Vous êtes sur la page 1sur 17

1

Algunos aspectos de la expresin de la cortesa en la novela de caballera: el Amads de Gaula,


Mariela E. Rgano, Universidad Nacional del Sur, Becaria de la Secretara General de Ciencia y
Tecnologa.
1.- Introduccin
El objetivo de este trabajo es analizar la manifestacin de la cortesa a travs de las frmulas de tratamiento empleadas en el Amads de Gaula. El anlisis se encuadra en el enfoque de la
sociolingstica histrica y el material se analiza, siempre que sea posible, empleando la metodologa propuesta por la etnografa del habla (vase Rigatuso, 1986, 1992 a y b, 1993 y 1995). Debido
a la riqueza del tema elegido y los lmites de espacio y tiempo establecidos para esta ponencia,
hemos decidido centrarnos en el anlisis del lxico corts en el eje amor-cortesa, considerando las
frmulas de tratamiento en su uso vocativo.
El trabajo forma parte de una investigacin ms amplia sobre el Anlisis sociolingstico
del estilo corts en la Espaa de los siglos XII al XVI, que se integra, a su vez, en el proyecto Evolucin histrica del espaol bonaerense en carcter de antecedente de la cuestin. En dicho proyecto, este aspecto ha sido estudiado para el espaol americano entre los siglos XVI y XIX por Mara Beatriz Fontanella de Weinberg (Fontanella de Weinberg, 1989, 1993 y 1994, entre otros) y es
abordado por Elizabeth M. Rigatuso para el espaol bonaerense de los siglos XIX y XX.(Rigatuso,
1988-1989, por ejemplo).
La temtica del llamado estilo corts se enmarca en la problemtica de la cortesa verbal,
aspecto que, en las ltimas dcadas, ha despertado el inters de diversas disciplinas, tales como la
sociolingstica, la pragmtica y anlisis del discurso, entre otras.

(2)

Tal como seala Carey McIntosh (1986:69), el origen del estilo corts debe buscarse en las
normas que regan las relaciones feudales. Las pautas que fundaban la relacin entre el vasallo y
su seor se difundieron hacia otros vnculos sociales, as los hijos se transformaron para la ley en
vasallos de sus padres, los enamorados se convirtieron en vasallos de sus damas y los hombres de
Dios. Por otra parte, aunque el feudalismo desaparece en el siglo XIII o algo ms tarde, las relaciones sociales modeladas bajo este sistema perduraron.
La prosa corts-gentil (McIntosh, 1986:69) toma trminos del vocabulario especfico de la
corte y los emplea para manifestar cortesa, para crear elegancia verbal ms all de su empleo en

la corte o en el trato con alguna persona noble o de la realeza especficamente, tal como seala
McIntosh en el siguiente fragmento:
Couertly-genteel prose borrows terms from the specializad vocabulary of the courtier and
uses them to be polite with, to create verbal elegance independent of the couert or of any
specific noble or royal person. Its forms and formulas go back to the fifteenth century or
earlier; remnants of them survive en the twentieth... (1986: 69)
Este estilo corts se expresa a nivel lingstico a travs de un lxico y una dinmica discursiva peculiar. Algunas de sus formas y manifestaciones han llegado hasta la interaccin lingstica
actual.
1.1.- Fuentes
Antes de comenzar a desarrollar el trabajo, debemos realizar algunas consideraciones
acerca de la fuente elegida.
En su estudio sobre la validez del empleo de fuentes literarias en estudios lingsticos, James Sullivan (1980:195) seala que las formas literarias no son tan ficticias como puede sugerirse y
que, realizando un cuidadoso escrutinio, pueden constituir una fuente legtima de entrada a situaciones de lengua e historias lingsticas inaccesibles de otra forma.
Por otra parte, las obras literarias como fuentes para la realizacin de investigaciones de
este tipo ya han sido utilizadas por investigadores como Paul Friedrich, Mara Beatriz Fontanella de
Weinberg y Elizabeth M. Rigatuso, entre otros.
En lo que atae especficamente a nuestro trabajo, es necesario preguntarse cul era la situacin real de las relaciones amorosas y hasta qu punto podemos basar nuestro anlisis en novelas del tipo del Amads de Gaula

(2)

Tal como seala Georges Duby, el investigador Debe cuidarse de considerar que lo que ...
los hroes novelescos dicen pensar es un reflejo fiel de lo que pensaban o hacan aquellos a quienes les gustaba escuchar... estos relatos...( 1992: 304)
Ms all de las mediaciones y filtros que deben considerarse al trabajar con fuentes literarias, estas obras tuvieron un xito duradero, por lo que es lcito suponer que el nudo de las experiencias que narraban no presentaba fuertes discrepancias con el mundo conocido por el auditorio.
Las voces contrarias que despert este tipo de literatura entre los hombres de la iglesia, pues se
consideraba que corrompa a las damas que se dedicaban a su lectura (Green, 1969), confirman

esta opinin, al igual que la inclusin en Las Siete Partidas ( siglo XIII) de una afirmacin en la que
se sostena que se consideraba acertado que los caballeros, que hubiesen ofrecido su corazn en
servicio de una dama, la recordasen en la batalla a fin de acrecentar su valor y su ardor combati(3)

vo.

Por otra parte, Fontanella de Weinberg, en sus trabajos sobre frmulas de tratamiento en
el espaol americano de los siglos XVI y XVII, donde se observa la vigencia del estilo corts en
cartas, seala que en el surgimiento del conjunto de formas nominales que integran el sistema de
tratamientos de la poca se fusionan largas tradiciones culturales que arrancan de los usos latinos
y se refuerzan en la tradicin corts de origen medieval (...) confluye tambin la tradicin literaria
constituida por la novela caballeresca, pastoril y sentimental, (...) ya que si bien no todos los autores
de cartas [ epistolario del Archivo de Indias] eran lectores de aquellas, es evidente que todos participaban de una cultura en la que estos gneros haban encontrado un alto grado de difusin .
(Fontanella de Weinberg, 1994: 27).
El anlisis, pues, de la expresin de la cortesa en la novela de caballera resulta importante
como marco de referencia, a fin de observar la influencia, pervivencia y los diferentes cambios operados en los mecanismos de manifestacin de la cortesa. En consecuencia, teniendo presentes
estas consideraciones, es posible emplear novelas del tipo del Amads... como fuente para nuestro
trabajo.

(4)

Resta sealar que en los aspectos contemplados en el anlisis de las frmulas de tratamiento del eje amor-cortesa, seguimos la propuesta de Elizabeth M. Rigatuso en su estudio sobre
las frmulas de tratamiento en la relacin amorosa del espaol bonaerense entre 1830 y 1930, ( Rigatuso, 1992a y 1993), considerando la evolucin en el uso de los tratamientos a lo largo de las distintas instancias de una relacin de pareja,
2.- Anlisis
Las frmulas de tratamiento son el conjunto de formas que poseen las lenguas para dirigirse al destinatario (uso vocativo) y hacer referencia a una tercera persona en el mensaje (uso referencial),( Rigatuso, 1988-1989:66 y1992a:9). El anlisis de estas formas va ms all de lo estricta-

mente lingstico puesto que a travs de su correlacin con variables histricas, sociales, ideolgicas y culturales, se proyecta en la historia sociopoltica y cultural de una comunidad.
Por otra parte, debemos sealar que, segn el estudio efectuado por Roger Brown y Albert
Gilman, las dimensiones de poder y solidaridad determinan la eleccin de la frmula de tratamiento
por parte del hablante (Brown y Gilman, 1960). La dimensin de poder pauta la eleccin de tratamientos de uso asimtrico (vos-usted) pues expresa a travs de la lengua diferencias entre los
hablantes, tales como edad, posicin social, sexo, rango y status, entre otras. Por su parte, la dimensin de solidaridad fija una pauta de uso simtrico (usted-usted) puesto que expresa relaciones de poder semejante y caractersticas sociales comunes.

(5)

Como ya hemos dicho, en el anlisis seguiremos la evolucin de las frmulas de tratamiento a travs de las distintas instancias del romance. A tal efecto, consideraremos las frmulas usadas antes de la declaracin, las utilizadas despus de la misma y, finalmente, estudiaremos las
frmulas empleadas despus del matrimonio. Los ejemplos sern extrados del anlisis de la evolucin del romance de los siguientes personajes de la novela: Oriana-princesa- y Amads -caballero
y prncipe-, los reyes Perin y Elisena, Aldaya-doncella, sobrina del duque de Bristoya- y Galaor caballero, hermano de Amads-, Brandueta-doncella- y Galaor, Agrajes -caballero y prncipe- y
Olinda - princesa, hija del rey de Noruega-, Bruneo -caballero- y Melicia -princesa, hermana de
Amads- , los emperadores de Constantinopla, los reyes Lisuarte y Brisena, Apolidn -prncipe, hijo
del rey de Grecia- y Grimanesa -hermana del emperador Siudn-, el Patn -hermano de Sidn,
emperador de Roma- y Sardamira -reina de Cerdea-.
a) ANTES DE LA DECLARACIN: Se observa, en el uso tanto de los hombres como de las mujeres, el empleo predominante de tratamientos de carcter formal. Las frmulas de tratamiento ms
empleadas por las mujeres en esta instancia son seor; don + nombre (don Bruneo); y la frmula
caballero precedida de adjetivo (buen caballero). Aparece tambin el nombre de pila, que Oriana
dispensa a Amads. Observemos los siguientes ejemplos:
SEOR:
Contexto: La doncella Brandueta que ha sido liberada por Galaor del caballero que la tena prisionera responde a aquel sobre la clase de gente que an queda en el castillo.
Seor... no quedan aqu sino gente de servicio, e todos sern en la vuestra
merced. Amads..., I, XXV

DON + NOMBRE:
Contexto: La princesa Melicia promete a Bruneo de Bonamar, caballero de su padre, curarle sus heridas. Los personajes ya se conocen, Bruneo est enamorado de Melicia.
Don Bruneo, yo os cuido sanar desta llaga; mas es menester que me no salgis
de mandado por ninguna guisa; que dello vos podra recrecer gran peligro.
Amads..., III, LXV
ADJETIVO + CABALLERO:
Contexto: Brandueta saluda a Galaor, que la acaba de salvar.
Ay, buen cavallero! Dios te haga bivir en honra... Amads..., I,XXV
NOMBRE:

En el caso del uso del nombre, es necesario agregar que la situacin social de

Oriana , es una princesa, la coloca en una jerarqua de poder mayor que la que detenta Amads,
quien an no ha sido ordenado caballero.
Contexto: Oriana responde a Amads que la interroga sobre las preocupaciones de la reina. Amads todava no conoce su origen real, por lo que an se lo conoce con
el nombre de Doncel del Mar.
Ay, Doncel del Mar!, esta es la primera cosa que me demandastes...
Amads..., I,IV
Por su parte, las frmulas de tratamiento ms empleadas por los caballeros para dirigirse a
su dama en esta misma instancia son seora; seora + nombre ( seora Oriana).
((6)

SEORA

: La frmula de trato ms utilizada es seora que tambin puede parecer pre-

cediendo al nombre. Es conveniente aclarar que este trmino de tratamiento se dispensa tanto a
mujeres casadas - tal como mostraremos ms adelante- como as tambin a mujeres solteras

(7)

Como hemos sealado, la relacin amorosa se convierte en un vasallaje de amor, que repite metafricamente la relacin de vasallaje, feudo-vasalltica, y adopta de esta sus gestos, su lxico y sus
tratamientos (seor- seora), tal como puede observarse en el siguiente ejemplo, donde se destacan tambin elementos paralingsticos de la manifestacin de la cortesa:
Contexto: Amads se acerca a Oriana para informarse a cerca de la causa que
apena a la reina.
... y fuese donde su seora Oriana era, y hincados los hinojos ante ella, dixo:
-Seora Oriana, podra yo por vos saber la causa de la tristeza que la
reina tiene? (...)
-Ay, Doncel del Mar!, sta es la primera cosa que me demandastes, e yo lo
far de buena voluntad.
- Ay, seora! ... que yo no soy tan osado ni dino de a tal seora ninguna
cosa pedir, sino hazer lo que por vos me fuere mandado Amads..., I,IV
Observemos que la accin de ponerse de rodillas con que se inicia la interaccin, repite el
gesto por el cual el vasallo expresa humildad y sumisin a su seor.

En el siguiente ejemplo tambin se advierte la presencia del lxico correspondiente a la cortesa.


Contexto: Patn, hermano del emperador de Roma y enamorado de la princesa Oriana,
se dirige a ella, que an no sabe que ha sido pedida en matrimonio por este.
Seora Oriana, yo os quiero rogar una cosa que sea mucho vuestra honra y
provecho. Amads..., II, XLVII
(8)
b) NOVIAZGO : Observemos las frmulas de tratamiento que son ms utilizadas por las mujeres
en esta instancia: (mi) + (adjetivo) + seor (mi buen seor); (mi) + amigo; amigo seor; nombre.
Cabe aclarar que las frmulas de tratamiento cuyos ncleos son seor y amigo presentan
en el texto el mismo ndice de frecuencia de uso, aunque no alternan en todos los contextos, puesto
que la forma mi seor no se emplea ante terceros.
(Mi) + SEOR:
Contexto: Amads est conversando con la reina sobre su hermano Galaor y, al recordar
lo, llora. Oriana, que observa todo esto de lejos pero no los escucha, es presa de los celos.
La joven hace venir a su lado a Amads para preguntarle por quien llora. Una vez que l
le ha contado todo, le dice:
Mi seor, rugoos que me perdonis.... Amads..., I,XVII
Contexto: Amads est de incgnito en la corte del rey Lisuarte. Se encuentra en secreto
y a solas con Oriana
Mi seor, vos seis muy bien venido a esta tierra, que mucho os hemos dessea
do, e avido gran plazer de vuestras buenas nuevas venturas... Amads..., I,XIV
Contexto: Amads y Oriana, despus de haberse reunido secretamente, se despiden delante de Gandaln, que sabe de sus amores.
Seor, agora vos id, y fazed como vos he dicho.
(Amads, antes de retirarse le besa las manos.) Amads..., I, XIV
Contexto: La reina Briolanja, que est enamorada sin esperanza de Amads, lo saluda
despus de mucho tiempo sin verlo. Amads sabe que ella lo ama.
Mi buen seor, por esso part yo de mi reino, principalmente por os ver, que era
la cosa del mundo que yo mas desseava... Amads..., IV, XCVII
AMIGO: Por otra parte, el tratamiento amigo y sus combinaciones (mi amigo, amigo seor) son empleados en contextos de intimidad o ante terceros, cuando estos conocen la relacin
(9)

amorosa que liga a la pareja.

Contexto: Agrajes, hijo del rey Languines y primo de Amads, se queda slo con la princesa Olinda. Este encuentro se produce en la corte del rey Lisuarte, despus de un tiempo
de separacin.
- Ay, amigo seor!, ... el plazer que con vuestra venida mi coran siente, aquel
Seor que todo lo sabe es dello testigo; (...) Amigo seor... vos sois tal, que a
todos ellos ganaris, y a m, que vos nunca fallescer, que, s Dios me ayude,
mucho soy alegre de cmo vos veo loar a todos aquellos que de vuestras gran
des cosas noticias tienen. (...) Amigo, pues aqu sois, cmo haredes?
- Como vos mandrdes,... que yo no vengo a esta tierra sino por hazer vuestro
mandado. Amads... I, XXIII

Contexto: Amads y Oriana se encuentran despus que ella lo ha credo muerto. Ambos
se encuentran en la corte del rey Lisuarte ante otros caballeros y damas, se apartan del
grupo, para conversar en forma privada.
... Amads... llegse a ella con mucha humildad, y ella lo salv; e tendiendo las
manos por entre las puntas del manto, tomle las suyas dl, e apretgelas ya
cuanto en seal de le abraar, e dxole: Mi amigo, qu cuita y qu dolor me hizo
passar aquel traidor que las nuevas de vuestra muerte traxo!, ... Cierto, amigo seor, esto era con gran razn (...) Ay, amigo seor!, cmo vos no amara
ms que otra cosa, que todos los que vos conoscen os aman e precian?(...) Ay
mi amigo! Por Dios no me fablis!,... en la vuestra muerte... Amads..., I, XXX
Contexto: Amads y Oriana se despiden. Mabilia, que sabe de sus amores, est presente.
Amigo, s Dios me vala, mucho me pesa en vos haver otorgado la ida, que mi coran siente en ello gran angustia (...) Amigo seor, ... pues que ya no puede ser
l, a Dios vayis encomendado... Amads..., I, XXXIII
En el ltimo ejemplo puede observarse claramente cmo se ha efectuado la extensin de
algunas pautas de la relacin feudo-vasalltica a la relacin amorosa, puesto que as como los vasallos deban solicitar permiso al seor para retirarse de sus dominios, caso contrario se haran merecedores de su ira, de la misma forma Amads debe solicitar permiso para partir a su seora Oria(10)

na.

NOMBRE: El uso del nombre en esta instancia de la relacin amorosa aparece en casi todos los casos en coocurrencia con otras frmulas que indican mayor intimidad y cortesa, tales como: Amads, mi amigo; Amads, mi buen amigo.
Contexto: Oriana interroga a Amads sobre su origen
Doncel del Mar, yo os tengo por tan bueno, que no creyo que seis hijo de
Gandales; si l en ello sabis, dezdmelo. Amads..., I,IV
Es significativo, entonces, constatar que, si bien Oriana usa el nombre como frmula de trato para dirigirse a Amads en reiteradas oportunidades a lo largo de toda su relacin afectiva, esta
es la nica ocasin en que emplea slo el nombre.
En tal sentido, creemos que en el ejemplo anterior el tratamiento manifiesta tanto la poca
intimidad que existe an entre los enamorados que, poco antes, se han confesado sus mutuos sentimientos., como as tambin la asimetra del vnculo que une a los personajes. Recurdese que
Oriana es una princesa y Amads es un caballero novel.
Consideremos ahora los tratamientos ms empleados por los hombres en esta instancia de
la relacin amorosa. Estos son (mi) + seora + (nombre) (mi seora Oriana); (mi) + amiga + (adjetivo) (amiga hermosa); amiga seora; nombre + mi seora.

SEORA:
Contexto: El rey Perin se declara a Elisena. Ella le agradece el servicio prestado por l
(le ha levantado un anillo del suelo) y l replica:
Ay, seora... no ser el postrimero; mas todo el tiempo de mi vida ser emplea
do en vos servir Amads..., I, introduccin
Contexto: Amads y Oriana se encuentran solos. l le pide que le de algn desahogo a sus
deseos y a sus penas.
... e si yo, mi seora, fuesse tan dino, o mis servicios lo meresciessen, demandar
vos a piedad para este tan atribulado coran antes que del todo con las lgrimas
desfecho sea; e la merced que os, seora, pido no para m descanso, que las cosas verdaderamente amadas cuanto ms dellas se alcana, mucho ms desseo y
cuidado se aumenta y cresce, mas porque fenesciendo del todo, fenescera aquel
que en l no piensa sino en vos servir. Amads..., I, XIV
Contexto: Bruneo est herido y siente que va a morir, recuerda, entonces, a Melicia.
Oh mi seora Melicia, flor y espejo sobre todas las mujeres del mundo, ya no os
ver ni servir el vuestro leal vassallo Bruneo de Bonamar ... Amads..., III, LXXV
En los ejemplos citados puede observarse nuevamente el empleo de trminos y de formas
que pertenecen al lxico de la cortesa, por ejemplo la forma merced.
AMIGA:
Contexto: Galaor acaba de dar muerte a Palingues que matara a Antebon, padre de
Brandueta. Esta haba sido tomada prisionera y es rescatada por Galaor.
Ay, buen cavallero! Dios te haga bivir en honra, que vengaste a mi padre
e la fuera que a m se hizo.
Galaor la tom por la mano e dijo: Cierto, amiga hermosa, bien deva
haber vergena quien a tan hermoso parescer hiziesse pesar; que s Dios me
ayude, mucho ms valis para ser servida que enojada... Amiga seora,
(11)
ay algunos en el castillo de que me tema? Amads..., I,XXV.
Contexto: Patn solicita permiso a la reina Sardamira, de quien est enamorado, para ir a
la corte del rey Lisuarte.
Mi amiga, yo he odo dezir que el rey Lisuarte tiene una hija; por el mundo de
gran fermosura es loada, y yo quiero ir su corte, y dir que no es tan hermosa
como vos (...) esto que digo compler en vuestro servicio y amor grande que vos
tengo... Amads..., II, XLVII
NOMBRE + MI SEORA:
Contexto: Galaor ha sido engaado por Dinarda, sobrina de Arcalaus, quien le ha
fingido amor. Galaor se entera y la interroga
Dinarda, mi seora, ese cavallero dize que quedis aqu de vuestro grado. Yo no
lo puedo creer, segun el gran amor que es entre nosotros. Amads..., III, LXIX
Teniendo en cuenta todo lo visto hasta aqu con respecto a esta segunda instancia de la relacin amorosa, debemos destacar , en primer lugar, que existe correspondencia entre los tratamientos empleados por hombres y mujeres, y en segundo lugar, que se produce la aparicin, en
ambos sentidos de la dada, del empleo del posesivo de afecto y de la frmula de tratamiento amigo-a y sus combinaciones, que, como se ha visto, no integraban el repertorio de formas de trato

de la tapa anterior. Con respecto a este ltimo tratamiento, podemos sealar que parece indicar
cortesa e intimidad en el

(12)

c) DESPUS DEL MATRIMONIO:


Antes de comenzar a describir el sistema de tratamientos que caracteriza esta instancia de
la relacin, debemos detenernos a considerar la funcionalidad del matrimonio secreto. Segn Juan
Avalle-Arce (1990: 131 y 422), el matrimonio secreto entre Amads y Oriana es un recurso literario
tpico de las letras espaolas al tratar temas sexuales

(13).

Por esto, en esta etapa hemos separado

aquellos tratamientos que la pareja se dispensa mientras el matrimonio permanece oculto y aquellos que emplean una vez que el matrimonio se ha hecho pblico. Estos ltimos sern analizados
en el conjunto de tratamientos que emplean el resto de las parejas que han contrado matrimonio.
Tal como podr observarse en los ejemplos y en la comparacin de los tratamientos, si bien
el matrimonio secreto consigue eliminar en la obra literaria la connotacin ilcita de la relacin, los
tratamientos y el gnero de vida que lleva la pareja mantiene las caractersticas de la relacin previas al matrimonio, con lo que la relacin de Oriana y Amads cae en un terreno ambiguo, cercano
a las relaciones amorosas no legales, lo que prcticamente los transforma en amantes. Por esto
mismo, consideramos que las frmulas de tratamiento empleadas mientras el secreto se sostiene
son ms caractersticas de la etapa del noviazgo.
Las frmulas de tratamiento ms empleadas por las mujeres en esta instancia son las que
se citan a continuacin. En el caso del matrimonio secreto: (mi) o (muy) + (adjetivo) + amigo (mi
verdadero amigo); (mi) + seor; nombre (Amads). Ejemplos:
AMIGO:
Contexto: Carta de Oriana a Amads, en ocasin de pedirle disculpas por haber dudado
de su fidelidad
... Ni por esso niego yo, mi verdadero amigo, no merescer mucha pena (...) ass
que, muy leal amigo, como de persona culpada que con humildad su yerro conos
ce, sea recebida esta mi donzella, que ms de la carta le far saber en el estremo
que mi vida queda... Amads..., II,LII
Contexto: Oriana recuerda a Amads, y le habla como si lo tuviese delante.
... mi amigo, vleme la vuestra mesura, y acorredme, que muero; y si en algn
tiempo y sazon me fuestes bien mandado nunca me faltastes, agora, que mas
me es menester, vos ruego mando que me socorrais y me libreis de la muer
te;... Amads..., II, LIII
SEOR:
Contexto: Oriana a Amads, a solas, despus de que l la rescatara de los romanos

10

... y vos, seor, limpiad essas lgrimas de los ojos lo mas encubierto que ser
puede, y quedad con Mabilia, que ella os dir algunas cosas que vos, mi seor, no
sabeis... Amads..., IV, XCIII
NOMBRE:
Contexto: Oriana, ante la visin de un hermoso lugar, recuerda a Amads
Ay Amads, mi amigo! este es el lugar adonde yo os desseo siempre tener
conmigo,... Amads..., II, LIII
Por su parte, para el caso del matrimonio pblico, solo hemos constatado la siguiente
forma: seor; mi seor.
En el caso del matrimonio secreto, se observa para el tratamiento amigo una frecuencia
de empleo considerablemente mayor respecto del tratamiento seor. Mientras que, para el caso
del matrimonio pblico, se advierte la desaparicin de la frmula de tratamiento amigo.
Observemos el funcionamiento de este tratamiento en los ejemplos:
Contexto: El rey Perin tiene sospechas sobre la fidelidad de su esposa, la reina Elisena.
Ella cae de rodillas y le dice:
Ay seor, por Dios, merced; pues de m mal sospechis, gora vos dir la mi cuita,
que hasta aqu os ove negado. Amads..., I,X
Contexto: Amads le agradece a Oriana la merced que le ha hecho haciendo pblico su
matrimonio y la interroga sobre con qu servicios podr agradecerle. Oriana le responde:
Seor, ya no es tiempo que por vos se me diga tanta cortesa ni yo la reciba,
queyo soy la que tengo de servir seguir vuestra voluntad con aquella obediencia
que mujer su marido deve, de aqu adelante en esto quiero conoscer el gran
amor que me teneis, en ser tratada de vos, mi seor, como la razn lo consiente, y
no en otra manera... Amads..., IV, CXX
Resulta muy interesante detenernos en el ltimo ejemplo, donde Oriana establece con claridad la diferencia de trato que debe haber entre el tratamiento y el lxico empleados por Amads
cuando su matrimonio era secreto, y el momento en que es conocido por todos.
En lo que hace a los personajes masculinos los tratamientos ms empleados, mientras el
matrimonio se mantiene en secreto, son: seora; mi + seora; mi + seora + nombre (mi seora
Oriana). Como puede observarse el ncleo de los tratamientos enumerados es el trmino seora.
Observemos, ahora, los ejemplos:
SEORA:
Contexto: Amads, antes de someterse a la prueba de los leales amadores, recuerda a
Oriana
Oh mi seora Oriana!, de os me viene a m todo el esfuero y ardimiento;
membrad vos, seora, de m a esta sazn en que tanto vuestra sabrosa membrana me es menester!. Amads...,II, XLIV.
Contexto: Oriana le pregunta a Amads en qu piensa y l le responde:

11

Mi seora, si por Dios y por os en efeto se pudiesse poner mi pensar, fara desme
muy alegre por todos tiempos. Amads..., II, LVI
Contexto: Oriana y Amads van por la floresta hacia el castillo del rey Lisuarte. La noche
atemoriza a Oriana, pero ella le dice a Amads que cumpla con lo que tiene que hacer, sin
prestar atencin al temor que ella siente. l responde:
Mi buena seora... pues que vuestra discrecin vence a mi locura, perdonadme;
que yo no devra ser osado de dezir ni fazer ninguna cosa, salvo aquella que de
vuestra voluntad me fuese mandado. Amads..., II, LVII
Contexto: Amads, luchando contra un gigante, recuerda a Oriana para darse valor.
O mi seora Oriana! nunca comenc yo gran hecho en mi esfuero donde
quiera que me hallasse, sino en el vuestro; agora, mi buena seora, me acorred,
pues me es tanto menester. Amads..., II, LV
En el caso del matrimonio pblico, los tratamientos registrado son: duea; (mi) + seora;
yttulo ocupacional

(14)

Ejemplos:

DUEA:
Contexto: El rey Perin le pide a su esposa que le diga si es verdad que ha tenido un hijo
de l cuando an no estaban casados, como los clrigos lo haban adivinado en sus sueos
Duea, agora conozco ser verdad lo que los clrigos me dixeron... Amads...,
I,III
SEORA:
Contexto: El emperador de Constantinopla cuenta a su esposa de la presencia de Amads.
Seora, el cavallero de la Verde Espada, aquel de que tantas cosas famosas
hemos oido... Amads..., III,LXXIV
Contexto: Apolidn le cuenta a Grimanesa el encantamiento que har en la isla.
Mi seora, pues que ass os plaze, yo lo har de guisa que de aqu ninguno seor
ni seora ser pueda... Amads..., II, introduccin
TTULO OCUPACIONAL:
Contexto: El rey Lisuarte habla con su esposa sobre la pena que a esta le causara la
ausencia de Oriana.
E viniendo al caso, vos, reina, avis sentido mucho la ausencia de vuestra fija,
como es costumbre de las madres,... Amads..., IV, XCIV
Tal como puede observarse, tanto en uno como en otro caso -matrimonio secreto y matrimonio pblico- desaparece, en boca del hombre, el tratamiento amiga, caracterstico y uno de los
ms empleados en la segunda etapa de la relacin amorosa.

Por otra parte, en el cuadro del ma-

trimonio pblico se observa la aparicin del tratamiento duea `mujer casada, que es el ms empleado.
3.- Conclusin

12

El anlisis de la evolucin de los tratamientos en el vnculo amoroso a lo largo de las tres


instancias sealadas, permite observar la marcada formalidad, cortesa y respeto que impera en
el sistema. Esto se advierte en el empleo del lxico y los gestos de manifestacin de la cortesa y
en la coocurrencia de elementos y frmulas formales en ambos sentidos de la dada. Por otra parte, aunque la formalidad en el trato se mantiene a lo largo de las tres instancias, se puede observar
durante la etapa del noviazgo el empleo de frmulas que expresan mayor intimidad en el trato, tales
como aquellas cuyo ncleo est compuesto por las formas amigo-amiga.
Tambin, es posible observar que, durante las dos primeras instancias de la relacin, el
vnculo es asimtrico, siendo la mujer la que detenta un mayor poder, que podramos considerar
metafrico, sobre todo durante la etapa del noviazgo. En tal sentido es posible observar el refina(15)

miento existente en las relaciones amorosas.

Dicho refinamiento se manifiesta en el empleo de

formas tpicas de la relacin feudal, tales como las frmulas de tratamiento (seora, mi seora, mi
buena seora), los gestos (arrodillarse, besar la mano, solicitar permiso para retirarse) y el lxico
(servir, servicio, vuestro vasallo, vuestra voluntad), por medio de los cuales el hombre finge una
relacin de servidumbre, colocndose, con respecto a la mujer, en la posicin de vasallo, an
cuando pertenecen al mismo extracto social.
Por su parte, en la etapa del matrimonio, el vnculo mantiene la asimetra, pero en este caso es el hombre el que detenta la jerarqua de mximo poder, lo que se advierte en el mayor ndice
del empleo del tratamiento duea con respecto a la forma seora, que connota mayor cortesa y
formalidad, en lo que hace a los tratamientos dispensados por los personajes masculinos a los femeninos. En cuanto a los tratamientos empleados por las mujeres para dirigirse a los hombres, esta misma asimetra se evidencia en el tratamiento seor, mi seor, que son las nicas formas que
aparecen en esta instancia.
Se observa, entonces, que esta diferencia en la jerarqua de poder que detenta la mujer
en las dos primeras instancias con respecto a la tercera, se correlaciona con la variacin en la frecuencia de empleo del tratamiento seora, que es el ms utilizado en la etapa anterior a la declaracin y durante el noviazgo, mientras que en la etapa del matrimonio es desplazado por el trata-

13

miento duea mujer casada, que es el ms usado. Por otra parte, durante el noviazgo, los tratamientos amiga y amiga seora connotan mayor intimidad y afecto en el trato.
Esta misma variacin en las jerarquas de poder explica la evolucin de los tratamientos
dispensados por la mujer al hombre. Vemos as que en la primera instancia - antes de la declaracin- el trmino de tratamiento seor se emplea de forma genrica, como marca de cortesa en el
trato entre conocidos unidos por un vnculo de respeto y formalidad. En la segunda instancia, es
decir, durante el noviazgo, seor y la frmula de tratamiento amigo

(16)

y sus combinaciones son las

ms empleadas y tienen la misma frecuencia de uso. Se advierte, entonces, que se contina empleando el tratamiento de cortesa seor, que adquiere un empleo ms marcado en el marco del
vnculo de amor-cortesa.
Finalmente, observamos que en la tercera etapa -matrimonio- el nico tratamiento empleado es seor, que adquiere una marcada connotacin de formalidad y respeto, lo que se pone particularmente de manifiesto en esta afirmacin que Oriana, que esta dispuesta a cumplir con el deseo de Amads de presentarse a un torneo en la corte, da a su esposo:
Mi buen amigo, ... quien vos ha fecho seor de la persona, todo al ser liviano de
complir. Amads... II, XIII

Notas
Este trabajo forma parte de un proyecto ms amplio sobre el Anlisis del estilo corts en Espaa
del siglo XII al XVI. Este proyecto cuenta con el apoyo de una beca de Iniciacin a la Investigacin
de la Secretara General de Ciencia y Tecnologa de la Universidad Nacional del Sur y es realizado
bajo la direccin de la Dra. Elizabeth M. Rigatuso. . El anlisis de dicho estilo abarca tres ejes de investigacin: vasallo-seor, amistad-cortesa, amor-cortesa, y considera el estudio de las frmulas
de saludo y despedida, las frmulas de tratamiento, el lxico y los elementos paralingsticos que
acompaan el acto de habla. Por su parte, el proyecto Evolucin histrica del espaol bonaerense, cuenta con un subsidio de Proyecto de Grupo de Investigacin de la Secretara General de
Ciencia y Tecnologa de la Universidad Nacional del Sur.
(1)
Resulta importante sealar que el estilo corts ha sido objeto de estudio en la historia de otras
lenguas (McIntosh, 1986), pero, hasta donde tenemos conocimiento, no ha sido abordado con un
enfoque lingstico sistemtico en la historia del espaol peninsular.
(2)
En este trabajo seguimos la edicin del texto llevada a cabo por Victoria Cirlot y Jos Enrique
Ruiz Domnec ( 1991).
(3)
E an, por que se esforassen ms, tenan por cosa guisada que los que oviessen amigas, que
las nonbrassen en las lides, porque les creciessen ms los coraones e oviessen mayor vergena
de errar. Las Siete Partidas, II, XXI, 22, citado en Cantar de Mio Cid, edicin de Alberto Montaner, Crtica, Barcelona, 1993. Duby seala que el modelo corts fue difundido por reyes y seores
ya que los valores morales que inculcaba, basados en las virtudes, la mesura y la amistad, ayudaba
a afianzar el orden y reforzaban la tica vasalltica, puesto que impona al caballero el olvido de s
mismo, la fidelidad y la abnegacin al servicio. Estas eran las mismas virtudes que el seor esperaba de su vasallo. De aqu se concluye que el modelo corts consolidaba las bases sobre las cuales se sustentaba la sociedad feudal, al mismo tiempo que salvaguardaba la virtud de las mujeres
que habitaban la corte.(1992:313)

14

(4)

Resulta importante destacar que los resultados de este trabajo deben considerarse como parciales. A fin de poder realizar generalizaciones ms rigurosas ser necesario ampliar y confrontar en
un futuro estas conclusiones con las extradas a partir de la consulta de otras fuentes.
(5)
Vase al respecto Brown y Gilman, 1960: 253-275.
(6)
El empleo de seora como frmula de tratamiento que repite metafricamente la relacin de vasallaje que ligaba al vasallo con su seor, en este caso la dama, se confirma al observar el siguiente ejemplo:
Contexto: Amads, ocultando su identidad, pide permiso para llegar a la corte del rey Lisuarte con Oriana, quien tambin finge ser otra persona, con el fin de pasar por las
pruebas de los amadores leales. Delante de Enil, el escudero, dice:
Seora doncella, este es el escudero que os dixe... Amads..., II, LVII
En el ejemplo anterior, Amads utiliza la frmula de tratamiento seora doncella, es en este
ltimo elemento donde queda especificado el estado civil de la princesa. Vemos, entonces, que el
trmino seora no llevaba la carga semntica /+casada/, tal como ocurre en nuestros das, pues de
lo contrario, sabiendo que el lexema doncella significa mujer soltera, la combinacin de estos dos
tratamientos sera una contradiccin.
(7)
El empleo del posesivo en esta instancia de la relacin amorosa hasta donde hemos podido
constatar no se emplea, puesto que el caballero, al no declararse, an no se ha puesto al servicio
de una dama. En el siguiente ejemplo, Florestn utiliza el posesivo junto a la frmula de tratamiento
que le dispensa a la reina Sardamira, a quien ms adelante pedir en matrimonio. Pero aqu el empleo del posesivo no indica vasallaje de amor, Florestn lo emplea porque acepta ponerse al servicio de la reina para protegerla.
Contexto: La reina Sardamira le pide a Florestan que sea su guardador hasta el castillo
de Miraflores, lo cual l acepta.
Mi buena seora, ... no siento yo afan ni trabajo en os servir; antes mucho ms lo
sintiera si con enojo os dexara, y en esto yo recibo honra y gran merced; y en lo
que mas fuere vos pido yo, seora, que como vuestro cavallero y servidor me
mandeis... Amads..., III, LXXVII
(8)
Debemos aclarar que empleamos el trmino noviazgo para definir la relacin que una al caballero y a la dama una vez que se haban declarado su amor mutuo, aunque dicho vnculo se mantuviese en secreto. Por otra parte, inclumos ejemplos donde los individuos no conforman una
pareja pero uno de los dos pone al descubierto sus sentimientos amorosos.
(9)
Si bien el tratamiento amigo connota mayor intimidad y afecto en el trato amoroso, consideramos
conveniente profundizar el estudio de este tratamiento en el marco de posteriores trabajos, a fin de
precisar su valor dentro del vnculo amoroso.
(10)
Sobre este aspecto vase Montaner, 1993: nota 1371
(11)
Podramos ubicar el discurso entre Galaor y Brandueta tanto en el primer encuentro como en la
instancia de la declaracin, puesto que, aunque es la primera vez que se ven, las palabras de Galaor encuadran en el modelo ms repetido de declaracin. Comparemos las palabras de Galaor con
la declaracin de Don Bruneo a Melicia:
Seora... nunca Dios quiera que de mandado vos salga; que cierto soy, si
lo fiziesse, que ninguno me podra poner consejo... Amads..., III, LXV
Tambin podemos compararla con la declaracin de Perin a Elisena, ya citada anteriormente en el trabajo:
Ay, seora... no ser el postrimero; mas todo el tiempo de mi vida ser empleado en vos servir. Amads..., I, introduccin
(12)
Tambin se ha podido constatar el uso de este mismo tratamiento en otros tipos de vnculos sociales (por ejemplo, la reina llama amiga a Oriana -I,IV, Oriana lo otorga a la doncella de Denamarca, I,XIV, Amads dispensa este tratamiento a su escudero Gandaln, I,XIII.) La mayor intimidad
que connota en el trato de las parejas este tratamiento puede observarse en el siguiente ejemplo:
Contexto: Galaor ha rescatado a Brandueta, ella hasta aqu le ha dispensado los
tratamientos buen cavallero y seor. En el momento en que l se quita el escudo y el yelmo lo ve
muy joven y hermoso , entonces le dice:
Amigo seor, yo os devo ms amar que a otra persona alguna...
Luego el narrador nos dice: ...estavan don Galaor y la donzella, que Brandueta hava nombre, solos hablando en lo que odes, y como ella era muy hermosa y l muy codicioso de semejante

15

vianda... descompusieron ellos ambos una cama que en el palacio era donde estavan, haciendo
duea aquella que de antes no lo era... Amads..., I,XXV.
(13)
Para Antony van Beysterveldt el matrimonio secreto es una necesidad impuesta por la situacin
novelesca. ( Van Beysterveldt, 1981:407-425). Por su parte, Juan Avalle -Arce considera que ...el
Amads de Montalvo es un himno al amor corts cristianizado, lo que lo designa como tpico producto del clima literario del siglo XV y dado el cuadrante optimista de la novela caballeresca
espaola del siglo XV en adelante, termina con bodas generales. Ms adelante agrega con
respecto al matrimonio secreto ... nota mojigata tpica de las letras espaolas tradicionales al tratar
de materias sexuales... (Avalle -Arce, 1990:131 y 422)
(14)
Con respecto a la clasificacin de los tratamientos, vase Rigatuso, 1992a. En cuanto a la funcin social y poltica que cumplan algunas mujeres, Snchez Albornoz dice Si la pareja ocupaba
una posicin eminente, poltica o social, la mujer, no slo participaba de los honores del marido y
reciba sus ttulos... sino que intervena con frecuencia en los actos y en las ceremonias a que concurra su marido. (Snchez Albornoz, 1943:120.)
(15)
El procesamiento de los datos de un trabajo que se encuentra en marcha sobre la evolucin de
los tratamientos dentro del eje amor-cortesa desde el Mio Cid al Amads..., ha permitido observar
el refinamiento operado en la relacin amorosa y en la cortesa dispensada a la mujer.
(16)
Cabe sealar, con respecto a la doble valoracin (positiva y negativa) del tratamiento amigo-a,
que Elizabeth Rigatuso ha sealado, para los trminos querida y amante, un proceso similar en el
siglo XIX (1993: 274)
Fuentes Documentales
Garci Rodrguez de Montalvo (1991); Amads de Gaula, en Cirlot, Victoria y Jos Enrique Ruiz Domnec (eds.), Planeta, Barcelona.
(1985); Amads de Gaula, Porra, Mxico.
(1857) Amads de Gaula, en Gayangos (ed.), Biblioteca de Autores Espaoles.
Bibliografa
Artola, Miguel (1988); Enciclopedia de Historia de Espaa,I; Alianza, Madrid.
Avalle -Arce, Juan B. (1990); Amads de Gaula: el primitivo y el de Montalvo, Fondo de Cultura
Econmica, Mxico.
Beinhauer, Werner (1963); El espaol coloquial, Gredos Madrid.
Brown, Roger y Albert Gilman (1960), The pronouns of power and solidarity , en Sebeok (de.),
Style in Language, New York, Massachusetts, Institute of Technology, pp. 253-275.
Deyermond, Alan (1980);Historia y Crtica de la literatura espaola, Edad Media, Crtica, Barcelona.
Duby, Georges y Michelle Perrot (1992); Historia de las mujeres. La Edad Media. La Mujer en la
familia y en la Sociedad, Taurus,
Ervin Tripp, Susan M. (1972); On sociolinguistic rules: Alternation and Coocurrence., en Gumperz,
John J. y Dell Hymes (eds.), Directions in Sociolinguistics-The etnography of communication, New
York, Holt, Rinehart and Winston, INC, pp. 213-250.
Fontanella de Weinberg, Mara Beatriz,(dir.) et al. (1993); Aspectos de la Historia del Espaol II,
Universidad Nacional del Sur.
(1994); El espaol en el Nuevo Mundo: Estudios sobre historia Lingstica hispanoamericana,
Washington D.C., Organizacin de Estados Americanos.
Friedrich, Paul (1966); Structural implications of Russian pronominal usage, en Bright, Williams
(ed.), Sociolinguistics, The Hague, Mouton, pp. 214-259
Gascn Vera, Elena (1979); La ambigedad en el concepto del amor y de la mujer en la prosa castellana del siglo XV. en Boletn de la Real Academia Espaola, tomo LIX, cuaderno CCXVI, eneroabril, Madrid.
Green, Otis H.(1969); Espaa y la tradicin Occidental. El espritu castellano en la literatura desde
el Cid hasta Caldern; Gredos, Madrid.
Haverkate, Hen (1994); La Cortesa verbal. Estudio pragmalingstica, Gredos, Madrid.
Hudson, R. A. (1981); La Sociolingstica, Anagrama, Barcelona.
Lapesa, Rafael (1980); Historia de la lengua espaola, Gredos, Madrid.
Llorns, Vicente (1974); Aspectos sociales de la literatura espaola, Castalia, Madrid.
Mc. Intosh, Carey (1986); Common and Courtly Language: The Stylistics of Social Class in

16

th

18 Century British Literature, Philadelphia, University of Pennsylvania Press.


Rico, Francisco (1991); Historia y Crtica de la Literatura espaola; Edad Media, primer suplemento,
Crtica Barcelona.
Rigatuso, Elizabeth M. (1993); Las Frmulas de Tratamiento en la Relacin Amorosa del Espaol
Bonaerense: Una Visin Diacrnica (1830-1930), en Separata del Anuario de Lingstica Hispnica,
Universidad de Valladolid.
(1988-1989); Frmulas de tratamientos sociales en el espaol bonaerense de mediados del
siglo XIX., en Cuadernos del Sur, 20/21, Departamento de Humanidades, Universidad Nacional del
Sur, Baha Blanca, pp. 65-93
(1992); Frmulas de tratamientos sociales en el espaol bonaerense de mediados del siglo
XIX., en Cuadernos del Sur, 20/21, Departamento de Humanidades, Universidad Nacional del Sur,
Baha Blanca, pp. 65-93
(1992a); Lengua, Historia y Sociedad. Evolucin de las frmulas de tratamiento en el espaol bonaerense (1830-1930), Departamento de Humanidades, Universidad Nacional del Sur, Baha Blanca.
(1992b); Un aspecto sociohistrico del espaol bonaerense: las frmulas de tratamiento
en el vnculo filial., Revista Argentina de Lingstica 8 (1-2): 72-103 Mendoza, Universidad Nacional
de Cuyo.
(1993a); Frmulas de tratamiento y sociedad en el Buenos Aires de mediados del siglo
XIX. Tratamientos Generales. en Estudios sobre el Espaol de la Argentina II, Baha Blanca, Departamento de Humanidades, Universidad Nacional del Sur.
(1994); Familia y tratamientos. Aspectos de la evolucin de las frmulas de tratamiento en
el espaol bonaerense. (1800-1930), en Mara Beatriz Fontanella de Weinberg (de.), El espaol en
el Nuevo Mundo: Estudios sobre historia Lingstica hispanoamericana, Washington D.C., Organizacin de Estados Americanos, 1994.
Snchez Albornoz, Alberto (1943); Espaa y el Islam, Sudamericana, Buenos Aires,
Sullivan, James (1980), The validity of literary dialect: evidence from the theatrical portrayal of
Hiberno-English form, en Language in Society, 9, USA, Cambridge University Press, pp. 195-219.
Van Beysterveldt, Antony (1981); El Amor caballeresco del Amads y el Tirante., en Hispanic
Review, vol. 49, 4, University of Pennsylvania, Pennsylvania, pp.407-425.
Vossler, Karl (1946); La Poesa de la Soledad en Espaa; Losada, Buenos Aires.

17

Vous aimerez peut-être aussi