Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
alianza.paddec@gmail.com
Red coordinadora de Asociaciones Civiles para la Participación Ciudadana y el Ejercicio del Derecho al
Desarrollo Económico, Social, Ambiental, Cívico, Cultural y Político (No partidista, No Electoral).
PERFIL/ PROFILE:
“POLÍTICA” NO ES SÓLO (NI ES SIEMPRE) LO QUE HACEN LOS POLÍTICOS, SINO LO QUE
HACEN LAS CIUDADANAS Y CIUDADANOS Y SUS ORGANIZACIONES CUANDO SE OCUPAN DE
LA COSA PÚBLICA. (PNUD-ONU ABRIL 2004)
POLITICS’ IS NOT ONLY (OR ALWAYS) WHAT POLITICIANS DO, BUT WHAT CITIZENS AND THEIR
ORGANIZATIONS DO WHEN THEY BECOME INVOLVED IN PUBLIC AFFAIRS. (UNDP APRIL
2004)
¿QUIÉNES SOMOS?
Es una organización que promueve el desarrollo humano entendiéndose éste como el incremento de las
opciones para que los ciudadanos puedan tener un mejor nivel de vida.
Es una organización que promueve el derecho a participar en el ejercicio del poder político, la libertad de
expresión, de pensamiento y de credo.
Es una organización que fomenta una cultura de transparencia, rendición de cuentas, participación
ciudadana y buenas prácticas en las empresas, en materia de Desarrollo.
Es una organización que promueve y propone políticas públicas transversales, es decir, coadyuva en la
armonización de estándares internacionales.
Alianza PADDEC es un grupo de ciudadanos que decidió tomar la iniciativa de ejercer el Derecho al
Desarrollo. Nuestra iniciativa comienza con la cooperación y apoyo mutuo de sus integrantes para abrir
espacios democráticos en sus propias comunidades aprovechando así el potencial y experiencia profesional
de cada uno de los miembros.
PADDEC Alliance is a group of citizens that decided to take action and exercise the
right to development. Our initiative begins with the mutual support and
cooperation of its members to open democratic spaces in our local communities
therefore, to take full advantage of our members’ potential, professional
experience and people-contacts.
Nuestra iniciativa surge también del sentido de responsabilidad social que tenemos en nuestras
comunidades y del tener la capacidad de generar acuerdos, crear estrategias, puentes y propuestas
concretas en materia de desarrollo.
Our initiative began to grow with a social responsibility sense for our communities
consequently, on the awareness of our capacity to build bridges, achieve
agreements and propose concrete strategies on development issues.
Como ciudadanos consientes de nuestros derechos participamos haciendo un
correcto uso de las leyes nacionales y tomando como referencia los acuerdos a los
que se ha comprometido el gobierno mexicano ante la comunidad internacional.
Being aware of our rights, our citizenship lay on our national laws and
international standards in addition; we contribute to exercise the compromises
signed by the Mexican government among the international community.
Nuestro trabajo consiste en fomentar transparencia, rendición de cuentas, participación ciudadana, libertad
de expresión y responsabilidad social. De ésta manera contribuimos a generar escenarios de gobernabilidad,
cooperación y respeto en nuestro país.
Our job consists on the contribution of the empowerment of best practices such
as: transparency, social accountability, citizenship, freedom of expression and
social responsibility as a result; we do our part to achieve greater levels of
governability, cooperation and respect in our country.
VISIÓN
Vemos un México en constante desarrollo humano, con ciudadanos participativos en el ejercicio de sus
derechos económicos, políticos, sociales, culturales, ambientales y civiles, en armonía con los estándares
internacionales del derecho al desarrollo.
MISIÓN
Fomentar la participación ciudadana para exigir el cumplimiento de nuestro derecho al desarrollo y alcanzar
un crecimiento integral del ser humano en el territorio nacional.
NUESTROS OBJETIVOS
OUR OBJECTIVES
a. Coadyuvar en el aumento de los niveles de gobernabilidad, equidad y
estabilidad económica en nuestro país.
ESTANDARES INTERNACIONALES
INTERNATIONAL STANDARDS
Nuestros principios se basan en los pactos, acuerdos y compromisos que ha firmado México ante la
comunidad internacional como bases fundamentales para ejercer y alcanzar un desarrollo humano
sustentable:
Our principles lay on the pacts, agreements and compromises made by the federal
government with the international community as the very bases to achieve and
exercise the right to sustainable human development.
PRINCIPLES
• Derechos Civiles:
Promover una cultura de transparencia, rendición de cuentas, inclusión social, ejercicio democrático y
participación ciudadana.
Civil Rights:
Encourage a culture of transparency, social accountability, democratic
exercise and citizenship.
• Derechos Políticos:
Promover una cultura de cohesión social y libertad de expresión.
Political Rights:
Encourage a culture of social integration and cohesion and freedom
expression.
* Por Lic. Marco Antonio Rodríguez López * Por Lic. Christian Alpuche Padilla
Internacionalista Abogado Corporativo y de Gobierno; Especialista en
Coordinador Nacional de Promoción Económica / Políticas Públicas para la Promoción del Desarrollo
Internationalist Economic Encouragement National Económico y Atracción de Inversiones Responsables /
Coordinator Corporation and Government Lawyer; Consultant for
public policy for Development, Economic
Encouragement and Attraction of Responsible
Investments of Mexico