MANUEL DATELIER
1996 Yamaha Motor Co., Ltd.
Premire dition, mars 1996
Tous droits rservs. Toute rimpression ou
utilisation sans la permission crite de la
Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement
interdite.
AVERTISSEMENT
Ce manuel a t crit par la Yamaha Motor Company Iintention des concessionnaires Yamaha et de leurs
mcaniciens qualifis. Il nest pas possible de mettre toute la formation dun mcanicien dans un seul manuel, et il a donc t suppos que les personnes utilisant ce manuel pour excuter lentretien et les rparations des motocyclettes Yamaha ont une comprhension lmentaire des principes mcaniques et des
procds inhrents la technique de rparation des motocyclettes. Sans une telle connaissance, lexcution de rparations ou de lentretien de ce modle peut le rendre impropre lemploi et/ou dangereux.
La Yamaha Motor Company, Ltd. sefforce en permanence damliorer tous ses produits. Les modifications
et les changements significatifs dans les caractristiques ou les procds seront notifis tous les concessionnaires Yamaha et patatront, lendroit, appropri, dans les ditions futures de ce manuel.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Les informations particulirement importantes sont repres par les notations suivantes:
Le symbole de danger incite TRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR SA
SCURIT!
AVERTISSEMENT
ATTENTION:
N.B.:
Le non-respect des instructions A VERTISSEMENT peut gravement, voire mortellement blesser le pilote, un passant, ou la personne inspectant
ou rparant la motocyclette.
Un ATTENTION indique les procds spciaux qui doivent tre suivis
pour viter dendommager la motocyclette.
Un N.B. fournit les renseignements ncessaires la clarification et la simplification des diverses oprations.
3
6
8
5
7
SYMBOLES GRAPHIQUES
GEN
INFO
SPEC
INSP
ADJ
2 Caractristiques
ENG
6 Carburation
CARB
7 Partie cycle
8 Partie lectrique
9 Dpannage
CHAS
4 Moteur
5 Systme de refroidissement
COOL
ELEC
Les symboles graphiques 10 17 permettent
didentifier les spcifications encadres dans le
texte.
10
TRBL
SHTG
11
11 Liquide de remplissage
12
12 Lubrifiant
13 Outils spciaux
14 Couple
13
14
16 Rgime du moteur
17 , V, A
15
18
16
17
19
20
21
22
23
thium
23 Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdne
24
25
INDEX
RENSEIGNEMENTS GNRAUX
CARACTRISTIQUES
INSPECTION ET RGLAGES
PRIODIQUES
RVISION DU MOTEUR
SYSTME DE
REFROIDISSEMENT
CARBURATION
PARTIE CYCLE
PARTIE LECTRIQUE
DPANNAGE
GEN
INFO
SPEC
INSP
ADJ
ENG
COOL
CARB
CHAS
ELEC
TRBL
SHTG
GEN
INFO
CHAPTER 1.
RENSEIGNEMENTS GNRAUX
IDENTIFICATION DE LA MOTOCYCLETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMRO DIDENTIFICATION DU VHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMRO DE SRIE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TIQUETTE DE MODLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1
1-1
1-1
1-1
INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRPARATION POUR LA DPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PICES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JOINTS, BAGUES DTANCHIT ET JOINTS TORIQUES . . . . . . . .
RONDELLES-FRFEIN, FREINS DCROU
ET GOUPILLES FENDUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROULEMENTS ET BAGUES DTANCHIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCLIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2
1-2
1-2
1-2
1-3
1-3
1-3
GEN
INFO
IDENTIFICATION DE LA MOTOCYCLETTE
GEN
INFO
RENSEIGNEMENTS
GNRAUX
IDENTIFICATION DE LA
MOTOCYCLETTE
NUMRO DIDENTIFICATION DU
VHICULE
Le numro didentification du vhicule 1 est poinonn sur le ct droit de la tte de fourche.
N.B.:
Le numro didentification du vhicle sert lidentification de la motocyclette et est gnralement
requis lors de la dclaration de la motocyclette auprs des autorits locales.
N.B.:
Les trois premiers chiffres du numro de srie du
moteur permettent didentifier le modle; les chiffres restants constituent le numro de production
de lunit.
TIQUETTE DE MODLE
Ltiquette de modle 1 est colle sur le cadre.
Ce renseignement est ncessaire lors de la commande de pices de rechange.
1-1
INFORMATIONS IMPORTANTES
GEN
INFO
INFORMATIONS IMPORTANTES
PRPARATION POUR LA DPOSE
1. liminer soigneusement crasse, boue, poussire et corps trangers avant la dpose et le
dmontage.
PICES DE RECHANGE
1. Utiliser uniquement des pices Yamaha dorigine pour tous les remplacements. Utiliser les
graisses et/ou huiles recommandes par Yamaha lors des remontages et rglages. Dautres marques peuvent paratre quivalentes
mais nen sont pas moins infrieures en qualit.
INFORMATIONS IMPORTANTES
GEN
INFO
ROULEMENTS ET BAGUES
DTANCHIT
1. Monter les roulements et les bagues dtanchit avec leurs marques ou numros de fabricant dirigs vers lextrieur. (Autrement dit,
les lettres poinonnes doivent tre sur le ct
visible.) Lors de la mise en place des bagues
dtanchit, appliquer une lgre couche de
graisse fluide base de lithium sur leurs lvres.
Lors de la mise en place des roulements, les
huiler gnreusement.
1 Bague dtanchit
ATTENTION:
Ne pas scher les roulements lair comprim.
Cela endommagerait les surfaces de roulement.
2 Roulement
CIRCLIPS
1. Vrifier soigneusement tous les circlips avant
le remontage. Toujours remplacer les circlips
daxe de piston aprs chaque utilisation. Remplacer tout circlip dform. Lorsquon monte un
circlip 1 , sassurer que le ct non chanfrein
2 est positionn du ct oppos la pousse
3 quil reoit.
Voir la vue en coupe.
4 Arbre
1-3
GEN
INFO
VRIFICATION DES
CONNEXIONS
Traitement des taches, de la rouille, de lhumidit,
etc. sur le connecteur.
1. Dconnecter:
Connecteur
2. Scher chaque borne iair comprim.
6. Connecter:
Connecteur
N.B.:
Les deux connecteurs sencliqutent.
7. Vrifier la continuit avec un testeur.
N.B.:
Sil ny a pas continuit, nettoyer les bornes.
Sassurer deffectuer les oprations 1 7 ci-dessus lors du contrle du faisceau de fils.
Pour dpanner, utiliser un produit de contact disponible sur le march.
Tester le connecteur comme illustr.
1-4
GEN
INFO
TABLEAU DE CONVERSION
COMMENT UTILISER LE
TABLEAU DE CONVERSION
DE MTRIQUE IMPRIAL
Unit
Facteur Unit impmtrique
riale
1-5
Couple
m S kg
m S kg
cm S kg
cm S kg
7,233
86,794
0,0723
0,8679
ft S lb
in S lb
ft S lb
in S lb
Masse
kg
g
2,205
0,03527
lb
oz
Vitesse
km/heure
0,6214
mph
Distance
km
m
m
cm
mm
o,6214
3,281
1,094
0,3937
0,03937
mi
ft
yd
in
in
Volume/ cm3
capacit cm3
litre
litre
0,03527
0,06102
0,8799
0,2199
oz (IMP liq.)
cu S in
qt (IMP liq.)
gal (IMP liq.)
Divers
55,997
14,2234
9/5 + 32
lb/in
psi (lb/in2)
Fahrenheit
(_F)
kg/mm
kg/cm2
Centigrade (_C)
OUTILS SPCIAUX
GEN
INFO
OUTILS SPCIAUX
Les outils spciaux appropris sont indispensables pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au
point complets et prcis. Lutilisation des outils spciaux corrects permettra dviter les endommagements
dus lemploi doutils impropres et aux techniques improvises entranes par ceux-ci. La forme et le numro de pice des outils spciaux different selon les pays. Voil pourquoi il y a parfois deux versions dun
outil. La liste suivante permet dviter toute erreur lors de la commande de pices.
N_ de loutil
9089001083
90890-01084
90890-01304
Cette jauge sert mesurer le niveau de carburant dans la cuve niveau constant.
90890-01325
90890-01352
90890-01362
90890-01382
Poigne en T
Support de tige damortisseur
Ces outils servent desserrer et resserrer le
boulon de fixation de la tige damortisseur de la
fourche avant.
90890-01403
1-6
Illustration
OUTILS SPCIAUX
N_ de loutil
90890-01701
Cet outil sert bloquer le rotor lors du desserrage ou du serrage du boulon de rotor.
90890-03081
Compressiomtre
Dpressiomtre
Testeur de poche
Compte-tours
Lampe stroboscopique
90890-04019
90890-04108
90890-04086
90890-06754
Testeur dallumage
GEN
INFO
Illustration
OUTILS SPCIAUX
N_ de loutil
90890-85505
1-8
GEN
INFO
Illustration
SPEC
CHAPTER 2.
CARACTRISTIQUES
CARACTRISTIQUES GNRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARTIE LECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4
2-4
2-11
2-15
SPEC
CARACTRISTIQUES GNRALES
SPEC
CARACTRISTIQUES
CARACTRISTIQUES GNRALES
Article
Standard
Modle:
TDM850
Code du modle:
4TX1
Dimensions:
Longueur hors-tout
Largeur hors-tout
Hauteur hors-tout
Hauteur de la selle
Empattement
Garde au sol minimale
Rayon de braquage minimal
Standard API:
API SE ou catgorie suprieure
Quantit dhuile:
Huile de moteur
Vidange priodique
Avec changement du filtre huile
Quantit totale
3,5 L
3,6 L
4,2 L
2-1
CARACTRISTIQUES GNRALES
Article
Standard
Filtre air:
Carburant:
Type
Capacit du rservoir
Quantit de la rserve
Carburanteur:
Type/quantit
Fabricant
BDST38/2
MIKUNI
Bougie:
Type
Fabricant
cartement des lectrodes
DPR8EA-9/X24EPR-U9
NGK/NIPPONDENSO
0,8 X 0,9 mm
Type dembrayage:
Humide, multidisque
Bote de vitesses:
Systme de rduction primaire
Taux de rduction primaire
Systme de rduction secondaire
Taux de rduction secondaire
Type de bote de vitesses
Fonctionnement
Taux de rduction
1re
2me
3me
4me
5me
Partie cycle:
Type de cadre
Angle de chasse
Chasse
Losange
24,5
103 mm
Pneu:
Type
Taille
Fabricant
Type
avant
arrire
avant
arrire
avant
arrire
Sans chambre
110/80 ZR18
150/70 ZR17
BRIDGESTONE/PIRELLI/MICHELIN
BRIDGESTONE/PIRELLI/MICHELIN
BT54F/MTR03/MACADAM 90X
BT54R/MTR04/MACADAM 90X
2-2
SPEC
CARACTRISTIQUES GNRALES
Article
Standard
SPEC
type
commande
type
commande
180 kg
0 X 90 kg
225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
275 kPa (2,75 kg/cm2, 2,75 bar)
90 X 180 kg
225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
275 kPa (2,75 kg/cm2, 2,75 bar)
225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
275 kPa (2,75 kg/cm2, 2,75 bar)
Frein double disque
Main droite
Frein monodisque
Pied droit
Suspension:
Suspension avant
Suspension arrire
Fourche tlescopique
Bras oscillant (monocross)
Amortisseur:
Amortisseur avant
Amortisseur arrire
Dbattement de roue:
Dbattement de roue avant
Dbattement de roue arrire
149 mm
144 mm
Partie lectrique:
Systme dallumage
Gnrateur
Type de batterie
Capacit de batterie
T.C.I. (numrique)
Alternateur
GT12B-4
12 V 10 AH
Type de phare:
Puissance dampoule
quantit:
Phare
Feu de stationnement
Feu arrire/stop
Clignotant
clairage des instruments
Tmoins
Point mort
Clignotant
Feu de route
12 V 55 W
2
12 V 5 W
1
12 V 5/21 W
2
12 V 21 W
4
12 V 3,4 W
1
12 V 1,7 W
2
12 V 3,0 W
1
12 V 3,4 W
12 V 3,4 W
12 V 3,4 W
1
1
1
*La charge est le poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires.
2-3
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN
SPEC
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN
MOTEUR
Article
Standard
Limite
Culasse:
Limite de dformation
0,03 mm
Cylindre:
Alsage
Limite de conicit
Limite dovalisation
89,500 89,505 mm
89,6 mm
0,05 mm
0,03 mm
24,967 24,980 mm
0,020 0,054 mm
35,95 36,05 mm
27,95 28,05 mm
7,9 8,1 mm
35,95 36,05 mm
27,95 28,05 mm
7,9 8,1 mm
35,85 mm
27,85 mm
35,85 mm
27,85 mm
0,03 mm
82RH2015 /138
Automatique
Arbre cames:
Mthode dentranement
Diamtre intrieur de chapeau darbre
cames
Diamtre extrieur darbre cames
Jeu entre arbre cames et chapeau
Dimensions de came
Admission
A
B
C
chappement
A
B
C
Limite de voile darbre cames
Chane de distribution:
Type de chane de distribution/nombre
de maillons
Mthode de rglage de chane de distribution
Diamtre de tte
A diamtre de tte
Largeur de face
AD.
CH.
Largeur de sige
25,9 26,1 mm
27,9 28,1 mm
2-4
paisseur de marge
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN
Article
SPEC
Standard
Limite
2,06 2,46 mm
2,06 2,46 mm
0,9 1,1 mm
0,9 1,1 mm
0,8 1,2 mm
0,8 1,2 mm
5,475 5,490 mm
5,460 5,475 mm
5,500 5,512 mm
5,500 5,512 mm
0,010 0,037 mm
0,025 0,052 mm
5,445 mm
5,43 mm
5,55 mm
5,55 mm
0,08 mm
0,10 mm
0,01 mm
0,9 1,1 mm
0,9 1,1 mm
1,6 mm
1,6 mm
37,29 mm
37,29 mm
35,2 mm
35,2 mm
30,39 mm
30,39 mm
10,0 11,6 kg
10,0 11,6 kg
2,5/1,7 mm
2,5/1,7 mm
B largeur de face
C largeur de sige
D paisseur de rebord
Diamtre extrieur de queue
Diamtre intrieur du guide
Jeu entre queue et guide
AD.
CH.
AD.
CH.
AD.
CH.
AD.
CH.
AD.
CH.
AD.
CH.
Ressort de soupape:
Longueur libre
AD.
CH.
Longueur mont (soupape ferme)
AD.
CH.
Pression la compression
(install)
AD.
CH.
Limite dinclinaison
AD.
CH.
Sens denroulement
(vue du dessus)
AD.
CH.
2-5
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN
Article
Piston:
Jeu piston-cylindre
Taille de piston D
Point de mesure H
Dcalage du piston
Direction de dcalage du piston
Diamtre intrieur dalsage daxe de
piston
Diamtre extrieur daxe de piston
SPEC
Standard
Limite
0,065 0,085 mm
89,420 89,435 mm
0,15 mm
4,5 mm
1 mm
Ct AD.
20,002 20,013 mm
20,043 mm
19,991 20,000 mm
19,975 mm
Cylindrique
1,0 3,5 mm
0,30 0,45 mm
0,035 0,070 mm
0,7 mm
0,12 mm
Segments:
Segment suprieur:
Type
Dimensions (B T)
cartement des becs (monts)
Jeu latral (mont)
2me segment:
Type
Dimensions (B T)
cartement des becs (monts)
Jeu latral (mont)
Segment racleur dhuile:
Dimensions (B T)
cartement des becs (monts)
Bielle:
Jeu dhuile
Fusel
1,0 3,5 mm
0,30 0,45 mm
0,035 0,070 mm
0,8 mm
0,12 mm
2,00 2,85 mm
0,2 0,7 mm
0,026 0,050 mm
0,09 mm
2-6
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN
Article
SPEC
Standard
Limite
Vilebrequin:
Largeur densemble A
Largeur de volant B
Limite de faux-rond C
Jeu latral de tte de bielle D
Jeu de pied de bielle F
Jeu de graissage de tourillon
Balancier:
Mthode dentranement du balancier
Embrayage:
paisseur des disques de friction
Quantit
paisseur de disque dembrayage
Quantit
Limite de dformation
Longueur libre de ressort dembrayage
Quantit
Systme de dbrayage
153,6 154,4 mm
64,75 65,25 mm
0,160 0,272 mm
0,8 1,0 mm
0,020 0,038 mm
0,035 mm
0,5 mm
0,1 mm
Pignon
2,9 3,1 mm
9
1,9 2,1 mm
8
55 mm
6
Traction externe, crmaillre et traction par
pignon
2,8 mm
0,1 mm
53 mm
Bote de vitesses:
Limite de dformation darbre secondai-
re
Limite de dformation darbre primaire
0,08 mm
0,08 mm
Slecteur:
Type de slecteur
Barre de guidage
Limite de dformation de barre de guida-
ge
Carburateur:
Marque didentification
Gicleur principal
Gicleur dair principal
Aiguille
Puits daiguille
Gicleur dair de ralenti 1
Gicleur dair de ralenti 2
Sortie de ralenti
Gicleur de ralenti
Drivation 1
(M.J)
(M.A.J)
(J.N.)
(N.J)
(P.A.J.1)
(P.A.J.2)
(P.O)
(P.J)
(B.P.1)
4TX 00
n142,5
n60
5EI85-2/3
Y-2
n70
1,4
0,9
n45
0,8
2-7
0,1 mm
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN
Article
Drivation 2
Drivation 3
Vis de ralenti
Taille du sige de pointeau
Gicleur de starter 1
Gicleur de starter 2
Taille de papillon dacclrateur
Niveau de carburant
Rgime de ralenti
Dpression ladmission
SPEC
Standard
(B.P.2)
(B.P.3)
(P.S)
(V.S)
(G.S.1)
(G.S.2)
(Th.V)
(F.L)
Pompe carburant:
Type
Modle/fabricant
Pression de sortie
Systme de graissage:
Type de filtre huile
Type de pompe huile
Jeu en bout
Jeu latral
Pression de rglage de clapet de drivation
Pression de fonctionnement de clapet de
dcharge
Systme de refroidissement:
Taille du radiateur
Largeur /hauteur/paisseur
Pression douverture du bouchon de
radiateur
Capacit du vase dexpansion
<entre niveaux min. et max.>
Pompe eau
Type
Rapport de dmultiplication
Limite
0,9
0,8
2,0
1,7
n75
0,8
n130
4,6 5,6 mm
1.050 1.250 tr/mn
36,0 38,7 kPa (270 290 mmHg)
dpression
4NX/MIKUNI
10 kPa (0,1 kg/cm2, 0,1 bar)
En papier
trochode
0 0,12 mm
0,03 0,08 mm
39 78 kPa (0,4 0,8 kg/cm2,
0,4 0,8 bar)
343 441 kPa (3,5 4,5 kg/cm2,
3,5 4,5 bar)
0,17 mm
0,15 mm
300/180,6/27 mm
75 105 kPa (0,75 1,05 kg/cm2,
0,75 1,05 bar)
0,3 L
0,2 L
2-8
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN
SPEC
Couples de serrage
Taille
de filet
Qt
Boulon collerette
crou
Boulon
Couvercle de culasse
Boulon
Boulon de vidange de liquide de refroidisseBoulon
ment (corps de cylindre)
Bougie
Bielle
crou
Rotor
Boulon collerette
Pignon darbre cames
Boulon collerette
Tendeur de chane de distribution
Boulon
Radiateur
Boulon collerette
Flexible darrive (carter cylindre)
Boulon
Boulon
Ensemble pompe huile
Vis
Dflecteur dhuile
Boulon collerette
Boulon de vidange (carter dhuile)
Boulon
M6
M10
M6
M6
M6
Crpine huile
Pice serrer
Nom de pice
Couple de
serrage
Nm
mkg
16
6
2
8
1
10
40
10
10
10
1,0
4,0
1,0
1,0
1,0
M12
M9
M12
M7
M6
M6
M10
M6
M6
M6
M14
2
4
1
4
2
4
2
2
6
2
1
18
48
130
24
10
7
21
10
6
10
35
1,8
4,8
13,0
2,4
1,0
0,7
2,1
1,0
0,6
1,0
3,5
Vis
M6
0,7
Boulon collerette
Boulon collerette
Boulon collerette
crou
Boulon
Boulon collerette
Vis
Boulon
Boulon collerette
Boulon collerette
Boulon collerette
Vis
Boulon collerette
Boulon collerette
Boulon collerette
Boulon collerette
Boulon collerette
Boulon collerette
Boulon
Vis
crou
M6
M10
M6
M8
M6
M8
M8
M10
M10
M6
M8
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M6
M6
M6
M20
1
1
1
4
2
1
1
2
6
12
11
2
4
2
5
2
2
1
3
6
1
10
30
10
20
10
24
20
24
40
12
24
12
10
5
5
10
24
10
10
8
70
1,0
3,0
1,0
2,0
1,0
2,4
2,0
2,4
4,0
1,2
2,4
1,2
1,0
0,5
0,5
1,0
2,4
1,0
1,0
0,8
7,0
Vis
crou
M6
M18
3
1
12
70
1,2
7,0
Boulon
Boulon
Boulon collerette
Boulon collerette
crou
Boulon
Boulon
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M8
5
1
2
1
2
1
1
10
10
12
12
8
22
22
1,0
1,0
1,2
1,2
0,8
2,2
2,2
q
Remarques
Gauchir
Arbre de balancier
Support de balancier
Couvercle de chane
Cache de pignon menant
Botier de rservoir dhuile 2
Support de moteur
Couvercle de carter (gauche)
Embrayage de dmarreur
Ressort dembrayage
Noix dembrayage
Logement de roulement darbre primaire
Pignon menant
Cache darbre secondaire
Levier de bute de barillet
Guide de fourchette de slection
Bras de slecteur
Tige de slecteur
Pdale de slection
Boulon darrt
2-9
Utiliser une
rondelle darrt
Utiliser une
rondelle darrt
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN
Pice serrer
Bobine de stator
Dmarreur
Thermocontact
Logement de thermocontact
Nom de pice
Vis
Boulon collerette
2-10
Taille
de filet
Qt
M6
M6
M6
PT1/8
3
2
1
1
SPEC
Couple de
serrage
Nm
mkg
7
10
28
15
0,7
1,0
2,8
1,5
Remarques
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN
SPEC
PARTIE CYCLE
Article
Standard
Systme de direction:
Type de roulement de direction
149 mm
505 mm
6,4 N/mm (0,64 kg/mm)
0 149 mm
Non
0,515 L
500 mm
130 mm
Huile de fourche 01 ou quivalente
47 mm
144 mm/69 mm
136 mm/65 mm
260 N/mm (26,0 kg/mm)/182 N/mm (18,2
kg/mm)
0 30/30 47 mm
Non
extrmit
latral
1 mm
0,3 mm
radial
latral
Roue moule
18 MT3,00
Aluminium
1 mm
0,5 mm
radial
latral
Roue moule
17 MT4,00
Aluminium
1 mm
0,5 mm
525HV/DAIDO
114
40 50 mm
Suspension avant:
Dbattement de fourche avant
Longueur libre de ressort de fourche
Constante de ressort
(K1)
Course
(K1)
Ressort optionnel
Quantit dhuile (chaque tube de fourche)
Niveau dhuile
Grade dhuile
Suspension arrire:
Dbattement damortisseur
Longueur libre de ressort
(K1/K2)
Longueur install
(K1/K2)
Constante de ressort
(K1/K2)
Course
Ressort optionnel
Bras oscillant:
Limite de jeu
Roue avant:
Type
Taille de jante
Matriau de jante
Limite de voile de jante
Roue arrire:
Type
Taille de jante
Matriau de jante
Limite de voile de jante
Chane de transmission:
Type/fabricant
Nombre de maillons
Flche de la chane
Limite
(K1/K2)
2-11
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN
Article
SPEC
Standard
Limite
Double
298 4 mm
5,5 mm
5,5 mm
15,8 mm
33,96 + 30,23 mm
DOT 4
0,2 mm
0,5 mm
0,5 mm
Simple
245 5 mm
5,5 mm
5,5 mm
14 mm
42,8 mm
DOT 4
0,15 mm
0,5 mm
0,5 mm
0 mm
29 mm
0 mm
10 15 mm
3 5 mm
Commandes:
Jeu de levier de frein (au pivot de levier)
Hauteur de pdale de frein
Jeu de pdale de frein
Jeu de levier dembrayage ( lextrmit
du levier)
Jeu de cble dacclration
2-12
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN
SPEC
Couples de serrage
Taille
de filet
Pice serrer
Support suprieur et tube plongeur
Support suprieur et colonne de direction
Colonne de direction et crou annulaire
Tube plongeur et t infrieur
Support davertisseur et support de flexible
Support de flexible de frein et t infrieur
Boulon de raccord de flexible de frein avant
Support de carnage et cadre
Instruments et support de carnage
Guidon et extrmit de poigne
Matre cylindre avant
Support suprieur et support de guidon (suprieur)
Support suprieur et support de cble
Support suprieur et guide de cble
Ancrage du moteur (arrire suprieur)
Ancrage du moteur (arrire infrieur)
Support de moteur et cadre
Support de moteur et moteur (haut)
Support de moteur et moteur (arrire bas)
Arbre de pivot et crou
Amortisseur arrire et bras oscillant
Amortisseur arrire et cadre
Carter de chane et bras oscillant
Protection de chane
Bras oscillant et guide de flexible de frein
Cache de garde-boue arrire et bras oscillant
Robinet de carburant et rservoir de carburant
Support de rservoir de carburant et rservoir de carburant
Support de rservoir de carburant et cadre
Rservoir de carburant (arrire) et cadre
Bobine dallumage et cadre
Support de pompe dpression et pompe dpression
Support de pompe dpression et cadre
Robinet de carburant et cadre
Cache arrire et cadre (avant)
Botier de batterie et cadre
Vase dexpansion et cadre
Garde-boue arrire et cadre
Support de feu arrire et cadre
Feu arrire
Redresseur/ rgulateur et support de carnage
Cache latral et cadre
Support de garde-boue arrire et support de feu
arrire
Bquille latrale
Boulon de bquille latrale et contre-crou
Support de repose-pied et cadre
Support de repose-pied arrire et cadre
Matre cylindre arrire et cadre
Support de repose-pied et repose-pied
Repose-pied et onglet de repose-pied
Pdale de frein et arbre de frein
Axe de roue avant
2-13
Couple de
serrage
Nm
mkg
M8
M22
M25
M10
M6
M6
M10
M8
M6
M16
M6
M8
M6
M6
M10
M10
M8
M10
M8
M14
M10
M12
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M5
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M6
M6
M6
M8
23
108
16
30
10
10
30
30
7
26
9
23
7
7
89
64
30
60
30
90
64
64
7
7
7
7
7
7
16
16
4
7
7
7
7
7
7
7
23
7
7
7
16
2,3
10,8
1,6
3,0
1,0
1,0
3,0
3,0
0,7
2,6
0,9
2,3
0,7
0,7
8,9
6,4
3,0
6,0
3,0
9,0
6,4
6,4
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
1,6
1,6
0,4
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
2,3
0,7
0,7
0,7
1,6
M10
M10
M8
M8
M8
M10
M8
M6
M16
46
39
30
30
23
64
16
8
58
4,6
3,9
3,0
3,0
2,3
6,4
1,6
0,8
5,8
q
Remarques
Voir N.B..
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN
Taille
de filet
Pice serrer
Axe de roue arrire et crou
trier de frein avant et fourche avant
trier de frein arrire et support dtrier
Support dtrier et bras oscillant
Disque de frein et moyeu de roue (avant et arrire)
Pignon men et moyeu arrire
Vis de purge et trier de frein
Boulon de raccord de flexible de frein arrire
Boulon de pincement de laxe de roue avant
Raccord de flexible de frein et flexible de frein
Tendeur de chane et contre-crou
Garde-boue avant et fourche avant
Raccord de flexible de frein et fourche avant
trier de frein arrire et raccord de flexible de frein
M16
M10
M10
M10
M8
M10
M8
M10
M8
M10
M8
M6
M6
M10
SPEC
Couple de
serrage
Nm
mkg
107
40
40
35
20
60
6
30
19
14
16
9
10
40
10,7
4,0
4,0
3,5
2,0
6,0
0,6
3,0
1,9
1,4
1,6
0,9
1,0
4,0
Remarques
N.B.:
1. Serrer dabord lcrou annulaire environ 48 Nm (4,8 mkg) laide dune cl dynamomtrique, puis le
desserrer compltement.
2. Resserrer lcrou annulaire au couple spcifi.
2-14
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN
SPEC
PARTIE LECTRIQUE
Article
Standard
Limite
Voltage:
12 V
Systme dallumage:
Avance minimale (avant PMH)
Type davance lallumage
T.C.I.:
Rsistance de la bobine dexcitation/
couleur
Modle/fabricant du bloc TCI
Bobine dallumage:
Modle/fabricant
cartement minimum des lectrodes
Rsistance de lenroulement primaire
Rsistance de lenroulement secondaire
J0300 /NIPPONDENSO
6 mm
3,4 4,6 20C
10,4 15,6 k 20C
Capuchon de bougie:
Type
Rsistance
Rsine
10 k
Systme de charge:
Type
Modle/fabricant
Puissance nominale
Rsistance de la bobine de stator
Alternateur
LNZ29/NIPPONDENSO
14 V 25 A 5.000 tr/mn
0,23 0,35 20C/W W
Redresseur:
Modle/fabricant
Tension de rgime
SH650A-12/SHINDENGEN
240 V
Batterie:
Densit
1,320
Dmarreur lectrique:
Type
Dmarreur:
Modle/fabricant
Puissance
Rsistance de lenroulement dinduit
Balais longueur hors-tout
Pression de ressort
Diamtre du collecteur
Profondeur de mica
prise constante
SM-13/MITSUBA
0,8 kW
0,01 20C
12,5 mm
570 920 g
28 mm
0,7 mm
5 mm
27 mm
Relais du dmarreur:
Modle/fabricant
Intensit
Rsistance de la bobine
MS5F-421/JIDECO
100 A
4,2 4,6 20C
2-15
CARACTRISTIQUES DENTRETIEN
Article
SPEC
Standard
Limite
Avertisseur:
Type
Quantit
Modle/fabricant
Intensit maximale
De type plat
1
YF-12/NIKKO
2,5 A
Partiellement transistoris
FE246BH/NIPPONDENSO
Non
75 95 cycles/mn
21 W 2 + 3,4 W
G8R-30Y-F/OMRON
180 270 20C
Oui
Contacteur thermostatique:
Modle/fabricant
2EL/NIHON THERMOSTAT
Sonde thermique:
Modle/fabricant
11H/NIPPON SEIKI
Fusible
30 A 1
15 A 1
15 A 1
7,5 A 1
7,5 A 1
30 A 1
15 A 2
7,5 A 1
Rupteurs:
Type
Amprage pour les circuits individuels
Fusible principal
Fusible de phare
Fusible de systme de signalisation
Fusible dallumage
Fusible de ventilateur
Fusible de rserve
Fusible de rserve
Fusible de rserve
2-16
GNRALES
Ce tableau spcifie les couples de serrage des attaches standard avec filet pas I.S.O. standard.
Les spcifications de couple pour les composants
ou ensembles spciaux sont indiques dans les
sections appropries de ce manuel. Pour viter
toute dformation, serrer les ensembles ayant de
nombreuses attaches en suivant un ordre entrecrois, par tapes progressives, jusqu ce que le
couple final soit atteint. moins que ce ne soit
spcifi autrement, les spcifications de couple
sentendent pour des filets propres et secs. Les
composants doivent tre temprature ambiante.
B
(boulon)
10 mm
Spcifications gnrales
de couples de serrage
Nm
mkg
6 mm
0,6
12 mm
8 mm
15
1,5
14 mm
10 mm
30
3,0
17 mm
12 mm
55
5,5
19 mm
14 mm
85
8,5
22 mm
16 mm
130
13,0
2-17
SPEC
SPEC
Type de lubrifiant
2-18
SPEC
PARTIE CYCLE
Endroit lubrifier
Type de lubrifiant
2-19
SCHMAS DE GRAISSAGE
SCHMAS DE GRAISSAGE
1
2
3
4
5
6
2-20
SPEC
SCHMAS DE GRAISSAGE
1
2
3
4
5
6
Balancier avant
Crpine huile
Pompe huile
Soupape de scurit
Pompe huile (pompe du rservoir dhuile)
Pompe huile (lubrification des pices du moteur)
2-21
SPEC
SCHMAS DE GRAISSAGE
1
2
3
4
5
6
Arbre cames
Balancier arrire
Arbre primaire
Arbre secondaire
Boulon de vidange
Balancier avant
2-22
SPEC
SCHMAS DE GRAISSAGE
1
2
3
4
Culasse
Balancier arrire
Vilebrequin
Boulon de vidange
2-23
SPEC
SCHMAS DE GRAISSAGE
1 Arbre primaire
2 Arbre secondaire
2-24
SPEC
SPEC
guidon
Flexible de frein
Fil de contacteur cl
Cble dembrayage
Fil du contacteur sur la gauche du
guidon
Fil de lavertisseur
Cble de starter
Flexible du vase dexpansion
Fil de phare
11
12
13
14
15
2-25
SPEC
2-26
12
13
14
15
16
17
18
19
2-27
SPEC
Fil dalternateur
Reniflard du botier de filtre air
Flexible de rchauffeur de carburateur
Cble de compteur de vitesse
Flexible de frein
Faisceau de fils
Relais des clignotants
Flexible de carburant 5
SPEC
2-28
Fil du dmarreur
Reniflard de rservoir de carburant
Fil de bougie
Fil du contacteur sur la droite du
guidon
Cble dembrayage
Flexible de frein
Cble dacclration
Fil de phare
Fil dclairage des instruments
Flexible de rchauffeur de carburateur
Flexible de dpression (n1)
12
13
14
15
16
SPEC
A Faire passer le fil positif et le fil ngatif de batterie par les guides.
B Attacher le faisceau de fils, le flexible du vase dexpansion et le relais des
clignotants au moyen dune bride en plastique.
C Faire passer les reniflards de carburateur dans le guide mtallique.
2-29
SPEC
2-30
SPEC
2-31
Fil de phare
Faisceau de fils
Fil dclairage des instruments
Cble de vis darrt de lacclrateur
Flexible de dpression (n1)
Flexible de ventilation du carburateur
Reniflard de carburateur
Fil du dmarreur
Fil positif de batterie
Fil ngatif de batterie
Reniflard du vase dexpansion
12
13
14
15
16
17
18
A Attacher le fil dclairage des instruments, le fil de phare et le faisceau de fils au moyen dune bride
en plastique.
2-32
SPEC
SPEC
2-33
SPEC
INSP
ADJ
CHAPTER 3.
INSPECTION ET RGLAGES PRIODIQUES
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
ENTRETIEN PRIODIQUE/FRQUENCES DE GRAISSAGE . . . . . . . . . . 3-1
CARNAGES, SELLE, CACHE ARRIRE ET RSERVOIR
DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
CARNAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
SELLE, CACHE ARRIRE ET RSER VOIR DE CARBURANT . . . . . 3-4
BOTIER DU FILTRE AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
BOTIER DU FILTRE AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RGLAGE DU JEU DE SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYNCHRONISATION DES CARBURATEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RGLAGE DU RGIME DE RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RGLAGE DE CBLE DACCLRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DE BOUGIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VRIFICATN DE LAVANCE LALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURE DU TAUX DE COMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTRLE DU NIVEAU DHUILE DE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHANGEMENT DE LHUILE DE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RGLAGE DE LEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NETTOYAGE DU FILTRE AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DES RACCORDS DE CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DES CONDUITES DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DU RENIFLARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DU SYSTME DCHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTRLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . .
CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DU SYSTME DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . .
3-6
3-6
3-13
3-15
3-16
3-18
3-19
3-20
3-22
3-23
3-25
3-25
3-26
3-27
3-27
3-28
3-28
3-29
3-32
INSP
ADJ
PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RGLAGE DU FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RGLAGE DU FREIN ARRIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTRLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . .
VRIFICATION DES PLAQUETTES DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RGLAGE DU CONTACTEUR DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DU FLEXIBLE DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PURGE DE LAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(SYSTME DE FREINAGE HYDRAULIQUE)
RGLAGE DE LA PDALE DE SLECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RGLAGE DE LA TENSION DE LA CHANE DE TRANSMISSION . .
LUBRIFICATION DE LA CHANE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DE LA TTE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DE LA FOURCHE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RGLAGE DE LA FOURCHE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RGLAGE DE LAMORTISSEUR ARRIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VRIFICATION DUN PNEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VRIFICATION DUNE ROUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VRIFICATION ET GRAISSAGE DES CBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRAISSAGE DES LEVIERS ET PDLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRAISSAGE DE LA BQUILLE LATRALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRAISSAGE DE LA SUSPENSION ARRIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-33
3-33
3-34
3-35
3-36
3-36
3-37
3-37
PARTIE LECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DES FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMPLACEMENT DUNE AMPOULE DE PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-51
3-51
3-52
3-53
3-58
3-58
3-60
3-60
3-38
3-39
3-41
3-41
3-43
3-44
3-45
3-47
3-49
3-49
3-50
3-50
3-50
INTRODUCTION/ENTRETIEN PRIODIQUE/
FRQUENCES DE GRAISSAGE
INSP
ADJ
RODAGE
1.000 km
OPERATION
6.000 km
ou
6 mois
12.000 km
ou
12mois
Soupapes*
Bougies
Vrifier ltat.
Nettoyer ou remplacer si ncessaire.
Filtre air
Nettoyer.
Remplacer si ncessaire.
Carburateurs*
Canalisation de
carburant*
Huile de moteur
Filtre huile de
moteur*
Remplacer.
Freins*
Embrayage
Vrifier le fonctionnement.
Rgler si ncessaire.
Pivot de bras
oscillant*
Roues*
Roulements de roue*
Roulements de
direction*
Bras de fourche
avant*
Amortisseur arrire*
Systme de
refroidissement
Chane de
transmission
Joints / attaches*
Bquille latrale*
Vrifier le fonctionnement.
Rparer si nccssaire.
Contacteur de
bquille latrale*
Vrifier le fonctionnement.
Remplacer si ncessairc.
ENTRETIEN PRIODIQUE/FRQUENCES DE
GRAISSAGE
INSP
ADJ
N.B.:
Renouvellement du liquide de frein:
1. Aprs dmontage du matre cylindre ou dun cylindre detrier, renouveler le liquide de frein. Vrifier le
niveau du liquide de frein et ajouter du liquide si ncessaire.
2. Renouveler les bagues dtanchit du matre cylindre et des cylindres dtrier tous les deux ans.
3. Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans, ou lorsquls sont craquels ou autrement endommags.
3-2
INSP
ADJ
= 12 mm
= 16 mm
= 12 mm
= 12 mm
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Remarques
Qt
2
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
Dconnecter.
Dconnecter.
Dconnecter.
3-3
INSP
ADJ
16 Nm (1,6 mkg)
Ordre
Remarques
Qt
1
2
3
4
5
6
1
1
1
2
1
1
7
8
1
1
Se reporter CARNAGES.
Dconnecter.
N.B.:
Avant de dconnecter les flexibles de carburant, placer le robinet de carburant (ctrservoir de carburant) sur OFF.
3-4
INSP
ADJ
Ordre
Remarques
Qt
1
1
2
1
Reniflard de culasse
Reniflard du botier de filtre air
Bride de carburateur
Botier de filtre air
Desserrer.
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dpose dans lordre inverse.
3-5
INSP
ADJ
MOTEUR
RGLAGE DU JEU DE SOUPAPES
N.B.:
Le jeu de soupapes doit tre rgl quand le moteur est froid au toucher.
Vrifier ou rgler le jeu de soupapes avec le piston au point mort haut (PMH) sur la course de
compression.
1. Dposer:
Carnage latral
Selle
Cache latral
Rservoir de carburant
Se reporter CARNAGES, SELLE, CACHE
ARRIRE ET RSERVOIR DE CARBURANT.
Botier de filtre air
Se reporter BOTIER DE FILTRE AIR.
2. Vidanger:
Liquide de refroidissement
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT.
3. Dconnecter:
Flexible 2 1
Flexible 3 2
Flexible du vase dexpansion
(du ct radiateur)
Coupleur de fil de moteur de ventilateur
4. Dposer:
Radiateur 1
3-6
INSP
ADJ
5. Dconnecter:
S Fil de sonde thermique 1
S Fil de thermocontact 2
S Fil de masse 3
S Botier de soupape thermostatique 4
6. Dposer:
S Capuchons de bougie
S Bougies
S Couvercle de culasse
7. Dposer:
S Bouchon de distribution 1
S Bouchon droit 2
S Joint torique
8. Contrler:
S Jeu de soupapes
Hors spcifications Rgler.
Jeu de soupapes ( froid):
Soupape dadmission:
0,15 X 0,20 mm
Soupape dchappement:
0,25 X 0,30 mm
tapes de la vrification:
S Faire tourner le vilebrequin dans le sens inverse
des aiguilles dune montre laide dune cl.
S Aligner le repre de PMH a du rotor et le repre
dalignement b du couvercle de carter quand le
piston n_1 est au PMH de la course de compression.
N.B.:
Le piston est en PMH de course de compression
lorsque les lobes de comes sont dtourns lun de
lautre, comme illustr.
3-7
INSP
ADJ
N.B.:
S Inscrire le relev de la mesure si le jeu nest pas
correct.
S Tourner le vilebrepuin de 270_ dans le sens inverse des aiguilles dune montre et contrler le
jeu du piston n_2.
N.B.:
Sassurer que les lobes de cames sont dtourns
lun de lautre lorsque le piston est en PMH de la
course de compression.
9. Rgler:
S Jeu de soupapes
tapes du rglage:
S Desserrer le boulon capuchon du tendeur de
chane de distribution.
S Dposer le tendeur de chane de distribution 1 ,
le guide de chane de distribution (suprieur) 2 ,
le guide de chane de distribution (chappement) 3 et les chapeaux darbre cames.
N.B.:
Enlever les boulons de chapeau darbre cames
en suivant un ordre entrecrois et en procdant de
lextrieur vers lintrieur.
N.B.:
Attacher un fil 2 la chane de distribution pour
viter quelle tombe dans le carter.
3-8
INSP
ADJ
N.B.:
S Placer un chiffon dans la cavit de la chane de
distribution pour empcher les cales de tomber
dans le carter.
S Noter la position de chaque poussoir de soupape 1 et de chapue cale 2 afin de pouvoir les remettre en place dans leur position dorigine.
S Choisir la cale convenable laide du tableau
suivant:
paisseur de cale
N_120
X
N_240
Nombre dpaisseurs
disponibles: 25
N.B.:
Lpaisseur a de chaque cale est indique en
centimes de millimtres sur la face de la cale.
Chiffre arrondi
0 ou 2
(PAS ARRONDI)
10
EXEMPLE:
Numro de cale installe = 148
Valeur arrondie = 150
N.B.:
Les cales ne peuvent tre slectionnes que par
incrments de 0,05 mm.
3-9
INSP
ADJ
N.B.:
Ce nouveau numro de cale est utiliser comme
une premire approximation de lpaisseur de
cale ncessaire. Il faudra vrifier que le jeu obtenu
est correct.
Installer les nouvelles cales 1 et les poussoirs
de soupape 2 .
N.B.:
Lubrifier les poussoirs de soupape et les cales
avec de lhuile au bisulfure de molybdne.
Quand on le fait tourner du doigt, un poussoir de
soupape doit tourner en douceur.
Prendre soin de remettre les poussoirs de soupape et les cales dans leur position dorigine.
Installer les nouvelles cales en prenant soin de
diriger leur numro cale vers le haut (ver le poussoir de soupape).
Installer les arbres cames (admission et
chappement), la chane de distribution et les
chapeaux darbre cames.
10 Nm (1,0 mkg)
N.B.:
Lubrifier les plans de joint de la culasse, les lobes
de cames et les paliers darbre cames.
Installer dabord Iarbre cames dchappement.
Aligner les repres dalignement.
Faire tourner plusieurs fois le vilebrequin dans le
sens inverse des aiguilles dune montre afin que
les composants se mettent en place correntement.
Se reporter ARBRE CAMES au CHAPITRE
4.
3-10
INSP
ADJ
ADMISSION
JEU MESUR
140
125
130
135
145
130
135
140
150
135
140
145
155
140
145
150
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
150
125
130
135
140
145
155
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
290
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
0,00 X 0,04
0,05 X 0,09
0,10 X0,14
0,15 X 0,20
0,21 X 0,25
0,26 X 0,30
0,31 X 0,35
0,36 X 0,40
0,41 X 0,45
0,46 X 0,50
0,51 X 0,55
0,56 X 0,60
0,61 X 0,65
0,66 X 0.70
0,71 X 0,75
0,76 X 0,80
0,81 X 0,85
0,86 X 0,90
0,91 X 0,95
0,96 X 1,00
1,01 X 1,05
1,06 X 1,10
1,11 X 1,15
1,16 X 1,20
1,21 X 1,25
1,26 X 1,30
1,31 X 1,35
1,36 X 1,40
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
160
145
150
155
CHAPPEMENT
JEU MESUR
3-11
INSP
ADJ
10. Installer:
Toutes les pices enleves
N.B.:
Remettre toutes les pices enleves en place
dans lordre inverse de leur dpose. Noter les
points suivants:
11. Installer:
Guide de chane (ct chappement)
Guide de chane (suprieur)
Tendeur de la chane de distribution
Se reporter ARBRE CAMES au CHAPITRE 4.
12. Installer:
Couvercle de culasse
Bougies
3-12
10 Nm (1,0 mkg)
18 Nm, (1,8 mkg)
INSP
ADJ
N.B.:
Le jeu de soupapes et le ralenti doivent tre ajusts correctement avant de procder la synchronisation des carburateurs.
1. Placer la motocyclette sur une surface de niveau.
N.B.:
Placer la motocyclette sur sa bquille centrale si
elle en est quipe. Sinon, placer un support adquat sous la motosyslette.
2. Dposer:
S Carnage latral
S Selle
S Cache latral
S Rservoir de carburant
Se reporter CARNAGES, SELLE, CACHE
ARRIRE ET RSERVOIR DE CARBURANT.
3. Dposer:
S Flexible de dpression 1 (carburateur n_1) 1
S Flexible de dpression 2 (carburateur n_2) 2
4. Attacher:
S Adaptateurs
S Dpressiomtre 1
S Compte-tours 2
(au fil de capuchon de bougie n_1)
Dpressiomtre:
90890-03094
Compte-tours:
90890-03113
5. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes.
6. Contrler:
S Rgime de ralenti
Hors spcifications Rgler.
Se reporter RGLAGE DU RGIME DE RALENTI.
Rgime de ralenti du moteur:
1.050 X 1.250 tr/mn
3-13
INSP
ADJ
7. Rgler:
S Synchronisation des carburateurs
tapes du rglage:
S Synchroniser le carburateur n_1 au carburaterur
n_2 en tournant la vis de synchronisation 1
jusqu ce que les deux valeurs obtenues soient
identiques.
S Emballer le moteur deux trois fois pendant
moins dune seconde, puis revrifier la synchronisation.
Dpression ladmission au ralenti:
36,0 X 38,7 kPa (270 X 290 mm Hg)
N.B.:
La diffrence entre les deux carburateurs doit tre
de 0,67 kPa (5 mm Hg) ou moins.
8. Contrler:
S Rgime de ralenti
Hors spcifications Rgler.
9. Couper le moteur et retirer lappareillage de
mesure.
10. Rgler:
S Jeu de cble dacclration
Se reporter RGLAGE DU JEU DE CBLE
DACCLRATION.
Jeu:
3 X 5 mm
( la collerette de la poigne des gaz)
11. Installer:
S Rservoir de carburant
S Cache latral
S Selle
S Carnage latral
Se reporter CARNAGES, SELLE, CACHE
ARRIRE ET RSERVOIR DE CARBURANT.
3-14
INSP
ADJ
N.B.:
Synchroniser les carburateurs correctement
avant de rgler le rgime de ralenti.
1. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes.
2. Attacher:
S Compte-tours 1
(vers le fil de bougie n_1)
Compte-tours:
90890-03113
3. Contrler:
S Rgime de ralenti
Hors spcifications Rgler.
Rgime de ralenti du moteur:
1.050 X 1.250 tr/mn
4. Dposer:
S Carnage latral
S Selle
S Cache latral
S Rservoir de carburant
Se reporter CARNAGES, SELLE, CACHE
ARRIRE ET RSERVOIR DE CARBURANT.
S Botier de filtre air
Se reporter BOTIER DU FILTRE AIR.
5. Rgler:
S Rgime de ralenti
tapes du rglage:
S Tourner la vis de ralenti 1 fond, mais sans forcer.
S Dvisser la vis de ralenti du nombre de tours
spcifi.
Vis de ralenti: dvisser de 2,0 tours
3-15
INSP
ADJ
Le rgime de ralenti
augmente.
Dvisser:
Le rgime de ralenti
diminue.
6. Rgler:
Jeu de cble dacclration
Se reporter RGLAGE DU JEU DE CBLE
DACCLRATION.
Jeu:
3 X 5 mm
( la collerette de la poigne des gaz)
N.B.:
Le rgime du ralenti du moteur et la synchronisation des carburateurs doivent tre ajusts correctement avant de procder au rglage du jeu de cble dacclration.
1. Contrler:
Jeu de cble daccration a
Hors spcifications Rgler.
Jeu:
3 X 5 mm
( la collerette de la poigne des gaz)
2. Dposer:
Carnage latral
Selle
Cache latral
Rservoir de carburant
Se reporter CARENAGES, SELLE, CACHE
ARRIRE ET RSERVOIR DE CARBURANT.
Botier de filtre air
Se reporter BOTIER DU FILTRE AIR.
3-16
INSP
ADJ
3. Rgler:
Jeu de cble dacclration
tapes du rglage:
Premire tape:
Desserrer le contre-crou 1 .
Visser ou dvisser le dispositif de rglage 2
jusqu ce que le jeu spcifi soit obtenu.
Visser:
Le jeu augmente.
Dvisser:
Le jeu diminue.
N.B.:
Si le jeu ne peut pas tre rgl cet endroit, le rgler au cble, du ct de la poigne des gaz.
tape finale:
Desserrer le contre-crou 3 .
Visser ou dvisser le dispositif de rglage 4
jusqu ce que le jeu spcifi soit obtenu.
Visser:
Le jeu diminue.
Dvisser:
Le jeu augmente.
Serrer le contre-crou.
AVERTISSEMENT
Aprs le rglage, tourner le guidon vers la
droite et vers la gauche en veillant ce que la
vitesse de ralenti du moteur reste la mme.
4. Installer:
Botier de filtre air
Se reporter BOTIER DU FILTRE AIR.
Rservoir de carburant
Cache latral
Selle
Carnage latral
Se reporter CARNAGES, SELLE, CACHE
ARRIRE ET RSERVOIR DE CARBURANT.
3-17
INSPECTION DE BOUGIE
INSP
ADJ
INSPECTION DE BOUGIE
1. Dposer:
Capuchons de bougie
Bougies
ATTENTION:
Avant de retirer compltement une bougie,
nettoyer la zone du couvercle de culasse lair
comprim pour viter que des impurets ne
tombent dans le moteur.
2. Examiner:
Type de bougie
Incorrect Remplacer.
Bougie standard:
DPR8EA-9 (NGK)
X24EPR-U9 (NIPPONDENSO)
3. Examiner:
lectrodes 1
Usure /endommagement Remplacer.
Isolateur 2
Couleur anormale Remplacer.
La couleur normale est un brun moyen clair.
4. Nettoyer:
Bougie
(avec un nettoyant de bougie ou une brosse
mtallique)
5. Mesurer:
cartement des lectrodes a
Utiliser un calibre fils.
Hors spcifications Rgler.
cartement des lectrodes:
0,8 X 0,9 mm
6. Installer:
Bougie
18 Nm (1,8 mkg)
N.B.:
Avant de monter une bougie, nettoyer le plan de
joint et le plan de la bougie.
3-18
INSP
ADJ
N.B.:
La synchronisation des carburateurs, le rgime
de ralenti du moteur et le jeu de cble dacclration doivent avoir t vrifis et corrigs avant de
procder la vrification de lavance lallumage.
1. Dposer:
S Bouchon de distribution 1
2. Attacher:
S Lampe stroboscopique
S Compte-tours
(au fil de la bougie n_1)
Lampe stroboscopique:
90890-03141
Compte-tours:
90890-03113
3. Contrler:
S Avance lallumage
tapes de la vrification:
S Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer.
Laisser ensuite tourner le moteur au rgime spcifi.
Rgime du moteur:
1.050 X 1.250 tr/mn
S Sassurer que lindex fixe a se trouve dans la
plage dallumage b de lalternateur.
Plage dallumage incorrecte Contrler le rotor
et le circuit dexcitation.
N.B.:
Lavance lallumage nest pas rglable.
4. Installer:
S Bouchon de distribution
3-19
INSP
ADJ
N.B.:
Un taux de compression insuffisant se traduit par
une baisse de rendement.
1. Contrler:
Jeu de soupapes
Hors spcifications Rgler.
Se reporter RGLAGE DU JEU DE SOUPAPES.
2. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes.
3. Couper le moteur.
4. Dposer:
Capuchons de bougie
Bougies
ATTENTION:
Avant de retirer compltement une bougie,
nettoyer la zone du couvercle de culasse lair
comprim pour viter que des impurets ne
tombent dans le moteur.
5. Attacher:
Compressiomtre 1
Adaptateur
Compressiomtre:
90890-03081
6. Mesurer:
Taux de compression
Au-dessus de la pression maximale:
Vrifier sil ny a pas de dpt de calamine sur
la culasse, la surface des soupapes et la couronne du piston.
En-dessous de la pression minimale:
Appliquer quelques gouttes dhuile dans le cylindre affect et mesurer nouveau.
Se rfrer au tableau suivant.
3-20
INSP
ADJ
Taux de compression
ile appliq
e s
(avec h
huile
applique
surr les parois d
du cylindre)
Mesure
Diagnostic
Plus
Pl
s leve que
q e
sans h
huile
ile
Pistons ou segments
g
uss ou endommags
Rparer.
La mme que
q e sans
h ile
huile
Sagments, soupapes,
jjoint de culasse ou
pistons probablement
endommags ! Rparer.
tapes de la mesure:
Faire tourner le moteur avec le papillon dacclration grand ouvert jusqu ce que la pression indique par le compressiomtre se stabilise.
AVERTISSEMENT
Avant de faire tourner le moteur, mettre tous
les cbles de bougie la masse pour empcher la production dtincelles.
Procder de la mme faon avec les autres cylindres.
N.B.:
La diffrence entre le taux de compression le plus
lev et le plus bas ne peut dpasser 100 kPa (1
kg/cm2, 1 bar).
7. Installer:
Bougies
Capuchons de bougie
3-21
18 Nm (1,8 mkg)
INSP
ADJ
N.B.:
Pour le contrle du niveau dhuile, placer la motocyclette la verticale.
1. Placer la motocyclette sur une surface de niveau.
N.B.:
Faire tourner le moteur au ralenti pendant 15 minutes, sassurer que la motocyclette est la verticale, puis vrifier que le niveau dhuile est situ
entre les repres de minimum et de maximum.
Placer la motocyclette sur sa bquille centrale si
elle en est quipe. Sinon, placer un support
adquat sous la motocyclette.
2. Examiner:
Niveau dhuile
Le niveau dhuile doit se situer entre les
repres de maximum a et de minimum b .
Le niveau est plus bas que le repre de minimum Ajouter de lhuile.
Huile recommande:
Se rfrer au tableau suivant pour
choisir lhuile qui convient la
temprature extrieure.
Type dhuile de moteur recommand:
STANDARD API:
Qualit API SE ou suprieure
ATTENTION:
Ne pas ajouter dadditifs chimiques et ne pas
utiliser dhuiles de grade CD a ou suprieurs.
Ne pas utiliser une huile portant la dsignation ENERGY CONSERVING II b ou la
mme dsignation avec un numro plus lev. Lhuile de moteur lubrifie lembrayage et
ces additifs pourraient le faire patiner.
Sassurer de ne pas laisser entrer de corps
trangers dans le carter.
3. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes.
4. Arrter le moteur et contrler nouveau le niveau dhuile.
N.B.:
Attendre quelques minutes que lhuile se stabilise
avant de contrler son niveau.
3-22
INSP
ADJ
4. Dposer:
Boulon de vidange (avec joint) 1
Boulon de vidange de filtre huile (avec joint)
2
Vidanger lhuile du carter et du rservoir dhuile.
6. Installer:
Joints New
Boulon de vidange
35 Nm (3,5 mkg)
Boulon de vidange de filtre huile
30 Nm (3,0 mkg)
3-23
INSP
ADJ
7. Rempler:
Carter
ATTENTION:
Il faut faire le plein dhuile de moteur en deux
tapes. Vider 3,2 litres dhuile dans le moteur.
Mettre le moteur en marche et lemballer 5 ou
6 reprises. Arrter le moteur et ajouter de lhuile jusquan niveau spcifi.
Quantit dhuile:
Quantit totale:
4,2 L
Vidange priodique:
3,5 L
Avec changement du filtre huile:
3,6 L
8. Installer:
Bouchon de lorifice de remplissage dhuile
9. Examiner:
Moteur (fuites dhuile)
Niveau dhuile
Se reporter CONTRLE DU NIVEAU
DHUILE DE MOTEUR.
10. Contrler:
Pression dhuile
tapes de la vrification:
Desserrer lgrement le boulon 1 de la rampe
de graissage.
Lancer le moteur et le laisser tourner au ralenti
jusqu ce que lhuile commence suinter au niveau du boulon de la rampe de graissage. Si
lhuile ne sort pas aprs une minute, arrter le
moteur pour viter qu il ne grippe.
Vrifier les passages dhuile, le filtre huile et la
pompe huile pour voir sil y a des fuites ou si les
pices sont endommages.
Mettre le moteur en marche aprs avoir remdi
au(x) problme(s) et vrifier nouveau la pression dhuile.
Serrer le boulon de la rampe de graissage au
couple indiqu.
Boulon de rampe de graissage:
10 Nm (1,0 mkg)
3-24
RGLAGE DE LEMBRAYAGE/
NETTOYAGE DO FILTRE AIR
INSP
ADJ
RGLAGE DE LEMBRAYAGE
1. Contrler:
Jeu du cble dembrayage a
Hors spcifications Rgler.
Jeu:
10 X 15 mm
( lextrmit du levier dembrayage)
2. Rgler:
Jeu du cble dembrayage
tapes du rglage:
Desserrer le(s) contre-crou(s) 1 .
Visser ou dvisser le(s) dispositif(s) de rglage
2 jusqu obtenir le jeu spcifi.
Visser:
Le jeu augmente.
Dvisser:
Le jeu diminue.
ATTENTION:
Ne jamais faire tourner le moteur quand llment du filtre air est enlev car cela causerait
une usure prmature des pistons et cylindres.
3-25
INSP
ADJ
3. Examiner:
lment de filtre air
Endommagement Remplacer.
4. Nettoyer:
lment de filtre air
Chasser la poussire de la surface extrieure
de llment lair comprim.
5. Installer:
lment de filtre air
Couvercle du botier du filtre air
N.B.:
Sassurer que llment sajuste correctement
dans le botier du filtre.
6. Installer:
Toutes les pices enleves
N.B.:
Remettre toutes les pices enleves en place
dans lordre inverse de leur dpose.
N.B.:
Remettre toutes les pices enleves en place
dans lordre inverse de leur dpose.
3-26
INSP
ADJ
N.B.:
Si des composants portent des marques videntes dusure, vidanger et rincer le rservoir de carburant.
3. Installer:
Toutes les pices enleves
N.B.:
Remettre toutes les pices enleves en place
dans lordre inverse de leur dpose.
INSPECTION DU RENIFLARD
1. Dposer:
Carnage latral
Selle
Cache latral
Rservoir de carburant
Se reporter CARNAGES, SELLE, CACHE
ARRIRE ET RSERVOIR DE CARBURANT.
Botier de filtre air
Se reporter BOTIER DU FILTRE AIR.
2. Examiner:
Reniflard 1
Craquelures /endommagement Remplacer.
Connexions lches Serrer correctement.
3. Installer:
Toutes les pices enleves
N.B.:
Remettre toutes les pices enleves en place
dans I ordre inverse de leur dpose.
3-27
INSP
ADJ
2. Contrler:
crou de tuyau dchappement 1
20 Nm (2,0 mkg)
N.B.:
Avant de contrler le niveau du liquide de refroidissement, placer la motocyclette la verticale.
1. Placer la motocyclette sur une surface de niveau.
N.B.:
Placer la motocyclette sur sa bquille centrale si
elle en est quipe. Sinon, placer un support adquat sous la motocyclette.
2. Examiner:
Niveau du liquide de refroidissement
Le niveau du liquide de refroidissement doit se
situer entre les repres maximum a et minimum b .
Le niveau du liquide de refroidissement est bas
Ajouter de leau douce (eau du robinet)
jusquau niveau correct.
3-28
INSP
ADJ
ATTENTION:
Leau dure ou sale abme le moteur. Utiliser
de leau distille ou faire bouillir leau du robinet si elle est dure.
CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
1. Dposer:
Carnage latral (droit)
Selle
Se reporter CARNAGES, SELLE, CACHE
ARRIRE ET RSERVOIR DE CARBURANT.
AVERTISSEMENT
Ne pas enlever le bouchon de radiateur quand
le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chand et de la vapeur risquent de jaillir sous
forte pression et de provoquer des brlures.
Quand le moteur est refroidi, ouvrir le bouchon de radiateur en procdant comme suit:
Couvrir le bouchon de radiateur dun chiffon
pais ou dune serviette. Tourner lentement le
bouchon dans le sens inverse des aiguilles
dune montre jusquau point o lon entend un
sifflement. Laisser tomber la pression rsiduelle. Quand le sifflement sarrte, appuyer
sur le bouchon tout en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles dune montre, puis lenlever.
N.B.:
Avant de procder au remplacement du liquide de
refroidissement, placer la motocyclette la verticale.
2. Placer la motocyclette sur une surface de niveau.
N.B.:
Placer la motocyclette sur sa bquille centrale si
elle en est quipe. Sinon, placer un support adquat sous la motocyclette.
3. Dposer:
Boulon de vidange de la pompe eau (avec le
joint) 1
Boulon de vidange du cylindre (avec joint) 2
Bouchon de radiateur 3
Vidanger le liquide de refroidissement du radiateur et du moteur.
4. Dconnecter:
Flexible du vase dexpansion 4
3-29
INSP
ADJ
5. Installer:
Joints New
Boulon de vidange 1
10 Nm (1,0 mkg)
Boulon de vidange du cylindre
10 Nm (1,0 mkg)
6. Connecter:
Flexible du vase dexpansion
7. Remplir:
Systme de refroidissement (radiateur et moteur)(jusquau niveau spcifi a )
Liquide de refroidissement
recommand:
Antigel de haute qualit
lthylne glycol, contenant des
agents anticorrosifs pour les
moteurs en aluminium
Proportion de liquide de
refroidissement et deau:
50% 50%
Capacit du radiateur (avec toutes
les canalisations):
1,7 L
Capacit du vase dexpansion:
0,3 L
Du niveau minimum au niveau
maximum:
0,2 L
N.B.:
Appuyer la motocyclette sur sa bquille latrale
pour quelle soit incline et vider le liquide de refroidissement. Maintenir la motocyclette la verticale pendant quelques secondes pour faciliter la
rpartition du liquide de refroidissement dans le
circuit de refroidissement. Appuyer nouveau la
motocyclette sur sa bquille latrale et ajouter le
reste de liquide de refroidissement.
Remarques concernant la manipulation du liquide de refroidissement:
Le liquide de refroidissement est un produit dangereux et doit tre manipul avec prcaution.
AVERTISSEMENT
Contact avec les yeux:
Se laver les yeux leau et consulter un mdecin.
Contact avec les vtements:
liminer le liquide de refroidissement leau
claire, puis laver leau savonneuse.
Ingestion de liquide de refroidissement:
Faire immdiatement vomir la victime et
consulter un mdecin.
3-30
INSP
ADJ
ATTENTION:
Leau dure ou sale abme le moteur. Utiliser
de leau distille ou faire bouillir leau du robinet si elle est dure.
Ne pas utiliser de leau contenant des impurets ou de lhuile.
Prendre soin de ne pas renverser du liquide
de refroidissement sur les surfaces peintes.
Si on en renverse, laver immdiatement
leau claire.
Ne pas mlanger deux types diffrents dantigel lthylne glycol contenant des agents
anticorrosifs pour moteur en aluminium.
8. Installer:
Bouchon de radiateur
9. Remplir:
Vase dexpansion 1
(jusquau repre suprieur)
10. Installer:
Bouchon de vase dexpansion
11. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer pendant quelques minutes.
12. Arrter le moteur et contrler le niveau.
Se reporter CONTRLE DU NIVEAU DE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT.
N.B.:
Laisser le liquide de refroidissement se stabiliser
pendant quelques minutes avant de contrler son
niveau.
13. Installer:
Selle
Carnage latral (droit)
Se reporter CARNAGES, SELLE, CACHE
ARRIRE ET RSERVOIR DE CARBU
RANT.
3-31
INSP
ADJ
3-32
INSP
ADJ
PARTIE CYCLE
RGLAGE DU FREIN AVANT
1. Rgler:
Position du levier du frein
(distance a de la poigne du guidon jusquau
levier de frein avant)
tapes do rglage:
Tourner le dispositif de rglage 1 tout en poussant le levier de frein avant vers lavant jusqu
ce que la position souhaite soit atteinte.
Direction b
Direction c
AVERTISSEMENT
Aprs le rglage de la position (distance) du
levier de frein avant, sassurer daligner le repre du dispositif de rglage et le repre du levier de frein.
ATTENTION:
Veiller ce que le frein ne frotte pas aprs le rglage.
AVERTISSEMENT
Une sensation de mollesse dans le levier de
frein peut indiquer quil y a de lair dans le circui de freinage. Il faut liminer cet air en purgeant le circuit avant que la motocyclette ne
soit rutilise. De lair dans le systme de freinage diminuera grandement lefficacit de
freinage et peut se traduire par une perte de
contrle et un accident. Examiner et purger le
circuit si ncessaire.
3-33
INSP
ADJ
Visser:
La hauteur diminue.
Dvisser:
La hauteur augmente.
AVERTISSEMENT
Aprs avoir rgl la hauteur de la pdale de
frein, vrifier la position de lextrmit du dispositif de rglage en regardant par lorifice a .
Lextrmit b du dispositif de rglage doit
tre visible par cet orifice.
Serrer le contre-crou 1 .
ATTENTION:
Veiller ce que le frein ne frotte pas aprs le rglage.
AVERTISSEMENT
Une sensation de mollesse dans la pdale de
frein peut indiquer quil y a de lair dans le circuit de freinage. Il faut liminer cet air en purgeant le circuit avant que la motocyclette ne
soit rutilise. De lair dans le systme de freinage diminuera grandement lefficacit de
freinage et peut se traduire par une perte de
contrle et un accident. Examiner et purger le
circuit si ncessaire.
3. Rgler:
Contacteur de frein
Se reporter RGLAGE DU CONTACTEUR
DE FREIN.
3-34
INSP
ADJ
N.B.:
Lors de linspection du niveau du liquide dans le
rservoir du guidon, veiller ce que le sommet du
matre cylindre soit lhorizontale.
ATTENTION:
Le liquide de frein risque de corroder les surfaces peintes et les pices en plastique. Toujours essuter soigneusement toute trace de liquide renvers.
AVERTISSEMENT
La qualit du liquide de frein utilis doit tre
conforme aux normes spcifies. Sans cela,
les joints en caoutchouc risquent de se dtriorer, ce qui causera des fuites et un mauvais fonctionnement du frein.
Toujours utiliser le mme type de liquide de
frein. Le mlange de liquides de types diffrents risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement du
frein.
Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas
laisser pntrer de leau dans le matre cylindre. Leau abaisse fortement le point dbullition et cela risque de former un bouchon de
vapeur.
3-35
INSP
ADJ
A Avant
B Arrire
N.B.:
Le contacteur du feu stop est actionn par le mouvement de la pdale de frein.
Le rglage est correct si le feu stop sallume lgrement avant que le frein ne commence tre effectif.
1. Contrler:
Fonctionnement du feu stop
Incorrect Rgler.
2. Rgler:
Synchronisation du feu stop
tapes du rglage:
Maintenir le corps du contacteur 1 dune main
pour lempcher de tourner et visser ou dvisser
le dispositif de rglage 2 jusqu atteindre la
synchronisation correcte.
3-36
Visser:
Dvisser:
INSP
ADJ
AVERTISSEMENT
Il ne faut pas dmonter le tuyau de frein. Ne
pas desserrer les boulons 3 .
2. Contrler:
Bride de flexible de frein
Lche Resserrer.
3. Maintenir la motocyclette la verticale.
4. Contrler:
Flexibles de frein
Actionner plusieurs fois le levier ou la pdale
de frein.
Fuites de liquide Remplacer le flexible.
Se reporter FREIN AVANT ET ARRIRE au
CHAPITRE 7.
PURGE DE LAIR
(SYSTME DE FREINAGE HYDRAULIQUE)
AVERTISSEMENT
Purger lair du circuit de frein si:
Le circuit a t dmont.
Un flexible de frein a t desserr ou dpos.
Le niveau du liquide de frein est trs bas.
Le frein fonctionne mal.
Si le circuit de frein nest pas correctement
purg, il peut en rsulter une rduction dangereuse des performances de freinage.
1. Purger:
Circuit de freinage
tapes de la purge de lair:
a. Ajouter le liquide de frein adquat dans le rservoir.
b. Installer le diaphragme. Veiller ne pas renverser de liquide ni faire dborder le rservoir.
c. Connecter fermement un flexible en plastique
transparent 1 sur la vis de purge dtrier 2 .
A Avant
B Arrire
3-37
INSP
ADJ
N.B.:
Sil est difficile de purger, il faut alors laisser dcanter le liquide de frein pendant quelques heures. Rpter les dmarches de la purge quand les
petites bulles dair ont disparu du circuit.
k. Ajouter du liquide de frein jusquau niveau requis.
Se reporter CONTRLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN.
AVERTISSEMENT
Vrifier le fonctionnement du frein aprs avoir
purg le circuit de freinage.
3-38
INSP
ADJ
2. Rgler:
Position de la pdale de slection
tapes du rglage:
Enlever le cache de pignon menant 1 .
Desserrer les deux contre-crous 2 .
Visser ou dvisser la tige de pdale de slection
3 pour amener la pdale la position correcte.
Visser:
La pdale de slection
monte.
Dvisser:
La pdale de slection
descend.
N.B.:
Avant le contrle et/ou le rglage, faire tourner la
roue arrire plusieurs fois et rechercher la position
de la roue pour laquelle la chane semble la plus
tendue. Cest dans cette position quil faut contrler et rgler la tension de la chane.
ATTENTION:
Une flche trop petite impose un effort excessif au moteur et dautres organes vitaux.
Maintenir la flche dans les limites spcifies.
AVERTISSEMENT
Caler soigneusement la motocyclette pour
quelle ne puisse se renverser.
1. Placer la motocyclette sur une surface de niveau et la maintenir la verticale.
N.B.:
Les deux roues doivent sappuyer sur le sol et il ne
peut y avoir personne assis sur la motocyclette.
3-39
INSP
ADJ
2. Contrler:
Flche de la chane de transmission a
Hors spcifications Rgler.
Flche de la chane de
transmission:
40 50 mm
3. Desserrer:
Boulon de support dtrier 1
crou daxe 2
4. Rgler:
Flche de la chane de transmission
tapes du rglage:
Desserrer les deux contre-crous 3 .
Tourner le dispositif de rglage 4 dans un sens
ou dans lautre pour que la flche atteigne la valeur spcifie.
Visser:
La flche diminue.
Dvisser:
La flche augmente.
N.B.:
Tourner chaque dispositif de rglage de la mme
faon afin de garantir un alignement daxe correct.
(Trois repres a ont t prvus sur le bras oscillant. Sen servir pour aligner la roue.)
Serrer lcrou daxe et le boulon de support
dtrier tout en tendant la chane.
crou daxe:
107 Nm (10,7 mkg)
Boulon de support dtrier:
35 Nm (3,5 mkg)
Serrer les contre-crous.
3-40
INSP
ADJ
LUBRIFICATION DE LA CHANE DE
TRANSMISSION
La chane se compose de nombreuses petites
pices frottant les unes sur les autres. Si la chane
nest pas entretenue correctement, elle susera
rapidement. Cest pourquoi il faut prendre lhabitude de lentretenir rgulirement. Cet entretien est
particulirement ncessaire lors de dplacements dans des rgions poussireuses.
Des joints toriques en caoutchouc sont installs
entre les foasques des maillons de la chane de
transmission. Le nettoyage la vapeur, lair
comprim et lutilisation de certains dissolvants
risquent dendommager ces joints toriques. Nutiliser que du krosne (ptrole lampant) pour nettoyer la chane de transmission. Essuyer, puis lubrifier gnreusement avec de lhuile de moteur
SAE 30 50 W. Ne jamais utiliser dautre lubrifiant. Ceux-ci peuvent contenir des dissolvants
qui risquent dendommager les joints toriques.
Lubrifiant recommand:
Huile de moteur SAE 30 50
W ou lubrifiant pour chanes
joints toriques.
AVERTISSEMENT
Caler soigneusement la motocyclette pour
quelle ne puisse se renverser.
1. Placer la motocyclette sur une surface de niveau.
2. Surlever la roue avant en placant un support
adquat sous le moteur.
3. Contrler:
Roulements de lensemble direction
Saisir le bas des bras de fourche avant et secouer doucement lensemble fourche.
jeu Rgler la tte de fourche.
3-41
INSP
ADJ
4. Dposer:
Support de cble de starter 1
Guide de cble 2
Support de guidon (suprieur) 3
(avec les bouchons)
Guidon 4
5. Desserrer:
Boulons de pincement de support suprieur 1
6. Dposer:
crou de couronne de guidon 2
Support suprieur 3
7. Rgler:
Tte de fourche
tapes du rglage:
Dposer la rondelle spciale 1 , lcrou annulaire (haut) 2 et la rondelle en caoutchous 3 .
Desserrer lcrou annulaire (infrieur) 4 .
Serrer lcrou annulaire (infrieur) lside de la
cl pour crous annulaires 5 .
N.B.:
Placer la cl dynamomtrique et la cl pour
crous annulaires de faon ce quelles forment
un angle droit.
Cl pour crous annulaires:
90890-01403
AVERTISSEMENT
Ne pas trop serrer.
3-42
INSP
ADJ
N.B.:
Veiller bien ajuster les onglets de la rondelle
spciale dans les rainures.
8. Installer:
Support suprieur
crou de couronne de guidon
108 Nm (10,8 mkg)
Guidon
Boulons de support de guidon (suprieur)(ave23 Nm (2,3 mkg)
cles bouchons)
Guide de cble
7 Nm (0,7 mkg)
Support de cble de starter
7 Nm (0,7 mkg)
AVERTISSEMENT
Caler soigneusement la motocyclette pour
quelle ne puisse se renverser.
1. Placer la motocyclette sur une surface de niveau.
3-43
INSP
ADJ
2. Contrler:
Tube plongeur 1
Rayures /dformations/endommagement
Remplacer.
Bague dtanchit
Fuite dhuile excessive Remplacer.
AVERTISSEMENT
Toujours rgler chaque bras de fourche de la
mme faon. Un rglage mal quilibr risque
de diminuer la maniabilit et le stabilit.
Caler soigneusement la motocyclette pour
quelle ne puisse se renverser.
Prcontrainte de ressort
1. Rgler:
Prcontrainte de ressort
Visser ou dvisser le dispositif de rglage 1 .
Visser a :
La prcontrainte de ressort
augmente.
Dvisser b :
La prcontrainte de ressort
diminue.
ATTENTION:
Le niveau de rglage est indiqu par des gorges.
Veiller avoir le mme rglage pour les deux
bras de fourche.
Ne pas tourner le dispositif de rglage audel de la position maximale ou minimale.
3-44
INSP
ADJ
Force damortissement
1. Rgler:
Force damortissement
Visser ou dvisser le dispositif de rglage 1 .
Visser a :
La force damortissement
augmente.
Dvisser b :
La force damortissement
diminue.
ATTENTION:
Veiller avoir le mme rglage pour les deux
bras de fourche.
Ne pas tourner le dispositif de rglage audel de la position maximale ou minimale.
AVERTISSEMENT
Caler soigneusement la motocyclette pour
quelle ne puisse se renverser.
Prcontrainte de ressort
1. Rgler:
Prcontrainte de ressort
Rglage grossier (haut)
Tourner le dispositif de rglage 1 S ou H.
Position du dispositif de rglage:
Pilote seul = S
Pilote et passager = H
3-45
INSP
ADJ
2. Rgler:
Prcontrainte de ressort
Rglage fin (bas)
tapes du rglage:
Desserrer le contre-crou 1 .
Visser ou dvisser le dispositif de rglage 2 .
Visser a :
La prcontrainte de ressort
augmente.
Dvisser b :
La prcontrainte de ressort
diminue.
Distance c :
Standard:
Minimum:
Maximum:
61 mm
59 mm
63 mm
Serrer le contre-crou.
Contre-crou:
70 Nm (7,0 mkg)
ATTENTION:
Serrer le contre-crou contre lctou de rglage du ressort, puis le serrer au couple spcifi.
Force damortissement
1. Rgler:
Force damortissement
Visser ou dvisser le dispositif de rglage 1 .
Visser a :
La force damortissement
augmente.
Dvisser b :
La force damortissement
diminue.
ATTENTION:
Ne pas tourner le dispositif de rglage au-del
de la position maximale ou minimale.
3-46
INSP
ADJ
AVERTISSEMENT
Examiner et rgler la pression de gonflage
des pneus lorsque ceux-ci sont la temprature ambiante. La pression de gonflage des
pneus et la suspension doivent tre rgles
en fonction du poids total des bagages, du
conducteur, du passager, des accessoires
(carnage, sacoches, etc., si approuv pour
ce modle) et de la vitesse de conduite de la
motocyclette.
NE JAMAIS SURCHARGER LA MOTOCYCLETTE.
Le pilotage dune motocyclette surcharge
abme les pneus et peut causer un accident et
des blessures.
Poids net:
Avec huile et
229 kg
rservoir de carburant rempli
Charge
maximum*:
Pression de
pneu froid:
180 kg
Avant
Arrire
Jusqu 90kg*
225 kPa
275 kPa
(2,25 kg/cm2, (2,75 kg/cm2,
2,25 bar)
2,75 bar)
90 kg
Charge maximum*
275 kPa
225 kPa
(2,25 kg/cm2, (2,75 kg/cm2,
2,25 bar)
2,75 bar
Conduit
grande vitesse
275 kPa
225 kPa
(2,25 kg/cm2, (2,75 kg/cm2,
2,25 bar)
2,75 bar
2. Examiner:
Surface des pneus
Usure /endommagement Remplacer.
Profondeur minimale de sculpture
de bande de roulement:
(avant et arrire):
1,6 mm
1 Profondeur de sculpture
2 Flanc
3 Indicateur dusure
3-47
INSP
ADJ
AVERTISSEMENT
Il est trs dangereux de conduire avec un
pneu us. Quand la bande de roulement dun
pneu commence prsenter des rayures
transversales, changer le pneu immdiatement.
Ne pas essayer dutillser des pneus sans
chambre air avec une roue prvue uniquement pour lutillsation de pneus air. Un dgonflement soudain peut causer des dfaillances du pneu et donc tre la cause dun
accident.
A Pueu
B Roue
AVERTISSEMENT
Aprs de nombreux tests intensifs, les pneus
mentionns ci-dessous ont t approuvs par
la Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce modle. Aucune garantie de comportement routier ne
peut tre donne si des combinasons de
pneus autres que celles approuves pour cette motocyclette sont utilises. Les pneus
avant et arriredoivent toujours tre de mme
conception et du mme fabricant.
PNEU AVANT:
Fabricant
Taille
Type
BT54F
PIRELLI
110/80 ZR18
MTR03
MICHELIN
110/80 ZR18
MACADAM
90X
Taille
Type
PNEU ARRIRE:
Fabricant
3-48
BT54R
PIRELLI
150/70 ZR17
MTR04
MICHELIN
150/70 ZR17
MACADAM
90X
INSP
ADJ
N.B.:
Pour les pneus portant une flche DRIVE 1 :
Monter le pneu de faon que la flche DRIVE
pointe dans le sens de rotation de le roue.
AVERTISSEMENT
Aprs avoir install un nouveau pneu, il faut
rouler plus prudemment pendant quelque
temps pour donner le temps au pneu de
sadapter parfaitement la jante. Si le pneu est
mal assis, un accident peut se produire et
blesser le conducteur ou endommager la motocyclette.
VRIFICATION DUNE ROUE
1. Examiner:
Roues
Endommagement/dformations Remplacer.
N.B.:
Toujours quilibrer une roue aprs son remplacement ou aprs le montage dun pneu.
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter la moindre rparation la roue.
AVERTISSEMENT
Une gaine de cble endommage peut tre la
cause de corrosion et gner le mouvement du
cble. Remplacer sans tarder tous les cbles
endommags.
1. Examiner:
Gaine de cble
Endommagement Remplacer.
2. Contrler:
Fonctionnement des cbles
Le fonctionnement ne se fait pas en douceur
Lubrifier.
Lubrifiant recommand:
Huile de moteur
N.B.:
Soulever lextrmit du cble et verser quelques
gouttes de lubrifiant dans la gaine du cble.
3-49
INSP
ADJ
3-50
BATTERIE
INSP
ADJ
PARTIE LECTRIQUE
BATTERIE
7 Nm (0,7 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
8 Nm (0,8 mkg)
Ordre
Qt
Dpose de la batterie
Selle
1
2
3
4
5
6
Remarques
1
1
1
1
1
1
3-51
DPOSE
INSP
ADJ
DPOSE
AVERTISSEMENT
Aprs avoir dconnect les fils de batterie,
couvrir immdiatement leurs bornes au
moyen des caches 1 pour viter un court-circuit.
1. Dposer:
Selle
Se reporter CARNAGES, SELLE, CACHE
ARRIRE ET RSERVOIR DE CARBURANT.
2. Dposer:
Cache de borne ngative 1
Cache de borne positive 2
AVERTISSEMENT
Dconnecter dabord le fil ngatif 1 , puis le fil
positif 2 .
3. Dposer:
Ensemble batterie
N.B.:
Faire glisser lensemble batterie le long du ct
droit de lamortisseur, puis la tirer vers lextrieur
pour lenlever.
4. Dposer:
Fil ngatif de batterie 1
Fil positif de batterie 2
Batterie 3
Botier de batterie 4
3-52
INSPECTION
INSP
ADJ
INSPECTION
N.B.:
Comme la batterie MF est une batterie de type
scell, il est impossible de mesurer la densit de
llectrolyte afin de vrifier ltat de charge de la
batterie. Par consquent, vrifier la charge de la
batterie en mesurant la tension aux bornes de la
batterie.
ATTENTION:
Catte batterie est de type scell. Ne jamais
enlever les capuchons dtanchit. Sils
sont enlevs, lquilibre va tre perturb et
les performances de la batterie vont diminuer.
La dure, le courant et la tension de charge
dune batterie MF et dune batterie classique
sont diffrents. La batterie MF doit tre recharge conformment la mthode dtaille sous MTHODE DE CHARGE. Si la batterie est surcharge, le niveau dlectrolyte
va diminuer considrablement. Par consquent, toujours recharger la batterie avec
prcaution.
AVERTISSEMENT
Les batteries produisent de lhydrogne qui
est un gaz trs explosif. Il faut par consquent
prendre galement les prcautions suivantes:
Charger les batteries dans un endroit bien
ar.
Tenir les batteries lcart des sources de
flammes et dtincelles (machines souder,
cigarettes, etc.).
NE PAS FUMER en chargeant ou manipulant
des batteries.
TENIR BATTERIES ET LECTROLYTE HORS
DE LA PORTE DES ENFANTS.
3-53
INSPECTION
INSP
ADJ
1. Contrler:
tat de la batterie
Volt mter
(V)
13.0
N.B.:
On peut contrler ltat de charge dune batterie
MF en mesurant la tension entre ses bornes en
circuit ouvert (dconnecter la borne positive).
12.5
12.0
11.5
Voltage en circuit
ouvert
12,8 V ou plus
5 6.5
10
Temps de charge (heures)
Variable en fonction de la temprature, de ltat de charge
dans les plagues de batterie et le niveau dlectrolyte.
14
13
Temprature
ambiante
20C
11
10
ATTENTION:
100
75
50
30 25 20
tat de charge de la batterie (en %)
Charge
Tension en circuit ouvert (V)
Inutile de recharger.
12
Temprature ambiante
20C
18
17
16
15
14
13
12
11
10
Dure de charge
10
20
30
60 Temp (minutes)
40
50
Vrifier la tension de
circuit ourert
3-54
INSPECTION
INSP
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser une mthode de charge rapide
pour recharger cette batterie.
3-55
INSPECTION
INSP
ADJ
Brancher un chargeur et un
ampremtre la batterie, et
commencer la charge.
OUI
N.B:
La tension doit tre mesure 30 minutes aprs larrt de la machine.
N.B:
Ajuster la tension 16 17 V.
(Si lajustage estinfricur, la charge
sera insuffisante; si il est trop haut, la
batterie sera surcharge.)
NON
OUI
3-56
INSP
ADJ
INSPECTION
Mthode de charge utilisant un chargeur tension constante
Mesurer la tension du circuit ouvert avant charge.
N.B:
La tension doit tre mesure 30 minutes
aprs larrt de la machine.
Brancher un chargeur et un
ampremtre la batterie,
et commencer la charge.
OUI
NON
N.B:
Rgler le temps de charge 20 heures
au maximum.
Chargeur
Ampremtre
Voltmtre
3-57
INSPECTION/INSTALLATION/
INSPECTION DES FUSIBLES
INSP
ADJ
2. Examiner:
Borne de batterie
Encrassement Nettoyer laide dune brosse mtallique.
Mauvais branchement Corriger.
N.B.:
Aprs avoir nettoy les bornes, les graisser lgrement.
INSTALLATION
1. Installer:
Ensemble batterie 1
N.B.:
Pendant linstallation, sassurer daligner la saillie a du botier de batterie et loeillet du cadre.
Faire passer les fils de batterie dans le guide de
cble 2 .
2. Installer:
Cache de borne positive 1
Cache de borne ngative 2
N.B.:
Commencer par connecter le fil positif et connecter ensuite le fil ngatif.
Aprs avoir connect les fils de batterie, couvrir
fermement leurs bornes au moyen des caches.
INSPECTION DES FUSIBLES
ATTENTION:
Toujours couper le contacteur cl avant linspection et le remplacement do fusible. Sans
cela, un court-circuit risque de se produire.
1. Dposer:
Selle
Se reporter CARNAGES, SELLE, CACHE
ARRIRE ET RSERVOIR DE CARBURANT.
3-58
INSP
ADJ
2. Examiner:
Fusibles 1
tapes de vrification:
Connecter le voltmtre au fusible et contrler la
continuit du circuit.
N.B.:
Placer le slecteur du testeur sur
1.
Testeur de poche:
90890-03112
Si le testeur indique , remplacer le fusible.
3. Remplacer:
Fusible grill
tapes de remplacement:
Couper le contact.
Monter un nouveau fusible damprage correct.
Activer les contacteurs correspondants pour
vrifier le fonctionnement du dispositif lectrique.
Si le fusible grille immdiatement, contrler le
circuit lectrique.
Description
Amprage
Quantit
Principal
30A
Phare
15A
Signalisaton
15A
Allumage
7,5 A
Ventilateur
7,5 A
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de fusible damprage diffrent
celui recommand. Ne jamais insrer dautre
objet quun fusible. Le montage dun fusible
damprage incorrect pourrait se traduire par
un endommagement gnral du systme lectrique, larrt du circuit dclairage et dallumage, voice le dclenchement dun incendie.
4. Installer:
Selle
Se reporter CARNAGES, SELLE, CACHE
ARRIRE ET RSERVOIR DU CARBURANT.
3-59
INSP
ADJ
Visser:
Dvisser:
2. Rgler:
Faisceau de phare (horizontal)
Visser ou dvisser le dispositif de rglage 2 .
Phare droit:
Visser:
Le faisceau de phare se
dplace vers la droite.
Dvisser:
Le faisceau de phare se
dplace vers la gauche.
Phare gauche:
Visser:
Le faisceau de phare se
dplace vers la gauche.
Dvisser:
Le faisceau de phare se
dplace vers la droite.
2. Dconnecter:
Fils de phare 1
3. Dcrocher:
Support dampoule 2
4. Dposer:
Ampoule
AVERTISSEMENT
Une ampoule allume chauffe et il faut donc
viter de la toucher et tenir tout produit inflammable lcart. viter de toucher lampoule
avant quelle soit refroidie.
3-60
INSP
ADJ
5. Installer:
Ampoule New
Fixer lampoule neuve avec le support dampoule.
ATTENTION:
viter de toucher le verre de lampoule. Essuyertoute trace dhuile, sinon la transparence du verre, lautonomie de lampoule et le flux
lumineux seront amoindris. Si de lhuile tombe
sur lampoule, essuyer soigneusement celleci avec un chiffon imbib dalcool ou de dissolvant pour peinture.
6. Accrocher:
Support dampoule
7. Connecter:
Fils de phare
8. Installer:
Cach
3-61
INSP
ADJ
ENG
CHAPTER 4.
RVISION DU MOTEUR
ENSEMBLE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIGNON MENANT ET TUYAU/POT DCHAPPEMENT . . . . . . . . . . . .
ENSEMBLE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
4-1
4-2
4-3
4-5
ARBRE CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COUVERCLE DE CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARBRE CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6
4-6
4-7
4-8
4-9
4-11
CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-15
4-16
4-17
4-21
CYLINDRE ET PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-23
4-24
4-24
4-27
EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COUVERCLE DE CARTER (DROIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-29
4-29
4-30
4-31
4-31
4-32
ENG
ALTERNATEUR ET ROUE LIBRE DE DMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOBINE DE STATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALTERNATEUR ET ROUE LIBRE DE DMARREUR . . . . . . . . . . . . . .
DPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-37
4-37
4-38
4-39
4-39
4-40
POMPE HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COUVERCLE DE POMPE HUILE ET PIGNONS MENS
DE POMPE HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POMPE HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-41
4-41
4-42
4-43
4-46
4-46
4-47
4-49
4-50
VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSEMBLE VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BIELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-52
4-52
4-53
4-54
4-55
4-60
4-63
4-64
4-65
4-66
ENSEMBLE MOTEUR
ENG
RVISION DU MOTEUR
ENSEMBLE MOTEUR
FILS
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Remarques
Qt
1
1
AVERTISSEMENT
Dconnecter dabord le fil ngatif, puis
le fil positif.
Aprs avoir dconnect les fils debatterie, couvrir immdiatement leurs bornes
au moyen des caches 1 pour viter un
courtcircuit.
3
4
5
6
Fil du dmarreur
Coupleur de fil de bobine de stator/fil de
bobine dexcitation
Coupleur de fil de contacteur de point mort
Bride
1
1/1
1
1
Dconnecter.
Dconnecter.
Pour reconnecter, suivre les tapes de la
dconnexion dans lordre inverse.
4-1
ENSEMBLE MOTEUR
ENG
12 Nm (1,2 mkg)
70 Nm (7,0 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
5 Nm (0,5 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
Ordre
Qt
Ensemble carburateur
Ensemble radiateur
Ensemble soupape thermostatique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Remarques
1
1
1
1/1
1/1
1/1
2
1
2
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dpose dans lordre inverse.
4-2
ENSEMBLE MOTEUR
ENG
ENSEMBLE MOTEUR
10 Nm (1,0 mkg)
89 Nm (8,9 mkg)
60 Nm (6,0 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
60 Nm (6,0 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
64 Nm (6,4 mkg)
Ordre
Dpose du moteur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Remarques
Qt
Dmarreur
Flexible de dpression
Reniflard
Boulon
Boulon
Boulon
Support de moteur (gauche)
Support de moteur (droit)
Bouchon
Boulon
Boulon
Ensemble moteur
2
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
4-3
Se reporter DMARREUR au
CHAPITRE 8.
= 45 mm
= 25 mm
= 60 mm
= 230 mm
= 115 mm
Se reporter INSTALLATION.
ENSEMBLE MOTEUR
ENG
10 Nm (1,0 mkg)
89 Nm (8,9 mkg)
60 Nm (6,0 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
60 Nm (6,0 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
64 Nm (6,4 mkg)
Ordre
12
13
Qt
Remarques
1
1
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dpose dans lordre inverse.
4-4
ENSEMBLE MOTEUR
ENG
INSTALLATION
1. Installer:
Boulon 1 X 6
N.B.:
Ne pas serrer compltement.
2. Serrer:
Serrer les boulons dans lordre indiqu ci-dessous.
1 Boulon 1
30 Nm (3,0 mkg)
2 Boulon 2
30 Nm (3,0 mkg)
3 Boulon 3
64 Nm (6,4 mkg)
4 Boulon 4
89 Nm (8,9 mkg)
5 Boulon 5
60 Nm (6,0 mkg)
6 Boulon 6
30 Nm (3,0 mkg)
3. Installer:
Bras de slecteur 1
12 Nm (1,2 mkg)
N.B.:
Aligner le repre poinonn a sur larbre de slecteur avec la fente du bras de slecteur.
Il faut aligner le sommet de la pdale de slection
1 et le carter 2 .
4-5
ARBRE CAMES
ENG
ARBRE CAMES
COUVERCLE DE CULASSE
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Qt
Reniflard
Capuchon de bougie
Boulon
Couvercle de culasse
Joint de couvercle de culasse
Remarques
1
2
1/6/1 = 68/27/58 mm
1
3
Pour le remontage, suivre les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
4-6
ARBRE CAMES
ENG
ARBRE CAMES
10 Nm (1.0 m,kg)
10 Nm (1,0 mkg)
18 Nm (1,8 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
2
2/2
1
1/1
2
1
4
8
1
1
Pour le remontage, suivre les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
4-7
ARBRE CAMES
ENG
DPOSE
1. Dposer:
S Bouchon de distribution 1
S Bouchon droit 2
2. Aligner:
S Repre T
(avec lindex fixe)
N.B.:
S Toumer le vilebrequin dans le sens inverse des
aiguilles dune montre pour aligner le repre T
a avec lindex fixe b lorsque le piston n_1 est
au PMH sur la course de compression.
S Le piston n_1 est au PMH sur la course de compression quand les lobes de came sont loigns
lun de lautre.
3. Dposer:
S Guide de chane de distribution (suprieur) 1
4. Desserrer:
S Boulons de pignon darbre cames 2
5. Desserrer:
S Boulon capuchon du tendeur 1
6. Dposer:
S Tendeur de la chane de distribution 2
7. Dposer:
S Pignons darbre cames 1
N.B.:
Attacher un fil mtallique 2 la chane de distribution pour viter quelle tombe dans le carter.
4-8
ARBRE CAMES
ENG
8. Dposer:
Guide de chane de distribution (chappement)
Chapeau darbre cames 1
N.B.:
Retirer les boulons de chapeau darbre cames
en suivant un ordre entrecrois et en commenant
par lintrieur.
ATTENTION:
Les boulons (chapeaux darbre cames) doivent tous tre enlevs uniformment pour viter dabmer la culasse, les arbres cames ou
les chapeaux darbre cames.
INSPECTION
1. Examiner:
Lobes de came
Piqres/rayures /dcoloration bleue Remplacer.
2. Mesurer:
Longueur des lobes de came a et b
Hors spcifications Remplacer.
Limite de longueur des lobes de
came:
Admission:
a 35,85 mm
b 27,85 mm
chappement:
a 35,85 mm
b 27,85 mm
3. Mesurer:
Faux-rond (arbre cames)
Hors spcifications Remplacer.
Faux-rond (arbre cames):
Moins de 0,03 mm
4-9
ARBRE CAMES
ENG
4. Mesurer:
Jeu entre arbre cames et chapeau
Hors spcifications Mesurer le diamtre du
coussinet (arbre cames).
Jeu entre arbre cames et chapeau:
0,020 X 0,054 mm
tapes de la mesure:
Installer larbre cames sur la culasse.
Placer une bande de Plastigauge 1 sur larbre
cames.
Installer les goujons et les chapeaux darbre
cames.
10 Nm (1,0 mkg)
N.B.:
Serrer les boulons (chapeaux darbre cames)
dans un ordre entrecrois, en commenant par
ceux situs au centre.
Ne pas faire tourner larbre cames pendant la
mesure du jeu avec le Plastigauge.
Enlever les chapeaux darbre cames et mesurer la largeur 1 du Plastigauge.
5. Mesurer:
Diamtre extrieur (arbre cames) a
Hors spcifications Remplacer larbre cames.
Dans les limites spcifies Remplacer la
fois le carter darbre cames et les chapeaux
darbre cames.
Diamtre extrieur (arbre cames):
24,967 X 24,980 mm
6. Examiner:
Chane de distribution
Raideur /endommagement Remplacer la
fois la chane et les pignons.
4-10
ARBRE CAMES
ENG
INSTALLATION
1. Installer:
S Arbre cames dchappement 1
S Arbre cames dadmission 2
(le pignon darbre cames tant provisoirement serr)
S Goujons 3
N.B.:
Installer larbre cames de sorte que son repre
poinonn a soit dirig vers le haut.
2. Installer:
S Chapeaux darbre cames
10 Nm (1,0 mSkg)
N.B.:
S Installer le chapeau darbre cames de sorte
que la flche en relief a soit dirige vers la chane de distribution du moteur.
S Serrer les boulons de chapeau darbre cames
en suivant un ordre entrecrois et en commenant par lintrieur.
S Ne pas encore installer les boulons aux endroits
marqus b .
ATTENTION:
Il importe de serrer les boulons de chapeau
darbre cames uniformment pour viter
dendommager la culasse, les chapeaux darbre cames et larbre cames.
3. Installer:
S Pignons darbre cames
tapes du montage:
S Tourner le vilebrequin dans le sens inverse des
aiguilles dune montre pour aligner le repre T
a de lalternateur avec lindex fixe b du couvercle de carter lorsque le piston n_1 est au PMH.
S Placer la chane de distribution sur les deux pignons darbre cames et installer ler pignons
darbre cames sur les arbres cames.
N.B.:
Installer dabord le pignon darbre cames
dchappement pour maintenir la chane de distribution aussi tendue que possible du ct chappement et placer les repres dalibnement c paralllement aux cts correspondant de la surface
du carter.
I: ct admission
E: ct chappement
4-11
ARBRE CAMES
ENG
ATTENTION:
Ne pas tourner le vilebrequin pendant la mise
en place de larbre cames. Cela risquerait de
dsynchroniser les soupapes et de les endommager.
Faire effectuer deux rotations compltes au vilebrequin et mettre le piston au PMH, puis sassurer que les repres d et e sont aligns.
4. Installer:
Cuide de chane de distribution (chappement)
5. Installer:
Tendeur de la chane de distribution
tapes du montage:
Retirer le boulon capuchon du tendeur 1 , la rondelle 2 et les ressorts 3 .
Relcher la came sens unique du tendeur 4 et
pousser la tige de tendeur 5 fond.
Installer un joint 6 . New
Installer le tendeur de chane de distribution.
Tendeur de chane de distribution:
10 Nm (1,0 mkg)
Installer les ressorts 3 et la rondelle 2 .
Installer le boulon capuchon du tendeur 1 .
Boulon capuchon:
20 Nm (2,0 mkg)
6. Tourner:
Vilebrequin
De quelques tours dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
7. Contrler:
Repre T de lalternateur
Aligner avec lindex fixe du carter.
Repres poinonns de larbre cames
Aligner sur les repres en relief de chapeau
darbre cames.
Non align Rgler.
8. Serrer:
Boulons de pignon darbre cames
24 Nm (2,4 mkg)
4-12
CULASSE
ENG
CULASSE
40 Nm (4,0 mkg)
21 Nm (2,1 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
60 Nm (6,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
60 Nm (6,0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
Se reporter ENSEMBLEMOTEUR.
Se reporter ARBRE CAMES.
Dpose de la culasse
Tuyau dchappement
Arbre cames
Boulon de raccord
Rondelle en cuivre
Tuyau darrive dhuile
Agrafe
Flexible de dpression
Culasse
Joint de culasse
Goujon
1
2
1
2
2
1
1
2
Se reporter INSTALLATION.
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dpose dans lordre inverse.
4-13
CULASSE
ENG
INSPECTION
1. liminer:
S Dpt de calamine
(de la chambre de combustion)
Utiliser un grattoir arrondi.
N.B.:
Ne pas utiliser dinstrument pointu pour viter
dendommager ou de rayer:
S Filets de bougie
S Sige de soupape
2. Examiner:
S Culasse
Rayures /endommagement Remplacer.
3. Mesurer:
S Dformation de la culasse
Hors spcifications Surfacer.
Limite de dformetion de la culasse:
Moins de 0,03 mm
N.B.:
Tourner la culasse plusieurs fois pour viter denlever trop de matire dun ct.
INSTALLATION
1. Installer:
S Goujons
S Joint de culasse New
S Culasse
crou
40 Nm (4,0 mSkg)
Boulon
40 Nm (4,0 mSkg)
N.B.:
S Appliquer de lhuile de moteur sur le filet dcrou.
S Serrer les crous en suivant un ordre entrecrois.
4-14
ENG
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
Se reporter COUVERCLE DE CULASSE.
Se reporter CULASSE.
5
5
10
5
5
5
5
2
1
2
4-15
ENG
DPOSE
1. Dposer:
Poussoirs de soupape 1
Cales 2
N.B.:
Identifier minutieusement chacun des poussoirs
1 et les cales de soupape 2 de faon les remonter dans leur position dorigine.
2. Contrler:
Joint dtanchit des soupapes
Fuite au sige de soupape Examiner la face
de soupape, le sige de soupape et la largeur
du sige de soupape.
tapes de la vrification:
Verser du dissolvant propre a dans les orifices
dadmission et dchappement.
Vifier le contact entre la soupape et son sige.
Il ne doit pas y avoir de fuite au niveau du sige
de aoupape 1 .
3. Dposer:
Clavettes de soupape 1
N.B.:
Fixer le compresseur de ressort de soupape 2 et
son accessoire 3 entre la retenue de ressort de
soupape et la culasse pour dposer les clavettes
de soupape.
Compresseur de ressort de soupape:
90890-04019
Accessoire:
90890-04108
4-16
ENG
INSPECTION
1. Mesurer:
S Jeu de queue dans le guide
Jeu de queue dans le guide de soupape =
diamtre intrieur de guide de soupape
a
diamtre de queue de soupape b
Hours spcifications Remplacer le guide de
soupape.
Jeu de queue dans le guide:
Admission:
0,010 X 0,037 mm
<Limite>: 0,08 mm
chappement:
0,025 X 0,052 mm
<Limite>: 0,10 mm
2. Remplacer:
S Guide de soupape
tapes du remplacement:
N.B.:
Pour faciliter lextraction et la remise en place du
guide et maintenir un ajustage correct, faire chauffer la culasse 100_C dans un four.
S Dposer le guide de soupape en utilisant lextracteur de guide de soupape 1 .
S Monter le guide de soupape (neuf) en utilisant
loutil de mise en place de guide de soupape 2
et lextracteur de guide de soupape 1 .
S Aprs avoir repos le guide de soupape, alser
le guide de soupape en utilisant lalsoir de guide
de soupape 3 pour obtenir un jeu correct de
queue dans le guide.
Extracteur, outil de mise en place et
alsoir de guide de soupape
(5,5 mm):
90890-04016
N.B.:
Surfacer le sige de soupape aprs avoir remplac le guide de soupape.
4-17
ENG
3. liminer:
Dpt de calamine
(de la face de soupape)
4. Examiner:
Face de soupape
Piqres/usure Surfacer la face de soupape.
Embout de queue de soupape
En forme de champignon ou de diamtre suprieur au reste de la queue de soupape Remplacer.
5. Mesurer:
paisseur de marge a
Hors spcifications Remplacer.
paisseur de marge:
0,8 X 1,2 mm
6. Mesurer:
Ovalisation (queue de soupape)
Hors spcifications Remplacer.
Limite de dformation:
0,01 mm
N.B.:
Remplacer systmatiquement le guide de soupape si la soupape doit tre remplace.
Toujoirs remplacer la bague dtanchit si la
soupape a t dpose.
7. liminer:
Dpt de calamine
(de la face de soupape et du sige de soupape)
8. Examiner:
Sige de soupape
Piqres/usure Sufacer le sige de soupape.
9. Mesurer:
Largeur de sige de soupape a
Hors spcifications Surfacer le sige de
soupape.
Largeur du sige de soupape:
Admission: 0,9 X 1,1 mm
chappement: 0,9 X 1,1 mm
4-18
ENG
tapes de la mesure:
appliquer du bleu de mcanicien (Dykem) b sur
la face la soupape.
Installer la soupape dans la culasse.
Presser la soupape travers le guide de soupape et sur le sige de soupape de manire laisser une trace nette.
Mesurer la largeur du sige de soupape. Le bleu
aura disparu aux endroits o la soupape et son
sige entrent en contact.
Si le sige de soupape est trop large, trop troit
ou si le sige nest pas centr, il faut le surfacer.
10. Roder:
Face de soupape
Sige de soupape
N.B.:
Aprs le surfaage du sige de soupape ou le
remplacement de la soupape et du guide de soupape, il faut roder le sige et la face de la soupape.
tapes du rodage:
Appliquer de la grosse pte roder a sur la face
de aoupape.
ATTENTION:
Veiller ce que de la pte ne rentre pas dans
lintervalle entre la queue de soupape et le guide.
4-19
ENG
N.B.:
Pour obtenir un bon rodage, tapoter sur le sige
de soupape tout en faisant tourner la soupape
dans un sens et dans lautre en la tenant entre les
mains.
Appliquer de la pte roder fine sur la face de
soupape, puis rpter le procd ci-dessus.
N.B.:
Ne pas oublier dliminer toute la pte roder de
la face de soupape aprs chaque opration de rodage.
Appliquer du bleu de mcanicien (Dykem) b sur
la face de la soupape.
Installer la soupape dans la culasse.
Presser la soupape travers le guide de soupape et sur le sige de soupape de manire laisser une trace nette.
Mesurer nouveau la largeur c du sige de
soupape. Si la largeur du sige de soupape est
hors spcifications, surfacer nouveau et roder
le sige de soupape.
11. Mesurer:
Longueur libre (ressort de soupape) a
Hors spcifications Remplacer.
Longueur libre (ressort de soupape):
37,29 mm
<Limite>
35,20 mm
12. Mesurer:
Force du ressort comprim (ressort de soupape) a
Hors spcifications Remplacer.
b Longueur mont
Force comprim
10,0 X 11,6 kg 30,39 mm
4-20
ENG
13. Mesurer:
S Inclinaison de ressort a
Hors spcifications Remplacer.
Limite dinclinaison de ressort:
2,5_/1,7 mm
INSTALLATION
1. Installer:
S Joint dtanchit de queue New
S Soupape
S Sige de ressort
S Ressort de soupape
S Arrtoir de soupape
(dans la culasse)
N.B.:
S Sassurer de remette dhaque soupape dans saposition dorigine, en se rfrant aux repres en
relief comme suit:
Admission (droite/gauche): 3LD:
Admission (centre): 3LD.
chappement 3LD
S Installe le ressort de soupape en tournant le pas
le plus grand a vers le haut.
b Pas le plus peint
4-21
ENG
2. Installer:
Clavettes de soupape 1
N.B.:
Installer les clavettes de soupape tout en compriment le ressort de soupape avec le comperesseur
de ressort de soupape.
Compresseur de ressort de soupape
2:
90890-04019
Accessoire 3 :
90890-04108
3. Fixer les clavettes de soupape 1 our la queue
de soupape en les tapotant lgrement avec
une pice en bois.
N.B.:
Ne pas frapper trop fort pour viter dabmer la
soupape.
4. Installer:
Cales 1
Poussoirs de soupape 2
N.B.:
Les poussoirs de soupape doivent glisser sans
coups quand ils sont tourns du doigt.
Remonter chaque poussoir de soupape et cale
de rglage sa position dorigine.
Se reporter RGLAGE DU JEU DE SOUPAPES au CHAPITRE 3.
4-22
CYLINDRE ET PISTON
ENG
CYLINDRE ET PISTON
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
Se reporter CULASSE.
1
1
1
4
1
1
2
4
2
2
2
4-23
CYLINDRE ET PISTON
ENG
DPOSE
1. Dposer:
Circlips de piston 1
Axes de piston 2
Pistons 3
N.B.:
A vant de dposer lagrafe daxe de piston, couvrir le carter avec un chiffon propre pour viter de
laisser tomber lagrafe dans la cavit du carter.
Inscrire des repres didentification sur la tte de
chaque piston pour pouvoir les rinstaller ultrieurement au bon endroit.
Avant de retirer laxe de piston, dbourrer la gorge dagrafe et la rgion du trou de laxe. Silaxe
de piston est encore difficile enlever alors que
sa gorge est barbe, employer lextracteur
daxe de piston 4 .
Extracteur Daxe de piston:
90890-01304
ATTENTION:
Ne pas employer de marteau pour chasser
laxe de piston.
INSPECTION
1. Examiner:
Parois de cylindre et de piston
Rayures verticales Ralser ou remplacer
le cylindre et le piston.
2. Mesurer:
Jeu entre piston et cylindre
tapes de la mesure:
1re tape:
Mesurer lalsage de cylindre C au moyen
dune jauge dalsage de cylindre.
N.B.:
Mesurer lalsage du cylindre C en parallle et
angle droit par rapport au vilebrequin. Ensuite,
calculer la moyenne de ces mesures.
4-24
CYLINDRE ET PISTON
ENG
0,05 mm
Ovalisation R
0,03 mm
C = Maximum D
T = (Maximum D1, ou D2) (Maximum D5 ou
D6)
R = (Maximum D1, D3 ou D5)
(Minimum D2, D4 or D6)
Si la valeur obtenue ne correspond pas aux spcifications, ralser ou remplacer le cylindre et
remplacer la fois le piston et ses segments.
2me tape:
Mesurer le diamtre de jupe de piston P au
moyen dun palmer.
a 5,5 mm partir du bord infrieur du piston.
Taille du piston P
Standard
89,420 X 89,435 mm
Cote rparation 2
0,50 mm
Cote rparation 4
1,00 mm
Si la valeur obtenue ne correspond pas aux spcifications, remplacer la fois le piston et ses
segments.
3me tape:
Calculer le jeu entre le piston et le cylindre avec
la fornule suivante:
Jeu entre piston et cylindre =
Alsage de cylindre C
Diamtre P de la jupe de piston
Jeu entre piston et cylindre:
0,065 X 0,085 mm
<Limite>:0,15 mm
Si la valeur obtenue ne correspond pas aux spcifications, ralser ou remplacer le cylindre et
remplacer la fois le piston et ses segments.
4-25
CYLINDRE ET PISTON
ENG
3. Mesurer:
Jeu latral
Hors spcifications Remplacer la fois le
piston et ses segments.
N.B.:
iminer les dpts de calamine des gorges de
segment et des segments avant de mesurer le jeu
lateral.
Jeu latral:
Segment de feu:
0,035 X 0,070 mm
Segment dtanchit:
0,035 X 0,070 mm
4. Positionner:
Segment de piston
(dans le cylindre)
N.B.:
Pousser les segments avec la couronne du piston
pour quil soit plac angle droit par rapport
lalsage du lindre.
a 5 mm
5. Mesurer:
cartement des becs
Hors spcifications Remplacer.
N.B.:
Il est impossible de mesurer lcartement des
becs de la bague extensible du segment racleur
dhuile. Si les rails du segment racleur dhuile sont
srieusement carts, remplacer les trois segments.
cartement des becs:
Segment de deu:
0,30 X 0,45 mm
Segment dtanchit:
0,30 X 0,45 mm
Sement racleur dhuile:
0,20 X 0,70 mm
4-26
CYLINDRE ET PISTON
ENG
6. Examiner:
Axe de piston
Dcoloration bleue/gorges Remplacer, puis
examiner le systme de graissage.
7. Mesurer:
Jeu entre axe de piston et piston
tapes de la mesure:
Mesurer le diamtre extrieur a de laxe de piston.
Sil nest pas conforme aux spcifications, remplacer laxe de piston.
Diamtre extrieur (axe de piston):
19,991 X 20,000 mm
<Limite>: 19,975 mm
Mesurer le diamtre intrieur du piston b .
Calculer le jeu entre laxe de piston et le piston
par la formule suivante:
Jeu entre axe de piston et piston =
Taille dalsage (axe de piston) b
Diamtre extrieur (axe de piston) a
Si le jeu nest pas conforme aux spcifications,
remplacer le piston.
Jeu entre axe de piston et piston =
0,002 X 0,022 mm
<Limite>: 0.07 mm
INSTALLATION
1. Installer:
Segments de piston
N.B.:
Sassurer dinstaller les segments de telle manireque les repres T soient situs sur la partie superieure des segments. Huiler abondamment les
pistons et les segments.
4-27
CYLINDRE ET PISTON
ENG
2. Installer:
Axes de piston 1
Pistons 2
Circlips de piston 3
N.B.:
Appliquer de lhuile de moteur sur les axes de
piston.
Sassurer dinstaller les pistons de telle manire
que la flche a quils portent soit dirige vers le
ct chappement du moteur.
A vant dinstaller le piston, couvrir le carter avec
un chiffon propre pour viter de laisser tomber le
piston dans la cauvit du carter.
3. Positionner:
Segment de feu
Segment dtanchit
Segment racleur dhuile
Dcaler les becs de segment comme illustr.
a Becs du segment suprieur
b Becs du segment racleur dhuile (bas)
c Becs du segment racleur dhuile(haut)
d Becs du segment dtanchit
4. Installer:
Goujons
Joints toriques New
Joint de cylindre New
Cylindre
N.B.:
Installer le cylindre dune main tout en compriment les segments de lautre main.
Faire passer la chane de distribution et le guide
de chane de distribution (admission) travers la
cavit de la chane de distribution.
4-28
EMBRAYAGE
ENG
EMBRAYAGE
COUVERCLE DE CARTER (DRORT)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
Se reporter CHANGEMENTRE LHUILE
DE MOTEUR au CHAPITRE 3.
Cble dembrayage
Couvercle de carter (droit)
1
1
3
4
5
6
7
8
9
Joint
Goujon
Circlip
Rondelle plate
Levier de commande
Ressort de torsion
Rondelle plate
1
2
1
1
1
1
1
N.B.:
Desserrer les moulons en suivant un ordre
entrecrois.
EMBRAYAGE
ENG
EMBRAYAGE
70 Nm (7,0 mkg)
8 Nm (8,0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
6
1
1/1
1
9
8
1
1
1
1
1/1
1
1
1
EMBRAYAGE
ENG
DPOSE
1. Redresser longlet de rondelle darrt,
2. Dposer:
crou de noix dembrayage 1
Rondelle darrt 2
Noix dembrayage 3
N.B.:
Immobiliser la noix dembrayage 3 laide de
loutil universel de maintien dembrayage et desserrer lcrou de noix dembrayage 1 .
Outil universel de mainten
dembrayage:
90890-04086
3. Dposer:
Entretoise 1
Roulement 2
N.B.:
Installer le boulons de 6 mm 3 sur lentretoise Il
suffit ensuite de tirer pour extraire lentretoise.
INSPECTION
1. Mesurer:
paisseur des disques de friction
Hors spcifications Remplacer lensemble
des disques de friction.
Mesurer en quatre points.
paisseur:
2,9 X 3,1 mm
<Limite>: 2,8 mm
2. Mesurer:
Dformation de disque dembrayage
Hors spcifications Remplacer lensemble
des disques dembrayage.
Utiliser une plaque surfacer et une jauge
dpaisseur 1 .
Limite de dformation:
Moins de 0,1 mm
3. Mesurer:
Longueur libre (ressort dembrayage) a
Hors spcifications Remplacer tous les res
sorts.
Longueur libre (ressort dembrayage):
55 mm
<Limite>: 53 mm
4-31
EMBRAYAGE
ENG
4. Examoner:
Crabots
(sur la cloche dembrayage)
Piqres/usure /endommagement Dbourrer ou remplacer.
Roulement de cloche dembrayage
Usure /endommagement Remplacer la cloche dembrayage.
N.B.:
Des piqres sur les crabots de cloche dembrayage entraneront un fonctionnement irrgulier.
Cannelures de la noix dembrayage
Piqres/usure /endommagement Remplacer
la noix dembrayage.
N.B.:
Des piqres sur les cannelures de la noix dembrayage entranrtont un fonctionnement irrgulier.
INSTALLATION
1. Installer:
Noix dembrayage 1
Rondelle darrt 2 New
crou de noix dembrayage 3
70 Nm (7,0 mkg)
N.B.:
Immobiliser la noix dembrayage laide de loutil
universel de maintien dembrayage 4 et serrer
lcrou de noix dembrayage.
Outil universel de maintien
dembrayage:
90890-04086
2. Relever longlet de rondelle darrt contre un
flanc lcrou.
3. Installer:
Disques de friction
Disques dembrayage
N.B.:
Monter les disques de friction et dembrayage en
les alternant.
Lubrifier les disques de friction avec de lhuile de
moteur.
4-32
EMBRAYAGE
ENG
4. Installer:
Plateau de pression
N.B.:
Aligner le repre poinonn a sur la noix dembrayage avec le repre poinonn b sur le plateau de pression.
5. Installer:
Ressorts dembrayage 1
Boulons de ressort dembrayage 2
8 Nm (0,8 mkg)
N.B.:
Serrer les boulons de ressort dembrayage par
tapes et en suivant un ordre entrecrois.
6. Installer:
Goujons
Joint New
Couvercle de carter (droit)
10 Nm (1,0 mkg)
N.B.:
Installer la tige de commande de sorte que les rainures a soient diriges vers larrire, puis installer le couvercle de carter (droit).
7. Installer:
Rondelle plate 1
Ressort de torsion 2
Leveier de commande 3
Rondelle plate 4
Circlip 5 New
N.B.:
Aligner le repre poinonn a sur larbre de levier de commande dembrayage avec le repre
b du couvercle de carer.
4-33
ENG
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
5 Nm (0,5 mkg)
Ordre
Qt
4
5
6
7
Joint
Goujon
Circlip
Rondelle plate
Remarques
1/1
1
1
N.B.:
Desserrer les boulons en suivant un ordre
entrecrois.
1
2
1
1
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dpose dans lirdre inverse.
4-34
ARBRE DE SLECTEUR
ENG
ARBRE DE SLECTEUR
10 Nm (1,0 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
Qt
Remarques
1
1
1
1
1
1
1
Arbre de slecteur
Circlip
Rondelle plate
Ressort de torsion
Leveir de butre
Retenue de roulement
Ressort de torsion
Se reporter INSTALLATION.
4-35
ARBRE DE SLECTEUR
ENG
INSPECTION
1. Examiner:
Levier de bute 1
Rotation irrgulire Remplacer.
Dformations/endommagement Remplacer.
2. Examiner:
Ressort de torsion (arbre de slecteur) 1
Ressort de torsion (levier de bute) 2
Usure /endommagement Remplacer.
3. Examiner:
Arbre de slecteur 1
Cliquets de slection 2
Dformations/usure /endommagement
Remplacer.
INSTALLATION
1. Installer:
Ressort de rappel 1
Retenue de roulement 2
Levier de bute 3
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
N.B.:
Sassurer de bien ajuster le rouleau de levier de
bute dans le segment de barillet.
4-36
ENG
7 Nm (0,7 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Qt
Remarques
1/1
1
1
2
1/1
1
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dpose dans lordre inverse.
4-37
ENG
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
1
2
1
1
3
4
1
1
5
6
7
Pondelle plate
Clavette demi-lune
Roue libre de dmarreur
1
1
1
N.B.:
Assembler lembrayage de dmarreur, puis
gauchir la tte des boulons.
4-38
ENG
DPOSE
1. Dposer:
Boulon (rotor) 1
Rondelle 2
N.B.:
Immobiliser lalternateur laide de loutil de
maintien de poulie 3 et desserrer le boulon (rotor) 1 .
Ne pas laisser la cl sangle 3 entrer en
contact avec la saillie du rotor.
Outil de maintien de poulie:
90890-01701
2. Dposer:
Alternateur 1
N.B.:
Dposer le rotor 1 laide de lextracteur de rotor 2 et de la protection de vilebrequin 3 .
Serrer fond le boulons de fixation de loutil tout
en veillant ce quil reste parallle lalternateur.
Au besoin, desserrer lgrement une vis pour
rectifier la position du corps de loutil.
Extracteur de volant magntique:
90890-01362
Protection de vilebrequin:
90890-01382
INSPECTION
1. Contrler:
Fonctionnement de lembrayage de dmarreur
tapes de vrification de la mise en prise du
dmarreur:
Installer la roue libre de dmarreur sur lembrayage de dmarreur, puis immobiliser lembrayage de dmarreur.
Quand on fait tourner la roue libre de dmarreur
dans le sens des aiguilles dune montre A , elle
doit entrner lembrayage et le pignon de dmarreur.
Si ce nest pas le cas le cas, lembrayage de dmarreur est dfectueux. Remplacer.
Quand on fait tourner la roue libre de dmarreur
dans le sens inverse des aiguilles dune montre
B , elle doit tourner librement.
Si ce nest pas le cas, lembrayage de dmarreur
est dfectueux. Remplacer.
4-39
ENG
2. Examiner:
Roue libre de dmarreur 1
(surfaces de contact)
Piqres/usure /endommagement Remplacer.
INSTALLATION
1. Installer:
Roue libre de dmarreur 1
Clavette demi-lune 2
2. Installer:
Rondelle plate
Rotor 1
Rondelle
N.B.:
Nettoyer la partie conique du vilebrequin et le rotor.
En installant lalternateur, sassurer de bien enfoncer la clavette demi-lune dans la rainure du
enfoncer la clavette demi-lune dans la rainure du
vilebrequin.
3. Installer:
Boulon (rotor) 1
N.B.:
Serrer le boulon (rotor) 1 tout en bloquant lalternateur laide de la cl sangle 2 .
Ne pas laisser la cl sangle 2 entrer en
contact avec la saillie du rotor.
Outil de maintien de poulie:
90890-01701
4-40
POMPE HUILE
ENG
POMPE HUILE
COUVERCLE DE POMPE HUILE ET PIGNONS MENS DE POMPE HUILE
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Qt
Remarques
Tuyau dhuile
Joint torique
Couverclede pompe huile
Joint
Goujon
Collier
Joint
Circlip
Pignon men de pompe huile
4-41
POMPE HUILE
ENG
POMPE HUILE
6 Nm (0,6 mkg)
6 Nm (0,6 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
1
1
1
1
1
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dpose dans lordre inverse.
4-42
POMPE HUILE
ENG
INSPECTION
1. Examiner:
Pignons mens de pompe huile
Usure /craquelures /endommagement
Remplacer.
2. Mesurer:
Jeu en bout a
(entre rotors intrieur 1 et extrieur 2 )
Jeu latral b
(entre le rotor extrieur 2 et le logement de
pompe 3 )
(entre le rotor intrieur 1 /extrieur 2 et le logement de pompe 3 )
Jeu latral c
Hors spcifications Remplacer lensemble
pompe huile.
Jeu en bout a :
0 X 0,12 mm
Jeu latral b :
0,03 X 0,08 mm
Jeu latral c :
0,03 X 0,08 mm
3. Contrler:
Fonctionnement de la pompe huile
Avec des -coups Rpter les tapes 1 et 2
ou remplacer les pices dfectueuses.
4-43
RSERVOIR DHUILE
ENG
RSERVOIR DHUILE
FLEXIBLE DHUILE
21 Nm (2,1 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Qt
1
2
3
4
5
6
7
Remarques
Moter
Boulon de raccord
Rondelle en cuivre
Tuyau darrive dhuile
Flexible dhuile
Joint torique
Tuyau dhuile
Joint torique
2
4
1
1
2
1
2
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dpose dans lordre inverse.
4-44
RSERVOIR DHUILE
ENG
RSERVOIR DHUILE
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Qt
1
2
3
4
5
6
Remarques
Moter
Botier de rservoir dhuile (haut)
Joint
Goujon
Botier de rservoir dhuile (bas)
Joint
Goujon
1
1
2
1
2
2
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dpose dans lordre inverse.
4-45
CARTER DHUILE
ENG
CARTER DHUILE
CARTER DHUILE
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
Ordre
Qt
1
2
3
4
Moteur
Flexible dhuile
Couvercle de filtre huile
Joint torique
Collier
Filtre huile
5
6
7
8
Carter dhuile
Joint
Goujon
Joint torique/collier
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE
DE MOTEUR au CHAPITRE 3.
Se reporter ENSEMBLE MOTEUR.
Se reporter RSERVOIR DHUILE.
1
2
1
1
N.B.:
Installer le filtre huile en dirigeant la saillie
vers le couvercle de filtre huile.
1
1
2
2/2
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dpose dans lordre inverse.
4-46
CARTER DHUILE
ENG
BALANCIER
10 Nm (1,0 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Qt
1
2
3
Remarques
2
1/2
1/1
4-47
Se reporter INSTALLATION.
CARTER DHUILE
ENG
10 Nm (1,0 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
4
5
6
7
Qt
1
1/2
1/1
1
Remarques
Se reporter DPOSE et INSTALLATION.
Pour le remontage, suive les tapes de la
dpose dans lordre inverse.
4-48
CARTER DHUILE
ENG
DPOSE
1. Dposer:
Plaque 1
2. Dposer:
Support de balancier arrire 1
Goujons
3. Dposer:
Arbre de balancier arrire 1
Contre-poids de balancier arrire 2
4. Dposer:
Support de balancier avant 1
Gouhons
5. Dposer:
Arbre de balancier avant 1
Contre-poids de balancier avant 2
4-49
CARTER DHUILE
ENG
INSTALLATION
1. Installer:
Contre-poids de balancier avant 1
Arbre de balancier avant 2
Joint torique 3 New
Plaque (arbre de balancier)
12 Nm (1,2 mkg)
tapes du montage:
Tourner le vilebrequin pour aligner la rainure
pour clavette a avec le repre en relief b du
carter.
2. Installer:
Goujons
Support de balancier avant 1
10 Nm (1,0 mkg)
3. Installer:
Contre-poids de balancier arrire 1
Arbre de balancier arrire 2
Joint torique 3 New
Plaque (arbre de balancier)
12 Nm (1,2 mkg)
4-50
CARTER DHUILE
ENG
tapes de linstallation:
Tourner le vilebrequin pour aligner la rainure
pour clavette a avec le repre en relief b du
carter.
4. Installer:
Goujons
Support de balancier arrire 1
10 Nm (1,0 mkg)
4-51
VILEBREQUIN
ENG
VILEBREQUIN
ENSEMBLE VILEBREQUIN
(M6)
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
(M10)
Ordre
24 Nm (2,4 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
Se reporter BALANCIER.
Se reporter POMPE EAU au
CHAPITRE 5.
Dpose du vilebrequin
Contre-poids de balancier
Pompe eau
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(M8)
Chane de distribution
Plaque de cache
Demi-carter infrieur
Goujon
Diffuseur
Ensemble vilebrequin
Coussinet de tourillon
Goupille
Guide de chane de distribution (admission)
1
1
1
1
1
1
6
1
1
4-52
VILEBREQUIN
ENG
BIELLE
48 Nm (4,8 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
Dpose de la bielle
crou
Boulon de bielle
Bielle
Chapeau de bielle
Coussinet de bielle
4
4
2
2
4
4-53
VILEBREQUIN
ENG
DPOSE
1. Dposer:
Plaque de cache 1
2. Dposer:
Demi-carter suprieur
Demi-carter infrieur
Goujons
N.B.:
Desserrer les boulons de 1/4 de tour chaun, puis
les enlever aprs les avoir tous desserrs.
Extraire les boulons en commenant par celui
portant le numro le plus lev.
Les numros en relief sur le carter indiquent lordre de serrage.
A Demi-carter suprieur
B Demi-carter infur
ATTENTION:
Tapoter sur le demi-carter laide dun maillet
en plastique. Ne frapper que sur les portions
renforces du carter. Ne pas frapper sur le
plan de joint. Travailler lentement et avec soin.
Sassurer que les deux moitis du carter se sparent uniformment.
3. Dposer:
Ensemble vilebrequin 1
4-54
VILEBREQUIN
ENG
4. Dposer:
Coussinets de tourillon 1
N.B.:
Reprer soignement la position de chaque coussinet pour pouvoit ensuite les rinstaller leur place.
5. Dposer:
Goupille 1
Guide de chane de distribution (admission) 2
6. Dposer:
Chapeau de bielle 1
Bielle 2
Coussinet de bielle 3
N.B.:
Reprer trs soignement la position de chaque
coussinet afin de pouvoir les remettre dans leur
position dorigine.
INSPECTION
1. Mesurer:
Faux-rond (vilebrequin)
Hors spcifications Remplacer.
Faux-rond:
Moins de 0,035 mm
2. Examiner:
Surface des tourillons
Surface des manetons de bielle
Surface des coussinets
Usure /rayures Remplacer.
4-55
VILEBREQUIN
ENG
3. Mesurer:
Jeu de lubrification (tourillon)
Hors spcifications Remplacer le coussinet.
Jeu de lubrification:
0,020 X 0,038 mm
<Limite>:0,1 mm
tapes de la mesure:
ATTENTION:
Ne pas permuter les coussinets et la bielle. Ils
doivent tre reposs leur position dorigine,
faute de quoi le jeu de lubrification correct ne
pourra tre obtenu, ce qui endommagera le
moteur.
Nettoyer les coussinets, les tourillons et les surfaces de roulement du carter.
Retourner le demi-carter suprieur sur un marbre.
Installer la moiti suprieure des coussinets 1
et le vilebrequin sur le demi-carter suprieur.
N.B.:
Aliner la saillie a du coussinet sur lencoche b
dans le carter.
Placer une pice de Plastigauge c sur chaque
tourillon.
N.B.:
Ne pas poser de Plastigauge sur le trou huile
du tourillon de vilebrequin.
Installer la moiti infreieure des coussinets et le
vilebrequin sur le demi-carter infrieur et assembler les deux demi-carters.
N.B.:
Aligner la saillie du coussinet sur lencoche du
carter.
Ne pas bouger le vilebrequin tant que le jeu de
lubrification nest pas atteint.
4-56
VILEBREQUIN
ENG
1 X 6 (M 10):
40 Nm (4,0 mkg)
7 X 10 , 13 , 15 , 20 X 25 (M8)
24 Nm (2,4 mkg)
11 , 12 , 14 , 16 X 19 , 26 , 27 (M6)
12 Nm (1,2 mkg)
A Demi-carter suprieur
B
B Demi-carter infrieur
N.B.:
Lubrifier le filet des boulons 1 X 6 avec de
lhuile de moteur au bisulfure de molybdne.
Lubrifier le filet des boulons 7 X 27 avec de
lhuile de moteur.
Enlever le demi-carter infrieur et la moiti infrieure du coussinet.
Mesurer la largeur d du Plastigauge cras
sur chaque tourillon.
Si le jeu de lubrification nest pas conforme aux
spcifications, choisir un coussinet de remplacement.
4. Mesurer:
Jeu de lubrification (maneton de bielle)
Hors spcifications Remplacer le coussinet.
Jeu de lubrification:
0,020 X 0,038 mm
<Limite>: 0,1 mm
tapes de la mesure:
ATTENTION:
Ne pas permuter les coussinets et la bielle. Ils
doivent tre reposs leur position dorigine,
faute de quoi le jeu de lubrification correct ne
pourra tre obtenu, ce qui endommagera le
moteur.
Nettoyer les coussinets, les manetons de bielle
et les surfaces de roulement des bielles.
4-57
VILEBREQUIN
ENG
N.B.:
Ne pas bouger la bielle ou le vilebrequin tant que
la mesure du jeu de lubrification nest pas termine.
Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdne sur les boulons, les filets et les siges dcrou.
Sassurer que les repres Y des bielles sont diriges du ct gauche du vilebrequin.
Sassurer que les parties de lettre situes sur
chacun des composants forment un caractre
parfait.
Serrer les crous
crou (bielle):
48 Nm (4,8 mkg)
ATTENTION:
Quand le couple atteint 35 Nm (3,5 mkg),
continuer le serrage sans interruption
jusquau couple final. Augmenter le couple de
faon continue, jusqu atteindre valeur spcifie.
4-58
VILEBREQUIN
ENG
5. Slectionner.
Coussinet de tourillon (J1 X J3)
Coussinet de bielle (P1 X P2)
Bleu
Noir
Brun
Vert
Jaune
Rose
Rouge
4-59
Bleu
Noir
Brun
Vert
VILEBREQUIN
ENG
INSTALLATION
1. Appliquer:
Graisse au bisulfure de molybdne
(sur les filets de boulons et les siges dcrous)
Huile de moteur
(sur les manetons de bielle et les suefaces intrieurs de coussinets de bielle)
2. Installer:
Coussinets de bielle 1
Bielles 2
Chapeaux de bielle 3
(sur les manetons de bielle)
N.B.:
Aligner la saillie du coussinet avec la gorge des
capuchons et de la bielle.
Veiller remonter chaque coussinet de bielle
sa place dorigine.
Le Y a estampill sur les bielles doit tre orient vers le ct gauche du vilebrequin.
Sassurer que les parties de lettre b situes sur
chacun des composants forment un caractre
parfait.
3. Aligner:
Tte de boulon
(et le chapeau de bielle)
4. Serrer:
crous de bielle
48 Nm (4,8 mkg)
ATTENTION:
Quand le couple atteint 3,5 Nm (3,5 mkg),
continuer le serrage sans interruption
jusquau couple final. Augmenter le couple de
faon continue, jusqu atteindre la valeur
spcifie.
4-60
VILEBREQUIN
ENG
5. Installer:
S Guide de chane de distribution (admission)
S Goupille
6. Installer:
S Coussinets de tourillon
N.B.:
S Aligner la saillie a du coussinet sur lencoche b
dans le carter.
S Installer chaque coussinet sa place dorigine.
7. Appliquer:
S Huile de moteur
(sur les surfaces intrieures des coussinets de
tourillon)
S Pte dtanchit
(sur surfaces de contact du carter)
Yamaha bond n_ 1215:
90890-85505
N.B.:
NE PAS LAISSER la pte entrer en contact avec
le joint torique des rampes de graissage ou les
coussinets de vilebrequin.
8. Installer:
S Goujon 1
9. Installer:
S Ensemble vilebrequin 1
(sur le carter suprieur)
4-61
VILEBREQUIN
ENG
10. Installer:
S Demi-carter infrieur 1
(sur le demi-carter suprieur 2 )
Placer le demi-carter infrieur sur le demi-carter suprieur.
ATTENTION:
A vant de serrer les boulons du carter, vrifier
le point suivant:
S En tournant le barillet la main, sassurer
que les engrenages passent correctement.
11. Serrer:
S Boulon du demi-carter infrieur
(en respectant lordre de serrage)
S Boulon du demi-carter suprieur
1 X 6 (M 10):
40 Nm (4,0 mSkg)
7 X 10 , 13 , 15 , 20 X 25 (M 8)
24 Nm (2,4 mSkg)
11 , 12 , 13 , 15 X 19 , 26 , 27 (M6)
12 Nm (1,2 mSkg)
A Demi-carter suprieur
B Demi-carter infrieur
N.B.:
S Lubrifier le filet des boulons (n_ 1 X 6 ) avec de
lhuile de moteur au bisulfure de molybdne.
S Lubrifier le filet des boulons (n_ 7 X 27 ) avec de
lhuile de moteur.
S Placer une rondelle en cuivre sur les boulons 18 ,
21 , 23 et 25 .
S Placer un support de fil neuf sur le boulon n_ 20 .
S Serrer les boulons dans lordre indiqu sur le
carter.
12. Installer:
S Plaque de cache
4-62
10 Nm (1,0 mSkg)
ENG
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
Se reporter VILEBREQUIN.
ENG
DPOSE
1. Dposer:
Ensemble arbre secondaire 1
2. Dposer:
Barres de guidage de fourchette de slection
1
Fourchette R 2
Fourchette L 3
Fouechette C 4
Barillet 5
3. Dposer:
Logement de roulement 1
(utiliser une cl TORX)
4. Dposer:
Cache 1
N.B.:
Fier le boulon de lextracteur inertie 2 et la masse 3 dans le cache, puis extraire le cache en tirant dessus.
Boulon dextracteur inertie:
90890-01083
Poids:
90890-01084
5. Dposer:
Ensemble arbre primaire 1
Extraire par le ct embrayage.
4-64
ENG
INSPECTION
1. Examiner:
Contre-came de fourchette de slection 1
Cliquet de fourchette de slection 2
Excoriation/dformations/usure /endommagement Remplacer.
2. Examiner:
Barre de guidage
Faire rouler la barre de guidage sur surface
plane.
Dformation Remplacer.
AVERTISSEMENT
Ne pas essayer de redresser une barre de guidage dforme.
3. Contrler:
Mouvement de fourchette de slection
(sur sa barre de guidage)
Raideurs Remplacer la fourchette et la barre
de guidage.
4. Examiner:
Gorges de barillet
Usure /endommagement/rayures Remplacer.
Segment de barillet 1
Endommagement/usure Remplacer.
Roulement de barillet 2
Piqres/endommagement Remplacer.
5. Mesurer:
Dformation darbre (primaire et secondaire)
Utiliser un dispositif de centrage et le comparateur cadran 1 .
Hors spcifications Remplacer.
Limite de dformation:
0,08 mm
4-65
ENG
6. Examiner:
Dents de pignon
Dcoloration bleue/piqres /usure Remplacer.
Crabots daccoplement
Bords abattus/craquelures /sections dtruites
Remplacer.
7. Contrler:
Engrnement normal (chaque pignon)
(avec son homologurue)
Mouvement de pignon
Raideur Remplacer.
Point respecter lors du remontage de larbre
primaire:
Comprimer le pignon menant de 2me 1 sur larbre primaire comme indiqu.
8. Examiner:
Circlips
Endommagement/jeu/dformations Remplacer.
INSTALLATION
1. Installer:
Ensemble arbre primaire 1
N.B.:
Utiliser une goupille 2 pour aligner les orifices de
boulon de logement de roulement et les orifices du
demi-carter infrieur, puis installer lensemble arbre primaire.
2. Installer:
Cache
Logement de roulement 1
12 Nm (1,2 mkg)
N.B.:
Aprs avoir serr les boulons de logement de roulement, gauchir leur bord extrieur laide dun
poinon 2 pour les empcher de se desserrer.
4-66
ENG
3. Installer:
Barillet 1
Fourchette C 2
Fourchette L 3
Fourchette R 4
Barres de guidage de fouchette de slection
5
N.B.:
Installer les fourchettes de slection avec la marque poinonne droite et dams ;ordre (R, C,
L), en commenant par la droite.
Installer les barres de guidage de fouchette de
slection en ditigeant leur extrmit conique a
vers lembrayage.
4. Installer:
Circlip 1
5. Installer
Ensemble arbre secondaire 1
N.B.:
La goupille du roulement de larbre secondaire
doit pointer vers lavant du carter.
Sassurer dintroduire les circlips de roulement
de larbre secondaire dans les rainures a du
demi-carter suprieur.
6. Contrler:
Bote de vitesses
Rotation entation entrave Rparer.
N.B.:
Huiler gnreusement chaque pignon et roulement.
4-67
ENG
COOL
CHAPTER 5.
SYSTME DE REFROIDISSEMENT
RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
SOUPAPE THERMOSTATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSEMBLE SOUPAPE THERMOSTATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOUPAPE THERMOSTATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4
5-4
5-5
5-6
5-6
COOL
RADIATEUR
COOL
SYSTME DE REFROIDISSEMENT
RADIATEUR
5 Nm (0.5 mkg)
7 Nm (0.7 mkg)
7 Nm (0.7 mkg)
Ordre
Qt
Dpose du radiateur
Liquide de refroidissement
Carnage latral, selle, cache latral et rservoir de carburant
Botier de filtre air
1
2
3
4
5
1
1
1
1
1
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT au CHAPITRE 3.
Se reporter CARNAGES, SELLE, CACHE ARRIRE ET RSERVOIR DE CARBURANT au CHAPITRE 3.
Se reporter BOTIER DU FILTRE AIR
au CHAPITRE 3.
Dconnecter.
Dconnecter.
Se reporter INSTALLATION.
5-1
RADIATEUR
COOL
INSPECTION
1. Examiner:
Faisceau de radiateur 1
Bouchons Chasser en injectant de lair comprim par larrire du radiateur.
Ailettes crases Rparer ou remplacer.
2. Examiner:
Ventilateur 2
Craquelures /endommagement Remplacer.
3. Examiner:
Flexibles de radiateur
Craquelures /endommagement Remplacer.
4. Mesurer:
Pression douverture du bouchon de radiateur
Le bouchon de radiateur souvre une pression infrieure la pression spcifie Remplacer.
Pression douverture du bouchon de
radiateur:
75 105 kPa
(0,75 1,05 kg/cm2, 0,75 1,05 bar)
tapes de la mesure:
Fixer le testeur de bouchon de radiateur 1 et
ladaptateur 2 sur le bouchon de radiateur 3 .
Testeur de bouchon de radiateur:
90890-01325
Adaptateur:
90890-01352
Appliquer la pression spcifie pendant 10 secondes, puis sassurer que la pression ne tombe
pas.
5-2
RADIATEUR
COOL
INSTALLATION
Suivre dans lordre inverse les tapes dcrites
sous DPOSE.
Noter les points suivants:
1. Installer:
Ensemble radiateur
7 Nm (0,7 mkg)
2. Remplir:
Systme de refrodissement
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT au CHAPITRE 3.
3. Examiner:
Systme de refroidissement
La pression tombe (fuites) Faire les rparations ncessaires.
tapes de vrification:
Fixer le testeur de bouchon de radiateur 1 sur le
radiateur.
Testeur de bouchon de radiateur:
90890-01325
Adaptateur:
90890-01352
Appliquer une pression de 100 kPa (1,0 kg/cm2,
1,0 bar).
ATTENTION:
Ne pas appliquer une pression suprieure la
pression spcifie ci-dessus.
Mesurer la pression laide de la jauge.
5-3
SOUPAPE THERMOSTATIQUE
COOL
SOUPAPE THERMOSTATIQUE
ENSEMBLE SOUPAPE THERMOSTATIQUE
10 Nm (1.0 mkg)
Ordre
Qt
1
2
3
4
5
6
Ensemble radiateur
Fil de masse
Coupleur de fil de thermocontact
Fil de sonde thermique
Flexible de liquide de refroidissement 1
Flexible de liquide de refroidissement 4
Ensemble soupape thermostatique
Remarques
1
1
1
1
1
1
SOUPAPE THERMOSTATIQUE
COOL
SOUPAPE THERMOSTATIQUE
28 Nm (2.8 mkg)
15 Nm (1.5 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
1
1
1
1
1
1
1
Se reporter REMONTAGE.
5-5
SOUPAPE THERMOSTATIQUE
COOL
INSPECTION
1. Examiner:
S Soupape thermostatique 1
La soupape ne souvre pas 80 84_C
Remplacer.
tapes de vrification:
S Suspendre la soupape thermostatique dans un
rcipient.
S Placer un thermomtre fiable dans leau.
S Observer le thermomtre tout en agitant leau
continuellement.
1 Thermomtre
2 Eau
3 Soupape thermostatique
4 Rcipient
A FERM
B OUVERT
N.B.:
La soupape thermostatique est scelle et son rglage doit tre confi un spcialiste. Si on doute
de sa fiabilit, la remplacer. Une soupape dfectueuse pourrait causer une surchauffe nuisible ou
un refroidissement exagr.
REMONTAGE
1. Installer:
S Botier de soupape thermostatique 1
S Soupape thermostatique 2
S Joint torique 3
S Couvercle de soupape thermostatique 4
N.B.:
Installer la soupape thermostatique en dirigeant
lorifice de reniflard a vers le haut.
2. Installer:
S Thermocontact 1
S Sonde thermique 2
28 Nm (2,8 mSkg)
15 Nm (1,5 mSkg)
ATTENTION:
Manipuler le thermocontact et la sonde thermique trs prudemment. Remplacer ces pices si elles sont tombes ou ont subi un choc.
5-6
POMPE EAU
COOL
POMPE EAU
POMPE EAU
10 Nm (1.0 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
Ordre
Qt
Remarques
1
1
1
1
1
1
1
1
Se reporter INSTALLATION.
5-7
POMPE EAU
COOL
INSTALLATION
Suivre dans lordre inverse les tapes dcrites
sous DPOSE.
Noter les points suivants:
N.B.:
Ne dposer et examiner la pompe eau que si le
niveau de liquide de refroidissement est anormalement bas ou si le liquide contient de lhuile
de moteur.
Toujors remplacer la pompe eau en un tout.
1. Installer:
Rotor 1
Circlip 2 New
N.B.:
Aprs linstallation, sassurer que larbre de rotor
tourne en douceur.
2. Installer:
Joint torique 1 New
3. Installer:
Logement de pompe eau
Couvercle de pompe eau
10 Nm (1,0 mkg)
5-8
CARB
CHAPTER 6.
CARBURATION
CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSEMBLE CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RGLAGE DU NIVEAU DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RGLAGE ET VRIFICATION DU TPS
(CAPTEUR DE PAPILLON DACCLRATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1
6-1
6-2
6-4
6-5
6-5
CARB
CARBURATEUR
CARB
CARBURATION
CARBURATEUR
ENSEMBLE CARBURATEUR
Ordre
Qt
Remarques
1
1
1
1
1
1
1
Du cadre
N.B.:
Aprs avoir desserr le contre-crou des
cbles dacclration, et dpos lensemble
carburateur, enlever les cbles dacclration.
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dpose dans lordre inverse.
6-1
CARBURATEUR
CARB
CARBURATEUR
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre donn.
Dmontage du carburateur
Flexible de rchauffeur de carburateur
Cuve niveau constant
Pointeau
Flotteur
Gicleur de starter
Gicleur principal
Gicleur de ralenti
Logement de gicleur
Aiguille
Papillon dacclration
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6-2
Se reporter INSTALLATION.
CARBURATEUR
Ordre
11
12
13
14
15
16
Qt
CARB
Remarques
1
1
1
1
1
1
Puits daiguille
Gicleur dair de ralenti 1
Gicleur dair principal 2
Diaphragme
Plongeur de starter
Vis de ralenti
6-3
CARBURATEUR
CARB
REMONTAGE
ATTENTION:
Avant deffectuer le remontage, nettoyer toutes les pices dans du dissolvant base de
ptrole.
Toujours utiliser un joint neuf.
1. Installer:
Gicleur principal 1
Gicleur de starter 2
Gicleur de ralenti 3
2. Installer:
Sige de pointeau
N.B.:
Sassurer daligner la saillie a du sige de pointeau avec la fente b du corps de carburateur.
3. Installer:
Joint torique 1
Diaphragme 2
4. Installer:
Vis de ralenti 1
Vis de ralenti (nombre de tours dvisser):
2,0
6-4
CARBURATEUR
CARB
N.B.:
Rgler la hauteur du flotteur en pliant lgrement
sa languette 1 .
tapes de la mesure et du rglage du niveau de
carburant:
Placer la motocyclette sur une surface de niveau.
Placer un cric sous le moteur de sorte disposer
les carburateurs la verticale.
Connecter la jauge du niveau de carburant 2 au
tuyau de vidange.
Jauge de niveau de carburant:
90890-01312
Desserrer la vis de vidange.
Tenir la jauge verticalement ct de la ligne de
la cuve niveau constant 3 .
Mesurer le niveau de carburant a laide de la
jauge.
N.B.:
Avant de rgler le TPS (capteur du papillon dacclration), il faut rgler le rgime de ralenti.
Avant dinstaller le TPS (capteur du papillon
dacclration), observer laffichage du comptetours et rgler langle correctement. Se reporter
aux tapes de rglage ci-dessous.
6-5
CARBURATEUR
CARB
1. Rgler:
Position du TPS (capteur du papillon dacclration)
tapes du rglage:
Mettre le contacteur cl sur ON.
Dconnecteur le coupleur du TPS (capteur du
papillon dacclration).
Reconnecter le coupleur du TPS (capteur du papillom dacclration).
N.B.:
Cette mthode fait passer la machine en mode de
rglage du TPS (capteur du papillon dacclration).
Desserrer les vis 1 du TPS (capteur du papillon
dacclration).
Rgler la position du TPS (capteur du papillon
dacclration)
N.B.:
Langle du TPS (capteur du papillon dacclration) saffiche au compte-tours.
Rgler langle du TPS (capteur du papillon dacclration) comme indiqu ci-dessous.
Quand langle est correct, le compte-tours
affiche 4.000 tr/mn.
Quand langle est trop grand, le comptetours affiche 8.000 tr/mn.
Quand langle est trop petit, le compte-tours
affiche 1.000 tr/mn.
Le rglage de langle termin, resserrer les vis
du TPS (capteur du papillon dacclration).
4Nm (0,4 mkg)
N.B.:
Pour revenir au mode de fonctionnement normal,
mettre le moteur en marche ou couper et remettre
le contact.
6-6
CARBURATEUR
CARB
2. Examiner:
TPS (capteur de papillon dacclration)
tapes du contrler:
S Dconnecter le coupleur du TPS (capteur du papillon dacclration).
S Retirer le TPS (capteur du papillon dacclration) du carburateur.
S Connecter le testeur de poche ( 1k) aux coupleur du TPS (capteur du papillon dacclration).
Fil ( + ) du testeur borne bleue 1
Fil ( ) du testeur borne noire/bleue 3
S Contrler la rsistance du TPS (capteur du papillon dacclration).
Rsistance du TPS (capteur du
papillon dacclration)
3,5 X 6,5 k 20 _C
(bleu noir/bleu)
Hors spcificaitons Remplacer le TPS (capteur du papillon dacclration).
S Connecter le testeur de poche ( 1k) au coupleur du TPS (capteur du papillon dacclration).
Fil ( + ) du testeur borne jaune 1
Fil ( ) du testeur borne noire/bleue 3
S Contrler la rsistance du TPS (capteur du papillon dacclration) tout en actionnant lentement
la poigne des gaz.
Rsistance du TPS (capteur du
papillon dacclration)
0 X 5 1,5 k 20_C
(jaune noir/bleu)
Hors spcifications Remplacer le TPS (capteur du papillon dacclration).
6-7
CARB
CHAS
CHAPTER 7.
PARTIE CYCLE
ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RGLAGE DQUILIBRE STATIQUE DE ROUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1
7-3
7-5
7-5
7-6
7-8
7-8
7-9
7-11
7-12
7-13
7-13
7-14
7-15
7-18
7-20
7-22
7-22
7-26
7-28
7-30
7-31
7-31
7-32
FOURCHE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-33
7-36
7-37
7-37
7-40
GUIDON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
TTE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUPPORT INFRIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-46
7-46
7-48
7-48
7-49
CHAS
AMORTISSEUR ARRIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
REMARQUES SUR LA MANIPULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
REMARQUES SUR LA MISE AU REBUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
BRAS OSCILLANT ET CHANE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
CHAS
PARTIE CYCLE
ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT
58 Nm (5,8 mkg)
19 Nm (1,9 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Remarques
Qt
1
1
1
1/1
1
1
1
1
1/1
Dconnecter.
Desserrer.
Se reporter INSTALLATION.
7-1
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
Qt
CHAS
Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.
1
1
1
1
1
1
1
Se reporter REMONTAGE.
7-2
CHAS
INSPECTION
1. Examiner:
Axe de roue avant
Le faire rouler sur une surface plane.
Dformation Remplacer.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un axe dform.
2. Mesurer:
Dformation de la roue
Au-del de la limite spcifie Remplacer.
Limites de dformation de la jante:
Radiale a : 1 mm
Latral b : 0,5 mm
3. Examiner:
Roulements de roue
Jeu de roulements au moyeu de roue/mouvement de roue entrav Remplacer.
Bagues dtanchit
Usure /endommagement Remplacer.
N.B.:
Couvrir le bord extrieur dun chiffon pour viter
de lendommager.
Dposer le roulement 1 laide dun extracteur
de roulements universel 2 .
Mettre le roulement et la bague dtanchit
neufs en place en inversant les tapes ci-dessus.
7-3
CHAS
N.B.:
Utiliser une douille 3 qui corresponde au diamtre extrieur de la cage du roulement et de la bague dtanchit.
ATTENTION:
Ne pas frapper la cage centrale 4 ou les billes
5 du roulement. Le contact ne doit se faire
quavec la cage externe 6 .
4. Examiner:
Collier
Usure /endommagement Remplacer la
fois le collier et la bague dtanchit.
5. Mesurer:
Dformation de disque de frein
Hors spcifications Vrifier la dformation
de la roue.
Si la dformation de la roue est dans les limites
spcifies, remplacer le(s) disque(s) de frein.
N.B.:
Dposer ltrier de frein avant de contrler la dformation de disque de frein.
Dformation maximum:
0,2 mm
paisseur de disque de frein
Hors spcifications Remplacer.
paisseur minimale:
3,5 mm
Point de mesure 1 3 mm
tapes de remplacement:
Dposer le ou les disques de frein.
Installer le ou les disques de frein neufs.
Disque de frein:
20 Nm (2,0 mkg)
N.B.:
Serrer les boulons (disque de frein) par tapes et
dans un ordre entrecrois.
7-4
CHAS
REMONTAGE
Suivre les tapes du DMONTAGE dans lordre
inverse.
Noter les points suivants:
1. Lubrifier:
Roulements
Bague dtanchit (lvres)
Lubrifiant recommand
Graisse base de savon au
lithium
INSTALLATION
Suivre dans lordre inverse les tapes dcrites
sous DPOSE.
Noter les points suivants:
1. Lubrifier:
Axe de roue avant
Pignon menant/men (compteur de vitesse)
Lubrifiant recommand:
Graisse base de savon au
lithium
2. Installer:
Prise de compteur de vitesse 1
N.B.:
Veiller ce que les deux saillies a lintrieur du
moyeu de roue salignent sur les deux rainures b
dans la prise du compteur de vitesse.
3. Installer:
Roue avant
Axe de roue avant
58 Nm (5,8 mkg)
N.B.:
Sassurer que la saillie (languette darrt de rondelle) a du botier dengrenage soit positionne
correctement.
4. Installer:
19 Nm (1,9 mkg)
Boulon de pincement
trier de frein (gauche/droit) et guide de cble
40 Nm (4,0 mkg)
7-5
CHAS
N.B.:
S Aprs le remplacement dune roue ou de sa jante, il convient de rgler lquilibre de la roue.
S Rgler lquilibre de la roue, les disques de frein
monts.
1. Dposer:
S Poids dquilibre
2. Placer la roue sur un support adquat.
3. Trouver:
S Point lourd
Marche suivre:
a. Faire tourner la roue et attendre quelle sarrte
de tourner.
b. Marquer un X1 sur le point infrieur de la
roue.
c. Faire tourner la roue pour amener ce repre
X1 90_ par rapport sa position initiale.
d. Laisser retomber la roue et attendre quelle
simmobilise. Marquer un X2 sur le point infrieur de la roue.
e. Rpter plusieurs fois les tapes b, c, et d cidessus jusqu ce que ces repres concident.
f. Ce point est le point lourd X.
4. Rgler:
S quilibre de roue
tapes du rglage:
S Installer un contrepoids 1 sur la jante, exactement loppos du point lourd X.
N.B.:
Commencer avec le poids le plus lger.
7-6
CHAS
5. Contrler:
S quilibre de roue
tapes de la vrification:
S Faire tourner la roue et larrter chacun des endroits indiqus.
S Vrifier que la roue sarrte chaque point. Dans
la ngative, rajuster lquilibre de la roue.
7-7
CHAS
35 Nm (3,5 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
16 Nm (1,6 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
Remarques
Qt
1
1
1
2
1
2
1
trier de frein
Boulon de support dtrier
crou daxe de roue arrire
Rondelle plate
Axe de roue arrire
Tendeur de chane
Roue arrire
Desserrer.
7-8
CHAS
60 Nm (6,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
1/1
1
1
1
6
1
1
1
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dpose dans lordre inverse.
7-9
Ordre
1
2
3
4
Qt
CHAS
Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.
1
1
1
1
7-10
CHAS
INSPECTION
1. Examiner:
Axe de roue arrire
Se reporter ROUE ET DISQUES DE FREIN
AVANT.
2. Mesurer:
Dformation de la roue
Se reporter ROUE ET DISQUES DE FREIN
AVANT.
3. Installer:
Roulements de roue
Bagues dtanchit
Colliers
Se reporter ROUE ET DISQUES DE FREIN
AVANT.
4. Mesurer
Dformation de disque de frein
Hors spcifications Vrifier la dformation
de la roue.
Si la dformation de la roue est dans les limites
spcifies, remplacer le disque de frein.
N.B.:
Dposer ltrier de frein avant de contrler la dformation de disque frein.
Dformation maximum:
0,15 mm
paisseur de disque de frein
Hors spcifications Remplacer.
paisseur minimale:
4,5 mm
Point de mesure 1 3 mm
5. Examiner:
Cloche dembrayage 1
Craquelures /endommagement Remplacer.
Amortisseurs en caoutchouc 2
Usure /endommagement Remplacer.
7-11
CHAS
6. Examiner:
Pignon men
Dents uses de plus d1/4 a Remplacer le
pignon.
Dents tordues Remplacer le pignon.
b Correct
1 Rouleau
2 Pignon
N.B.:
Serrer les crous autobloquants en plusieurs passes et en suivant un ordre entrecrois.
N.B.:
Aprs le remplacement dune roue ou de sa jante, il convient de rgler lquilibre de la roue.
quilibrer la roue, le disque de frein et le moyeu
monts.
1. Rgler:
quilibre de roue
Se reporter ROUE ET DISQUES DE FREIN
AVANT.
7-12
CHAS
6 Nm (0,6 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
Ordre
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
2
2
1
2
2
1
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
7-13
CHAS
40 Nm (4,0 mkg)
6 Nm (0,6 mkg)
Ordre
Qt
1
2
3
4
5
6
7
1
2
2
1
2
1/1
2
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
7-14
CHAS
ATTENTION:
Il est rarement ncessaire de dmonter les
composants du disque de frein. NE JAMAIS:
Dmonter les composants, sauf en cas de ncessit absolue.
Utiliser des solvants sur les composants internes du frein.
Nettoyer avec du liquide de frein sale.
Nutiliser que du liquide de frein propre.
Sclabousser du liquide de frein dans les
yeux (risque de lsions).
clabousser du liquide de frein sur les surfaces peintes ou les surfaces en plastique,
pour ne pas les abmer.
Dbrancher toute connexion hydraulique sinon, tout le systme devra tre dmont, vidang, nettoy, correctement rempli, puis
purg aprs le remontage.
REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE
FREIN
N.B.:
Il est inutile de dmonter ltrier de frein et le flexible de frein pour remplacer les plaquettes de frein.
Frein avant
1. Dposer:
Plaquettes de frein 1
N.B.:
Ne pas actionner le levier de frein quand la roue
est dpose, sinon les plaquettes de frein
scraseront lune contre lautre.
Installer un ressort de plaquette de frein neuf et
des cales neuves chaque remplacement de
plaquettes de frein.
Remplacer lensemble des plaquettes mme si
une seule a atteint la limite dusure a .
Limite dusure a :
0,5 mm
7-15
CHAS
2. Installer:
Cales de plaquette New
(sur les plaquettes de frein)
Plaquettes de frein New
Ressort de plaquette New
tapes du montage:
Brancher fermement un flexible adquat 1 sur
la vis de purge de ltrier 2 . Introduire lextrmit libre de ce flexible dans un rcipient.
Desserrer la vis de purge de ltrier et enfoncer
les pistons dans ltrier avec le doigt.
Resserrer la vis de purge de ltrier 2 .
Vis de purge:
6 Nm (0,6 mkg)
Monter les cales de plaquettes sur les plaquettes
de frein.
Installer les plaquettes de frein et le ressort de
plaquette.
N.B.:
La flche a du ressort de plaquette doit pointer
dans le sens de la rotation du disque.
Aprs avoir install lagrafe de retenue, tourner
la goupille de retenue pour diriger les ttes
dagrafe vers le centre du ressort de plaquette de
frein.
3. Examiner:
Niveau de liquide de frein
Se reporter CONTRLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN au CHAPITRE 3.
4. Contrler:
Fonctionnement du levier de frein
Sensation molle ou spongieuse Purger le
systme de freinage.
Se reporter PURGE DE LAIR (SYSTME
DE FREINAGE HYDRAULIQUE) au CHAPITRE 3.
Frein arrire
1. Dposer:
Plaquettes de frein 1
N.B.:
Ne pas enfoncer la pdale de frein tant que
ltrier est dmont.
Sil faut remplacer les plaquettes, remplacer
aussi leur ressort et leurs cales.
7-16
CHAS
Limite dusure a :
0,5 mm
2. Installer:
Cales de plaquette New
(sur les plaquettes de frein)
Plaquettes de frein New
Ressort de plaquette New
tapes du montage:
Brancher fermement un flexible adquat 1 sur
la vis de purge de ltrier 2 . Ensuite, placer lautre extrmit du flexible dans un rcipient.
Desserrer la vis de purge de ltrier et enfoncer
les pistons dans ltrier avec le doigt.
Resserrer la vis de purge de ltrier 2 .
Vis de purge:
6 Nm (0,6 mkg)
Monter les cales de plaquette 3 sur les plaquettes 4 .
N.B.:
La flche a sur la cale de plaquette doit pointer
dans le sens de la rotation du disque.
Installer les plaquettes de frein et le ressort de
plaquette 5 .
N.B.:
Les tenons les plus longs b du ressort de plaquette doivent pointer dans le sens de la rotation
du disque.
3. Examiner:
Niveau de liquide de frein
Se reporter CONTRLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN au CHAPITRE 3.
4. Contrler:
Fonctionnement de la pdale de frein
Sensation molle ou spongieuse Purger le
systme de freinage.
Se reporter PURGE DE LAIR (SYSTME
DE FREINAGE HYDRAULIQUE) au CHAPITRE 3.
7-17
CHAS
9 Nm (0,9 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
Remarques
Qt
7-18
Dconnecter.
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
Qt
CHAS
Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.
1
1
1
1
1
1
1
Pour le remontage, suivre les tapes du
dmontage dans lordre inverse.
7-19
CHAS
30 Nm (3,0 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
Goupille fendue
Goupille de chape
Rondelle plate
Matre cylindre
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
Vidanger.
1
2/1
N.B.:
1
Retirer par le ct du matre cylindre.
1
1
1
1
7-20
Ordre
1
2
3
4
Qt
CHAS
Remarques
Dconnecter les composants dans lordre
indiqu ci-dessous.
1
1
1
1
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dconnexion dans lordre inverse.
7-21
CHAS
A Avant
B Arrire
2. Examiner:
Kit de matre cylindre 1
Rayures /usure /endommagement Remplacer lensemble.
A Avant
B Arrire
AVERTISSEMENT
Ne nettoyer les pices internes quavec du liquide de frein propre.
Lubrifier les pices internes avec du liquide
de frein lors de leur installation.
Liquide de frein recommand:
DOT 4
Remplacer les joints de piston et les joints
antipoussire chaque fois quun trier est dmont.
7-22
CHAS
Frein avant
1. Installer:
Matre cylindre 1
Support de matre cylindre 2
9 Nm (0,9 mkg)
ATTENTION:
Aligner lextrmit du support et le repre
poinonn a sur le guidon.
Serrer dabord le boulon suprieur, puis le
boulon infrieur.
2. Installer:
Rondelles de cuivre 1 New
Flexible de frein 2
Boulon de raccord 3
30 Nm (3,0 mkg)
AVERTISSEMENT
Un acheminement correct des flexibles est
indispensable au bon fonctionnement de la
motocyclette. Se reporter CHEMINEMENT
DES CBLES.
Toujours utiliser des rondelles en cuivre neuves.
3. Remplir:
Rservoir de frein
Liquide de frein recommand:
DOT 4
ATTENTION:
Le liquide de frein risque de corroder les surfaces peintes et les pices en plastique. Toujours essuyer immdiatement toute trace de liquide renvers.
7-23
CHAS
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement le liquide de frein recommand sinon les joints en caoutchouc vont
sabmer, provoquer des fuites et empcher
les freins de bien fonctionner.
Remplir le rservoir de frein avec le mme liquide de frein: mlanger les liquides risque
de provoquer une mauvaise raction chimique et empcher les freins de bien fonctionner.
Veiller ce que, lors du remplissage, de leau
ne pntre pas dans le matre cylindre. En effet, leau abaissera nettement le point dbullition du liquide et cela risque de provoquer
un bouchon de vapeur.
4. Purger:
Circuit de freinage
Se reporter PURGE DE LAIR (SYSTME
DE FREINAGE HYDRAULIQUE) au CHAPITRE 3.
5. Examiner:
Niveau de liquide de frein
Se reporter CONTRLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN au CHAPITRE 3.
6. Contrler:
Fonctionnement du levier de frein
Sensation molle ou spongieuse Purger le
systme de freinage.
Se reporter PURGE DE LAIR (SYSTME
DE FREINAGE HYDRAULIQUE) au CHAPITRE 3.
Frein arrire
1. Installer:
Rondelles de cuivre 1 New
Flexible de frein 2
Boulon de raccord 3
30 Nm (3,0 mkg)
ATTENTION:
Lors de la mise en place du flexible de frein sur
le matre cylindre, veiller que le tuyau touche
la saillie a comme illustr.
AVERTISSEMENT
Un acheminement correct des flexibles est
indispensable au bon fonctionnement de la
motocyclette. Se reporter CHEMINEMENT
DES CBLES.
Toujours utiliser des rondelles en cuivre neuves.
7-24
CHAS
2. Installer:
Goupille de chape 1
Rondelle
Goupille fendue New
3. Remplir:
Rservoir de frein
Se reporter ENSEMBLE MATRE CYLINDRE Frein avant.
4. Examiner:
Niveau de liquide de frein
Se reporter CONTRLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN au CHAPITRE 3.
5. Contrler:
Fonctionnement de la pdale de frein
Sensation molle ou spongieuse Purger le
systme de freinage.
Se reporter PURGE DE LAIR (SYSTME
DE FREINAGE HYDRAULIQUE) au CHAPITRE 3.
6. Rgler:
Hauteur de pdale de frein
Se reporter RGLAGE DU FREIN ARRIRE au CHAPITRE 3.
7. Rgler:
Contacteur de frein
Se reporter RGLAGE DU CONTACTEUR
DE FREIN au CHAPITRE 3.
7-25
CHAS
10 Nm (1,0 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
Ordre
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
Vidanger.
1
2
3
1
1
2
Support
Se reporter INSTALLATION DE
LTRIER.
AVERTISSEMENT
Il ne faut pas dmonter le tuyau de frein.
Ne pas desserrer le boulon indiqu par le
symbole .
5
6
1
1
CHAS
6 Nm (0,6 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.
1
2
2
1
2
2
1
4
8
7-27
CHAS
40 Nm (4,0 mkg)
14 Nm (1,4 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
Vidanger.
1
1
1
1
Se reporter INSTALLATION DE
LTRIER.
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dpose dans lordre inverse.
7-28
CHAS
6 Nm (0,6 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.
1
2
2
1
2
2
2
2
4
7-29
CHAS
DMONTAGE DE LTRIER
N.B.:
Avant de dmonter un trier de frein avant ou arrire, vidanger le flexible de frein, le matre cylindre, ltrier de frein et le rservoir de frein.
1. Dposer:
Pistons
Joints de piston 1
tapes de la dpose:
laide dune pice de bois 2 , bloquer le piston
droit.
Envoyer de lair comprim dans louverture du
raccord du flexible a pour chasser le piston
gauche du corps de ltrier.
Enlever les joints du piston, puis remettre le piston en place.
Rpter ltape prcdente pour chasser le piston droit du corps de ltrier.
A
AVERTISSEMENT
Ne jamais arracher le piston.
Ne pas desserrer les boulons 3 .
A Avant
B Arrire
7-30
CHAS
Si ncessaire
Liquide de frein
Remplacer
uniquement
niq ement quand
q and
les freins sont
dmonts.
AVERTISSEMENT
Nutiliser que du liquide de frein neuf pour nettoyer les composants internes du frein. Ne pas
utiliser de solvants car ceux-ci risquent de faire gonfler les joints et de les dformer.
1. Examiner:
Piston dtrier 1
Rayures /rouille/usure Remplacer lensemble de ltrier.
Cylindre dtrier 2
Usure /rayures Remplacer lensemble de
ltrier.
Corps dtrier 3
Craquelures /endommagement Remplacer.
Passage dhuile (corps dtrier)
Nettoyer lair comprim.
AVERTISSEMENT
Remplacer les joints de piston et les joints antipoussire aprs chaque dmontage de
ltrier.
MONTAGE DE LTRIER
AVERTISSEMENT
Ne nettoyer les pices internes quavec du liquide de frein propre.
Lubrifier les pices internes avec du liquide
de frein lors de leur installation.
Liquide de frein recommand:
DOT 4
Remplacer les joints de piston et les joints
antipoussire chaque fois quun trier est dmont.
7-31
CHAS
INSTALLATION DE LTRIER
1. Installer:
Frein avant
trier de frein 1 (provisoirement)
Rondelles de cuivre New
Flexible de frein 2
Boulon de raccord 3
30 Nm (3,0 mkg)
ATTENTION:
Lors de linstallation du flexible de frein sur
ltrier 1 , veiller ce que le tuyau touche la
saillie a de ltrier de frein.
N.B.:
Sassurer que lamortisseur du tuyau de frein est
en contact avec le garde-boue avant. Sil nest pas
en contact, desserrer les boulon de maintien B
(gauche et droit) et pousser le tuyau de frein
contre le garde-boue. Serrer ensuite le boulon de
maintien.
Frein arrire
trier de frein 1 (provisoirement)
Rondelle en cuivre
Raccord de flexible de frein 2
Flexible de frein 3
40 Nm (4,0 mkg)
14 Nm (1,4 mkg)
AVERTISSEMENT
Un acheminement correct des flexibles est
indispensable au bon fonctionnement de la
motocyclette. Se reporter CHEMINE MENT
DES CBLES.
Toujours utiliser des rondelles en cuivre neuves.
2. Installer:
Cales de plaquette
(sur les plaquettes de frein)
Plaquettes de frein
Ressort de plaquette
Goupilles de retenue
Agrafes de retenue
Cache-plaquette
trier de frein
40 Nm (4,0 mkg)
Se reporter REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN.
3. Remplir:
Rservoir de frein
Se reporter ENSEMBLE MATRE CYLINDRE Frein avant.
7-32
FOURCHE AVANT
CHAS
FOURCHE AVANT
23 Nm (2,3 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
9 Nm (0,9 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Remarques
Qt
Guide de cble
Garde-boue avant
Attache rutilisable
Boulon de pincement (support suprieur)
Boulon capuchon
Boulon de pincement (support infrieur)
Bras de fourche avant (gauche/droite)
1
1
4
2
2
2
1/1
Desserrer.
Desserrer.
Desserrer.
Desserrer.
Se reporter
INSTALLATION.
7-33
FOURCHE AVANT
CHAS
24 Nm (2,4 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Qt
1
1
1
1
1
1
1/1
1
1
7-34
Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.
Vidanger lhuile de fourche.
Se reporter DMONTAGE et
REMONTAGE.
FOURCHE AVANT
CHAS
24 Nm (2,4 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
Ordre
10
11
12
13
14
Qt
1/1
1
1/1
Remarques
Se reporter DMONTAGE et
REMONTAGE.
1
1
Pour le remontage, suivre les tapes du
dmontage dans lordre inverse.
7-35
FOURCHE AVANT
CHAS
DMONTAGE
N.B.:
Ne jamais rutiliser une protection de fourche
avant qui a t spare du fourreau.
Prendre soin de ne pas tordre la nouvelle protection de fourche avant en linstallant, et sassurer
quelle est solidement fixe.
1. Dposer:
Joint antipoussire 1
Agrafe de retenue 2
Utiliser un tournevis tte plate.
ATTENTION:
Veiller ne pas griffer le tube plongeur.
2. Dposer:
Boulon de tige damortisseur
N.B.:
Immobiliser la tige damortisseur laide de la poigne en T 2 et loutil de maintien 1 , puis desserrer le boulon de tige damortisseur.
Outil de maintien de tige
damortisseur:
90890-01465
Poigne en T:
90890-01326
3. Dposer:
Tige damortisseur
Ressort de tige damortisseur
4. Dposer:
Tube plongeur
tapes de la dpose:
Tenir le bras de fourche lhorizontale.
Serrer fermement la noix de montage de ltrier
du fourreau dans un tau mors mous.
Tirer vigoureusement mais prudemment sur le
tube plongeur pour lextraire de son fourreau.
ATTENTION:
Un excs de force endommagerait la bague
dtanchit et/ou les douilles. Une bague
dtanchit ou un coussinet endommag
doit tre remplac.
viter denfoncer fond le tube plongeur
dans le fourreau lors du procd dcrit cidessus; cela endommagerait la pice de blocage dhuile.
7-36
FOURCHE AVANT
CHAS
INSPECTION
1. Examiner:
Tube de fourche interne 1
Tube de fourche externe 2
Rayures /dformations/endommagement
Remplacer.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un tube plongeur
tordu car cela laffaiblirait dangereusement.
2. Mesurer:
Longueur libre de ressort de fourche a
Au-del des limites spcifies Remplacer.
Longueur libre de ressort de
fourche (limite):
500 mm
3. Examiner:
Boulon capuchon
Dformation/endommagement Remplacer.
REMONTAGE
1. Installer:
Tige damortisseur
ATTENTION:
Faire glisser lentement la tige damortisseur
dans le tube plongeur jusqu ce quelle merge au fond de ce dernier. Veiller ne pas endommager le tube plongeur.
7-37
FOURCHE AVANT
CHAS
2. Lubrifier:
Tube de fourche interne (surface extrieure)
Lubrifiant recommand:
Huile de fourche 01 ou
quivalente
3. Installer:
Mtal de piston 1 New
Tige damortisseur 2
Pice de blocage dhuile 3
4. Serrer:
Boulon damortisseur 1
30 Nm (3,0 mkg)
N.B.:
Immobiliser la tige damortisseur laide de la poigne en T et loutil de maintien, puis serrer le boulon de tige damortisseur.
Poigne en T:
90890-01326
Outil de maintien de tige
damortisseur:
90890-01465
5. Installer:
Mtal coulissant 1 New
Rondelle plate
Utiliser le poids de montage de joint de fourche
2 et ldaptateur 3 .
6. Installer:
Bague dtanchit 1 New
Se servir du poids de montage de joint de fourche 2 et de ladaptateur 3 .
Poids de montage de joint de
fourche:
90890-01367
Adaptateur:
90890-01374
7-38
FOURCHE AVANT
CHAS
N.B.:
Avant dinstaller la bague dtanchit, appliquer
de la graisse base de savon au lithium sur ses
lvres.
ATTENTION:
Veiller placer la bague dtanchit de sorte
ce que son numro de production soit dirig
vers le haut.
7. Installer:
Joint antipoussire 1
Utiliser le poids de montage de joint de fourche.
Poids de montage de joint de
fourche:
90890-01367
8. Remplir:
Huile de fourche
Chaque bras de fourche:
0,515 L
Huile de fourche 10W ou quivalente. Aprs avoir introduit lhuile, pomper lentement les bras de
fourche pour rpartir lhuile.
Niveau dhuile:
130 mm
( partir du sommet du tube plongeur lorsquil est compltement
enfonc sans son ressort)
N.B.:
Placer la fourche la verticale.
9. Installer:
Joint torique New
Boulon capuchon 1
N.B.:
Aligner lextrmit de la tige du boulon capuchon
et lorifice de la tige damortisseur, puis installer la
tige du boulon capuchon et installer provisoirement le boulon capuchon.
7-39
FOURCHE AVANT
CHAS
INSTALLATION
1. Installer:
Bras de fourche avant
Serrer provisoirement les boulons de pincement.
ATTENTION:
Sassurer que lextrmit du tube plongeur arrive au sommet du support suprieur.
2. Serrer:
Boulons de pincement (support infrieur) 1
30 Nm (3,0 mkg)
Boulons capuchon 2
24 Nm (2,4 mkg)
Boulons de pincement (support suprieur) 3
23 Nm (2,3 mkg)
AVERTISSEMENT
Veiller acheminer les flexibles de frein correctement.
7-40
GUIDON
CHAS
GUIDON
23 Nm (2,3 mkg)
9 Nm (0,9 mkg)
26 Nm (2,6 mkg)
Ordre
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Dpose du guidon
Sangle
Cble dembrayage
Coupleur de fil de contacteur dembrayage
Contacteur dembrayage
Contacteur sur la gauche du guidon
Levier dembrayage
Extrmit de poigne
Coupleur de fil de contacteur de frein avant
Support de matre cylindre
Ensemble matre cylindre
Collier
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
7-41
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
Dconnecter.
Se reporter INSTALLATION.
Dconnecter.
GUIDON
CHAS
23 Nm (2,3 mkg)
9 Nm (0,9 mkg)
26 Nm (2,6 mkg)
Ordre
Qt
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
1
1
2
1
4
2
1
1
1
Remarques
Se reporter INSTALLATION.
Se reporter INSTALLATION.
Pour le remontage, suivre les tapes de la
dpose dans lordre inverse.
7-42
GUIDON
CHAS
INSPECTION
1. Examiner:
Guidon
Dformations/craquelures /endommagement
Remplacer.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un guidon dform
car cela laffaiblirait dangereusement.
N.B.:
Essuyer tout excs dadhsif laide dun chiffon
propre.
AVERTISSEMENT
Ne plus toucher au guidon avant que ladhsif
soit suffisamment sec pour pouvoir bien coller la poigne et le guidon.
INSTALLATION
1. Installer:
Guidon
Supports de guidon (suprieurs)
23 Nm (2,3 mkg)
N.B.:
Installer les supports de guidon (suprieurs) en
dirigeant la flche a vers lavant A .
Installer les demi-guidons de faon ce que les
largeurs de repre dalignement b soient gales.
Aligner le repre c du guidon et le sommet du
support de guidon (infrieur).
ATTENTION:
Serrer dabord le boulon situ lavant du
support de guidon, puis serrer celui situ
larrire.
Contrler le fonctionnement du guidon en le
tournant de bute bute. Si le guidon entre
en contact avec le rservoir de carburant,
changer sa position.
7-43
GUIDON
CHAS
2. Installer:
Poigne des gaz 1
Logement de cble dacclration 2
Cbles dacclration 3
Cache de logement de cble dacclration
AVERTISSEMENT
Aligner la saillie a du logement de cble dacclration et lorifice b du guidon.
3. Installer:
Contacteur sur la droite du guidon 1
N.B.:
Aligner la saillie a du contacteur au guidon et
lorifice b du guidon.
4. Installer:
Collier
Ensemble matre cylindre 1
Support de matre cylindre 2
9 Nm (0,9 mkg)
ATTENTION:
Aligner la fente du support de matre cylindre
et le repre poinonn a du guidon.
Serrer dabord le boulon suprieur, puis le
boulon infrieur.
5. Installer:
Support de levier dembrayage 1
N.B.:
Aligner la fente du support de levier dembrayage
et le repre poinonn a sur le guidon.
7-44
GUIDON
CHAS
6. Installer:
Contacteur sur la gauche du guidon 1
N.B.:
Aligner la saillie a du contacteur au guidon et
lorifice b du guidon.
7. Rgler:
Jeu du cble dembrayage
Se reporter RGLAGE DE LEMBRAYAGE
au CHAPITRE 3.
8. Rgler:
Jeu du cble dacclration
Se reporter RGLAGE DE CBLE DACCLRATION au CHAPITRE 3.
7-45
TTE DE FOURCHE
CHAS
TTE DE FOURCHE
SUPPORT INFRIEUR
7 Nm (0,7 mkg)
1st
2 nd
48 Nm (4,8 mkg)
16 Nm (1,6 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Remarques
Qt
Fourche avant
Guidon
Coupleur de fil du contacteur cl
Support de cble de starter
Guide de cble
Avertisseur/coupleur de fil de lavertisseur
Support de flexible de frein
crou de colonne de direction
Rondelle plate
Support suprieur
Rondelle spciale
crou annulaire (suprieur)
1
1
1
1/1
1
1
1
1
1
1
7-46
Dconnecter.
Se reporter DPOSE.
TTE DE FOURCHE
CHAS
7 Nm (0,7 mkg)
1st
2 nd
48 Nm (4,8 mkg)
16 Nm (1,6 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
Ordre
11
12
13
14
15
16
17
18
Qt
1
1
1
1
1
1
1
1
Joint de plaque
crou annulaire (infrieur)
Rondelle plate
Support infrieur
Roulement (suprieur)
Joint en caoutchouc
Roulement (infrieur)
Joint antipoussire
Remarques
Se reporter DPOSE et
INSTALLATION.
7-47
TTE DE FOURCHE
CHAS
DPOSE
1. Dposer:
crou annulaire (infrieur) 1
Utiliser la cl pour crous annulaires 2 .
Cl pour crous annulaires:
90890-01403
AVERTISSEMENT
Caler le support infrieur de sorte quil ne
puisse tomber.
INSPECTION
1. Nettoyer le roulement et les cages de roulements avec un dissolvant.
2. Examiner:
Roulements
Cages de roulements
Piqres/endommagement Remplacer.
N.B.:
Toujours remplacer la fois les roulements et les
cages.
ATTENTION:
Si la cage de roulement nest pas installe correctement, le tube de tte pourrait sabmer.
7-48
TTE DE FOURCHE
CHAS
INSTALLATION
1. Serrer:
crous annulaires (infrieur et suprieur)
tapes du serrage:
Serrer lcrou annulaire (infrieur) 1 laide de
la cl pour crous annulaires 2 .
crou annulaire
48 Nm (4,8 mkg)
N.B.:
Placer la cl dynamomtrique et la cl pour
crous annulaires de faon ce quelles forment
un angle droit.
Cl pour crous annulaires:
90890-01403
Tourner quelques fois la colonne de direction
vers la gauche et la droite.
Desserrer compltement lcrou annulaire et le
resserrer au couple recommand.
crou annulaire
16 Nm (1,6 mkg)
AVERTISSEMENT
Ne pas trop serrer.
Vrifier la mobilit de la colonne de direction en
la tournant dune bute lautre. Sil y a le moindre point dur, dmonter lensemble colonne de
direction et examiner les roulements de colonne
de direction.
Installer la rondelle plate.
Installer lcrou annulaire (suprieur).
Serrer lcrou annulaire la main, puis aligner
les rainures des deux crous annulaires. Si lalignement nest pas correct, maintenir lcrou annulaire infrieur et serrer lcrou suprieur
jusqu ce que lalignement soit parfait.
Installer la rondelle spciale.
N.B.:
Sassurer dengager les onglets de la rondelle
spciale dans les fentes.
7-49
AMORTISSEUR ARRIRE
CHAS
AMORTISSEUR ARRIRE
64 Nm (6,4 mkg)
64 Nm (6,4 mkg)
Ordre
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
Remarques
1
1
1
1
1
1
1
1
crou autobloquant
Rondelle plate
Boulon
Collier
Capuchon
crou autobloquant
Boulon
Amortisseur arrire
7-50
AMORTISSEUR ARRIRE
CHAS
AVERTISSEMENT
Cet amortisseur contient de lazote fortement
comprim. Lire attentivement les informations
ci-dessous avant de manipuler lamortisseur.
Le fabricant dcline toute responsabilit pour
les dommages matriels ou corporels rsultant dune mauvaise manipulation.
1. Ne pas modifier ni ouvrir lensemble cylindre.
2. Ne pas soumettre lamortisseur une flamme ou autre source de forte chaleur. Llvation de pression qui en rsulterait pourrait faire exploser lamortisseur.
3. Ne pas dformer ni endommager le cylindre.
Le moindre endommagement du cylindre
risque damoindrir les performances
damortissement.
REMARQUES SUR LA MISE AU REBUT
Marche suivre pour la mise au rebut de
lamortisseur:
Il est indispensable dliminer la pression du gaz
avant de jeter lamortisseur. Pour ce faire, forer
un trou de 2 3 mm travers la paroi du cylindre
en un point situ 15 20 mm de lextrmit de
la chambre du gaz.
AVERTISSEMENT
Porter des lunettes pour se protger du gaz
et/ou des particules de mtal qui schappent.
7-51
CHAS
7 Nm (0,7 mkg)
90 Nm (9,0 mkg)
35 Nm (3,5 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
Ordre
Qt
Amortisseur arrire
Pignon menant
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
1
1
2
1
7-52
Remarques
CHAS
7 Nm (0,7 mkg)
90 Nm (9,0 mkg)
35 Nm (3,5 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
Ordre
8
9
10
11
12
13
14
Qt
Remarques
1
1
1
3
2
1
2
Bras oscillant
Chane de transmission
Protection de chane
Collier
Cache-bute
Coussinet
Roulement
7-53
CHAS
INSPECTION
1. Mesurer:
Longueur de 10 maillons (chane de transmission) a
Hors spcifications Remplacer la chane de
transmission.
Limite de longueur de 10 maillons:
159 mm
N.B.:
Pour cette mesure, tendre la chane du doigt.
La longueur de 10 maillons est la longueur comprise entre lintrieur du rouleau 1 et du rouleau
11 .
Il faut mesurer cette longueur de 10 maillons en
deux ou trois endroits.
2. Nettoyer:
Chane de transmission
La plonger dans du ptrole et liminer le plus
possible de crasse laide dune brosse. Retirer la chane du bain de ptrole et la scher.
ATTENTION:
Des joints toriques en caoutchouc 1 sont installs entre les flasques des maillons de la
chane de transmission de cette motocyclette.
Un nettoyage la vapeur ou sous des jets
pression leve et certains dissolvants risquent dendommager ces joints toriques.
Nutiliser que du krosne (ptrole lampant)
pour nettoyer la chane de transmission.
3. Examiner:
Joints toriques (chane de transmission) 1
Endommagement Remplacer la chane de
transmission.
Rouleaux 2
Flasques 3
Endommagement/usure Remplacer la
chane de transmission.
7-54
CHAS
4. Lubrifier:
Chane de transmission
Lubrifiant de chane de
transmission:
Huile de moteur SAE 30 50W
ou lubrifiant pour chane joints
toriques
5. Examiner:
Raideur de la chane de transmission
Raideur Nettoyer et lubrifier ou remplacer.
6. Contrler:
Jeu du bras oscillant
tapes de vrification:
Contrler le couple de serrage de lcrou de fixation 1 de larbre de pivot (bras oscillant).
90 Nm (9,0 mkg)
Vrifier le jeu latral du bras oscillant A en le dplaant latralement.
Si le jeu latral est visible, vrifier le collier intrieur, le roulement, la rondelle et le cache-bute.
Jeu latral ( lextrmit du bras
oscillant):
0,3 mm
Vrifier le mouvement vertical du bras oscillant
B en le dplaant de haut en bas.
Si le mouvement vertical est dur, voil, ou cahoteux, vrifier le collier, le roulement, la rondelle et
le cache-bute.
7-55
CHAS
ELEC
CHAPTER 8.
PARTIE LECTRIQUE
COMPOSANTS LECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
CONTRLE DES CONTACTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTRLE DES CONTACTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMMENT LIRE LES SCHMAS DE CONTACTEURS
DE CE MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTRLE DE CONTINUIT DUN CONTACTEUR . . . . . . . . . . . . . .
8-2
8-2
8-2
8-3
8-10
8-10
8-11
8-12
8-16
8-24
8-24
8-25
8-27
SYSTME DE SIGNALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTRLE DU SYSTME DE SIGNALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-31
8-31
8-33
8-34
ELEC
COMPOSANTS LECTRIQUES
PARTIE LECTRIQUE
COMPOSANTS LECTRIQUES
1
2
3
4
5
6
7
8
Bloc allumeur
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Redresseur / rgulateur
Contacteur cl
Thermocontact
Sonde thermique
Relais des clignotants
Relais du dmarreur
9
10
11
12
13
14
15
Bote fusibles
Batterie
Contacteur de frein arrire
Contacteur de bquille latrale
Contacteur de point mort
Bobine dallumage
Avertisseur
8-1
ELEC
ELEC
N.B.:
Avant ce test, amener laiguille du testeur de poche sur 0.
Avant ce contrle de continuit, placer le testeur
de poche sur lchelle 1 .
Pendant ce contrle, actionner quelques fois le
contacteur.
8-2
ELEC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
8-3
8-4
5 Fusible principal
8 Relais de coupe-circuit de dmarrage
9 Contacteur de point mort
10 Contacteur de bquille latrale
12 Bloc allumeur
13 Bobine dallumage
14 Bougie
45 Coupe-circuit du moteur
47 Fusible dallumage
4 Batterie
1 Alternateur/bobine dexcitation
3 Contacteur cl
SYSTME DALLUMAGE
ELEC
SYSTME DALLUMAGE
SCHMA DU CIRCUIT
SYSTME DALLUMAGE
ELEC
DPANNAGE
SI LE CIRCUIT DALLUMAGE EST INOPRANT (ABSENCE DTINCELLE OU PRODUCTION
INTERMITTENTE DTINCELLE).
Procd
Contrler:
1. Fusible (principal et allumage)
2. Batterie
3. Bougie
4. Longueur dtincelle dallumage
5. Rsistance de capuchon de bougie
6. Rsistance de la bobine dallumage
7. Rsistance de la bobine dexcitation
8. Contacteur cl
9.
10.
11.
12.
N.B.:
S Dposer les pices suivantes avant de procder
au dpannage:
1) Selle
2) Carnages latraux
3) Caches latraux
4) Rservoir de carburant
5) Botier de filtre air
S Utiliser le ou les outils spciaux suivants pour ce
dpannage:
Coupe-circuit du moteur
Contacteur de point mort
Contacteur de bquille latrale
Connexions
(tout le systme dallumage)
Testeur dallumage:
90890-06754
Testeur de poche:
90890-03112
PAS DE CONTINUIT
CONTINUIT
2. Batterie
INCORRECT
8-5
SYSTME DALLUMAGE
ELEC
3. Bougie
Bougie standard:
DPR8EA-9/X24EPR-U9
NGK /NIPPONDENSO
INCORRECT
CORRECT
Rparer ou remplacer la bougie.
4. Longueur dtincelle dallumage
Dconnecter le capuchon de bougie.
Connecter le testeur dallumage 1 comme illustr.
2 Capuchon de bougie
Mettre le contacteur cl sur ON.
HORS
SPCIFICATION
OU PAS DTINCELLE
5. Rsistance de capuchon de bougie
Dposer le capuchon de bougie.
Connecter le testeur de poche ( 1k) au capuchon de bougie.
8-6
SYSTME DALLUMAGE
S Vrifier si la rsistance du capuchon de bougie
est conforme aux spcifications.
ELEC
HORS SPCIFICATIONS
CONFORME AUX
SPCIFICATIONS
Fil (+) du testeur borne rouge/noire 1
Fil () du testeur borne orange (grise) 2
1k) la
HORS SPCIFICATIONS
Rsistance de lenroulement
secondaire:
10,4 X 15,6 k 20_C
CONFORMES AUX
SPCIFICATIONS
:
8-7
SYSTME DALLUMAGE
ELEC
HORS SPCIFICATIONS
CONFORMES AUX
SPECIFICATIONS
INCORRECT
8. Contacteur cl
Se reporter CONTRLE DES CONTACTEURS.
CORRECT
INCORRECT
9. Coupe-circuit du moteur
Se reporter CONTRLE DES CONTACTEURS.
CORRECT
INCORRECT
10. Contacteur de point mort
Se reporter CONTRLE DES CONTACTEURS.
CORRECT
INCORRECT
11. Contacteur de bquille latrale
Se reporter CONTRLE DES CONTACTEURS.
CORRECT
:
8-8
SYSTME DALLUMAGE
:
MAUVAISES CONNEXIONS
12. Connexions
S Vrifier les connexions de tout le systme dallumage.
Se reporter SCHMA DU CIRCUIT.
Corriger.
CORRECT
8-9
ELEC
3
4
5
6
7
8
9
10
35
45
46
47
Contacteur cl
Batterie
Fusible principal
Relais du dmarreur
Dmarreur
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Contacteur de point mort
Contacteur de bquille latrale
Contacteur dembrayage
Coupe-circuit du moteur
Contacteur du dmarreur
Fusible dallumage
8-10
ELEC
SCHMA DU CIRCUIT
ELEC
8-11
ELEC
DPANNAGE
LE DMARREUR NE FONCTIONNE PAS.
Procd
Contrler:
1. Fusible (principal et allumage)
2. Batterie
3. Dmarreur
4. Relais de coupe-circuit de dmarrage
5. Relais du dmarreur
6. Contacteur cl
7. Coupe-circuit du moteur
8.
9.
10.
11.
12.
N.B.:
S Dposer les pices suivantes avant de procder
au dpannage:
1) Selle
2) Carnages latraux.
3) Caches latraux
4) Rservoir de carburant
5) Botier de filtre air
S Utiliser le ou les outils spciaux suvants pour ce
dpannage:
Testeur de poche:
90890-03112
PAS DE CONTINUIT
1. Fusible (principal et allumage)
Se reporter CONTRLE DES CONTACTEURS.
CONTINUIT
2. Batterie
INCORRECT
8-12
ELEC
AVERTISSEMENT
Ce contrle est susceptible de produire des
tincelles. loigner tout gaz ou liquide inflammable.
3. Dmarreur
S Sparer le dmarreur du moteur.
S Contrler le dmarreur.
Se reporter VRIFICATION ET RPARATION.
NE BOUGE PAS
BOUGE
S Rparer ou remplacer le dmarreur.
Se reporter VRIFICATION ET RPARATION.
4. Relais de coupe-circuit de dmarrage
S Dconnecter le coupleur du relais de coupecircuit de dmarrage du faisceau de fils.
S Connecter le testeur de poche ( 1) et la
batterie (12 V) aux bornes du coupleur de relais de coupe-circuit de dmarrage.
Borne (+) de batterie
borne rouge/noire 1
Borne () de batterie
borne noire/jaune 2
Borne (+) du testeur
borne bleue/blanche 3
Borne () du testeur
borne bleue/blanche 4
PAS DE CONTINUIT
CONTINUIT
Remplacer le relais de coupe-circuit de dmarrage.
8-13
ELEC
5. Relais du dmarreur
Dconnecter le coupleur du bloc relais du faisceau de fils.
Connecter le testeur de poche ( 1) et la
batterie (12 V) aux bornes du coupleur du bloc
relais.
Borne (+) de batterie
borne rouge/blanche 1
Borne () de batterie
borne bleue/blanche 2
PAS DE CONTINUIT
CONTINUIT
INCORRECT
6. Contacteur cl
Se reporter CONTRLE DES CONTACTEURS.
CORRECT
7. Coupe-circuit du moteur
INCORRECT
CORRECT
INCRRECT
CORRECT
INCORRECT
CORRECT
8-14
ELEC
INCORRECT
CORRECT
INCORRECT
CORRECT
12. Connexions
S Vrifier les connexions de tout le systme de
dmarrage.
Se reporter SUCHMA DU CORCUIT.
MAUVAISES CONNEXIONS
Corriger.
8-15
ELEC
DMARREUR
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Qt
Remarques
Dposer les pices dans lordre donn.
Se reporter MONTAGE DU MOTEUR
au CHAPITRE 4.
Dpose du dmarreur
Ensemble tuyau et pot dchappement
1
2
1/1
1
1
2
3
4
5
Dmontage du dmarreur
Support avant
Jeu de rondelles
Support arrire
Jeu de rondelles
Sige de balai/balai 1
1
1
2
1
1/1
Enroulement dinduit
8-16
Se reporter REMONTAGE.
N.B.:
Sassurer de retirer lcrou de montage du
balai n 1 en premier lieu.
Pour le remontage, suivre les tapes du
dmontage dans lordre inverse.
ELEC
Vrification et rparation
1. Examiner:
S Collecteur
Encrassement Nettoyer avec du papier
meri de grain n_600.
2. Mesurer:
S Diamtre du collecteur a
Hors spcifications Remplacer le dmarreur.
Limite dusure du collecteur:
27 mm
3. Mesurer:
S Profondeur de mica b
Hors spcifications Gratter le mica laide
dune vielle lame de scie mtaux meule
lpaisseur adquate.
Profondeur de mica:
0,7 mm
N.B.:
Lisolant de mica du collecteur doit tre vid pour
assurer un fonctionnement correct du collecteur.
4. Examiner:
S Enroulement dinduit (isoltion/continuit)
Dfauts Remplacer le dmarreur.
tapes de vrification:
S Connecter le testeur de poche pour contrler la
continuit 1 et lisolation 2 .
S Mesurer la rsistance de linduit.
Rsistance de lenroulement
dinduit:
Contrle de continuit 1 :
0,01 20_C
Contrle disolation 2 :
Plus de 1 M 20_C
S Si la rsistance nest pas correcte, remplacer le
dmarreur.
8-17
ELEC
5. Mesurer:
Longueur de balai a
Hors spcifications Remplacer.
Limite de longueur de balai:
5 mm
6. Mesurer:
Force du ressort de balai
Fatigue/hors spcifications Remplacer lensemble.
Force de ressort de balai:
570 X 920 g
7. Examiner:
Roulement
Raideur Remplacer.
Bague dtanchit
Joints toriques
Bague
Usure /endommagement Remplacer.
Remontage
Suivere les tapes de la Dpose dans lordre inverse.
Noter les points suivants:
1. Installer:
Sige de balai 1
N.B.:
Aligner la saillie a du sige de balai avec la fente
du logement.
2. Installer:
Cale 1
Enroulement dinduit 2
8-18
ELEC
3. Installer:
Joint 1 New
Carcasse 2
Jeu de rondelles 3
Joint 4 New
Support avant 5
Joint torique 6 New
N.B.:
Aligner les repres a situs sur la carcasse avec
les repres situs b sur le supports.
8-19
1
2
4
5
Alternateur/bobine dexcitation
Redresseur/rgulateur
Batterie
Fusible principal
SYSTME DE CHARGE
8-20
ELEC
SYSTME DE CHARGE
SCHMA DU CIRCUIT
SYSTME DE CHARGE
ELEC
DPANNAGE
LA BATTERIE NEST PAS CHARGE.
Procd
Contrler:
1. Fusible (principal)
2. Batterie
3. Tension de charge
N.B.:
S Dposer les pices suivantes avant de procder
au dpannage:
1) Selle
2) Carnages latraux
3) Caches latraux
4) Rservoir de carburant
S Utiliser le ou les outils spciaux suivants pour ce
dpannage:
Compte-tours:
90890-03113
Testeur de poche:
90890-03112
1. Fusible (principal)
PAS DE CONTINUIT
CONTINUIT
2. Batterie
INCORRECT
8-21
SYSTME DE CHARGE
ELEC
3. Tension de charge
S Connecter le compte-tours du moteur au fil de
bougie n_1.
S Connecter le testeur de poche (DC 20 V) la
batterie.
Fil (+) du testeur fil (+) de la batterie
Fil () du testeur fil () de la batterie
S Mettre le moteur en marche et le faire tourner
environ 5.000 tr/mn, puis noter la tension mesure.
S Contrler la tension de la batterie.
Tension de charge = tension mesure
tension la borne:
Diffrence de 0,5 X 2,5 V
N.B.:
Utiliser une batterie charge au maximum.
Remplacer la batterie.
HORS
SPCIFICATIONS
Fil (+) du testeur fil blanc 1
Fil () du testeur fil blanc 2
HORS SPCIFICATIONS
8-22
SYSTME DE CHARGE
:
MAUVAISES CONNEXIONS
5. Connexions
S Vrifier les connexions de tout le systme de
dmarrage.
Se reporter SCHMA DU CIRCUIT.
Corriger.
CORRECT
Remplacer le redresseur/rgulateur.
8-23
ELEC
8-24
32
39
40
48
3
4
5
19
21
25
26
30
31
Contacteur cl
Batterie
Fusible principal
clairage des instruments
Tmoin de feu de route
Phare
Feu de stationnement
Contacteur dclairage
Contacteur de feu de route/feu
de croisement
Contacteur dappel de phare
Feu arrire/feu stop
Fusible de phare
Diode
SYSTME DCLAIRAGE
ELEC
SYSTME DCLAIRAGE
SCHMA DU CIRCUIT
SYSTME DECLAIRAGE
ELEC
DPANNAGE
LE PHARE, LE TMOIN DE FEU DE ROUTE, LE FEU ARRIRE, LE FEU DE STATIONNEMENT
ET/OU LCLAIRAGE DES INSTRUMENTS NE SALLUMENT PAS.
Procd
Contrler:
1. Fusible (principal et du phare)
2. Batterie
3. Contacteur cl
N.B.:
S Dposer les pices suivantes avant de procder
au dpannage:
1) Selle
2) Carnages latraux
3) Caches latraux
4) Rservoir de carburant
5) Botier de filtre air
S Utiliser le ou les outils spciaux suivants pour ce
dpannage:
Testeur de poche:
90890-03112
PAS DE CONTINUIT
CONTINUIT
2. Batterie
INCORRECT
INCORRECT
CORRECT
:
8-25
SYSTME DCLAIRAGE
ELEC
INCORRECT
CORRECT
5. Diode
S Sparer la diode du faisceau de fils.
S Contrler la continuit comme suit:
Borne 1 borne 2
Fil (+) du testeur borne 1
Fil () du testeur borne 2
Fil (+) du testeur borne 2
Fil () du testeur borne 1
Continuit
Pas de
continuit
N.B.:
Si la connexion des fls et + du testeur numrique est inverse, le tableau des rsultats
ci-dessus sera transpos.
INCORRECT
Remplacer la diode.
CORRECT
INCORRECT
CORRECT
MAUVAISES CONNEXIONS
7. Connexions
Vrifier les connexions de tout le systme
dclairage.
Se reporter SCHMA DE CBLAGE.
Corriger.
CORRECT
8-26
SYSTME DCLAIRAGE
ELEC
1. Tension
Connecter le testeur de poche (DC 20 V) au
phare et aux coupleurs du tmoin de feu de
route.
A Quand le contacteur de feu de route/feu de
croisement est sur LO.
B Quand le contacteur de feu de route/feu de
croisement est sur HI.
Connecteur de phare
Contacteur de feu de
route/feu de croisement
Mettre le contacteur cl sur ON.
Mettre le contacteur dclairage sur ON.
Mettre le contacteur de feu de route/feu de
croisement sur LO ou HI.
Contrler la tension (12 V) aux fils vert et jaune
des connecteurs de la douille dampoule.
Phare
Hi
Lo
HORS SPCIFICATIONS
CONFORME AUX
SPCIFICATIONS
8-27
SYSTME DCLAIRAGE
ELEC
HORS SPCIFICATIONS
CONFORME AUX
SPCIFICATIONS
Ce circuit est en bon tat.
HORS SPCIFICATIONS
CONFORME AUX
SPCIFICATIONS
Ce circuit est en bon tat.
8-28
SYSTME DCLAIRAGE
ELEC
HORS SPCIFICATIONS
CONFORME AUX
SPCIFICATIONS
8-29
SYSTME DCLAIRAGE
8-30
ELEC
SYSTME DE SIGNALISATION
SYSTME DE SIGNALISATION
SCHMA DU CIRCUIT
8-31
ELEC
SYSTME DE SIGNALISATION
3
4
5
8
9
17
20
22
23
24
28
Contacteur cl
Batterie
Fusible (principal)
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Contacteur de point mort
Compte-tours
Tmoin de point mort
Tmoin des clignotants
Clignotants arrire
Clignotants avant
Contacteur de lavertisseur
29
33
34
39
40
41
42
44
8-32
ELEC
Avertisseur
Contacteur des clignotants
Relais des clignotants
Feu arrire / feu stop
Fusible de phare
Contacteur de frein arrire
Fusible de systme de signalisation
Contacteur de frein avant
SYSTME DE SIGNALISATION
ELEC
DPANNAGE
S LES CLIGNOTANTS, LE FEU STOP ET/OU LES TMOINS NE SALLUMENT PAS.
S LAVERTISSEUR NE RETENTIT PAS.
Procd
Contrler:
1. Fusible (principal, phare et signalisation)
2. Batterie
3. Contacteur cl
4. Connexions
(tout le systme de signalisation)
N.B.:
S Dposer les pices suivantes avant de procder
au dpannage:
1) Selle
2) Cernages latraux
3) Caches latraux
4) Rservoir de carburant
5) Botier de filtre air
S Utiliser loutil spcial ci-contre pour ce dpannage:
Testeur de poche:
90890-03112
PAS DE CONTINUIT
CONTINUIT
Remplacer le(s) fusible(s).
2. Batterie
INCORRECT
8-33
SYSTME DE SIGNALISATION
ELEC
3. Contacteur cl
INCORRECT
CORRECT
4. Connexions
S Vrifier les connexions de tout le systme de
signalisation.
Se reporter SCHMA DE CBLAGE.
MAUVAISES CONNEXIONS
CORRECT
Corriger.
Vrifier ltat de chaque circuit du systme de signalisation. Se reporter CONTRLE DU
SYSTME DE SIGNALISATION.
CONTRLE DU SYSTME DE SIGNALISATION
1. Lavertisseur ne retentit pas.
INCORRECT
1. Contacteur de lavertisseur
Se reporter CONTRLE DES CONTACTEURS.
CORRECT
2. Tension
S Connecter le testeur de poche (DC 20 V) au fil
de laverittisseur.
Fil (+) du testeur fil noir/blanc 1
Fil () du testeur masse du cadre
HORS SPCIFICATIONS
CONFORME AUX
SPCIFICATIONS
8-34
SYSTME DE SIGNALISATION
ELEC
3. Tension
S Connecter le testeur de poche (DC 20 V) la
borne noire de lavertisseur.
Fil (+) du testeur fil noir 1
Fil () du testeur masse du cadre
HORS SPSIFICATIONS
Remplacer lavertisseur.
CONFORME AUX
SPCIFICATIONS
Rgler ou remplacer lavertisseur.
2. Le feu stop ne sallume pas.
1. Contacteur de frein (avant, arrire)
INCORRECT
CORRECT
2. Tension
S Connecter le testeur de poche (DC 20 v) au
connecteur de la douille dampoule.
Fil (+) du testeur fil jaune 1
Fil () du testeur fil noir 2
8-35
SYSTME DE SIGNALISATION
S Mettre le contacteur cl sur ON.
S Le levier de frein est tir ou la pdale de frein
est enfonce.
S Contrler la tension (12 V) au fil jaune du
connecteur de la douille dampoule.
ELEC
HORS SPCIFICATIONS
CONFORME AUX
SPECIFICATIONS
Ce circuit est en bon tat.
3. Les clignotants ou leur tmoin ne clignotent
pas.
1. Contacteur des clignotants
INCORRECT
CORRECT
2. Tension
S Connecter le testeur de poche (DC 20 V) au
coupleur de relais des clignotants.
Fil (+) du testeur borne brune 1
Fil () du testeur masse du cadre
HORS SPCIFICATIONS
CONFORME AUX
SPCIFICATIONS
8-36
SYSTME DE SIGNALISATION
ELEC
3. Tension
S Connecter le testeur de poche (DC 20 V) au fil
de relais des clignotants.
Fil (+) du testeur
borne brune/blanche 1
Fil () du testeur messe du cadre
HORS SPCIFICATIONS
CONFORME AUX
SPECIFICATIONS
4. Tension
S Connecter le testeur de poche (DC 20 V) au
connecteur de la douille dampoule.
A
A Clignotants
B Tmoin des clignotants
Au clignotant (gauche):
Fil (+) du testeur fil chocolat 1
Fil (+) du testeur masse du cadre
Au clignotant (droit):
Fil (+) du testeur fil vert fonc 2
Fil () du testeur masse du cadre
HORS SPCIFICATIONS
CONFORME AUX
SPCIFICATIONS
Ce circuit est en bon tat.
8-37
SYSTME DE SIGNALISATION
ELEC
PAS DE CONTINUIT
CONTINUIT
2. Tension
Connecter le testeur de poche (DC 20 V) au
coupleur de la douille dampoule.
Fil (+) du testeur borne brune 1
Fil () du testeur borne bleu ciel 2
HORS SPCIFICATIONS
CONFORME AUX
SPCIFICATIONS
8-38
8-39
signalisation
42 Fusible de systme de
37 Thermocontact
38 Fusible de ventilateur
5 Fusible (principal)
15 Sonde thermique
3 Contacteur cl
4 Batterie
SYSTME DE REFROIDISSEMENT
ELEC
SYSTME DE REFROIDISSEMENT
SCHMA DU CIRCUIT
SYSTME DE REFROIDISSEMENT
ELEC
DPANNAGE
S LE MOTEUR DE VENTILATEUR NE TOURNE PAS.
S LA JAUGE DE TEMPRETURE DEAU NE BOUGE PAS QUAND LE MOTEUR CHAUFFE.
Procd
Contrler:
1. Fusible (prineipal, signalisation et ventilateur)
2. Batterie
3. Contacteur cl
4. Moteur de ventilateur
5. Thermocontact
6. Sonde thermique
7. Temprature de leau
8. Connexions
(tout le systme de refroidissement)
N.B.:
S Dposer les pices suivantes avant de procder
au dpannage:
1) Selle
2) Cernages latraux
3) Caches latraux
4) Rservoir de carburant
5) Botier de filtre air
S Utiliser loutil spcial ci-contre pour ce dpannage:
Testeur de poche:
90890-03112
PAS DE CONTICUIT
CONTINUIT
Le fusible est dfectueux. Le remplacer.
2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter BATTERIE INSPECTION au
CHAPITRE 3.
Tension en circuit ouvert:
12,8 V ou plus 20_C
INCORRECT
CORRECT
8-40
SYSTME DE REFROIDISSEMENT
ELEC
3. Contacteur cl
INCORRECT
CORRECT
4. Moteurs de ventilateur
S Dconnecter les coupleurs de moteur de ventilateur.
S Connecter la batterie (12 V) comme indiqu.
Fil (+) de la batterie fil bleu 1
Fil () de la batterie fil noir 2
NE BOUGE PAS
BOUGE
:
8-41
SYSTME DE REFROIDISSEMENT
ELEC
AVERTISSEMENT
5. Thermocontact
EN MAUVAIS TAT
Remplacer le thermocontact.
A THERMOCONTACT SUR ON
B THERMOCONTACT SUR OFF
EN BON TAT
:
8-42
SYSTME DE REFROIDISSEMENT
ELEC
6. Sonde thermique
S Enlever la sonde thermique du radiateur.
S Connecter le testeur de poche (
10) la
sonde thermique 1 .
S Plonger la sonde thermique dans leau 2 .
S Mesurer la rsistance.
Rsistance de la sonde thermique:
80_C: 47 X 53
100_C: 26 X 30
AVERTISSEMENT
S Manipuler la sonde thermique avec prudence.
S Ne jamais le soumettre un choc violent et
veiller ne pas le laisser tomber. Si cette
pice tombe, il faut la remplacer.
EN MAUVAIS TAT
EN BON TAT
Remplacer la sonde thermique.
7. Connexions
MAUVAISES CONNEXIONS
CORRECT
Remplacer la jauge de temprature.
8-43
ELEC
Rgine du moteur
Temps
(secondes)
SCHMA DU CIRCUIT
Si laiguille du compte-tours affiche les valeurs indiques ci-dessous lorsque le moteur tourne, le
circuit du capteur de papillon dacclration est interrompu, court-circuit ou le TPS (capteur du papillon dacclration) est bloqu. Il est donc prfrable de linspecter.
1 0 tr/mn 3 secondes
2 3.000 tr/mn 2,5 secondes
3 vitesse du moteur 3 secondes
Ce cycle se rpte.
N.B.:
Laiguille du compte-tours reste sur 0 tr/mn
pendant 6 secondes aprs larrt du moteur.
En cas de mauvais fonctionnement du TPS, celuici ne peut envoyer au bloc allumeur puun signal dallumage de pleine ouverture.
11 TPS (capteur de papillon dacclration)
12 Bloc allumeur
8-44
ELEC
DPANNAGE
SI LE COMPTE-TOURS INDIQUE QUE LA FONCTION DAUTODTECTION DE PANNE DU TPS
(CAPTEUR DU PAPILLON DACCLRATION) EST ACTIVE.
Procd
Contrler:
1. TPS (capteur de papillon dacclration)
2. Faisceau de fils
N.B.:
Utiliser le ou les outils spciaux suivants pour ce
dpannage:
Testeur de poche:
90890-03112
EN MAUVAIS TAT
PAS DE CONTINUIT
CONTINUIT
Rparer ou remplacer le faisceau de fils.
Remplacer le blac allumeur.
8-45
ELEC
TRBL
SHTG
CHAPTER 9.
DPANNAGE
DFAUT DE DMARRAGE/DMARRAGE DIFFICILE . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTME DE CONTRLE DU CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTME LECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTME DE COMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-1
9-1
9-1
9-2
9-3
9-3
9-3
9-3
9-5
9-5
9-5
9-5
9-5
9-6
9-6
9-6
TRBL
SHTG
TRBL
SHTG
DPANNAGE
N.B.:
Ce chapitre ne couvre pas toutes les causes de panne possibles. Il sera cependant utile et servira de guide
de dpannage. Se reporter aux sections appropries de ce manuel pour plus de dtails sur les inspections,
rglages et remplacements de pices.
Carburateur
Carburant dgrad ou contenant de leau ou
des impurets
Gicleur de ralenti bouch
Passage dair de ralenti bouch
Prise dair
Flotteur dform
Pointeau stri par usure
Sige de pointeau mal jointoy
Niveau de carburant mal rgl
Gicleur de ralenti mal rgl
Gicleur de starter bouch
Fonctionnement fautif du plongeur de starter
Cble de starter mal ajust
Filtre air
Filtre air encrass
Pompe carburant
Pompe carburant dfectueuse
SYSTME LECTRIQUE
Bougie
cartement des lectrodes inadquat
lectrodes uses
Fil entre bornes cass
Gamme thermique incorrecte
Capuchon de bougie dfectueux
Bobine dallumage
Enroulement primaire/secondaire cass ou
courtcircuit
Fil de bougie dfectueux
Corps cass
Systme compltement transistoris
Bloc allumeur dfectueux
Bobine dexcitation dfectueuse
Contacteurs et cblage
Contacteur cl dfectueux
Coupe-circuit du moteur dfectueux
Fils casss ou court-circuits
Contacteur de point mort dfectueux
Contacteur de dmarreur dfectueux
Contacteur de bquille latrale dfectueux
Contacteur dembrayage dfectueux
Dmarreur
Dmarreur dfectueux
Relais de dmarreur dfectueux
Relais de coupe-circuit dfectueux
Embrayage de dmarreur dfectueux
9-1
SYSTME DE COMPRESSION
Cylindre et culasse
Bougie insuffisamment serre
Cylindre ou culasse insuffisamment serrs
Joint de culasse cass
Cylindre us, endommag ou gripp
Soupape prsentant une tanchit mdiocre
Soupape mal ajuste sur son sige
Synchronisation des soupapes incorrecte
Ressort de soupape cass
TRBL
SHTG
Piston et segments
Segment incorrectement mont
Segment us, fatigu ou cass
Segment gripp
Piston gripp ou endommag
Carter et vilebrequin
Carter prsentant une tanchit mdiocre
Vilebrequin gripp
Carburateur
Mauvais fonctionnement du diaphragme
Niveau de carburant mal rgl
Gicleur principal bouch ou desserr
9-2
TRBL
SHTG
Bote de vitesses
Engrenage de bote de vitesses gripp
Accumulation dimpurets
Bote de vitesses mal monte
SAUTS DE VITESSES
Arbre de slecteur
Position du levier de slecteur mal rgle
Rotour incorrect du levier de bute
Fourchette de slection
Fourchette de slection use
Barillet
Jeu de bute incorrect
Gorge de barillet use
Bote de vitesses
Clabot de rapport de bote de vitesses us
PATINAGES/FROTTEMENTS DEMBRAYAGE
PATINAGES DEMBRAYAGE
Embrayage
Cble dembrayage mal rgl
Ressort dembrayage desserr
Ressort dembrayage fatigu
Disque de friction ou dembrayage us
Embrayage mal assembl
Huile de moteur
Niveau dhuile bas
Mauvaise qualit (faible viscosit)
Huile dgrade
FROTTEMENTS DEMBRAYAGE
Embrayage
Plateau de pression us
Ressorts dembrayage ingalement tendus
Tige de commande tordue
Noix dembrayage casse
Coussinet de pignon men primaire brl
Disque dembrayage tordu
Disque de friction gonfl
Huile de moteur
Niveau dhuile incorrect
Qualit inapproprie (viscosit trop leve)
Huile dgrade
9-3
TRBL
SHTG
SURCHAUFFE
SURCHAUFFE
Systme dallumage
cartement des lectrodes incorrect
Gamme thermique de bougie incorrecte
Bloc allumeur dfectueux
Systme de contrle du carburant
Gicleur principal de carburateur incorrect
(rglage incorrect)
Niveau de carburant mal rgl
lment de filtre air encrass
Systme de compression
Gros dpts de calamine
Huile de moteur
Niveau dhuile incorrect
Viscosit dhuile incorrecte
Huile de qualit infrieure
Frein
Frottement de frein
Systme de refroidissement
Jauge de temprature de leau dfectueuse
Sonde thermique dfectueuse
Niveau du liquide de refroidissement incorrect
Soupape thermostatique dfectueuse
Thermocontact dfectueux
Radiateur bouch ou endommag
Bouchon de radiateur dfectueux
Arbre de rotor cal
Moteur de ventilateur en panne
FREINS DFECTUEUX
EFFICACIT DE FREINAGE MDIOCRE
Frein disque
Plaquettes de frein uses
Disque de frein us
Liquide de frein contenant de lair
Fuite de liquide de frein
Kit de coupelle de cylindre dfectueux
Kit de joint dtrier dfectueux
Boulon de raccord lche
Flexible de frein cass
Plaquettes de frein/disque de frein huileux ou gras
Niveau de liquide de frein incorrect
FUITE DHUILE
Tube plongeur coud, endommag ou rouill
Fourreau endommag ou fissur
Lvre de joint dtanchit endommage
Joint dtanchit mal install
Niveau dhuile inadquant (trop)
Boulon de maintien de la tige damortisseur
desserr
Joint torique du boulon capuchon bris
9-4
TRBL
SHTG
MANIEMENT INSTABLE
MANIEMENT INSTABLE
Guidon
Mal install ou dform
Direction
Couronne de direction mal installe
Tige de direction coude
Arbre de direction mal install
(ctrou annulaire mal serr)
Roulement bille ou cage du roulement endommage
Bras oscillant
Roulement ou bague uss
Cintrage ou endommagement
Amortisseur arrire
Ressort fatigu
Fuite dhuile et de gaz
Pneus
Pression des pneus ingale
Pression des pneus incorrecte
Usure des pneus ingale
AMPOULE GRILLE
Ampoule indquate
Batterie dfectueuse
Redresseur /rgulateur dfectueux
Mise la masse incorrecte
Contacteur cl et/ou contacteur dclairage
dfectueux
Ampoule grille
9-5
TRBL
SHTG
9-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
CODES DE COULEUR
B . . . . . noir
Br . . . . brun
Ch . . . chocolat
Dg . . . vert fonc
G . . . . vert
Gy . . . gris
L .....
Lg . . . .
O ....
R.....
Sb . . . .
W ....
bleu
vert clair
orange
rouge
bleu ciel
blanc
Y .....
B/L . . .
B/R . . .
B/W . .
B/Y . . .
Br/L . .
jaune
noir/bleu
noir/rouge
noir/blanc
noir/jaune
brun/bleu
Br/W .
G/R . .
G/W . .
G/Y . .
L/B . . .
L/R . . .
brun/blanc
vert/rouge
vert/blanc
vert/jaune
bleu/noir
bleu/rouge
L/W . .
L/ Y . . .
R/B . . .
R/W . .
R/Y . . .
bleu/blanc
bleu/jaune
rouge/noir
rouge/blanc
rouge/jaune