Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Serie: EJ
Serie: EJ
Instrucciones de uso
Operating instructions
&=7HQWRQiYRGNSRXLWtVLPHWHY\iGDW
YHVYpPPDWHVNpPMD]\FHXStVOXQpKR
]DVWRXSHQtVSROHQRVWL&RRSHU&URXVH
+LQGV&($*YHYDt]HPL
+$NH]HOpVL~WPXWDWyWD]DGRWWRUV]iJ
Q\HOYpQD&RRSHU&URXVH+LQGV&($*FpJ
KHO\LNpSYLVHOHWpQLJpQ\HOKHWLPHJ
'.0RQWDJHYHMOHGQLQJHQNDQRYHUVWWHVWLO
DQGUH(8VSURJRJUHNYLUHUHVKRV'HUHV
&RRSHU&URXVH+LQGV&($*OHYHUDQGU
,6HGHVLGHUDWHODWUDGX]LRQHGHOPDQXDOH
RSHUDWLYRLQXQDOWUDOLQJXDGHOOD&RPXQLWj
(XURSHDSRWHWHULFKLHGHUODDOYRVWUR
UDSSUHVHQWDQWH&RRSHU&URXVH+LQGV&($*
((QFDVRQHFHVDULRSRGUiVROLFLWDUGHVX
UHSUHVHQWDQWH&RRSHU&URXVH+LQGV&($*
HVWDVLQVWUXFFLRQHVGHVHUYLFLRHQRWURLGLRPD
GHOD8QLRQ(XURSHD
/7LRVQDXGRMLPRLQVWUXNFLMRVLYHUVWRV-V
JLPWMNDOEJDOLWHSDUHLNDODXWLDWVDNLQJRMH
&RRSHU&URXVH+LQGV&($*DWVWRY\EHMHVDYR
DO\MH
(676HGDNDVXWXVMXKHQGLWRPDULLJLNHHOHV
Y}LWHNVLGDRPDULLJLVDVXYDVWDVMDRPDVHVW
&RRSHU&URXVH+LQGVL&($*HVLQGXVHVW
/9RHNVSOXDWFLMDVLQVWUXNFLMXYDOVWVYDORG
YDUDWSLHSUDVWMXVXYDOVWVDWELOGJDM&RRSHU
&URXVH+LQGV&($*SUVWYQLHFE
),17DUYLWWDHVVDWlPlQNl\WW|RKMHHQNllQQ|V
RQVDDWDYLVVDWRLVHOOD(8QNLHOHOOl7HLGlQ
&RRSHU&URXVH+LQGV&($*HGXVWDMDOWDQQH
0-LVWJXMLWROEXGDQLOPDQZDOILOOLQJZD
QD]]MRQDOLWDJKRPPLQJDQGLUUDSSUHHQWDQW
WD
&RRSHU&URXVH+LQGV&($*I
SDMMLKRP
*5
&RRSHU&URXVH
+LQGV&($*
1/,QGLHQQRRG]DNHOLMNNDQGHYHUWDOLQJYDQ
GH]HJHEUXLNVLQVWUXFWLHLQHHQDQGHUH(8WDDO
ZRUGHQRSJHYUDDJGELM8Z&RRSHU&URXVH
+LQGV&($*YHUWHJHQZRRUGLJLQJ
36HIRUQHFHVViULDDWUDGXomRGHVWDV
LQVWUXo}HVGHRSHUDomRSDUDRXWURLGLRPDGD
8QLmR(XURSHLDSRGHVROLFLWDODMXQWRGRVHX
UHSUHVHQWDQWH&RRSHU&URXVH+LQGV&($*
3/1LQLHMV]LQVWUXNFMrREVXJLZRGSRZLHGQLHM
ZHUVMLM]\NRZHMPRQD]DPyZLZ
SU]HGVWDZLFLHOVWZLHILUP\&RRSHU&URXVH
+LQGV&($*QDGDQ\NUDM
6(Q|YHUVlWWQLQJDYGHQQDPRQWDJHRFK
VN|WVHOLQVWUXNWLRQWLOODQQDW(8VSUnNNDQYLG
EHKRYEHVWlOODVIUnQ(U&RRSHU&URXVH
+LQGV&($*UHSUHVHQWDQW
6.7HQWRQiYRGQDREVOXKX9iPYR9DRP
URGQRPMD]\NXSRVN\WQH]DVW~SHQLHVSRORQRVWL
&RRSHU&URXVH+LQGV&($*YR9DHMNUDMLQH
6/21DYRGLOD]DXSRUDERY9DHPMH]LNX
ODKNR]DKWHYDWHSULSULVWRMQHP]DVWRSQLWYX
SRGMHWMD&RRSHU&URXVH+LQGV&($*Y9DL
GUDYL
1. Instrucciones de Seguridad
El pr
esente documento, nicamente
presente
puede ser utilizado por Empr
esas
Empresas
ter
ceras partes (distintas a
terceras
Cooper Cr
ouse-Hinds, S.A.) que
Crouse-Hinds,
dispongan de lo siguiente:
-Bien sea, su pr
opio Certificado de
propio
Examen CE de tipo para aparatos
completos de acuer
do al anexo III de la
acuerdo
Dir
ectiva 94/9/CE (RD 400/1996 en EspaDirectiva
a), otorgado por un ExNB y
adicionalmente la oportuna Notifi- cacin
de calidad de los pr
ocesos pr
oductivos
procesos
productivos
de estos aparatos completos de acuer
do
acuerdo
al anexo VI o al anexo VII de la Dir
ectiva
Directiva
94/9/CE otorgado por un ExNB, o
Sometiendo la unidad pr
oducida a un
-Sometiendo
producida
ExB con el fin de obtener Certificacin
de V
erificacin de la unidad de acuer
do
Verificacin
acuerdo
al anexo IX de la Dir
ectiva 94/9/CE!
Directiva
dos
- envolventes vacias,
- actuadores de pulsadores,
- mandos giratorios para interruptores,
- mirillas, y
- pasacables y pasabarras
Ver posibilidades de componentes
certificados, en anexo A.
Montaje de aparatos elctricos,
Equipos completos
3. Datos tcnicos
Aplicacin
Clase I:
Certificado:
Aprobacin calidad
ATEX de produccin:
Grado de proteccin
segn EN60529:
Tensin nominal:
Intensidad nominal:
Material de la
envolvente:
Temperatura de
almacenaje en
embalaje original:
Notas: 1)
2)
3)
4)
5)
II 2 G
Exd IIB
LOM 02 ATEX 3060U
LOM 02 ATEX 9040
IP 651)
690V
1200A
Tipos EJBs en aleacin de aluminio exenta de Cu,
Tipos EJWs en chapa
de acero soldado
Pintadas en
polyester gris
2) Ubicacin de componentes
elctricos en el interior de las
envolventes EJs
Los componentes elctricos en el interior
de las envolventes EJs deben disponerse
de forma tal que aseguren minimamente un
20% de espacio libre en todas las secciones
rectas de la caja.
Adicionalmente en el caso de disponer
baterias en el interior de las EJs , estas no
ocuparn ms del 1/100 parte del volumen
libre del equipo completo.
Ensayo individual de las envolventes
Todas y cada una de las envolventes una
vez mecanizadas (ver sugerencias en el
punto 5) de acuerdo a las necesidades
personalizadas del equipo elctrico a suministrar, se sometern a un ensayo de presin (preferentemente esttico) de una duracin de >10s <60s con las siguientes presiones:
Tipo
Presin de ensayo
(kPa)
EJB 12.
EJB 110
EJB 120.
EJB 130
EJB 240
1170
EJB 121
EJB 131
EJB 241.
1280
EJB 23R.
1320
T5
60
T6
30
T4
83
T5
43
T6
18
EJB 14R.
1440
80
200
100
50
EJW.
1250
60
200
100
35
295 170
125
245
120
75
150
400
195
90
EJB121
500 280
150
425
200
90
EJB130
590 340
200
490
245 125
EJB131
610 350
200
505
250 125
EJB240
700 400
250
580
290 155
250
580
290 155
250
465
250 155
380
700
380 235
380
700
380 235
450
840
450 280
600
400
600 1000
Tipo
EJB12.
EJB110
T4
100
-40oC a + 60C
Con juntas Exd planas de las envolventes permanentemente engrasadas y en buen estado.
In mx. en barras.
Clase trmica limitada a T5 en equipos que contengan lmparas de seal o mirillas.
Entendiendo como fabricante las terceras partes que construyen el equipo completo.
Instrucciones de uso redactadas por el fabricante del equipo completo.
Las presentes instrucciones no deben mantenerse en el equipo completo, solo son una
guia para la construccin de los mismos.
equipos completos.
2
Cooper Crouse-Hinds, S.A.
5. Suger
encias para el mecanizado de envolventes EJ
s
Sugerencias
EJs
EJB 12
Mx. 5 tal.
M25x1,5
os para actuador
es
aladros
actuadores
Taladr
en tapas EJ
s
EJs
EJB 14R
Mx. 14 tal.
M25x1,5
EJB 240
Mx. 3 tal.
M25x1,5
45
55
55
110
55
110
65
55
55
55
55
55
EJB 23R
Mx. 6 tal.
M25x1,5
110
75
55
EJB 130 / EJB 131
Mx. 24 tal.
M25x1,5
EJB 110
Mx. 9 tal.
M25x1,5
EJB 241
Mx. 30 tal.
M25x1,5
55
45
c c
PAL01 & 02
PSL01 & 02
a:40(b:30)
PAL10 & 11
PSL10 & 11
PAL20 & P
A21
PA21
PSL20 & P
A21
PA21
PA30 & 31
PS30 & 31
PA50 & 51
PS50 & 51
PA60 & 61
PS60 &61
PA30 & 31
PS30 & 31
1
PA50& 51
PS50& 51
1 1/2
PA60 & 61
PS60 & 61
2
M25
M32
M50
M60
a:45(b:32)
a:50(b:36)
a:55(b:40)
a:65(b:46)
a:75(b:53)
c:18
a:45(b:32)
a:50(b:36)
a:55(b:40)
a:70(b:50)
a:75(b:53)
c:18
a:50(b:40)
a:60(b:43)
a:75(b:53)
a:80(b:56)
c:23
a:65(b:46)
a:80(b:56)
a:85(b:60)
c:27
a:85(b:60)
a:95(b:68)
c:36
a:105(b:75) c.43
P....01 & 02
P....10 & 11
P....20 & 21
P....30 & 31
P....50 & 51
Tipo
BD AC BD AC BD AC BD AC BD AC
EJB 12
3
1
3
1
2
1
EJB 14
3
8
3
8
2
7
1
3
EJB 23R
4
13
4
11
4
6
3
5
1
2
10
8
7
5
3
3
EJB 110 14
12
14
12
EJB 120 14
18
14
18
10
9
7
8
3
5
EJB 121 14
18
14
18
10
9
7
8
3
5
EJB 130 14
25
14
22
10
13
7
11
3
7
EJB 131 14
25
14
22
10
13
7
11
3
7
EJB 240 20
30
20
28
11
15
10
14
7
9
EJB 241 20
30
20
28
11
15
10
14
7
9
ensaestopas
Cantidad mxima de pr
prensaestopas
por cara.
CAP848704
CAP816704
3/4
Dimensiones mnimas a y b
EYS2
EYS 3
Tipo de EYS 1
rosca 1/2
3/4
1N
1/2N
3/4N
de rrosca.
osca.
45
Tipo de
cortafuegos
c
c c
C mn.
CAP846604 CAP848694
CAP818604 CAP816694
1/2
1/2
3/4
M20
M20
M25
Tipo
Pr
ensaPrensaestopas
EYS 1
EYS 2
EYS 3
EYS 5
EYS 6
EYS 5
1 1/2
1/2N
P....60 & 61
BD AC
1
2
2
2
2
3
2
3
2
4
2
4
3
5
3
5
EYS 6
2N
C mn.
c:16
c:20
c:25
c:38
c:46
R
Dimensiones para las entradas
B
F
E
C
D
Tipo
EJB 12
EJB 14R
EJB 23R
EJB 110
EJB 120
EJB 121
EJB 130
EJB 131
EJB 240
EJB 241
H
215
412
336
373
474
474
577
577
680
680
Caras B y D
E
F
95
60
95
60
140
80
258
110
258
110
258
110
258
110
258
110
361
110
361
110
Caras A y C
D
F
34
50
355
60
225
75
258
110
361
110
361
110
464
110
464
110
567
110
567
110
3
Cooper Crouse-Hinds, S.A.
EJB 12A
EJB 12R
EJB 14R
EJB 23R
EJB 110
EJB 120
EJB 110
EJB 120
EJB 121
EJB 130
EJB 131
EJB 214
Mecanizacin de la envolvente
C
1+1
A+0.2
9
9
F
+0.2
R12
B
Tipo
M6060
M7575
M11050
M11075
A
D
B C
87 60 117 87
102 75 132 102
137 110 167 77
137 110 167 102
Exterior de la envolvente
E
60
75
50
75
F
117
132
107
132
R
10
5
10
10
encias para el T
Suger
Sugerencias
Trren de barras
Tren de barras > 150A
4
Cooper Crouse-Hinds, S.A.
Acoplamiento
tren de barras
Tornillo de
apriete
6. Puesta en servicio
Antes de su puesta en servicio,
verificar si esta debidamente conectado
y funciona conforme con las pr
esentes inspresentes
trucciones y otras rreglas
eglas aplicables!, instalacin de acuer
do con IEC 60079-14
acuerdo
e aplicar
De
aplicar,, antes de la puesta
en mar
cha chequear el corr
ecto apriete
marcha
correcto
del acoplamiento del bus-bar
bus-bar,, no es normal
per
o en ocasiones debido al transporte estas
pero
partes pueden tomar algn movimiento. La
unin entr
e envolventes esta corr
ectamente
entre
correctamente
apr
etada cuando el intersticio de las juntas
apretada
Exd planas es < 0,2mm (en ambas caras del
acoplamiento).
Unicamente se deben aplicar ensayos de
aislamiento entre PE y los conductores externos L1 (L1, L2,L3) as como entre PE y N.
- tensin de ensayo mx, 1 kV AC/DC
- aislamiento min. 5 M
Seguidamente las envolventes deben de estar
bien cerradas para su puesta en servicio.
7. Servicio
La seguridad del uso segur
o de
seguro
estos aparatos es del usuario!
Inspeccin y mantenimiento
Los rreglamentos
eglamentos nacionales
deben de ser observados!.
Las tar
eas de inspeccin en atmosferas extareas
plosivas deben de ser rrealizadas
ealizadas por personal
cualificado de acuer
do a los Reglamentos
acuerdo
otcnicos de Baja T
ensin. Se rrecomienecomienElectr
Electrotcnicos
Tensin.
da seguir las instrucciones indicadas
en IEC 60079-17!
Cuando las inspecciones sean del
grado Detallado o en algunos casos de
inspeccin por grado Cer
cano los aparatos
Cercano
debern desconectarse de la rred
ed de alimentacin!
En particular aquellos componentes y/o partes
que efecten al modo de proteccin, p.e.:
- Las juntas Exd deben de permanecer
lmpias, sin daos, sin corrosin y
perfecttamente engrasadas;
- Las envolventes Exd deben de estar sin
daos y sin corrosin que pueda minimizar su
resistencia mecnica,
Cuando aplique, pr
estar especial
prestar
atencin en asegurar que las rresistencias
esistencias
calefactoras y sus cir
cuitos de contr
ol montacircuitos
control
dos en el interior de las envolventes EJ funciona corr
ectamente, dado que el modo de pr
ocorrectamente,
proteccin depende de su buen funcionamiento!
De
e ser necesario cambiar los tor
nillos de
tornillos
cierr
e original de las envolventes EJB
cierre
(cuerpo a tapa), pr
estar especial atencin de
prestar
usar tor
nillos de dimensiones identicas a las
tornillos
suministradas originalmente y que dispongan
de una rresistencia
esistencia > 65kg/mm2.
Reparacin
Los rreglamentos
eglamentos nacionales
deben de ser observados. Los trabajos
de rreparacin
eparacin deben de ser rrealizados
ealizados por per
per-sonal cualificado a tal fin!
La rreparacin
eparacin del sellado cuerpo-vidrio debe
ouse-Hinds, S.A.
de rrealizarse
ealizarse por Cooper Cr
Crouse-Hinds,
S.A...
eemplazar el
El usuario no esta autorizado a rreemplazar
sellado del cristal!
T
odas las rreparaciones
eparaciones deben de rrealizarse
ealizarse con
Todas
los aparatos sin tensin!
Para las reparaciones de equipos en modo de
proteccin es aconsejable seguir las pautas establecidas en la IEC 60079-19
Unicamente usar partes/r
ecambios oripartes/recambios
ginales de Cooper Cr
ouse-Hinds, S.A.
Crouse-Hinds,
S.A.!!
Sujeto a cambios y/o suplementos de esta serie sin previo aviso.
NOTAS:
5) Con juntas planas Exd debidamente engrasadas, salvo indicacin en contra. Ver
documentacin tcnica del suministro.
6) Para aplicacin a Tamb. inferiores a -20C, estos aparatos se proveern de resistencias
calefactoras montadas en el interior de las envolventes de forma que estos
aparatos trabajen siempre como mnimo a -20C. Ver documentacin tcnica del
suministro.
5
Cooper Crouse-Hinds, S.A.
1. Safety Instructions
The present document, can solely be
used by Companies third parts
(different from Cooper Crouse-Hinds, S.A..)
that they have the following thing:
- Or it is, its own Certificate of
Examination EC of type for complete
apparatuses according to annexed the III
of Director 94/9/CE (RD 400/1996 in
Spain), granted by a ExNB and
additionally the opportune Notification of
quality of the productive processes of
these complete apparatuses according to
the annex I SAW or to annexed the VII of
Director 94/9/CE granted by a ExNB, or Putting under the produced unit a ExB
with the purpose of obtainin Certification
of Verification of the unit according to
annexed the IX of Director 94/9/CE!
Tamp.-20C+40C Tamb.-20C+55C
Type
T4
EJB12.
100
T5
T6
T4
T5
T6
Type
Test pressure
(kPa)
EJB 12.
EJB 110
EJB 120.
EJB 130
EJB 240
1170
EJB 121
EJB 131
EJB 241.
1280
EJB 23R.
1320
EJB 14R.
1440
EJW.
1250
30
83
43
18
80
200
100
50
60
200
100
35
295 170
125
245
120
75
150
400
195
90
EJB121
500 280
150
425
200
90
EJB130
590 340
200
490
245 125
EJB131
610 350
200
505
250 125
EJB240
700 400
250
580
290 155
250
580
290 155
250
465
250 155
380
700
380 235
380
700
380 235
steel.
Coated in grey epoxy
450
840
450 280
double component
600
400
600 1000
II 2 G
Class I:
Ex d IIB
Certificate:
LOM 02 ATEX3060U
Approval of the
ATEX production
Quality assurance:
2) Location of electrical
components inside surrounding
the EJs
60
3. T
echnical data
Technical
Application
4, Specificationses to be able to
construct electrical equipment
with componntes EJS
Degree of protection
acc. EN60529:
IP 65
Rated voltage:
690V
Rated current:
1200A
1)
EJB110
Storage temperature
in original Packing:
-40oC a + 60oC
Notes: 1)
2)
3)
4)
5)
With Exd flat joint of the enclosure ones permanently lubricated and in good state.
In mx. in bars. it
Clase thermal limited T5 in equipment that contains signal lamps or peepholes.
understanding by manufacturer the third parts that cionstruct the full field equipment.
Instrucciones of use written up by the manufacturer of the full field equipment.
The present instructions do not have to stay in the full field equipment, simply are a guide
for the construction of the same ones.
6
Cooper Crouse-Hinds, S.A.
s
Drills for actuators in covers EJ
EJs
The drills to make in cover for actuators
and revolving controls always will be
M25 x 1.5-6g.
Sugeriendo the following distances at the
most, even though the one that defines
the amounts mx. of the drills it will be the
resistance of the surrounding one in the
test of static pressure.
EJB 14R
Max. 14 Actuators
M25x1,5
EJB 240
Max. 3 Actuators
M25x1,5
45
=
110
55
55
110
55
65
55
55
55
55
55
EJB 23R
Max. 6 Actuators
M25x1,5
110
75
55
EJB 130 / EJB 131
Max. 24 Actuators
M25x1,5
EJB 110
Max. 9 Actuators
M25x1,5
55
EJB 241
Max. 30 Actuators
M25x1,5
45
PAL01 & 02
PSL01 & 02
a:40(b:30)
PAL10 & 11
PSL10 & 11
PAL20 & P
A21
PA21
PSL20 & P
A21
PA21
PA30 & 31
PS30 & 31
PA50 & 51
PS50 & 51
PA60 & 61
PS60 &61
PAL20 & P
A21
PA21
A21
PSL20 & P
PA21
3/4
PA30 & 31
PS30 & 31
1
PA50& 51
PS50& 51
1 1/2
PA60 & 61
PS60 & 61
2
M25
M32
M50
M60
a:45(b:32)
a:50(b:36)
a:55(b:40)
a:65(b:46)
a:75(b:53)
c:18
a:45(b:32)
a:50(b:36)
a:55(b:40)
a:70(b:50)
a:75(b:53)
c:18
a:50(b:40)
a:60(b:43)
a:75(b:53)
a:80(b:56)
c:23
a:65(b:46)
a:80(b:56)
a:85(b:60)
c:27
a:85(b:60)
a:95(b:68)
c:36
a:105(b:75) c:43
P....01 & 02
P....10 & 11
P....20 & 21
P....30 & 31
P....50 & 51
Type
BD AC BD AC BD AC BD AC BD AC
EJB 12
3
1
3
1
2
1
EJB 14
3
8
3
8
2
7
1
3
4
6
3
5
1
2
EJB 23R
4
13
4
11
EJB 110 14
12
14
12
10
8
7
5
3
3
3
5
EJB 120 14
18
14
18
10
9
7
8
EJB 121 14
18
14
18
10
9
7
8
3
5
EJB 130 14
25
14
22
10
13
7
11
3
7
EJB 131 14
25
14
22
10
13
7
11
3
7
EJB 240 20
30
20
28
11
15
10
14
7
9
EJB 241 20
30
20
28
11
15
10
14
7
9
face.
M20
c c
PAL10 & 11
PSL10 & 11
1/2
3/4
M20
M25
eads
Capacity of seals by type of thr
threads
b
45
Types
of seals
c
a
c c
C mn.
PAL01 & 02
PSL01 & 02
1/2
Type
Cable
grans
EYS 1
EYS 2
EYS 3
EYS 5
EYS 6
EYS 5
1 1/2
1/2N
P....60 & 61
BD AC
1
2
2
2
2
3
2
3
2
4
2
4
3
5
3
5
EYS 6
2N
C mn.
a:90(b:64)
a:95(b:68)
a:110(b:78)
a:105(b:75)
a:110(b:78)
c:16
c:20
c:25
c:38
c:46
R
Dimensions for entrys
B
F
E
C
D
Type
EJB 12
EJB 14R
EJB 23R
EJB 110
EJB 120
EJB 121
EJB 130
EJB 131
EJB 240
EJB 241
H
215
412
336
373
474
474
577
577
680
680
Faces B y D
E
F
95
60
95
60
140
80
258
110
258
110
258
110
258
110
258
110
361
110
361
110
Faces A y C
D
F
34
50
355
60
225
75
258
110
361
110
361
110
464
110
464
110
567
110
567
110
7
Cooper Crouse-Hinds, S.A.
es.
Maxima capacity of Mini-peepholes by type of enclosur
enclosures.
Capacity of
Mini-peepholes
EJB 12A
EJB 12R
EJB 14R
EJB 23R
EJB 110
EJB 120
EJB 110
EJB 120
EJB 121
EJB 130
EJB 131
EJB 214
1+1
A+0.2
9
9
F
D+0.2
E
R12
B
Type
M6060
M7575
M11050
M11075
A
B
87 60
102 75
137 110
137 110
Type
enclosur
es
enclosures
C D E
117 87 60
132 102 75
167 77 50
167 102 75
F
117
132
107
132
R
10
5
10
10
8
Cooper Crouse-Hinds, S.A.
Bar couplings
Tinghtering nuts
7. Servicing
The rresponsible
esponsible of the safe use
of these apparatus is the pr
operty!
property!
Repairing
The national rregulations
egulations have to be
observed.
The tasks of rrepairing
epairing have to be made by
qualified personnel!
The users ar
e not authorised to rrepair
epair the
are
sealed parts like glass windows, bushings
and bus-bars. Sent these parts to
Cooper Cr
ouse-Hinds, S.A. for rrepairing!
epairing!
Crouse-Hinds,
All rreparations
eparations have to be done without
voltage!
The repairing ashall be provided acc. the
standard IEC 60079-19 and in compliance with
respective national regulations.
Only use geuine spar
e parts.For
spare
Cooper Crouse-Hinds, S.A. explosion
pr
otected parts see annexe A, for the rrest
est of
protected
electrical parts see the technical pr
oduct
product
documentation!
Anexo A:
Componentes y actuador
es
actuadores
Annexe A:
Of EJ operating Instructions
EJB
EJW
Descripcin / Description
Tipo / Type
Cdigo / Codenumber
EJB 12 R
EJB 12 A
EJB 14 R
EJB 23 R
EJB 110
EJB 120
EJB 120 M3
EJB 120 M4
EJB 121
EJB 130
EJB 131
EJB 240
EJB 241
EJB 241 M1
EJB 241 M2
EJW 250
EJW 350
EJW 251
EJW 351
EJW 561
Actuador
es pulsador
Actuadores
Pushbutton actuator
Nmero cdigo
Code number
10
Cooper Crouse-Hinds, S.A.
Nmero cdigo
Code number
NOR 000 001 170 020
NOR 000 001 170 021
NOR 000 001 170 022
NOR 000 001 170 023
NOR 000 001 170 024
NOR 000 001 170 025
NOR 000 001 170 026
NOR 000 001 170 027
NOR 000 001 170 028
Pasabarras
Bus - bars
4 pasabarras ((
350A)+
350A)+pasacables 19x1,5mm2 +PE
4 bars (350A) +bushings 19x1,5mm2 +PE
NOR 000 001 170 036
4 pasabarras ((>
>350A
500A)+
350A
500A)+pasacables 19x1,5mm2 +PE
500A) +bushings 19x1,5mm2 +PE
4 bars (>350A
NOR 000 001 170 037
8 pasabarras- 2 x fase ((>
>500A
630A)+
500A
630A)+pasacables 19x1,5mm2 +PE
630A) +bushings 19x1,5mm2 +PE NOR 000 001 170 038
8 bars - 2 x phase (>500A
8 pasabarras- 2 x fase ((>
>630A
800A)+
630A
800A)+pasacables 19x1,5mm2 +PE
800A) +bushings 19x1,5mm2 +PE NOR 000 001 170 039
8 bars - 2 x phase (>630A
Mirillas / Windows
60 x 60mm
75 x 75mm
110 x 50mm
110 x 75mm
Tapa final / End cover, size 1
M 6060
M 7575
M 11050
M 11075
Certificado de conformidad
Attestation of conformity
Konformittsattest
Attestation de conformit
LOM 02 ATEX 3060U
NOR 000111117998
Cajas y componentes
Enclosures and components
Abzweigdosen
Boites et components
II 2 G - Ex d IIB
EJ...
objeto de la presente declaracin es conforme a las siguientes normas o documentos normativos.
which are the subject of this declaration, are in conformity with the following standards or normative documents.
auf die sich diese Erklrung bezieht, mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmen.
auquel cette dclaration se rapporte, est conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants.
El componente Ex es un mdulo o una parte de un aparato elctrico, marcado con el smbolo U,que no debe ser usado por si
solo y requiere de consideraciones adicionales cuando se incorpore a un sistema o aparato elctrico para uso en atmsferas
explosivas.
The Ex-component is a part of a electrical apparatus or a module, marked with the symbol, U, which is not intended to
beused alone and requires additional consideration when incorperated into electrical apparatus or systems for use in explosive
atmospheres.
Die Ex-Komponente ist Teil eines elektrischen Betriebsmittels oder enes Moduls, das mit dem Symbol U gekennzeichnet ist,
das nicht fr sich allein verwendet werden darf und ber dessen Einbau in elektrische Betriebsmittel oder Systeme zur
Verwendung in explosionsgefhrdeten Bereichen gesondert entschieden werden muss.
Le composant Ex est partie de matrial lectrique ou de module, marque du symbole U, ne devant pas tre utilise seule et
ncessitant une certification complmentaire lorsquelle est incorpore un matriel lectrique ou un systme pour
atmosphres explosives.
Prescripcin de la directiva
Terms of the directive
Bestimmungen der Richtlinie
Prescription de la directive
EN 60 079-0: 2006
EN 60 079-1: 2007
Terrassa, 2010-03-31
A. Perez
M. Lizandra
Lugar y fecha
Place and date
Ort und Datum
Lieu et date
Director de Operaciones
Operations Manager
Betriebsleiter
Chief dexploitation
C o n e l f i n d e a s e g u r a r e l f u n c i o n a m i e n t o d e n u e s t r o s a pa r a t o s r o g a m o s r e s p e ta r s u s i n s t r u c c i o n e s d e u s o .
Fr den Sicheren Betrieb des Betriebsmittels sind die Angaben der zugehrigen Betriebsanleitung zu beachten.
For the safe use of this apparatus, the informations given in the accompanying operating instructions must be followed.
Afin dassurer le bon fonctionnement de nos appareils, prire de respecter les directives du mode demploi correspondent ceux-ci.
Cooper Crouse-Hinds, S.A.