Vous êtes sur la page 1sur 6

ALIANZA PADDEC A.C.

ALIANZA PADDEC /PADDEC


Alliance
Alianza para la Participación Ciudadana, Derecho al Desarrollo y Crecimiento /
Alliance for the Citizenship, Right to Development and Growth

Perfil de Asociación /Association Profile


(Español – Ingles)

Christian Alpuche & Marco Antonio Rodríguez


2009

alianza.paddec@gmail.com

Red coordinadora de Asociaciones Civiles para la Participación Ciudadana y el Ejercicio del Derecho al
Desarrollo Económico, Social, Ambiental, Cívico, Cultural y Político (No partidista, No Electoral).
PERFIL/ PROFILE:
“POLÍTICA” NO ES SÓLO (NI ES SIEMPRE) LO QUE HACEN LOS POLÍTICOS, SINO LO QUE
HACEN LAS CIUDADANAS Y CIUDADANOS Y SUS ORGANIZACIONES CUANDO SE OCUPAN DE
LA COSA PÚBLICA. (PNUD-ONU ABRIL 2004)

POLITICS’ IS NOT ONLY (OR ALWAYS) WHAT POLITICIANS DO, BUT WHAT CITIZENS AND THEIR
ORGANIZATIONS DO WHEN THEY BECOME INVOLVED IN PUBLIC AFFAIRS. (UNDP APRIL
2004)

¿QUIÉNES SOMOS?

¿WHO ARE WE?


Alianza PADDEC es una organización ciudadana apartidista y sin fines de lucro, que observa, fomenta,
protege, exige y ejerce el Derecho al Desarrollo.

Alianza PADDEC (PADDEC Alliance) is a political-independent civil organization


with no monetary interests, which observe, encourage, protect, demand and
exercise the right for development.

Es una organización que promueve el desarrollo humano entendiéndose éste como el incremento de las
opciones para que los ciudadanos puedan tener un mejor nivel de vida.

It is an organization that promotes human development, understanding it as the


continuing growth of possibilities in order to acquire a better quality of life for
citizens.

Es una organización que promueve el derecho a participar en el ejercicio del poder político, la libertad de
expresión, de pensamiento y de credo.

It is an organization that promotes the right for political citizenship and


empowerment, freedom of expression, thinking and beliefs.

Es una organización que promueve una cultura de integración y cohesión social.

It is an organization that promotes social integration and cohesion.


Es una organización que promueve y ejerce el derecho a la propiedad, a la justicia y a establecer contratos
validos con otras organizaciones sociales, nacionales y extranjeras, con organismos internacionales,
organismos autónomos, gobiernos, universidades y empresas.

It is an organization that promotes and exercises the right of property, ownership,


and justice; it also exercises the right to make legal contracts and agreements with
other national and international social organizations, constitutional-autonomous
organisms, international organisms, governments, universities and enterprises.

Es una organización que fomenta una cultura de transparencia, rendición de cuentas, participación
ciudadana y buenas prácticas en las empresas, en materia de Desarrollo.

It is an organization that encourages a culture of transparency, social


accountability and responsibility, best practices in the private sector and
citizenship for development.

Es una organización que promueve y propone políticas públicas transversales, es decir, coadyuva en la
armonización de estándares internacionales.

It is an organization that encourages and proposes transversal policies, in other


words, it contributes to the harmonization of international standards.

Es una organización que promueve la profesionalización, capacitación, investigación y estudios en materia


de Desarrollo.

It is an organization that contributes to capacitate and to professionalize


practices, services and studies on development issues.

Alianza PADDEC es un grupo de ciudadanos que decidió tomar la iniciativa de ejercer el Derecho al
Desarrollo. Nuestra iniciativa comienza con la cooperación y apoyo mutuo de sus integrantes para abrir
espacios democráticos en sus propias comunidades aprovechando así el potencial y experiencia profesional
de cada uno de los miembros.

PADDEC Alliance is a group of citizens that decided to take action and exercise the
right to development. Our initiative begins with the mutual support and
cooperation of its members to open democratic spaces in our local communities
therefore, to take full advantage of our members’ potential, professional
experience and people-contacts.

Nuestra iniciativa surge también del sentido de responsabilidad social que tenemos en nuestras
comunidades y del tener la capacidad de generar acuerdos, crear estrategias, puentes y propuestas
concretas en materia de desarrollo.

Our initiative began to grow with a social responsibility sense for our communities
consequently, on the awareness of our capacity to build bridges, achieve
agreements and propose concrete strategies on development issues.
Como ciudadanos consientes de nuestros derechos participamos haciendo un
correcto uso de las leyes nacionales y tomando como referencia los acuerdos a los
que se ha comprometido el gobierno mexicano ante la comunidad internacional.

Being aware of our rights, our citizenship lay on our national laws and
international standards in addition; we contribute to exercise the compromises
signed by the Mexican government among the international community.
Nuestro trabajo consiste en fomentar transparencia, rendición de cuentas, participación ciudadana, libertad
de expresión y responsabilidad social. De ésta manera contribuimos a generar escenarios de gobernabilidad,
cooperación y respeto en nuestro país.

Our job consists on the contribution of the empowerment of best practices such
as: transparency, social accountability, citizenship, freedom of expression and
social responsibility as a result; we do our part to achieve greater levels of
governability, cooperation and respect in our country.

VISIÓN
Vemos un México en constante desarrollo humano, con ciudadanos participativos en el ejercicio de sus
derechos económicos, políticos, sociales, culturales, ambientales y civiles, en armonía con los estándares
internacionales del derecho al desarrollo.

We see México in a continuing human development with participative citizens


exercising their economic, political, social, cultural, environmental and civil rights
in harmony with international standards on the right to development.

MISIÓN
Fomentar la participación ciudadana para exigir el cumplimiento de nuestro derecho al desarrollo y alcanzar
un crecimiento integral del ser humano en el territorio nacional.

Stand up for the fulfillment of our right to development through citizenship in


order to accomplish a continuing integral growth for the human being in our
country.

NUESTROS OBJETIVOS

OUR OBJECTIVES
a. Coadyuvar en el aumento de los niveles de gobernabilidad, equidad y
estabilidad económica en nuestro país.

Help to increase greater levels of governability, equity and economical


stability in our country.

b. Coadyuvar en la promoción del Desarrollo Humano Sustentable a través de la


inversión directa socialmente responsable y el fomento de las buenas
prácticas de las empresas.

To help to the promotion of sustainable development through direct and


responsible investment and best practices in the private sector.

c. Coadyuvar en la promoción de una cultura de integración social.


Help to promote a culture of social integration.

d. Ejercer la diplomacia ciudadana en temas de Desarrollo.

Exercise public diplomacy on development issues.

e. Coadyuvar en el fortalecimiento de las instituciones, organismos


constitucionales autónomos y organismos intergubernamentales.

Contribute to the strong-hold of institutions, constitutional-autonomous and


intergovernmental organisms.

f. Coadyuvar en el ejercicio corresponsable del derecho a la libertad de


expresión.

Exercise the right of freedom of expression with social responsibility.

g. Fomentar la profesionalización sobre estudios de desarrollo.

Stimulate professional development studies.

ESTANDARES INTERNACIONALES

INTERNATIONAL STANDARDS
Nuestros principios se basan en los pactos, acuerdos y compromisos que ha firmado México ante la
comunidad internacional como bases fundamentales para ejercer y alcanzar un desarrollo humano
sustentable:

Our principles lay on the pacts, agreements and compromises made by the federal
government with the international community as the very bases to achieve and
exercise the right to sustainable human development.

• Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos


Entrada en vigor: 3 de enero de 1976.

International Covenant on Civil and Political Rights

• Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales


Entrada en vigor: 23 de marzo de 1976.

International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights

• Declaración sobre el derecho al desarrollo


Aprobada por la Asamblea General: 4 de diciembre de 1986.

Declaration on the Right to Development


PRINCIPIOS

PRINCIPLES
• Derechos Civiles:
Promover una cultura de transparencia, rendición de cuentas, inclusión social, ejercicio democrático y
participación ciudadana.

Civil Rights:
Encourage a culture of transparency, social accountability, democratic
exercise and citizenship.

• Derechos Políticos:
Promover una cultura de cohesión social y libertad de expresión.

Political Rights:
Encourage a culture of social integration and cohesion and freedom
expression.

• Derechos Económicos y Sociales:


Promoción de desarrollo económico sustentable y de una cultura de responsabilidad social y buenas
prácticas en las empresas.

Economic and Social Rights:


Stand up for a sustainable economic development

• Derechos Ambientales y Culturales:


Promover una cultura de cuidado y respeto de los recursos naturales, la vida y el entorno cultural nacional e
internacional.

Environmental and Cultural Rights:


Encourage a culture of respect and care for our cultural and natural
environment, the natural resources and all forms the life.

* Por Lic. Marco Antonio Rodríguez López * Por Lic. Christian Alpuche Padilla
Internacionalista Abogado Corporativo y de Gobierno; Especialista en
Coordinador Nacional de Promoción Económica / Políticas Públicas para la Promoción del Desarrollo
Internationalist Economic Encouragement National Económico y Atracción de Inversiones Responsables /
Coordinator Corporation and Government Lawyer; Consultant for
public policy for Development, Economic
Encouragement and Attraction of Responsible
Investments of Mexico

Vous aimerez peut-être aussi