les similarits des noms des dieux
indiens avec ceux des personnages bibliques sautent aux yeux. Daprs Bouchet :
Il est visible que de Brama Abraham il ny a pas beaucoup de chemin
faire ; & il seroit souhaiter, que nos Savans, en matire dEtymologies,
nen eussent point adoptes de moins raisonnables, & de plus forces 56.

La desse Sarasvat devient Sarah. En examinant les fables concernant la vie de


Krishna, une incarnation de Vishnu, Bouchet est persuad quil cache lhistoire
de Mose. Le sacrifice du mouton nest pour lui que celuy de lAgneau Pascal
et la coutume de la circoncision des adultes dans la Caste des voleurs est la preuve
de leur origine juive. Dailleurs la distinction des castes et les bains frquents, les
purifications et lendogamie sont aussi attribus un hritage hbraque.
On notera que la procdure comparative et analogique employe par Bouchet
pour tablir les liens entre lhistoire chrtienne et la mythologie paenne resurgit
dans sa critique de lpistmologie indienne. Dans une autre lettre Huet consacre la mtempsychose, publie en 1718, Bouchet accuse les Indiens dun aveuglement caus par leur respect dmesur pour leur propre tradition savante. En
dpit dune pense rationnelle, ils continuaient cder lautorit ancestrale :
Les Indiens & les Pythagoriciens ont recours aux comparaisons, pour
expliquer leur sentiments, mais avec cette diffrence que ceux-ci ne les
employent que pour donner de la clart & du jour leurs penses, au lieu que
ceux-l les regardent comme des preuves manifestes de ce quils avancent 57.

La raison ne suffit pas pour la conversion, mme auprs des philosophes asiatiques, voici lamre leon des jsuites. La proposition de Huet tait salutaire car
elle montrait que les hommes se trompent et repltrent les vrits reues par
lentremise dune cosmologie imaginaire 58.
Daprs Bouchet, les livres anciens, les Veda, convoits par les jsuites mais jalousement cachs par les brahmanes, ne seraient que des textes bibliques travestis :
54
Lettre du Pere Bouchet, Missionnaire de la Compagnie de Jsus Pre Baltus de la mesme
Compagnie . La lettre est sans date, LEC, vol. IX, p. 83.
55
Demonstratio evangelica est un livre anti-spinoziste et anti-cartsien dans lequel Huet propose
une pistmologie gomtrique , sa manire et en rponse LArt de penser, ou la logique de Port
Royal (1662) dAntoine Arnault et de Pierre Nicole, pour prouver la dmonstrabilit de la vrit chrtienne. Voir lexcellent article de A. G. Shelford, Thinking Geometrically .
56
Lettre du Pre Bouchet, Missionnaire de la Compagnie de Jesus, A Monseigneur Huet, ancien
vque dAvranches , LEC, vol. IX, p. 23.
57
Lettre du Pre Bouchet, Missionnaire de la Compagnie de Jesus, A Monseigneur Huet, ancien
vque dAvranches , LEC, vol. XIII, pp. 112-113.
58
Dans luvre de Huet, cest la mythologie grecque qui repltre lhistoire biblique.

la science et la dmonologie

415

La premire partie du Vedam, quils appellent Irroucouvedam, traite de


la premire cause, & de la manire dont le monde a este cr : Ce quils men
ont dit de plus singulier, par rapport nostre sujet, cest quau commencement il ny avoit que Dieu & lEau, & que Dieu estoit port sur les eaux.
La ressemblance de ce trait avec le premier Chapitre de la Gense, nest pas
difficile remarquer. Jay appris de plusieurs Brames, que dans le troisime
Livre, quils nomment Samavedam, il y a quantit de prceptes de Morale.
Cet enseignement ma paru avoir beaucoup de rapport avec les prceptes
Moraux rpandus dans lExode. Le quatrime Livre, quils appellent Adaranavedam (41), contient les differens Sacrifices quon doit offrir, les qualitez
requises dans les victimes, la manire de bastir les Temples, & les diverses
Festes que lon doit clbrer. Ce peut estre l, sans trop deviner, une ide
prise sur les Livres du Levitique & du Deuteronome 59.

La prsence dune juste ide de la Divinit masque par le culte idoltre tait,
pour Huet et les figuristes, la preuve de lexistence dune religion universelle 60. Pour
accder aux traces du monothisme pur dans la tradition indienne, les jsuites se
lancrent la recherche des textes classiques crits dans la langue la plus ancienne
(le sanskrit) et conservs par les brahmanes. Cette recherche, toujours appuye par
des efforts philologiques, aboutirait une collecte des manuscrits et la rdaction
de textes indologiques , proposant des classements des sciences brahmaniques, des descriptions des lois et du systme religieux 61. La tradition des tudes
de lInde classique en France dbute avec les travaux et les collections des manuscrits jsuites 62. Plus quindologue ou orientaliste, Bouchet, qui navait jamais appris
le sanskrit, tait avant tout un crivain jsuite dot dun grand don dobservation
dans le champ social et culturel.

IV. DMONOLOGIE OU ANTHROPOLOGIE

Une de ses lettres, adresse au pre Jean Franois Baltus (1667-1743), sinscrit
directement dans le sillage dune autre discipline, lanthropologie fonde sur
lobservation des faits plutt que sur la lecture des textes classiques et normatifs.
Le matriel ethnographique assembl provenant du monde entier est au XVIIIe sicle
la pierre angulaire de la popularit des LEC. Le phnomne culturel dcrit par
Bouchet dans cette lettre, et que les anthropologues continuent tudier aujourdhui sous le terme de possession, est une pratique socioreligieuse centrale dans
lorganisation de la vie quotidienne en Inde du Sud. Il est ainsi dj dcrit et discut
59

Lettre du Pre Bouchet, Missionnaire de la Compagnie de Jesus, A Monseigneur Huet, ancien


vque dAvranches , LEC, vol. IX, pp. 40-41. Daprs Francis X. Clooney, il sagit de 1710.
60
P.-D. Huet, Dmonstrations vangliques, p. 14.
61
Voir les travaux pionniers et excellents de S. Murr, Les Jsuites et lInde au XVIIIe sicle et
Les conditions dmergence du discours sur lInde au Sicle des Lumires .
62
Voir aussi J. Filliozat, La naissance et lessor de lIndianisme . W. Halbfass, India and Europe,
p. 45.

416

ines g. upanov

dans le corpus jsuite depuis le XVIe sicle 63. Lorigine des possessions tait le plus
souvent attribue un agent diabolique, la magie ou la fraude des prtres, et
associe des crmonies paennes . La premire description par un jsuite date
de 1547. Manuel de Moraes situe ce cas de possession diabolique au sein dun
rituel paen, ce que les anthropologues classent comme possession institutionnelle
par opposition la possession spontane :
Les brahmanes et les gentils font leur crmonies [dans le temple] et un
homme se dguise en dmon, disant quil va gurir ou faciliter laccouchement ; on entend les percussions bruyantes, la fte, beaucoup de tissus peints
et celui qui sest fait en figure de diable [] apparat comme le vrai dmon 64.

Un sicle et demi plus tard, et aprs avoir certainement assist de nombreux cas
de possession, y compris parmi des personnes dj baptises, ainsi que lattestent
les autres missionnaires de lpoque, Bouchet choisit de mettre au service de la
dfense de lglise ce savoir acquis en contredisant le systme dangereux expos
dans des livres publis en Europe par le protestant Antonius van Dale et le catholique Bernard le Bovier de Fontenelle. Le savant hollandais et le (futur) membre
de lAcadmie franaise avaient donn un coup de grce lide, dont Plutarque
tait lorigine, reprise et modifie dans la tradition dapologtique chrtienne,
de la cessation des oracles lors de la naissance de Christ. Bouchet apporte au
pre Baltus, lcrivain jsuite qui avait dj publi des livres contre les thses de
Fontenelle, des nouvelles preuves ethnographiques partir de sa propre exprience missionnaire (fig. 3, ci-contre) 65. Il flicite le pre Baltus davoir parfaitement
argument en puisant dans les ouvrages des Pres de lglise et des paens anciens
que
les Dmons rendoient autrefois des Oracles par la bouche des faux
Prestres des Idoles, et que ces Oracles ont cess mesure que le Christianisme
sest estably dans le monde sur les ruines du Paganisme et de lIdoltrie 66.

63

Lhistoriographie sur la possession et le diable en Europe lpoque moderne est considrable.


La possession dmoniaque, daprs Midelfort, ne fut spare qu la fin du XVIe sicle de la sorcellerie.
Le Rituel Roman (Rituale Romanum) de 1614 a ensuite prescrit les rgles grce auxquelles on discernait la possession dmoniaque de la fraude et des causes naturelles. Les quatre preuves taient de savoir
les langues trangres (sans apprentissage), connatre les vnements des pays distants, trouver les
objets cachs et lire dans la pense des autres. H. C. E. Midelfort, Exorcism and Enlightenment, p. 97.
Voir aussi S. Clark, Thinking with Demons. S. Houdard, Les Sciences du diable.
64
Manuel de Moraes aux membres au Portugal, Cap Comorin, 15 dcembre 1547, J. Wicki (d.),
Documenta Indica (ci-aprs DI), vol. I, p. 245.
65
J. F. Baltus [son nom est absent du frontispice], Rponse lhistoire des oracles, de Mr. De Fontenelle. Le premier volume de Baltus est utilis dans J. Le Clerk, Bibliothque choisie. Le Bovier de
Fontenelle (1657-1757), Histoire des oracles. La premire dition de 1687 fut traduite en anglais par
A. Behn, History of Oracles, A. Van Dale, De oraculis ethnicorum. La Rponse de Baltus fut traduite
en anglais aussi : An Answer to Mr. de Fontenelles History of Oracles.
66
Lettre du Pere Bouchet, Missionnaire de la Compagnie de Jesus au Pere Baltus de la mesme
Compagnie . La lettre est sans date, LEC, vol. IX, p. 62. Voir aussi C. A. Patrides, The Cessation
of the Oracles .

la science et la dmonologie

417

La confirmation de Bouchet, par contre, provient du prsent et de sa chre


mission du Madur o, crit-il,
les Dmons rendent encore aujourdhuy des Oracles [] non pas par
le moyen des Idoles [] mais par la bouche des Prestres [] ou quelquefois de ceux qui sont prsens quand on invoque le Dmon. En second lieu,
il nest pas moins vray que les Oracles cessent dans ce Pas, & que les
Dmons y deviennent muets & impuissans mesure quil est clair de la
lumire de lEvangile. Pour estre convaincu de la vrit de ces deux propositions, il suffit davoir pass quelque temps dans la Mission des Indes 67.

Sans exclure la fraude et la fourberie des prtres paens, Bouchet montre galement que les Indiens nen sont pas toujours dupes. Par exemple, la diffrence
des sicles passs, les Oracles ne se rendissent pas par la bouche des Status et

Fig. 3. Frontispice du livre de Jean Franois Baltus (son nom est absent
du frontispice), Rponse lhistoire des oracles, de Mr. De Fontennelle,
de lAcademie Francoise : Dans laquelle on rfute le Systme de Mr. Van-Dale,
sur les Auteurs des Oracles du Paganisme, sur la cause & le temps de leur silence;
& o lon tablit le sentiment des Peres de lEglise sur le mme sujet,
seconde dition, Chez Jean Renauld Doulssecker, A Strasbourg, 1709
(Bibliothque du Centre Svres, Facults jsuites de Paris, clich Ines G. upanov).
67
Lettre du Pere Bouchet, Missionnaire de la Compagnie de Jesus au Pere Baltus de la mesme
Compagnie . La lettre est sans date, LEC, vol. IX, p. 65.

418

ines g. upanov

ce type de dissimulation est rapidement dvoil et puni trs rigoureusement. Les


statues des Idoles, crit-il, sont grandes et creuses lintrieur et se prtent parfaitement limposture , mais aucun Indien ne pourrait tre tromp comme a .
Les seuls oracles crdibles se font par la bouche des prtres. Cest le dmon qui leur
rentre dedans dans une espce de fureur & denthousiasme et mme ceux qui
assistent au sacrifice peuvent aussi tre saisis, mme sils ne sont pas habiles
dans lart de deviner 68 . Tout autre type de divination serait suspect. En conclusion, Bouchet consolide son argument en affirmant que, mme si une possession
commence comme une fourberie, elle ouvre la porte la force diabolique :
Je ne prtends pas, Mon Rverend Pre, qu limitation des Oracles
rendus vritablement par les Dmons, les Prestres des Idoles ne se fassent
quelquefois un art de contrefaire les Possdez, & de rpondre comme ils
peuvent ceux qui les consultent ; mais aprs tout, cette dissimulation
nest, comme je vous lay dit, quune imitation de la vrit ; encore le Dmon
est-il communment si fidle se rendre leur vocation, que la fraude ne
leur est gure ncessaire 69.

Cette interprtation de la possession , situe dans le domaine du diabolique,


rencontra un succs certain, comme lillustrent la terminologie officielle et lethnographie britannique jusquau tournant du XXe sicle, qui parlent de demon
worship 70 . Cette classification occidentale ngative a continu informer dans
dautres registres les thories anthropologiques coloniales et postcoloniales, alors
que le diable avait dans le mme temps perdu son rle dacteur prminent. La
perspective diabolique hrite des rcits missionnaires sera remplace par des
thories tenant ces pratiques pour des superstitions folkloriques et des coutumes . Pour Mircea Eliade, la possession tait ainsi une technique archaque de
lextase, une relique du pass trs prsente dans la religion des paysans pratiquant
des cultes extatiques, comme beaucoup de marginaux, de primitifs et de gens au
plus bas dans la hirarchie des castes 71. Dans un cadre plus large, daprs Mark
A. Schneider, toutes les disciplines interprtatives, anthropologie comprise, participrent la production dun discours du dsenchantement moderne afin de
simposer comme scientifiques . En opposant le comportement magique au
comportement profane , on ravale le premier au rang d objet de recherche
dshonorant 72 . Ce nest que lorsque apparaissent les mouvements de la contreculture des annes 1960, suivie de la dconstruction, du postmodernisme et du
New Age, que la possession recouvre une valeur positive et mystique .
La lettre au pre Baltus, dans son contexte propre, doit se lire comme un effort
pour constituer une nouvelle science des dmons, fonde sur lobservation eth68

Ibid., pp. 88-97.


Ibid., pp. 68-69.
70
Sur la possession en Inde, voir F. M. Smith, The self possessed, Deity and spirit possession.
71
G. Tarabout, Prologue ; approches anthropologiques , p. 15. Voir aussi I. M. Lewis, Ecstatic
Religion.
72
M. A. Schneider, Culture and Enchantment, p. 4.
69

la science et la dmonologie

419

nographique extra-europenne, et constitue un rouage de la machine religieuse


chrtienne appele conserver son monopole sur les miracles, le merveilleux et
les traces du monde enchant la veille des Lumires 73 .
Quelle que soit la vie idologiquement tortueuse de cette catgorie anthropologique quest la possession, dans les premires descriptions jsuites furent dj poss
les nouveaux soubassements pour penser une anthropologie de la personne 74. Les
dmons qui torturent visiblement les corps remplis de [] fureur et denthousiasme se plaignent, menacent, prophtisent, devinent 75. Leur parole transgresse
et reclasse les reprsentations sociales 76. La possession spontane des femmes en
particulier figure dans les lettres missionnaires depuis le XVIe sicle et tmoigne dun
important espace de pouvoir fminin qui effrayait et attirait les missionnaires 77.
En gnral la scne thtrale de possession, spontane et institutionnalise, continue fonctionner comme un espace de construction de relation avec soi-mme,
les autres et lenvironnement 78.
Aprs avoir identifi ce terrain, incertain et mobile, porteur didentit, les missionnaires allaient greffer une autre technologie du soi, la confession. Exorciser,
baptiser et confesser furent des formules succs dans la mission, bien avant larrive des missionnaires franais 79. Les sacrements catholiques (baptme, confession,
extrme-onction) furent rinterprts en Inde et partout ailleurs dans le registre
mdical. Dans lenseignement missionnaire, on les prsentait en premier lieu
comme porteurs dune rgnration spirituelle, avec galement des effets salutaires
sur le corps. Les rcits missionnaires foisonnent de miracles gurisseurs provoqus
par ladministration des sacrements 80. Le sacrement de pnitence rencontra en
outre un succs considrable parmi les convertis. Daprs les missionnaires, les
73

Les Lumires navaient pas effac les dmons. Ils ont survcu sous dautres noms jusqu aujourdhui. H. C. E. Midelfort, Exorcism and Enlightenment, p. 9.
74
Avant les jsuites, la scolastique mdivale avait fait natre le diable, daprs A. Boureau dans
son livre, Satan hrtique, pour penser une anthropologie de la personne dans sa complexit dj
moderne. Voir aussi le dossier publi sur son livre dans Cahiers du Centre de recherches historiques
(2005), notamment le texte de S. Houdard, Du laboratoire scolastique et celui de D. Boquet, Un
homme sous influence . Voir aussi R. Muchembled, Une histoire du diable, XIIe - XXe sicle.
75
Lettre du Pre Bouchet, Missionnaire de la Compagnie de Jsus au Pre Baltus de la mesme
Compagnie . La lettre est sans date, LEC, vol. IX, p. 66.
76
M. de Certeau, Le langage altr ; la parole de la possde .
77
Pour la possession et lvanglisation, voir I. G. upanov, Conversion, Illness and Possession .
Pour lhistoire de la possession des femmes lpoque moderne, voir M. Sluhovsky, Believe Not Every
Spirit, S. Ferber, Demonic Possession and Exorcism, N. Caciola, Discerning Spirits.
78
R. Freeman, Dynamics of the Person .
79
En 1573, Hieronymus Vaz de Cuenca, missionnaire jsuite auprs des Parava de la baie de Mannar,
lindique expressment : Les chrtiens ont une grande dvotion aux saints sacrements , en particulier la confession. P. Hieronymus Vaz de Cuenca aux membres Lisbonne , Saint Roque, Mannar,
16 dcembre 1573, DI, vol. IX, p. 298.
80
Le baptme in articulo mortis des enfants malades ainsi que lextrme-onction pouvaient pourtant produire un effet oppos parmi les paens . Les tmoignages des missionnaires oratoriens goanais au Sri Lanka dcrivent la mfiance des non-chrtiens envers les gestes de charit chrtienne lors
de lpidmie de variole en 1698. Les missionnaires furent accuss davoir tu les gens auxquels ils
administraient lextrme-onction. Voir I. G. upanov, Goan Brahmans in the Land of Promise .

420

ines g. upanov

chrtiens, notamment les femmes, voulaient se confesser tous les jours et suivaient
les prtres dans leurs visites pastorales. Elles souhaitaient faire part de tous leurs
pchs, y compris les plus insignifiants, et ce faisant accablrent les jsuites dun
surcrot de travail.
Il est possible que la confession, structurellement similaire la possession, ait
long terme stimul lapparition de nouvelles formes de possession par lintermdiaire des saints chrtiens et de la Vierge, comme le montrent les travaux contemporains des anthropologues 81. Lenracinement du christianisme en Inde, et ailleurs,
ne pouvait pas se passer des formes culturelles et de lorganisation sociale locales.

V. LE SAVOIR ORIENTALISTE DES MISSIONNAIRES

Le savoir et le savoir-faire locaux, pour reprendre Le Gobien dans son introduction au premier tome des LEC, avaient effectivement donn aux Sciences et aux
Arts [Europens] un nouveau lustre 82 . Mais ctaient des savoirs toujours imparfaitement dvoils. Dabord, comme lcrit du Halde qui reprit la publication des
LEC la mort de Le Gobien,
les Brames, qui sont les savants du Pas, ont une attention particulire ne pas laisser passer leurs livres en dautres mains ; ils croiroient profanner leur doctrine, sils la rendoient trop commune. Dailleurs il y va de
leur intrt de cacher aux Peuples ces sortes de connoissance 83.

cause des brahmanes, poursuit du Halde, les Indiens sont trs peu instruits
des principes de leur Religion . On aperoit ici, dans cette opinion missionnaire,
le premier problme auquel sera confronte la science de lautre, en loccurrence lorientalisme naissant : lincapacit et/ou le refus de communication.
Obstruer le commerce et la communication fut considr par les thologiens de la
seconde scolastique, commencer par Francisco de Vitoria, comme un acte contre
la loi naturelle. Aprs la conqute espagnole de lAmrique, le droit dvanglisation se fondait sur des thories universalistes reposant sur lidal no-stocien de
la loi naturelle et universelle et sur lidal noplatonicien de prisca theologia 84. la
fin du XVIIe et au XVIIIe sicle, lappareil no-thomiste fut dmantel ainsi que les
prtentions plantaires des monarchies ibriques, mais le destin global de la
religion chrtienne tait devenu une vidence du point de vue europen 85. Cest
partir de ce point dappui le droit auto-octroy la mission globale que
les missionnaires jsuites franais simplantrent en Inde, en lien troit avec lmergence, sous la bannire de la monarchie franaise, dun rseau commercial et poli81

Voir B. Sebastia, Les Rondes de saint Antoine. R. L. Stirrat, The Shrine of St. Sebastian .
Epistre aux jsuites de France , par Charles Le Gobien, LEC, vol. I, pp. aij-avj.
83
Epistre aux jsuites de France , par J.-B. du Halde, LEC, vol. IX, pp. aij.
84
L. Clossey, Salvation and Globalisation, p. 253.
85
Pour le rle de la seconde scolastique dans le cadre de la question de lAmrique, voir A. Pagden,
Dispossessing the Barbarian , p. 36.
82

la science et la dmonologie

421

tique. Le droit au savoir , que les LEC ne cessent dvoquer avec un mlange
dadmiration et dimpatience, complte cette logique du droit que le colonialisme
adulte du XIXe sicle transformera en devoir de savoir . La recherche des livres
brahmaniques, les Veda et autres textes sanskrits, ainsi que la qute de savants brahmanes sachant les lire, saccompagnrent dune mfiance constante quant leur
authenticit. Ds le XVIe sicle, les missionnaires avaient appris leurs dpens que
le savoir obtenu par truchement ne pouvait pas tre fiable. Laccs direct, sans la
mdiation des brahmanes, reprsentait lidal pour lacquisition de ce savoir
ancien , non encore contamin par lidoltrie, que lon pensait li une seule
et mme source, la Rvlation divine.
Pour Jean Venant Bouchet et les autres missionnaires catholiques du XVIIIe sicle,
lInde a toujours constitu un espace de recherche, plein de mystres. Huit ans
aprs la mort de Bouchet, le pre Jean-Franois Pons (1698-1753), un sanskritiste
confirm, crit en 1740 en conclusion dune lettre magistrale sur les sciences
des brahmanes et les coles philosophiques :
Je ne suis pas assez au fait des systmes des autres coles : ce que je vous
marque ici, ne doit mme tre regard que comme une bauche laquelle
une main plus habile auroit bien des traits ajoter, & peut-tre plusieurs
retrancher. Il me suffit de vous faire connotre que lInde est un pays, o
il se peut faire encore beaucoup de nouvelles dcouvertes 86.

Le savoir orientaliste missionnaire resta ainsi toujours ouvert aux merveilles,


aux miracles et aux dmons, comme dailleurs le savoir brahmanique. Le jugement
des orientalistes britanniques, Sir William Jones et les autres membres de lAsiatic
Society of Bengal, marquera le tournant de cette approche pistmique, non sans
lavoir en premier lieu assimile fragment par fragment, et ultrieurement pure
de ses superstitions et exagrations papistes . la fin du XVIIIe sicle, les administrateurs et les orientalistes britanniques accuseront le savant missionnaire et
le docte brahmane de ntre que des informateurs ignorants et trompeurs, hritage
dun monde enchant lassaut duquel stait lance la modernit, proclamant son
devoir de savoir 87 .

86

Lettre du P. Pons, missionnaire de la Compagnie de Jesus, Au P. du Halde de la mme Compagnie . A Careical, sur la cte de Tanjaour, aux Indes Orientales, le 23 novembre 1740, LEC, vol. XXVI,
p. 256.
87
M. Saler, Modernity and Enchantment .

Vous aimerez peut-être aussi