Vous êtes sur la page 1sur 10

Franoise Armand et rica Maraillet

ducation
interculturelle
et diversit
linguistique
FRANAIS
DEUTSCH

TAGALOG

CHIAC
TING VIT

EL DiL

PORTUGUS
ESPAOL

ENGLISH
KISWAHILI

KREYL AYISYEN

Table des matires

Activits

dveil
aux langues

LODiL, 2013

Table des matires

Les expressions images


Description
Les lves trouvent le sens dexpressions images utilises dans diffrents
pays de la francophonie ou crites dans une autre langue. Cette activit, en
plusieurs tapes, aiguise leur capacit reprer des indices linguistiques et
tablir des liens entre des expressions en franais et des expressions dans
dautres langues (connues ou inconnues) en sappuyant sur les similarits et
les diffrences.

Dclencheur
Lire, en tout ou en partie, lun des quatre livres dAmlie Duceppe proposs
la section Littrature jeunesse et poser les questions suivantes aux lves:
Quont de particulier les expressions dans ce livre? (Les expressions
images sont crites en couleur.)
Ce livre est-il facile lire? Est-il facile comprendre? Pourquoi? (Au
besoin, consulter les dfinitions la fin du livre.)
Comment sappelle ce genre dexpressions?
En connaissez-vous dautres?
Croyez-vous que les mmes expressions existent dans toutes les
langues? (Parfois, elles se ressemblent, parfois, elles sont compltement
diffrentes.)

Activit
1. Distribuer aux lves la fiche Tableau dexpressions images, qui
comporte plusieurs expressions issues de divers pays ou rgions de la
francophonie et regroupes selon leur signification (ligne 2). Les inviter
deviner le sens de chaque groupe dexpressions et lindiquer dans le
tableau (ligne 1).

Rponses la fiche de llve


il pleut beaucoup; il dort longtemps et profondment;
trs lent; tre trs heureux; a cote trs cher.
2. Remettre aux lves la fiche Expressions images dans dautres
langues, contenant une liste dexpressions en allemand, en espagnol,
en anglais et en italien qui ont le mme sens que celles proposes
ltape prcdente. Aprs que les lves ont tent de deviner et de
traduire le sens de chaque expression, leur demander de remplir le
Tableau dexpressions images en indiquant le numro de chaque
expression dans la case approprie (ligne 3).

LODiL, 2013

ducation interculturelle et diversit linguistique

79

Table des matires

Selon lge et lintrt des lves, fournir les traductions de ces expressions avant, pendant ou aprs le travail de classification.

Rponses la fiche de llve et traductions littrales


il pleut beaucoup: 2. il pleut en fleuves (allemand); 7. il pleut des
cruches (espagnol); 14. il pleut des chats et des chiens (anglais);
17. il pleut des bassins (italien).
il dort longtemps et profondment: 1. il dort comme une marmotte
(allemand); 11. il dort comme une bche (anglais); 8. il dort comme
un tronc (espagnol); 19. il dort comme une roche (italien).
trs lent: 10. plus lent quune tortue (espagnol); 15. lent comme
la mlasse en janvier (anglais); 16. lent comme une tortue (italien);
5. lent comme un escargot (allemand).
tre trs heureux: 3. tre au septime ciel (allemand); 6. tre au
septime ciel (espagnol); 12. tre heureux comme une palourde
(anglais); 18. tre heureux comme un uf de Pques (italien).
a cote trs cher: 4. a cote largent dun paen (allemand);
9. a cote un rein (espagnol); 13. a cote un bras et une jambe
(anglais); 20. a cote un il de la tte (italien).
Lancer la discussion en posant les questions suivantes:
Avez-vous compris certaines expressions crites dans dautres
langues? Si oui, lesquelles?
Comment avez-vous dduit le sens de ces expressions? (utilisation
de connaissances antrieures, similarit avec certains mots ou
expressions dune langue connue)
Certaines expressions sont-elles surprenantes?
Peut-on traduire une expression image? (On peut samuser la
traduire mot mot, mais elle risque de ne pas tre comprise.)

INFO L A N G U E S

Les expressions images, comme tirer le diable par la queue, sont propres
une langue, mais elles existent dans toutes les langues. Les expressions
images sont des phrases ou des segments de phrase qui visent transmettre
une ide en voquant une image. Elles traduisent une fonction importante de
la langue, celle du dtour, de laccs indirect au sens: il faut les interprter
selon leur sens figur et non leur sens littral.
Pour aller plus loin:
CERQUIGLINI, Bernard. Les expressions images dArchibald, [en ligne].
[http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/lf/
p-11171-Les-expressions-imagees-d-Archibald.htm]

80

ducation interculturelle et diversit linguistique

LODiL, 2013

Table des matires

Extrait de Donner sa langue au chat... et autres expressions animalires,


de Sylvie Baussier et Pierre Beaucousin (ill.) Mango Jeunesse, 2006, p. 19.

Pour faciliter la correction de cette activit, regrouper, laide dun TNI, les
diffrentes expressions en fonction de leur sens ou de la langue utilise. Les
lves pourront proposer leurs propres traductions. Ces traductions
spontanes ainsi que les ressemblances et les diffrences observes entre
les langues pourront tre analyses ou classes selon diffrents critres
(hypothses semblables, similarits avec des mots franais, etc.).
Demander aux lves dcrire un texte ou un dialogue abordant un thme
prcis et comportant des expressions images dans une ou plusieurs
langues, comme le fait Amlie Duceppe dans les livres proposs comme
dclencheurs. Ce texte pourrait notamment porter sur un malentendu
entourant une expression mal comprise.
LODiL, 2013

ducation interculturelle et diversit linguistique

81

Table des matires

Ajouter au tableau des expressions dans les langues parles ou connues des
lves. Leur demander ensuite de les commenter, de les expliquer.
Inviter les lves faire une recherche sur des expressions images dans
une langue autre que le franais et qui sont utilises lcole, dans leur
famille ou dans leur quartier.

Cration dun album plurilingue dexpressions images


Demander aux lves dillustrer, par un dessin, une expression image crite
dans la langue de leur choix et de trouver un quivalent dans une autre
langue. Crer un livre qui regroupe les expressions recenses et les dessins
correspondants.

INFO L A N G U E S

Les expressions images sont souvent le reflet dune culture; les images
quelles vhiculent sont diffrentes, mais lide exprime est sensiblement
la mme.
Selon Guy Bertrand, conseiller linguistique de la radio franaise de RadioCanada, les expressions rgionales au Canada sont le rsultat de six
influences sociolinguistiques:

lancien franais;

les agriculteurs;

les trappeurs et les bcherons;

les marins;

les rites catholiques;

langlais.

Source:
BERTRAND, Guy. Par chez nous on dit... [en ligne]. [http://www.radio-canada.ca/regions/
concours/francophonie/index.asp]

INFO P D A G O

La prsence dexpressions images inconnues dans un texte est un obstacle


sa comprhension. Un travail de rflexion (infrence, construction de sens)
sur les expressions images dans des langues inconnues ou peu connues
des lves est une faon dacqurir des stratgies de comprhension
en lecture.

82

ducation interculturelle et diversit linguistique

LODiL, 2013

Table des matires

Pour aller plus loin


Activits en ligne
La publication du gouvernement du Grand-Duch de Luxembourg intitule
Ouverture aux langues lcole: Vers des comptences plurilingues et pluri
culturelles suggre des activits et des pistes de discussion sur les expressions idiomatiques.
Accs la publication: http://www.men.public.lu/catalogue-publications/
themes-pedagogiques/enseignement-langues/langues-ecole/fr.pdf (p. 63-64)
Sur le site Se donner le mot, la srie Loft hant rvle, en 20 pisodes,
diffrentes expressions idiomatiques en franais. Le site comprend aussi
des capsules dinformation sur lorigine des expressions, des jeux, des fiches
pdagogiques ainsi que des dessins anims prsentant une multitude
dexpressions construites partir dun mme mot et fournissant des explications linguistiques dtailles.
Accs au site: http://www.sedonnerlemot.tv/loft/index.html
Littrature jeunesse
Lauteure qubcoise Amlie Duceppe a crit quatre histoires truffes
dexpressions images en franais: Il a une faim de loup!, Cest un vrai zoo!,
Il pleut boire debout! et Il est clou au lit! (Saint-Lambert: Dominique et
compagnie, 2011).
Lauteure qubcoise Annie Groovie a publi deux tomes de Lon et les
expressions, qui illustrent des expressions images en franais (Montral:
La courte chelle, 2007).

Lche pas la patate! Mots et expressions francophones (2009). Marie Treps et


Gwen Keraval (ill.). Paris: Le Sorbier.
Recueil de mots et dexpressions en langue franaise utiliss dans plusieurs
pays dAfrique (le Burkina, le Cameroun, la Cte dIvoire, le Mali, le Niger, le
Sngal, le Togo), dAmrique du Nord (la Louisiane, le Nouveau-Brunswick, le
Qubec), dEurope (la Belgique, la Suisse) ainsi que dans les les dHati et de
La Runion.
Donner sa langue au chat et autres expressions animalires (2006). Sylvie
Baussier et Pierre Beaucousin (ill.). Paris: Mango Jeunesse.
Abcdaire dexpressions animalires (plus de 50 animaux). Ces expressions
de la langue franaise sont dfinies et souvent resitues dans un contexte
historique. Lauteure propose parfois des quivalents dans des langues comme
lallemand, langlais, lespagnol, le finnois et litalien.
Jongleries (2006). Henriette Major et Philippe Bha (ill.). Montral: Hurtubise.
Pomes enrichis dexpressions franaises images autour de trois thmes
principaux: la nature, les sentiments et les objets courants.
Il pleut des chats et des chiens (1999). Anne-Marie Desplat-Duc et Yves
Calarnou (ill.). Paris: Le Livre de poche Jeunesse.
Recueil donomatopes, de cris danimaux et dexpressions images en
allemand, en anglais, en espagnol, en franais et en italien.

LODiL, 2013

ducation interculturelle et diversit linguistique

83

Table des matires

Autre documentation

Les langues du monde au quotidien, cycle 3, proposent lactivit Faut-il


donner sa langue au chat? Locutions et proverbes qui, en trois sances,
amne les lves gs de huit dix ans analyser des locutions et des
proverbes et y reprer des marques culturelles.
Les expressions images dArchibald, de la chane de tlvision TV5,
recensent des expressions images utilises dans plusieurs pays ou rgions
de la francophonie (lAfrique, la Belgique, la France, le Qubec, la Suisse).
Accs au site: http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/
lf/p-11171-Les-expressions-imagees-d-Archibald.htm
Lauteur Jean-Loup Chiflet a crit deux livres dans lesquels il samuse traduire
des expressions images en anglais et en franais: Sky my husband! Ciel mon
mari! Dictionnaire de langlais courant Dictionnary of the Running English
(Paris: ditions du Seuil, 1994) et Ciel! Blake! Dictionnaire franais-anglais des
expressions courantes (Paris: Mango, 2012).
Traduit en anglais, le livre Unload your Own Donkey and Other Arabic Sayings
with English Equivalents (Londres: Stacey International, 2002), de Primrose
Arnander, Ashkhain Skipwith et Kathryn Lamb (ill.), donne les quivalences de
nombreux proverbes arabes.

Jai un mot sur la langue, de Florence Gremaud, Serge Pinchon et Herv


Coffinires (ill.), est un recueil de dates et dexplications parfois historiques de
quelque 150 expressions (Paris: Gallimard Jeunesse, 2001).
Le site du ministre de lApprentissage de la Saskatchewan recense plusieurs
expressions idiomatiques autour des thmes du corps humain, du monde
animal ou autres.
Accs au site: https://www.k12.gov.sk.ca/docs/francais/fransk/fran/sec/
prg_etudes/expi.html

84

ducation interculturelle et diversit linguistique

LODiL, 2013

LODiL, 2013

Expressions
dans dautres
langues

Expressions
en franais

Sens des
expressions

il dort comme
un loir (France)
il dort sur ses deux
oreilles (Qubec)
il dort comme une
bche (Qubec)

il pleut des vaches


(Belgique)

il pleut boire
debout (Qubec)

il pleut des cordes


(France)

de chaque expression dans la case approprie.

lent comme un
escargot (France)

lent comme la
mlasse en hiver
(Canada)

aller au pas de
camlon (CongoBrazzaville)

tre aux oiseaux


(Qubec)

tre aux anges


(France)

a cote un bras
(Qubec)

a cote les yeux


de la tte (France)

2. laide de la fiche Expressions images dans dautres langues, remplis la ligne 3 en indiquant le numro

la ligne 2.

1. Remplis la premire ligne du tableau en y indiquant le sens de chaque groupe dexpressions prsentes

Tableau dexpressions images

Nom: _____________________________________________ Date: ________________ Groupe: ________

Table des matires

ducation interculturelle et diversit linguistique

85

Table des matires

Nom: ______________________ Date: ________________ Groupe: ________

Expressions images dans dautres langues


a) Voici des expressions images en allemand, en espagnol, en anglais

et en italien. Reconnais-tu des mots dans ces langues? Si oui, souligne-les


et cris la traduction ct de chaque expression.
allemand
1. er schlft wie ein Murmeltier
2. es regnet in Strmen
3. im siebten Himmel sein
4. es kostet ein Heidengeld
5. langsam wie eine Schnecke
espagnol
6. estar en el sptimo cielo
7. llueve a cntaros
8. duerme como un tronco
9. cuesta un rion
10. ms lento que una tortuga
anglais
11. he sleeps like a log
12. to be as happy as a clam
13. it costs an arm and a leg
14. its raining cats and dogs
15. as slow as molasses in January
italien
16. lento come una tartaruga
17. piove a catinelle
18. essere felice come una Pasqua
19. dorme come un sasso
20. costa un occhio della testa

b) Essaie de deviner le sens de ces expressions, puis inscris le numro de chaque

expression dans la case approprie du Tableau dexpressions images (ligne3).

86

ducation interculturelle et diversit linguistique

LODiL, 2013