Vous êtes sur la page 1sur 468

EOS 70D (W)

EOS 70D (N)

FRANAIS
L'EOS 70D (N) n'intgre pas les fonctions Wi-Fi dcrites
dans ce mode d'emploi.

MODE DEMPLOI

Introduction
LEOS 70D (W/N) est un appareil photo numrique reflex objectif
interchangeable haute performance quip dun capteur CMOS aux dtails
fins denviron 20,2 mgapixels effectifs, du processeur DIGIC 5+ et dun
systme autofocus de grande prcision et grande vitesse dot de
19 collimateurs (tous de type crois). Il offre une prise de vue en continu
denviron 7,0 images par seconde, une prise de vue avec Vise par lcran,
un enregistrement vido Full-HD (Full High-Definition) et la fonction Wi-Fi*.
Il peut sadapter tout moment tout type de situation de prise de vue,
offre de nombreuses fonctions pour les prises de vue exigeantes et largit
les possibilits de prise de vue grce une palette daccessoires de
systme.
* LEOS 70D (N) nintgre pas la fonction Wi-Fi.

Consultez ce mode demploi tout en utilisant votre appareil


photo pour vous familiariser avec ce dernier
Un appareil photo numrique permet de visionner sur-le-champ limage
capture. Tout en lisant ce mode demploi, procdez des essais de
prise de vue pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre
votre appareil photo.
Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez en premier les
Consignes de scurit (p. 445-447) et les Prcautions
dutilisation (p. 18, 19).

Essais de prise de vue avant utilisation et responsabilit


Une fois les photos prises, affichez les images pour vrifier quelles ont
bien t enregistres. Canon ne peut tre tenu responsable pour toute
perte ou dsagrment occasionn en cas de dfectuosit de lappareil
ou de la carte mmoire faisant que les photos ne senregistrent pas ou
que leur tlchargement est impossible sur un ordinateur.

Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur dans votre pays peut interdire
lutilisation sur la carte mmoire dimages enregistres ou bien de
musique et dimages accompagnes de musique protges par des
droits dauteur dans un cadre autre que le cadre priv. Notez galement
que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions publiques
peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.

Cartes compatibles
Lappareil photo peut utiliser les cartes suivantes quelle que soit leur
capacit :
Cartes mmoire SD
Cartes mmoire SDHC*
Cartes mmoire SDXC*
* Cartes UHS-I prises en charge.

Cartes capables denregistrer des vidos


Pour enregistrer des vidos, optez pour une carte de grande capacit
ayant une vitesse de lecture/criture rapide comme indiqu dans le
tableau.
Mthode de compression (p. 265)

Carte

IPB

6 Mo/seconde ou plus rapide

ALL-I (I seulement)

20 Mo/seconde ou plus rapide

Pour enregistrer des vidos, si vous utilisez une carte dont la vitesse
dcriture est lente, lenregistrement risque de ne pas seffectuer
correctement. En outre, si vous lisez une vido sur une carte dont la
vitesse de lecture est lente, celle-ci risque de ne pas tre lue
correctement.
Si vous souhaitez prendre des photos pendant que vous enregistrez
une vido, il est ncessaire dutiliser une carte encore plus rapide.
Pour vrifier la vitesse de lecture/criture de la carte, consultez le
site Web du fabricant de la carte.

Dans ce mode demploi, carte fait rfrence aux cartes


mmoire SD, cartes mmoire SDHC et cartes mmoire SDXC.
* Lappareil est livr sans carte permettant lenregistrement
dimages/vidos. Vous devez lacheter sparment.

Liste de vrification des lments


Avant de commencer, vrifiez quil ne manque aucun des accessoires
ci-dessous parmi les lments fournis avec votre appareil photo. Si un
accessoire venait manquer, contactez votre revendeur.

Appareil photo
(avec bouchon du botier)

Batterie
LP-E6
(avec couvercle de protection)

Courroie large
EW-EOS70D

Chargeur de batterie
LC-E6/LC-E6E*

Cble dinterface

* Le chargeur de batterie LC-E6 ou LC-E6E est fourni. (Le LC-E6E est livr avec
un cordon dalimentation.)
Les modes demploi et DVD/CD-ROM fournis sont rpertoris sur la page
suivante.
Si vous avez fait lacquisition dun kit dobjectifs, vrifiez que les objectifs sont
inclus.
Avec certains types de kit dobjectif, le mode demploi de lobjectif peut
galement tre inclus.
Veillez ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.

Modes demploi et DVD/CD-ROM


Le mode demploi est compos de livrets et de manuels lectroniques
(fichiers PDF sur le DVD-ROM). Les oprations de base sont
expliques dans les livrets. Pour des instructions dtailles sur
toutes les fonctions et oprations, consultez les manuels dtaills
de chaque version sur le DVD-ROM.

Mode demploi
simplifi

Mode d'emploi des


fonctions simplifies Wi-Fi

Prcautions relatives la
fonction Wi-Fi*

* Non fourni avec lEOS 70D (N).

EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM)


EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX

CEL-XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX

CA

.
e EU
NON IN
C. 20XX. Made in th

Contient les manuels suivants au format PDF :


Mode demploi (version dtaille)
Mode demploi de la fonction Wi-Fi (version dtaille)
Modes d'emploi des logiciels
Vous trouverez les instructions pour consulter les modes
d'emploi (PDF)sur le DVD-ROM aux pages 453-454.

EOS Solution Disk (CD-ROM)


EOS Solution Disk XXX

CEL-XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX

Inclut diffrents logiciels. Pour connatre les dtails et la


procdure dinstallation des logiciels, voir pages 457-459.

Windows XXX XXX


Mac OS X XXX XXX

CA

U.
the E
NON INC
. 20XX. Made in

Guide de dmarrage rapide

Insrez la batterie (p. 30).


Pour charger la batterie, voir
page 28.

2
3

Insrez une carte (p. 31).


Insrez la carte dans le
logement de la carte en prenant
soin de tourner ltiquette vers
le dos de lappareil.
Repre blanc

Repre rouge

Montez lobjectif (p. 40).


Alignez le repre de montage blanc
ou rouge de lobjectif sur celui de
lappareil photo de mme couleur.

Positionnez le slecteur de
mode de mise au point de
lobjectif sur <f> (p. 40).

Positionnez le commutateur
dalimentation sur <1>, puis
placez la molette de slection
des modes sur <A> (Scne
intelligente auto) (p. 72).
Tournez la molette de slection des
modes tout en maintenant le bouton
de dverrouillage central enfonc.
Tous les rglages ncessaires de lappareil
photo sont dfinis automatiquement.

Guide de dmarrage rapide

Ouvrez l'cran LCD (p. 34).

Effectuez la mise au point (p. 45).

Prenez la photo (p. 45).

Vrifiez limage (p. 60).

Lorsque l'cran LCD affiche lcran


de rglage de la date/heure/zone,
voir page 37.

Regardez dans le viseur et orientez


le centre du viseur sur le sujet.
Enfoncez le dclencheur micourse. Lappareil photo fera la mise
au point sur le sujet.
Au besoin, le flash intgr se relve.

Enfoncez le dclencheur fond


pour prendre la photo.

Limage capture saffiche pendant


2 secondes sur l'cran LCD.
Pour afficher nouveau limage,
appuyez sur la touche <x>
(p. 290).

Pour prendre des photos tout en regardant l'cran LCD, voir


Prise de vue avec Vise par lcran (p. 215).
Pour afficher les images captures, voir Lecture des images
(p. 290).
Pour effacer une image, voir Effacement des images (p. 322).

Conventions utilises dans ce mode demploi


Icnes utilises dans ce mode demploi
<6>
<5>
<9> <V> <U>
<0>
0, 9, 7, 8

: Reprsente la molette principale.


: Reprsente la molette de contrle rapide.
: Reprsente le multicontrleur et le sens dans
lequel appuyer.
: Reprsente la touche de rglage.
: Indique que la fonction correspondante reste
active respectivement pendant 4, 6, 10 ou 16
secondes lorsque vous relchez la touche.

* Dans ce mode demploi, les icnes et les repres reprsentant les touches,
molettes et rglages de lappareil correspondent aux icnes et aux repres
figurant sur lappareil et sur l'cran LCD.

: Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche


<M> et en modifiant le rglage.

: Lorsque cette icne apparat dans le coin suprieur droit de


la page, elle indique que la fonction est uniquement
disponible dans les modes de la zone de cration (p. 24).

(p. **)

: Numros des pages de rfrence pour de plus amples


informations.
: Avertissement pour prvenir les problmes de prise de vue.
: Informations complmentaires.
: Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.
: Conseil pour rsoudre des problmes.

Suppositions de base
Toutes les oprations dcrites dans ce mode demploi supposent que
le commutateur dalimentation est positionn sur <1> et que le
bouton <R> est positionn vers le bas (Verrouillage
multifonction dbloqu) (p. 35, 48).
Il est suppos que tous les rglages du menu et les fonctions
personnalises sont dfinis par dfaut.
Les illustrations de ce mode demploi prennent comme exemple
lappareil photo quip de lobjectif EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS STM.

Chapitres
Les chapitres 1 et 2 dcrivent les oprations de base de lappareil et
les procdures de prise de vue destines aux utilisateurs dbutants
avec un appareil photo numrique reflex objectif interchangeable.

Introduction

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Mise en route

27

Prise de vue lmentaire

71

Rglage des modes autofocus et dacquisition

99

Rglages des images

115

Oprations avances

157

Photographie au flash

187

Prise de vue avec l'cran LCD

215

Enregistrement de vidos

251

Lecture des images

289

Traitement des images

327

Nettoyage du capteur

339

Impression des images

345

Personnalisation de lappareil photo

361

Rfrence

393

Consultation des modes demploi sur DVD-ROM /


Tlchargement des images sur votre ordinateur

451

(Prise de vue avec Vise par lcran)

Table des matires


Introduction

Cartes compatibles........................................................................... 3
Liste de vrification des lments .................................................... 4
Modes demploi et DVD/CD-ROM.................................................... 5
Guide de dmarrage rapide ............................................................. 6
Conventions utilises dans ce mode demploi ................................. 8
Chapitres .......................................................................................... 9
Index des fonctions ........................................................................ 16
Prcautions dutilisation.................................................................. 18
Nomenclature ................................................................................. 20

Mise en route

27

Charge de la batterie...................................................................... 28
Installation et retrait de la batterie .................................................. 30
Installation et retrait de la carte ...................................................... 31
Utilisation de l'cran LCD ............................................................... 34
Mise sous tension........................................................................... 35
Rglage de la date, de lheure et de la zone.................................. 37
Slection de la langue dinterface .................................................. 39
Montage et retrait de lobjectif ........................................................ 40
Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif ...................... 43
Fonctionnement de base................................................................ 44
Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue ......................... 50
3 Utilisation des menus ........................................................... 52
d Utilisation de lcran tactile......................................................... 54
Avant de commencer ..................................................................... 57
Formatage de la carte.................................................................. 57
Dsactivation du signal sonore.................................................... 59
Rglage du temps dextinction/Extinction automatique ............... 59
Rglage de la dure de revue des images .................................. 60
Activation/dsactivation de l'cran LCD ...................................... 60
Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo ....... 61
Affichage du quadrillage ................................................................. 64
Q Affichage du niveau lectronique ........................................... 65
Guide des fonctions et Aide ........................................................... 69

10

Table des matires

Prise de vue lmentaire

71

A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto) ... 72


A Techniques dautomatisme total (Scne intelligente auto)....... 75
7 Dsactivation du flash............................................................... 77
C Prise de vue en mode Cratif auto ...........................................78
8 : Mode Scne spciale........................................................... 81
2 Prise de vue de portraits ............................................................ 82
3 Prise de vue de paysages ........................................................ 83
4 Prise de vue en gros-plan ..........................................................84
5 Prise de vue de sujets en mouvement...................................... 85
6 Prise de portraits de nuit (avec un trpied) ................................ 86
F Prise de scnes de nuit (Main leve)......................................... 87
G Prise de scnes en contre-jour..................................................88
Q Contrle rapide.......................................................................... 90
Prise de vue selon latmosphre..................................................... 92
Prise de vue selon lclairage ou la scne...................................... 96

Rglage des modes autofocus et dacquisition

99

f : Slection de lopration AF................................................... 100


S Slection de la zone AF.......................................................... 103
Modes de slection de la zone AF................................................106
Si lautofocus ne fonctionne pas ................................................... 109
MF : Mise au point manuelle ...................................................... 110
i Slection du mode dacquisition .............................................111
j Utilisation du retardateur.......................................................... 113

Rglages des images

115

Rglage de la qualit denregistrement des images ..................... 116


i : Rglage de la sensibilit ISO .............................................. 120
A Slection dun style dimage .................................................126
A Personnalisation dun style dimage ..................................... 129
A Enregistrement dun style dimage........................................ 132

11

Table des matires

Rglage de la balance des blancs ............................................... 134


O Balance des blancs personnalise...................................... 135
P Rglage de la temprature de couleur................................ 137
Correction de la balance des blancs ............................................ 138
Correction automatique de la luminosit et du contraste ............. 140
Rglage de la rduction du bruit .................................................. 141
Priorit hautes lumires................................................................ 145
Correction du vignetage de lobjectif / de laberration chromatique ... 146
Cration et slection dun dossier ................................................ 149
Mthodes de numrotation des fichiers ....................................... 151
Rglage des informations sur le copyright ................................... 153
Rglage de lespace colorimtrique ............................................. 155

Oprations avances

157

d : Programme dexposition automatique ................................... 158


s : Priorit lobturation ........................................................... 160
f : Priorit louverture ............................................................ 162
Contrle de profondeur de champ ............................................. 163
a : Exposition manuelle.............................................................. 164
q Slection du mode mesure..................................................... 165
Rglage de la correction dexposition .......................................... 167
h Bracketing dexposition auto (AEB) ....................................... 168
A Mmorisation dexposition ...................................................... 170
F : Pose longue........................................................................... 171
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve) ............... 172
P Expositions multiples.............................................................. 175
2 Verrouillage du miroir ............................................................ 182
Utilisation du volet doculaire........................................................ 183
F Utilisation de la tlcommande ................................................ 184
R Prise de vue avec tlcommande ............................................. 184

12

Table des matires

Photographie au flash

187

D Utilisation du flash intgr ......................................................... 188


D Utilisation dun flash Speedlite externe ..................................... 193
Rglage du flash ........................................................................... 195
Utilisation du flash sans fil............................................................. 203

Prise de vue avec l'cran LCD (Prise de vue avec Vise par lcran)

215

A Prise de vue avec l'cran LCD ............................................... 216


Rglages des fonctions de prise de vue ....................................... 222
U Prise de vue avec effets de filtre .............................................224
Rglages des fonctions du menu.................................................. 228
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point
(Mthode AF) ................................................................................233
x Prise de vue avec le dclenchement tactile ............................ 245
MF : Mise au point manuelle......................................................... 247

Enregistrement de vidos

251

k Enregistrement de vidos .......................................................252


Rglages des fonctions de prise de vue ....................................... 263
Rglage de la taille de lenregistrement vido .............................. 265
Utilisation du zoom numrique pour vido.................................... 267
Rglage de lenregistrement du son .............................................268
Rglage du time code ................................................................... 270
Rglages des fonctions du menu.................................................. 273
Enregistrement dinstantans vido.............................................. 277

Lecture des images

289

x Lecture des images ................................................................ 290


B : Affichage des informations de prise de vue...................... 292
H I Recherche rapide dimages ............................................... 296
u/y Vue agrandie ......................................................................298
d Lecture avec lcran tactile .......................................................299
b Rotation des images ................................................................ 301

13

Table des matires

Attribution de classements ........................................................... 302


Q Contrle rapide pour la lecture ............................................... 304
k Visionnage des vidos ........................................................... 306
k Lecture des vidos ................................................................. 308
X dition des premire et dernire scnes dune vido ............. 310
Diaporama (lecture automatique)................................................. 312
Visionnage des images sur un tlviseur..................................... 316
K Protection des images ............................................................ 320
L Effacement des images ........................................................... 322
Modification des paramtres de lecture des images .................... 324
Rglage de la luminosit de l'cran LCD................................... 324
Rotation automatique des images verticales ............................. 325

10

Traitement des images

327

R Traitement des images RAW sur lappareil photo ................ 328


S Redimensionner les images JPEG ......................................... 333
U Application de filtres cratifs ................................................... 335

11

Nettoyage du capteur

339

f Unit de capteur auto-nettoyante ......................................... 340


Ajout des donnes deffacement des poussires......................... 341
Nettoyage manuel du capteur ...................................................... 343

12

Impression des images

345

Prparation de limpression.......................................................... 346


w Impression ............................................................................. 348
W Digital Print Order Format (DPOF) ......................................... 355
W Impression directe des images avec ordre dimpression........ 358
p Spcification des images dun livre-photo ............................... 359

13

Personnalisation de lappareil photo

361

Rglage des fonctions personnalises......................................... 362


Fonctions personnalises............................................................. 363

14

Table des matires

Paramtres des fonctions personnalises .................................... 365


C.Fn I : Exposition ......................................................................365
C.Fn II : Autofocus .....................................................................368
C.Fn III : Opration/Autres ......................................................... 375
8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus .................377
8 : Commandes personnalises.................................................383
Enregistrement de Mon menu.......................................................389
w : Enregistrer les modes de prise de vue personnalise............ 390

14

Rfrence

393

Fonctions de la touche B........................................................394


Vrification des informations de la batterie ...................................396
Utilisation dune prise secteur .......................................................400
H Utilisation des cartes Eye-Fi....................................................401
Tableau de disponibilit des fonctions daprs le mode de prise de vue ...404
Rglages des menus .................................................................... 408
Configuration du systme ............................................................. 416
Guide de dpannage .................................................................... 418
Codes derreur .............................................................................. 432
Caractristiques techniques.......................................................... 433
Prcautions dutilisation : EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS STM,
EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS STM ............................................... 443
Consignes de scurit ..................................................................445

15

Consultation des modes demploi sur DVD/CD-ROM /


451
Tlchargement des images sur votre ordinateur
Visionnage du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk......452
Tlchargement dimages sur un ordinateur ................................ 455
Vue densemble des logiciels........................................................457
Installation des logiciels ................................................................ 458
Index ............................................................................................. 460

15

Index des fonctions


Alimentation
Charge de la batterie
p. 28
Indicateur de batterie
p. 36
Vrification des
informations de la batterie p. 396
Prise secteur
p. 400
Extinction automatique p. 59

Carte
Formatage
Dclencher obturateur
sans carte

p. 57
p. 32

Objectif
Montage/Retrait
p. 40
Zoom
p. 41
Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) p. 43

Rglages de base
Langue
p. 39
Date/Heure/Zone
p. 37
Signal sonore
p. 59
Information sur le copyright p. 153
Rinitialiser tous rglages p. 61

Viseur
Correcteur dioptrique
p. 44
Volet doculaire
p. 183
Niveau lectronique
(Pendant la prise de vue) p. 66
Niveau lectronique
(Avant la prise de vue) p. 67

cran LCD
Rglage de la luminosit p. 324
cran tactile
p. 54
Niveau lectronique
p. 65
Guide des fonctions
p. 69
Aide
p. 70

Autofocus
Opration AF
Mode de slection
de la zone AF

16

p. 100
p. 103

Slection du collimateur AF p. 105


Micro-ajustement de lAF p. 377
Mise au point manuelle p. 110

Mesure
Mode mesure

p. 165

Cadence
Mode dacquisition
Retardateur
Rafale maximum

p. 111
p. 113
p. 119

Enregistrement des images


Cration/slection
dun dossier
p. 149
Numrotation de fichiers p. 151

Qualit dimage
Qualit denregistrement
des images
p. 116
Sensibilit ISO
p. 120
Style dimage
p. 126
Balance des blancs
p. 134
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit) p. 140
Rduction du bruit pour les
sensibilits ISO leves
p. 141
Rduction du bruit pour
les expositions longues p. 143
Priorit hautes lumires p. 145
Correction du vignetage p. 146
Correction de laberration
chromatique
p. 147
Espace couleur
p. 155

Prise de vue
Mode de prise de vue
HDR
Expositions multiples
Verrouillage du miroir
Contrle de profondeur
de champ

p. 24
p. 172
p. 175
p. 182
p. 163

Index des fonctions

Tlcommande
Contrle rapide

p. 184
p. 50

Rglage de lexposition
Correction dexposition p. 167
Bracketing dexposition auto p. 168
Mmorisation dexposition p. 170
Dcalage de scurit
p. 367

Flash
Flash intgr
Flash externe
Rglage fonctions flash
Prise de vue sans fil

p. 188
p. 193
p. 195
p. 203

Prise de vue avec Vise par lcran


Prise de vue avec Vise
par lcran
Mise au point
AF continu
Ratio daspect
Filtres cratifs
Dclenchement tactile

Vue agrandie
Rotation des images
Classement
Lecture de vidos
Diaporama
Visionnage des images
sur un tlviseur
Protger
Effacer
Lecture tactile

p. 298
p. 301
p. 302
p. 308
p. 312
p. 316
p. 320
p. 322
p. 299

dition dimage
Traitement des images RAW p. 328
Redimensionner
p. 333
Filtres cratifs
p. 335

Impression
p. 215
p. 233
p. 228
p. 229
p. 224
p. 245

Enregistrement vido
Enregistrement vido
p. 251
AF Servo vido
p. 273
Taille de lenregistrement
vido
p. 265
Zoom numrique
p. 267
Enregistrement du son p. 268
Time code
p. 270
Prise de photos
p. 261
Instantan vido
p. 277

Lecture
Dure de revue des images p. 60
Affichage dune image
unique
p. 290
Affichage des informations
de prise de vue
p. 292
Affichage de lindex
p. 296
Parcourir les images
(affichage de saut)
p. 297

PictBridge
p. 345
Ordre dimpression (DPOF) p. 355
Configuration du livre-photo p. 359

Personnalisation
Fonctions personnalises
(C.Fn)
p. 362
Commandes personnalises p. 383
Mon menu
p. 389
Mode de prise de vue
personnalise
p. 390

Nettoyage du capteur et
rduction de la poussire
Nettoyage du capteur
p. 340
Ajout des donnes
deffacement des poussires p. 341

Logiciel
Aperu
Installation

p. 457
p. 458

Wi-Fi*
Wi-Fi
Livret spar
* LEOS 70D (N) nintgre pas la
fonction Wi-Fi.

17

Prcautions dutilisation
Prcautions lors de lutilisation
Cet appareil photo est un instrument de prcision. Ne le faites pas tomber et
ne lui faites pas subir de choc.
Lappareil ntant pas tanche, il ne doit pas tre utilis dans leau. Sil tombe
accidentellement dans leau, contactez le Service Aprs-Vente Canon le
plus proche ds que possible. Sil est mouill, essuyez-le avec un chiffon
propre et sec. Sil a t expos lair marin, essuyez-le avec un chiffon
humide bien essor.
Ne laissez pas lappareil proximit dappareils mettant des champs
magntiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur lectrique.
vitez galement dutiliser ou de laisser lappareil dans des endroits soumis
des ondes radio puissantes, par exemple des metteurs de radiotldiffusion. Les champs magntiques puissants peuvent entraner des
dysfonctionnements de lappareil et dtruire les donnes dimage.
Nexposez pas lappareil photo une chaleur excessive, par exemple au
soleil, dans une voiture. Les hautes tempratures peuvent entraner un
mauvais fonctionnement de lappareil photo.
Lappareil renferme des circuits lectroniques de prcision. Nessayez
jamais de le dmonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du miroir avec le doigt ou autre, sous
peine de provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez une poire soufflante pour liminer la poussire qui saccumule sur
lobjectif, le viseur, le miroir reflex et le verre de vise. vitez de nettoyer le
botier de lappareil ou lobjectif avec des produits nettoyants base de
solvants organiques. Si vous narrivez pas enlever la salet, contactez le
Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts lectriques de lappareil avec les doigts. Ceci
afin dempcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon
fonctionnement de lappareil.
Si vous dplacez rapidement lappareil dun environnement froid un
endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur lappareil et sur
les pices internes. Pour viter toute condensation, mettez lappareil photo
dans un sac en plastique hermtique et laissez-le se stabiliser la
temprature ambiante avant de le sortir du sac.
Nutilisez pas lappareil sil prsente des traces de condensation. Cela pourrait
lendommager. En cas de condensation, retirez lobjectif, la carte ainsi que la
batterie et attendez que la condensation svapore avant dutiliser lappareil.
Si vous ne prvoyez pas dutiliser lappareil pendant une longue priode,
retirez la batterie et rangez lappareil dans un endroit frais, sec et bien
ventil. Lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant une priode
prolonge, appuyez de temps en temps sur le dclencheur deux ou trois fois
de suite, pour vous assurer quil fonctionne toujours.
vitez de ranger lappareil photo dans des endroits o sont stocks des
produits chimiques susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par
exemple dans un laboratoire.

18

Prcautions dutilisation

Lorsque lappareil photo na pas t utilis pendant une longue priode, testez
toutes ses fonctions avant de lutiliser. Si vous navez pas utilis lappareil photo
pendant un certain temps ou que vous prvoyez de faire trs prochainement
une srie de photos importantes, lors dun voyage ltranger par exemple,
faites vrifier le fonctionnement de votre appareil auprs du Service AprsVente Canon ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
Si vous utilisez la prise de vue en continu, la prise de vue avec Vise par lcran
ou lenregistrement vido pendant une priode prolonge, lappareil photo peut
devenir chaud. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.

Panneau LCD et cran LCD


L'cran LCD fait appel une technologie de haute prcision avec plus de
99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible quil y ait quelques
pixels morts saffichant uniquement en noir ou rouge, etc., dans le 0,01 %
de pixels restants, voire moins. Les pixels morts ne sont pas le signe dun
mauvais fonctionnement. Ils sont sans effet sur les images enregistres.
Si vous laissez allum l'cran LCD pendant une priode prolonge, un
marquage du phosphore lcran peut avoir lieu, cest--dire quune image
rmanente peut apparatre sur lcran. Toutefois, ce phnomne ne dure pas
et disparat lorsque vous cessez dutiliser lappareil pendant quelques jours.
Laffichage de l'cran LCD peut sembler lent basse temprature, ou
sombre haute temprature. Il redevient normal temprature ambiante.

Cartes
Pour protger la carte et les donnes qui y sont enregistres, prenez en
considration les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas
une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts lectriques de la carte avec les doigts ou un objet mtallique.
Ne collez pas dautocollants ou autre sur la carte.
vitez de conserver ou dutiliser la carte proximit de tout ce qui peut gnrer
des champs magntiques puissants tels que les tlviseurs, les haut-parleurs
ou les aimants. vitez galement tout endroit charg dlectricit statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni prs dune source de chaleur.
Rangez la carte dans son botier.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussireux ou humides.

Objectif
Lorsque vous retirez lobjectif de lappareil, fixez le bouchon et
posez lobjectif avec sa monture oriente vers le haut pour
viter dendommager sa surface et ses contacts lectriques.

Contacts

19

Nomenclature
<R> Touche de slection du mode dacquisition (p. 111)

Panneau LCD (p. 22)

<f> Touche de slection du mode autofocus (p. 100)

<i> Touche de rglage de


la sensibilit ISO (p. 120)

Repre de montage de l'objectif (p. 40)

<q> Touche de slection du


mode Mesure (p. 165)

Flash intgr/Faisceau dassistance


autofocus (p. 188/203)

<B> Touche du mode


de slection de la
zone AF (p. 104)

Contacts de synchronisation du flash


Griffe porte flash (p. 193)
<D> Touche du flash (p. 188)

<6> Molette principale


(p. 46)

Microphone (p. 269)


Bouton de dverrouillage
de la molette de slection
des modes (p. 46)

<U> Touche dclairage


du panneau LCD
(p. 49)

Molette de slection
des modes (p. 24)

Dclencheur
(p. 45)
Lampe dattnuation
des yeux rouges/
Voyant du retardateur
(p. 190/113)

Support de sangle
de poignet (p. 27)
Haut-parleur
(p. 308)

Capteur de
tlcommande
(p. 184)

Bouton de
dverrouillage
de lobjectif
(p. 41)

Poigne
(Compartiment
de la batterie)
Orifice pour cordon du
coupleur secteur DC (p. 400)

Griffe de verrouillage dobjectif

Touche de contrle de
profondeur de champ (p. 163)

Monture dobjectif

Miroir (p. 182, 343)

Contacts (p. 19)

<Y> Borne dentre pour microphone externe


(p. 269)
<F> Rcepteur de tlcommande (p. 184)
<D>
Borne de sortie HDMI mini (p. 316)

Bouchon du
botier (p. 40)

20

<q/C>
Borne de sortie audio/vido/numrique
(p. 319/346, 455)

Nomenclature

<p> Touche
dactivation autofocus
(p. 45, 100, 217, 259)

<V> Repre de plan focal


<A/k> Slecteur de prise de vue avec
Vise par lcran/denregistrement vido
(p. 215/251)
<0> Touche Marche/Arrt (p. 216, 252)

<A> Touche de mmorisation


dexposition/de mmorisation
dexposition au flash/
<y> Touche dindex/de rduction
(p. 170, 192/296, 298)
<S> Touche de slection
du collimateur AF/<u>
Touche dagrandissement
(p. 105/298)
Voyant daccs
(p. 33)

Bouton du correcteur dioptrique (p. 44)


illeton (p. 183)
Oculaire du viseur

Commutateur
dalimentation (p. 35)

Support de
sangle de
poignet
(p. 27)

<M> Touche
de menu (p. 52)
<B>
Touche
dinformations
(p. 49, 65, 70,
218, 258, 290,
394)

Couvercle du
logement de la
carte (p. 31)
Levier de
dverrouillage
du couvercle du
compartiment
batterie (p. 30)

cran LCD (p. 52, 324)


Filetage pour trpied

Couvercle du compartiment
de la batterie (p. 30)

<Q> Touche de contrle rapide


(p. 50)
<x> Touche de lecture (p. 290)
<9> <V> <U>
Multicontrleur (p. 48)
<L> Touche deffacement (p. 322)

<5> Molette de contrle rapide (p. 47)


Bouton de verrouillage multifonction
(p. 48)
<0> Touche de rglage (p. 52)

Logement de la carte (p. 31)

21

Nomenclature

Panneau LCD
Mode dacquisition (p. 111)
u Vue par vue
o Prise de vue en continu vitesse
leve
i Prise de vue en continu faible
vitesse
B Vue par vue silencieuse
M Prise de vue en continu silencieuse
Q Retardateur : 10 sec./
Tlcommande
k Retardateur : 2 sec./
Tlcommande
Opration AF (p. 100)
X
Autofocus One-Shot
9
Autofocus AI Focus
Z
Autofocus AI Servo
4L
Mise au point manuelle

<A> Priorit hautes lumires (p. 145)


<g> Sensibilit ISO (p. 120)
Sensibilit ISO (p. 120)
Nombre de prises de vue possibles
Indicateur du retardateur
Dure de pose longue
Numro de lerreur/Code
derreur (Err)
Nombre dimages pouvant tre
enregistres
Mode mesure (p. 165)
q Mesure valuative
w Mesure slective
r Mesure spot
e Mesure moyenne
prpondrance
centrale

<M>
Rduction
bruit multivues
(p. 141)

Fonction Wi-Fi*
<k/l>
12

<w>
Prise de vue HDR
(p. 172)
<P> Prise de vue avec
exposition multiple (p. 175)
Vitesse dobturation
Mmorisation dexposition au flash (FEL)
Occup (buSY)
Recharge du flash intgr (buSY)
Avertissement de verrouillage
multifonction (L)
Avertissement dabsence de carte (Card)
Avertissement de carte sature (FuLL)
Code derreur (Err)
Nettoyage du capteur dimage (CLn)

Indicateur de batterie
(p. 36)
<h> Bracketing dexposition
auto (p. 168)
Indicateur de niveau dexposition
Valeur de correction dexposition
(p. 167)
Plage de bracketing dexposition
auto (p. 168)
Ouverture
Slection du collimateur AF
(
AF, SEL [ ], SEL AF)

* LEOS 70D (N) nintgre pas la fonction Wi-Fi (non affiche).


* Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.

22

Nomenclature

Informations dans le viseur


Cercle de mesure spot (p. 165)
Mise au point auto sur un seul collimateur
(Slection manuelle) (p. 103)
Collimateurs de zone AF (p. 103)
Verre de vise

Zone AF (Slection manuelle de zone) (p. 103)


Autofocus par slection automatique de
19 collimateurs (p. 103)
Collimateurs AF (p. 103)

Quadrillage
(p. 64)

Symbole
davertissement
(p. 376)

Niveau lectronique
(p. 66)
<z>
Indicateur de batterie
(p. 36)
<A> Mmorisation
dexposition (p. 170) /
Bracketing dexposition
auto en cours (p. 168)
<D> Flash recycl (p. 188, 193)
Avertissement de
mmorisation dexposition
au flash incorrecte
<d> Mmorisation dexposition
au flash (p. 192) /
Bracketing dexposition
au flash en cours (p. 201)
<e> Synchronisation grande
vitesse (p. 200)
<y> Correction dexposition
au flash (p. 190, 193)

<g> Sensibilit
ISO (p. 120)
<o> Voyant de
confirmation de
mise au point (p. 73)
Rafale maximum (p. 119)
Nombre dexpositions
multiples restantes (p. 177)
Sensibilit ISO (p. 120)
<A> Priorit hautes lumires (p. 145)
Indicateur de niveau dexposition
Valeur de correction dexposition (p. 167)
Plage de bracketing dexposition auto (p. 168)
Indicateur de lampe dattnuation des
yeux rouges active

Vitesse dobturation (p. 160)


Slection du collimateur AF
Mmorisation dexposition au flash (FEL)
(
AF, SEL [ ], SEL AF)
Occup (buSY)
Ouverture
(p. 162)
Recharge du flash intgr (buSY)
Avertissement de verrouillage multifonction (L)
Avertissement dabsence/derreur de carte (Card)
Avertissement de carte sature (FuLL)
Code derreur (Err)

Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.

23

Nomenclature

Molette de slection des modes


Tournez la molette de slection des modes tout en maintenant enfonc
le centre de la molette (bouton de dverrouillage de la molette de
slection des modes).
Zone de cration
Ces modes vous donnent davantage
de contrle pour photographier un
grand nombre de sujets.
d : Programme dexposition
automatique (p. 158)
s : Priorit lobturation (p. 160)
f : Priorit louverture (p. 162)
a : Exposition manuelle (p. 164)
F : Pose longue (p. 171)
Zone lmentaire
Mode de prise de vue
personnalise
Vous pouvez enregistrer le
mode de prise de vue (d/
s/f/a/F), lopration
AF, les rglages du menu,
etc., dans w et
photographier (p. 390).

Il vous suffit dappuyer sur le


dclencheur. Lappareil procde
tous les rglages en fonction du
sujet ou de la scne.
A : Scne intelligente auto (p. 72)
7 : Flash annul (p. 77)
C : Cratif auto (p. 78)
8 : Scne spciale (p. 81)
2 : Portrait (p. 82)
3 : Paysage (p. 83)
4 : Gros-plan (p. 84)
5 : Sport (p. 85)
6 : Portrait nuit (p. 86)
F : Scne nuit main leve (p. 87)
G : Ctrl rtroclairage HDR (p. 88)

24

Nomenclature

Objectif
Objectif sans chelle des distances
Bague de mise au point (p. 110, 247)
Slecteur de mode de mise au point (p. 40)
Fixation pour paresoleil (p. 42)

Index de position du zoom

Filetage pour filtre


(avant de lobjectif)

Bague de zoom (p. 41)


Commutateur de l'Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) (p. 43)

Contacts (p. 19)

Repre de montage pour lobjectif (p. 40)

25

Nomenclature

Chargeur de batterie LC-E6


Chargeur pour batterie LP-E6 (p. 28).

Fiche
Logement de la batterie
Voyant de charge

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES - CONSERVEZ-LES.


DANGER : POUR VITER TOUT RISQUE DINCENDIE ET DLECTROCUTION,
RESPECTEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
Si vous devez brancher le chargeur dans un pays autre que les tats-Unis,
utilisez un adaptateur en option conforme la tension de la prise en question.

Chargeur de batterie LC-E6E


Chargeur pour batterie LP-E6 (p. 28).
Cordon dalimentation
Voyant de charge

Logement de la
batterie

Prise du cordon dalimentation

26

1
Mise en route
Ce chapitre dcrit les tapes pralables la prise de
vue et le fonctionnement de base de lappareil photo.
Fixation de la sangle de poignet
Passez lextrmit de la sangle de
poignet travers le support de courroie
de lappareil par le bas. Ensuite, faitesla passer dans la boucle de la sangle de
poignet de la manire illustre. Tendez
la sangle de poignet en tirant dessus et
assurez-vous quelle est bien fixe.
Le volet doculaire est galement
attach la sangle de poignet
(p. 183).

Volet doculaire

27

Charge de la batterie

Retirez le couvercle de
protection.
Retirez le couvercle de protection
fourni avec la batterie.

la batterie.
2 Insrez
Fixez la batterie bien en place sur le
chargeur de batterie de la manire illustre.
Pour retirer la batterie, suivez la
procdure ci-dessus dans lordre inverse.
LC-E6

la batterie.
3 Rechargez
Pour LC-E6
Dgagez la fiche du chargeur de batterie
comme indiqu par la flche et branchez le
chargeur de batterie sur une prise secteur.

LC-E6E

Niveau de charge
0-49 %
50-74 %
75 % ou suprieur
Compltement charge

Pour LC-E6E
Raccordez le cordon dalimentation au
chargeur de batterie et branchez la fiche du
cordon dalimentation sur la prise secteur.
La recharge commence
automatiquement et le voyant de
charge clignote en orange.
Couleur
Orange
Vert

Voyant de charge
Affichage
Clignote une fois par seconde
Clignote deux fois par seconde
Clignote trois fois par seconde
Sallume

Il faut environ 2,5 heures pour recharger une batterie totalement dcharge temprature
ambiante (23 C / 73 F). Le temps ncessaire pour recharger la batterie varie
considrablement selon la temprature ambiante et lautonomie restante de la batterie.
Pour des raisons de scurit, la recharge basse temprature (5 C 10 C / 41 F - 50 F) prend plus de temps (jusqu environ 4 heures).

28

Charge de la batterie

Conseils dutilisation de la batterie et du chargeur


La batterie nest pas compltement charge lachat.
Rechargez la batterie avant utilisation.
Rechargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour mme.
Mme lorsquelle est range, une batterie charge se vide
progressivement et sa capacit diminue.
Lorsque la recharge est termine, dtachez la batterie et
dbranchez le chargeur de batterie de la prise secteur.
Vous pouvez fixer le couvercle dans un
sens diffrent indiquant si la batterie a t
recharge ou non.
Si la batterie a t recharge, fixez le couvercle
de sorte que lorifice en forme de batterie <
>
saligne sur lautocollant bleu de la batterie. Si la
batterie est puise, fixez le couvercle dans le sens inverse.
Retirez la batterie de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.
Si vous laissez la batterie dans lappareil photo pendant une priode
prolonge, une faible quantit de courant est libre, entranant une
dcharge excessive et une diminution de lautonomie de la batterie.
Rangez la batterie avec son couvercle de protection en place. Le stockage
dune batterie compltement recharge peut rduire ses performances.
Le chargeur de batterie peut galement tre utilis dans un
pays tranger.
Le chargeur de batterie est compatible avec une source
dalimentation de 100 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une
fiche adaptatrice en vente dans le commerce convenant au pays ou
la rgion correspondant. Ne fixez pas un transformateur de tension
portable au chargeur de batterie. Ceci pourrait lendommager.
Si la batterie spuise rapidement mme aprs lavoir compltement
recharge, cest quelle a atteint la fin de sa dure de vie.
Vrifiez la performance de recharge de la batterie (p. 396) et
achetez-en une neuve.
Ne touchez pas la fiche du chargeur de batterie pendant environ
10 secondes aprs lavoir dbranche.
Si la capacit restante de la batterie (p. 396) est gale ou suprieure
94 %, cette dernire ne sera pas recharge.
Le chargeur de batterie ne peut pas charger des batteries autres que la batterie LP-E6.

29

Installation et retrait de la batterie


Introduisez une batterie LP-E6 compltement charge dans lappareil
photo. Le viseur de lappareil photo sclaircit lors de linsertion dune
batterie et sassombrit lors de son retrait.

Installation de la batterie

Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le levier comme indiqu
par les flches et ouvrez le couvercle.

la batterie.
2 Insrez
Insrez lextrmit dote des contacts
de batterie.
Insrez la batterie jusquau dclic.

le couvercle.
3 Fermez
Fermez le couvercle en exerant une
lgre pression.

Seule la batterie LP-E6 est utilisable.

Retrait de la batterie
Ouvrez le couvercle et retirez la
batterie.
Appuyez sur le levier de verrouillage
de la batterie comme indiqu par la
flche et retirez la batterie.
Pour viter un court-circuit des contacts
de la batterie, pensez fixer le couvercle
de protection (p. 28) sur la batterie.

30

Installation et retrait de la carte


Cet appareil photo utilise une carte mmoire SD, SDHC ou SDXC
(vendue sparment). Une carte mmoire SDHC ou SDXC de la classe
de vitesse UHS-I est galement utilisable. Les images captures sont
enregistres sur la carte.
Assurez-vous que le taquet de protection contre lcriture de
la carte est tourn vers le haut pour permettre lcriture/
effacement.

Installation de la carte

1
Taquet de protection
contre lcriture

Ouvrez le couvercle.
Pour louvrir, faites-le glisser comme
indiqu par les flches.

la carte.
2 Insrez
Placez ltiquette de la carte face
vous et insrez la carte jusquau
dclic comme illustr.

le couvercle.
3 Fermez
Fermez le couvercle et faites-le
glisser comme indiqu par les flches
jusquau dclic.
Lorsque le commutateur dalimentation
est positionn sur <1>, le nombre
de prises de vue possibles saffiche
sur le panneau LCD.
Nombre de prises de
vue possibles

31

Installation et retrait de la carte

Le nombre de prises de vue possibles dpend de la capacit restante de


la carte, de la qualit denregistrement des images, de la sensibilit ISO,
etc.
Le rglage de [z1 : Dclencher obturat. sans carte] sur [Dsactiver]
vous vitera doublier dinsrer une carte (p. 408).

Retrait de la carte
Voyant daccs

Ouvrez le couvercle.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
Vrifiez que le voyant daccs est
teint, puis ouvrez le couvercle.
Si [Enregistrement...] saffiche,
refermez le couvercle.

la carte.
2 Retirez
Pour jecter la carte, poussez-la
dlicatement puis relchez.
Retirez la carte, puis fermez le
couvercle.

32

Installation et retrait de la carte

Le voyant daccs sallume ou clignote lorsque des donnes sont


transfres sur la carte et lorsque des images y sont enregistres,
lues ou effaces. Abstenez-vous douvrir le couvercle du logement
de la carte ce moment-l. En outre, lorsque le voyant daccs est
allum ou clignote, neffectuez aucune des oprations suivantes.
Vous risqueriez autrement dendommager les donnes dimage, la
carte ou lappareil photo.
Retirer la carte.
Retirer la batterie.
Secouer et faire subir des chocs lappareil.
Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation des
images peut ne pas commencer partir de 0001 (p. 151).
Si un message derreur li la carte saffiche sur l'cran LCD, retirez et
rinsrez la carte. Si lerreur persiste, utilisez une autre carte.
Si vous pouvez transfrer toutes les images de la carte sur un
ordinateur, transfrez-les en totalit, puis formatez la carte avec
lappareil photo (p. 57). La carte sera peut-tre alors de nouveau
utilisable.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets
mtalliques.
Les cartes multimdia (MMC) ne peuvent pas tre utilises (une erreur
de la carte apparatra).

33

Utilisation de l'cran LCD


Une fois l'cran LCD ouvert, vous pouvez rgler les fonctions du menu,
utiliser la prise de vue avec Vise par lcran, enregistrer des vidos, et
visionner des images ou des vidos. Vous pouvez galement modifier
lorientation et langle de l'cran LCD.

Ouvrez l'cran LCD.

pivoter l'cran LCD.


2 Faites
Une fois l'cran LCD dploy, vous

180
90
175

pouvez le faire pivoter vers le haut ou


vers le bas, ou encore le tourner face
au sujet.
Les angles indiqus ne sont quune
approximation.

vers vous.
3 Tournez-le
En rgle gnrale, tournez l'cran
LCD vers vous.

Prenez soin de ne pas forcer et rompre la charnire lorsque vous faites


pivoter l'cran LCD.
Lorsque vous nutilisez pas lappareil photo, fermez l'cran LCD en
tournant lcran vers lintrieur afin de le protger.
Si vous tournez l'cran LCD vers le sujet pendant la prise de vue avec
Vise par lcran ou lenregistrement vido, une image symtrique
saffichera lcran.

34

Mise sous tension


Si vous allumez lappareil photo et que lcran de rglage de la date/
heure/zone apparat, voir page 37 pour rgler la date, lheure ou la zone.
<1> : Lappareil est mis sous tension.
<2> : Lappareil est hors tension et
ne fonctionne pas. Placez le
commutateur sur cette position
lorsque vous nutilisez pas
lappareil.

Unit de capteur auto-nettoyante


Chaque fois que vous placez le
commutateur dalimentation sur <1>
ou <2>, le nettoyage du capteur
sexcute automatiquement. (Un faible
bruit peut se faire entendre.) Au cours
du nettoyage du capteur, l'cran LCD
affiche <f>.
Mme pendant le nettoyage du capteur,
vous pouvez continuer photographier
en enfonant le dclencheur micourse (p. 45) pour arrter le nettoyage
du capteur et prendre une photo.
Si vous placez le commutateur dalimentation plusieurs reprises et
court intervalle sur <1>/<2>, licne <f> peut ne pas
safficher. Ceci est normal et nest pas le signe dun dysfonctionnement.

3 Extinction automatique
Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint
automatiquement au bout dune minute dinactivit. Pour le rallumer,
il suffit denfoncer le dclencheur mi-course (p. 45).
Vous pouvez rgler le temps dextinction automatique avec
[52 : Arrt auto] (p. 59).
Si vous positionnez le commutateur dalimentation sur <2> alors quune
image est en cours denregistrement sur la carte, [Enregistrement...] saffiche
et lappareil se met hors tension aprs que la carte a enregistr limage.

35

Mise sous tension

z Vrification du niveau de charge de la batterie


Lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1>,
lindicateur de niveau de charge de la batterie affiche lun des six
niveaux suivants. Une icne de batterie clignotant (b) indique que la
batterie est sur le point dtre puise.
Affichage
Niveau (%) 100 - 70 69 - 50 49 - 20 19 - 10

9-1

Nombre de prises de vue possibles


Temprature
Sans flash
Flash 50 %

Temprature ambiante Basses tempratures


(23 C / 73 F)
(0 C / 32 F)
Environ 1300 prises de vue Environ 1200 prises de vue
Environ 920 prises de vue Environ 850 prises de vue

Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E6 compltement
charge, sans prise de vue avec Vise par lcran et sur les normes dessai de
la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Prises de vue possibles avec la batterie grip BG-E14
Avec deux batteries LP-E6 : environ le double de prises de vue possibles
sans batterie grip.
Avec des piles alcalines de format AA/LR6 temprature ambiante (23 C / 73 F) :
environ 490 photos sans flash, environ 320 photos avec utilisation du flash 50 %.
Le nombre de prises de vue possibles diminuera si vous effectuez les
oprations suivantes :
Enfoncer le dclencheur mi-course pendant une priode prolonge.
Activer frquemment lautofocus sans prendre de photo.
Utiliser le l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif.
Utiliser souvent l'cran LCD.
Le nombre de prises de vue possibles peut diminuer selon les conditions
relles de la prise de vue.
Lobjectif fonctionne sur la batterie de lappareil photo. Selon lobjectif
utilis, le nombre de prises de vue possibles peut tre infrieur.
Pour connatre le nombre de photos possibles en mode de prise de vue
avec Vise par lcran, voir page 217.
Reportez-vous au menu [54 : Info batterie] pour vrifier plus
prcisment ltat de la batterie (p. 396).
Si des piles de format AA/LR6 sont insres dans la batterie grip BGE14, un indicateur 4 niveaux saffiche. ([x/m] ne saffiche pas.)

36

3 Rglage de la date, de lheure et de la zone


Lorsque vous allumez lappareil photo pour la premire fois ou si la date/
heure/zone a t rinitialise, lcran de rglage de la date/heure/zone
apparat. Suivez les tapes ci-dessous pour rgler en premier le fuseau
horaire. Si vous rglez correctement lappareil photo sur le fuseau horaire de
lendroit o vous vivez, lorsque vous voyagez sur un autre fuseau horaire, il
vous suffit de rgler lappareil photo sur le fuseau horaire de votre destination
pour mettre automatiquement jour la date/heure de lappareil photo.
Notez que la date et lheure ajoutes aux images enregistres
reposeront sur ce rglage. Veillez rgler correctement la date/heure.

Affichez lcran du menu.


Appuyez sur la touche <M> pour
afficher lcran du menu.

longlet [52], slectionnez


2 Dans
[Date/Heure/Zone].
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner longlet [52].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Date/Heure/Zone], puis
sur <0>.

le fuseau horaire.
3 Rglez
[Londres] est rgl par dfaut.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner la case fuseau horaire.
Appuyez sur <0> pour afficher <r>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le fuseau horaire, puis
sur <0>. (Revient <s>.)
La procdure de rglage du menu est explique aux pages 52-53.
ltape 3, lheure affiche dans le coin suprieur droit de lcran
correspond au dcalage horaire par rapport au Temps universel
coordonn (UTC). Si vous ne voyez pas votre fuseau horaire, rglez-le
en vous reportant la diffrence avec UTC.

37

3 Rglage de la date, de lheure et de la zone

la date et lheure.
4 Rglez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le nombre.
Appuyez sur <0> pour afficher <r>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le nombre, puis sur
<0>. (Revient <s>.)

lheure dt.
5 Rglez
Rglez-la, le cas chant.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [Y].
Appuyez sur <0> pour afficher <r>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Z], puis sur <0>.
Lorsque lheure dt est rgle sur
[Z], le rglage dfini ltape 4 est
avanc dune heure. Si [Y] est rgl,
lheure dt est annule et ramene
une heure en arrire.

le rglage.
6 Quittez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [OK], puis sur <0>.
La date/heure/zone, ainsi que lheure
dt sont rgles, et le menu
rapparat.

Si vous rangez lappareil sans la batterie ou si la batterie est puise, il se


peut que la date/heure/zone soit rinitialise. Le cas chant, rglez
nouveau le fuseau horaire et la date/heure.
La date/heure rgle sera applique au moment o vous appuierez sur
<0> ltape 6.
Aprs avoir modifi le fuseau horaire, vrifiez que les bonnes date et
heure ont t rgles.

38

3 Slection de la langue dinterface

Affichez lcran du menu.


Appuyez sur la touche <M> pour
afficher lcran du menu.

longlet [52], slectionnez


2 Dans
[LangueK].
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner longlet [52].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [LangueK], puis
appuyez sur <0>.

la langue souhaite.
3 Rglez
Appuyez sur les touches <V>
<U> pour slectionner la langue,
puis appuyez sur <0>.
La langue dinterface est modifie.

39

Montage et retrait de lobjectif


Lappareil photo est compatible avec tous les objectifs EF et EF-S
Canon. Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec les objectifs
EF-M.

Montage de lobjectif

Retirez les bouchons.


Retirez le bouchon arrire de lobjectif
et le bouchon du botier en les
tournant comme indiqu par les
flches.

lobjectif.
2 Montez
Alignez le repre de montage blanc

Repre blanc

ou rouge de lobjectif sur celui de


lappareil photo de mme couleur.
Tournez lobjectif dans le sens de la
flche jusquau dclic.
Repre rouge

le slecteur de mode
3 Positionnez
de mise au point de lobjectif sur
<AF>.
<AF> signifie autofocus.
Sil est positionn sur <MF> (mise au
point manuelle), la mise au point
automatique ne fonctionnera pas.

le bouchon avant de
4 Enlevez
lobjectif.
Minimiser la poussire
Changez dobjectif rapidement dans un endroit peu poussireux.
Fixez le bouchon du botier sur lappareil photo lorsque vous le rangez
sans son objectif.
Retirez la poussire du bouchon du botier avant de le fixer.

40

Montage et retrait de lobjectif

Zoom
Tournez manuellement la bague
de zoom sur lobjectif.
Si vous souhaitez effectuer un zoom,
faites-le avant la mise au point. Vous
risquez de modifier la mise au point
en tournant la bague de zoom aprs
avoir effectu la mise au point.

Retrait de lobjectif
Tout en appuyant sur le bouton
de dverrouillage de lobjectif,
tournez lobjectif comme indiqu
par les flches.
Tournez lobjectif jusqu ce quil se
bloque, puis retirez-le.
Une fois lobjectif retir, fixez-y le
bouchon arrire.
lattention des dtenteurs dun kit dobjectif
EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS :
Il est possible dempcher lobjectif de se
dployer lorsque vous le transportez. Placez
la bague de zoom sur la position grandangle 18 mm, puis faites glisser le levier
de verrouillage de la bague de zoom sur
<LOCK>. La bague de zoom ne peut tre
verrouille que sur la position grand-angle.
Ne regardez jamais le soleil directement travers un objectif. Ceci
pourrait provoquer une perte de la vision.
Lorsque vous fixez ou retirez un objectif, positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo sur <2>.
Si la partie avant (bague de mise au point) de lobjectif tourne pendant la
mise au point automatique, ne touchez pas la pice en rotation.
Si vous avez fait lacquisition dun kit dobjectif avec lobjectif
EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS STM ou EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS STM,
voir Prcautions dutilisation la page 443.

41

Montage et retrait de lobjectif

Facteur de conversion des


images
Comme la taille du capteur
dimage est infrieure au format
dun film 35 mm, la focale
dobjectif quivalente semblera
augmenter denviron 1,6x.

Taille du capteur dimage


(Environ) (22,5 x 15,0 mm /
0,88 x 0,59 po.)
Taille de limage 35 mm
(36 x 24 mm / 1,42 x 0,94 po.)

Fixation dun pare-soleil


Un pare-soleil peut bloquer la lumire indsirable et diminuer la pluie, la
neige, la poussire ou autre se collant sur lavant de lobjectif. Vous
pouvez galement fixer le pare-soleil lenvers avant de ranger
lobjectif dans un sac ou autre.
Si lobjectif et le pare-soleil sont pourvus dun repre de
montage

Alignez les points rouges sur les


bords du pare-soleil et de
lobjectif, puis tournez le paresoleil dans le sens de la flche.

le pare-soleil de la
2 Tournez
manire illustre.
Tournez le pare-soleil dans le sens
horaire jusqu ce quil se fixe bien en
place.

Si vous ne fixez pas correctement le pare-soleil, il peut obstruer la


priphrie de limage, la rendant sombre.
Pour retirer ou fixer le pare-soleil, tournez-le tout en le tenant par sa
base. Si vous le tournez en le tenant par les bords, vous risquez de le
dformer, ce qui lempchera de tourner.

42

Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif


Lutilisation de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) intgr un
objectif IS permet de corriger le flou de boug afin dobtenir une photo
plus nette. La marche suivre dcrite ici prend comme exemple
lobjectif EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS STM.
* IS signifie Image Stabilizer (Stabilisateur dimage).

Placez le commutateur IS sur <1>.


Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo sur
<1>.

le dclencheur mi2 Enfoncez


course.
L'Image Stabilizer (Stabilisateur
d'image) entre en fonctionnement.

la photo.
3 Prenez
Lorsque limage semble stable dans
le viseur, enfoncez le dclencheur
fond pour prendre la photo.
L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) ne peut pas corriger le flou de
sujet si le sujet bouge au moment de lexposition.
Pour les poses longues, placez le commutateur IS sur <2>.
Si <1> est rgl, un dysfonctionnement de l'Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) peut se produire.
Il se peut que l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) soit sans effet en
cas de secousses trop fortes dues au tangage dun bateau, par exemple.
L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) peut fonctionner avec le slecteur
de mode de mise au point de lobjectif positionn sur <AF> ou <MF>.
Lorsque vous utilisez un trpied, vous pouvez prendre des photos avec
le commutateur IS plac sur <1> sans aucun problme. Cependant,
pour conomiser la batterie, il est recommand de placer le
commutateur IS sur <2>.
L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est galement efficace lorsque
lappareil photo est mont sur un monopied.
Certains objectifs IS vous permettent de changer manuellement de
mode IS pour satisfaire aux conditions de prise de vue. Nanmoins, les
objectifs suivants changent automatiquement de mode IS :
EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS STM EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS STM
EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS

43

Fonctionnement de base
Rglage de la clart du viseur
Tournez le bouton du correcteur
dioptrique.
Tournez le bouton vers la gauche ou la
droite afin que les collimateurs AF du
viseur deviennent nets.
Si le bouton est difficile tourner,
retirez lilleton (p. 183).
Si le correcteur dioptrique de lappareil photo ne permet toujours pas
dobtenir une image nette dans le viseur, il est recommand dutiliser un
objectif avec correcteur dioptrique de srie E (vendu sparment).

Prise en main de lappareil


Pour obtenir des images nettes, immobilisez lappareil afin dviter tout
risque de flou de boug.

Prise de vue lhorizontale

Prise de vue la verticale

1. Placez fermement votre main droite autour de la poigne de


lappareil photo.
2. Tenez lobjectif par dessous avec la main gauche.
3. Reposez lgrement lindex de votre main droite sur le dclencheur.
4. Appuyez lgrement vos bras et vos coudes contre lavant de votre corps.
5. Pour avoir un quilibre parfait, mettez un pied lgrement devant lautre.
6. Appuyez lappareil contre le visage et regardez dans le viseur.
Pour prendre des photos en regardant l'cran LCD, voir pages 76 et 215.

44

Fonctionnement de base

Dclencheur
Le dclencheur possde deux positions. Vous pouvez lenfoncer micourse, puis lenfoncer fond.

Enfoncement mi-course
Ceci active la mise au point automatique
et le systme dexposition automatique qui
rgle la vitesse dobturation et louverture.
Le rglage dexposition (vitesse
dobturation et ouverture) saffiche dans
le viseur et sur le panneau LCD (0).

Enfoncement fond
Lobturateur est dclench et la photo
est prise.

Prvention des flous de boug


Le mouvement de lappareil photo au moment de lexposition en prise
de vue main leve sappelle un flou de boug. Cela peut produire des
images floues. Pour viter tout flou de boug, prenez en considration
les points suivants :
Maintenez et immobilisez lappareil photo comme illustr la page
prcdente.
Enfoncez le dclencheur mi-course pour faire la mise au point
automatique, puis enfoncez-le fond lentement.
Dans les modes de la zone de cration, une pression sur la touche
<p> revient enfoncer le dclencheur mi-course.
Si vous enfoncez le dclencheur fond sans lenfoncer dabord mi-course
ou si vous lenfoncez mi-course puis lenfoncez immdiatement fond, il
scoulera un court laps de temps avant que lappareil prenne la photo.
Mme pendant laffichage des menus, la lecture ou lenregistrement des
images, vous pouvez immdiatement revenir ltat prt pour la prise de
vue en enfonant le dclencheur mi-course.

45

Fonctionnement de base

Molette de slection des modes


Tournez la molette tout en
maintenant enfonc le bouton de
dverrouillage au centre de la
molette.

6 Molette principale
(1) Aprs avoir enfonc une touche,

tournez la molette <6>.

Lorsque vous appuyez sur une touche, par


exemple, <f> <R> <i> <q>, sa
fonction reste slectionne pendant la dure
du retardateur (9). Dans cet intervalle,
vous pouvez tourner la molette <6> pour
slectionner le rglage de votre choix.
Lappareil photo est prt prendre une
photo lorsque la slection des fonctions
est termine ou que vous enfoncez micourse le dclencheur.
Cette molette permet de slectionner
ou rgler lopration AF, le mode
dacquisition, la sensibilit ISO, le
mode mesure, la slection du
collimateur AF, etc.

(2) Tournez uniquement la molette

<6>.

Tout en regardant dans le viseur ou sur le


panneau LCD, tournez la molette <6>
pour slectionner le rglage de votre choix.
Cette molette permet de rgler la
vitesse dobturation, louverture, etc.
Les oprations en (1) sont possibles mme avec le bouton <R>
positionn vers le haut (verrouillage multifonction, p. 48).

46

Fonctionnement de base

5 Molette de contrle rapide


(1) Aprs avoir enfonc une touche,

tournez la molette <5>.


Lorsque vous appuyez sur une touche,
par exemple, <f> <R> <i>
<q>, sa fonction reste slectionne
pendant la dure du retardateur (9).
Dans cet intervalle, vous pouvez tourner
la molette <5> pour slectionner le
rglage de votre choix.
Lappareil photo est prt prendre une
photo lorsque la slection des fonctions
est termine ou que vous enfoncez micourse le dclencheur.
Cette molette permet de slectionner
ou rgler lopration AF, le mode
dacquisition, la sensibilit ISO,
le mode mesure, la slection du
collimateur AF, etc.

(2) Tournez uniquement la molette

<5>.
Tout en regardant dans le viseur ou sur
le panneau LCD, tournez la molette
<5> pour slectionner le rglage de
votre choix.
Cette molette permet de dfinir la
valeur de correction dexposition, la
valeur douverture pour les
expositions manuelles, etc.

Les oprations en (1) sont possibles mme avec le bouton <R>


positionn vers le haut (verrouillage multifonction, p. 48).

47

Fonctionnement de base

9 Multicontrleur
Le multicontrleur <9> comporte huit touches qui sinclinent dans le
sens indiqu par les flches.
Ces huit touches permettent de
slectionner le collimateur AF, de
corriger la balance des blancs, de
dplacer le collimateur AF ou le cadre
dagrandissement pendant la prise de
vue avec Vise par lcran, de
parcourir les images lues en vue
agrandie, etc.
Pour les menus et lcran de contrle
rapide, le multicontrleur ne
fonctionne que dans le sens
horizontal et vertical <V> <U>.
Il est inoprant en diagonale.

R Verrouillage multifonction
Avec [8C.Fn III-2 : Verrouillage multifonction] rgl (p. 375) et le
bouton <R> positionn vers le haut, la molette principale, la
molette de contrle rapide et le multicontrleur sont bloqus et ne
peuvent pas modifier par inadvertance un rglage.
Bouton <R> positionn vers le bas :
verrouillage dgag
Bouton <R> positionn vers le haut :
verrouillage engag

Si le bouton <R> est positionn vers le haut et si vous essayez


dutiliser une des commandes de lappareil photo bloques, <L> saffiche
dans le viseur et sur le panneau LCD. Sur laffichage des rglages des
fonctions de prise de vue (p. 49), [LOCK] saffiche.

48

Fonctionnement de base

U clairage de du panneau LCD


Activez (9)/dsactivez lclairage de
du panneau LCD en appuyant sur la
touche <U>. Pendant une pose longue,
enfoncer fond le dclencheur dsactivera
lclairage de du panneau LCD.

Affichage des rglages des fonctions de prise de vue


Appuyez plusieurs reprises sur la touche <B> pour afficher les
rglages des fonctions de prise de vue.
Lorsque les rglages des fonctions de prise de vue sont affichs, vous
pouvez tourner la molette de slection des modes pour voir les
rglages pour chaque mode de prise de vue (p. 395).
Appuyez sur la touche <Q> pour activer le contrle rapide des
rglages des fonctions de prise de vue (p. 50).
Pour dsactiver laffichage, appuyez nouveau sur la touche <B>.

49

Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue


Vous pouvez slectionner et rgler directement les fonctions de prise
de vue affiches sur l'cran LCD. Il sagit du Contrle rapide.

Appuyez sur la touche <Q>.


(7)
Lcran de contrle rapide apparat.

les fonctions de votre


2 Rglez
choix.
Appuyez sur les touches <V>
<U> pour slectionner une
fonction.
Le rglage de la fonction
slectionne saffiche.
Tournez la molette <6> ou <5>
pour modifier le rglage.
Modes de la zone lmentaire

Modes de la zone de cration

la photo.
3 Prenez
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
Limage capture saffiche.

Pour connatre les fonctions rglables dans les modes de la zone


lmentaire et la procdure de rglage, voir page 91.
Aux tapes 1 et 2, vous pouvez galement utiliser lcran tactile de
l'cran LCD (p. 54).

50

Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue

Fonctions rglables depuis lcran de contrle rapide


Correction dexposition au flash (p. 193)

Ouverture (p. 162)


Vitesse dobturation (p. 160)

Mmorisation dexposition*2 (p. 170)

Mode de prise de vue*1 (p. 24)

Priorit hautes lumires*2 (p. 145)

Rglage de correction
dexposition/de
bracketing dexposition
auto (p. 167/168)

Sensibilit ISO (p. 120)


Fonction Wi-Fi*3
Commandes
personnalises (p. 383)

Style dimage (p. 126)


Opration AF (p. 100)

Qualit denregistrement
des images (p. 116)

Retour
Balance des blancs (p. 134)
Mode slection zone AF (p. 104)
Correction de la balance des blancs (p. 138)
Mode dacquisition (p. 111)

Auto Lighting Optimizer (Correction


auto de luminosit) (p. 140)
Mode mesure (p. 165)
Bracketing de la balance des blancs (p. 139)

*1 : Cette fonction ne peut pas tre rgle avec lcran de contrle rapide lorsque la
molette de slection des modes est positionne sur un autre mode que <8>.
*2 : Ces fonctions ne peuvent pas tre rgles via lcran de contrle rapide.
*3 : Consultez le Mode demploi de la fonction Wi-Fi.

cran de rglage des fonctions

<0>

Slectionnez la fonction de votre


choix et appuyez sur <0>. Lcran
de rglage de la fonction apparat.
Tournez la molette <6> ou <5> ou
appuyez sur la touche <U> pour
modifier les rglages. Certaines fonctions
sont galement rglables en appuyant
sur la touche <B>, <B> ou <L>.
Appuyez sur <0> pour valider le rglage
et revenir lcran de contrle rapide.
Lorsque vous slectionnez <
>
(p. 383) ou < > (p. 103) et appuyez
sur la touche <M>, laffichage
des rglages des fonctions de prise
de vue rapparat.

51

3 Utilisation des menus


Les menus vous permettent de dfinir diffrents rglages tels que la
qualit denregistrement des images, la date et lheure, etc. Tout en
regardant l'cran LCD, utilisez la touche <M>, les touches <V> et
<U> et la touche <0> larrire de lappareil photo.
Touche <M>
Touche <0>
cran LCD

Touches
<V> <U>

Menus dans les modes de la zone lmentaire

* Certains onglets de menu et lments du menu ne saffichent pas dans les


modes de la zone lmentaire.

Menus dans les modes de la zone de cration


3 Lecture
A Prise de vue avec Vise par lcran
z Prise de vue
Onglet

lments des menus

52

5 Configuration
8 Fonctions
personnalises

9 Mon menu

Rglages des
menus

3 Utilisation des menus

Procdure de rglage des menus

Affichez lcran du menu.

Appuyez sur la touche <M> pour


afficher lcran du menu.

un onglet.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner un onglet de menu.
Par exemple, dans ce manuel,
longlet [z4] fait rfrence
lcran affich lorsque le quatrime
onglet z (Prise de vue) partir du
[ ] gauche est slectionn.

llment dsir.
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour

slectionner llment, puis sur <0>.

4 Appuyez sur les touches <V> <U>


Slectionnez le rglage.

pour slectionner le rglage de votre


choix. (Certains rglages ncessitent
une pression sur les touches <V>
<U> pour tre slectionns.)
Le rglage actuel est indiqu en bleu.

le rglage.
5 Ajustez
Appuyez sur <0> pour valider vos
modifications.

6 Appuyez sur la touche <M> pour


Quittez le rglage.

revenir laffichage des rglages des


fonctions de prise de vue.

ltape 2, vous pouvez galement tourner la molette <6> pour


slectionner un onglet de menu. ltape 4, vous pouvez galement
tourner la molette <5> pour slectionner certains rglages.
Aux tapes 2 5, vous pouvez galement utiliser lcran tactile de
l'cran LCD (p. 54).
Les explications relatives aux fonctions des menus ci-aprs supposent que
vous avez appuy sur la touche <M> pour afficher lcran des menus.
Pour annuler lopration, appuyez sur la touche <M>.
Voir page 408 pour en savoir plus sur chaque lment de menu.

53

d Utilisation de lcran tactile


L'cran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez
utiliser dun mouvement du doigt.

Tapoter
Contrle rapide (exemple daffichage)
Utilisez votre doigt pour tapoter
(touchez brivement, puis retirez
votre doigt) l'cran LCD.
Le tapotement permet de
slectionner les menus, icnes, etc.,
affichs sur l'cran LCD.
Lorsque lopration tactile est
possible, un cadre apparat autour de
licne (sauf sur les crans de menu).
Par exemple, lorsque vous tapotez
[Q], lcran de contrle rapide
apparat. En tapotant [2], vous
pouvez revenir lcran prcdent.

Oprations possibles par tapotement sur lcran


Rglage des fonctions de menu aprs avoir appuy sur la touche
<M>
Contrle rapide
Rglage des fonctions aprs avoir appuy sur la touche <f>,
<R>, <i>, <q>, <S> ou <B>
Dclenchement tactile pendant la prise de vue avec Vise par
lcran
Rglage des fonctions pendant la prise de vue avec Vise par
lcran
Rglage des fonctions pendant lenregistrement vido
Oprations de lecture

54

d Utilisation de lcran tactile

Faire glisser
cran de menu (exemple daffichage)
Faites glisser votre doigt tout en
touchant l'cran LCD.

Affichage de lchelle (exemple daffichage)

Oprations possibles en faisant glisser votre doigt sur lcran


Slection dun onglet ou dun lment de menu aprs avoir appuy
sur la touche <M>
Rglage dune commande de lchelle
Contrle rapide
Rglage des fonctions pendant la prise de vue avec Vise par
lcran
Rglage des fonctions pendant lenregistrement vido
Oprations de lecture

3 Annulation du signal sonore pendant les oprations tactiles


Si [z1 : Signal sonore] est rgl sur
[Tactile ], le signal sonore ne sera pas
mis pendant les oprations tactiles.

55

d Utilisation de lcran tactile

3 Rglages de la commande tactile

Slectionnez [Commande tactile].


Dans longlet [53], slectionnez
[Commande tactile], puis appuyez
sur <0>.

le rglage de la
2 Configurez
commande tactile.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
[Standard] est le rglage normal.
[Sensible] offre une meilleure
rponse tactile que [Standard].
Essayez avec les deux rglages et
slectionnez celui que vous prfrez.
Pour dsactiver les oprations
tactiles, slectionnez [Dsactive].

Prcautions prendre lors des oprations sur lcran tactile


tant donn que l'cran LCD nest pas sensible la pression, nutilisez
pas dobjets tranchants, comme votre ongle ou la pointe dun stylo
bille, pour les oprations tactiles.
Ne procdez pas aux oprations tactiles avec les doigts mouills.
Si l'cran LCD est humide ou si vos doigts sont mouills, il se peut que
lcran tactile ne rponde pas ou quune opration errone en dcoule.
Le cas chant, mettez lappareil photo hors tension et essuyez l'cran
LCD avec un chiffon.
Napposez pas de feuillet de protection (en vente dans le commerce) ou
dautocollant sur l'cran LCD. La rponse des oprations tactiles pourrait
en tre ralentie.
Si vous excutez rapidement une opration tactile lorsque [Sensible] est
rgl, la rponse tactile peut-tre plus lente.

56

Avant de commencer
3 Formatage de la carte
Si la carte est neuve ou a t formate prcdemment sur un autre
appareil photo ou ordinateur, formatez-la sur cet appareil photo.
Une fois la carte formate, toutes les images et les donnes
sur la carte sont effaces. Les images protges tant
galement effaces, vrifiez quil ny a rien que vous ne
vouliez garder. Au besoin, transfrez les images et les
donnes sur un ordinateur ou un autre mdia avant de
formater la carte.

Slectionnez [Formater la carte].


Dans longlet [51], slectionnez
[Formater la carte], puis appuyez sur
<0>.

la carte.
2 Formatez
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
La carte est formate.
Lorsque le formatage est termin, le
menu rapparat.
Pour un formatage de bas niveau,
appuyez sur la touche <L> de
manire cocher <X> [Formatage
de bas niveau], puis slectionnez
[OK].

57

Avant de commencer

Formatez la carte dans les cas suivants :


La carte est neuve.
La carte a t formate sur un autre appareil photo ou sur un
ordinateur.
La carte est sature dimages ou de donnes.
Une erreur lie la carte saffiche (p. 432).
Formatage de bas niveau
Procdez un formatage de bas niveau si la vitesse denregistrement ou
de lecture de la carte vous semble lente ou si vous souhaitez effacer toutes
les donnes sur la carte.
Le formatage de bas niveau formatant tous les secteurs enregistrables sur
la carte, il dure un peu plus longtemps que le formatage normal.
Vous pouvez arrter le formatage de bas niveau en slectionnant
[Annuler]. Dans ce cas, un formatage normal sera effectu et vous
pourrez utiliser la carte comme dhabitude.

Une fois la carte formate ou les donnes effaces, seules les


informations de gestion des fichiers sont modifies. Les donnes ne sont
pas compltement effaces. Pensez-y lorsque vous vendez ou jetez la
carte. Lorsque vous jetez la carte, procdez un formatage de bas
niveau ou dtruisez-la physiquement pour prvenir toute divulgation des
donnes personnelles.
Avant dutiliser une nouvelle carte Eye-Fi, il est ncessaire
dinstaller le logiciel de la carte sur votre ordinateur. Ensuite,
formatez la carte avec lappareil photo.
La capacit de la carte affiche sur lcran de formatage de la carte peut
tre infrieure celle indique sur la carte.
Ce priphrique intgre la technologie exFAT sous licence de Microsoft.

58

Avant de commencer

3 Dsactivation du signal sonore


Vous pouvez empcher lmission du signal sonore une fois la mise au
point effectue, au cours du fonctionnement du retardateur et pendant
les oprations sur lcran tactile.

Slectionnez [Signal sonore].


Dans longlet [z1], slectionnez
[Signal sonore], puis appuyez sur
<0>.

[Dsactiv].
2 Slectionnez
Slectionnez [Dsactiv], puis
appuyez sur <0>.
Le signal sonore ne retentira pour
aucune opration.
Si [Tactile ] est slectionn, le signal
sonore est silencieux uniquement pour
les oprations tactiles.

3 Rglage du temps dextinction/Extinction automatique


Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint automatiquement
lorsque la dure dinactivit dfinie sest coule. Si vous ne souhaitez
pas que lappareil steigne automatiquement, dfinissez cette option
sur [Dsactiver]. Aprs extinction de lappareil, vous pouvez le rallumer
en appuyant sur le dclencheur ou sur une autre touche.

Slectionnez [Arrt auto].


Dans longlet [52], slectionnez
[Arrt auto], puis appuyez sur <0>.

la dure souhaite.
2 Dfinissez
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.

Mme si [Dsactiver] est rgl, l'cran LCD steindra automatiquement au


bout de 30 minutes pour conomiser lnergie. (Lappareil photo nest pas
mis hors tension.)

59

Avant de commencer

3 Rglage de la dure de revue des images


Vous pouvez dfinir la dure daffichage de limage sur l'cran LCD
juste aprs sa capture. Pour conserver limage affiche, dfinissez
[Maintien]. Pour ne pas afficher limage, slectionnez [Arrt].

Slectionnez [Dure de revue].


Dans longlet [z1], slectionnez
[Dure de revue], puis appuyez sur
<0>.

la dure souhaite.
2 Dfinissez
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
Si [Maintien] est slectionn, les images saffichent jusqu ce que le temps
dextinction automatique soit coul.

3 Activation/dsactivation de l'cran LCD


Laffichage ou la dsactivation de lcran de rglage des fonctions de prise
de vue (p. 49) peut tre rgl en enfonant le dclencheur mi-course.

Slectionnez [LCD M/A au dc].


Dans longlet [52], slectionnez
[LCD M/A au dc], puis appuyez sur
<0>.

le rglage dsir.
2 Dfinissez
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
[Reste allum] : Laffichage reste allum mme lorsque vous
enfoncez mi-course le dclencheur. Pour
dsactiver laffichage, appuyez sur la touche
<B>.
[Via dclen]
: Laffichage disparat lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course. Laffichage sallume
nouveau lorsque vous relchez le dclencheur.

60

Avant de commencer

3 Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photoN


Les rglages des fonctions de prise de vue de lappareil photo et les
rglages du menu peuvent tre ramens leurs valeurs par dfaut.

Slectionnez [Rinitialiser tous


rglages].
Dans longlet [54], slectionnez
[Rinitialiser tous rglages], puis
appuyez sur <0>.

[OK].
2 Slectionnez
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
Si vous slectionnez [Rinitialiser
tous rglages], lappareil photo sera
rinitialis aux rglages par dfaut
suivants :
Rglages des fonctions de prise de vue
Opration AF
Mode slection zone AF
Mode mesure
Sensibilit ISO
Plage ISO
Plage ISO auto
Vitesse dobturation
minimale
Mode dacquisition
Correction
dexposition/AEB
Correction
dexposition au
flash

Autofocus One-Shot
Slection auto : 19 coll.AF
q (Mesure valuative)
Auto
Limite minimale : 100
Limite maximale : 12800
Limite minimale : 100
Limite maximale : 6400
Auto
u (Vue par vue)

Yeux rouges
Expo multiple
Mode HDR
Verrouillage du miroir
Aff. quad. viseur
Niveau viseur
Fonctions
personnalises
Contrle du flash
mission clair
Vitesse synchro
en mode Av

Dsactiv
Dsactive
Dsact. HDR
Dsactiv
Dsactiver
Masquer
Pas de
modification
Active
Auto

Annule
0 (Zro)

61

Avant de commencer

Rglages denregistrement des


images
Qualit image
Style dimage
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit)

73
Auto
Standard

Correction du
vignetage

Active/
Donnes de
correction
dispo.

Correction de
laberration
chromatique

Activer/
Donnes de
correction
dispo.

Balance des blancs


Balance des blancs
personnalise
Correction de la
balance des blancs
Bracketing de la
balance des blancs
Espace couleur
Rduct. bruit expo.
longue

Q (Auto)
Annule
Annule
Annul
sRVB
Dsactive

Rduct. bruit en ISO


Standard
leve
Priorit hautes
lumires
Numrotation de
fichiers
Nettoyage auto
Effacement des
poussires

Rglages de lappareil photo


Arrt auto
Signal sonore
Dclencher obturateur
sans carte
Dure de revue
Alerte de
surexposition
Aff. Collim AF
Quadrill. lecture
Affichage de
lhistogramme
Compteur de
lecture vido
Commande HDMI
Saut image par 6
Rotation auto
Luminosit LCD
LCD M/A au dc
Commande tactile
Date/Heure/Zone
Langue
Systme vido
Guide des fonctions
Options aff. touche
z

Activ

Mode de prise de
vue personnalise
Infos de copyright
Transmission Eye-Fi
Rglages de Mon
menu
Aff. depuis Mon menu

Effacer

Wi-Fi*

Dsactive
Continue

1 min.
Activ
Activer
2 sec.
Dsactive
Dsactiv
Dsactiv
Luminosit
Pas de modification
Dsactive
e (10 images)
OuizD
Reste allum
Standard
Pas de modification
Pas de modification
Pas de modification
Activ
Tous les
lments
slectionns
Pas de modification
Pas de modification
Dsactiver
Pas de modification
Dsactiv
Dsactiver

* LEOS 70D (N) nintgre pas la


fonction Wi-Fi. (non affiche).
Consultez le Mode demploi de la fonction Wi-Fi pour connatre les rglages
de la fonction Wi-Fi.

62

Avant de commencer

Rglages de la prise de vue


avec Vise par lcran

Rglages de lenregistrement
vido

Prise de vue avec


Active
Vise par lcran

Mthode AF

Mthode AF

u+Suivi

AF continu

Activer

Prise de vue V
Mode 1
silencieuse

Dclenchement
tactile

Dvalid

Affichage
quadrillage

Dsactiv

Ratio daspect

3:2

Simulation
dexposition

Active

Prise de vue V
silencieuse

Mode 1

Enregistrement
Auto
du son

Dlai mesure

16 sec.

Time code

u+Suivi

AF Servo vido Activer

Dlai mesure

16 sec.

Affichage
quadrillage

Dsactiv

Taille de
lenregistrement 1920x1080/IPB
vido
Zoom numrique Dsactiver

Progressif

Pas de modification

Rglage heure
Pas de modification
de dbut
Compteur
denregistrement Pas de modification
vido
Compteur de
lecture vido

Pas de modification

Temps rel

Pas de modification

Instantan
vido

Dsactiver

63

Affichage du quadrillage
Vous pouvez afficher un quadrillage dans le viseur pour vous aider
ajuster ou cadrer la vue.

Slectionnez [Aff. quad. viseur].


Dans longlet [z1], slectionnez
[Aff. quad. viseur], puis appuyez sur
<0>.

[Activer].
2 Slectionnez
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur <0>.

Lorsque vous quittez le menu, le


quadrillage apparat dans le viseur.

Vous pouvez galement afficher un quadrillage sur l'cran LCD pendant la


prise de vue avec Vise par lcran et lenregistrement vido (p. 229, 276).

64

Q Affichage du niveau lectronique


Vous pouvez afficher le niveau lectronique sur l'cran LCD et dans le
viseur pour aider rectifier linclinaison de lappareil photo. Veuillez
noter que vous ne pourrez vrifier que linclinaison horizontale et pas
linclinaison vers lavant/arrire.

Affichage du niveau lectronique sur l'cran LCD

Appuyez sur la touche <B>.


Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <B>, laffichage de lcran
change.
Affichez le niveau lectronique.
Si le niveau lectronique napparat
pas, rglez [53 : Options aff.
touche z] afin dafficher le niveau
lectronique (p. 394).

linclinaison de lappareil photo.


2 Vrifiez
Linclinaison horizontale est affiche

Niveau horizontal

avec une prcision dun degr.


Lchelle dinclinaison est indique
par incrments de 5 .
Lorsque la ligne rouge devient verte,
cela indique que linclinaison est
presque correcte.

Mme lorsque linclinaison est corrige, il peut exister une marge


derreur de 1 .
La marge derreur du niveau lectronique est proportionnelle
linclinaison de lappareil photo.
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran et avant denregistrer une vido
(sauf avec u+ Suivi), vous pouvez galement afficher le niveau lectronique
comme dcrit ci-dessus (p. 218, 258). Veuillez noter que le niveau
lectronique ne peut pas tre affich pendant lenregistrement vido. (Lorsque
vous commencez enregistrer une vido, le niveau lectronique disparat.)

65

Q Affichage du niveau lectronique

3 Affichage du niveau lectronique dans le viseur


pendant la prise de vue
Un niveau lectronique simple utilisant une icne de lappareil photo
peut tre affich dans le viseur en bas au centre. Comme il peut tre
affich pendant que vous photographiez, vous pouvez corriger toute
inclinaison pendant la prise de vue main leve.

Slectionnez [Niveau viseur].


Dans longlet [z1], slectionnez
[Niveau viseur], puis appuyez sur
<0>.

[Afficher].
2 Slectionnez
Slectionnez [Afficher], puis
appuyez sur <0>.

le dclencheur mi3 Enfoncez


course.
Le niveau lectronique apparat
comme illustr.

Horizontal
Niveau lectronique

Inclinaison de 1
Inclinaison de 2 ou suprieur
Ceci fonctionne galement avec la
prise de vue la verticale.

Mme lorsque linclinaison est corrige, il peut exister une marge derreur
de 1 .

66

Q Affichage du niveau lectronique

3 Affichage du niveau lectronique dans le viseur


avant la prise de vueN
Le viseur peut afficher un niveau lectronique et un quadrillage au
moyen des collimateurs AF. Ceci se rvle pratique pour corriger une
inclinaison quelconque de lappareil photo avant la prise de vue avec un
trpied.

Slectionnez les fonctions


personnalises III.
Dans longlet [8], slectionnez
[C.Fn III : Opration/Autres], puis
appuyez sur <0>.

C.Fn III -4
2 Slectionnez
[Commandes personnalises].
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [4 : Commandes
personnalises], puis appuyez sur
<0>.

[e].
3 Slectionnez
Slectionnez [e : Touche
profondeur champ], puis appuyez
sur <0>.

[Q].
4 Slectionnez
Slectionnez [Q : Niv.
lectronique ds viseur], puis
appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu.

67

Q Affichage du niveau lectronique

le niveau lectronique.
5 Affichez
Appuyez sur la touche de contrle de
profondeur de champ.
Le viseur affichera un niveau
lectronique et un quadrillage au
moyen des collimateurs AF.

Plus de 6

Mme lorsque linclinaison est corrige, il peut exister une marge


derreur de 1 .
La marge derreur du niveau lectronique est proportionnelle
linclinaison de lappareil photo.
Si la touche de contrle de profondeur de champ a t attribue avec
[Niv. lectronique ds viseur], le contrle de profondeur de champ
(p. 163) est inoprant.

68

Guide des fonctions et Aide


Le guide des fonctions et laide affichent des informations sur les
fonctions de lappareil photo.

Guide des fonctions


Le guide des fonctions apparat lorsque vous changez de mode de
prise de vue ou rglez une fonction de prise de vue, la prise de vue
avec Vise par lcran, lenregistrement vido ou le contrle rapide pour
la lecture, et affiche une description sommaire de ce mode, cette
fonction ou option. Il affiche galement une description lorsque vous
slectionnez une fonction ou une option sur lcran de contrle rapide.
Lorsque vous effectuez le rglage, le guide des fonctions disparat.
Mode de prise de vue (exemple)

Contrle rapide (exemple)

Rglages des fonctions de


prise de vue

Prise de vue avec


Vise par lcran

Lecture

3 Dsactivation du guide des fonctions


Slectionnez [Guide fonctions].
Dans longlet [53], slectionnez
[Guide fonctions], puis appuyez
sur <0>.
Slectionnez [Dsactiv], puis
appuyez sur <0>.

69

Guide des fonctions et Aide

Aide
Lorsque [zAide] saffiche en bas de lcran du menu, si vous
appuyez sur la touche <B>, la description de la fonction (Aide)
saffiche. Si laide occupe plus dun cran, une barre de dfilement
apparat sur le bord droit. Vous pouvez tourner la molette <5> ou
appuyer sur la touche <V> pour dfiler.
Exemple : [z4 : Rduct. bruit expo. longue]

Barre de dfilement

Exemple : [8C.Fn I-1 : Paliers de rglage dexpo.]

Exemple : [8C.Fn II-1 : Sensibilit du suivi]

70

2
Prise de vue lmentaire
Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la
zone lmentaire sur la molette de slection des modes
pour des rsultats optimaux.

nt nt
airair
ee

Dans les modes de la zone lmentaire, il vous suffit de viser et


de photographier pendant que lappareil photo rgle tout
automatiquement (p. 91, 404). En outre, pour viter de rater
une photo la suite doprations errones, les rglages de
fonction de prise de vue avance ne peuvent pas tre modifis.

e
e
l m
m
Zone
l

Zone

Lorsque vous positionnez la molette de slection des modes sur


<8> alors que l'cran LCD est teint, appuyez sur la touche
<Q> (p. 81) ou la touche <B> (p. 394) pour voir quel mode
de prise de vue est rgl avant la prise de vue.

71

A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto)


<A> est un mode entirement automatique. Lappareil photo
analyse la scne et slectionne automatiquement les rglages
optimaux. Mme avec des sujets en mouvement, lappareil photo
continue automatiquement de faire la mise au point sur le sujet (p. 75).

Positionnez la molette de
slection des modes sur <A>.
Tournez la molette de slection des
modes tout en maintenant le bouton
de dverrouillage central enfonc.

Cadre de la zone AF

le cadre de la zone AF sur


2 Placez
le sujet.
Tous les collimateurs AF serviront
la mise au point et en rgle
gnrale, celle-ci sera effectue sur
lobjet le plus proche.
Placez le centre du cadre de la zone
AF sur le sujet pour faciliter la mise
au point.

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course.

Voyant de confirmation de
mise au point

72

La bague de mise au point de


lobjectif tourne pour faire la mise au
point.
Le ou les collimateurs AF ayant
effectu la mise au point apparatront.
Au mme moment, le signal sonore
retentit et le voyant de confirmation
de mise au point <o> sallume dans
le viseur.
Sous un faible clairage, le ou
les collimateurs AF sallument
brivement en rouge.
Au besoin, le flash intgr se relve
automatiquement.

A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto)

la photo.
4 Prenez
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
Limage capture saffiche pendant
2 secondes sur l'cran LCD.
Une fois la prise de vue termine,
rabaissez manuellement le flash intgr.
Le mode <A> rend les couleurs plus impressionnantes pour les scnes
dans la nature, lextrieur et la tombe de la nuit. Si la teinte de couleur
souhaite nest pas obtenue, utilisez un mode de la zone de cration,
slectionnez un style dimage autre que <D> et photographiez (p. 126).

FAQ
Le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote et la
mise au point nest pas effectue.
Placez le cadre de la zone AF sur une zone fortement contraste,
puis enfoncez le dclencheur mi-course (p. 45). Si vous tes trop
prs du sujet, loignez-vous et recommencez.
Plusieurs collimateurs AF silluminent simultanment.
La mise au point a t obtenue sur tous ces collimateurs. Du
moment que le collimateur AF qui se situe sur le sujet souhait
sillumine, vous pouvez prendre la photo.
Le signal sonore continue retentir faiblement. (Le voyant de
confirmation de mise au point <o> ne sallume pas.)
Ceci indique que lappareil photo continue deffectuer la mise au
point sur un sujet en mouvement. (Le voyant de confirmation de
mise au point <o> ne sallume pas.) Vous pouvez prendre des
photos nettes dun sujet en mouvement.
Veuillez noter que le verrouillage de la mise au point (p. 75) est
inoprant dans ce cas.
Lenfoncement du dclencheur mi-course nactive pas la mise
au point.
Si le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn
sur <MF> (mise au point manuelle), rglez-le sur <AF> (mise au
point automatique).

73

A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto)

Le flash a t mis en plein jour.


Le flash peut se dclencher pour un sujet en contre-jour afin
dclaircir les zones sombres du sujet. Si vous ne voulez pas que le
flash se dclenche, utilisez Contrle rapide pour rgler [mission
clair] sur [b] (p. 90) ou bien rglez le mode <7> (Flash annul)
et photographiez (p. 77).
Le flash sest dclench et la photo obtenue est trs claire.
loignez-vous davantage du sujet et reprenez la photo. Lorsque
vous prenez des photos au flash, si le sujet est trop proche de
lappareil photo, il se peut que la photo obtenue soit trs claire
(surexposition).
Pour une scne faiblement claire, le flash intgr met une
srie de flashes.
Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, le flash intgr peut
mettre une srie de flashes pour aider la mise au point
automatique. Cest ce quon appelle le faisceau dassistance
autofocus. Sa porte effective est denviron 4 mtres/13,1 pieds.
Aprs utilisation du flash, le bas de la photo est apparu
anormalement sombre.
Lombre sur le barillet dobjectif a t capture dans limage, car le
sujet tait trop proche de lappareil photo. loignez-vous davantage
du sujet et reprenez la photo. Si un pare-soleil est fix lobjectif,
retirez-le avant de prendre une photo au flash.

74

A Techniques dautomatisme total (Scne intelligente auto)


Recomposition de limage

En fonction de la scne, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite


pour crer un arrire-plan quilibr et une bonne perspective.
En mode <A>, pendant que vous enfoncez le dclencheur mi-course pour
effectuer la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point est mmorise.
Vous pouvez ensuite recomposer limage et enfoncer le dclencheur fond pour
prendre la photo. Cest ce quon appelle le verrouillage de la mise au point .
Le verrouillage de la mise au point est galement possible dans les autres
modes de la zone lmentaire (sauf <5>).

Photographier un sujet en mouvement

En mode <A>, si le sujet bouge (la distance par rapport lappareil


photo change) pendant ou aprs la mise au point, le mode autofocus
AI Servo sactive pour effectuer une mise au point continue sur le sujet.
(Un lger signal sonore continu retentit.) Tant que vous maintenez le
cadre de la zone AF sur le sujet tout en enfonant le dclencheur
mi-course, la mise au point sera continue. Enfoncez le dclencheur
fond pour prendre la photo.

75

A Techniques dautomatisme total (Scne intelligente auto)

A Prise de vue avec Vise par lcran


Vous pouvez prendre des photos tout en regardant limage sur
l'cran LCD. Cette fonction est appele prise de vue avec Vise par
lcran . Voir page 215 pour plus de dtails.

Positionnez le slecteur de prise


de vue avec Vise par lcran/
denregistrement vido sur <A>.
Affichez limage de Vise par
lcran sur l'cran LCD.
Appuyez sur la touche <0>.
Limage de Vise par lcran apparat
sur l'cran LCD.

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course

pour effectuer la mise au point.


Lorsque la mise au point est effectue,
le collimateur AF devient vert et le
signal sonore retentit.

la photo.
4 Prenez
Enfoncez le dclencheur fond.

La photo est prise et affiche sur


l'cran LCD.
Une fois la revue de limage termine,
lappareil photo revient automatiquement
la prise de vue avec Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <0> pour mettre
fin la prise de vue avec Vise par lcran.
Vous pouvez galement faire pivoter l'cran LCD dans diffrentes
directions (p. 34).

Angle normal

76

Angle bas

Angle haut

7 Dsactivation du flash
<7> est un mode de prise de vue entirement automatique nutilisant
pas le flash. Ce qui est pratique dans les muses, aquariums et autres
endroits o le flash est interdit. Ce mode est galement utile pour
capturer latmosphre particulire dune scne, comme une scne
claire la bougie.

Conseils de prise de vue


Empcher le flou de boug si laffichage numrique clignote
dans le viseur.
Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou
de boug, laffichage de la vitesse dobturation clignote dans le
viseur. Tenez lappareil photo bien en main ou utilisez un trpied.
Si vous possdez un zoom, utilisez la position grand-angle pour
rduire le flou occasionn par le flou de boug mme lorsque vous
tenez lappareil photo en main.
Prendre des portraits sans flash.
Dans de faibles conditions dclairage, demandez au sujet de rester
immobile jusqu ce que la photo soit prise. Tout mouvement du
sujet pendant la prise de vue peut entraner le flou du sujet sur la
photo.

77

C Prise de vue en mode Cratif auto


En mode <C>, vous pouvez facilement rendre larrire-plan flou et
modifier le mode dacquisition et le dclenchement du flash. Vous
pouvez galement choisir latmosphre que vous souhaitez transmettre
dans vos photos. Les rglages par dfaut sont identiques ceux du
mode <A>.
* CA signifie Creative Auto (Cratif auto).

Positionnez la molette de
slection des modes sur <C>.

sur la touche <Q>.


2 Appuyez
(7)
Lcran de contrle rapide saffiche.

la fonction de votre choix.


3 Rglez
Appuyez sur les touches <V>
<U> pour slectionner une
fonction.
La fonction slectionne et le guide
des fonctions (p. 69) apparaissent.
Voir pages 79-80 pour la procdure
de rglage et en savoir plus sur
chaque fonction.

la photo.
4 Prenez
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.

78

C Prise de vue en mode Cratif auto

Vitesse dobturation
Ouverture
Sensibilit ISO
(3)

Indicateur de batterie
Qualit denregistrement des images

(1)
(2)
(4)

Nombre de prises
de vue possibles

Appuyez sur la touche <Q> pour rgler les paramtres suivants :


(1) Prise de vue selon latmosphre
Vous pouvez choisir latmosphre que vous souhaitez transmettre
dans vos photos. Tournez la molette <6> ou <5> pour
slectionner latmosphre dsire. Vous pouvez galement la
slectionner dans une liste en appuyant sur <0>. Voir page 92
pour plus de dtails.
(2) Rendre flou/net larrire-plan
Si vous dplacez le repre vers la gauche, larrire-plan semblera
plus flou. Si vous le dplacez vers la droite, larrire-plan semblera
plus net. Rglez-le en appuyant sur la touche <U>. Vous pouvez
galement tourner la molette <6> ou <5> pour dplacer le
repre. Pour rendre larrire-plan flou, voir Prise de vue de
portraits la page 82.
Selon lobjectif et les conditions de prise de vue, larrire-plan peut
ne pas sembler trs flou. Il nest pas possible de rgler cette fonction
(estompe en gris) alors que le flash intgr est sorti en mode <a>
ou <D>. Si le flash est utilis, ce rglage nest pas appliqu.

79

C Prise de vue en mode Cratif auto

(3) Mode dacquisition : Tournez la molette <6> ou <5> pour


slectionner le mode dacquisition dsir. Vous pouvez galement le
slectionner dans une liste en appuyant sur <0>.
<u> Vue par vue :
Les photos sont prises une par une.
<o> Prise de vue en continu vitesse leve :
Les photos sont prises en continu tant que vous maintenez
le dclencheur enfonc fond. Vous pouvez prendre
jusqu 7,0 images par seconde environ.
<i> Prise de vue en continu faible vitesse :
Les photos sont prises en continu tant que vous maintenez
le dclencheur enfonc fond. Vous pouvez prendre
jusqu 3,0 images par seconde environ.
<B> Vue par vue silencieuse :
Vue par vue avec moins de bruit de dclenchement que
<u>.
<M> Prise de vue en continu silencieuse :
Prise de vue en continu (environ 3,0 prises max. par seconde)
avec moins de bruit de dclenchement que <i>.
< > Retardateur : 10 sec./Tlcommande :
<
> Retardateur : 2 sec./Tlcommande :
La photo est prise 10 secondes ou 2 secondes aprs que
vous enfoncez le dclencheur. Vous pouvez galement
utiliser une tlcommande.
(4) mission clair : Tournez la molette <6> ou <5> pour
slectionner le rglage dsir. Vous pouvez galement le
slectionner dans une liste en appuyant sur <0>.
<a> Flash automatique : Le flash se dclenche
automatiquement si ncessaire.
<I>
Flash activ
: Le flash se dclenche toujours.
<b> Flash dsactiv
: Le flash est dsactiv.

Voir les remarques


la page 113 si vous utilisez le retardateur.
Si vous utilisez <b>, voir Dsactivation du flash la page 77.

80

8 : Mode Scne spciale


Lappareil photo choisira automatiquement les rglages appropris
lorsque vous slectionnez un mode de prise de vue pour votre sujet ou
scne.

Positionnez la molette de
slection des modes sur <8>.

sur la touche <Q>.


2 Appuyez
(7)
Lcran de contrle rapide saffiche.

un mode de prise de
3 Slectionnez
vue.
Appuyez sur les touches <V>
<U> pour slectionner une icne
de mode de prise de vue.
Tournez la molette <6> ou <5>
pour slectionner un mode de prise
de vue.
Vous pouvez galement slectionner
licne de mode de prise de vue et
appuyez sur <0> pour afficher une
liste des modes de prise de vue
partir de laquelle vous pouvez en
slectionner un.
Modes de prise de vue disponibles dans le mode <8>
Mode de prise de vue
2

Portrait

Page
p. 82

Paysage

Gros-plan

Sport

p. 85

Mode de prise de vue


6

Portrait nuit

Page
p. 86

p. 83

Scne nuit main leve

p. 87

p. 84

Ctrl rtroclairage HDR

p. 88

81

2 Prise de vue de portraits


Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant larrireplan flou. Il adoucit galement les teints de peau et les cheveux.

Conseils de prise de vue


Une grande distance entre le sujet et larrire-plan est prfrable.
Plus la distance entre le sujet et larrire-plan est grande, plus
larrire-plan aura lair flou. Le sujet se dtachera galement mieux
sur un fond dpouill et sombre.
Utilisez un tlobjectif.
Si vous possdez un zoom, utilisez la position tlobjectif pour
cadrer entirement votre photo sur le sujet partir de la taille.
Rapprochez-vous au besoin.
Effectuez la mise au point sur le visage.
Vrifiez que le collimateur AF situ sur le visage clignote. Pour les
gros plans de visage, faites la mise au point sur les yeux.

Le rglage par dfaut est <i> (prise de vue en continu faible vitesse).
Si vous maintenez enfonc le dclencheur, vous pouvez photographier en
continu pour capturer les changements subtils dans la pose et lexpression
du visage du sujet (environ 3,0 photos par secondes maximum).

82

3 Prise de vue de paysages


Utilisez le mode <3> (Paysage) pour des scnes panoramiques ou
pour que les sujets proches et loigns soient tous nets. Permet
dobtenir des bleus et des verts vifs, ainsi que des images trs nettes et
lumineuses.

Conseils de prise de vue


Avec un zoom, utilisez la position grand-angle.
Lutilisation de la position grand-angle dun zoom rendra les sujets
proches et loigns plus nets quavec la position tlobjectif. Elle
apportera davantage de largeur aux paysages.
Photographiez des scnes de nuit.
Le mode <3> convient galement aux scnes de nuit, car il
dsactive le flash intgr. Utilisez un trpied lorsque vous prenez
des photos de nuit pour viter le flou de boug.

Le flash intgr ne se dclenche pas mme en contre-jour ou dans de


faibles conditions dclairage.
Si vous utilisez un flash Speedlite externe, il se dclenchera.

83

4 Prise de vue en gros-plan


Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan,
utilisez le mode <4> (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu
sparment) pour grossir davantage les petits objets.

Conseils de prise de vue


Utilisez un arrire-plan simple.
Un arrire-plan simple fait mieux ressortir les petits objets comme
des fleurs.
Approchez-vous autant que possible du sujet.
Vrifiez la distance focale minimale de lobjectif. Certains objectifs
comportent des indications telles que <MACRO 0.39m/1.3ft>.
La distance focale minimale de lobjectif est mesure entre le repre
<V> (plan focal) en haut de lappareil photo et le sujet. Si vous
tes trop prs du sujet, le voyant de confirmation de mise au point
<o> clignotera.
Si vous utilisez le flash et que le bas de la photo semble
anormalement sombre, loignez-vous du sujet.
Si vous possdez un zoom, utilisez la position tlobjectif.
Si vous possdez un zoom, lutilisation de la position tlobjectif
permettra de grossir davantage le sujet.

84

5 Prise de vue de sujets en mouvement


Utilisez le mode <5> (Sport) pour photographier un sujet en
mouvement, comme un enfant qui court ou un vhicule roulant.

Conseils de prise de vue


Utilisez un tlobjectif.
Lutilisation dun tlobjectif est recommande pour photographier
de loin.
Suivez le sujet avec le cadre de la zone AF.
Placez le collimateur AF central sur le sujet, puis enfoncez le
dclencheur mi-course pour commencer la mise au point
automatique dans le cadre de la zone AF. Un lger signal sonore
retentit tout au long de la mise au point automatique. Si vous ne
parvenez pas effectuer la mise au point, le voyant de confirmation
de mise au point <o> clignote.
Le rglage par dfaut est <o> (prise de vue en continu vitesse
leve). Enfoncez le dclencheur fond pour prendre la photo.
Si vous maintenez le dclencheur enfonc, vous pourrez maintenir
la mise au point automatique pendant la prise de vue en continu du
mouvement du sujet (environ 7,0 images maxi. par sec.).
Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou de
boug, la vitesse dobturation affiche dans le coin infrieur gauche du
viseur clignote. Tenez lappareil photo bien en main et prenez votre photo.
Si vous utilisez un flash Speedlite externe, il se dclenchera.

85

6 Prise de portraits de nuit (avec un trpied)


Pour photographier des personnes de nuit et obtenir une scne
nocturne daspect naturel larrire-plan, utilisez le mode <6> (Portrait
nuit). Lutilisation dun trpied est recommande.

Conseils de prise de vue


Utilisez un objectif grand-angle et un trpied.
Si vous possdez un zoom, utilisez la position grand-angle pour
obtenir une vue de nuit grand-angle. Utilisez galement un trpied
pour viter tout flou de boug.
Vrifiez la luminosit du sujet.
Dans de faibles conditions dclairage, le flash intgr se dclenchera
automatiquement pour obtenir une exposition correcte du sujet.
Il est recommand dafficher limage juste aprs la prise de vue pour
en vrifier la luminosit. Si le sujet est sombre, rapprochez-vous et
reprenez la photo.
Utilisez galement un autre mode de prise de vue.
Les photos de nuit prsentant un risque de flou de boug, la prise de
vue en mode <A> et <F> est galement recommande.
Demandez au sujet de rester immobile mme aprs le dclenchement du flash.
Si vous utilisez le retardateur avec le flash, le voyant du retardateur
sallume brivement aprs que la photo est prise.
Voir les prcautions la page 89.

86

F Prise de scnes de nuit (Main leve)


Lutilisation dun trpied pour photographier une scne de nuit donne
des rsultats optimaux. Toutefois, le mode <F> (Scne nuit main
leve) vous permet de photographier des scnes de nuit tout en tenant
lappareil photo dans votre main. Dans ce mode, quatre photos sont
prises en continu pour chaque image et une image claire avec un flou
de boug minime est enregistre.

Conseils de prise de vue


Tenez fermement lappareil photo.
Pendant la prise de vue, tenez avec fermet et stabilit lappareil
photo. Dans ce mode, quatre photos sont alignes et fusionnes en
une image unique. Toutefois, si lune des quatre photos prsente un
mauvais alignement considrable en raison du flou de boug, il se
peut quelles ne salignent pas correctement dans limage finale.
Pour photographier des personnes, activez le flash.
Si des personnes seront prsentes sur la photo, appuyez sur la
touche <Q> et rglez <D> (Flash activ). Pour prendre un joli
portrait, la premire photo utilisera le flash. Dites au sujet de ne pas
bouger tant que les quatre photos ne sont pas prises.
Voir les prcautions la page 89.

87

G Prise de scnes en contre-jour


Lorsque vous photographiez une scne comportant la fois des zones
claires et sombres, utilisez le mode <G> (Ctrl rtroclairage HDR).
Lorsque vous prenez une photo dans ce mode, trois photos en continu
sont prises diffrentes expositions. Le rsultat final est une image
avec une plage tonale ample, ayant rduit les ombres bouches dues
au contre-jour.

Conseils de prise de vue


Tenez fermement lappareil photo.
Pendant la prise de vue, tenez avec fermet et stabilit lappareil
photo. Dans ce mode, trois photos sont alignes et fusionnes en
une image unique. Toutefois, si lune des trois photos prsente un
mauvais alignement considrable en raison du flou de boug, il se
peut quelles ne salignent pas correctement dans limage finale.

La prise de vue avec flash est impossible. Sous un faible clairage, il se


peut que le faisceau dassistance autofocus soit mis (p. 102).
Voir les prcautions aux pages 89-90.
HDR signifie High Dynamic Range (gamme dynamique leve).

88

Prcautions pour <6> Portrait nuit et <F> Scne nuit main leve
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, la mise au point sur les
points de lumire propres aux scnes de nuit peut savrer difficile. Le
cas chant, positionnez le slecteur de mode de mise au point de
lobjectif sur <MF> et faites la mise au point manuellement.
Prcautions pour <F> Scne nuit main leve et <G> Ctrl rtroclairage HDR
Par rapport aux autres modes de prise de vue, la zone de prise de vue
est plus petite.
Vous ne pouvez pas slectionner RAW ou RAW+JPEG. Si RAW est
slectionn, limage est enregistre avec une qualit de 73. En outre si
RAW+JPEG est rgl, limage est enregistre avec la qualit JPEG dfinie.
Si vous photographiez un sujet se dplaant, le mouvement du sujet peut laisser
des images rmanentes ou la zone autour du sujet peut devenir sombre.
Lalignement de limage peut ne pas fonctionner correctement avec des
motifs rptitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones de tons
uniformes ou des images considrablement mal alignes en raison dun
flou de boug.
Lenregistrement de limage sur la carte prendra plus de temps quavec
la prise de vue normale. Pendant le traitement des images, buSY
saffiche dans le viseur et sur le panneau LCD et vous ne pouvez pas
prendre une autre photo tant que le traitement nest pas termin.
Si le mode de prise de vue est rgl sur <F> ou <G>, limpression
directe (p. 346) nest pas possible.
Prcautions pour <6> Portrait nuit
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, il peut savrer difficile de
faire la mise au point lorsque le visage du sujet devient sombre. Le cas
chant, positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif
sur <MF> et faites la mise au point manuellement.
Prcautions pour <F> Scne nuit main leve
Lorsque vous prenez des photos au flash, si le sujet est trop proche de
lappareil photo, il se peut que la photo obtenue soit trs claire
(surexposition).
Si vous utilisez le flash pour photographier une scne de nuit faiblement
claire, il se peut que les photos ne salignent pas correctement. La
photo peut tre floue.
Si vous utilisez le flash alors quun sujet humain est proche de larrire-plan,
lequel est galement clair par le flash, il se peut que les photos ne salignent
pas correctement. La photo peut tre floue. Des zones anormalement
sombres et des couleurs inadquates peuvent galement apparatre.
Couverture du flash Speedlite externe
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite avec le rglage de couverture
du flash automatique, la position du zoom est fixe sur lextrmit
grand-angle, indpendamment de la position du zoom de lobjectif.
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite ncessitant le rglage de la
couverture du flash manuel, rglez la tte de flash sur la position
grand-angle (normale).

89

Q Contrle rapide

Prcautions pour <G> Ctrl rtroclairage HDR


Veuillez noter que limage peut ne pas tre restitue avec une gradation
fluide et peut sembler irrgulire ou prsenter un bruit important.
La fonction Ctrl rtroclairage HDR peut rester sans effet pour les
scnes en contre-jour violent ou les scnes au contraste trs lev.

Q Contrle rapide
Dans les modes de la zone lmentaire avec lcran de rglage des
fonctions de prise de vue affich, vous pouvez appuyer sur la touche
<Q> pour afficher lcran de contrle rapide. Le tableau sur la page
suivante indique les fonctions rglables avec lcran de contrle rapide
dans chaque mode de la zone lmentaire.

Positionnez la molette de
slection des modes sur un mode
de la zone lmentaire.

sur la touche <Q>.


2 Appuyez
(7)
Lcran de contrle rapide saffiche.

Exemple : Mode portrait

les fonctions de votre


3 Rglez
choix.
Appuyez sur les touches <V>
<U> pour slectionner une
fonction.
La fonction slectionne et le guide
des fonctions (p. 69) apparaissent.
Les fonctions peuvent galement tre
slectionnes avec la molette <6>
ou <5>.

90

Q Contrle rapide

Fonctions rglables dans les modes de la zone lmentaire


o : Rglage par dfaut k : Slectionnable par lutilisateur
: Non slectionnable
Fonction

u : Vue par vue


o : Prise de vue en continu vitesse leve
i : Prise de vue en continu faible vitesse
Mode
B : Vue par vue silencieuse
dacquisition
M : Prise de vue en continu silencieuse
Q
Retardateur (p. 113)
k
a : Flash automatique
mission D : Flash activ (Le flash se
clair
dclenche toujours)
b : Flash dsactiv
Prise de vue selon latmosphre (p. 92)
Prise de vue selon lumire/scne (p. 96)
Rendre flou/net larrire-plan (p. 79)

o
k
k
k
k
k
k
o

o
k
k
k
k
k
k

o
k
k
k
k
k
k
o

8
2
3
k
o
k
k
o
k
k
k
k
k
k
k
k
k
o

k
k

k
k
k

Fonction

k
k

o
k
k

4
o
k
k
k
k
k
k
o

5
k
o
k
k
k
k
k

8
6
o
k
k
k
k
k
k
o

F
G
u : Vue par vue
o
o
o : Prise de vue en continu vitesse leve
k
k
k
k
i : Prise de vue en continu faible vitesse
Mode
B : Vue par vue silencieuse
k
k
dacquisition
M : Prise de vue en continu silencieuse
k
k
k
k
Q
Retardateur (p. 113)
k
k
k
a : Flash automatique
mission D : Flash activ (Le flash se
k
k
clair
dclenche toujours)
b : Flash dsactiv
k
o
o
o
Prise de vue selon latmosphre (p. 92)
k
k
k
k
Prise de vue selon lumire/scne (p. 96)
k
k
Rendre flou/net larrire-plan (p. 79)
* Si vous changez de mode de prise de vue ou positionnez le commutateur dalimentation
sur <2>, le rglage est ramen sa valeur par dfaut ( lexception du retardateur).

91

Prise de vue selon latmosphre


Except dans les modes de la zone lmentaire <A>, <7> et <G>,
vous pouvez slectionner latmosphre pour la prise de vue.
Atmosphre

Rglage standard
clatant
Doux
Chaud
Intense
Net
Plus clair
Plus sombre
Monochrome

k
k
k
k
k
k
k
k
k

2
k
k
k
k
k
k
k
k
k

3
k
k
k
k
k
k
k
k
k

8
4 5
k k
k k
k k
k k
k k
k k
k k
k k
k k

6
k
k
k
k
k
k
k
k
k

F
k
k
k
k
k
k
k
k
k

Effet datmosphre
Aucun rglage
Faible / Standard / Fort
Faible / Standard / Fort
Faible / Standard / Fort
Faible / Standard / Fort
Faible / Standard / Fort
Faible / Moyen / lev
Faible / Moyen / lev
Bleu / N&B / Spia

Rglez le mode de prise de vue


sur <C> ou <8>.
Si le mode de prise de vue est
<8>, rglez lune des options
suivantes : <2>, <3>, <4>,
<5>, <6> ou <F>.

le slecteur de prise
2 Positionnez
de vue avec Vise par lcran/

denregistrement vido sur <A>.


Affichez limage de Vise par
lcran.
Appuyez sur la touche <0> pour
afficher limage de Vise par lcran.

lcran de contrle rapide,


4 Sur
slectionnez latmosphre de
votre choix.

Appuyez sur la touche <Q> (7).


Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [
Rglage standard].
[PdV selon atmosphre] apparat
sur lcran.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner latmosphre dsire.

92

Prise de vue selon latmosphre

L'cran LCD permet de voir quoi


ressemblera limage avec
latmosphre slectionne.

leffet datmosphre.
5 Rglez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner la barre deffets de sorte
que [Effet] apparaisse en bas de
lcran.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner leffet dsir.

la photo.
6 Prenez
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
Pour revenir la prise de vue par le
viseur, appuyez sur la touche <0> afin
de quitter la prise de vue avec Vise par
lcran. Ensuite, enfoncez le dclencheur
fond pour prendre la photo.
Si vous changez de mode de prise de
vue ou positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>, le rglage
est ramen [
Rglage standard].
Limage de Vise par lcran laquelle est appliqu le rglage
datmosphre nest pas exactement identique la photo rellement
prise.
Lutilisation du flash peut rduire leffet datmosphre.
Dans des extrieurs baigns de lumire, il se peut que limage de Vise
par lcran que vous voyez sur l'cran LCD nait pas la mme luminosit
ou atmosphre que la photo rellement prise. Rglez [52 : Luminosit
LCD] sur 4 et regardez limage de Vise par lcran alors que l'cran
LCD nest pas affect par la lumire extrieure.
Si vous ne souhaitez pas afficher limage de Vise par lcran pendant le
rglage des fonctions, appuyez sur la touche <Q> aprs ltape 1 et rglez
[PdV selon atmosphre] et [Effet].

93

Prise de vue selon latmosphre

Rglages de latmosphre
Rglage standard
Caractristiques standard de limage pour le mode de prise de vue
correspondant. Notez que les caractristiques de limage en mode
<2> conviennent aux portraits, tandis que celles du mode <3>
conviennent aux paysages. Chaque atmosphre est une
modification des caractristiques de limage du mode de prise de
vue correspondant.
clatant
Le sujet paratra vivant et net. La photo sera plus impressionnante
quen mode [
Rglage standard].
Doux
Le sujet paratra plus doux et plus dlicat. Idal pour les portraits,
animaux, fleurs, etc.
Chaud
Le sujet paratra plus doux avec des couleurs plus chaudes. Idal
pour les portraits, animaux et autres types de sujet auxquels vous
souhaitez donner un aspect chaleureux.
Intense
Alors que la luminosit globale est lgrement affaiblie, le sujet est
accentu pour une sensation plus intense. Fait se dtacher
davantage les tres humains ou les sujets vivants.
Net
La luminosit globale est lgrement affaiblie avec une dominante
des couleurs plus froide. Un sujet lombre paratra plus calme et
impressionnant.

94

Prise de vue selon latmosphre

Plus clair
Limage paratra plus claire.
Plus sombre
Limage paratra plus sombre.
Monochrome
Limage sera monochrome. Vous pouvez slectionner noir et blanc,
spia ou bleu comme couleur monochrome. Lorsque
[Monochrome] est slectionn, <z> apparat dans le viseur.

95

Prise de vue selon lclairage ou la scne


Dans les modes de la zone lmentaire <2>, <3>, <4> et <5>,
vous pouvez prendre des photos avec des rglages correspondant
lclairage ou au type de scne. En principe, [ Rglage par dfaut]
est appropri, mais si les rglages correspondent lclairage ou la
scne, limage vous semblera plus fidle.
Pour la prise de vue avec Vise par lcran, si vous rglez la fois [PdV
selon lumire/scne] et [PdV selon atmosphre] (p. 92), il est
recommand de rgler dabord [PdV selon lumire/scne]. Cela vous
permettra de voir plus facilement leffet obtenu sur l'cran LCD.
clairage ou scne

8
2

Rglage par dfaut

Lumire du jour

Ombrag

Nuageux

Lumire tungstne

Lumire fluo

Coucher de soleil

Rglez le mode de prise de vue


sur <8>.
Rglez lune des options suivantes :
<2>, <3>, <4> ou <5>.

le slecteur de prise
2 Positionnez
de vue avec Vise par lcran/
denregistrement vido sur <A>.
limage de Vise par
3 Affichez
lcran.
Appuyez sur la touche <0> pour
afficher limage de Vise par lcran.

96

Prise de vue selon lclairage ou la scne

lcran de contrle rapide,


4 Sur
slectionnez lclairage ou le type
de scne.

Appuyez sur la touche <Q> (7).


Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [ Rglage par
dfaut]. [PdV selon lumire/scne]
apparat sur lcran.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner lclairage ou le type de
scne dsir.
Limage obtenue avec lclairage ou le
type de scne slectionn saffichera.

la photo.
5 Prenez
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
Pour revenir la prise de vue par le
viseur, appuyez sur la touche <0> afin
de quitter la prise de vue avec Vise par
lcran. Ensuite, enfoncez le dclencheur
fond pour prendre la photo.
Si vous changez de mode de prise de vue
ou positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>, le rglage est
ramen [ Rglage par dfaut].
Si vous utilisez le flash, [ Rglage par dfaut] est automatiquement
slectionn. (Les informations de prise de vue indiquent toutefois
lclairage ou le type de scne prdfini.)
Pour rgler cette option en conjonction avec [PdV selon atmosphre],
slectionnez lclairage ou le type de scne correspondant le mieux
latmosphre que vous avez dfinie. Pour [Coucher de soleil] par
exemple, les couleurs chaudes tant plus marquantes, latmosphre
dfinie risque de ne pas donner leffet escompt.
Si vous ne souhaitez pas afficher limage de Vise par lcran pendant le
rglage des fonctions, appuyez sur la touche <Q> aprs ltape 1 et rglez
[PdV selon lumire/scne].

97

Prise de vue selon lclairage ou la scne

Rglages de lclairage ou du type de scne


Rglage par dfaut
Rglage par dfaut convenant la plupart des sujets.
Lumire du jour
Pour les sujets en plein soleil. Produit un ciel bleu et une vgtation
plus naturels et restitue plus fidlement les fleurs de couleur ple.
Ombrag
Pour les sujets lombre. Convient aux teints de peau, qui peuvent
paratre trop bleutres et aux fleurs de couleur ple.
Nuageux
Pour les sujets sous un ciel couvert. Rend plus chauds les teints de
peau et les paysages, lesquels pourraient, autrement, paratre
mornes par temps nuageux. Se rvle galement utile pour les
fleurs de couleur ple.
Lumire tungstne
Pour les sujets clairs par une lumire au tungstne. Rduit la
dominante de couleur rouge-orange provoque par un clairage au
tungstne.
Lumire fluo
Pour les sujets sous un clairage fluorescent. Convient tous types
dclairage fluorescent.
Coucher de soleil
Appropri pour saisir les impressionnantes couleurs dun coucher
de soleil.

98

Rglage des modes


autofocus et dacquisition
Les 19 collimateurs AF sur le viseur
rendent possible la prise de vue
autofocus pour un large ventail de
sujets et de scnes.

Vous pouvez galement slectionner lopration AF


et le mode dacquisition convenant le mieux aux
conditions de prise de vue et au sujet.
Licne M en haut droite du titre de la page indique que
la fonction est disponible uniquement dans les modes de la
zone de cration (d/s/f/a/F).
Dans les modes de la zone lmentaire, lopration AF et
le collimateur AF (mode slection zone AF) sont dfinis
automatiquement.

<AF> signifie autofocus. <MF> signifie mise au point manuelle.

99

f : Slection de lopration AFN


Vous pouvez slectionner les caractristiques de lopration AF en
fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les modes de
la zone lmentaire, lopration AF optimale est automatiquement
dfinie pour le mode de prise de vue correspondant.

Positionnez le slecteur de mode


de mise au point de lobjectif sur
<AF>.

la molette de slection
2 Tournez
des modes sur un mode de la
zone de cration.

3 Appuyez sur la touche <f>. (9)


lopration AF.
4 Slectionnez
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6>
ou <5>.
X : Autofocus One-Shot
9 : Autofocus AI Focus
Z : Autofocus AI Servo

Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez galement appuyer


sur la touche <p> pour utiliser lautofocus.

100

f : Slection de lopration AFN

Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles


Convient aux sujets immobiles.
Lorsque vous enfoncez le dclencheur
mi-course, lappareil photo effectue
la mise au point une seule fois.
Lorsque la mise au point est effectue,
le collimateur AF ayant effectu la
mise au point saffiche et le voyant de
confirmation de mise au point <o>
sallume galement dans le viseur.
Collimateur AF
Avec la mesure valuative, le rglage
Voyant de confirmation
dexposition est dfini au moment o
de mise au point
la mise au point est effectue.
Pendant que vous maintenez enfonc le dclencheur mi-course, la mise au point
est mmorise. Vous pouvez ensuite recomposer la photo si vous le souhaitez.
Si la mise au point ne peut pas tre effectue, le voyant de confirmation de mise au point
<o> clignote dans le viseur. Dans ce cas, vous ne pouvez pas prendre la photo, mme
si vous enfoncez fond le dclencheur. Recomposez limage et essayez deffectuer
nouveau la mise au point ou consultez Si lautofocus ne fonctionne pas (p. 109).
Si [z1 : Signal sonore] est rgl sur [Dsactiv], aucun son nest mis
aprs que la mise au point est effectue.
Aprs avoir effectu la mise au point en mode autofocus One-Shot, vous pouvez
verrouiller la mise au point sur un sujet et recomposer la scne. Cest ce quon appelle le
verrouillage de la mise au point . Cette technique est pratique lorsque vous souhaitez
faire la mise au point sur un sujet non couvert par le cadre de la zone AF.

Autofocus AI Servo pour les sujets en mouvement


Cette opration AF convient pour les sujets en mouvement dont la
distance de mise au point change constamment. Pendant que
vous maintenez enfonc le dclencheur mi-course, la mise au
point est effectue continuellement sur le sujet.
Lexposition est rgle au moment o la photo est prise.
Lorsque le mode de slection de la zone AF est rgl sur Autofocus par
slection automatique de 19 collimateurs (p. 103), lappareil photo utilise
dabord le collimateur AF slectionn manuellement pour effectuer la mise
au point. Pendant la mise au point automatique, si le sujet sloigne du
collimateur AF slectionn manuellement, le suivi de la mise au point se
poursuit tant que le sujet est couvert par le cadre de la zone AF.
En mode autofocus AI Servo, aucun signal sonore nest mis aprs que la mise au point est
effectue. En outre, le voyant de confirmation de mise au point <o> ne sallume pas dans le viseur.

101

f : Slection de lopration AFN

Autofocus AI Focus pour changer automatiquement dopration AF


Autofocus AI Focus fait automatiquement basculer lopration AF
dAutofocus One-Shot Autofocus AI Servo si un sujet immobile
se met bouger.
Une fois la mise au point effectue sur le sujet avec la fonction
Autofocus One-Shot, si le sujet se met bouger, lappareil photo
dtecte le mouvement et bascule automatiquement lopration AF
sur Autofocus AI Servo et continue suivre le sujet en mouvement.
Aprs que la mise au point est effectue avec autofocus AI Focus avec le
fonctionnement Servo actif, un lger signal sonore continu retentit.
Toutefois, le voyant de confirmation de mise au point <o> dans le viseur ne
sallume pas. Veuillez noter que dans ce cas, la mise au point nest pas
verrouille.

Faisceau dassistance autofocus avec le flash intgr


Dans des conditions de faible clairage, lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, le flash intgr peut mettre une brve rafale
dclairs. Elle claire le sujet pour faciliter la mise au point automatique.

Le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis par le flash intgr


en mode <7>, <3> ou <5>, ou lorsque [mission clair] est rgl
sur <b> en mode <A>, <C>, <2>, <4> ou <F>.
Le faisceau dassistance autofocus ne peut pas tre mis en
fonctionnement autofocus AI Servo.

La porte effective du faisceau dassistance autofocus mis par le flash


intgr est denviron 4 mtres/13,1 pieds.
Dans les modes de la zone de cration, si vous faites sortir le flash
intgr avec la touche <I>, le faisceau dassistance autofocus est
dclench si ncessaire.

102

S Slection de la zone AFN


Les 19 collimateurs AF servent pour la mise au point automatique. Vous
pouvez slectionner le ou les collimateurs AF adapts la scne ou au
sujet.

Mode de slection de la zone AF


Vous pouvez slectionner un mode de slection de la zone AF parmi
les trois proposs. Voir la page suivante pour la procdure de slection.

: Mise au point auto sur un


seul collimateur (Slection
manuelle)
Slectionnez un collimateur AF pour
effectuer la mise au point.

: Zone AF (Slection manuelle


de zone)
Les 19 collimateurs AF sont diviss en
cinq blocs pour la mise au point.

: Autofocus par slection


automatique de 19 collimateurs
Tous les collimateurs AF sont utiliss
pour la mise au point. Ce mode est
automatiquement rgl dans les
modes de la zone lmentaire.

103

S Slection de la zone AFN

Choix du mode de slection de la zone AF

Appuyez sur la touche <S> ou


<B>. (9)
Regardez dans le viseur et appuyez
sur la touche <S> ou <B>.

sur la touche <B> ou


2 Appuyez
<B>.

Mode slection zone AF

Chaque fois que vous appuyez sur la


touche <B>, le mode de slection
de la zone AF change.
Le mode de slection de la zone AF
actuellement rgl est indiqu en
haut du viseur.
: Mise au point auto sur un
seul collimateur
(Slection manuelle)
: Zone AF
(Slection manuelle de
zone)
: Autofocus par slection
automatique de
19 collimateurs

Avec [8C.Fn II-7 : Sl. mode slection zone AF], vous pouvez limiter
les modes de slection de la zone AF slectionnables (p. 372).
Si vous rglez [8C.Fn II-8 : Mthode slection zone AF] sur
[ 9Molette principale], vous pouvez slectionner le mode de
slection de la zone AF en appuyant sur la touche <S> ou <B>,
puis en tournant la molette <6> (p. 372).

104

S Slection de la zone AFN

Slection manuelle du collimateur AF


Vous pouvez slectionner manuellement le collimateur ou la zone AF.
Si Autofocus par slection automatique de 19 collimateurs + Autofocus
AI Servo est rgl, vous pouvez slectionner nimporte quelle position
pour le dmarrage dAutofocus AI Servo.

Appuyez sur la touche <S> ou


<B>. (9)
Les collimateurs AF apparatront sur
le viseur.
Dans le mode Zone AF, la zone
slectionne est affiche.

un collimateur AF.
2 Slectionnez
La slection du collimateur AF se
dplace dans le sens dans lequel vous
inclinez <9>. Si vous appuyez sur
<0>, le collimateur AF central (ou la
zone au centre) est slectionn.
Vous pouvez galement slectionner
un collimateur AF horizontal en
tournant la molette <6> et un
collimateur AF vertical en tournant
la molette <5>.
Dans le mode Zone AF, si vous
tournez la molette <6> ou <5>,
la zone change en boucle.

Si vous maintenez enfonce la touche <Q> et tournez la molette


<6>, vous pouvez slectionner un collimateur AF vertical.
Lorsque vous appuyez sur la touche <S> ou <B>, le panneau LCD
affiche les lments suivants :
Autofocus par slection automatique de 19 collimateurs et zone AF
(slection manuelle de zone) :
AF
1 coll. AF (Slection manuelle) : SEL (central)/SEL AF (priphrie)
Avec [8C.Fn II-10 : Schma sl. coll. AF manuel], vous pouvez
choisir [Sarrte au bord zone AF] ou [Continu] (p. 373).

105

Modes de slection de la zone AF


Mise au point auto sur un seul collimateur (Slection manuelle)
Slectionnez un collimateur AF <S> pour la mise
au point.

Zone AF (Slection manuelle de zone)


Les 19 collimateurs AF sont diviss en cinq blocs pour la mise au point.
Tous les collimateurs AF dans la zone slectionne sont utiliss pour la
slection automatique du plan de nettet. Cela permet deffectuer plus
facilement la mise au point quavec la mise au point auto sur un seul
collimateur tout en tant efficace pour les sujets en mouvement.
Toutefois, tant donn que la mise au point est plus susceptible de se
faire sur le sujet le plus proche, il est plus difficile de mettre au point sur
un sujet spcifique quavec la mise au point auto sur un seul
collimateur.
La mise au point obtenue par le ou les collimateurs AF saffiche sous la
forme <S>.

106

Modes de slection de la zone AF

Autofocus par slection automatique de 19 collimateurs


Tous les collimateurs AF sont utiliss pour la mise au point. Ce mode
est automatiquement rgl dans les modes de la zone lmentaire.
En mode autofocus One-Shot, si vous enfoncez le
dclencheur mi-course, le ou les collimateurs AF
<S> ayant effectu la mise au point saffichent. Si
plusieurs collimateurs AF saffichent, cela signifie
quils ont tous effectu la mise au point. Ce mode
a tendance effectuer la mise au point sur le sujet
le plus proche.
En mode autofocus AI Servo, le collimateur AF
<S> slectionn manuellement (p. 105) est utilis
en premier pour obtenir la mise au point. La mise
au point obtenue par le ou les collimateurs AF
saffiche sous la forme <S>.

Lorsque le mode autofocus AI Servo est rgl avec autofocus par


slection automatique de 19 collimateurs ou Zone AF, le collimateur AF
actif <S> changera constamment pour suivre le sujet. Toutefois, dans
certaines conditions de prise de vue (lorsque le sujet est petit, par
exemple), il peut ne pas tre en mesure de suivre le sujet. Par ailleurs,
de faibles tempratures, la rponse du suivi est plus lente.
Si lappareil photo ne peut pas faire la mise au point avec le faisceau
dassistance autofocus du flash Speedlite externe ddi EOS, rglez le
mode de slection de la zone AF sur Mise au point auto sur un seul
collimateur (slection manuelle) et slectionnez le collimateur AF central
pour lautofocus.
Lorsque le ou les collimateurs AF sallument, il se peut quune partie ou
lintgralit du viseur sallume en rouge. Il sagit dune caractristique de
laffichage des collimateurs AF (utilisant les cristaux liquides).

Si vous rglez [8C.Fn II-9 : Collim. AF li orientation] sur [1 : Choisir


diffrents collim. AF], vous pouvez rgler sparment le mode de
slection de la zone AF et le collimateur (ou zone) AF slectionn
manuellement pour une prise de vue verticale et horizontale (p. 373).

107

Modes de slection de la zone AF

Opration AF et ouvertures dobjectif maximales


Ouverture maximale de lobjectif : f/3,2 - f/5,6
La mise au point automatique de type crois sensible aux lignes
verticales et horizontales est possible avec tous les collimateurs AF.
Cependant, avec les objectifs ci-dessous, les collimateurs AF
priphriques ne dtectent que les lignes verticales ou horizontales
(pas de mise au point de type crois).
Objectifs ne prenant pas en charge la mise au point de type
crois avec les collimateurs AF priphriques
Mise au point de type crois
Mise au point sensible aux lignes
verticales
Mise au point sensible aux lignes
horizontales
La mise au point de type crois sur les collimateurs AF < > et < > nest
pas possible avec les objectifs suivants :
EF 35-80 mm f/4-5.6, EF 35-80 mm f/4-5.6 II, EF 35-80 mm f/4-5.6 III,
EF 35-80 mm f/4-5.6 USM, EF 35-105 mm f/4.5-5.6, EF 35-105 mm
f/4.5-5.6 USM, EF 80-200 mm f/4.5-5.6 II, EF 80-200 mm f/4.5-5.6 USM

Ouverture maximale de lobjectif : f/1,0 - f/2,8


Outre la mise au point de type crois (lignes verticales et horizontales
dtectes simultanment), le collimateur AF central peut galement
effectuer une mise au point automatique de grande prcision, sensible
aux lignes verticales.*
Les 18 collimateurs AF restants effectueront la mise au point de type crois,
comme lorsque louverture maximale de lobjectif est de f/3,2 f/5,6.
* lexception des EF 28-80 mm f/2.8-4L USM et EF 50 mm f/2.5 Compact Macro.

108

Si lautofocus ne fonctionne pas


Lautofocus peut ne pas effectuer la mise au point (le voyant de
confirmation de mise au point <o> clignote dans le viseur) avec les
sujets suivants :

Sujets sur lesquels il est difficile deffectuer la mise au point


Sujets trs faiblement contrasts
(Exemple : ciel bleu, murs de couleur unie, etc.)
Sujets trs insuffisamment clairs
Sujets en contre-jour violent et avec forte rflexion
(Exemple : voiture avec une carrosserie fortement rflchissante,
etc.)
Sujets proches et loigns recouverts par un collimateur AF
(Exemple : animaux en cage, etc.)
Motifs rptitifs
(Exemple : fentres dimmeuble, claviers dordinateur, etc.)
Dans ce cas, procdez de lune ou lautre des manires suivantes :
(1) Avec Autofocus One-Shot, effectuez la mise au point sur un
objet situ la mme distance que le sujet et verrouillez la mise
au point avant de recomposer limage (p. 75).
(2) Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif
sur <MF> et faites la mise au point manuellement (p. 110).

Pour les sujets dont la mise au point est difficile pendant la prise de vue
avec Vise par lcran ou lenregistrement vido avec [u+Suivi],
[FlexiZone - Multi] ou [FlexiZone - Single], voir page 241.

109

Si lautofocus ne fonctionne pas

MF : Mise au point manuelle

Positionnez le slecteur de mode


de mise au point de lobjectif sur
<MF>.
<4 L> saffiche sur le panneau
LCD.

Bague de mise au point

la mise au point.
2 Effectuez
Effectuez la mise au point en tournant
la bague de mise au point de lobjectif
jusqu ce que le sujet soit net dans
le viseur.

Si vous enfoncez le dclencheur mi-course pendant la mise au point


manuelle, le collimateur AF ayant ralis la mise au point et le voyant de
confirmation de mise au point <o> sallument dans le viseur.

110

i Slection du mode dacquisition


Vous avez le choix entre des modes dacquisition vue par vue et en
continu.

Appuyez sur la touche <R>.


(9)

le mode
2 Slectionnez
dacquisition.
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <6> ou <5>.

u : Vue par vue


Lorsque vous enfoncez fond le dclencheur, une seule photo
est prise.
o : Prise de vue en continu vitesse leve (Environ 7,0 images
maxi. par sec.)
i : Prise de vue en continu faible vitesse (Environ 3,0 images
maxi. par sec.)
Les photos sont prises en continu tant que vous maintenez le
dclencheur enfonc fond.
B : Vue par vue silencieuse
Vue par vue avec moins de bruit de dclenchement que <u>.
M : Prise de vue en continu silencieuse (Environ 3,0 images maxi.
par sec.)
Prise de vue en continu avec moins de bruit de dclenchement
que <i>.
Q : Retardateur 10 sec./Tlcommande
k : Retardateur 2 sec./Tlcommande
Pour la prise de vue par retardateur, voir la page 113. Pour la
prise de vue avec tlcommande, voir la page 184.

111

i Slection du mode dacquisition

Si <B> ou <M> est rgl, le laps de temps entre le moment o vous


enfoncez compltement le dclencheur et le moment o la photo est
prise sera lgrement plus long quavec la vue par vue ou la prise de vue
en continu normale.
Lorsque le niveau de batterie est faible, la vitesse de prise de vue en
continu peut devenir lgrement plus lente.
En fonctionnement autofocus AI Servo, la vitesse de prise de vue en
continu peut ralentir lgrement selon le sujet et lobjectif utiliss.
o : La vitesse de prise de vue en continu maximale denviron 7
images par seconde est obtenue dans les conditions suivantes* : une
vitesse dobturation de 1/500e de seconde ou plus rapide et avec
louverture maximale (dpend de lobjectif). La vitesse de la prise de vue
en continu peut diminuer en raison de la vitesse dobturation, louverture,
les conditions du sujet, la luminosit, lobjectif, lutilisation du flash,
la temprature, lautonomie restante de la batterie, etc.
* Avec le mode autofocus rgl sur Autofocus One-Shot et l'Image
Stabilizer (Stabilisateur d'image) dsactiv lors de lutilisation des
objectifs suivants : EF 300 mm f/4L IS USM, EF 28-135 mm f/3,5-5,6 IS
USM, EF 75-300 mm f/4-5,6 IS USM, EF 100-400 mm f/4,5-5,6L IS USM.
Lorsque vous utilisez la batterie grip BG-E14 (vendue sparment) et
des piles de format AA/LR6, la vitesse de la prise de vue en continu
vitesse leve est plus lente.

112

j Utilisation du retardateur
Si vous souhaitez apparatre sur la photo, utilisez le retardateur.

sur la touche <R>.


1 Appuyez
(9)
le retardateur.
2 Slectionnez
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <6> ou <5> pour
slectionner le dlai du retardateur.
Q : Retardateur 10 sec.
k : Retardateur 2 sec.

la photo.
3 Prenez
Regardez dans le viseur, effectuez la
mise au point sur le sujet, puis
enfoncez le dclencheur fond.
Le voyant du retardateur, le signal
sonore et laffichage du compte
rebours (exprim en secondes) sur le
panneau LCD vous renseignent sur le
fonctionnement du retardateur.
Deux secondes avant que la photo ne
soit prise, le voyant du retardateur
sallume et le signal sonore sacclre.
Si vous navez pas lintention de regarder dans le viseur lorsque vous enfoncez
le dclencheur, fixez le volet doculaire (p. 183). Si un rayon de lumire parasite
pntre le viseur lorsque la photo est prise, lexposition peut tre modifie.
Le retardateur 2 secondes <k> vous permet de photographier sans
toucher lappareil mont sur trpied. Ce qui vite le flou de boug lors de
la prise de vue de natures mortes ou pendant les expositions longues.
Aprs avoir pris une photo avec le retardateur, il est recommand
dafficher limage (p. 290) pour vrifier la mise au point et lexposition.
Pour vous prendre seul en photo avec le retardateur, utilisez le
verrouillage de la mise au point (p. 75) sur un objet situ la distance
laquelle vous vous tiendrez.
Pour annuler le retardateur aprs son dmarrage, appuyez sur la touche
<R>.

113

114

4
Rglages des images
Ce chapitre dcrit les rglages des fonctions lies
aux images : qualit denregistrement des images,
sensibilit ISO, style dimage, balance des blancs,
l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de
luminosit), correction du vignetage de lobjectif,
correction de laberration chromatique et dautres
fonctions.
Dans les modes de la zone lmentaire, seules les
fonctions suivantes peuvent tre rgles de la manire
dcrite dans ce chapitre : qualit denregistrement des
images, correction du vignetage de lobjectif, correction de
laberration chromatique, cration et slection de dossiers,
et numrotation des fichiers dimage.
Licne M en haut droite du titre de la page indique que
la fonction est disponible uniquement dans les modes de la
zone de cration (d/s/f/a/F).

115

3 Rglage de la qualit denregistrement des images


Vous pouvez slectionner le nombre de pixels et la qualit dimage.
Vous disposez de huit rglages de qualit denregistrement des images
JPEG : 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Vous disposez de trois
rglages de qualit dimage RAW : 1, 41, 61 (p. 118).

Slectionnez [Qualit image].


Dans longlet [z1], slectionnez [Qualit
image], puis appuyez sur <0>.

la qualit
2 Slectionnez
denregistrement des images.
Pour slectionner loption RAW,
tournez la molette <6>. Appuyez
sur la touche <U> pour
slectionner un rglage JPEG.
Dans le coin suprieur droit de lcran,
***M (mgapixels) **** x **** indique
le nombre de pixels enregistrs et [***]
reprsente le nombre de prises de vue
possibles (affiches jusqu 999).
Appuyez sur <0> pour la dfinir.
Exemple de rglage de qualit denregistrement des images
73 uniquement

1 uniquement

1+73

61+74

Si [-] est rgl la fois pour RAW et JPEG, 73 sera rgl.

116

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

Guide des rglages de qualit denregistrement des images


(Indicatif)
Qualit
dimage

JPEG

RAW

RAW
+
JPEG

73
83
74
84
7a
8a
b*1
c*2
1
41
61
1
73
41
73
61
73

6,6
3,5
3,6
1,8
2,3
1,2
1,3
0,3
24,0
19,3
13,3

Prises de
vue
possibles
1000
1920
1840
3410
2790
5200
4990
19380
260
370
470

24,0+6,6

200

8 (8)

19,3+6,6

270

8 (8)

13,3+6,6

320

8 (8)

Pixels
Format
Taille de
enregistrs dimpression fichier (Mo)
20M

A2

8,9M

A3

5,0M

A4

2,5M
0,3M
20M
11M
5,0M
20M
20M
11M
20M
5,0M
20M

9x13 cm
A2
A3
A4
A2
A2
A3
A2
A4
A2

Rafale
maximum
40
130
100
3410
430
5200
4990
19380
15
9
11

(65)
(1920)
(1840)
(3410)
(2790)
(5200)
(4990)
(19380)
(16)
(10)
(13)

*1 : b convient la lecture des images sur un cadre-photo numrique.


*2 : c convient lenvoi dimages par e-mail ou leur utilisation sur un site Web.
b et c correspondent la qualit 7 (Fine).
La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et la rafale maximum
lors dune prise de vue en continu sont bass sur les normes dessai de Canon
(ratio daspect de 3:2, 100 ISO et style dimage Standard) avec une carte de
8 Go. Ces chiffres dpendent du sujet, de la marque de la carte, du ratio
daspect, de la sensibilit ISO, du style dimage, des fonctions
personnalises et dautres rglages.
La rafale maximum sapplique la prise de vue en continu vitesse leve
<o>. Les chiffres entre parenthses sappliquent une carte de 8 Go de
classe UHS-I daprs les normes dessai de Canon.
Mme si vous utilisez une carte de classe UHS-I, le tmoin de rafale
maximum ne change pas. La rafale maximum entre parenthses dans le
tableau sapplique la place.

117

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

Si vous slectionnez la fois les options RAW et JPEG, la mme image


est enregistre simultanment sur la carte, sous le format RAW et JPEG
selon les qualits denregistrement dimage dfinies. Les deux images
seront enregistres sous le mme numro de fichier (extension de fichier :
.JPG pour limage JPEG et .CR2 pour limage RAW).
Les icnes de qualit denregistrement des images sont les suivantes :
1 (RAW), 41 (Moyenne RAW), 61 (Petite RAW), JPEG,
7 (Fine), 8 (Normale), 3 (Grande), 4 (Moyenne), 6 (Petite).

Images RAW
Une image RAW correspond aux donnes brutes mises par le capteur
dimage et converties en donnes numriques. Elles sont enregistres
sur la carte telles quelles et vous pouvez slectionner la qualit comme
suit : 1, 41 ou 61.
Une image 1 peut tre traite avec [31 : Traitement des images
RAW] (p. 328) et sauvegarde en tant quimage JPEG. (Les images
41 et 61 ne peuvent pas tre traites avec lappareil photo.)
Limage RAW en elle-mme nest pas modifie, mais vous pouvez la
traiter en lui appliquant diffrentes conditions afin de crer plusieurs
images JPEG partir de celle-ci.
Vous pouvez utiliser le programme Digital Photo Professional (logiciel
fourni, p. 457) avec toutes les images RAW pour procder diffrents
rglages, puis gnrer une image JPEG, TIFF ou autre intgrant ces
rglages.

Pour afficher des images RAW sur un ordinateur, il est recommand


dutiliser le logiciel fourni (p. 457).
Il se peut que les logiciels en vente dans le commerce ne soient pas en
mesure dafficher les images RAW prises avec lappareil photo. Pour en
savoir plus sur les logiciels en vente dans le commerce, contactez le
fabricant de logiciels.

118

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

Rafale maximum lors dune prise de vue en continu


La rafale maximum approximative
saffiche dans le coin infrieur droit du
viseur et sur lcran de rglage des
fonctions de prise de vue.
Si la rafale maximum pour la prise de
vue en continu est de 99 ou plus, 99
saffichera.

La rafale maximum saffiche mme lorsquil ny a pas de carte insre dans


lappareil photo. Veillez insrer une carte dans lappareil photo avant de
prendre des photos.
Si la rafale maximum saffiche en tant que 99 , cela indique que vous
pouvez prendre 99 photos ou plus en continu. Si la rafale maximum chute 98
ou moins et si la mmoire tampon interne est sature, buSY apparat dans
le viseur et sur le panneau LCD. La prise de vue est alors provisoirement
dsactive. Si vous arrtez la prise de vue en continu, la rafale maximum
augmente. Une fois toutes les images captures enregistres sur la carte,
vous pouvez reprendre la prise de vue en continu et photographier jusqu la
rafale maximum indique dans le tableau de la page 117.

119

i : Rglage de la sensibilit ISON


Rglez une sensibilit ISO (sensibilit du capteur dimage la lumire)
convenant au niveau de la lumire ambiante. Dans les modes de la
zone lmentaire, la sensibilit ISO est automatiquement rgle
(p. 122).
En ce qui concerne la sensibilit ISO pendant lenregistrement vido,
voir les pages 254 et 257.

Appuyez sur la touche <i>.


(9)

la sensibilit ISO.
2 Rglez
Tout en regardant sur le panneau
LCD ou dans le viseur, tournez la
molette <6> ou <5>.
La sensibilit ISO peut tre rgle
entre 100 ISO et 12800 ISO par
paliers dun tiers de valeur.
A indique ISO auto. La sensibilit
ISO est automatiquement rgle
(p. 122).
Lorsque lcran illustr gauche
saffiche, vous pouvez appuyer sur la
touche <B> pour la rgler sur
AUTO .
Guide de sensibilit ISO
Sensibilit ISO

Situation de prise de vue


(sans flash)

100 ISO - 400 ISO

Extrieur ensoleill

400 ISO - 1600 ISO

Ciel couvert ou soir

1600 ISO 12800 ISO, H

Intrieur sombre ou nuit

Porte du flash
La porte du flash
augmente
proportionnellement
la sensibilit ISO.

* Une sensibilit ISO leve produira des images au grain plus prononc.

120

i : Rglage de la sensibilit ISON

Si [z4 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active], 100/125/160


ISO et H (quivalent 25600 ISO) ne peuvent pas tre rgles
(p. 145).
La prise de vue une temprature leve peut produire des images
semblant plus granuleuses. Les longues expositions peuvent galement
entraner des couleurs irrgulires dans limage.
Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, du
bruit (comme un effet de bande et des points de lumire) peut tre
perceptible.
Lorsque vous photographiez dans des conditions produisant une
quantit importante de bruit, par exemple en combinant une sensibilit
ISO leve, une temprature leve et une exposition longue, il se peut
que les images ne soient pas enregistres correctement.
tant donn que H (quivalent 25600 ISO) est un rglage de
sensibilit ISO largi, du bruit (comme des points de lumire et un effet
de bande) et des couleurs irrgulires seront plus visibles, et la
rsolution plus faible que dhabitude.
Si vous utilisez une sensibilit ISO leve et le flash pour photographier
un sujet proche, il peut en rsulter une surexposition.
Si vous enregistrez une vido alors que H (quivalent 25600 ISO)
est rgl, la sensibilit ISO devient 12800 (avec la prise de vue avec
exposition manuelle). Mme si vous repassez sur la prise de photos, la
sensibilit ISO ne revient pas au rglage initial.
Sous [z3 : Rglages de sensibilit ISO], vous pouvez utiliser [Plage
ISO] pour largir la sensibilit ISO jusqu 25600 ISO (H) (p. 123).
<z> peut safficher dans le viseur lorsque vous rglez la sensibilit ISO
H largie (p. 376).

121

i : Rglage de la sensibilit ISON

ISO auto
Si la sensibilit ISO est rgle sur A
(Auto), la sensibilit ISO effectivement
applique saffichera lorsque vous
enfoncez mi-course le dclencheur.
Comme indiqu ci-dessous, la sensibilit
ISO est automatiquement rgle pour
convenir au mode de prise de vue.
Mode de prise de vue
A/7/C
2/4/5/6/G
8

Rglage de la sensibilit ISO


Automatiquement rgle entre 100 ISO et 6400 ISO

Automatiquement rgle entre 100 ISO et 1600 ISO

Automatiquement rgle entre 100 ISO et 12800 ISO

d/s/f/a

Automatiquement rgle entre 100 ISO et 12800 ISO*1

400 ISO*1

Avec flash

400 ISO*1*2*3*4

*1 : La plage relle de la sensibilit ISO dpend des rglages [Minimum] et


[Maximum] dfinis dans [Plage ISO auto].
*2 : Si le flash dappoint provoque une surexposition, une sensibilit minimum de
100 ISO est rgle (sauf dans les modes a et F).
*3 : Sauf en modes A, 6 et F.
*4 : Lorsque vous utilisez le flash indirect avec un flash Speedlite externe en
mode C, 2, 3, 4, 5 ou d, la sensibilit ISO est automatiquement
rgle entre 400 ISO et 1600 ISO.

122

i : Rglage de la sensibilit ISON

3 Rglage de la plage de sensibilit ISO


Vous pouvez rgler la plage de sensibilit ISO rglable manuellement
(limites minimum et maximum). Vous pouvez rgler la limite minimum
entre 100 ISO et 12800 ISO et la limite maximum entre 200 ISO et H
(quivalent 25600 ISO).

Slectionnez [Rglages de
sensibilit ISO].
Dans longlet [z3], slectionnez
[Rglages de sensibilit ISO], puis
appuyez sur <0>.

[Plage ISO].
2 Slectionnez
Slectionnez [Plage ISO], puis
appuyez sur <0>.

la limite minimum.
3 Rglez
Slectionnez la case de la limite
minimum, puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une sensibilit ISO, puis
appuyez sur <0>.

la limite maximum.
4 Rglez
Slectionnez la case de la limite
maximum, puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une sensibilit ISO, puis
appuyez sur <0>.

le rglage.
5 Quittez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [OK], puis sur <0>.
Le menu rapparat.

123

i : Rglage de la sensibilit ISON

3 Rglage de la plage de sensibilit ISO pour ISO auto


Vous pouvez rgler la plage de sensibilit ISO automatique pour ISO
auto entre 100 ISO et 12800 ISO. Vous pouvez rgler la limite minimum
entre 100 ISO et 6400 ISO et la limite maximum entre 200 ISO et 12800
ISO par paliers de valeur entire.

Slectionnez [Plage ISO auto].


Slectionnez [Plage ISO auto], puis
appuyez sur <0>.

la limite minimum.
2 Rglez
Slectionnez la case de la limite
minimum, puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une sensibilit ISO, puis
appuyez sur <0>.

la limite maximum.
3 Rglez
Slectionnez la case de la limite
maximum, puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une sensibilit ISO, puis
appuyez sur <0>.

le rglage.
4 Quittez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [OK], puis appuyez sur
<0>.
Le menu rapparat.
Les rglages [Minimum] et [Maximum] sappliqueront galement la
sensibilit ISO minimum et maximum du dcalage de scurit de la
sensibilit ISO (p. 367).

124

i : Rglage de la sensibilit ISON

3 Rglage de la vitesse dobturation minimum pour ISO auto


Avec ISO auto rgle, vous pouvez rgler la vitesse dobturation
minimum (1/250 sec. 1 sec.) de sorte que la vitesse dobturation
rgle automatiquement ne soit pas trop lente.
Ceci se rvle pratique dans les modes <d> et <f> lorsque vous
utilisez un objectif grand-angle pour photographier un sujet en
mouvement. Vous pouvez rduire la fois le flou de boug et le flou de
sujet.

Slectionnez [Vit. obtur. min.].


Slectionnez [Vit. obtur. min.], puis
appuyez sur <0>.

la vitesse dobturation
2 Rglez
minimum souhaite.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner la vitesse dobturation,
puis appuyez sur <0>.
Le menu rapparat.

Si vous ne parvenez pas obtenir une exposition correcte avec la limite


maximum de sensibilit ISO rgle avec [Plage ISO auto], une vitesse
dobturation plus lente que [Vit. obtur. min.] sera rgle pour obtenir une
exposition standard.
Avec la photographie avec flash, le rglage [Vit. obtur. min.] ne sera pas
appliqu.

125

A Slection dun style dimageN


En slectionnant un style dimage, vous pouvez obtenir des
caractristiques dimage sharmonisant avec votre expression
photographique ou avec le sujet.
Dans les modes de la zone lmentaire, <D> (Auto) est
automatiquement dfini.

Slectionnez [Style dimage].


Dans longlet [z4], slectionnez
[Style dimage], puis appuyez sur
<0>.
Lcran de slection du style dimage
apparat.

un style dimage.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner un style dimage, puis
appuyez sur <0>.
Le style dimage sera rgl.

Caractristiques du style dimage


D Auto
La teinte de couleur sera automatiquement ajuste en fonction de
la scne. Les couleurs seront clatantes, en particulier pour le ciel
bleu, la vgtation et les couchers de soleil des scnes dans la
nature, lextrieur ou la tombe de la nuit.
Si la teinte de couleur souhaite nest pas obtenue avec [Auto], utilisez un
autre style dimage.

P Standard
Limage parat vive, nette et lumineuse. Il sagit dun style dimage
polyvalent convenant la plupart des scnes.
Q Portrait
Pour des tons chair agrables. Limage parat plus douce.
Convient pour les portraits en gros-plan.
En changeant la [Teinte couleur] (p. 129), vous pouvez modifier
les tons chair.

126

A Slection dun style dimageN

R Paysage
Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images trs nettes
et lumineuses. Idal pour des paysages saisissants.
S Neutre
Ce style dimage convient aux utilisateurs prfrant traiter les
images sur leur ordinateur. Pour des images aux couleurs
naturelles et adoucies.
U Fidle
Ce style dimage convient aux utilisateurs prfrant traiter les
images sur leur ordinateur. Lorsque le sujet est captur sous une
temprature de couleur de 5200 K, la couleur est rgle de
manire colorimtrique pour sadapter la couleur du sujet. Les
images sembleront ternes et adoucies.
V Monochrome
Cre des images en noir et blanc.
Les images en noir et blanc captures au format JPEG ne peuvent pas tre
converties en images couleur. Si vous souhaitez prendre ultrieurement des
photos en couleur, assurez-vous que le rglage [Monochrome] a t
annul.
<z> peut safficher dans le viseur lorsque [Monochrome] est rgl
(p. 376).

W Df. ut. 1-3


Vous pouvez enregistrer un style lmentaire tel que [Portrait],
[Paysage], un fichier de style dimage, etc., et le configurer votre
guise (p. 132). Les styles dimage dfinis par lutilisateur qui nont
pas t configurs ont les mmes rglages par dfaut que le style
dimage [Auto].

127

A Slection dun style dimageN

Symboles
Les symboles de lcran de slection du style dimage indiquent les
paramtres tels que [Nettet] et [Contraste]. Les chiffres indiquent les
rglages des diffrents paramtres, comme [Nettet] et [Contraste],
pour chaque style dimage.
Symboles
g

128

Nettet

Contraste

Saturation

Teinte couleur

Effet filtre (Monochrome)

Virage (Monochrome)

A Personnalisation dun style dimageN


Vous pouvez personnaliser un style dimage en ajustant chaque
paramtre individuellement, tel que [Nettet] et [Contraste]. Pour voir
le rsultat des effets, procdez des essais de prise de vue. Pour
personnaliser [Monochrome], voir page 131.

Slectionnez [Style dimage].


Dans longlet [z4], slectionnez
[Style dimage], puis appuyez sur
<0>.
Lcran de slection du style dimage
apparat.

un style dimage.
2 Slectionnez
Slectionnez un style dimage, puis
appuyez sur la touche <B>.

un paramtre.
3 Slectionnez
Slectionnez un paramtre, tel que
[Nettet], puis appuyez sur <0>.

le paramtre.
4 Dfinissez
Appuyez sur la touche <U> pour
ajuster le paramtre votre guise,
puis sur <0>.

129

A Personnalisation dun style dimageN

Appuyez sur la touche <M> pour


sauvegarder les paramtres ajusts.
Lcran de slection du style dimage
rapparat.
Tout rglage de paramtre diffrent
du rglage par dfaut apparat en
bleu.
Rglages et effets des paramtres
g Nettet

0 : Contours moins nets

+7 : Contours nets

h Contraste

-4 : Faible contraste

+4 : Contraste lev

i Saturation

-4 : Faible saturation

+4 : Saturation leve

j Teinte couleur

-4 : Ton chair rougetre

+4 : Ton chair jauntre

En slectionnant [Rg. dfaut] ltape 3, vous pouvez rtablir le style


dimage correspondant ses rglages de paramtre par dfaut.
Pour utiliser le style dimage ajust, slectionnez-le dabord, puis
photographiez.

130

A Personnalisation dun style dimageN

V Rglage Monochrome
Avec Monochrome, outre les valeurs de [Nettet] et de [Contraste] tel
quexpliqu la page prcdente, vous pouvez galement configurer
[Effet filtre] et [Virage].

kEffet filtre
Avec un effet de filtre appliqu une
image monochrome, vous pouvez faire
se dtacher davantage les nuages
blancs ou les arbres verts.
Filtre

Exemple deffet

N : Aucun

Image en noir et blanc normale sans effet de filtre.

Ye : Jaune

Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux.

Or : Orange

Le ciel bleu semble lgrement plus sombre. Le coucher de soleil


parat plus brillant.

R : Rouge

Le ciel bleu semble assez sombre. Les feuilles dautomne


paraissent plus vives et plus nettes.

G : Vert

Les tons chair et les lvres semblent adoucis. Les feuilles vertes
des arbres sembleront plus vives et plus nettes.

Augmenter le [Contraste] accentue leffet du filtre.

lVirage
En appliquant le virage des couleurs,
vous pouvez crer une image
monochrome dans cette couleur. Le
virage peut rendre limage plus
spectaculaire.
Les rglages suivants peuvent tre
dfinis : [N:Aucun], [S:Spia], [B:Bleu],
[P:Violet] ou [G:Vert].

131

A Enregistrement dun style dimageN


Vous pouvez slectionner un style dimage de base tel que [Portrait] ou
[Paysage], ajuster ses paramtres votre guise et lenregistrer sous
[Df. ut. 1], [Df. ut. 2] ou [Df. ut. 3].
Vous pouvez crer plusieurs styles dimage avec des rglages
diffrents pour les paramtres tels que la nettet et le contraste.
Vous pouvez galement dfinir les paramtres dun style dimage
enregistr sur lappareil avec EOS Utility (logiciel fourni, p. 457).

Slectionnez [Style dimage].


Dans longlet [z4], slectionnez [Style
dimage], puis appuyez sur <0>.
Lcran de slection du style dimage
apparat.

[Df. ut. *].


2 Slectionnez
Slectionnez [Df. ut. *], puis
appuyez sur <B>.

sur <0>.
3 Appuyez
Avec [Style dimage] slectionn,
appuyez sur <0>.

le style dimage de
4 Slectionnez
base.
Appuyez sur la touche <V> <U>
pour slectionner le style dimage de
base, puis appuyez sur <0>.
Pour ajuster les paramtres dun style
dimage enregistr sur lappareil avec
EOS Utility (logiciel fourni),
slectionnez le style dimage ici.

132

A Enregistrement dun style dimageN

un paramtre.
5 Slectionnez
Slectionnez un paramtre, tel que
[Nettet], puis appuyez sur <0>.

le paramtre.
6 Dfinissez
Appuyez sur la touche <U> pour
ajuster le paramtre votre guise,
puis sur <0>.
Pour des informations dtailles,
consultez Personnalisation dun
style dimage la page 129.
Appuyez sur la touche <M> pour
enregistrer le style dimage modifi.
Lcran de slection du style dimage
rapparat.
Le style dimage de base apparat
droite de [Df. ut. *].
Si les rglages dun style dimage
enregistr sous [Df. ut. *] ont t
modifis par rapport aux rglages de
style dimage de base, le nom du
style dimage saffiche en bleu.
Si un style dimage a dj t enregistr dans [Df. ut. *], la modification
du style dimage de base ltape 4 annule les rglages de paramtre
du style dimage enregistr.
Si vous slectionnez [Rinitialiser tous rglages] (p. 61), tous les
rglages par dfaut [Df. ut. *] sont rtablis. Pour les styles dimage
enregistrs via EOS Utility (logiciel fourni), seuls les paramtres modifis
retrouveront leur valeur par dfaut.
Pour utiliser le style dimage ajust, slectionnez le [Df. ut. *]
enregistr, puis photographiez.
En ce qui concerne lenregistrement dun fichier de style dimage sur
lappareil photo, reportez-vous EOS Utility Mode d'emploi (p. 453).

133

3 Rglage de la balance des blancsN


La balance des blancs (WB) sert rendre blanches les zones blanches.
Gnralement, le rglage <Q> (Auto) permet dobtenir la bonne balance des
blancs. Si vous ne parvenez pas obtenir des couleurs naturelles avec <Q>,
vous pouvez slectionner la balance des blancs correspondant la source
lumineuse ou la rgler manuellement en photographiant un objet blanc.
Dans les modes de la zone lmentaire, <Q> est automatiquement dfini.

Slectionnez [Balance blancs].


Dans longlet [z3], slectionnez
[Balance blancs], puis appuyez sur
<0>.

un rglage de
2 Slectionnez
balance des blancs.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
Affichage

Mode

Q
W
E
R
Y
U
D
O
P

Auto
Lumire du jour
Ombrag
Nuageux, crpuscule, coucher de soleil
Lumire tungstne
Lumire fluorescente blanche
Utilisation du flash
Personnalis (p. 135)
Temprature de couleur (p. 137)

Temprature de couleur
(approx., en K : Kelvin)
3000-7000
5200
7000
6000
3200
4000
Rgle automatiquement*
2000-10000
2500-10000

* Applicable avec les flashes Speedlite pourvus dune fonction de transmission de


la temprature de couleur. dfaut, le rglage sera denviron 6000 K.

Balance des blancs


Pour lil humain, un objet blanc semble blanc quel que soit le type
dclairage. Avec un appareil photo numrique, il est possible dajuster
la temprature de couleur avec un logiciel pour rendre blanches les
zones blanches. Ce rglage sert de repre pour la correction des
couleurs. Avec cette fonction, vous pouvez prendre des images avec
des nuances de couleur naturelles.

134

3 Rglage de la balance des blancsN

O Balance des blancs personnalise


La balance des blancs personnalise vous permet de rgler
manuellement la balance des blancs dune source de lumire
spcifique pour une meilleure prcision. Effectuez ce rglage sous la
source lumineuse que vous souhaitez rellement utiliser.

Photographiez un objet blanc.


Regardez dans le viseur et placez
lintgralit du cadre en pointill
(illustr) sur un objet blanc.
Procdez la mise au point
manuellement et rglez lexposition
standard pour lobjet blanc.
Vous pouvez utiliser nimporte quel
rglage de balance des blancs.

[B. blanc
2 Slectionnez
personnal.].
Dans longlet [z3], slectionnez [B.
blanc personnal.], puis appuyez sur
<0>.
Lcran de slection de la balance
des blancs personnalise apparat.

les donnes de balance


3 Importez
des blancs.
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage capture
ltape 1, puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK] sur lcran de
dialogue qui apparat pour importer
les donnes.

135

3 Rglage de la balance des blancsN

[Balance blancs].
4 Slectionnez
Dans longlet [z3], slectionnez
[Balance blancs], puis appuyez sur
<0>.

la balance des
5 Slectionnez
blancs personnalise.
Slectionnez [O], puis appuyez sur
<0>.

Si lexposition obtenue ltape 1 diffre considrablement de


lexposition standard, il se peut que la balance des blancs ne soit pas
correcte.
ltape 3, les images suivantes ne peuvent pas tre slectionnes : les
images captures alors que le style dimage est rgl sur
[Monochrome], les images exposition multiple et les images prises
avec un autre appareil photo.
Pour obtenir une balance des blancs plus prcise, utilisez une chelle de
gris ou un rflecteur gris 18 % (en vente dans le commerce) au lieu
dun objet blanc.
La balance des blancs personnelle enregistre avec le logiciel fourni
sera enregistre dans [O]. Les donnes de la balance des blancs
personnelle enregistre sont effaces si vous excutez les oprations de
ltape 3.

136

3 Rglage de la balance des blancsN

P Rglage de la temprature de couleur


Vous pouvez dfinir numriquement la temprature de couleur de la
balance des blancs. Ce rglage est destin aux utilisateurs avancs.

Slectionnez [Balance blancs].


Dans longlet [z3], slectionnez
[Balance blancs], puis appuyez sur
<0>.

la temprature de couleur.
2 Rglez
Slectionnez [P].
Tournez la molette <6> pour
slectionner la temprature de
couleur, puis appuyez sur <0>.
La temprature de couleur est
rglable entre approximativement
2500 K et 10000 K (par paliers de
100 K).

Lors du rglage de la temprature de couleur pour une source de


lumire artificielle, rglez la correction de la balance des blancs
(magenta ou vert) en fonction de vos besoins.
Si vous rglez [P] sur la valeur obtenue laide dun appareil de
mesure de temprature de couleur en vente dans le commerce,
procdez des prises de vue de test et rglez le paramtre afin de
compenser la diffrence entre le relev de temprature de couleur de
lappareil de mesure et celui de lappareil photo.

137

3 Correction de la balance des blancsN


Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a t rgle. Le rglage
aura le mme effet que lutilisation dun filtre de conversion de
temprature de couleur ou dun filtre de correction de couleur en vente
dans le commerce. Chaque couleur peut tre corrige sur neuf niveaux.
Cette fonction est destine aux utilisateurs avancs qui ont lhabitude
dutiliser des filtres de conversion de temprature de couleur ou de
correction de couleur.

Correction de la balance des blancs

Slectionnez [cart br/BaL B].


Dans longlet [z3], slectionnez
[cart br/BaL B], puis appuyez sur
<0>.

la correction de la
2 Dfinissez
balance des blancs.

Exemple de rglage : A2, G1

Dplacez le repre la position


dsire laide de <9>.
B signifie bleu, A ambre, M magenta
et G vert. La couleur correspondant
la direction choisie sera corrige.
Dans langle droit de lcran,
cart indique le sens et le degr
de la correction.
Une pression sur la touche <L> annulera
tous les rglages [cart br/BaL B].
Appuyez sur <0> pour quitter lcran
de rglage et revenir au menu.

<z> peut safficher dans le viseur lorsque la correction de la balance


des blancs est rgle (p. 376).
Un niveau de correction bleu/ambre est gal environ 5 mireds pour un
filtre de conversion de temprature de couleur. (Mired : unit de mesure
indiquant la densit dun filtre de conversion de temprature de couleur.)

138

3 Correction de la balance des blancsN

Bracketing auto de la balance des blancs


Avec une seule prise de vue, trois images ayant des teintes de couleur
diffrentes peuvent tre enregistres simultanment. Selon la temprature
de couleur du rglage actuel de la balance des blancs, limage aura un
bracketing avec un biais bleu/ambre ou magenta/vert. Cette opration
porte le nom de bracketing de la balance des blancs. Le bracketing de la
balance des blancs est possible sur 3 niveaux par paliers de 1 valeur.

Rglez la valeur de bracketing de


la balance des blancs.

Biais B/A 3 niveaux

Squence de bracketing

ltape 2 pour Correction de la


balance des blancs , lorsque vous
tournez la molette <5>, le repre
sur lcran devient
(3 points).
Tourner la molette vers la droite permet
de rgler le bracketing B/A et vers la
gauche, le bracketing M/G.
Sur la droite, Brack. indique la direction
du bracketing et le degr de correction.
Une pression sur la touche <L> annulera
tous les rglages [cart br/BaL B].
Appuyez sur <0> pour quitter lcran
de rglage et revenir au menu.

Le bracketing des images se fera dans lordre suivant : 1. Balance des


blancs standard, 2. Biais bleu (B) et 3. Biais ambre (A) ou bien
1. Balance des blancs standard, 2. Biais magenta (M) et 3. Biais vert (G).
Pendant le bracketing de la balance des blancs, la rafale maximum pour
la prise de vue en continu diminue et le nombre de prises de vue
possibles passe galement environ 1/3 du nombre normal.
Vous pouvez galement rgler la correction de la balance des blancs et le
bracketing dexposition auto avec le bracketing de la balance des blancs. Si
vous rglez le bracketing dexposition auto avec le bracketing de la balance
des blancs, un total de neuf images est enregistr par prise de vue.
Comme trois images sont enregistres pour une seule photo,
lenregistrement de celle-ci sur la carte prend plus de temps.
Vous pouvez modifier le nombre de prises de vue pour le bracketing de
la balance des blancs (p. 366).
Brack. signifie bracketing.

139

3 Correction automatique de la luminosit et du contrasteN


Si limage apparat sombre ou le contraste faible, la luminosit et le
contraste sont automatiquement corrigs. Cette fonction sappelle
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit). Le rglage par
dfaut est [Standard]. Avec les images JPEG, la correction est
applique lorsque limage est capture.
Dans les modes de la zone lmentaire, [Standard] est
automatiquement dfini.

Slectionnez [Auto Lighting Optimizer/


Correction auto de luminosit].
Dans longlet [z3], slectionnez
[Auto Lighting Optimizer/
Correction auto de luminosit],
puis appuyez sur <0>.

le rglage.
2 Slectionnez
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.

la photo.
3 Prenez
Si besoin, limage est enregistre avec
la luminosit et le contraste corrigs.
Si [z4 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active], l'Auto
Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) est automatiquement
rgle sur [Dsactive] et le rglage ne peut tre modifi.
Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut augmenter.
Si un rglage autre que [Dsactive] est slectionn et que vous utilisez
la correction dexposition ou la correction dexposition au flash pour
assombrir lexposition, il se peut que limage paraisse toujours claire.
Pour une exposition plus sombre, rglez cette fonction sur [Dsactive].
Si le mode HDR (p. 172) ou la prise de vue avec expositions multiples
(p. 175) est rgl, l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
est automatiquement rgle sur [Dsactive]. Lorsque le mode HDR ou la
prise de vue avec exposition multiple est annul, l'Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit) est ramene son rglage initial.
ltape 2, si vous appuyez sur la touche <B> et dcochez <X>
le rglage [Dsact. en modes M ou B], l'Auto Lighting Optimizer (Correction
auto de luminosit) peut galement tre rgle dans les modes <a> et <F>.

140

3 Rglage de la rduction du bruitN


Rduction du bruit pour les sensibilits ISO leves
Cette fonction rduit le bruit gnr sur limage. Bien que la rduction
du bruit soit applique toutes les sensibilits ISO, elle se rvle
particulirement efficace des sensibilits ISO leves. des
sensibilits ISO minimes, le bruit dans les portions plus sombres de
limage (zones dombre) est davantage rduit.

Slectionnez [Rduct. bruit en


ISO leve].
Dans longlet [z4], slectionnez
[Rduct. bruit en ISO leve], puis
appuyez sur <0>.

le niveau.
2 Rglez
Slectionnez le niveau de rduction
du bruit souhait, puis appuyez sur
<0>.

M : Rduct. bruit multivues


Une rduction du bruit est applique avec une qualit dimage plus
leve que [leve]. Quatre photos sont prises continuellement,
puis automatiquement alignes et fusionnes en une image JPEG
pour donner une photo.

la photo.
3 Prenez
Limage est enregistre avec la
rduction du bruit applique.

141

3 Rglage de la rduction du bruitN

Prcautions relatives au rglage de la rduction bruit multivues


En cas de dsalignement important sur limage en raison du flou de
boug, leffet de rduction du bruit peut tre minime.
Si vous tenez lappareil photo en main, maintenez-le immobile pour
empcher le flou de boug. Lutilisation dun trpied est recommande.
Si vous photographiez un sujet se dplaant, le mouvement du sujet
peut laisser des images rmanentes ou la zone autour du sujet peut
devenir sombre.
Lalignement des images peut ne pas fonctionner correctement avec des
motifs rptitifs (treillis, rayures, etc.) ou des images monotones de tons
uniformes.
Lenregistrement de limage sur la carte prendra plus de temps quavec
la prise de vue normale. Pendant le traitement des images, buSY
saffiche dans le viseur et sur le panneau LCD et vous ne pouvez pas
prendre une autre photo tant que le traitement nest pas termin.
Les images RAW ne peuvent pas tre slectionnes. Vous ne pouvez
pas utiliser le bracketing dexposition auto et le bracketing de la balance
des blancs. [z4 : Rduct. bruit expo. longue], [z4 : Effacement des
poussires], [z4 : Expo multiple] et [z4 : Mode HDR] ne peuvent
pas tre rgls. Si lune de ces options a dj t slectionne ou
rgle, [Rduct. bruit multivues] ne peut pas tre rgl.
La prise de vue avec flash est impossible. Le faisceau dassistance
autofocus est mis selon le rglage [8C.Fn II-5 : Faisceau
dassistance AF].
Il nest pas possible de rgler [Rduct. bruit multivues] pour les poses
longues.
Si vous mettez lappareil photo hors tension, rglez le mode de prise de
vue sur un mode de la zone lmentaire ou la pose longue, ou basculez
sur lenregistrement vido, le rglage devient automatiquement
[Standard].
Limpression directe nest pas possible (p. 346).
Si vous visualisez une image 1 sur lappareil photo ou imprimez
directement une image, leffet de la rduction du bruit avec une sensibilit
ISO leve risque dtre minime. Vrifiez leffet de la rduction du bruit ou
imprimez les images dont le bruit a t rduit avec Digital Photo
Professional (logiciel fourni, p. 457).

142

3 Rglage de la rduction du bruitN

Rduction du bruit pour les expositions longues


La rduction du bruit est possible avec les images exposes pendant
une seconde ou plus.

Slectionnez [Rduct. bruit expo.


longue].
Dans longlet [z4], slectionnez
[Rduct. bruit expo. longue], puis
appuyez sur <0>.

le rglage dsir.
2 Dfinissez
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.

Auto
La rduction du bruit seffectue automatiquement pour les
expositions dune seconde ou plus si un bruit typique des longues
expositions est dtect. Ce rglage [Auto] est effectif dans la plupart
des cas.
Active
La rduction du bruit seffectue pour toutes les expositions dune
seconde ou plus. Le rglage [Active] peut tre capable de rduire
le bruit impossible dtecter avec le rglage [Auto].

la photo.
3 Prenez
Limage est enregistre avec la
rduction du bruit applique.

143

3 Rglage de la rduction du bruitN

Avec [Auto] et [Active], une fois la photo prise, le processus de


rduction du bruit peut durer aussi longtemps que pour lexposition.
Pendant le processus de rduction du bruit, la prise de vue est toujours
possible tant que le tmoin de rafale maximum sur le viseur indique 1
ou plus.
Les images prises une sensibilit ISO de 1600 ou plus peuvent
sembler plus granuleuses avec le rglage [Active] quavec les rglages
[Dsactive] ou [Auto].
Avec [Active], si vous photographiez en longue exposition avec limage
de Vise par lcran active, buSY saffiche pendant le processus de
rduction du bruit. Limage de Vise par lcran napparat pas tant que la
rduction du bruit nest pas termine. (Vous ne pouvez pas prendre
dautres photos.)

144

3 Priorit hautes lumiresN


Vous pouvez rduire les zones de hautes lumires surexposes.

Slectionnez [Priorit hautes


lumires].
Dans longlet [z4], slectionnez
[Priorit hautes lumires], puis
appuyez sur <0>.

[Active].
2 Slectionnez
Slectionnez [Active], puis appuyez
sur <0>.
Les dtails de hautes lumires sont
amliors. La gamme dynamique
stend du gris standard de 18 % aux
hautes lumires. La gradation entre
les gris et les hautes lumires
sadoucit.

la photo.
3 Prenez
Limage est enregistre avec la
priorit hautes lumires applique.

Avec [Active], l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) (p. 140)
est automatiquement rgle sur [Dsactive] et le rglage ne peut tre modifi.
Avec [Priorit hautes lumires] rgl sur [Dsactive], l'Auto Lighting
Optimizer (Correction auto de luminosit) est ramene son rglage initial.
Avec [Active], le bruit dimage (granulation et effet de bande, etc.) peut
augmenter un peu plus quavec [Dsactive].
Avec [Active], la plage rglable se situe entre 200 ISO et 12800 ISO
(jusqu 6400 ISO pour les vidos). Par ailleurs, licne <A> saffichera
sur le panneau LCD et dans le viseur lorsque la priorit aux hautes lumires
est active.

145

3 Correction du vignetage de lobjectif / de laberration chromatique


Le vignetage priphrique se produit dans les objectifs dont les
caractristiques rendent les coins de limage plus sombres. La frange
de couleur le long du contour du sujet est appele une aberration
chromatique. Ces deux aberrations de lobjectif peuvent tre corriges.
Le rglage par dfaut est [Active] pour les deux corrections.

Correction du vignetage

Slectionnez [Correct. aberration


objectif].
Dans longlet [z2], slectionnez
[Correct. aberration objectif], puis
appuyez sur <0>.

le rglage.
2 Slectionnez
Assurez-vous que [Donnes de
correction dispo.] pour lobjectif
mont sur lappareil est affich.
Slectionnez [Vignetage], puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [Active], puis appuyez
sur <0>.
Si [Donnes de correction indispo.]
est affich, voir Donnes de
correction de lobjectif la
page 148.

la photo.
3 Prenez
Limage est enregistre avec le
vignetage corrig.
Du bruit peut apparatre sur les contours de limage en fonction des
conditions de prise de vue.
Le degr de la correction applique sera infrieur au degr de correction
maximum rglable avec Digital Photo Professional (logiciel fourni, p. 457).
Plus la sensibilit ISO est leve, plus le degr de correction sera faible.

146

3 Correction du vignetage de lobjectif / de laberration chromatique

Correction de laberration chromatique

Slectionnez le rglage.
Assurez-vous que [Donnes de
correction dispo.] pour lobjectif
mont sur lappareil est affich.
Slectionnez [Aberration chromat.],
puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur <0>.
Si [Donnes de correction indispo.]
est affich, voir Donnes de
correction de lobjectif la page
suivante.

la photo.
2 Prenez
Limage est enregistre avec
laberration chromatique corrige.

Si vous visionnez une image 1 prise avec laberration chromatique


corrige, limage est affiche sur lappareil photo sans la correction de
laberration chromatique applique. Vrifiez la correction de laberration
chromatique avec le programme Digital Photo Professional (logiciel fourni,
p. 457).

147

3 Correction du vignetage de lobjectif / de laberration chromatique

Donnes de correction de lobjectif


Lappareil photo contient dj des donnes de correction du vignetage
de lobjectif et des donnes de correction de laberration chromatique
pour environ 25 objectifs. Si vous slectionnez [Active], la correction
du vignetage et la correction de laberration chromatique seront
automatiquement appliques aux objectifs dont les donnes de
correction ont t enregistres dans lappareil photo.
Avec EOS Utility (logiciel fourni), vous pouvez savoir quels objectifs ont
leurs donnes de correction enregistres dans lappareil photo. Vous
pouvez galement enregistrer les donnes de correction dautres
objectifs. Pour en savoir plus, reportez-vous au PDF EOS Utility Mode
d'emploi (p. 453) fourni sur le DVD-ROM.

Remarques sur la correction du vignetage et la correction de


laberration chromatique
La correction du vignetage et la correction de laberration chromatique
ne peuvent pas tre appliques aux images JPEG dj prises.
Lorsque vous utilisez un objectif dun fabricant autre que Canon, il est
recommand de rgler les corrections sur [Dsactive], mme si
[Donnes de correction dispo.] est affich.
Si vous utilisez la vue agrandie pendant la prise de vue avec Vise par
lcran, la correction du vignetage et la correction de laberration
chromatique ne seront pas refltes sur limage affiche lcran.
Si leffet de la correction nest pas clairement visible, agrandissez limage
aprs la prise de vue et vrifiez-la nouveau.
Les corrections peuvent tre appliques mme avec un multiplicateur de
focale ou un convertisseur de focale grandeur nature en place.
Si les donnes de correction de lobjectif mont ne sont pas enregistres
dans lappareil, la photo est prise comme si la correction tait rgle sur
[Dsactive].
Si lobjectif ne comporte pas dinformations de distance, le degr de
correction est infrieur.

148

3 Cration et slection dun dossier


Vous pouvez crer et slectionner votre guise le dossier o vous
souhaitez sauvegarder les images captures.
Un dossier pour la sauvegarde des images captures tant
automatiquement cr, cette opration est facultative.

Cration dun dossier

Slectionnez [Slectionner
dossier].
Dans longlet [51], slectionnez
[Slectionner dossier], puis
appuyez sur <0>.

[Crer dossier].
2 Slectionnez
Slectionnez [Crer dossier], puis
appuyez sur <0>.

un nouveau dossier.
3 Crez
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
Un nouveau dossier est cr avec un
numro de dossier suprieur dun
chiffre.

149

3 Cration et slection dun dossier

Slection dun dossier


Plus petit numro de fichier
Nombre dimages
dans le dossier

Avec lcran de slection de dossiers


affich, slectionnez un dossier et
appuyez sur <0>.
Le dossier o les images captures
seront sauvegardes est slectionn.
Les images captures par la suite
seront enregistres dans le dossier
slectionn.

Nom de dossier
Plus grand numro de fichier

Dossiers
Comme dans 100CANON par exemple, le nom du dossier doit
commencer par trois chiffres (le numro de dossier) suivis de cinq
caractres alphanumriques. Un dossier peut contenir un maximum de
9999 images (numro de fichier 0001 9999). Lorsquun dossier est plein,
un nouveau dossier avec un numro de dossier suprieur dun chiffre est
automatiquement cr. En outre, en cas de rinitialisation manuelle
(p. 152), un nouveau dossier est automatiquement cr. Des dossiers
numrots de 100 999 peuvent tre crs.
Cration de dossiers avec un ordinateur
Avec la carte ouverte sur lcran, crez un nouveau dossier intitul
DCIM . Ouvrez le dossier DCIM et crez autant de dossiers que
ncessaire pour sauvegarder et organiser vos images. Le nom du dossier
doit suivre le format 100ABC_D . Les trois premiers chiffres
correspondent au numro de dossier, de 100 999. Les cinq derniers
caractres peuvent combiner des lettres minuscules et majuscules de A
Z, des nombres et un caractre de soulignement _ . Lespace ne peut
pas tre utilis. Veuillez galement noter que deux noms de dossier ne
peuvent pas partager le mme numro de dossier trois chiffres (par
exemple, 100ABC_D et 100W_XYZ ), mme si les cinq autres
caractres de chaque nom sont diffrents.

150

3 Mthodes de numrotation des fichiers


Les fichiers dimages seront numrots de
0001 9999 dans lordre o les images
(Exemple) IMG_0001.JPG
sont prises, puis sauvegards dans un
Numro de fichier
dossier. Vous pouvez modifier la mthode
dattribution dun numro de fichier.

Slectionnez [N fichiers].
Dans longlet [51], slectionnez [N
fichiers], puis appuyez sur <0>.

la mthode de
2 Slectionnez
numrotation des fichiers.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.

Continue
Poursuit la numrotation des fichiers dans lordre mme aprs le
remplacement de la carte ou la cration dun nouveau dossier.
Mme si vous remplacez la carte ou crez un nouveau dossier, la
numrotation des fichiers se poursuit dans lordre jusqu 9999. Cette
option est pratique lorsque vous souhaitez sauvegarder les images
numrotes entre 0001 et 9999 dans plusieurs cartes ou dossiers dans
un seul dossier sur votre ordinateur.
Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des
images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des
fichiers des nouvelles images se poursuive partir de la numrotation
des fichiers des images prsentes sur la carte ou dans le dossier. Si
vous souhaitez utiliser la numrotation continue des fichiers, il est
recommand dutiliser chaque fois une carte qui vient dtre formate.
Numrotation de fichier aprs
remplacement de la carte

Carte-1

Numrotation de fichier
aprs cration dun dossier

Carte-1

Carte-2
100

0051

0052

0051

101
0052

Le numro de fichier suit le dernier numro

151

3 Mthodes de numrotation des fichiers

Rinit. Auto
La numrotation des fichiers redmarre de 0001 chaque
remplacement de la carte ou cration dun nouveau dossier.
Lorsque vous remplacez la carte ou crez un dossier, la numrotation
des fichiers redmarre partir de 0001 pour les nouvelles images
sauvegardes. Cette option est pratique lorsque vous souhaitez
organiser les images par cartes ou dossiers.
Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des images
enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des fichiers
des nouvelles images se poursuive partir de la numrotation des fichiers
des images prsentes sur la carte ou dans le dossier. Si vous souhaitez
sauvegarder des images avec la numrotation des fichiers commenant
partir de 0001, utilisez chaque fois une carte qui vient dtre formate.
Numrotation de fichier aprs
remplacement de la carte

Carte-1

Numrotation de fichier
aprs cration dun dossier

Carte-2

Carte-1
100

0051

0001

0051

101
0001

La numrotation des fichiers est rinitialise

Rinit. Man.
Pour ramener la numrotation des fichiers 0001 ou pour dmarrer
partir du numro de fichier 0001 dans un nouveau dossier.
Lorsque vous rinitialisez manuellement la numrotation des fichiers, un
nouveau dossier est automatiquement cr et la numrotation des fichiers
des images sauvegardes dans ce dossier redmarre partir de 0001.
Cette option est pratique lorsque vous souhaitez utiliser des dossiers diffrents
pour les images prises hier et celles prises aujourdhui, par exemple. Aprs la
rinitialisation manuelle, la numrotation des fichiers revient Continue ou Rinit.
Auto. (Aucun cran de confirmation de rinitialisation manuelle ne saffichera.)
Si le numro de fichier dans le dossier 999 atteint 9999, la prise de vue ne sera pas possible,
mme si la carte a suffisamment de capacit de stockage. L'cran LCD affichera un
message vous demandant de remplacer la carte. Remplacez la carte par une neuve.
Pour les images JPEG et RAW, le nom de fichier commence par IMG_ . Les
noms de fichier pour les vidos commencent par MVI_ . Les images JPEG
ont lextension .JPG , les images RAW .CR2 et les vidos .MOV .

152

3 Rglage des informations sur le copyrightN


Lorsque vous rglez les informations sur le copyright, elles sont
enregistres sur limage sous la forme dinformations Exif.

Slectionnez [Infos de copyright].


Dans longlet [54], slectionnez
[Infos de copyright], puis appuyez
sur <0>.

loption rgler.
2 Slectionnez
Slectionnez [Saisir nom de
lauteur] ou [Saisir dtails du
copyright], puis appuyez sur <0>.

le texte.
3 Saisissez
Appuyez sur la touche <Q>. La

palette de texte est entoure dun


cadre de couleur et vous pouvez
saisir le texte.
Appuyez sur les touches <V>
<U> pour dplacer le cadre jaune.
En slectionnant [
] et en
appuyant sur <0>, vous pouvez
changer de mode de saisie.
Slectionnez le caractre dsir, puis
appuyez sur <0>.
Vous pouvez saisir 63 caractres
maximum.
Appuyez sur la touche <L> pour
effacer un caractre.
Pour annuler la saisie de texte,
appuyez sur la touche <B>, puis
slectionnez [OK] sur lcran de
confirmation.

153

3 Rglage des informations sur le copyrightN

le rglage.
4 Quittez
Aprs avoir saisi le texte, appuyez
sur la touche <M>, puis
slectionnez [OK].
Les informations sont enregistres et
lcran revient ltape 2.

Vrification des informations sur le copyright


Slectionnez [Afficher infos copyright]
ltape 2 pour vrifier les informations
[Auteur] et [Copyright] que vous avez
saisies.

Suppression des informations sur le copyright


Slectionnez [Supprimer infos de copyright] ltape 2 de la page
prcdente pour supprimer les informations [Auteur] et [Copyright].

Vous pouvez galement rgler ou vrifier les informations sur le copyright


laide dEOS Utility (logiciel fourni, p. 457).

154

3 Rglage de lespace colorimtriqueN


La varit des couleurs reproductibles sappelle lespace
colorimtrique. Avec cet appareil, vous pouvez dfinir lespace
colorimtrique des images captures sur sRVB ou Adobe RVB. Pour la
prise de vue normale, sRVB est recommand.
Dans les modes de la zone lmentaire, sRVB est automatiquement
dfini.

Slectionnez [Espace couleur].


Dans longlet [z3], slectionnez
[Espace couleur], puis appuyez sur
<0>.

lespace
2 Dfinissez
colorimtrique souhait.
Slectionnez [sRVB] ou [Adobe
RVB], puis appuyez sur <0>.

Adobe RVB
Cet espace colorimtrique est principalement utilis pour limpression
commerciale et dautres applications industrielles. Il nest pas
recommand si vous ntes pas familiaris avec le traitement des
images, Adobe RVB et Design rule for Camera File System (systme
de format de fichiers propritaire) 2.0 (Exif 2.21 ou suprieur). Limage
apparat trs adoucie dans un environnement dordinateur sRVB et sur
les imprimantes non compatibles avec Design rule for Camera File
System 2.0 (Exif 2.21 ou suprieur). Son traitement logiciel sera donc
ncessaire.
Si la photo capture a t prise dans lespace colorimtrique Adobe RVB,
le premier caractre du nom de fichier est un trait de soulignement _ .
Le profil ICC nest pas ajout. Reportez-vous aux explications relatives au
profil ICC dans les modes demploi des logiciels au format PDF (p. 453)
fournis sur le DVD-ROM.

155

156

5
Oprations avances
Dans les modes de la zone de
cration, vous pouvez choisir la
vitesse dobturation et/ou
louverture pour rgler
lexposition votre guise. Pour
obtenir diffrents rsultats,
modifiez les paramtres de
lappareil photo.
Licne M en haut droite du titre de la page indique que
la fonction est disponible uniquement dans les modes de la
zone de cration (d/s/f/a/F).
Aprs avoir enfonc le dclencheur mi-course puis lavoir
relch, les valeurs dexposition resteront affiches sur le
panneau LCD et dans le viseur pendant 4 secondes (0).
Pour les fonctions rglables dans chaque mode de prise de
vue, voir la page 404.
Positionnez le bouton <R> vers le bas.

157

d : Programme dexposition automatique


Lappareil rgle automatiquement la vitesse dobturation et louverture
adaptes la luminosit du sujet. Ce mode est appel programme
dexposition automatique .
* <d> signifie Program (programme).
* AE signifie Auto Exposure (exposition automatique).

Positionnez la molette de
slection des modes sur <d>.

la mise au point.
2 Effectuez
Regardez dans le viseur et orientez le
collimateur AF sur le sujet. Ensuite,
enfoncez le dclencheur mi-course.
Une fois la mise au point effectue, le
voyant de confirmation de mise au
point <o> dans le coin infrieur droit
du viseur sallume (en mode
autofocus One-Shot).
La vitesse dobturation et louverture
sont calcules automatiquement et
affiches dans le viseur et sur le
panneau LCD.

laffichage.
3 Vrifiez
Une exposition standard sera
obtenue condition que la vitesse
dobturation et louverture ne
clignotent pas.

la photo.
4 Prenez
Cadrez la vue et enfoncez le
dclencheur fond.

158

d : Programme dexposition automatique

Si une vitesse dobturation de 30" et le nombre-f


infrieur clignotent, la photo sera sous-expose.
Augmentez la sensibilit ISO ou utilisez un flash.
Si une vitesse dobturation de 8000 et le nombre-f
suprieur clignotent, la photo sera surexpose.
Diminuez la sensibilit ISO ou utilisez un filtre
densit neutre (vendu sparment) pour rduire la
quantit de lumire pntrant par lobjectif.
Diffrences entre les modes <d> et <A>
En mode <A>, de nombreuses fonctions comme le fonctionnement AF et
le mode mesure sont automatiquement rgles afin dviter de rater les
photos. Les fonctions rglables par lutilisateur sont limites. Avec le mode
<d>, seules la vitesse dobturation et louverture sont rgles
automatiquement. Vous pouvez librement rgler lopration AF, le mode
mesure et dautres fonctions (p. 404).
Dcalage de programme
Le mode Programme dexposition automatique vous permet de changer
librement la combinaison de vitesse dobturation et douverture
(Programme) dtermine automatiquement par lappareil photo, tout en
conservant la mme exposition. Cette opration est appele dcalage
de programme .
Pour changer de programme, enfoncez le dclencheur mi-course, puis
tournez la molette <6> jusqu laffichage de la vitesse dobturation ou
de louverture souhaite.
Le dcalage de programme sera automatiquement annul lorsque le
dlai mesure (0) prend fin (laffichage du rglage dexposition steint).
Le dcalage de programme ne peut pas tre utilis avec le flash.

159

s : Priorit lobturation
Dans ce mode, vous rglez la vitesse dobturation et lappareil dtermine
automatiquement louverture en vue dobtenir lexposition standard adapte
la luminosit du sujet. Ce mode est appel exposition automatique avec
priorit lobturation . Une vitesse dobturation plus rapide permet de figer
laction ou un sujet en mouvement. Alors quune vitesse dobturation plus
lente permet de crer un effet de flou donnant une impression de mouvement.
* <s> signifie Time value (valeur temporelle).

Mouvement flou
(Vitesse dobturation lente : 1/30 sec.)

Action fige
(Vitesse dobturation rapide : 1/2000 sec.)

Positionnez la molette de
slection des modes sur <s>.

la vitesse dobturation
2 Rglez
souhaite.
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <6>.

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course.
Louverture est rgle
automatiquement.

laffichage du viseur, puis


4 Vrifiez
prenez une photo.
Tant que louverture ne clignote pas,
lexposition est standard.

160

s : Priorit lobturation

Si le nombre-f infrieur clignote, la photo sera sousexpose.


Tournez la molette <6> pour slectionner une vitesse
dobturation plus lente jusqu ce que louverture cesse
de clignoter ou augmentez la sensibilit ISO.
Si le nombre-f suprieur clignote, la photo sera
surexpose.
Tournez la molette <6> pour slectionner une vitesse
dobturation plus rapide jusqu ce que louverture
cesse de clignoter ou rduisez la sensibilit ISO.
Affichage de la vitesse dobturation
Les vitesses dobturation comprises entre 8000 et 4 reprsentent le
dnominateur de la vitesse dobturation fractionnelle. Par exemple, 125
indique 1/125e de seconde, 0"5 indique 0,5 seconde et 15"
15 secondes.

161

f : Priorit louverture
Dans ce mode, vous rglez louverture souhaite et lappareil dtermine
automatiquement la vitesse dobturation en vue dobtenir lexposition
standard adapte la luminosit du sujet. Ce mode est appel
exposition automatique avec priorit louverture . Un nombre-f
suprieur (une ouverture plus petite) permettra de faire la mise au point
sur une plus grande zone du premier plan larrire-plan. linverse, un
nombre-f infrieur (une ouverture plus grande) permettra de faire la mise
au point sur une zone moins importante du premier plan larrire-plan.
* <f> signifie Aperture value (valeur douverture).

Arrire-plan flou
(Avec un nombre-f douverture faible : f/5,6)

Avant-plan et arrire-plan nets


(Avec un nombre-f douverture lev : f/32)

Positionnez la molette de
slection des modes sur <f>.

louverture souhaite.
2 Rglez
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <6>.

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course.
La vitesse dobturation est dfinie
automatiquement.

laffichage du viseur, puis


4 Vrifiez
prenez une photo.
Tant que la vitesse dobturation ne
clignote pas, lexposition est standard.

162

f : Priorit louverture

Si la vitesse dobturation de 30" clignote, la photo


sera sous-expose.
Tournez la molette <6> pour slectionner une
ouverture plus grande (un nombre-f infrieur) jusqu ce
que le clignotement de la vitesse dobturation cesse ou
augmentez la sensibilit ISO.
Si la vitesse dobturation de 8000 clignote, la photo
sera surexpose.
Tournez la molette <6> pour slectionner une
ouverture plus petite (un nombre-f douverture
suprieur) jusqu ce que le clignotement de la vitesse
dobturation cesse ou diminuez la sensibilit ISO.
Affichage de louverture
Plus le nombre-f est lev, plus louverture est petite. Louverture affiche
varie selon lobjectif. Si aucun objectif nest fix lappareil photo, 00
saffiche comme ouverture.

Contrle de profondeur de champN


La valeur douverture (diaphragme) ne change quau moment o la
photo est prise. Autrement, louverture reste complte. Par consquent,
lorsque vous regardez la scne par le viseur ou sur l'cran LCD, la
profondeur de champ semble troite.
Appuyez sur la touche de contrle de
profondeur de champ pour redescendre
louverture actuelle de lobjectif et
vrifiez la profondeur de champ (plage
de mise au point acceptable).

Un nombre-f suprieur permettra de faire la mise au point sur une plus


grande zone du premier plan larrire-plan. Toutefois, le viseur aura
lair plus sombre.
Leffet de profondeur de champ est clairement visible sur limage de
Vise par lcran quand vous changez douverture et appuyez sur la
touche de contrle de profondeur de champ (p. 216).
Lexposition sera verrouille (mmorisation dexposition) tant que la
touche de contrle de profondeur de champ est enfonce.

163

a : Exposition manuelle
Dans ce mode, vous dterminez la vitesse dobturation et louverture selon
vos besoins. Pour dterminer lexposition, reportez-vous lindicateur de
niveau dexposition du viseur ou utilisez un posemtre en vente dans le
commerce. Cette mthode est appele exposition manuelle .
* <a> signifie Manuelle.

la molette de
1 Positionnez
slection des modes sur <a>.
2 Rglez la sensibilit ISO (p. 120).
la vitesse dobturation et
3 Rglez
louverture.
Pour rgler la vitesse dobturation,
tournez la molette <6>.
Pour slectionner la valeur douverture,
tournez la molette <5>.
Si vous ne parvenez pas les rgler,
positionnez le bouton <R> vers
le bas, puis tournez la molette <6>
ou <5>.
Repre dexposition standard

Repre de niveau dexposition

la mise au point.
4 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course.
Le rglage dexposition saffiche dans
le viseur et sur le panneau LCD.
Le repre de niveau dexposition <h>
indique o se situe le niveau
dexposition actuel par rapport au
niveau dexposition standard.

lexposition et prenez la
5 Rglez
photo.
Vrifiez lindicateur du niveau
dexposition, puis dfinissez la vitesse
dobturation et louverture de votre choix.
Si le niveau dexposition dpasse de
3 paliers lexposition standard,
lextrmit de lindicateur de niveau
dexposition indiquera <I> ou <J>.

164

q Slection du mode mesureN

Si ISO auto est rgl, le rglage de sensibilit ISO changera selon la vitesse
dobturation et louverture afin dobtenir une exposition standard. Par
consquent, il se peut que vous nobteniez pas leffet dexposition souhait.
Dans [z3 : Auto Lighting Optimizer/z : Correction auto de luminosit],
si vous dcochez <X> le rglage [Dsact. en modes M ou B], l'Auto Lighting
Optimizer (Correction auto de luminosit) peut tre rgle dans les modes
<a> et <F> (p. 140).
Avec ISO auto rgl, vous pouvez appuyer sur la touche <A> pour
verrouiller la sensibilit ISO.
Si vous appuyez sur la touche <A>, puis recadrez la photo, vous pouvez voir
la diffrence du niveau dexposition sur lindicateur du niveau dexposition
(p. 22, 23) par rapport au moment o vous avez appuy sur la touche <A>.

q Slection du mode mesureN


Vous avez le choix entre quatre mthodes pour mesurer la luminosit
du sujet. Dans les modes de la zone lmentaire, la mesure valuative
est automatiquement rgle.

1 Appuyez sur la touche <q>. (9)


le mode mesure.
2 Slectionnez
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <6> ou <5>.
q : Mesure valuative
w : Mesure slective
r : Mesure spot
e : Mesure moyenne
prpondrance centrale

q Mesure valuative
Il sagit dun mode de mesure polyvalent qui
convient mme aux sujets en contre-jour. Lappareil
photo rgle automatiquement lexposition
convenant la scne.

165

q Slection du mode mesureN

w Mesure slective
Effective lorsque larrire-plan est beaucoup plus
lumineux que le sujet cause du contre-jour, etc.
La mesure est pondre au centre, sur environ
7,7 % du viseur.
r Mesure spot
Choisissez ce mode pour mesurer un point
spcifique du sujet ou de la scne. La mesure est
pondre au centre, sur environ 3,0 % du viseur.

e Mesure moyenne prpondrance centrale


Cette mesure est pondre au centre, puis la
moyenne est calcule pour lensemble de la scne.

Avec q (Mesure valuative), le rglage dexposition est verrouill


lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course et la mise au point est
effectue. Dans les modes w (Mesure slective), r (Mesure spot) et
e (Mesure moyenne prpondrance centrale), lexposition est rgle
lorsque la photo est prise. (Si vous enfoncez le dclencheur mi-course,
lexposition nest pas verrouille).
Lorsque <r> est rgl, <z> peut tre affich dans le viseur (p. 376).

166

Rglage de la correction dexpositionN


La correction dexposition peut rendre lexposition standard dfinie par
lappareil photo plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous-exposition).
La correction dexposition peut tre rgle dans les modes de prise de vue
d/s/f. Bien que vous puissiez rgler la correction dexposition
hauteur de 5 valeurs par paliers d1/3 de valeur, lindicateur de correction
dexposition sur le panneau LCD et dans le viseur ne peut afficher le rglage
que jusqu 3 valeurs. Pour rgler la correction dexposition au-del de
3 valeurs, utilisez le contrle rapide (p. 50) ou suivez les instructions pour
[z3 : Corr. expo/AEB] sur la page suivante.

Vrifiez lindicateur de niveau


dexposition.
Enfoncez le dclencheur mi-course
(0) et vrifiez lindicateur de niveau
dexposition.

Surexposition pour une image


plus claire

la valeur de correction
2 Rglez
dexposition.

Tout en regardant sur le panneau LCD ou


dans le viseur, tournez la molette <5>.
Si vous ne parvenez pas la rgler,
positionnez le bouton <R> vers
le bas, puis tournez la molette <5>.

Sous-exposition pour une


image plus sombre

la photo.
3 Prenez
Pour annuler la correction

dexposition, ramenez sa valeur


<E>.

Si [z3 : Auto Lighting Optimizer/z : Correction auto de luminosit]


(p. 140) est plac sur un rglage autre que [Dsactive], il est possible que
limage paraisse claire mme si une correction de sous-exposition est rgle.
La valeur de correction dexposition demeure valable mme aprs avoir
positionn le commutateur dalimentation sur <2>.
Aprs avoir rgl la valeur de correction dexposition, vous pouvez
positionner le bouton <R> vers le haut pour empcher de la
modifier par inadvertance.
Si la valeur de correction dexposition dpasse 3 valeurs, lextrmit de
lindicateur de niveau dexposition indique <I> ou <J>.

167

h Bracketing dexposition auto (AEB)N


En modifiant automatiquement la vitesse dobturation ou louverture,
lappareil prend une srie de trois photos avec une exposition diffrente
au sein de la plage rgle (jusqu 3 valeurs par paliers d1/3 de
valeur). Cette fonction est appele AEB .
* AEB signifie Auto Exposure Bracketing (bracketing dexposition auto).

Slectionnez [Corr. expo/AEB].


Dans longlet [z3], slectionnez
[Corr. expo/AEB], puis appuyez
sur <0>.

la plage du bracketing
2 Rglez
dexposition auto (AEB).

Plage de bracketing
dexposition auto

Tournez la molette <6> pour rgler


la plage du bracketing dexposition
auto. Appuyez sur la touche <U>
pour dfinir la valeur de correction
dexposition.
Appuyez sur <0> pour la dfinir.
Lorsque vous quittez le menu, <h>
et la plage du bracketing dexposition
auto saffichent sur le panneau LCD.

la photo.
3 Prenez
Les trois photos sont prises selon le
mode dacquisition rgl et dans
lordre suivant : exposition standard,
sous-exposition et surexposition.
Le bracketing dexposition auto nest
pas annul automatiquement. Pour
annuler le bracketing dexposition
auto, suivez ltape 2 pour dsactiver
laffichage de la plage du bracketing
dexposition auto.

168

h Bracketing dexposition auto (AEB)N

Pendant la prise de vue avec bracketing dexposition auto, <A> dans le


viseur et <h> sur le panneau LCD clignotent.
Si le mode dacquisition est rgl sur <u> ou <B>, appuyez trois
reprises sur le dclencheur pour chaque prise. Lorsque <o>, <i>
ou <M> est rgl et que vous maintenez enfonc fond le
dclencheur, les trois photos sont prises en continu, puis lappareil photo
sarrte automatiquement. Lorsque <Q> ou <k> est rgl, les trois
photos seront prises en continu aprs un dlai de 10 ou 2 secondes.
Vous pouvez rgler le bracketing dexposition auto en association avec
la correction dexposition.
Si la plage du bracketing dexposition auto dpasse 3 valeurs,
lextrmit de lindicateur de niveau dexposition indiquera <I> ou <J>.
Le bracketing dexposition auto ne peut pas tre utilis avec le flash,
[Rduct. bruit multivues], les filtres cratifs ou les poses longues.
Le bracketing dexposition auto sannule automatiquement lorsque le
commutateur dalimentation est plac sur <2> ou lorsque le flash est
prt.

169

A Mmorisation dexpositionN
Utilisez la mmorisation dexposition lorsque la zone de mise au point est
diffrente de la zone de mesure dexposition ou lorsque vous souhaitez
prendre plusieurs photos avec le mme rglage dexposition. Appuyez
sur la touche <A> pour mmoriser lexposition, puis recomposez et
prenez la photo. Cette fonction est appele mmorisation
dexposition . Elle est efficace pour les sujets contre-jour.

1
2

Effectuez la mise au point.


Enfoncez le dclencheur mi-course.
Le rglage dexposition saffiche.
Appuyez sur la touche <A>. (0)
Licne <A> sallume dans le viseur
pour indiquer que le rglage
dexposition est mmoris
(mmorisation dexposition).
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <A>, le rglage dexposition
automatique actuel est mmoris.

limage et prenez la photo.


3 Recomposez
Si vous souhaitez conserver la
mmorisation dexposition pour les
prises de vue suivantes, maintenez la
touche <A> enfonce et appuyez
sur le dclencheur pour prendre une
autre photo.

Effets de la mmorisation dexposition


Mthode de slection des collimateurs AF (p. 103-105)
Slection automatique
Slection manuelle
La mmorisation dexposition
La mmorisation dexposition
seffectue sur le collimateur AF
seffectue sur le collimateur
q*
qui a ralis la mise au point.
AF slectionn.
La mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur AF
wre
central.
* Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur
<MF>, la mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur AF central.
Mode de mesure
(p. 165)

La mmorisation dexposition nest pas possible avec les poses longues.

170

F: Pose longue
Dans ce mode, lobturateur reste ouvert tant que vous maintenez
compltement enfonc le dclencheur et se ferme lorsque vous le
relchez. Cest ce que lon appelle pose longue . Utilisez les poses
longues pour photographier des scnes de nuit, des feux dartifice, des
objets astronomiques et tout autre sujet qui ncessite une longue
exposition.

Positionnez la molette de
slection des modes sur <F>.

louverture souhaite.
2 Rglez
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <6> ou <5>.

la photo.
3 Prenez
Lexposition continuera tant que vous

Temps dexposition coul

maintiendrez le dclencheur
compltement enfonc.
Le temps dexposition coul
saffiche sur le panneau LCD.

Les expositions longues produisent plus de bruit que dhabitude.


Si ISO auto est rgl, la sensibilit ISO sera de 400 ISO (p. 122).
Lorsque [z4 : Rduct. bruit expo. longue] est rgl sur [Auto] ou
[Active], le bruit produit par lexposition longue peut tre diminu (p. 143).
Pour les poses longues, il est recommand dutiliser un trpied et une
tlcommande (vendue sparment, p. 184).
Les photos en pose longue peuvent galement tre prises avec une
tlcommande (vendue sparment, p. 184). Lorsque vous appuyez sur
le bouton de transmission de la tlcommande, la pose longue dmarre
immdiatement ou 2 secondes plus tard. Appuyez nouveau sur le
bouton pour arrter la pose longue.

171

w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N


Les dtails dans les ombres et les hautes lumires sont conservs, ce
qui donne une gamme dynamique leve de tons mme avec les
scnes fortement contrastes. La prise de vue HDR convient aux
paysages et aux natures mortes.
Avec la prise de vue HDR, trois images diffrentes expositions
(exposition standard, sous-exposition et surexposition) sont captures
pour chaque prise, puis fusionnes ensemble automatiquement.
Limage HDR est enregistre en tant quimage JPEG.
* HDR signifie High Dynamic Range (gamme dynamique leve).

Slectionnez [Mode HDR].


Dans longlet [z4], slectionnez
[Mode HDR], puis appuyez sur
<0>.

[Ajuster plage dyn].


2 Rglez
Slectionnez le rglage de gamme
dynamique dsir, puis appuyez sur
<0>.
Si vous slectionnez [Auto], la
gamme dynamique est
automatiquement rgle selon la
plage tonale de lensemble de limage.
La gamme dynamique augmente
proportionnellement au numro.
Pour quitter la prise de vue HDR,
slectionnez [Dsact. HDR].
Seule limage HDR fusionne sera sauvegarde. Les trois images utilises
pour produire limage HDR fusionne ne seront pas sauvegardes.
Vous ne pouvez pas slectionner RAW et RAW+JPEG. Le mode HDR ne
peut pas tre slectionn si RAW ou RAW+JPEG est rgl.
Si vous rglez le bracketing dexposition auto, le bracketing de la
balance des blancs, la rduction bruit multivues, les expositions
multiples ou si vous photographiez des poses longues ou enregistrez
une vido, le mode HDR ne peut pas tre slectionn.
Le flash ne se dclenchera pas en prise de vue HDR.

172

w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N

[HDR continu].
3 Rglez
Slectionnez [Pour 1 photo] ou [Pr
chq photo], puis appuyez sur <0>.
Avec [Pour 1 photo], la prise de vue
HDR est automatiquement annule
une fois la prise de vue termine.
Avec [Pr chq photo], la prise de vue
HDR continue jusqu ce que le
rglage de ltape 2 soit rgl sur
[Dsact. HDR].

[Alignem. auto img].


4 Rglez
Pour la prise de vue main leve,
slectionnez [Activer]. Si vous
utilisez un trpied, slectionnez
[Dsactiver], puis appuyez sur
<0>.

la photo.
5 Prenez
La prise de vue HDR est possible
avec la prise de vue par le viseur et la
prise de vue avec Vise par lcran.
<w> saffiche sur le panneau LCD.
Lorsque vous enfoncez
compltement le dclencheur, trois
images conscutives sont captures,
et limage HDR est enregistre sur la
carte.

173

w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N

Si vous photographiez un sujet se dplaant, le mouvement du sujet


peut laisser des images rmanentes ou la zone autour du sujet peut
devenir sombre.
Pour viter le flou de boug, le rglage de la sensibilit ISO peut tre
plus lev que dhabitude.
La prise de vue HDR nest pas possible avec lextension ISO. (La prise de
vue HDR est possible dans la plage comprise entre 100 ISO et 12800 ISO.)
Si vous photographiez des images HDR avec [Alignem. auto img] rgl
sur [Activer], les informations daffichage sur le collimateur AF (p. 294)
et les donnes deffacement des poussires (p. 341) ne seront pas
annexes limage.
Si [Alignem. auto img] est rgl sur [Activer] et la photo HDR est prise
main leve, les bords de la photo seront rogns, diminuant lgrement la
rsolution. Par ailleurs, si les images ne peuvent pas tre alignes
correctement en raison dun flou de boug ou autre, lalignement
automatique de limage peut rester sans effet. Veuillez noter que si vous
photographiez avec des rglages dexposition trop clairs ou trop foncs,
lalignement automatique des images peut ne pas fonctionner correctement.
Si vous effectuez la prise de vue HDR main leve alors que [Alignem.
auto img] est rgl sur [Dsactiver], les trois images peuvent ne pas
tre correctement alignes et leffet HDR tre minime. Le cas chant,
il est recommand dutiliser un trpied.
Lalignement automatique des images peut ne pas fonctionner
correctement avec des motifs rptitifs (treillis, rayures, etc.) ou des
images monotones de tons uniformes.
La gradation des couleurs du ciel ou de murs blancs peut ne pas tre reproduite
fidlement. Du bruit ou des couleurs irrgulires peuvent apparatre.
La prise de vue HDR sous un clairage fluorescent ou LED peut
provoquer la reproduction peu naturelle des couleurs des zones claires.
tant donn que la prise de vue HDR fusionne les images,
lenregistrement de limage HDR sur la carte dure plus longtemps quavec
la prise de vue normale. Pendant le traitement des images, buSY
saffiche dans le viseur et sur le panneau LCD et vous ne pouvez pas
prendre une autre photo tant que le traitement nest pas termin.
En mode HDR, les options grises dans le menu de lappareil photo ne sont
pas rglables. Veuillez noter que lorsque vous slectionnez le mode HDR,
l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit), la priorit hautes
lumires et la simulation dexposition sont rgles sur [Dsactiver] avant la
prise de vue.

174

P Expositions multiplesN
Vous pouvez photographier de deux neuf expositions pour les
fusionner en une image. Si vous photographiez des images
exposition multiple avec la prise de vue avec Vise par lcran (p. 215),
vous pouvez voir la manire dont les expositions simples fusionnent
pendant la prise de vue.

Slectionnez [Expo multiple].


Dans longlet [z4], slectionnez
[Expo multiple], puis appuyez sur
<0>.

[Exposit. multiple].
2 Rglez
Slectionnez [Active], puis appuyez
sur <0>.
Pour quitter la prise de vue avec
exposition multiple, slectionnez
[Dsactive].

Pendant la prise de vue en continu, la vitesse diminue considrablement.


Si vous rglez le bracketing de la balance des blancs, la rduction bruit
multivues, le mode HDR ou si vous enregistrez une vido, la prise de
vue avec exposition multiple ne peut pas tre rgle.
Si la fonction Wi-Fi est utilise, la prise de vue avec exposition multiple
ne peut pas tre rgle.
Pendant la prise de vue avec exposition multiple, l'Auto Lighting
Optimizer (Correction auto de luminosit), la priorit hautes lumires,
la correction du vignetage et la correction de laberration chromatique
seront dsactives.
La qualit denregistrement des images, la sensibilit ISO, le style
dimage, la rduction du bruit pour les sensibilits ISO leves et
lespace colorimtrique, etc. rgls pour la premire exposition simple
sont galement rgls pour les expositions suivantes.
Si le style dimage est [Auto], le style dimage [Standard] est rgl pour
la prise de vue.

175

P Expositions multiplesN

[Ctrl expo multi].


3 Rglez
Slectionnez la mthode de contrle
de lexposition multiple souhaite,
puis appuyez sur <0>.

Sans gain
Lexposition de chaque exposition simple est ajoute de manire
cumulative. Daprs le [Nb dexpositions], rglez une correction
dexposition ngative. Reportez-vous au guide lmentaire cidessous pour rgler une correction dexposition ngative.
Guide de rglage de la correction dexposition pour les
expositions multiples
Deux expositions : -1 cran, trois expositions : -1,5 cran, quatre
expositions : -2 crans
Si [Sans gain] est rgl, limage affiche pendant la prise de vue peut
sembler parasite. Cependant, lorsque vous cessez de photographier le
nombre dfini dexpositions, la rduction du bruit est applique et
limage exposition multiple finale semble moins parasite.

Avec gain
Daprs le [Nb dexpositions], une correction dexposition ngative
est automatiquement rgle mesure que vous photographiez
plusieurs expositions. Si vous photographiez plusieurs expositions
de la mme scne, lexposition de larrire-plan du sujet est
automatiquement contrle pour obtenir une exposition standard.

le [Nb dexpositions].
4 Rglez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le nombre dexpositions,
puis sur <0>.
Vous pouvez le rgler entre 2 et 9
expositions.

176

P Expositions multiplesN

[Cont. expo multi].


5 Rglez
Slectionnez [1 photo] ou [En
continu], puis appuyez sur <0>.
Avec [1 photo], la prise de vue avec
exposition multiple est
automatiquement annule une fois la
prise de vue termine.
Avec [En continu], la prise de vue
avec exposition multiple continue
jusqu ce que le rglage de ltape 2
soit rgl sur [Dsactive].

la premire exposition.
6 Prenez
Limage capture saffiche.

Nombre dexpositions restantes

Licne <P> clignote.


Le nombre dexpositions restantes
saffiche entre [ ] dans le viseur ou
sur lcran.
Appuyez sur la touche <x> pour
voir limage capture (p. 180).

les expositions
7 Photographiez
suivantes.

Les images captures saffichent


superposes aux images prcdentes.
Avec la prise de vue avec Vise par
lcran, les images exposition
multiple fusionnes jusquici saffichent.
En appuyant sur la touche <B>,
vous pouvez afficher uniquement
limage de Vise par lcran.
Aprs avoir photographi le nombre dfini
dexpositions, la prise de vue avec
exposition multiple cesse. Avec la prise
de vue en continu, aprs avoir termin
de photographier le nombre dfini
dexpositions en maintenant enfonc le
dclencheur, la prise de vue sarrte.

177

P Expositions multiplesN

Seule limage exposition multiple fusionne sera sauvegarde. Les


images prises aux tapes 6 et 7 pour limage exposition multiple ne
seront pas sauvegardes.
Avec les expositions multiples, plus les expositions sont nombreuses et
plus le bruit, les couleurs irrgulires et leffet de bande sont visibles.
Dautre part, tant donn que le bruit augmente une sensibilit ISO
leve, il est recommand de photographier une sensibilit ISO faible.
Si [Sans gain] est rgl, le traitement de limage aprs les expositions
multiples prend du temps. (Le voyant daccs sallume plus longtemps
que dhabitude.)
Si vous utilisez la prise de vue avec Vise par lcran alors que [Sans
gain] est rgl, la fonction de Vise par lcran sarrte automatiquement
lorsque la prise de vue avec exposition multiple cesse.
ltape 7, la luminosit et le bruit de limage exposition multiple
affiche pendant la prise de vue avec Vise par lcran sont diffrents de
limage exposition multiple finale enregistre.
Si le commutateur dalimentation est positionn sur <2>, si la
batterie est remplace ou si vous basculez sur lenregistrement vido
aprs avoir dfini les rglages dexposition multiple, la prise de vue avec
exposition multiple est annule.
Si vous permutez le mode de prise de vue sur un mode de la zone
lmentaire ou <w> pendant la prise de vue, la prise de vue avec
exposition multiple cesse.
Lorsque lexposition multiple est rgle ou pendant que vous
photographiez plusieurs expositions, il nest pas possible dutiliser les
fonctions grises dans le menu de lappareil photo.
Si vous raccordez lappareil photo un ordinateur ou une imprimante, la
prise de vue avec exposition multiple nest pas possible.
Vous pouvez appuyer sur la touche <x> pour voir les expositions
multiples prises jusquici ou supprimer la dernire exposition simple
(p. 180).

178

P Expositions multiplesN

Fusion de plusieurs expositions avec une image enregistre sur la carte


Vous pouvez slectionner une image enregistre sur la carte comme
premire exposition simple. Loriginal de limage slectionne reste intact.
Vous ne pouvez slectionner que des images 1. Vous ne pouvez
pas slectionner les images 41/61 ou JPEG.

Slectionnez [Slect. img pr expo


multiple].
Slectionnez [Slect. img pr expo
multiple], puis appuyez sur <0>.
Les images sur la carte saffichent.

une image.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage utiliser comme
premire exposition simple, puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK].
Le numro de fichier de limage
slectionne saffiche en bas de lcran.

la photo.
3 Prenez
Lorsque vous slectionnez la premire
image, le nombre dexpositions restantes
tel que dfini avec [Nb dexpositions]
diminue dun chiffre. Par exemple, si le
[Nb dexpositions] est 3, vous pouvez
photographier deux expositions.
Les images prises avec la priorit hautes lumires rgle sur [Active]
et les images dont le ratio daspect nest pas 3:2 (p. 229) ne peuvent pas
tre slectionnes comme la premire exposition simple.
L'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit), la correction du vignetage
et la correction de laberration chromatique sont dsactives, quels que soient les
rglages de limage 1 slectionne comme premire exposition simple.
La sensibilit ISO, le style dimage, la rduction du bruit pour les
sensibilits ISO leves et lespace colorimtrique, etc. rgls pour la
premire image 1 sont galement rgls pour les images suivantes.
Si le style dimage de la premire image 1 est [Auto], le style dimage
[Standard] est rgl pour les images ultrieures.
Vous ne pouvez pas slectionner une image prise avec un autre appareil photo.

179

P Expositions multiplesN

Vous pouvez galement slectionner une image 1 exposition


multiple comme premire exposition simple.
Si vous slectionnez [Dselec. img], limage slectionne est annule.

Vrification et suppression des expositions multiples pendant la prise de vue


Avant de terminer de photographier le
nombre dfini dexpositions, vous
pouvez appuyer sur la touche <x>
pour voir limage exposition multiple
fusionne jusquici. Vous pouvez vrifier
quoi elle ressemble et lexposition.
Si vous appuyez sur la touche <L>, les
oprations possibles pendant la prise de
vue avec exposition multiple saffichent.
Opration

Description

2Revenir lcran
prcdent

Les oprations disparaissent et lcran affich avant


lappui sur la touche <L> rapparat.

qAnnuler dernire
image

Efface la dernire image que vous avez prise


(photographier une autre image). Le nombre
dexpositions restantes augmente dun chiffre.

WSauvegarder et
quitter

Les images prises jusquici seront fusionnes et


sauvegardes en tant quimage exposition multiple.

rQuitter sans
sauvegarder

La prise de vue avec exposition multiple se fermera


sans sauvegarder les images prises.

Pendant la prise de vue avec exposition multiple, vous ne pouvez lire que
les images exposition multiple.

180

P Expositions multiplesN

FAQ
Y a-t-il des restrictions quant la qualit denregistrement des
images ?
Tous les rglages de qualit denregistrement des images JPEG
peuvent tre slectionns. Si 41 ou 61 est rgl, limage
exposition multiple fusionne sera une image 1.
Rglage de qualit
denregistrement des images

Exposition multiple fusionne

JPEG

JPEG

41/61

1+JPEG

1+JPEG

41/61+JPEG

1+JPEG

Puis-je fusionner les images enregistres sur la carte ?


Avec [Slect. img pr expo multiple], vous pouvez slectionner la
premire exposition simple parmi les images enregistres sur la
carte (p. 179). Veuillez noter que vous ne pouvez pas fusionner
plusieurs images dj enregistres sur la carte.
Les expositions multiples sont-elles possibles avec la prise de
vue avec Vise par lcran ?
La prise de vue exposition multiple est possible avec la prise de
vue avec Vise par lcran (p. 215). Veuillez noter que [A1 : Ratio
daspect] sera fix [3:2].
Lextinction automatique est-elle applique pendant la prise de
vue avec exposition multiple ?
Tant que [52 : Arrt auto] nest pas rgl sur [Dsactiver], lappareil
steint automatiquement au bout de 30 minutes dinactivit. Si
lextinction automatique est applique, la prise de vue avec exposition
multiple cesse et les rglages de lexposition multiple sont annuls.
Avant que la prise de vue avec exposition multiple dmarre,
lextinction automatique est applique conformment au rglage sur
lappareil photo, et les rglages de lexposition multiple sont annuls.

181

2 Verrouillage du miroirN
Bien que la prise de vue par retardateur ou une tlcommande puisse
empcher le flou de boug, lutilisation du verrouillage du miroir pour
empcher les vibrations de lappareil (choc du miroir) peut galement
aider lorsque vous utilisez un super-tlobjectif ou que vous
photographiez en gros-plan (macrophotographie).

1 Rglez [Verrouillage du miroir] sur [Activ].

Dans longlet [z2], slectionnez [Verrouillage du miroir], puis


appuyez sur <0>.
Slectionnez [Activ], puis appuyez sur <0>.

2 Effectuez la mise au point sur le sujet, puis enfoncez le


dclencheur fond.

Le miroir se relve.

3 Enfoncez nouveau le dclencheur fond.


La photo est prise et le miroir se rabaisse.

Sous un clairage trs violent, par exemple au bord de la mer ou sur une piste de
ski par beau temps, prenez la photo ds que le miroir sest verrouill.
Ne dirigez pas lappareil directement vers le soleil. La chaleur du soleil
peut brler et endommager les rideaux de lobturateur.
Si vous utilisez ensemble le retardateur et la pose longue avec le
verrouillage du miroir, maintenez le dclencheur enfonc fond (dure du
retardateur + dure de la pose longue). Si vous relchez le dclencheur
pendant le compte rebours du retardateur, vous entendrez un bruit
semblable au dclenchement, mais aucune photo ne sera prise.
Pendant le verrouillage du miroir, les rglages des fonctions de prise de
vue et les oprations du menu, etc. sont dsactivs.
Mme si le mode dacquisition est rgl sur la prise de vue en continu,
une seule photo peut tre prise.
Vous pouvez galement utiliser le retardateur avec le verrouillage du miroir.
Si 30 secondes scoulent aprs le verrouillage du miroir, il se rabaisse
automatiquement. Si vous enfoncez nouveau le dclencheur fond,
le miroir se verrouille une nouvelle fois.
Pour le verrouillage du miroir, il est recommand dutiliser la
tlcommande RS-60E3 (vendue sparment) (p. 184).
Vous pouvez galement utiliser la tlcommande (vendue sparment, p. 184).
Il est recommand de rgler la tlcommande avec un retard de 2 secondes.

182

Utilisation du volet doculaire


Lorsque vous utilisez le retardateur, la pose longue ou une
tlcommande et ne regardez pas dans le viseur, un rayon de lumire
parasite pntrant le viseur peut rendre limage plus sombre. Pour
viter ce genre de problme, utilisez le volet doculaire (p. 27) fix sur la
sangle de poignet de lappareil photo.
Il nest pas ncessaire de fixer le volet doculaire pendant la prise de
vue avec Vise par lcran et lenregistrement vido.

Retirez lilleton.
Poussez la partie infrieure de
lilleton pour le retirer.

le volet doculaire.
2 Fixez
Faites glisser le volet doculaire vers
le bas dans la rainure pour le fixer.
Une fois la prise de vue termine,
enlevez le volet doculaire et fixez
lilleton.

183

F Utilisation de la tlcommande
Vous pouvez connecter la tlcommande RS-60E3 (vendue
sparment) lappareil photo et photographier (p. 416).
Pour des instructions dtailles, consultez le mode demploi de la
tlcommande.

1 Ouvrez le cache-connecteurs.
la fiche sur le rcepteur
2 Branchez
de tlcommande.
R Prise de vue avec tlcommande
Grce la Tlcommande RC-6 (vendue
sparment), vous pouvez prendre des photos
jusqu environ 5 mtres/16,4 pieds de distance
devant lappareil. Vous pouvez photographier sur-lechamp ou avec un retard de 2 secondes.
Vous pouvez galement utiliser la tlcommande
RC-1 ou RC-5.

1 Effectuez la mise au point.


le slecteur de mode
2 Positionnez
de mise au point de lobjectif sur
<MF>.
Vous pouvez galement prendre des
photos avec <f>.

sur la touche <R>.


3 Appuyez
(9)

184

R Prise de vue avec tlcommande

le retardateur.
4 Slectionnez
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6> pour
slectionner <Q> ou <k>.

sur le bouton de
5 Appuyez
transmission de la
tlcommande.

Capteur de
tlcommande

Dirigez la tlcommande vers le


capteur de tlcommande sur
lappareil photo et appuyez sur le
bouton de transmission.
Le voyant du retardateur sallume et
la photo est prise.

Un clairage fluorescent ou LED peut entraner le dysfonctionnement de


lappareil photo en dclenchant par erreur lobturateur. Essayez de tenir
lappareil photo lcart de telles sources lumineuses.
Si vous dirigez la tlcommande dun tlviseur vers lappareil photo
pour le commander, cela peut entraner un dysfonctionnement de
lappareil photo en dclenchant par erreur lobturateur.
La prise de vue par tlcommande est galement possible avec les
appareils comme un flash Speedlite de la srie EX pourvu dune fonction de
dclenchement distance.

185

186

6
Photographie au flash
Ce chapitre explique comment utiliser le flash intgr et
les flashes Speedlite externes (srie EX, vendus
sparment), comment configurer les rglages de flash
avec le menu et comment utiliser le flash intgr pour la
prise de vue avec flash sans fil.

Il est impossible dutiliser le flash avec lenregistrement vido. (Il


ne se dclenchera pas.)

187

D Utilisation du flash intgr


Dans les modes de la zone de cration, il
vous suffit dappuyer sur la touche <D> pour
soulever le flash intgr pour la
photographie avec flash. Pour rentrer le
flash intgr, repoussez-le manuellement.
Dans les modes de la zone lmentaire
(sauf <7> <3> <5> <G>), le flash intgr se soulve et se dclenche
automatiquement dans des conditions de faible clairage et de contre-jour.
Dans les modes <A> <C> <2> <4> <F>, vous avez loption de
dclencher le flash ou pas.
Le tableau ci-dessous indique les rglages de vitesse dobturation et
douverture qui seront utiliss avec le flash.
Mode de prise de vue

Vitesse dobturation

Ouverture
Rgle
A C 2 4 6 F Rgle automatiquement
automatiquement
Rgle automatiquement
Rgle
d
(1/250e 1/60e de seconde.)
automatiquement
Rgle manuellement
Rgle
s
(1/250e 30 secondes.)
automatiquement
Rgle automatiquement
Rgle
f
(1/250e 30 secondes.)
manuellement
Rgle manuellement
Rgle
a
(1/250e 30 secondes.)
manuellement
Lexposition continue pendant que vous Rgle
F
maintenez enfonc le dclencheur.
manuellement
Photographie avec flash dans le mode <f>
Pour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash est rgle
automatiquement (exposition au flash automatique) pour correspondre louverture
dfinie manuellement. La vitesse dobturation se rglera automatiquement entre
1/250e de seconde et 30 secondes pour convenir la luminosit de la scne.
Dans de faibles conditions dclairage, le sujet principal est expos avec le
flash automatique et larrire-plan est expos avec une vitesse dobturation
lente rgle automatiquement. Le sujet et larrire-plan apparaissent
correctement exposs (synchronisation automatique du flash vitesse
lente). Si vous tenez lappareil photo en main, maintenez-le immobile pour
empcher le flou de boug. Lutilisation dun trpied est recommande.
Pour empcher une vitesse dobturation lente, sous [z2 : Contrle du
flash], rglez [Vitesse synchro en mode Av] sur [1/250-1/60 sec. auto] ou
[1/250 sec. (fixe)] (p. 196).

188

D Utilisation du flash intgr

Porte efficace du flash intgr


Sensibilit ISO

[Approx. en mtres/pieds]

EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS STM


EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS STM
EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS
Grand-angle : f/3,5

Tlobjectif : f/5,6

100

1-3,4/3,3-11,2

1-2,1/3,3-7,0

200

1-4,8/3,3-15,9

1-3,0/3,3-9,9

400

1-6,9/3,3-22,5

1-4,3/3,3-14,1

800

1,2-9,7/4,0-31,8

1-6,1/3,3-19,9

1600

1,7-13,7/5,6-45,0

1,1-8,6/3,5-28,1

3200

2,4-19,4/8,0-63,6

1,5-12,1/5,0-39,8

6400

3,4-27,4/11,2-90,0

2,1-17,1/7,0-56,2

12800

4,8-38,8/15,9-127,3

3,0-24,2/9,9-79,5

H (25600)

6,9-54,9/22,5-180,0

4,3-34,3/14,1-112,5

Lorsque vous utilisez le flash intgr, retirez le pare-soleil et loignezvous dau moins 1 mtre/3,3 pieds du sujet.
Si un pare-soleil est fix sur lobjectif ou que vous tes trop prs du sujet,
le bas de limage peut sassombrir, car le flash est obstru.
Si vous utilisez un super-tlobjectif ou un objectif grande ouverture et
que le bas de la photo est sombre, il est recommand dutiliser un flash
Speedlite externe (vendu sparment, p. 193).

189

D Utilisation du flash intgr

3 Attnuation des yeux rouges


Lutilisation de la lampe dattnuation des yeux rouges avant la
photographie avec flash peut rduire le phnomne des yeux rouges.
La fonction dattnuation des yeux rouges est effective dans tous les
modes de prise de vue sauf <7>, <3>, <5> et <G>.

Slectionnez [Yeux rouges].


Dans longlet [z2], slectionnez [Yeux
rouges], puis appuyez sur <0>.

[Activ].
2 Slectionnez
Slectionnez [Activ], puis appuyez
sur <0>.
Pour les prises de vue avec flash,
lorsque vous enfoncez le dclencheur
mi-course, la lampe dattnuation
des yeux rouges sallume.
La fonction dattnuation des yeux rouges est plus efficace si le sujet
regarde la lampe dattnuation des yeux rouges, si la pice est bien
claire ou si vous tes proche du sujet.
Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course,
laffichage en bas du viseur rtrcit et disparat. Pour
des rsultats optimaux, prenez la photo une fois que
laffichage a disparu.
Lefficacit de la fonction dattnuation des yeux rouges varie selon les sujets.

y Correction dexposition au flashN


Rglez la correction dexposition au flash si lexposition au flash du
sujet nest pas celle que vous attendiez. La correction dexposition au
flash peut tre rgle jusqu 3 valeurs, par paliers d1/3 de valeur.

1
190

Appuyez sur la touche <Q>.


(7)
Lcran de contrle rapide apparat.

D Utilisation du flash intgr

[y].
2 Slectionnez
Appuyez sur les touches <V>
<U> pour slectionner [y*], puis
sur <0>.
Lcran de rglage de la correction
dexposition au flash apparat.

la valeur de correction
3 Rglez
dexposition.
Pour rendre lexposition au flash plus
claire, tournez la molette <5> ou
<6> vers la droite (surexposition).
Pour la rendre plus sombre, tournez
la molette <5> ou <6> vers la
gauche (sous-exposition).
Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, licne
<y> apparat dans le viseur.
Aprs avoir pris la photo, suivez les
tapes 1 3 et rglez la valeur de
correction dexposition au flash sur 0.
Si [z3 : [Auto Lighting Optimizer/z : Correction auto de
luminosit] (p. 140) est plac sur un rglage autre que [Dsactive],
il est possible que limage paraisse claire mme si une correction
dexposition au flash plus sombre est rgle.
Si la correction dexposition au flash est rgle avec un flash Speedlite
externe (vendu sparment, p. 193), vous ne pouvez pas rgler la
correction dexposition avec lappareil photo (rglages de fonction
Contrle rapide ou Flash externe). Si elle est rgle la fois sur
lappareil photo et le flash Speedlite, les rglages du Speedlite ont
La valeur de correction dexposition demeure valable mme aprs avoir
positionn le commutateur dalimentation sur <2>.
Vous pouvez galement rgler la correction dexposition au flash avec le
rglage [Rglages flash intgr] de [z2 : Contrle du flash] (p. 195).
Vous pouvez galement utiliser lappareil photo pour rgler la correction
dexposition au flash du flash Speedlite externe de la mme faon que
sur le flash intgr.

191

D Utilisation du flash intgr

A Mmorisation dexposition au flashN


La mmorisation dexposition au flash (FE) obtient et mmorise lexposition
au flash adquate pour la portion dsire du sujet dans le cadre.

Appuyez sur la touche <D>.


Le flash intgr sortira.
Enfoncez le dclencheur mi-course
et vrifiez dans le viseur que licne
<D> est allume.

2 Effectuez la mise au point.


sur la touche <A>. (8)
3 Appuyez
Dirigez le centre du viseur sur le sujet
pour lequel vous voulez mmoriser
lexposition au flash, puis appuyez
sur la touche <A>.
Le flash met un pr-flash et la
puissance ncessaire du flash est
calcule et conserve en mmoire.
Dans le viseur, FEL saffiche un
instant et <d> sallume.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <A>, un pr-flash est dclench,
puis la puissance ncessaire du flash est
calcule et conserve en mmoire.

la photo.
4 Prenez
Cadrez la vue et enfoncez le

dclencheur fond.
Le flash est mis lorsque la photo est
prise.

Si le sujet est trop loign et se trouve au-del de la porte efficace du flash,


licne <D> clignote. Rapprochez-vous du sujet et rptez les tapes 2 4.
La mmorisation dexposition au flash nest pas possible avec la prise de
vue avec Vise par lcran.

192

D Utilisation dun flash Speedlite externe


Flashes Speedlite de la srie EX ddis EOS
La photographie au flash avec les flashes Speedlite de la srie EX
(vendus sparment) est aussi facile quavec le flash intgr.
Pour de plus amples dtails, reportez-vous au mode demploi du
flash Speedlite de la srie EX. Cet appareil est un appareil photo de
type A pouvant utiliser toutes les fonctions des flashes Speedlite de la
srie EX.
Voir pages 195 202 pour rgler les fonctions du flash et les fonctions
personnalises du flash avec le menu de lappareil.

Flashes Speedlite fixation sur


griffe porte-accessoires

Flashes Macro Lite

Correction dexposition au flash


Rglez-la avec lcran de contrle rapide (p. 50) ou [Rglage fonct.
flash externe] sous [z2 : Contrle du flash] (p. 199). Avec lcran
de contrle rapide, vous pouvez rgler la correction dexposition au
flash de la mme manire que pour le flash intgr. Voir page 190.
Mmorisation dexposition au flash
Rglez cette option de la mme manire que pour le flash intgr.
Voir les tapes 2 4 la page prcdente.

Si vous rencontrez des difficults pour faire la mise au point avec


lautofocus, le flash Speedlite externe ddi EOS mettra automatiquement
le faisceau dassistance autofocus si ncessaire.

193

D Utilisation dun flash Speedlite externe

Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la srie EX


Avec un flash Speedlite de la srie EZ/E/EG/ML/TL rgl sur le
mode flash automatique A-TTL ou TTL, le flash ne peut tre
mis qu pleine puissance.
Rglez le mode de prise de vue de lappareil photo sur <a>
(exposition manuelle) ou <f> (priorit louverture) et rglez
louverture avant la prise de vue.
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite offrant un mode de flash
manuel, prenez la photo dans ce mode.

Utilisation de flashes autres que Canon


Vitesse de synchronisation
Lappareil peut tre synchrone avec des flashes compacts autres que
Canon des vitesses de 1/250e de seconde et plus lentes. Avec de
grands flashes de studio, tant donn que la dure du flash est plus
longue que celle de flashes compacts et dpend du modle, pensez
tester la synchronisation du flash avant de photographier une vitesse
de synchronisation rgle entre 1/60e de seconde et 1/30e de seconde
environ.

Prcautions prendre lors de la prise de vue avec Vise par


lcran
Si vous utilisez un flash autre que Canon pour la prise de vue avec
Vise par lcran, rglez [A2 : Pdv V silen.] sur [Dsactiv]
(p. 231). Le flash ne se dclenchera pas si cette option est place sur
[Mode 1] ou [Mode 2].

Si lappareil est utilis avec un flash ou un accessoire de flash ddi


dune autre marque, lappareil risque de ne pas fonctionner
correctement.
Ne fixez pas un flash haute tension sur la griffe porte flash de lappareil.
Il pourrait ne pas se dclencher.

194

3 Rglage du flashN
Avec le flash intgr ou un flash Speedlite de la srie EX compatible
avec les rglages de fonction du flash, vous pouvez utiliser lcran de
menu de lappareil photo pour rgler les fonctions du flash et les
fonctions personnalises du flash Speedlite externe. Si vous utilisez
un flash Speedlite externe, fixez-le sur lappareil photo et allumezle avant de rgler les fonctions du flash.
Pour en savoir plus sur les fonctions de flash du flash Speedlite
externe, reportez-vous au mode demploi laccompagnant.

Slectionnez [Contrle du flash].


Dans longlet [z2], slectionnez
[Contrle du flash], puis appuyez
sur <0>.
Lcran Contrle du flash apparat.

loption dsire.
2 Slectionnez
Slectionnez loption rgler, puis
appuyez sur <0>.

mission clair
Pour activer la photographie avec flash,
slectionnez [Active]. Pour activer
uniquement le faisceau dassistance
autofocus, slectionnez [Dsactive].

Mesure au flash E-TTL II


Pour des expositions au flash normales,
placez cette option sur [valuative]. Si
[Moyenne] est slectionn, lexposition
au flash est calcule selon une moyenne
pour lensemble de la scne mesure.
La correction dexposition au flash peut
savrer ncessaire. Ce rglage est
destin aux utilisateurs avancs.

195

3 Rglage du flashN

Vitesse de synchronisation du flash en mode Av


Vous pouvez rgler la vitesse de
synchronisation du flash pour la
photographie au flash dans le mode
dexposition automatique avec priorit
louverture (f).

: Auto
La vitesse de synchronisation du flash se rglera automatiquement
entre 1/250e et 30 secondes pour convenir la luminosit de la
scne. La synchronisation grande vitesse est galement
disponible.

: 1/250-1/60 sec. auto


Empche le rglage dune vitesse de synchronisation lente dans
des conditions de faible clairage. Ce rglage est utile pour viter le
flou du sujet et le flou de boug. Nanmoins, mme si lexposition du
sujet avec le flash sera correcte, larrire-plan peut paratre sombre.

: 1/250 sec. (fixe)


La vitesse de synchronisation du flash est fixe 1/250e de
seconde. Ceci vite plus efficacement le flou de sujet et le flou de
boug quavec [1/250-1/60sec. auto]. Cependant, sous un faible
clairage, larrire-plan du sujet paratra plus sombre quavec
[1/250-1/60sec. auto].

Si [1/250-1/60sec. auto] ou [1/250sec. (fixe)] est rgl, la synchronisation


grande vitesse nest pas possible en mode <f> avec le flash Speedlite
externe.

196

3 Rglage du flashN

Rglages du flash intgr


Mode de flash
En rgle gnrale, placez cette option
sur [E-TTL II]. Ceci permet la prise de
vue avec exposition automatique avec le
flash intgr.

Pour rgler manuellement le niveau de


puissance du flash, slectionnez [Flash
manuel].
Slectionnez [Puiss. flash2], puis
rglez le niveau de puissance du flash
entre 1/1 et 1/128 (par paliers dun tiers
de valeur) avant la prise de vue.
Mode de synchronisation
En rgle gnrale, placez cette option
sur [1er rideau] de sorte que le flash se
dclenche juste aprs le dbut de
lexposition.

Si [2e rideau] est slectionn, le flash se dclenchera juste avant que


lobturateur se ferme. En association une vitesse dobturation lente,
cette fonction vous permet de crer une trane de lumire, comme celle
des phares de voiture la nuit. Avec la synchronisation sur le deuxime
rideau, deux flashes sont dclenchs : une fois lorsque vous enfoncez le
dclencheur fond et une autre fois juste avant la fin de lexposition.
Lorsque vous utilisez la synchronisation sur le deuxime rideau, rglez la
vitesse dobturation sur 1/25e de seconde ou infrieure. Si la vitesse
dobturation est 1/30e de seconde ou plus rapide, la synchronisation sur le
premier rideau est automatiquement utilise mme si [2e rideau] est rgl.

197

3 Rglage du flashN

2 Correction dexposition au flash


Il est possible dutiliser le mme rglage
qu ltape 3 de la section Correction
dexposition au flash de la page 190.

Fonctions sans fil


Avec la photographie avec flash sans fil
(via la transmission optique), vous
pouvez utiliser le flash intgr pour
commander un flash Speedlite externe.
Pour en savoir plus, voir Utilisation du
flash sans fil la page 203.

198

3 Rglage du flashN

Rglages des fonctions du flash externe


Laffichage de lcran et les options de rglage peuvent diffrer
selon le flash Speedlite externe, le mode de flash actuel, les
rglages des fonctions personnalises du flash Speedlite, etc.
Pour en savoir plus sur les fonctions de flash de votre Speedlite,
reportez-vous au mode demploi laccompagnant.

Exemple daffichage
Fonctions sans fil

Mode de flash

Zoom avec flash


(couverture du flash)

Mode de
synchronisation

Bracketing
dexposition au flash
Correction
dexposition au flash

Mode de flash
Vous pouvez slectionner le mode de flash convenant vos
besoins.
[Mesure flash E-TTL II] est le mode
standard des flashes Speedlite de la
srie EX pour la prise de vue
automatique avec flash.
Le mode [Flash manuel] vous permet
de rgler vous-mme le [Niveau de
puissance flash] du flash Speedlite.
Pour les autres modes de flash,
consultez le mode demploi dun flash
Speedlite compatible avec les fonctions.

199

3 Rglage du flashN

Fonctions sans fil


La prise de vue avec flash (multiple)
sans fil est possible avec la transmission
radio ou optique. Pour en savoir plus sur
le flash sans fil, consultez le mode
demploi dun flash Speedlite compatible
avec la prise de vue avec flash sans fil.
Zoom avec flash (couverture du flash)
Avec les flashes Speedlite pourvus dune
tte de flash zoom, vous pouvez rgler la
couverture du flash. En rgle gnrale,
rglez cette option sur [AUTO] pour que
lappareil photo rgle automatiquement
la couverture du flash en fonction de la
focale de lobjectif.
Mode de synchronisation
En rgle gnrale, placez cette option
sur [Synchronisation sur 1er rideau]
de sorte que le flash se dclenche juste
aprs le dbut de lexposition.

Si [Synchronisation sur 2e rideau] est slectionn, le flash se


dclenchera juste avant que lobturateur se ferme. En association une
vitesse dobturation lente, cette fonction vous permet de crer une
trane de lumire, comme celle des phares de voiture la nuit. Avec la
synchronisation sur le deuxime rideau, deux flashes sont dclenchs :
une fois lorsque vous enfoncez le dclencheur fond et une autre fois
juste avant la fin de lexposition.
Si [Synchronisation haute vitesse] est rgl, le flash peut tre utilis
avec toutes les vitesses dobturation. Cela savre particulirement
pratique pour les portraits avec flash dappoint lorsque vous souhaitez
donner la priorit au rglage douverture.

200

3 Rglage du flashN

Correction dexposition au flash


Il est possible dutiliser le mme rglage
qu ltape 3 de la section Correction
dexposition au flash de la page 190.
Pour en savoir plus, reportez-vous au
mode demploi du flash Speedlite.
Bracketing dexposition au flash
Trois photos sont prises alors que la
puissance du flash est automatiquement
modifie.
Pour en savoir plus, consultez le mode
demploi dun flash Speedlite compatible
avec le bracketing dexposition au flash.

Lorsque vous utilisez la synchronisation sur le deuxime rideau, rglez la


vitesse dobturation sur 1/25e de seconde ou infrieure. Si la vitesse
dobturation est 1/30e de seconde ou plus rapide, la synchronisation sur le
premier rideau est automatiquement applique mme si [Synchronisation
sur 2e rideau] est rgl.
Avec un flash Speedlite de la srie EX non compatible avec les rglages
de fonction du flash, vous ne pouvez rgler que les options suivantes :
[mission clair], [Mesure E-TTL II] et [Correction exposition au
flash] sous [Rglage fonct. flash externe]. ([Mode de
synchronisation] peut galement tre rgl avec certains flashes
Speedlite de la srie EX.)
Si la correction dexposition au flash est rgle avec un flash Speedlite
externe, vous ne pouvez pas rgler la correction dexposition au flash
avec lappareil photo (rglages de fonction Contrle rapide ou Flash
externe). Si elle est rgle la fois sur lappareil photo et le flash
Speedlite externe, les rglages du Speedlite ont priorit sur ceux de
lappareil photo.

201

3 Rglage du flashN

Rglages des fonctions personnalises du flash Speedlite externe


Pour en savoir plus sur les fonctions personnalises du flash Speedlite
externe, reportez-vous au mode demploi laccompagnant.

Slectionnez [Rglages C.Fn


flash externe].
Slectionnez [Rglages C.Fn flash
externe], puis appuyez sur <0>.

la fonction de votre choix.


2 Rglez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le nombre, puis sur <0>.
Slectionnez le rglage, puis
appuyez sur <0>.

Rinitialiser rglages

Slectionnez [Rinit. rglages].


Slectionnez [Rinit. rglages], puis
appuyez sur <0>.

les rglages
2 Slectionnez
rinitialiser.
Slectionnez [Rinit. rg. flash
intgr], [Rinit. rg. flash externe]
ou [Rinit C.Fn flash externe], puis
appuyez sur <0>.
Lorsque vous slectionnez [OK], les
rglages respectifs du flash ou tous les
rglages des fonctions personnalises
sont rinitialiss.
Avec un flash Speedlite de la srie EX, si la fonction personnalise [Mode
mesure flash] est rgle sur [TTL] (flash automatique), le flash Speedlite se
dclenche toujours pleine puissance.
Les fonctions personnelles du flash Speedlite (P.Fn) ne peuvent pas tre rgles ou annules
avec lcran [Contrle du flash] de lappareil photo. Rglez-les avec le flash Speedlite.

202

Utilisation du flash sans filN


Le flash intgr de lappareil photo peut fonctionner comme flash matre avec
les flashes Speedlite Canon dots de la fonction flash asservi sans fil via une
transmission optique et dclencher sans fil le ou les flashes Speedlite.
Veillez lire la section sur la photographie avec flash sans fil
(transmission optique) dans le mode demploi du flash Speedlite.

Rglages et position du flash asservi


Consultez le mode demploi de votre flash Speedlite (flash asservi) et
rglez-le comme suit. Les rglages autres que ceux prsents cidessous pour la commande du flash asservi peuvent tous tre
effectus sur lappareil photo. Vous pouvez utiliser et commander
ensemble diffrents types de flash asservi Speedlite de Canon.
(1) Rglez le flash Speedlite externe comme flash asservi.
(2) Rglez le canal de transmission du flash Speedlite externe sur
le mme canal que celui rgl sur lappareil photo.*1
(3) Pour rgler la valeur de ratio du flash (p. 210), dfinissez lID du
flash asservi.
(4) Positionnez lappareil photo, ainsi que le ou les flashes
asservis dans la plage indique ci-dessous.
(5) Placez le capteur sans fil du flash asservi en face de lappareil photo.*2
Exemple de configuration pour flash sans fil

lintrieur

Environ 10 m
(32,8 pieds)

lextrieur

Environ 7 m
(23,0 pieds)
Environ
80

Environ 5 m
(16,4 pieds)

Environ 7 m
(23,0 pieds)

203

Utilisation du flash sans filN


*1 : Si le flash Speedlite ne dispose pas dune fonction de rglage du canal de
transmission, lappareil photo peut fonctionner avec nimporte quel canal.
*2 : Dans de petites pices, le flash asservi peut fonctionner mme si son capteur
sans fil nest pas face lappareil photo. Les signaux sans fil de lappareil photo
peuvent se rflchir sur les murs et tre capts par le flash asservi. Si vous
utilisez un flash Speedlite de la srie EX pourvu dune tte de flash fixe et dun
capteur sans fil, prenez des photos pour vous assurer quil peut se dclencher.

Annulation de lextinction automatique du flash asservi


Pour annuler lextinction automatique du flash asservi, appuyez sur
la touche <A> de lappareil photo. Si vous utilisez le
dclenchement manuel du flash, appuyez sur le bouton de flash test
du flash asservi pour annuler lextinction automatique.

La fonction de flash matre de lappareil photo ne peut pas tre utilise pour
la prise de vue avec flash sans fil avec transmission radio.

204

Utilisation du flash sans filN

Configurations de la prise de vue avec flash sans fil


Le tableau ci-dessous indique les configurations possibles pour la prise
de vue avec flash sans fil. Choisissez une configuration adapte au
sujet, aux conditions de prise de vue et au nombre de flashes Speedlite
externes que vous utilisez.
Flash Speedlite
externe
Flash
Taux de intgr
Nombre
flash A:B
Un seul
Un seul
Utilis
Plusieurs
Entirement Plusieurs
Rgl
automatique
Plusieurs
Utilis
(flash
Rgl
Utilis
automatique Plusieurs
E-TTL II) Correction dexposition au
flash
Mmorisation dexposition
au flash

Flash
manuel

Rglage
Page
p. 206
p. 208
p. 209
p. 210
p. 211

Fonctions Groupe de
sans fil
flashes
0
1 Tout
0:3
0
1 Tout
0
1(A:B)
0+3 1 Tout et 2
0+3
1(A:B)2

p. 212

Flash Speedlite
externe
Flash
Page
Taux de intgr
Nombre
flash A:B
Un seul/
Plusieurs
Plusieurs
Rgl
p. 213
Un seul/
Utilis
Plusieurs
Plusieurs
Rgl
Utilis

Rglage
Fonctions
sans fil

Groupe de
flashes

1 Tout

1(A:B)

0+3

1 Tout et 2

0+3

1(A:B)2

Mme si vous dsactivez le dclenchement du flash intgr, il sera nanmoins


mis pour contrler le flash asservi. Il se peut donc que le flash mis pour
commander le flash asservi apparaisse sur limage selon les conditions de prise de vue.

205

Utilisation du flash sans filN

Prise de vue entirement automatique avec un flash Speedlite externe


Ce schma prsente la configuration la
plus simple pour la prise de vue avec
flash sans fil entirement automatique
avec un seul flash Speedlite externe.
Les tapes 1 4 et 6 sappliquent
toutes les prises de vue avec flash
sans fil. Par consquent, ces tapes
sont omises dans les autres
configurations pour flash sans fil
expliques dans les pages ci-aprs.
Sur les crans de menu, les icnes
<0> et <1> reprsentent le flash
Speedlite externe et les icnes <3> et
<2> reprsentent le flash intgr.

Appuyez sur la touche <I> pour


faire sortir le flash intgr.
Pensez faire sortir le flash intgr
avant dutiliser la prise de vue avec
flash sans fil.

[Contrle du flash].
2 Slectionnez
Dans longlet [z2], slectionnez
[Contrle du flash].

[Rglages flash
3 Slectionnez
intgr].
Slectionnez [Rglages flash
intgr].

206

Utilisation du flash sans filN

[Mode flash : E-TTL II].


4 Rglez
Rglez [Mode flash] sur [E-TTL II].
[Fonc. sans fil : 0].
5 Rglez
Rglez [Fonc. sans fil] sur [0].

[Canal].
6 Rglez
Rglez le canal (1 4) sur celui du
flash asservi.

[Groupe flashs : 1Tout].


7 Rglez
Rglez [Groupe flashs] sur [1Tout].

la photo.
8 Prenez
Rglez lappareil photo et prenez la
photo de la mme faon que pour
une prise de vue avec flash normale.
Pour arrter la prise de vue avec
flash sans fil, rglez [Fonc. sans fil]
sur [Dsactive].

Il est recommand de rgler [Mesure E-TTL II] sur [valuative].


Il nest pas possible dmettre un flash de test avec le flash asservi.

207

Utilisation du flash sans filN

Prise de vue entirement automatique avec un flash


Speedlite externe et le flash intgr
Il sagit de la prise de vue avec flash
sans fil entirement automatique avec
un flash Speedlite externe et le flash
intgr.
Vous pouvez modifier la valeur de ratio
du flash entre le flash Speedlite externe
et le flash intgr pour ajuster
lapparence des ombres sur le sujet.

Rglez [Fonc. sans fil] sur


[0:3].
ltape 5 de la page 207, rglez
[Fonc. sans fil] sur [0:3].

la valeur de ratio du flash


2 Rglez
souhait et prenez la photo.
Slectionnez [1:2] et rglez la
valeur de ratio du flash entre 8:1 et
1:1. Il nest pas possible de rgler une
valeur de ratio du flash la droite de
1:1.
Si la puissance du flash intgr est insuffisante, slectionnez une
sensibilit ISO suprieure (p. 120).
La valeur de ratio du flash de 8:1 1:1 est quivalente des valeurs de
diaphragme de 3:1 1:1 (paliers dune demie valeur).

208

Utilisation du flash sans filN

Prise de vue entirement automatique avec plusieurs flashes Speedlite externes


Plusieurs flashes Speedlite asservis peuvent tre utiliss comme un seul flash
ou spars en groupes asservis avec une valeur de ratio du flash rglable.
Les rglages de base sont prsents ci-dessous. Modifiez le rglage
[Groupe flashs] pour photographier en utilisant diffrentes
configurations pour flash sans fil avec plusieurs flashes Speedlite.

Rglages de base :
Mode flash
Fonc. sans fil
Canal

: E-TTL II
:0
: (Le mme que sur les
flashes asservis)

[1Tout] Utilisation de plusieurs flashes Speedlite asservis


comme un seul flash
Ceci est pratique si vous avez besoin
dune puissance de flash leve. Tous
les flashes asservis se dclencheront
la mme puissance et seront
commands en vue dobtenir une
exposition standard.
Indpendamment de lID du flash
asservi (A, B ou C), tous les flashes
asservis se dclencheront comme un
seul groupe.

1 Rglez [Groupe flashs : 1Tout].


2 Prenez la photo.
209

Utilisation du flash sans filN

[1 (A:B)] Plusieurs flashes asservis en plusieurs groupes

Sparez les flashes asservis en deux


groupes A et B, puis modifiez la valeur
de ratio du flash afin dobtenir leffet
dclairage souhait.
Consultez le mode demploi du flash
Speedlite pour rgler lID dun flash
asservi sur A (Groupe A) et lID de
lautre flash asservi sur B (Groupe B),
puis installez-les de la manire illustre.

Rglez [Groupe flashs] sur


[1 (A:B)].

la valeur de ratio du flash


2 Rglez
souhait et prenez la photo.
Slectionnez [A:B ratio flash] et
rglez la valeur de ratio du flash.

Si [Groupe flashs] est rgl sur [1 (A:B)], les flashes Speedlite avec ID de
flash asservi : C (groupe C) ne seront pas dclenchs.
La valeur de ratio du flash de 8:1 1:1 1:8 est quivalente des valeurs
de diaphragme de 3:1 1:1 1:3 (paliers dune demie valeur).

210

Utilisation du flash sans filN

Prise de vue entirement automatique avec le flash


intgr et plusieurs flashes Speedlite externes
Il est galement possible dajouter le flash intgr la prise de vue avec
flash sans fil explique aux pages 209-210.
Les rglages de base sont prsents ci-dessous. Modifiez le rglage
[Groupe flashs] pour photographier en utilisant diffrentes
configurations pour flash sans fil avec plusieurs flashes Speedlite
complts par le flash intgr.

Rglages de base :
Mode flash
Fonc. sans fil
Canal

: E-TTL II
: 0+3
: (Le mme que sur les
flashes asservis)

[Groupe flashs].
2 Rglez
Slectionnez [1Tout et 2] ou
[1(A:B)2].
Avec [1(A:B)2], rglez la ratio de
flash A:B et photographiez.

[1Tout et 2]

[1(A:B)2]

211

Utilisation du flash sans filN

Prise de vue avec flash sans fil crative


Correction dexposition au flash
Lorsque [Mode flash] est plac sur [E-TTL II], la correction
dexposition au flash peut tre rgle. Les paramtres de correction
dexposition au flash rglables (voir ci-dessous) varient selon les
options [Fonc. sans fil] et [Groupe flashs].
Correction dexposition au flash
La correction dexposition au flash est
applique au flash intgr et tous
les flashes Speedlite externes.
Corr. exp.2
La correction dexposition au flash est
applique au flash intgr.
Corr. exp.1
La correction dexposition au flash est
applique tous les flashes Speedlite
externes.
Mmorisation dexposition au flash
Si [Mode flash] est rgl sur [E-TTL II], vous pouvez appuyer sur la
touche <A> pour excuter la mmorisation dexposition au flash
(p. 192).

212

Utilisation du flash sans filN

Rglage manuel de la puissance de flash pour la prise


de vue avec flash sans fil
Avec [Mode flash] rgl sur [Flash manuel], lexposition au flash peut
tre rgle manuellement. Les paramtres de puissance de flash
rglables ([Puiss. flash1], [Puiss. groupe A], etc.) varient selon
loption [Fonc. sans fil] (voir ci-dessous).
Fonc. sans fil : 0
Groupe flashs : 1Tout
Le rglage de puissance du flash
manuel est appliqu tous les
flashes Speedlite externes.
Groupe flashs : 1(A:B)
Vous pouvez diviser les flashes
asservis en groupes A et B, et rgler
la puissance du flash sparment
pour chaque groupe.
Fonc. sans fil : 0+3
Groupe flashs : 1Tout et 2
Vous pouvez rgler la puissance du
flash sparment pour le ou les
flashes Speedlite externes et le flash
intgr.
Groupe flashs : 1(A:B)2
Vous pouvez diviser les flashes
asservis en groupes A et B, et rgler
la puissance du flash sparment
pour chaque groupe. Vous pouvez
galement rgler la puissance du
flash pour le flash intgr.

213

214

Prise de vue avec l'cran LCD


(Prise de vue avec Vise par lcran)
Vous pouvez prendre des photos
tout en regardant l'cran LCD de
lappareil. Cette fonction est appele
prise de vue avec Vise par
lcran .
La prise de vue avec Vise par
lcran est active en positionnant le
slecteur de prise de vue avec
Vise par lcran/denregistrement
vido sur <A>.
Si vous tenez lappareil photo et prenez la photo tout en regardant
l'cran LCD, les images risquent dtre floues en raison du flou de
boug. Lutilisation dun trpied est recommande.
Pour photographier en tenant lappareil photo main leve, voir
page 76.
Prise de vue avec Vise par lcran distance
Avec EOS Utility (logiciel fourni, p. 457) install sur votre
ordinateur, vous pouvez raccorder lappareil photo lordinateur
et prendre des photos distance tout en regardant lcran de
lordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi
du logiciel au format PDF (p. 453) fourni sur le DVD-ROM.

215

A Prise de vue avec l'cran LCD

Positionnez le slecteur de prise


de vue avec Vise par lcran/
denregistrement vido sur <A>.

limage de Vise par lcran.


2 Affichez
Appuyez sur la touche <0>.
Limage de Vise par lcran apparat
sur l'cran LCD.
Limage de Vise par lcran reflte
fidlement le degr de luminosit de
limage relle que vous capturez.

la mise au point.
3 Effectuez
Lorsque vous enfoncez le

dclencheur mi-course, lappareil


photo effectue la mise au point selon
la mthode AF slectionne (p. 233).

la photo.
4 Prenez
Enfoncez le dclencheur fond.

La photo est prise et affiche sur


l'cran LCD.
Une fois la revue de limage termine,
lappareil photo revient
automatiquement la prise de vue
avec Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <0> pour quitter
la prise de vue avec Vise par lcran.

Le champ visuel de limage est denviron 99 % (avec la qualit


denregistrement des images rgle sur JPEG 73).
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez vrifier la profondeur
de champ en appuyant sur la touche de contrle de profondeur de champ.
Pendant la prise de vue en continu, lexposition dfinie pour la premire
image sapplique galement aux images suivantes.
Vous pouvez galement utiliser une tlcommande (vendue
sparment, p. 184) en mode de prise de vue avec Vise par lcran.

216

A Prise de vue avec l'cran LCD

Activation de la prise de vue avec Vise par lcran


Rglez [A1 : Vise par lcran] sur
[Active].

Nombre de photos possibles avec la prise de vue avec Vise par lcran
Temprature
Sans flash
Flash 50 %

Temprature ambiante Basses tempratures


(23 C / 73 F)
(0 C / 32 F)
Environ 230 prises de vue Environ 210 prises de vue
Environ 210 prises de vue Environ 200 prises de vue

Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E6 compltement charge
et les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Avec une batterie LP-E6 compltement charge, la prise de vue avec Vise
par lcran est possible sans interruption pendant environ 1 h 50 min.
temprature ambiante (23 C / 73 F).
Dans les modes <F> et <G>, la zone de prise de vue est plus petite.
Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense,
comme le soleil lors d'une journe ensoleille ou une source de lumire
artificielle intense. Cela risque d'endommager le capteur d'image ou les
composants internes de l'appareil photo.
Vous trouverez des mises en garde sur lutilisation de la prise de
vue avec Vise par lcran aux pages 249-250.
La mise au point est galement possible en appuyant sur la touche <p>.
Lors de lutilisation du flash, deux bruits de dclenchement de
lobturateur se font entendre, mais une seule photo est prise. Par
ailleurs, le temps ncessaire pour prendre la photo aprs avoir enfonc
compltement le dclencheur est lgrement plus long que lors de la
prise de vue par le viseur.
Si lappareil photo nest pas utilis pendant une priode prolonge, il
steint automatiquement au bout du temps rgl dans [52 : Arrt auto]
(p. 59). Si [52 : Arrt auto] est rgl sur [Dsactiver], la prise de vue
avec Vise par lcran sarrtera automatiquement au bout de
30 minutes (lappareil photo reste sous tension).
Avec le cble HDMI HTC-100 (vendu sparment) ou le cble vido
stro AVC-DC400ST (vendu sparment), vous pouvez visionner
limage de Vise par lcran sur un cran de tlviseur (p. 316, 319).

217

A Prise de vue avec l'cran LCD

Affichage des informations


Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage
des informations change.
Mthode AF
c : u+Suivi
o : FlexiZone - Multi
d : FlexiZone - Single
f : Mode rapide

Nombre de prises de vue possibles


Rafale maximum/Nombre dexpositions multiples restantes
Indicateur de batterie
Collimateur AF (FlexiZone - Single)
Histogramme
Contrle rapide

Mode de prise de vue


Mode dacquisition

Balance des blancs

Mode mesure

Style dimage

Qualit
denregistrement
des images

Filtres cratifs

Auto Lighting Optimizer


(Correction auto de luminosit)

Prise de vue HDR/


Expositions
multiples/Rduct.
bruit multivues

Fonction Wi-Fi
Simulation
dexposition

Basculer sur la
slection automatique
(collimateur AF)

Vue agrandie
Bracketing dexposition
auto/Bracketing
dexposition au flash

Dclenchement tactile
Mmorisation dexposition
Flash recycl/
Flash dsactiv
Vitesse dobturation
Correction dexposition au flash
Ouverture
Statut de transmission
de la carte Eye-Fi

218

Sensibilit ISO
Priorit hautes lumires
Statut de la transmission Wi-Fi
Indicateur de connexion GPS
Indicateur de niveau dexposition/
Plage de bracketing dexposition auto
Boussole numrique

A Prise de vue avec l'cran LCD

Ne tenez pas l'appareil photo dans la mme position pendant une


priode prolonge.
Mme si lappareil photo ne semble pas trop chaud, un contact prolong
avec la mme partie du botier peut provoquer une rougeur de la peau, des
ampoules ou des brlures de faible temprature. Il est recommand aux
personnes ayant des problmes de circulation ou une peau trs sensible
dutiliser un trpied. Cette consigne sapplique galement lors de lutilisation
de lappareil photo dans un endroit trs chaud.
Lhistogramme peut tre affich lorsque [A1 : Simulation expo. :
Active] (p. 230) est rgl.
Pour afficher le niveau lectronique, appuyez sur la touche <B>
(p. 65). Veuillez noter que si la mthode AF est rgle sur [u+Suivi] ou
que lappareil photo est raccord un tlviseur au moyen dun cble
HDMI, le niveau lectronique ne pourra pas tre affich.
Lorsque <g> saffiche en blanc, cela indique que la luminosit de
limage de Vise par lcran est proche de celle quaura limage prise.
Si <g> clignote, cela indique que limage de Vise par lcran est
affiche avec une luminosit diffrente du rsultat de la prise de vue
relle en raison de faibles conditions dclairage ou dun clairage
violent. Limage relle enregistre refltera nanmoins le rglage
dexposition. Veuillez noter que le bruit peut tre plus perceptible que sur
limage rellement enregistre.
Si le mode <F> ou <G> est rgl, si la rduction bruit multivues est
rgle ou si la pose longue ou le flash est utilis, licne <g> et
lhistogramme seront estomps en gris ( titre indicatif). Il se peut que
lhistogramme ne saffiche pas correctement sous un clairage faible ou
fort.

219

A Prise de vue avec l'cran LCD

Icnes de scne
Dans le mode de prise de vue <A>, lappareil photo dtecte le type de
scne et rgle tout automatiquement selon la scne. Le type de scne
dtect est indiqu dans le coin suprieur gauche de lcran. Pour
certaines scnes ou conditions de prise de vue, licne affiche peut ne
pas correspondre la scne relle.
Sujet

Portrait*1

Autre que portrait

Scne en
Mouvement nature et en
extrieur

Arrire-plan

*2

Mouvement Proche

Couleur
darrireplan

Clair
Gris

Contrejour
Ciel bleu
inclus

Bleu clair

Contrejour
Coucher
de soleil

*3

*3

Orange

Projecteur
Sombre
Avec
trpied

Bleu fonc
*4*5

*3

*4*5

*3

*1 : Saffiche uniquement lorsque la mthode AF est rgle sur [u+Suivi]. Si une


autre mthode AF est rgle, licne Autre que portrait saffiche mme si
une personne est dtecte.
*2 : Saffiche lorsque lobjectif mont comporte des informations sur la distance.
Avec un tube-allonge ou un objectif pour gros-plan, il se peut que licne
affiche ne corresponde pas la scne relle.
*3 : Licne adapte la scne dtecte saffiche.
*4 : Saffiche lorsque toutes les conditions suivantes sappliquent : La scne de
prise de vue est sombre, cest une scne de nuit et lappareil photo est mont
sur un trpied.

220

A Prise de vue avec l'cran LCD

*5 : Saffiche avec lun des objectifs ci-dessous :


EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS II EF-S 55-250 mm f/4-5,6 IS II
EF 300 mm f/2,8L IS II USM EF 400 mm f/2,8L IS II USM
Les objectifs avec Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) commercialiss
en 2012 ou ultrieurement.
*4+*5 : Si les conditions de *4 et *5 sont satisfaites, la vitesse dobturation
ralentira.

Simulation de limage finale


La simulation de limage finale reflte les rglages du style dimage, de
la balance des blancs et dautres fonctions sur limage de Vise par
lcran pour vous permettre de voir quoi ressemblera limage prise.
Limage de Vise par lcran refltera automatiquement les effets des
rglages rpertoris ci-dessous.

Simulation de limage finale pendant la prise de vue avec Vise


par lcran
Style dimage
* Tous les rglages, comme la nettet, le contraste, la saturation des couleurs
et la teinte de couleur, seront reflts.

Balance des blancs


Correction de la balance des blancs
Filtres cratifs
Prise de vue selon latmosphre
Prise de vue selon lumire/scne
Mode mesure
Exposition (avec [A1 : Simulation expo. : Active] rgle)
Contrle de profondeur de champ (Avec la touche de contrle de
profondeur de champ ON)
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
Correction du vignetage
Correction de laberration chromatique
Priorit hautes lumires
Ratio daspect (confirmation de la zone dimage)

221

Rglages des fonctions de prise de vue


Rglages f / R / i / q / B
Avec limage de Vise par lcran affiche, si vous appuyez sur la
touche <f>, <R>, <i> ou <q>, lcran de rglage apparat
sur l'cran LCD. Vous pouvez alors utiliser la molette <6> ou <5>
pour rgler la fonction de prise de vue correspondante.
Lorsque le mode rapide est rgl, vous pouvez appuyer sur la touche
<B> pour slectionner le mode de slection de la zone AF. Avec la
mise au point auto sur un seul collimateur (slection manuelle) et Zone
AF, vous pouvez utiliser <6>, <5> ou <9> pour slectionner un
collimateur ou la zone AF.

Lorsque vous rglez w (mesure slective) ou r (mesure spot),


un cercle de mesure saffiche au centre.
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, lexposition est dfinie au
moment o la photo est prise, quel que soit le rglage du mode mesure.

222

Rglages des fonctions de prise de vue

Q Contrle rapide
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez rgler la mthode
AF, le mode dacquisition, le mode mesure, la qualit denregistrement
des images, la balance des blancs, le style dimage, l'Auto Lighting
Optimizer (Correction auto de luminosit) et les filtres cratifs.
Dans les modes de la zone lmentaire (sauf <F> et <G>), vous
pouvez rgler les fonctions en caractres gras et les rglages indiqus
dans le tableau la page 91.

Appuyez sur la touche <Q>.


(7)
Les fonctions rglables saffichent.

une fonction et
2 Slectionnez
rglez-la.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une fonction.
La fonction slectionne et le guide
des fonctions (p. 69) apparaissent.
Rglez-la en appuyant sur la touche
<U>.
Dans le mode <8>, slectionnez
loption du mode de prise de vue
dans le coin gauche suprieur de
lcran, puis appuyez sur <0> pour
slectionner le mode de prise de vue.
Pour rgler la qualit
denregistrement des images RAW
ou les paramtres du style dimage,
appuyez sur la touche <B>.

le rglage.
3 Quittez
Appuyez sur <0> pour valider le

rglage et revenir la prise de vue


avec Vise par lcran.

223

U Prise de vue avec effets de filtre


Tout en regardant limage de Vise par lcran, vous pouvez appliquer
un effet de filtre (N&B granuleux, Flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet
Peinture huile, Effet Aquarelle, Effet app. photo-jouet ou Effet miniature)
avant la prise de vue. Cest ce quon appelle des filtres cratifs.
Lorsque vous prenez la photo, lappareil photo ne sauvegarde que
limage laquelle le filtre cratif a t appliqu. Si vous souhaitez
galement sauvegarder limage sans appliquer de filtre cratif, prenez
la photo sans filtre cratif. Appliquez ensuite un effet de filtre cratif et
sauvegardez-la en tant que nouvelle image (p. 335).

nimporte quel mode de


1 Rglez
prise de vue sauf <F> ou <G>.
sur la touche <Q>.
2 Appuyez
(7)
Contrle rapide apparatra.

[ ].
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [ ] (Filtres cratifs) sur
le ct droit de lcran.

un filtre.
4 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner leffet de filtre dsir
(p. 226).
Limage saffiche avec le filtre
slectionn appliqu.

224

U Prise de vue avec effets de filtre

leffet du filtre.
5 Ajustez
Appuyez sur la touche <B> (sauf
pour leffet miniature).
Appuyez sur la touche <U> pour
ajuster leffet du filtre, puis appuyez
sur <0>.
Pour leffet miniature, appuyez sur
<0>, puis appuyez sur la touche
<V> pour dplacer le cadre blanc
sur la portion de limage que vous
souhaitez voir nette.

la photo.
6 Prenez
Limage est prise avec le filtre
appliqu.

Lorsque vous rglez un filtre cratif, le mode vue par vue entre en vigueur
mme si le mode dacquisition est rgl sur <o>, <i> ou <M>.
Vous ne pouvez pas utiliser un filtre cratif si la qualit denregistrement
est RAW+JPEG ou RAW, ou si vous avez rgl le bracketing
dexposition auto, le bracketing de la balance des blancs ou la rduction
bruit multivues.
Lorsque vous photographiez avec des filtres cratifs, lhistogramme ne
saffiche pas.

225

U Prise de vue avec effets de filtre

Caractristiques des filtres cratifs

N&B granuleux
Cre une photo noir et blanc granuleuse. Vous pouvez modifier
leffet noir et blanc en ajustant le contraste.

Flou artistique
Donne limage un aspect doux. Vous pouvez modifier le degr de
douceur en ajustant le flou.

Effet tr. gd angle


Donne leffet dun objectif fish-eye. Limage prsentera une
distorsion en barillet.
Selon le niveau de cet effet de filtre, la zone recadre le long du
pourtour de limage change. Par ailleurs, tant donn que leffet de
filtre largit le centre de limage, la rsolution de limage au centre
peut tre rduite selon la qualit de lenregistrement. Rglez le filtre
tout en vrifiant lapparence de limage. La mthode autofocus sera
rgle sur FlexiZone - Single (fix au centre) ou sur le mode rapide
(fix au centre).

Effet Peinture huile


Les photos ressemblent des peintures lhuile et le sujet apparat
en trois dimensions. Vous pouvez ajuster le contraste et la
saturation. Veuillez noter que le ciel, des murs blancs et des sujets
semblables peuvent ne pas tre restitus avec une gradation fluide
et peuvent sembler irrguliers ou prsenter un bruit important.

Effet Aquarelle
La photo ressemble une aquarelle aux couleurs douces. Vous
pouvez ajuster la densit couleur. Veuillez noter que des scnes de
nuit ou des scnes sombres peuvent ne pas tre restitues avec
une gradation fluide et peuvent sembler irrgulires ou prsenter un
bruit important.

226

U Prise de vue avec effets de filtre

Effet app. photo-jouet


Assombrit les coins de la photo et applique une teinte de couleur
faisant penser quelle a t prise avec un appareil photo-jouet. Vous
pouvez modifier la dominante des couleurs en ajustant la teinte de
couleur.

Effet miniature
Cre un effet de diorama. Vous pouvez modifier la zone o limage
est nette. ltape 5, vous pouvez changer lorientation horizontale/
verticale du cadre blanc en appuyant sur la touche <u> (ou en
tapotant [ ] sur lcran). La mthode AF est FlexiZone - Single
pour faire la mise au point au centre du cadre blanc.

Avec N&B granuleux, laspect granuleux affich sur l'cran LCD sera
diffrent de limage relle.
Avec les effets Flou artistique et Miniature, il se peut que leffet de flou
affich sur l'cran LCD ne soit pas le mme que celui de limage relle.
Vous pouvez vrifier leffet de flou de limage en appuyant sur la touche
de contrle de profondeur de champ (modes de la zone de cration
uniquement).

227

3 Rglages des fonctions du menu


A1
Lorsque le slecteur de prise de vue
avec Vise par lcran/denregistrement
vido est plac sur <A>, les options du
menu de prise de vue avec Vise par
lcran apparaissent sous les onglets
[A1] et [A2].
Dans les modes de la zone lmentaire,
longlet [A2] et certaines options de
longlet [A1] napparaissent pas.
Les fonctions rglables sur cet cran de menu ne sappliquent qu
la prise de vue avec Vise par lcran. Elles ne fonctionnent pas avec
la prise de vue par le viseur (les rglages deviennent invalides).
Prise de vue avec Vise par lcran
Vous pouvez rgler la prise de vue avec Vise par lcran sur
[Active] ou [Dsactive].
Mthode AF
Vous pouvez slectionner [u+Suivi], [FlexiZone - Multi],
[FlexiZone - Single] ou [Mode rapide]. Voir pages 233-244 pour la
mthode AF.
AF continu
Le rglage par dfaut est [Activer].
Lappareil photo parvient une mise au point grossire du sujet en
continu. Ceci acclre lobtention de la mise au point lorsque vous
enfoncez le dclencheur mi-course. Si [Activer] est rgl, lobjectif
fonctionne constamment et puise plus rapidement la batterie. Ceci
rduit le nombre de prises de vue possibles (autonomie de la
batterie). En outre, si la mthode AF est rgle sur [Mode rapide], le
rglage AF continu est automatiquement rgl sur [Dsactiver]. Si
vous slectionnez une autre mthode AF, AF continu revient son
rglage dorigine.
Si vous souhaitez rgler le slecteur de mode de mise au point sur
<MF> pendant AF continu, commencez par arrter la prise de vue
avec Vise par lcran.

228

3 Rglages des fonctions du menu

Dclenchement tactile
Il vous suffit de tapoter sur lcran de l'cran LCD pour effectuer la
mise au point et prendre automatiquement la photo. Voir page 245
pour plus de dtails.
Affichage quadrillage
Avec [3x3l] ou [6x4 m], vous pouvez afficher un quadrillage
pour vous aider stabiliser lappareil photo la verticale ou
lhorizontale. Par ailleurs, avec [3x3+diag n], le quadrillage est
affich avec des lignes diagonales pour vous aider aligner les
intersections sur le sujet pour un meilleur quilibre du cadrage.
Ratio daspectM
Le ratio daspect de limage peut tre rgl sur [3:2], [4:3], [16:9] ou
[1:1]. La zone entourant limage de Vise par lcran est masque
en noir lorsque les ratios daspect suivants sont rgls : [4:3] [16:9]
[1:1].
Les images JPEG seront sauvegardes avec le ratio daspect dfini.
Les images RAW seront toujours sauvegardes avec le ratio
daspect [3:2]. tant donn que les informations du ratio daspect
sont annexes limage RAW, celle-ci peut tre gnre dans le
ratio daspect correspondant lorsque vous la traitez avec lappareil
photo et le logiciel fourni.
Ratio daspect et nombre de pixels (environ)
3:2
4:3
16:9
1:1
5472x3648
4864x3648
5472x3072*
3648x3648
3/1
(20,0 mgapixels) (17,7 mgapixels) (16,8 mgapixels) (13,3 mgapixels)
3648x2432
3248x2432*
3648x2048*
2432x2432
4
(8,9 mgapixels) (7,9 mgapixels) (7,5 mgapixels) (5,9 mgapixels)
4104x2736
3648x2736
4104x2310*
2736x2736
41
(11,2 mgapixels) (10,0 mgapixels) (9,5 mgapixels) (7,5 mgapixels)
2432x1824
2736x1536*
1824x1824
a/61 (5,02736x1824
mgapixels) (4,4 mgapixels) (4,2 mgapixels) (3,3 mgapixels)
1920x1280
1696x1280*
1920x1080
1280x1280
b
(2,5 mgapixels) (2,2 mgapixels) (2,1 mgapixels) (1,6 mgapixel)
720x480
640x480
720x408*
480x480
c
(350 000 pixels) (310 000 pixels)
(290 000 pixels) (230 000 pixels)
Qualit
dimage

229

3 Rglages des fonctions du menu

Les rglages de la qualit denregistrement des images suivis dun


astrisque ne correspondent pas exactement au ratio daspect respectif.
La portion de limage affiche pour un ratio daspect suivi dun astrisque
est lgrement plus importante que la portion enregistre. Vrifiez les
images captures sur l'cran LCD lors de la prise de vue.
Si vous utilisez un autre appareil pour imprimer directement des images
prises avec cet appareil dans un ratio daspect de 1:1, il se peut que les
images ne simpriment pas correctement.

Simulation dexpositionN
La simulation dexposition permet dafficher et de simuler la
luminosit de limage relle (exposition).
Active (g)
La luminosit de limage affiche sera proche de la luminosit
relle (exposition) de limage obtenue. Si vous rglez la correction
dexposition, la luminosit de limage changera en consquence.
Pendante (E/g)
Limage est affiche en principe avec une luminosit standard afin
de faciliter le visualisation de limage de Vise par lcran. Limage
est affiche avec une luminosit (exposition) proche de la
luminosit relle de limage produite uniquement pendant que
vous maintenez enfonce la touche de contrle de profondeur de
champ.
Dsactive (E)
Limage est affiche avec une luminosit standard afin de faciliter
la visualisation de limage de Vise par lcran. Mme si vous avez
rgl la correction dexposition, limage est affiche avec une
luminosit standard.

230

3 Rglages des fonctions du menu

A2 N

Pdv V silen.N
Mode 1
Le bruit de dclenchement de la prise de vue est plus silencieux
quavec la prise de vue normale. La prise de vue en continu est
galement possible. Si <o> est rgl, vous pouvez photographier
une vitesse de prise de vue en rafale maximale denviron 7,0 im/s.
Mode 2
Lorsque vous enfoncez fond le dclencheur, une seule photo est
prise. Tant que vous maintenez enfonc le dclencheur, lappareil
photo cesse de fonctionner. Puis, lorsque vous relchez le
dclencheur mi-course, lappareil photo se remet fonctionner.
Le bruit de prise de vue est de ce fait rduit. Mme si la prise de vue
en continu est slectionne, une seule photo est prise dans ce mode.
Dsactiv
Veillez rgler cette option sur [Dsactiv] si vous utilisez un
objectif TS-E (autre que ceux rpertoris en
ci-dessous) pour
dcaler ou incliner lobjectif ou si vous utilisez un tube-allonge.
Si [Mode 1] ou [Mode 2] est rgl, lexposition standard peut ne
pas tre obtenue ou une exposition irrgulire peut se produire.
Si vous utilisez le flash, le dclenchement silencieux nest pas possible
quel que soit le rglage de [Pdv V silen.].
Lorsque vous utilisez un flash autre que Canon, placez cette option sur
[Dsactiv]. Le flash ne se dclenchera pas si cette option est place
sur [Mode 1] ou [Mode 2].
Si [Mode 2] est rgl et si vous utilisez une tlcommande (p. 184), le
fonctionnement est identique celui du [Mode 1].
Avec un objectif TS-E 17 mm f/4L ou TS-E 24 mm f/3,5L II, vous pouvez
utiliser [Mode 1] ou [Mode 2].

231

3 Rglages des fonctions du menu

Dlai mesureN
Vous pouvez modifier la dure daffichage de lexposition (dure de
la mmorisation dexposition).

La prise de vue avec Vise par lcran sarrte si vous effectuez lune des
oprations suivantes. Appuyez sur la touche <0> pour reprendre la prise
de vue avec Vise par lcran.
Slectionnez [z4 : Effacement des poussires], [54 : Nettoyage du
capteur], [54 : Rinitialiser tous rglages] ou [54 : Firmware ver. z].
Changez de mode de prise de vue (exemple : Modes de la zone
lmentaire Modes de la zone de cration).

232

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)


Changements de la vitesse de lautofocus selon la mthode de
contrle de lautofocus
Si la mthode autofocus est rgle sur [u+Suivi], [FlexiZone - Multi] ou
[FlexiZone - Single] pour la prise de vue avec Vise par lcran ou
lenregistrement vido, la mthode de contrle de lautofocus (dtection phasediffrence avec le capteur dimage ou dtection du contraste) changera
automatiquement selon lobjectif utilis et les fonctions slectionnes, comme le
zoom numrique vido ou la vue agrandie. Ceci peut considrablement affecter la
vitesse de lautofocus, et lappareil photo peut avoir besoin de plus de temps pour
faire la mise au point (la dtection phase-diffrence permet gnralement une mise
au point autofocus plus rapide). Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon.

Slection de la mthode AF
Vous pouvez slectionner une mthode AF convenant aux conditions
de prise de vue et votre sujet. Les mthodes AF suivantes sont
proposes : [u (visage)+Suivi], [FlexiZone - Multi] (p. 236),
[FlexiZone - Single] (p. 238) et [Mode rapide] (p. 243).
Pour une plus grande prcision, positionnez le slecteur de mode de
mise au point de lobjectif sur <MF>, agrandissez limage et effectuez
manuellement la mise au point (p. 247).

Slectionnez la mthode AF.


Dans longlet [A1], slectionnez
[Mthode AF].
Slectionnez la mthode AF dsire,
puis appuyez sur <0>.
Pendant laffichage de limage de Vise par
lcran, vous pouvez galement appuyer
sur la touche <f> pour slectionner la
mthode AF sur lcran de rglage.

u(visage)+Suivi : c
Lappareil photo dtecte et fait la mise au point sur les visages humains. Si un
visage bouge, le collimateur AF <p> se dplace galement pour le suivre.

Affichez limage de Vise par lcran.


Appuyez sur la touche <0>.
Limage de Vise par lcran apparat
sur l'cran LCD.

233

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)

un collimateur AF.
2 Slectionnez
Lorsquun visage est dtect, le
cadre <p> apparat sur le visage sur
lequel la mise au point sera effectue.
Si plusieurs visages sont dtects,
<q> saffiche. Utilisez <9> pour
dplacer le cadre <q> sur le visage
sur lequel vous souhaitez faire la
mise au point.
Vous pouvez galement tapoter sur
lcran de l'cran LCD pour slectionner
le visage ou le sujet. Si le sujet nest pas
un visage, < > saffiche.
Si aucun visage ne peut tre dtect
ou si vous tapotez sur l'cran LCD,
mais ne slectionnez pas de visage
ou de sujet, lappareil photo bascule
sur [FlexiZone - Multi] avec la
slection automatique (p. 236).

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course
pour effectuer la mise au point.
Lorsque la mise au point est effectue,
le collimateur AF devient vert et le
signal sonore retentit.
Si la mise au point nest pas
effectue, le collimateur AF devient
orange.

la photo.
4 Prenez
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 216).

234

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)

Si le visage du sujet est considrablement flou, la dtection de visage ne


sera pas possible. Vous pouvez y remdier en rglant [AF continu] sur
[Activer].
Il se peut quun objet autre quun visage humain soit dtect comme
visage.
La dtection de visage est inoprante si le visage est trs petit ou trs
grand sur limage, trop clair ou trop sombre ou encore partiellement
masqu.
Il se peut que <p> ne recouvre quune portion du visage.
Vous pouvez appuyer sur <0> ou sur la touche <L> pour afficher le
collimateur AF < > au centre et utiliser <9> pour le dplacer.
La mise au point automatique tant impossible avec un visage dtect
prs du contour de limage, <p> est estomp en gris. Si vous enfoncez
le dclencheur mi-course, le sujet est mis au point selon la mthode
FlexiZone - Multi avec slection automatique.

235

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)

FlexiZone - Multi : o
Vous pouvez faire la mise au point sur une zone largie avec un
maximum de 31 collimateurs AF (slection automatique). Cette large
zone peut galement tre divise en 9 zones pour la mise au point
(slection de zone).

Affichez limage de Vise par


lcran.
Appuyez sur la touche <0>.
Limage de Vise par lcran apparat
sur l'cran LCD.

Cadre de la zone

le collimateur AF. N
2 Slectionnez
Appuyez sur <0> ou sur la touche
<L> pour basculer entre la slection
automatique et la slection de zone.
Dans les modes de la zone
lmentaire, la slection automatique
est automatiquement dfinie.
Slectionnez la zone avec <9>.
Pour revenir la zone centrale,
appuyez nouveau sur <0> ou la
touche <L>.
Vous pouvez galement tapoter
sur lcran de l'cran LCD pour
slectionner une zone.

236

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)

la mise au point.
3 Effectuez
Placez le collimateur AF sur le
sujet et enfoncez le dclencheur
mi-course.
Lorsque la mise au point est
effectue, le collimateur AF devient
vert et le signal sonore retentit.
Si la mise au point nest pas
effectue, le cadre de la zone devient
orange.

la photo.
4 Prenez
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 216).

Si lappareil photo ne fait pas la mise au point sur le sujet cible souhait
avec la slection automatique du collimateur AF, rglez la mthode AF
sur la slection de zone ou [FlexiZone - Single] et recommencez la
mise au point.
Selon le [A1 : Ratio daspect], le nombre de collimateurs AF diffre.
Avec [3:2], il y aura 31 collimateurs AF. Avec [4:3] et [1:1], il y aura
25 collimateurs AF. Et avec [16:9], 21 collimateurs AF. En outre,
avec [16:9], il ny aura que trois zones.
Pour lenregistrement vido, il y aura 21 collimateurs AF
(ou 25 collimateurs AF si [640x480] est rgl) et trois zones (ou 9
zones si [640x480] est rgl).

237

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)

FlexiZone - Single : d
Lappareil photo fait la mise au point avec un seul collimateur AF. Ceci
est pratique pour faire la mise au point sur un sujet particulier.

limage de Vise par lcran.


1 Affichez
Appuyez sur la touche <0>.

Collimateur AF

Limage de Vise par lcran apparat


sur l'cran LCD.
Le collimateur AF < > apparat.
Pendant lenregistrement vido, si
[AF Servo vido] est rgl sur
[Activer], le collimateur AF saffiche
dans une taille plus grande.

le collimateur AF.
2 Dplacez
Utilisez <9> pour dplacer le
collimateur autofocus sur la zone o
vous souhaitez effectuer la mise au
point. (Il ne peut pas tre dplac
vers le bord de lcran.)
Pour ramener le collimateur AF au
centre, appuyez sur <0> ou sur la
touche <L>.
Vous pouvez galement tapoter sur
lcran de l'cran LCD pour dplacer
le collimateur AF.

la mise au point.
3 Effectuez
Placez le collimateur AF sur le
sujet et enfoncez le dclencheur
mi-course.
Lorsque la mise au point est effectue,
le collimateur AF devient vert et le
signal sonore retentit.
Si la mise au point nest pas
effectue, le collimateur AF devient
orange.

238

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)

la photo.
4 Prenez
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 216).

239

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)

Remarques sur u+Suivi / FlexiZone - Multi /


FlexiZone - Single
Opration AF
Mme si la mise au point a dj t effectue, si vous enfoncez
nouveau le dclencheur mi-course, elle seffectue une nouvelle fois.
La luminosit de limage peut varier pendant et aprs lutilisation de
lopration AF.
Si la source lumineuse change pendant que limage de Vise par lcran
est affiche, il se peut que lcran scintille et que la mise au point soit
difficile. Le cas chant, quittez la prise de vue avec Vise par lcran et
effectuez la mise au point automatique sous la source lumineuse relle.
Lorsque [FlexiZone - Multi] est rgl et que vous appuyez sur la
touche <u> (ou tapotez < > sur lcran), le centre de la zone
slectionne (ou le centre de limage avec slection automatique) est
agrandi. Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, laffichage
redevient normal et lappareil photo effectue la mise au point.
Avec [FlexiZone - Single] rgl, si vous appuyez sur la touche <u>
(ou tapotez < > sur lcran), la zone couverte par le collimateur AF
est agrandie. Enfoncez le dclencheur mi-course pour effectuer la
mise au point pendant laffichage de la vue agrandie. Ceci se rvle
utile lorsque lappareil photo est fix un trpied et que vous avez
besoin dobtenir une mise au point trs prcise. Si la mise au point
savre difficile avec la vue agrandie, revenez laffichage normal et
utilisez le fonctionnement AF. Notez que la vitesse de lautofocus peut
tre diffrente en vue normale et en vue agrandie.
Si vous agrandissez la vue aprs la mise au point avec [FlexiZone Multi] ou [FlexiZone - Single] dans la vue normale, une mise au
point prcise risque de ne pas tre obtenue.
Si [u+Suivi] est rgl, la vue agrandie nest pas disponible.
Avec certains types dobjectif, la mthode de contrle de lautofocus
(dtection phase-diffrence avec le capteur dimage ou dtection du
contraste) changera automatiquement. La vitesse de lautofocus peut donc
changer considrablement et la mise au point prendre plus de temps.
En vue agrandie, lautofocus par dtection du contraste sera utilis
indpendamment de lobjectif utilis. La vitesse de lautofocus deviendra
donc plus lente.
En vue agrandie, AF continu (p. 228) ne sera pas excut.

240

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)

Conditions de prise de vue compliquant la mise au point


Sujets faible contraste comme le ciel bleu, des surfaces planes
unies ou lorsque les dtails des hautes lumires ou des ombres sont
perdus.
Sujets insuffisamment clairs.
Rayures et autres motifs o le contraste est uniquement dans le
sens horizontal.
Sujets ayant des motifs rptitifs (fentres de gratte-ciel, claviers
dordinateur, etc.).
Lignes fines et contours du sujet.
Sous une source lumineuse dont la luminosit, la couleur ou le motif
ne cesse de changer.
Scnes nocturnes ou lumire en pointill.
Sous un clairage fluorescent ou LED, et si limage scintille.
Sujets minuscules.
Sujets au bord de la photo.
Sujets rflchissant fortement la lumire.
Le collimateur AF recouvre la fois des sujets proches et distants
(comme un animal dans une cage).
Sujets continuellement en mouvement empchant limmobilit du
collimateur AF en raison dun flou de boug ou flou du sujet.
Sujet sapprochant ou sloignant de lappareil photo.
Mise au point automatique avec un sujet extrmement flou.
Prise dune photo en flou artistique avec un objectif portrait.
Utilisation dun filtre pour effet spcial.
Du bruit (points, effet de bande, etc.) apparat lcran pendant
lautofocus.

241

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)

Si vous ne parvenez pas obtenir la mise au point dans les conditions de


prise de vue figurant sur la page prcdente, rglez le slecteur de mode de
mise au point de lobjectif sur <MF> et faites manuellement la mise au point.
Si vous photographiez un sujet la priphrie et quil est lgrement
flou, dirigez le collimateur AF central ou la zone sur le sujet mettre
au point, refaites la mise au point puis prenez la photo.
Le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis. Toutefois, si un
flash Speedlite de la srie EX (vendu sparment) pourvu dune lampe
LED est utilis, celle-ci sallumera pour lassistance autofocus si
ncessaire.
Pendant la vue agrandie, le flou de boug peut rendre la mise au point
plus difficile. Lutilisation dun trpied est recommande.

242

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)

Mode rapide : f
Le capteur AF ddi sert effectuer la mise au point en mode autofocus
One-Shot (p. 100) de la mme faon quavec la prise de vue avec viseur.
Bien que vous puissiez effectuer rapidement la mise au point sur la
zone vise, limage de Vise par lcran sera momentanment
interrompue pendant lactivation de lopration AF.
Dans les modes de slection de la zone AF autres que le mode autofocus par
slection automatique de 19 collimateurs, vous pouvez slectionner manuellement
le collimateur AF. Dans les modes de la zone lmentaire, lautofocus par slection
automatique de 19 collimateurs est automatiquement dfini.
Cadre de la zone AF

Affichez limage de Vise par lcran.


Appuyez sur la touche <0>.
Limage de Vise par lcran apparat
sur l'cran LCD.
Si le mode de slection de la zone AF
est rgl sur autofocus par slection
automatique de 19 collimateurs, le cadre
de la zone AF saffiche.
Avec FlexiZone - Single (slection
manuelle), le collimateur AF est affich
sous la forme dun petit cadre.
Avec Zone AF (slection manuelle de zone),
le cadre indiquant la zone est affich.

le mode de
2 Slectionnez
slection de la zone AF et le
collimateur AF. N

Appuyez sur la touche <B> pour


afficher le mode de slection de la
zone AF actuel.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <B>, le mode de slection de
la zone AF change.
Lorsque le mode de slection de la
zone AF est FlexiZone - Single
(slection manuelle) ou Zone AF
(slection manuelle de zone), vous
pouvez slectionner le collimateur AF
(ou la zone).

243

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)

La slection du collimateur (ou la


zone) AF se dplace dans le sens
dans lequel vous inclinez <9>.
Si vous appuyez sur <0>, le
collimateur AF central (ou la zone au
centre) est slectionn.
Vous pouvez galement utiliser les
molettes <6> et <5> pour
slectionner le collimateur AF.

la mise au point.
3 Effectuez
Placez le collimateur AF sur le

sujet et enfoncez le dclencheur


mi-course.
Limage de Vise par lcran disparat,
le miroir reflex se rabaisse et la mise
au point automatique est effectue.
(Aucune photo nest prise.)
Lorsque la mise au point est effectue,
le signal sonore retentit et limage de
Vise par lcran rapparat.
Le collimateur AF utilis pour effectuer la
mise au point sallume en vert.
Si la mise au point nest pas effectue, le
collimateur AF clignote en orange.

la photo.
4 Prenez
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 216).

Lorsque [Mode rapide] est rgl, [AF continu] est automatiquement


rgl sur [Dsactiver].
Le Mode rapide ne peut pas tre rgl pour lenregistrement vido.
Vous ne pouvez pas prendre de photo pendant lexcution de la mise au point
automatique. Prenez la photo lorsque limage de Vise par lcran est affiche.

244

x Prise de vue avec le dclenchement tactile


Il vous suffit de tapoter sur lcran de l'cran LCD pour effectuer la mise
au point et prendre automatiquement la photo. Ceci fonctionne dans
tous les modes de prise de vue.

Affichez limage de Vise par


lcran.
Appuyez sur la touche <0>.
Limage de Vise par lcran apparat
sur l'cran LCD.

le dclenchement tactile.
2 Activez
Tapotez [y] dans le coin infrieur
gauche de lcran. Chaque fois que
vous tapotez licne, elle bascule
entre [y] et [x].
[x] (Dcl. tactile : Valid)
Vous pouvez faire la mise au point et
photographier en tapotant lcran.
[y] (Dcl. tactile : Dvalid)
Vous pouvez slectionner lendroit o
vous souhaitez faire la mise au point
en tapotant lcran. Ensuite, vous
enfoncez fond le dclencheur pour
prendre la photo.

lcran pour photographier.


3 Tapotez
Tapotez le visage ou le sujet sur lcran.
Lappareil photo effectue la mise au
point selon la mthode AF rgle
(p. 233-244) au point o vous avez
tapot.
Une fois la mise au point effectue, le
collimateur AF devient vert et limage
est automatiquement prise.
Si la mise au point nest pas
effectue, le collimateur AF devient
orange. Tapotez nouveau le visage
ou le sujet sur lcran.

245

x Prise de vue avec le dclenchement tactile

Le mode vue par vue entre en vigueur, mme si <o>, <i> ou <M>
est rgl.
Le dclenchement tactile ne fonctionne pas pendant la vue agrandie.
Lorsque [V Dclencheur mi-course] est rgl sur [Activation
mesure] ou [Mmo expo (avec touche enfonce)] sous [8 C.Fn III-4 :
Commandes personnalises], la mise au point automatique nest pas
active.
Vous pouvez galement rgler le dclenchement tactile avec [A1 :
Dcl. tactile].
Pour prendre une pose longue, tapotez deux fois lcran. Le premier
tapotement sur lcran lance la pose longue. Si vous tapotez nouveau,
lexposition cesse. Soyez attentif ne pas faire bouger lappareil photo
lorsque vous tapotez lcran.

246

MF : Mise au point manuelle


Vous pouvez agrandir limage et effectuer manuellement une mise au
point prcise.

Positionnez le slecteur de mode de


mise au point de lobjectif sur <MF>.
Tournez la bague de mise au point de
lobjectif pour effectuer grossirement
la mise au point.

le cadre
2 Affichez
dagrandissement.
Appuyez sur la touche <u>.
Le cadre dagrandissement apparat.
Vous pouvez galement tapoter [u]
sur lcran pour agrandir limage.
Cadre dagrandissement

le cadre dagrandissement.
3 Dplacez
Appuyez sur <9> pour dplacer le cadre
dagrandissement sur la zone que vous
souhaitez mettre au point. Vous pouvez
galement le tapoter pour le dplacer.
Pour ramener le cadre
dagrandissement au centre, appuyez
sur <0> ou la touche <L>.

limage.
4 Agrandissez
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <u>, lagrandissement
lintrieur du cadre change comme suit :
1x 9 5x 9 10x 9 Vue normale
Mmorisation
dexposition

Pendant la vue agrandie, vous


pouvez utiliser <9> pour parcourir la
vue agrandie.

Emplacement de la
zone agrandie
Agrandissement

247

MF : Mise au point manuelle

la mise au point
5 Effectuez
manuellement.
Tout en regardant limage agrandie,
tournez la bague de mise au point de
lobjectif pour effectuer la mise au
point.
Aprs avoir effectu la mise au point,
appuyez sur la touche <u> pour
revenir la vue normale.

la photo.
6 Prenez
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 216).

248

Mises en garde sur la prise de vue avec Vise par lcran


Qualit dimage
Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, du bruit
(comme un effet de bande et des points de lumire) peut tre perceptible.
Si vous photographiez une temprature leve, du bruit et des
couleurs irrgulires peuvent apparatre sur limage.
Si la prise de vue avec Vise par lcran est utilise continuellement
pendant une priode prolonge, la temprature interne de lappareil
photo peut slever et la qualit de limage se dtriorer. Quittez toujours
la prise de vue avec Vise par lcran lorsque vous ne photographiez pas.
Si vous photographiez une exposition longue alors que la temprature
interne de lappareil photo est leve, la qualit de limage peut se
dtriorer. Quittez la prise de vue avec Vise par lcran et patientez
quelques minutes avant de reprendre la prise de vue.
propos des icnes davertissement de temprature interne blanche
<s> et rouge <E>
Si la temprature interne de lappareil photo augmente en raison de lutilisation
prolonge de la prise de vue avec Vise par lcran ou sous une temprature
ambiante leve, une icne blanche <s> ou rouge <E> apparatra.
Licne blanche <s> indique que la qualit dimage des photos sera
dtriore. Nous vous recommandons de quitter la prise de vue avec
Vise par lcran et de laisser la temprature interne de lappareil photo
refroidir avant de reprendre la prise de vue.
Licne rouge <E> indique que la prise de vue avec Vise par lcran
sera bientt automatiquement arrte. Si cela se produit, vous ne pourrez
pas prendre de photo tant que la temprature interne de lappareil photo
naura pas diminu. Quittez la prise de vue avec Vise par lcran ou
mettez lappareil photo hors tension pour lui laisser le temps de refroidir.
Lutilisation de la prise de vue avec Vise par lcran une temprature leve
pendant une priode prolonge provoquera lapparition prmature de licne <s>
ou <E>. Lorsque vous ne prenez pas de photos, teignez lappareil photo.
Si la temprature interne de lappareil photo est leve, la qualit
dimage des images sensibilit ISO leve ou des expositions longues
peut se dtriorer avant mme que licne blanche <s> saffiche.
Rsultat de la prise de vue
Si vous prenez la photo en vue agrandie, lexposition risque de ne pas
correspondre ce que vous souhaitiez. Revenez la vue normale avant
de prendre la photo. Pendant la vue agrandie, la vitesse dobturation et
louverture saffichent en orange. Mme si vous prenez la photo en vue
agrandie, limage sera capture dans la plage de vue normale.
Si [z3 : Auto Lighting Optimizer/z : Correction auto de
luminosit] (p. 140) est plac sur un rglage autre que [Dsactive],
il est possible que limage paraisse claire mme si une correction
dexposition ou correction dexposition au flash plus sombre est rgle.

249

Mises en garde sur la prise de vue avec Vise par lcran


Image de Vise par lcran
Sous un clairage faible ou fort, il se peut que limage de Vise par
lcran ne reflte pas la luminosit de limage capture.
Mme si une sensibilit ISO faible est rgle, sous un faible clairage, il
se peut que du bruit soit visible sur limage de Vise par lcran affiche.
Cependant, lorsque vous photographiez, un bruit minime affecte limage
enregistre. (La qualit dimage de limage de Vise par lcran est
diffrente de celle de limage enregistre.)
Si la source de lumire (clairage) au sein de limage change, lcran
risque de scintiller. Le cas chant, quittez la prise de vue avec Vise
par lcran et reprenez la prise de vue sous la source lumineuse relle.
Si vous dirigez lappareil photo dans une autre direction, la luminosit
correcte de limage de Vise par lcran peut tre momentanment
perdue. Attendez que le niveau de luminosit se stabilise avant de
prendre une photo.
En cas de source lumineuse extrmement forte sur limage, il se peut
que la portion claire de limage apparaisse noire sur l'cran LCD.
Limage capture affichera nanmoins correctement cette portion.
Si vous placez [52 : Luminosit LCD] sur un rglage clair sous un
faible clairage, un bruit ou des couleurs irrgulires peuvent affecter
limage de Vise par lcran. Toutefois, le bruit ou les couleurs
irrgulires ne seront pas enregistrs sur limage capture.
Lorsque vous agrandissez limage, sa nettet peut paratre plus
prononce que sur limage relle.
Fonctions personnalises
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, certains rglages des
fonctions personnalises restent sans effet (p. 363).
Objectif et flash
La fonction de prrglage de la mise au point est disponible pour la prise
de vue avec Vise par lcran uniquement si vous utilisez un (super)
tlobjectif pourvu du mode de prrglage de la mise au point,
disponible depuis le deuxime semestre 2011.
La mmorisation dexposition au flash ne fonctionne pas si le flash
intgr est utilis. La mmorisation dexposition au flash et lclairage
pilote du flash sont impossibles si vous utilisez un flash Speedlite
externe.

250

Enregistrement de
vidos
Lenregistrement vido est activ
en positionnant le slecteur de
prise de vue avec Vise par
lcran/denregistrement vido
sur <k>. Le format
denregistrement vido est MOV.
Pour connatre les cartes pouvant enregistrer des vidos,
voir page 3.
Si vous tenez lappareil photo main leve et filmez des
vidos, elles risquent dtre floues en raison du flou de
boug. Lutilisation dun trpied est recommande.
Pour photographier en tenant lappareil photo main leve,
voir page 76.
Si [53 : Wi-Fi] est rgl sur [Activer], lenregistrement vido est
impossible. Avant denregistrer des vidos, rglez [Wi-Fi] sur
[Dsactiver].
Full HD 1080
Full HD 1080 indique la compatibilit avec la Haute
Dfinition comportant 1080 pixels verticaux (lignes
de balayage).

251

k Enregistrement de vidos
Prise de vue avec exposition automatique
Lorsque le mode de prise de vue est rgl sur un mode autre que
<a>, le contrle de lexposition automatique sactive selon la
luminosit actuelle de la scne.

le mode de prise de vue


1 Rglez
sur un autre mode que <a>.
le slecteur de prise
2 Positionnez
de vue avec Vise par lcran/
denregistrement vido sur <k>.
Le miroir reflex met un bruit, puis
limage apparat sur l'cran LCD.

la mise au point.
3 Effectuez
Avant denregistrer une vido, faites
la mise au point manuellement ou
automatiquement (p. 233-248).
Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, lappareil
photo effectue la mise au point selon
la mthode AF slectionne.

la vido.
4 Enregistrez
Appuyez sur la touche <0> pour

Enregistrement de vidos

Microphone

252

commencer enregistrer.
Le symbole o saffiche dans le
coin suprieur droit de lcran
pendant que vous enregistrez.
Pour arrter denregistrer la vido,
appuyez nouveau sur la touche
<0>.

k Enregistrement de vidos

Dans les modes de la zone lmentaire, le rsultat de la prise de vue est


identique celui en mode <A>. Par ailleurs, licne de scne pour la
scne dtecte par lappareil photo saffiche dans le coin suprieur
gauche de lcran (p. 255).
Dans les modes de prise de vue <s>, <f> ou <F>, les rglages
sont identiques ceux en mode <d>.
Les fonctions de menu rglables sont diffrentes dans les modes de la
zone lmentaire et les modes de la zone de cration (p. 415).
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez appuyer sur la
touche <A> (p. 170) pour verrouiller lexposition (mmorisation
dexposition). Le rglage de lexposition est affich pendant la dure
dtermine par [Z1 : Dlai mesure]. Vous pouvez annuler la
mmorisation dexposition applique pendant lenregistrement vido en
appuyant sur la touche <S>. (Le rglage de mmorisation dexposition
est conserv jusqu ce que vous appuyiez sur la touche <S>.)
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez rgler la correction
dexposition en faisant glisser le bouton <R> vers le bas et en
tournant la molette <5>.
Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, la sensibilit ISO et la
vitesse dobturation saffichent en bas de lcran. Il sagit du rglage
dexposition pour la prise de vue dune photo (p. 258). Le rglage
dexposition pour lenregistrement vido ne saffiche pas. Veuillez noter
que le rglage dexposition pour lenregistrement vido peut tre
diffrent de celui pour la prise de photos.
Si vous enregistrez une vido en exposition automatique, la vitesse
dobturation et la valeur douverture ne seront pas enregistres dans les
informations sur limage (Exif).

253

k Enregistrement de vidos

Sensibilit ISO dans les modes de la zone lmentaire


La sensibilit ISO est automatiquement rgle entre 100 ISO et
6400 ISO.
Sensibilit ISO dans les modes d, s, f et F
La sensibilit ISO est automatiquement rgle entre 100 ISO et
6400 ISO.
Sous [z3 : Rglages de sensibilit ISO], si vous rglez loption
[Maximum] de [Plage ISO] sur [12800/H] (p. 123), la sensibilit ISO
maximum pour le rglage de la sensibilit ISO automatique sera
largie H (quivalent 12800 ISO). Sachez que si vous rglez
[Maximum] sur [12800], la sensibilit ISO maximum nest pas
largie et demeure 6400 ISO.
Si [z4 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active] (p. 145),
la sensibilit ISO se situe entre 200 ISO et 6400 ISO.
Sous [z3 : Rglages de sensibilit ISO], [Plage ISO auto] ou
[Vit. obtur. min.] ne peuvent pas tre rgls (p. 124, 125) pour
lenregistrement vido.
Sous [Plage ISO], si [Maximum] est rgl sur [H (25600)] et si vous passez
de la prise de photos lenregistrement vido, la sensibilit ISO maximum
pour la plage ISO auto pendant lenregistrement vido sera H (quivalent
12800 ISO). Elle ne peut pas tre largie 25600 ISO.

Utilisation dun flash Speedlite de la srie EX


(vendu sparment) pourvu dune lampe LED
Avec lenregistrement vido avec exposition automatique (modes
autres que a), lappareil photo allume automatiquement la lampe LED
du flash Speedlite dans de faibles conditions dclairage. Pour en
savoir plus, reportez-vous au mode demploi du flash Speedlite de
la srie EX.

254

k Enregistrement de vidos

Icnes de scne
Pendant lenregistrement vido dans un mode de la zone lmentaire,
une icne reprsentant la scne dtecte par lappareil photo
saffichera et la prise de vue sera adapte cette scne. Pour certaines
scnes ou conditions de prise de vue, licne affiche peut ne pas
correspondre la scne relle.
Sujet

Autre que portrait


Portrait*1

Arrire-plan

Scne en
nature et en
extrieur

Proche

*2

Couleur
darrireplan

Clair
Gris
Contre-jour
Ciel bleu inclus
Bleu clair
Contre-jour
Coucher de soleil

*3

*3

Orange

Projecteur
Bleu fonc
Sombre
*1 : Saffiche uniquement lorsque la mthode AF est rgle sur [u+Suivi]. Si une
autre mthode AF est rgle, licne Autre que portrait saffiche mme si
une personne est dtecte.
*2 : Saffiche lorsque lobjectif mont comporte des informations sur la distance.
Avec un tube-allonge ou un objectif pour gros-plan, il se peut que licne
affiche ne corresponde pas la scne relle.
*3 : Licne adapte la scne dtecte saffiche.

255

k Enregistrement de vidos

Prise de vue avec exposition manuelle


Vous pouvez rgler manuellement la vitesse dobturation, louverture et la
sensibilit ISO pour lenregistrement vido. Lutilisation de lexposition
manuelle pour enregistrer des vidos est rserve aux utilisateurs avancs.

la molette de
1 Positionnez
slection des modes sur <a>.
le slecteur de prise
2 Positionnez
de vue avec Vise par lcran/

denregistrement vido sur <k>.


Rglez la sensibilit ISO.

3 Appuyez sur la touche <i>.

Lcran de rglage de la sensibilit


ISO apparat sur l'cran LCD.
Tournez la molette <6> pour rgler
la sensibilit ISO.
Pour en savoir plus sur la sensibilit
ISO, voir la page suivante.

la vitesse dobturation et
4 Rglez
louverture.

Vitesse dobturation

Ouverture

Enfoncez le dclencheur mi-course et


vrifiez lindicateur de niveau dexposition.
Pour rgler la vitesse dobturation, tournez
la molette <6>. Les vitesses dobturation
rglables dpendent de la cadence
denregistrement des images <9>.
6 5 4 : 1/4000 sec. - 1/30 sec.
8 7
: 1/4000 sec. - 1/60 sec.
Pour slectionner la valeur
douverture, tournez la molette <5>.
Si vous ne parvenez pas les rgler,
positionnez le bouton <R> vers le bas,
puis tournez la molette <6> ou <5>.

la mise au point et
5 Faites
enregistrez la vido.

La procdure est identique celle des


tapes 3 et 4 pour Prise de vue avec
exposition automatique (p. 252).

256

k Enregistrement de vidos

Sensibilit ISO pendant la prise de vue avec exposition manuelle


Avec [Auto] (A), la sensibilit ISO est automatiquement rgle entre
100 ISO et 6400 ISO. Sous [z3 : Rglages de sensibilit ISO], si
vous rglez loption [Maximum] de [Plage ISO] sur [12800/H] (p. 123),
la sensibilit ISO maximum sera largie et la sensibilit ISO sera rgle
automatiquement entre 100 ISO et H (quivalent 12800 ISO).
Vous pouvez rgler manuellement la sensibilit ISO entre 100 ISO
et 6400 ISO par palier dun tiers de valeur. Sous [z3 : Rglages de
sensibilit ISO], si vous placez le rglage [Maximum] de [Plage
ISO] sur [12800/H], la sensibilit ISO maximum pour le rglage de la
sensibilit ISO manuel est largie H (quivalent 12800 ISO).
Sachez que lorsque vous rglez [Maximum] sur [12800], la
sensibilit ISO maximum nest pas largie et demeure 6400 ISO.
Si [z4 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active] (p. 145),
la sensibilit ISO se situe entre 200 ISO et 6400 ISO (selon le
rglage [Plage ISO]).
Sous [z3 : Rglages de sensibilit ISO], [Plage ISO auto] ou
[Vit. obtur. min.] ne peuvent pas tre rgls (p. 124, 125) pour
lenregistrement vido.
tant donn que lenregistrement dune vido une sensibilit ISO de
8000/10000/12800 peut tre lorigine dun bruit important, une
sensibilit ISO largie est dtermine (affiche sous la forme [H]).
Sous [Plage ISO], si [Maximum] est rgl sur [H (25600)] et si vous
passez de la prise de photos lenregistrement vido, la sensibilit ISO
maximum pour la plage ISO manuelle pendant lenregistrement vido sera
H (quivalent 12800 ISO). Elle ne peut pas tre largie 25600 ISO.
Il nest pas recommand de modifier la vitesse dobturation ou la valeur
douverture pendant lenregistrement vido, car les changements
dexposition seront enregistrs.
Il est recommand dutiliser une vitesse dobturation de 1/30e 1/125e de
seconde pour enregistrer une vido dun sujet en mouvement. Plus la vitesse
dobturation est rapide et moins les mouvements du sujet auront lair fluides.
Si vous modifiez la vitesse dobturation pendant que vous enregistrez sous un
clairage fluorescent ou LED, un scintillement dimage peut tre enregistr.
Avec ISO auto rgl, vous pouvez appuyer sur la touche <A> pour
verrouiller la sensibilit ISO.
Si vous appuyez sur la touche <A>, puis recadrez la photo, vous pouvez
voir la diffrence du niveau dexposition sur lindicateur du niveau dexposition
(p. 22, 258) par rapport au moment o vous avez appuy sur la touche <A>.
En appuyant sur la touche <B>, vous pouvez afficher lhistogramme.

257

k Enregistrement de vidos

Affichage des informations


Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage
des informations change.
Mthode AF
c : u+Suivi
o : FlexiZone - Multi
d : FlexiZone - Single
Mode denregistrement vido
: Exposition automatique
(Modes de la zone
lmentaire)
: Exposition automatique
(Modes de la zone de
cration)
: Exposition manuelle

Nombre de prises de vue possibles

Mode dacquisition
Taille de lenregistrement
vido
Mthode de compression
Zoom numrique
Niveau denregistrement :
Manuel
AF Servo vido
Cadence denregistrement des images
Mmorisation dexposition
Lampe LED
Vitesse dobturation
Qualit denregistrement des images
Compteur du niveau
Statut de transmission de la carte Eye-Fi
Ouverture
Boussole numrique

Rafale maximum
Dure restante*/coule de lenregistrement vido
Indicateur de batterie
Collimateur AF (FlexiZone - Single)
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit)
Contrle rapide
Balance des blancs
Style dimage
Instantan vido
Statut de la
transmission Wi-Fi
Mode dexposition
L : Exposition
automatique
K : Exposition
manuelle
Agrandir/Zoom numrique
Attnuateur
Sensibilit ISO
Priorit hautes lumires
Filtre anti-vent
Fonction Wi-Fi
Indicateur de niveau dexposition
Indicateur de connexion GPS

* Sapplique un seul clip vido.


Pour afficher le niveau lectronique, appuyez sur la touche <B> (p. 65).
Veuillez noter que si la mthode AF est rgle sur [u+Suivi] ou que
lappareil photo est raccord un tlviseur au moyen dun cble HDMI
(p. 316), le niveau lectronique ne pourra pas tre affich.
Lorsque lenregistrement vido dbute, la dure restante de
lenregistrement vido est remplace par la dure coule.

258

k Enregistrement de vidos

Remarques sur lenregistrement vido


Ne tenez pas l'appareil photo dans la mme position pendant une
priode prolonge.
Mme si lappareil photo ne semble pas trop chaud, un contact prolong
avec la mme partie du botier peut provoquer une rougeur de la peau, des
ampoules ou des brlures de faible temprature. Il est recommand aux
personnes ayant des problmes de circulation ou une peau trs sensible
dutiliser un trpied. Cette consigne sapplique galement lors de lutilisation
de lappareil photo dans un endroit trs chaud.
Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, comme le soleil lors
d'une journe ensoleille ou une source de lumire artificielle intense. Cela risque
d'endommager le capteur d'image ou les composants internes de l'appareil photo.
Si <Q> est rgl et que la sensibilit ISO ou la valeur douverture est
modifie pendant lenregistrement vido, la balance des blancs peut
aussi tre modifie.
Si vous enregistrez une vido sous un clairage fluorescent ou LED,
limage vido risque de scintiller.
Il est dconseill de zoomer lobjectif pendant lenregistrement vido.
Zoomer lobjectif peut provoquer des variations de lexposition, que
louverture maximale de lobjectif change ou pas. Il sensuit que les
variations de lexposition peuvent tre enregistres.
Pendant lenregistrement vido, vous ne pouvez pas agrandir limage
mme si vous appuyez sur la touche <u>.
Prenez garde de ne pas recouvrir le microphone (p. 252) avec le doigt ou autre.
Les mises en garde sur lenregistrement vido sont indiques aux
pages 287 et 288.
Lisez galement, au besoin, les mises en garde sur la prise de vue
avec Vise par lcran aux pages 249 et 250.
Les rglages relatifs la vido sont sous les onglets [Z1] et [Z2] (p. 273).
Un fichier vido est enregistr chaque fois que vous enregistrez une
vido. Si la taille de fichier dpasse 4 Go, un nouveau fichier est cr
chaque 4 Go supplmentaire.
Le champ visuel de limage vido est denviron 100 % (avec la taille de
lenregistrement vido rgle sur [A]).
La mise au point de limage est galement possible en appuyant sur la
touche <p>.
Pour effectuer la mise au point pendant lenregistrement vido, appuyez
sur la touche <p>. La mise au point est impossible en appuyant
sur le dclencheur.
Le son est enregistr en stro par le microphone intgr de lappareil photo.
La plupart des microphones stro externes en vente dans le commerce avec
une mini-fiche de 3,5 mm de diamtre peuvent tre raccords lappareil photo.

259

k Enregistrement de vidos

Remarques sur lenregistrement vido


Vous pouvez utiliser la tlcommande RC-6 (vendue sparment,
p. 184) pour dmarrer et arrter lenregistrement vido si le mode
dacquisition est <Q> ou <k>. Placez le slecteur de dlai de prise
de vue sur <2> (dlai de 2 sec.), puis appuyez sur le bouton de
transmission. Si vous placez le slecteur sur <o> (prise de vue
immdiate), la prise de photos sactivera.
Avec une batterie LP-E6 compltement charge, la dure totale de
lenregistrement vido est denviron 1 h 20 min. temprature ambiante
(23 C / 73 F) et basse temprature (0 C / 32 F).
La fonction de prrglage de la mise au point est disponible pour
lenregistrement vido si vous utilisez un (super) tlobjectif pourvu du
mode de prrglage de la mise au point, disponible depuis le deuxime
semestre 2011.

Simulation de limage finale


La simulation de limage finale est une fonction vous permettant de voir
les effets du style dimage, de la balance des blancs, etc. sur limage.
Pendant lenregistrement vido, limage affiche refltera
automatiquement les effets des rglages rpertoris ci-dessous.

Simulation de limage finale pour lenregistrement vido


Style dimage
* Tous les rglages, comme la nettet, le contraste, la saturation des couleurs
et la teinte de couleur, seront reflts.

Balance des blancs


Correction de la balance des blancs
Exposition
Profondeur de champ
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
Correction du vignetage
Correction de laberration chromatique
Priorit hautes lumires

260

k Enregistrement de vidos

Prise de photos
Pendant que vous enregistrez une vido,
vous pouvez galement prendre une
photo en enfonant le dclencheur
fond.

Prise de photos pendant lenregistrement vido


Si vous prenez une photo pendant lenregistrement vido, la vido
enregistrera un passage immobile denviron une seconde.
La photo prise est enregistre sur la carte et lenregistrement vido
reprend automatiquement lorsque limage de Vise par lcran
saffiche.
La vido et la photo sont enregistres sur la carte sous forme de
fichiers distincts.
Les fonctions propres la prise de photos sont indiques cidessous. Les autres fonctions sont identiques celles de
lenregistrement vido.
Fonction

Rglages

Tel que rgl dans [z1 : Qualit image].


Qualit
Lorsque la taille de lenregistrement vido est [1920x1080]
denregistrement
ou [1280x720], le ratio daspect est de 16:9. Lorsque la taille
des images
est [640x480], le ratio daspect est de 4:3.

Sensibilit ISO*

Avec la prise de vue avec exposition automatique :


100 ISO - 6400 ISO.
Avec la prise de vue avec exposition manuelle : Voir
Sensibilit ISO pendant la prise de vue avec exposition
manuelle la page 257.

Rglage de
lexposition

Avec la prise de vue avec exposition automatique : Vitesse


dobturation et ouverture rgles automatiquement.
Avec la prise de vue avec exposition manuelle : Vitesse
dobturation et ouverture rgles manuellement.

* Si la priorit hautes lumires est rgle, la plage ISO commence partir de 200 ISO.

261

k Enregistrement de vidos

Le bracketing dexposition auto ne peut tre utilis.


Mme si un flash est utilis, il ne se dclenchera pas.
La prise de photos en continu est possible pendant lenregistrement
vido. Cependant, les images captures ne safficheront pas lcran.
Selon la qualit denregistrement des images pour les photos, le nombre
de photos prises pendant la prise de vue en continu, les performances
de la carte, etc., lenregistrement vido peut sarrter automatiquement.
Lorsque vous appuyez sur la touche <p> pour faire la mise au
point automatique pendant lenregistrement vido, les phnomnes
suivants peuvent se produire.
La mise au point peut devenir momentanment dcale.
La luminosit de la vido enregistre peut tre diffrente de celle de la
scne relle.
La vido enregistre peut se figer momentanment.
La vido peut enregistrer le bruit de fonctionnement de lobjectif.
Vous ne pouvez pas prendre de photos si la mise au point nest pas
obtenue, dans les cas o le sujet est en mouvement, par exemple.
Lautofocus ne sera pas excut pendant lenregistrement vido mme
si le dclencheur est enfonc mi-course.
Si vous souhaitez prendre des photos en continu pendant
lenregistrement vido, il est recommand dutiliser une carte
grande vitesse. Il est galement recommand de rgler une qualit
denregistrement des images plus petite pour les photos et de prendre
moins de photos en continu.
Vous pouvez prendre des photos dans tous les modes dacquisition.
Il est possible de rgler le retardateur avant de commencer enregistrer
une vido. Pendant lenregistrement vido, lappareil photo bascule sur
le mode vue par vue.

262

Rglages des fonctions de prise de vue


Rglages f / R / i
Pendant laffichage de limage vido sur l'cran LCD, si vous appuyez
sur la touche <f> ou <R>, lcran de rglage apparat sur l'cran
LCD et vous pouvez tourner la molette <6> ou <5> pour rgler la
fonction de prise de vue respective.
Pendant la prise de vue avec exposition manuelle (p. 256), vous
pouvez appuyer sur la touche <i> pour rgler la sensibilit ISO.
Veuillez noter que le mode mesure nest pas rglable.

263

Rglages des fonctions de prise de vue

Q Contrle rapide
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez rgler la mthode
AF, le mode dacquisition, la taille de lenregistrement vido, le zoom
numrique, la balance des blancs, le style dimage, l'Auto Lighting
Optimizer (Correction auto de luminosit) et les instantans vido.
Dans les modes de la zone lmentaire, seules les fonctions en
caractre gras peuvent tre rgles.

Appuyez sur la touche <Q>.


(7)
Les fonctions rglables saffichent.

une fonction et
2 Slectionnez
rglez-la.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une fonction.
La fonction slectionne et le guide
des fonctions (p. 69) apparaissent.
Rglez-la en appuyant sur la touche
<U>.
Pour rgler les paramtres du style
dimage, appuyez sur la touche
<B>.

le rglage.
3 Quittez
Appuyez sur <0> pour valider le
rglage et revenir lenregistrement
vido.

264

3 Rglage de la taille de lenregistrement vido


Avec [Z2 : Taille enr. vido], vous
pouvez rgler la taille dimage, la
cadence denregistrement des images
par seconde et la mthode de
compression de la vido. La cadence
denregistrement des images change
automatiquement selon le rglage [53 :
Systme vido].
Taille dimage
A [1920x1080] : Qualit denregistrement Full High-Definition
(Full-HD). Le ratio daspect est de 16:9.
B [1280x720] : Qualit denregistrement High-Definition (HD).
Le ratio daspect est de 16:9.
C [640x480]
: Qualit denregistrement de dfinition standard.
Le ratio daspect est de 4:3.
Cadence denregistrement des images (im/s : images par
seconde)
6/8 : Pour les rgions dont le format TV est NTSC (Amrique du
Nord, Japon, Core, Mexique, etc.).
5/7 : Pour les rgions dont le format TV est PAL (Europe,
Russie, Chine, Australie, etc.).
4
: Principalement pour les films commerciaux.
Mthode de compression
X IPB
: Plusieurs images la fois sont
comprimes de manire efficace pour
lenregistrement. tant donn que la taille
de fichier est plus petite quavec ALL-I,
vous pouvez filmer plus longtemps.
W ALL-I (I seulement) : Une image la fois est comprime pour
lenregistrement. Bien que la taille de
fichier soit plus importante quavec IPB, la
vido est mieux adapte ldition.

265

3 Rglage de la taille de lenregistrement vido

Dure totale denregistrement vido et taille de fichier par minute


Dure totale denregistrement (environ)
Taille de
Taille de fichier
lenregistrement
Carte de
Carte de
Carte de
(environ)
vido
4 Go
8 Go
16 Go
A
B

654 X

16 min.

32 min.

1 h 4 min.

654 W

5 min.

11 min.

22 min.

685 Mo/min.

87

18 min.

37 min.

1 h 14 min.

205 Mo/min.

235 Mo/min.

87

6 min.

12 min.

25 min.

610 Mo/min.

C 65

48 min.

1 h 37 min.

3 h 14 min.

78 Mo/min.

Fichiers vido dpassant 4 Go


Mme si vous enregistrez une vido dpassant 4 Go, vous pouvez
continuer filmer sans interruption.
Pendant lenregistrement vido, environ 30 secondes avant que la
vido atteigne la taille de fichier de 4 Go, laffichage de la dure de
prise de vue coule ou du time code se met clignoter sur limage
de lenregistrement vido. Si vous continuez filmer jusqu ce que
la taille de fichier dpasse 4 Go, un nouveau fichier vido est
automatiquement cr et la dure de prise de vue coule ou le time
code cesse de clignoter.
Lors de la lecture de la vido, il vous faudra lire chaque fichier vido
sparment. Les fichiers vido ne peuvent pas tre lus daffile
automatiquement. Une fois la lecture vido termine, slectionnez la
prochaine vido lire.
Limite de dure de lenregistrement vido
La dure denregistrement maximum dun clip vido est de
29 minutes 59 secondes. Si la dure de lenregistrement vido
atteint 29 minutes 59 secondes, lenregistrement vido sarrte
automatiquement. Appuyez sur la touche <0> pour recommencer
enregistrer. (Un nouveau fichier vido est enregistr.)
Laugmentation de la temprature interne de lappareil photo peut faire que
lenregistrement vido sarrte avant la dure denregistrement maximum
indique dans le tableau (p. 287).

266

3 Utilisation du zoom numrique pour vido


Lorsque la taille de la vido est [1920x1080] (Full-HD), vous pouvez
enregistrer avec un zoom numrique denviron 3x 10x.

Slectionnez [Zoom numrique].


Dans longlet [Z2], slectionnez
[Zoom numrique], puis appuyez
sur <0>.

[Zoom environ 3-10x].


2 Slectionnez
Slectionnez [Zoom environ 3-10x],
puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour quitter
le menu et revenir lenregistrement vido.

le zoom numrique.
3 Utilisez
Appuyez sur la touche <V>.

La barre du zoom numrique apparat.


Appuyez sur la touche <W> pour faire
un zoom avant ou appuyez sur la
touche <X> pour faire un zoom arrire.
AF Servo vido sera inoprant.
Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, lappareil
photo effectue la mise au point avec
[FlexiZone - Single] (fixe au centre).
Pour annuler le zoom numrique,
slectionnez [Dsactiver] ltape 2.

Utilisez un trpied pour empcher le flou de boug.


Si vous utilisez un zoom numrique vido, lautofocus par dtection du contraste est utilis
indpendamment de lobjectif utilis. La vitesse de lautofocus deviendra donc plus lente.
Lorsque le zoom numrique vido est rgl, la sensibilit ISO maximum
est de 6400 ISO (elle ne peut pas tre largie H : quivalent 12800
ISO). Par ailleurs, la vue agrandie nest pas possible.
Comme le zoom numrique vido traite numriquement limage, un
agrandissement lev donnera une image plus rugueuse. Du bruit, des
points lumineux, etc., peuvent galement tre perceptibles.
Lorsque le zoom numrique vido est rgl, licne de scne ne saffiche pas.
Voir galement Conditions de prise de vue compliquant la mise au
point la page 241.
La prise de vue de photos nest pas possible.

267

3 Rglage de lenregistrement du son


Vous pouvez filmer des vidos tout en
enregistrant le son avec le microphone
stro intgr ou un microphone stro
en vente dans le commerce. Vous
pouvez galement ajuster librement le
niveau denregistrement du son.
Rglez lenregistrement du son avec
[Z2 : Enr. son].

Enregistrement du son/Niveau denregistrement du son


[Auto]

: Le niveau denregistrement du son est ajust


automatiquement. Le contrle automatique du niveau
fonctionne automatiquement en rponse au niveau
sonore.
[Manuel]
: Pour utilisateurs avancs. Vous pouvez rgler le niveau
denregistrement du son selon 64 niveaux.
Slectionnez [Niveau denr.] et consultez le compteur du
niveau tout en tournant la molette <5> pour rgler le
niveau denregistrement du son. Tout en regardant
lindicateur de retenue de crte (3 secondes), procdez au
rglage de sorte que le compteur du niveau illumine
quelquefois le repre 12 (-12 dB) droite pour les
sons les plus forts. Sil dpasse 0 , le son sera dform.
[Dsactiv] : Le son nest pas enregistr.

Filtre anti-vent/Attnuateur
[Filtre anti-vent] : Lorsque [Activ] est rgl, le bruit du vent est rduit
pendant les enregistrements en extrieur. Cette
fonctionnalit nest active quavec le microphone intgr.
tant donn que loption [Activ] rduit galement les
sons graves bas, rglez cette fonction sur [Dsactiv]
en labsence de vent. Des sons plus naturels quavec
loption [Activ] seront enregistrs.
[Attnuateur]
: Mme si [Enr. son] est rgl sur [Auto] ou [Manuel]
avant lenregistrement, une distorsion du son peut
encore se produire en prsence de sons trs forts.
Le cas chant, il est recommand de le rgler sur
[Activer].

268

3 Rglage de lenregistrement du son

Utilisation du microphone
Le microphone intgr enregistre des sons stro.
Lenregistrement stro du son est galement possible en
raccordant un microphone stro externe (en vente dans le
commerce) quip dune fiche stro miniature (3,5 mm) la borne
IN pour microphone externe de lappareil photo (p. 20).

Dans les modes de la zone lmentaire, les rglages disponibles pour


[Enr. son] sont [Activ/Dsactiv]. Si [Activ] est rgl, le niveau
denregistrement du son est ajust automatiquement (comme avec
[Auto]), mais la fonction de filtre anti-vent reste sans effet.
Lquilibre du volume sonore entre L (gauche) et R (droite) nest pas
rglable.
Le son est enregistr un taux dchantillonnage de 48 kHz/16 bits la
fois sur L et R.

269

3 Rglage du time code


Le time code correspond une
rfrence temporelle enregistre
automatiquement pour synchroniser la
vido et laudio pendant lenregistrement
vido. Il est toujours enregistr dans les
units suivantes : heures, minutes,
secondes et images. Il sutilise
principalement pendant ldition vido.
Rglez le time code avec [Z2 : Time
code].

Progressif
[Dfil. enr.] : Le time code est dclench uniquement lorsque vous
enregistrez une vido.
[Dfil. libre] : Le time code est dclench, que vous enregistriez ou non.

Rglage heure de dbut


Vous pouvez rgler lheure de dbut du time code.
[Rglage saisie manuelle] : Vous pouvez rgler librement lheure, les
minutes, les secondes et limage.
[Rinitialiser]
: Lheure est rinitialise lheure rgle
avec [Rglage saisie manuelle] et
[Rgl sur heure appareil]. Elle sera
indique par 00:00:00. ou
00:00:00: (p. 272).
[Rgl sur heure appareil] : Rgle les heures, les minutes et les
secondes selon lhorloge interne de
lappareil photo. Images est rgl sur 00.
Si vous prenez des photos pendant lenregistrement vido, il y aura un
cart entre la dure actuelle et le time code.
Si [Dfil. libre] est rgl et si vous changez lheure, le fuseau horaire ou
lheure dt (p. 37), le time code en sera affect.
Le time code nest pas enregistr pour les instantans vido.
Quel que soit le rglage [Cont. enr. vido], le time code est toujours
enregistr sur le fichier vido.

270

3 Rglage du time code

Compteur denregistrement vido


Vous pouvez slectionner ce qui saffichera sur lcran denregistrement
vido.
[Dure enr.] : Indique la dure coule depuis le dbut de
lenregistrement vido.
[Time code] : Indique le time code pendant lenregistrement vido.

Compteur de lecture vido


Vous pouvez slectionner ce qui saffichera sur lcran de lecture vido.
[Dure enr.] : Affiche la dure denregistrement et la dure de lecture
pendant la lecture vido.
[Time code] : Affiche le time code pendant la lecture vido.
Avec [Time code] rgl :

Pendant lenregistrement vido

Pendant la lecture vido

Si vous changez le rglage pour [Cont. Lect. Vido] dans [Z2 : Time
code] ou pour [x3 : Cont. Lect. Vido], lautre rglage changera en
consquence.
Les images ne sont pas affiches pendant lenregistrement vido et
la lecture vido.

271

3 Rglage du time code

Temps rel
Si le rglage de cadence denregistrement des images est 6 (29,97 im/s)
ou 8 (59,94 im/s), le nombre dimages du time code entrane un cart
entre la dure actuelle et le time code. Cet cart peut tre corrig
automatiquement. Cette fonction de correction sappelle Temps rel.
[Activer]
: Lcart est automatiquement corrig en sautant les
numros du time code (DF : Drop frame, Temps rel).
[Dsactiver] : Lcart nest pas corrig (NDF : Non-drop frame, savoir
time code 30 im/s).
Le time code saffiche comme suit :
[Activer] (DF)
: 00:00:00. (00:00:00.00 pendant la lecture)
[Dsactiver] (NDF) : 00:00:00: (00:00:00:00 pendant la lecture)

Si la cadence est 4 (23,98 im/s), 5 (25,00 im/s) ou 7 (50,00 im/s),


aucune image ne manquera. (Si 4 est rgl ou si [53 : Systme vido]
est rgl sur [PAL], loption Temps rel napparat pas.)

272

3 Rglages des fonctions du menu


Z1
Lorsque le slecteur de prise de vue
avec Vise par lcran/denregistrement
vido est plac sur <k>, les onglets
[Z1] et [Z2] ddis lenregistrement
vido saffichent.

Mthode AF
Les mthodes AF sont identiques celles dcrites aux pages 233242. Vous pouvez slectionner [u+Suivi], [FlexiZone - Multi] ou
[FlexiZone - Single].
[Mode rapide] ne peut pas tre rgl pour lenregistrement vido.
AF Servo vido
Pendant lenregistrement vido, lappareil photo fait continuellement
la mise au point sur le sujet. Le rglage par dfaut est [Activer].
Lorsque [Activer] est rgl :
Lappareil photo fait la mise au point sur le sujet en continu mme
lorsque vous nenfoncez pas le dclencheur mi-course.
tant donn que cela entrane continuellement lobjectif, cela puise
la batterie et rduit la dure de lenregistrement vido (p. 266).
Avec certains objectifs, le bruit de fonctionnement de lobjectif
pendant la mise au point peut tre enregistr. Pour rduire
lenregistrement du bruit de fonctionnement de lobjectif, utilisez un
microphone externe en vente dans le commerce. Avec lobjectif
EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS STM ou EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS STM,
le bruit de fonctionnement de lobjectif est moins susceptible dtre
enregistr.
Si vous souhaitez positionner le slecteur de mode de mise au
point sur <MF> pendant AF Servo vido, commencez par
positionner le slecteur de prise de vue avec Vise par lcran/
denregistrement vido sur <A>.

273

3 Rglages des fonctions du menu

Si vous souhaitez maintenir la mise au point sur un endroit


spcifique ou si vous ne voulez pas enregistrer le bruit de
fonctionnement de lobjectif, vous pouvez arrter provisoirement
lAF Servo vido comme suit. Lorsque vous arrtez AF Servo
vido, le collimateur AF devient gris. Lorsque vous effectuez les
mmes tapes ci-dessous, AF Servo vido reprend.
Tapotez licne [ ] dans le coin infrieur gauche de lcran.
Appuyez sur la touche <D>.
Sous [8C.Fn III-4 : Commandes personnalises], si une
touche se voit attribuer [Arrt AF], vous pouvez suspendre AF
Servo vido pendant que vous maintenez enfonce cette
touche. Lorsque vous relchez la touche, AF Servo vido
reprend.
Pendant que AF Servo vido est suspendu, si vous appuyez sur la
touche <M> ou <x>, changez de mthode autofocus ou
ralisez dautres oprations, AF Servo vido reprendra lorsque
vous recommencerez enregistrer.
Lorsque [Dsactiver] est rgl :
Enfoncez le dclencheur mi-course (uniquement avant de
dmarrer lenregistrement vido) ou appuyez sur la touche
<p> pour faire la mise au point.

Prcautions lorsque [AF Servo vido] est rgl sur [Activer]


Conditions de prise de vue compliquant la mise au point
Un sujet se dplaant rapidement sapprochant ou sloignant de
lappareil photo.
Un sujet se dplaant une distance proche devant lappareil photo.
Voir galement Conditions de prise de vue compliquant la mise au
point la page 241.
AF Servo vido sera suspendu pendant le zoom ou la vue agrandie.
AF Servo vido ne fonctionnera pas pendant le zoom numrique vido.
Pendant lenregistrement vido, si un sujet sapproche ou sloigne, ou si
lappareil photo est dplac verticalement ou horizontalement
(panoramique), limage vido enregistre peut momentanment slargir
ou se contracter (modification de lagrandissement de limage).

274

3 Rglages des fonctions du menu

Pdv V silen.N
Cette fonction sapplique la prise de photos. Voir page 231 pour
plus de dtails.
Dlai mesureN
Vous pouvez modifier la dure daffichage de lexposition (dure de
la mmorisation dexposition).

275

3 Rglages des fonctions du menu

Z2

Affichage quadrillage
Avec [3x3 l] ou [6x4 m], vous pouvez afficher un quadrillage
pour vous aider stabiliser lappareil photo la verticale ou
lhorizontale. Par ailleurs, avec [3x3+diag n], le quadrillage est
affich avec des lignes diagonales pour vous aider aligner les
intersections sur le sujet pour un meilleur quilibre du cadrage.
Taille de lenregistrement vido
Vous pouvez rgler la taille de lenregistrement vido (taille dimage,
cadence denregistrement des images et mthode de compression).
Voir page 265 pour plus de dtails.
Zoom numrique
Vous pouvez utiliser le zoom numrique pour la prise de vue avec
tlobjectif. Voir page 267 pour plus de dtails.
Enregistrement du son
Vous pouvez dfinir les rglages denregistrement du son. Voir page
268 pour plus de dtails.
Time code
Vous pouvez dfinir le time code. Voir page 270 pour plus de dtails.
Instantan vido
Vous pouvez enregistrer des instantans vido. Voir page 277 pour
plus de dtails.

276

3 Enregistrement dinstantans vido


Un instantan vido est un court clip vido durant environ 2, 4 ou
8 secondes. Une srie dinstantans vido peut tre enchane
ensemble pour former un album dinstantans vido afin de montrer les
meilleurs moments dun voyage ou dun vnement, etc.
La lecture dun album dinstantans vido peut galement tre
accompagne dune musique de fond (p. 284, 309).
Concept de lalbum dinstantans vido
Instantan
vido 1

Instantan
vido 2

Instantan
vido x

Album dinstantans vido

Rglage de la dure de lenregistrement dinstantans vido

Slectionnez [Instant. vido].


Dans longlet [Z2], slectionnez
[Instant. vido], puis appuyez sur
<0>.

[Activer].
2 Slectionnez
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur <0>.

277

3 Enregistrement dinstantans vido

[Rglages de
3 Slectionnez
lalbum].
Slectionnez [Rglages de lalbum],
puis appuyez sur <0>.

[Crer un nouvel
4 Slectionnez
album].
Slectionnez [Crer un nouvel
album], puis appuyez sur <0>.

la dure de
5 Slectionnez
linstantan.
Appuyez sur <0> et utilisez la
touche <V> pour slectionner la
dure de linstantan, puis appuyez
sur <0>.

[OK].
6 Slectionnez
Slectionnez [OK], puis appuyez sur

Dure de lenregistrement

278

<0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu.
Une barre bleue apparat pour
indiquer la dure de linstantan.
Passez Cration dun album
dinstantans vido (p. 279).

3 Enregistrement dinstantans vido

Cration dun album dinstantans vido


le premier instantan vido.
7 Enregistrez
Appuyez sur la touche <0>, puis enregistrez.
La barre bleue indiquant la dure de
lenregistrement diminue progressivement.
Une fois la dure denregistrement dfinie
coule, lenregistrement sarrte
automatiquement.
La bote de dialogue de confirmation
apparat (p. 280).

en tant qualbum
8 Sauvegardez-le
dinstantans vido.

Slectionnez [J Sauvegarder en tant


qualbum], puis appuyez sur <0>.
Le clip vido sera sauvegard en tant
que premier instantan vido de
lalbum dinstantans vido.

enregistrer dautres
9 Continuez
instantans vido.

Rptez ltape 7 pour enregistrer


linstantan vido suivant.
Slectionnez [J Ajouter lalbum],
puis appuyez sur <0>.
Pour crer un autre album
dinstantans vido, slectionnez [W
Sauvegarder sous nouvel album].
Au besoin, recommencez ltape 9.

lenregistrement
10 Quittez
dinstantans vido.

Rglez [Instant. vido] sur


[Dsactiver]. Pour revenir
lenregistrement vido standard,
assurez-vous de slectionner
[Dsactiver].
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu et revenir
lenregistrement vido standard.

279

3 Enregistrement dinstantans vido

Options des tapes 8 et 9


Fonction

Description

J Sauvegarder en tant qualbum


(tape 8)

Le clip vido sera sauvegard en tant que


premier instantan vido de lalbum
dinstantans vido.

J Ajouter lalbum (tape 9)

Linstantan vido qui vient dtre film


est ajout lalbum enregistr juste
avant.

W Sauvegarder sous nouvel


album (tape 9)

Un nouvel album dinstantans vido est


cr et le clip vido est sauvegard en
tant que premier instantan vido. Le
nouvel album sera un fichier distinct de
lalbum enregistr prcdemment.

1 Lire instantan vido


(tapes 8 et 9)

Linstantan vido qui vient dtre


enregistr est lu. Pour les oprations de
lecture, voir le tableau de la page
suivante.

r Ne pas sauvegarder sur album


(tape 8)
r Suppr. sans enregist. sur
album (tape 9)

Linstantan vido qui vient dtre


enregistr sera effac au lieu dtre
sauvegard dans lalbum. Slectionnez
[OK] dans la bote de dialogue de
confirmation.

280

3 Enregistrement dinstantans vido

Oprations de [Lire instantan vido]


Fonction

Description de la lecture

7 Lire

En appuyant sur <0>, vous pouvez lire ou suspendre


linstantan vido qui vient dtre enregistr.

5 Premire image

Affiche la premire scne du premier instantan vido de


lalbum.

Saut arrire*

Chaque fois que vous appuyez sur <0>, linstantan


vido revient en arrire de quelques secondes.
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, limage

3 Image prcdente prcdente saffiche. Si vous maintenez enfonce <0>,


la vido est rembobine.
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, la vido est lue

6 Image suivante image par image. Si vous maintenez enfonce <0>, la


vido est avance rapidement.
Saut avant*

4 Dernire image

Chaque fois que vous appuyez sur <0>, linstantan


vido avance de quelques secondes.
Affiche la dernire scne du dernier instantan vido de
lalbum.
Position de lecture

mm ss

Dure de lecture (minutes : secondes)

9 Volume

Vous pouvez rgler le volume du haut-parleur intgr


(p. 308) en tournant la molette <6>.

32

Si vous appuyez sur la touche <M>, lcran prcdent


est rtabli.

* Avec [Saut arrire] et [Saut avant], la longueur du saut correspond au nombre


de secondes dfini sous [Instant. vido] (environ 2, 4 ou 8 secondes).

281

3 Enregistrement dinstantans vido

Ajout lalbum existant

Slectionnez [Ajouter lalbum


existant].
Suivez ltape 4 la page 278 pour
slectionner [Ajouter lalbum
existant], puis appuyez sur <0>.

un album existant.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour

slectionner un album existant, puis


appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
Certains rglages dinstantan vido
changent pour correspondre aux
rglages de lalbum existant.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu.
Lcran denregistrement des
instantans vido apparat.

linstantan vido.
3 Enregistrez
Passez Cration dun album
dinstantans vido (p. 279).

Vous ne pouvez pas slectionner un album pris avec un autre appareil


photo.

282

3 Enregistrement dinstantans vido

Prcautions relatives lenregistrement dinstantans vido


Vous pouvez uniquement ajouter un album des instantans vido de
mme dure (denviron 2, 4 ou 8 secondes chacun).
Notez que si vous effectuez lune des oprations suivantes pendant
lenregistrement dinstantans vido, un nouvel album est cr pour les
instantans vido ultrieurs.
Changer la [Taille enr. vido].
Changer le rglage [Enr. son] de [Auto] ou [Manuel] [Dsactiv] ou
de [Dsactiv] [Auto] ou [Manuel].
Mettre jour le firmware.
Vous ne pouvez pas prendre de photos pendant lenregistrement dun
instantan vido.
La dure denregistrement dun instantan vido est donne titre
indicatif uniquement. Selon la cadence denregistrement des images, la
dure denregistrement affiche pendant la lecture peut ne pas tre
exacte.

283

3 Enregistrement dinstantans vido

Lecture dun album


Vous pouvez lire un album dinstantans vido complet de la mme
faon quune vido standard (p. 308).

Lisez la vido.
Appuyez sur la touche <x> pour
afficher limage.

lalbum.
2 Slectionnez
Sur laffichage dune image unique,
licne [
] affiche dans le coin
suprieur gauche de lcran indique
quil sagit dun album dinstantans
vido.
Tournez la molette <5> pour
slectionner un album.

lalbum.
3 Lisez
Appuyez sur <0>.
Sur le panneau de lecture vido
affich, slectionnez [7] (Lire), puis
appuyez sur <0>.

Musique de fond
Vous pouvez lire une musique de fond lorsque vous lisez des albums,
des vidos normales et des diaporamas sur lappareil photo (p. 309,
312). Pour lire une musique de fond, vous devez dabord la copier sur la
carte en utilisant EOS Utility (logiciel fourni). Pour savoir comment copier
la musique de fond, consultez le mode d'emploi du logiciel au format
PDF fourni sur le DVD-ROM.
La musique enregistre sur la carte mmoire doit tre utilise
uniquement dans le cadre priv. Abstenez-vous denfreindre les droits
du dtenteur des droits dauteur.

284

3 Enregistrement dinstantans vido

dition dun album


Aprs la prise de vue, vous pouvez rorganiser, supprimer ou lire les
instantans vido dans lalbum.

Slectionnez [X].
Sur le panneau de lecture vido
affich, slectionnez [X] (diter),
puis appuyez sur <0>.
Lcran ddition apparat.

une opration
2 Slectionnez
ddition.
Slectionnez une option ddition,
puis appuyez sur <0>.

Fonction

Description

Dplacer
linstantan

Appuyez sur la touche <U> pour slectionner


linstantan vido que vous souhaitez dplacer, puis sur
<0>. Appuyez sur la touche <U> pour dplacer
linstantan vido, puis sur <0>.

Supprimer
linstantan

Appuyez sur la touche <U> pour slectionner


linstantan vido que vous souhaitez supprimer, puis sur
<0>. Licne [L] saffiche sur linstantan vido
slectionn. Si vous appuyez nouveau sur <0>, la
slection est annule et [L] disparat.

Lire linstantan

Appuyez sur la touche <U> pour slectionner


linstantan vido que vous souhaitez lire, puis sur
<0>.

285

3 Enregistrement dinstantans vido

la vido dite.
3 Sauvegardez
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au panneau ddition en bas
de lcran.
Slectionnez [W] (Sauvegarder),
puis appuyez sur <0>.
Lcran de sauvegarde apparat.
Pour sauvegarder la vido dite en
tant que nouveau fichier, slectionnez
[Nouv. fichier]. Pour la sauvegarder
en crasant le fichier vido original,
slectionnez [craser], puis appuyez
sur <0>.

Sil ny a pas assez despace libre sur la carte, [Nouv. fichier] ne sera
pas disponible.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, ldition dalbums est
impossible. Utilisez une batterie compltement charge.
Logiciel fourni utilisable avec les albums
EOS Video Snapshot Task : Permet ldition des albums. Cette fonction
complmentaire pour ImageBrowser EX est automatiquement
tlcharge depuis Internet grce la fonction de mise jour
automatique.

286

Mises en garde sur lenregistrement vido


propos des icnes davertissement de temprature interne blanche
<s> et rouge <E>
Si la temprature interne de lappareil photo augmente en raison de
lutilisation prolonge de lenregistrement vido ou sous une temprature
ambiante leve, une icne blanche <s> ou rouge <E> apparatra.
Licne blanche <s> indique que la qualit dimage des photos sera
dtriore. Nous vous recommandons darrter la prise de photos et de
laisser la temprature interne de lappareil photo refroidir avant de
reprendre lenregistrement. tant donn que la qualit de limage vido
est peine affecte, vous pouvez toujours enregistrer des vidos.
Licne <E> rouge indique que lenregistrement vido sera bientt
automatiquement arrt. Si cela se produit, vous ne pourrez pas enregistrer de
vido tant que la temprature interne de lappareil photo naura pas diminu.
Mettez lappareil photo hors tension pour lui laisser le temps de refroidir.
Lenregistrement vido une temprature leve pendant une priode
prolonge provoquera lapparition prmature de licne <s> ou <E>.
Lorsque vous ne prenez pas de photos, teignez lappareil photo.
Enregistrement et qualit dimage
Si un objectif Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est mont sur
lappareil photo et si vous placez le commutateur de l'Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) (IS) sur <1>, l'Image Stabilizer (Stabilisateur
d'image) fonctionnera continuellement mme si vous nenfoncez pas le
dclencheur mi-course. L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est
gourmand en batterie et la dure totale de lenregistrement vido ou le
nombre de prises de vue possibles peut diminuer. Si vous utilisez un
trpied ou si l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) nest pas
ncessaire, il est recommand de placer le commutateur IS sur <2>.
Le microphone intgr de lappareil photo capture galement le bruit
de fonctionnement de lappareil. Lutilisation dun microphone externe
en vente dans le commerce permet dempcher (ou de diminuer)
lenregistrement de ces bruits.
Ne raccordez rien dautre quun microphone externe la borne dentre
pour microphone externe de lappareil.
Si la luminosit change pendant lenregistrement vido avec exposition
automatique, cette partie risque de paratre momentanment fige lors de la
lecture. Le cas chant, enregistrez les vidos avec lexposition manuelle.
En cas de source lumineuse extrmement forte sur limage, il se peut que la portion
claire de limage apparaisse noire sur l'cran LCD. Les vidos sont enregistres
pratiquement de la mme faon quelles apparaissent sur l'cran LCD.
Sous un faible clairage, un bruit ou des couleurs irrgulires peuvent
affecter limage. Les vidos sont enregistres pratiquement de la mme
faon quelles apparaissent sur l'cran LCD.

287

Mises en garde sur lenregistrement vido


Enregistrement et qualit dimage
Si vous utilisez une carte dont la vitesse dcriture est lente,
un indicateur 5 niveaux peut apparatre sur la droite de
lcran pendant lenregistrement vido. Il indique la quantit
de donnes non encore crites sur la carte (capacit
restante de la mmoire tampon interne). Plus la carte est
lente, plus lindicateur affiche de niveaux. Lorsque
Indicateur
lindicateur est satur, lenregistrement vido sarrte
automatiquement.
Si la vitesse dcriture de la carte est rapide, soit lindicateur
napparat pas, soit le niveau (sil est affich) augmente peine.
Commencez par enregistrer quelques vidos dessai pour voir si la
vitesse dcriture de la carte est suffisamment rapide.
Prise de photos pendant lenregistrement vido
En ce qui concerne la qualit dimage des photos, voir Qualit
dimage la page 249.
Lecture et raccordement un tlviseur
Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur (p. 316, 319) et
enregistrez une vido, aucun son ne sera mis par le tlviseur pendant
lenregistrement. Le son sera nanmoins correctement enregistr.

288

9
Lecture des images
Ce chapitre explique comment visionner et effacer des
photos et des vidos, comment les afficher sur un cran
de tlviseur, et prsente dautres fonctions lies au
visionnage.

Images prises et sauvegardes laide dun autre


appareil
Il est possible que lappareil photo naffiche pas correctement les
images qui ont t captures sur un autre appareil photo, dites sur
un ordinateur ou dont le nom de fichier a t modifi.

289

x Lecture des images


Affichage dune image unique

Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x>.
La dernire image capture ou la
dernire image affiche apparat.

une image.
2 Slectionnez
Pour lire des images en commenant
par la dernire, tournez la molette
<5> dans le sens anti-horaire. Pour
lire des images en commenant par
la premire image capture, tournez
la molette dans le sens horaire.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <B>, le format daffichage
change.

Aucune information

Histogramme

290

Informations lmentaires

Affichage des informations


de prise de vue

x Lecture des images

le mode de lecture
3 Quittez
dimages.
Appuyez sur la touche <x> pour
quitter la lecture des images et
revenir ltat prt pour la prise de
vue.

3 Affichage du quadrillage
Sur laffichage dune image unique, vous
pouvez superposer un quadrillage de
lecture.
Avec [33 : Quadrill. lecture], vous
pouvez slectionner [3x3 l], [6x4 m]
ou [3x3+diag n].
Cette fonction est pratique pour vrifier
linclinaison verticale ou horizontale de
limage, ainsi que le cadrage.

Le quadrillage ne saffiche pas pendant la lecture vido.

291

B : Affichage des informations de prise de vue


Exemple de photo prise dans un mode de la zone de cration
Micro-ajustement de lAF
Valeur de correction dexposition
Valeur de correction dexposition
au flash / mode HDR /
Rduction bruit multivues

Protger les images


Classement
Numro de dossier Numro de fichier

Ouverture

Histogramme
(Luminosit/RVB)

Vitesse dobturation
Mode mesure

Style dimage/
Rglages

Mode de prise de
vue/Exposition
multiple
Balance des blancs

Sensibilit ISO
Priorit hautes lumires
Espace couleur
Date et heure
de prise de vue

Qualit
denregistrement
des images
Numro de lecture/
Nombre total dimages
enregistres
Temprature de couleur
si <P> est dfini

Correction de la balance des blancs

Taille de fichier

Transfert Eye-Fi

* Lorsque vous prenez des photos avec une qualit dimage RAW+JPEG, la taille
du fichier dimage RAW saffiche.
* Pendant la photographie avec flash sans correction dexposition au flash, <0>
saffiche.
* <w> et la valeur de rglage de la gamme dynamique saffichent pour les
images prises en mode HDR.
* <P> saffiche pour les photos exposition multiple.
* <M> saffiche pour les images prises avec Rduction bruit multivues.
* Pour les photos prises pendant lenregistrement vido, <G> saffiche.
* Pour les images dveloppes avec la fonction de traitement RAW de lappareil
photo, redimensionnes, ou traites avec un filtre cratif, puis sauvegardes,
<u> saffiche.

292

B : Affichage des informations de prise de vue

Exemple de photo prise dans un mode de la zone lmentaire

Atmosphre et effets
datmosphre

Mode de prise de
vue

clairage ou scne

* Pour les images prises dans les modes de la zone lmentaire, les informations
affiches sont diffrentes selon le mode de prise de vue.
* [Flou arrire-plan] saffiche pour les images prises en mode <C>.

Exemple daffichage des informations sur la vido


Dure denregistrement, Dure de lecture/
Time code

Lecture

Vitesse dobturation
Ouverture

Mode de prise
de vue
Taille de
lenregistrement
vido
Cadence denregistrement
des images

Taille du fichier vido

Mthode de compression

* Si lexposition manuelle a t utilise, la vitesse dobturation, louverture et la


sensibilit ISO (si elles ont t rgles manuellement) saffichent.
* Licne < > saffiche pour les instantans vido.

293

B : Affichage des informations de prise de vue

Alerte de surexposition
Lorsque [33 : Alerte surex.] est plac sur [Active], les zones
surexposes clignotent. Pour obtenir une image plus dtaille
dans les zones surexposes clignotantes, rglez la correction
dexposition sur une valeur ngative et prenez nouveau la photo.
Affichage du collimateur AF
Lorsque [33 : Aff. Collim AF] est rgl sur [Activ], le collimateur
AF qui a effectu la mise au point apparat en rouge. Si vous avez
opt pour la slection automatique du collimateur AF, plusieurs
collimateurs AF peuvent tre affichs simultanment.

294

B : Affichage des informations de prise de vue

Histogramme
Lhistogramme de luminosit indique la distribution du niveau
dexposition et la luminosit gnrale. Laffichage de lhistogramme
RVB permet de vrifier la saturation et la gradation des couleurs.
Vous pouvez changer daffichage avec [33 : Histogramme].
Affichage [Luminosit]
Exemples
Cet histogramme est un graphique qui indique
dhistogrammes
la distribution du niveau de luminosit de
limage. Laxe horizontal indique le niveau de
luminosit (plus sombre gauche et plus clair
Image sombre
droite), tandis que laxe vertical indique le
nombre de pixels existant pour chaque niveau
de luminosit. Plus il y a de pixels vers la
gauche, plus limage est sombre. Plus il y a de
Luminosit normale
pixels vers la droite, plus limage est claire. Si le
nombre de pixels sur la gauche est trop lev,
les dtails dombre sont perdus. Si le nombre
de pixels sur la droite est trop lev, les dtails
Image claire
en pleine lumire sont perdus. La gradation
intermdiaire est reproduite. En vrifiant limage et son histogramme
de luminosit, vous pouvez dterminer la tendance du niveau
dexposition ainsi que la gradation gnrale.
Affichage [RVB]
Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du
niveau de luminosit de chaque couleur primaire dans limage (RVB
ou rouge, vert et bleu). Laxe horizontal indique le niveau de
luminosit de la couleur (plus sombre gauche et plus clair
droite), tandis que laxe vertical indique le nombre de pixels existant
pour chaque niveau de luminosit de la couleur. Plus il y a de pixels
vers la gauche, plus limage est sombre et moins la couleur est
marquante. Plus il y a de pixels vers la droite, plus limage est claire
et plus la couleur est dense. Si le nombre de pixels sur la gauche est
trop lev, les informations des couleurs respectives manquent. Si
le nombre de pixels sur la droite est trop lev, la couleur sera trop
sature sans aucune gradation. En vrifiant lhistogramme RVB de
limage, vous pouvez voir les conditions de saturation et gradation
de la couleur, ainsi que la tendance de la balance des blancs.

295

x Recherche rapide dimages


H Afficher plusieurs images sur un seul cran (affichage de lindex)
Recherchez rapidement des images grce laffichage de lindex
affichant quatre ou neuf images sur un cran.

Affichez lindex.
Pendant la lecture des images,
appuyez sur la touche <I>.
Laffichage de lindex 4 images
apparat. Limage slectionne est mise
en surbrillance dans un cadre orange.
Appuyez nouveau sur la touche
<I> pour passer laffichage de
9 images. Si vous appuyez sur la
touche <u>, laffichage passe de
neuf quatre, puis une image.

une image.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
dplacer le cadre orange et
slectionner limage. Vous pouvez
galement appuyer sur les touches
<V> <U> pour slectionner
limage.
Si vous tournez la molette <6>, la
ou les images sur lcran suivant ou
prcdent saffichent.
Appuyez sur <0> dans lindex pour
afficher limage slectionne comme
une seule image.

296

x Recherche rapide dimages

Sauter les images (affichage de saut)

Dans laffichage dune image unique, vous pouvez tourner la molette


<6> pour sauter en avant ou en arrire entre les images selon la
mthode de saut slectionne.

Slectionnez [Saut image par 6].


Dans longlet [32], slectionnez [Saut
image par 6], puis appuyez sur <0>.

la mthode de saut.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour slectionner

la mthode de saut, puis appuyez sur <0>.


d : Afficher les images une par une
e : Sauter 10 images
f : Sauter 100 images
g : Affichage par date
h : Affichage par dossier
i : Afficher les vidos seulement
j : Afficher les photos seulement
k : Affichage par classement
dimage (p. 302)
Tournez la molette <6> pour
slectionner.

les images par sauts.


3 Parcourez
Appuyez sur la touche <x> pour lire

Mthode de saut

les images.
En mode daffichage dune image
unique, tournez la molette <6>.
Vous pouvez naviguer daprs la
mthode slectionne.

Position de lecture
Pour chercher des images daprs la date de prise de vue, slectionnez [Date].
Pour chercher des images par dossier, slectionnez [Dossier].
Si la carte contient la fois des vidos et des photos, slectionnez
[Vidos] ou [Photos] pour nafficher quun type de fichiers ou lautre.
Si aucune image ne correspond au [Classement] slectionn, il ne vous
sera pas possible de parcourir les images en utilisant la molette <6>.

297

u/y Vue agrandie


Vous pouvez agrandir une image capture denviron 1,5x 10x sur
l'cran LCD.

Emplacement de la zone agrandie

Agrandissez limage.
Appuyez sur la touche <u> pendant
la lecture des images.
Limage est agrandie.
Si vous maintenez enfonce la
touche <u>, limage sera agrandie
jusqu atteindre la taille
dagrandissement maximum.
Appuyez sur la touche <I> pour
rduire lagrandissement. Si vous
maintenez enfonce la touche,
lagrandissement diminuera jusqu
laffichage dune image unique.

limage.
2 Parcourez
Parcourez limage agrandie laide
de <9>.
Pour quitter la vue agrandie, appuyez
sur la touche <x>. Le mode
daffichage dune image unique
rapparat.

Vous pouvez tourner la molette <5> pour visualiser une autre image
tout en conservant lagrandissement.
La vue agrandie nest pas possible pendant la revue des images juste
aprs la prise de vue.
Il nest pas possible dagrandir une vido.

298

d Lecture avec lcran tactile


L'cran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez
toucher avec les doigts pour commander diffrentes oprations de
lecture. Appuyez dabord sur la touche <x> pour lire les images.

Parcours des images


Balayez lcran dun doigt.
Avec laffichage dune image unique,
touchez l'cran LCD avec un doigt.
Vous pouvez dfiler jusqu limage
suivante ou prcdente en balayant
lcran du doigt vers la gauche ou la
droite. Balayez vers la gauche pour voir
les images suivantes (plus rcentes) ou
vers la droite pour voir les images
prcdentes (plus anciennes).
Avec laffichage de lindex, touchez
galement l'cran LCD avec un doigt.
Vous pouvez dfiler jusqu lcran
suivant ou prcdent en balayant lcran
du doigt en haut ou en bas.
Balayez lcran du doigt vers le haut
pour voir les images suivantes (plus
rcentes) ou vers le bas pour voir les
images prcdentes (plus anciennes).
Lorsque vous slectionnez une image,
le cadre orange apparat. Tapotez
limage nouveau pour lafficher en tant
quimage unique.

Saut des images (affichage de saut)


Balayez avec deux doigts.
Touchez l'cran LCD avec deux doigts.
Lorsque vous balayez lcran avec deux
doigts vers la gauche ou la droite, vous
pouvez sauter travers les images avec
la mthode dfinie dans [Saut image
par 6] sous longlet [x2].

299

d Lecture avec lcran tactile

Rduire limage (affichage de lindex)


Pincez lcran avec deux doigts.
Touchez lcran avec deux doigts
carts, puis pincez-les ensemble sur
lcran.
Chaque fois que vous pincez vos
doigts, lcran passe de laffichage
dune image unique laffichage dun
index 4 images et laffichage dun
index 9 images. Si vous cartez les
doigts, laffichage de limage change
dans lordre inverse.
Lorsque vous slectionnez une
image, le cadre orange apparat.
Tapotez limage nouveau pour
lafficher en tant quimage unique.

Agrandir limage
cartez deux doigts.
Touchez lcran avec deux doigts
ensemble, puis cartez-les sur lcran.
mesure que vous cartez vos
doigts, limage est agrandie.
Limage peut tre agrandie jusqu 10x.
Vous pouvez parcourir limage en
faisant glisser votre doigt.
Pour rduire limage, pincez lcran
avec vos deux doigts ensemble.
Si vous tapotez licne [2], laffichage
dune image unique est rtabli.
Les oprations tactiles sur l'cran LCD de lappareil photo sont galement
possibles pendant laffichage des images sur un tlviseur raccord votre
appareil photo (p. 316, 319).

300

b Rotation des images


Vous pouvez faire pivoter limage affiche dans le sens de votre choix.

Slectionnez [Faire pivoter


image].
Dans longlet [31], slectionnez
[Faire pivoter image], puis appuyez
sur <0>.

une image.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage faire pivoter.
Vous pouvez galement slectionner
une image dans lindex (p. 296).

pivoter limage.
3 Faites
Chaque fois que vous appuyez sur
<0>, limage pivote dans le sens
horaire comme suit : 90 9 270 9
0 .
Pour faire pivoter une autre image,
rptez les tapes 2 et 3.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.

Si vous avez dfini [51 : Rotation auto] sur [OuizD] (p. 325) avant
de prendre des photos verticales, il ne sera pas ncessaire de faire
pivoter les images comme indiqu ci-dessus.
Si limage pivote napparat pas selon lorientation pivote pendant la
lecture des images, rglez [51 : Rotation auto] sur [OuizD].
Il est impossible de faire pivoter une vido.

301

3 Attribution de classements
Vous pouvez classer les images (photos et vidos) selon cinq marques
de classement : l/m/n/o/p. Cette fonction est appele
classement.

Slectionnez [Classement].
Dans longlet [32], slectionnez
[Classement], puis appuyez sur
<0>.

une image.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage ou la vido
classer.
Appuyez sur la touche <I> pour
afficher la vue trois images. Pour
revenir laffichage dune image
unique, appuyez sur la touche <u>.

un classement
3 Attribuez
limage.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner un classement.
Le nombre total dimages sera
compt pour chaque classement.
Pour classer une autre image,
rptez les tapes 2 et 3.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.

302

3 Attribution de classements

Le nombre total dimages avec un classement spcifique peut tre affich


jusqu 999 maximum. En prsence de plus de 999 images avec un
classement spcifique, [###] saffiche pour ce classement.
Comment tirer parti des classements
[32 : Saut image par 6] vous permet dafficher uniquement les
images ayant un classement spcifique.
[32 : Diaporama] vous permet de visionner uniquement les images
ayant un classement spcifique.
Digital Photo Professional (logiciel fourni, p. 457) vous permet de
slectionner uniquement les images ayant un classement spcifique
(photos uniquement).
Sous Windows 7 ou Windows Vista, etc., vous pouvez consulter le
classement de chaque fichier au sein de laffichage des informations de
fichier ou dans le visionneur dimage fourni (photos uniquement).

303

Q Contrle rapide pour la lecture


Vous pouvez appuyer sur la touche <Q> pendant laffichage dune image
unique pour rgler lun des lments suivants : [J : Protger les images],
[b : Faire pivoter image], [9 : Classement], [U : Filtres cratifs],
[S : Redimensionner (image JPEG uniquement)], [ : Alerte surexposition],
[ : Affichage collimateur AF], [e : Saut image par 6], [k : Wi-Fi*].
Pour les vidos, seules les fonctions en caractre gras ci-dessus
peuvent tre rgles.
* Non slectionnable si [53 : Wi-Fi] est rgl sur [Dsactiver].

Appuyez sur la touche <Q>.


Pendant la lecture des images,
appuyez sur la touche <Q>.
Les options de contrle rapide
apparaissent.

une fonction et
2 Slectionnez
rglez-la.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une fonction.
Le rglage de la fonction slectionne
saffiche dans la partie infrieure de lcran.
Appuyez sur la touche <U> pour la
changer.
Lors du rglage des filtres cratifs
(p. 335), de redimensionner (p. 333) ou
de la fonction Wi-Fi, appuyez galement
sur <0> pour valider le rglage.
Saut image par 6 : Rglez le
classement (p. 297) en appuyant sur
la touche <B>.
Pour annuler, appuyez sur la touche
<M>.

le rglage.
3 Quittez
Pour quitter lcran de contrle
rapide, appuyez sur la touche <Q>.

304

Q Contrle rapide pour la lecture

Pour faire pivoter une image, rglez [51 : Rotation auto] sur [OuizD]. Si
[51 : Rotation auto] est rgl sur [OuiD] ou [Dsactive], le rglage [b
Faire pivoter image] sera enregistr avec limage, mais lappareil photo ne
fera pas pivoter limage affiche.
Si vous appuyez sur la touche <Q> avec lindex affich, laffichage
dune image unique est rtabli et lcran de contrle rapide apparat. Si
vous appuyez nouveau sur la touche <Q>, laffichage de lindex
rapparat.
Pour les images prises avec un autre appareil photo, les options
slectionnables peuvent tre limites.

305

k Visionnage des vidos


Vous pouvez lire les vidos avec les trois mthodes suivantes :

Visionnage sur un tlviseur (p. 316, 319)


Utilisez le cble HDMI HTC-100 (vendu
sparment) ou le cble vido stro
AVC-DC400ST (vendu sparment)
afin de raccorder lappareil photo un
tlviseur. Vous pourrez ensuite
visionner les vidos et photos captures
sur votre tlviseur.
Si vous possdez un tlviseur Haute
Dfinition et raccordez votre appareil
photo au moyen dun cble HDMI, vous
pourrez voir vos vidos Full HighDefinition (Full-HD : 1920x1080) et HighDefinition (HD : 1280x720) avec une
meilleure qualit dimage.
tant donn que les enregistreurs disque dur ne disposent pas dune
borne dentre HDMI, il nest pas possible de raccorder lappareil photo
un enregistreur disque dur au moyen dun cble HDMI.
Mme si lappareil photo est raccord un enregistreur disque dur au moyen
dun cble USB, les vidos et photos ne pourront pas tre lues ou sauvegardes.
Si lappareil de lecture nest pas compatible avec les fichiers MOV, la
vido ne pourra pas tre lue.

Visionnage sur l'cran LCD de lappareil photo (p. 308-315)


Vous pouvez visionner les vidos sur
l'cran LCD de lappareil photo. Vous
pouvez galement couper la premire et
la dernire scne dune vido, et lire les
photos et les vidos sur la carte sous la
forme dun diaporama automatique.

Une vido dite sur un ordinateur ne peut pas tre rcrite sur la carte et
visionne avec lappareil photo. Toutefois, les albums dinstantans vido dits
avec EOS Video Snapshot Task (p. 286) peuvent tre lus sur lappareil photo.

306

k Visionnage des vidos

Visionnage et dition sur un ordinateur (p. 457)


Les fichiers vido enregistrs sur la carte
peuvent tre transfrs sur un ordinateur
et visionns avec ImageBrowser EX
(logiciel fourni).

Pour que la vido soit lue sans problme sur un ordinateur, utilisez un
ordinateur offrant des performances leves. Pour connatre les
exigences matrielles de lordinateur pour ImageBrowser EX, reportezvous au Guide dutilisation dImageBrowser EX au format PDF.
Si vous souhaitez utiliser un logiciel en vente dans le commerce pour
visionner ou diter les vidos, assurez-vous quil est compatible avec les
fichiers MOV. Pour en savoir plus sur les logiciels en vente dans le
commerce, contactez le fabricant de logiciels.

307

k Lecture des vidos

Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x> pour
afficher une image.

une vido.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner la vido visionner.
Dans laffichage dune image unique,
licne <s1> affiche dans le coin
suprieur gauche de lcran indique
quil sagit dune vido. Si la vido est
un instantan vido, <
> saffiche.
Sur laffichage de lindex, les
perforations sur le contour gauche dune
vignette indiquent une vido. tant
donn quil est impossible de lire les
vidos depuis laffichage de lindex,
appuyez sur <0> pour passer
laffichage dune image unique.

laffichage dune image


3 Dans
unique, appuyez sur <0>.
Le panneau de lecture vido apparat
en bas de lcran.

la vido.
4 Lisez
Slectionnez [7] (Lire), puis appuyez
Haut-parleur

sur <0>.
La lecture de la vido commence.
Vous pouvez suspendre la lecture
vido en appuyant sur <0>.
Vous pouvez ajuster le volume
sonore en tournant la molette <6>
mme pendant la lecture vido.
Pour en savoir plus sur la procdure
de lecture, voir la page suivante.

Il se peut que lappareil photo ne soit pas en mesure de lire les vidos
enregistres avec un autre appareil photo.

308

k Lecture des vidos

Panneau de lecture vido


Opration

Description de la lecture

7 Lire

Appuyez sur <0> pour basculer entre la lecture et larrt.

8 Ralenti

Rglez la vitesse de ralenti en appuyant sur la touche


<U>. La vitesse de ralenti est indique dans le coin
suprieur droit de lcran.

5 Premire
image

Affiche la premire image de la vido.

3 Image
prcdente

Chaque fois que vous appuyez sur <0>, limage


prcdente saffiche. Si vous maintenez enfonce <0>, la
vido est rembobine.

6 Image
suivante

Chaque fois que vous appuyez sur <0>, la vido est lue
image par image. Si vous maintenez enfonce <0>, la
vido est avance rapidement.

4 Dernire
image

Affiche la dernire image de la vido.

Musique de
fond*

Lisez une vido avec la musique de fond slectionne


(p. 315).

X diter

Affiche lcran ddition (p. 310).


Position de lecture

mm ss

Dure de lecture (minutes : secondes avec [Cont. Lect.


Vido : Dure enr.] rgl)

hh:mm:ss.ii (DF) Time code (heures : minutes : secondes : images avec


hh:mm:ss:ii (NDF) [Cont. Lect. Vido : Time code] rgl)
9 Volume

Vous pouvez rgler le volume du haut-parleur intgr


(p. 308) en tournant la molette <6>.

32

Si vous appuyez sur la touche <M>, laffichage dune


image unique est rtabli.

* Le son de la vido nest pas lu lorsquune musique de fond est slectionne.


Avec une batterie LP-E6 compltement charge, la dure de lecture
continue temprature ambiante (23 C / 73 F) est la suivante : environ
4 heures.
Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur pour visionner une
vido (p. 316, 319), ajustez le volume sonore sur le tlviseur. (Si vous
tournez la molette <6>, le volume sonore ne sera pas modifi.)
Si vous avez pris une photo pendant que vous enregistriez une vido, la
photo est affiche durant une seconde environ, lors de la lecture vido.

309

X dition des premire et dernire scnes dune vido

Lecture avec lcran tactile


Tapotez [7] au centre de lcran.
La lecture de la vido commence.
Pour afficher le panneau de lecture
vido, tapotez <s1> sur le coin
suprieur gauche de lcran.
Pour suspendre la vido en cours de
lecture, tapotez lcran. Le panneau
de lecture vido apparat galement.

X dition des premire et dernire scnes dune vido


Vous pouvez couper les premire et dernire scnes dune vido par
paliers denviron 1 seconde.

Slectionnez [X] sur lcran de


lecture vido.
Le panneau ddition vido saffiche
en bas de lcran.

la portion couper.
2 Indiquez
Slectionnez [U] (couper le dbut)
ou [V] (couper la fin), puis appuyez
sur <0>.
Appuyez sur la touche <U> pour voir
les images prcdentes ou suivantes.
Maintenez la touche enfonce pour
faire avancer rapidement les images.
Tournez la molette <5> pour la lecture
image par image.
Aprs avoir dcid quelle partie couper,
appuyez sur <0>. La portion mise en
surbrillance en gris en haut de lcran
correspond ce qui restera.

310

X dition des premire et dernire scnes dune vido

la vido dite.
3 Vrifiez
Slectionnez [7] et appuyez sur
<0> pour visionner la vido dite.
Pour modifier ldition, revenez
ltape 2.
Pour annuler ldition, appuyez sur la
touche <M>, puis slectionnez
[OK] sur lcran de confirmation.

la vido dite.
4 Sauvegardez
Slectionnez [W], puis appuyez sur
<0>.
Lcran de sauvegarde apparat.
Pour sauvegarder la vido dite en
tant que nouveau fichier, slectionnez
[Nouv. fichier]. Pour la sauvegarder
en crasant le fichier vido original,
slectionnez [craser], puis appuyez
sur <0>.
Sur lcran de confirmation,
slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0> pour sauvegarder la vido
dite et revenir lcran de lecture
vido.

tant donn que ldition est effectue par paliers dune seconde environ
(position indique par [ ] en haut de lcran), la position relle ddition
de la vido peut tre diffrente de la position spcifie.
Sil ny a pas assez despace libre sur la carte, [Nouv. fichier] ne sera
pas disponible.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, ldition dune vido
est impossible. Utilisez une batterie compltement charge.

311

3 Diaporama (lecture automatique)


Vous pouvez visionner les images enregistres sur la carte en tant que
diaporama automatique.

1
Nombre dimages lire

Slectionnez [Diaporama].
Dans longlet [32], slectionnez
[Diaporama], puis appuyez sur
<0>.

les images lire.


2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner loption dsire, puis sur
<0>.

[Ttes images] / [Vidos] / [Photos]


Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner lun des lments
suivants : [jTtes images] /
[kVidos] / [zPhotos]. Appuyez
ensuite sur <0>.

[Date] / [Dossier] / [Classement]


Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner lun des lments
suivants : [iDate] / [nDossier] /
[9Classement].
Quand <zH> est mis en
surbrillance, appuyez sur la touche
<B>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner loption dsire, puis sur
<0>.
[Date]

312

[Dossier]

[Classement]

3 Diaporama (lecture automatique)

lment

Description de la lecture

jTtes images

Toutes les photos et vidos sur la carte seront lues.

iDate

Les photos et vidos captures la date de prise de vue


slectionne seront lues.

nDossier

Les photos et vidos dans le dossier slectionn seront


lues.

kVidos

Seules les vidos sur la carte seront lues.

zPhotos

Seules les photos sur la carte seront lues.

9Classement

Seules les photos et les vidos ayant le classement


slectionn seront lues.

[Rgler] votre guise.


3 Configurez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Rgler], puis sur <0>.
Rglez [Dure daffichage],
[Rpter] (lecture en boucle), [Effet
transition] (effet lors du changement
dimages) et [Musique de fond] pour
les photos.
La procdure de slection de la
musique de fond est explique la
page 315.
Aprs avoir slectionn les rglages,
appuyez sur la touche <M>.
[Dure daffichage]

[Rpter]

313

3 Diaporama (lecture automatique)

[Effet transition]

[Musique de fond]

le diaporama.
4 Lancez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Commencer], puis sur
<0>.
Aprs laffichage du message
[Chargement de limage...], le
diaporama commence.

le diaporama.
5 Quittez
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le diaporama et revenir
lcran de rglage.

Pour suspendre le diaporama, appuyez sur <0>. Pendant la pause,


lindicateur [G] apparat dans langle suprieur gauche de limage.
Appuyez nouveau sur <0> pour reprendre le diaporama.
Pendant la lecture automatique, vous pouvez appuyer sur la touche
<B> pour modifier le format daffichage des photos (p. 290).
Pendant la lecture vido, vous pouvez ajuster le volume sonore en
tournant la molette <6>.
Pendant la lecture automatique ou la pause, vous pouvez tourner la
molette <5> pour passer une autre image.
Pendant la lecture automatique, lextinction automatique ne fonctionne
pas.
La dure daffichage peut varier selon limage.
Pour voir le diaporama sur un tlviseur, voir page 316.

314

3 Diaporama (lecture automatique)

Slection de la musique de fond


Aprs avoir utilis EOS Utility (logiciel fourni) pour copier la musique de
fond sur la carte, vous pouvez la lire en mme temps que le diaporama.

Slectionnez [Musique de fond].


Rglez [Musique de fond] sur [Oui],
puis appuyez sur <0>.
Si la carte ne comporte pas de
musique de fond, vous ne pouvez pas
procder ltape 2.

la musique de fond.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner la musique de fond
souhaite, puis sur <0>. Vous
pouvez galement slectionner
plusieurs pistes de musique de fond.

la musique de fond.
3 Lisez
Pour couter un chantillon de
musique de fond, appuyez sur la
touche <B>.
Appuyez sur la touche <V> pour lire
une autre piste de musique de fond.
Pour mettre fin lcoute de la
musique de fond, appuyez nouveau
sur la touche <B>.
Rglez le volume sonore en tournant
la molette <6>.
Pour supprimer une piste de musique
de fond, appuyez sur la touche <V>
et slectionnez la piste, puis appuyez
sur la touche <L>.
Lors de lachat, lappareil photo ne comporte pas de musique de fond.
La procdure pour copier la musique de fond sur une carte est explique
dans le PDF EOS Utility Mode d'emploi fourni sur le DVD-ROM.

315

Visionnage des images sur un tlviseur


Vous pouvez visionner des photos et des vidos sur un tlviseur.

Visionnage sur un tlviseur HD (Haute dfinition)


(Raccord avec HDMI)
Le cble HDMI HTC-100 (vendu sparment) est ncessaire.

Branchez le cble HDMI sur


lappareil photo.
Insrez la fiche avec le logo <dHDMI
MINI> tourn vers lavant de lappareil
photo dans la borne <D>.

le cble HDMI sur le


2 Branchez
tlviseur.
Branchez le cble HDMI sur le port
HDMI IN du tlviseur.

le tlviseur et rglez
3 Allumez
lentre vido pour slectionner
le port raccord.
le commutateur
4 Positionnez
dalimentation de lappareil photo
sur <1>.

Ajustez le volume sonore de la vido avec le tlviseur. Le volume


sonore ne peut pas tre rgl sur lappareil photo.
Avant de brancher ou dbrancher le cble entre lappareil photo et le
tlviseur, teignez-les.
Selon le tlviseur, certaines portions de limage affiche peuvent tre
coupes.

316

Visionnage des images sur un tlviseur

sur la touche <x>.


5 Appuyez
Limage apparat sur lcran du
tlviseur. (Rien ne saffiche sur
l'cran LCD de lappareil photo.)
Les images apparaissent
automatiquement la rsolution
optimale du tlviseur.
Appuyez sur la touche <B> pour
changer de format daffichage.
Pour lire des vidos, voir page 308.
Limage ne peut pas tre mise simultanment des bornes <D>
et <q>.
Ne raccordez la sortie daucun autre appareil la borne <D>
de lappareil photo. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Il se peut que certains tlviseurs ne soient pas en mesure dafficher les
vidos captures. Le cas chant, utilisez le cble vido stro
AVC-DC400ST (vendu sparment) pour le raccordement au tlviseur.

Utilisation des tlviseurs HDMI CEC


Si un tlviseur compatible HDMI CEC* est raccord lappareil photo
au moyen dun cble HDMI, il est possible dutiliser la tlcommande du
tlviseur pour les oprations de lecture.
* Fonction du standard HDMI permettant aux appareils HDMI de se commander
mutuellement pour que vous puissiez les commander avec une seule
tlcommande.

Rglez [Commande HDMI] sur


[Active].
Dans longlet [33], slectionnez
[Commande HDMI], puis appuyez
sur <0>.
Slectionnez [Active], puis appuyez
sur <0>.

317

Visionnage des images sur un tlviseur

lappareil photo un
2 Connectez
tlviseur.
Utilisez un cble HDMI pour connecter
lappareil photo au tlviseur.
Lentre vido du tlviseur passera
automatiquement sur le port HDMI
raccord lappareil photo.

sur la touche <x> de


3 Appuyez
lappareil photo.

Une image apparat sur le tlviseur et


vous pouvez utiliser la tlcommande
du tlviseur pour visionner les images.

une image.
4 Slectionnez
Pointez la tlcommande vers le

tlviseur et appuyez sur la touche


/ pour slectionner une image.
Menu de lecture des
photos
Menu de lecture des
vidos
: Retour
: Index 9 images
: Lire vido
: Diaporama
: Affiche info PdV
: Rotation

sur la touche OK de la
5 Appuyez
tlcommande.
Le menu apparat et vous pouvez
procder aux oprations de lecture
indiques gauche.
Appuyez sur la touche / pour
slectionner loption souhaite, puis
sur la touche OK. Pour un diaporama,
appuyez sur la touche / de la
tlcommande pour slectionner une
option, puis sur la touche OK.
Si vous slectionnez [Retour] et que
vous appuyez sur la touche OK, le menu
disparat et vous pouvez utiliser la touche
/ pour slectionner une image.

Avec certains tlviseurs, il est ncessaire dactiver dabord la connexion HDMI


CEC. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode demploi du tlviseur.
Il se peut que certains tlviseurs, mme ceux compatibles HDMI CEC,
ne fonctionnent pas correctement. Le cas chant, rglez
[33 : Commande HDMI] sur [Dsactive] et utilisez lappareil photo
pour commander les oprations de lecture.

318

Visionnage des images sur un tlviseur

Visionnage sur des tlviseurs non HD (Haute Dfinition) (Raccords avec le cble vido)
Un cble vido stro AVC-DC400ST (vendu sparment) est ncessaire.

Branchez le cble vido sur


lappareil photo.
Insrez la fiche avec le logo
<Canon> tourn vers larrire de
lappareil photo dans la borne
<q>.

le cble vido sur le


2 Branchez
tlviseur.

(Rouge)
(Blanc)

AUDIO

(Jaune)
VIDEO

Branchez le cble vido sur la borne


dentre vido du tlviseur et sur les
bornes dentre audio.

le tlviseur et rglez
3 Allumez
lentre vido pour slectionner
le port raccord.
le commutateur
4 Positionnez
dalimentation de lappareil photo
sur <1>.
sur la touche <x>.
5 Appuyez
Limage apparat sur lcran du
tlviseur. (Rien ne saffiche sur
l'cran LCD de lappareil photo.)
Pour lire des vidos, voir page 308.

Nutilisez pas dautres cbles AV que le cble vido stro AVC-DC400ST


(vendu sparment). Les vidos risquent de ne pas safficher si vous
utilisez un cble diffrent.
Si le format du systme vido ne correspond pas celui du tlviseur,
les vidos ne safficheront pas correctement. Le cas chant, basculez
sur le format de systme vido adquat dans [53 : Systme vido].

319

K Protection des images


Protger une image permet dviter son effacement accidentel.

3 Protection dune seule image

Slectionnez [Protger les


images].
Dans longlet [31], slectionnez
[Protger les images], puis appuyez
sur <0>.

[Slectionner les
2 Slectionnez
images].
Slectionnez [Slectionner les
images], puis appuyez sur <0>.
Une image saffiche.
Icne dune image protge

limage.
3 Protgez
Tournez la molette <5> pour

320

slectionner limage protger, puis


appuyez sur <0>.
Limage est protge et licne <K>
apparat en haut de lcran.
Pour annuler la protection dimage,
appuyez nouveau sur <0>.
Licne <K> disparat.
Pour protger une autre image,
rptez ltape 3.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.

K Protection des images

3 Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte


Vous pouvez protger toutes les images dans un dossier ou sur une
carte en une seule opration.
Lorsque vous slectionnez [Toutes les
images du dossier] ou [Toutes les
images de la carte] sous
[31 : Protger les images], toutes les
images dans le dossier ou sur la carte
seront protges.
Pour annuler la protection des images,
slectionnez [Dprotger ttes im. du
dossier] ou [Dprotger ttes im. de la
carte].

Lorsque vous formatez la carte (p. 57), les images protges sont
galement effaces.
Les vidos peuvent galement tre protges.
Une image protge ne peut pas tre efface par la fonction
deffacement de lappareil photo. Pour effacer une image protge, vous
devez dabord annuler la protection.
Si vous effacez toutes les images (p. 323), seules les images protges
sont conserves. Cela peut tre utile si vous souhaitez effacer toutes les
images superflues simultanment.

321

L Effacement des images


Vous pouvez choisir de slectionner et deffacer les images inutiles une
par une ou de les effacer par lot. Les images protges (p. 320) ne
seront pas effaces.
Une image efface ne peut plus tre rcupre. Assurez-vous
que vous navez plus besoin de limage avant de leffacer. La
protection dune image importante empche tout effacement
accidentel de celle-ci. Effacer une image RAW+JPEG effacera
la fois les images RAW et JPEG.

Effacement dune image unique


la lecture de limage
1 Procdez
effacer.
sur la touche <L>.
2 Appuyez
Le menu deffacement saffiche en
bas de lcran.

limage.
3 Effacez
Slectionnez [Effacer], puis appuyez
sur <0>. Limage affiche sera
efface.

3 Slection <X> dimages effacer par lot


Si vous cochez <X> les images effacer, vous pouvez effacer
plusieurs images en une seule opration.

322

Slectionnez [Effacer images].


Dans longlet [31], slectionnez
[Effacer images], puis appuyez sur
<0>.

L Effacement des images

[Slectionner et
2 Slectionnez
effacer images].
Slectionnez [Slectionner et
effacer images], puis appuyez sur
<0>.
Une image saffiche.
Appuyez sur la touche <I> pour
afficher la vue trois images. Pour
revenir laffichage dune image
unique, appuyez sur la touche <u>.

les images effacer.


3 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage effacer, puis
appuyez sur <0>.
Une coche <X> apparat dans le coin
suprieur gauche de lcran.
Pour slectionner dautres images
effacer, rptez ltape 3.

limage.
4 Effacez
Appuyez sur la touche <L>.
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
Les images slectionnes seront
effaces.

3 Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte


Vous pouvez effacer toutes les images dans un dossier ou sur une
carte en une seule opration. Lorsque [31 : Effacer images] est rgl
sur [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la
carte], toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont effaces.
Si vous souhaitez galement effacer les images protges, procdez au
formatage de la carte (p. 57).

323

Modification des paramtres de lecture des images


3 Rglage de la luminosit de l'cran LCD
Vous pouvez rgler la luminosit de l'cran LCD pour votre confort de
lecture.

Slectionnez [Luminosit LCD].


Dans longlet [52], slectionnez
[Luminosit LCD], puis appuyez sur
<0>.

la luminosit.
2 Rglez
Tout en consultant lchelle de gris,
appuyez sur la touche <U>, puis
appuyez sur <0>.

Pour vrifier lexposition de limage, il est recommand de consulter


lhistogramme (p. 295).

324

Modification des paramtres de lecture des images

3 Rotation automatique des images verticales


Les images verticales pivotent automatiquement
afin dtre affiches verticalement plutt
quhorizontalement sur l'cran LCD de lappareil
photo et sur lordinateur. Vous pouvez modifier le
rglage pour cette fonction.

Slectionnez [Rotation auto].


Dans longlet [51], slectionnez
[Rotation auto], puis appuyez sur
<0>.

la rotation automatique.
2 Rglez
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
OuizD
Limage verticale pivote automatiquement pendant la lecture la fois
sur l'cran LCD de lappareil photo et sur lordinateur.
OuiD
Limage verticale ne pivote automatiquement que sur lordinateur.
Dsactive
Limage verticale ne pivote pas automatiquement.
La rotation automatique ne fonctionnera pas avec les images verticales
captures avec Rotation auto rgl sur [Dsactive]. Elles ne pivoteront
pas mme si vous placez ultrieurement le rglage sur [Oui] pour la lecture.
Une image verticale ne pivotera pas automatiquement pour la revue des
images juste aprs sa prise.
Si vous prenez une image verticale alors que lappareil photo est dirig
vers le haut ou vers le bas, il est possible que limage ne pivote pas
automatiquement pour la lecture.
Si limage verticale ne pivote pas automatiquement sur lcran de
lordinateur, cela indique que le logiciel utilis est dans lincapacit de
faire pivoter limage. Lutilisation du logiciel fourni est recommande.

325

326

10
Traitement des images
Vous pouvez traiter les images RAW avec lappareil
photo, redimensionner (rduire le nombre de pixels) les
images JPEG et appliquer des filtres cratifs.
Licne M en haut droite du titre de la page indique que
la fonction est disponible uniquement dans les modes de la
zone de cration (d/s/f/a/F).

Lappareil photo peut ne pas tre en mesure de traiter les


images prises avec un autre appareil photo.
Le traitement des images tel que dcrit dans ce chapitre nest
pas possible si lappareil photo est rgl pour les expositions
multiples ou lorsquil est raccord un ordinateur via la borne
<C>.

327

R Traitement des images RAW sur lappareil photoN


Vous pouvez traiter les images 1 sur lappareil photo et les
sauvegarder en tant quimages JPEG. Limage RAW en elle-mme ne
sera pas modifie, mais vous pouvez la traiter en lui appliquant diffrentes
conditions afin de crer plusieurs images JPEG partir de celle-ci.
Notez que les images 41 et 61 ne peuvent pas tre traites sur
lappareil photo. Utilisez le programme Digital Photo Professional
(logiciel fourni, p. 457) pour traiter ces images.

Slectionnez [Traitement des


images RAW].
Dans longlet [31], slectionnez
[Traitement des images RAW], puis
appuyez sur <0>.
Les images 1 saffichent.

une image.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage que vous
souhaitez traiter.
Vous pouvez passer laffichage de
lindex et slectionner une image en
appuyant sur la touche <I>.

limage.
3 Traitez
Appuyez sur <0> et vous verrez
alors apparatre les options de
traitement RAW (p. 330).
Appuyez sur les touches <V> <U>
pour slectionner une option, puis tournez
la molette <5> pour modifier le rglage.
Limage affiche reflte le Rglage de
la luminosit , la Balance des blancs
et les autres ajustements des rglages.
Pour revenir aux paramtres de
limage au moment de la prise de
vue, appuyez sur la touche <B>.

328

R Traitement des images RAW sur lappareil photoN

Affichage de lcran de rglage


Appuyez sur <0> pour afficher
lcran de rglage. Tournez la molette
<5> ou <6> pour modifier le
rglage. Appuyez sur <0> pour
valider la modification et revenir
lcran de ltape 3.

limage.
4 Sauvegardez
Slectionnez [W] (Enregistrer), puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK] pour sauvegarder
limage.
Vrifiez le dossier de destination et le
numro du fichier dimage, puis
slectionnez [OK].
Pour traiter une autre image, rptez
les tapes 2 4.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.

Vue agrandie
Vous pouvez agrandir limage en appuyant sur la touche <u>
ltape 3. Lagrandissement varie selon le nombre de pixels pour
loption [Qualit image] rgle dans [Traitement des images RAW].
Vous pouvez parcourir limage agrandie laide de <9>.
Pour annuler la vue agrandie, appuyez sur la touche <I>.

Images avec rglages du ratio daspect


Les images prises dans un ratio daspect (p. 229) de [4:3], [16:9] ou
[1:1] saffichent avec le ratio daspect correspondant. Les images JPEG
seront galement sauvegardes dans le ratio daspect dfini.
Lorsque la fonction Wi-Fi est utilise, le traitement des images RAW est
impossible.

329

R Traitement des images RAW sur lappareil photoN

Options de traitement des images RAW

Rglage de luminosit
Vous pouvez ajuster la luminosit de limage jusqu 1 valeur par
palier dun tiers de valeur. Limage affiche refltera leffet du
rglage.

Style dimage (p. 126)


Vous pouvez slectionner le style dimage. Appuyez sur la touche
<U> pour slectionner le style dimage. Pour rgler les paramtres
comme la nettet, appuyez sur la touche <B> pour afficher lcran
de rglage. Appuyez sur la touche <V> pour slectionner un
paramtre ajuster, puis appuyez sur la touche <U> pour le
changer. Appuyez sur <0> pour valider le rglage et revenir cran
de ltape 3. Limage affiche refltera leffet du rglage.

Balance des blancs (p. 134)


Vous pouvez slectionner la balance des blancs. Si vous
slectionnez [P], tournez la molette <6> pour rgler la
temprature de couleur sur lcran de rglage. Limage affiche
refltera leffet du rglage.

Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) (p. 140)


Vous pouvez rgler l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de
luminosit). Limage affiche refltera leffet du rglage.

Rduction du bruit pour les sensibilits ISO leves (p. 141)


Vous pouvez rgler la rduction du bruit pour les sensibilits ISO
leves. Limage affiche refltera leffet du rglage. Si leffet est
presque imperceptible, agrandissez limage (p. 329).

Qualit image (p. 116)


Vous pouvez rgler la qualit dimage lors de la conversion dune
image au format JPEG. La taille dimage affiche, par exemple
[***M ****x****], prsente un ratio daspect de 3:2. Le nombre de
pixels de chaque ratio daspect est indiqu dans le tableau de la
page 334.

330

R Traitement des images RAW sur lappareil photoN

Espace colorimtrique (p. 155)


Vous pouvez slectionner sRVB ou Adobe RVB. tant donn que
l'cran LCD de lappareil photo nest pas compatible avec Adobe
RVB, limage ne semblera pas trs diffrente lors de la slection de
lun ou lautre des espaces colorimtriques.

Correction du vignetage (p. 146)


Si vous slectionnez [Active], limage corrige saffiche. Si leffet
est presque imperceptible, agrandissez limage (p. 329) et vrifiez
les quatre coins. La correction du vignetage applique lappareil
photo sera moins prononce quavec le programme Digital Photo
Professional (logiciel fourni) et pourra tre moins visible. Le cas
chant, utilisez Digital Photo Professional pour appliquer la
correction du vignetage.

Correction de laberration chromatique (p. 147)


Avec [Activer] rgl, laberration chromatique de lobjectif (frange de
couleur le long du contour du sujet) peut tre corrige. Si vous
slectionnez [Activer], limage corrige saffiche. Si leffet est
presque imperceptible, agrandissez limage (p. 329).

Correction de la distorsion
Si vous slectionnez [Active], la distorsion de limage due aux
caractristiques de lobjectif est corrige. Si vous slectionnez
[Active], limage corrige saffiche. Le contour de limage sera
recadr sur limage corrige.
La rsolution de limage pouvant sembler lgrement infrieure,
utilisez le paramtre nettet du style dimage pour effectuer des
ajustements si ncessaire.

331

R Traitement des images RAW sur lappareil photoN

Correction du vignetage, correction de la distorsion et


correction de laberration chromatique
Pour effectuer la correction du vignetage, la correction de la distorsion et la
correction de laberration chromatique sur lappareil photo, les donnes de
lobjectif utilis pour la photo doivent tre enregistres sur lappareil. Si les
donnes de lobjectif ne sont pas enregistres sur lappareil photo, utilisez
EOS Utility (logiciel fourni, p. 457) pour les enregistrer.
Le traitement des images RAW dans lappareil photo ne donnera pas le
mme rsultat que le traitement des images RAW avec Digital Photo
Professional.
Si vous traitez des images avec [Correction distorsion] rgl sur
[Active], les informations daffichage sur le collimateur AF (p. 294)
et les donnes deffacement des poussires (p. 341) ne seront pas
annexes limage.

332

S Redimensionner les images JPEG


Vous pouvez redimensionner une image pour diminuer le nombre de
pixels et la sauvegarder en tant que nouvelle image. Seules les images
JPEG 3/4/a/b peuvent tre redimensionnes. Il est impossible de
redimensionner les images JPEG c et RAW.

Slectionnez [Redimensionner].
Dans longlet [32], slectionnez
[Redimensionner], puis appuyez sur
<0>.
Une image saffiche.

une image.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour

slectionner limage que vous


souhaitez redimensionner.
Vous pouvez passer laffichage de
lindex et slectionner une image en
appuyant sur la touche <I>.

la taille dimage
3 Slectionnez
dsire.

Tailles cible

Appuyez sur <0> pour afficher les


tailles dimage.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner la taille dimage dsire,
puis sur <0>.

limage.
4 Sauvegardez
Slectionnez [OK] pour sauvegarder
limage redimensionne.
Vrifiez le dossier de destination et le
numro du fichier dimage, puis
slectionnez [OK].
Pour redimensionner une autre
image, rptez les tapes 2 4.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.

333

S Redimensionner les images JPEG

Options de redimensionnement daprs la taille dimage initiale


Rglages de redimensionnement disponibles

Taille dimage
initiale

4
a

Tailles dimage
La taille dimage affiche ltape 3 de la page prcdente, telle que
[***M ****x****], affiche un ratio daspect de 3:2. La taille dimage
daprs les ratios daspect est indique dans le tableau ci-dessous.
Les chiffres de qualit denregistrement des images suivis dun
astrisque ne correspondent pas exactement au ratio daspect. Limage
sera lgrement recadre.
Qualit
dimage

Ratio daspect et nombre de pixels (environ)


3:2

4:3

16:9

1:1

3648x2432
3248x2432*
3648x2048*
2432x2432
(8,9 mgapixels) (7,9 mgapixels) (7,5 mgapixels) (5,9 mgapixels)

2736x1824
2432x1824
2736x1536*
1824x1824
(5,0 mgapixels) (4,4 mgapixels) (4,2 mgapixels) (3,3 mgapixels)

1920x1280
1696x1280*
1920x1080
1280x1280
(2,5 mgapixels) (2,2 mgapixels) (2,1 mgapixels) (1,6 mgapixel)

720x480
640x480
720x408*
480x480
(350 000 pixels) (310 000 pixels) (290 000 pixels) (230 000 pixels)

Lorsque la fonction Wi-Fi est utilise, le redimensionnement nest pas


possible.

334

U Application de filtres cratifs


Vous pouvez appliquer les filtres cratifs suivants une image et la
sauvegarder en tant que nouvelle image : N&B granuleux, Flou
artistique, Effet tr. gd angle, Effet Peinture huile, Effet Aquarelle, Effet
app. photo-jouet et Effet miniature.

Slectionnez [Filtres cratifs].


Dans longlet [x1], slectionnez
[Filtres cratifs], puis appuyez sur
<0>.
Une image saffiche.

une image.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage laquelle vous
souhaitez appliquer un filtre.
Vous pouvez passer laffichage de
lindex et slectionner une image en
appuyant sur la touche <Hy>.

un filtre.
3 Slectionnez
Lorsque vous appuyez sur <0>, des
types de filtres cratifs saffichent
(p. 336).
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner un filtre, puis sur <0>.
Limage saffiche avec le filtre
appliqu correspondant.

leffet du filtre.
4 Ajustez
Appuyez sur la touche <U> pour
ajuster leffet du filtre, puis appuyez
sur <0>.
Pour leffet miniature, appuyez sur la
touche <V> et slectionnez la
portion de limage ( lintrieur du
cadre blanc) que vous souhaitez voir
nette, puis appuyez sur <0>.
Pendant lutilisation du Wi-Fi, les filtres cratifs ne peuvent pas tre appliqus.

335

U Application de filtres cratifs

limage.
5 Sauvegardez
Slectionnez [OK] pour sauvegarder
limage.
Vrifiez le dossier de destination et le
numro du fichier dimage, puis
slectionnez [OK].
Pour appliquer un filtre une autre
image, rptez les tapes 2 5.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.
Lorsque vous prenez des images 1+JPEG, le filtre cratif est appliqu
limage 1 et elle est sauvegarde en tant quimage JPEG.
Lorsque vous prenez des images 41+JPEG ou 61+JPEG, le filtre
cratif est appliqu limage JPEG.
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, si un ratio daspect a t
dfini pour une image 1 et si un filtre cratif lui est appliqu, limage
sera sauvegarde avec le ratio daspect dfini.

Caractristiques des filtres cratifs

N&B granuleux
Cre une photo noir et blanc granuleuse. Vous pouvez modifier
leffet noir et blanc en ajustant le contraste.

Flou artistique
Donne limage un aspect doux. Vous pouvez modifier le degr de
douceur en ajustant le flou.

336

U Application de filtres cratifs

Effet tr. gd angle


Donne leffet dun objectif fish-eye. Limage prsentera une
distorsion en barillet.
Selon le niveau de cet effet de filtre, la zone recadre le long du
pourtour de limage change. Par ailleurs, tant donn que cet effet
de filtre agrandit le centre de limage, la rsolution apparente au
centre peut se dtriorer selon le nombre de pixels enregistrs.
Rglez leffet de filtre ltape 4, tout en vrifiant limage produite.

Effet Peinture huile


Les photos ressemblent des peintures lhuile et le sujet apparat
en trois dimensions. Vous pouvez ajuster le contraste et la
saturation. Veuillez noter que le ciel, des murs blancs et des sujets
semblables peuvent ne pas tre restitus avec une gradation fluide
et peuvent sembler irrguliers ou prsenter un bruit important.

Effet Aquarelle
La photo ressemble une aquarelle aux couleurs douces. Vous
pouvez ajuster la densit couleur. Veuillez noter que des scnes de
nuit ou des scnes sombres peuvent ne pas tre restitues avec
une gradation fluide et peuvent sembler irrgulires ou prsenter un
bruit important.

Effet app. photo-jouet


Assombrit les coins de la photo et applique une teinte de couleur
faisant penser quelle a t prise avec un appareil photo-jouet. Vous
pouvez modifier la dominante des couleurs en ajustant la teinte de
couleur.

Effet miniature
Cre un effet de diorama. Vous pouvez modifier la zone o limage est
nette. ltape 4, si vous appuyez sur la touche <B> (ou tapotez
sur [ ] au bas de lcran), vous pouvez permuter entre les
orientations verticale et horizontale du cadre blanc.

337

338

11
Nettoyage du capteur
Lappareil photo comprend une unit de capteur autonettoyante pour secouer automatiquement la poussire
colle sur la couche avant (filtre passe-bas) du capteur
dimage.
Les donnes deffacement des poussires peuvent
galement tre ajoutes limage de sorte que les
taches de poussire restantes puissent tre
automatiquement effaces par le programme Digital
Photo Professional (logiciel fourni, p. 457).

Taches se collant lavant du capteur


Outre la poussire extrieure qui sinfiltre dans lappareil, dans de
rares cas, le lubrifiant des pices internes de lappareil peut adhrer
lavant du capteur. Si des taches sont toujours visibles aprs le
nettoyage automatique du capteur, nous vous recommandons de
confier son nettoyage un Service Aprs-Vente Canon.
Mme au cours du fonctionnement de l'unit de capteur autonettoyante, vous pouvez enfoncer le dclencheur mi-course pour
interrompre le nettoyage et prendre des photos immdiatement.

339

f Unit de capteur auto-nettoyante


Chaque fois que vous positionnez le commutateur dalimentation sur
<1> ou <2>, l'unit de capteur auto-nettoyante sactive
automatiquement pour secouer la poussire ayant adhr la surface
du capteur. En principe, vous navez pas besoin de prter attention
cette opration. Toutefois, vous pouvez procder au nettoyage du
capteur tout moment ou bien le dsactiver.

Nettoyage immdiat du capteur

Slectionnez [Nettoyage du
capteur].
Dans longlet [54], slectionnez
[Nettoyage du capteur], puis
appuyez sur <0>.

[Nettoyage
2 Slectionnez
immdiatf].
Slectionnez [Nettoyage
immdiatf], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
Lcran indiquera que le nettoyage du
capteur est en cours. (Un faible bruit peut
se faire entendre.) Mme si un bruit de
dclenchement de lobturateur se fait
entendre, aucune image nest prise.
Pour des rsultats optimaux, procdez au nettoyage du capteur avec lappareil
photo pos droit et stable sur une table ou toute autre surface plane.
Mme si vous rptez le nettoyage du capteur, le rsultat ne samliorera pas
normment. Immdiatement aprs avoir termin le nettoyage du capteur,
loption [Nettoyage immdiatf] demeure temporairement dsactive.

Dsactivation de l'unit de capteur auto-nettoyante


ltape 2, slectionnez [Nettoyage autof] et rglez-le sur
[Dsactiv].
Le nettoyage du capteur ne sera plus effectu lorsque vous
positionnerez le commutateur dalimentation sur <1> ou <2>.

340

3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN


En principe, l'unit de capteur auto-nettoyante limine la majorit de la
poussire pouvant tre visible sur les images captures. Toutefois, sil
arrive quune poussire visible persiste, vous pouvez ajouter des donnes
deffacement des poussires limage pour effacer ultrieurement les
taches de poussire. Les donnes deffacement des poussires sont
utilises par le programme Digital Photo Professional (logiciel fourni,
p. 457) pour effacer automatiquement les taches de poussire.

Prparatifs
Prparez un objet blanc uni, une feuille de papier par exemple.
Rglez la distance focale de lobjectif sur 50 mm ou plus.
Placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF>
et rglez la mise au point sur linfini (). Si lobjectif ne comprend pas
dchelle des distances, regardez sur le devant de lobjectif et tournez
compltement la bague de mise au point dans le sens horaire.

Obtention des donnes deffacement des poussires

Slectionnez [Effacement des


poussires].
Dans longlet [z4], slectionnez
[Effacement des poussires], puis
appuyez sur <0>.

[OK].
2 Slectionnez
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>. Une fois le nettoyage
automatique du capteur effectu, un
message apparat. Mme si un bruit
de dclenchement de lobturateur se
fait entendre pendant le nettoyage,
aucune image nest prise.

341

3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN

un objet tout blanc.


3 Photographiez
Placez-vous une distance de 20 cm -

30 cm (0,7 pied - 1,0 pied) dun objet


compltement blanc sans motif qui remplit
lensemble du viseur et prenez la photo.
La photo est prise en mode de priorit
louverture une ouverture de f/22.
tant donn que limage ne sera pas
sauvegarde, les donnes peuvent
tre collectes sans quune carte ne
soit insre dans lappareil photo.
Lorsque la photo est prise, lappareil
commence recueillir les donnes
deffacement des poussires. Quand les
donnes deffacement des poussires
ont t collectes, un message apparat.
Slectionnez [OK] pour revenir au menu.
Si les donnes nont pas t collectes
correctement, un message derreur
saffiche. Procdez comme indiqu
dans Prparatifs la page
prcdente, puis slectionnez [OK].
Prenez nouveau la photo.

Donnes deffacement des poussires


Une fois collectes, les donnes deffacement des poussires sont
attaches toute image JPEG et RAW capture par la suite. Il est
recommand de mettre jour les donnes deffacement des poussires en
collectant nouveau les donnes avant une prise de vue importante.
Pour en savoir plus sur lutilisation de Digital Photo Professional (logiciel
fourni, p. 457) pour effacer les taches de poussire, voir le mode
d'emploi du logiciel au format PDF (p. 453) fourni sur le DVD-ROM.
Les donnes deffacement des poussires ajoutes limage sont
infimes et naffectent pratiquement pas la taille du fichier dimage.
Utilisez toujours un objet compltement blanc, une feuille neuve de papier
blanc par exemple. Si lobjet comporte des motifs ou des dessins, ils
peuvent tre considrs comme de la poussire par le logiciel et la
prcision deffacement des poussires par le logiciel en sera affecte.

342

3 Nettoyage manuel du capteurN


Il est possible dliminer manuellement avec une poire soufflante en
vente dans le commerce ou autre la poussire qui na pu tre retire
par l'unit de capteur auto-nettoyante. Avant de nettoyer le capteur,
dtachez lobjectif de lappareil photo.
La surface du capteur dimage est extrmement dlicate. Si le
capteur doit tre nettoy directement, il est recommand de
confier cette tche au Service Aprs-Vente Canon.

Slectionnez [Nettoyage du
capteur].
Dans longlet [54], slectionnez
[Nettoyage du capteur], puis
appuyez sur <0>.

[Nettoyage manuel].
2 Slectionnez
Slectionnez [Nettoyage manuel],
puis appuyez sur <0>.

[OK].
3 Slectionnez
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
Instantanment, le miroir reflex se
verrouille en position releve et
lobturateur souvre.
CLn clignote sur le panneau LCD.

4 Nettoyez le capteur.
le nettoyage.
5 Terminez
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.

Si vous utilisez une batterie, vrifiez quelle est compltement recharge. Le


nettoyage manuel du capteur nest pas possible si une batterie grip
contenant des piles AA/LR6 est fixe lappareil photo.
Lutilisation du kit adaptateur secteur ACK-E6 (vendu sparment) est
recommande pour lalimentation.

343

3 Nettoyage manuel du capteurN

Lorsque vous nettoyez le capteur, neffectuez aucune des


oprations suivantes. Si lalimentation est interrompue, lobturateur
se referme, ce qui risque dendommager les rideaux de lobturateur
et le capteur dimage.
Positionner le commutateur dalimentation sur <2>.
Retirer ou insrer la batterie.
La surface du capteur dimage est extrmement dlicate. Nettoyez le
capteur avec soin.
Utilisez une poire soufflante simple sans brosse. Vous pourriez rayer le
capteur.
Nintroduisez pas lextrmit de la poire soufflante dans lappareil plus
loin que la monture dobjectif. Si lalimentation est interrompue,
lobturateur se referme, ce qui risque dendommager les rideaux ou le
miroir reflex.
Nutilisez jamais dair ou de gaz sous pression pour nettoyer le capteur.
La pression risquerait dendommager le capteur et larosol pourrait le
geler et le rayer.
Si le niveau de charge de la batterie diminue pendant que vous nettoyez
le capteur, un signal sonore davertissement est mis. Arrtez de
nettoyer le capteur.
Si vous ne parvenez pas retirer une tache avec une poire soufflante,
nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur un
Service Aprs-Vente Canon.

344

12
Impression des images
Impression (p. 348)
Vous pouvez connecter lappareil directement une
imprimante et imprimer les photos enregistres sur la carte.
Lappareil photo est compatible avec wPictBridge ,
norme mondiale dimpression directe.
Vous pouvez galement utiliser un LAN sans fil pour
envoyer des images vers une imprimante PictBridge (DPS
sur IP) et les imprimer. Pour en savoir plus, reportez-vous
au Mode demploi de la fonction Wi-Fi.
Digital Print Order Format (DPOF) (p. 355)
DPOF (Digital Print Order Format) vous permet dimprimer
des images enregistres sur la carte daprs vos
instructions dimpression, savoir la slection des images,
la quantit imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs
images par lot ou donner un ordre dimpression un
magasin photo.
Spcification des images dun livre-photo (p. 359)
Vous pouvez spcifier les images sur la carte que vous
souhaitez imprimer dans un livre-photo.

345

Prparation de limpression
La procdure pour limpression directe peut tre entirement
effectue sur lappareil photo en regardant l'cran LCD.

Connexion de lappareil photo une imprimante

Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo
sur <2>.

limprimante.
2 Configurez
Pour plus dinformations, reportez-vous
au mode demploi de limprimante.

Connectez lappareil photo


limprimante.
Utilisez le cble dinterface fourni
avec lappareil photo.
Connectez le cble la borne
<C> de lappareil photo avec
licne <D> de la fiche du cble
faisant face lavant de lappareil
photo.
Pour connecter lappareil photo
limprimante, reportez-vous au mode
demploi de limprimante.

4 Mettez limprimante sous tension.


le commutateur
5 Positionnez
dalimentation de lappareil photo
sur <1>.
Certaines imprimantes peuvent
mettre un signal sonore.

346

Prparation de limpression

wPictBridge

limage.
6 Affichez
Appuyez sur la touche <x>.
Limage apparat avec licne <w>
dans le coin suprieur gauche de
lcran pour indiquer que lappareil
photo est connect une imprimante.

Vrifiez que limprimante comporte un port de raccordement PictBridge.


Il est impossible dimprimer les vidos.
Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec des imprimantes
uniquement compatibles avec CP Direct ou Bubble Jet Direct.
Nutilisez pas dautres cbles dinterface que celui fourni.
Si, ltape 5, un long signal sonore retentit, il y a un problme avec
limprimante. Rsolvez le problme indiqu dans le message derreur
(p. 354).
Limpression est impossible lorsque le mode de prise de vue est rgl
sur <F> ou <G>, Rduction bruit multivues est rgle ou le mode HDR
est rgl.
Si [53 : Wi-Fi] est rgl sur [Activer], limpression directe nest pas
possible. Rglez-le sur [Dsactiver], puis branchez le cble dinterface.
Vous pouvez galement imprimer les images RAW prises avec cet
appareil photo.
Si vous utilisez une batterie pour alimenter lappareil photo, assurezvous quelle est compltement charge. Si votre batterie est
compltement charge, vous pouvez imprimer pendant environ
4 heures.
Avant de dbrancher le cble, teignez dabord lappareil photo et
limprimante. Tenez la fiche (pas le cordon) pour dbrancher le cble.
Pour limpression directe, lutilisation du kit adaptateur secteur ACK-E6
(vendu sparment) pour alimenter lappareil photo est recommande.

347

wImpression
Laffichage lcran et les options de rglage varient dune
imprimante lautre. Certains rglages peuvent ne pas tre
disponibles. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi
de limprimante.
Icne dimprimante connecte

Slectionnez limage imprimer.


Vrifiez que licne <w> saffiche
dans langle suprieur gauche de
l'cran LCD.
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage imprimer.

sur <0>.
2 Appuyez
Lcran des paramtres dimpression
apparat.
cran des paramtres
dimpression

Dfinit les effets dimpression (p. 350).


Active ou dsactive limpression de la date
ou du numro de fichier (p. 351).
Dfinit le nombre de copies imprimer (p. 351).
Rgle la zone dimpression (p. 353).
Dfinit la taille de papier, le type de papier et la mise en forme (p. 349).
Revient lcran de ltape 1.
Lance limpression.

Les paramtres de la taille de papier, du type de papier et de la mise en forme


que vous avez dfinis saffichent.
* Selon limprimante, certains rglages tels que limpression de la date et du
numro de fichier, et le recadrage peuvent ne pas tre slectionnables.

[Infos papier].
3 Slectionnez
Slectionnez [Infos papier], puis
appuyez sur <0>.
Lcran Taille papier apparat.

348

wImpression

Q Dfinition de la taille de papier


Slectionnez la taille de papier
charg dans limprimante, puis
appuyez sur <0>.
Lcran Type papier apparat.

Y Dfinition du type de papier


Slectionnez le type de papier charg
dans limprimante, puis appuyez sur
<0>.
Lcran Mise en forme apparat.

U Dfinition de la mise en forme


Slectionnez la mise en forme, puis
appuyez sur <0>.
Lcran des paramtres dimpression
rapparat.
Avec
marge
Sans
marge

La photo imprime est entoure de marges blanches.

La photo imprime nest entoure daucune marge. Si votre imprimante ne


peut pas imprimer sans marge, vos photos seront entoures dune marge.
Les informations de prise de vue*1 sont imprimes sur la marge
Margec
pour les impressions de 9x13 cm ou de formats suprieurs.
xx-Plus
Option dimpression de 2, 4, 8, 9, 16 ou 20 images sur une seule feuille.
20 ou 35 images sont imprimes sous la forme de miniatures sur
20-Plusc le papier au format A4 ou Letter*2.
35-Plusp Avec [20-Plusc], les informations de prise de vue*1 sont imprimes.
Standard La mise en forme dpend du modle dimprimante et de ses rglages.
*1 : partir des donnes Exif, le nom de lappareil, le nom de lobjectif, le mode
de prise de vue, la vitesse dobturation, louverture, la valeur de correction
dexposition, la sensibilit ISO, la balance des blancs etc., sont imprims.
*2 : Aprs avoir command les impressions avec Digital Print Order Format
(DPOF) (p. 355), il est recommand dimprimer en suivant les indications
d Impression directe des images avec ordre dimpression (p. 358).
Si le ratio daspect de limage diffre de celui du papier dimpression, il se peut que limage soit
considrablement recadre si vous limprimez en tant quimpression sans marge. Si limage est
rogne, elle peut paratre plus granuleuse sur le papier en raison du nombre infrieur de pixels.

349

wImpression

les effets dimpression.


4 Dfinissez
Rglez-les, le cas chant. Si vous

Effet
dimpression

navez pas besoin de dfinir deffets


dimpression, passez ltape 5.
Les lments affichs lcran
varient dune imprimante lautre.
Slectionnez loption, puis appuyez
sur <0>.
Slectionnez leffet dimpression
dsir, puis appuyez sur <0>.
Si les icnes <z> et <e>
silluminent, vous pouvez galement
ajuster leffet dimpression (p. 352).
Description

Limage est imprime en utilisant les couleurs par dfaut de


limprimante. Les donnes Exif de limage sont utilises pour
procder des corrections automatiques.
EOff
La correction automatique ne sera pas applique.
Limage sera imprime avec une saturation plus leve pour
EVivid
rendre les bleus et les verts encore plus clatants.
Le bruit dimage est rduit avant limpression.
ENR
Impressions en noir et blanc avec des noirs vritables.
0 N&B
0 Ton froid Impressions en noir et blanc avec des noirs froids, tirant sur le bleu.
0 Ton chaud Impressions en noir et blanc avec des noirs chauds, tirant sur le jaune.
Imprime les vraies couleurs et les contrastes de limage. Aucun
zNaturel
rglage automatique de couleur nest appliqu.
Les caractristiques dimpression sont identiques celles du
zNaturel M
rglage Naturel . Toutefois, ce rglage offre des rglages
dimpression plus fins que Naturel .
Limpression varie dune imprimante lautre. Pour plus
EStandard
dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.
* Lorsque vous modifiez les effets dimpression, ces modifications se refltent
sur limage affiche dans le coin suprieur gauche de lcran. Notez que
limage imprime peut sembler lgrement diffrente de limage affiche,
laquelle nest quune simple approximation. Ceci sapplique galement aux
rglages de [Luminosit] et [Rgl. niveaux] la page 352.
EOn

Si les informations de prise de vue dune image prise une sensibilit ISO de
H sont imprimes, la sensibilit ISO correcte peut ne pas tre imprime.

350

wImpression

limpression de la date et
5 Rglez
du numro de fichier.
Rglez-les, le cas chant.
Slectionnez <I>, puis appuyez sur
<0>.
Rglez les rglages dimpression
votre guise, puis appuyez sur <0>.

le nombre de copies.
6 Dfinissez
Rglez-le, le cas chant.
Slectionnez <R>, puis appuyez sur
<0>.
Slectionnez le nombre de copies,
puis appuyez sur <0>.

limpression.
7 Lancez
Slectionnez [Imprimer], puis
appuyez sur <0>.

Le paramtre [Standard] pour les effets dimpression et autres options


correspond aux paramtres par dfaut de limprimante, tels quils ont t
dtermins par son fabricant. Pour connatre les paramtres [Standard]
de limprimante, reportez-vous son mode demploi.
Selon la taille de fichier dimage et la qualit denregistrement des
images, il peut scouler un certain temps avant que limpression ne
commence lorsque vous avez slectionn [Imprimer].
Si la correction dinclinaison de limage (p. 353) est applique,
limpression de limage peut prendre plus de temps.
Pour arrter limpression, appuyez sur <0> lorsque [Stop] est affich,
puis slectionnez [OK].
Si vous slectionnez [54 : Rinitialiser tous rglages] (p. 61), ceci
restaurera tous les rglages par dfaut.

351

wImpression

e Rglage des effets dimpression


ltape 4 de la page 350, slectionnez un
effet dimpression. Lorsque licne <e>
sillumine ct de <z>, vous pouvez
appuyer sur la touche <B>. Vous
pouvez ensuite ajuster leffet dimpression.
Les lments ajustables ou affichables
dpendent de la slection faite ltape 4.
Luminosit
La luminosit de limage peut tre ajuste.
Rgl. niveaux
Lorsque vous slectionnez [Manuel], vous
pouvez modifier la distribution de
lhistogramme et ajuster la luminosit et le
contraste de limage.
Avec lcran Rgl. niveaux affich, appuyez sur
la touche <B> pour changer la position de
<h>. Appuyez sur la touche <U> pour rgler votre guise le niveau
des ombres (0 127) ou le niveau des hautes lumires (128 255).
kEclaircir
Efficace lorsque le contre-jour assombrit le visage du sujet. Lorsque
[On] est slectionn, le visage est illumin pour limpression.
Cor. Y rouges
Efficace pour les images avec flash lorsque le sujet a les yeux
rouges. Lorsque [On] est slectionn, leffet yeux rouges est corrig
pour limpression.
Les effets [kEclaircir] et [Cor. Y rouges] ne se reflteront pas sur lcran.
Lorsque [Rgl. dtail] est slectionn, vous pouvez ajuster le
[Contraste], la [Saturation], la [Teinte coul.] et la [Bal. couleur]. Pour
ajuster la [Bal. couleur], utilisez <9>. B signifie bleu, A ambre, M
magenta et G vert. Lquilibre des couleurs de limage sera corrig en
fonction de la couleur slectionne.
Si vous slectionnez [Remise 0], tous les rglages deffet dimpression
sont rtablis aux rglages par dfaut.

352

wImpression

Recadrage de limage
Correction dinclinaison

Vous pouvez rogner limage et imprimer


uniquement une version agrandie de la
zone rogne comme si limage avait t
recompose.
Rglez le rognage juste avant
limpression. Si vous modifiez les
rglages dimpression aprs avoir rgl le
rognage, vous devrez peut-tre rgler
nouveau le rognage avant limpression.

1 Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez [Rogner].


2 Rglez la taille, la position et le ratio daspect du cadre de rognage.
La zone dimage situe dans le cadre de rognage est imprime. Le ratio
daspect du cadre de rognage peut tre modifi dans [Infos papier].
Modification de la taille du cadre de rognage
Lorsque vous appuyez sur la touche <u> ou <I>, la taille du
cadre de rognage change. Plus le cadre de rognage est petit, plus
limage sera agrandie pour limpression.
Dplacement du cadre de rognage
Dplacez le cadre sur limage verticalement ou horizontalement
laide de <9>. Dplacez le cadre de rognage sur la zone de
limage souhaite.
Rotation du cadre
Si vous appuyez sur la touche <B>, le cadre de rognage permute
entre lorientation verticale et horizontale. Ceci vous permettra
dobtenir une impression verticale dune image horizontale.
Correction dinclinaison de limage
Tournez la molette <6> pour ajuster langle dinclinaison de limage
jusqu 10 degrs par palier de 0,5 degr. Lorsque vous ajustez
linclinaison de limage, licne <O> sur lcran devient bleue.

3 Appuyez sur <0> pour quitter le rognage.

Lcran des paramtres dimpression rapparat.


Vous pouvez vrifier la zone dimage rogne dans le coin
suprieur gauche de lcran des paramtres dimpression.

353

wImpression

Selon limprimante utilise, la zone dimage rogne peut ne pas


simprimer comme indiqu.
Plus le cadre de rognage est petit, plus limage semble granuleuse sur
limpression.
Lorsque vous rognez limage, regardez l'cran LCD de lappareil photo.
Si vous regardez limage partir dun cran de tlviseur, le cadre de
rognage risque de ne pas safficher correctement.

Gestion des erreurs dimprimante


Si vous avez rsolu une erreur dimprimante (manque encre, manque papier,
etc.) et slectionn [Continuer] pour reprendre limpression, mais que celle-ci
ne reprend pas, utilisez les boutons de limprimante pour la reprendre. Pour
plus dinformations sur la reprise de limpression, reportez-vous au mode
demploi de limprimante.

Messages derreur
Si une erreur se produit pendant limpression, un message derreur saffiche
sur l'cran LCD de lappareil photo. Appuyez sur <0> pour arrter
limpression. Une fois le problme rsolu, relancez limpression. Pour plus
dinformations sur la rsolution des problmes dimpression, reportez-vous
au mode demploi de limprimante.
Erreur papier
Vrifiez si vous avez correctement charg le papier dans limprimante.
Erreur encre
Vrifiez le niveau dencre de limprimante et le collecteur dencre.
Erreur matriel
Recherchez un problme qui nest pas li lencre ou au papier.
Erreur fichier
Limage slectionne ne peut pas tre imprime via PictBridge. Il est
possible que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec un
autre appareil photo ou modifies sur ordinateur.

354

W Digital Print Order Format (DPOF)


Vous pouvez dfinir le type dimpression, limpression de la date et du
numro de fichier. Les paramtres dimpression sappliquent toutes
les images DPOF. (Ils ne peuvent pas tre dfinis diffremment pour
chaque image.)

Rglage des options dimpression

Slectionnez [Ordre
dimpression].
Dans longlet [31], slectionnez
[Ordre dimpression], puis appuyez
sur <0>.

[Rgler].
2 Slectionnez
Slectionnez [Rgler], puis appuyez
sur <0>.

loption souhaite.
3 Rglez
Dfinissez [Type dimpres.], [Date]
et [Fichier N].
Slectionnez loption rgler, puis
appuyez sur <0>. Slectionnez le
rglage dsir, puis appuyez sur
<0>.
[Type dimpres.]

[Date]

[Fichier N]

355

W Digital Print Order Format (DPOF)

Type dimpres.

Date
Fichier N

Standard Impression dune image par page.

Index

Impression de plusieurs images miniatures par


page.

K
L

Toutes

Impression standard et sous forme dindex.

Oui
Non
Oui
Non

[Oui] imprime la date enregistre.


[Oui] imprime le numro de fichier.

le rglage.
4 Quittez
Appuyez sur la touche <M>.
Lcran dordre dimpression rapparat.
Ensuite, slectionnez [Sl image],
[Parn] ou [Toutes] pour ordonner
les images imprimer.
Mme si [Date] et [Fichier N] sont rgls sur [Oui], il se peut que la
date ou le numro de fichier ne soit pas imprim en fonction du rglage
du type dimpression et du modle dimprimante.
Si vous avez slectionn une impression de type [Index], [Date] et
[Fichier N] ne peuvent pas tre dfinis sur [Oui] simultanment.
Si vous imprimez avec DPOF, utilisez la carte avec laquelle vous avez
dfini les rglages de lordre dimpression. Limpression avec le DPOF ne
fonctionnera pas si vous extrayez les images de la carte pour les imprimer.
Certaines imprimantes compatibles DPOF et certains magasins photos
risquent de ne pas pouvoir imprimer les images comme vous lavez
spcifi. Consultez le mode demploi de limprimante avant limpression
ou vrifiez auprs de votre magasin photo la compatibilit lors de la
commande dimpressions.
Ninsrez pas dans lappareil photo une carte dont lordre dimpression a
t dfini avec un autre appareil, pour essayer ensuite de spcifier un
ordre dimpression. Lordre dimpression peut tre remplac. Selon le
type dimage, il se peut que lordre dimpression soit impossible.
Les images RAW et les vidos ne peuvent pas faire lobjet dun ordre
dimpression. Vous pouvez imprimer les images RAW avec PictBridge (p. 345).

356

W Digital Print Order Format (DPOF)

Ordre dimpression
Sl image
Slectionnez et ordonnez une par une
les images.
Appuyez sur la touche <I> pour
afficher la vue trois images. Pour
revenir laffichage dune image unique,
appuyez sur la touche <u>.
Appuyez sur la touche <M> pour
sauvegarder lordre dimpression sur la carte.

Nombre
Nombre total dimages
slectionnes

Coche
Icne de lindex

[Standard] [Toutes]
Appuyez sur la touche <V> pour dfinir
le nombre de copies de limage affiche
imprimer.
[Index]
Appuyez sur <0> pour cocher la case
<X>. Limage sera incluse dans
limpression de lindex.

Parn
Slectionnez [Marquer tout le dossier], puis slectionnez le
dossier. Un ordre dimpression pour une copie de toutes les images
dans le dossier est donn. Si vous slectionnez [Rinitialiser tout
le dossier] et un dossier, lordre dimpression pour lintgralit de ce
dossier sera annul.
Toutes
Si vous slectionnez [Marquer toute la carte], une copie de toutes
les images sur la carte sera ordonne pour limpression. Si vous
slectionnez [Rinitialiser toute la carte], lordre dimpression pour
toutes les images sur la carte sera annul.
Notez que les images RAW et les vidos ne figureront pas dans lordre
dimpression, mme si vous slectionnez [Parn] ou [Toutes].
Si vous utilisez une imprimante PictBridge, nimprimez pas plus de 400
images par ordre dimpression. Si vous spcifiez un nombre suprieur, il
est possible quaucune image ne soit imprime.

357

W Impression directe des images avec ordre dimpression


Avec une imprimante PictBridge, il est
facile dimprimer des images avec
DPOF.

Prparez limpression.
Voir page 346.
Procdez comme indiqu dans Connexion de lappareil photo
une imprimante jusqu ltape 5.

2 Dans longlet [31], slectionnez [Ordre dimpression].


3 Slectionnez [Imprimer].

[Imprimer] ne saffiche que si lappareil photo est connect une


imprimante et si limpression est possible.

4 Rglez le paramtre [Infos papier] (p. 348).

Rglez les effets dimpression (p. 350) au besoin.

5 Slectionnez [OK].

Avant dimprimer, pensez indiquer la taille de papier.


Certaines imprimantes ne peuvent pas imprimer le numro de fichier.
Si vous avez slectionn loption [Avec marge], il est possible que
certaines imprimantes impriment la date sur la marge.
En fonction de limprimante, si la date est imprime sur un arrire-plan
clair ou sur une marge, elle peut tre peine visible.
Dans [Rgl. niveaux], [Manuel] ne peut pas tre slectionn.
Si vous avez interrompu limpression et que vous souhaitez la reprendre,
slectionnez [Reprise]. Notez que limprimante ne reprend pas
limpression si lun des vnements suivants a eu lieu :
Avant de reprendre limpression, vous avez modifi les paramtres de
lordre dimpression ou vous avez effac des images ayant reu un
ordre dimpression.
Lorsque vous avez rgl lindex, vous avez modifi les Infos papier
avant de reprendre limpression.
Lorsque vous avez interrompu limpression, la capacit restante de la
carte tait faible.
Si un problme survient pendant limpression, voir page 354.

358

p Spcification des images dun livre-photo


Lorsque vous slectionnez les images placer dans un livre-photo
(998 images maximum) et utilisez EOS Utility (logiciel fourni) pour les
transfrer sur un ordinateur, les images slectionnes sont copies
dans un dossier spcial. Cette fonction est pratique pour passer des
commandes en ligne de livres-photos.

Spcification dune image la fois

Slectionnez [Config. livre photo].


Dans longlet [x1], slectionnez
[Config. livre photo], puis appuyez
sur <0>.

[Slectionner les
2 Slectionnez
images].
Slectionnez [Slectionner les
images], puis appuyez sur <0>.
Une image saffiche.
Appuyez sur la touche <I> pour
afficher la vue trois images. Pour
revenir laffichage dune image
unique, appuyez sur la touche <u>.

limage spcifier.
3 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage spcifier, puis
appuyez sur <0>.
Pour slectionner dautres images,
rptez cette tape. Le nombre
dimages spcifies saffiche dans le
coin suprieur gauche de lcran.
Pour annuler la spcification des
images, appuyez nouveau sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.

359

p Spcification des images dun livre-photo

Spcification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte


Vous pouvez spcifier toutes les images dans un dossier ou sur une
carte en une seule opration.
Lorsque [x1 : Config. livre photo] est
rgl sur [Toutes les images du
dossier] ou [Toutes les images de la
carte], toutes les images dans le dossier
ou sur la carte sont spcifies.
Pour annuler la spcification des
images, slectionnez [Rinitialiser tout
le dossier] ou [Rinitialiser toute la
carte].

Ne spcifiez pas les images dj spcifies pour un livre-photo sur un autre


appareil photo pour un autre livre-photo avec cet appareil. Les rglages du
livre-photo peuvent tre crass.
Les images RAW et les vidos ne peuvent pas tre spcifies.

360

13

Personnalisation de
lappareil photo
Vous pouvez personnaliser diffrentes fonctions de
lappareil photo selon vos prfrences de prise de vue
avec les fonctions personnalises.
En outre, les rglages actuels de lappareil photo
peuvent tre sauvegards sur la position <w> de la
molette de slection des modes.
Les fonctions expliques dans ce chapitre sont actives
uniquement dans les modes de la zone de cration.
Zone de c

n
io

at

361

3 Rglage des fonctions personnalisesN

1 Slectionnez [8].
le groupe.
2 Slectionnez
Slectionnez C.Fn I, II ou III, puis
appuyez sur <0>.
Numro de la fonction personnalise

le numro de
3 Slectionnez
fonction personnalise.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le numro de fonction
personnalise, puis sur <0>.

le rglage votre guise.


4 Modifiez
Slectionnez le rglage dsir
(numro), puis appuyez sur <0>.
Rptez les oprations des tapes 2
4 si vous souhaitez rgler dautres
fonctions personnalises.
En bas de lcran, les rglages
actuels des fonctions personnalises
sont indiqus sous leurs numros de
fonction respectifs.

le rglage.
5 Quittez
Appuyez sur la touche <M>.
Lcran de ltape 2 rapparat.

Annulation de toutes les fonctions personnalises


ltape 2, slectionnez [Rinitialiser toutes C.Fn] pour effacer tous
les rglages des fonctions personnalises.
Mme si vous effacez tous les rglages des fonctions personnalises, les
rglages [8C.Fn III-4 : Commandes personnalises] sont conservs.

362

3 Fonctions personnalisesN
k
A Prise de Enregistrement
vue V
vido

C.Fn I : Exposition
1

Paliers de rglage dexposition

p. 365

Incrments de sensibilit ISO

p. 365

Dans a
(Photo avec
bracketing de
la balance
des blancs)

Annulation bracketing auto

p. 365

Squence de bracketing

p. 366

Nombre de vues bracketes

p. 366

Dcalage de scurit

p. 367

C.Fn II : Autofocus
1

Sensibilit du suivi

p. 368

Suivi dacclration/ralentissement

p. 369

Priorit 1re image AI Servo

p. 369

Priorit 2e image AI Servo

p. 370

Faisceau dassistance AF

p. 371

Pilot. obj. si AF impossible

p. 371

Avec f

Sl. mode slection zone AF

p. 372

Avec f

Mthode slection zone AF

p. 372

Avec f

Collimateur AF li orientation

p. 373

Avec f

10

Schma sl. coll. AF manuel

p. 373

Avec f

11

Affich. collim. AF pdt. map

p. 374

12

clairage affichage viseur

p. 374

13

Micro-ajustement de lAF

p. 375

Avec f*

Avec f

* Si vous utilisez un flash Speedlite de la srie EX (vendu sparment) pourvu


dune lampe LED, celle-ci sallumera pour lassistance autofocus mme avec
c, o et d.
Les fonctions personnalises grises sont inoprantes pendant la prise de
vue avec Vise par lcran (V) ou lenregistrement vido. (Les rglages
sont dsactivs.)

363

3 Fonctions personnalisesN

C.Fn III : Opration/Autres


1

Sens rotation molette Tv/Av

p. 375

Verrouillage multifonction

p. 375

Alertes z dans le viseur

p. 376

Commandes personnalises

p. 376

364

Dpend du rglage

3 Paramtres des fonctions personnalisesN


C.Fn I : Exposition
C.Fn I-1

Paliers de rglage dexposition

0 : Palier 1/3
1 : Palier 1/2
Dfinit des paliers dune demie valeur pour la vitesse dobturation,
louverture, la correction dexposition, le bracketing dexposition auto, la
correction dexposition au flash, etc. Vous permet de contrler lexposition
par paliers plus espacs que par paliers dun tiers de valeur.
Avec le rglage 1, le niveau dexposition apparat dans le viseur et sur le
panneau LCD comme prsent ci-dessous.

C.Fn I-2

Incrments de sensibilit ISO

0 : 1/3 de valeur
1 : Valeur entire

C.Fn I-3

Annulation bracketing auto

0 : Oui
Lorsque vous positionnez le commutateur dalimentation sur <2>, les
rglages de bracketing dexposition auto et de bracketing de la balance des
blancs sont annuls. Le bracketing dexposition auto est galement annul
lorsque le flash est prt se dclencher ou si vous basculez sur
lenregistrement vido.

1 : Non
Les rglages de bracketing dexposition auto et de bracketing de la balance
des blancs ne sont pas annuls, mme si vous positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>. (Si le flash est prt se dclencher ou si vous
basculez sur lenregistrement vido, le bracketing dexposition auto est
provisoirement annul, mais la valeur de bracketing dexposition auto est
conserve.)

365

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn I-4

Squence de bracketing

Lordre de prise de vue du bracketing dexposition auto et lordre de bracketing


de la balance des blancs peuvent tre modifis.

0 : 09-9+
1 : -909+
2 : +909Bracketing de la balance des blancs
Sens B/A
Sens M/G
0 : Balance des blancs
0 : Balance des blancs
0 : Exposition standard
standard
standard
- : Sous-exposition
- : Biais bleu
- : Biais magenta
+ : Surexposition
+ : Biais ambre
+ : Biais vert
Bracketing
dexposition auto

C.Fn I-5

Nombre de vues bracketes

Le nombre de photos prises avec le bracketing dexposition auto et le bracketing


de la balance des blancs peut tre modifi des 3 prises habituelles 2, 5 ou
7 prises.
Lorsque [Squence de bracketing : 0] est rgl, les photos sont prises avec
bracketing comme indiqu dans le tableau suivant.

0 : 3 vues
1 : 2 vues
2 : 5 vues
3 : 7 vues
(Paliers de valeur entire)
1re prise

2e
prise

3e
prise
+1

4e
prise

5e
prise

0 : 3 vues

Standard (0)

-1

1 : 2 vues

Standard (0)

2 : 5 vues

Standard (0)

-2

-1

+1

+2

3 : 7 vues

Standard (0)

-3

-2

-1

+1

6e
prise

7e
prise

+2

+3

Avec le rglage 1, vous pouvez slectionner la quantit + ou - lors du


rglage du bracketing dexposition auto.

366

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn I-6

Dcalage de scurit

0 : Dsactiv
1 : Vitesse obturation/ouverture
Cette fonction sapplique dans les modes de priorit lobturation (s) et
de priorit louverture (f). Si la luminosit du sujet change et si
lexposition standard ne peut pas tre obtenue dans la plage dexposition
automatique, lappareil photo change automatiquement le rglage
slectionn manuellement pour obtenir une exposition standard.

2 : Sensibilit ISO
Cette fonction est disponible en modes de programme dexposition
automatique (d), de priorit lobturation (s), et de priorit louverture
(f). Si la luminosit du sujet change et si lexposition standard ne peut
pas tre obtenue dans la plage dexposition automatique, lappareil photo
change automatiquement la sensibilit ISO rgle manuellement pour
obtenir une exposition standard.
Sous [z3 : Rglages de sensibilit ISO], mme si le rglage par
dfaut de [Plage ISO] ou [Vit. obtur. min.] est modifi, le dcalage de
scurit aura priorit si une exposition standard ne peut pas tre
obtenue.
Les sensibilits ISO minimum et maximum du dcalage de scurit
utilisant la sensibilit ISO seront dtermines par le rglage [Plage ISO
auto] (p. 124). Toutefois, si la sensibilit ISO rgle manuellement
dpasse la [Plage ISO auto], le dcalage de scurit entre en vigueur
sans dpasser la sensibilit ISO rgle manuellement.
Si [Vitesse obturation/ouverture] ou [Sensibilit ISO] est rgl, le
dcalage de scurit entre en vigueur au besoin mme si le flash est
utilis.

367

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn II : Autofocus
C.Fn II-1

Sensibilit du suivi
Rgle la sensibilit de suivi du sujet dans le mode
autofocus AI Servo lorsquun obstacle surgit dans
les collimateurs AF ou lorsque les collimateurs AF
sloignent du sujet.

0 : Rglage par dfaut convenant la plupart des sujets. Convient aux sujets
ordinaires en mouvement.

Verrouille : -2 / Verrouille : -1
Lappareil photo essaiera de continuer faire la mise au point sur le sujet
mme si un obstacle surgit dans les collimateurs AF ou si le sujet sloigne
des collimateurs AF. Avec le rglage -2, lappareil photo suit le sujet vis
plus longtemps quavec le rglage -1.
Cependant, si lappareil photo fait la mise au point sur le mauvais sujet, le
passage de la mise au point sur le sujet vis peut prendre un peu plus de
temps.

Rceptive : +2 / Rceptive : +1
Lorsquun collimateur AF suit un sujet, lappareil photo peut faire la mise au
point sur des sujets conscutifs diffrentes distances. galement utile
lorsque vous souhaitez toujours faire la mise au point sur le sujet le plus
proche. Avec le rglage +2, la mise au point sur le sujet conscutif suivant
est plus rapide quavec +1.
Cependant, lappareil photo aura tendance faire la mise au point sur le
mauvais sujet.
La fonction [Sensibilit du suivi] correspond celle intitule [Sensibilit
suivi en Ai Servo] sur lEOS-1D Mark III/IV, lEOS-1Ds Mark III et lEOS 7D.

368

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn II-2

Suivi dacclration/ralentissement
Vous permet de rgler la sensibilit de suivi pour
les sujets en mouvement dont la vitesse change
brusquement et considrablement lorsquils
sarrtent ou dmarrent brusquement, etc.

0 : Convient aux sujets se dplaant une vitesse constante.


+2 / +1 :
Utile pour les sujets aux mouvements brusques, acclrant/ralentissant
brusquement ou sarrtant soudainement. Mme si la vitesse du sujet en
mouvement change brusquement et considrablement, lappareil photo maintient
la mise au point sur le sujet vis. Par exemple, pour un sujet se rapprochant,
lappareil photo a moins tendance faire la mise au point derrire lui pour viter
un flou du sujet. Avec un sujet qui sarrte brusquement, lappareil photo a moins
tendance faire la mise au point devant lui. Le rglage +2 permet de mieux
suivre les brusques changements de vitesse du sujet en mouvement quavec +1.
Cependant, tant donn que lappareil photo est sensible aux mouvements
les plus infimes du sujet, la mise au point peut tre momentanment instable.

C.Fn II-3

Priorit 1re image AI Servo


Vous pouvez rgler les caractristiques
dopration AF et le moment de dclenchement
de lobturateur pour la premire prise pendant la
prise de vue en continu avec autofocus AI Servo.

Priorit gale :
La mme priorit est donne la mise au point et au dclenchement de lobturateur.

: Priorit au dclenchement
Si vous appuyez sur le dclencheur, la photo est prise immdiatement,
mme si la mise au point nest pas effectue. Ceci se rvle pratique si vous
souhaitez donner la priorit au dclenchement plutt qu la mise au point.

: Priorit mise au point


Si vous appuyez sur le dclencheur, la photo nest pas prise tant que la mise au point nest pas
effectue. Utile lorsque vous souhaitez effectuer la mise au point avant de prendre la photo.

369

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn II-4

Priorit 2e image AI Servo


Vous pouvez rgler les caractristiques de
fonctionnement de lautofocus et le moment de
dclenchement de lobturateur pendant la prise
de vue en continu aprs la premire prise avec
autofocus AI Servo.

Priorit gale :
La mme priorit est donne la mise au point et la vitesse de la prise
de vue en continu. Sous un faible clairage ou avec des sujets faible
contraste, la vitesse de prise de vue peut diminuer.

: Priorit vitesse de Pdv


La priorit est donne la vitesse de prise de vue en continu plutt qu
lobtention de la mise au point. La vitesse de la prise de vue en continu
ne diminue pas. Pratique pour maintenir la vitesse de la prise de vue
en continu.

: Priorit mise au point


La priorit est donne la mise au point plutt qu la vitesse de prise de
vue en continu. La photo nest pas prise tant que la mise au point na pas
t effectue. Utile lorsque vous souhaitez effectuer la mise au point avant
de prendre la photo.

370

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn II-5

Faisceau dassistance AF

Active ou dsactive le faisceau dassistance autofocus mis par le flash intgr


ou par un flash Speedlite externe ddi EOS.

0 : Activ
Le faisceau dassistance autofocus est mis au besoin.

1 : Dsactiv
Le faisceau dassistance autofocus nest pas mis. Ceci empche le
faisceau dassistance autofocus de gner les autres.

2 : Uniquement par flash ext.


Le faisceau dassistance autofocus est mis au besoin uniquement si un
flash Speedlite externe est utilis. Le flash intgr au botier de lappareil
photo nmettra pas le faisceau dassistance autofocus.

3 : Faisceau assistance AF IR
Lorsquun flash Speedlite externe est fix lappareil, seul le faisceau
dassistance autofocus avec infrarouge est mis. Ce qui empche
lmission de la lumire dassistance autofocus sous la forme dune rafale
de petits flashes.
Avec un flash Speedlite de la srie EX pourvu dune lampe LED, celle-ci ne
sallumera pas automatiquement pour lassistance autofocus.
Si la fonction personnalise du flash Speedlite externe [Faisceau dassistance
AF] est rgle sur [Dsactiv], le rglage de cette fonction naura pas la priorit
et le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis par le flash Speedlite.

C.Fn II-6

Pilot. obj. si AF impossible

Si la mise au point nest pas obtenue avec lautofocus, lappareil photo peut
continuer chercher la mise au point correcte ou arrter la recherche.

0 : Poursuivre recherche pt
1 : Cesser recherche du point
Si lautofocus dmarre et la mise au point est dcale ou ne peut tre
effectue, lobjectif sarrte. Ceci vite que lobjectif devienne compltement
flou en raison de la recherche de la mise au point.
Les super-tlobjectifs peuvent devenir compltement flous pendant la
recherche continue de la mise au point et exiger plus de temps pour
effectuer une mise au point ultrieure. Il est donc recommand de rgler
[1 : Cesser recherche du point] pour les super-tlobjectifs.

371

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn II-7

Sl. mode slection zone AF

Vous pouvez limiter les modes de slection de la zone AF slectionnables selon


vos prfrences de prise de vue. Slectionnez le mode que vous souhaitez
utiliser, puis appuyez sur <0> pour le cocher <X> et slectionnez [OK].

: Slect. man. : 1 coll. AF


Vous pouvez slectionner un collimateur AF.

: Slection man. : Zone AF


Les 19 collimateurs AF sont diviss en cinq blocs pour la mise au point.

: Slection auto : 19 coll. AF


Tous les collimateurs AF sont utiliss pour la mise au point.
La coche <X> ne peut pas tre retire de [Slect. man. : 1 coll. AF].

C.Fn II-8

Mthode slection zone AF

Vous pouvez rgler la mthode de changement du mode de slection de la


zone AF.

0 : S 9 Slecteur zone AF
Aprs avoir appuy sur la touche <S> ou <B>, chaque fois que vous
appuyez sur la touche <B>, le mode de slection de la zone AF change.

1 : S 9 Molette principale
Aprs avoir appuy sur la touche <S> ou <B>, si vous tournez la molette
<6>, le mode de slection de la zone AF change.
Lorsque la fonction [1 : S 9 Molette principale] est rgle, utilisez
le <9> pour dplacer horizontalement le collimateur AF.

372

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn II-9

Collimateur AF li orientation

Vous pouvez rgler sparment le mode de slection de la zone AF et le


collimateur AF slectionn manuellement pour une prise de vue verticale et
horizontale.

0 : Idem pr orient. verti./horiz.


Les mmes mode de slection de la zone AF et collimateur AF slectionn
manuellement (ou zone) sont utiliss pour la prise de vue verticale et
horizontale.

1 : Choisir diffrents collim AF


Le mode de slection de la zone AF et le collimateur AF slectionn
manuellement (ou zone) peuvent tre rgls sparment pour chaque
orientation de lappareil photo (1. horizontal, 2. vertical avec la poigne de
lappareil photo en haut, 3. vertical avec la poigne de lappareil photo en
bas). Cela se rvle pratique par exemple lorsque vous souhaitez continuer
utiliser le collimateur AF droit dans toutes les orientations de lappareil
photo.
Lorsque vous slectionnez manuellement le mode de slection de la zone
AF et le collimateur AF (ou zone) pour chacune des trois orientations de
lappareil photo, ils sont rgls selon chaque orientation. Lorsque vous
changez lorientation de lappareil photo, celui-ci bascule sur le mode de
slection de la zone AF et le collimateur AF slectionn manuellement
(ou zone) rgls pour cette orientation.

C.Fn II-10

Schma sl. coll. AF manuel

Pendant la slection manuelle du collimateur AF, celle-ci peut sarrter au bord


externe ou continuer jusquau collimateur AF oppos.
Ceci fonctionne avec la mise au point auto sur un seul collimateur (slection
manuelle) et lautofocus par slection automatique de 19 collimateurs avec
autofocus AI Servo.

0 : Sarrte au bord zone AF


Pratique si vous utilisez souvent un collimateur AF le long du bord.

1 : Continu
Au lieu de sarrter au bord externe, le collimateur AF slectionn continue
vers le ct oppos.

373

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn II-11

Affich. collim. AF pdt. map

Vous pouvez rgler dafficher ou non le ou les collimateurs AF dans les cas suivants :
1. Lors de la slection du ou des collimateurs AF, 2. Lorsque lappareil photo est prt
photographier (avant lopration AF), 3. Pendant lopration AF et 4. Lorsque la
mise au point est obtenue.

0 : Slectionn (constant)
Le ou les collimateurs AF slectionns sont toujours affichs.

1 : Tout (constant)
Les 19 collimateurs AF sont toujours affichs.

2 : Slectionn (pr-AF, net)


Le ou les collimateurs AF slectionns sont affichs pour 1, 2 et 4.

3 : Slectionn (net)
Le ou les collimateurs AF slectionns sont affichs pour 1 et 4.

4 : Dsactiver laffichage
Pour 2, 3 et 4, le ou les collimateurs AF slectionns ne sont pas affichs.
Si [2 : Slectionn (pr-AF, net)] ou [3 : Slectionn (net)] est rgl, le
collimateur AF ne saffiche pas mme lorsque la mise au point est obtenue
avec autofocus AI Servo.

C.Fn II-12

clairage affichage viseur

Les collimateurs AF et le quadrillage sur le viseur peuvent sclairer en rouge


lorsque la mise au point est effectue.

0 : Auto
Les collimateurs AF et le quadrillage sclairent automatiquement en rouge
lorsque lclairage est faible.

1 : Activ
Les collimateurs AF et le quadrillage sclairent en rouge quel que soit le
niveau de luminosit ambiante.

2 : Dsactiv
Les collimateurs AF et le quadrillage ne sclairent pas en rouge.
Lorsque autofocus AI Servo est rgl, il ny a pas dclairage en rouge
mme une fois la mise au point obtenue.
Le rglage ici nest pas appliqu laffichage du niveau lectronique
(avant la prise de vue) (p. 67) dans le viseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche <S> ou <B>, les collimateurs AF et
le quadrillage sclairent en rouge quel que soit ce rglage.

374

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn II-13

Micro-ajustement de lAF

Le rglage prcis du plan de nettet de lautofocus est possible pour la prise de


vue par le viseur ou la prise de vue avec Vise par lcran en mode rapide. Voir
page 377 pour plus de dtails.

C.Fn III : Opration/Autres


C.Fn III-1

Sens rotation molette Tv/Av

0 : Normal
1 : Sens invers
Le sens de rotation de la molette pour le rglage de la vitesse dobturation
et de louverture peut tre invers.
Dans le mode de prise de vue <a>, le sens de rotation des molettes <6>
et <5> est invers. Dans les autres modes de prise de vue, le sens de
rotation de la molette <6> uniquement est invers. Le sens de rotation de
la molette <5> est identique pour le mode <a> et pour le rglage de la
correction dexposition.

C.Fn III-2

Verrouillage multifonction

Avec le bouton <R> positionn vers le haut, les molettes <6> et <5>, et
le multicontrleur <9> ne pourront pas modifier un rglage par inadvertance.
Slectionnez la commande de lappareil photo que vous souhaitez verrouiller,
puis appuyez sur <0> pour la cocher <X> et slectionnez [OK].

6 : Molette principale
5 : Molette de contrle rapide
9 : Multicontrleur
Si le bouton <R> est activ et si vous essayez dutiliser une des
commandes de lappareil photo verrouilles, [L] saffiche dans le viseur
et sur le panneau LCD. Par ailleurs, sur laffichage des rglages des
fonctions de prise de vue (p. 49), [LOCK] saffiche.
Par dfaut, lorsque le bouton <R> est positionn vers le haut, la
molette <5> est verrouille.

375

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn III-3

Alertes z dans le viseur

Lorsque lune des fonctions suivantes est rgle, licne <z> peut tre affiche
dans le coin infrieur droit du viseur (p. 23). Licne <z> apparat galement
sur laffichage des rglages des fonctions de prise de vue (p. 49).
Slectionnez la fonction pour laquelle vous souhaitez que licne
davertissement apparaisse, appuyez sur <0> pour annexer une <X>, puis
slectionnez [OK].

Avec monochrome V rgl :


Si le style dimage est rgl sur [Monochrome] (p. 127), licne
davertissement apparat.

Avec Bal corrige :


Si la correction de la balance des blancs est rgle (p. 138), licne
davertissement apparat.

Avec extension ISO utilise :


Si la sensibilit ISO est rgle manuellement sur H (25600) (p. 120), licne
davertissement apparat.

Avec mesure spot rgle :


Si le mode mesure est rgl sur [Mesure spot] (p. 166), licne
davertissement apparat.

C.Fn III-4

Commandes personnalises

Vous pouvez attribuer des fonctions frquemment utilises aux touches ou


molettes de lappareil photo selon vos prfrences. Voir page 383 pour plus de
dtails.

376

8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus


Le rglage prcis du plan de nettet de lautofocus est possible pour la
prise de vue par le viseur ou la prise de vue avec Vise par lcran en
mode rapide. Cest ce quon appelle le Micro-ajustement de lAF .
Avant de procder au rglage, lisez Remarques sur le microajustement de lautofocus la page 382.
Normalement, il nest pas ncessaire deffectuer ce rglage.
Effectuez-le uniquement si ncessaire. Veuillez noter queffectuer
ce rglage peut empcher dobtenir une mise au point correcte.

1 : Ajuster tous mme valeur


Rglez manuellement lajustement en effectuant le rglage, en photographiant,
puis en vrifiant le rsultat. Rptez ces tapes jusqu ce que lajustement
souhait soit obtenu. Pendant lautofocus, quel que soit lobjectif utilis, le plan
de nettet sera toujours dcal daprs la valeur ajuste.

Slectionnez [C.Fn II :
Autofocus].
Dans longlet [8], slectionnez
[C.Fn II : Autofocus], puis appuyez
sur <0>.

[13 : Micro2 Slectionnez


ajustement de lAF].
Slectionnez [13 : Micro-ajustement
de lAF], puis appuyez sur <0>.

[1 : Tous mme
3 Slectionnez
valeur].
Slectionnez [1 : Tous mme
valeur].

sur la touche <Q>.


4 Appuyez
Lcran [1 : Tous mme valeur]
apparat.

377

8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus

le rglage.
5 Effectuez
Appuyez sur la touche <U> pour

procder au rglage. La plage


rglable est de 20 paliers.
Si vous effectuez le rglage en
direction de - :
, le plan de
nettet passe devant le plan de
nettet standard.
Si vous effectuez le rglage en
direction de + :
, le plan de
nettet passe derrire le plan de
nettet standard.
Une fois le rglage effectu, appuyez
sur <0>.
Slectionnez [1 : Tous mme
valeur], puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
sortir.

le rsultat du rglage.
6 Vrifiez
Prenez une photo et affichez limage
(p. 290) pour vrifier le rsultat du
rglage.
Lorsque la photo prise est mise au
point devant le plan vis, effectuez le
rglage en direction du ct
+:
. Lorsque la photo prise est
mise au point derrire le plan vis,
effectuez le rglage en direction du
ct - :
.
Si ncessaire, recommencez le
rglage.
Si [1 : Tous mme valeur] est slectionn, le rglage autofocus nest pas
possible pour les positions tlobjectif et grand-angle des objectifs zoom.

378

8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus

2 : Ajuster par objectif


Vous pouvez procder au rglage pour chaque objectif et enregistrer le rglage
dans lappareil photo. Vous pouvez enregistrer le rglage pour un maximum de
40 objectifs. Lorsque lautofocus est ralis avec un objectif dont le rglage est
enregistr, le plan de nettet est toujours dcal daprs la valeur ajuste.
Rglez manuellement lajustement en effectuant le rglage, en photographiant,
puis en vrifiant le rsultat. Si vous utilisez un zoom, procdez au rglage pour
les positions grand-angle (W) et tlobjectif (T).

Slectionnez [2 : Ajus. par


objectif].
Slectionnez [2 : Ajus. par objectif].

sur la touche <Q>.


2 Appuyez
Lcran [2 : Ajus. par objectif]
apparat.

et modifiez les
3 Vrifiez
informations sur lobjectif.

Numro enregistr

Vrifiez les informations sur lobjectif.


Appuyez sur la touche <B>.
Lcran indique le nom de lobjectif et
un numro de srie 10 chiffres.
Lorsque le numro de srie saffiche,
slectionnez [OK] et allez ltape 4.
Si le numro de srie de lobjectif ne
peut pas tre confirm,
0000000000 saffiche. Saisissez le
numro comme indiqu ci-dessous.
Voir la page suivante propos de
lastrisque * affich devant les
numros de srie de certains objectifs.

379

8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus

Saisissez le numro de srie.


Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le chiffre saisir, puis
appuyez sur <0> pour afficher
<r>.
Appuyez sur la touche <V> pour
saisir le nombre, puis sur <0>.
Aprs avoir saisi tous les chiffres,
slectionnez [OK] et appuyez sur
<0>.
Numro de srie de lobjectif
ltape 3, si * apparat devant le numro de srie
10 chiffres de lobjectif, vous ne pouvez pas enregistrer
plusieurs units du mme modle dobjectif. Mme si vous
saisissez le numro de srie, * reste affich.
Le numro de srie de lobjectif sur lobjectif peut tre diffrent
du numro de srie affich lcran de ltape 3. Il ne sagit pas
dun dysfonctionnement.
Si le numro de srie de lobjectif comporte des lettres, saisissez
uniquement les chiffres ltape 3.
Lemplacement du numro de srie est diffrent selon lobjectif.
Certains objectifs peuvent ne pas avoir de numro de srie inscrit.
Pour enregistrer un objectif nayant pas de numro de srie inscrit,
saisissez nimporte quel numro de srie ltape 3.

Si [2 : Ajus. par objectif] est slectionn et si vous utilisez un


multiplicateur de focale, le rglage est enregistr pour lensemble
objectif-multiplicateur de focale.
Si 40 objectifs ont dj t enregistrs, un message apparat. Lorsque
vous slectionnez un objectif dont lenregistrement doit tre effac
(cras), vous pouvez enregistrer un autre objectif.

380

8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus

Objectif distance focale simple

le rglage.
4 Effectuez
Pour un zoom, appuyez sur la touche

Zoom

<V> et slectionnez la position


grand-angle (W) ou tlobjectif (T).
Appuyez sur <0> pour faire
disparatre la case et vous permettre
de procder au rglage.
Appuyez sur la touche <U> pour
ajuster votre guise, puis appuyez
sur <0>. La plage rglable est de
20 paliers.
Si vous rglez en direction de - :
, le plan de nettet passe devant
le plan de nettet standard.
Si vous effectuez le rglage en direction
de + :
, le plan de nettet passe
derrire le plan de nettet standard.
Pour un zoom, rptez ltape 4 et
ajustez-le pour les positions grandangle (W) et tlobjectif (T).
Une fois le rglage termin, appuyez
sur la touche <M> pour revenir
lcran de ltape 1.
Slectionnez [2 : Ajus. par objectif],
puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
sortir.

le rsultat du rglage.
5 Vrifiez
Prenez une photo et affichez limage

(p. 290) pour vrifier le rsultat du rglage.


Lorsque la photo prise est mise au point
devant le plan vis, effectuez le rglage
en direction du ct + :
. Lorsque
la photo prise est mise au point derrire
le plan vis, effectuez le rglage en
direction du ct - :
.
Si ncessaire, recommencez le rglage.

381

8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus

Lors de la prise de vue avec la plage intermdiaire (distance focale) dun


zoom, le plan de nettet de lautofocus est automatiquement corrig en
fonction des rglages faits pour les positions grand-angle et tlobjectif.
Mme si seule la position grand-angle ou tlobjectif a t rgle, une
correction est automatiquement apporte la plage intermdiaire.

Effacement de tous les micro-ajustements de lautofocus


Lorsque [ Annuler] apparat en bas de lcran, si vous appuyez sur la
touche <L>, tous les rglages effectus pour [1 : Tous mme valeur]
et [2 : Ajus. par objectif] sont effacs.
Remarques sur le micro-ajustement de lautofocus
Le plan de nettet de lautofocus varie lgrement en fonction des
conditions du sujet, de la luminosit, de la position du zoom et des
autres conditions de prise de vue. Par consquent, mme si vous
excutez le micro-ajustement de lautofocus, la mise au point peut ne
pas toujours tre obtenue la position adquate.
Si vous effacez tous les rglages des fonctions personnalises (p. 362),
le Micro-ajustement de lAF est conserv. Toutefois, le rglage devient
[0 : Dsactiv].
Mieux vaut procder au rglage lendroit o vous prendrez vos photos.
Le rglage en sera dautant plus prcis.
Il est recommand dutiliser un trpied lorsque vous procdez au
rglage.
Il est recommand de photographier avec une qualit denregistrement
des images de 73 pour pouvoir vrifier les rsultats du rglage.
La valeur de rglage dun palier dpend de louverture maximum de
lobjectif. Continuez deffectuer des rglages, de photographier, puis de
vrifier la mise au point plusieurs reprises pour ajuster le plan de
nettet de lautofocus.
Le Micro-ajustement de lAF ne sera pas appliqu u+ Suivi,
FlexiZone - Multi et FlexiZone - Single pendant la prise de vue avec
Vise par lcran et lenregistrement vido.

382

8 : Commandes personnalises
Vous pouvez attribuer des fonctions frquemment utilises aux touches
ou molettes de lappareil photo selon vos prfrences.

Slectionnez [C.Fn III : Opration/


Autres].
Dans longlet [8], slectionnez
[C.Fn III : Opration/Autres], puis
appuyez sur <0>.

[4 : Commandes
2 Slectionnez
personnalises].
Slectionnez [4 : Commandes
personnalises], puis appuyez sur
<0>.
Lcran Commandes personnalises
apparat.

une touche ou une


3 Slectionnez
molette de lappareil photo.
Slectionnez une touche ou molette
de lappareil photo, puis appuyez sur
<0>.
Le nom de la commande de lappareil
photo et les fonctions attribuables
saffichent.

une fonction.
4 Attribuez
Slectionnez une fonction, puis
appuyez sur <0>.

le rglage.
5 Quittez
Lorsque vous appuyez sur <0>
pour quitter le rglage, lcran de
ltape 3 rapparat.
Appuyez sur la touche <M> pour
sortir.
Avec lcran de ltape 3 affich, vous pouvez appuyer sur la touche <L>
pour annuler les rglages de Commandes personnalises. Veuillez noter
que les rglages [8C.Fn III-4 : Commandes personnalises] ne seront
pas annuls, mme si vous slectionnez [8 : Rinitialiser toutes C.Fn].

383

8 : Commandes personnalises

Fonctions attribuables aux commandes de lappareil photo


Fonction

Page
k

Activation mesure et AF
Autofocus

Arrt AF

386

ONE SHOT z AI SERVO

Slection directe coll. AF


Activation mesure
Mmorisation expo/expo au flash

386

Mmorisation dexposition
k

Mmo expo (avec touche enfonce)


Exposition

Mmo expo (maintenue)


Mmorisation expo au flash
Rgl. ISO (tenir tch, tour

387
)

Vitesse dobturation en mode M


Valeur douverture en mode M
Flash
externe
Images

Correction exposition au flash


Qualit dimage
Style dimage

388
388

Contrle profondeur de champ


Activation stab. image
Opration

Niv. lectronique ds viseur

388

Affichage du menu
Aucune fonction (dsactiv)

384

8 : Commandes personnalises

*
k
k

k
k

k
k
k

k
k
k
k
k

k
k
k

* Seuls les super-tlobjectifs IS possdent une touche darrt dautofocus


(
).

385

8 : Commandes personnalises

: Activation mesure et AF

Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, la


mesure et lautofocus sont effectus.
: Arrt AF

Lautofocus sarrte lorsque vous maintenez enfonce la touche


attribue cette fonction. Cette fonction se rvle pratique pour
verrouiller la mise au point en mode autofocus AI Servo.
: ONE SHOT z AI SERVO

Vous pouvez changer dopration AF. En mode autofocus One-Shot,


lorsque vous maintenez enfonce la touche laquelle cette fonction est
attribue, lappareil photo passe au mode autofocus AI Servo. En mode
autofocus AI Servo, lappareil passe au mode autofocus One-Shot
seulement lorsque vous maintenez la touche enfonce. Cette fonction est
pratique si vous voulez basculer entre lautofocus One-Shot et lautofocus
AI Servo pour un sujet qui bouge et simmobilise sans cesse.
: Slection directe du collimateur AF

Pendant la mesure, vous pouvez slectionner directement un collimateur


AF avec <9> sans appuyer sur la touche <S> ou <B>.
: Activation mesure

Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, seule la mesure de


lexposition sera excute.
: Mmorisation dexposition/dexposition au flash

Prise de vue normale (sans flash)


Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, vous
pouvez verrouiller lexposition (mmorisation dexposition) pendant la
mesure. Cette fonction se rvle pratique lorsque vous souhaitez faire la
mise au point et mesurer la prise en diffrents endroits ou lorsque vous
souhaitez prendre plusieurs prises avec le mme rglage dexposition.
Avec flash
Pendant la photographie avec flash, si vous appuyez sur la touche
attribue cette fonction, un prflash est mis et la puissance de flash
ncessaire est enregistre (mmorisation dexposition au flash).

386

8 : Commandes personnalises

: Mmorisation dexposition

Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, vous


pouvez verrouiller lexposition (mmorisation dexposition) pendant la
mesure. Cette fonction se rvle pratique lorsque vous souhaitez faire la
mise au point et mesurer la prise en diffrents endroits ou lorsque vous
souhaitez prendre plusieurs prises avec le mme rglage dexposition.
: Mmorisation dexposition (avec touche enfonce)

Lexposition sera verrouille (mmorisation dexposition) pendant que


vous appuyez sur le dclencheur.
: Mmorisation dexposition (maintenue)

Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, vous pouvez
verrouiller lexposition (mmorisation dexposition). La mmorisation
dexposition est conserve jusqu ce que vous appuyiez nouveau sur la
touche. Cette fonction se rvle pratique lorsque vous souhaitez faire la
mise au point et mesurer la prise en diffrents endroits ou lorsque vous
souhaitez prendre plusieurs prises avec le mme rglage dexposition.
: Mmorisation dexposition au flash

Pendant la photographie avec flash, si vous appuyez sur la touche


attribue cette fonction, un prflash est mis et la puissance de flash
ncessaire est enregistre (mmorisation dexposition au flash).
: Rgl. ISO (tenir touche, tournez

Vous pouvez rgler la sensibilit ISO en maintenant enfonc <0> et


en tournant la molette <6>.
Si ISO auto est slectionn, le rglage de sensibilit ISO manuel entre en
vigueur. ISO auto ne peut pas tre slectionn. Si vous utilisez cette fonction
dans le mode <a>, vous pouvez ajuster lexposition avec la sensibilit ISO
tout en conservant la vitesse dobturation et louverture actuelles.
: Vitesse dobturation en mode M

Avec lexposition manuelle <a>, vous pouvez rgler la vitesse


dobturation avec la molette <6> ou <5>.
: Valeur douverture en mode M

Avec lexposition manuelle <a>, vous pouvez rgler louverture avec


la molette <6> ou <5>.

387

8 : Commandes personnalises

: Correction dexposition au flash

Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de la correction


dexposition au flash (p. 190) sur l'cran LCD.
: Qualit dimage

Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de la qualit


denregistrement des images (p. 116) sur l'cran LCD.
: Style dimage

Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de slection du style


dimage (p. 126) sur l'cran LCD.
: Contrle de profondeur de champ

Lorsque vous appuyez sur la touche de contrle de profondeur de


champ, louverture est diminue et vous pouvez vrifier la profondeur
de champ (p. 163).
: Activation Image Stabilizer (Stabilisateur d'image)

Si le commutateur IS de lobjectif est positionn sur <1>, l'Image


Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif fonctionne lorsque vous
appuyez sur la touche attribue cette fonction (p. 43).
: Niveau lectronique ds viseur

Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, le viseur


utilisera les collimateurs AF pour afficher un niveau lectronique (avant
la prise de vue) et un quadrillage (p. 67).
: Affichage du menu

Si vous appuyez sur <0>, le menu apparat sur l'cran LCD.


: Aucune fonction (dsactiv)

Utilisez ce rglage si vous ne souhaitez pas attribuer de fonction la


touche.

388

3 Enregistrement de Mon menuN


Dans longlet Mon menu, vous pouvez enregistrer jusqu 6 options de menu
et fonctions personnalises dont vous modifiez frquemment les rglages.

Slectionnez [Rglages de Mon


menu].
Dans longlet [9], slectionnez
[Rglages de Mon menu], puis
appuyez sur <0>.

[Enregistrer dans
2 Slectionnez
Mon menu].
Slectionnez [Enregistrer dans Mon
menu], puis appuyez sur <0>.

les lments souhaits.


3 Enregistrez
Slectionnez llment, puis appuyez
sur <0>.
Slectionnez [OK] et appuyez sur
<0> pour enregistrer llment.
Vous pouvez enregistrer jusqu
6 lments.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir lcran de ltape 2.

Rglages de Mon menu


Trier
Vous pouvez modifier lordre des lments enregistrs dans Mon
menu. Slectionnez [Trier], puis llment dont vous souhaitez
modifier lordre. Appuyez ensuite sur <0>. Avec [z] affich,
appuyez sur la touche <V> pour modifier lordre, puis sur <0>.
Effacer paramtre/paramtres et Effacer tous paramtres
Vous pouvez effacer nimporte quel lment enregistr. [Effacer
paramtre/paramtres] efface un lment la fois tandis que
[Effacer tous paramtres] efface tous les lments enregistrs.
Aff. depuis Mon menu
Lorsque [Activ] est slectionn, longlet [9] apparat en premier
lorsque vous affichez lcran du menu.

389

w : Enregistrer les modes de prise de vue personnaliseN


Vous pouvez enregistrer les rglages actuels de lappareil photo (le
mode de prise de vue, les fonctions de menu et les rglages des
fonctions personnalises) comme modes de prise de vue personnalise
sur la position <w> de la molette de slection des modes.

Slectionnez [Mode de pdv perso


(mode C)].
Dans longlet [54], slectionnez
[Mode de pdv perso (mode C)], puis
appuyez sur <0>.

[Enregistrer
2 Slectionnez
rglages].
Slectionnez [Enregistrer rglages],
puis appuyez sur <0>.

le mode de prise de
3 Enregistrez
vue personnalise.
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
Les rglages actuels de lappareil
photo (p. 391) sont enregistrs sur la
position <w> de la molette de
slection des modes.

Mise jour automatique


Si vous modifiez un rglage pendant la prise de vue en mode <w>, le mode de
prise de vue personnalise peut tre automatiquement mis jour pour reflter
le ou les rglages modifis. Pour permettre cette mise jour automatique,
ltape 2, rglez [Mise jour auto] sur [Activer]. Les rglages pouvant tre
automatiquement mis jour sont rpertoris aux pages 391 et 392.

Annulation des modes de prise de vue personnalise enregistrs


ltape 2, si vous slectionnez [Rinitialiser les rglages], <w> sera
ramen aux rglages par dfaut en vigueur avant vos propres
enregistrements des rglages de lappareil.

390

w : Enregistrer les modes de prise de vue personnaliseN

Rglages enregistrs
Rglages des fonctions de prise de vue
Mode de prise de vue, vitesse dobturation, ouverture, sensibilit
ISO, correction dexposition, correction dexposition au flash,
opration AF, collimateur AF, mode dacquisition, mode mesure.
Fonctions du menu
z1 Qualit image, Aff. quad. viseur l, Niveau viseur, Signal
sonore, Dclencher obturat. sans carte, Dure de revue
z2 Correct. aberration objectif (Vignetage, Aberration chromat.),
Contrle du flash, Mesure E-TTL II, Vitesse synchro en mode
Av, Yeux rouges, Verrouillage du miroir
z3 Corr. expo/AEB, Rglages de sensibilit ISO, Auto Lighting
Optimizer (Correction auto de luminosit), Balance blancs,
B. blanc personnal., cart br/BaL B, Espace couleur
z4 Style dimage, Rduct. bruit expo. longue, Rduct. en ISO
leve, Priorit hautes lumires, Expo multiple (options),
Mode HDR (options)
A1 Vise par lcran, Mthode AF, AF continu, Aff. quadrillage,
Ratio daspect, Simulation expo.
A2 Pdv V silen., Dlai mesure
Z1 Mthode AF, AF Servo vido, Pdv V silen., Dlai mesure
Z2 Aff. quadrillage, Taille enr. vido, Zoom numrique, Enr. son,
Cont. enr. vido, Cont. Lect. Vido, Instant. vido
x2 Diaporama (options), Saut image par 6
x3 Alerte surex., Aff. Collim AF, Quadrill. lecture, Histogramme,
Cont. Lect. Vido
51
N fichiers, Rotation auto
52
Arrt auto, Luminosit LCD, LCD M/A au dc
53
Commande tactile, Options aff. touche z
54
Nettoyage auto

391

w : Enregistrer les modes de prise de vue personnaliseN

C.Fn I : Exposition
Paliers de rglage dexpo., Incrments de sensibilit ISO,
Annulation bracketing auto, Squence de bracketing,
Nombre de vues bracketes, Dcalage de scurit
C.Fn II : Autofocus
Sensibilit du suivi, Suivi acclr./ralenti, Priorit 1re image AI
Servo, Priorit 2e image AI Servo, Faisceau dassistance AF,
Pilot. obj. si AF impossible, Sl. mode slection zone AF,
Mthode slection zone AF, Collim. AF li orientation,
Schma sl. coll. AF manuel, Affich. collim. AF pdt. map,
clairage affichage viseur, Micro-ajustement de lAF
C.Fn III : Opration/Autres
Sens rotation molette Tv/Av, Verrouillage multifonction,
Commandes personnalises

Les rglages de Mon Menu ne seront pas enregistrs.


Si la molette de slection des modes est positionne sur <w>, vous ne
pouvez pas slectionner [5 4 : Rinitialiser tous rglages] et
[8 : Rinitialiser toutes C.Fn].
Mme lorsque la molette de slection des modes est place sur <w>,
vous pouvez modifier les rglages des fonctions de prise de vue et les
rglages du menu.
Une pression sur la touche <B> vous permet de consulter le mode
de prise de vue enregistr sur <w> (p. 394, 395).

392

14
Rfrence
Ce chapitre fournit des informations de rfrence sur
les fonctions de lappareil photo, ses accessoires et
autres.

Logo de certification
Slectionnez [54 : Afficher logo certification] et appuyez sur
<0> pour afficher certains des logos des certifications de
lappareil photo. Vous trouverez dautres logos de certification
dans ce mode demploi, sur le botier de lappareil photo et sur son
emballage.

393

Fonctions de la touche B
Lorsque vous appuyez sur la touche
<B> alors que lappareil est prt
photographier, vous pouvez afficher
[Affiche rglages appareil], [Niveau
lectronique] (p. 65) et [Affiche fn
Prise de vue] (p. 395).
Sous longlet [53], [Options aff. touche
z] vous permet de slectionner les
options affiches lorsque la touche
<B> est enfonce.
Slectionnez loption daffichage
dsire et appuyez sur <0> pour la
cocher <X>.
Aprs avoir effectu la slection,
slectionnez [OK], puis appuyez
sur <0>.
Veuillez noter que vous ne pouvez pas dcocher <X> lensemble des
trois options daffichage.
Lcran [Affiche rglages appareil] affich en exemple apparat en
anglais pour toutes les langues.
Mme si vous dcochez loption [Niveau lectronique] pour quelle
napparaisse pas, elle apparatra toujours pour la prise de vue avec Vise par
lcran et lenregistrement vido lorsque vous appuyez sur la touche <B>.

Rglages de lappareil photo


Mode de prise de vue
enregistr sur <w> de la
molette de slection des
modes
(p. 377)

Mode <8> (p. 81)


(p. 56)
(p. 138, 139)

(p. 137)

(p. 155)
(p. 190)

(p. 59)

(p. 143)
(p. 141)

(p. 31, 117)

394

Fonctions de la touche B

Rglages des fonctions de prise de vue


Correction de la balance des blancs
Vitesse dobturation
Mode de prise de vue
Indicateur de niveau
dexposition
Style dimage
Opration AF
Icne cran de contrle
rapide
Indicateur de batterie
Balance des blancs
Slection du collimateur AF
Statut de transmission de la
carte Eye-Fi
Statut dacquisition GPS
Fonction denregistreur
Mode dacquisition
Statut de la transmission Wi-Fi

Ouverture
Mmorisation dexposition
Correction dexposition au flash
Sensibilit ISO
Priorit hautes lumires
Fonction Wi-Fi
Commandes
personnalises
Qualit denregistrement
des images
Nombre de prises de
vue possibles
Rafale maximum/
Nombre dexpositions
multiples restantes
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit)
Expositions multiples/HDR/
Rduction bruit multivues
Mode mesure
Bracketing de la balance des blancs

Appuyez sur la touche <Q> pour activer le contrle rapide des


rglages de prise de vue (p. 50).
Lorsque vous appuyez sur la touche <f>, <R>, <i>,
<q>, <S> ou <B>, lcran de rglage apparat et vous pouvez
utiliser <6>, <5>, <9> et <B> pour rgler la fonction.

Si vous teignez lappareil photo alors que lcran Affichage des rglages des fonctions
de prise de vue est affich, le mme cran rapparatra lorsque vous rallumerez
lappareil. Pour annuler ce rglage, appuyez sur la touche <B> pour quitter lcran
Affichage des rglages des fonctions de prise de vue , puis teignez lappareil photo.

395

3 Vrification des informations de la batterie


Vous pouvez vrifier ltat de la batterie sur l'cran LCD. Chaque batterie LP-E6
comporte un numro de srie unique et vous pouvez enregistrer plusieurs
batteries sur lappareil photo. Cette fonction vous permet de vrifier la capacit
restante de la batterie enregistre et son historique de fonctionnement.

Slectionnez [Info batterie].


Dans longlet [54], slectionnez [Info
batterie], puis appuyez sur <0>.
Lcran Info batterie apparat.
Position de la batterie

Modle de batterie ou source dalimentation secteur utilise.


Licne du niveau de charge de la batterie
(p. 36) saffiche avec le niveau de batterie
restante indiqu par incrments de 1 %.
Nombre de photos prises avec la batterie
actuelle. Le numro revient zro lorsque la
batterie est recharge.
Le niveau de performance de recharge de la
batterie saffiche selon trois niveaux.
(Vert) : La performance de recharge
de la batterie est correcte.
(Vert) : La performance de recharge de la
batterie est lgrement diminue.
(Rouge) : Lachat dune batterie neuve
est recommand.

Lutilisation dune batterie Canon LP-E6 dorigine est recommande. Si vous


utilisez des batteries autres que des batteries Canon authentiques,
lappareil photo risque de ne pas fonctionner selon toute sa capacit ou un
dysfonctionnement pourrait en rsulter.
Le nombre de dclenchements correspond au nombre de photos prises.
(Les vidos ne sont pas prises en compte.)
Les informations sur la batterie saffichent mme lorsque la batterie LP-E6
est insre dans la batterie grip BG-E14. Si vous utilisez des piles de format
AA/LR6, seul lindicateur du niveau de charge de la batterie saffiche.
Si la communication avec la batterie nest pas possible ou irrgulire
pour une raison ou une autre, [Utiliser cette batterie ?] saffiche. Si
vous slectionnez [OK], vous pouvez continuer prendre des photos.
Cependant, selon la batterie, lcran Info batterie peut ne pas safficher
ou peut afficher des infos sur la batterie incorrectes.

396

3 Vrification des informations de la batterie

Enregistrement de la batterie dans lappareil


Vous pouvez enregistrer jusqu six batteries LP-E6 dans lappareil
photo. Pour enregistrer plusieurs batteries dans lappareil, procdez
comme indiqu ci-dessous pour chaque batterie.

Appuyez sur la touche <B>.


Avec lcran Info batterie affich,
appuyez sur la touche <B>.
Lcran de lhistorique de la batterie
apparat.
Si la batterie na pas encore t
enregistre, elle sera estompe en gris.

[Enregistrer].
2 Slectionnez
Slectionnez [Enregistrer], puis
appuyez sur <0>.
La bote de dialogue de confirmation
apparat.

[OK].
3 Slectionnez
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
La batterie est enregistre et lcran de
lhistorique de la batterie rapparat.
Le numro de batterie estomp en
gris est prsent affich en blanc.
Appuyez sur la touche <M>.
Lcran Info batterie rapparat.
Lenregistrement de la batterie est impossible si des piles de format AA/
LR6 sont utilises dans la batterie grip BG-E14 ou si vous utilisez le kit
adaptateur secteur ACK-E6.
Dans le cas o six batteries ont dj t enregistres, [Enregistrer] ne
peut pas tre slectionn. Pour supprimer les informations de batterie
inutiles, voir page 399.

397

3 Vrification des informations de la batterie

tiquetage du numro de srie sur la batterie


Il est recommand dtiqueter toutes les batteries LP-E6 enregistres
avec leur numro de srie avec des tiquettes en vente dans le
commerce.
Numro de srie

Inscrivez le numro de srie sur


une tiquette.
Inscrivez le numro de srie indiqu
sur lcran de lhistorique de la
batterie sur une tiquette denviron
25 mm x 15 mm / 1,0 po x 0,6 po.

7c40

0300

la batterie et collez
2 Retirez
ltiquette.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
Ouvrez le couvercle du compartiment
batterie et retirez la batterie.
Collez ltiquette comme illustr (face
sans contact lectrique).
Rptez ltape 2 pour toutes les
batteries que vous possdez afin de
pouvoir consulter facilement leur
numro de srie.

Ne collez pas ltiquette sur un autre emplacement que celui illustr


ltape 2, car une tiquette mal place peut compliquer linsertion de la
batterie ou empcher la mise sous tension de lappareil photo.
Si vous utilisez la batterie grip BG-E14, il se peut que ltiquette se
dcolle si vous insrez et retirez plusieurs reprises la batterie. Si
ltiquette se dcolle, collez-en une neuve.

398

3 Vrification des informations de la batterie

Vrification de la capacit restante de la batterie enregistre


Vous pouvez vrifier la capacit restante dune batterie (mme lorsque
celle-ci nest pas dans lappareil) ainsi que sa dernire utilisation.
Date de la dernire utilisation

Reprez le numro de srie.

Numro de srie

Consultez ltiquette du numro de


srie de la batterie et cherchez ce
numro sur lcran de lhistorique de
la batterie.
Vous pouvez vrifier respectivement
la capacit restante de la batterie et
la date de sa dernire utilisation.

Capacit restante

Suppression des informations sur la batterie enregistre

Slectionnez [Supprimer info].


Suivez ltape 2 la page 397 pour slectionner [Supprimer
info], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez les informations de batterie supprimer.


Slectionnez les informations de batterie supprimer, puis
appuyez sur <0>.
<X> apparat.
Pour supprimer les informations sur une autre batterie, rptez
cette procdure.

3 Appuyez sur la touche <L>.


La bote de dialogue de confirmation apparat.

4 Slectionnez [OK].
Slectionnez [OK], puis appuyez sur <0>.
Les informations sur la batterie sont supprimes et lcran de
ltape 1 rapparat.

399

Utilisation dune prise secteur


Avec le kit adaptateur secteur ACK-E6 (vendu sparment), vous
pouvez alimenter lappareil sur une prise secteur et vous naurez plus
vous proccuper du niveau de la batterie.

Insrez la fiche du coupleur


secteur DC.
Insrez la fiche du coupleur secteur DC
dans la prise de ladaptateur secteur.

le cordon
2 Branchez
dalimentation.
Branchez le cordon dalimentation
comme illustr.
Lorsque vous nutilisez plus lappareil
photo, retirez la fiche du cordon
dalimentation de la prise secteur.

le cordon dans la rainure.


3 Placez
Insrez le cordon du coupleur secteur
DC avec prcaution sans forcer.

le coupleur secteur DC.


4 Insrez
Ouvrez le couvercle du compartiment

Orifice pour cordon du


coupleur secteur DC

batterie et ouvrez le couvercle pour orifice


pour cordon du coupleur secteur DC.
Insrez fermement le coupleur secteur DC
jusqu ce quil se verrouille en place et
faites passer le cordon par lorifice.
Fermez le couvercle.

Ne branchez ni ne dbranchez le cordon dalimentation ou le coupleur


secteur DC lorsque le commutateur dalimentation de lappareil photo est
plac sur <1>.

400

H Utilisation des cartes Eye-Fi


Avec une carte Eye-Fi (en vente dans le commerce) dj configure,
vous pouvez transfrer automatiquement les images captures sur un
ordinateur personnel ou les tlcharger vers un service en ligne via un
rseau local (LAN) sans fil.
Le transfert dimages fait partie des fonctions de la carte Eye-Fi. Pour
savoir comment configurer et utiliser la carte Eye-Fi ou rsoudre tout
problme de transfert dimages, consultez le mode demploi de la carte
Eye-Fi ou adressez-vous son fabricant.
La compatibilit de cet appareil photo avec les fonctions des
cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) nest pas garantie.
En cas de problme avec une carte Eye-Fi, veuillez contacter
son fabricant. Notez galement que dans de nombreux pays ou
rgions, lutilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrment.
Sans agrment, lusage de ces cartes nest pas autoris. En
cas dincertitude quant lagrment des cartes dans votre
rgion, veuillez consulter le fabricant de la carte.

1 Insrez une carte Eye-Fi (p. 31).


[Paramtres Eye-Fi].
2 Slectionnez
Dans longlet [51], slectionnez
[Paramtres Eye-Fi], puis appuyez
sur <0>.
Ce menu saffiche uniquement
lorsquune carte Eye-Fi est insre
dans lappareil photo.

la transmission Eye-Fi.
3 Activez
Slectionnez [Transf. Eye-Fi], puis

appuyez sur <0>.


Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur <0>.
Si vous rglez [Dsact.], la
transmission automatique naura pas
lieu mme avec une carte Eye-Fi
insre (icne du statut de
transmission I).

401

H Utilisation des cartes Eye-Fi

les informations de
4 Affichez
connexion.
Slectionnez [Infos connexion], puis
appuyez sur <0>.

[SSID point daccs :].


5 Vrifiez
Vrifiez quun point daccs est
affich pour [SSID point daccs :].
Vous pouvez galement vrifier
ladresse MAC et la version de
firmware de la carte Eye-Fi.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu.

la photo.
6 Prenez
Limage est transfre et licne

Icne du statut de
transmission

<H> passe du gris (non connect)


lune des icnes ci-dessous.
Pour les images transfres, O est
affich dans laffichage des
informations de prise de vue (p. 292).

H (gris) Non connect


:
H (clignotant) Connexion... :
H (affich) Connect
:
H (d) Transfert
:

402

Aucune connexion au point daccs.


Connexion au point daccs.
Connexion au point daccs tablie.
Transfert des images au point daccs
en cours.

H Utilisation des cartes Eye-Fi

Prcautions lors de lutilisation des cartes Eye-Fi


Si [53 : Wi-Fi] est rgl sur [Activer], le transfert dimages avec une
carte Eye-Fi nest pas possible.
Si
saffiche, une erreur sest produite pendant la rcupration des
informations sur la carte. Placez le commutateur dalimentation de
lappareil photo sur OFF, puis sur ON.
Mme avec [Transf. Eye-Fi] rgl sur [Dsact.], un signal peut toujours
tre transmis. Dans les hpitaux, les aroports et autres endroits o les
transmissions sans fil sont interdites, retirez la carte Eye-Fi de lappareil
photo.
Si le transfert dimages ne fonctionne pas, vrifiez la carte Eye-Fi et les
rglages de lordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode
demploi de la carte.
Selon les conditions de connexion du rseau local (LAN) sans fil, le
transfert dimages peut prendre plus longtemps ou peut tre interrompu.
La carte Eye-Fi peut chauffer suite la transmission.
La capacit de la batterie suse plus vite.
Pendant le transfert dimages, lextinction automatique nentre pas en
vigueur.
Si vous insrez une carte LAN sans fil autre quune carte Eye-Fi,
[Paramtres Eye-Fi] napparat pas. Par ailleurs, licne du statut de
transmission <H> napparat pas.

403

Tableau de disponibilit des fonctions daprs le mode de prise de vue


Prise de vue de photos
o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur

: Non slectionnable/Dsactiv

Zone lmentaire
Fonction

A 7 C

Zone de cration

8
2 3 4 5 6

G d sf a F

Tous les rglages de qualit


k k k k k k k k k*1 k*1 k k k
dimage slectionnables
Sensibilit Rgle automatiquement / ISO auto o o o o o o o o o o k k k
ISO
Manuelle
k k k
Rgl automatiquement / Auto o o o o o o o o o o k k k
Style
dimage Slection manuelle
k k k
Prise de vue selon latmosphre
Prise de vue selon lumire/scne
Filtres cratifs*2
Auto

k k
k
k k k k
o o o o

k
k
k
o

k
k
k
o

k k k
k
k k
o o o

Prrglage
Balance
des
Personnalise
blancs
Rglage de la temprature de couleur
Correction/Bracketing
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) o o o o o o o o o
Correction du
k k k k k k k k k
Correction vignetage
daberration
de lobjectif Correction de laberration k k k k k k k k k
chromatique
Rduct. bruit expo. longue
Rduct. bruit en ISO leve o o o o o o o o
Priorit hautes lumires

Expositions multiples
Prise de vue HDR
Espace sRVB
couleur Adobe RVB

o o o o o o o o o
o o o

Autofocus One-Shot

Autofocus

Autofocus AI Focus

o o
o

Autofocus AI Servo

o o o

Mode slection zone AF


Slection du collimateur AF o o o o o o o o o
Mise au point manuelle (MF) k k k k k k k k k

k
o k
k
k
k
k
o k

k
k
k
k
k
k
k

k
k
k
k

k
k
k
k

k
k
k
k
k
k
k

k
k
k
k
k
k
k

k k k k k k
k k k k k k
k
o k
k
k
k
o k
k
o k
k
k
k
o k
k k

k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k

*1 : RAW+JPEG et RAW ne peuvent pas tre slectionns.


*2 : Rglable uniquement pour la prise de vue avec Vise par lcran.

404

k
k
k
k
k
k
k

k k

k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k

k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k

k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k

Tableau de disponibilit des fonctions daprs le mode de prise de vue

Zone lmentaire
Fonction

A 7 C

Zone de cration

2 3 4 5 6 F G d sf a F

Faisceau dassistance autofocus o*3

o*3 o*3 *4 o*3 *4 o o*3 o k


k
AF continu*2
k k k k k k k k k k k
Mesure valuative o o o o o o o o o o k
Mode
mesure Slection du mode de mesure
k
Dcalage de programme
k
Mmorisation dexposition
k
Exposition Correction dexposition
k
Bracketing dexposition auto
k
Contrle de profondeur de champ
k
Vue par vue
k k k k k k k k k k k
Autofocus Micro-ajustement de lAF

k
k
k
k
k

k
k
k
k
k

k
k
k
k
k

k
k
k
k
k

k
k
k
k
k

k *5
k
k k
k k k
k k k

Prise de vue en continu


k k k k k k k k k k k k k k k
vitesse leve
Prise de vue en continu
k k k k k k k k k k k k k k k
faible vitesse
Cadence Vue par vue silencieuse
Prise de vue en
continu silencieuse
Retardateur 10 sec./
Tlcommande
Retardateur 2 sec./
Tlcommande
Flash automatique

k k k k k k k k k k k k k k k
k k k k k k k k k k k k k k k
k k k k k k k k k k k k k k k

k
k
k
k
Flash dsactiv k o k
Attnuation des yeux rouges k
k
Dclenchement manuel

Flash
intgr

k k k k k k k k k k k k k k k

Mmorisation
dexposition au flash

k
k
o
k
k
k
k k k k k
k o k o
k o k k k k k
k
k
k k
k k k k k
k k k k k

k
k
Rglages des fonctions
k
Flash
externe Rglages des fonctions personnalises
k
Prise de vue avec Vise par lcran k k k k k k k k k k k
Contrle rapide
k k k k k k k k k k k
Correction dexposition au flash
Contrle sans fil

k
k
k
k
k
k

k
k
k
k
k
k

k
k
k
k
k
k

k
k
k
k
k
k

*3 : Si le flash intgr est rgl sur <b>, le faisceau dassistance autofocus ne


sera pas dclench.
*4 : Si la mthode AF est le mode rapide pendant la prise de vue avec Vise par lcran,
le flash Speedlite externe mettra le faisceau dassistance autofocus si ncessaire.
*5 : Avec ISO auto, vous pouvez rgler une sensibilit ISO fixe.

405

Tableau de disponibilit des fonctions daprs le mode de prise de vue

Enregistrement vido
o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur

: Non slectionnable/Dsactiv

Vido
Fonction

y
Tous les rglages de qualit
dimage slectionnables (vido)
Tous les rglages de qualit
dimage slectionnables (photos)
Zoom numrique

Prrglage
Personnalise
Balance
Rglage de la
des
temprature de
blancs
couleur
Correction
Bracketing
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit)
Correction du
Correction vignetage
daberration Correction de
de lobjectif laberration
chromatique
Rduct. bruit expo. longue
Rduct. bruit en ISO leve*2
Priorit hautes lumires

z*1

M y k M

k k k k k k k k k
k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k

Instantans vido
Rgle automatiquement /
o
Sensibilit ISO auto
ISO
Manuel
Rgl automatiquement /
o
Style
Auto
dimage
Slection manuelle
Auto

Photos

A 7 C 8 d s f F

o o o o o o o k o o k
k

o o o k k k k k o k k

k
o o o o k
k
k

k
k
k
k

k
k
k
k

k
k
k
k

k
k k
k o k k
k
k k
k
k k

k k k k k

k k

k k k k k

k k
k k

o o o o k k k k k o k k
k k k k k k k k k k k k
k k k k k k k k k k k k
k
o o o o k k k k k o k k
k k k k k
k k

Expositions multiples
Prise de vue HDR

o o o o o o o o o o k k
k k
*1 : Licne z indique la prise de photos pendant lenregistrement vido.
*2 : La rduction bruit multivues (M) ne peut pas tre rgle.
Espace
couleur

406

sRVB

Adobe RVB

Tableau de disponibilit des fonctions daprs le mode de prise de vue

Vido
Fonction

y
u+Suivi
FlexiZone - Multi
Autofocus FlexiZone - Single
Mise au point
manuelle (MF)
AF Servo vido
Mode mesure
Dcalage de
programme
Mmorisation
dexposition
Correction
Exposition
dexposition
Bracketing
dexposition auto
Contrle de
profondeur de champ

Photos

A 7 C 8 d s f F
k

k k k k k k k k k k k k
k k k k k k k k k k k k
o o o o o o o o o o o o

k k k k
k k k k

Contrle rapide

*3

*3

k k k

Prise de vue en continu


vitesse leve
Prise de vue en continu
faible vitesse
Vue par vue
Cadence silencieuse
Prise de vue en continu
silencieuse
Retardateur 10 sec./
Tlcommande *4
Retardateur 2 sec./
Tlcommande *4
Flash
intgr/ Flash activ
externe
Time code

z*1

M y k M

k k k k k k k k k k k k
k k k k k k k k k k k k
k k k k k k k k k k k k

Vue par vue

Enregistrement du son

k k k
k k k
k k k
k k k
k k k
k k k

k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k k k k

*3 : Avec ISO auto, vous pouvez rgler une sensibilit ISO fixe.
*4 : Ne fonctionne quavant le dbut de lenregistrement vido.

407

Rglages des menus


Prise de vue par le viseur et prise de vue avec Vise par lcran
z : Prise de vue 1 (Rouge)
Qualit dimage

Page

1* / 41* / 61*
73/83/74/84/7a/8a/b/c

116

Aff. quad. viseur

Dsactiver / Activer

64

Niveau viseur

Masquer / Afficher

66

Signal sonore

Activ / Tactile

59

Dclencher obturateur
sans carte

Activer / Dsactiver

32

Dure de revue

Arrt / 2 sec. / 4 sec. / 8 sec. / Maintien

60

/ Dsactiv

* Non slectionnable en mode <F> ou <G>.


* Pour lenregistrement vido, [Aff. quad. viseur] et [Niveau viseur] ne
saffichent pas.

z : Prise de vue 2 (Rouge)


Correction du vignetage : Active / Dsactive
Correction daberration
Correction de laberration chromatique :
de lobjectif
Activer / Dsactiver

146

Contrle du flash

mission clair / Mesure E-TTL II / Vitesse


synchro en mode Av / Rglages flash intgr /
Rglage fonct. flash externe / Rglages C.Fn
flash externe / Rinit. rglages

195

Attnuation des yeux


rouges

Dsactiv / Activ

190

Verrouillage du miroir

Dsactiv / Activ

182

* Pour lenregistrement vido, [Contrle du flash] et [Yeux rouges]


napparaissent pas.

Les options de menu grises ne saffichent pas dans les modes de la zone
lmentaire.

408

Rglages des menus

z : Prise de vue 3 (Rouge)

Page

Correction dexposition/
Paliers d1/3 de valeur, 5 valeurs (AEB
Bracketing dexposition auto 3 valeurs)

167
168

Rglages de la
sensibilit ISO

120

Sensibilit ISO / Plage ISO / Plage ISO auto /


Vitesse dobturation minimum

Dsactive / Faible / Standard / leve


Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit) Dsactive avec M ou Pose longue

140

Balance des blancs

Q/W/E/R/Y/U/D/O/
P (Environ 2500 - 10000)

134

Balance des blancs


personnalise

Rglage manuel de la balance des blancs

135

cart/bracketing
balance des blancs

Correction de la balance des blancs : Biais B/


A/M/G, 9 niveaux chacun
Bracketing de la balance des blancs : Biais B/A
et M/G, 3 niveaux par paliers d1

138
139

Espace couleur

sRVB / Adobe RVB

155

* Pendant lenregistrement vido, [Corr. expo/AEB] devient [Correction expo.].

z : Prise de vue 4 (Rouge)


Style dimage

DAuto / PStandard /QPortrait /


RPaysage /SNeutre / UFidle /
VMonochrome / WDf. ut. 1-3

126

Rduction du bruit pour


les expositions longues

Dsactive / Auto / Active

143

Rduction du bruit
Dsactive / Faible / Standard / leve /
pour les sensibilits
Rduct. bruit multivues
ISO leves
Priorit hautes lumires Dsactive / Active

141
145

Effacement des
poussires

Obtenir les donnes qui seront utilises par les


341
logiciels fournis pour effacer les taches de poussire

Exposition multiple

Exposition multiple / Contrle dexposition


multiple / Nb dexpositions / Continuer
lexposition multiple

175

Mode HDR

Ajuster plage dyn / HDR continu / Alignem.


auto img

172

* Pour lenregistrement vido, [Expo multiple] et [Mode HDR] napparaissent pas.

409

Rglages des menus

A1 : Prise de vue avec Vise par lcran 1 (Rouge)


Prise de vue avec Vise
Active / Dsactive
par lcran

Page
228

Mthode AF

u+Suivi / FlexiZone - Multi / FlexiZone Single / Mode rapide

233

AF continu

Activer / Dsactiver

228

Dclenchement tactile

Valid / Dvalid

229

Affichage quadrillage

Dsactiv / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n

229

Ratio daspect

3:2 / 4:3 / 16:9 / 1:1

229

Simulation
dexposition

Active / Pendant e / Dsactive

230

A2 : Prise de vue avec Vise par lcran 2 (Rouge)


Prise de vue V
silencieuse

Mode 1 / Mode 2 / Dsactiv

231

Dlai mesure

4 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. / 10 min. /


30 min.

232

Protger les images

Protger les images contre leffacement

320

Faire pivoter image

Faire pivoter images

301

Effacer images

Effacer images

322

Ordre dimpression

Spcifier les images imprimer (DPOF)

355

Configuration du livrephoto

Spcifier les images dun livre-photo

359

Filtres cratifs

N&B granuleux / Flou artistique / Effet tr. gd


angle / Effet Peinture huile / Effet Aquarelle /
Effet app. photo-jouet / Effet miniature

335

3 : Lecture 1 (Bleu)

Traitement des images


Traiter les images 1
RAW

410

328

Rglages des menus

3 : Lecture 2 (Bleu)

Page

Redimensionner

Rduire le nombre de pixels de limage

333

Classement

[OFF] / l / m / n / o / p

302

Diaporama

Description de la lecture / Dure daffichage /


Rpter / Effet transition / Musique de fond

312

Saut image par 6

1 image / 10 images / 100 images / Date /


Dossier / Vidos / Photos / Classement

297

3 : Lecture 3 (Bleu)
Alerte de surexposition Dsactive / Active

294

Affichage du
collimateur AF

Dsactiv / Activ

294

Quadrillage de lecture

Dsactiv / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n

291

Affichage de
lhistogramme

Luminosit / RVB

295

Compteur de lecture
vido*

Dure enr. / Time code

271

Commande HDMI

Dsactive / Active

317

* Ce rglage est li [Cont. Lect. Vido] sous [Z2 : Time code].

411

Rglages des menus

5 : Configuration 1 (Jaune)

Page

Slectionner dossier

Crer et slectionner un dossier

149

Numro de fichier

Continue / Rinit. Auto / Rinit. Man.

151

Rotation auto

OuizD / OuiD / Dsactive

325

Formater la carte

Initialiser et effacer les donnes sur la carte

57

Paramtres Eye-Fi

Saffiche lorsquune carte Eye-Fi en vente


dans le commerce est insre

401

5 : Configuration 2 (Jaune)
Arrt auto

1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. /


30 min. / Dsactiver

59

Luminosit LCD

Sept niveaux de luminosit

324

LCD M/A au dc*

Reste allum / Via dclen

60

Date/Heure/Zone

Date (anne, mois, jour) / Heure (heure,


minutes, secondes) / Heure dt / Fuseau
horaire

37

LangueK

Slectionner la langue dinterface

39

Rglages dispositif
GPS

Rglages disponibles lorsque le rcepteur


GPS GP-E2 (vendu sparment) est fix

* Pendant lenregistrement vido, [LCD M/A au dc] napparat pas.

Si vous utilisez le GPS, pensez vrifier les pays et zones dutilisation, et


utilisez-le conformment aux lois et rglementations en vigueur dans le
pays ou la rgion.

412

Rglages des menus

5 : Configuration 3 (Jaune)

Page

Systme vido

NTSC / PAL

265
319

Guide des fonctions

Activ / Dsactiv

69

Commande tactile

Standard / Sensible / Dsactive

56

Options daffichage de Affiche rglages appareil / Niveau lectronique /


394
la touche z
Affiche fonctions de prise de vue
Wi-Fi

Dsactiver / Activer

Fonction Wi-Fi

Transfert img entre appareils / Connexion au


smartphone / Tlcommande (EOS Utility) /
Imprimer depuis impr. Wi-Fi / Tlcharger sur
service Web / Voir img sur appareils DLNA

-*

* LEOS 70D (N) nintgre pas la fonction Wi-Fi. (non affiche).


* Pour en savoir plus, reportez-vous au Mode demploi de la fonction Wi-Fi sur le
DVD-ROM.

Si vous utilisez la fonction Wi-Fi, pensez vrifier les pays et zones


dutilisation, et utilisez-la conformment aux lois et rglementations en
vigueur dans le pays ou la rgion.
Le Wi-Fi ne peut pas tre rgl si lappareil photo est connect une
imprimante, un ordinateur, un rcepteur GPS ou un autre appareil avec
un cble dinterface.

413

Rglages des menus

5 : Configuration 4 (Jaune)
Nettoyage auto : Activ / Dsactiv
Nettoyage du capteur

Nettoyage immdiat

Page
340

Nettoyage manuel

343

Info batterie

Source dalim. / Autonom. restante / Nbre de


dclench. / Capacit de recharge / Enregistrement
de batterie / Historique de batterie

396

Afficher logo
certification

Affiche certains des logos des certifications de


lappareil photo

393

Enregistrer les rglages actuels de lappareil


Mode de prise de vue
photo sur les positions <w> de la molette de
personnalise (mode C)
slection des modes

390

Rinitialiser tous
rglages

Pour ramener lappareil photo ses rglages


par dfaut

61

Infos de copyright

Afficher infos copyright / Saisir nom de lauteur /


Saisir dtails du copyright / Supprimer infos de
copyright

153

Firmware ver. z :*

Pour mettre jour le firmware

* Pendant les mises jour du firmware, lcran tactile est dsactiv pour
empcher un fonctionnement intempestif.

8 : Fonctions personnalises (Orange)


C.Fn I : Exposition
C.Fn II : Autofocus
C.Fn III : Opration/
Autres
Rinitialiser toutes
C.Fn

365
Personnaliser les fonctions de lappareil photo
votre guise

368
375

Rinitialise tous les paramtres des fonctions


personnalises

362

9 : Mon menu (Vert)


Enregistrer les options de menu et les
Rglages de Mon menu fonctions personnalises utilises
frquemment

414

389

Rglages des menus

Enregistrement vido
Z1 : Vido 1 (Rouge)

Page

Mthode AF

u+Suivi / FlexiZone - Multi / FlexiZone Single

273

AF Servo vido

Activer / Dsactiver

273

Prise de vue V
silencieuse

Mode 1 / Mode 2 / Dsactiv

275

Dlai mesure

4 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. / 10 min. /


30 min.

275

Affichage quadrillage

Dsactiv / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n

276

Taille de
lenregistrement vido

1920x1080 (6 / 5 / 4) (W / X)
1280x720 (8 / 7) (W / X)
640x480 (6 / 5) (X)

265

Zoom numrique

Dsactiver / Zoom environ 3-10x

267

Z2 : Vido 2 (Rouge)

Enregistrement du son : Auto / Manuel /


Dsactiv
Enregistrement du
son*1

Niveau denregistrement

268

Filtre anti-vent : Dsactiv / Activ


Attnuateur : Dsactiver / Activer

Time code

Progressif / Rglage heure de dbut / Cont.


enr. vido / Cont. Lect. Vido*2 / Temps rel

270

Instantan vido : Activer / Dsactiver


Instantan vido

Rglages de lalbum : Crer un nouvel album /


Ajouter lalbum existant

277

*1 : Dans les modes de la zone lmentaire, les rglages disponibles pour [Enr.
Son] sont [Activ/Dsactiv].
*2 : Le rglage est li [x3 : Cont. Lect. Vido].

415

Configuration du systme

ST-E2 ST-E3-RT 270EX II

90EX

320EX

Flash Macrolite double


430EX II 600EX-RT/ Flash annulaire
rflecteur MT-24EX
600EX MacroLite MR-14EX

Accessoires
fournis
illeton Eb

illeton d'oculaire
EP-EX15

Cadre en caoutchouc Eb

Courroie large
EW-EOS70D

Correcteurs
dioptriques E

Viseur dangle C

Batterie
LP-E6

Adaptateur secteur
Coupleur
AC-E6
secteur DC DR-E6
Kit adaptateur
secteur ACK-E6

Sangle de
poignet E2

416

Chargeur de batterie
LC-E6 ou LC-E6E

Batterie grip
BG-E14

Magasin piles
BGM-E14L pour
LP-E6 (fix sur le
BG-E14)

Cble de batterie
auto CB-570
Chargeur
allume-cigare
CBC-E6

Magasin piles
BGM-E14A pour
piles AA/LR6 (fix
sur le BG-E14)

Configuration du systme

Rcepteur
GPS GP-E2

Tlcommande Tlcommande
RC-6
RS-60E3

Objectifs EF

Objectifs EF-S

Microphone externe
Cble HDMI HTC-100
(2,9 m / 9,5 pieds)
Cble vido stro AVC-DC400ST
(1,3 m / 4,3 pieds)
TV/Vido
EOS
Solution Disk
Imprimante compatible
PictBridge

Cble dinterface
(1,3 m / 4,3 pieds)

Cble dinterface IFC-200U/IFC-500U


(1,9 m / 6,2 pieds / 4,7 m / 15,4 pieds)
Port USB
Carte mmoire
SD/SDHC/SDXC

Ordinateur
Lecteur de
carte
Logement de
la carte

tui Cuir EH21-L

Windows 8
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
Mac OS X

* Toutes les longueurs de cble indiques sont des valeurs


approximatives.
* Le transmetteur sans fil WFT-E7 nest pas compatible avec lEOS 70D (W, N).

417

Guide de dpannage
Si vous rencontrez un problme avec lappareil photo, veuillez vous
reporter dabord au prsent Guide de dpannage. Si le Guide de
dpannage ne permet pas de rsoudre le problme, contactez votre
revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

Problmes dalimentation
La batterie ne se recharge pas.
Si la capacit restante de la batterie est gale ou suprieure 94 %,
cette dernire ne sera pas recharge (p. 396).
Ne rechargez pas de batteries autres que des batteries Canon
originales LP-E6.

Le voyant du chargeur de batterie clignote rapidement.


Si (1) le chargeur de batterie ou la batterie prsente une problme ou (2) si la
communication avec la batterie choue (avec une batterie de marque autre
que Canon), le circuit de protection arrte la recharge et le voyant clignote
rapidement en orange. Dans le cas (1), dbranchez la fiche du chargeur de
batterie de la prise secteur. Retirez, puis remettez en place la batterie sur le
chargeur de batterie. Patientez quelques minutes, puis rebranchez la fiche du
chargeur de batterie sur la prise secteur. Si le problme persiste, contactez
votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

Le voyant du chargeur de batterie ne clignote pas.


Si la temprature interne de la batterie place sur le chargeur de batterie
est leve, par mesure de scurit, le chargeur de batterie ne rechargera
pas la batterie (voyant teint). Pendant la recharge, si la temprature de
la batterie slve pour quelque raison que ce soit, la recharge sarrte
automatiquement (le voyant clignote). Lorsque la temprature baisse,
la recharge reprend automatiquement.

Lappareil photo ne fonctionne pas mme lorsque le


commutateur dalimentation est positionn sur <1>.

418

Assurez-vous que la batterie est correctement insre dans lappareil photo (p. 30).
Vrifiez que le couvercle du compartiment batterie est ferm (p. 30).
Vrifiez que le couvercle du logement de la carte est ferm (p. 31).
Rechargez la batterie (p. 28).

Guide de dpannage

Le voyant daccs clignote mme lorsque le commutateur


dalimentation est positionn sur <2>.
Si lappareil photo est teint au cours de lenregistrement dune image
sur la carte, le voyant daccs restera allum ou continuera de
clignoter pendant quelques secondes. Une fois lenregistrement des
images termin, lappareil steint automatiquement.

La batterie spuise rapidement.


Utilisez une batterie compltement charge (p. 28).
Les performances de la batterie peuvent stre dtriores. Reportezvous [54 : Info batterie] pour vrifier le niveau de performance de
recharge de la batterie (p. 396). Si les performances de la batterie sont
mdiocres, remplacez-la par une neuve.
Le nombre de prises de vue possibles diminuera si vous effectuez les
oprations suivantes :
Enfoncer le dclencheur mi-course pendant une priode
prolonge.
Activer souvent et uniquement lautofocus sans prendre de photo.
Utiliser l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif.
Utiliser souvent l'cran LCD.
Continuer la prise de vue avec Vise par lcran ou lenregistrement
vido pendant une priode prolonge.
La transmission de la carte Eye-Fi est active.

Lappareil steint tout seul.


La fonction dextinction automatique est active. Si vous ne souhaitez
pas activer lextinction automatique, placez [52 : Arrt auto] sur
[Dsactiver] (p. 59).
Mme si [52 : Arrt auto] est rgl sur [Dsactiver], l'cran LCD
steindra toujours au bout de 30 minutes dinactivit. (Lappareil photo
nest pas mis hors tension.)

419

Guide de dpannage

Problmes de prise de vue


Impossible de monter lobjectif sur lappareil.
Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec les objectifs EF-M
(p. 40).

Le viseur est sombre.


Insrez une batterie recharge dans lappareil photo (p. 28).

Aucune image ne peut tre prise ou enregistre.


Assurez-vous que la carte est correctement insre (p. 31).
Faites glisser le taquet de protection contre lcriture de la carte sur la
position criture/Effacement (p. 31).
Si la carte est pleine, remplacez-la ou effacez les images inutiles pour
faire de la place (p. 31, 322).
Si vous tentez de faire la mise au point en mode autofocus One-Shot
alors que le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote
dans le viseur, vous ne pourrez pas prendre de photo. Enfoncez
nouveau le dclencheur mi-course pour refaire automatiquement la
mise au point ou faites-la manuellement (p. 45, 110).

Impossible dutiliser la carte.


Si un message derreur de carte saffiche, voir page 33 ou 432.

420

Guide de dpannage

Limage est floue.

Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <AF> (p. 40).
Pour viter tout flou de boug, enfoncez dlicatement le dclencheur (p. 44, 45).
Si lobjectif est dot dun Image Stabilizer (Stabilisateur d'image), placez le commutateur IS sur <1>.
Sous un faible clairage, la vitesse dobturation peut devenir lente. Utilisez
une vitesse dobturation plus rapide (p. 160), rglez une sensibilit ISO
plus leve (p. 120), utilisez le flash (p. 188, 193) ou encore un trpied.

Je ne parviens pas verrouiller la mise au point et recadrer la vue.


Rglez lopration AF sur autofocus One-Shot. Le verrouillage de la mise
au point nest pas possible dans le mode autofocus AI Servo ou lorsque le
servo entre en action dans le mode autofocus AI Focus (p. 75).

La vitesse de lautofocus change selon les objectifs utiliss.


Si la mthode AF est rgle sur [u+Suivi], [FlexiZone - Multi] ou
[FlexiZone - Single] pour la prise de vue avec Vise par lcran ou
lenregistrement vido, la mthode de contrle de lautofocus (dtection
phase-diffrence avec le capteur dimage ou dtection du contraste)
changera automatiquement selon lobjectif utilis et les fonctions
slectionnes, comme le zoom numrique vido ou la vue agrandie. Ceci
peut considrablement affecter la vitesse de lautofocus et lappareil
photo peut avoir besoin de plus de temps pour faire la mise au point.

Avec FlexiZone - Multi, la mise au point prend plus de temps.


Selon les conditions de prise de vue, la mise au point sur le sujet peut prendre
plus de temps. Utilisez FlexiZone - Single ou faites une mise au point manuelle.

La vitesse de la prise de vue en continu est lente.


La vitesse de la prise de vue en continu peut diminuer selon la vitesse
dobturation, louverture, les conditions du sujet, la luminosit, etc.

La rafale maximum lors dune prise de vue en continu est infrieure.


Si vous photographiez quelque chose avec des dtails fins (une
pelouse, par exemple), la taille de fichier sera suprieure et la rafale
maximum relle pourra tre infrieure celle indique la page 117.

421

Guide de dpannage

La sensibilit 100 ISO ne peut pas tre slectionne.


Lexpansion de la sensibilit ISO ne peut pas tre slectionne.
Avec [z4 : Priorit hautes lumires] rgl sur [Dsactive], les
sensibilits 100/125/160 ISO sont rglables (p. 145).
Si [z4 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active], la plage
de sensibilit ISO rglable est comprise entre 200 ISO - 12800 ISO
(ou jusqu 6400 ISO pour lenregistrement vido). Mme si vous
largissez la plage de sensibilit ISO rglable dans [Plage ISO], vous
ne pouvez pas rgler les sensibilits ISO largies (H).

L'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) ne peut pas tre rgle.
Si [z4 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active], il nest pas
possible de slectionner l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto
de luminosit). Avec [z4 : Priorit hautes lumires] rgl sur
[Dsactive], l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
devient rglable (p. 145).

Mme si je rgle une correction de sous-exposition,


limage produite est claire.
Rglez [z3 : Auto Lighting Optimizer/z : Correction auto de
luminosit] sur [Dsactive]. Avec [Standard], [Faible] ou [leve] rgl,
mme si vous rglez une correction de sous-exposition ou une correction
dexposition au flash, limage produite peut tre claire (p. 140).

Limage exposition multiple est prise dans la qualit 1.


Lorsque la qualit denregistrement des images est rgle sur 41
ou 61, limage exposition multiple est enregistre dans la
qualit 1 (p. 181).

Lorsque jutilise le mode <f> avec flash, la vitesse dobturation est lente.
Si vous photographiez de nuit avec un arrire-plan sombre, la vitesse
dobturation devient automatiquement plus lente (prise de vue avec
synchronisation lente) pour permettre une exposition correcte du sujet
et de larrire-plan. Pour empcher une vitesse dobturation lente,
sous [z2 : Contrle du flash], rglez [Vitesse synchro en mode
Av] sur [1/250-1/60sec. auto] ou [1/250sec. (fixe)] (p. 196).

422

Guide de dpannage

Le flash intgr se soulve de lui-mme.


Dans les modes de prise de vue (<A><C><2><4><6>) dont le
rglage par dfaut est <a> (flash auto), le flash intgr se soulve
automatiquement si ncessaire.

Le flash intgr ne se dclenche pas.


Si vous prenez des photos en continu avec le flash intgr de courts
intervalles, il risque de cesser de fonctionner par mesure de
protection.

Le flash externe ne se dclenche pas.


Si vous utilisez un flash autre que Canon pour la prise de vue avec
Vise par lcran, rglez [A2 : Pdv V silen.] sur [Dsactiv]
(p. 231).

Le flash externe est toujours mis pleine puissance.


Si vous utilisez un flash autre quun flash Speedlite de la srie EX, le
flash est toujours dclench pleine puissance (p. 194).
Lorsque la fonction personnalise [Mode mesure flash] du flash
Speedlite externe est rgle sur [TTL] (flash automatique), le flash est
toujours dclench pleine puissance (p. 202).

Impossible de rgler la correction dexposition au flash pour le flash Speedlite externe.


Si vous avez dj rgl la correction dexposition au flash avec le flash
Speedlite externe, il est impossible de rgler la correction dexposition
au flash sur lappareil photo. Si la correction dexposition au flash du
flash Speedlite externe est dsactive (rgle sur 0), il est possible de
rgler la correction dexposition au flash sur lappareil photo.

La synchronisation grande vitesse ne peut pas tre rgle en mode <f>.


Sous [z2 : Contrle du flash], rglez [Vitesse synchro en mode
Av] sur [Auto] (p. 196).

Lappareil photo fait du bruit lorsque vous lagitez.


Le mcanisme de sortie du flash intgr bouge lgrement. Ceci est
normal et nest pas le signe dun dysfonctionnement.

423

Guide de dpannage

Deux bruits de dclenchement sont mis


pendant la prise de vue avec Vise par lcran.
Si vous utilisez le flash, deux bruits de dclenchement sont mis
chaque prise de vue (p. 217).

Pendant la prise de vue avec Vise par lcran et lenregistrement vido,


une icne blanche < > ou une icne rouge <E> saffiche.
Cela indique que la temprature interne de lappareil photo est leve.
Si licne blanche < > saffiche, la qualit dimage de la photo peut
se dtriorer. Si licne <E> rouge saffiche, cela indique que la prise
de vue avec Vise par lcran ou lenregistrement vido sera bientt
automatiquement arrt (p. 249, 287).

Je ne peux pas enregistrer une vido.


Si [53 : Wi-Fi] est rgl sur [Activer], lenregistrement vido est
impossible. Avant denregistrer des vidos, rglez [Wi-Fi] sur
[Dsactiver].

Lenregistrement vido sarrte de lui-mme.


Si la vitesse dcriture de la carte est lente, lenregistrement vido peut
sarrter automatiquement. Si la mthode de compression est rgle
sur [IPB], utilisez une carte avec une vitesse de lecture/criture dau
moins 6 Mo par seconde. Si la mthode de compression est rgle sur
[ALL-I] (I seulement), utilisez une carte avec une vitesse de lecture/
criture dau moins 20 Mo par seconde (p. 3). Pour connatre la
vitesse de lecture/criture de la carte, voir le site Web du fabricant de
la carte.
Si la dure de lenregistrement vido atteint 29 minutes 59 secondes,
lenregistrement vido sarrte automatiquement.

La sensibilit ISO ne peut pas tre rgle pour lenregistrement vido.


Dans les modes de prise de vue autres que <a>, la sensibilit ISO
est rgle automatiquement. Vous pouvez rgler librement la
sensibilit ISO dans le mode <a> (p. 257).

424

Guide de dpannage

La sensibilit ISO rgle manuellement change lors du basculement sur lenregistrement vido.
Si vous enregistrez une vido avec [Maximum : H (25600)] rgl pour
[Plage ISO] et la sensibilit ISO rgle sur H (25600), la sensibilit
ISO devient H (12800) (pendant lenregistrement vido avec
exposition manuelle). Mme si vous repassez sur la prise de photos,
la sensibilit ISO ne revient pas au rglage initial.

Lexposition change pendant lenregistrement vido.


Si vous modifiez la vitesse dobturation ou louverture pendant lenregistrement
vido, les variations de lexposition pourront tre enregistres.
Zoomer lobjectif pendant lenregistrement vido peut provoquer des
variations de lexposition, que louverture maximale de lobjectif change ou
pas. Il sensuit que les variations de lexposition peuvent tre enregistres.

Le sujet parat dform pendant lenregistrement vido.


Si vous dplacez lappareil photo vers la gauche ou la droite
rapidement (panoramique grande vitesse) ou filmez un sujet en
mouvement, il se peut que limage paraisse dforme.

Limage scintille ou des bandes horizontales apparaissent pendant lenregistrement vido.


Un scintillement, des bandes horizontales (bruit) ou une exposition
irrgulire peuvent tre dus une lumire fluorescente, des ampoules
LED ou dautres sources lumineuses pendant lenregistrement vido.
Par ailleurs, les changements dans lexposition (luminosit) ou la
teinte de couleur peuvent tre enregistrs. En mode <a>, une vitesse
dobturation lente peut rsoudre le problme.

Lorsque je prends des photos pendant lenregistrement vido,


lenregistrement sarrte.
Pour rsoudre ce problme, vous pouvez essayer de rgler une qualit
dimage infrieure pour les photos et prendre moins de photos en continu.

Le time code est dsactiv.


Si vous prenez des photos pendant lenregistrement vido, il y aura un
cart entre la dure actuelle et le time code. Pour diter une vido au
moyen du time code, il est recommand de ne pas prendre de photos
pendant lenregistrement vido.

425

Guide de dpannage

Wi-Fi
Le Wi-Fi ne peut pas tre rgl.*
Si lappareil photo est raccord une imprimante, un ordinateur, un
rcepteur GPS ou un autre appareil avec un cble dinterface, le Wi-Fi
ne peut pas tre rgl ([53 : Wi-Fi] sera estomp en gris).
Dbranchez le cble dinterface, puis rglez le Wi-Fi.
Pour en savoir plus, reportez-vous au Mode demploi de la fonction
Wi-Fi.
* LEOS 70D (N) ne dispose pas de la fonction Wi-Fi.

Problmes de fonctionnement
Je ne parviens pas modifier le rglage avec la molette
<6>, <5> ou <9>.
Positionnez le bouton <R> vers le bas (verrouillage dbloqu,
p. 48).
Vrifiez le rglage [8C.Fn III-2 : Verrouillage multifonction]
(p. 375).

La fonction de la touche/molette de lappareil est modifie.


Vrifiez le rglage [8C.Fn III-4 : Commandes personnalises]
(p. 383).

Pendant les oprations sur lcran tactile, un signal


sonore moins fort retentit brusquement.
Vrifiez si votre doigt bloque le haut-parleur (p. 20).

Les oprations sur lcran tactile ne sont pas possibles.


Vrifiez si [53 : Commande tactile] est rgl sur [Standard] ou
[Sensible] (p. 56).

426

Guide de dpannage

Problmes daffichage
Lcran de menu affiche peu donglets et doptions.
Il se peut que certains onglets et certaines options de menu ne
saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire. Rglez le
mode de prise de vue sur un mode de la zone de cration (p. 52).

Le premier caractre du nom de fichier est un caractre de soulignement ( _ ).


Rglez lespace colorimtrique sur sRVB. Si vous avez rgl Adobe
RVB, le premier caractre est un caractre de soulignement (p. 155).

Le nom de fichier commence par MVI_ .


Il sagit dun fichier vido (p. 152).

La numrotation des fichiers ne dmarre pas de 0001.


Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation des
images peut ne pas commencer partir de 0001 (p. 151).

Laffichage de la date et de lheure de prise de vue est incorrect.


Assurez-vous que la date et lheure correctes ont t rgles (p. 37).
Vrifiez le fuseau horaire et lheure dt (p. 37, 38).

La date et lheure ne sont pas sur la photo.


La date et lheure de prise de vue napparaissent pas sur la photo. Au
lieu de cela, la date et lheure sont enregistres dans les donnes
dimage comme informations de prise de vue. Lors de limpression,
vous pouvez imprimer la date et lheure sur la photo en utilisant la date
et lheure enregistres dans les informations de prise de vue (p. 351,
355).

[###] apparat.
Si un nombre dimages suprieur celui que lappareil photo peut
afficher est enregistr sur la carte, [###] saffiche (p. 303).

427

Guide de dpannage

Limage affiche sur l'cran LCD nest pas claire.


Si l'cran LCD est sale, utilisez un chiffon doux pour le nettoyer.
Laffichage de l'cran LCD peut sembler lent ou sombre basse ou
haute temprature. Il redevient normal temprature ambiante.

[Paramtres Eye-Fi] napparat pas.


[Paramtres Eye-Fi] apparat uniquement lorsquune carte Eye-Fi est
insre dans lappareil photo. Si le taquet de protection contre
lcriture de la carte Eye-Fi est rgl sur la position LOCK (verrouill),
vous ne serez pas en mesure de vrifier le statut de connexion de la
carte ou de dsactiver la transmission Eye-Fi (p. 401).

Problmes de lecture
Une portion de limage clignote en noir.
[33 : Alerte surex.] est rgl sur [Active] (p. 294).

Une case rouge apparat sur limage.


[33 : Aff. Collim AF] est rgl sur [Activ] (p. 294).

Impossible deffacer limage.


Si limage est protge, elle ne peut pas tre efface (p. 320).

La vido ne peut pas tre lue.


Les vidos dites sur un ordinateur au moyen du logiciel
ImageBrowser EX fourni (p. 457) ou dautres logiciels ne peuvent pas
tre lues sur lappareil photo. Toutefois, les albums dinstantans vido
dits avec EOS Video Snapshot Task (p. 286) peuvent tre lus sur
lappareil photo.

428

Guide de dpannage

la lecture de la vido, le bruit de fonctionnement


de lappareil est perceptible.
Si vous utilisez les molettes ou lobjectif de lappareil photo pendant
lenregistrement vido, leur bruit de fonctionnement est galement
enregistr. Il est recommand dutiliser un microphone externe (en
vente dans le commerce) (p. 269).

La vido comporte des passages figs.


Pendant lenregistrement vido avec exposition automatique, en cas
de changement radical du niveau de lexposition, lenregistrement
sarrte momentanment jusqu ce que la luminosit se stabilise. Le
cas chant, photographiez en mode de prise de vue <a> (p. 256).

Aucune image ne saffiche sur lcran du tlviseur.


Assurez-vous que la fiche du cble HDMI ou du cble vido stro est
insre fond (p. 316, 319).
Rglez le systme de sortie vido (NTSC/PAL) sur le mme systme
vido que le tlviseur (p. 319).

Il y a plusieurs fichiers vido pour une seule prise vido.


Si la taille du fichier vido atteint 4 Go, un autre fichier vido est
automatiquement cr (p. 266).

Mon lecteur de carte ne reconnat pas la carte.


Selon le lecteur de carte et le systme dexploitation de lordinateur
utilis, il se peut que les cartes SDXC ne soient pas correctement
reconnues. Le cas chant, raccordez lappareil photo lordinateur
avec le cble dinterface, puis transfrez les images sur lordinateur
laide dEOS Utility (logiciel fourni, p. 457).

429

Guide de dpannage

Je ne parviens pas traiter limage RAW.


Les images 41 et 61 ne peuvent pas tre traites avec
lappareil photo. Utilisez le logiciel Digital Photo Professional fourni
pour traiter limage (p. 457).

Je ne parviens pas redimensionner limage.


Les images JPEG c et 1/41/61 ne peuvent pas tre
redimensionnes avec lappareil photo (p. 333).

Problmes de nettoyage du capteur


Lobturateur met un bruit pendant le nettoyage du capteur.
Si vous avez slectionn [Nettoyage immdiatf], lobturateur
mettra un bruit, mais aucune image ne sera prise (p. 340).

L'unit de capteur auto-nettoyante ne fonctionne pas.


Si vous placez le commutateur dalimentation plusieurs reprises et
court intervalle sur <1> / <2>, licne <f> peut ne pas
safficher (p. 35).

Problmes dimpression
Les effets dimpression sont moins nombreux que ceux
rpertoris dans le mode demploi.
Les lments affichs lcran varient dune imprimante lautre. Le
mode demploi numre tous les effets dimpression disponibles
(p. 350).

Limpression directe est inoprante.


Si [53 : Wi-Fi] est rgl sur [Activer], limpression directe nest pas
possible. Rglez [Wi-Fi] sur [Dsactiver], puis raccordez lappareil
photo limprimante avec un cble dinterface.

430

Guide de dpannage

Problmes de connexion lordinateur


Je ne parviens pas transfrer les images sur un ordinateur personnel.
Installez le logiciel fourni (CD-ROM EOS Solution Disk) sur lordinateur
(p. 457).
Si [53 : Wi-Fi] est rgl sur [Activer], lappareil photo ne peut pas tre
raccord un ordinateur. Rglez [Wi-Fi] sur [Dsactiver], puis
raccordez lappareil photo lordinateur avec un cble dinterface.

431

Codes derreur
Numro de lerreur

Si un problme survient avec lappareil


photo, un message derreur saffiche.
Suivez les instructions lcran.

Causes et solutions
Numro

01

02

Messages derreur et solutions


Communication dfectueuse entre lappareil et lobjectif. Nettoyer
contacts de lobjectif.
Nettoyez les contacts lectriques sur lappareil photo et lobjectif, utilisez un
objectif Canon ou retirez puis remettez en place la batterie (p. 19, 20, 30).
Accs carte impossible. Rinsrer/remplacer carte ou formater
carte avec appareil.
Retirez la carte, puis remettez-la en place, remplacez-la ou
formatez-la (p. 31, 57).
Enregistrement impossible car la carte est pleine. Changer de carte.

04

05

Remplacez la carte, effacez les images inutiles ou formatez la carte


(p. 31, 57, 322).
Le flash intgr est rest bloqu. teindre puis rallumer lappareil.
Actionnez le commutateur dalimentation (p. 35).

06

Nettoyage du capteur impossible. teindre puis rallumer


lappareil.
Actionnez le commutateur dalimentation (p. 35).

10, 20
30, 40
50, 60
70, 80
99

Prise de vue impossible en raison dune erreur. teindre puis


rallumer lappareil ou rinstaller la batterie.
Actionnez le commutateur dalimentation, retirez puis remettez en
place la batterie ou encore utilisez un objectif Canon (p. 30, 35).

* Si lerreur persiste, notez par crit le numro derreur et contactez le


Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

432

Caractristiques techniques
Type
Type :

Appareil photo numrique reflex objectif


interchangeable AF/AE avec flash intgr
Support
Carte mmoire SD, carte mmoire SDHC*, carte
denregistrement :
mmoire SDXC*
* Cartes UHS-I compatibles.
Taille du capteur dimage : Environ 22,5 x 15,0 mm
Objectifs compatibles : Objectifs Canon EF (y compris les objectifs EF-S)
* Sauf les objectifs EF-M
(La longueur focale de lobjectif au standard 35 mm est
dapproximativement 1,6 fois la longueur focale effective
de lobjectif)
Monture dobjectif :
Monture Canon EF

Capteur dimage
Type :
Pixels effectifs :
Ratio daspect :
Fonction deffacement
des poussires :

Capteur CMOS
Environ 20,20 mgapixels
3:2
Auto, Manuel, Ajout des donnes deffacement des
poussires

Systme denregistrement
Format denregistrement : Design rule for Camera File System (DCF) 2.0 (Systme
de format de fichiers propritaire)
Type dimage :
JPEG, RAW (14 bits, original Canon), Enregistrement
simultan RAW+JPEG possible
Pixels enregistrs :
L (Grande) : Environ 20,00 mgapixels (5472 x 3648)
M (Moyenne) : Environ 8,90 mgapixels (3648 x 2432)
S1 (Petite 1) : Environ 5,0 mgapixels (2736 x 1824)
S2 (Petite 2) : Environ 2,50 mgapixels (1920 x 1280)
S3 (Petite 3) : Environ 350 000 pixels (720 x 480)
RAW
: Environ 20,0 mgapixels (5472 x 3648)
M-RAW
: Environ 11,0 mgapixels (4104 x 2736)
S-RAW
: Environ 5,0 mgapixels (2736 x 1824)
Cration/slection dun Possible
dossier :
Numrotation des fichiers : Continue, Rinit. Auto, Rinit. Man.

Traitement de limage pendant la prise de vue


Style dimage :

Auto, Standard, Portrait, Paysage, Neutre, Fidle,


Monochrome, Df. ut. 1 - 3

433

Caractristiques techniques

Balance des blancs :

Rduction du bruit :

Auto, Prrglage (lumire du jour, ombrag, nuageux,


lumire tungstne, lumire fluores. blanche, flash),
personnalis, rglage de la temprature de couleur
(environ 2500 10000 K), correction de la balance des
blancs et bracketing de la balance des blancs possible
* Transmission dinformations sur la temprature de
couleur du flash possible
Applicable aux longues expositions et aux prises de vue
avec sensibilit ISO leve

Correction automatique de
la luminosit des images : Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
Priorit hautes lumires : Prvue
Correction daberration de lobjectif : Correction du vignetage, Correction de laberration chromatique

Viseur

Type :
Couverture :

Pentaprisme hauteur dil


Verticale/Horizontale environ 98 % (avec distance
oculaire denviron 22 mm)
Environ 0,95x (-1 m-1 avec un objectif de 50 mm rgl sur linfini)
Agrandissement :
Distance oculaire :
Environ 22 mm ( partir du centre de lobjectif de
loculaire -1 m-1)
Correcteur dioptrique dorigine : Environ -3,0 - +1,0 m-1 (dioptrie)
Verre de vise :
Fix
Affichage quadrillage : Prvu
Niveau lectronique :
Affichable avant et pendant la prise de vue
Miroir :
retour rapide
Contrle de profondeur de champ : Prvu

Autofocus
Type :

Enregistrement dimage secondaire TTL, dtection


phase-diffrence avec le capteur AF ddi
Collimateurs AF :
19 (Tous avec mise au point de type crois*)
* Sauf avec certains objectifs
Plage de luminosit de IL -0,5 - 18 (avec le collimateur AF central,
la mise au point :
temprature ambiante, 100 ISO)
Opration de mise au
Autofocus One-Shot, autofocus AI Servo, autofocus AI
point :
Focus, mise au point manuelle (MF)
Mode slection zone AF : Mise au point auto sur un seul collimateur (Slection
manuelle), Zone AF (Slection manuelle de zone),
Autofocus par slection automatique de 19 collimateurs
Caractristiques de
lautofocus AI Servo :
Sensibilit du suivi, Suivi dacclration/ralentissement
Rglage fin autofocus : Micro-ajustement de lAF (Mme ajustement pour tous
les objectifs ou ajustement par objectif)
Faisceau dassistance autofocus : Petite srie dclairs dclenchs par le flash intgr

434

Caractristiques techniques

Contrle dexposition
Mode mesure :

Plage de mesure de la
luminosit :
Contrle dexposition :

Mesure TTL pleine ouverture 63 zones


Mesure valuative (lie tous les collimateurs AF)
Mesure slective (environ 7,7 % du viseur au centre)
Mesure spot (environ 3,0 % du viseur au centre)
Mesure moyenne prpondrance centrale
IL 1 - 20 ( temprature ambiante, 100 ISO)

Programme dexposition automatique (scne intelligente


auto, flash annul, cratif auto, scne spciale [portrait,
paysage, gros-plan, sport, portrait nuit, scne nuit main leve,
Ctrl rtroclairage HDR], programme), priorit lobturation,
priorit louverture, exposition manuelle, pose longue
Sensibilit ISO :
Modes de la zone lmentaire* : 100 ISO - 6400 ISO
(Repre dexposition
dfini automatiquement
* Paysage : 100 ISO - 1600 ISO dfini automatiquement, Scne
recommande)
nuit main leve : 100 ISO - 12800 ISO dfini automatiquement
P, Tv, Av, M, B : ISO auto, 100 ISO 12800 ISO (par
paliers entiers ou dun tiers de valeur), ou extension ISO
H (quivalant 25600 ISO)
Rglages de la
Plage de sensibilit ISO, plage ISO auto et vitesse
sensibilit ISO :
dobturation minimum ISO auto rglables
Correction dexposition : Manuelle : 5 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2
valeur
Bracketing dexposition auto :
3 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 valeur (peut
tre conjugu la correction dexposition manuelle)
Mmorisation
Auto :
Fonctionne en mode autofocus One-Shot avec la
dexposition :
mesure valuative lorsque la mise au point est effectue
Manuelle : Par pression de la touche de mmorisation
dexposition

Prise de vue HDR

Rglage de la gamme
dynamique :
Auto, 1 IL, 2 IL, 3 IL
Alignement automatique
de limage :
Possible

Expositions multiples

Nombre dexpositions
multiples :
2 9 expositions
Contrle de lexposition
multiple :
Sans gain, Avec gain

Obturateur
Type :

Obturateur avec plan focal contrl lectroniquement

435

Caractristiques techniques

Vitesse dobturation :

1/8000 sec. 30 sec. (plage de vitesse dobturation


totale ; la plage disponible dpend du mode de prise de
vue), pose longue, synchronisation X 1/250 sec.

Systme dacquisition
Modes dacquisition :

Vue par vue, prise de vue en continu vitesse leve, prise


de vue en continu faible vitesse, vue par vue silencieuse,
prise de vue en continu silencieuse, retardateur 10 sec./
tlcommande, retardateur 2 sec./tlcommande
Vitesse de prise de vue Prise de vue en continu vitesse leve : Environ 7,0 images max. par sec.
Prise de vue en continu faible vitesse : Environ 3,0 images max. par sec.
en continu :
Prise de vue en continu silencieuse
: Environ 3,0 images max. par sec.
Rafale maximum :
JPEG Grande/Fine : Environ 40 images (environ 65 images)
RAW : Environ 15 images (environ 16 images)
RAW+JPEG Grande/Fine : Environ 8 images (environ 8 images)
* Les chiffres sont bass sur les normes dessai de Canon
(100 ISO et style dimage standard) et sur une carte de 8 Go.
* Les chiffres entre parenthses sappliquent une carte de
8 Go compatible UHS-I daprs les normes dessai de Canon.

Flash

Flash intgr :

Flash escamotable sortie automatique


N guide : Environ 12/39,4 (100 ISO, mtres/pieds)
Couverture du flash : Angle de vue dun objectif denviron 17 mm
Temps de recharge environ 3 secondes
Flash Speedlite externe : Compatible avec les flashes Speedlite de la srie EX
Mesure du flash :
Flash automatique E-TTL II
Correction dexposition
au flash :
3 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 valeur
Mmorisation
dexposition au flash :
Prvue
Borne PC :
Aucune
Contrle du flash :
Rglages de la fonction de flash intgr, rglages de la
fonction du flash Speedlite externe, rglages de la
fonction personnalise du flash Speedlite externe
Contrle du flash sans fil via la transmission optique

Prise de vue avec Vise par lcran


Ratio daspect :
Mthodes de mise au
point :

436

3:2, 4:3, 16:9, 1:1


Systme autofocus double pixel capteur CMOS/
Systme autofocus avec dtection des contrastes
(Visage+Suivi, FlexiZone-Multi, FlexiZone-Single),
Dtection phase-diffrence avec le capteur AF ddi
(Mode rapide), Mise au point manuelle (vue agrandie
denviron 5x et 10x possible pour la vrification de la
mise au point)

Caractristiques techniques

AF continu :
Plage de luminosit de
la mise au point :
Mode mesure :

Plage de mesure de la
luminosit :
Filtres cratifs :

Prvu
IL 0-18 ( temprature ambiante, 100 ISO)
Mesure valuative (315 zones), Mesure slective
(environ 10,3 % de lcran de Vise par lcran), Mesure
spot (environ 2,6 % de lcran de Vise par lcran),
Mesure moyenne prpondrance centrale
IL 0 - 20 ( temprature ambiante, 100 ISO)

N&B granuleux, Flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet Peinture


huile, Effet Aquarelle, Effet app. photo-jouet, Effet miniature
Dclenchement silencieux : Prvu (Mode 1 et 2)
Dclenchement tactile : Prvu
Affichage quadrillage : Trois types

Enregistrement vido
Format denregistrement : MOV
Vido :
MPEG-4 AVC / H.264
Dbit binaire (moyen) variable
Audio :
PCM linaire
Taille denregistrement et cadence 1920x1080 (Full HD) : 30p/25p/24p
denregistrement des images :
1280x720 (HD)
: 60p/50p
640x480 (SD)
: 30p/25p
* 30p : 29,97 im/s, 25p : 25,00 im/s, 24p : 23,98 im/s,
60p : 59,94 im/s, 50p : 50,00 im/s
Mthode de compression : ALL-I (I seulement), IPB
Taille de fichier :
1920x1080 (30p/25p/24p) / IPB : Environ 235 Mo/min.
1920x1080 (30p/25p/24p) / ALL-I : Environ 685 Mo/min.
1280x720 (60p/50p) / IPB
: Environ 205 Mo/min.
1280x720 (60p/50p) / ALL-I
: Environ 610 Mo/min.
640x480 (30p/25p) / IPB
: Environ 78 Mo/min.
* Vitesse de lecture/criture de la carte ncessaire pour
lenregistrement vido :
IPB : au moins 6 Mo par sec. / ALL-I : au moins 20 Mo
par sec.
Mise au point :
Identique la mise au point de la prise de vue avec
Vise par lcran
* Mode rapide dsactiv pendant lenregistrement vido
Zoom numrique :
Environ 3x-10x
Mode mesure :
Mesure moyenne prpondrance centrale et mesure
valuative avec le capteur dimage
* Rgl automatiquement par la mthode de mise au point.
Plage de mesure de la IL 0 - 20 ( temprature ambiante, 100 ISO)
luminosit :

437

Caractristiques techniques

Contrle dexposition :

Prise de vue avec exposition automatique (Programme


dexposition automatique pour les vidos) et exposition manuelle
Correction dexposition : 3 valeurs par paliers d1/3 de valeur (5 valeurs pour les photos)
Sensibilit ISO :
Pour la prise de vue avec exposition automatique :
(Repre dexposition
1. 100 ISO - 6400 ISO dfini automatiquement. Dans les
recommande)
modes de la zone de cration, la limite suprieure est
modifiable H (quivalent 12800 ISO).
Pour la prise de vue avec exposition manuelle : ISO auto
(100 ISO 6400 ISO rgls automatiquement), 100
6400 ISO rgls manuellement (par paliers entiers ou
dun tiers de valeur), modifiable H (quivalent 12800
ISO)
Time code :
Pris en charge
Fonction Temps rel :
Compatible avec 60p/30p
Instantans vido :
Rglables sur 2 sec./4 sec./8 sec.
Enregistrement du son : Microphone stro intgr, borne pour microphone
stro externe prvue
Niveau denregistrement du son rglable, filtre anti-vent
fourni, attnuateur fourni
Affichage quadrillage : Trois types
Prise de photos :
Possible

cran LCD

Type :
Moniteur cristaux liquides TFT couleur
Taille du moniteur et
Large, 7,7 cm (3,0 po.) (3:2) avec environ 1,04 million de
points :
points
Rglage de la luminosit : Manuel (7 niveaux)
Niveau lectronique :
Prvu
Langues de linterface : 25
Technologie dcran tactile : Dtection capacitive
Guide des fonctions / Aide : Affichable

Lecture

Formats daffichage des Affichage dune image unique, image unique + affichage
images :
infos (infos de base, infos de prise de vue,
histogramme), index de 4 images, index de 9 images
Alerte de surexposition : Les hautes lumires surexposes clignotent
Affichage du
collimateur AF :
Possible
Affichage quadrillage : Trois types
Agrandissement par
zoom :
Environ 1,5x 10x
Mthodes de navigation Image unique, saut par 10 ou 100 images, par date de
dans les images :
prise de vue, par dossier, par vidos, par photos, par
classement
Rotation de limage :
Possible

438

Caractristiques techniques

Classement :
Lecture vido :
Diaporama :
Musique de fond :
Protection de limage :

Prvu
Possible (cran LCD, sortie vido/audio, sortie HDMI),
haut-parleur intgr
Toutes les images, par date, par dossier, par vidos, par
photo, par classement
Slectionnable pour la lecture de diaporamas et de vidos
Possible

Traitement logiciel des images


Traitement des images
Correction de la luminosit, balance des blancs, style
RAW sur lappareil photo : dimage, Auto Lighting Optimizer (Correction auto de
luminosit), rduction du bruit des sensibilits ISO
leves, qualit denregistrement des images JPEG,
espace colorimtrique, correction du vignetage, correction
de la distorsion, correction de laberration chromatique
Redimensionner :
Possible
N&B granuleux, Flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet Peinture
Filtres cratifs :
huile, Effet Aquarelle, Effet app. photo-jouet, Effet miniature

Impression directe

Imprimantes compatibles : Imprimantes compatibles PictBridge


Images imprimables :
Images JPEG et RAW
Ordre dimpression :
Compatible DPOF version 1.1

Fonctions personnalises
Fonctions
personnalises :
Enregistrement de Mon
menu :
Modes de prise de vue
personnalise :
Infos de copyright :

Interface

Borne de sortie audio/


vido/numrique :

Borne de sortie HDMI


mini :
Borne dentre pour
microphone externe :
Rcepteur de
tlcommande :
Tlcommande sans fil :
Carte Eye-Fi :

23
Possible
Enregistrs sur C de la molette de slection des modes
Saisie et inclusion possibles
Vido analogique (compatible NTSC/PAL)/sortie audio
stro
Communication avec lordinateur, impression directe (HiSpeed USB ou quivalent), connexion avec rcepteur
GPS GP-E2
Type C (changement automatique de la rsolution),
compatible CEC
Mini-jack stro de 3,5 mm de diamtre
Pour la tlcommande RS-60E3
Compatible avec la tlcommande RC-6
Compatible

439

Caractristiques techniques

Alimentation
Batterie :

Batterie LP-E6 (quantit 1)


* Alimentation sur le secteur possible avec le kit
adaptateur secteur ACK-E6.
* Si la batterie grip BG-E14 est fixe, il est possible
dutiliser des piles de format AA/LR6.
Autonomie restante, nombre de dclenchements, intensit
Informations de la
de recharge et enregistrement de batterie possibles
batterie :
Nombre de prises de
Prise de vue avec viseur :
vue possibles :
Environ 920 photos temprature ambiante (23 C / 73 F),
(Bas sur les normes
environ 850 photos basse temprature (0 C / 32 F)
Prise de vue avec Vise par lcran :
dessai CIPA)
Environ 210 photos temprature ambiante (23 C / 73 F),
environ 200 photos basse temprature (0 C / 32 F)
Dure de lenregistrement vido : Environ 1 h 20 min. temprature ambiante (23 C / 73 F),
environ 1 h 20 min. basse temprature (0 C / 32 F)
* Avec une batterie LP-E6 compltement charge.

Dimensions et poids

Dimensions (L x H x P) : Environ 139,0 x 104,3 x 78,5 mm / 5,5 x 4,1 x 3,1 po.


Poids (EOS 70D (W)) : Environ 755 g / 26,7 onces (directives CIPA),
environ 675 g / 23,8 onces (botier seul)
Poids (EOS 70D (N)) : Environ 750 g / 26,5 onces (directives CIPA),
environ 670 g / 23,7 onces (botier seul)

Environnement dutilisation

Plage de tempratures
de fonctionnement :
0 C - 40 C / 32 F - 104 F
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins

Batterie LP-E6

Type :
Tension nominale :
Capacit de la batterie :
Dimensions (L x H x P) :
Poids :

Batterie ion-lithium rechargeable


7,2 V CC
1800 mAh
Environ 38,4 x 21,0 x 56,8 mm / 1,5 x 0,8 x 2,2 po.
Environ 80 g / 23,6 onces

Chargeur de batterie LC-E6

Batterie compatible :
Batterie LP-E6
Temps de recharge :
Environ 2 h 30 min.
Tension dentre nominale : 100 - 240 V CA (50/60 Hz)
Tension de sortie nominale : 8,4 V CC / 1,2 A
Plage de tempratures
de fonctionnement :
5 C - 40 C / 41 F - 104 F
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins
Dimensions (L x H x P) : Environ 69,0 x 33,0 x 93,0 mm / 1,5 x 0,8 x 3,7 po.
Poids :
Environ 130 g / 23,6 onces

440

Caractristiques techniques

Chargeur de batterie LC-E6E


Batterie compatible :
Batterie LP-E6
Longueur du cordon
dalimentation :
Environ 1 m / 3,3 pieds
Temps de recharge :
Environ 2 h 30 min.
Tension dentre nominale : 100 - 240 V CA (50/60 Hz)
Tension de sortie nominale : 8,4 V CC / 1,2 A
Plage de tempratures
de fonctionnement :
5 C - 40 C / 41 F - 104 F
Humidit de
fonctionnement :
85 % ou moins
Dimensions (L x H x P) : Environ 69,0 x 33,0 x 93,0 mm / 2,7 x 1,3 x 3,7 po.
Environ 125 g / 4,4 onces (sans le cordon dalimentation)
Poids :

EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS STM


Angle de champ :

Porte diagonale : 7420 - 2750


Porte horizontale : 6430 - 2320
Porte verticale : 4530 - 1540
13 lments en 11 groupes
f/22 - 36

Objectif :
Ouverture minimale :
Distance focale la plus
proche :
0,25 m / 0,82 pied ( partir du plan du capteur dimage)
Agrandissement max. : 0,36x ( 55 mm)
199 x 129 - 63 x 42 mm / 7,83 x 5,08 - 2,48 x 1,65 po. ( 0,25 m / 0,82 pied)
Champ visuel :
Image Stabilizer
Type dcalage de lentille
(Stabilisateur d'image) :
Taille du filtre :
58 mm
Bouchon dobjectif :
E-58 II
Max. diamtre x longueur : Environ 69,0 x 75,2 mm / 2,72 x 2,96 po.
Poids :
Environ 205 g / 7,2 onces
Pare-soleil :
EW-63C (vendu sparment)
tui :
LP1016 (vendu sparment)

EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS STM


Angle de champ :

Porte diagonale : 7420 - 1130


Porte horizontale : 6430 - 930
Porte verticale : 4530 - 620
Objectif :
16 lments en 12 groupes
Ouverture minimale :
f/22 - 36
Distance focale la plus une distance focale de 18 mm : 0,39 m / 1,28 pied
proche* :
(champ visuel denviron 372 x 248 mm / 14,6 x 9,8 po.)
une distance focale de 135 mm : 0,39 m / 1,28 pied
(champ visuel denviron 80 x 53 mm / 3,1 x 2,1 po.)
* Distance depuis le plan du capteur dimage
Agrandissement max. : 0,28x ( 135 mm)

441

Caractristiques techniques

Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) :
Taille du filtre :
Bouchon dobjectif :
Max. diamtre x longueur :
Poids :
Pare-soleil :
tui :

Type dcalage de lentille


67 mm
E-67 II
Environ 76,6 x 96,0 mm / 3,0 x 3,8 po.
Environ 480 g / 16,9 onces
EW-73B (vendu sparment)
LP1116 (vendu sparment)

EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS


Angle de champ :

Porte diagonale : 7420 - 750


Porte horizontale : 6430 - 630
Porte verticale : 4530 - 420
16 lments en 12 groupes
f/22 - 36

Objectif :
Ouverture minimale :
Distance focale la plus
proche :
0,45 m / 1,48 pied ( partir du plan du capteur dimage)
Agrandissement max. : 0,24x ( 200 mm)
Champ visuel :
452 x 291 - 93 x 62 mm / 17,8 x 11,5 - 3,7 x 2,4 po. (
0,45 m / 1,48 pieds)
Image Stabilizer
Type dcalage de lentille
(Stabilisateur d'image) :
Taille du filtre :
72 mm
Bouchon dobjectif :
E-72 II
Max. diamtre x longueur : Environ 78,6 x 102,0 mm / 3,1 x 4,0 po.
Poids :
Environ 595 g / 21,0 onces
Pare-soleil :
EW-78D (vendu sparment)
tui :
LP1116 (vendu sparment)
Toutes les donnes ci-dessus sont bases sur les normes dessai de Canon
ainsi que sur les normes dessai et directives de la CIPA (Camera & Imaging
Products Association).
Les dimensions, le diamtre maximal, la longueur et le poids indiqus cidessus sont bass sur les directives CIPA ( lexception du poids pour le
botier uniquement).
Les caractristiques techniques et laspect physique sont sujets
modifications sans pravis.
Si un problme survient avec un objectif dune marque autre que Canon fix
sur lappareil photo, contactez le fabricant de lobjectif correspondant.

442

Prcautions dutilisation : EF-S 18-55 mm


f/3,5-5,6 IS STM, EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS STM
Les objectifs de kit utilisent un moteur pas pas qui actionne lobjectif
de mise au point. Le moteur contrle lobjectif de mise au point mme
pendant le zoom.
1. Quand lappareil photo est sur OFF
Le moteur ne fonctionne pas alors que lappareil photo est en position OFF
ou lorsquil est en position OFF suite la fonction dextinction automatique.
Par consquent, les utilisateurs doivent tre conscients des points suivants.
La mise au point manuelle nest pas possible.
Pendant le zoom, une mise au point incorrecte peut se produire.
2. Lorsque lobjectif est en mode veille
Si lobjectif nest pas utilis pendant une priode prolonge, il entre
en mode de veille afin dconomiser lnergie, indpendamment de
lextinction automatique de lappareil photo. Pour quitter le mode de
veille, enfoncez le dclencheur mi-course.
En mode de veille, le moteur ne fonctionne pas mme si lappareil
photo est en position ON. Par consquent, les utilisateurs doivent
tre conscients des points suivants.
La mise au point manuelle nest pas possible.
Pendant le zoom, une mise au point incorrecte peut se produire.
3. Pendant la rinitialisation initiale
Lorsque lappareil photo est mis en position ON ou lorsquil est mis en
position ON en enfonant le dclencheur mi-course alors que lappareil
photo tait en position OFF suite la fonction dextinction automatique*1,
lobjectif excute une rinitialisation initiale de lobjectif de mise au point.
Bien que limage dans le viseur apparaisse hors foyer pendant la
rinitialisation initiale, ceci nest pas le signe dun dysfonctionnement.
Patientez environ 1 seconde*2 aprs la fin de la rinitialisation
initiale avant de prendre des photos.
*1 : Applicable aux objectifs EF-S suivants compatibles avec les appareils photo
numriques reflex objectif interchangeable :
EOS 7D, EOS 60D, EOS 60Da, EOS 50D, EOS 40D, EOS 30D, EOS 20D,
EOS 20Da, EOS 600D, EOS 550D, EOS 500D, EOS 450D, EOS 1100D,
EOS 1000D, EOS 400D DIGITAL, EOS 350D DIGITAL, EOS 300D DIGITAL
*2 : La dure de la rinitialisation initiale varie selon lappareil photo utilis.

443

Marques commerciales
Adobe est une marque commerciale dAdobe Systems Incorporated.
Microsoft et Windows sont des marques dposes ou des marques enregistres
de Microsoft Corporation aux tats-Unis dAmrique et/ou dans dautres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques dposes dApple Inc., enregistres
aux tats-Unis dAmrique et dans dautres pays.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC.
Toutes les autres marques dposes sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs.

propos de la licence MPEG-4


This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video
that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a
video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.

About MPEG-4 Licensing


This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video
that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a
video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Notice displayed in English as required.

Il est recommand dutiliser des accessoires Canon dorigine


Ce produit est conu pour atteindre une excellente performance lorsquil est
utilis avec des accessoires Canon dorigine.
Canon ne peut tre tenu pour responsable de tout dgt caus ce produit
et/ou de tout accident, tel quun incendie, provoqus par le mauvais
fonctionnement daccessoires qui ne sont pas des accessoires dorigine Canon
(par exemple une fuite et/ou lexplosion dune batterie). Notez que cette
garantie ne sapplique pas aux rparations conscutives des dfaillances
daccessoires qui ne sont pas des accessoires dorigine Canon, mme si vous
pouvez demander ce type de rparation vos frais.
La batterie LP-E6 est destine aux produits Canon uniquement. Son utilisation avec un
chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraner un dysfonctionnement
ou des accidents pour lesquels Canon ne saurait tre tenu pour responsable.

444

Consignes de scurit
Respectez ces consignes de scurit et utilisez lappareil correctement pour viter
tout risque de blessures graves ou mortelles et de dgts matriels.

Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle


Pour viter tout risque dincendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique
et dexplosion, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
- Veillez nutiliser aucun autre type de batterie, de source dalimentation et daccessoire que ceux
mentionns dans ce manuel. Nutilisez aucune batterie fabrique ou modifie par vos soins.
- vitez de court-circuiter, de dsassembler ou de modifier la batterie ou la pile de
sauvegarde. Ne chauffez ou ne soudez pas la batterie ou la pile de sauvegarde.
Ne mettez pas la batterie ou la pile de sauvegarde en contact avec le feu ou leau.
vitez de heurter physiquement la batterie ou la pile de sauvegarde.
- Ninstallez pas la batterie ou la pile de sauvegarde en inversant la polarit (+ ). Ne mlangez
pas des batteries neuves et usages, ou encore des batteries de types diffrents.
- Ne rechargez pas la batterie en dehors de la plage de tempratures ambiantes autorise de
0 C 40 C (32 F 104 F). Veillez galement ne pas dpasser le temps de recharge.
- Ninsrez aucun corps tranger mtallique dans les contacts lectriques de
lappareil photo, des accessoires, des cbles de connexion, etc.
Conservez la pile de sauvegarde hors de porte des enfants. Si un enfant avale la
pile, consultez immdiatement un mdecin. (Les produits chimiques quelle contient
peuvent endommager lestomac et les intestins.)
Lorsque vous vous dbarrassez dune batterie ou dune pile de sauvegarde, isolez les
contacts lectriques laide de ruban adhsif afin dviter tout contact avec dautres objets
mtalliques ou dautres batteries. Cela permet dviter tout risque dincendie ou dexplosion.
Si une chaleur excessive, de la fume ou des exhalaisons sont mises pendant la
recharge de la batterie, dbranchez immdiatement le chargeur de batterie de la prise
secteur pour arrter la recharge et viter tout risque dincendie.
Si la batterie ou la pile de sauvegarde fuit, change de couleur, se dforme ou met des fumes ou encore
des exhalaisons, retirez-la immdiatement. Veillez ne pas vous brler pendant cette opration.
vitez que tout produit schappant de la batterie puisse entrer en contact avec vos yeux, votre peau
et vos vtements. Cela peut entraner des problmes de peau ou la ccit. En cas de contact des
produits qui schappent de la batterie avec vos yeux, votre peau ou vos vtements, rincez la zone
affecte avec une grande quantit deau sans frotter. Consultez immdiatement un mdecin.
Pendant la recharge, conservez lappareil hors de porte des enfants. En effet, ils
risqueraient de strangler accidentellement ou de slectrocuter avec le cble.
Ne laissez aucun cble proximit dune source de chaleur. Cela risquerait de dformer les
cbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une lectrocution.
Ne tenez pas l'appareil photo dans la mme position pendant une priode prolonge. Mme si lappareil
photo ne semble pas trop chaud, un contact prolong avec la mme partie du botier peut provoquer une
rougeur de la peau, des ampoules ou des brlures de faible temprature. Il est recommand aux
personnes ayant des problmes de circulation ou une peau trs sensible dutiliser un trpied. Cette
consigne sapplique galement lors de lutilisation de lappareil photo dans un endroit trs chaud.
Ne dclenchez pas le flash en direction dune personne au volant dune voiture. Cela
pourrait entraner un accident.
Ne dclenchez pas le flash proximit des yeux dune personne. Cela pourrait altrer sa vue. Lorsque vous
utilisez un flash pour photographier un nourrisson, tenez-vous une distance dau moins 1 mtre/3,3 pieds.

445

Avant de stocker lappareil photo ou les accessoires lorsque vous ne les utilisez pas,
retirez la batterie et dbranchez le cordon dalimentation. Cela permet dviter tout
risque dlectrocution, de gnration de chaleur et dincendie.
Nutilisez pas lappareil en prsence de gaz inflammable. Cela permet dviter tout
risque dexplosion ou dincendie.
Si vous laissez tomber lappareil et que le botier se casse en exposant les pices
internes, ne les touchez pas, car vous risqueriez de vous lectrocuter.
Abstenez-vous de dsassembler ou de modifier lappareil. Les pices internes haute
tension peuvent entraner une lectrocution.
Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrmement brillante travers
lappareil photo ou son objectif. Cela risquerait dendommager votre vue.
Conservez lappareil photo hors de porte des jeunes enfants. Ils risqueraient de
strangler avec la sangle de poignet.
Ne rangez pas lappareil photo dans un endroit poussireux ou humide. Cela permet
dviter tout risque dincendie et dlectrocution.
Avant dutiliser lappareil photo dans un avion ou un hpital, vrifiez que cela est
autoris. Les ondes lectromagntiques mises par lappareil peuvent interfrer avec
les instruments de lavion ou les quipements mdicaux de lhpital.
Pour viter tout risque dincendie et dlectrocution, respectez les consignes de
scurit ci-dessous :
- Insrez toujours le cordon dalimentation fond dans la prise.
- Ne manipulez pas le cordon dalimentation avec des mains mouilles.
- Lorsque vous dbranchez un cordon dalimentation, saisissez et tirez la fiche, et non
le cordon.
- Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez
aucun objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons.
- Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons dalimentation sur la mme prise
secteur.
- Nutilisez pas de cordon dont lisolation est endommage.
Dbranchez rgulirement le cordon dalimentation et utilisez un chiffon sec pour
liminer la poussire autour de la prise secteur. Si lappareil se trouve dans un
environnement poussireux, humide ou huileux, la poussire prsente sur la prise
secteur peut devenir humide et provoquer un court-circuit susceptible de dclencher
un incendie.

446

Pour viter toute blessure ou tout dgt matriel


Ne laissez pas lappareil dans une voiture sous un soleil brlant ou proximit dune
source de chaleur. Lappareil peut devenir brlant et provoquer des brlures.
Ne dplacez pas lappareil photo lorsquil est install sur un trpied. Vous risqueriez de
vous blesser. Vrifiez galement que le trpied est suffisamment robuste pour
supporter le poids de lappareil photo et de lobjectif.
Ne laissez pas lobjectif ou lappareil photo muni dun objectif au soleil sans le bouchon
dobjectif. Sinon, lobjectif risque de concentrer les rayons du soleil et de provoquer un
incendie.
Ne recouvrez pas ou nemballez pas lappareil de recharge de la batterie dans un
tissu. En effet, la chaleur risque dtre capture lintrieur et de dformer le botier ou
de provoquer un incendie.
Si vous laissez tomber lappareil photo dans leau et si de leau ou des fragments
mtalliques pntrent lintrieur, retirez rapidement la batterie et la pile de
sauvegarde. Cela permet dviter tout risque dincendie et dlectrocution.
Nutilisez ou ne laissez pas la batterie ou la pile de sauvegarde dans un
environnement trs chaud. En effet, cela peut entraner une fuite de la batterie ou
raccourcir son autonomie. La batterie ou la pile de sauvegarde peuvent galement
devenir brlantes et entraner des risques de brlures.
Nutilisez ni diluant, ni benzne, ni tout autre solvant organique pour nettoyer
lappareil. Cela risquerait dentraner un risque dincendie ou de porter atteinte votre
sant.

Si le produit ne fonctionne pas correctement ou doit tre rpar,


contactez votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le
plus proche.

447

Union Europenne, Norvge, Islande et


Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas
tre mis au rebut avec les ordures mnagres,
comme le spcifient la Directive europenne DEEE
(2012/19/UE), la Directive europenne relative
l'limination des piles et des accumulateurs usags
(2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays
appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicit chimique est imprim sous le symbole illustr
ci-dessus conformment la Directive relative aux piles et aux accumulateurs,
il indique la prsence d'un mtal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium,
Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur une concentration suprieure
au seuil applicable spcifi par la Directive.
Ce produit doit tre confi au distributeur chaque fois que vous achetez
un produit neuf similaire, ou un point de collecte mis en place par les
collectivits locales pour le recyclage des Dchets des quipements
lectriques et lectroniques (DEEE). Le traitement inappropri de ce type de
dchet risque d'avoir des rpercussions sur l'environnement et la sant
humaine, du fait de la prsence de substances potentiellement dangereuses
gnralement associes aux quipements lectriques et lectroniques.
Votre entire coopration dans le cadre de la mise au rebut correcte de
ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos
services municipaux, votre co-organisme ou les autorits locales
comptentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee,
ou www.canon-europe.com/battery.

448

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES


1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient des instructions
de fonctionnement et de scurit importantes pour le chargeur de batterie
LC-E6 et LC-E6E.
2. Avant dutiliser le chargeur, lisez lintgralit des instructions et des
remarques de prcaution concernant (1) le chargeur, (2) la batterie,
et (3) le produit dans lequel la batterie est insre.
3. ATTENTION : pour viter tout risque de blessure, utilisez uniquement la
batterie LP-E6. Lutilisation dun autre type de batterie peut provoquer une
explosion, des blessures ou dautres dgts.
4. Nexposez pas le chargeur la pluie ou la neige.
5. Lutilisation dun accessoire non agr ou non vendu par Canon peut
entraner des risques dincendie, dlectrocution ou de blessure.
6. Pour viter tout dgt caus la prise et au cble lectrique, tirez sur la
prise plutt que sur le cble lors de la dconnexion du chargeur.
7. Assurez-vous que le cble est positionn de sorte que personne ne puisse
marcher dessus, quil nentrave pas le passage et quil ne soit pas
endommag ou soumis une tension.
8. Ne faites pas fonctionner le chargeur si le cble ou la prise est
endommag(e). Remplacez-les immdiatement.
9. Ne faites pas fonctionner le chargeur sil a reu un coup, sil est tomb ou
sil est endommag, de quelque faon que ce soit. Faites-le examiner par
un professionnel qualifi.
10. Ne dsassemblez pas le chargeur. Faites-le examiner par un professionnel
qualifi sil a besoin de maintenance ou de rparations. Un assemblage
incorrect peut entraner des risques dincendie ou dlectrocution.
11. Pour viter tout risque dlectrocution, dbranchez le chargeur de la prise
secteur avant toute maintenance ou tout nettoyage.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
Sauf disposition contraire dans ce manuel, lutilisateur ne peut pas effectuer
la maintenance des pices internes. Contactez un professionnel qualifi pour
quil effectue la maintenance.

ATTENTION
RISQUE DEXPLOSION EN CAS DUTILISATION DE PILES/BATTERIES NON
CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RGLEMENTATIONS LOCALES
POUR LA COLLECTE DES PILES/BATTERIES USAGES.

449

450

15

Consultation des modes demploi sur le DVD-ROM /


Tlchargement des images sur votre ordinateur
Ce chapitre explique comment consulter les modes
demploi de lappareil photo et des logiciels (sur le
DVD-ROM fourni) sur votre ordinateur, tlcharger
les images de lappareil photo sur votre ordinateur
et prsente les diffrents logiciels que contient le
CD-ROM EOS Solution Disk, ainsi que leur procdure
dinstallation.

EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX

CEL-XXX XXX

EOS Solution Disk XXX

CEL-XXX XXX

XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX

XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX

Windows XXX XXX


Mac OS X XXX XXX

CA

.
e EU
NON IN
C. 20XX. Made in th

EOS Camera
Instruction Manuals
Disk

CA

U.
the E
NON INC
. 20XX. Made in

EOS Solution
Disk
(Logiciels)

451

Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk


EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX

Le DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk


contient les manuels lectroniques (PDF) suivants :

CEL-XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX

CA

.
e EU
NON IN
C. 20XX. Made in th

Mode demploi
Explique toutes les fonctions et procdures de lappareil photo, y
compris les principes de base.

Mode demploi de la fonction Wi-Fi


Explique toutes les fonctions et procdures de la fonction Wi-Fi,
y compris les principes de base.

Modes demploi des logiciels


Fichiers PDF des modes demploi des logiciels fournis sur le
EOS Solution Disk (voir p. 457-459).

452

Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk

Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk


[WINDOWS]
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX

CEL-XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX

CA

1
2
3

.
e EU
NON IN
C. 20XX. Made in th

EOS Camera Instruction Manuals Disk


Copiez les modes demploi au format PDF contenus sur le
disque sur votre ordinateur.

Insrez le DVD EOS Camera Instruction Manuals Disk dans le


lecteur de DVD-ROM de votre ordinateur.
Double-cliquez sur licne [Poste de travail] se trouvant sur le
bureau, puis double-cliquez sur le lecteur de DVD-ROM dans lequel
vous avez insr le disque.
Cliquez sur le nom du mode demploi que vous souhaitez consulter.
Slectionnez votre langue et votre systme dexploitation.
Lindex des modes d'emploi saffiche.

EOS 70D (W)


EOS 70D (N)

FRANAIS
LEOS 70D (N) ne dispose pas de la fonction Wi-Fi explique
dans ce manuel.

MODE
DEMPLOI

Mode demploi

Adobe Reader (version


la plus rcente recommande) doit tre install pour visualiser
les fichiers des Modes demploi (au format PDF). Installez Adobe Reader si ce logiciel
nest pas dj install sur votre ordinateur.
Pour enregistrer le mode demploi au format PDF sur votre ordinateur, utilisez la
fonction Enregistrer dAdobe Reader. Pour en savoir plus sur lutilisation dAdobe
Reader, reportez-vous au menu Aide dAdobe Reader.

Le PDF du mode demploi intgre des liens qui vous permettent daccder
rapidement la page souhaite. Dans la section Table des matires ou Index, il
vous suffit de cliquer sur le numro de page pour y accder directement.

453

Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk

Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk


[MACINTOSH]
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX

CEL-XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX

CA

1
2
3
4

.
e EU
NON IN
C. 20XX. Made in th

EOS Camera Instruction Manuals Disk


Copiez les modes demploi au format PDF contenus sur le
disque sur votre ordinateur.

Insrez le DVD EOS Camera Instruction Manuals Disk dans le


lecteur de DVD-ROM de votre ordinateur Macintosh.
Double-cliquez sur licne du disque.
Double-cliquez sur le fichier START.html.
Cliquez sur le nom du mode demploi que vous voulez consulter.
Slectionnez votre langue et votre systme dexploitation.
Lindex des modes d'emploi saffiche.

EOS 70D (W)


EOS 70D (N)

FRANAIS
LEOS 70D (N) ne dispose pas de la fonction Wi-Fi explique
dans ce manuel.

MODE
DEMPLOI

Mode demploi

Adobe Reader (version la plus rcente recommande) doit tre install pour visualiser
les fichiers des Modes demploi (au format PDF). Installez Adobe Reader si ce logiciel
nest pas dj install sur votre ordinateur Macintosh.
Pour enregistrer le mode demploi au format PDF sur votre ordinateur, utilisez la
fonction Enregistrer dAdobe Reader. Pour en savoir plus sur lutilisation dAdobe
Reader, reportez-vous au menu Aide dAdobe Reader.

454

Le PDF du mode demploi intgre des liens qui vous permettent daccder
rapidement la page souhaite. Dans la section Table des matires ou Index,
il vous suffit de cliquer sur le numro de page pour y accder directement.

Tlchargement d'images sur un ordinateur


Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour tlcharger les images dans
lappareil photo sur votre ordinateur. Vous disposez de deux moyens
pour ce faire.

Tlchargement en raccordant lappareil photo lordinateur

Installez le logiciel (p. 458).

le cble dinterface fourni


2 Utilisez
pour raccorder lappareil photo
votre ordinateur.
Utilisez le cble dinterface fourni
avec lappareil photo.
Connectez le cble la borne
<C> de lappareil photo avec
licne <D> de la fiche du cble
faisant face lavant de lappareil
photo.
Branchez la fiche du cordon dans la
borne USB de lordinateur.

EOS Utility pour


3 Utilisez
transfrer les images.
Pour en savoir plus, reportez-vous au
mode demploi du logiciel au
format PDF sur le DVD-ROM
(p. 453).

Si [53 : Wi-Fi] est rgl sur [Activ], les images ne peuvent pas tre
tlcharges sur un ordinateur. Rglez-le sur [Dsactiv], puis branchez
le cble dinterface.

455

Tlchargement d'images sur un ordinateur

Tlchargement des images avec un lecteur de carte


Vous pouvez utiliser un lecteur de carte pour tlcharger des images/
vidos sur un ordinateur.
Installez le logiciel (p. 458).

la carte dans le lecteur de


2 Insrez
cartes.

un logiciel Canon pour


3 Utilisez
tlcharger les images.
Utilisez Digital Photo Professional.
Utilisez ImageBrowser EX.
Pour en savoir plus, reportez-vous au
mode demploi du logiciel au
format PDF sur le DVD-ROM
(p. 453).

Lorsque vous tlchargez les images depuis lappareil photo sur votre
ordinateur avec un lecteur de cartes sans utiliser le logiciel Canon, copiez le
dossier DCIM sur la carte vers votre ordinateur.

456

Vue d'ensemble des logiciels


EOS Solution Disk
EOS Solution Disk XXX

Ce disque contient divers logiciels pour les appareils photo EOS.


CEL-XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX

Windows XXX XXX


Mac OS X XXX XXX

CA

U.
the E
NON INC
. 20XX. Made in

Il est possible que les logiciels fournis avec les modles dappareils
photo prcdents ne prennent pas en charge les photos et les fichiers
vido pris avec cet appareil photo. Veuillez utiliser les logiciels fournis
avec cet appareil photo.

a EOS Utility
Logiciel de communication pour lappareil photo et lordinateur
Vous permet de tlcharger les images (photos/squences vido) prises avec
lappareil photo sur votre ordinateur.
Vous permet de rgler diffrents paramtres de lappareil photo depuis lordinateur.
Vous permet de prendre des photos distance en raccordant lappareil photo lordinateur.
Vous permet de copier des pistes de musique de fond sur la carte et de les jouer
pendant la lecture des images/vidos.

b Digital Photo Professional


Logiciel de visualisation et ddition des images
Vous permet de visualiser, diter et imprimer des photographies sur lordinateur
haute vitesse.
Vous permet dditer des images tout en conservant les images originales.
Utilisable par tous, de lamateur au professionnel. Son emploi est particulirement
conseill aux utilisateurs qui effectuent principalement des prises de vue d'images RAW.

c ImageBrowser EX
Logiciel de visualisation et ddition des images
Vous permet de visualiser, parcourir et imprimer des images au format JPEG sur lordinateur.
Vous permet de lire des squences vido (fichiers MOV), des albums dinstantans
vido, et dextraire des photos de la vido.
Vous permet de tlcharger des fonctions supplmentaires, telles que EOS Video
Snapshot Task (9?), via une connexion Internet.
Conseill aux amateurs ainsi quaux dbutants qui utilisent un appareil photo
numrique pour la premire fois.

d Picture Style Editor


Logiciel de cration de fichiers de style d'image
Ce logiciel est destin aux utilisateurs confirms, expriments dans le traitement
des images.
Vous permet dditer les styles d'image selon les caractristiques de vos
photographies et de crer/sauvegarder des fichiers de style d'image originaux.

457

Installation des logiciels


Installation des logiciels sous Windows
Windows 8
Systmes
dexploitation compatibles

Windows 7

Windows Vista

Windows XP

Vrifiez que lappareil photo nest pas raccord lordinateur.


Ne jamais raccorder lappareil photo lordinateur avant dinstaller un
logiciel. Le cas chant, le logiciel ne va pas sinstaller correctement.

2 Insrez le CD intitul EOS Solution Disk.


3
4

Slectionnez votre zone gographique, votre pays et votre langue.


Cliquez sur [Installation rapide] pour lancer linstallation.

Suivez les instructions qui saffichent lcran pour terminer la


procdure dinstallation.
Si vous y tes invit, installez Microsoft Silverlight.

Cliquez sur [Fin] une fois linstallation termine.

Enlevez le CD.

458

Installation des logiciels

Installation des logiciels sous Macintosh


Systmes dexploitation compatibles

MAC OS X 10.6 - 10.8

1 Vrifiez que lappareil photo nest pas raccord lordinateur.


2 Insrez le CD intitul EOS Solution Disk.
Sur le bureau de vote ordinateur, double-cliquez sur licne du
CD-ROM pour accder au disque, puis double-cliquez sur [Canon
EOS Digital Installer].

3 Slectionnez votre zone gographique, votre pays et votre langue.


4 Cliquez sur [Installation rapide] pour lancer linstallation.

Suivez les instructions qui saffichent lcran pour terminer la


procdure dinstallation.
Cliquez sur [Redmarrer] une fois linstallation termine.

6 Quand lordinateur a redmarr, enlevez le CD.

459

Index
1280x720 ......................................265
1920x1080 ....................................265
640x480 ........................................265

A
A (Scne intelligente auto) ..........72
Accessoires ......................................4
Adobe RVB ...................................155
AEB (Bracketing dexposition auto) .......168, 365
AF
Collimateur autofocus...............103
Difficult de mise au point ......109, 241
Faisceau dassistance
autofocus..........................102, 371
Flou ..............................43, 44, 241
Mthode AF......................233, 273
Micro-ajustement de lAF..........377
Mise au point manuelle (MF) .......110, 247
Mode de slection de la zone
autofocus..................................103
Opration autofocus .................100
Recomposition............................75
Slection automatique......103, 107
Slection du collimateur
autofocus..........................105, 386
Signal sonore .............................59
Affichage dune image unique ......290
Affichage de lindex.......................296
Affichage de lindex de 4 ou 9 images ......296
Affichage de saut ..........................297
Affichage des informations de prise de vue ......292
Affichage quadrillage ....229, 276, 291
Affichage rduit.............................296
Agrandissement....................247, 298
AI FOCUS (Autofocus AI Focus) ..........102
AI SERVO (Autofocus AI Servo) .......75, 101
Sensibilit du suivi............368, 369
Aide.................................................70
Album dinstantans vido............277
Alerte de surexposition .................294
Alimentation
Extinction automatique ...............59
Indicateur de batterie..........36, 396

460

Informations de la batterie ....... 396


Nombre de prises de vue
possibles............................ 36, 217
Performance de recharge ........ 396
Prise secteur............................ 400
Recharge ................................... 28
ALL-I (I seulement)....................... 265
Appareil photo
Affichage des rglages ............ 394
Effacement des rglages
de lappareil photo ..................... 61
Flou de boug.......................... 182
Prise en main de lappareil ........ 44
Attnuateur................................... 268
Attnuation des yeux rouges........ 190
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit) ..... 140
Autofocus 9 AF
Av (Priorit louverture) ............. 162
Avertissement de temprature .... 249, 287
A/V OUT (Sortie audio/vido)...... 306, 316, 319

B
B (Pose longue) ........................... 171
Balance des blancs (WB)............. 134
Bracketing................................ 139
Correction ................................ 138
Personnalise .......................... 135
Personnelle.............................. 136
Rglage de la temprature
de couleur ................................ 137
Balance des blancs personnalise....... 135
Balance des blancs personnelle ....... 136
Batterie............................... 28, 30, 36
Batterie grip............................ 36, 416
Borne DIGITAL (USB) .................. 346
Borne USB (DIGITAL) .................. 346
Bracketing ............................ 139, 168

C
C (Prise de vue personnalise).... 390
C (Cratif auto) ............................ 78
Cble................ 4, 316, 319, 416, 455
Cadence denregistrement des images ..... 265

Index

Cartes .............................3, 19, 31, 57


Formatage ..................................57
Formatage de bas niveau...........58
Problmes ............................33, 58
Rappel de carte ..........................32
Taquet de protection contre
lcriture ......................................31
Cartes Eye-Fi ................................401
Cartes mmoire 9 Cartes
Cartes SD, SDHC, SDXC 9 Cartes
Chargeur ...................................26, 28
Codes derreur ..............................432
Collimateur autofocus ...................103
Commandes personnalises .......51, 383
Configuration du livre-photo..........359
Configuration du systme .............416
Consignes de scurit ..................445
Contraste ......................................130
Contrle de profondeur
de champ ......................163, 216, 221
Correction dexposition .................167
Correction de laberration
chromatique ..................................147
Correction du vignetage................146
Coupleur secteur...........................400
Courroie ..........................................27
Cratif auto .....................................78
Cration/Slection dun dossier ....149
Ctrl rtroclairage HDR...................88

D
Date/Heure......................................37
Dcalage de scurit ....................367
Dclenchement silencieux ......80, 111
Pdv V silen. ............................231
Prise de vue en rafale.........80, 111
Vue par vue ..............................111
Dclenchement tactile...................245
Dclencher obturat. sans carte .......32
Dclencheur....................................45
Dlai mesure.................................232
Diaporama ....................................312

Disponibilit des fonctions


par mode de prise de vue............. 404
Donnes deffacement
des poussires ............................. 341
DPOF ........................................... 355
Dure de revue des images ........... 60
Dysfonctionnement....................... 418

E
clairage (cran LCD) ................... 49
cran LCD................................ 19, 34
Affichage du menu ............. 52, 408
Angle variable ...................... 34, 76
Lecture dimages...................... 289
Niveau lectronique ................... 65
Rglage de la luminosit.......... 324
Rglages des fonctions
de prise de vue .................. 49, 395
cran tactile............................ 54, 299
Effacement des images................ 322
Effacement des rglages
de lappareil photo .......................... 61
Effet app. photo-jouet ........... 227, 337
Effet Aquarelle...................... 226, 337
Effet de filtre ......................... 131, 335
Effet miniature ...................... 227, 337
Effet Peinture huile ............... 226, 337
Effet tr. gd angle ................... 226, 337
Enfoncement fond ....................... 45
Enfoncement mi-course .............. 45
Enregistrement de lorientation
de la prise de vue ......................... 373
Espace couleur............................. 155
exFAT ............................................. 58
Exposition manuelle ............. 164, 256
Expositions multiples.................... 175
Extension de fichier ...................... 152
Extinction automatique ............. 35, 59

F
Facteur de conversion des images......... 42
FEB (Bracketing dexposition au flash) .... 201
Filetage pour trpied ...................... 21

461

Index

Filtre anti-vent ...............................268


Filtres cratifs .......................224, 335
Fine (Qualit denregistrement
des images) ..........................117, 118
Flash (Speedlite)
Attnuation des yeux rouges ......190
Contacts de synchronisation
du flash.......................................20
Contrle du flash ......................195
Correction dexposition
au flash.....................190, 193, 201
Flash annul...............................77
Flash dsactiv ..........................80
Flash externe............................193
Flash intgr.............................188
Flash manuel....................199, 213
Fonctions personnalises.........202
Mmorisation dexposition
au flash.............................192, 193
Mode de flash...........................199
Mode de synchronisation
(1er/2e rideau)..........................200
Porte efficace .........................189
Sans fil......................................200
Vitesse de synchronisation du flash .......194
Flash Speedlite externe 9 Flash
Flashes autres que Canon............194
Flou artistique .......................226, 336
Fonctions personnalises .............362
Formatage (rinitialisation de la carte)........57
Full High-Definition
(Full HD) ...............251, 265, 306, 316
Fuseau horaire................................37

G
Glissement......................................55
GPS ..............................................412
Grande (Qualit denregistrement
des images) ..............................117, 333
Griffe porte-accessoires..........20, 193
Gros-plan ........................................84
Guide des fonctions ........................69

462

H
Haut-parleur ................................. 308
HD ................................ 265, 306, 316
HDMI .................................... 306, 316
HDMI CEC ................................... 317
HDR ............................................. 172
Heure dt..................................... 38
Histogramme (Luminosit/RVB)........ 295

I
Icne davertissement .................. 376
IcneM (Zone de cration) ............. 8
Icne 3 ...................................... 8
Icnes de scne ................... 220, 255
Image en noir et blanc ..... 92, 127, 131
Images
Affichage de lhistogramme ..... 295
Affichage de saut
(Parcours des images)............. 297
Affichage du collimateur autofocus ...... 294
Agrandissement....................... 298
Alerte de surexposition ............ 294
Classements ............................ 302
Diaporama ............................... 312
Effacement............................... 322
Index ........................................ 296
Informations de prise de vue...... 292
Lecture..................................... 289
Lecture automatique ................ 312
Numrotation ........................... 151
Protection................................. 320
Rotation automatique............... 325
Rotation manuelle.................... 301
Visionnage sur un tlviseur..... 306, 316
Images monochromes.... 92, 127, 131
Impression.................................... 345
Configuration du livre-photo..... 359
Correction dinclinaison............ 353
Effets dimpression................... 350
Infos papier .............................. 349
Mise en forme .......................... 349
Ordre dimpression (DPOF) ..... 355
Recadrage ............................... 353

Index

Impression directe.........................346
Indicateur de niveau dexposition ......23, 395
Infos de copyright..........................153
Instantans vido..........................277
IPB ................................................265

J
JPEG.............................................116

K
Kit adaptateur secteur...................400

L
Langue ............................................39
Lecture ..........................................289
Lecture automatique .....................312
LOCK ..............................................48
Logiciel..........................................457
Longues expositions .....................171

M
M (Exposition manuelle) .......164, 256
Macrophotographie .........................84
Marque de classement..................302
Mmorisation dexposition ............170
Mmorisation dexposition
au flash .................................192, 193
Menu ...............................................52
Mon menu.................................389
Procdure de rglage .................53
Rglages ..................................408
Mesure valuative.........................165
Mesure moyenne
prpondrance centrale .............166
Mesure slective ...........................166
Mesure spot ..................................166
Micro-ajustement ..........................377
Microphone ...........................252, 269
Mise au point 9 Autofocus,
Mise au point manuelle
Mise au point auto sur un seul
collimateur.....................................103
Mise au point en croix ...................108
Mise au point manuelle (MF) .......110, 247

Mode dacquisition.................. 80, 111


Mode de mesure .......................... 165
Mode de slection de la zone
autofocus...................................... 103
Mode de synchronisation ............. 200
Mode rapide ................................. 243
Mode scne spciale...................... 81
Modes de la zone de cration ........ 24
Modes de la zone lmentaire ....... 24
Modes de prise de vue ................... 24
Av (Priorit louverture) ......... 162
B (Pose longue) ....................... 171
C (Prise de vue personnalise)......... 390
M (Exposition manuelle) .......... 164
P (Programme dexposition
automatique) ............................ 158
Tv (Priorit lobturation)......... 160
A (Scne intelligente auto) ..... 72
7 (Flash annul) ...................... 77
C (Cratif auto)........................ 78
SCN (Scne spciale)................ 81
2 (Portrait) ............................. 82
3 (Paysage).......................... 83
4 (Gros-plan)......................... 84
5 (Sport) ............................... 85
6 (Portrait nuit) ...................... 86
F (Scne nuit main leve)......... 87
G (Ctrl rtroclairage HDR)....... 88
Modes de prise de vue personnalise .... 390
Molette de contrle rapide.............. 47
Molette de slection des modes ......... 24, 46
Molette principale ........................... 46
Molettes
Molette de contrle rapide ......... 47
Molette de slection des modes ....... 24, 46
Molette principale....................... 46
Mon menu .................................... 389
Moniteur LCD angle variable ........ 34, 76
Moyenne (Qualit denregistrement
des images).............................. 117, 333
M-RAW (Moyenne RAW) ..... 117, 118
Multicontrleur................................ 48
Musique de fond........................... 315

463

Index

N
N&B granuleux......................226, 336
Nettet ..........................................130
Nettoyage (capteur dimage) ........339
Nettoyage du capteur ...................339
Niveau denregistrement...............268
Niveau lectronique ................65, 388
Nom de fichier...............................151
Nombre de prises de vue possibles......36, 217
Nomenclature .................................20
Normale (Qualit denregistrement
des images) ..............................117, 118
NTSC ....................................265, 413
Numrotation de fichier continue..........151

O
Objectif......................................25, 40
Correction de laberration
chromatique..............................147
Correction du vignetage ...........146
Dverrouillage ............................41
Stabilisateur dimage ..................43
ONE SHOT (Autofocus One-Shot) .......101
illeton.........................................183

P
P (Programme dexposition
automatique).................................158
PAL .......................................265, 413
Paliers de rglage dexposition.....365
Panneau LCD .................................22
Pare-soleil.......................................42
Paysage..........................................83
Perte de dtails des zones
surexposes .................................294
Petite (Qualit denregistrement
des images) ..............................117, 333
PictBridge .....................................345
Pixels ............................................116
Port NUMRIQUE (USB) .............455
Port USB (NUMRIQUE) .............455
Portrait ............................................82
Portrait nuit .....................................86

464

Pose longue ................................. 171


Prvention de la poussire sur limage........ 339
Priorit lobturation .................... 160
Priorit louverture ..................... 162
Priorit hautes lumires ............... 145
Prise de vue avec flash sans fil.... 203
Prise de vue avec tlcommande........... 184
Prise de vue avec Vise par lcran ..... 76, 215
Affichage des informations ...... 218
Affichage quadrillage ............... 229
Contrle rapide ........................ 223
Dlai mesure............................ 232
FlexiZone - Multi ...................... 236
FlexiZone - Single.................... 238
Mode rapide............................. 243
Nombre de prises de vue possibles....... 217
Ratio daspect .......................... 229
Simulation dexposition ............ 230
Visage+Suivi ............................ 233
Vue par vue.............................. 231
Prise de vue en rafale .................. 111
Prise de vue selon latmosphre .... 92
Prise de vue selon lumire/scne .......... 96
Prise secteur ................................ 400
Profil ICC...................................... 155
Programme dexposition automatique...... 158
Dcalage de programme ......... 159
Protection des images.................. 320

Q
Q (Contrle
rapide) .............. 50, 90, 223, 264, 304
Qualit denregistrement des images ...... 116

R
Rafale maximum .................. 117, 119
Ratio daspect .............................. 229
RAW ..................................... 117, 118
RAW+JPEG ................................. 116
Recadrage (pour limpression) ..... 353
Recharge........................................ 28
Redimensionnement .................... 333
Rduct. bruit en ISO leve ......... 141

Index

Rduct. bruit expo. longue ............143


Rduct. bruit multivues .................141
Rduction du bruit
Longues expositions.................143
Sensibilit ISO leve ..............141
Rglage dioptrique..........................44
Rglages des fonctions
de prise de vue .......................49, 395
Rinit. Auto ...................................152
Rinit. Man....................................152
Retardateur ...........................113, 185
Retardateur de 10 ou 2 secondes ...........113
Rotation (image) ...........301, 325, 353
Rotation auto.................................325

S
Saturation......................................130
Scne intelligente auto....................72
Scne nuit main leve.....................87
Scnes de nuit ..........................86, 87
Slecteur de mode
de mise au point..............40, 110, 247
Slection automatique des
19 collimateurs autofocus .............103
Slection automatique du
collimateur autofocus ............103, 107
Slection directe
(du collimateur autofocus).............386
Slection manuelle (Autofocus).......105
Sensibilit ISO ..............120, 254, 257
Extension sensibilit ISO..........123
Paliers de rglage.....................365
Plage de rglage automatique.........124
Plage de rglage manuel..........123
Rglage automatique (Auto).....122
Vitesse dobturation minimale..........125
Spia (monochrome) ..............92, 131
Signal sonore ..................................59
Signal sonore avec oprations
tactiles.............................................55
Simulation dexposition .................230
Simulation de limage
finale .....................................221, 260

Sport ............................................... 85
S-RAW (Petite RAW)............ 117, 118
sRVB ............................................ 155
Stabilisateur dimage (objectif) ....... 43
Style dimage ................ 126, 129, 132
Synchronisation sur 1er rideau..... 200
Synchronisation sur 2e rideau...... 200
Systme vido.............. 265, 319, 413

T
Taille de fichier.............. 117, 266, 292
Tapoter ........................................... 54
Teinte couleur ............................... 130
Tlcommande............................. 184
Temprature de couleur ....... 134, 137
Time code..................................... 270
Touche AF-ON (activation
dautofocus).................................... 45
Touche INFO. ....... 218, 258, 290, 394
Traitement des images RAW........ 328
Tv (Priorit lobturation) ............. 160

V
Verrouillage de la mise au point ..... 75
Verrouillage du miroir ................... 182
Verrouillage multifonction ............... 48
Version du firmware...................... 414
Vidos .......................................... 251
Affichage des informations....... 258
Affichage quadrillage ............... 276
Album dinstantans vido ....... 277
Attnuateur .............................. 268
Cadence denregistrement
des images............................... 265
Contrle rapide ........................ 264
Dclenchement silencieux ....... 275
Dlai mesure............................ 275
Dure denregistrement ........... 266
dition ...................................... 310
Enregistrement du son............. 268
Filtre anti-vent .......................... 268
Instantans vido ..................... 277
Lecture ............................. 306, 308

465

Index

Mmorisation dexposition........253
Mthode AF......................263, 273
Mthode de compression .........265
Microphone.......................252, 269
Microphone externe..................269
Prise de photos ........................261
Prise de vue avec exposition
automatique..............................252
Prise de vue avec exposition
manuelle...................................256
Taille de fichier..........................266
Taille de lenregistrement
vido.........................................265
Temps rel................................272
Time code.................................270
Visionnage sur un
tlviseur ..........................306, 316
Zoom numrique pour vido ....267
Vidos HD
(High-Definition)............265, 306, 316
Virage (monochrome) ...................131
Viseur..............................................23
Affichage quadrillage..................64
Niveau lectronique............65, 388
Rglage dioptrique .....................44
Visionnage sur un
tlviseur ..............................306, 316
Volet doculaire ...............................27
Volume (lecture vido) ..................309
Voyant daccs................................32
Voyant de confirmation
de mise au point .............................72

W
Wi-Fi .............................................413

Z
Zone AF ........................................103

466

467

CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas
Pour connatre les coordonnes de votre reprsentant Canon local, reportez-vous votre carte de
garantie ou consultez le site l'adresse www.canon-europe.com/Support.
Dans les pays europens, le produit et sa garantie sont fournis par Canon Europa N.V.

Les accessoires et objectifs mentionns dans ce mode demploi correspondent aux accessoires
et objectifs compatibles disponibles en avril 2013. Pour de plus amples renseignements sur la
compatibilit de l'appareil photo avec tout objectif et accessoire commercialis aprs cette date,
prenez contact avec un centre de service aprs-vente Canon.

CEL-SU5SA220

CANON INC. 2013