Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Consideraes iniciais
Em nossa dissertao de mestrado2, discutimos a questo das lnguas
em Cabo Verde a partir da perspectiva da Histria das Ideias Lingusticas em
sua especificidade brasileira (ORLANDI, 2001a) um campo de saber que
articula a histria da produo do saber metalingustico com o processo de
constituio da lngua nacional, pensando o modo de trabalhar a questo da
lngua em pases de colonizao. Nessa discusso, demos visibilidade ao
funcionamento da palavra "crioulo" nos discursos sobre a lngua de Cabo
Verde, produzindo um gesto de interpretao inscrito em prticas de leitura da
histria propostas pela Anlise de Discurso. Interessou-nos, nessa pesquisa, o
discurso sobre a lngua por ser o lugar em que se d o encontro entre a(s)
memria(s) da(s) lngua(s) e a histria que a(s) constituiu.
Para compreender a historicidade da lngua cabo-verdiana, em sua
disputa por espao de enunciao3 (GUIMARES, 2005) com a lngua
Mestre em Lngua Portuguesa pelo Programa de Ps-Graduao da Universidade Federal
Fluminense do Rio de Janeiro, com financiamento da Capes. Doutoranda em Lingustica pelo
Programa de Ps-Graduao da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP), com
financiamento da FAPESP. E-mail: luizakcb@yahoo.com.br
2
BRANCO, L. K. A. Castello. Historicidade e sentidos: a palavra "crioulo" nos discursos sobre
a lngua de Cabo Verde. 195f. Dissertao (Mestrado em Lngua Portuguesa). Instituto de Letras,
Universidade Federal Fluminense (UFF), Niteri, 2007. Orientao da Prof. Dr. Bethania
Sampaio Corra Mariani
3 Espao de enunciao entendido como um lugar de disputa em que os sentidos a constitudos
decorrem da prpria relao poltica entre as lnguas e seus falantes em seus movimentos
1
31
Grifos do autor.
33
35
memria tecida por uma narratividade (MARIANI, 1998) que fixa o sentido
oficial, literal para o referente "lngua crioula", 'lngua com gramtica indgena e
vocabulrio europeu', 'lngua culta europeia modificada por povo de civilizao
inferior', 'lngua radicalmente diversa da europeia', 'tosco meio de
intercomunicao', 'algaravia', 'lngua vulgar', 'descendente de um pidgin'.
Observar a discursividade dessas denominaes, isto , a relao entre
linguagem e histria no processo de produo de sentidos para os referentes
"lngua crioula" e "crioulo", consequentemente, permitiu-nos estabelecer
relao entre essa materialidade lingustica e a propagao de uma memria
histrica, no caso, a de que a 'civilizao' europeia 'superior' e radicalmente
diversa da 'civilizao' indgena, habitante das terras extra-europeias, e, logo,
'inferior'; donde se conclui que essa lngua misturada, apesar de lngua culta
europeia modificada, uma 'algaravia', 'vulgar', 'tosca'.
Silncio e resistncia
Orlandi (2001b, p. 128) nos mostra como nomear implica silenciar.
Apesar de ser um espao supostamente vazio, o silncio significa
multiplamente, pois o no-dito parte complementar do que dito. E justo
isso, essa incompletude, essas lacunas, que tornam o discurso coerente como
tal pelos efeitos de sentido que produzem em um dado contexto.
Porm, essas zonas de sentido silenciadas no podem ser ocupadas
discursivamente por qualquer sujeito, j que esses sentidos so contidos pelo
mecanismo do silenciamento, evitando, assim, uma leitura historicizada do
discurso. No caso de Cabo Verde, o colonizador ocupa posies discursivas
que o colonizado no pode ocupar. As posies que o sujeito colonizado pode
ou no ocupar so projetadas a partir das posies do colonizador.
Ressaltar, ento, a atual nomeao da lngua por "crioulo", e no por
qualquer outro nome, remeteu-nos a um funcionamento do silncio que se
traduziu, durante o procedimento de anlise, em diferentes processos de
significao possibilitando ler de forma historicizada a relao de tenso e
convvio das situaes lingusticas em Cabo Verde, como, por exemplo:
1) Do ponto de vista do no-cabo-verdiano e tambm do caboverdiano dizer "crioulo" no dizer o que no deveria/poderia ser dito e que
faz sentido como aquilo que foi transplantado, o que foi gerado de forma
deturpada , inscrever a lngua na memria do j-dito europeu, do prconstrudo. A fala do cabo-verdiano o j-dito pelo discurso colonialista que a
reduz ao discurso do mesmo, no sendo passveis de distino o um e o outro.
2) Do ponto de vista do cabo-verdiano, dizer "crioulo" nome de
batismo dado pelo outro e, assumido como metalinguagem cientificadora de
uma ideologia do mesmo dizer de uma lngua sem nome, isto ,
36
37
______. Discurso e texto: formao e circulao dos sentidos. Campinas, SP: Pontes,
2001b.
______. Discurso e leitura. So Paulo: Cortez, 1988.
PCHEUX, Michel. Anlise automtica do discurso (AAD-69). Trad. E.
Orlandi. In: HAK, T. e GADET, F. (orgs.). Por uma anlise automtica do
discurso: uma introduo obra de Michel Pcheux. 3. ed. Campinas, SP: Ed.
da UNICAMP, 1997.
SILVA NETO, Serafim da. Histria da lngua portuguesa. Rio de Janeiro:
Presena, 1957.
VEIGA, Manuel. A sementeira. Portugal: Editor ALAC, 1994.
39